15
IRLANDA

Letra en irlandés Sinne Fianna Fáil, Atá faoi gheall ag Éirinn, Buíon dár slua, Thar toinn do ráinig chugainn, Faoi mhóid bheith saor, Seantír

Embed Size (px)

Citation preview

Page 2: Letra en irlandés Sinne Fianna Fáil, Atá faoi gheall ag Éirinn, Buíon dár slua, Thar toinn do ráinig chugainn, Faoi mhóid bheith saor, Seantír

IRLANDA ES UNA ISLA UBICADA AL NOROESTE DE EUROPA, EN EL OCÉANO ATLÁNTICO NORTE. EL OCÉANO ES RESPONSABLE DE LA LÍNEA COSTERA RUGOSA DEL OESTE, JUNTO CON LAS MUCHAS ISLAS, PENÍNSULAS Y BAHÍAS. LA CARACTERÍSTICA GEOGRÁFICA MÁS NOTABLE DE IRLANDA SON LAS PLANICIES

CENTRALES RODEADAS POR UN ANILLO DE MONTAÑAS COSTERAS.

Page 3: Letra en irlandés Sinne Fianna Fáil, Atá faoi gheall ag Éirinn, Buíon dár slua, Thar toinn do ráinig chugainn, Faoi mhóid bheith saor, Seantír

LA BANDERA

Page 4: Letra en irlandés Sinne Fianna Fáil, Atá faoi gheall ag Éirinn, Buíon dár slua, Thar toinn do ráinig chugainn, Faoi mhóid bheith saor, Seantír

La bandera de la República de Irlanda es tricolor y está compuesta por tres franjas verticales de iguales dimensiones y color verde, blanca y naranja. Cada una de ellas simboliza un aspecto diferente: la anaranjada, a los protestantes; la

verde, a los católicos; la blanca, la paz que se considera que finalmente llegará entre ambas religiones.

Algunas creencias populares posteriores, afirman que este significado es protocolario y que los colores de la bandera

representan el color de la piel (naranja) ,el cabello (blanco) y los ojos (verdes) de la raza icónica del país.

Page 5: Letra en irlandés Sinne Fianna Fáil, Atá faoi gheall ag Éirinn, Buíon dár slua, Thar toinn do ráinig chugainn, Faoi mhóid bheith saor, Seantír

EL HIMNO

Page 6: Letra en irlandés Sinne Fianna Fáil, Atá faoi gheall ag Éirinn, Buíon dár slua, Thar toinn do ráinig chugainn, Faoi mhóid bheith saor, Seantír

Amhrán na bhFiann es el himno nacional de la República de Irlanda. También conocido por su traducción al inglés como A

Soldier's Song (la Canción de un soldado).

La letra de la canción es de Peadar Kearney y la música de Kearney y Patrick Heeney. Publicado compuesto en 1907 y

publicado por primera vez en Irish Freedom en 1912.La canción es el himno nacional oficial desde 1926 cuando reemplazo al himno no oficial God Save Ireland. Es cantada

en irlandés y solo el coro.

Page 7: Letra en irlandés Sinne Fianna Fáil, Atá faoi gheall ag Éirinn, Buíon dár slua, Thar toinn do ráinig chugainn, Faoi mhóid bheith saor, Seantír

Letra en irlandés

Sinne Fianna Fáil,Atá faoi gheall ag Éirinn,Buíon dár slua,Thar toinn do ráinig chugainn,Faoi mhóid bheith saor,Seantír ár sinsear feasta,Ní fhágfar faoin tiorán ná faoin tráill;Anocht a théam sa bhearna bhaoil,Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil,Le gunna scréach faoi lámhach na bpiléar.Seo Libh canaidh amhrán na bhFiann.

Letra en inglés

Soldiers are we,whose lives are pledged to Ireland,Some have come from a land beyond the wave,sworn to be free,no more our ancient sireland,Shall shelter the despot or the slave;tonight we man the Bearna Baoghal,In Erin's cause,come woe or weal;'Mid cannon's roar and rifle's peal,We'll chant a soldier's song.

Letra en español

Somos soldadosque han jurado su vida a Irlanda.Algunos vinimos de un país allende las olas.Hemos jurado ser libres.Nunca más la tierra de opresiónrefugiará al déspota o al esclavo.Hoy cruzamos el foso mortalPor la causa de Irlanda,aunque haya dolor o herida;Entre el rugir del cañón y las balas,cantaremos una canción del soldado. 

Page 8: Letra en irlandés Sinne Fianna Fáil, Atá faoi gheall ag Éirinn, Buíon dár slua, Thar toinn do ráinig chugainn, Faoi mhóid bheith saor, Seantír

SÍMBOLOS CARACTERÍSTIC

OS

Page 9: Letra en irlandés Sinne Fianna Fáil, Atá faoi gheall ag Éirinn, Buíon dár slua, Thar toinn do ráinig chugainn, Faoi mhóid bheith saor, Seantír

EL TRÉBOL

Page 10: Letra en irlandés Sinne Fianna Fáil, Atá faoi gheall ag Éirinn, Buíon dár slua, Thar toinn do ráinig chugainn, Faoi mhóid bheith saor, Seantír

Esta pequeña planta tiene en Irlanda una importancia especial, puesto que, aparte de esa característica de atraer la buena fortuna, adquiere un papel simbólico en la celebración

del Día de San Patricio, patrón de los irlandeses. En este fecha, el 17 de marzo, la imagen de los tréboles (a los que se

denomina shamrock en inglés) decora calles, tiendas y colegios, y se puede ver incluso en los botones, sombreros y

vestimenta de la gente. El trébol es además un emblema nacional.

Page 11: Letra en irlandés Sinne Fianna Fáil, Atá faoi gheall ag Éirinn, Buíon dár slua, Thar toinn do ráinig chugainn, Faoi mhóid bheith saor, Seantír

EL ARPA

Page 12: Letra en irlandés Sinne Fianna Fáil, Atá faoi gheall ag Éirinn, Buíon dár slua, Thar toinn do ráinig chugainn, Faoi mhóid bheith saor, Seantír

El escudo de Irlanda aparece dominado por un arpa. El arpa irlandesa o arpa celta (cláirseach en gaélico) está presente no sólo en el escudo, sino en otros iconos que también definen al país: desde las monedas de euro hasta banderas e incluso en las botellas de cerveza Guinness, una bebida alcohólica que tanto identifica al país, pasando por la imagen modificada de

la compañía aéreaRyanair. De hecho, conviene saber que Irlanda es el único país del mundo que tiene un instrumento

musical como símbolo nacional.

Page 13: Letra en irlandés Sinne Fianna Fáil, Atá faoi gheall ag Éirinn, Buíon dár slua, Thar toinn do ráinig chugainn, Faoi mhóid bheith saor, Seantír

LA MONEDA TAMBIÉN LLEVA EL SÍMBOLO DEL ARPA

Page 15: Letra en irlandés Sinne Fianna Fáil, Atá faoi gheall ag Éirinn, Buíon dár slua, Thar toinn do ráinig chugainn, Faoi mhóid bheith saor, Seantír

Realizado por:

Dani ToroRaúl MuleroJosé Manuel Rodríguez

Adrián Vera