LAPORAN PENELITIAN MANDIRI
KOMPOSITA BAHASA JERMAN DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN PADANANNYA
DALAM BAHASA INDONESIA
Oleh
Drs Sulis Triyono MPd
FAKULTAS BAHASA DAN SENI UNIVERSITAS NEGERI YOGYAKARTA
2015
KEGIATAN PENELITIAN INI DIDANAI DENGAN DANA DIPA UNY TAHUN 2015
FAKULTAS BAHASA DAN SENI UNIVERSITAS NEGERI YOGYAKARTA NOMOR KONTRAK 45KONTRAK-PENELITIANUN3412DTV2015
LEMBAR PENGESAHAN LAPORAN PENELITIAN MANDIRI
FAKULTAS BAHASA DAN SENI UNIVERSITAS NEGERI YOGYAKARTA TAHUN 2015
1 Judul Penelitian Komposita Bahasa Jerman dalam Roman Siddharta Karya
Herman Hesse dan Padanannya dalam Bahasa Indonesia 2 Peneliti
a N a m a Drs Sulis Triyono MPd b N I P 19580506 198601 1 001 c PangkatGolongan Pembina Utama MudaIVc d Jabatan Fungsional Lektor Kepala e JurusanProdi Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman FBS Universitas Negeri Yogyakarta f Bidang Keahlian Pengajaran Bahasa Jerman g Nomor HP 081 2295 7876 h Email sulisunyacid
3 Tenaga Mahasiswa Anggota Pelaksana Mahasiswa No Nama Mahasiswa N I M 1 Tri Hutami Wardoyo 11203241010 2 Trimurti Dian Pratiwi 11203244007 3 Jannatul Munawarah 11203241003
4 Jenis Penelitian Penelitian Mandiri (Lektor Kepala) 5 Jangka Waktu Penelitian 7 bulan (April ndash Oktober 2015) 6 Biaya yang Diperlukan Rp 700000000 (tujuh juta rupiah) 7 Sumber Dana Dana DIPA UNY Alokasi FBS
Yogyakarta 13 Oktober 2015 Ketua BP Penelitian FBS Peneliti
Dr Tadkiroatun Masfiroh MHum Drs Sulis Triyono MPd NIP 19690829 199403 2 001 NIP 19580506 198601 1 001
Mengetahui
Dekan FBS UNY
Dr Widyastuti Purbani MA NIP 19610524 199001 2 001
KATA PENGANTAR
Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang telah melimpahkan
rahmat dan karunia-Nya sehingga penulisan laporan penelitian mandiri ini dapat
diselesaikan tepat pada waktunya
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) bentuk dan makna
komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan
(2) komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse
dan padanannya dalam bahasa Indonesia Penelitian ini didanai dengan Dana
DIPA UNY Alokasi FBS dengan Nomor Kontrak 45Kontrak-
PenelitianUN3412DTIV2014 Tertanggal 26 April 2015 Pada kesempatan
ini peneliti menyampaikan penghargaan setinggi-tingginya dan mengucapkan
terima kasih yang sebesar-besar kepada Yth Dekan FBS Para Wakil Dekan di
lingkungan FBS Ketua BPP FBS Ketua Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman dan
segenap Dosen Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman atas dukungan dan kesempatan
yang dipercayakan kepada peneliti untuk melaksanakan penelitian ini Ucapan
terima kasih juga saya sampaikan kepada Bapak Prof Dr Pratomo Widodo
MPd yang telah memberi masukan dan saran sebagai Pembahas Utama dalam
Seminar Proposal Penelitian tgl 6 Mei 2015 dan Seminar Hasil Penelitian tgl 8
Oktober 2015 yang diselenggarakan oleh BPP FBS UNY Penelitian ini berjudul
Komposita Bahasa Jerman dalam Roman Siddharta Karya Herman Hesse
dan Padanannya dalam Bahasa Indonesia Hasil penelitian ini diharapkan
dapat menjadi masukan bagi Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman akan pentingnya
memahami komposita bahasa Jerman agar mahasiswa dapat memahami secara
komprehensif akan bentuk makna dan padanannya dalam bahasa Indonesia
Yogyakarta 10 Oktober 2015
Peneliti
DAFTAR ISI
Halaman COVER i
HALAMAN PENGESAHAN ii
KATA PENGANTAR iii
PERSONALIA iv
ABSTRAK v
DAFTAR ISI vi
BAB I PENDAHULUAN 1
A Latar Belakang 1
B Perumusan Masalah 6
C Tujuan Penelitian 7
D Manfaat 7
BAB II KAJIAN TEORI 8
BAB III METODE PENELITIAN 12
A Objek dan Subjek Data 12
B Sumber Data 12
C Teknik Pengumpulan Data 13
D Analisis Data 13
E Validitas dan Reliabilitas 14
BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN 15
A Hasil Penelitian 15
B Pembahasan 21
BAB V PENUTUP 24 DAFTAR PUSTAKA 25
SUSUNAN PERSONALIA
1 Peneliti Drs Sulis Triyono MPd 2 Tenaga Mahasiswa 1 Tri Hutami Wardoyo
2 Trimurti Dian Pratiwi
3 Jannatul Munawarah
GERMAN LANGUAGE COMPOSITES IN HERMAN HESSErsquoS NOVEL SIDDHARTA AND THEIR CORRESPONDENCES
IN THE INDONESIAN LANGUAGE by Sulis Triyono
Abstract This study aims to describe (1) forms and meanings of German language
composites in Herman Hessersquos novel Siddharta and (2) German language composites in the novel Siddharta and their correspondences in the Indonesian language
This was a descriptive qualitative study The data were in the form of composites in German sentences in the novel Siddharta The data source was Herman Hessersquos novel Siddharta and its Indonesian translation by Hedy Holzwarth The data were collected through the reading and writing technique (Sudaryanto 2012) They were analyzed by the correspondence and distribution techniques (Sudaryanto 2012)
The results of the study show that (1) there are 268 forms of composites consisting of the Nullkonfix form comprising a combination of noun+noun with a total of 161 a combination of adjective+noun with a total of 5 Konfixbeteiligung -s (22 words) Konfixbeteiligung -n (49 words) Konfixbeteiligung -en (6 words) Konfixbeteiligung -er (17 words) and Konfixbeteiligung -r (5 words) (2) German language composites are formed through the derivational and inflectional processes A word formation functions as an attribute in a composite In the Indonesian language it is formed through an affixation process Therefore it can be concluded that German and Indonesian composites have similar processes and meaning correspondences Keywords German and Indonesian composites
KOMPOSITA BAHASA JERMAN DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN PADANANNYA
DALAM BAHASA INDONESIA Oleh Sulis Triyono
Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) bentuk dan makna
komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan (2) komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
Penelitian ini adalah penelitian dekriptif kualitatif Datanya berupa bentuk komposita dalam kalimat bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta Sumber data berasal dari buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan karya terjemahan bahasa Indonesia oleh Hedy Holzwarth Pengumpulan data menggunakan teknik simak dan catat (Sudaryanto 2012) Analisis data menggunakan padan dan agih (Sudaryanto 2012)
Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) bentuk komposita berjumlah 268 buah yang meliputi bentuk Nullkonfix berupa penggabungan nomina+nomina sebanyak 161 buah penggabungan adjektiva+nomina sebanyak 5 buah Konfixbeteiligung -s (22 kata) Konfixbeteiligung -n (49 kata) Konfix-beteiligung -en (6 kata) Konfixbeteiligung -er (17 kata) dan Konfixbeteiligung -r (5 kata) (2) komposita bahasa Jerman dibentuk berdasarkan proses derivasi dan infleksi Konstuksi kata ada yang berfungsi sebagai atribut dalam komposita Adapun dalam bahasa Indonesia dibentuk berdasarkan proses afiksasi Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia memiliki kesamaan proses dan padanan makna Kata kunci komposita bahasa Jerman dan Indonesia
1
1
BAB I
PENDAHULUAN
A Latar Belakang
Komposita bahasa Jerman atau disebut juga Zusammensetzung dapat
diartikan sebagai sebuah lsquokata majemukrsquo dalam bahasa Indonesia Komposita
merupakan penggabungan dua kata atau lebih menjadi satu kata yang memiliki
makna baru Hasil penggabungan inilah yang disebut kata majemuk di dalam
bahasa Indonesia Konstruksi komposita dapat berupa gabungan nomina+nomina
adjektiva+nomina adverbia+nomina Dengan demikian dapat dikatakan bahwa
penggabungan kedua unsur tersebut dapat berupa morfem bebas+morfem bebas
atau berupa morfem terikat+morfem bebas
Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua unsur yaitu unsur pertama
disebut Bestimmungswort lsquokata penentursquo berupa morfem terikat dan unsur kedua
disebut Grundwort lsquokata dasarrsquo sebagai unsur inti Bestimmungswort merupakan
unsur penentu karena dapat menentukan makna kata pada komposita tersebut
misalnya kata das Haus lsquorumahrsquo dan kata die Tuumlr lsquopintursquo menjadi komposita lsquokata
majemukrsquo Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo Kata majemuk die Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo
berartikel die karena yang menjadi Bestimmungswort adalah kata die Tuumlr Adapun
kata das Haus lsquorumahrsquo merupakan Grundwort-nya yang berfungsi sebagai
penjelas pada suku kata yang dilekatinya Hal ini sejalan dengan pendapat Duden
(2014) yang mengatakan bahwa kata Tuumlr pada Haustuumlr merupakan
Bestimmungswort sedangkan kata Haus pada Haustuumlr merupakan Grundwort
2
Kata majemuk dalam bahasa Indonesia seringkali menggunakan istilah
Diterangkan dan Menerangkan atau lazim disebut hukum DM Artinya kata
majemuk pintu rumah yang menjelaskan (M) adalah kata rumah sedangkan yang
dijelaskannya (D) kata pintu Berbeda dengan bahasa Jerman kata majemuk pintu
rumah akan dikatakan sebagai Haustuumlr Kata Haus merupakan Grundwort lsquoyang
menjelaskanrsquo sedangkan kata Tuumlr lsquoyang dijelaskanrsquo Jadi dapat disimpulkan
Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Jerman mengikuti hukum MD sedangkan
Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Indonesia mengikuti hukum DM
Adapun penggabungan lebih dari dua suku kata dapat menyebabkan
munculnya akzent lsquotekanan intonasirsquo pada komposita Tekanan intonasi ini dapat
dikelompokan menjadi tiga jenis seperti pada contoh berikut ini
1 Weltrsquohungershilfe (wɜltrsquohʊŋɘr) lsquobantuan kelaparan duniarsquo
2 rsquoFrauenparkplatz (lsquofraɘnparkplatz) lsquotempat parkir untuk wanitarsquo
3 Weihnachtsrsquoplaumltzchen (waihnachtsrsquoplaetzchɘn) lsquokue natalrsquo
Berdasarkan pada ketiga contoh di atas dapat dikemukakan bahwa
kelompok pertama memiliki konstruksi intonasi (a+(b+c)) di mana (a) merupakan
kata Welt yang tidak berintonasi tinggi sedangkan (b+c) merupakan kata
lsquoHungershilfe yang mendapat intonasi tinggi Pada contoh (2) memiliki konstruksi
intonasi ((a)+b+c) di mana (a) merupakan kata Frauen yang berintonasi tinggi
sedangkan pada (b+c) merupakan suka kata berikutnya yang tidak mendapat
intonasi tinggi Adapun pada contoh (3) memiliki konstruksi intonasi (a+b+(c)) di
mana (c) merupakan kata plaumltzchen yang memiliki intonasi tekanan tinggi
sedangkan suku kata Weihnachts tidak mendapat tekanan intonasi Posisi suku
3
kata ketiga ini justru terletak pada posisi akhir sedangkan pada (a+b) yaitu kata
Weihnachts berada pada suku kata pertama dan kedua yang tidak mendapat
tekanan intonasi tinggi
Berbeda dengan komposita yang hanya memiliki dua suku kata saja maka
intonasi tekanannya selalu berada pada suku kata pertama Hal ini seperti yang
dikemukakan Engel (1991 519) yang mengatakan bahwa das Bestimmungswort
des Kompositums traumlgt immer den Hauptakzen Gaacutertengeraumlt Aacutepfelmost
Keacuterzenschimmer lsquounsur penentu sebagai morfem terikat pada kata majemuk selalu
berada pada posisi suku kata pertama seperti kata majemuk peralatan kebon
bubur buah apel dan cahaya lilinrsquo
Dalam bahasa Jerman seperti yang dikatakan Duden (2005 712) dikenal
istilah Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung
lsquokonfiks vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Penambahan ini dengan
cara menyisipkan elemen vokal atau konsonan di dalam kompositanya seperti
komposita berikut ini
-e- agrave Haumlngebrucke lsquojembatan gantungrsquo
-s- agrave Zeitungsnachricht lsquoberita koranrsquo
-es- agrave Meeresrauschen lsquorsquo
-n- agrave Themenauswahl lsquopilihan temarsquo
-en- agrave Frauenbewegung lsquopergerakan wanitarsquo
-er- agrave Kindergarten lsquotaman kanak-kanakrsquo
-ens- agrave Glaubenslehre lsquoajaran kepercayaanrsquo
4
Hal ini menunjukan betapa kompleksnya pembentukan komposita bahasa
Jerman Di samping menyebabkan adanya perubahan akzent lsquotekanan intonasirsquo
pada suku kata pertama terdapat juga perubahan tekanan intonasi pada suku
terakhir Perubahan intonasi ini disebabkan oleh adanya pembentukan komposita
Di samping itu terdapat pula perbedaan bentuk sisipan berupa vokal dan
konsonan yang digunakan untuk proses pembentukan sebuah komposita
Dalam bahasa Jerman komposita atau Zusammensetzung termasuk yang
sering digunakan dalam kalimat karena memiliki fungsi yang sangat penting
Untuk membentuk komposita dapat dilakukan dengan beberapa cara antara lain
(1) penggabungan dua morfem bebas berupa nomina+nomina disebut komposita
nominal (2) penggabungan morfem bebas adjektiva+nomina disebut komposita
adjektival (3) penggabungan morfem bebas adverbia+nomina disebut komposita
adverbial (4) penggabungan morfem bebas verba disebut komposita verbal dan
(4) derivasi Akibat pembentukan komposita dari gabungan beberapa morfem
bebas tersebut menyebabkan munculnya fitur semantis baru
Berdasarkan pembentukan komposita tersebut di atas tentunya menambah
rumit bagi pembelajar bahasa Jerman yang berasal dari penutur asing untuk
mempelajari komposita bahasa Jerman Hal ini seperti yang dikatakan Engel
(1991 520) bahwa tipologi semantik yang terdapat dalam komposita akan terlihat
dengan jelas dalam sebuah kalimat bila bagian elemen komposisinya sesuai
dengan kasusnya Dalam hal ini tidak mudah untuk memahami sebuah komposita
kecuali bagi punutur asli atau pentur asing yang memang sudah ahli
Permasalahan muncul bila pembelajar baru pertama kalinya mengenal komposita
5
Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara
pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati
pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini
ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt
lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo
Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat
dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam
kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel
1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna
agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah
tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der
Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo
dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti
adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh
adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte
Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita
yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya
perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die
Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan
Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo
Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata
majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam
penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya
6
Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse
merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di
India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul
Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra
Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia
Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam
bidang kesusastraan
Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang
mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah
buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil
penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-
baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman
maupun dalam bahasa Indonesia
B Permasalahan
Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam
penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut
1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman
Siddharta karya Herman Hesse
2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya
Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia
7
C Tujuan Penelitian
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan
1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta
karya Herman Hesse
2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse
dan padanannya dalam bahasa Indonesia
D Manfaat
Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang
belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung
yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat
pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan
sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan
padanannya dalam bahasa Indonesia
8
BAB II
KAJIAN TEORI
Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal
ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan
berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall
werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei
unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder
Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von
der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter
zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada
Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya
pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo
Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale
Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen
einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem
Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und
Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das
Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig
lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian
pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat
sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap
genus dan fleksi sebuah kompositarsquo
9
Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende
Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte
wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue
Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita
memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan
secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat
menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses
pembentukan komposita barursquo
Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam
pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada
Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal
ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa
Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind
mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur
(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat
die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite
Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste
Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird
erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)
lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya
dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di
mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada
bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian
10
ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya
berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)
selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua
suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan
sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang
dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird
der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien
Vorkommen betont wird
Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk
secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat
diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi
morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa
Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile
Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den
geltenden Rechtschreibregeln
Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan
komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara
pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan
cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai
pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan
seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s
seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den
11
unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie
kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften
Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des
Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement
Tagesreise)
Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir
sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama
seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr
Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena
dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer
Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B
Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das
Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)
Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman
proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis
komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis
tersebut
12
BAB III
METODE PENELITIAN
1 Objek dan Subjek Data
Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat
bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat
dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah
komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia
2 Sumber Data
Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman
yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau
lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa
Indonesia
Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa
Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut
1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster
Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman
Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal
buku 86 halaman
2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel
Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh
Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat
13
276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa
Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN
ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman
3 Teknik Pengumpulan Data
Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik
simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara
membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa
Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus
data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan
pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini
diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya
makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)
4 Analisis Data
Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode
padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan
adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada
bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang
digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah
Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita
bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk
14
menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam
Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
5 Validitas dan Reliabilitas
Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek
dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen
tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran
Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas
Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli
native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah
dikumpulkan
Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat
rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel
Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian
(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015
oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas
Negeri Yogyakarta
Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar
Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8
Oktober 2015
15
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A Hasil Penelitian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman
Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268
bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita
dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu
bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk
penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun
komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk
Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en
sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk
dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat
bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa
Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata
Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma
Siddharta sebanyak 268 kata majemuk
Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)
dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai
berikut
Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
LEMBAR PENGESAHAN LAPORAN PENELITIAN MANDIRI
FAKULTAS BAHASA DAN SENI UNIVERSITAS NEGERI YOGYAKARTA TAHUN 2015
1 Judul Penelitian Komposita Bahasa Jerman dalam Roman Siddharta Karya
Herman Hesse dan Padanannya dalam Bahasa Indonesia 2 Peneliti
a N a m a Drs Sulis Triyono MPd b N I P 19580506 198601 1 001 c PangkatGolongan Pembina Utama MudaIVc d Jabatan Fungsional Lektor Kepala e JurusanProdi Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman FBS Universitas Negeri Yogyakarta f Bidang Keahlian Pengajaran Bahasa Jerman g Nomor HP 081 2295 7876 h Email sulisunyacid
3 Tenaga Mahasiswa Anggota Pelaksana Mahasiswa No Nama Mahasiswa N I M 1 Tri Hutami Wardoyo 11203241010 2 Trimurti Dian Pratiwi 11203244007 3 Jannatul Munawarah 11203241003
4 Jenis Penelitian Penelitian Mandiri (Lektor Kepala) 5 Jangka Waktu Penelitian 7 bulan (April ndash Oktober 2015) 6 Biaya yang Diperlukan Rp 700000000 (tujuh juta rupiah) 7 Sumber Dana Dana DIPA UNY Alokasi FBS
Yogyakarta 13 Oktober 2015 Ketua BP Penelitian FBS Peneliti
Dr Tadkiroatun Masfiroh MHum Drs Sulis Triyono MPd NIP 19690829 199403 2 001 NIP 19580506 198601 1 001
Mengetahui
Dekan FBS UNY
Dr Widyastuti Purbani MA NIP 19610524 199001 2 001
KATA PENGANTAR
Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang telah melimpahkan
rahmat dan karunia-Nya sehingga penulisan laporan penelitian mandiri ini dapat
diselesaikan tepat pada waktunya
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) bentuk dan makna
komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan
(2) komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse
dan padanannya dalam bahasa Indonesia Penelitian ini didanai dengan Dana
DIPA UNY Alokasi FBS dengan Nomor Kontrak 45Kontrak-
PenelitianUN3412DTIV2014 Tertanggal 26 April 2015 Pada kesempatan
ini peneliti menyampaikan penghargaan setinggi-tingginya dan mengucapkan
terima kasih yang sebesar-besar kepada Yth Dekan FBS Para Wakil Dekan di
lingkungan FBS Ketua BPP FBS Ketua Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman dan
segenap Dosen Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman atas dukungan dan kesempatan
yang dipercayakan kepada peneliti untuk melaksanakan penelitian ini Ucapan
terima kasih juga saya sampaikan kepada Bapak Prof Dr Pratomo Widodo
MPd yang telah memberi masukan dan saran sebagai Pembahas Utama dalam
Seminar Proposal Penelitian tgl 6 Mei 2015 dan Seminar Hasil Penelitian tgl 8
Oktober 2015 yang diselenggarakan oleh BPP FBS UNY Penelitian ini berjudul
Komposita Bahasa Jerman dalam Roman Siddharta Karya Herman Hesse
dan Padanannya dalam Bahasa Indonesia Hasil penelitian ini diharapkan
dapat menjadi masukan bagi Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman akan pentingnya
memahami komposita bahasa Jerman agar mahasiswa dapat memahami secara
komprehensif akan bentuk makna dan padanannya dalam bahasa Indonesia
Yogyakarta 10 Oktober 2015
Peneliti
DAFTAR ISI
Halaman COVER i
HALAMAN PENGESAHAN ii
KATA PENGANTAR iii
PERSONALIA iv
ABSTRAK v
DAFTAR ISI vi
BAB I PENDAHULUAN 1
A Latar Belakang 1
B Perumusan Masalah 6
C Tujuan Penelitian 7
D Manfaat 7
BAB II KAJIAN TEORI 8
BAB III METODE PENELITIAN 12
A Objek dan Subjek Data 12
B Sumber Data 12
C Teknik Pengumpulan Data 13
D Analisis Data 13
E Validitas dan Reliabilitas 14
BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN 15
A Hasil Penelitian 15
B Pembahasan 21
BAB V PENUTUP 24 DAFTAR PUSTAKA 25
SUSUNAN PERSONALIA
1 Peneliti Drs Sulis Triyono MPd 2 Tenaga Mahasiswa 1 Tri Hutami Wardoyo
2 Trimurti Dian Pratiwi
3 Jannatul Munawarah
GERMAN LANGUAGE COMPOSITES IN HERMAN HESSErsquoS NOVEL SIDDHARTA AND THEIR CORRESPONDENCES
IN THE INDONESIAN LANGUAGE by Sulis Triyono
Abstract This study aims to describe (1) forms and meanings of German language
composites in Herman Hessersquos novel Siddharta and (2) German language composites in the novel Siddharta and their correspondences in the Indonesian language
This was a descriptive qualitative study The data were in the form of composites in German sentences in the novel Siddharta The data source was Herman Hessersquos novel Siddharta and its Indonesian translation by Hedy Holzwarth The data were collected through the reading and writing technique (Sudaryanto 2012) They were analyzed by the correspondence and distribution techniques (Sudaryanto 2012)
The results of the study show that (1) there are 268 forms of composites consisting of the Nullkonfix form comprising a combination of noun+noun with a total of 161 a combination of adjective+noun with a total of 5 Konfixbeteiligung -s (22 words) Konfixbeteiligung -n (49 words) Konfixbeteiligung -en (6 words) Konfixbeteiligung -er (17 words) and Konfixbeteiligung -r (5 words) (2) German language composites are formed through the derivational and inflectional processes A word formation functions as an attribute in a composite In the Indonesian language it is formed through an affixation process Therefore it can be concluded that German and Indonesian composites have similar processes and meaning correspondences Keywords German and Indonesian composites
KOMPOSITA BAHASA JERMAN DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN PADANANNYA
DALAM BAHASA INDONESIA Oleh Sulis Triyono
Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) bentuk dan makna
komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan (2) komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
Penelitian ini adalah penelitian dekriptif kualitatif Datanya berupa bentuk komposita dalam kalimat bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta Sumber data berasal dari buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan karya terjemahan bahasa Indonesia oleh Hedy Holzwarth Pengumpulan data menggunakan teknik simak dan catat (Sudaryanto 2012) Analisis data menggunakan padan dan agih (Sudaryanto 2012)
Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) bentuk komposita berjumlah 268 buah yang meliputi bentuk Nullkonfix berupa penggabungan nomina+nomina sebanyak 161 buah penggabungan adjektiva+nomina sebanyak 5 buah Konfixbeteiligung -s (22 kata) Konfixbeteiligung -n (49 kata) Konfix-beteiligung -en (6 kata) Konfixbeteiligung -er (17 kata) dan Konfixbeteiligung -r (5 kata) (2) komposita bahasa Jerman dibentuk berdasarkan proses derivasi dan infleksi Konstuksi kata ada yang berfungsi sebagai atribut dalam komposita Adapun dalam bahasa Indonesia dibentuk berdasarkan proses afiksasi Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia memiliki kesamaan proses dan padanan makna Kata kunci komposita bahasa Jerman dan Indonesia
1
1
BAB I
PENDAHULUAN
A Latar Belakang
Komposita bahasa Jerman atau disebut juga Zusammensetzung dapat
diartikan sebagai sebuah lsquokata majemukrsquo dalam bahasa Indonesia Komposita
merupakan penggabungan dua kata atau lebih menjadi satu kata yang memiliki
makna baru Hasil penggabungan inilah yang disebut kata majemuk di dalam
bahasa Indonesia Konstruksi komposita dapat berupa gabungan nomina+nomina
adjektiva+nomina adverbia+nomina Dengan demikian dapat dikatakan bahwa
penggabungan kedua unsur tersebut dapat berupa morfem bebas+morfem bebas
atau berupa morfem terikat+morfem bebas
Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua unsur yaitu unsur pertama
disebut Bestimmungswort lsquokata penentursquo berupa morfem terikat dan unsur kedua
disebut Grundwort lsquokata dasarrsquo sebagai unsur inti Bestimmungswort merupakan
unsur penentu karena dapat menentukan makna kata pada komposita tersebut
misalnya kata das Haus lsquorumahrsquo dan kata die Tuumlr lsquopintursquo menjadi komposita lsquokata
majemukrsquo Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo Kata majemuk die Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo
berartikel die karena yang menjadi Bestimmungswort adalah kata die Tuumlr Adapun
kata das Haus lsquorumahrsquo merupakan Grundwort-nya yang berfungsi sebagai
penjelas pada suku kata yang dilekatinya Hal ini sejalan dengan pendapat Duden
(2014) yang mengatakan bahwa kata Tuumlr pada Haustuumlr merupakan
Bestimmungswort sedangkan kata Haus pada Haustuumlr merupakan Grundwort
2
Kata majemuk dalam bahasa Indonesia seringkali menggunakan istilah
Diterangkan dan Menerangkan atau lazim disebut hukum DM Artinya kata
majemuk pintu rumah yang menjelaskan (M) adalah kata rumah sedangkan yang
dijelaskannya (D) kata pintu Berbeda dengan bahasa Jerman kata majemuk pintu
rumah akan dikatakan sebagai Haustuumlr Kata Haus merupakan Grundwort lsquoyang
menjelaskanrsquo sedangkan kata Tuumlr lsquoyang dijelaskanrsquo Jadi dapat disimpulkan
Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Jerman mengikuti hukum MD sedangkan
Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Indonesia mengikuti hukum DM
Adapun penggabungan lebih dari dua suku kata dapat menyebabkan
munculnya akzent lsquotekanan intonasirsquo pada komposita Tekanan intonasi ini dapat
dikelompokan menjadi tiga jenis seperti pada contoh berikut ini
1 Weltrsquohungershilfe (wɜltrsquohʊŋɘr) lsquobantuan kelaparan duniarsquo
2 rsquoFrauenparkplatz (lsquofraɘnparkplatz) lsquotempat parkir untuk wanitarsquo
3 Weihnachtsrsquoplaumltzchen (waihnachtsrsquoplaetzchɘn) lsquokue natalrsquo
Berdasarkan pada ketiga contoh di atas dapat dikemukakan bahwa
kelompok pertama memiliki konstruksi intonasi (a+(b+c)) di mana (a) merupakan
kata Welt yang tidak berintonasi tinggi sedangkan (b+c) merupakan kata
lsquoHungershilfe yang mendapat intonasi tinggi Pada contoh (2) memiliki konstruksi
intonasi ((a)+b+c) di mana (a) merupakan kata Frauen yang berintonasi tinggi
sedangkan pada (b+c) merupakan suka kata berikutnya yang tidak mendapat
intonasi tinggi Adapun pada contoh (3) memiliki konstruksi intonasi (a+b+(c)) di
mana (c) merupakan kata plaumltzchen yang memiliki intonasi tekanan tinggi
sedangkan suku kata Weihnachts tidak mendapat tekanan intonasi Posisi suku
3
kata ketiga ini justru terletak pada posisi akhir sedangkan pada (a+b) yaitu kata
Weihnachts berada pada suku kata pertama dan kedua yang tidak mendapat
tekanan intonasi tinggi
Berbeda dengan komposita yang hanya memiliki dua suku kata saja maka
intonasi tekanannya selalu berada pada suku kata pertama Hal ini seperti yang
dikemukakan Engel (1991 519) yang mengatakan bahwa das Bestimmungswort
des Kompositums traumlgt immer den Hauptakzen Gaacutertengeraumlt Aacutepfelmost
Keacuterzenschimmer lsquounsur penentu sebagai morfem terikat pada kata majemuk selalu
berada pada posisi suku kata pertama seperti kata majemuk peralatan kebon
bubur buah apel dan cahaya lilinrsquo
Dalam bahasa Jerman seperti yang dikatakan Duden (2005 712) dikenal
istilah Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung
lsquokonfiks vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Penambahan ini dengan
cara menyisipkan elemen vokal atau konsonan di dalam kompositanya seperti
komposita berikut ini
-e- agrave Haumlngebrucke lsquojembatan gantungrsquo
-s- agrave Zeitungsnachricht lsquoberita koranrsquo
-es- agrave Meeresrauschen lsquorsquo
-n- agrave Themenauswahl lsquopilihan temarsquo
-en- agrave Frauenbewegung lsquopergerakan wanitarsquo
-er- agrave Kindergarten lsquotaman kanak-kanakrsquo
-ens- agrave Glaubenslehre lsquoajaran kepercayaanrsquo
4
Hal ini menunjukan betapa kompleksnya pembentukan komposita bahasa
Jerman Di samping menyebabkan adanya perubahan akzent lsquotekanan intonasirsquo
pada suku kata pertama terdapat juga perubahan tekanan intonasi pada suku
terakhir Perubahan intonasi ini disebabkan oleh adanya pembentukan komposita
Di samping itu terdapat pula perbedaan bentuk sisipan berupa vokal dan
konsonan yang digunakan untuk proses pembentukan sebuah komposita
Dalam bahasa Jerman komposita atau Zusammensetzung termasuk yang
sering digunakan dalam kalimat karena memiliki fungsi yang sangat penting
Untuk membentuk komposita dapat dilakukan dengan beberapa cara antara lain
(1) penggabungan dua morfem bebas berupa nomina+nomina disebut komposita
nominal (2) penggabungan morfem bebas adjektiva+nomina disebut komposita
adjektival (3) penggabungan morfem bebas adverbia+nomina disebut komposita
adverbial (4) penggabungan morfem bebas verba disebut komposita verbal dan
(4) derivasi Akibat pembentukan komposita dari gabungan beberapa morfem
bebas tersebut menyebabkan munculnya fitur semantis baru
Berdasarkan pembentukan komposita tersebut di atas tentunya menambah
rumit bagi pembelajar bahasa Jerman yang berasal dari penutur asing untuk
mempelajari komposita bahasa Jerman Hal ini seperti yang dikatakan Engel
(1991 520) bahwa tipologi semantik yang terdapat dalam komposita akan terlihat
dengan jelas dalam sebuah kalimat bila bagian elemen komposisinya sesuai
dengan kasusnya Dalam hal ini tidak mudah untuk memahami sebuah komposita
kecuali bagi punutur asli atau pentur asing yang memang sudah ahli
Permasalahan muncul bila pembelajar baru pertama kalinya mengenal komposita
5
Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara
pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati
pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini
ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt
lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo
Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat
dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam
kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel
1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna
agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah
tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der
Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo
dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti
adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh
adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte
Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita
yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya
perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die
Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan
Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo
Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata
majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam
penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya
6
Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse
merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di
India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul
Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra
Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia
Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam
bidang kesusastraan
Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang
mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah
buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil
penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-
baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman
maupun dalam bahasa Indonesia
B Permasalahan
Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam
penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut
1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman
Siddharta karya Herman Hesse
2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya
Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia
7
C Tujuan Penelitian
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan
1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta
karya Herman Hesse
2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse
dan padanannya dalam bahasa Indonesia
D Manfaat
Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang
belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung
yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat
pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan
sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan
padanannya dalam bahasa Indonesia
8
BAB II
KAJIAN TEORI
Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal
ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan
berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall
werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei
unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder
Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von
der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter
zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada
Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya
pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo
Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale
Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen
einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem
Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und
Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das
Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig
lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian
pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat
sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap
genus dan fleksi sebuah kompositarsquo
9
Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende
Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte
wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue
Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita
memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan
secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat
menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses
pembentukan komposita barursquo
Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam
pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada
Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal
ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa
Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind
mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur
(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat
die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite
Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste
Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird
erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)
lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya
dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di
mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada
bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian
10
ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya
berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)
selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua
suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan
sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang
dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird
der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien
Vorkommen betont wird
Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk
secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat
diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi
morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa
Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile
Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den
geltenden Rechtschreibregeln
Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan
komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara
pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan
cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai
pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan
seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s
seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den
11
unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie
kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften
Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des
Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement
Tagesreise)
Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir
sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama
seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr
Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena
dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer
Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B
Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das
Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)
Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman
proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis
komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis
tersebut
12
BAB III
METODE PENELITIAN
1 Objek dan Subjek Data
Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat
bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat
dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah
komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia
2 Sumber Data
Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman
yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau
lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa
Indonesia
Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa
Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut
1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster
Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman
Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal
buku 86 halaman
2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel
Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh
Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat
13
276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa
Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN
ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman
3 Teknik Pengumpulan Data
Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik
simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara
membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa
Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus
data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan
pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini
diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya
makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)
4 Analisis Data
Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode
padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan
adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada
bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang
digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah
Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita
bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk
14
menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam
Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
5 Validitas dan Reliabilitas
Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek
dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen
tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran
Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas
Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli
native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah
dikumpulkan
Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat
rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel
Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian
(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015
oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas
Negeri Yogyakarta
Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar
Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8
Oktober 2015
15
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A Hasil Penelitian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman
Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268
bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita
dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu
bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk
penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun
komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk
Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en
sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk
dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat
bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa
Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata
Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma
Siddharta sebanyak 268 kata majemuk
Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)
dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai
berikut
Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
KATA PENGANTAR
Puji syukur saya panjatkan kehadirat Allah SWT yang telah melimpahkan
rahmat dan karunia-Nya sehingga penulisan laporan penelitian mandiri ini dapat
diselesaikan tepat pada waktunya
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) bentuk dan makna
komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan
(2) komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse
dan padanannya dalam bahasa Indonesia Penelitian ini didanai dengan Dana
DIPA UNY Alokasi FBS dengan Nomor Kontrak 45Kontrak-
PenelitianUN3412DTIV2014 Tertanggal 26 April 2015 Pada kesempatan
ini peneliti menyampaikan penghargaan setinggi-tingginya dan mengucapkan
terima kasih yang sebesar-besar kepada Yth Dekan FBS Para Wakil Dekan di
lingkungan FBS Ketua BPP FBS Ketua Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman dan
segenap Dosen Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman atas dukungan dan kesempatan
yang dipercayakan kepada peneliti untuk melaksanakan penelitian ini Ucapan
terima kasih juga saya sampaikan kepada Bapak Prof Dr Pratomo Widodo
MPd yang telah memberi masukan dan saran sebagai Pembahas Utama dalam
Seminar Proposal Penelitian tgl 6 Mei 2015 dan Seminar Hasil Penelitian tgl 8
Oktober 2015 yang diselenggarakan oleh BPP FBS UNY Penelitian ini berjudul
Komposita Bahasa Jerman dalam Roman Siddharta Karya Herman Hesse
dan Padanannya dalam Bahasa Indonesia Hasil penelitian ini diharapkan
dapat menjadi masukan bagi Jurusan Pendidikan Bahasa Jerman akan pentingnya
memahami komposita bahasa Jerman agar mahasiswa dapat memahami secara
komprehensif akan bentuk makna dan padanannya dalam bahasa Indonesia
Yogyakarta 10 Oktober 2015
Peneliti
DAFTAR ISI
Halaman COVER i
HALAMAN PENGESAHAN ii
KATA PENGANTAR iii
PERSONALIA iv
ABSTRAK v
DAFTAR ISI vi
BAB I PENDAHULUAN 1
A Latar Belakang 1
B Perumusan Masalah 6
C Tujuan Penelitian 7
D Manfaat 7
BAB II KAJIAN TEORI 8
BAB III METODE PENELITIAN 12
A Objek dan Subjek Data 12
B Sumber Data 12
C Teknik Pengumpulan Data 13
D Analisis Data 13
E Validitas dan Reliabilitas 14
BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN 15
A Hasil Penelitian 15
B Pembahasan 21
BAB V PENUTUP 24 DAFTAR PUSTAKA 25
SUSUNAN PERSONALIA
1 Peneliti Drs Sulis Triyono MPd 2 Tenaga Mahasiswa 1 Tri Hutami Wardoyo
2 Trimurti Dian Pratiwi
3 Jannatul Munawarah
GERMAN LANGUAGE COMPOSITES IN HERMAN HESSErsquoS NOVEL SIDDHARTA AND THEIR CORRESPONDENCES
IN THE INDONESIAN LANGUAGE by Sulis Triyono
Abstract This study aims to describe (1) forms and meanings of German language
composites in Herman Hessersquos novel Siddharta and (2) German language composites in the novel Siddharta and their correspondences in the Indonesian language
This was a descriptive qualitative study The data were in the form of composites in German sentences in the novel Siddharta The data source was Herman Hessersquos novel Siddharta and its Indonesian translation by Hedy Holzwarth The data were collected through the reading and writing technique (Sudaryanto 2012) They were analyzed by the correspondence and distribution techniques (Sudaryanto 2012)
The results of the study show that (1) there are 268 forms of composites consisting of the Nullkonfix form comprising a combination of noun+noun with a total of 161 a combination of adjective+noun with a total of 5 Konfixbeteiligung -s (22 words) Konfixbeteiligung -n (49 words) Konfixbeteiligung -en (6 words) Konfixbeteiligung -er (17 words) and Konfixbeteiligung -r (5 words) (2) German language composites are formed through the derivational and inflectional processes A word formation functions as an attribute in a composite In the Indonesian language it is formed through an affixation process Therefore it can be concluded that German and Indonesian composites have similar processes and meaning correspondences Keywords German and Indonesian composites
KOMPOSITA BAHASA JERMAN DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN PADANANNYA
DALAM BAHASA INDONESIA Oleh Sulis Triyono
Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) bentuk dan makna
komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan (2) komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
Penelitian ini adalah penelitian dekriptif kualitatif Datanya berupa bentuk komposita dalam kalimat bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta Sumber data berasal dari buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan karya terjemahan bahasa Indonesia oleh Hedy Holzwarth Pengumpulan data menggunakan teknik simak dan catat (Sudaryanto 2012) Analisis data menggunakan padan dan agih (Sudaryanto 2012)
Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) bentuk komposita berjumlah 268 buah yang meliputi bentuk Nullkonfix berupa penggabungan nomina+nomina sebanyak 161 buah penggabungan adjektiva+nomina sebanyak 5 buah Konfixbeteiligung -s (22 kata) Konfixbeteiligung -n (49 kata) Konfix-beteiligung -en (6 kata) Konfixbeteiligung -er (17 kata) dan Konfixbeteiligung -r (5 kata) (2) komposita bahasa Jerman dibentuk berdasarkan proses derivasi dan infleksi Konstuksi kata ada yang berfungsi sebagai atribut dalam komposita Adapun dalam bahasa Indonesia dibentuk berdasarkan proses afiksasi Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia memiliki kesamaan proses dan padanan makna Kata kunci komposita bahasa Jerman dan Indonesia
1
1
BAB I
PENDAHULUAN
A Latar Belakang
Komposita bahasa Jerman atau disebut juga Zusammensetzung dapat
diartikan sebagai sebuah lsquokata majemukrsquo dalam bahasa Indonesia Komposita
merupakan penggabungan dua kata atau lebih menjadi satu kata yang memiliki
makna baru Hasil penggabungan inilah yang disebut kata majemuk di dalam
bahasa Indonesia Konstruksi komposita dapat berupa gabungan nomina+nomina
adjektiva+nomina adverbia+nomina Dengan demikian dapat dikatakan bahwa
penggabungan kedua unsur tersebut dapat berupa morfem bebas+morfem bebas
atau berupa morfem terikat+morfem bebas
Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua unsur yaitu unsur pertama
disebut Bestimmungswort lsquokata penentursquo berupa morfem terikat dan unsur kedua
disebut Grundwort lsquokata dasarrsquo sebagai unsur inti Bestimmungswort merupakan
unsur penentu karena dapat menentukan makna kata pada komposita tersebut
misalnya kata das Haus lsquorumahrsquo dan kata die Tuumlr lsquopintursquo menjadi komposita lsquokata
majemukrsquo Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo Kata majemuk die Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo
berartikel die karena yang menjadi Bestimmungswort adalah kata die Tuumlr Adapun
kata das Haus lsquorumahrsquo merupakan Grundwort-nya yang berfungsi sebagai
penjelas pada suku kata yang dilekatinya Hal ini sejalan dengan pendapat Duden
(2014) yang mengatakan bahwa kata Tuumlr pada Haustuumlr merupakan
Bestimmungswort sedangkan kata Haus pada Haustuumlr merupakan Grundwort
2
Kata majemuk dalam bahasa Indonesia seringkali menggunakan istilah
Diterangkan dan Menerangkan atau lazim disebut hukum DM Artinya kata
majemuk pintu rumah yang menjelaskan (M) adalah kata rumah sedangkan yang
dijelaskannya (D) kata pintu Berbeda dengan bahasa Jerman kata majemuk pintu
rumah akan dikatakan sebagai Haustuumlr Kata Haus merupakan Grundwort lsquoyang
menjelaskanrsquo sedangkan kata Tuumlr lsquoyang dijelaskanrsquo Jadi dapat disimpulkan
Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Jerman mengikuti hukum MD sedangkan
Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Indonesia mengikuti hukum DM
Adapun penggabungan lebih dari dua suku kata dapat menyebabkan
munculnya akzent lsquotekanan intonasirsquo pada komposita Tekanan intonasi ini dapat
dikelompokan menjadi tiga jenis seperti pada contoh berikut ini
1 Weltrsquohungershilfe (wɜltrsquohʊŋɘr) lsquobantuan kelaparan duniarsquo
2 rsquoFrauenparkplatz (lsquofraɘnparkplatz) lsquotempat parkir untuk wanitarsquo
3 Weihnachtsrsquoplaumltzchen (waihnachtsrsquoplaetzchɘn) lsquokue natalrsquo
Berdasarkan pada ketiga contoh di atas dapat dikemukakan bahwa
kelompok pertama memiliki konstruksi intonasi (a+(b+c)) di mana (a) merupakan
kata Welt yang tidak berintonasi tinggi sedangkan (b+c) merupakan kata
lsquoHungershilfe yang mendapat intonasi tinggi Pada contoh (2) memiliki konstruksi
intonasi ((a)+b+c) di mana (a) merupakan kata Frauen yang berintonasi tinggi
sedangkan pada (b+c) merupakan suka kata berikutnya yang tidak mendapat
intonasi tinggi Adapun pada contoh (3) memiliki konstruksi intonasi (a+b+(c)) di
mana (c) merupakan kata plaumltzchen yang memiliki intonasi tekanan tinggi
sedangkan suku kata Weihnachts tidak mendapat tekanan intonasi Posisi suku
3
kata ketiga ini justru terletak pada posisi akhir sedangkan pada (a+b) yaitu kata
Weihnachts berada pada suku kata pertama dan kedua yang tidak mendapat
tekanan intonasi tinggi
Berbeda dengan komposita yang hanya memiliki dua suku kata saja maka
intonasi tekanannya selalu berada pada suku kata pertama Hal ini seperti yang
dikemukakan Engel (1991 519) yang mengatakan bahwa das Bestimmungswort
des Kompositums traumlgt immer den Hauptakzen Gaacutertengeraumlt Aacutepfelmost
Keacuterzenschimmer lsquounsur penentu sebagai morfem terikat pada kata majemuk selalu
berada pada posisi suku kata pertama seperti kata majemuk peralatan kebon
bubur buah apel dan cahaya lilinrsquo
Dalam bahasa Jerman seperti yang dikatakan Duden (2005 712) dikenal
istilah Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung
lsquokonfiks vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Penambahan ini dengan
cara menyisipkan elemen vokal atau konsonan di dalam kompositanya seperti
komposita berikut ini
-e- agrave Haumlngebrucke lsquojembatan gantungrsquo
-s- agrave Zeitungsnachricht lsquoberita koranrsquo
-es- agrave Meeresrauschen lsquorsquo
-n- agrave Themenauswahl lsquopilihan temarsquo
-en- agrave Frauenbewegung lsquopergerakan wanitarsquo
-er- agrave Kindergarten lsquotaman kanak-kanakrsquo
-ens- agrave Glaubenslehre lsquoajaran kepercayaanrsquo
4
Hal ini menunjukan betapa kompleksnya pembentukan komposita bahasa
Jerman Di samping menyebabkan adanya perubahan akzent lsquotekanan intonasirsquo
pada suku kata pertama terdapat juga perubahan tekanan intonasi pada suku
terakhir Perubahan intonasi ini disebabkan oleh adanya pembentukan komposita
Di samping itu terdapat pula perbedaan bentuk sisipan berupa vokal dan
konsonan yang digunakan untuk proses pembentukan sebuah komposita
Dalam bahasa Jerman komposita atau Zusammensetzung termasuk yang
sering digunakan dalam kalimat karena memiliki fungsi yang sangat penting
Untuk membentuk komposita dapat dilakukan dengan beberapa cara antara lain
(1) penggabungan dua morfem bebas berupa nomina+nomina disebut komposita
nominal (2) penggabungan morfem bebas adjektiva+nomina disebut komposita
adjektival (3) penggabungan morfem bebas adverbia+nomina disebut komposita
adverbial (4) penggabungan morfem bebas verba disebut komposita verbal dan
(4) derivasi Akibat pembentukan komposita dari gabungan beberapa morfem
bebas tersebut menyebabkan munculnya fitur semantis baru
Berdasarkan pembentukan komposita tersebut di atas tentunya menambah
rumit bagi pembelajar bahasa Jerman yang berasal dari penutur asing untuk
mempelajari komposita bahasa Jerman Hal ini seperti yang dikatakan Engel
(1991 520) bahwa tipologi semantik yang terdapat dalam komposita akan terlihat
dengan jelas dalam sebuah kalimat bila bagian elemen komposisinya sesuai
dengan kasusnya Dalam hal ini tidak mudah untuk memahami sebuah komposita
kecuali bagi punutur asli atau pentur asing yang memang sudah ahli
Permasalahan muncul bila pembelajar baru pertama kalinya mengenal komposita
5
Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara
pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati
pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini
ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt
lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo
Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat
dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam
kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel
1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna
agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah
tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der
Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo
dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti
adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh
adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte
Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita
yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya
perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die
Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan
Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo
Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata
majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam
penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya
6
Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse
merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di
India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul
Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra
Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia
Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam
bidang kesusastraan
Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang
mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah
buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil
penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-
baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman
maupun dalam bahasa Indonesia
B Permasalahan
Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam
penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut
1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman
Siddharta karya Herman Hesse
2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya
Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia
7
C Tujuan Penelitian
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan
1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta
karya Herman Hesse
2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse
dan padanannya dalam bahasa Indonesia
D Manfaat
Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang
belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung
yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat
pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan
sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan
padanannya dalam bahasa Indonesia
8
BAB II
KAJIAN TEORI
Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal
ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan
berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall
werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei
unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder
Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von
der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter
zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada
Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya
pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo
Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale
Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen
einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem
Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und
Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das
Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig
lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian
pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat
sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap
genus dan fleksi sebuah kompositarsquo
9
Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende
Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte
wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue
Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita
memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan
secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat
menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses
pembentukan komposita barursquo
Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam
pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada
Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal
ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa
Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind
mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur
(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat
die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite
Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste
Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird
erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)
lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya
dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di
mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada
bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian
10
ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya
berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)
selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua
suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan
sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang
dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird
der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien
Vorkommen betont wird
Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk
secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat
diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi
morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa
Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile
Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den
geltenden Rechtschreibregeln
Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan
komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara
pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan
cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai
pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan
seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s
seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den
11
unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie
kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften
Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des
Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement
Tagesreise)
Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir
sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama
seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr
Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena
dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer
Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B
Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das
Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)
Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman
proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis
komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis
tersebut
12
BAB III
METODE PENELITIAN
1 Objek dan Subjek Data
Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat
bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat
dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah
komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia
2 Sumber Data
Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman
yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau
lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa
Indonesia
Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa
Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut
1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster
Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman
Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal
buku 86 halaman
2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel
Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh
Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat
13
276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa
Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN
ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman
3 Teknik Pengumpulan Data
Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik
simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara
membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa
Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus
data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan
pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini
diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya
makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)
4 Analisis Data
Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode
padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan
adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada
bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang
digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah
Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita
bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk
14
menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam
Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
5 Validitas dan Reliabilitas
Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek
dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen
tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran
Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas
Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli
native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah
dikumpulkan
Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat
rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel
Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian
(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015
oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas
Negeri Yogyakarta
Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar
Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8
Oktober 2015
15
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A Hasil Penelitian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman
Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268
bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita
dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu
bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk
penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun
komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk
Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en
sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk
dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat
bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa
Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata
Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma
Siddharta sebanyak 268 kata majemuk
Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)
dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai
berikut
Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
DAFTAR ISI
Halaman COVER i
HALAMAN PENGESAHAN ii
KATA PENGANTAR iii
PERSONALIA iv
ABSTRAK v
DAFTAR ISI vi
BAB I PENDAHULUAN 1
A Latar Belakang 1
B Perumusan Masalah 6
C Tujuan Penelitian 7
D Manfaat 7
BAB II KAJIAN TEORI 8
BAB III METODE PENELITIAN 12
A Objek dan Subjek Data 12
B Sumber Data 12
C Teknik Pengumpulan Data 13
D Analisis Data 13
E Validitas dan Reliabilitas 14
BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN 15
A Hasil Penelitian 15
B Pembahasan 21
BAB V PENUTUP 24 DAFTAR PUSTAKA 25
SUSUNAN PERSONALIA
1 Peneliti Drs Sulis Triyono MPd 2 Tenaga Mahasiswa 1 Tri Hutami Wardoyo
2 Trimurti Dian Pratiwi
3 Jannatul Munawarah
GERMAN LANGUAGE COMPOSITES IN HERMAN HESSErsquoS NOVEL SIDDHARTA AND THEIR CORRESPONDENCES
IN THE INDONESIAN LANGUAGE by Sulis Triyono
Abstract This study aims to describe (1) forms and meanings of German language
composites in Herman Hessersquos novel Siddharta and (2) German language composites in the novel Siddharta and their correspondences in the Indonesian language
This was a descriptive qualitative study The data were in the form of composites in German sentences in the novel Siddharta The data source was Herman Hessersquos novel Siddharta and its Indonesian translation by Hedy Holzwarth The data were collected through the reading and writing technique (Sudaryanto 2012) They were analyzed by the correspondence and distribution techniques (Sudaryanto 2012)
The results of the study show that (1) there are 268 forms of composites consisting of the Nullkonfix form comprising a combination of noun+noun with a total of 161 a combination of adjective+noun with a total of 5 Konfixbeteiligung -s (22 words) Konfixbeteiligung -n (49 words) Konfixbeteiligung -en (6 words) Konfixbeteiligung -er (17 words) and Konfixbeteiligung -r (5 words) (2) German language composites are formed through the derivational and inflectional processes A word formation functions as an attribute in a composite In the Indonesian language it is formed through an affixation process Therefore it can be concluded that German and Indonesian composites have similar processes and meaning correspondences Keywords German and Indonesian composites
KOMPOSITA BAHASA JERMAN DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN PADANANNYA
DALAM BAHASA INDONESIA Oleh Sulis Triyono
Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) bentuk dan makna
komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan (2) komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
Penelitian ini adalah penelitian dekriptif kualitatif Datanya berupa bentuk komposita dalam kalimat bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta Sumber data berasal dari buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan karya terjemahan bahasa Indonesia oleh Hedy Holzwarth Pengumpulan data menggunakan teknik simak dan catat (Sudaryanto 2012) Analisis data menggunakan padan dan agih (Sudaryanto 2012)
Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) bentuk komposita berjumlah 268 buah yang meliputi bentuk Nullkonfix berupa penggabungan nomina+nomina sebanyak 161 buah penggabungan adjektiva+nomina sebanyak 5 buah Konfixbeteiligung -s (22 kata) Konfixbeteiligung -n (49 kata) Konfix-beteiligung -en (6 kata) Konfixbeteiligung -er (17 kata) dan Konfixbeteiligung -r (5 kata) (2) komposita bahasa Jerman dibentuk berdasarkan proses derivasi dan infleksi Konstuksi kata ada yang berfungsi sebagai atribut dalam komposita Adapun dalam bahasa Indonesia dibentuk berdasarkan proses afiksasi Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia memiliki kesamaan proses dan padanan makna Kata kunci komposita bahasa Jerman dan Indonesia
1
1
BAB I
PENDAHULUAN
A Latar Belakang
Komposita bahasa Jerman atau disebut juga Zusammensetzung dapat
diartikan sebagai sebuah lsquokata majemukrsquo dalam bahasa Indonesia Komposita
merupakan penggabungan dua kata atau lebih menjadi satu kata yang memiliki
makna baru Hasil penggabungan inilah yang disebut kata majemuk di dalam
bahasa Indonesia Konstruksi komposita dapat berupa gabungan nomina+nomina
adjektiva+nomina adverbia+nomina Dengan demikian dapat dikatakan bahwa
penggabungan kedua unsur tersebut dapat berupa morfem bebas+morfem bebas
atau berupa morfem terikat+morfem bebas
Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua unsur yaitu unsur pertama
disebut Bestimmungswort lsquokata penentursquo berupa morfem terikat dan unsur kedua
disebut Grundwort lsquokata dasarrsquo sebagai unsur inti Bestimmungswort merupakan
unsur penentu karena dapat menentukan makna kata pada komposita tersebut
misalnya kata das Haus lsquorumahrsquo dan kata die Tuumlr lsquopintursquo menjadi komposita lsquokata
majemukrsquo Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo Kata majemuk die Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo
berartikel die karena yang menjadi Bestimmungswort adalah kata die Tuumlr Adapun
kata das Haus lsquorumahrsquo merupakan Grundwort-nya yang berfungsi sebagai
penjelas pada suku kata yang dilekatinya Hal ini sejalan dengan pendapat Duden
(2014) yang mengatakan bahwa kata Tuumlr pada Haustuumlr merupakan
Bestimmungswort sedangkan kata Haus pada Haustuumlr merupakan Grundwort
2
Kata majemuk dalam bahasa Indonesia seringkali menggunakan istilah
Diterangkan dan Menerangkan atau lazim disebut hukum DM Artinya kata
majemuk pintu rumah yang menjelaskan (M) adalah kata rumah sedangkan yang
dijelaskannya (D) kata pintu Berbeda dengan bahasa Jerman kata majemuk pintu
rumah akan dikatakan sebagai Haustuumlr Kata Haus merupakan Grundwort lsquoyang
menjelaskanrsquo sedangkan kata Tuumlr lsquoyang dijelaskanrsquo Jadi dapat disimpulkan
Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Jerman mengikuti hukum MD sedangkan
Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Indonesia mengikuti hukum DM
Adapun penggabungan lebih dari dua suku kata dapat menyebabkan
munculnya akzent lsquotekanan intonasirsquo pada komposita Tekanan intonasi ini dapat
dikelompokan menjadi tiga jenis seperti pada contoh berikut ini
1 Weltrsquohungershilfe (wɜltrsquohʊŋɘr) lsquobantuan kelaparan duniarsquo
2 rsquoFrauenparkplatz (lsquofraɘnparkplatz) lsquotempat parkir untuk wanitarsquo
3 Weihnachtsrsquoplaumltzchen (waihnachtsrsquoplaetzchɘn) lsquokue natalrsquo
Berdasarkan pada ketiga contoh di atas dapat dikemukakan bahwa
kelompok pertama memiliki konstruksi intonasi (a+(b+c)) di mana (a) merupakan
kata Welt yang tidak berintonasi tinggi sedangkan (b+c) merupakan kata
lsquoHungershilfe yang mendapat intonasi tinggi Pada contoh (2) memiliki konstruksi
intonasi ((a)+b+c) di mana (a) merupakan kata Frauen yang berintonasi tinggi
sedangkan pada (b+c) merupakan suka kata berikutnya yang tidak mendapat
intonasi tinggi Adapun pada contoh (3) memiliki konstruksi intonasi (a+b+(c)) di
mana (c) merupakan kata plaumltzchen yang memiliki intonasi tekanan tinggi
sedangkan suku kata Weihnachts tidak mendapat tekanan intonasi Posisi suku
3
kata ketiga ini justru terletak pada posisi akhir sedangkan pada (a+b) yaitu kata
Weihnachts berada pada suku kata pertama dan kedua yang tidak mendapat
tekanan intonasi tinggi
Berbeda dengan komposita yang hanya memiliki dua suku kata saja maka
intonasi tekanannya selalu berada pada suku kata pertama Hal ini seperti yang
dikemukakan Engel (1991 519) yang mengatakan bahwa das Bestimmungswort
des Kompositums traumlgt immer den Hauptakzen Gaacutertengeraumlt Aacutepfelmost
Keacuterzenschimmer lsquounsur penentu sebagai morfem terikat pada kata majemuk selalu
berada pada posisi suku kata pertama seperti kata majemuk peralatan kebon
bubur buah apel dan cahaya lilinrsquo
Dalam bahasa Jerman seperti yang dikatakan Duden (2005 712) dikenal
istilah Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung
lsquokonfiks vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Penambahan ini dengan
cara menyisipkan elemen vokal atau konsonan di dalam kompositanya seperti
komposita berikut ini
-e- agrave Haumlngebrucke lsquojembatan gantungrsquo
-s- agrave Zeitungsnachricht lsquoberita koranrsquo
-es- agrave Meeresrauschen lsquorsquo
-n- agrave Themenauswahl lsquopilihan temarsquo
-en- agrave Frauenbewegung lsquopergerakan wanitarsquo
-er- agrave Kindergarten lsquotaman kanak-kanakrsquo
-ens- agrave Glaubenslehre lsquoajaran kepercayaanrsquo
4
Hal ini menunjukan betapa kompleksnya pembentukan komposita bahasa
Jerman Di samping menyebabkan adanya perubahan akzent lsquotekanan intonasirsquo
pada suku kata pertama terdapat juga perubahan tekanan intonasi pada suku
terakhir Perubahan intonasi ini disebabkan oleh adanya pembentukan komposita
Di samping itu terdapat pula perbedaan bentuk sisipan berupa vokal dan
konsonan yang digunakan untuk proses pembentukan sebuah komposita
Dalam bahasa Jerman komposita atau Zusammensetzung termasuk yang
sering digunakan dalam kalimat karena memiliki fungsi yang sangat penting
Untuk membentuk komposita dapat dilakukan dengan beberapa cara antara lain
(1) penggabungan dua morfem bebas berupa nomina+nomina disebut komposita
nominal (2) penggabungan morfem bebas adjektiva+nomina disebut komposita
adjektival (3) penggabungan morfem bebas adverbia+nomina disebut komposita
adverbial (4) penggabungan morfem bebas verba disebut komposita verbal dan
(4) derivasi Akibat pembentukan komposita dari gabungan beberapa morfem
bebas tersebut menyebabkan munculnya fitur semantis baru
Berdasarkan pembentukan komposita tersebut di atas tentunya menambah
rumit bagi pembelajar bahasa Jerman yang berasal dari penutur asing untuk
mempelajari komposita bahasa Jerman Hal ini seperti yang dikatakan Engel
(1991 520) bahwa tipologi semantik yang terdapat dalam komposita akan terlihat
dengan jelas dalam sebuah kalimat bila bagian elemen komposisinya sesuai
dengan kasusnya Dalam hal ini tidak mudah untuk memahami sebuah komposita
kecuali bagi punutur asli atau pentur asing yang memang sudah ahli
Permasalahan muncul bila pembelajar baru pertama kalinya mengenal komposita
5
Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara
pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati
pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini
ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt
lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo
Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat
dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam
kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel
1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna
agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah
tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der
Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo
dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti
adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh
adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte
Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita
yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya
perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die
Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan
Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo
Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata
majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam
penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya
6
Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse
merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di
India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul
Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra
Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia
Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam
bidang kesusastraan
Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang
mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah
buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil
penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-
baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman
maupun dalam bahasa Indonesia
B Permasalahan
Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam
penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut
1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman
Siddharta karya Herman Hesse
2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya
Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia
7
C Tujuan Penelitian
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan
1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta
karya Herman Hesse
2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse
dan padanannya dalam bahasa Indonesia
D Manfaat
Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang
belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung
yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat
pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan
sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan
padanannya dalam bahasa Indonesia
8
BAB II
KAJIAN TEORI
Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal
ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan
berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall
werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei
unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder
Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von
der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter
zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada
Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya
pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo
Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale
Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen
einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem
Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und
Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das
Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig
lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian
pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat
sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap
genus dan fleksi sebuah kompositarsquo
9
Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende
Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte
wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue
Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita
memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan
secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat
menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses
pembentukan komposita barursquo
Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam
pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada
Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal
ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa
Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind
mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur
(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat
die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite
Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste
Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird
erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)
lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya
dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di
mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada
bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian
10
ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya
berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)
selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua
suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan
sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang
dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird
der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien
Vorkommen betont wird
Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk
secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat
diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi
morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa
Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile
Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den
geltenden Rechtschreibregeln
Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan
komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara
pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan
cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai
pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan
seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s
seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den
11
unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie
kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften
Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des
Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement
Tagesreise)
Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir
sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama
seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr
Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena
dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer
Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B
Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das
Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)
Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman
proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis
komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis
tersebut
12
BAB III
METODE PENELITIAN
1 Objek dan Subjek Data
Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat
bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat
dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah
komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia
2 Sumber Data
Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman
yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau
lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa
Indonesia
Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa
Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut
1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster
Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman
Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal
buku 86 halaman
2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel
Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh
Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat
13
276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa
Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN
ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman
3 Teknik Pengumpulan Data
Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik
simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara
membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa
Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus
data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan
pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini
diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya
makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)
4 Analisis Data
Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode
padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan
adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada
bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang
digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah
Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita
bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk
14
menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam
Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
5 Validitas dan Reliabilitas
Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek
dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen
tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran
Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas
Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli
native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah
dikumpulkan
Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat
rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel
Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian
(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015
oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas
Negeri Yogyakarta
Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar
Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8
Oktober 2015
15
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A Hasil Penelitian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman
Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268
bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita
dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu
bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk
penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun
komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk
Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en
sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk
dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat
bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa
Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata
Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma
Siddharta sebanyak 268 kata majemuk
Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)
dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai
berikut
Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
SUSUNAN PERSONALIA
1 Peneliti Drs Sulis Triyono MPd 2 Tenaga Mahasiswa 1 Tri Hutami Wardoyo
2 Trimurti Dian Pratiwi
3 Jannatul Munawarah
GERMAN LANGUAGE COMPOSITES IN HERMAN HESSErsquoS NOVEL SIDDHARTA AND THEIR CORRESPONDENCES
IN THE INDONESIAN LANGUAGE by Sulis Triyono
Abstract This study aims to describe (1) forms and meanings of German language
composites in Herman Hessersquos novel Siddharta and (2) German language composites in the novel Siddharta and their correspondences in the Indonesian language
This was a descriptive qualitative study The data were in the form of composites in German sentences in the novel Siddharta The data source was Herman Hessersquos novel Siddharta and its Indonesian translation by Hedy Holzwarth The data were collected through the reading and writing technique (Sudaryanto 2012) They were analyzed by the correspondence and distribution techniques (Sudaryanto 2012)
The results of the study show that (1) there are 268 forms of composites consisting of the Nullkonfix form comprising a combination of noun+noun with a total of 161 a combination of adjective+noun with a total of 5 Konfixbeteiligung -s (22 words) Konfixbeteiligung -n (49 words) Konfixbeteiligung -en (6 words) Konfixbeteiligung -er (17 words) and Konfixbeteiligung -r (5 words) (2) German language composites are formed through the derivational and inflectional processes A word formation functions as an attribute in a composite In the Indonesian language it is formed through an affixation process Therefore it can be concluded that German and Indonesian composites have similar processes and meaning correspondences Keywords German and Indonesian composites
KOMPOSITA BAHASA JERMAN DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN PADANANNYA
DALAM BAHASA INDONESIA Oleh Sulis Triyono
Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) bentuk dan makna
komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan (2) komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
Penelitian ini adalah penelitian dekriptif kualitatif Datanya berupa bentuk komposita dalam kalimat bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta Sumber data berasal dari buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan karya terjemahan bahasa Indonesia oleh Hedy Holzwarth Pengumpulan data menggunakan teknik simak dan catat (Sudaryanto 2012) Analisis data menggunakan padan dan agih (Sudaryanto 2012)
Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) bentuk komposita berjumlah 268 buah yang meliputi bentuk Nullkonfix berupa penggabungan nomina+nomina sebanyak 161 buah penggabungan adjektiva+nomina sebanyak 5 buah Konfixbeteiligung -s (22 kata) Konfixbeteiligung -n (49 kata) Konfix-beteiligung -en (6 kata) Konfixbeteiligung -er (17 kata) dan Konfixbeteiligung -r (5 kata) (2) komposita bahasa Jerman dibentuk berdasarkan proses derivasi dan infleksi Konstuksi kata ada yang berfungsi sebagai atribut dalam komposita Adapun dalam bahasa Indonesia dibentuk berdasarkan proses afiksasi Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia memiliki kesamaan proses dan padanan makna Kata kunci komposita bahasa Jerman dan Indonesia
1
1
BAB I
PENDAHULUAN
A Latar Belakang
Komposita bahasa Jerman atau disebut juga Zusammensetzung dapat
diartikan sebagai sebuah lsquokata majemukrsquo dalam bahasa Indonesia Komposita
merupakan penggabungan dua kata atau lebih menjadi satu kata yang memiliki
makna baru Hasil penggabungan inilah yang disebut kata majemuk di dalam
bahasa Indonesia Konstruksi komposita dapat berupa gabungan nomina+nomina
adjektiva+nomina adverbia+nomina Dengan demikian dapat dikatakan bahwa
penggabungan kedua unsur tersebut dapat berupa morfem bebas+morfem bebas
atau berupa morfem terikat+morfem bebas
Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua unsur yaitu unsur pertama
disebut Bestimmungswort lsquokata penentursquo berupa morfem terikat dan unsur kedua
disebut Grundwort lsquokata dasarrsquo sebagai unsur inti Bestimmungswort merupakan
unsur penentu karena dapat menentukan makna kata pada komposita tersebut
misalnya kata das Haus lsquorumahrsquo dan kata die Tuumlr lsquopintursquo menjadi komposita lsquokata
majemukrsquo Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo Kata majemuk die Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo
berartikel die karena yang menjadi Bestimmungswort adalah kata die Tuumlr Adapun
kata das Haus lsquorumahrsquo merupakan Grundwort-nya yang berfungsi sebagai
penjelas pada suku kata yang dilekatinya Hal ini sejalan dengan pendapat Duden
(2014) yang mengatakan bahwa kata Tuumlr pada Haustuumlr merupakan
Bestimmungswort sedangkan kata Haus pada Haustuumlr merupakan Grundwort
2
Kata majemuk dalam bahasa Indonesia seringkali menggunakan istilah
Diterangkan dan Menerangkan atau lazim disebut hukum DM Artinya kata
majemuk pintu rumah yang menjelaskan (M) adalah kata rumah sedangkan yang
dijelaskannya (D) kata pintu Berbeda dengan bahasa Jerman kata majemuk pintu
rumah akan dikatakan sebagai Haustuumlr Kata Haus merupakan Grundwort lsquoyang
menjelaskanrsquo sedangkan kata Tuumlr lsquoyang dijelaskanrsquo Jadi dapat disimpulkan
Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Jerman mengikuti hukum MD sedangkan
Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Indonesia mengikuti hukum DM
Adapun penggabungan lebih dari dua suku kata dapat menyebabkan
munculnya akzent lsquotekanan intonasirsquo pada komposita Tekanan intonasi ini dapat
dikelompokan menjadi tiga jenis seperti pada contoh berikut ini
1 Weltrsquohungershilfe (wɜltrsquohʊŋɘr) lsquobantuan kelaparan duniarsquo
2 rsquoFrauenparkplatz (lsquofraɘnparkplatz) lsquotempat parkir untuk wanitarsquo
3 Weihnachtsrsquoplaumltzchen (waihnachtsrsquoplaetzchɘn) lsquokue natalrsquo
Berdasarkan pada ketiga contoh di atas dapat dikemukakan bahwa
kelompok pertama memiliki konstruksi intonasi (a+(b+c)) di mana (a) merupakan
kata Welt yang tidak berintonasi tinggi sedangkan (b+c) merupakan kata
lsquoHungershilfe yang mendapat intonasi tinggi Pada contoh (2) memiliki konstruksi
intonasi ((a)+b+c) di mana (a) merupakan kata Frauen yang berintonasi tinggi
sedangkan pada (b+c) merupakan suka kata berikutnya yang tidak mendapat
intonasi tinggi Adapun pada contoh (3) memiliki konstruksi intonasi (a+b+(c)) di
mana (c) merupakan kata plaumltzchen yang memiliki intonasi tekanan tinggi
sedangkan suku kata Weihnachts tidak mendapat tekanan intonasi Posisi suku
3
kata ketiga ini justru terletak pada posisi akhir sedangkan pada (a+b) yaitu kata
Weihnachts berada pada suku kata pertama dan kedua yang tidak mendapat
tekanan intonasi tinggi
Berbeda dengan komposita yang hanya memiliki dua suku kata saja maka
intonasi tekanannya selalu berada pada suku kata pertama Hal ini seperti yang
dikemukakan Engel (1991 519) yang mengatakan bahwa das Bestimmungswort
des Kompositums traumlgt immer den Hauptakzen Gaacutertengeraumlt Aacutepfelmost
Keacuterzenschimmer lsquounsur penentu sebagai morfem terikat pada kata majemuk selalu
berada pada posisi suku kata pertama seperti kata majemuk peralatan kebon
bubur buah apel dan cahaya lilinrsquo
Dalam bahasa Jerman seperti yang dikatakan Duden (2005 712) dikenal
istilah Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung
lsquokonfiks vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Penambahan ini dengan
cara menyisipkan elemen vokal atau konsonan di dalam kompositanya seperti
komposita berikut ini
-e- agrave Haumlngebrucke lsquojembatan gantungrsquo
-s- agrave Zeitungsnachricht lsquoberita koranrsquo
-es- agrave Meeresrauschen lsquorsquo
-n- agrave Themenauswahl lsquopilihan temarsquo
-en- agrave Frauenbewegung lsquopergerakan wanitarsquo
-er- agrave Kindergarten lsquotaman kanak-kanakrsquo
-ens- agrave Glaubenslehre lsquoajaran kepercayaanrsquo
4
Hal ini menunjukan betapa kompleksnya pembentukan komposita bahasa
Jerman Di samping menyebabkan adanya perubahan akzent lsquotekanan intonasirsquo
pada suku kata pertama terdapat juga perubahan tekanan intonasi pada suku
terakhir Perubahan intonasi ini disebabkan oleh adanya pembentukan komposita
Di samping itu terdapat pula perbedaan bentuk sisipan berupa vokal dan
konsonan yang digunakan untuk proses pembentukan sebuah komposita
Dalam bahasa Jerman komposita atau Zusammensetzung termasuk yang
sering digunakan dalam kalimat karena memiliki fungsi yang sangat penting
Untuk membentuk komposita dapat dilakukan dengan beberapa cara antara lain
(1) penggabungan dua morfem bebas berupa nomina+nomina disebut komposita
nominal (2) penggabungan morfem bebas adjektiva+nomina disebut komposita
adjektival (3) penggabungan morfem bebas adverbia+nomina disebut komposita
adverbial (4) penggabungan morfem bebas verba disebut komposita verbal dan
(4) derivasi Akibat pembentukan komposita dari gabungan beberapa morfem
bebas tersebut menyebabkan munculnya fitur semantis baru
Berdasarkan pembentukan komposita tersebut di atas tentunya menambah
rumit bagi pembelajar bahasa Jerman yang berasal dari penutur asing untuk
mempelajari komposita bahasa Jerman Hal ini seperti yang dikatakan Engel
(1991 520) bahwa tipologi semantik yang terdapat dalam komposita akan terlihat
dengan jelas dalam sebuah kalimat bila bagian elemen komposisinya sesuai
dengan kasusnya Dalam hal ini tidak mudah untuk memahami sebuah komposita
kecuali bagi punutur asli atau pentur asing yang memang sudah ahli
Permasalahan muncul bila pembelajar baru pertama kalinya mengenal komposita
5
Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara
pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati
pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini
ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt
lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo
Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat
dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam
kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel
1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna
agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah
tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der
Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo
dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti
adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh
adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte
Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita
yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya
perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die
Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan
Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo
Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata
majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam
penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya
6
Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse
merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di
India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul
Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra
Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia
Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam
bidang kesusastraan
Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang
mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah
buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil
penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-
baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman
maupun dalam bahasa Indonesia
B Permasalahan
Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam
penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut
1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman
Siddharta karya Herman Hesse
2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya
Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia
7
C Tujuan Penelitian
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan
1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta
karya Herman Hesse
2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse
dan padanannya dalam bahasa Indonesia
D Manfaat
Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang
belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung
yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat
pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan
sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan
padanannya dalam bahasa Indonesia
8
BAB II
KAJIAN TEORI
Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal
ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan
berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall
werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei
unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder
Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von
der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter
zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada
Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya
pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo
Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale
Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen
einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem
Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und
Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das
Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig
lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian
pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat
sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap
genus dan fleksi sebuah kompositarsquo
9
Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende
Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte
wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue
Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita
memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan
secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat
menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses
pembentukan komposita barursquo
Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam
pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada
Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal
ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa
Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind
mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur
(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat
die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite
Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste
Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird
erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)
lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya
dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di
mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada
bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian
10
ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya
berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)
selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua
suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan
sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang
dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird
der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien
Vorkommen betont wird
Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk
secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat
diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi
morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa
Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile
Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den
geltenden Rechtschreibregeln
Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan
komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara
pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan
cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai
pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan
seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s
seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den
11
unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie
kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften
Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des
Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement
Tagesreise)
Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir
sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama
seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr
Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena
dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer
Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B
Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das
Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)
Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman
proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis
komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis
tersebut
12
BAB III
METODE PENELITIAN
1 Objek dan Subjek Data
Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat
bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat
dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah
komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia
2 Sumber Data
Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman
yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau
lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa
Indonesia
Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa
Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut
1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster
Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman
Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal
buku 86 halaman
2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel
Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh
Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat
13
276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa
Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN
ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman
3 Teknik Pengumpulan Data
Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik
simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara
membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa
Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus
data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan
pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini
diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya
makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)
4 Analisis Data
Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode
padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan
adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada
bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang
digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah
Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita
bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk
14
menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam
Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
5 Validitas dan Reliabilitas
Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek
dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen
tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran
Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas
Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli
native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah
dikumpulkan
Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat
rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel
Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian
(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015
oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas
Negeri Yogyakarta
Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar
Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8
Oktober 2015
15
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A Hasil Penelitian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman
Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268
bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita
dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu
bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk
penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun
komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk
Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en
sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk
dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat
bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa
Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata
Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma
Siddharta sebanyak 268 kata majemuk
Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)
dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai
berikut
Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
GERMAN LANGUAGE COMPOSITES IN HERMAN HESSErsquoS NOVEL SIDDHARTA AND THEIR CORRESPONDENCES
IN THE INDONESIAN LANGUAGE by Sulis Triyono
Abstract This study aims to describe (1) forms and meanings of German language
composites in Herman Hessersquos novel Siddharta and (2) German language composites in the novel Siddharta and their correspondences in the Indonesian language
This was a descriptive qualitative study The data were in the form of composites in German sentences in the novel Siddharta The data source was Herman Hessersquos novel Siddharta and its Indonesian translation by Hedy Holzwarth The data were collected through the reading and writing technique (Sudaryanto 2012) They were analyzed by the correspondence and distribution techniques (Sudaryanto 2012)
The results of the study show that (1) there are 268 forms of composites consisting of the Nullkonfix form comprising a combination of noun+noun with a total of 161 a combination of adjective+noun with a total of 5 Konfixbeteiligung -s (22 words) Konfixbeteiligung -n (49 words) Konfixbeteiligung -en (6 words) Konfixbeteiligung -er (17 words) and Konfixbeteiligung -r (5 words) (2) German language composites are formed through the derivational and inflectional processes A word formation functions as an attribute in a composite In the Indonesian language it is formed through an affixation process Therefore it can be concluded that German and Indonesian composites have similar processes and meaning correspondences Keywords German and Indonesian composites
KOMPOSITA BAHASA JERMAN DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN PADANANNYA
DALAM BAHASA INDONESIA Oleh Sulis Triyono
Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) bentuk dan makna
komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan (2) komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
Penelitian ini adalah penelitian dekriptif kualitatif Datanya berupa bentuk komposita dalam kalimat bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta Sumber data berasal dari buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan karya terjemahan bahasa Indonesia oleh Hedy Holzwarth Pengumpulan data menggunakan teknik simak dan catat (Sudaryanto 2012) Analisis data menggunakan padan dan agih (Sudaryanto 2012)
Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) bentuk komposita berjumlah 268 buah yang meliputi bentuk Nullkonfix berupa penggabungan nomina+nomina sebanyak 161 buah penggabungan adjektiva+nomina sebanyak 5 buah Konfixbeteiligung -s (22 kata) Konfixbeteiligung -n (49 kata) Konfix-beteiligung -en (6 kata) Konfixbeteiligung -er (17 kata) dan Konfixbeteiligung -r (5 kata) (2) komposita bahasa Jerman dibentuk berdasarkan proses derivasi dan infleksi Konstuksi kata ada yang berfungsi sebagai atribut dalam komposita Adapun dalam bahasa Indonesia dibentuk berdasarkan proses afiksasi Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia memiliki kesamaan proses dan padanan makna Kata kunci komposita bahasa Jerman dan Indonesia
1
1
BAB I
PENDAHULUAN
A Latar Belakang
Komposita bahasa Jerman atau disebut juga Zusammensetzung dapat
diartikan sebagai sebuah lsquokata majemukrsquo dalam bahasa Indonesia Komposita
merupakan penggabungan dua kata atau lebih menjadi satu kata yang memiliki
makna baru Hasil penggabungan inilah yang disebut kata majemuk di dalam
bahasa Indonesia Konstruksi komposita dapat berupa gabungan nomina+nomina
adjektiva+nomina adverbia+nomina Dengan demikian dapat dikatakan bahwa
penggabungan kedua unsur tersebut dapat berupa morfem bebas+morfem bebas
atau berupa morfem terikat+morfem bebas
Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua unsur yaitu unsur pertama
disebut Bestimmungswort lsquokata penentursquo berupa morfem terikat dan unsur kedua
disebut Grundwort lsquokata dasarrsquo sebagai unsur inti Bestimmungswort merupakan
unsur penentu karena dapat menentukan makna kata pada komposita tersebut
misalnya kata das Haus lsquorumahrsquo dan kata die Tuumlr lsquopintursquo menjadi komposita lsquokata
majemukrsquo Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo Kata majemuk die Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo
berartikel die karena yang menjadi Bestimmungswort adalah kata die Tuumlr Adapun
kata das Haus lsquorumahrsquo merupakan Grundwort-nya yang berfungsi sebagai
penjelas pada suku kata yang dilekatinya Hal ini sejalan dengan pendapat Duden
(2014) yang mengatakan bahwa kata Tuumlr pada Haustuumlr merupakan
Bestimmungswort sedangkan kata Haus pada Haustuumlr merupakan Grundwort
2
Kata majemuk dalam bahasa Indonesia seringkali menggunakan istilah
Diterangkan dan Menerangkan atau lazim disebut hukum DM Artinya kata
majemuk pintu rumah yang menjelaskan (M) adalah kata rumah sedangkan yang
dijelaskannya (D) kata pintu Berbeda dengan bahasa Jerman kata majemuk pintu
rumah akan dikatakan sebagai Haustuumlr Kata Haus merupakan Grundwort lsquoyang
menjelaskanrsquo sedangkan kata Tuumlr lsquoyang dijelaskanrsquo Jadi dapat disimpulkan
Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Jerman mengikuti hukum MD sedangkan
Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Indonesia mengikuti hukum DM
Adapun penggabungan lebih dari dua suku kata dapat menyebabkan
munculnya akzent lsquotekanan intonasirsquo pada komposita Tekanan intonasi ini dapat
dikelompokan menjadi tiga jenis seperti pada contoh berikut ini
1 Weltrsquohungershilfe (wɜltrsquohʊŋɘr) lsquobantuan kelaparan duniarsquo
2 rsquoFrauenparkplatz (lsquofraɘnparkplatz) lsquotempat parkir untuk wanitarsquo
3 Weihnachtsrsquoplaumltzchen (waihnachtsrsquoplaetzchɘn) lsquokue natalrsquo
Berdasarkan pada ketiga contoh di atas dapat dikemukakan bahwa
kelompok pertama memiliki konstruksi intonasi (a+(b+c)) di mana (a) merupakan
kata Welt yang tidak berintonasi tinggi sedangkan (b+c) merupakan kata
lsquoHungershilfe yang mendapat intonasi tinggi Pada contoh (2) memiliki konstruksi
intonasi ((a)+b+c) di mana (a) merupakan kata Frauen yang berintonasi tinggi
sedangkan pada (b+c) merupakan suka kata berikutnya yang tidak mendapat
intonasi tinggi Adapun pada contoh (3) memiliki konstruksi intonasi (a+b+(c)) di
mana (c) merupakan kata plaumltzchen yang memiliki intonasi tekanan tinggi
sedangkan suku kata Weihnachts tidak mendapat tekanan intonasi Posisi suku
3
kata ketiga ini justru terletak pada posisi akhir sedangkan pada (a+b) yaitu kata
Weihnachts berada pada suku kata pertama dan kedua yang tidak mendapat
tekanan intonasi tinggi
Berbeda dengan komposita yang hanya memiliki dua suku kata saja maka
intonasi tekanannya selalu berada pada suku kata pertama Hal ini seperti yang
dikemukakan Engel (1991 519) yang mengatakan bahwa das Bestimmungswort
des Kompositums traumlgt immer den Hauptakzen Gaacutertengeraumlt Aacutepfelmost
Keacuterzenschimmer lsquounsur penentu sebagai morfem terikat pada kata majemuk selalu
berada pada posisi suku kata pertama seperti kata majemuk peralatan kebon
bubur buah apel dan cahaya lilinrsquo
Dalam bahasa Jerman seperti yang dikatakan Duden (2005 712) dikenal
istilah Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung
lsquokonfiks vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Penambahan ini dengan
cara menyisipkan elemen vokal atau konsonan di dalam kompositanya seperti
komposita berikut ini
-e- agrave Haumlngebrucke lsquojembatan gantungrsquo
-s- agrave Zeitungsnachricht lsquoberita koranrsquo
-es- agrave Meeresrauschen lsquorsquo
-n- agrave Themenauswahl lsquopilihan temarsquo
-en- agrave Frauenbewegung lsquopergerakan wanitarsquo
-er- agrave Kindergarten lsquotaman kanak-kanakrsquo
-ens- agrave Glaubenslehre lsquoajaran kepercayaanrsquo
4
Hal ini menunjukan betapa kompleksnya pembentukan komposita bahasa
Jerman Di samping menyebabkan adanya perubahan akzent lsquotekanan intonasirsquo
pada suku kata pertama terdapat juga perubahan tekanan intonasi pada suku
terakhir Perubahan intonasi ini disebabkan oleh adanya pembentukan komposita
Di samping itu terdapat pula perbedaan bentuk sisipan berupa vokal dan
konsonan yang digunakan untuk proses pembentukan sebuah komposita
Dalam bahasa Jerman komposita atau Zusammensetzung termasuk yang
sering digunakan dalam kalimat karena memiliki fungsi yang sangat penting
Untuk membentuk komposita dapat dilakukan dengan beberapa cara antara lain
(1) penggabungan dua morfem bebas berupa nomina+nomina disebut komposita
nominal (2) penggabungan morfem bebas adjektiva+nomina disebut komposita
adjektival (3) penggabungan morfem bebas adverbia+nomina disebut komposita
adverbial (4) penggabungan morfem bebas verba disebut komposita verbal dan
(4) derivasi Akibat pembentukan komposita dari gabungan beberapa morfem
bebas tersebut menyebabkan munculnya fitur semantis baru
Berdasarkan pembentukan komposita tersebut di atas tentunya menambah
rumit bagi pembelajar bahasa Jerman yang berasal dari penutur asing untuk
mempelajari komposita bahasa Jerman Hal ini seperti yang dikatakan Engel
(1991 520) bahwa tipologi semantik yang terdapat dalam komposita akan terlihat
dengan jelas dalam sebuah kalimat bila bagian elemen komposisinya sesuai
dengan kasusnya Dalam hal ini tidak mudah untuk memahami sebuah komposita
kecuali bagi punutur asli atau pentur asing yang memang sudah ahli
Permasalahan muncul bila pembelajar baru pertama kalinya mengenal komposita
5
Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara
pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati
pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini
ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt
lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo
Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat
dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam
kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel
1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna
agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah
tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der
Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo
dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti
adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh
adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte
Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita
yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya
perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die
Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan
Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo
Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata
majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam
penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya
6
Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse
merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di
India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul
Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra
Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia
Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam
bidang kesusastraan
Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang
mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah
buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil
penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-
baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman
maupun dalam bahasa Indonesia
B Permasalahan
Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam
penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut
1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman
Siddharta karya Herman Hesse
2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya
Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia
7
C Tujuan Penelitian
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan
1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta
karya Herman Hesse
2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse
dan padanannya dalam bahasa Indonesia
D Manfaat
Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang
belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung
yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat
pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan
sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan
padanannya dalam bahasa Indonesia
8
BAB II
KAJIAN TEORI
Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal
ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan
berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall
werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei
unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder
Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von
der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter
zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada
Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya
pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo
Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale
Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen
einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem
Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und
Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das
Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig
lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian
pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat
sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap
genus dan fleksi sebuah kompositarsquo
9
Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende
Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte
wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue
Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita
memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan
secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat
menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses
pembentukan komposita barursquo
Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam
pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada
Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal
ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa
Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind
mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur
(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat
die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite
Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste
Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird
erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)
lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya
dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di
mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada
bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian
10
ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya
berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)
selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua
suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan
sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang
dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird
der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien
Vorkommen betont wird
Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk
secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat
diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi
morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa
Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile
Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den
geltenden Rechtschreibregeln
Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan
komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara
pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan
cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai
pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan
seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s
seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den
11
unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie
kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften
Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des
Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement
Tagesreise)
Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir
sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama
seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr
Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena
dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer
Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B
Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das
Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)
Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman
proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis
komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis
tersebut
12
BAB III
METODE PENELITIAN
1 Objek dan Subjek Data
Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat
bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat
dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah
komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia
2 Sumber Data
Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman
yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau
lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa
Indonesia
Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa
Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut
1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster
Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman
Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal
buku 86 halaman
2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel
Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh
Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat
13
276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa
Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN
ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman
3 Teknik Pengumpulan Data
Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik
simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara
membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa
Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus
data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan
pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini
diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya
makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)
4 Analisis Data
Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode
padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan
adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada
bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang
digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah
Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita
bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk
14
menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam
Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
5 Validitas dan Reliabilitas
Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek
dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen
tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran
Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas
Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli
native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah
dikumpulkan
Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat
rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel
Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian
(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015
oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas
Negeri Yogyakarta
Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar
Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8
Oktober 2015
15
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A Hasil Penelitian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman
Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268
bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita
dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu
bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk
penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun
komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk
Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en
sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk
dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat
bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa
Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata
Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma
Siddharta sebanyak 268 kata majemuk
Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)
dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai
berikut
Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
KOMPOSITA BAHASA JERMAN DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN PADANANNYA
DALAM BAHASA INDONESIA Oleh Sulis Triyono
Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) bentuk dan makna
komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan (2) komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
Penelitian ini adalah penelitian dekriptif kualitatif Datanya berupa bentuk komposita dalam kalimat bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta Sumber data berasal dari buku roman Siddharta karya Herman Hesse dan karya terjemahan bahasa Indonesia oleh Hedy Holzwarth Pengumpulan data menggunakan teknik simak dan catat (Sudaryanto 2012) Analisis data menggunakan padan dan agih (Sudaryanto 2012)
Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) bentuk komposita berjumlah 268 buah yang meliputi bentuk Nullkonfix berupa penggabungan nomina+nomina sebanyak 161 buah penggabungan adjektiva+nomina sebanyak 5 buah Konfixbeteiligung -s (22 kata) Konfixbeteiligung -n (49 kata) Konfix-beteiligung -en (6 kata) Konfixbeteiligung -er (17 kata) dan Konfixbeteiligung -r (5 kata) (2) komposita bahasa Jerman dibentuk berdasarkan proses derivasi dan infleksi Konstuksi kata ada yang berfungsi sebagai atribut dalam komposita Adapun dalam bahasa Indonesia dibentuk berdasarkan proses afiksasi Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia memiliki kesamaan proses dan padanan makna Kata kunci komposita bahasa Jerman dan Indonesia
1
1
BAB I
PENDAHULUAN
A Latar Belakang
Komposita bahasa Jerman atau disebut juga Zusammensetzung dapat
diartikan sebagai sebuah lsquokata majemukrsquo dalam bahasa Indonesia Komposita
merupakan penggabungan dua kata atau lebih menjadi satu kata yang memiliki
makna baru Hasil penggabungan inilah yang disebut kata majemuk di dalam
bahasa Indonesia Konstruksi komposita dapat berupa gabungan nomina+nomina
adjektiva+nomina adverbia+nomina Dengan demikian dapat dikatakan bahwa
penggabungan kedua unsur tersebut dapat berupa morfem bebas+morfem bebas
atau berupa morfem terikat+morfem bebas
Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua unsur yaitu unsur pertama
disebut Bestimmungswort lsquokata penentursquo berupa morfem terikat dan unsur kedua
disebut Grundwort lsquokata dasarrsquo sebagai unsur inti Bestimmungswort merupakan
unsur penentu karena dapat menentukan makna kata pada komposita tersebut
misalnya kata das Haus lsquorumahrsquo dan kata die Tuumlr lsquopintursquo menjadi komposita lsquokata
majemukrsquo Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo Kata majemuk die Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo
berartikel die karena yang menjadi Bestimmungswort adalah kata die Tuumlr Adapun
kata das Haus lsquorumahrsquo merupakan Grundwort-nya yang berfungsi sebagai
penjelas pada suku kata yang dilekatinya Hal ini sejalan dengan pendapat Duden
(2014) yang mengatakan bahwa kata Tuumlr pada Haustuumlr merupakan
Bestimmungswort sedangkan kata Haus pada Haustuumlr merupakan Grundwort
2
Kata majemuk dalam bahasa Indonesia seringkali menggunakan istilah
Diterangkan dan Menerangkan atau lazim disebut hukum DM Artinya kata
majemuk pintu rumah yang menjelaskan (M) adalah kata rumah sedangkan yang
dijelaskannya (D) kata pintu Berbeda dengan bahasa Jerman kata majemuk pintu
rumah akan dikatakan sebagai Haustuumlr Kata Haus merupakan Grundwort lsquoyang
menjelaskanrsquo sedangkan kata Tuumlr lsquoyang dijelaskanrsquo Jadi dapat disimpulkan
Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Jerman mengikuti hukum MD sedangkan
Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Indonesia mengikuti hukum DM
Adapun penggabungan lebih dari dua suku kata dapat menyebabkan
munculnya akzent lsquotekanan intonasirsquo pada komposita Tekanan intonasi ini dapat
dikelompokan menjadi tiga jenis seperti pada contoh berikut ini
1 Weltrsquohungershilfe (wɜltrsquohʊŋɘr) lsquobantuan kelaparan duniarsquo
2 rsquoFrauenparkplatz (lsquofraɘnparkplatz) lsquotempat parkir untuk wanitarsquo
3 Weihnachtsrsquoplaumltzchen (waihnachtsrsquoplaetzchɘn) lsquokue natalrsquo
Berdasarkan pada ketiga contoh di atas dapat dikemukakan bahwa
kelompok pertama memiliki konstruksi intonasi (a+(b+c)) di mana (a) merupakan
kata Welt yang tidak berintonasi tinggi sedangkan (b+c) merupakan kata
lsquoHungershilfe yang mendapat intonasi tinggi Pada contoh (2) memiliki konstruksi
intonasi ((a)+b+c) di mana (a) merupakan kata Frauen yang berintonasi tinggi
sedangkan pada (b+c) merupakan suka kata berikutnya yang tidak mendapat
intonasi tinggi Adapun pada contoh (3) memiliki konstruksi intonasi (a+b+(c)) di
mana (c) merupakan kata plaumltzchen yang memiliki intonasi tekanan tinggi
sedangkan suku kata Weihnachts tidak mendapat tekanan intonasi Posisi suku
3
kata ketiga ini justru terletak pada posisi akhir sedangkan pada (a+b) yaitu kata
Weihnachts berada pada suku kata pertama dan kedua yang tidak mendapat
tekanan intonasi tinggi
Berbeda dengan komposita yang hanya memiliki dua suku kata saja maka
intonasi tekanannya selalu berada pada suku kata pertama Hal ini seperti yang
dikemukakan Engel (1991 519) yang mengatakan bahwa das Bestimmungswort
des Kompositums traumlgt immer den Hauptakzen Gaacutertengeraumlt Aacutepfelmost
Keacuterzenschimmer lsquounsur penentu sebagai morfem terikat pada kata majemuk selalu
berada pada posisi suku kata pertama seperti kata majemuk peralatan kebon
bubur buah apel dan cahaya lilinrsquo
Dalam bahasa Jerman seperti yang dikatakan Duden (2005 712) dikenal
istilah Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung
lsquokonfiks vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Penambahan ini dengan
cara menyisipkan elemen vokal atau konsonan di dalam kompositanya seperti
komposita berikut ini
-e- agrave Haumlngebrucke lsquojembatan gantungrsquo
-s- agrave Zeitungsnachricht lsquoberita koranrsquo
-es- agrave Meeresrauschen lsquorsquo
-n- agrave Themenauswahl lsquopilihan temarsquo
-en- agrave Frauenbewegung lsquopergerakan wanitarsquo
-er- agrave Kindergarten lsquotaman kanak-kanakrsquo
-ens- agrave Glaubenslehre lsquoajaran kepercayaanrsquo
4
Hal ini menunjukan betapa kompleksnya pembentukan komposita bahasa
Jerman Di samping menyebabkan adanya perubahan akzent lsquotekanan intonasirsquo
pada suku kata pertama terdapat juga perubahan tekanan intonasi pada suku
terakhir Perubahan intonasi ini disebabkan oleh adanya pembentukan komposita
Di samping itu terdapat pula perbedaan bentuk sisipan berupa vokal dan
konsonan yang digunakan untuk proses pembentukan sebuah komposita
Dalam bahasa Jerman komposita atau Zusammensetzung termasuk yang
sering digunakan dalam kalimat karena memiliki fungsi yang sangat penting
Untuk membentuk komposita dapat dilakukan dengan beberapa cara antara lain
(1) penggabungan dua morfem bebas berupa nomina+nomina disebut komposita
nominal (2) penggabungan morfem bebas adjektiva+nomina disebut komposita
adjektival (3) penggabungan morfem bebas adverbia+nomina disebut komposita
adverbial (4) penggabungan morfem bebas verba disebut komposita verbal dan
(4) derivasi Akibat pembentukan komposita dari gabungan beberapa morfem
bebas tersebut menyebabkan munculnya fitur semantis baru
Berdasarkan pembentukan komposita tersebut di atas tentunya menambah
rumit bagi pembelajar bahasa Jerman yang berasal dari penutur asing untuk
mempelajari komposita bahasa Jerman Hal ini seperti yang dikatakan Engel
(1991 520) bahwa tipologi semantik yang terdapat dalam komposita akan terlihat
dengan jelas dalam sebuah kalimat bila bagian elemen komposisinya sesuai
dengan kasusnya Dalam hal ini tidak mudah untuk memahami sebuah komposita
kecuali bagi punutur asli atau pentur asing yang memang sudah ahli
Permasalahan muncul bila pembelajar baru pertama kalinya mengenal komposita
5
Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara
pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati
pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini
ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt
lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo
Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat
dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam
kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel
1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna
agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah
tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der
Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo
dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti
adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh
adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte
Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita
yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya
perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die
Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan
Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo
Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata
majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam
penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya
6
Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse
merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di
India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul
Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra
Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia
Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam
bidang kesusastraan
Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang
mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah
buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil
penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-
baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman
maupun dalam bahasa Indonesia
B Permasalahan
Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam
penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut
1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman
Siddharta karya Herman Hesse
2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya
Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia
7
C Tujuan Penelitian
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan
1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta
karya Herman Hesse
2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse
dan padanannya dalam bahasa Indonesia
D Manfaat
Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang
belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung
yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat
pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan
sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan
padanannya dalam bahasa Indonesia
8
BAB II
KAJIAN TEORI
Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal
ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan
berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall
werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei
unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder
Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von
der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter
zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada
Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya
pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo
Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale
Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen
einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem
Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und
Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das
Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig
lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian
pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat
sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap
genus dan fleksi sebuah kompositarsquo
9
Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende
Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte
wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue
Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita
memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan
secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat
menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses
pembentukan komposita barursquo
Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam
pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada
Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal
ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa
Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind
mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur
(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat
die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite
Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste
Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird
erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)
lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya
dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di
mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada
bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian
10
ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya
berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)
selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua
suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan
sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang
dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird
der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien
Vorkommen betont wird
Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk
secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat
diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi
morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa
Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile
Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den
geltenden Rechtschreibregeln
Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan
komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara
pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan
cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai
pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan
seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s
seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den
11
unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie
kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften
Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des
Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement
Tagesreise)
Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir
sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama
seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr
Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena
dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer
Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B
Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das
Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)
Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman
proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis
komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis
tersebut
12
BAB III
METODE PENELITIAN
1 Objek dan Subjek Data
Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat
bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat
dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah
komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia
2 Sumber Data
Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman
yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau
lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa
Indonesia
Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa
Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut
1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster
Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman
Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal
buku 86 halaman
2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel
Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh
Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat
13
276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa
Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN
ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman
3 Teknik Pengumpulan Data
Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik
simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara
membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa
Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus
data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan
pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini
diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya
makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)
4 Analisis Data
Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode
padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan
adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada
bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang
digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah
Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita
bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk
14
menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam
Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
5 Validitas dan Reliabilitas
Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek
dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen
tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran
Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas
Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli
native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah
dikumpulkan
Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat
rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel
Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian
(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015
oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas
Negeri Yogyakarta
Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar
Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8
Oktober 2015
15
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A Hasil Penelitian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman
Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268
bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita
dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu
bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk
penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun
komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk
Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en
sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk
dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat
bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa
Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata
Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma
Siddharta sebanyak 268 kata majemuk
Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)
dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai
berikut
Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
1
1
BAB I
PENDAHULUAN
A Latar Belakang
Komposita bahasa Jerman atau disebut juga Zusammensetzung dapat
diartikan sebagai sebuah lsquokata majemukrsquo dalam bahasa Indonesia Komposita
merupakan penggabungan dua kata atau lebih menjadi satu kata yang memiliki
makna baru Hasil penggabungan inilah yang disebut kata majemuk di dalam
bahasa Indonesia Konstruksi komposita dapat berupa gabungan nomina+nomina
adjektiva+nomina adverbia+nomina Dengan demikian dapat dikatakan bahwa
penggabungan kedua unsur tersebut dapat berupa morfem bebas+morfem bebas
atau berupa morfem terikat+morfem bebas
Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua unsur yaitu unsur pertama
disebut Bestimmungswort lsquokata penentursquo berupa morfem terikat dan unsur kedua
disebut Grundwort lsquokata dasarrsquo sebagai unsur inti Bestimmungswort merupakan
unsur penentu karena dapat menentukan makna kata pada komposita tersebut
misalnya kata das Haus lsquorumahrsquo dan kata die Tuumlr lsquopintursquo menjadi komposita lsquokata
majemukrsquo Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo Kata majemuk die Haustuumlr lsquopintu rumahrsquo
berartikel die karena yang menjadi Bestimmungswort adalah kata die Tuumlr Adapun
kata das Haus lsquorumahrsquo merupakan Grundwort-nya yang berfungsi sebagai
penjelas pada suku kata yang dilekatinya Hal ini sejalan dengan pendapat Duden
(2014) yang mengatakan bahwa kata Tuumlr pada Haustuumlr merupakan
Bestimmungswort sedangkan kata Haus pada Haustuumlr merupakan Grundwort
2
Kata majemuk dalam bahasa Indonesia seringkali menggunakan istilah
Diterangkan dan Menerangkan atau lazim disebut hukum DM Artinya kata
majemuk pintu rumah yang menjelaskan (M) adalah kata rumah sedangkan yang
dijelaskannya (D) kata pintu Berbeda dengan bahasa Jerman kata majemuk pintu
rumah akan dikatakan sebagai Haustuumlr Kata Haus merupakan Grundwort lsquoyang
menjelaskanrsquo sedangkan kata Tuumlr lsquoyang dijelaskanrsquo Jadi dapat disimpulkan
Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Jerman mengikuti hukum MD sedangkan
Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Indonesia mengikuti hukum DM
Adapun penggabungan lebih dari dua suku kata dapat menyebabkan
munculnya akzent lsquotekanan intonasirsquo pada komposita Tekanan intonasi ini dapat
dikelompokan menjadi tiga jenis seperti pada contoh berikut ini
1 Weltrsquohungershilfe (wɜltrsquohʊŋɘr) lsquobantuan kelaparan duniarsquo
2 rsquoFrauenparkplatz (lsquofraɘnparkplatz) lsquotempat parkir untuk wanitarsquo
3 Weihnachtsrsquoplaumltzchen (waihnachtsrsquoplaetzchɘn) lsquokue natalrsquo
Berdasarkan pada ketiga contoh di atas dapat dikemukakan bahwa
kelompok pertama memiliki konstruksi intonasi (a+(b+c)) di mana (a) merupakan
kata Welt yang tidak berintonasi tinggi sedangkan (b+c) merupakan kata
lsquoHungershilfe yang mendapat intonasi tinggi Pada contoh (2) memiliki konstruksi
intonasi ((a)+b+c) di mana (a) merupakan kata Frauen yang berintonasi tinggi
sedangkan pada (b+c) merupakan suka kata berikutnya yang tidak mendapat
intonasi tinggi Adapun pada contoh (3) memiliki konstruksi intonasi (a+b+(c)) di
mana (c) merupakan kata plaumltzchen yang memiliki intonasi tekanan tinggi
sedangkan suku kata Weihnachts tidak mendapat tekanan intonasi Posisi suku
3
kata ketiga ini justru terletak pada posisi akhir sedangkan pada (a+b) yaitu kata
Weihnachts berada pada suku kata pertama dan kedua yang tidak mendapat
tekanan intonasi tinggi
Berbeda dengan komposita yang hanya memiliki dua suku kata saja maka
intonasi tekanannya selalu berada pada suku kata pertama Hal ini seperti yang
dikemukakan Engel (1991 519) yang mengatakan bahwa das Bestimmungswort
des Kompositums traumlgt immer den Hauptakzen Gaacutertengeraumlt Aacutepfelmost
Keacuterzenschimmer lsquounsur penentu sebagai morfem terikat pada kata majemuk selalu
berada pada posisi suku kata pertama seperti kata majemuk peralatan kebon
bubur buah apel dan cahaya lilinrsquo
Dalam bahasa Jerman seperti yang dikatakan Duden (2005 712) dikenal
istilah Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung
lsquokonfiks vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Penambahan ini dengan
cara menyisipkan elemen vokal atau konsonan di dalam kompositanya seperti
komposita berikut ini
-e- agrave Haumlngebrucke lsquojembatan gantungrsquo
-s- agrave Zeitungsnachricht lsquoberita koranrsquo
-es- agrave Meeresrauschen lsquorsquo
-n- agrave Themenauswahl lsquopilihan temarsquo
-en- agrave Frauenbewegung lsquopergerakan wanitarsquo
-er- agrave Kindergarten lsquotaman kanak-kanakrsquo
-ens- agrave Glaubenslehre lsquoajaran kepercayaanrsquo
4
Hal ini menunjukan betapa kompleksnya pembentukan komposita bahasa
Jerman Di samping menyebabkan adanya perubahan akzent lsquotekanan intonasirsquo
pada suku kata pertama terdapat juga perubahan tekanan intonasi pada suku
terakhir Perubahan intonasi ini disebabkan oleh adanya pembentukan komposita
Di samping itu terdapat pula perbedaan bentuk sisipan berupa vokal dan
konsonan yang digunakan untuk proses pembentukan sebuah komposita
Dalam bahasa Jerman komposita atau Zusammensetzung termasuk yang
sering digunakan dalam kalimat karena memiliki fungsi yang sangat penting
Untuk membentuk komposita dapat dilakukan dengan beberapa cara antara lain
(1) penggabungan dua morfem bebas berupa nomina+nomina disebut komposita
nominal (2) penggabungan morfem bebas adjektiva+nomina disebut komposita
adjektival (3) penggabungan morfem bebas adverbia+nomina disebut komposita
adverbial (4) penggabungan morfem bebas verba disebut komposita verbal dan
(4) derivasi Akibat pembentukan komposita dari gabungan beberapa morfem
bebas tersebut menyebabkan munculnya fitur semantis baru
Berdasarkan pembentukan komposita tersebut di atas tentunya menambah
rumit bagi pembelajar bahasa Jerman yang berasal dari penutur asing untuk
mempelajari komposita bahasa Jerman Hal ini seperti yang dikatakan Engel
(1991 520) bahwa tipologi semantik yang terdapat dalam komposita akan terlihat
dengan jelas dalam sebuah kalimat bila bagian elemen komposisinya sesuai
dengan kasusnya Dalam hal ini tidak mudah untuk memahami sebuah komposita
kecuali bagi punutur asli atau pentur asing yang memang sudah ahli
Permasalahan muncul bila pembelajar baru pertama kalinya mengenal komposita
5
Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara
pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati
pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini
ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt
lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo
Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat
dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam
kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel
1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna
agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah
tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der
Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo
dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti
adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh
adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte
Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita
yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya
perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die
Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan
Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo
Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata
majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam
penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya
6
Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse
merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di
India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul
Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra
Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia
Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam
bidang kesusastraan
Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang
mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah
buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil
penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-
baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman
maupun dalam bahasa Indonesia
B Permasalahan
Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam
penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut
1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman
Siddharta karya Herman Hesse
2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya
Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia
7
C Tujuan Penelitian
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan
1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta
karya Herman Hesse
2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse
dan padanannya dalam bahasa Indonesia
D Manfaat
Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang
belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung
yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat
pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan
sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan
padanannya dalam bahasa Indonesia
8
BAB II
KAJIAN TEORI
Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal
ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan
berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall
werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei
unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder
Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von
der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter
zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada
Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya
pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo
Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale
Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen
einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem
Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und
Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das
Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig
lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian
pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat
sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap
genus dan fleksi sebuah kompositarsquo
9
Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende
Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte
wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue
Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita
memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan
secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat
menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses
pembentukan komposita barursquo
Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam
pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada
Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal
ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa
Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind
mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur
(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat
die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite
Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste
Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird
erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)
lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya
dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di
mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada
bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian
10
ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya
berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)
selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua
suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan
sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang
dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird
der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien
Vorkommen betont wird
Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk
secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat
diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi
morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa
Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile
Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den
geltenden Rechtschreibregeln
Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan
komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara
pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan
cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai
pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan
seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s
seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den
11
unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie
kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften
Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des
Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement
Tagesreise)
Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir
sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama
seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr
Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena
dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer
Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B
Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das
Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)
Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman
proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis
komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis
tersebut
12
BAB III
METODE PENELITIAN
1 Objek dan Subjek Data
Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat
bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat
dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah
komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia
2 Sumber Data
Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman
yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau
lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa
Indonesia
Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa
Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut
1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster
Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman
Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal
buku 86 halaman
2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel
Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh
Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat
13
276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa
Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN
ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman
3 Teknik Pengumpulan Data
Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik
simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara
membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa
Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus
data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan
pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini
diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya
makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)
4 Analisis Data
Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode
padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan
adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada
bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang
digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah
Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita
bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk
14
menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam
Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
5 Validitas dan Reliabilitas
Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek
dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen
tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran
Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas
Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli
native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah
dikumpulkan
Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat
rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel
Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian
(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015
oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas
Negeri Yogyakarta
Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar
Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8
Oktober 2015
15
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A Hasil Penelitian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman
Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268
bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita
dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu
bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk
penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun
komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk
Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en
sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk
dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat
bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa
Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata
Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma
Siddharta sebanyak 268 kata majemuk
Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)
dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai
berikut
Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
2
Kata majemuk dalam bahasa Indonesia seringkali menggunakan istilah
Diterangkan dan Menerangkan atau lazim disebut hukum DM Artinya kata
majemuk pintu rumah yang menjelaskan (M) adalah kata rumah sedangkan yang
dijelaskannya (D) kata pintu Berbeda dengan bahasa Jerman kata majemuk pintu
rumah akan dikatakan sebagai Haustuumlr Kata Haus merupakan Grundwort lsquoyang
menjelaskanrsquo sedangkan kata Tuumlr lsquoyang dijelaskanrsquo Jadi dapat disimpulkan
Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Jerman mengikuti hukum MD sedangkan
Komposita lsquokata majemukrsquo bahasa Indonesia mengikuti hukum DM
Adapun penggabungan lebih dari dua suku kata dapat menyebabkan
munculnya akzent lsquotekanan intonasirsquo pada komposita Tekanan intonasi ini dapat
dikelompokan menjadi tiga jenis seperti pada contoh berikut ini
1 Weltrsquohungershilfe (wɜltrsquohʊŋɘr) lsquobantuan kelaparan duniarsquo
2 rsquoFrauenparkplatz (lsquofraɘnparkplatz) lsquotempat parkir untuk wanitarsquo
3 Weihnachtsrsquoplaumltzchen (waihnachtsrsquoplaetzchɘn) lsquokue natalrsquo
Berdasarkan pada ketiga contoh di atas dapat dikemukakan bahwa
kelompok pertama memiliki konstruksi intonasi (a+(b+c)) di mana (a) merupakan
kata Welt yang tidak berintonasi tinggi sedangkan (b+c) merupakan kata
lsquoHungershilfe yang mendapat intonasi tinggi Pada contoh (2) memiliki konstruksi
intonasi ((a)+b+c) di mana (a) merupakan kata Frauen yang berintonasi tinggi
sedangkan pada (b+c) merupakan suka kata berikutnya yang tidak mendapat
intonasi tinggi Adapun pada contoh (3) memiliki konstruksi intonasi (a+b+(c)) di
mana (c) merupakan kata plaumltzchen yang memiliki intonasi tekanan tinggi
sedangkan suku kata Weihnachts tidak mendapat tekanan intonasi Posisi suku
3
kata ketiga ini justru terletak pada posisi akhir sedangkan pada (a+b) yaitu kata
Weihnachts berada pada suku kata pertama dan kedua yang tidak mendapat
tekanan intonasi tinggi
Berbeda dengan komposita yang hanya memiliki dua suku kata saja maka
intonasi tekanannya selalu berada pada suku kata pertama Hal ini seperti yang
dikemukakan Engel (1991 519) yang mengatakan bahwa das Bestimmungswort
des Kompositums traumlgt immer den Hauptakzen Gaacutertengeraumlt Aacutepfelmost
Keacuterzenschimmer lsquounsur penentu sebagai morfem terikat pada kata majemuk selalu
berada pada posisi suku kata pertama seperti kata majemuk peralatan kebon
bubur buah apel dan cahaya lilinrsquo
Dalam bahasa Jerman seperti yang dikatakan Duden (2005 712) dikenal
istilah Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung
lsquokonfiks vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Penambahan ini dengan
cara menyisipkan elemen vokal atau konsonan di dalam kompositanya seperti
komposita berikut ini
-e- agrave Haumlngebrucke lsquojembatan gantungrsquo
-s- agrave Zeitungsnachricht lsquoberita koranrsquo
-es- agrave Meeresrauschen lsquorsquo
-n- agrave Themenauswahl lsquopilihan temarsquo
-en- agrave Frauenbewegung lsquopergerakan wanitarsquo
-er- agrave Kindergarten lsquotaman kanak-kanakrsquo
-ens- agrave Glaubenslehre lsquoajaran kepercayaanrsquo
4
Hal ini menunjukan betapa kompleksnya pembentukan komposita bahasa
Jerman Di samping menyebabkan adanya perubahan akzent lsquotekanan intonasirsquo
pada suku kata pertama terdapat juga perubahan tekanan intonasi pada suku
terakhir Perubahan intonasi ini disebabkan oleh adanya pembentukan komposita
Di samping itu terdapat pula perbedaan bentuk sisipan berupa vokal dan
konsonan yang digunakan untuk proses pembentukan sebuah komposita
Dalam bahasa Jerman komposita atau Zusammensetzung termasuk yang
sering digunakan dalam kalimat karena memiliki fungsi yang sangat penting
Untuk membentuk komposita dapat dilakukan dengan beberapa cara antara lain
(1) penggabungan dua morfem bebas berupa nomina+nomina disebut komposita
nominal (2) penggabungan morfem bebas adjektiva+nomina disebut komposita
adjektival (3) penggabungan morfem bebas adverbia+nomina disebut komposita
adverbial (4) penggabungan morfem bebas verba disebut komposita verbal dan
(4) derivasi Akibat pembentukan komposita dari gabungan beberapa morfem
bebas tersebut menyebabkan munculnya fitur semantis baru
Berdasarkan pembentukan komposita tersebut di atas tentunya menambah
rumit bagi pembelajar bahasa Jerman yang berasal dari penutur asing untuk
mempelajari komposita bahasa Jerman Hal ini seperti yang dikatakan Engel
(1991 520) bahwa tipologi semantik yang terdapat dalam komposita akan terlihat
dengan jelas dalam sebuah kalimat bila bagian elemen komposisinya sesuai
dengan kasusnya Dalam hal ini tidak mudah untuk memahami sebuah komposita
kecuali bagi punutur asli atau pentur asing yang memang sudah ahli
Permasalahan muncul bila pembelajar baru pertama kalinya mengenal komposita
5
Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara
pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati
pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini
ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt
lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo
Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat
dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam
kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel
1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna
agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah
tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der
Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo
dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti
adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh
adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte
Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita
yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya
perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die
Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan
Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo
Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata
majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam
penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya
6
Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse
merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di
India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul
Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra
Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia
Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam
bidang kesusastraan
Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang
mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah
buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil
penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-
baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman
maupun dalam bahasa Indonesia
B Permasalahan
Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam
penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut
1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman
Siddharta karya Herman Hesse
2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya
Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia
7
C Tujuan Penelitian
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan
1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta
karya Herman Hesse
2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse
dan padanannya dalam bahasa Indonesia
D Manfaat
Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang
belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung
yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat
pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan
sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan
padanannya dalam bahasa Indonesia
8
BAB II
KAJIAN TEORI
Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal
ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan
berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall
werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei
unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder
Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von
der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter
zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada
Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya
pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo
Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale
Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen
einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem
Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und
Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das
Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig
lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian
pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat
sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap
genus dan fleksi sebuah kompositarsquo
9
Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende
Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte
wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue
Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita
memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan
secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat
menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses
pembentukan komposita barursquo
Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam
pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada
Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal
ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa
Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind
mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur
(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat
die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite
Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste
Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird
erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)
lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya
dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di
mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada
bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian
10
ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya
berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)
selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua
suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan
sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang
dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird
der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien
Vorkommen betont wird
Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk
secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat
diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi
morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa
Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile
Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den
geltenden Rechtschreibregeln
Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan
komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara
pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan
cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai
pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan
seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s
seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den
11
unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie
kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften
Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des
Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement
Tagesreise)
Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir
sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama
seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr
Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena
dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer
Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B
Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das
Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)
Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman
proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis
komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis
tersebut
12
BAB III
METODE PENELITIAN
1 Objek dan Subjek Data
Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat
bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat
dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah
komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia
2 Sumber Data
Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman
yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau
lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa
Indonesia
Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa
Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut
1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster
Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman
Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal
buku 86 halaman
2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel
Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh
Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat
13
276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa
Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN
ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman
3 Teknik Pengumpulan Data
Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik
simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara
membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa
Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus
data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan
pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini
diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya
makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)
4 Analisis Data
Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode
padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan
adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada
bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang
digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah
Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita
bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk
14
menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam
Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
5 Validitas dan Reliabilitas
Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek
dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen
tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran
Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas
Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli
native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah
dikumpulkan
Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat
rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel
Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian
(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015
oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas
Negeri Yogyakarta
Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar
Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8
Oktober 2015
15
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A Hasil Penelitian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman
Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268
bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita
dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu
bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk
penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun
komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk
Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en
sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk
dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat
bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa
Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata
Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma
Siddharta sebanyak 268 kata majemuk
Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)
dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai
berikut
Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
3
kata ketiga ini justru terletak pada posisi akhir sedangkan pada (a+b) yaitu kata
Weihnachts berada pada suku kata pertama dan kedua yang tidak mendapat
tekanan intonasi tinggi
Berbeda dengan komposita yang hanya memiliki dua suku kata saja maka
intonasi tekanannya selalu berada pada suku kata pertama Hal ini seperti yang
dikemukakan Engel (1991 519) yang mengatakan bahwa das Bestimmungswort
des Kompositums traumlgt immer den Hauptakzen Gaacutertengeraumlt Aacutepfelmost
Keacuterzenschimmer lsquounsur penentu sebagai morfem terikat pada kata majemuk selalu
berada pada posisi suku kata pertama seperti kata majemuk peralatan kebon
bubur buah apel dan cahaya lilinrsquo
Dalam bahasa Jerman seperti yang dikatakan Duden (2005 712) dikenal
istilah Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung
lsquokonfiks vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Penambahan ini dengan
cara menyisipkan elemen vokal atau konsonan di dalam kompositanya seperti
komposita berikut ini
-e- agrave Haumlngebrucke lsquojembatan gantungrsquo
-s- agrave Zeitungsnachricht lsquoberita koranrsquo
-es- agrave Meeresrauschen lsquorsquo
-n- agrave Themenauswahl lsquopilihan temarsquo
-en- agrave Frauenbewegung lsquopergerakan wanitarsquo
-er- agrave Kindergarten lsquotaman kanak-kanakrsquo
-ens- agrave Glaubenslehre lsquoajaran kepercayaanrsquo
4
Hal ini menunjukan betapa kompleksnya pembentukan komposita bahasa
Jerman Di samping menyebabkan adanya perubahan akzent lsquotekanan intonasirsquo
pada suku kata pertama terdapat juga perubahan tekanan intonasi pada suku
terakhir Perubahan intonasi ini disebabkan oleh adanya pembentukan komposita
Di samping itu terdapat pula perbedaan bentuk sisipan berupa vokal dan
konsonan yang digunakan untuk proses pembentukan sebuah komposita
Dalam bahasa Jerman komposita atau Zusammensetzung termasuk yang
sering digunakan dalam kalimat karena memiliki fungsi yang sangat penting
Untuk membentuk komposita dapat dilakukan dengan beberapa cara antara lain
(1) penggabungan dua morfem bebas berupa nomina+nomina disebut komposita
nominal (2) penggabungan morfem bebas adjektiva+nomina disebut komposita
adjektival (3) penggabungan morfem bebas adverbia+nomina disebut komposita
adverbial (4) penggabungan morfem bebas verba disebut komposita verbal dan
(4) derivasi Akibat pembentukan komposita dari gabungan beberapa morfem
bebas tersebut menyebabkan munculnya fitur semantis baru
Berdasarkan pembentukan komposita tersebut di atas tentunya menambah
rumit bagi pembelajar bahasa Jerman yang berasal dari penutur asing untuk
mempelajari komposita bahasa Jerman Hal ini seperti yang dikatakan Engel
(1991 520) bahwa tipologi semantik yang terdapat dalam komposita akan terlihat
dengan jelas dalam sebuah kalimat bila bagian elemen komposisinya sesuai
dengan kasusnya Dalam hal ini tidak mudah untuk memahami sebuah komposita
kecuali bagi punutur asli atau pentur asing yang memang sudah ahli
Permasalahan muncul bila pembelajar baru pertama kalinya mengenal komposita
5
Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara
pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati
pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini
ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt
lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo
Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat
dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam
kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel
1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna
agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah
tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der
Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo
dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti
adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh
adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte
Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita
yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya
perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die
Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan
Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo
Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata
majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam
penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya
6
Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse
merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di
India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul
Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra
Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia
Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam
bidang kesusastraan
Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang
mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah
buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil
penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-
baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman
maupun dalam bahasa Indonesia
B Permasalahan
Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam
penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut
1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman
Siddharta karya Herman Hesse
2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya
Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia
7
C Tujuan Penelitian
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan
1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta
karya Herman Hesse
2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse
dan padanannya dalam bahasa Indonesia
D Manfaat
Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang
belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung
yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat
pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan
sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan
padanannya dalam bahasa Indonesia
8
BAB II
KAJIAN TEORI
Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal
ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan
berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall
werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei
unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder
Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von
der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter
zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada
Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya
pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo
Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale
Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen
einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem
Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und
Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das
Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig
lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian
pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat
sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap
genus dan fleksi sebuah kompositarsquo
9
Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende
Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte
wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue
Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita
memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan
secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat
menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses
pembentukan komposita barursquo
Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam
pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada
Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal
ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa
Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind
mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur
(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat
die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite
Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste
Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird
erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)
lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya
dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di
mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada
bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian
10
ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya
berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)
selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua
suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan
sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang
dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird
der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien
Vorkommen betont wird
Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk
secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat
diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi
morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa
Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile
Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den
geltenden Rechtschreibregeln
Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan
komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara
pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan
cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai
pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan
seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s
seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den
11
unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie
kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften
Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des
Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement
Tagesreise)
Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir
sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama
seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr
Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena
dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer
Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B
Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das
Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)
Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman
proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis
komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis
tersebut
12
BAB III
METODE PENELITIAN
1 Objek dan Subjek Data
Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat
bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat
dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah
komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia
2 Sumber Data
Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman
yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau
lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa
Indonesia
Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa
Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut
1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster
Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman
Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal
buku 86 halaman
2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel
Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh
Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat
13
276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa
Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN
ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman
3 Teknik Pengumpulan Data
Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik
simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara
membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa
Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus
data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan
pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini
diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya
makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)
4 Analisis Data
Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode
padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan
adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada
bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang
digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah
Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita
bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk
14
menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam
Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
5 Validitas dan Reliabilitas
Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek
dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen
tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran
Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas
Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli
native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah
dikumpulkan
Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat
rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel
Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian
(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015
oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas
Negeri Yogyakarta
Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar
Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8
Oktober 2015
15
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A Hasil Penelitian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman
Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268
bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita
dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu
bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk
penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun
komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk
Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en
sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk
dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat
bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa
Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata
Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma
Siddharta sebanyak 268 kata majemuk
Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)
dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai
berikut
Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
4
Hal ini menunjukan betapa kompleksnya pembentukan komposita bahasa
Jerman Di samping menyebabkan adanya perubahan akzent lsquotekanan intonasirsquo
pada suku kata pertama terdapat juga perubahan tekanan intonasi pada suku
terakhir Perubahan intonasi ini disebabkan oleh adanya pembentukan komposita
Di samping itu terdapat pula perbedaan bentuk sisipan berupa vokal dan
konsonan yang digunakan untuk proses pembentukan sebuah komposita
Dalam bahasa Jerman komposita atau Zusammensetzung termasuk yang
sering digunakan dalam kalimat karena memiliki fungsi yang sangat penting
Untuk membentuk komposita dapat dilakukan dengan beberapa cara antara lain
(1) penggabungan dua morfem bebas berupa nomina+nomina disebut komposita
nominal (2) penggabungan morfem bebas adjektiva+nomina disebut komposita
adjektival (3) penggabungan morfem bebas adverbia+nomina disebut komposita
adverbial (4) penggabungan morfem bebas verba disebut komposita verbal dan
(4) derivasi Akibat pembentukan komposita dari gabungan beberapa morfem
bebas tersebut menyebabkan munculnya fitur semantis baru
Berdasarkan pembentukan komposita tersebut di atas tentunya menambah
rumit bagi pembelajar bahasa Jerman yang berasal dari penutur asing untuk
mempelajari komposita bahasa Jerman Hal ini seperti yang dikatakan Engel
(1991 520) bahwa tipologi semantik yang terdapat dalam komposita akan terlihat
dengan jelas dalam sebuah kalimat bila bagian elemen komposisinya sesuai
dengan kasusnya Dalam hal ini tidak mudah untuk memahami sebuah komposita
kecuali bagi punutur asli atau pentur asing yang memang sudah ahli
Permasalahan muncul bila pembelajar baru pertama kalinya mengenal komposita
5
Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara
pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati
pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini
ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt
lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo
Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat
dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam
kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel
1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna
agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah
tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der
Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo
dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti
adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh
adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte
Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita
yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya
perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die
Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan
Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo
Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata
majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam
penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya
6
Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse
merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di
India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul
Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra
Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia
Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam
bidang kesusastraan
Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang
mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah
buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil
penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-
baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman
maupun dalam bahasa Indonesia
B Permasalahan
Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam
penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut
1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman
Siddharta karya Herman Hesse
2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya
Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia
7
C Tujuan Penelitian
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan
1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta
karya Herman Hesse
2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse
dan padanannya dalam bahasa Indonesia
D Manfaat
Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang
belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung
yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat
pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan
sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan
padanannya dalam bahasa Indonesia
8
BAB II
KAJIAN TEORI
Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal
ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan
berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall
werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei
unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder
Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von
der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter
zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada
Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya
pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo
Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale
Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen
einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem
Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und
Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das
Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig
lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian
pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat
sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap
genus dan fleksi sebuah kompositarsquo
9
Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende
Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte
wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue
Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita
memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan
secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat
menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses
pembentukan komposita barursquo
Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam
pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada
Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal
ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa
Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind
mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur
(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat
die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite
Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste
Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird
erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)
lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya
dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di
mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada
bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian
10
ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya
berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)
selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua
suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan
sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang
dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird
der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien
Vorkommen betont wird
Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk
secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat
diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi
morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa
Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile
Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den
geltenden Rechtschreibregeln
Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan
komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara
pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan
cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai
pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan
seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s
seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den
11
unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie
kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften
Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des
Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement
Tagesreise)
Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir
sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama
seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr
Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena
dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer
Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B
Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das
Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)
Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman
proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis
komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis
tersebut
12
BAB III
METODE PENELITIAN
1 Objek dan Subjek Data
Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat
bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat
dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah
komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia
2 Sumber Data
Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman
yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau
lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa
Indonesia
Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa
Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut
1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster
Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman
Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal
buku 86 halaman
2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel
Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh
Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat
13
276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa
Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN
ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman
3 Teknik Pengumpulan Data
Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik
simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara
membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa
Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus
data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan
pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini
diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya
makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)
4 Analisis Data
Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode
padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan
adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada
bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang
digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah
Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita
bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk
14
menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam
Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
5 Validitas dan Reliabilitas
Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek
dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen
tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran
Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas
Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli
native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah
dikumpulkan
Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat
rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel
Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian
(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015
oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas
Negeri Yogyakarta
Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar
Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8
Oktober 2015
15
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A Hasil Penelitian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman
Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268
bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita
dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu
bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk
penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun
komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk
Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en
sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk
dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat
bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa
Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata
Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma
Siddharta sebanyak 268 kata majemuk
Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)
dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai
berikut
Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
5
Untuk itu diperlukan penjelasan yang cukup memadai mengenai cara
pembentukan komposita bahasa Jerman Konstruksi komposita dapat dicermati
pada contoh dalam sebuah kalimat berikut ini
ein Busfahrer ist einer der einen Bus faumlhrt
lsquosopir bis adalah seseorang yang mengendarai bisrsquo
Ditinjau dari perannya dalam kalimat komposita bahasa Jerman dapat
dikatakan memiliki beberapa fitur semantis Fitur semantis komposita dalam
kalimat ada yang bermakna sebagai agentis instrumenti dan aktionis (Engel
1991 522) Adapun yang dimaksud dengan komposita yang memiliki makna
agentis menurutnya adalah komposita yang memunculkan adanya sebuah
tindakan pada fitur semantisnya (das Bestimmungswort bezeichnet das von der
Handlung Betroffene) misalnya kata komposita Bienenzuumlchter lsquopemelihara lebahrsquo
dan Zeitungsleser lsquopembaca koranrsquo Komposita yang miliki makna instrumenti
adalah komposita yang memiliki makna sebuah properti yang disebabkan oleh
adanya tindakan (das Bestimmungswort nennt eine durch die Handlung bewirkte
Eingenschaft) seperti komposita Gesundsbeter dan Muntermacher Komposita
yang miliki makna aktionis yaitu komposita yang memiliki makna adanya
perubahan perilaku atau tindakan (das Bestimmungswort modifiziert die
Handlung) seperti pada komposita Naszligkopierer lsquomesin fotokopi yang basahrsquo dan
Schnelldrucker lsquomesin pencetak cepatrsquo
Permasalahan pembentukan komposita bahasa Jerman menjadi sebuah kata
majemuk yang memiliki makna baru akan dijadikan sebagai fokus kajian dalam
penelitian ini Dipilihnya sebuah buku roman yang berjudul Siddharta karya
6
Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse
merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di
India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul
Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra
Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia
Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam
bidang kesusastraan
Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang
mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah
buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil
penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-
baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman
maupun dalam bahasa Indonesia
B Permasalahan
Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam
penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut
1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman
Siddharta karya Herman Hesse
2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya
Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia
7
C Tujuan Penelitian
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan
1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta
karya Herman Hesse
2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse
dan padanannya dalam bahasa Indonesia
D Manfaat
Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang
belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung
yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat
pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan
sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan
padanannya dalam bahasa Indonesia
8
BAB II
KAJIAN TEORI
Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal
ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan
berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall
werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei
unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder
Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von
der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter
zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada
Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya
pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo
Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale
Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen
einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem
Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und
Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das
Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig
lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian
pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat
sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap
genus dan fleksi sebuah kompositarsquo
9
Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende
Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte
wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue
Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita
memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan
secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat
menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses
pembentukan komposita barursquo
Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam
pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada
Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal
ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa
Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind
mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur
(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat
die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite
Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste
Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird
erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)
lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya
dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di
mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada
bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian
10
ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya
berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)
selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua
suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan
sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang
dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird
der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien
Vorkommen betont wird
Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk
secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat
diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi
morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa
Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile
Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den
geltenden Rechtschreibregeln
Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan
komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara
pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan
cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai
pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan
seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s
seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den
11
unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie
kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften
Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des
Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement
Tagesreise)
Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir
sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama
seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr
Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena
dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer
Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B
Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das
Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)
Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman
proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis
komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis
tersebut
12
BAB III
METODE PENELITIAN
1 Objek dan Subjek Data
Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat
bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat
dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah
komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia
2 Sumber Data
Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman
yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau
lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa
Indonesia
Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa
Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut
1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster
Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman
Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal
buku 86 halaman
2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel
Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh
Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat
13
276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa
Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN
ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman
3 Teknik Pengumpulan Data
Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik
simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara
membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa
Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus
data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan
pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini
diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya
makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)
4 Analisis Data
Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode
padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan
adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada
bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang
digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah
Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita
bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk
14
menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam
Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
5 Validitas dan Reliabilitas
Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek
dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen
tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran
Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas
Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli
native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah
dikumpulkan
Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat
rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel
Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian
(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015
oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas
Negeri Yogyakarta
Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar
Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8
Oktober 2015
15
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A Hasil Penelitian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman
Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268
bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita
dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu
bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk
penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun
komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk
Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en
sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk
dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat
bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa
Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata
Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma
Siddharta sebanyak 268 kata majemuk
Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)
dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai
berikut
Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
6
Herman Hesse bukan tanpa alasan Perlu diketahui bahwa Herman Hesse
merupakan penyair tersohor keturunan Swiss-Jerman yang pernah mengembara di
India sehingga menginspirasinya untuk menulis sebuah karya sastra berjudul
Sidhharta Dia seorang bangsa Jerman dan amat tertarik pada bidang sastra
Karya-karya hingg sekarang menjadi referensi para sastrawan di seluruh dunia
Pada tahun 1946 dia mendapat hadiah Nobel dari pemerintah Swedia dalam
bidang kesusastraan
Berdasarkan permasalahan tersebut di atas diperlukan kajian yang
mendalam mengenai bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman dalam sebuah
buku roman Siddharta dan bentuk padanannya dalam bahasa Indonesia Dari hasil
penelitian ini diharapkan mahasiswa nantinya dapat memahami dengan sebaik-
baiknya mengenai bentuk dan makna komposita baik dalam bahasa Jerman
maupun dalam bahasa Indonesia
B Permasalahan
Berdasarkan pada latar belakang tersebut di atas permasalahan dalam
penelitian ini dapat dirumuskan sebagai berikut
1 Bagaimanakah bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman
Siddharta karya Herman Hesse
2 Bagaimanakah komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya
Herman Hesse dan padanannya dalam bahasa Indonesia
7
C Tujuan Penelitian
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan
1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta
karya Herman Hesse
2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse
dan padanannya dalam bahasa Indonesia
D Manfaat
Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang
belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung
yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat
pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan
sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan
padanannya dalam bahasa Indonesia
8
BAB II
KAJIAN TEORI
Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal
ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan
berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall
werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei
unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder
Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von
der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter
zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada
Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya
pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo
Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale
Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen
einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem
Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und
Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das
Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig
lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian
pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat
sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap
genus dan fleksi sebuah kompositarsquo
9
Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende
Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte
wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue
Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita
memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan
secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat
menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses
pembentukan komposita barursquo
Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam
pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada
Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal
ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa
Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind
mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur
(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat
die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite
Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste
Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird
erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)
lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya
dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di
mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada
bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian
10
ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya
berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)
selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua
suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan
sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang
dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird
der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien
Vorkommen betont wird
Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk
secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat
diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi
morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa
Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile
Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den
geltenden Rechtschreibregeln
Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan
komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara
pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan
cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai
pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan
seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s
seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den
11
unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie
kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften
Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des
Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement
Tagesreise)
Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir
sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama
seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr
Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena
dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer
Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B
Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das
Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)
Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman
proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis
komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis
tersebut
12
BAB III
METODE PENELITIAN
1 Objek dan Subjek Data
Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat
bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat
dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah
komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia
2 Sumber Data
Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman
yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau
lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa
Indonesia
Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa
Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut
1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster
Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman
Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal
buku 86 halaman
2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel
Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh
Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat
13
276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa
Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN
ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman
3 Teknik Pengumpulan Data
Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik
simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara
membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa
Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus
data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan
pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini
diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya
makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)
4 Analisis Data
Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode
padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan
adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada
bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang
digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah
Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita
bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk
14
menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam
Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
5 Validitas dan Reliabilitas
Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek
dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen
tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran
Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas
Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli
native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah
dikumpulkan
Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat
rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel
Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian
(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015
oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas
Negeri Yogyakarta
Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar
Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8
Oktober 2015
15
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A Hasil Penelitian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman
Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268
bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita
dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu
bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk
penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun
komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk
Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en
sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk
dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat
bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa
Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata
Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma
Siddharta sebanyak 268 kata majemuk
Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)
dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai
berikut
Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
7
C Tujuan Penelitian
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan
1 bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta
karya Herman Hesse
2 komposita bahasa Jerman dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse
dan padanannya dalam bahasa Indonesia
D Manfaat
Hasil penelitian ini diharapkan bermanfaat bagi mahasiswa yang sedang
belajar bahasa Jerman di semester 3 Materi komposita atau Zusammensetzung
yang akan diteli ini merupakan materi pembelajaran bahasa Jemran yang terdapat
pada buka ajar Studio-D B1 Diharapkan mahasiswa dapat memahami dengan
sebaik-baiknya mengenai bentuk dan makna komposita bahasa Jerman dan
padanannya dalam bahasa Indonesia
8
BAB II
KAJIAN TEORI
Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal
ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan
berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall
werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei
unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder
Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von
der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter
zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada
Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya
pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo
Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale
Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen
einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem
Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und
Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das
Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig
lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian
pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat
sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap
genus dan fleksi sebuah kompositarsquo
9
Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende
Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte
wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue
Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita
memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan
secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat
menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses
pembentukan komposita barursquo
Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam
pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada
Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal
ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa
Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind
mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur
(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat
die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite
Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste
Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird
erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)
lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya
dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di
mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada
bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian
10
ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya
berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)
selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua
suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan
sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang
dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird
der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien
Vorkommen betont wird
Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk
secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat
diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi
morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa
Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile
Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den
geltenden Rechtschreibregeln
Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan
komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara
pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan
cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai
pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan
seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s
seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den
11
unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie
kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften
Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des
Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement
Tagesreise)
Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir
sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama
seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr
Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena
dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer
Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B
Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das
Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)
Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman
proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis
komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis
tersebut
12
BAB III
METODE PENELITIAN
1 Objek dan Subjek Data
Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat
bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat
dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah
komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia
2 Sumber Data
Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman
yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau
lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa
Indonesia
Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa
Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut
1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster
Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman
Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal
buku 86 halaman
2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel
Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh
Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat
13
276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa
Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN
ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman
3 Teknik Pengumpulan Data
Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik
simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara
membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa
Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus
data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan
pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini
diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya
makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)
4 Analisis Data
Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode
padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan
adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada
bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang
digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah
Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita
bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk
14
menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam
Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
5 Validitas dan Reliabilitas
Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek
dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen
tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran
Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas
Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli
native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah
dikumpulkan
Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat
rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel
Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian
(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015
oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas
Negeri Yogyakarta
Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar
Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8
Oktober 2015
15
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A Hasil Penelitian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman
Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268
bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita
dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu
bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk
penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun
komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk
Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en
sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk
dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat
bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa
Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata
Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma
Siddharta sebanyak 268 kata majemuk
Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)
dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai
berikut
Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
8
BAB II
KAJIAN TEORI
Komposita bahasa Jerman memiliki bentuk leksikal bermacam-macam Hal
ini disebabkan oleh adanya proses pembentukan yang dapat dilakukan dengan
berbagai cara seperti yang dikatakan Engel (2001 511) bahwa im Regelfall
werden neue Woumlrter aus schon vorhandenen Bestandteilen gewonnen Dabei
unterscheidet man die Abteilung die aus vorhandenen Woumlrtern oder
Wortstaumlmmen durch Hinzufuumlgen unselbstaumlndiger Elemente neue Woumlrter bilde von
der Zusammensetzung die mehrere usrpruumlnglich selbstaumlndige Woumlrter
zusammenfuumlgt lsquobiasanya kata majemuk berasal dari gabungan kata yang ada
Pembentukan kata majemuk dilakukan dengan menambahkan unsur-unsur lainnya
pada morfem terikat atau dapat pula dilakukan penambahan pada morfem intirsquo
Lebih lanjut Engel (2001 519) mengemukakan bahwa Nominale
Komposita oder zusammengesetze Nomina bestehen aus wenigstens zwei Teilen
einer Basis (auch Grundwort) die an zweiter Stelle steht und einem
Bestimmungswort das an erster Stelle Steht Die Basis legt Genus und
Flexionsklasse des zusammengesetzen Nomens fest sie allein wird flektiert das
Bestimmungswort hat auf Genus und Flexion des Kompositums keinen Einfluszlig
lsquoKomposita nominal atau kata majemuk nominal terdiri atas dua bagian bagian
pertama sebagai kata dasar atau akar kata dan bagian kedua sebagai unsur terikat
sebagai akibar adanya infleksi Bagian kedua ini tidak berpengaruh terhadap
genus dan fleksi sebuah kompositarsquo
9
Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende
Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte
wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue
Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita
memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan
secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat
menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses
pembentukan komposita barursquo
Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam
pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada
Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal
ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa
Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind
mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur
(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat
die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite
Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste
Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird
erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)
lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya
dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di
mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada
bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian
10
ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya
berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)
selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua
suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan
sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang
dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird
der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien
Vorkommen betont wird
Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk
secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat
diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi
morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa
Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile
Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den
geltenden Rechtschreibregeln
Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan
komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara
pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan
cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai
pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan
seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s
seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den
11
unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie
kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften
Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des
Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement
Tagesreise)
Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir
sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama
seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr
Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena
dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer
Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B
Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das
Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)
Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman
proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis
komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis
tersebut
12
BAB III
METODE PENELITIAN
1 Objek dan Subjek Data
Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat
bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat
dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah
komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia
2 Sumber Data
Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman
yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau
lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa
Indonesia
Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa
Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut
1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster
Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman
Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal
buku 86 halaman
2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel
Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh
Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat
13
276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa
Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN
ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman
3 Teknik Pengumpulan Data
Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik
simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara
membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa
Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus
data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan
pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini
diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya
makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)
4 Analisis Data
Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode
padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan
adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada
bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang
digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah
Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita
bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk
14
menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam
Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
5 Validitas dan Reliabilitas
Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek
dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen
tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran
Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas
Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli
native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah
dikumpulkan
Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat
rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel
Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian
(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015
oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas
Negeri Yogyakarta
Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar
Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8
Oktober 2015
15
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A Hasil Penelitian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman
Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268
bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita
dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu
bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk
penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun
komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk
Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en
sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk
dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat
bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa
Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata
Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma
Siddharta sebanyak 268 kata majemuk
Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)
dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai
berikut
Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
9
Engel (2001 519) mengatakan bahwa die in Komposita jeweils vorliegende
Bedeutungsbeziehung laumlszligt sich nie einfach aus den Teilen ablesen Deshalb sollte
wer die deutsche Sprache nicht vollstaumlndig beherrscht nicht versuchen neue
Komposita die er noch nie gehoumlrt hat selbst zu bilden lsquosetiap komposita
memiliki hubungan makna yang tidak diterjemahkan kata per kata melainkan
secara keseluruah pada konteks kompositanya Apabila seseorang tidak dapat
menguasai bahasa Jerman secara baik maka akan muncul keanehan dalam proses
pembentukan komposita barursquo
Oleh karena itu diperlukan pemahaman yang baik agar dalam
pembentukan komposita baru tidak menyimpang dari aturan yang ada
Pembentukan komposita tersebut mempengaruhi intonasi dan fitur semantis Hal
ini seperti kekemukakan oleh (Eisenberg 2004) yang mengatakan bahwa
Bei Komposita oder Zusammensetzungen mit drei Bestandteilen sind
mehrere Faumllle zu unterscheidenwie (1) hat die Zusammensetzung die Struktur
(a+(b+c)) so wird der zweite Bestandteil betont dh der Bestandteil b (2) hat
die Zusammensetzung die Struktur (a+(b+c+)) und ist der zweite
Hauptbestandteil (b+c) zu einer festen Verbindung geworden so wird der erste
Bestandteil betont (3) hat die Zusammensetzung die Struktur ((a+b)+c) so wird
erste Bestandteil immer betont also der Bestandteil (a)
lsquoTerdapat tiga proses pembentukan komposita baru untuk membedakannya
dapat dipahami dari bentuk konstruksinya yaitu (1) mempunyai bentuk ((a b)) di
mana pada bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada
bagian (c) tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian
10
ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya
berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)
selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua
suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan
sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang
dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird
der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien
Vorkommen betont wird
Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk
secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat
diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi
morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa
Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile
Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den
geltenden Rechtschreibregeln
Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan
komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara
pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan
cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai
pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan
seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s
seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den
11
unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie
kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften
Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des
Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement
Tagesreise)
Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir
sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama
seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr
Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena
dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer
Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B
Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das
Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)
Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman
proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis
komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis
tersebut
12
BAB III
METODE PENELITIAN
1 Objek dan Subjek Data
Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat
bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat
dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah
komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia
2 Sumber Data
Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman
yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau
lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa
Indonesia
Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa
Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut
1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster
Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman
Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal
buku 86 halaman
2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel
Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh
Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat
13
276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa
Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN
ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman
3 Teknik Pengumpulan Data
Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik
simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara
membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa
Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus
data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan
pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini
diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya
makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)
4 Analisis Data
Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode
padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan
adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada
bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang
digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah
Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita
bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk
14
menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam
Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
5 Validitas dan Reliabilitas
Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek
dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen
tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran
Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas
Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli
native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah
dikumpulkan
Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat
rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel
Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian
(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015
oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas
Negeri Yogyakarta
Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar
Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8
Oktober 2015
15
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A Hasil Penelitian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman
Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268
bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita
dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu
bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk
penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun
komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk
Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en
sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk
dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat
bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa
Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata
Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma
Siddharta sebanyak 268 kata majemuk
Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)
dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai
berikut
Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
10
ini justru tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya
berakzent (3) memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b)
selalu mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Duden (2009 50) mengatakan bahwa komposita yang hanya terdiri atas dua
suku kata pada suku kata pertama mendapat tekanan nada tinggi bila diucapkan
sedangkan pada suku kata kedua tidak mendapat nada tinggi seperti yang
dikatakanya sebagai berikut Bei Zusammensetzungen mit zwei Bestandteilen wird
der erste Bestandteil betont und zwar auf der Silbe die bei seinem freien
Vorkommen betont wird
Komposita substantif tidak bergantung kepada tingkat kekompleksan bentuk
secara mandiri melainkan bergantung kepada bentuk kata yang tidak dapat
diubah baik suku kata yang menjadi morfem inti maupun suku kata yang menjadi
morfem terikatnya Hal ini seperti yang dikemukan Duden (2009 711) bahwa
Substantische Komposita sind unabhaumlngig von ihrem Komplexitaumltsgrad stabile
Woumlrter Sie koumlnnen wortinern nicht flektiert und nicht erweitert werden Nach den
geltenden Rechtschreibregeln
Menurut rsquoDuden (2009 712) yang menjadi kelembahan pada pembentukan
komposita adalah adanya penambahan konfiks Hal ini dapat dilihat pada cara
pembentukannya yang meliputi tidak hal yaitu (1) komposita dibentuk dengan
cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya (2) tanpa ada tambahan keculai
pada vokal e pada suku pertama untuk komposita tertentu justru dihilangkan
seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3) dengan penambahan konsonan s
seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo (Die Nachteile zwischen den
11
unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie
kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften
Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des
Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement
Tagesreise)
Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir
sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama
seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr
Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena
dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer
Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B
Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das
Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)
Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman
proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis
komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis
tersebut
12
BAB III
METODE PENELITIAN
1 Objek dan Subjek Data
Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat
bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat
dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah
komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia
2 Sumber Data
Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman
yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau
lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa
Indonesia
Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa
Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut
1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster
Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman
Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal
buku 86 halaman
2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel
Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh
Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat
13
276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa
Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN
ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman
3 Teknik Pengumpulan Data
Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik
simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara
membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa
Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus
data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan
pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini
diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya
makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)
4 Analisis Data
Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode
padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan
adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada
bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang
digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah
Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita
bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk
14
menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam
Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
5 Validitas dan Reliabilitas
Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek
dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen
tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran
Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas
Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli
native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah
dikumpulkan
Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat
rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel
Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian
(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015
oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas
Negeri Yogyakarta
Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar
Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8
Oktober 2015
15
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A Hasil Penelitian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman
Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268
bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita
dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu
bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk
penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun
komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk
Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en
sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk
dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat
bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa
Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata
Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma
Siddharta sebanyak 268 kata majemuk
Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)
dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai
berikut
Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
11
unmittelbaren Konstitutenten eines Kompositums heiszligt Kompositionsfuge Sie
kann unterschiedlich gestaltet sind (1) ohne Veraumlnderung der verknuumlpften
Glieder und ohne Fugenelement (2) ohne Fugenelementent aber mit Tuumlgung des
Vokals e (Schwa) im Auslaut des Erstgliedes Schulbuch (3) mit Fungenelement
Tagesreise)
Duden (2014) mengatakan bahwa morfem terikat terletak pada suku akhir
sebuah komposita sedangkan morfem inti terletak pada posisi suku pertama
seperti pada kata Haus yang terletak di depan kata Tuumlr sehingga menjadi Haustuumlr
Hal ini menandakan betapa pentingnya letak suku kata dalam komposita karena
dapat mempengaruhi makna (Bestimmungswort ist das letzter Bestandteil einer
Zusammensetzung der durch das Bestimmungswort naumlher bestimmt wird z B
Tuumlr in Haustuumlr Grundwort ist erster Bestandteil einer Zusammensetzung der das
Grundwort naumlher bestimmt z B raquoHauslaquo in Haustuumlr)
Berdasarkan pada kajian teori tersebut di atas terdapat beberapa pedoman
proses pembentukan komposita bahasa Jerman Oleh karena itu analisis
komposita bahasa Jerman akan didasarkan pada beberapa pendapat para linguis
tersebut
12
BAB III
METODE PENELITIAN
1 Objek dan Subjek Data
Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat
bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat
dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah
komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia
2 Sumber Data
Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman
yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau
lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa
Indonesia
Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa
Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut
1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster
Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman
Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal
buku 86 halaman
2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel
Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh
Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat
13
276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa
Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN
ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman
3 Teknik Pengumpulan Data
Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik
simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara
membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa
Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus
data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan
pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini
diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya
makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)
4 Analisis Data
Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode
padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan
adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada
bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang
digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah
Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita
bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk
14
menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam
Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
5 Validitas dan Reliabilitas
Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek
dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen
tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran
Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas
Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli
native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah
dikumpulkan
Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat
rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel
Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian
(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015
oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas
Negeri Yogyakarta
Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar
Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8
Oktober 2015
15
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A Hasil Penelitian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman
Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268
bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita
dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu
bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk
penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun
komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk
Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en
sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk
dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat
bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa
Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata
Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma
Siddharta sebanyak 268 kata majemuk
Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)
dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai
berikut
Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
12
BAB III
METODE PENELITIAN
1 Objek dan Subjek Data
Objek data penelitian ini adalah semua bentuk komposita dalam kalimat
bahasa Jerman yang terdapat di dalam buku roman Siddharta dan semua kalimat
dalam karya terjemahan dalam bahasa Indoensia Subjek datanya adalah
komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia
2 Sumber Data
Sumber data dalam penelitian ini adalah seluruh komposita bahasa Jerman
yang berkategori sebagai nomina bentuk baru akibat penggabungan dua kata atau
lebih dalam bahasa Jerman dan bentuk komposita padanan dalam bahasa
Indonesia
Adapun sumber data dikumpulkan dari buku roman Siddharta dalam bahasa
Jerman dan karya terjemahan dalam bahasa Indonesia sebagai berikut
1 Buku roman Siddharta Eine indische Dichtung von Herman Hesse Erster
Teil 1922 diterbitkan oleh Suhrkamp Verlag dalam bahasa Jerman
Lindenstrasse 29 ndash 35 Suhrkamp Haus 60325 Frankfurt am Main Tebal
buku 86 halaman
2 Buku roman Siddharta oleh Herman Hesse Pemenang Hadiah Nobel
Sastera Buku ini diterjemahkan oleh Hedy Holzwarth dan diteliti oleh
Goethe Institut Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad (No Syarikat
13
276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa
Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN
ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman
3 Teknik Pengumpulan Data
Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik
simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara
membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa
Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus
data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan
pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini
diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya
makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)
4 Analisis Data
Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode
padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan
adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada
bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang
digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah
Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita
bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk
14
menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam
Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
5 Validitas dan Reliabilitas
Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek
dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen
tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran
Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas
Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli
native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah
dikumpulkan
Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat
rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel
Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian
(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015
oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas
Negeri Yogyakarta
Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar
Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8
Oktober 2015
15
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A Hasil Penelitian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman
Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268
bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita
dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu
bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk
penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun
komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk
Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en
sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk
dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat
bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa
Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata
Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma
Siddharta sebanyak 268 kata majemuk
Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)
dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai
berikut
Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
13
276206-D) Wisma ITNM No 2 Jalan 227E Seksyen 10 Wangsa
Maju53300 Kuala Lumpur Malaysia Cetakan pertama tahun 2007 ISBN
ISBN 978-983-068-253-2 Tebal buku 185 halaman
3 Teknik Pengumpulan Data
Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik
simak dan catat (Sudaryanto 1996) Teknik ini dilakukan dengan cara
membaca seluruh buku Siddharta baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa
Indonesia Selanjutnya dilakukan pencatatan secara teliti pada semua korpus
data yang terkumpul berupa Komposita lsquokata majemukrsquo Pencatatan dilakukan
pada kartu data untuk memudahkan pengkatagorian korpus datanya Hal ini
diperlukan untuk bahan analisis selanjutnya agar ditemukan padanannya
makna antara bahasa Jerman dan bahasa Indonesia (Wray 2003 153)
4 Analisis Data
Analisis data menggunakan 2 cara yaitu dengan menggunakan metode
padan dan metode agih (Sudaryanto 1998) Metode padan yang digunakan
adalah dengan teknik pilah referensial Teknik ini menggunakan referen pada
bentuk Komposita bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Metode agih yang
digunakan adalah teknik bagi unsur dan teknik baca markah
Teknik bagi unsur digunakan untuk mengetahui bentuk Komposita
bahasa Jerman dan bahasa Indonesia Teknik baca digunakan untuk
14
menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam
Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
5 Validitas dan Reliabilitas
Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek
dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen
tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran
Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas
Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli
native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah
dikumpulkan
Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat
rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel
Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian
(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015
oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas
Negeri Yogyakarta
Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar
Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8
Oktober 2015
15
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A Hasil Penelitian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman
Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268
bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita
dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu
bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk
penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun
komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk
Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en
sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk
dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat
bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa
Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata
Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma
Siddharta sebanyak 268 kata majemuk
Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)
dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai
berikut
Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
14
menentukan bentuk dan makna Komposita bahasa Jerman yang terdapat dalam
Roman Siddharta dan padanannya dalam bahasa Indonesia
5 Validitas dan Reliabilitas
Data yang sudah terkumpul diuji validitasnya dengan cara cek dan ricek
dengan bantuan tenaga ahli native speaker yang menjadi guest lecture lsquodosen
tamursquo dari Deutsche Akademische Austausch Dinst lsquoDinas Pertukaran
Akademik Jermanrsquo di Program Studi Pendidikan Bahasa Jerman Fakultas
Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta Validasi oleh tenaga ahli
native speaker tersebut untuk memvalidasi korpus data yang telah
dikumpulkan
Selanjutnya dilakukan verifikasi pada data penelitian oleh teman sejawat
rumpun linguistik untuk mengetahui apakah data penelitian sudah reliabel
Selain itu verifikasi dilakukan pada forum Seminar Proposal Penelitian
(Seminar Instrumen Penelitian) yang dilaksananakan pada tanggal 6 Mei 2015
oleh Badan Pertimbangan Penelitian Fakultas Bahasa dan Seni Universitas
Negeri Yogyakarta
Di samping itu hasil penelitian juga telah divalidasi pada forum Seminar
Hasil Penelitian yang diselenggarkan oleh Badan Pertimbangan Penelitian
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Yogyakarta pada tanggal 8
Oktober 2015
15
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A Hasil Penelitian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman
Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268
bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita
dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu
bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk
penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun
komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk
Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en
sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk
dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat
bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa
Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata
Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma
Siddharta sebanyak 268 kata majemuk
Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)
dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai
berikut
Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
15
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
A Hasil Penelitian
Hasil penelitian menunjukkan bahwa bentuk komposita pada buku roman
Siddharta - Eine indische Dichtung karya Herman Hesse muncul sebanyak 268
bentuk Berdasarkan bentuk komposita tersebut dapat dirinci bahwa komposita
dengan proses pembentukan tanpa konfiks yang disebut sebagai Nullkonfix yaitu
bentuk penggabungan antara nomina + nomina terdapat 161 dan bentuk
penggabungan antara adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Adapun
komposita berupa Konfixbeteiligung -s sebanyak 22 kata majemuk
Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk Konfixbeteiligung -en
sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er sebanyak 17 kata majemuk
dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata majemuk Di samping itu terdapat
bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di depan kata yaitu berupa
Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata
Dengan demikian jumlah bentuk komposita yang terdapat dalam buku roma
Siddharta sebanyak 268 kata majemuk
Berikut ini pemaparan data dari buku roman Siddharta karya Hesse (1922)
dan buku roman Sidharta karya terjemahan Holzwarth (2007) adalah sebagai
berikut
Data 1 hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
16
der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn (Hesse 1922 1) lsquohellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmanarsquo (Holzwarth 2007 7)
Berdasarkan pada data (1) tersebut dapat dikemukakan bahwa pembentukan
kata majemuk berasal dari penggabungan dua nomina Feigen dan nomina Baum
sehingga menjadi komposita Feigenbaum Bentuk komposita ini tidak
menimbulkan munculnya konfiks dalam kata majemuk Hal ini disebabkan oleh
adanya bentuk nomina Feigen yang sudah bersufiks -en- digambung dengan
nomina Baum Dengan demikian konfiks tidak dibutuhkan lagi karena unsur dasar
pada nomina yang berperan sebagai atribut dalam kata majemuk telah memiliki
sufiks -en Berbeda dengan komposita Brahmanensohn di mana nomina yang
berfungsi sebagai atribut dalam komposita berupa nomina Brahmane bergabung
dengan nomina Sohn sehingga memunculkan konfiks -n- menjadi
Brahmanensohn
Pembentukan komposita menurut Duden (2005 712) dikenal dengan istilah
Kompositionsfuge yaitu tambahan komposisi berupa Konfixbeteiligung lsquokonfiks
vokal atau konsonan di dalam kata majemukrsquo Hal ini dapat berupa konfiks -s- -
s- -es -n- -en- dan -er- seperti pada data berikut ini
Data 2
Pada data (2) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -s-
seperti berikut ini
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
17
hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip (Hesse 1922 23) hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip (Holzwarth 2007 48)
Berdasarkan pada data (2) tersebut dapat dikemukakan bahwa
Erscheinungswelt merupakan komposita yang berasal dari gabungan kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo
Komposita bahasa Jerman kata Erscheinungswelt diterjemahkan oleh Holzwarth
(2007 48) sebagai kata penampilan dalam bahasa Indonesia Hal ini menandakan
adanya ketidaksamaan bentuk konstruksi komposita antara bahasa Jerman dan
bahasa Indonesia Komposita bahasa Jerman terdiri atas dua kata yaitu kata
Erscheinung lsquopemunculan penampilan penampakanrsquo dan Welt lsquoduniarsquo Adapun
dalam bahasa Indonesia hanya terdiri dari satu yaitu penampilan Adanya
perbedaan konstruksi disebabkan oleh adanya perbedaan aturan pembentukan kata
atau frasa yang terdapat dalam bahasa tersebut Namun demikian perbedaan
bentuk konstruksi tersebut tidak membedakan makna Bentuk padanan dalam
bahasa Indonesia adalah berupa padanan makna dan bukan padanan bentuk
konstruksi leksikalnya Bentuk padanan makna adalah Erscheinungswelt menjadi
penampilan Konstruksi bentuk Erscheinungswelt memiliki sisipan -s- yang
terletak diantara kata Erscheinungswelt yaitu kata Erscheinung + -s- + Welt
Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dan bentuk padananya dalam
bahasa Indonesia terdapat pada data berikut ini
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
18
Data 3 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den Wissensdurstigen hellip (Hesse 1922 1) Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu haus pengetahuan hellip (Holzwarth 2007 8)
Pada data (3) berupa komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo
merupakan gabungan nomina Wissen + konfiks -s- + adjektiva durstig Akibat
adanya penggabungan kedua kata tersebut menyebabkan munculnya bentuk baru
berupa substatif atau nomina baru yang membutuhkan konfiks dan sufiks Konfiks
-s- dibutuhkan untuk menyelaraskan bentuk komposita yang berasal dari nomina
dan adjektiva Adapun sufiks -en merupakan bentuk jamak dari komposita
tersebut Hal senanda dengan data ini adalah sebagai berikut
Data 4 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip (Hesse 1922 1) hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping (Holzwarth 2007 8) Pada data (4) berupa komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo merupakan
bentuk pembentukan komposita baru yang berasal dari nomina Koumlnig lsquorajarsquo +
konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Dengan demikian kedua nomina tersebut
menjadi bentuk komposita baru yang bermakna mata seorang raja Apabila
dicermati dengan seksama terdapat dua bentuk komposita pada kedua data
tersebut yaitu komposita Wissensdurstigen lsquohaus pengetahuanrsquo dan komposita
Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo Pada komposita Wissensdurstigen lsquohaus
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
19
pengetahuanrsquo terdiri atas nomina Wissen lsquopengetahuanrsquo + konfiks -s- + adjektiva
durstig lsquohausrsquo Adapun komposita Koumlnigsauge lsquomata seorang rajarsquo terdiri atas
nomina Koumlnig lsquorajarsquo + konfiks -s- + nomina Auge lsquomatarsquo Berdasarkan kedua
bentuk tersebut terdapat dua bentuk komposita yang berasal dari nomina +
adjektiva dan nomina + nomina
Data 5
Pada data (5) ini komposita dibentuk berdasarkan penambahan konfiks -n-
seperti berikut ini
hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin (Hesse 1922 28) lsquohellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warnarsquo (Holzwarth 2007 62)
Berdasarkan data (5) terdapat bentuk konstruksi Sonnendach lsquolangit-langitrsquo
Kata Sonnendach memiliki konstruksi Sonne + -n- + Dach Dengan demikian
penambahan konfiks -n- yang terletak di antara kata Sonnendach merupakan
bentuk konstruksi bahasa Jerman yang sepadan dengan konfiks -s- Fungsi
konfiks -n- merupakan penyelaras bentuk yang tidak memiliki makna apa-apa
Akan tetapi tanpa adanya konfiks -n- pada kata Sonnendach juga tidak akan
memiliki makna Oleh karena itu bentuk konstruksi Sonne + -n- + Dach
merupakan satu kesatuan bentuk yang memiliki makna Keberadaan konfiks -n-
menjadi mutlak dibutuhkan
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
20
Data 6 Pada data (6) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks
-en- seperti berikut ini
Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe (Hesse 1922 66) lsquoTetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidurrsquo (Holzwarth 2007 128) Berdasarkan data (6) bentuk konstruksi Huumlttentuumlr memiliki bentuk dasar
Huumltt + -en- + Tuumlr Dengan demikian kata Huumlttentuumlr terdiri atas tiga kata yaitu
kata dasar Huumltt lsquogubukrsquo konfiks -en- dan Tuumlr lsquopintursquo Ketiga unsur tersebut
menjadi satu kata Huumlttentuumlr yang memiliki padanan dengan bahasa Indonesia
pintu gubuk Kedua bentuk komposita baik dalam bahasa Jerman dan bahasa
Indonesia sama-sama memiliki unsur lebih dari satu kata Keduanya memiliki
bentuk frasa Namun demikian terdapat perbedaan diantara keduanya Komposita
bahasa Jerman memiliki tidak kata dan komposita bahasa Indonesia hanya dua
kata Kata Huumlttentuumlr memiliki bentuk padanan dengan kata pintu gubuk
Perbedaan bentuk konstruksi disebabkan oleh adanya bentuk konfiks yang tidak
terdapat dalam frasa bahasa Indonesia Adapun dalam bahasa Jerman konfiks
selalu menjadi acuan di dalam pembentukan komposita
Data 7 Pada data (7) ini komposita dibentuk berdasarkan penembahan konfiks -er-
seperti berikut ini
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
21
hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war (Hesse 1922 42) lsquohellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi merekarsquo (Holzwarth 2007 86) Berdasarkan data (7) bentuk konstruksi komposita Kindermenschen
memiliki kata dasar Kind + konfiks -er- + kata Menschen Kata Kind lsquoanakrsquo dan
Menschen lsquomanusia orang-orangrsquo Komposita Kindermenschen memiliki padanan
makna dengan orang-orang kekanak-kanakan Kedua bentuk komposita tersebut
sama-sama memiliki bentuk yang sama yaitu keduanya berbentuk frasa keduanya
memililiki makna yang sama Bedanya adalah dalam komposita bahasa Jerman
memiliki konfiks -er- sedangkan dalam bahasa Indonesia berupa frasa sehingga
tidak ada konfiks Dengan demikian dapat dikatakan bahwa komposita bahasa
Jerman dan bahasa Indonesia memiliki bentuk konstruksi yang berbeda karena
dalam bahasa Jerman berupa kata dan bahasa Indonesia berupa frasa Namun
demikian keduanya memiliki padanan makna
B Pembahasan
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan adanya bentuk komposita yang
memiliki konstruksi sangat bervariasi Hal ini disebabkan oleh adanya variasi
bentuk kata yang menjadi kata dasar pada komposita tersebut Adapun konstruksi
komposita bahasa Jerman dapat berupa Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan
antara nomina + nomina Hal ini ditemukan sebanyak 161 bentuk komposita
dalam buku roman Siddharta karya Herman Hesse Bentuk penggabungan antara
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
22
adjektiva + nomina sebanyak 5 komposita Komposita berupa Konfixbeteiligung
-s- sebanyak 22 Komposita Konfixbeteiligung -n- dalam roman tersebut
ditemukan sebanyak 49 komposita Konfixbeteiligung -en- dapat ditemukan
sebanyak 6 komposita Kontruksi komposita berupa Konfixbeteiligung -er-
ditemukan sebanyak 17 komposita Konfixbeteiligung -r ditemukan sebanyak 5
komposita
Di samping itu terdapat bentuk pemajemukan dengan menambak prefiks di
depan kata yaitu berupa Praumlfixbeteiligung Ge- terdapat 1 kata Adapun
Praumlfixbeteiligung Ober- terdapat 2 kata Dengan demikian jumlah bentuk
komposita yang terdapat dalam buku roma Siddharta ditemukan total sebanyak
268 komposita
Komposita bahasa Jerman dapat dibentuk dengan beberapa cara antara lain
seperti yang dikatakan Duden (2009 712) bahwa cara pembentukannya meliputi
(1) komposita dibentuk dengan cara tidak merubah bentuk dan elemen dasarnya
(2) tanpa ada tambahan keculai pada vokal -e- pada suku pertama untuk
komposita tertentu justru dihilangkan seperti kata Schulbuch lsquobuku sekolahrsquo (3)
dengan penambahan konsonan -s- seperti pada Tagesreise lsquoperjalanan harianrsquo
Namun demikian terdapat variasi pembentukan komposita dalam bahasa
Jerman Hal ini disebabkan oleh adanya konstruksi komposita yang membutuhkan
adanya keselarasan bentuk lingualnya Penggabungan dua kata atau lebih dapat
menyebabkan adanya bentuk baru yang ada kemungkinan tidak terdapat
keselarasan bunyi vokal maupun konsonan Oleh karena itu dibutuhkan adanya
konsonan tertentu yang berfungsi sebagai konfiks untuk menggabungkan dua kata
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
23
atau lebih Bentuk konstruksi komposita seperti yang dikemukakan oleh
Eisenberg adalah terdapat tiga proses pembentukan komposita baru Untuk itu
bentuk konstruksinya dapat berupa (1) mempunyai bentuk ((a b)) di mana pada
bagian kedua ini mendapat tekanan intonasi yang tinggi sedang pada bagian (c)
tidak mendapat akzent (2) memiliki bentuk ((a b)) di mana pada bagian ini justru
tidak mendapat tekanan intonasi tinggi sedang bagian lainnya berakzent (3)
memiliki bentu ((a b) c) di mana pada bagian pertama yaitu ((a b) selalu
mendapat tekanan nada sedangkan pada bagian (c) tidak mendapat akzentrsquo
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pembentukan komposita
bahasa Jerman dapat berupa penggabungan dua kata atau lebih dan yang berasal
dari unsur nomina + adjektiva dan nomina + nomina Hal ini membutuhkan
adanya konfiks seperti -s- -es -n- -en- dan -er- yang terletak di antara
kedua kata tersebut
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
24
BAB V
PENUTUP
A Kesimpulan
Berdasarkan pembahasan tersebut di atas dapat disimpulkan hal-hal sebagai
berikut
1 Bentuk komposita dalam bahasa Jerman dalam roman Siddharta terdapat 5
bentuk yaitu berupa konfiks -s- -es -n- -en- dan -er- Berdasarkan
bentuk komposita tersebut dapat dikatakan bahwa munculnya berbagai bentuk
pembentukan kata majemuk dalam bahasa Jerman diakibatkan oleh adanya
perbedaan bentuk konstuksi kata yang berfungsi sebagai atribut dalam
komposita tersebut Di samping itu terdapat bentuk komposita yang tidak
berkonfiks atau Nullkonfix Hal ini sebabkan oleh bentuk atribut yang dimiliki
kata tersebut dan sudah memenuhi syarat pembentukan kata majemuk bahasa
Jerman yang tanpa membutuhkan penambahan sisipan atau konfiks
2 Komposita bahasa Jerman dalam roman Siddharta sebanyak 268 bentuk yang
meliputi bentuk Nullkonfix yaitu bentuk penggabungan antara nomina +
nomina terdapat 161 dan bentuk penggabungan antara adjektiva + nomina
sebanyak 5 komposita Adapun komposita berupa Konfixbeteiligung -s
sebanyak 22 kata majemuk Konfixbeteiligung -n sebanyak 49 kata majemuk
Konfixbeteiligung -en sebanyak 6 kata majemuk Konfixbeteiligung -er
sebanyak 17 kata majemuk dan Konfixbeteiligung -r sebanyak 5 kata
majemuk
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
25
DAFTAR PUSTAKA Buscha Joachim amp Irene Zoch 2005 Der Infinitiv Zur Theorie und Praxis des
Deutschunterrichts fiir Auslaumlnder Leipzig Langenscheidt Verlag Enzyklopaumldie ISBN 3-468-49493-9
Duden 2009 Die Grammatik Unentbehrlich fuumlr richtiges Deutsch Duden Band
4 Mannheim Dudenverlag ISBN 978-3-411-04048-3 Engel Ulrich 2001 Deutsche Grammatik Heidelberg Julius Groos Verlag
ISBN 3-87276-600-7 Eisenberg Peter 2004 Grundriβ der deutschen Grammatik Stuttgart Verlag JB
Metzler ISBN 5-476-01252-8 Helmut Gluumlck (Hrsg) 2010 Metzler-Lexikon Sprache 4 Auflage Verlag JB
Metzler Stuttgart und Weimar ISBN 3-476-02335-4 Sudaryanto 2015 Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa Pengantar
Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik Yogyakarta Penerbit Universitas Sanata Dharma
_________ 1996 Linguistik Identitasnya Cara Penanganan Objeknya dan
Hasil Kajiannya Yogyakarta Duta Wacana University Press _________ 1998 Predikat-Objek dalam Bahasa Indonesia Keselarasan Pola
Umum J akarta Penerbit Djambatan Wray Alison Trott Kate Bloomer Aileen 2009 Linguistics A Practical Guide
to Researching Language Great Britain Bookcraft Bath ISBN 0 340 65210 1 (pb)
st2015
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
26
LAMPIRAN
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
32
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
33
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
34
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
35
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
36
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
37
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
38
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
39
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
40
KORPUS DATA PENELITIAN
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
41
KORPUS DATA KOMPOSITA DALAM ROMAN SIDDHARTA KARYA HERMAN HESSE DAN KARYA TERJEMAHAN DALAM BAHASA INDOENSIA OLEH HEDY HOLZWARTH
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
1
hellip in der Sonne des Fluszligufers Booten im Schatten des Salwaldes im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddhartha auf der schoumlne Brahmanen der junge Falke zusammen mit seinem Freunde dem Brahmanensohn
1 7 hellip disinari matahari pada tebing sungai di dekat perahu-perahu dalam naungan hutan kayu sal di bawah bayangan pohon ara di sanalah Siddhartha tumbuh dewasa putra tampam sang Brahmana elang belia bersama sahabatnya Govinda putra seorang Bharmana
Konfixbeteiligung -n Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
2 hellip seine lichten Schultern am Fluszligufer hellip
1 7 Matahari yang menyinari tebing sungai hellip
Nullkonfix N+N
3
Schatten floszlig in seine schwarzen Augen im Mangohain bei den Knabenspielen beim Gesang der Mutter bei den heiligen Opfern hellip
1 7 Kala ia bermain di tengah rumpun pohon mangga baying-bayang menyelinap ke dalam matanya yang hitam sementara ibunya bernyanyi ketika persembahan dilakukan hellip
Nullkonfix N+N
4 hellip uumlbte sich mit Govinda im Redekampf
1 7 hellip berlatih berdebat dengan Govinta hellip Nullkonfix N+N
5 Freude sprang in seines Vaters Herzen uumlber den Sohn den Gelehrigen den
1 8 Kebahagiaan meliputi hati ayahnya melihat putra yang belajar dengan cepat selalu
Konfixbeteiligung -s
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
42
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Wissensdurstigen hellip haus pengetahuan hellip
6 Liebe ruumlhrte sich in den Herzen der jungen Brahmanentoumlchter hellip
2 8 Kasih saying menyentuh hati para putri Brahmana belia hellip
Konfixbeteiligung -n
7 hellip mit der leuchtenden Stirn mit dem Koumlnigsauge mit den schmalen Huumlften hellip
2 8 hellip dengan dahi bersinar mata seorang raja dan pinggul ramping
Konfixbeteiligung -s
8 Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda sein Freund der Brahmanensohn
2 8 Tetapi di antara semuanya yang paling mencintainya adalah Govinda sahabatnya putra seorang Bhrahmana
Konfixbeteiligung -n
9
Govinda wuszligte dieser wird kein gemeiner Brahmane werden kein fauler Opferbeamter kein habgieriger Haumlndler mit Zauberspruumlchen kein eitler hellip
2 8 Govinda tahu Siddharta tidak akan sekadar menjadi Bhramana biasa bukan pejabat masal yang mengurus persembahan bukan padagang serakah dengan jurus-jurus tenung
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
10 hellip als sein Speertraumlger sein Schatten 2 9 hellip pemikul tombaknya bayangannya
11 Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens sitzend im blaumlulichen Schatten des Hains der Betrachtung hellip
2 9 Meski menapaki jalan-jalan berbunga mawar di taman pohon ara duduk dalam bayangan kebiruan hutan meditasi hellip
Konfixbeteiligung -n
12 hellip waschend seine Glieder im taumlglichen Suumlhnebad opfernd im tiefschattigen
2 9 hellip setiap hari membasuh anggota tubuhnya dalam mandi pertobatan
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
43
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Mangowald hellip member persembahan di bahwa naugangan remang-remang hutan mangga hellip
13 sie wuschen nicht Suumlnde ab sie heilten nicht Geistesdurst sie loumlsten nicht Herzensangst
3 10 hellip tidak mencuci dosa tidak meluruhkan kehausan roh tidak mengangkat ketakutan dalam hatinya
Konfixbeteiligung -s dan -n
14
hellip und geschrieben stand daszlig der Mensch im Schlafe im Tiefschlaf zu seinem Innersten eingehe und im Atman wohne
3 11 hellip dan tertulis pula di sana bahwa dalam tidurnya tidur lelapnya manusia akan bersua dengan batinnya dan akan menghuni Atman
Nullkonfix A+N
15 hellip das hier von unzaumlhlbaren Geschlechterfolgen weiser Brahmanen gesammelt und bewahrt lag hellip
3 11 hellip di sini oleh genarasi kaum bijak Bharmana yang tak terhitung banyaknya
Nullkonfix N+N
16 Govinda Lieber komm mit mir unter den Banyanenbaum hellip
4 13 Govinda yang baik ikutlah aku ke bahwa pohon beringin hellip
Konfixbeteiligung -en
17 Sie gingen zum Banyanenbaum sie setzten sich nieder hier Siddhartha zwanzig Schritte weiter Govinda
4 13 Mereka melangkah ke pohon beringin dan duduk Siddhartha tepat di sini Govinda dua puluh langkah dari sini
Konfixbeteiligung -en
18 Als die gewohnte Zeit der Versenkungsuumlbung hingegangen war hellip
4 13 Setelah waktu untuk latihan meditasi berlalu hellip
Konfixbeteiligung -s
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
44
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
19 hellip die Waschung der Abendstunde vorzunehmen
4 13 hellip sudah saatnya melakukan pencucian diri sore hari
Nullkonfix N+N
20 hellip seine Zungenspitze stand ein wenig zwischen den Zaumlhnen hervor hellip
4 13 hellip ujung lidahnya agak menjulur di antara giginya
Konfixbeteiligung -n
21 Und er wurde bleich wie eine trockene Bananenschale
5 14 Maka Govinda menjadi pucat bagai kulit pisang kering
Konfixbeteiligung -n
22 hellip sah Siddhartha stehen im Mond im Sternenschein in der Finsternis
6 16 hellip melihat Siddhartha berdiri bermandikan cahaya bulan dan bintang-bintang dalam kegelapan
23 Er trug nur noch die Schambinde und den erdfarbenen ungenaumlhten Uumlberwurf
8 19 hellip lalu ia sendiri hanya memakai cawat dan jubah berwarna tanah yang tidak dijahit
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Uumlber-
24
Schweigend stand Siddhartha im senkrechten Sonnenbrand gluumlhend vor Schmerz hellip
8 20 Sambil membisu Siddhartha memaparkan dirinya ke berkas cahaya matahari yang membakar di atasnya berkilau menahan kepedihan hellip
Nullkonfix N+N
25 Schweigend stand er in der Regenzeit aus seinem Haare troff das Wasser hellip
8 20 Dengan membisu ia berdiri di sana waktu musim hujan air menetes dari rambutnya hellip
Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
45
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
26 Schweigend kauerte er im Dorngerank aus der brennenden Haut tropfte das Blut hellip
8 20 Dengan membisu ia meringkuk di tengah semak-semak berduri darah menetes dari kulit yang terbakar hellip
Nullkonfix N+N
27 Er lernte mit dem Atem beginnend seinen Herzschlag beruhigen hellip
8 21 Ia belajar diawali dengan napas untuk menenangkan detak jantungnya hellip
Nullkonfix N+N
28 hellip uumlbte Versenkung nach neuen Samanaregeln
9 21 hellip berlatih meditasi sesuai dengan aturan Samana yang baru
Nullkonfix N+N
29 Ein Reiher flog uumlberm Bambuswaldmdashund Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf hellip
9 21 Burung bangai terbang melintasi hutan bambumdashdan Siddhartha menerima bangau ke dalam jiwanya hellip
Konfixbeteiligung -s
30
hellip flog uumlber Wald und Gebirg war Reiher fraszlig Fische hungerte Reiherhunger sprach Reihergekraumlchz starb Reihertod
9 hellip terbang melintasi hutan-hutan dan pegunungan menjadi bangau makan ikan merasakan tusukan kelaparan seekor bangau mengucapkan gaokan bangau mati sebagai bangau
Konfixbeteiligung -er
31 hellip wo dem Kreislauf zu entrinnen waumlre hellip 9 21 hellip tempat ia bisa lolos dari siklus hellip Nullkonfix N+N
32 hellip da er sich wiederfand im Sonnenschein oder im Mondschein im Schatten oder im Regen hellip
9 22 hellip ketika ia mendapati dirinya kembali di bahwa cahaya matahari atau cahaya bulan dalam bayangan atau dalam hujan
Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
46
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip
33
hellip und wieder Ich und Siddhartha war und wieder die Qual des auf erlegten Kreislaufes empfand
9 22 hellip dan sekali lagi menjadi dirinya sendiri dan Siddhartha dan kembali merasakan penderitaan dari siklus yang sudah dipaksakan kepadanya
Nullkonfix N+N
34
ldquoIn jeder Kneipe eines Hurenviertels mein Freund unter den Fuhrleuten und Wuumlrfelspielern haumltte ich es lernen koumlnnen
10 23 ldquohellip di setiap kedai minum di bagian kota yang ada rumah-rumah pelacur kawanku di tengah para kusir kereta dan penjudi aku bisa mempelajarinyardquo
Nullkonfix N+N dan Nullkonfix N+N
35 wenn er einige Schalen Reiswein trinkt oder gegorene Kokosmilch
10 23 hellip minum beberapa mangkuk anggur beras dan ragi santan hellip
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -s
36 Er findet uumlber seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert hellip
10 24 Ketika terlelap di atas mangkuk anggur berasnya dia menemukan hellip
Nullkonfix N+N
37 hellip daszlig Siddhartha kein Ochsentreiber ist und ein Samana kein Trunkenbold
10 24 hellip bahwa Siddhartha bukan kusir kereta sapi an Samana bukan pemabuk
Konfixbeteiligung -n
38 hellip von der Erloumlsung--entfernt bin wie als Kind im Mutterleibe das weiszlig ich o Govinda das weiszlig ich hellip
10 24 ldquohellip dari penyelematan seperti anak dalam rahim ibu aku mengerti ini oh Govinda aku mengerti inirdquo
Nullkonfix N+N
39 ldquoOder eben wir nicht vielleicht im Kreise-- 10 24 ldquoAtau mungkin kita hidup dalam Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
47
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
wir die wir doch dem Kreislauf zu entrinnen dachten
lingkaranmdashpadahal kita menyangka sudah lolos dari siklusrdquo
40 Ich leide Durst o Govinda und auf diesem langen Samanawege ist mein Durst um nichts kleiner geworden
11 25-26 Aku menderita kehausan Govinda dan pada jalan panjang para Samana dahagaku tetap sekuat sebelumnya
Nullkonfix N+N
41 hellip wenn ich den Nashornvogel oder den Schimpansen befragt haumltte
11 26 hellip seandainya aku bertanya kepada burung rangkong atau simpanse
Nullkonfix N+N
42
ldquoUnd so beginne ich zu glauben dies Wissen hat keinen aumlrgeren Feind als das Wissenwollen als das Lernen
11 26 ldquoMaka aku mulai percaya bahwa pengetahuan ini tak mempunyai musuh yang lebih buruk dari pada hasrat untuk mengetahuinya hasrat untuk belajarrdquo
Nullkonfix N+N
43 hellip in sich das Leid der Welt uumlberwunden und das Rad der Wiedergeburten zum Stehen gebracht hellip
12 27 hellip ia sudah mengalahkan penderitaan dunia dalam dirinya dan menghentikan siklus kelahiran kembali
Nullkonfix N+N
44 hellip er bringe seine Tage in Wohlleben hin hellip
13 28 hellip menghabiskan waktunya penuh kemewahan hellip
Nullkonfix N+N
45 hellip und unter den Brahmanensoumlhnen der Staumldte und Doumlrfer war jeder Pilger hellip
13 29 hellip dan di antara para putra kaum Bhahmana di kota-kota dan desa-desa hellip
Konfixbeteiligung -n
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
48
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
46
hellip dann aber zu Wohlleben und Weltlust zuruumlckgewendet habe und er hielt nichts von diesem Gotama hellip
13 29 hellip tetapi kemudian kembali kepada kemewahan dan kenikmatan duniawi dan ia tidak memandang tinggi Gautama ini
Nullkonfix N+N
47 hellip in seinem Hause war ein Brahmanensohn aus Magadha hellip
13 29 hellip dan di dalam rumahnya ada putra seorang Brahmana dari Magadha hellip
Konfixbeteiligung -n
48
hellip daszlig die beiden Juumlnglinge ihn verlassen wollten und redete laut und brauchte grobe Schimpfworte
14 31 hellip karena kedua pemuda ingin meninggalkannya dan ia berbicara dengan suara keras dan melontarkan umpatan-umpatan kasar
Nullkonfix N+N
49
Und so verneigte sich der Alte mehrmals vollzog segnende Gebaumlrden sprach stammelnd einen frommen Reisewunsch
14 31 Maka demikianlah si tua membungkuk beberapa kali melakukan gerak isyarat pemberkartan tergagap mengucapkan doa untuk perjalanan baik
Nullkonfix N+N
50
hellip und jedes Haus war geruumlstet den Juumlngern Gotamas den schweigend Bittenden die Almosenschale zu fuumlllen
15 33 hellip dan setiap rumah bersedia mengisi piring sedekah murid-murid Gautama yang menerima persembahan makanan sambil membisu
Konfixbeteiligung -n
51 Gerne du Mildtaumltige gerne moumlchten wir erfahren helliprdquo
15 33 ldquoKami ingin tahu oh dikau yang dermanan helliprdquo
Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
49
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
52 hellip wie er schweigend an den Haustuumlren seine Almosenschale darreicht hellip
15 34 hellip menyodorkan piring sedekahnya tanpa berbicara ke pintu-pintu rumah hellip
Konfixbeteiligung -n
53
Die beiden Samanas des Lebens im Walde
gewohnt fanden schnell und geraumluschlos einen Unterschlupf und ruhten da bis zum Morgen
16 34 Kedua Samana yang sudah terbiasa hidup di hutan dengan cepat dan tanpa banyak suara dan menemukan tempat tinggal dan beristrirahat di sana hingga pagi
Praumlfixbeteiligung Unter-
54
Die Mehrzahl der Moumlnche zog mit der Almosenschale aus um in der Stadt Nahrung fuumlr die Mittagsmahlzeit die einzige des Tages zu sammeln
16 35 Sebagian besar biksu pergi dengan membawa piring sedekah untuk mengambil makanan di kota untuk makan siang mereka satu-satunya makanan untuk satu hati
Konfixbeteiligung -n -s
55
Auch der Buddha selbst der Erleuchtete pflegte am Morgen den Bettelgang zu tun
16 35 Sang Buddha sendiri dia yang tercerahkan juga mempunyai kebiasaan berjalan-jalan pagi untuk menerima persembahan makanan
Nullkonfix N+N
56 Er sah ihn einen schlichten Mann in gelber Kutte die Almosenschale in der Hand tragend still dahin gehen
16 35 Ia melihatnya laki-laki bersahaja berbalut jubah kuning memegang piring sedekah berjalan tenang
Konfixbeteiligung -n
57 hellip wieder und wieder den Inhalt dieser Buddhalehre vernommen
17 36 hellip ia sudah mendengar berkali-kali isi ajaran sang Buddha hellip
Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
50
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
58 hellip und sahen ihn sich zuruumlckziehen in den Schatten der Mangobaumlume hellip
17 37 hellip dan mereka melihatnya menarik diri ke bawah bayangan pohon-pohon mangga
Nullkonfix N+N
59 Mit sanfter doch fester Stimme sprach der Erhabene lehrte die vier Hauptsaumltze hellip
17 37 Dengan suara lembut namun tegas dia yang mulia berbicara mengajarkan empat kebenaran mulia hellip
Nullkonfix N+N
60 hellip still schwebte seine Stimme uumlber den Houmlrenden wie ein Licht wie ein Sternhimmel
17 37 hellip dan tenang suaranya melayang di atas para pendengar bagai cahaya bagai langit berbintang
Nullkonfix N+N
61 Du hast meinen Segenswunsch uumlberhoumlrt o Govinda
18 39 ldquoKau tidak mendengar doa baikku untukmu oh Govindardquo
Konfixbeteiligung -s
62 In diesem Augenblick erkannte Govinda daszlig sein Freund ihn verlassen habe und er begann zu weinen
18 39 Saat itulah Govinda menyadari bahwa sahabatnya sudah meninggalkannya dan ia mulai menangis
Konfixbeteiligung -n
63 hellip aber ist das ganze ewige und einheitliche Weltgesetz wieder zerbrochen und aufgehoben
20 42 hellip seluruh hukum dunia yang abadi dan seragam jadi terpecah lagi dan tidak berlaku
Nullkonfix N+N
64 ldquoDu hast die Lehre gehoumlrt o Brahmanensohn helliprdquo
20 42 ldquoKau sudah mendengar ajaran oh dikau putra Brahmana hellip ldquo
Konfixbeteiligung -n
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
51
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
65 Nicht einen Augenblick habe ich an dir gezweifelt hellip
20 42 Aku tidak meragukanmu sedikit pun Konfixbeteiligung -n
66 hellip nach welchem so viel tausend Brahmanen und Brahmanensoumlhne unterwegs sind
20 42 hellip tujuan tertinggi yang dituju sekian ribu Brahmana dan putra-putra Brahmana dalam perjalanan mereka
Konfixbeteiligung -n
67 hellip still in vollkommenem Gleichmut strahlte sein unerforschliches Gesicht hellip
21 43 hellip wajahnya yang ekspresinya tak bisa ditafsirkan tersenyum sangat sabar
Nullkonfix A+N
68 Im langsamen Dahingehen dachte Siddhartha nach
22 46 Sambil berjalan perlahan Siddhartha merenung
Nullkonfix P+N
69 Der im langsamen Dahingehen Denkende blieb stehen hellip
22 47 Merenung terus sambil berjalan maju perlahan-lahan hellip
Nullkonfix p+N
70 O dachte er aufatmend mit tiefem Atemzug hellip
23 48 ldquoOhrdquo pikirnya sambil menarik napas panjang hellip
Nullkonfix N+N
71 hellip war nicht mehr sinnlose und zufaumlllige Vielfalt der Erscheinungswelt hellip
23 48 hellip bukan lagi keragaman yang sia-sia dan kebetulan dari sekadar penampilan belaka hellip
Konfixbeteiligung -s
72 hellip so verachtet er nicht die Zeichen und Buchstaben und nennt sie Taumluschung Zufall und wertlose Schale sondern er liest
23 49 hellip dia tak akan mencerca lambang-lambang dan aksara-aksara dan menyebutnya tipuan kebetulan dan sekam
Nullkonfix N+N N+N N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
52
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
sie er studiert und liebt sie Buchstabe um Buchstabe
tak berharga dia akan membacanya mempelajarinya mencintainya aksara demi aksara
73 hellip einem im voraus vermuteten Sinn zuliebe die Zeichen und Buchstaben verachtet hellip
24 49 hellip aku justru mengejek lambang dan aksara hellip
Nullkonfix N+N
74 Jetzt aber erst in diesem Augenblick da er stehen blieb hellip
24 50 Tetapi baru pada saat ini ketika ia berhenti seakan-akan ada ular tergelimpang di jalannya hellip
Konfixbeteiligung -n
75 hellip und einen Augenblick und Atemzug lang fror sein Herz hellip
24 50 hellip dan selama satu momen dan napas hellip Konfixbeteiligung -n
76
hellip der nicht zu den Adligen kein Handwerker der nicht zu den Handwerkern gehoumlrte hellip
24 50 hellip yang bukan menjadi anggota kaum bangsawan tak seorang pun pekerja yang bukan menjadi anggota kelompok pekerja hellip
Nullkonfix N+N
77 Aus diesem Augenblick wo die Welt rings von ihm wegschmolz hellip
24 51 Dari momen ini ketika segenap dunia melebur di sekelilingnya hellip
Konfixbeteiligung -n
78 hellip aus diesem Augenblick einer Kaumllte hellip 25 51 hellip dari momen ini yang dipenuhi dingin hellip
Konfixbeteiligung -n
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
53
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
79
Er sah die Sonne uumlberm Waldgebirge aufgehen und uumlberm fernen Palmenstrande untergehen
25 55 Ia melihat matahari terbit dari balik pegunungan penuh hutan dan terbenam di atas pantai dengan pohon-pohon palem di kejauhan
Nullkonfix N+N dan Konfixbeteiligung -n
80 hellip und den Sichelmond wie ein Boot im Blauen schwimmend
25 55 hellip dan bulan sabit mengembang bagai perahu di lautan
Nullkonfix N+N
81 Er sah Baumlume Sterne Tiere Wolken Regenbogen Felsen hellip
25 55 Ia melihat pohon-pohon bintang-bintang hewan-hewan awan-awan pelangi-pelangi batu-batu hellip
Nullkonfix N+N
82 hellip Wind wehte silbern im Reisfelde 25 55 hellip angin berembus lembut melintasi persawahan
Nullkonfix N+N
83
Schoumln war Mond und Gestirn schoumln war Bach und Ufer Wald und Fels Ziege und Goldkaumlfer Blume und Schmetterling
25 56 Betapa indahnya bulan dan bintang-bintang betapa indahnya sungai-sungai dan tebing-tebing hutan-hutan dan bebatuan kambing dan kumbang emas bunga dan kupu-kupu
Nullkonfix N+N
84
Anders brannte die Sonne aufs Haupt anders kuumlhlte der Waldschatten anders schmeckte Bach und Zisterne anders Kuumlrbis und Banane
25 56 Rasanya berbeda matahari membakar kepala berbeda rasanya banyangan dari hutan menyejukkan berbeda rasanya sungai dan waduk rasa labu dan pisang
Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
54
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
85 Siddhartha sah ein Affenvolk im hohen Waldgewoumllbe wandern hellip
26 56 Siddhartha melihat sekawanan monyet melintasi atap hutan yang tinggi jauh tinggi pada dahan-dahan
Konfixbeteiligung -n
86 Siddhartha sah einen Schafbock ein Schaf verfolgen und begatten
26 56 Siddhartha melihat seekor domba jantan membuntuti domba betina dan mengawininya
Nullkonfix N+N
87 Er sah in einem Schilfsee den Hecht im Abendhunger jagen
26 56 Dalam telaga penuh gelagah ia melihat ikan pike lapar berburu makan malam
Nullkonfix N+N dan N+N
88 hellip und Leidenschaft duftete dringlich aus den hastigen Wasserwirbeln hellip
26 56 hellip dan kegairahan muncul dengan kuat dari pusaran air yang bergerak cepat hellip
Nullkonfix N+N
89 Nein auch diese Gedankenwelt war noch diesseits hellip
26 57 Tidak dunia pikiran ini pun masih berada di sisi ini hellip
Nullkonfix N+N
90 Govinda stand vor ihm in einem gelben Asketengewand
27 58 Govinda berdiri di depannya berpakaian jubah kuning pertapa
Konfixbeteiligung -en
91
Als der Tag begann bat Siddhartha seinen Gastgeber den Faumlhrmann ihn uumlber den Fluszlig zu setzen
27 59 Ketika pagi hari menjelang Siddhartha memina tuan rumahnya si tukang tambang untuk mengantarnya menyeberangi sungai
Nullkonfix N+N dan N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
55
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
92
Der Faumlhrmann setzte ihn auf seinem Bambusfloszlig uumlber den Fluszlig roumltlich schimmerte im Morgenschein das breite Wasser
27 59 Tukang tambang itu mengantarnya dengan rakit bambunya air sungai yang lebar berkilau kemerahan dalam cahaya pagi
Nullkonfix N+N
Konfixbeteiligung -s dan Nullkonfix N+N
93 Ja sagte der Faumlhrmann ein sehr schoumlner Fluszlig ich liebe ihn uumlber alles
27 59 ldquoYardquo tanggap tukang tambang ldquosungai yang sangat indah aku mencintainya lebih dari apapun helliprdquo
Nullkonfix N+N
94 Ich danke dir mein Wohltaumlter sprach Siddhartha helliprdquo
27 59 ldquoTerima kasih kepadamu pendermakurdquo ujar Siddhartha
Nullkonfix N+N
95
Kein Gastgeschenk habe ich dir zu geben Lieber und keinen Lohn zu geben Ein Heimatloser bin ich ein Brahmanensohn und Samana
27 59 ldquoAku tak punya hadiah yang bisa kuberikan padamu untuk keramahanmu temanku yang baik tidak juga bayaran untuk pekerjaanmu Aku orang tanpa rumah putra Brahmana dan aku seorang Samanardquo
Konfixbeteiligung -n
96
Ich sah es wohl sprach der Faumlhrmann und ich habe keinen Lohn vor dir erwartet und kein Gastgeschenk
27 59 ldquoSudah kulihatrdquo ujar tukang perahu ldquodan aku tidak mengharapkan bayaran apa pun darimu dan hadiah apa pun yang sudah jadi kebiasaan untuk para tamu helliprdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
56
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
97 Um die Mittagszeit kam er durch ein Dorf 28 60 Sekitar tengah hari ia sampai ke sebuah desa
Konfixbeteiligung -s
98
Vor den Lehmhuumltten waumllzten sich Kinder auf der Gasse spielten mit Kuumlrbiskernen und Muscheln hellip
28 60 Di depan gubuk-gubuk tanah liat anak-anak berguling-gulingan di jalan bermain-main dengan biji-biji labu kuning dan kerang-kerang laut
Konfixbeteiligung -s
99 Er rief einen Segensspruch hinuumlber hellip 28 60 Ia meneriakkan berkat hellip Konfixbeteiligung -s
100 Sie tauschte Scherzreden mit ihm fragte ob er schon gegessen habe hellip
28 60-61 Ia bertukar senda gurau jenaka dengan Siddhartha bertanya apa ia sudah makan
Nullkonfix N+N
101 hellip welchen die Lehrbuumlcher das Baumbesteigen nennen
28 61 hellip yang dalam buku-buku pelajaran disebut ldquomemanjat pohonrdquo
Nullkonfix N+N dan N+N
102 hellip in diesem Augenblick wieder einfiel hellip 28 61 hellip dan karena saat ini ia teringat kembali akan mimpinya hellip
Konfixbeteiligung -n
103 hellip da er aber noch nie ein Weib beruumlhrt hatte zoumlgerte er einen Augenblick hellip
28 61 tetapi karena belum pernah penyentuh wanita ia ragu sejenak hellip
Konfixbeteiligung -n
104 Und in diesem Augenblick houmlrte er hellip 28 61 Dan pada saat ini ia mendengar Konfixbeteiligung -n
105 hellip er sah nichts mehr als den feuchten Blick 28 61 hellip ia tak melihat apa pun lagi kecuali Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
57
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
eines bruumlnstigen Tierweibchens lirikan basah hewan betina yang bernafsu
106 hellip verschwand vor der Enttaumluschten leichtfuumlszligig in das Bambusgehoumllze
28 61 pergi menjauhi wanita yang kecewa itu melangkah ringan ke dalam hutan bambu
Konfixbeteiligung
107 hellip saszlig auf roten Kissen unter einem bunten Sonnendach eine Frau die Herrin
28 62 hellip duduk seorang wanita sang majikan di bantal-bantal merah di bawah langit-langit beraneka warna
Konfixbeteiligung -n
108 Augenbrauen gepflegt und gemalt in hohen Bogen hellip
29 62 hellip alis yang terpelihara baik dan dilukis dengan lengkungan tinggi hellip
Konfixbeteiligung -n
109
hellip lichten hohen Hals aus gruumln und goldenem Oberkleide steigend ruhende helle Haumlnde lang und schmal mit breiten Goldreifen uumlber den Gelenken
29 62 leher jenjang yang bersih muncul dari busana hijau dan emas tangan berkulit putih terkulai semampai dan ramping dengan gelang emas lebar di pergelangan tangan
Praumlfixbeteiligung Ober-
dan Nullkonfix N+N
110 hellip ruhte auf Steintreppen am Flusse aus 29 63 beristirahat di tangga batu tebing sungai
Nullkonfix N+N
111 Gegen den Abend befreundete er sich mit einem Barbiergehilfen hellip
29 63 Ketika malam tiba ia berkenalan dengan asisten tukang cukur hellip
Nullkonfix N+N
112 hellip lieszlig er sich von dem Barbiergehilfen den Bart rasieren und das Haar beschneiden
29 63 ia meminta asisten tukang cukur mencukur jenggotnya dan memotong
Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
58
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
hellip rambutnya
113 Als am Spaumltnachmittag die schoumlne Kamala in der Saumlnfte sich ihrem Haine naumlherte hellip
29 63 Ketika larut petang Kamala yang cantik mengahampiri tamannya di dalam kursi tandunya
Nullkonfix A+N
114 hellip wo Kamala auf einem Ruhebette lag und lieszlig ihn bei ihr allein
30 64 tempat Kamala berbaring di sofa dan meninggalkannya sendirian bersama wanita itu
Nullkonfix N+N
115 Du hast Siddhartha gesehen den Brahmanensohn hellip
30 64 Kau melihat Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
116 Kamala laumlchelte und spielte mit ihrem Faumlcher aus Pfauenfedern
30 64 Kamala tersenyum dan memainkan kipas bulu meraknya
Konfixbeteiligung -n
117 hellip und in einem alten zerrissenen Schamtuche zu mir kam
30 65 hellip dan cawat lama yang sudah robek-robek
118 Viele Juumlnglinge kommen zu mir und auch Brahmanensoumlhne sind darunter hellip
30 65 Banyak pemuda mendatangi aku dan di antara mereka juga ada putra-putra Brahmana
Konfixbeteiligung -n
119 hellip und seine Froumlmmigkeit und seinen Tiefsinn rauben
31 66 hellip pembaktiannya kepada agamanya dan kedalaman pikirannya
Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
59
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
120 Siddhartha sprach nachdem er sich einen Augenblick besonnen hatte diese Verse
32 67 Sesusah berpikir sejenak Siddhartha mendeklamasikan sajak-saja ini
Konfixbeteiligung -n
121 Tief da er die Lotusbluumlte erblickte hellip 32 68 Dengan sangat dalam melihat mekarnya bunga teratai
Nullkonfix N+N
122 hellip wenn ich reich waumlre gaumlbe ich dir Goldstuumlcke dafuumlrrdquo
33 69 ldquoKalau aku kaya aku akan memberimu keping-keping emas untuk iturdquo
Nullkonfix N+N
123 Ja das kann ich schon darum fehlt es mir auch nicht an Kleidern Schuhen Armbaumlndern und allen schoumlnen Dingen
33 69 ldquoYa aku ahli melakukan ini karena itulah aku tidak kekurangan pakaian kasut gelang dan semua benda indah
Nullkonfix N+N
124 Ich kann auch die Opferlieder sagte Siddhartha hellip
33 69 ldquoAku juga tahu lagu-lagu persembahanrdquo kata Siddhartha
Nullkonfix N+N
125 Ich kann auch Zauberspruumlche hellip 33 69 Aku juga tahu jampi-jampi sihir Nullkonfix N+N
126 ldquoAuch die Zauberspruumlche wirst du noch brauchen koumlnnen
33 69 Kau juga masih akan menemukan manfaat dari jampi-jampi sihir
Nullkonfix N+N
127 hellip auf Umwegen in ein Gartenhaus gebracht mit einem Oberkleid beschenkt hellip
33 70 hellip dibawa ke dalam rumah kebun sambil menghindari jalan yang langsung diberi baju atasan sebagai hadiah hellip
Nullkonfix N+N dan Praumlfixbeteiligung Ober-
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
60
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
128 hellip bat schweigend um Essen nahm schweigend ein Stuumlck Reiskuchen an
34 70 hellip tanpa kata-kata ia menerima makanan tanpa kata-kata ia menerima sepotong kue beras
Nullkonfix N+N
129 Er gab den Reiskuchen einem Hunde und blieb ohne Speise
34 70 Ia memberikan kue beras itu kepada anjing dan ia berpuasa
Nullkonfix N+N
130 Laumlngst hatte er das Stadthaus Kamalas erkundet hellip
34 71 Ia sudah menemukan rumah Kalama di kota hellip
Nullkonfix N+N
131 hellip bald werde ich ein Kaufmann sein und Geld haben und all diese Dinge hellip
34 71 hellip dan segera aku menjadi pedagang dan mempunyai uang dan semua benda yang kau tuntut
Nullkonfix N+N
132 BEI DEN KINDERMENSCHEN 35 74 BERSAMA ORANG-ORANG KEKANAKAN
Konfixbeteiligung -er
133 Siddhartha ging zum Kaufmann Kamaswami
35 74 Siddhartha menjumpai Kamaswami si pedagang hellip
Nullkonfix N+N
134 Auch der Kaufmann lebt ja von der Habe anderer
36 74 Bagaimanapun pedagang juga hidup dari apa yang dimiliki orang lain
Nullkonfix N+N
135 hellip der Kaufmann gibt Ware hellip 36 74 hellip pedagang memberikan barang dagangan hellip
Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
61
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
136 Wenn ein Mensch nichts zu essen hat so ist
Fasten das Allerkluumlgste
37 75 Kalau seseorang tak punya apa-apa untuk di makan puasa adalah hal yang paling pintar yang bisa dilakukan
Nullkonfix N+N
137 Warte einen Augenblick 37 76 Tunggu sebentar Konfixbeteiligung -n
138 hellip in welcher ein Kaufvertrag niedergeschrieben war
37 76 di sana tertulis kontrak penjualan dan mulai membaca isinya
139 hellip da nahm er schon an seines Hausherrn Handel teil
38 77 hellip ia sudah mengambil bagian dalam usaha tuan rumahnya
Nullkonfix N+N
140 hellip sich blindlings und unersaumlttlich in die Lust zu stuumlrzen wie ins Bodenlose hellip
38 77 hellip tak terpuaskan ke dalam nafsu behari seperti ke dalam sumur tanpa dasar
Nullkonfix N+N
141 Sie lehrte ihn daszlig Liebende nach einer Liebesfeier nicht voneinander gehen duumlrfen
38 78 Wanita itu mengajarinya bahwa kekasih tak boleh berpisah sesudah merayakan cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
142 hellip wurde ihr Schuumller ihr Liebhaber ihr Freund
38 78 hellip menjadi muridnya kekasihnya temannya
Nullkonfix N+N
143 Der Kaufmann uumlbertrug ihm das Schreiben wichtiger Briefe und Vertraumlge hellip
38 78 Si pedagang mengalihkan tugas menulis surat-surat penting dan kontrak-kontrak kepada Siddhartha hellip
Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
62
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
144 hellip von Schiffahrt und Handel wenig verstand hellip
38 78 hellip pengapalan dan perdagangan hellip Nullkonfix N+N
145 Einmal reiste er in ein Dorf um dort eine groszlige Reisernte aufzukaufen
39 79 Suatu kali ia berpergian ke suatu desa untuk membeli sejumlah besar panen beras disana
Nullkonfix N+N
146
hellip schenkte ihren Kindern Kupfermuumlnzen feierte eine Hochzeit mit und kam uumlberaus zufrieden von der Reise zuruumlck
39 79 hellip member koin-koin tembaga kepada anak-anak mereka ikut serta dalam perayaan pernikahan dan pulang dari perhalanan ini dengan sangat puas
Nullkonfix N+N dan A+N
147 Willkommen war ihm der Haumlndler der ihm Leinwand zum Kauf anbot hellip
40 82 Ia menyambut baik saudagar yang menawarkan kain linen yang dijualnya hellip
Nullkonfix N+N
148 hellip und den Straszligenverkaumlufer von dem er sich beim Bananenkauf um kleine Muumlnze betruumlgen lieszlig
40 82 hellip dan penjaja di jalan yang ia biarkan menipunya untuk sedikit uang kecil ketika ia membeli pisang
Konfixbeteiligung -n -n
149 Immer aber kam er wieder zur schoumlnen Kamala lernte Liebeskunst hellip
41 83 Tetapi lagi-lagi ia kembali ke Kamala membelajari seni cinta hellip
Konfixbeteiligung -s
150 Die Kindermenschen koumlnnen es das ist ihr Geheimnis
42 85 Orang-orang yang kekanak-kanakan bisa itulah rahasia mereka
Konfixbeteiligung -er
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
63
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
151 hellip immer noch waren die Menschen der Welt die Kindermenschen ihm fremd geblieben wie er ihnen fremd war
42 86 hellip masih juga orang-orang dunia ini orang-orang kekanak-kanakan tetap asing bagi dirinya juga asing bagi mereka
Konfixbeteiligung -er
152 hellip jenes stolze Alleinstehen ohne Lehren und ohne Lehrer hellip
42 87 hellip kondisi angkuh karena berdiri sendiri tanpa ajaran dan guru-guru hellip
Nullkonfix N+N
153 Langsam wie Feuchtigkeit in den absterbenden Baumstrunk dringt hellip
43 87 Lambat laun seperti kelembatan yang memasuki batang pohon yang sekarat hellip
Nullkonfix N+N
154 Langsam und unmerklich nur mit den dahingehenden Erntezeiten und Regenzeiten hellip
43 88 Tetapi perlahan-lahan dan tanpa melihat ketika musim-musim panen dan hujan berlalu hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
155
Langsam nur zwischen seinen wachsenden Reichtuumlmern hatte Siddhartha selbst etwas von der Art der Kindermenschen angenommen hellip
43 88 Perlahan-lahan di tengah harta kekayaannya yang semakin berkembang Siddhartha sendiri sudah menerapkan sesuatu dari cara orang-orang kekanak-kanakan hellip
Nullkonfix N+N dan
Konfixbeteiligung -er
156 hellip so oft er sein Gesicht im Spiegel an der Schlafzimmerwand gealtert und haumlszliglicher geworden sah hellip
45 91 hellip setiap kali ia mendapati wajahnya di cermin dinding kamarnya sudah menua dan tambah jelek hellip
Nullkonfix N+N
157 hellip floh in neues Gluumlcksspiel floh in 45 91 hellip melarikan diri ke dalam permainan baru ke dalam kebebasan pikiran yang
Konfixbeteiligung -s
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
64
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Betaumlubungen der Wollust hellip diberikan oleh seks hellip
158 In diesem sinnlosen Kreislauf lief er sich muumlde lief er sich alt lief sich krank
45 92 Ia lari dari siklus tak bermakna ini semakin letih semakin tua semakin sakit
Nullkonfix N+N
159 Er war die Abendstunden bei Kamala gewesen in ihrem schoumlnen Lustgarten
45 92 Ia melewatkan malam hari bersama Kamala di taman hiburannya yang indah
Nullkonfix N+N dan N+N
160 hellip und unter ihren Augen und neben ihren Mundwinkeln hatte er hellip
45 92 hellip dan di bawah matanya dan di samping sudut-sudut mulutnya ia melihat dengan sangat jelas hellip
Nullkonfix N+N
161 hellip und spaumlt nach Mitternacht sein Lager aufgesucht hellip
46 93 hellip masuk ke tempat tidur jauh sesudah tengah malam hellip
Konfixbeteiligung -er
162 hellip vor seinen duftenden Haaren vor dem Weingeruch seines Mundes hellip
46 93 hellip pada rambutnya yang diberi minyak wangi pada bau anggur dari mulutnya hellip
Nullkonfix N+N
163 In diesen Augenblicken hatte er einen Traum
46 94 Pada saat itu ia bermimpi Konfixbeteiligung -n
164 Er traumlumte dieser Vogel war stumm geworden der sonst stets in der Morgenstunde sang hellip
46 94 Ia bermimpi burung ini menjadi bisu padahal biasanya selalu bernyanyi di pagi hari hellip
Nullkonfix N+N
165 Er nahm ihn heraus wog ihn einen 46 94 Ia mengeluarkannya untuk sesaat Konfixbeteiligung -n -n
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
65
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Augenblick in der Hand und warf ihn dann weg auf die Gasse hinaus und im gleichen Augenblick erschrak er furchtbar hellip
menimangnya dalam tangannya lalu membuangnya ke jalan dan pada saat bersamaan ia sangat terkejut dan kepalanya sakit
166 Allein stand er und leer wie ein Schiffbruumlchiger am Ufer hellip
46 94 Ia berdiri sendirian di sana kosong bagai orang buangan di panyai
Nullkonfix N+N
167 Finster begab sich Siddhartha in einen Lustgarten der ihm gehoumlrte hellip
47 94 Dengan pikiran murang Siddhartha pergi ke taman hiburan miliknya hellip
Nullkonfix N+N
168 hellip setzte sich unter einem Mangobaum nieder fuumlhlte den Tod im Herzen und das Grauen in der Brust hellip
47 94 hellip duduk di bawah pohon mangga merasakan kematian di hatinya dan kengerian di dadanya hellip
Nullkonfix N+N
169 In den Knabenjahren hatte er es gekostet hellip
47 95 Pada masa kecilnya ia sudah mencicipinya hellip
Konfixbeteiligung -n
170 Jenen ganzen Tag saszlig er unter dem Mangobaume hellip
47 96 Sepanjang hari ia duduk di bawah pohon mangga hellip
Nullkonfix N+N
171 Hier sitze ich unter meinem Mangobaume in meinem Lustgarten
48 96 Inilah aku duduk di bawah pohon mangga di taman hiburanku
Nullkonfix N+N dan N+N
172 hellip daszlig er einen Mangobaum daszlig er einen Garten besaszlig
48 96 hellip bahwa ia memiliki pohon mangga bahwa ia memiliki taman
Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
66
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
173 Er erhob sich nahm Abschied vom Mangobaum Abschied vom Lustgarten
48 96 Ia bangkit berdiri pamit kepada pohon mangga pamit kepada taman hiburan
Nullkonfix N+N dan N+N
174
Lange lieszlig Kamaswami nach ihm suchen
der ihn in Raumluberhand gefallen glaubte
48 97 Untuk rentang waktu yag lama Kamaswami menyuruh orang-orang mencarinya menyangka ia sudah tertangkap penyamun
Nullkonfix N+N
175 hellip als er noch ein junger Mann war und von der Stadt des Gotama kam ein Faumlhrmann gefuumlhrt hatte
49 99 hellip lalu ia seberangi dengan tukang tambang ketika ia masih pemuda dan datang dari kota tempat tinggal Gautama
Nullkonfix N+N
176 hellip es gab nichts mehr als die tiefe leidvolle Sehnsucht hellip
49 99 hellip tak ada yang tersisa kecuali kerinduan mendalaman yang menyakitkan hellip
Nullkonfix N+N
177
Uumlber das Fluszligufer hing ein Baum gebeugt ein Kokosbaum an dessen Stamm lehnte sich Siddhartha mit der Schulter hellip
49 99 Suatu lengkungan terkulai di atas tebing sungai pohon kelapa Siddhartha menyandarkan pundaknya ke batang pohon hellip
Konfixbeteiligung -s
178 In tiefer Muumldigkeit loumlste er den Arm vom Baumstamme und drehte sich ein wenig hellip
49 100 Latih sekali ia melepaskan tangannya dari batang pohon dan berputas sedikit hellip
Nullkonfix N+N
179 hellip das alte Anfangswort und Schluszligwort aller brahmanischen Gebete
50 100 hellip kata kuno yang menjadi awal dan akhir semua doa kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -s
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
67
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
180 hellip dieser Kinderwunsch in ihm hatte groszlig werden koumlnnen Ruhe zu finden hellip
50 100 hellip keinginan yang kekanakan ini bisa tumbuh di dalam dirinya mendapatkan ketenangan hellip
Konfixbeteiligung -er
181 Doch war dies nur ein Augenblick ein Blitz
50 101 Tetapi ini hanyak sejenak saja sekilas Konfixbeteiligung -n
182 Am Fuszlig des Kokosbaumes sank Siddhartha nieder hellip
50 101 Di kaki batang pohon kelapa Siddhartha roboh terserang keletiahn hellip
Konfixbeteiligung -s
183 hellip unter einem Kokosbaume hellip 52 101 hellip di bawah pohon kelapa hellip Konfixbeteiligung -s
184 Ich kenne dich o Govinda aus der Huumltte deines Vaters und aus der Brahmanenschule helliprdquo
52 104 ldquoAku kenal kau oh Govinda sejak dari pondok ayahmu dan dari sekolah kaum Brahmana hellip
Konfixbeteiligung -n
185
hellip und trage das Haar wie die Weltleute und Luumlstlinge denn einer von ihnen bin ich gewesen
53 105 hellip dan gaya rambutku seperti orang-orang duniawi yang penuh hawa nafsu karena aku pernah menjadi salah satu dari mereka
Nullkonfix N+N
186 Und jetzt so schien es jetzt war er wirklich ein Kindermensch geworden
54 107 Dan kini rupanya kini ia benar-benar sudah menjadi orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
187 hellip aus einem Denker ein Kindermensch 54 108 hellip dan pemikir menjadi orang Konfixbeteiligung -er
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
68
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
kekanakan
188 War es nicht das was er einst in seinen gluumlhenden Buumlszligerjahren hatte abtoumlten wollen
56 111 Bukankah ini yang dulu ia niatkan untuk dibunuh dalam masa penuh semangat berkobar sebagai orang bertobat
Konfixbeteiligung -er
189
Zu viel Wissen hatte ihn gehindert zu viel heilige Verse zu viel Opferregeln
56 111 Terlalu banyak pengetahuan sudah menghalangi dirinya yerlalu banyak ayat-ayat suci terlalu banyak aturan pengorbanan hellip
Nullkonfix N+N
190 Voll Hochmut war er gewesen immer der Kluumlgste immer der Eifrigste hellip
56 111 Penuh kesombongan dulu ia selalu menjadi yang paling pintar hellip
Nullkonfix A+N
191 DER FAumlHRMANN 57 113 TUKANG TAMBANG Nullkonfix N+N
192 hellip uumlber den ich einstmals auf dem Wege zu den Kindermenschen gekommen bin hellip
57 113 hellip pada masa lalu dalam perjalananku menuju orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
193 hellip ein freundlicher Faumlhrmann hat mich damals gefuumlhrt hellip
57 113 hellip seorang tukang tambang yang ramah membimbingku waktu itu hellip
194
hellip stille Luftblasen auf dem Spiegel schwimmen Himmelsblaumlue darin abgebildet
57 113 hellip gelembung-gelembung udara tenteram yang mengambang di atas permukaan yang memantul birunya langit tergambar jelas di dalamnya
Konfixbeteiligung -s
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
69
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
195 Als er die Faumlhre erreichte lag eben das Boot bereit und derselbe Faumlhrmann hellip
58 114 Ketika ia sampai ke pehatu tambang perahu sudah siap dan tukang tambang yang dulu hellip
Nullkonfix N+N
196 Ruhig arbeitete er den Blick auf der Bootspitze mit kraumlftigen Armen
59 116 Ia bekerja dengan tenang matanya terpaku ke depan perahu lengannya berotot
Nullkonfix N+N
197 Danach setzten sie sich es ging gegen Sonnenuntergang auf einem Baumstamm am Ufer hellip
59 116 Ketika matahari hampir terbenam mereka duduk di batang kayu di tebing hellip
Konfixbeteiligung -n
198
Der reiche und vornehme Siddhartha wird ein Ruderknecht der gelehrte Brahmane Siddhartha wird ein Faumlhrmann
60 118 Siddhartha yang kaya dan perlente menjadi pembantu tukang tambang Siddhartha orang Brahmana yang berilmu menjadi tukang tambang hellip
Nullkonfix N+N
199
Sie reisten nach Geld und Geschaumlften und zu Hochzeiten und zu Wallfahrten und der Fluszlig war ihnen im Wege und der Faumlhrmann war dazu da hellip
60 119 Mereka berpergian untuk mencari uang dan bisnis untuk pernikahan dan ziarah dan sungai ini menghalangi jalan mereka dan tugas tukang tambang adalah mengantar mereka hellip
Nullkonfix A+N N+N dan N+N
200 hellip arbeitete er mit Vasudeva im Reisfelde sammelte Holz pfluumlckte die Fruumlchte der Pisangbaumlume
60-61 119 hellip ia bekerja bersama Vasudeva di ladang mengumpulkan kayu memetik buah dari pohon pisang
Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
70
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
201 hellip als eben der Fluszlig in der Regenzeit geschwollen war und maumlchtig rauschte hellip
61 121 hellip ketika aliran sungai menjadi makin deras pada musim hujan dan mengeluarkan bunyi keras
Nullkonfix N+N
202 hellip und eines Nachtvogels und einer Gebaumlrenden hellip
61 121 hellip dan suara burung malam dan suara wanita melahirkan hellip
Nullkonfix N+N
203 Es ist so nickte Vasudeva alle Stimmen der Geschoumlpfe sind in seiner Stimme
62
121 ldquoMemang demikianrdquo angguk Vasudeva ldquosuara semua makhluk ada di dalam suaranyardquo
Praumlfixbeteiligung Ge-
204 Es ging von der Faumlhre und von den beiden Faumlhrleuten etwas aus hellip
62 122 Ada sesuatu pada perahu dan kedua tukang tambang itu yang terhantar kepada orang lain hellip
Nullkonfix N+N
205 hellip nachdem er in das Gesicht eines der Faumlhrmaumlnner geblickt hatte hellip
62 122 hellip melihat wajah salah satu tukang tambang mulai menceritakan kisar hidupnya hellip
Nullkonfix N+N
206 hellip und von ihnen erfuhren die Faumlhrmaumlnner hellip
62 122 hellip dan kedua tukang tambang diberitahukan bahwa hellip
Nullkonfix N+N
207 hellip der Erhabene sei todkrank und werde bald seinen letzten Menschentod sterben
63 122-123
hellip dia yang mulia sedang sakit parah dan akan segera meninggal dalam kematiannya yang terakhir sebagai
Konfixbeteiligung -en
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
71
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
manusia
208 Und wie zu einem Kriegszug oder hellip 63 123 Dan sama seperti orang-orang berbondong-
bondong dari segala tempat dan sisi kalau akan pergi berperang hellip
Konfixbeteiligung -e
209 Zuweilen aber erhob er sich trat an die Huumlttentuumlr und lauschte ob der Knabe schlafe
66 128 Tetapi sesekali ia bangun melangkah ke pintu gubuk dan mendengarkan apakah si anak masih tidur
Konfixbeteiligung -en
210
Auf demselben Huumlgel auch wollen wir Kamalas Scheiterhaufen bauen auf welchem ich einst meines Weibes Scheiterhaufen gebaut habe
66 129 Mari kita buat api unggun pemakaman Kamala di bukit tempat aku dulu membangun api unggun pemakaman istrikurdquo
Konfixbeteiligung -r r dan
Nullkonfix N+N
211 hellip Vasudevas Fruchtbaumlume beraubte da begann Siddhartha zu verstehen hellip
67 131 hellip mencuri dari pohon buah Vasudeva dan Siddhartha pun mulai mengerti bahwa hellip
212 hellip in einer Huumltte bei zwei alten Bananenessern zu leben hellip
67 133 hellip untuk tinggal di gubuk bersama dua pemakan pisang yang sudah tua hellip
Konfixbeteiligung -n
213 Hell strahlte des Faumlhrmanns Laumlcheln auf hellip
69 134 Mekarlah senyum cerah tukang tambang itu hellip
214 hellip jene lehrreiche Geschichte vom 69 134 hellip cerita yang mengandung sangat banyak Konfixbeteiligung -n
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
72
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
Brahmanensohn Siddhartha hellip pelajaran kisah tentang Siddhartha putra seorang Brahmana hellip
215 hellip der ihn von den Kindermenschen trennte
70 136 hellip hal ini tampak seperti perbedaan besar yang memisahkannya dari orang-orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
216 hellip vollends ein Kindermensch geworden hellip
70 136 hellip juga sepenuhnya menjadi orang kekanakan hellip
Konfixbeteiligung -er
217 hellip lieber ein Straszligenraumluber und Moumlrder werden und zur Houmllle fahren hellip
71 137 hellip aku lebih suka menjadi perampok di jalan raya dan pembunuh dan pergi ke neraka hellip
Konfixbeteiligung -n
218 hellip in welchem die Faumlhrleute jene Kupfer- und Silbermuumlnzen aufbewahrten welche sie als Faumlhrlohn erhielten
71 138 hellip tempat kedua tukang tambang menyimpan koin-koin perak dan tembaga yang mereka terima sebagai upah angkut
Nullkonfix N+N N+N N+N dan N+N
219 hellip der seit jenen gestrigen Schimpfreden des Knaben vor Jammer zitterte
71 138 hellip yang menggigil penuh luka sejak kata-kata kasar yang diucapkan putranya kemarin
Nullkonfix N+N
220 hellip blieb er stehen am Eingang des schoumlnen Lustgartens hellip
72 139 hellip dan berhenti dekat gerbang masuk taman hiburan indah hellip
Nullkonfix N+N
221 hellip stolz und verlangend sein Weltleben 72 140 hellip memulai dengan sombong dan penuh Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
73
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
begann hawa nafsu kehidupan duniawinya
222 hellip sah Kamalas Singvogel im Kaumlfig hellip 72 140 hellip melihat burung penyanyi Kamala dalam sangkar hellip
Nullkonfix N+N
223
An der Stelle des Wunschzieles das ihn hierher und dem entflohenen Sohne nachgezogen hatte stand nun Leere
73 141 Sebaliknya dari tujuan yang didambakan yang menariknya ke sini dalam mengejar putranya yang lari kini hanya ada kehampaan
Nullkonfix N+N
224 hellip kam einer gegangen und legte zwei Pisangfruumlchte vor ihm nieder
73 141 hellip salah seorang dari mereka datang menghampirinya dan meletakkan dua buah pisang di depannya
Nullkonfix N+N
225 hellip um ihm eine Schale Kokosmilch anzubieten fand er ihn schon schlafend
73 142 hellip untuk menawarkan semangkuk santan kelapa ia mendapati Siddharta sudah terlelap
Konfixbeteiligung -s
226 hellip so aumlhnlich war er den Kindermenschen geworden
73 143 Ia sudah menjadi begitu serupa dengan orang-orang kekanakan
Konfixbeteiligung -er
227 Wenn er Reisende der gewoumlhnlichen Art uumlbersetzte Kindermenschen Geschaumlftsleute Krieger Weibervolk hellip
74 143 Ketika ia mengangkut pelancong biasa orang-orang kekanakan pebisnis pejuang wanita orang-orang hellip
Konfixbeteiligung -er Praumlfigbeteligung Ge-
228 hellip blinden Stolz eines eingebildeten Vaters 74 144 hellip seorang ayah yang sombong atas putra Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
74
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
auf sein einziges Soumlhnlein hellip tunggalnya hellip
229 hellip und nach bewundernden Maumlnneraugen bei einem jungen hellip
74 144 hellip dan tatapan kagum para lelaki hellip Nullkonfix N+N
230 hellip alle diese Kindereien alle diese einfachen toumlrichten aber ungeheuer starken stark lebenden hellip
74 144 hellip semua ihwal kekanakan ini semua dorongan dan hasrat sederhana bodoh tetapi luar biasa kuat hellip
Konfixbeteiligung -er
231 Liebenswert und bewundernswert waren diese Menschen in ihrer blinden Treue hellip
74 144 Patut dicintai dan dikagumi orang-orang ini dalam kesetiaan buta mereka hellip
Konfixbeteiligung -s
232 In allem andern waren die Weltmenschen dem Weisen ebenbuumlrtig hellip
74 144-145
Dalam semua segi lain orang-orang duniawi mempunyai derajat yang sama dengan orang-orang bijak hellip
Konfixbeteiligung -s
233 Er fuhr nicht mehr mit dem Faumlhrboot hellip 75 147 Ia tidak lagi menggunakan perahu tambang hellip
Nullkonfix N+N
234
hellip die er je gesehen hatte alle die Wellen und Wasser eilten leidend Zielen zu vielen Zielen dem Wasserfall dem See der Stromschnelle dem Meere und alle Ziele wurden erreicht hellip
77 149 hellip semua orang yang pernah dilihatnya semua riak dan air sedang bergegas menderita menuju tujuan air terjun danau jeram lautan dan semua tujuan tercapai hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
235 Lange habe ich auf diese Stunde gewartet 78 151 Sudah sangat lama aku menunggu saat ini
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
75
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
lange bin ich der Faumlhrmann Vasudeva gewesen
sudah sangat lama aku menjadi Vasedeva si tukang tambang
236 Mit anderen Moumlnchen weilte Govinda einst waumlhrend einer Rastzeit in dem Lusthain hellip
78 153 Bersama para biksu lain Govinda biasanya melewatkan waktu istirahat antara ziarah di taman hiburan hellip
Nullkonfix N+N dan N+N
237 Er houmlrte von einem alten Faumlhrmanne sprechen welcher eine Tagereise entfernt vom Hain am Flusse wohne hellip
78 153 Ia mendengar selentingan tentang seorang tukang tambang tua yang tinggal sejarak satu hari perjalanan dekat sungai hellip
Nullkonfix N+N Konfixbeteiligung -e
238 Staunend wie ein Bezauberter blickte der Moumlnch in des Faumlhrmanns Augen
79 155 Tercenggang seperti kena pesona sihit si biksu memandang mata si tukang tambang
Praumlfixbeteiligung Be-
239 Als es am andern Morgen Zeit war die Tageswanderung anzutreten hellip
80 155 Keesokan paginya ketika hendak memulai perjalanan hari itu hellip
Konfixbeteiligung -s
240 hellip und ein reicher Kaufmann war mein Lehrer und einige Wuumlrfelspieler
80 156 hellip dan seorang pedagang kaya adalah guruku dan beberapa penjudi yang bermain dadu
Nullkonfix N+N
241 hellip im Raumluber und Wuumlrfelspieler wartet Buddha im Brahmanenwartet der Raumluber
81 158 hellip dalam perampok dan penjudi Buddha sudah menunggu dalam Brahmana perampok sudah menunggu
Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
76
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
242 hellip um das Widerstreben aufgeben zu lernen hellip
82 159 hellip demi bisa belajar bagaimana melepaskan semua penolakan hellip
Nullkonfix N+N
243 Hier auf diesem Faumlhrboot zum Beispiel war ein Mann mein Vorgaumlnger und Lehrer hellip
83 161 Di sini di atas kapal tambang ini misalnya seseorang sudah menjadi pendahulu dan guruku hellip
Nullkonfix N+N
244 hellip scheint mir von allem die Hauptsache zu sein
83 162 hellip bagiku tampak sebagai hal terpenting di antara semuanya
Nullkonfix N+N
245 hellip und mit Widerstreben bemuumlhte sich die Zeit hinwegzudenken hellip
85 165 hellip sementara ia masih berupaya dengan sia-sia dan enggan untuk menganggap sang kala tidak ada hellip
Nullkonfix N+N
246 hellip er sah Tierkoumlpfe von Ebern von Krokodilen von Elefanten von Stieren von Voumlgeln hellip
85-86 165 hellip mdashia melihat kepala-kepala hewan babi hutan buaya gajah banteng burungmdash hellip
Nullkonfix N+N
247 hellip sie neu gebaumlrend jede war ein Sterbenwollen hellip
86 165 hellip melahirkannya kembali masing-masing adalah suatu kehendak untuk mati hellip
Konfixbeteiligung -en
248 hellip in eben diesem selben Augenblick mit den Lippen beruumlhrte
86 166 hellip pada saat itu disentuh denga bibirnya Konfixbeteiligung -n
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N
77
No Bahasa Jerman Hal Hal Bahasa Indonesia Indikator Komposita
249 hellip das er soeben gekuumlszligt hatte das soeben Schauplatz aller Gestaltungen hellip
86 - - Nullkonfix N+N