23
Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Service Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Líquidos inflamables y combustibles

29 CFR 1910 Normas para la industria en general

Subparte H- 1910.106

Page 2: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Introducción

• Los dos peligros principales asociados con los líquidos inflamables y combustibles son las explosiones y los incendios

• El manejo y almacenamiento seguro de líquidos inflamables requiere el uso de equipo y prácticas aprobadas por las normas OSHA

Page 3: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Punto de Combustión• El punto de combustión es la temperatura más baja a la cual

un líquido emite suficiente vapor para formar una mezcla inflamable

• En general, mientras más bajo sea el punto de combustión, mayor será el riesgo

• Los líquidos inflamables tienen puntos de combustión por debajo de los 100° F y son más peligrosos que los líquidos combustibles, ya que pueden prenderse fuego a temperatura ambiente.

• Los líquidos combustibles tienen un punto de combustión igual o superior a los 100° F

• A pesar de tener un punto de combustión más elevado que el de los líquidos inflamables, los líquidos combustibles representan un serio riesgo de incendio o explosión al ser calentados

Page 4: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Tipos de Líquidos Inflamables o Combustibles

IIIA

II

IC

IA IB

200

140

100

73

pu

nto

de

co

mb

ust

ión

(o F

)

100Punto de Ebullición (oF)

Combustible(PI ≥ 100oF)

Inflamable(PI < 100oF)

Page 5: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Algunos ejemplos de líquidos inflamables y sus tipos

CLASE IA

CLASE IB

CLASE IC

Nombre Común Punto de combustión (oF)

Éter etílico -49

Gasolina -45

Metiletilcetona 21

Tolueno 40

Xileno 81-115

Aguarrás 95

Page 6: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Componentes del Programa

• Control de fuentes de ignición• Almacenamiento adecuado• Control de incendios• Manejo seguro

Un buen plan para el manejo seguro de líquidos inflamables y combustibles debe incluir los siguientes componentes:

Page 7: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Fuentes de Ignición

• Llamas al aire libre• Fumar• Electricidad estática• Cortado y soldado de materiales• Superficies calientes• Chispas eléctricas y mecánicas• Rayos

Se deben tomar las precauciones adecuadas para prevenir la ignición de los vapores inflamables. Algunas fuentes de ignición son:

Page 8: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Electricidad estática• Generada cuando un fluido fluye a través de

un tubo o desde una abertura a un tanque• Los riesgos más importantes son incendios y

explosiones debidos a chispas con suficiente energía como para incendiar los vapores inflamables

• Para impedir que la electricidad estática genere chispas, es necesario realizar un empalme o una conexión a tierra desde los recipientes de líquidos inflamables

Page 9: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Empalme• Conectar físicamente dos

objetos conductores con un cable de unión para eliminar la diferencia de potencial de carga estática entre ellos

• Se debe preparar una conexión entre los recipientes a través de un cable conductor durante las operaciones de llenado con líquidos inflamables, a menos que la conexión metálica ya esté presente

Page 10: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Conexión a tierra

• Elimina la diferencia de potencial de carga estática entre los conductores y el suelo

• Aunque la conexión a tierra eliminará las diferencias de potencial entre objetos, no eliminará la diferencia de potencial entre estos objetos y el suelo a menos que uno de los objetos posea una conexión a tierra

Page 11: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Ventilación

Proporcionar siempre una ventilación adecuada para reducir el riesgo de ignición de los vapores inflamables

Page 12: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Principios de almacenamiento

• Identificar los productos químicos incompatibles – Revisar la Hoja de Datos de Seguridad de Materiales

• Aislar y separar los materiales incompatibles– Aislar almacenando en zonas o cuartos diferentes

– El grado de aislación depende de la cantidad, las propiedades químicas y el embalaje de los productos

– Separar almacenando en la misma zona o cuarto, pero apartados uno del otro

Page 13: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Almacenamiento de Líquidos combustibles o inflamables

• El almacenamiento no debe limitar el uso de salidas, escaleras o áreas normalmente utilizadas para el tránsito seguro de la gente

• En espacios de oficina:– Está prohibido el almacenamiento de todo

material que no sea requerido para el mantenimiento y operación de los equipos

– Se debe almacenar en:• Recipientes cerrados de metal dentro de

un gabinete de almacenamiento• Tambores de seguridad, o• Dentro de un cuarto de almacenamiento

Interior de un cuarto de almacenamiento

Page 14: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Tambores de seguridad para transporte y almacenamiento

• Es un recipiente aprobado de no más de 5 galones de capacidad

• Tapa cerrada con resorte y tapa con surtidor

• Disminuye su presión interior en forma segura al ser expuesto al fuego

Page 15: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Placa cortafuegos• Previene retornos de llama

dentro del contenedor• Construido con una doble

malla metálica• Su amplia superficie permite

que el calor del fuego se disipe rápidamente de forma que la temperatura del vapor dentro del contenedor se mantenga por debajo del punto de combustión

Page 16: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Gabinetes de almacenamiento

• No almacenar más de 60 galones de líquidos Clase I y/o Clase II, o no más de 120 galones de líquidos Clase III en el gabinete

• Debe estar claramente señalado con un cartel que diga “Inflamable – mantener el fuego alejado”

• Las puertas de un gabinete de metal deben tener una cerradura de tres posiciones (arriba, al costado y abajo) y el umbral de la puerta debe estar por lo menos dos pulgadas por encima de la base del gabinete INFLAMABLE

MANTENER EL FUEGO ALEJADO

Page 17: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Control de incendios• En los lugares en los que se

almacenen líquidos inflamables o combustibles deben haber a disposición dispositivos adecuados de control de incendios, tales como mangueras pequeñas o extinguidores portátiles

• No se debe permitir fumar o encender llamas en las zonas de almacenamiento

• Los materiales que reaccionan con agua no deben ser almacenados en el mismo cuarto con líquidos combustibles o inflamables

Page 18: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Transferencia de líquidos inflamables

1. A través de un sistema cerrado de tuberías

2. Con envases de seguridad

3. Por medio de la gravedad, a través de un grifo de seguridad que se cierra solo

4. Por medio de una bomba de seguridad

Como la transferencia de líquidos inflamables expone a un considerable riesgo al traspasar de un recipiente a otro, OSHA autoriza solamente cuatro métodos para su transferencia

Page 19: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Grifo de seguridad que se cierra solo

• Cable conector entre el tambor y el recipiente

• Cable a tierra del tambor

• El tambor posee un escape de seguridad

Page 20: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Bomba de seguridad• Más rápida y segura de usar

que un grifo• Reduce el riesgo de derrame• No se requiere un escape de

seguridad en el tambor• Se instala directamente en la

abertura de salida del tambor• Algunas mangueras de

bombas tienen cables de cnexion a tierra integrados

Page 21: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Deshechos y residuos

Tambor de residuos con embudo para deshechos

Envase de seguridad para deshechos

Envase para deshechos aceitosos o grasosos (la tapa se cierra sola)

Los deshechos y residuos combustibles deben mantenerse al mínimo, almacenados en receptáculos cubiertos de metal y deben eliminarse diariamente

Page 22: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Fundamentos del manejo seguro• Leer cuidadosamente la información del fabricante del recipiente del líquido

inflamable antes de almacenarlo o de usarlo• Mantener la limpieza en espacios de almacenado de líquidos inflamables o

combustibles• Limpiar los derrames inmediatamente y depositar los deshechos en un

recipiente cubierto de metal• Para almacenar líquidos inflamables se deben utilizar solamente recipientes

metálicos de seguridad o los originales del fabricante• Mantener los recipientes cerrados y apartados de los pasillos y salidas cuando

no se está utilizando su contenido• Utilizar líquidos inflamables solamente en espacios donde exista una buena

ventilación• Mantener los líquidos inflamables lejos de fuentes de ignición tales como

llamas expuestas, chispas, cigarrillos, soldado o corte de materiales, etc.

Page 23: Líquidos inflamables y combustibles 29 CFR 1910 Normas para la industria en general Subparte H- 1910.106

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Resumen

• Los dos peligros principales asociados con los líquidos inflamables y combustibles son las explosiones y los incendios

• El manejo y almacenamiento seguro de líquidos inflamables requiere el uso de equipo y prácticas aprobadas por las normas OSHA

• Una excelente referencia sobre este tema es la National Fire Protection Association Standard No. 30, Flammable and Combustible Liquids Code