9
 LOCVS AMŒNVS 5, 2000-2001 67 - 75  Josefina Planas Badenas Universitat de Lleida Departament d’Art i Història Social Plaça Víctor Siurana, 1 25003 Lleida. Spain Resumen A través de este estudio deseamos abordar la compleja realidad del Libro de horas  (ms. 88) del Museo Episcopal de Vic que fue regalado al obispo Morgades entre 1891 y 1899. Se trata de un códice que, con el fin de incorporarlo al mercado del libro ilustrado decimonónico fue enriquecido mediante tres series de ilustraciones independientes entre sí, convirtiéndolo en un objeto donde prima el deleite visual frente al específicamente devocional. Las dos primeras series que integran este Libro de horas proceden de dos manuscritos datados en torno a 1400. De las cuatro imágenes que constituyen este grupo, centró nuestra atención en un trabajo anterior, la representación de San Juan Evangelista (f. 33v) obra del miniaturista y pintor barcelonés Rafael Destorrents. Ahora, deseamos dar a conocer las otras tres ilustraciones intercaladas para demostrar su filiación con las propuestas estéticas de principios del siglo XV en los Países Bajos. El resto del manuscrito está formado por una serie de folios extraídos de un códice perteneciente a la escuela ganto-brujesa. Palabras clave: miniatura gótica, arte medieval, miniatura flamenca. Abstract The bishop Morgades’ Book of hours In this essay we aim to aproarch the complex reality of the Book of hours (ms. 88) of the Episcopal Museum in Vic that was offered as a apresent to the bishop Morgades between 1891 and 1899 . It is a codex that, aiming to be incorporated into the nineteenth-century illustrated books market, was enriched with three series of independent illustrations turning the book into an object in which the visual pleasure outweighs the devotional one. The two first serie of thisBook of hours spring from two manuscripts dated around the year 1400. In a previous essay, among the four images comprising this group, we focused our attention in the representation of St. John the Evangelist (f. 33v), a work by the miniaturist and painter from Barcelona Rafael Destorrents. Now, we wish to introduce the three other illustration s to proove his connection with the aesthetic proposals from the Low Countries of the beginning of the XV century. The rest of the manuscript is composed by a serie of folios taken from a codex belonging to the Ghent and Bruges school. Key words: gothic miniature, medieval art, flemish miniature. El Libro de horas del obispo Morgades Precisiones estilísticas sobre una obra de factura flamenca

Libro Horas Morgades

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Libro Horas Morgades

5/17/2018 Libro Horas Morgades - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/libro-horas-morgades-55b082cae5132 1/9

LOCVS AMŒNVS  5, 2000-2001

 Josefina Planas BadenasUniversitat de Lleida

Departament d’Art i Història SocialPlaça Víctor Siurana, 1

25003 Lleida. Spain

Resumen

A través de este estudio deseamos abordar la compleja realidad del Libro de horas (ms. 88) delMuseo Episcopal de Vic que fue regalado al obispo Morgades entre 1891 y 1899. Se trata de uncódice que, con el fin de incorporarlo al mercado del libro ilustrado decimonónico fue enriquecidomediante tres series de ilustraciones independientes entre sí, convirtiéndolo en un objeto dondeprima el deleite visual frente al específicamente devocional. Las dos primeras series que integraneste Libro de horas proceden de dos manuscritos datados en torno a 1400. De las cuatro imágenesque constituyen este grupo, centró nuestra atención en un trabajo anterior, la representación deSan Juan Evangelista (f. 33v) obra del miniaturista y pintor barcelonés Rafael Destorrents. Ahora,deseamos dar a conocer las otras tres ilustraciones intercaladas para demostrar su filiación con laspropuestas estéticas de principios del siglo XV en los Países Bajos. El resto del manuscrito está

formado por una serie de folios extraídos de un códice perteneciente a la escuela ganto-brujesa.

Palabras clave:miniatura gótica, arte medieval, miniatura flamenca.

Abstract

The bishop Morgades’ Book of hoursIn this essay we aim to aproarch the complex reality of the Book of hours (ms. 88) of the EpiscopalMuseum in Vic that was offered as a apresent to the bishop Morgades between 1891 and 1899. It

is a codex that, aiming to be incorporated into the nineteenth-century illustrated books market,was enriched with three series of independent illustrations turning the book into an object inwhich the visual pleasure outweighs the devotional one. The two first serie of this Book of hoursspring from two manuscripts dated around the year 1400. In a previous essay, among the fourimages comprising this group, we focused our attention in the representation of St. John theEvangelist (f. 33v), a work by the miniaturist and painter from Barcelona Rafael Destorrents.Now, we wish to introduce the three other illustrations to proove his connection with the aestheticproposals from the Low Countries of the beginning of the XV century. The rest of the manuscriptis composed by a serie of folios taken from a codex belonging to the Ghent and Bruges school.

Key words:gothic miniature, medieval art, flemish miniature.

El Libro de horasdel obispo Morgades

Precisiones estilísticas sobre una obrade factura flamenca

Page 2: Libro Horas Morgades

5/17/2018 Libro Horas Morgades - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/libro-horas-morgades-55b082cae5132 2/9

68 LOCVS AMŒNVS 5, 2000-2001  Josefina Planas

C uando hace unos años abordamos elestudio del Libro de horas (ms. 88) delMuseo Episcopal de Vic1, señalamos, a

nivel figurativo, su perfil misceláneo integrado portres series de ilustraciones independientes entre sí,de las que dos habían sido insertadas con el fin deenriquecer un códice incorporado en el mercadodel libro ilustrado decimonónico, siguiendo prác-ticas de las que podemos citar al menos dos ejem-plos más en Cataluña2. Corrobora esta hipótesis el

hecho de que fuera un regalo realizado al obispoMorgades entre 1891 y 1899, y la incoherencia deltexto compuesto por folios sueltos ricamenteornamentados extraídos de un primitivo códice,desfigurando su uso específicamente devocional afavor de la creación de un objeto proclive al deleitevisual de su posesor. A pesar del carácter inconexode su contenido, Josep Gudiol dedujo su condi-ción de libro de horas apoyándose en las plegariasconservadas3. La ausencia de reclamos y de uncalendario previo son factores que pesan negati-vamente en el análisis codicológico del manus-crito.

Como hemos indicado, fueron interpolados alcorpus del Libro de horas cuatro folios proceden-tes de dos manuscritos ilustrados en torno a 1400.De las cuatro ilustraciones centró nuestra atenciónla perteneciente a san Juan Evangelista (f. 33v), sur-gida de los pinceles del miniaturista y pintor bar-celonés Rafael Destorrents, imagen que por suscualidades estilísticas se erige como una de las másimportantes de este libro de oraciones, pero, es más,el hecho de llevar caligrafiado el texto del salmo LI

en el anverso nos ha permitido calibrar incluso laposible procedencia de esta ilustración4. En con-trapartida, las otras tres miniaturas intercaladasresponden, a nivel formal, a las propuestas estéti-cas gestadas durante el primer decenio del siglo XV

1. Josefina PLANAS, «Rafael Des-torrents: una miniatura inédita enun libro de horas del Museo Epis-copal de Vic», D’Art, 14 (1988),p. 73-81.

2. Nos referimos a dos libros dehoras, uno conservado en la Bri-tish Library (ms. Egerton 2653),enriquecido con ilustraciones deun miniaturista valenciano data-do durante el segundo decenio delsiglo XV, y a otro denominado Li-bro de horas de Estocolmo, queingresó en el Museo Nacional de

la capital sueca mediante adqui-sición en Sotheby’s en 1960. So-bre ambos, véase: JosefinaPLANAS, «Recepción y asimila-ción de formas artísticas france-sas en la minatura catalana delestilo Internacional y su proyec-ción en el reino de Valencia», Ac-tas del VIII Congreso Nacional de Historia del Arte , vol. I,Mérida, 1992, p. 119-127. Ibídem,El esplendor del gótico catalán: laminiatura a principios del siglo XV ,Publicaciones de la Universidadde Lleida, 1998, p. 128-131. Unfenómeno paralelo, pero igual-mente sorprendente, es la apari-ción de falsificadores queimitaron el lenguaje formal me-dieval con el fin de crear códicespseudogóticos. Uno de los másinteresantes por haberse erigidoen una personalidad artísticaatractiva a los ojos del historia-dor actual es el mal llamadoSpanish Forger , ya que en reali-dad se le considera de origen galo.Al respecto remitimos a las apor-taciones de William Voelkle ver-tidas en el «30th InternationalCongress on Medieval Studies»,Western Michigan University,Mayo 4-7, 1995 bajo el epígrafe:The Spanish Forger Revisited.

3. Josep GUDIOL, «Catàleg delsllibres manuscrits anterios al se-gle XVIII del Museu Episcopal deVich», Butlletí de la Bibliotecade Catalunya, VII, Institutd’Estudis Catalans, Barcelona,1923-1927, p. 117. Extraído del

en los Países Bajos del sur, como trataremdemostrar a continuación, interrumpiendo uterio inercial que pretendía vincularlas con luña5. Las tres ilustraciones se sitúan en el vercada uno de los folios siguientes: 34v, santa Cna (121 x 69 mm); 35v, coronación de la Virgenx 68 mm) y 36v, un peregrino (118 x 69 mm)

Las características formales de las mismamiten filiarlas con otras obras flamencas redas alrededor de 1400 en una fase prev

naturalismo simbólico desarrollado por los henos Van Eyck, período poco fructífero en coración con otros estados europeos e inclusolos territorios meridionales del ducado degoña6, puesto que antes del traslado de la corcia Flandes, las diferencias de esta área con resa la producción efectuada en territorio francdicaban en la clientela: burgueses y religioslos territorios septentrionales, frente a la altbleza o al propio duque asentado en Dijon7. divergencias también se detectaban en el senámbito estrictamente flamenco: en las regionemánicas del norte y del este de los Países Bajovalecía un tipo de atmósfera más parisino qlas provincias bilingües de Flandes o de Artotuación de dependencia que se invirtió debuna serie de avatares políticos, entre los que se tan la muerte de Juan sin Miedo a manos dpartidarios de la casa de Orleans, la firma detado de Arrás con Inglaterra por el que se recció la independencia del ducado borgoñóntraslado de la corte a los Países Bajos del suparte de Felipe el Bueno8, con el que se des

el centro de la actividad artística e intelectlas provincias septentrionales9, configurandralelamente el perfil territorial de lo que durante un breve plazo de tiempo el Estadogoñón10.

Page 3: Libro Horas Morgades

5/17/2018 Libro Horas Morgades - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/libro-horas-morgades-55b082cae5132 3/9

s 5, 2000-2001El Libro de horas del obispo Morgades

Las miniaturas citadas tienen como denomina-dor común haber sido recortadas para acoplarlasal grueso del Libro de horas y recibir un enmarca-miento arquitectónico que, en el caso de los folios34v y 35v, se remata en los extremos mediante to-rrecillas prismáticas o semicirculares, recursocompostivo usado por un reducido grupo de ilu-minadores flamencos alrededor de 1400, entre ellosel Maestro de Ushaw 1011 u otros miniaturistas delos que son exponentes dos breviarios (Cambrid-

ge, University Library, ms. Ii. 6.2) (Londres, Bri-tish Library, Sloane ms. 2683) elaborados en Brujashacia 1390-1400. Paradójicamente, en el calenda-rio del breviario conservado en Cambridge, redac-tado al uso de Salisbury, consta el óbito deMargarita Carbonell (†1426) apellido que enlazadirectamente con la Corona de Aragón12. En el casodescrito, las torrecillas solo presentan una decora-ción de elementos acanalados que recuerdan, enúltima instancia, a saeteras, aunque en otros ejem-plos flamencos estos pequeños ámbitos arquitec-tónicos se horadan con el fin de albergarestatuillas13. Parece ser que los orígenes del temanacen en el área septentrional francesa a partir dela representación de arquitecturas simbólicas en laescena de la Anunciación14, siendo adoptado porla miniatura flamenca pre-eyckiana15, sin descartar aniveles alegóricos una lectura alusiva a la porta coeli16.

Bajo los esquemas aquitectónicos descritos, lasescenas se constriñen entre líneas paralelas que sequiebran en ángulo recto, generando un espaciorectangular. En su interior, leves pinceladas de co-lor blanco recrean trazos geométricos o de inspi-

ración vegetal, combinados sobre un fondomonocromo alternante azul o carmín. La decora-ción marginal que acompaña a estos marcos ficti-cios es un eco de los elementos vegetales usados enFrancia, interpretados de forma bastante sumaria.

landa. En el sur y en el oeste exis-tían grandes ciudades, centros dela vida intelectual, que posterior-mente se manifestaron como cen-tros artísticos. Erwin PANOFSKY,Les primitifs flamandes, HarvardUniversity Press, 1971, p. 175-176. Jan BIALOSTOCKI, L’Art du Xvè. siècle des Parler à Dürer , Lelivre de poche, París, 1993, p. 54-67.

8. Con anterioridad, Felipe elAtrevido, uno de los promotoresartísticos más destacables en losinicios del estilo Internacional,convirtió a su corte en un núcleoaglutinador de artistas de diver-sos orígenes y creó una excelentebiblioteca personal, confinadadurante buena parte de su reina-do en una de las torres del pala-cio ducal de Dijon. Patrick deWINTER, La Bibliothèque de Phi-lippe Le Hardi, duc de Bourgo- gne (1364-1404) étude sur lesmanuscrits a peintures d’une co-llection princière a l’èpoque du«Style Gothique International»,CNRS, París, 1985, p. 32 y s.

9. Paul DURRIEU, La Miniature flamande au temps de la Cour deBourgogne (1415-1530), Bruselasy París, 1921, p. 5.

10. F. VERCAUTEREN , «Aperçuhistorique sur l’histoire des paysbourguignons», Le siècle deBourgogne. Cataloque, Bruselas,1951, p. 14-16.

11. Nicholas ROGERS, «Oxford,University College ms. 5: A Fle-mish Book of Hours for a domi-nican nun» , Fl ande rs in aeuropean perspective. ManuscriptIllumination around 1400 in Flanders and abroad (edición deMaurits Smeyers y Bert Cardon),Lovaina, 1995, p. 223. Según esteautor, uno de los primeros ejem-plares de este grupo datado hacia1380 sería un libro de horas(Oxford, ms. Canon Liturg. 251)realizado para un cliente catalán,según manifiestan una serie derúbricas en esa lengua, inspirán-dose en propuestas artísticas delsegundo cuarto del siglo XIV pro-cedentes de Gante. N. ROGERS,Book of Hours produced in theLow Contries for the EnglishMarket in the Fifteenth Century,2 vols., M. Litt. dissertation, Uni-

versidad de Cambridge, 1982.«Vlaamse miniaturen voor vanEyck (ca. 1380-ca. 1420). Catalo-gues», Corpus of illuminated ma-nuscripts, Leuven, 1993, p. 10-12,nº 4. Este códice había sido objetode atención por parte de la histo-riografía catalana considerándolouna obra autóctona influenciadapor el estilo francés. Pere BOHIGAS,«El repertori de manuscritscatalans» , Estudis Universitari sCatalans, vol. XII (1927), p. 414-415. Del mismo autor, La ilustra-ción y la decoración del libromanuscrito en Cataluña, vol. II-1, Barcelona, 1960, p. 231.

Alexandre OLIVAR, «Els manus-crits litúrgics de procedència ca-talana conservats fora deCatalunya»,Miscel·lània Històri-ca Catalana, Homenatge al pare Jaume Finestres Historiador dePoblet, Scriptorium Populeti, nº

3 (1970), p. 33, nº 26. Por parte, habíamos rechazadquier vinculación estilístCataluña en nuestra tesis torado. Josefina PLANAS,niatura catalana del pInternacional. Primera gción, 2 vols., tesis doctorata, Universidad de Bar1991.

12. «Vlaamse…», p. 4-103. Resulta significativo dque en este mismo marco gfico, pero en una fase croca ligeramente posteriocorrespondiente a Willelant— existió una clienteble de origen meridional qa propiciar la presencia de fos de la misma procedidentificables por utilizartra gótica rotunda, ajena azos angulosos de la calbastarda. Al respecto, véasDELAISSE, «Un copista eun miniaturista holandémanuscrito flamenco en lberry Library», 8, Revista

breria antiquària (1984), pThe Newberry Bulletin I139-141, traducción caspor Antonia Matosas, puen Bibliotecomania, 47 (1326-332. Cinquantenairsociété des bibliophiles et phi les de Belg ique 1910Exposition à la Bibliothèbert I du 21 de Mai au 30llet 1960, 4, p. 7-8.

13. Este elemento ornaparece ser que aparece pprimera en la Anunciaciótada por Melchor Broepara el retablo de Dijon Museo de la Ciudad). Noresultar significativo que de los cuatro folios sueltservados en la bibliotecfundación Lázaro-Galconcretamente el dedicadsanta mártir (Reg. 15.701-1se cobije bajo un baldaququitectónico, rematado pdas construcciones que dos figuras sagradas, sigtendencias septentrionaleDOMÍNGUEZ BORDONA, Mcritos con pinturas, vol. I,nº 1231, lám. 437.

14. No obstante, el uso mentos arquitectónicos

marcamiento tiene unhistoria analizada por WORMALD, «The Fitzwarter and its allies» ,  JournaWarburg and Courtauld tes, 6 (1943), p. 71-79. PANOFSKY, p. cit., p. 38-41

15. Maurice SMEYERS, «Prkian Manuscripts mass ption and workshop practLe dessin sous-jacent dansture, Colloque IX, 12-14 Sbre 1991, Dessin sous-ja practiques d’ate lier  (ed.van Schoute et Hélène Vetraete-Marcq), Louvain-la

1993, p. 59-73. Ibídem, Lla miniature flamande du XVI è siècle, Leuven, 1998,

16. Maurits SMEYERS, «Derelen uit het leven van Made Koninklijke Musea te

Butlletí de la Biblioteca de Cata-lunya, vols. VI, VII y VIII, Im-prenta de la Casa de Caritat,Barcelona, 1934, p. 107.

4. En el terreno de la mera hipó-tesis, apuntamos la posibilidad deque este folio suelto pudiera pro-ceder del salterio que el rey Mar-tín el Humano envió en 1407desde Valencia al obispo barcelo-nés Joan Ermengol para que lodecorara su miniaturista. Si recor-damos que Rafael Destorrentshabía sido el ilustrador del mag-nífico Misal de santa Eulalia cos-teado por el propio obispoErmengol, en 1403, no cabe dudaque resulta al menos plausible re-parar en esta consideración. Eldesarrollo de estas reflexionesaparece reflejado en mis dos tex-tos antes citados: Josefina PLANAS,«Rafael Destorrents: una minia-tura inédita…», p. 80, notas 17-19 ; El esplendor del góticocatalán… José Mª Madurell Ma-rimón ya había señalado esta opi-nión en «El Misal de santa Eulalia

en la Seo de Barcelona», Quader-ns d’Arqueologia i Història de laCiutat, XVIII (1980), p. 150-151.Opinión de la que yo misma mehacía eco en el «Missal de santaEulàlia», Thesaurus/Estudis. L’artal bisbats de Catalunya 1000/ 1800, Fundació Caixa de Pensio-ns, Barcelona, 1986, p. 230. Re-cientemente, la localización en laBiblioteca Lázaro Galdiano decuatro folios sueltos, proceden-tes, con toda probabilidad, de unsalterio que por sus característi-cas externas y estilísticas coinci-den con el interpolado en el Librode horas vicense (M.E.V., ms. 88,f. 33) abre un campo de posibili-dades mucho más amplio a estecapítulo de nuestro estudio. Jo-sefina PLANAS, «Rafael Des-torrents y los membra disjectaconservados en la Fundación Lá-zaro Galdiano» ,  Goya, 271-272(1999), p. 194-202.

5. Pere Bohigas da cuenta de lainterpolación de estos folios con-siderándolos catalanes. Criterioque compartí a nivel estilístico.Pere BOHIGAS, La ilustración y ladecoración del libro manuscrito enCataluña. Período gótico y rena-cimiento, vol. I, Asociación debibliófilos de Barcelona, Barcelo-

na, 1960, p. 273. Josefina PLANAS:«Rafael Destorrents…» , p. 74.

6. En este sentido, resulta signifi-cativo destacar la escasa inciden-cia que tuvieron las aportacionesminiaturísticas flamencas en losdos catálogos editados con moti-vo de la celebración de dos mag-nas exposiciones dedicadas al arteeuropeo de los incios del siglo XV.L’art europeen vers 1400, Kuns-thistorisches Museum, Viena,1962. The International Style.The arts in europe around 1400,The Walters Art Gallery, Octo-ber 23-December 2, 1962.

7. Pero en el interior de los Paí-ses Bajos también cabe hacer unaserie de matizaciones: el territo-rio de Hainaut perteneció a la di-nastía bávara hasta 1433 y susintereses se dirigieron hacia Ho-

Page 4: Libro Horas Morgades

5/17/2018 Libro Horas Morgades - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/libro-horas-morgades-55b082cae5132 4/9

70 LOCVS AMŒNVS 5, 2000-2001  Josefina Planas

Recursos compositivos, ambos, usados por los mi-niaturistas flamencos en los inicios del siglo XV17.

Las tres ilustraciones que comentamos a conti-nuación no alcanzan los cánones estéticos mostra-dos por otras obras coetáneas (Apocalipsis de laBiblioteca Nacional de París, ms. néerl. 3) o unmanuscrito astrológico de la Pierpont Morgan Li-brary (ms. 785, c . 1403), antigua propiedad del du-

que de Berry18, pero su nivel de ejecución es untanto superior a la media del período, elaborada alamparo de prósperas comunidades regentadas porburgueses que comenzaban a interesarse por estetipo de manifestaciones artísticas.

En la primera de ellas, santa Catalina (f. 34v) (fi-gura 1) muestra sus símbolos habituales: la rueda y laespada con los que fue martirizada, según la tradi-ción, por orden del emperador romano Majencio.Cubre su cuerpo con túnica de color carmín y mantocruzado sobre el pecho, de acuerdo con las tenden-

cias estéticas del momento. Su rubia y rizada cabelle-ra, ceñida por una corona, enmarca un plácido rostrode facciones proporcionadas19. Esta figura se dispo-ne sobre el pergamino tratando de conseguir efectostridimensionales: a nivel horizontal mediante un aje-drezado escasamente convincente, interrumpido porun fondo monocromo salpicado con motivos orna-mentales de oro bruñido que estuvieron en boga hasta1440, eco lejano de las aportaciones miniaturísticasde la escuela bohemia20.

Estilísticamente, esta ilustración presenta afi-nidades con la santa homónima plasmada en el

Calvario de los curtidores, realizado hacia 1400 porel Maestro de Brujas (Brujas, san Salvador)21 y enmenor medida con el mismo tema representado enun libro de horas adscrito al Group with the PinkCanopies (Brujas, c . 1390-1400, f. 40v), vendido enSotheby’s, (Londres 2 y 9 de marzo de 1937, lote834), aunque éste último sea una versión un tantoparca del mismo tema22.

La Coronación de la Virgen ocupa el verso delfolio que le sucede (f. 35v) (figura 2), siguiendo unaspautas iconográficas que habían aflorado, pocosaños antes, en el ámbito de la ilustración del librofrancés, enriquecidas a través de la tradición italia-na. En la miniatura comentada, al igual que en lailustración del Maestro del Paramento realizada enlas Muy Bellas Horas de Notre-Dame (París, Bibl.nat. nouv. acq. lat. 3093, f. 78)23, el trono tridimen-sional suspendido en el cielo acoge la última teofa-nía del arte cristiano: la Sponsa, Madre e Iglesiabendecida por Jesús mientras éste sostiene el orbe24.En esencia, esta composición conecta, en ciertamedida, con Las Muy Bellas Horas de Notre-Dameen cuanto que en los ángulos inferiores y en la zona

superior asisten en calidad de espectadores miría-das celestiales entre las que surge un ángel que co-rona a María y a su Hijo. Tradición iconográficaarraigada desde antiguo, resuelta compositivamentede modo similar a un pasaje de la Leyenda Dorada

dedicado a santa Cecilia y su casto esposo Vano, donde ambos reciben de manos de un una corona formada por rosas y azucenas (bus de la Vorágine, Leyenda Dorada, 2 vols, jas c . 1405-1410) (Glasgow, University LibrarGeneral 1111, f. 210)25.

La última representación de este conjuntrresponde a un peregrino (f. 36v) (figura 3), sacredita la inscripción caligrafiada en la filaque sostiene en sus manos. Sobre un fondo dlor carmín, se observa un paisaje integradomontículos rocosos compuesto por dúctiles menes de perfiles geométricos, rematados pomaciones arbóreas de amplias copas que nosa la memoria composiciones reflejadas en manuscritos flamencos26. El peregrino, arrodo, se cubre con capa y capilla sobre las que pun sombrero, mientras descansa a uno de los un bordón, enfatizando visualmente su partción en una ruta de peregrinación27. Sus faccun tanto angulosas, a pesar de la estilizació

puesta por los cánones formales del estilo Intcional, también permiten aproximarse a representaciones de los Países Bajos del sur2

En definitiva, estas acotaciones especialmestilísticas, han pretendido demostrar la vin

en Het zgn. pre-Eyckiaans realis-me», Bulletin Koninklijke Museavoo Schone Kunsten van België(1989-1991), p. 81-82. Extraído deMaurice SMEYERS, op. cit., p. 69.

17. En relación con la decoraciónmarginal generada por los artis-tas previos al mundo de Jan vanEyck y su vinculación con lasimágenes, véase: Dominique DE-NEFFE, «Marginal decorations in

pre-eyckian manuscrpts»,  Flan-ders in a European perspective, p.297-308.

18. Millard MEISS, French paintingin the time of Jean de Berry. TheLimbourgs and their contempo-raries, text volume, The PierpontMorgan Library, Nueva York1974, p. 97, volumen de ilustra-ciones, figs. 358 y 361-362.

19. Este tipo de rasgos se proyec-tarán en el tiempo a través delconjunto de iluminadores que seaúnan en torno al denominadoGold Scrolls Group, activo espe-

cialmente en Brujas entre 1410 y1450. G. DOGAER, Flemish Minia-ture Painting in the 15th and 16thcenuries, Amsterdam, 1987, p. 27.

20. Fréderic LYNA, «Les miniatu-res d’un manuscrit du “Ci nousdit” et le réalisme préeyckien»,Scriptorium, 1 (1946-1947), p.108-109.

21. Erwin PANOFSKY, op. cit., p.187, lám. 144.

22. Susie VERTONGEN, «HermanScheerre, The Beaufort Masterand the Flemish miniature pain-ting: a reopened debate», Flandersin a European perspective, figura 2.

23. Millard MEISS, French paintingat the time of Jean duc de Berry.The late  XIV century and the pa-tronage of the Duke, vol. I, p. 149;vol. II, figura 13. François BOESP-FLUG; Eberhard KONIG, Les «TrèsBelles Heures» de Jean de Fran-ce, duc de Berry. Un chef-d’oeuvre au sortir du Moyen Âge,París, 1998, p. 30.

24. Philippe VERDIER, Le couron-nement de la Vierge. Les origineset les premiers développementsd’un thème iconograhique, Mon-

tréal-París, 1980.

25. «Vlaamse…», p. 83-86, nº 27.Este ejemplar de la Leyenda Do-rada se halla profusamente ilus-trado y contiene capítulosadicionales de origen hispano, delo cual se deduce pudo ser reali-zado para algún mercader catalánafincado en Brujas o Gante,replanteando de nuevo las co-nexiones existentes entre Catalu-ña y Flandes durante los iniciosdel siglo XV. The Glory of thePage. Medieval & RenaissanceIlluminated Manuscripts fromGlasgow University Library,

Glasgow University Library,1987, p. 176, nº 114. Flemish Art1300-1700 (exh. cat.), RoyalAcademy of Arts, Londres, 1953.

26. Citamos, entre otros, la repre-sentación de San Jorge dando

Figura 1.Santa Catalina. Libro de horas. Museo Episcopal de Vic (mfolio 34v.

Page 5: Libro Horas Morgades

5/17/2018 Libro Horas Morgades - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/libro-horas-morgades-55b082cae5132 5/9

s 5, 2000-2001El Libro de horas del obispo Morgades

ción de las tres ilustraciones analizadas con la es-cuela miniaturística flamenca de principios del si-glo XV, período que se revela — grosso modo—pocorelevante en cuanto al nivel medio de libros ilus-trados, pero muy sugerente por las conexiones es-tablecidas con otros territorios, especialmente conInglaterra y Cataluña, debido a las colonias de mer-caderes de estas nacionalidades asentados en lasprincipales ciudades flamencas. Clientela que de-seaba acceder a un objeto de lujo, el libro miniadode uso devocional privado, cuya producción iniciaen estos momentos una fase que se desarrollará os-tensiblemente a partir de los años cincuenta de esemismo siglo. La ausencia de texto en el recto de losfolios impide efectuar cualquier tipo de especula-ción con respecto a la naturaleza del códice origi-nal al cual pertenecían. No obstante, y dentro deun plano hipotético avalado por la iconografía, con-sideramos que probablemente proceden de un li-bro de horas.

Las imágenes analizadas, es decir, las pertene-

cientes a un miniaturista catalán (f. 33v), más lastres de origen flamenco datadas hacia 1400, se in-sertan en un manuscrito formado por un total de55 folios, que como hemos especificado más arri-ba fueron seleccionados con el deseo de crear un

objeto hermoso ajeno a una función religiosa es-pecífica. Las características formales de estos foliosnos remiten a un manuscrito elaborado dentro dela designada, no sin controversia, escuela ganto-brujesa29. Una serie de aspectos externos permitendatarlo durante los primeros años del siglo XVI:entre ellos las peculiaridades de la escritura emplea-da, ya que haciéndose eco de las tendencias flamen-cas de ese período abandona la gótica bastarda deperfiles angulosos, propia de los códices previos alreinado de María de Borgoña, a favor de una letragótica redondeada que conecta con las nuevas apor-taciones caligráficas del Renacimiento meridional30.Así, advertimos en las grandes iniciales encargadasde encabezar cada uno de los capítulos o de las ora-ciones más destacables, letras capitales que rodeansu ductus mediante carnosas hojas de acanto, ge-nerando un efecto tridimensional acentuado porla proyección de su sombra sobre un fondo mo-nocromo, al que se añade la representación de flo-res, frutos o joyas situados en un plano más

próximo para el espectador.En el ámbito de la ilustración, nos hallamosfrente a un artista que reinterpreta en sentido re-ductivo las fórmulas creadas en Flandes por unasegunda generación de miniaturistas conocedores

muerte al dragón en un lhoras (Brujas, Grootsemina72/175, f. 52) y el Anuncpastores ilustrado en un bconservado en Londres Library, Add. ms. 18213ambos representados en Brtre 1400-1415. «Vlaamse…51, figura 18 y p. 56-59, fig

27. A nivel meramente icofico, traemos a colación lasentación de Santiago el Mlas Bolton Hours (York, MLib. Add. 2, f. 126) (c. 1405Katheleen L. SCOTT: Latemanuscripts 1390-1490, L1996, vol. I, lám. 141; vo119, nº 33.

28. Aludimos a la represede Jan van Leeuwn en operteneciente a un fragilustrado en Brabante (c(Bruselas, Koninklije Btheek, ms. II 138, f. 1). «se…», p. 203-206, figura

29. Este término, que hagran fortuna historiográfacuñado en 1891 por Josetrée y Paul Durrieu para dnar la producción miniat

que a partir del último cuasiglo XV capitalizaron grandes ciudades flamenembargo, su estilo no fuesivo a Brujas y Gante, yaadoptaron rápidamentecentros próximos, entrAmberes, para, finalmentsar sus fronteras y reinterse en clave local en lugadistantes entre sí como erio alemán o la península Maurits SMEYERS, Late-goniature art in Flanders 147«Flemish Illuminated Mcripts 1475-1550», LudionGante, 1996, p. 21.

30. La Miniature flamanmecenat de Philippe le B position organisée à l’occa400è anniversaire de la fonde la Bibliothèque Royalelippe II , Bruselas, 1959, p

Figura 2.Coronación de la Virgen. Libro de horas. Museo Episcopal de Vic(ms. 88), folio 35v.

Figura 3.Peregrino. Libro de horas. Museo Episcopal de Vic (ms. 88), folio 36v.

Page 6: Libro Horas Morgades

5/17/2018 Libro Horas Morgades - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/libro-horas-morgades-55b082cae5132 6/9

72 LOCVS AMŒNVS 5, 2000-2001  Josefina Planas

de las innovaciones llevadas a cabo entre las dife-rentes partes de la página, reproduciendo un tipode tensión visual que había sido puesto en escenapor el enigmático Maestro de María de Borgoña,quien, inspirándose en la renovación del conceptoespacial pictórico aportado por Jan van Eyck enobras como la Virgen del canciller Rolin (París,Museo del Louvre), introduce un tratamiento in-

novador en los márgenes, de forma que éstos so-bresalen con un exaltado verismo microcósmicofrente al carácter recesivo y sumario de la miniatu-ra31. Los artistas flamencos siguieron experimen-tando en esta dirección, llegando a independizarvisualmente la caja de escritura de la materia desoporte, convirtiéndola en un elemento autónomoque extraído ópticamente, mediante un ejerciciode abstracción, hubiera permitido contemplar latotalidad de la escena insinuada a través de losmárgenes32 o, incluso, concederle un carácter tri-

dimensional superponiéndola a construcciones ar-quitectónicas. Esta última fase aparece reflejada enun número determinado de folios pertenecientes aeste manuscrito, coexistiendo con otros menos au-daces en cuanto a la distribución de la página.

En primer lugar, vamos a ocuparnos de aque-llos folios cuya decoración se basa en el repertorioornamental más genuino de la producción minia-turística de los Países Bajos: la disposición sobreun fondo monocromo —usualmente dorado— dehojas de acanto, flores y frutos con tonalidades vis-tosas, que, plasmados con un elevado grado de ve-

rosimilitud utilizando el recurso ilusionista deltrampantojo, se proyectan hacia el exterior. Estadecoración introducida a través del Libro de horasde María de Borgoña (Viena, Biblioteca Nacional,ms. 1857) y más tardíamente por el de Engelbertde Nassau (Oxford, Bodleian Library, ms. Douce219-220), posible obra del mismo artista, tuvo granpredicamento hasta bien entrado el siglo XVI, apli-cándose de forma estereotipada, independiente-mente a la calidad del manuscrito. Otra variante, apartir de este primer modelo descrito, es la obser-vada en el folio 12, ámbito donde los elementosvegetales se entrelazan formando figuras tenden-tes a la regularidad geométrica, pero cuyo fondomonocolor facilita al artista la posibilidad de crearuna serie de variaciones cromáticas que fragmen-tan la lectura unitaria de los márgenes33.

Las nuevas tendencias vanguardistas del Renaci-miento también quedan reflejadas en este códice,a pesar de su carácter indudablemente secundario.Bajo este influjo, el miniaturista compone la deco-ración a candelieri que figura en los folios 10, 16,40 y 41, inicio esta última de la plegaria Stabat

Mater . Este motivo arquitectónico, oriundo de lasrepúblicas italianas, se superpone a la superficie delibro como un mero modelo epidérmico, sin ma-yores reflexiones teóricas. Su morfología, propiade las columnas candelabro, surge a través de for-

mas vegetales bulbosas y basas cilíndricas, cciendo ocasionalmente la incorporación del cfeo. Este repertorio ornamental queda conveen nuestro manuscrito en una mera traduempobrecida de la brillante dialéctica formalblecida entre la antigüedad y el nuevo lenguaRenacimiento34.

La sofisticación de una época se concreta

folio 8, manifestándose en el gusto por el dpreciosista, con la participación de conjuntlíneas perladas y diferentes tipos de joyas, cfeos, colgantes, cruces o perlas diseminadosdedor del texto35, siguiendo tendencias artíinerciales inauguradas en obras de la envergde la Leyenda de san Adrián por el MaestMaximiliano (c. 1483) (Viena, Österreichischtionalbiliothek, Cod. s.n. 2619) o el Libro de de Engelbert de Nassau (Oxford, Bodleian Lry, Ms. Douce ms. 219-220, f. 40). Estas orla

cantadas hacia el mundo de la joyería, conviveotras que a nivel semántico refuerzan el tematral de la ilustración. Nos referimos a las simcas conchas que acompañan a Santiago el M(f. 46)36 o a las medallas y recuerdos para penos que rodean la representación de otros s(f. 49)37. En este contexto, se nos antoja igualte tradicional la utilización de las plumas deque, a modo de abanico, envuelven la represción de todos los mártires (f. 54). Originalmeste tema en apariencia puramente ornamentbía sido incorporado, con connotaciones he

cas, en el Libro de horas de Engelbert de Nasaludiendo directamente a su promotor, lugartete de Flandes bajo las órdenes del emperador Mmiliano de Austria.

La adopción de estructuras arquitectónicgura entre los motivos ornamentales de estenuscrito. En el folio 4, los márgenes se transfoen tracerías góticas descendentes, que, a travcontrafuertes, acogen representaciones escucas bajo baldaquinos, de modo similar a las atadas en un libro de horas de la misma escuela del siglo XV) conservado en la British LibraryAdd. 35313, f. 57), atribuido recientemeGerard Horenbout, pintor de cámara de Mata de Austria39. Puntualmente, el espacio marse concibe como un mueble contemporáneo trando diferentes recipientes de uso cotidianexentos de valor arqueológico (f. 55), e incluel folio 47, identificamos dos piezas de cerálevantina, de cuyas embocaduras emergen hesas flores proyectadas verticalmente sobre lana, recreando un interés incipiente por la naturmuerta, tema que con el tiempo se converti

leitmotiv de la pintura elaborada en los Paíse jos a lo largo de los siglos XVII y XVIII40.La organización espacial e iconográfica r

mucho más atractiva en aquellos folios donmarginalia se convierte en protagonista al in

31. Dejando a un lado la proble-mática que gravita sobre la iden-tificación nominal de estemaestro, remitimos a la excelenteobra de Otto Pächt, imprescindi-ble todavía para comprender eltratamiento conceptual de la pá-gina por parte del Maestro deMaría de Borgoña. Otto PÄCHT,The Master of Mary of Burgun-dy, Londres, 1948, p. 19 y 20.

32. Este recurso ya había sido uti-lizado por Rafael Destorrents enel magnífico Juicio Final del Mi-sal de santa Eulalia (f. 7), realiza-do en 1403 (Barcelona, ArchivoCapitular, ms. 116, f. 7). En elcontexto cronológico analizado,consideramos oportuno recordarla ilustración perteneciente a laAsunción y Entierro de la Virgen(f. 171), perteneciente a las horasde Juana la Loca (Houghton Li-brary, ms. Typ 443 & 443.1), atri-buidas a la producción del grupodenominado «Ghent Associates»(c. 1485-1490). En la escena cita-da la caja de la escritura y la ini-

cial con la Asunción de Maríapenden sobre la escena apócrifade su entierro mediante dos ca-denas situadas en los extremos,evocando ilusionísticamente laposibilidad de desplazar el texto.R.S. WIECK, Late Medieval andRenaissance Illuminated Manus-cripts 1350-1525 in the HoughtonLibrary, Harvard College Libra-ry, Cambridge, Massachusets,1983, p. 50-51.

33. De nuevo los orígenes de estaornamentación remontan a lasaportaciones del Maestro de Ma-ría de Borgoña sintetizadas en elLibro de horas de Berlín (K Ka-binet ms. 78 B 12, f. 65v.) o en susinmediatos seguidores, por ejem-plo el iluminador de las HorasHastings (Londres, British Libra-ry, ms. Add. 54.782).

34. Basta recordar las aportacio-nes del florentino Attavante de-gli Attavanti o los libros coralesde san Marco en Florencia, códi-ces que aúnan el deseo expreso derememorar arqueológicamentelas hojas de acanto. The PaintedPage. Italian Renaissence BookIllumination (editado por J.J.G.Alexander), Londres, 1994. Mi-niatura Fiorentina del Rinasci-

mento 1440-1525, a cargo deAnnarosa GARZELLI, Florencia,1985, 2 vols.

35. G. Hulin de LOO, «La vignettechez les enlumineurs gantois en-tre 1470 et 1500» , Bulletin de laClasse   des Beaux-Arts del’Académie de Belgique, 21(1939), p. 132.

36. Este motivo ornamental sehabía utilizado descontextualiza-do en el Libro de horas encarga-do por Engelbert de Nassauilustrando el inicio de las horas dela Cruz (Oxford, Bodleian Libra-

ry, ms. Douce 219-220, f. 84v) (c.1477-1490). J.J. G. ALEXANDER,The Master of Mary of Burgun-dy. A Book of Hours for Engel-bert of Nassau, George Braziller,Nueva York, 1970, nº 68. OttoPACHT, J.J.G. ALEXANDER, Illumi-

Page 7: Libro Horas Morgades

5/17/2018 Libro Horas Morgades - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/libro-horas-morgades-55b082cae5132 7/9

s 5, 2000-2001El Libro de horas del obispo Morgades

se el proceso anterior y relegar el espacio concedi-do a la caja de escritura a un segundo plano. Comoviene siendo tónica habitual, el maestro de Maríade Borgoña se erige en pionero a la hora de intro-ducir esta renovación espacial en el libro miniado,detectada a partir de la iluminación del Libro dehoras conservado en la Biblioteca Nacional deMadrid (ms. Vit. 25-5), manuscrito que debe com-

plementarse, según las precisiones de Lieftinck, conel códice de Berlín (Kupferstickkabinet, ms.78.B.13)41. Uno de los recursos espaciales más sin-gulares es aquél que permite sugerir la profundi-dad de la escena, potenciando la participación deagentes atmosféricos y la propia densidad del airepara diluir los objetos en la lejanía. En este senti-do, una de las escenas más logradas es la corres-pondiente a la Huida a Egipto (f. 7). Ilustrando elsalmo 109 y en el margen inferior del folio obser-vamos a María con su Hijo cabalgando un manso

asno conducido por san José, quien, siguiendo laspautas desacralizadoras de la baja edad media, vis-te un atuendo plenamente rústico. La Sagrada Fa-milia, inmersa en un paisaje septentrional teñidocon ciertos tintes melancólicos, se detiene antes devadear un riachuelo al que han llegado siguiendouna senda serpeteante que rodea un escarpadomontículo rocoso. Los antecedentes del tema pa-rece proporcionarlos el iluminador del Libro dehoras de Margarita d’Orléans (París, Bibl. nat. ms.latin 1156 B) (c. 1426), caracterizado precisamentepor el virtuosismo concedido a las figuras de los

caminantes, siendo uno de los mejores ejemplos elque testimonia la peregrinación a Santiago de Com-postela (f. 25)42.

Un recurso espacial de similares característicasse aplica en la ilustración del salmo 6 (f. 5). Deacuerdo con la creencia generalizada que atribuyeal rey David la autoría del texto salmódico, se re-presenta la entrada de David en Jerusalén despuésde haber dado muerte a Goliat. Las mujeres de Is-rael, vestidas al uso de la moda flamenca de finalesdel siglo XV, avanzan hacia el futuro rey judío for-mando un bloque homogéneo que se prolonga ha-cia el interior de una de las puertas de la ciudad,permitiendo intuir una profundidad espacial quese sumerge más allá del perímetro amurallado, re-curso que tiene su oponente simétrico en el otroextremo del folio, al dibujarse un sinuoso caminosobre el que avanzan las tropas israelitas coman-dadas por Saúl.

En este orden de cosas, se produce un salto cua-litativo en la escena dedicada a ejemplificar un epi-sodio de la vida de san Nicolás (f. 50) (figura 4),cuando el miniaturista, en sintonía con las aporta-

ciones de artistas flamencos más relevantes, mues-tra el exterior de un edificio frente al que el santoofrece una bolsa de dinero para salvar de la prosti-tución a tres doncellas pobres que contemplan laacción desde tres vanos, creando un juego óptico

nated Manuscripts in the Bo-dleian Library, vol. I, Oxford,1966, p. 27, nº 361, lám. XXIX.

37. Estos souvenirs son igual-mente interesantes por testimo-niar un tipo de objetos y unaiconografía que, siguiendo laspalabras de Grabar, llamaríamos«popular» y de la que han sobre-vivido escasos ejemplos. En elplano compositivo solo desea-mos recordar que la inserción deeste tipo de distintivos en la de-coración de un manuscrito yahabía aparecido en las Horas de Nass au (Oxford, BodleianLibrary, ms. Douce 219-220, f.19v) (c. 1477-1490), quizásrememorando las diversas mone-das que rodean la representaciónde san Gregorio Magno en el Li-bro de horas de Catalina deClèves. J.J. G. ALEXANDER, op.cit., nº 26. Asociamos el maestro

de María de Borgoña con la ilu-minación de las Horas de Nassau,aún a pesar de las divergenciasplanteadas por Anne H. vanBUREN, «The Master of  Mary of Burgundy and his Colleagues: thestate of Research and Questions

of Method» , Zeitschrift für Kunst- geschichte, 38 (1975), p. 288-289.

38. J.J.G. ALEXANDER The Master of Mary…, s. p. G. Hulin de LOO,op. cit., p. 162.

39. Janet BACKHOUSE, Book of Hours, The British Library, 1985,p. 18-19. Parece ser que este siste-ma de representación deriva de lasaportaciones de Simon Bening.Christopher de HAMMEL,  AHistory of Illuminated Manus-cripts, Phaidon Univ. Press, 1986,p. 169. Georges DOGAER, FlemishMiniature Painting in the 15thand 16th centuries, Amsterdam,1987, lám. 105.

40. El escurridizo Maestro de Ma-ría de Borgoña se convierte de nue-vo en una pieza clave paracomprender esta concepción delespacio marginal, incorporando

este tipo de propuestas a través delLibro de horas de Viena (Österrei-chische Nationalbibliotek, ms.1857, f. 14v), representando una se-rie de objetos dispuestos al azar conminuciosidad preciosista, frente aloratorio de una dama. Pero, de nue-

vo, los paralelos más próxdetectan a través de las HEngelbert de Nassau (OBodleian Library,ms. 219-220, f. 146 y 151)ALEXANDER, op. cit., nº 80UNTERKIRCHER, AntoiSCHRYVER, Libro de horas dde Borgoña, Edición CaMadrid, 1993. Dagmar  Flämische Buchmalerei Hantenschätze aus dem BurgundPruskall, 1987, p. 52-56, nº 1

41. Ana DOMÍNGUEZ, LiHoras del siglo  XV en la Bca Nacional , Fundación Usitaria Española, Madrid, 125-130. G.I. LIEFTINCK

kverluchters uit de omgevMaria van Bourgondie c. 1485, introducción en ingMrs. Jane Sadberg-Lowe,las, 1969.

42. Eberhard KONIG, Les de Marguerite d’Orléans, Ltions du Cerf, Bibliothèqtionale, París, 1991, p.  Joaquín YARZA, «Iconogrcammino e del Viaggio», Cbeis V (1993), p. 332.

Figura 4.San Nicolás. Libro de horas. Museo Episcopal de Vic (ms. 88), folio 50.

Page 8: Libro Horas Morgades

5/17/2018 Libro Horas Morgades - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/libro-horas-morgades-55b082cae5132 8/9

74 LOCVS AMŒNVS 5, 2000-2001  Josefina Planas

que reviste a la caja de escritura de valores métricos utilizados por artistas de primer ocomo el Maestro de Jaime IV de Escocia eHoras Spínola (Malibu, California, The J.Getty Museum, ms. Ludwig IX, 18, f. 184v-quien consigue interrelacionar el espacio «pico» de la miniatura con los márgenes43. Anedificio, ocupando el bas-en-page de la pág

representa un hermoso jardín urbano cultivadesmero, dividido en parterres donde crecen atos talados cuidadosamente y otro tipo de pde las que no se descarta una identificación nica y alegórica44.

El pasaje que ilustra la vida de santa Catal39) es una de las más interesantes bajo el punvista iconográfico, ya que, revelando una sendad religiosa propia de los Países Bajos, no seen la Leyenda Dorada, sino en un episodimatrimonio místico con Cristo-Niño: la santa

sulta a un eremita con quien se debe esposar le responde que con el hijo de María. La esdesarrollada en un escenario natural, capta mitaño ofreciendo a santa Catalina una reprtación de la Virgen y el Niño, con el fin de quse encomiende a la Madre de Dios para hacersna de su Hijo. Asisten a la escena en calidespectadoras dos mujeres, una de ellas la madla santa. Parece ser que el énfasis concedido episodio del relato hagiográfico se detecta ences conectados con el monasterio de san P«Roocloster», próximo a Bruselas45.

Si la naturaleza cobra un protagonismo indtible en las escenas comentadas hasta ahora, mos hacer igualmente hincapié en una ilustrdonde se ponen de relieve las cualidades visualagua, creando una escena religiosa revesticostumbrismo. Se trata de la dedicada a san Cbal (f. 53) (figura 5), la cual, salvando las distapertinentes, recuerda una de las miniaturas dHoras Hastings dedicada a san Erasmo (LonBritish Library, ms. Add. 54.782, f. 54). En acasos, se refleja un plácido ambiente urbano cnicado mediante canales, cuya humedad tienetinuidad en el brumoso cielo, complementado por figuras humanas que desde la orilla obserdos pescadores sobre un ligero bote. En las Hde William Lord Hastings (f. 54) esta represción se transforma en una idílica escena protazada por una joven pareja de músicos, mientrhombre más mayor bebe en una gran botellayándose momentáneamente sobre un remo46.

Dentro de este análisis no podemos olvidespacio verdaderamente pictórico de la págpesar de ser menos activo en su articulación,

to que las ilustraciones encajadas entre los líimpuestos por la caja de escritura resultan mente atractivas dentro de los márgenes estcos en los que se desenvuelve el códice, por sreflejo de las tendencias flamencas de principi

43. Thomas KREN, «Flemish ma-

nuscript illumination 1475-1550», Renaissance painting inmanuscripts Treasures from TheBritish Library, Nueva York,1983, p. 8-9. Thomas KREN, Eli-zabeth C. TEVIOTDALE, Adam S.COHEN, Kurtis BARSTOW, Obrasmaestras del J. Paul Getty Mu-seum. Manuscritos iluminados,Londres, 1997, p. 117, nº 50.

44. El artista se inspira en jardinesnórdicos, de los que hemos ras-treado paralelos entre las ilustra-ciones pertenecientes a tratados dehorticultura contemporáneos.Uno de los más populares fue el

texto del boloñés Pierode’Crescenzi, Livre des proffitsruraux. Al respecto, véase: RobertG. CALKINS, «Piero de’Crescenziand the Medieval Garden», Me-dieval Gardens, HarvardUniversity, 1986, p. 157-173.

Figura 5.San Cristóbal. Libro de horas. Museo Episcopal de Vic (ms. 88), folio 53.

45. G.I. LIEFTICK, «De Meester

van Maria van Bourgondië enRoocloster bij Brussel», Bulletinvan de  Koninklijke Nederlands-che Oudheidkun dige Bond,XVIII (1964), p. 257-294.

46. Janet BACKHOUSE, The Has-tings Hours, The British Library,1996, p. 15. No obstante, a nivelmeramente iconográfico, presen-ta notables puntos de contactocon el mismo tema realizado porSimon Bening incluido en unHortulus Animae (c. 1510-1524)(Viena, Österreichische Natio-nalbibliothek, Cod. 2706, f.258v). Maurits SMEYERS, op. cit.,

p. 38, lám. 41. San Cristóbal, a pe-sar de sus orígenes legendarios, seerigió en uno de los santos máspopulares durante los últimos si-glos medievales, deviniendo enpatrono de los viajeros. HenkVAN OS, The Art of Devotion in

Late Middle Ages in Europe 1300-

1500, Londres, 1994, p. 144-145.

47. A nivel conceptual supone laindependencia de la miniatura conrespecto al formato del libro y alpropio texto, al presentar una se-cuencia narrativa que se puede con-templar con una simple ojeada,eludiendo la tarea de pasar cada unode los folios. Maurits SMEYERS,L’Artde la Miniature flamande du VIII èau XVI è siècle, Tournai, 1998, p. 432.

48. Esta imagen parece una interpre-tación reductiva de la magnífica re-presentación de santa Catalina en elBreviario Mayer van den Bergh

(Amberes, Museo Mayer van denBergh inv. 946, f. 611v.) (c. 1510).

49. Friederich WINKLER, Die Flä-mische Buchmalerei der XV und XVI Jahhunderts , Amsterdam,1978, p. 39-40.

Page 9: Libro Horas Morgades

5/17/2018 Libro Horas Morgades - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/libro-horas-morgades-55b082cae5132 9/9

s 5, 2000-2001El Libro de horas del obispo Morgades

siglo XVI. Así, las figuras representadas, pertene-cientes en su mayoría a los sufragios, lo hacen demedio cuerpo reflejando las innovaciones efectua-das por artistas de primer orden, de la talla de Si-mon Marmion o Simon Bening, siendoespecialmente el segundo quien llevó a sus últimasconsecuencias el tratamiento monumental de lasfiguras y el sentido narrativo de las escenas, en obras

tan sugerentes como el cuadríptico Stein de Balti-more (Walters Art Gallery)47.

Una de las más conseguidas es la imagen de san-ta Catalina, convertida en una elegante dama delargos cabellos rubios que lee ensimismada un li-bro de oraciones. En el extremo izquierdo de lacomposición, recortados por los límites de la mi-niatura, se representan sus atributos más caracte-rísticos: la rueda y la espada de su martirio48. Uncierto aire melancólico y una belleza suave impreg-nan igualmente la representación de san Miguel:

sobre un fondo de tonalidad verdosa se proyectala figura del arcángel vestido siguiendo pautas ico-nográficas enunciadas desde antiguo, sosteniendouna balanza parcialmente visible que reviste a laescena de connotaciones escatológicas, dada sucondición de conductor de almas.

De las dos ilustraciones dedicadas a los Santos Juanes, nos interesa mucho más la de san JuanEvangelista (f. 45), quien muestra, como es habi-tual, el cáliz con la pócima envenenada que le ofre-ció Aristodemo. Tras él emerge un paisaje insularque responde a la isla de Patmos, lugar donde, se-

gún la tradición, redactó el contenido del Apoca-lipsis. El ambiente marino, dulcificado, envuelve alos elementos naturales con una densidad atmos-férica que los desdibuja en la lejanía. La presenciadel paisaje también se manifiesta a través de la na-

turaleza boscosa que se adivina detrás de la re-presentación de san Antonio de Padua (f. 52), res-catando de la memoria obras de primera magnitud,especialmente la correspondiente a san Jerónimoen oración, ejecutada por Simon Marmion para lasHoras Huth (Londres, British Library, ms. Add.38126, f. 227v), escena en la que el santo eremitaqueda envuelto por una frondosa vegetación de

notorias cualidades sensoriales49.Estas ilustraciones ponen de manifiesto la in-

tervención de un miniaturista de calidad desigual,que posee la vocación de reproducir a escala me-nor las grandes aportaciones de la escuela miniatu-rística de los Países Bajos del sur, en una fechaindefinida que oscila en torno a los inicios del si-glo XVI. Producido para un mercado más amplioque los márgenes estrictos del ducado de Flandesy para una clientela burguesa deseosa de acceder allibro de lujo, nos hallamos ante un ejemplar

miniado especialmente atractivo a nivel de conjuntoa partir de la remodelación que sufrió durante elsiglo XIX para adaptarlo a las condiciones del mer-cado artístico de la época. Por una parte, la inclu-sión de una miniatura de Rafael Destorrents (f.33v), artista capital para comprender el gótico in-ternacional catalán en los aledaños de 1400 y, porotra, la interpolación de tres ilustraciones (fols. 34v,35v, y 36v) procedentes de los Países Bajos del surdatadas en torno a los mismos años que la anterior,cuando la producción libresca de esta área geográ-fica se hallaba en una fase incipiente, previa a la

gran eclosión capitalizada por Willem Vrelant y suamplio taller. Por tanto, nuestro objetivo priorita-rio es enfatizar la presencia de estas tres ilustracio-nes e incluirlas en el corpus miniaturístico flamencoperteneciente al gótico internacional