36
LAS COMPUTADORAS EN EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL BIBLIOGRAFÍA A mediados de la década del 40 el padre Roberto Busa tuvo la idea de aprovechar las computadoras para sus trabajos lingüísticos y filosóficos sobre Santo Tomás de Aquino y la tenacidad suficiente como para superar todos los obstáculos que se le fueron presentando hasta llegar a publicar los hasta ahora cuarenta y cinco tomos de su monumental Index To- misticus. Los primeros trabajos del padre Busa y otros esfuerzos pa- ralelos como los del padre J. W. Ellison (su concordancia de la Biblia publicada en 1957 es la primera producida gracias a una computadora electrónica) o los de S. Parrish y A. Painter, los creadores dela serie de concordancias de Cornell, desbro- zaron el camino para numerosas aplicaciones de las compu- tadoras en los más variados campos de las ciencias humanas, pero muy especialmente en las ciencias del lenguaje y de la li- teratura. Estos estudios favorecieron en primer término a len- guas como el latín, el inglés, el francés, el alemán, el italiano y el sueco. Los primeros trabajos sobre el español aparecieron en la década del 60: A. Juilland y E. Chang-Rodríguez dieron a co- nocer en 1964 un léxico lematizado con indicación de frecuen- cias basado en una muestra de 500.000 palabras-textuales; Alice Pollin editó en 1967 la primera concordancia sobre un autor hispanohablante, el poeta cubano Eugenio Florit, y al añosi- guiente en Bonn se publicó un índice lematizado y conceptual de la obra de Lope de Rueda. Por esos años en la Universidad

Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

LAS COMPUTADORASEN EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL

BIBLIOGRAFÍA

A mediados de la década del 40 el padre Roberto Busatuvo la idea de aprovechar las computadoras para sus trabajoslingüísticos y filosóficos sobre Santo Tomás de Aquino y latenacidad suficiente como para superar todos los obstáculosque se le fueron presentando hasta llegar a publicar los hastaahora cuarenta y cinco tomos de su monumental Index To-misticus.

Los primeros trabajos del padre Busa y otros esfuerzos pa-ralelos como los del padre J. W. Ellison (su concordancia dela Biblia publicada en 1957 es la primera producida gracias auna computadora electrónica) o los de S. Parrish y A. Painter,los creadores de la serie de concordancias de Cornell, desbro-zaron el camino para numerosas aplicaciones de las compu-tadoras en los más variados campos de las ciencias humanas,pero muy especialmente en las ciencias del lenguaje y de la li-teratura. Estos estudios favorecieron en primer término a len-guas como el latín, el inglés, el francés, el alemán, el italianoy el sueco.

Los primeros trabajos sobre el español aparecieron en ladécada del 60: A. Juilland y E. Chang-Rodríguez dieron a co-nocer en 1964 un léxico lematizado con indicación de frecuen-cias basado en una muestra de 500.000 palabras-textuales; AlicePollin editó en 1967 la primera concordancia sobre un autorhispanohablante, el poeta cubano Eugenio Florit, y al año si-guiente en Bonn se publicó un índice lematizado y conceptualde la obra de Lope de Rueda. Por esos años en la Universidad

Page 2: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

T H . XXXVIII, 1983 COMPUTADORAS EN EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL 341

de Buenos Aires Eugenia Fisher y A. M. Rivas hacían aná-lisis léxicos y grafémicos de textos científicos.

Desde entonces el número de las investigaciones ha au-mentado enormemente. Existen equipos dedicados a proyec-tos de gran envergadura ya muy avanzados, como el Dictio-nary of Oíd Spanish Language (DOSL) de Madison o elDiccionario del español de México (DEM) del Colegio deMéxico, o en una etapa de planificación, como el Diccionariode referencia del español que se está preparando en Madrid.Hay centros como el del Istituto di Lingüistica Computazio-nale de Pisa que se han convertido en promotores de la acti-vidad en este campo, asesorando diversos proyectos, formandoespecialistas y prestando su sede para encuentros de cientí-ficos que trabajan en esta línea.

En Lovaina, París, Bonn, Sevilla, Barcelona, Gótteburg,México, Nueva York, Quebec, Pisa investigadores individualeso pequeños grupos trabajan en los más variados campos de laaplicación de computadores a la investigación literaria y lin-güística sobre textos en español.

Por otra parte, como consecuencia de este interés, la Asso-ciation for Literary and Linguistic Computing (Londres) creórecientemente un grupo de trabajo dedicado al español, la re-vista Computers and the Humanities (CHutn, Nueva York)abrió una sección bibliográfica especializada, en el último con-greso de la Asociación Internacional de Hispanística, celebradoen Venecia en 1980, hubo una sesión destinada a la hispanís-tica computacional.

En suma, hay mucha actividad y cada vez mayor con-ciencia de las ventajas de la utilización de las computadoras y,lo que no es menos importante, de sus problemas e inconve-nientes.

Esta bibliografía intenta abarcar las publicaciones sobrelengua o literatura españolas en las que de algún modo sehan utilizado computadoras electrónicas o sus predecesoras me-cánicas. Aun cuando lo extenso, disperso y variado de las fuen-tes hacen imposible lograr un recuento bibliográfico absoluta-mente exhaustivo, confío en que la presente Bibliografía estécompleta en cuanto a las obras fundamentales.

Page 3: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

342 LEOPOLDO SÁEZ-GODOY T H . XXXVIII, 1983

He incorporado también trabajos todavía no publicados(por ejemplo, concordancias o ponencias de congresos) y al-gunas referencias no confirmadas que han llegado a mi cono-cimiento a fin de contribuir a evitar innecesarias y costosasduplicaciones de esfuerzos.

La clasificación propuesta es tan arbitraria y problemáticacomo cualquier otra. Sin embargo, su desequilibrio y su carác-ter fragmentario reproducen bastante bien, a mi entender, elestado actual de las investigaciones:

1. Generalidades2. Análisis lingüístico

2.1. Grafémica, fonética y fonología2.2. Morfología y sintaxis2.3. Lexicografía y lexicología

a) Generalidadesb) Estudios léxicosc) Diccionarios y bases de datosd) índices y concordancias

3. Estilística y estudios literarios4. Métrica5. Ediciones6. Atribución de paternidad literaria7. Enseñanza del español8. Traducción9. Inteligencia artificial

10. Dialectología11. Bibliografías12. Equipos de investigación13. Otros

1. GENERALIDADES

SÁEZ-GODOY, LEOPOLDO, "Estado actual de la aplicación decomputadoras a textos en español", en CHum, 14, 4 (1981),253-258.

Page 4: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

T H . XXXVIII, 1983 COMPUTADORAS EN EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL 343

MANRIQUE CASTAÑEDA, LEONARDO, "Computational Linguistics",en Current Trenas in Linguistics IV: Ibero-American andCaribbean Linguistics (The Hague-Paris, Mouton, 1968,659 págs.), 543-561.

DE KOCK, JOSSE, Introducción a la lingüística automática en laslenguas románicas (Madrid, Gredos, 1974), 246 págs.

DE KOCK, JOSSE; BOITET, CHRISTIAN; GRESSER, JEAN IVÉS, Lin-

guistique automatique et langues romanes. Documents deLinguistique Quantitative, 29 (Paris, Éditions Jean Favard,1977), 221 págs.

DE KOCK, JOSSE, "La linguistique romane en Belgique II. Lalinguistique espagnole", en Revue belgue de Philologie etd'Histoire, 53, 3 (1975), 865-883.

GARVÍN, PAUL L., Breve introducción a la computación lingüís-tina (Lima, Univ. Nac. Mayor de San Marcos, 1969),104 págs.

ALVAR, MANUEL, "Informática y Lingüística", en Revista Espa-ñola de Lingüística (Madrid), 7 (1977), 192-212.

GRIMES, JOSEPH E., "La computación en lingüística. Deshuma-nización o liberación del espíritu investigador ?", en O Sim-posio de Sao Paulo (PILEI), enero de 1969, Atas. (Sao Paulo,U. de Sao Paulo, 1979, 406 págs.), 141-146.

ALVAR EZQUERRA, MANUEL, "La electrónica aplicada a la inves-tigación lingüística", en Arbor, 410 (1980), 15-25.

GARCÍA CAMARERO, E., "Algunos aspectos de lingüística compu-tacional", en Revista de la Universidad Complutense (Ma-drid), XXV, 102 (marzo-abril de 1976), 31-42.

RODRÍGUEZ ADRADOS, F., "Utilización de ordenadores en proble-mas de lingüística", en Rev. de la Universidad Complutense(Madrid), XXV, 102 (marzo-abril de 1976), 5-14.

CRISTÓBAL LORENTE, A., "Idea general del ordenador y de suuso en la lingüística", en Revista de la Universidad Com-plutense (Madrid), XXV, 102 (marzo-abril de 1976), 15-22.

MOLINA ÁVILA, MARÍA TERESA, "Lenguajes de programaciónorientados a problemas lingüísticos", en Rev. de la Univer-sidad Complutense (Madrid), XXV, 102 (marzo-abril de1976), 23-30.

Page 5: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

344 LEOPOLDO SÁEZ-GODOY T H . XXXVIII, 1983

2. ANÁLISIS LINGÜÍSTICO

MACDONALD, R. A., "A Program Proposed for the LinguisticAnalysis of Legal Texts in Oíd Spanish", en ACM SiglashNewsletter, 9, 1-2 (1975-6), 7-18.

BOYD-BOWMANN, PETER, "The Linguistic Analysis of SpanishColonial Documents", CHum 3, 3 (1968-1969), 179-180.

CEDERGREN, HENRIETTA CECILIA JOÑAS, Interplay of Social andLinguistic Factors in Panamá, Ph. D. Dissertation, CornellU. 1973 (Vid. Dissertation Abstracts Int., 34, 10, April 1974,6614 A).

GARGUTIA, ELVIRA, "Coloquio sobre la utilización de los orde-nadores en problemas de lingüística", en Revista Españolade Lingüística 5, 2 (1975), 461-463.

BOYD-BOWMANN, PETER, "Observaciones sobre el español habla-do en México en el siglo xvi", en Actas del Tercer Con-greso Internacional de Hispanistas, México, 26-31 de agostode 1968 (México, El Colegio de México, 1970), 3, 137-142.

2.1. GRAFÉMICA, FONÉTICA Y FONOLOGÍA

RESNICK, MELVYN C, Phonological Variants and Dialect Iden-tification in Latin American Spanish (The Hague-Paris,Mouton, 1975), 484 págs.

DAVISON, NED J., "Isolating Phonic Paterns in Spanish Verse",en Sprache und Datenverarbeitung (SDv) 1/2 (1979),17-20.

EASTLACK, C. L., "The Phonology of Twelfth Century Castilianand its Relation to the Phonology of Proto-Romance", enPapers in Linguistics, 9 (1976), 89-125.

EASTLACK, CHARLES L., "Iberochange: A Program to Simú-late Systematic Sound Changes in Ibero-Romance", enComputen and the Humanities, 11, 2 (1977), 81-88.

TURNER, R. C, "ORFOSCAN: A Computer Routine for Convert-ing Spanish Ortography to Phonetic Transcription andto Rhythmic Scansion", 16 págs. dactilografiadas.

Page 6: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

T H . XXXVIII, 1983 COMPUTADORAS EN EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL 345

MAGNUSSON, WALTER L., "Preliminaries to textual interconver-sion in Spanish", en Linguistics, 180 (1976), 43-60.

RIVAS, ALBERTO MARIO; FISCHER, EUGENIA, "Recuento y cálcu-lo de frecuencias automáticas de elementos lingüísticos encomputadora Ferranti Mercury", en Actas del Simposio deMontevideo: enero de 1966 (México, ALFAL-PILEI, 1975),286-294.

FAITELSON-WEISER, SILVIA, "Les finales de 'mot' en espagnol:distribution et comparaison avec la distribution des finalesen franc^is et en italien", en XVI Congreso Intern. de Ling.y FU. Románicas, Palma de Mallorca, 1980.

GUERRA, RAFAEL, "Aplicación de los computadores al análisisfonológico de la sílaba y la palabra, en español", en Rev.de la Universidad Complutense (Madrid), XXV, 102 (mar-zo-abril de 1976), 191-203.

BERSCHIN, HELMUT, "Sprachsystem und Sprachnorm bei spani-schen lexikalischen Einheiten der Struktur KKVKV", enLinguistische Berichte (Braunschweig), 12 (1971), 39-46.

2.2. MORFOLOGÍA - SINTAXIS

DE KOCK, JOSSE; BOSSAERT, WALTER, The morpheme, an experi-ment in quantitative and computational Linguistics (Assen-Amsterdam, Van Gorcum, 1978), 207 págs.

CAPPELLI, GIUSEPPE; CATARSI, MARÍA NOVELLA; RATTI, DANIELA;SABA, ANTONINA, "Análisis morfológico y lematización au-tomática de textos en lengua española", en // ConferenciaInternacional sobre bases de datos en Humanidades y Cien-cias Sociales, Madrid, Fac. de Informática, 16-19 de juniode 1980.

DE KOCK, JOSSE; BOSAERT, WALTER, "Una segmentación morfo-lógica formal y automática del español", en Boletín de laReal Academia Española, LIV (1974), 17-63.

WYATT, JAMES L., "Some general techniques for the structuralanalysis of Portuguese and Spanish", en Computer Studiesin the Humanities and Verbal Behavior, 1 (1968), 43-47.

Page 7: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

346 LEOPOLDO SAEZ-GODOY T H . XXXVIII, 1983

MIGHETTO, DAVID, "CON-CORD-A-NC-I-A MORF-IC-A: pun-to de partida para la confección de un diccionario de mor-femas españoles", en XVI Congreso Int. de Ling. y FU.Románicas, Palma de Mallorca, 1980.

HUYNH-ARMANET, VÉRONIQUE, "Les profils paradigmatiques duverbe", en Modeles logiques et niveaux d'analyse linguis-tique, Actes du Colloque organisé par le Centre d'AnalyseSyntaxique de l'Université de Metz les 7.8.9. Novembre1974 (Paris, Klincksieck, 1976), 276-290.

DE KOCK, JOSSE, "La rareté de 'ser' + adjectif verbal, passif", enRevista Española de Lingüística, 3 (1973), 343-367.

DE KOCK, JOSSE, "Pour une nouvelle definition de la notiond'auxiliarité", en La Linguistique, 11, 2 (1975), 81-92.

SAGER, NEJAMA LAPIDES DE, "Análisis morfológico del nombrecastellano con fines de automatización: género y número",en Actas del Simposio de Montevideo: enero de 1966 (Mé-xico, ALFAL-PILEI, 1975), 299-311.

PASTOR, N., "Étude morphologique automatique de l'espagnol.I. Les formants catégorisateurs", en Publications Linguisti-ques de la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines deNancy, 10 (1969), 85 págs.

PELLEN, RENE, "Le Poeme du Cid étudié á l'ordinateur. Le sys-téme prépositionnel", en Revue de Linguistique Romane,40 (1976), 8-34.

PELLEN, RENE, "Poema de Mió Cid. Étude du possessif. Con-tribution de l'analyse informatique á l'histoire de la lan-gue castillane", en Hommage a C. Camproux (Montpellier:1978), t. 2, 1149-1171).

HARTMANN, STEVEN LEE, Verb Conjugation in the Prose of Al-fonso X: A Computer-Aided Study, Ph. D. Dice, U. ofWisconsin, 1971 (Vid. Dissertation Abstracts Int. 32, 8,Febr. 1972, 4591 A.).

PEETERS, A. M., L'emploi de « ser » dans G. Marañan et M. deUnamuno, Memoire de licence, Université de Louvain,1971, 2 vols., 94 + 101 págs.

RODRÍGUEZ ADRADOS, F., "Algunos aspectos de sintaxis y semán-tica susceptibles de tratamiento por ordenador", en Rev. de

Page 8: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

T H . XXXVIII, 1983 COMPUTADORAS EN EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL 347

la Universidad Complutense, XXV, 102 (marzo-abril de1976), 43-54.

HUYNH-ARMANET, VÉRONIQUE, Recherches sur la structurationsyntaxique de l'espagnol contemporaine (these d'État),(Paris, Honoré Champion, 1976).

HUYNH-ARMANET, VÉRONIQUE, Des structures syntaxiques del'espagnol a l'analyse relationelle des textes (Paris, Honoréré Champion, 1977).

DE KOCK, JOSSE, "Pour une definition de la 'rareté' de certaintours syntaxiques en espagnol ou de l'emploi de l'ordina-teur dans les recherches syntaxiques", en 3me' Congres dela Association Internationale de Linguistique Apliquée,Copenhague, agosto de 1972.

MIELGO ÁLVAREZ, HONORINO; MARCO SÁNCHEZ, JUAN LUIS, "Aná-lisis sintáctico del español", en // Conferencia Internacio-nal sobre bases de datos en Humanidades y Ciencias So-ciales, Madrid, Fac. de Informática, 16-19 de junio de 1980.

2.3. LEXICOGRAFÍA - LEXICOLOGÍA

a) GENERALIDADES

DE KOCK, JOSSE, "L'automatisation dans les études de lexicogra-phie et de lexicologie romanes", en Lingüistica Antverpien-sia, IV (1970), 73-93.

DE KOCK, JOSSE' "La automatización de los estudios lexico-gráficos en las lenguas románicas", en Revista de Filolo-gía, 18 (1972), 182-219.

CAMLONG, ANDRÉ, "Traitement informatique du Vocabulaire",en Cahiers du Monde Hispanique et Luso-Brésilien (Cara-velle) (Univ. de Toulouse-Le Mirail), 30 (1975), 109-116.

PATERSON, W. T., The Lexical Structure of Spanish, Ph. D.Dissertation, Stanford University, 1968.

ALVAR EZQUERRA, MANUEL, "La asistencia de los ordenadoresen la elaboración de obras lexicográficas", en ALVAR EZ-QUERRA, MANUEL, Proyecto de Lexicografía Española (Ma-drid, Edit. Planeta, 1976), 203-229.

Page 9: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

348 LEOPOLDO SÁEZ-CODOY T H . XXXVIII, 1983

LARA, LUIS FERNANDO (edit.), Investigaciones lingüísticas enlexicografía (México, El Colegio de México, 1979).

PELLEN, RENE, "Recherches diachroniques en espagnol. Data-tion des phenomenes. Constitution d'un 'Thesaurus' dia-chronique", en Revue de Linguistique Romane, 37, 145-146(enero-junio, 1973), 158-177.

PELLEN, RENE, "Codage des textes espagnols médiévaux en vuede leur analyse informatique. Une experience (Le Poémedu Cid); quelques propositions", en Revue des LanguesRomanes, 83, 1 (1978), 15-40 .

FINZI, ALESSANDRO, "El análisis computarizado de las asocia-ciones léxicas como nuevo instrumento crítico", en VIICongreso de la Asoc. Int. de Hispanistas, Venecia, 25-30de agosto de 1980.

ROUDIL, JEAN, "DU traitement automatique des textes espagnolsdu Moyen Age á l'analyse sémantique: Une voie planteed'importants jalons", en Logos Semánticos. Studia Lin-güistica in Honorem Eugenio Coseriu: 1921-1981 (Madrid,Gredos, Berlín-New York, Walter de Gruyter 1981), t. III,247-263.

b) ESTUDIOS LÉXICOS

SÁEZ-GODOY, LEOPOLDO, "Miscelánea numérica a propósito deLope de Rueda", en Boletín de Filología de la Universidadde Chile, XX (1968), 320-327.

SÁEZ-GODOY, LEOPOLDO, "Las leyes de Estoup-Zipf y el voca-bulario de Lope de Rueda", en Boletín de Filología de laUniversidad de Chile, XX (1968), 313-320.

BELLÓN CAZABAN, J. M., La poesía de L. Cernuda: estudio cuan-titativo del léxico de "La realidad y el deseo" (resumen detesis doctoral), Universidad de Granada, 1973, 125 págs.

MIGNANI, Rico; DI CESARE, MARIO A., Ruiziana, Research Ma-terials for the Study of the "Libro de Buen Amor", SUNY

Press, 1977, microficha.

c) DICCIONARIOS Y BASES DE DATOS

RIVAS, ALBERTO MARIO, "Constitución automática de un voca-bulario de bases comprimido y búsqueda en computadora

Page 10: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

T H . XXXVIII, 1983 COMPUTADORAS EN EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL 3 4 9

Ferranti Mercury", en Actas del Simposio de Montevideo:enero 1966 (México, ALFAL-PILEI, 1975), 283-285.

LARA, LUIS FERNANDO, "Méthode en lexicographie: valeur etmodalité du dictionnaire de machine", en Cahiers de Le-xicologie, 29 (1976), 103-128.

SOLER, MARÍA ÁNGELES, "Problemas en la elaboración de undiccionario de máquina", en Actas del IV Congreso deALFAL, Lima; enero de 1975, Lima, 1978.

BOYD-BOWMANN, PETER, Léxico hispanoamericano del siglo XVI(London, Tamesis Books Limited, 1971), 1004 págs.

JUILLAND, ALPHONSE; CHANG-RODRÍGUEZ, E., Frequency Dic-tionary of Spanish Words (London - The Hague - Paris,Mouton, 1964), LXXVII + 500 págs.

DURAN, M., Programmed Spanish Dictionary (EnglewoodCliffs, N. J, 1970).

STAHL, FRED A.; SCAVNICKY, GARY E. A., A reverse dictionaryof the Spanish Language (Urbana - Chicago - London, Uni-versity of Illinois Press, 1973), 181 págs.

SCAVNICKY, GARY E., "Author defends A reverse dictionary ofSpanish", en Hispania, 60 (1977), 2, 302.

FAITELSON-WEISER, SILVIA, "Vers un nouveau dictionnaire in-verse de l'espagnol", en Langues et Linguistique, 4-5 (1978-1979), 141-193.

FAITELSON-WEISER, SILVIA, "Le dictionnaire inverse de l'espa-gnol: comparaison des données en provenance du DRAEavec celles en provenance du STAM", en Langues et Lin-guistique (U. Laval, Quebec), 6 (1980), 83-98.

LARA, LUIS FERNANDO, "La elaboración del Diccionario del es-pañol de México (DEM)" , en XIV Congresso internazio-nale di lingüistica e filología romanza, Presentazioni dilavori in progetto o in corso (Napoli, 1974), 76-89.

LARA, LUIS FERNANDO, "Sobre el Diccionario del español deMéxico", en La Gaceta del Fondo de Cultura Económica(México), 30 (junio de 1974), 1-6.

LARA, LUIS FERNANDO; GARCÍA HIDALGO, ISABEL, "El uso de lacomputadora electrónica en la elaboración del Diccionariodel español de México", en Reunión de trabajo sobre laaplicación de las computadoras en el área de las ciencias so-

Page 11: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

350 LEOPOLDO SÁEZ-GODOY Tli. XXXVIII, 1983

dales. Instituto Nacional de Antropología e Historia - Cen-tro de Investigación en Matemáticas Aplicadas y Sistemas,Cuadernos de trabajo del INAH, México (mayo de 1974).

LARA, LUIS FERNANDO; HAM CHANDE, ROBERTO, "Base estadís-tica del Diccionario del español de México", en Nueva Re-vista de Filología Hispánica, 23, 2 (1974), 245-267, y enLARA, LUIS FERNANDO y otros, Investigaciones lingüísticasen lexicografía (México, El Colegio de México, 1979, 266págs.), 5-39.

HAM CHANDE, ROBERTO, "Del 1 al 100 en lexicografía", en LARA,

LUIS FERNANDO y otros, Investigaciones lingüísticas en lexi-cografía (México, El Colegio de México, 1979, 266 págs.),41-83.

GARCÍA HIDALGO, ISABEL, "Sobre la generación del primer Dic-cionario del español de México", en Boletín informativode la Dirección General de Planeación Educativa (Méxi-co, sept.-agosto de 1975), 62-79.

LARA, LUIS FERNANDO, "On Lexicographical Computing: SomeAspects of the Work for a Mexican Spanish Dictionary",en ALLC Bulleün, 4, 2 (1976), 97-104.

LARA, LUIS FERNANDO, "El Diccionario del español de México",en La Gaceta del Fondo de Cultura Económica (México),68 (agosto de 1976), 2-4.

GARCÍA HIDALGO, ISABEL, "A computational system for the Dic-tionary of Mexican Spanish", en Actas de la 3rd. Interna-tional Conference on Computers and the Humanities, Wa-terloo, Ontario, Canadá. (No publicado).

GARCÍA HIDALGO, MARÍA ISABEL, "La formalización del analiza-dor gramatical del DEM", en LARA LUIS FERNANDO y otros,Investigaciones lingüísticas en lexicografía (México, El Co-legio de México, 1979, 266 págs), 85-155.

KASTEN, LLOYD, "Dictionaries of Oíd Spanish: status and plans",Coronica, VI, 2 (1978), 71-74.

LENTZ, LORAN T., "An integrated computer-based system forcreating the Dictionary of the Oíd Spanish language", enLingüistica Computazionale, I, 1 (1981), 19-41.

NITTI, JOHN }., "Computers and the Oíd Spanish Dictionary",en Computers and the Humanities, 12 (1978), 1-2, 43-52.

Page 12: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

TH. XXXVIII, 1983 COMPUTADORAS EN EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL 351

BUELOW, KENNETH; MACKENZIE, DAVID, A Manual of Manu-script Transcription for the "Dictionary of the Oíd SpanishLanguage". (Madison, The Hispanic Seminary of Medie-val Studies, Ltd., 1977), 52 págs.

MORREALE, MARGHERITA, "Un diccionario castellano medievalcon el auxilio de computadoras (proyecto y labor de laUniversidad de Wisconsin)", en Arbor, 383 (1977), 81-89.

ALVAR EZQUERRA, MANUEL, "Le Dictionary of the Oíd SpanishLanguage" (DOSL), en Cahiers de Lexicologie, 35 (1979),117-132.

MESSNER, DIETER, Dictionnaire chronologique des langues ibe-ro-romanes (Heidelberg, Cari Winter Universitátsverlag,1974), 4 vols. (II. Dictionnaire Chronologique Espagnol).

TREMBLAY, ANTONIEN, "L'Automatisation des doñees pour ledictionnaire de l'espagnol littéraire contemporain", en Bou-DREAULT, MARCEL & MOHREN, FRANKWALT (eds.), Actes duXIII Congres International de Linguistique et PhilologieRomanes tenu á l'Université Laval (Quebec, Canadá) du29 aoüt au 5 septembre 1971, 2 vols. (Quebec, U. Laval,1976, 1209 + 1248 págs, I, 735-742.

DUQUE, CARLOS; MEDINA, RODRIGO; VERA, SILVIA y otros, Dic-cionario español-\unsa, \unsa-español. Seminario de titu-lación para optar al título de profesor de estado en la asig-natura de castellano (Universidad Católica de Valparaíso,1974). (No publicado).

GARCÍA CAMARERO, E.; GARCÍA SANZ, J.; VERDEJO, M. F., "Cons-trucción de una base activa de datos lingüísticos. PrimeraMemoria" (memoria interna, presentada a FUNDESCO, Ma-drid, julio de 1978), 177 págs.

d) ÍNDICES Y CONCORDANCIAS

SÁEZ-GODOY, LEOPOLDO, "Situation and Prospects of Computer-Aided Literary Research in Spanish", en Computers andthe Humanities, 9 (1975), 245-246.

FISHER, EUGENIA; BAJAR, VICTORIA, "Selección automática decontextos y concordancias", en Actas del Simposio de Mon-

Page 13: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

352 LEOPOLDO SÁEZ-GODCY T H . XXXVIII, 1983

tevideo, enero de 1966, I Congreso de la ALFAL, III Simpo-sio del PILEI (México, 1975, 390 págs.), 161-165.

Pozzi, M.; BECERRA, J.; RANGEL, J., "A method to reduce largenumber of concordances", en 8th. Int. Con], on Computa-tional Linguistics, Tokio, 1980.

HANON, SUZANNE, "Mots dans le texte, mots hors du texte: re-flexions méthdologiques sur quelques index et concordan-ces appliqués á des oeuvres franc,aises, italiennes ou espa-gnoles", en Reme Romane, 12 (1977), 2, 272-296.

DE KOCK, JOSSE; BREMS, W., "Index et concordances au serviced'une linguistique quantitative", en DE KOCK, JOSSE, Lin-guistique Auotmaúque et langues romanes, Documents delinguistique quantitative 29 (Paris, Editions Jean Favard,1977), 160-170.

FINZI, ALESSANDRO; ROSSELLI, FERDINANDO, "Utilización de unaconcordancia de formas en el sorteo casual de elementoslexicales para fines crítico-literarios", en Quaderni Latino-americani (Firenze), II (1977).

KIRBY, STEVEN D., "Concordances to Oíd Spanish Texts: Pre-sent Status and Proposed Future Guidelines", en La Co-ránica, 6 (1977), 38-40.

JONES, GEORGE F., Concordance to the Poema del Cid (lemati-zada, basada en la edición de Menéndez Pidal, no publi-cada).

WALTMAN, FRANKLIN M., Concordance to "Poema de Mió Cid"(Pennsylvania, The Pennsylvania State University Press,1972), x m + 465 págs.

PELLEN, RENE, "Poema de Mió Cid": Dictionnaire lemmatisédes formes et des réjérences, Annexes des Cahiers de Lin-guistique Hispanique Médiévale, 1 (Paris, Sém. d'ÉtudesMedievales Hispaniques de l'Université de Paris XIII,1979), 307 págs.

PELLEN, RENE, "Poema de Mió Cid: Vocabulaire réduit (voca-bles avec leur fréquence globale et leur fréquence parchant). Caracteres statistiques généraux de ce vocabulaire.Contribution de l'informatique á la connaissance du lexi-que espagnol medieval", en Cahiers de Linguistique His-

Page 14: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

T H . XXXVIII, 1983 COMPUTADORAS EN EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL 353

panique Médiévale (U. Paris XIII), 2 (1977), 171-253; 3(1978), 155-268.

PELLEN, RENE, "Le Poema du Cid étudié á l'ordinateur. Voca-bulaire des noms propres. Examen de ce fichier", en Cahiersde Linguistique Hispanique Méidévale (U. Paris XIII),1 (marzo, 1976), 7-99.

ROUDIL, JEAN, La tradition manuscrite fórale de Cuenca. Essaisde linguistique textuelle (These d'État). (No publicada).

ROUDIL, JEAN, "Documents Lexicométriques: Poridat de lasPoridades (índex de Formes et índex de Vocables)", enCahiers de Linguistique Hispanique Médiévale (U. ParisXIII), 2 (1977), 119-170; 3 (1978), 133-153.

SAS, LOUIS F., Vocabulario del Libro de Alexandre (Madrid,anejos del Boletín de la Real Academia Española, anejoXXXIV, 1976), 685 págs.

ALVAR, MANUEL (ed.), Libro de Apolonio, estudios, ediciones,concordancias de Manuel Alvar (Valencia, FundaciónJuan March, Edit. Castalia, 1976), 3 vols., 476 + 632 +498 págs. (vol. III: Concordancias, índice de Rimas, índicede Frecuencias).

ROUDIL, JEAN, "Index alphabétique des formes de la PrimeraCrónica Generar, en Cahiers de Linguistique HispaniqueMédiévale, 4 bis (1979), 205-365.

KASTEN, LLOYD; NITTI, JOHN; ANDERSON, JEAN, Concordancesand Texis of the Royal Scriptorium, Manuscripts of Alfon-so X, El Sabio (Madison, Hispanic Seminary of MedievalStudies, 1978).

CRIADO DE VAL, MANUEL; NAYLOR, ERIC W.; GARCÍA ANTEZANA,JORGE, Libro de buen amor / por el / Arciprente de Hita.Glosario de la edición crítica (Barcelona, Sociedad Espa-ñola de Reimpresiones y Ediciones, 1972), xn + 621 págs.

MOSELEY, WILLIAM W.; HODAPP, MARIÓN F., A Concordanceto the "Libro de buen amor" of Juan Ruiz. MonographSeries, Xerox University Microfilms (Ann Arbor, Michi-gan, 1976), 2 vols.

MIGNANI, Rico; Di CESARE, MARIO A.; JONES, GEORGE F., A Con-cordance to Juan Ruiz' "Libro de buen amor" (Albany,State University of New York Press, 1977), xm + 328 págs.

Page 15: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

354 LEOPOLDO SÁEZ-GODOY T H . XXXVIII, 1983

KASTEN, LLOYD; ANDERSON, JEAN, Concordance to the Celestina1499) (Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies,1976), 337 págs.

SOLÁ-SOLÉ, JOSEP, Los sonetos al itálico modo del Marqués deSantillana, Barcelona, Purvill, 1981.

SOLÁ-SOLÉ, JOSEP, La danca general de la muerte, Barcelona,Purvill, 1981.

SARMIENTO, EDWARD, Concordancias de las Obras Poéticas encastellano de Garcilaso de la Vega (Madrid, Castalia, 1970),583 págs.

SCROGGIN, DANIEL C, Concordance of "La araucana". (No pu-blicada. Basada en la edición de J. T. Medina).

SÁEZ-GODOY, LEOPOLDO, El léxico de Lope de Rueda. Clasifica-ciones conceptual y estadística (Bonn, U. de Bonn, 1968),415 págs.

MOSELEY, WILLIAM W., A Concordance to the Spanish in theComplete Worhj of Gil Vicente, Monograph Series, XeroxUniversity Microfilms (Ann Arbor, 1977), 2 vols.

FLASCHE, HANS; HOFMANN, GERD, Konkprdanz zu Calderón,Computarized Concordance to Calderón / Concordanciaaplicada a las obras de Calderón con auxilio de una compu-tadora electrónica. Teil I (Band I-V): Konkordanz derAuto Sacramentales, Band I: A-C (Hildesheim, GeorgOlms Verlag, 1980), 7.180 págs; Band II: D - E (1981),2.649 págs.

RUIZ-FORNELLS, ENRIQUE, Las concordancias de "El ingeniosohidalgo don Quijote de la Mancha", tomo primero (Ma-drid, Ediciones Cultura Hispánica, 1976), 321 págs.

RUIZ-FORNELLS, ENRIQUE, A Concordance to Alonso Fernán-dez de Avellaneda's Segundo Tomo del "Ingenioso hidalgodon Quijote de la Mancha". (No publicada).

RUIZ-FORNELLS, ENRIQUE, A Concordance to the Poetry of Gus-tavo Adolfo Bécquer (Alabama, The University of Alaba-ma Press, 1970), xxi + 207 págs.

SCROGGIN, DANIEL C, A Concordance of José Hernández' "Mar-tín Fierro" (Columbia, University of Missouri, 1971), xvm-+ 251 págs.

Page 16: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

T H . XXXVIII, 1983 COMPUTADORAS EN EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL 355

DEBUSCHERE, L.; DE KOCK, J.; GEENS, D., "índices, concordan-cias y estadísticas para 206 artículos de periódico de Miguelde Unamuno", en DE KOCK, JOSSE, Introducción a la lin-güística automática en las lenguas románicas (Madrid, Gre-dos, 1974, 246 págs.), 158-175.

LEMAY, ALBERT H., Concordancias del teatro completo de ValleInclán. (No publicada).

POLLIN, ALICE M., A Concordance to the Plays and Poems ofFederico García horca (Ithaca-London, Cornell UniversityPress, 1975), x ix+ 1.180 págs.

RUIZ-FORNELLS, ENRIQUE, A Concordance to the Poetry of Leo-poldo Panero (Alabama, University of Alabama Press,1978), 745 págs.

POLLIN, ALICE M., Concordancias de la obra poética de EugenioFlorit, Parte I: Concordancias. Parte II: Obra poética. Co-dificación electrónica por Henry Weitzer. Ensayo críticopor José Oliverio Jiménez (New York, New York Uni-versity Press, 1967), 1 + 553 + 10 págs.

ROSSELLI, FERDINANDO; FINZI, ALESSANDRO; ZAMPOLLI, ANTO-NIO, Diccionario de concordancias y frecuencias de uso enel léxico poético de César Valle jo, Pisa, CNUCE, 1976.

FINZI, ALESSANDRO; ROSSELLI, FERDINANDO; ZAMPOLLI, ANTONIO,Concordancias y frecuencias de uso en el léxico poético deAntonio Machado (Pisa, U. di Pisa, CNUCE-CNR, 1977),904 págs.

FINZI, ALESSANDRO; ROSSELLI, FERDINANDO, "Estudio para undiccionario de concordancias y frecuencias del léxico poé-tico de César Vallejo", en Quaderni Latino-americani (Fi-renze), II (1977).

FINZI, ALESSANDRO; ROSSELLI, FERDINANDO; ZAMPOLLI, ANTONIO,Diccionario de concordancias y frecuencias de uso en elléxico poético de César Vallejo (Roma, CNR, 1978).

3. ESTILÍSTICA Y ESTUDIOS LITERARIOS

D E KOCK, JOSSE; GEENS, DIRK, "Por una estilística lingüísticay cuantitativa con la ayuda del ordenador", en Revista de

Page 17: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

3 5 6 LEOPOLDO SÁEZ-GODOY T H . XXXVIII, 1983

la Universidad Complutense, xxv, 102 (marzo-abril de1976), 113-129 (versión francesa en DE KOCK, JOSSE, Lin-guistique Automatique eí Langues Romanes (Paris, Edit.Jean Favard, 1977), 193-215).

VÍAN, LUCIA y otros, "Utilidad, dificultad, perspectivas de laelaboración automática en el análisis estilístico de textosliterarios hispánicos", en Vil Congreso de la Asoc. Int. deHispanistas, Venecia, 25-30 de agosto de 1980.

CATALÁN, DIEGO, "Análisis electrónico del mecanismo repro-ductivo en un sistema abierto: el modelo 'romancero'", enRevista de la Universidad Complutense (Madrid), XXV,102 (marzo-abril de 1976), 55-77.

PETERSEN, SUZANNE H., "Representación cartográfica de datoscomplejos mediante ordenador", en Rev. de la UniversidadComplutense (Madrid), XXV, 102 (marzo-abril de 1976),205-219.

MARISCAL DE RHETT, B., "The use of computer in the redefini-tion of the Ballad's formulaic language", en II Conferen-cia Int. sobre bases de datos en Humanidades y CienciasSociales, Madrid, Facultad de Informática, 16-19 de juniode 1980.

PETERSEN, SUZANNE, "A Computer-Aided Analysis of the Me-chanisms of Variation in Orally-Transmitted Poetry", enCONROY, PATRICIA (ed.), Ballads and Bailad Research, Se-lected Papers of the International Conference on Nordicand Anglo-American Bailad Research (Seattle, Universityof Washington, 1978), 88-100.

NUHFER-HALTEN, B., "The poetry of Manuel Altolaguirre: acomputer-assisted analysis", en // Conferencia Int. sobrebases de datos en Humanidades y Ciencias Sociales, Ma-drid, Facultad de Informática, 16-19 de junio de 1980.

HANCOCK, JOEL; DAVISON, NED, "Al filo del agua revisited: AComputer-Aided Analysis of Theme and Rhytm in theacto preparatorio", en Chasqui: Revista de Literatura La-tinoamericana, VIII (Nov. de 1978), 23-42.

Page 18: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

T H . XXXVIII, 1983 COMPUTADORAS EN EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL 3 5 7

4. MÉTRICA

DODD, STEVEN, "An algorithm for determining the metxe ofSpanish verse", en ALLC Bulletin 8,1 (1980), 20-27.

TURNER, RONALD C, "An Automated Procedure for Quantifi-cation of Rhythmical Patterning in Spanish", en Linguis-tics, 121 (febrero de 1974), 89-98.

ALVAR EZQUERRA, MANUEL, "Obtención automática de índicesde rimas y de sufijos", en Revista de Dialectología y Tra-diciones Populares (Madrid), XXXII (1976), 33-42.

SOLER, MARÍA ÁNGELES; PONCE DE LEÓN, S., "Reconocimientoautomático de rimas para el Cancionero folklórico de Mé-xico", en Nueva Revista de Filología Hispánica (México),26, 2 (1977), 499-509.

5. EDICIONES

VIVAR, GERÓNIMO DE, Crónica y relación copiosa y verdadera delos Reinos de Chile (1558), Edición de Leopoldo Sáez-Go-doy, Bibliotheca Ibero Americana, 27 (Berlín, ColloquiumVerlag, 1979).

6. ATRIBUCIÓN

DE PATERNIDAD LITERARIA

DOMÍNGUEZ, IVO, "Spanish Stylometrics: A Beginning", enALLC Bulletin, 5,2 (1977), 158-162.

WALTMAN, FRANKLIN Me. CLURE, Unity of Authorship in the"Poema de Mió Cid" (Thesis, Ph. D., The PennsylvaniaState University, 1971), 148 págs.

WALTMAN, FRANKLIN M., "Formulaic Expression and Unityof Authorship in the 'Poema de Mió Cid'", en Hispania,% (1973), 569-578.

WALTMAN, FRANKLIN Me. CLURE, "Authorship in the 'Cantarde Mió Cid' Based on Computer Analysis", paper presen-ted to the Modern Language Association, December, 1975.

Page 19: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

358 LEOPOLDO SÁEZ-GODOY T H . XXXVIII, 1983

WALTMAN, FRANKLIN M., "C.L.A.S. and the Cantar de MióCid", en Computers and the Humanities, 10, 3 (mayo-juniode 1976), 145-152.

WALTMAN, FRANKLIN Me. CLURE, "Parallel Expressions in theCantar de Mió Cid", en Bulletin of Hispanic Studies, 55(enero de 1978), 1-3.

BORELAND, HELEN; GALLOWAY, PATRICIA, "Authorship, discri-mination, and clustering: Timoneda, Montesino, and twoanonymous poems", en ALLC Bulletin, 8,2 (1980), 125-140.

7. ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL

DE KOCK, JOSSE; VERDONK, ROBERT; GÓMEZ MOLINA, CARMEN,

Gramática española, Leven, Acco, 3 tomos:1. Notas a la gramática española para su enseñanza en el

extranjero, 1981 2.2. Textos, 1979, 190 págs.3. índices, 1979, 220 págs.

TURNER, RONALD C , "CARLOS: Computer-assisted Instruction inSpanish", en Hispania, 53, 2 (1970), 249-252.

BARRUTIA, RICHARD, "Computerized Foreign Language Instruc-tion", en Hispania, 53, III (1970), 361-371.

PHILLIPS, ROBERT, "Drilling Spanish Verb Forms on RemoteTermináis 311-16", en Proceedings of the 1972 Conferenceon Computers in Under-gradúate Curricula, June 12, 13,14, 1972, Atlanta, Georgia, Atlanta, Southern RegionalEducation Board, 1972.

LANGR, SEYBOLT, "A Computerized Universal Spanish Gram-mar Drill Program", en Proceedings of Ccuc / 7, 278-279.

SMITH, PHILIP D., Jr., "S 2400. A Computer Assisted Instruc-tional Review of Basic Spanish Grammar", en System 4,3(oct. de 1976), 182-190.

DOBRIAN, WALTER A., "A Computerized Spanish Verb Experi-ment Revisited", en Computers and the Humanities, 11, 3(mayo-junio de 1977), 163-167.

Page 20: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

T H . XXXVIII, 1983 COMPUTADORAS EN EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL 3 5 9

8. TRADUCCIÓN

SLOSBERG, RONALD, "Spanish to English Translation Project",en KANIKLIDIS, CONSTANTINE (ed.), Computen Methods inLinguistics (New York, Gradúate Center, City Universityof New York, 1975).

9. INTELIGENCIA ARTIFICIAL

VERDEJO, MARÍA FELISA, Robot winogradien et comprehensionde l'espagnol (Documents de Linguistique Quantitative,31). (Paris, Editions Jean-Favar 1977), 147 págs.

VERDEJO, MARÍA F., "Une étude du langage naturel, Simulationd'un robot capable de mener un dialogue en espagnol",en 8th International Congress on Cybernetics, Namur Sep-tember 6-llth 1976. Namur (Belgique); Association Inter-nationale de Cybernétique, 393-403.

VERDEJO, MARÍA FELISA, "Un robot capaz de dialogar en caste-llano", en Boletín del Centro de Cálculo de la UniversidadComplutense 29 (noviembre 1976), 1-16.

VERDEJO, MARÍA FELISA, "Comprensión del lenguaje en un sis-tema pregunta-respuesta basado en Séneca", en // Confe-rencia Int. sobre bases de datos en Humanidades y Cien-cias Sociales, Madrid, Facultad de Informática, 16-19 dejunio de 1980.

GARCÍA CAMARERO, E.; VERDEJO, MARÍA F., "Un sistema pregun-ta-respuesta en castellano, sobre un corpus literario", enBoletín del Centro de Cálculo de la Universidad Complu-tense (Madrid), 32 (mayo de 1978), 4-12.

GARCÍA CAMARERO, E.; GARCÍA SANZ, J.; VERDEJO, M. F., "Re-presentación del conocimiento mediante redes semánticas",en Actas de la Convención Informática Latina CIL, 79Barcelona, 1979, 467-468.

GARCÍA CAMARERO, E., "Un método de representación del co-nocimiento", en Qüestió, 4, 1 (marzo de 1980), 15-21.

GARCÍA CAMARERO, E.; GARCÍA SANZ, }.; VERDEJO, M. F., "SÉ-NECA. Semantic Networks for conceptual analysis", en RA-

Page 21: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

360 LEOPOLDO SÁEZ-GODOY T H . XXXVIII, 1983

BEN JOSEPH & GREGORY MARKS (edit.), Data Bases in theHumanities and Social Sciences, Proc. of the IFIP WorkingConf. on Data Bases in the Humanities and Social Scien-ces, Darmouth Coll., Hanover, NH, 23-24 Aug. 1979 (Ams-terdam, North Holland, 1980, 329 págs), 69-71.

10. DIALECTOLOGÍA

FERNÁNDEZ-SEVILLA, JULIO, "Ordenadores electrónicos y atlaslingüísticos", en Revista de la Universidad Complutense

. (Madrid), XXV, 102 (marzo-abril de 1976), 87-100.ALVAR, MANUEL, "Ordenadores y geografía lingüística. El pro-

yecto del atlas plurilingüe de Europa", en Revista de laUniversidad Complutense (Madrid), XXV, 102 (marzo-abril de 1976), 79-85.

GARCÍA FERNÁNDEZ, M.; MARTÍNEZ ABAD, C, "Bases de datosde geografía lingüística", en 2? Conferencia Int. sobre ba-ses de datos en Humanidades y Ciencias Sociales, Madrid,16-19 de junio de 1980 (Facultad de Informática).

ALVAR, MANUEL; VERDEJO, MANUEL, "Automatización de atlaslingüísticos", en Revista de Dialectología y TradicionesPopulares, XXXIV (1978 [1980]), 23-48.

11. BIBLIOGRAFÍAS

MLA, International Bibliography of Boo^s and Articles on theModern Languages and Uteratures (New York, ModernLanguage Association of America, desde 1969).

INEICHEN, GUSTAV, Romanische Bibliographie 1965-1966. Sup-plement zu Band 81-82 der Zeitschrift für RomanischePhilologie, herausgegeben von Kurt Baldinger, I. Teilband:Verzeichnis, Register (Tübingen, Max Niemeyer Verlag,1972).

POLLIN, ALICE M.; KERSTEN, RAQUEL, Guía para la consulta dela Revista de Filología Española (New York, New YorkUniversity Press, 1964), xxix + 835 págs.

Page 22: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

T H . XXXVIII, 1983 COMPUTADORAS EN EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL 361

SÁEZ-GODOY, LEOPOLDO, "La lingüística en Chile: Artículos so-bre temas lingüísticos publicados en revistas chilenas, 1843-1972. Introducción, I: Siglas y Publicaciones, II: Autoresy Códigos de Referencia", en Boletín de Filología Univer-sidad de Chile, XXV-XXVI (1974-1975), 151-287; "III: ín-dice KWOC", XXVII (1976), 163-280, XXVIII (1977),187-314; "Términos Claves-Estadística", XXIX (1978),259-272.

STENNOU, JACQUELINE; KNAPP, LOTHAR, Bibliografía de los can-cioneros castellanos del siglo XV y repertorio de sus gé-neros poéticos. Tomo I. Cancionero castellano del siglo XV(Paris, CNRS, 1975), 800 págs.; tomo II, 1978, 638 págs.

CÁRDENAS, ANTHONY; GILKINSON, JEAN; NITTI, JOHN; ANDER-SON, ELLEN, Bibliography of Oíd Spanish Texis (LiteraryTexis, Edition 2), (Madison, Hispanic Seminary of Me-dieval Studies, 1977), 128 págs.

GORGES, J. G., "HISPABIB base de données bibliographiques surles pays de la Peninsule Iberique", en / / Conferencia Int.sobre bases de datos en Humanidades y Ciencias Sociales,Madrid, Facultad de Informática, 16-19 de junio de 1980.

12. EQUIPOS DE INVESTIGACIÓN

PELLEN, RENE, "Groupe de recherche 'Analyse Informatiquede Textes' (Poitiers)", en Cahiers de linguistique hispani-que médiévale (Publication du Séminaire d'études medie-vales hispaniques de l'Université de Paris XIII), 2 (1977),271-272.

HUYNH-ARMANET, VÉRONIQUE, "Groupe de Recherche 'Ana-lyse relationnelle des Textes' (Paris VIII)", en Cahiers deLinguistique Hispanique Médiévale (Publication du Sémi-naire d'études medievales hispaniques de l'Université deParis XIII), 2 (1977), 272-273.

ROUDIL, JEAN, "Séminaire d'études medievales hispaniques (Pa-ris XIII)", en Cahiers de Linguistique Hispanique Médié-vale, 2 (1977), 274.

Page 23: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

3 6 2 LEOPOLDO SÁEZ-GODOY T H . XXXVIH, 1983

13. OTROS

BARCALA, ANDRÉS; MONTGOLFIER, JEANNINE DE; TRONC, DOMI-NIQUE, en Nuevas formas de análisis de textos con cere-bros electrónicos (Madrid, Publicaciones de la UniversidadPontificia Comillas, EAPSA, 1976), 260 págs.

GARCÍA CAMARERO, ERNESTO, "Algunos textos lingüísticos delC(entrode) C(álculode la) Universidad de) M(adrid)",en Revista Española de Lingüística (Madrid), 3,2 (1973),462-463.

GARCÍA CAMARERO E.; BENGOCHEA MARTÍNEZ, L., "Un métodopara la comprensión de textos", en Boletín del Centro deCálculo de la Universidad Complutense, 36 (1980).

GREEN, J. N., "Towards a Statistical Delimitation of Registerin Spanish", en 1RAL, 17 (1979), núm. 3, 233-244.

LÓPEZ-MUÑIZ GOÑI, MIGUEL, "La necesidad de creación de unmódulo lingüístico en español", en // Conferencia Int. so-bre bases de datos en Humanidades y Ciencias Sociales,Madrid, Facultad de Informática, 16-19 de junio de 1980.

ÍNDICE ALFABÉTICO DE AUTORES

ALVAR, MANUEL (cd.), Libro de Apolonio, Estudios, ediciones, concor-dancias de Manuel Alvar (Valencia, Fundación Juan March, Edit.Castalia, 1976), 3 vols., 476 -f 632 -f 498 págs. (vol. III: Concor-dancias, índice de rimas, índice de frecuencias).

— "Ordenadores y geografía lingüística. El proyecto del atlas plurilin-güe de Europa", en Revista de la Universidad Complutense (Ma-drid), XXV, 102 (marzo-abril de 1976), 79-85.

— "Informática y lingüística", en Revista Española de Lingüística (Ma-drid), 7 (1977), 192-212.

— y VERDEJO, MANUEL, "Automatización de atlas lingüísticos", enRevista de Dialectología y Tradiciones Populares, XXXIV (1978[1980]), 23-48.

ALVAR EZQUERRA, MANUEL, "La asistencia de los ordenadores en la ela-boración de obras lexicográficas", en ALVAR EZQUERRA, MANUEL,Proyecto de Lexicografía Española (Madrid: Edit. Planeta, 1976),203-229.

Page 24: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

T H . XXXVIII, 1983 COMPUTADORAS EN EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL 3 6 3

— "Obtención automática de índices de rimas y de sufijos", en Revistade Dialectología y Tradiciones Populares (Madrid), XXXII (1976),33-42.

— "Hacia el análisis automatizado del léxico de Berceo", en Berceo(Logroño), 94-95 (1978), 57-64.

— "Le Dictionary oj the Oíd Spanish Language (DOSL), en Cahiers deLexicologie, 35 (1979), 117-132.

— "La electrónica aplicada a la investigación lingüística", en Arbor410 (1980), 15-25.

ARAMBURU, MERCEDES, "Traducción y recuentos del léxico", en Revistade la Universidad Complutense (Madrid), XXV, 102 (marzo-abrilde 1976), 169-177.

BARCALA, ANDRÉS; MONTGOLFIER, JEANNINE DE y TRONC, DOMINIQUE, Nue-

vas formas de análisis de textos con cerebros electrónicos (Madrid,Publicaciones de la Universidad Pontificia Comillas, EAPSA, 1976),260 págs.

BARRUTIA, RICHARD, "Computerized Foreign Language Instruction", enHispama, 53, III (1970), 361-371.

BELLÓN CAZABAN, J. M., La poesía de L. Cernuda: estudio cuantitativodel léxico de "La realidad y el deseo" (resumen de tesis doctoral)(Universidad de Granada, 1973), 125 págs.

BERSCHIN, HELMUT, "Sprachsystem und Sprachnorm bei spanischen le-xikalischen Einheiten der Struktur KKVKV", en Linguistische Be-richte (Braunschweig), 12 (1971), 39-46.

BORELAND, HELEN; GALLOWAY, PATRICIA, "Authorship, discrimination,

and clustering: Timoneda, Montesino, and two anonymous poems",en ALLC Bulletin 8,2 (1980), 125-140.

BOYD-BOWMAN, PETER, "The Linguistic Analysis of Spanish Colonial Do-cuments", en Computers and the Humanities 3, 3 (Januar, 1968-1969), 179-180.

— "Observaciones sobre el español hablado en México en el siglo xvi",en Actas del Tercer Congreso Internacional de Hispanistas, México,26-31 de agosto de 1968 (México, El Colegio de México, 1970), 3,137-142.

— Léxico hispanoamericano del siglo xvi (London, Tamesis Books Li-mited, 1971), 1.004 págs.

BUELOW, KENNETH; MACKENZIE, DAVID, A Manual oj Manuscript Trans-criplion jor the "Dictionary oj the Oíd Spanish Language" (Madi-son, The Hispanic Seminary of Medieval Studies, Ltd., 1977,52 págs.

CAMLONC, ANDRÉ, "Traitement informatique du Vocabulaire", en Cahiersdu Monde Hispanique et Luso-Brésilien (Caravelle) (Univ. de Tou-louse-Le Mirail), 30 (1975), 109-116.

CAPPELLI, GIUSEPPE; CATARSI, MARÍA NOVELLA; RÁTTI, DÁNIELA; SABA,

ANTONINA, "Análisis morfológico y lematización automática de tex-tos en lengua española", en / / Conferencia Internacional sobre bases

Page 25: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

364 LEOPOLDO SÁEZ-GODOY T H . XXXVIII, 1983

de datos en Humanidades y Ciencias Codales, Madrid, Fac. de In-formática, 16-19 de junio de 1980.

CÁRDENAS, ANTHONY; GILKISON, JEAN; NITTI, JOHN; ANDERSON, ELLEN,Bibliography of Oíd Spañish Texis (Literary Texis, Edition 2) (Ma-dison: Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1977), 128 págs.

CEDERGREN, HENRIETTA CECILIA JOÑAS, Interplay of Social and Linguis-tic Factors in Panamá, Ph. D. Dissertation (Cornell University,1973).

CATALÁN, DIECO, "Análisis electrónico del mecanismo reproductivo en unsistema abierto: el modelo 'romancero' ", en Revista de la Universi-dad Complutense (Madrid), XXV, 102 (marzo-abril de 1976), 55-77.

CRIADO DE VAL, MANUEL; NAYLOR, ERIC W.; GARCÍA ARTEZÁNÁ, JORGE,Libro de buen amor / por el / Arcipreste de Hita. Glosario de laedición crítica (Barcelona, Sociedad Española de Reimpresiones yEdiciones, 1972), xn - j - 621 págs.

CRISTÓBAL LORENTE, A., "Idea general del ordenador y de su uso en lalingüística", en Revista de la Universidad Complutense (Madrid),XXV, 102 (marzo-abril de 1976), 15-22.

DAVISON, NED J., "Isolating Phonic Patterns in Spanish Verse", en Spra-che und Datenverarbeitung SDv 1/2 (1979), 17-20.

DEBUSCHERE, L.; D E KOCK, J.; GEENS, D., "índices, concordancias y esta-dísticas para 206 artículos de periódico de Miguel de Unamuno", enD E KOCK, J., Introducción a la lingüística automática en las lenguasrománicas (Madrid, Gredos, 1974), 158-175.

D E KOCK, JOSSE, "L'automatisation dans les études de lexicographie et delexicologie romanes", en Lingüistica Anlverpiensia IV (1970), 73-93.

— "Pour une definition de la 'rarcté' de certain tours syntaxiques enespagnol ou de 1'emploi de l'ordinateur dans les recherches syntaxi-ques", en 3me- Congres de la Association Internationale de Linguis-tique Apliquée, Copenhague, agosto de 1972.

— "La automatización de los estudios lexicográficos en las lenguas ro-mánicas", en Revista de Filología, 18 (1972), 182-219.

— "La rareté de 'ser' -J- adjectif verbal, passif", en Revista Españolade Lingüística, 3 (1973), 343-367.

— Introducción a la lingüística automática en las lenguas románicas(Madrid, Gredos, 1974), 246 págs.

— y BOSSAERT, WALTER, "Una segmentación morfológica formal y au-tomática del español", en Boletín de la Real Academia Española,LIV (1974), 17-63.

— "Pour une nouvelle definition de la notion d'auxiliarité", en La lin-guistique, 11,2 (1975), 81-92.

— "La linguistique romane en Belgique II. La linguistique espagnole",en Revue Delgue de Philologie et d'Htstoire, 53,3 (1975), 865-883.

— y GEENS, DIRK, "Por una estilística lingüística y cuantitativa con laayuda del ordenador", en Revista de la Universidad Complutense,XXV, 102 (marzo-abril de 1976), 113-129 (versión francesa en D E

Page 26: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

T H . XXXVIII, 1983 COMPUTADORAS EN EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL 3 6 5

KOCK, JOSSE, Linguistique Automatique et Langues Romanes (Paris,Edit. Jean Favard, 1977), 198-215.

— y BOITET, CHRISTIAN; GRESSER, JEAN-IVES, Linguistique automatique

et langues romanes. Documents de Linguistique Quantitative, 29(Paris, Éditions Jean Favard, 1977), 221 págs.

— y BREMS, W., "Index et concordances au service d'une linguistiquequantitative", en D E KOCK, JOSSE, Linguistique Automatique etLangues Romanes (Paris, Éditions Jean Favard, 1977), 160-170.

— y GEENS, D., "Pour une stylistique linguistique et quantitative avecl'aide de l'ordinateur", en D E KOCK, JOSSE, Linguistique Automati-que et Langues Romanes (Paris, Éditions Jean Favard, 1977),198-215.

— y BOSSAERT, WALTER, The morpheme, an experiment in quantitativeand computational Linguistics (Assen-Amsterdam, Van Gorcum,1978), 207 págs.

— y VERDONK, RCBERT; GÓMEZ MOLINA, CARMEN, Gramática española,

Leven, Acco, 3 tomos:1. Notas a la gramática española para su enseñanza en el extran-

jero, 1981 a .2. Textos, 1979, 190 págs.3. índices, 1979, 220 págs.

DOBRIAN, WALTER A., "A Computerized Spanish Verb Experiment revi-sited", en Computers and the Humaniües, 11 (1977), 163-167.

DODD, STEVEN, "An algorithm for determining the metre of Spanish ver-se", en ALLC Bulletin 8,1 (1980), 20-27.

DOMÍNGUEZ, IVO, "Spanish Stylometrics: A Beginning", en ALLC Bulle-tin 5, 2 (1977), 158-162.

DUQUE, CARLOS; MEDINA, RODRIGO; VERA, SILVIA y otros, Diccionario es-

pañol-\unsa, f^unsa-español, Seminario de titulación para optar altítulo de profesor de estado en la asignatura de castellano. Universi-dad Católica de Valparaíso, 1974. (No publicado).

DURAN, M., Programmed Spanish Dictionary (Englewood Cliffs, N. J.,1970).

EASTLACK, C. L., "The Phonology of Twelfth Century Castilian and itsRclation to the Phonology of Proto-Romance", en Papers in Lin-guistics, 9 (1976), 89-125.

— "Ibcrochange: A Program to Simúlate Systematic Sound Changesin íbero-Romance", en Computers and the Humanities, 11,2 (1977),81-88.

FAITELSON-WEISER, SILVIA, "Vers un nouveau dictionnaire inverse de l'es-pagnol", en Langues et Linguistique, 4-5 (1978-1979), 141-193.

— "Le dictionnaire inverse de l'espagnol: comparaison des données enprovenance du DRAE avec celles en provenance du STAM", en Lan-gues et Linguistique (U. Laval, Quebec), 6 (1980), 83-98.

Page 27: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

366 LEOPOLDO SÁEZ-GODOY T H . XXXVIII, 1983

— "Les finales de 'mot' en espagnol: distribution et comparaison avecla distribution des finales en franjáis et en italien", en XVI Congre-so Intern. de Ling. y FU. Románicas, Palma de Mallorca, 1980.

FERNÁNDEZ-SEVILLA, JULIO, Formas y estructuras en el léxico agrícola an-daluz (Madrid, Csic, 1975), 540 págs.

— "Ordenadores electrónicos y atlas lingüísticos", en Revista de la Uni-versidad Complutense (Madrid), XXV, 102 (marzo-abril de 1976).87-100.

FINZI, ALESSANDRO; ROSSELLI, FERDINANDO, "Estudio para una elabora-ción electrónica del léxico de A. Machado. Problemas de cuantifica-ción y representación gráfica de los resultados", en Prohemio (Ma-drid), III, 2 (1972).

— "Estudio para un diccionario de concordancias y frecuencias del lé-xico poético de César Vallejo", en Quaderni Latino-americani (Fi-renze), II (1977).

— "Utilización de una concordancia de formas en el sorteo casual deelementos lexicales para fines crítico-literarios", en Quaderni Latino-americani (Firenze), II (1977).

— y ZAMPOLLI, ANTONIO, Concordancia y frecuencias de uso en el lé-xico poético de Antonio Machado (Pisa, U. di Pisa, CNUCE-CNR,1977), 904 págs.

— y ZAMPOLLI, ANTONIO, Diccionario de concordancias y frecuencias deuso en el léxico poético de César Vallejo (Roma, CNR, 1978).

FINZI, ALESSANDRO, "El análisis computarizado de las asociaciones léxi-cas como nuevo instrumento crítico", en VII Congreso de la Asoc.Int. de Hispanistas, Venecia, 25-30 de agosto de 1980.

FISHER, EUGENIA; BAJAR, VICTORIA, "Selección automática de contextosy concordancias", en Actas del Simposio de Montevideo, enero de1966,1 Congreso de la ALFAL, III Simposio del PILEI (México, 1975,390 págs), 161-165.

FLASCHE, HANS; HOFMANN, GERD, Kon\ordanz zu Calderón. Compu-tarized Concordance to Calderón / Concordancia aplicada a las obrasde Calderón con auxilio de una computadora electrónica. Teil I(Band I-V): Konkordanz der Autos Sacramentales, Band I: A-C(Hildesheim, Georg Olms Verlag, 1980), 7.180 págs.; Band II:D-E (1981), 2.649 págs.

GARCÍA CAMARERO, ERNESTO, "Algunos textos lingüísticos del C(cntrode) C(álcu!o de la) U(niversidad de) M(adrid)", en Revista Es-pañola de Lingüística (Madrid), 3,2 (1973), 462-463.

— "Algunos aspectos de lingüística computacional", en Revista de laUniversidad Complutense (Madrid), XXV, 102 (marzo-abril de1976), 31-42.

— y VERDEJO, MARÍA F., "Un sistema pregunta-respuesta en castellanosobre un corpus literario", en Boletín del Centro de Cálculo de laUniversidad Complutense (Madrid), 32 (mayo de 1978), 4-12.

— y GARCÍA SANZ, J.; VERDEJO, M. F., "Construcción de una base ac-

Page 28: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

T H . XXXVIII, 1983 COMPUTADORAS EN EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL 367

tiva de datos lingüísticos. Primera Memoria" (memoria interna, pre-sentada a FUNDESCO, Madrid, julio de 1978), 177 págs.

— "Representación del conocimiento mediante redes semánticas", enActas de la Convención Informática Latina C1L 79, Barcelona, 1979,467-468.

— y BENGOCHEA MARTÍNEZ, L., "Un método para la comprensión detextos", en Boletín del Centro de Cálculo de la Universidad Com-plutense 36 (1980).

— y GARCÍA SANZ, J.; VERDEJO, M. F., "SÉNECA. Semantic Networksfor conceptual analysis", en RABEN JOSEPH & GREGORY MARKS (edit.),Data Bases in the Humanities and Social Sciences, Proc. of the IFIPWorking Conf. on Data Bases in the Humanities and Social Scien-ces, Darmouth Coll., Hanover, NH, 23-24 Aug. 1979 (Amsterdam,North Holland, 1980, 329 págs.), 69-71.

— "Un método de representación del conocimiento", en Qüestió 4, 1(marzo de 1980), 15-21.

GARCÍA FERNÁNDEZ, M.; MARTÍNEZ ABAD, C , "Bases de datos de geogra-fía lingüística", en 2'y Conferencia Int. sobre bases de datos en Hu-manidades y Ciencias Sociales, Madrid, 16-19 de junio de 1980 (Fa-cultad de Informática).

GARCÍA HIDALGO, ISABEL, "Sobre la generación del primer Diccionariodel español de México", en Boletín informativo de la Dirección Ge-neral de Planeación Educativa (México, septiembre-agosto de 1975),62-79.

— "A computational system for the Dictionary of Mexican Spanish",en Actas de la 3rd. International Conference on Computers and theHumanities, Waterloo, Ontario, Canadá. (No publicado).

— "La formalización del analizador gramatical del DEM", en LARA,LUIS FERNANDO y otros, Investigaciones lingüísticas en lexicografía(México, El Colegio de México, 1979, 266 págs.), 85-155.

GARCÍA HOZ, VÍCTOR, El vocabulario general de orientación científica ysus estratos (Madrid, Csic, 1974, 431 págs.

GARCUTIA, ELVIRA, "Coloquio sobre la utilización de los ordenadores enproblemas de lingüística", en Revista Española de Lingüística, 5,2(1975), 461-463.

GARVÍN, PAUL L., Breve introducción a la computación lingüística (Li-ma, Univ. Nac. Mayor de San Marcos, 1969), 104 págs.

GORGIÍS, J. G., "HISPABIB base de données bibliographiques sur les paysde la Peninsule Iberique", en / / Conferencia Int. sobre bases de da-tos en Humanidades y Ciencias Sociales, Madrid, Facultad de In-formática, 16-19 de junio de 1980.

GREEN, J. N., "Towards a Statistical Delimitation of Register in Spa-nish", en 1RAL, 17 (1979), núm. 3, 233-244.

GRIMES, JOSEPH E., "La computación en lingüística. Deshumanizacióno liberación del espíritu investigador?", en O Simposio de Sao Paulo

Page 29: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

368 LEOPOLDO SÁEZ-GODOY T H . XXXVIII, 1983

( P I L E I ) , enero de 1969, Atas. (Sao Paulo, U. de Sao Paulo, 1979,40ópágs.), 141-146.

GUERRA, RAFAEL, "Aplicación de los computadores al análisis fonológicode la sílaba y la palabra, en español", en Rev. de la UniversidadComplutense (Madrid), XXV, 102 (marzo-abril de 1976), 191-203.

HAN CHANDE, ROBERTO, "Del 1 al 100 en Lexicografía", en LARA, LUISFERNANDO y otros, Investigaciones lingüísticas en lexicografía (Mé-xico, El Colegio de México, 1979, 266 págs.), 41-83.

HANCOCK, JOEL; DAVISON, NED, "Al jilo del agua revisited: A Computer-Aided Analysis of Theme and Rhytm m the Acto preparatorio", enChasqui: Revista de Literatura Latinoamericana, VIII (noviembrede 1978), 23-42.

HANON, SUZANNE, "Mots dans le texte, mots hors du texte: reflexionsméthodologiques sur quclques índex et concordances appliqués ádes oeuvres franjáis, italiennes ou espagnoles", en Revue Romane,12 (1977), 2, 272-296.

HARTMANN, STEVEN LEE, Vcrb Conjugation in the Prose of Alfonso X:A Computer-Aided Study, Ph. D. diss. (U. of Wisconsin, 1971).

HUYNH-ARMANET, VÉRONIQUE, "Les profils paradigmatiques du verbe",en Modeles logiques et ntveaux d'analyse linguistique, Actes du Col-loque organisé par le Centre d'Analyse Syntaxique de l'Universitéde Metz les 7, 8, 9 novembre 1974 (Paris, Klincksieck, 1976),276-290.

— Recherches sur la structuration syntaxique de l'espagnol contempo-rain (Thése d'État), (Paris, Honoré Champion, 1976).

— Des structures syntaxiques de l'espagnol a l'analyse relationelle destextes (Paris, Honoré Champion, 1977).

— "Groupe de Recherche 'Analyse relationelle des Textes' (Paris VIII)",en Cahiers de linguistique hispanique médiévale (Publication duSéminaire d'études medievales hispaniques de l'Univcrsité de ParisXIII, 2 (1977), 272-273.

INEICHEN, GUSTAV, Romanische Bibliographie 1965-1966. Supplement zuBand 81-82 der Zeitschrift für romanische Philologie, herausgegebenvon Kurt Baldinger, I. Teilband: Verzeichnis, Register (Tübingen,Max Niemcyer Verlag, 1972).

JONES, GEORGE F., Concordance to the Poema del Cid. (No publicado).JUILLAND, ALPHONSE; CHANG-RODRÍCUEZ, E., Frequency Dictionary of

Spanish Words (The Haguc-London-Paris, Mouton, 1964), LXXVII+ 500 págs.

KASTEN, LLOYD, "Dictionaries of Aid Spanish: status and plans", en Co-ronica,V\,2 (1978), 71-74.

— y ANDERSON, JEAN, Concordance to the Celestina (1499) (Madison,Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1976), 337 págs.

— ; NITTI, JOHN; ANDERSON JEAN, Concordances and Texts of the Ro-yal Scriptorium, Manuscripts of Alfonso X, El Sabio (Madison, His-panic Seminary of Medieval Studies, 1978).

Page 30: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

T H . XXXVIII, 1983 COMPUTADORAS EN EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL 3 6 9

KIRBY, STEVEN D., "Concordances to Oíd Spanish Texts: Present Statusand Proposed Future Gpidelines", en La Coronica, 6 (1977), 38-40.

LANGR, SEYBOLT, "A Computerized Universal Spanish Grammar DrillProgram", en Proceedings of Ccuc/7, 278-279.

LARA, LUIS FERNANDO, "Sobre el Diccionario del español de México", enLa Gaceta del Fondo de Cultura Económica (México), 30 (juniode 1974), 1-6.

— y GARCÍA HIDALGO, ISABEL, "El uso de la computadora electrónicaen la elaboración del Diccionario del español de México", en Reu-nión de trabajo sobre la aplicación de las computadoras en el áreade las ciencias sociales. Instituto Nacional de Antropología e Histo-ria - Centro de Investigación en Matemáticas Aplicadas y Sistemas.Cuadernos de trabajo del INAH, México (mayo de 1974).

— y HAM CHANDE, ROBERTO, "Base estadística del Diccionario del es-pañol de México", en Nueva Revista de Filología Hispánica, 23,2 (1974), 245-267, y en LARA, LUIS FERNANDO y otros, Investigacio-nes lingüísticas en lexicografía (México, El Colegio de México, 1979,266 págs.), 5-39.

LARA, LUIS FERNANDO, "La elaboración del Diccionario de ¡español deMéxico ( D E M ) " , en XIV Congresso internazionale di lingüistica efilología romanza, Presentazioni di lavori in progetto o in corso(Napoli, 1974), 76-89.

— "On Lexicographical Computing: Some Aspects of the work for aMexican Spanish Dictionary", en ALLC Bulletin, 4, 2 (1976), 97-104.

— "El Diccionario del español de México", en La Gaceta del Fondo deCultura Económica (México), 68 (agosto de 1976), 2-4.

— "Méthode en lexicographie: valeur et modalité du dictionnaire demachine", en Cahiers de Lexicologie, 29 (1976), 103-128.

— (ed.), Investigaciones lingüísticas en lexicografía (México, El Cole-gio de México, 1979).

LEMAY, ALBERT H., Concordancias del teatro completo de Valle-Inclán.(No publicado).

LENTZ, LORAN T., "An integrated computer-based system for creatingthe Dictionary of the Oíd Spanish Language", en Lingüistica Compu-tazionale I, 1 (1981), 19-41.

LÓPEZ-MUÑIZ GOÑI, MIGUEL, "La necesidad de creación de un módulolingüístico en español", en / / Conferencia Int. sobre bases de datosen Humanidades y Ciencias Sociales, Madrid, Facultad de Infor-mática, 16-19 de ju nio de 1980.

MACDONALD, R. A., "A Program Proposed for the Linguistic Analysis ofLegal Texts in Oíd Spanish", en ACM Siglash Newsletter, 9, 1-2(1975-6), 7-18.

MAGNUSSON, WALTER L., "Preliminaries to textual interconversion inSpanish", en LJnguisttcs, 180 (1976), 43-60.

Page 31: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

370 LEOPOLDO SÁEZ-GODOY T H . XXXVIII, 1983

MANRIQUE CASTAÑEDA, LEONARDO, "Computational Linguistics", en Cur-

rent Trenas in Linguistics IV: Ibero-American and Caribbean Lin-guistics (The Hague-Paris, Mouton & Co., 1968), 543-561.

MARISCAL DE RHETT, B., "The use of computer in the redefinition of theBallad's formulaic language", en // Conferencia Int. sobre bases dedatos en Humanidades y Ciencias Sociales, Madrid, Facultad deInformática, 16-19 de junio de 1980.

MESSNER, DIETER, Dictionnaire chronologique des langues ibero-romanes(Heidelberg, Cari Winter Universitatsverlag, 1974), 4 vbls. (II. Dic-tionnaire Chronologique Espagnol).

MIELGO ÁLVAREZ, HONORINO; MARCO SÁNCHEZ, JUAN LUIS, "Análisis sin-táctico del español", en / / Conferencia Internacional sobre bases dedatos en Humanidades y Ciencias Sociales, Madrid, Fac. de Infor-mática, 16-19 de junio de 1980.

MICHETTO, DAVID, "CON-CORD-A-NC-I-A MORF-IC-A: punto de par-tida para la confección de un diccionario de morfemas españoles",en XVI Congreso Int. de Ling. y FU. Románicas, Palma de Mallor-ca, 1980.

MIGNANI, Rico; D I CESARE, MARIO A., Ruiziana, Research Materials forthe Study of the "Libro de Buen Amor", SUNY Press, 1977, Micro-ficha.

MICNANI, Rico; Di CESARE, MARIO A.; JONES, GEORGE F., A Concordanceto Juan Ruiz' "Libro de buen amor" (Albany, State University ofNew York Press, 1977).

MLA, International Bibliography of Boo\s and Anieles on the ModernLanguages and Literaturas (New York, Modern Language Associa-tion of America, desde 1969).

MOLINA ÁVILA, MARÍA TERESA, "Lenguajes de programación orientadosa problemas lingüísticos", en Rev. de la Universidad Complutense(Madrid), XXV, 102 (marzo-abril de 1976), 23-30.

MORREALE, MARGIIERITA, "Un diccionario castellano medieval con el au-xilio de computadoras (proyecto y labor de la Universidad de Wis-consin)", en Arbor, 383 (1977), 81-89.

MOSELEY, WILLIAM W.; HODAPP, MARIÓN F., A Concordance to the "Li-bro de buen amor" of Juan Ruiz (Ann Arbor, Michigan, XeroxUniversity Microfilms, 1976), 2 vols.

MOSELEY, WILLIAM W., A Concordance to the Spanish in the CompleteWorkj of Gil Vicente (Ann Arbor, Xerox University Microfilms,1977), 2 vols.

NITTI, JOHN J., "Computers and the Oíd Spanish Dictionary", en Compu-ters and the Humanities, 12 (1978), 1-2: 43-52.

NUHFER-HALTEN, B., "The poetry of Manuel Altolaguirre: a computer-assisted analysis", en / / Conferencia Int. sobre bases de datos en Hu-manidades y Ciencias Sociales, Madrid, Facultad de Informática, 16-19 de junio de 1980.

Page 32: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

T H . XXXVIII, 1983 COMPUTADORAS EN EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL 371

PASTOR, N., "Étude morphologique automatique de l'espagnol. I Les for-mants catégorisateurs", en Les Cahiers de Centre de Recherches etd'Applications Linguistiques (CRAL), Nancy, 7 (1969).

— Publicaüons Linguistiques de la Faculté des Leltres et des SciencesHumaines de Nancy, 10 (1969), 85 págs.

PATERSON, W. T., The Lexical Structure of Spanish, Ph. D. Dissertation,Stanford University, 1968.

PEETERS, A. M., L'emploi de «¿er» dans G. Marañan et M. de Unamu-no, Memoire de licence, Université de Louvain, 1971, 2 vols., 94-101 págs.

PELLEN, RENE, "Recherches diachroniques en espagnol. Datation des phe-nomenes. Constitution d'un 'Thesaurus' diachronique", en Revuede Linguistique Romane, 37,145-146 (enero-junio de 1973), 158-177.

— "Le Poeme du Cid étudié á l'ordinateur. Le systéme prépositionnel",en Revue de Linguistique Romane, 40 (1976), 8-34.

— "Le Poeme du Cid étudié á l'ordinateur. Vocabulaire des NomsPropres. Examen de ce fichier", en Cahiers de linguistique hispani-que médiévale (U. Paris XIII), 1 (marzo de 1976), 7-99.

— "Groupe de recherche 'Analyse Informatique de Textes' (Poitiers)",en Cahiers de linguistique hispanique médiévale (Publication duSéminaire d'études medievales hispaniques de l'Université de ParisXIII), 2 (1977), 271-272.

— ; HUYNH-ARMANET, VÉRONIQUE; ROUDIL, JEAN, "Traitement auto-matique de texts espagnols du Moyen Age et Analyse des Données",en Cahiers de linguistique hispanique médiévale (Publication duSéminaire d'études medievales hispaniques de l'Université de ParisXIII), 2 (1977), 271-274.

PELLEN, RENE, "Poema de Mío Cid. Vocabulaire réduit (vocables avecleur fréquence globale et leur fréquence par chant). Caracteres sta-tistiques généraux de ce vocabulaire. Contribution de l'informati-que á la connaissance du lexique espagnol medieval", en Cahiers delinguistique hispanique médiévale (U. Paris XIII), 2 (1977), 171-253) 3 (1978), 155-268.

— "Codage des textes espagnols médiévaux en vue de leur analyse in-formatique. Une experience {Le Poeme du Cid); quelques proposi-tions", en Revue des Langues Romanes, 83,1 (1978), 15-40.

— "Poema de Mió Cid. Étude du possessif. Contribution de l'analyseinformatique á l'histoire de la langue castillane", en Hommage a C.Camproux (Montpellier, 1978), t. 2, 1149-1171.

— "Poema de Mió Cid": Dictionnaire lemmaúsé des formes et des ré-férences, Annexes des Cahiers de Linguistique Hispanique Médié-vale, 1 (Paris, Sém. d'Études Medievales Hispaniques de l'Univer-sité de Paris XIII, 1979), 307 págs.

PETERSEN, SUZANNE H., "Representación cartográfica de datos complejosmediante ordenador", en Rev. de la Universidad Complutense (Ma-drid), XXV, 102 (marzo-abril de 1976), 205-219.

Page 33: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

372 LEOPOLDO SÁEZ-GODOY T H . XXXVIII, 1983

— "A Computer-Aided Analysis of the Mechanisms of Variation ¡nOrally-Transmitted Poetry", en CONROY, PATRICIA (ed.), Balladsand Bailad Research, Selccted Papers of thc International Confe-rence on Nordic and Anglo-American Bailad Research (Seattle, Uni-versity of Washington, 1978), 88-100.

PHILLIPS, ROBERT, "Drilling Spanish Vcrb Forms on Remote Termináis311-16", en Proceedings of the 1972 Conference on Computen inUndergradúate Curricula. June 12, 13, 14. 1972, Atlanta, Georgia,Atlanta, Southern Regional Education Board, 1972.

POLLIN, ALICE M.; KERSTEN, RAQUEL. Gula para la consulta de la Re-

vista de Filología Española (New York: New York University Press,1964), xxix + 835 págs.

POLLIN, ALICF. M., Concordancias de la obra poética de Eugenio Florit,Parte I: Concordancias, Parte II: obra poética. Codificación electró-nica por Henry Weitzer. Ensayo crítico por José Oliverio Jiménez(New York, New York University Press, y London, University ofLondon Press Limited, 1967), 1 + 553 -f- 10 págs.

— A Concordance to the Plays and Poems of Federico García horca(Ithaca - London, Cornell University Press, 1975), xix - j - 1.180 págs.

Pozzr, M.; BECERRA, J.; RANGEL, ]., "A method to reduce large numberof concordances", en 8th. Int. Con}, on Computational LJnguistics,Tokio, 1980.

RESNICK, MELVYN C , Phonological Variants and Dialect Identification

in Latin American Spanish (The Hague-Paris, Mouton, 1975),484 págs.

RIVAS, ALBERTO MARIO, "Constitución automática de un vocabulario de

bases comprimido y búsqueda en computadora Fcrranti Mcrcury",en Actas del Simposio de Montevideo: enero 1966 (México, ALFAL-PILEI, 1975), 283-285.

— y FISCHER, EUGENIA, "Recuento y cálculo de frecuencias automá-ticas de elementos lingüísticos en computadora Ferranti Mercury",en Actas d:l Simposio de Montevideo: enero de 1966 (México, AL-FAL-PILEI, 1975), 286-294.

RODRÍGUEZ ADRADOS, F., "Utilización de ordenadores en problemas delingüística", en Rev. de la Universidad Complutense (Madrid),XXV, 102 (marzo-abril de 1976), 5-14.

— "Algunos aspectos de sintaxis y semántica susceptibles de tratamien-to por ordenador", en Rev. de la Universidad Complutense, XXV,102 (marzo-abril de 1976), 43-54.

ROSSELLI, FERDINANDO; FINZI, ALESSANDRO; ZAMPOLLI, ANTONIO, Dic.cionario de concordancias y frecuencias de uso en el léxico poéticode César Vallejo, Pisa, CNUCE, 1976.

ROUDIL, /EAV, La tradition manuscrite forale de Cuenca. Essais de hn-guistique textuelle (thése d'État). (No publicada).

— "Séminaire d'études medievales hispaniques (Paris XIII)", en Ca-

Page 34: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

T H . XXXVIII, 1983 COMPUTADORAS EN EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL 3 7 3

hiers de Linguistique Hispanique Médiévale (Publication du Sémi-na¡re),2(1977),274.

— "Documents Lexicométriques: 'Poridad de las Poridades' (Index deformes et Index de Vocables)", en Cahiers de Linguistique Médié-vale (Publication du Séminaire d'études medievales hispaniques deTUniversité de Paris XIII), 2 (1977), 119-170; 3 (1978), 133-153.

— "Index alphabétique des formes de la Primera crónica generar',en Cahiers de Linguistique Hispanique Médiévale, 4 bis (1979),205-365.

— "Du traitement automatique des textes espagnols du Moyen Age ál'analyse sémantique: Un voie plantee d'importants jalons", en Lo-gos Semánticos. Studia Lingüistica in Honorem Eugenio Coseriu:1921-1981 (Madrid, Gredos; Berlin-New York, Walter de Gruyter,1981), 1.111,247-263.

RUIZ-FORNELLS, ENRIQUE, A Concordance to the Poetry of Gustavo Adol-fo Bécquer (Alabama: The University of Alabama Press, 1970),xxi -|- 207 págs.

— Las concordancias de "El ingenioso hidalgo don Quijote de la Man-cha", tomo primero (Madrid, Ediciones Cultura Hispánica, 1976),321 págs.

— A Concordance to the Poetry of Leopoldo Panero (Alabama, Uni-versity of Alabama Press, 1978), 745 págs.

— A Concordance to Alonso Fernández de Avellaneda's Segundo To-mo del "Ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha". (No pu-blicada).

SÁEZ-GODOY, LEOPOLDO, "Miscelánea numérica a propósito de Lope deRueda", en Boletín de Filología Univ. de Chile, XX (1968), 320-327.

— "Las leyes de Estoup-Zipf y el vocabulario de Lope de Rueda", enBoletín de Filología Universidad de Chile, XX (1968), 313-320.

— El léxico de Lope de Rueda. Clasificaciones conceptual y estadística(Bonn, Univ. de Bonn, 1968), 415 págs.

— "Situation and Prospects of Computer-Aided Literary Research inSpanish", en Computers and the Humanities, 9 (1975), 245-246.

— "La lingüística en Chile: artículos sobre temas lingüísticos publica-dos en revistas chilenas, 1843-1972. Introducción, I: Siglas y Publi-caciones, II: Autores y Códigos de Referencia", en Boletín de Filo-logía Universidad de Chile, XXV-XXVI (1974-1975), 151-287; "III:índice KWOC", XXVII (1976), 163-280, XXVIII (1977), 187-314;"Términos Claves-Estadística", XXIX (1978), 259-272.

— "Estado actual de la aplicación de computadoras a textos en espa-ñol", CHum, 14,4 (1981), 253-258.

SAGER, NEJAMA LAPIDES DE, "Análisis morfológico del nombre castellanocon fines de automatización: género y número", en Actas del Sim-posio de Montevideo: enero de 1966 (México: ALFAL-PILEI, 1975),299-311.

Page 35: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

374 LEOPOLDO SAEZ-GODOY T H . XXXVIII, 1983

SARMIENTO, EDWARD, Concordancias de las obras poéticas en castellanode Garcilaso de la Vega (Madrid, Castalia y Óhio, Ohio State Uni-versity, 1970), 583 págs.

SAS, LOUIS F., Vocabulario del Libro de Alexandre (Madrid, Anejosdel Boletín de la Real Academia Española, anejo XXXIV, 1976),685 págs.

SCAVNICKY, GARY E., "Author defends A reverse dictionary of Spanish",en Hispania, 60 (1977), 2, 302.

SCROGGIN, DANIEL C , A Concordance of José Hernández' "Martin Fie-rro" (Columbia, University of Missouri, 1971), xvm -)- 251 págs.

— Concordance of "La araucana". (No publicado).SLOSBERG, RONALD, "Spanish to English Translation Project", en Compu-

ters Methods in Linguistics, ed. Constantine Kaniklidis (New York,Gradúate Center, City University of New York, 1975).

SMITH, PHILIP D., Jr., "S 2400. A Computer Assisted Instructional Re-view of Basic Spanish Grammar", en System, 4 3 (oct. de 1976),182-190.

SOLA-SOLÉ, JOSEP, La danca general de la muerte (Barcelona, Purvill,1981).

— Los sonetos al itálico modo del Marqués de Santillana (Barcelona,Purvill, 1981).

SOLER, MARÍA ÁNGELES, "Problemas en la elaboración de un diccionariode máquina", en Actas del IV Congreso de ALT AL, Lima: enerode 1975, Lima, 1978.

— y PONCE DE LEÓN, S., "Reconocimiento automático de rimas para elCancionero folklórico de México", en Nueva Revista de FilologíaHispánica, 26, 2 (1977), 499-509.

STAHL, FRED A.; SCAVNICKY, GARY, E. A., A reverse Dictionary of theSpanish Language (Urbana - Chicago - London, University of Illi-nois Press, 1973), 181 págs.

STENOU, JACQUELINE; KNAPP, LOTHAR, Bibliografía de los cancioneroscastellanos del siglo XV y repertorio de sus géneros poéticos. Tomo I.Cancionero castellano del siglo XV (París, CNRS, 1975), 800 págs.;tomo II, 1978, 638 págs.

TREMBLAY, ANTONIEN, "L'Automatisation des données pour le diction-naire de l'espagnol littéraire contemporain", en BOUDREAULT, MAR-CEL & MOHREN, FRANKWALT (eds.), Actes du XIII Congres Inter-national de Linguistique et Philologie Romanes tenu á l'UniversitéLaval (Québec, Canadá) du 29 aoút au 5 septembre 1971, 2 vols.(Quebec, U. Laval, 1976, 1.209 -f 1.248 págs.), I, 735-742.

TURNER, RONALD C , "CARLOS: Computer-assisted Instruction in Spanish",en Hispania, 53, 2 (1970), 249-252.

— "An automated Procedure for Quantification of Rhytmical Pattern-ing in Spanish", en Linguistics, 121 (febrero de 1974), 89-98.

Page 36: Las computadoras en el estudio del español: bibliografíabibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/624/1/TH_38_002_080... · 2012. 12. 11. · tification in Latin American Spanish (The

T H . XXXVIII, 1983 COMPUTADORAS EN EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL 375

— "ORFOSCAN: A Computer Routine for Converting Spanish Ortogra-phy to Phonetic Transcription and to Rhytmic Scansion", 16 págs.dactilografiadas.

VERDEJO, MARÍA FELISA, "Une étude du langage naturel. Simulationd'un robot capable de mener un dialogue en cspagnol", en 8th In-ternational Congress on Cybernetics, Namur, September 6-llth 1976.Namur (Belgique), Association Internationale de Cybernétique,393-403.

— "Un robot capaz de dialogar en castellano", en Boletín del Centrode Cálculo de la Universidad Complutense, 29 (noviembre de 1976),1-16.

— Robot winogradien et comprehension de l'espagnol. (Documents deLinguistique Quantilative, 31). (París, Edition Jean-Favard 1977),147 págs.

— "Comprensión del lenguaje en un sistema pregunta-respuesta basadoen Séneca", en // Conferencia Int. sobre bases de datos en Huma-nidades y Ciencias Sociales, Madrid, Facultad de Informática, 16-19de junio de 1980.

VÍAN, LUCÍA y otros, "Utilidad, dificultad, perspectivas de la elaboraciónautomática en el análisis estilístico de textos literarios hispánicos",en Vil Congreso de la Asoc. Int. de Hispanistas, Venecia, 25-30 deagosto de 1980.

VIVAR, GERÓNIMO DE, Crónica y relación copiosa y verdadera de los Rei-nos de Chile (1558), Edición de Leopoldo Sáez-Godoy, BibliothecaIbero Americana 27 (Berlín, Coloquium Verlag, 1979).

WALTMAN, FRANKLIN Me. CLURE, Unity of Authorship in the "Poemade Mió Cid". (Thesis, Ph. D., The Pennsylvania State University,1971), 148 págs.

— Concordance to "Poema de Mió Cid" (Pennsylvania, The Pennsyl-vania State University Press, 1972), xm -}- 465 págs.

— "Formúlale Expression and Unity of Authorship in the Poema deMió Cid", en Hispania, 56 (1973), 569-578.

— "Authorship in the Cantar de Mió Cid Based on Computer Analy-sis", paper presenter to the Modern Language Association, Decem-ber 1975.

— "C.L.A.S. and the Cantar de Mió Cid", en Computer and the Hu-manities, 10, 3 (mayo-junio de 1976), 145-152.

— "Parallel Expressions in the Cantar de Mió Cid", en Bulletin of His-panic Studies, 55 (enero de 1978), 1-3.

WYATT, JAMES L., "Some general techniques for the structural analysisof Portuguese and Spanish", en Computer Studies in the Humani-ties and Verbal Behavior, 1 (1968), 43-47.

LEOPOLDO SÁEZ-GODOY

Romanisches Seminarder Universitat Bonn.