Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
3. Compraventa
Existen actos que atentan contra la propiedad sin la in-tervención del Estado, como la compraventa. En la cual el titular o que tiene derechos , los transfiere a otro a cambio del pago. Antes de las refor-mas del 92, al artículo 27 Constitucional , la propiedad social tenía carácter inaliena-ble, imprescriptible, pero se suprimieron para permitir que las tierras se convirtieran en mercancía y entrarán al mer-
cado.
Formas de que las tierras
entren al mercado: en la primera, la asamblea general del ejido o comunidad decide aportar tierras de uso común como capital a una sociedad mercantil; esa tierra ya no le va a pertenecer . Otra es la circulación dentro del ejido o comunidad, de los derechos de parcelas asignadas indivi-dualmente por la asamblea entre sus integrantes, que solo requiere que se informe a la asamblea que el titular parcelario ha cambiado; la tercera es la adquisición del dominio pleno –es decir, la propiedad privada- de las
parcelas por los titulares, lo cual también debe acordarlo la asamblea. Una vez que esto ha sucedido pueden transmitir libremente la propie-dad de ellas al mejor postor. Si esto llegara a suceder, los territorios indígenas se frac-
cionarían.
Las
Otro medio de despojo a los
ejidatarios y comuneros de
sus derechos sobre las tierras
y sus recursos es el arrenda-
miento de las parcelas o las
tierras de uso común, que la
Constitución Federal denomi-
na asociación con particulares
o con el Estado. Ley Agraria,
en su artículo 79, establece
que los ejidatarios y comune-
ros pueden aprovechar sus
parcelas directamente o con-
ceder a otros ejidatarios o
terceros su uso o usufructo,
“mediante aparcería, medie-
ría, asociación, arrendamiento
o cualquier otro acto jurídico
no prohibido por la ley, sin
necesidad de autorización de
la asamblea o autoridad”, lo
único que necesita es que su
tierra este bien delimitada
para evitar problemas con
vecinos cuando la arriende.
Igual en el art. 45 dice “las
tierras ejidales podrán ser
objeto de cualquier contrato
de asociación o aprovecha-
miento...los contratos que
impliquen el uso de tierras
ejidales por terceros tendrán
una duración del proyecto
productivo, no mayor a 30
años, prorrogables”.
Es decir, por 60 años, ¡toda la
vida del ejidatario o comune-
ro!. Un plazo mayor que el del
Código Civil para las propie-
dades privadas, que es de 20
años.
4. Arredamiento
XXII FORO CONTRA LA RESERVA DE LA BIÓSFERA 3 de septiembre DE
NÚMERO 4 /16
Minería 1
RRAJA 1
COFEPRIS y la prohibi-
ción de 400 plantas
medicinales
2
3
3
4
Contenido:
Conforme el tiempo pasa
aumenta la compraventa de
tierras ejidales y comunales,
principalmente en zonas
conurbadas y costeras, el
destino de las tierras que
pasan del régimen social al
privado no es la agricultura,
sino desarrollos turísticos e
inmobiliarios.
Estos cambios no se regis-
tran en el RAN sino en el
Registro Público de la Pro-
piedad, por eso no se publica
Centro de Estudios
Ecuménicos
Hay otras actividades para las
que se rentan las tierras y son
los negocios de las empresas
transnacionales mineras y
eólicas, como en el istmo de
Tehuantepec, Oaxaca, donde
los pueblos ikoots y binizaa
sostienen una ferrea lucha
para que sus territorios no
sean invadidos . En las dos
últimas décadas esas empre-
sas llegaron más a nuestro
país, tiene concesionado más
del 28.58% del territorio- y la
manera de ocupar, ha sido
fundamentalmente el arrenda-
miento.
Razones: una, les resulta
más barato pues que una vez
que las han explotado pueden
abandonarlas y marcharse sin
problemas, otra es que, la Ley
Agraria les permite un plazo
más amplio que el Código
Civil, y no sanciona por da-
ños. La Ley General para la
Prevención y Gestión Integral
de los Residuos, en su artícu-
lo 70 expresa que “los propie-
tarios o poseedores de pre-
dios de dominio privado y los
titulares de áreas concesiona-
das, cuyos suelos se encuen-
tren contaminados, serán
responsables solidarios de
llevar a cabo las acciones de
remediación que resulten
necesarias, sin perjuicio del
derecho a repetir en contra
del causante de la contamina-
ción”.
Como consecuencia, las em-
presas pueden trasladar su
obligación de reparar el daño
ambiental a los dueños de los
predios. En el siguiente art. no
puede transferirse la propie-
dad de sitios contaminados,
salvo que la autoridad am-
biental lo autorice.
En conclusión, un ejidatario o
comunero que renta su parce-
la, puede perder sus derechos
por 60 años, cuando se la
devuelvan puede venir des-
truida y si está contaminada
no podrá venderla.
aguas o los bosques. Lo que
se puede adquirir son dere-
chos de uso y aprovecha-
miento, a través de concesio-
nes que otorga el gobierno
federal de acuerdo con lo que
dispongan las leyes al respec-
to. La Ley General de Bienes
Nacionales establece de ma-
nera general las reglas sobre
las cuales pueden otorgarse
propiedad no se puede tras-
pasar por ningún mecanismo
jurídico, mientras que sea
imprescriptible significa que la
propiedad no se puede adqui-
rir por la ocupación y el paso
del tiempo. Así, en otras pala-
bras, no existe ninguna forma
jurídica de que los particula-
res pueden adquirir la propie-
dad de los minerales, las
concesiones. Pero también
hay leyes que regulan con
disposiciones específicas,
entre ellas la Ley Minera, la
Ley de Aguas Nacionales y la
Ley de Desarrollo Forestal
Sustentable.
Ni las disposiciones legales
ni la aplicación de la ley han
cumplido lo que establece
la Constitución :
bución equitativa de la riqueza
pública, cuidar de su conser-
vación, lograr el desarrollo
equilibrado del país y el mejo-
ramiento de las condiciones
de vida de la población rural y
urbana. Es decir, una legisla-
ción con sentido social.
Una concesión no es otra
cosa que un acto a través del
cual la administración pública
otorga a los particulares para
explotar un bien propiedad del
Estado. Así que el dominio
de la nación obre las aguas
es inalienable significa que su
5. Concesiones y permisos, reservas y vedas sobre los recursos naturales.
La Constitución establece el
derecho -en realidad la facul-
tad- de regular, a través de
los órganos competentes el
aprovechamiento de los recur-
sos naturales susceptibles de
apropiación, es decir, aquellos
que pueden ser convertidos
en propiedad y tienen un valor
potencial en el mercado. Pero
no puede ser cualquier tipo de
regulación, debe ser en be-
neficio social y tenga la distri-
De acuerdo con el Censo
Agrícola y Ganadero 2007, en
el país se encuentran
rentadas 2, 667,000 has,
667,000 en aparcería, 1,
557,000 prestadas, y “bajo
otra forma” 1, 435,000 has. En
suma 6, 300,000 has. las
tierras cuyo titular no las
siembra representa el 28.8%
de la tierra cultivable
Página 2 XXI FORO CONTRA LA RESERVA DE LA BIOSFERA NÚMERO 4 /16
Y los Pueblos indígenas qué?
en el sentido de que el apro-
vechamiento de los recursos
naturales debe hacer en be-
neficio social.
La totalidad de las empresas
concesionarias, por ejemplo,
en minería, son de capital
extranjero, sobresaliendo las
canadienses, estadouniden-
ses e inglesas; se concentran
en los estados norteños de
Sonora, Chihuahua y Durango
y ya explotan oro, polimetáli-
cos y cobre. En ese mismo
sentido, las concesiones de
aguas están siendo acapara-
das por las embotelladoras de
las empresas Bonafont,
Nestlé, Coca-cola y Pepsi-
cola, de capital extranjero y
casi dueñas del mercado na-
cional.
6. Legislación sin base
constitucional
existe otro tipo de legislación
que no cuenta con base cons-
titucional y su existencia obe-
dece a mandatos de tratados
comerciales internacionales,
donde las empresas transna-
cionales tienen amplia partici-
pación para su elaboración.
Es el caso de la Ley de Varie-
dades Vegetales, la Ley de
Bioseguridad y Organismos
Genéticamente Modificados y
la Ley Federal de Producción,
Certificación y Comercio de
Semillas, que obedecen a
compromisos contraídos por
el gobierno mexicano a través
del Tratado de Libre Comercio
con los Estados Unidos y Ca-
nadá, el Convenio sobre la
equitativa de la riqueza públi-
ca, cuidar de su conservación,
lograr el desarrollo equilibrado
del país y el mejoramiento de
las condiciones de vida de la
población rural y urbana”. No lo dicen claramente, pero el
verdadero objetivo de estas
leyes es apropiarse de los
recursos naturales existentes
en el territorio nacional aun-
que no en su forma de ecosis-
tema, sino por medio de sus
componentes químicos y bio-
lógicos.
Diversidad Biológica y El
Acuerdo sobre los Aspectos
de Derechos de Propiedad
Intelectual relacionados con el
Comercio (TRIPS) de la orga-
nización Mundial del Comer-
cio.
Atentan contra el espíritu so-
cial de la Constitución, que en
su art. 27 establece que el
aprovechamiento de los recur-
sos naturales debe tener co-
mo objeto “una distribución
hecho el camino que queda
es el derecho internacional
(Convenio 169 de la OIT, De-
claración de los Derechos
Indígenas y la Jurisprudencia
de la Corte Interamericana,
entre otros), que por disposi-
ción del art. 133 de nuestra
Carta Magna, forman parte
del orden jurídico interno y, el
En el art. 27, fracc. VII y en el
art. 2, fracc VI, se “protege” a
los pueblos indígenas y sus
tierras; pero son dos disposi-
ciones cuestionadas. La Pri-
mera porque nunca se regla-
mentó y la segunda porque
simula reconocer un derecho
reenviando a lo que otras
normas dispongan. Ante este
art. 1 lo incluye, así como las tesis de la Suprema Corte de
Justicia de la Nación forman parte del “bloque constitucional”
y por lo mismo los derechos que regulan deben ser protegi-
dos por el estado mexicano.
Los tribunales poco conocen esta legislación de los pueblos
indígenas, y los litigantes no están acostumbrados a argu-
mentar con esta leyes; por lo cual también los pueblos indí-
genas pueden echar mano de las movilizaciones políticas y
denuncias públicas, entre otras estrategias.
Página 3 XXI FORO CONTRA LA RESERVA DE LA BIOSFERA NÚMERO 4 /16
sencillos es como si le dieran vida a dichas cosas. Para los hablantes de esta lengua tonal (9 tonos léxicos) la casa, el cerro, la mesa, la silla, el árbol, etc. tienen vida, el hablante no reconoce tal cosa hasta que hace una reflexión metalingüística, o sea
reflexiona sobre lo que dice.
Como decíamos, la puerta de una casa sería „raun gu‟wá‟ que literalmente es la boca de la casa, las ventanas se nombran como „idu gu‟wá‟ = „ojo de la casa‟, una esquina como „rakho gu‟wa‟ = „la naríz de la casa‟, en fin para la lengua Mè‟phàà la casa puede tener además de las formas señaladas: estomago,
espalda, cabeza, cola.
En el mundo existen cerca de siete mil lenguas, entre las de prestigio lingüístico y las minoritarias; cada una de ellas guarda y posee una
propia cosmovisión.
Estas lenguas manifiestan en cada miembro un lenguaje particular, es pues el medio o vehículo por el cual expresan cada una de las prácticas culturales y lingüísticas que poseen. Pero debemos saber que dos lenguas, por muy cercanas que sean, nunca serán lenguas completamente iguales, ni lenguas totalmente diferentes; cada una de las lenguas posee características lingüísticas que la hacen única, un breve ejemplo: el Mè‟phàà, al igual que otras lenguas nativas de Mesoamérica, tiene la característica de nombras ciertas cosas que existen en su entorno con un léxico que otorga „animacidad‟, para decirlo en términos más
Como decíamos el hablante no reconoce en estas formas, pero pasa lo mismo para el hablante de español, al menos muestro un ejemplo, la palabra „enfrente‟ provino literalmente de la relación deíctica del hablante de dicha lengua, ahora quedo dicha palabra pero la usamos para decir „el caballo está parado frente a la tienda de Don
Joaquín‟.
En fin, fomenta el uso de tu lengua nunca te avergüences
de hablarla.
LAS LENGUAS. Ivan Oropeza Bruno
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS EN MEXICO ARTÍCULO 1. La presente Ley es de orden público e interés social, de observancia general en los Estados Unidos Mexicanos y tiene por objeto regular el reconocimiento y protección de los derechos lingüísticos, individuales y colectivos de los pueblos y comunidades indígenas, así como la promoción del uso y desarrollo de las lenguas indígenas.
Xíthan mbuma’, phú ngído numu mu’thanlò’ anjgálò’
No lo olvides, es de mucha importancia hablar nuestro idioma.
Anjgálò’ Mè’phàà gí’do numu xó ikha xtílo ná numba juwálò’
Al igual que español, nuestra lengua tiene la misma validez en nuestra nación.
Los idiomas nativos son también lenguas [o idiomas] al igual que el español
Xúgi anjgáa rí nu’thanlo ná numba Mixíi gi’do numu xó xtílo.