List do Filemona

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/13/2019 List do Filemona

    1/4

    List doFilemona

    w. Pawe

    przekad ks. J. Wujka, wraz z tekstem aciskim Vulgata m Clementinam

  • 8/13/2019 List do Filemona

    2/4

    1

    1

    1 Pawe, wizie Chrystusa Jezusa iTymoteusz brat, Filemonowi miemu, a

    pomocnikowi naszemu 2 i Apii siostrzenajdroszej i Arch ipowi naszemutowarzyszowi broni i kocioowi, ktry jestw domu twoim: 3 aska wam i pokj odBoga Ojca naszego i Pana Jezusa Chrystusa.

    DZIKCZYNIENIE.

    4 Dzikuj Bogu memu, zawszewspominajc ciebie w modlitwach moich, 5 gdy sysz o twojej mioci i wierze, jakmasz ku Panu Jezusowi i ku wszystkimwitym, 6 aby uczestnictwo twoje w wierzestao si jawne przez uznawanie wszelkiegodobra, ktre si dokonuje wrd was wChrystusie Jezusie. 7 Wesele bowiem wielkiemiaem i pociech z mioci twej, gdy przezciebie, bracie, serca witych zostay

    pokrzepione.

    WSTAWIA SI ZA ONEZYMEM.

    8 Dlatego cho miabym wielk odwag wChrystusie Jezusie na kazania ci tego, co si

    naley; 9 dla mioci raczej prosz, skoro taki jeste, jak Pawe starzec, a teraz i wizieJezusa Chrystusa: 10 Prosz ci za synemmoim Onezymem, ktrego zrodziem wwizieniu, 11 ktry tobie kiedy bynieuyteczny, teraz za i mnie i tobie jest

    poyteczny, 12 a ktrego ci odsyam. A ty go przyjmij jak serce moje. 13 Ja zamierzaemgo p rzy sobie zatrzyma, aby za ciebie suy

    mi w wizach dla ewangelii, 14 lecz bez twejzgody nie chciaem nic uczyni, abydobrodziejstwo twoje nie byo jakby z

    przymusu, lecz dobrowolne. 15 Albowiemmoe dlatego odszed od ciebie do czasu,aby go odzyska na wieki, 16 ju nie jakniewolnika, ale zamiast niewolnika jaknajdroszego brata, zwaszcza dla mnie, a oile bardziej dla ciebie; i wedug ciaa i wPanu? 17 Jeli wic mnie masz zatowarzysza, przyjmij go jak mnie. 18 A jeliczym wyrzdzi ci szkod albo co winien,mnie to poczytaj. 19 Ja Pawe napisaem to

    1

    1 Paulus vinctus Christi Jesu, et Timotheusfrater, Philemoni dilecto, et adjutori nostro, 2 et Appi sorori carissim, et Archippocommilitoni nostro, et ecclesi, qu in domotua est. 3 Gratia vobis, et pax a Deo Patrenostro, et Domino Jesu Christo.

    4 Gratias ago Deo meo, semper memoriamtui faciens in orationibus meis, 5 audienscaritatem tuam, et fidem, quam habes inDomino Jesu, et in omnes sanctos : 6 utcommunicatio fidei tu evidens fiat inagnitione omnis operis boni, quod est invobis in Christo Jesu. 7 Gaudium enimmagnum habui, et consolationem in caritatetua : quia viscera sanctorum requieverunt perte, frater.

    8 Propter quod multam fiduciam habens inChristo Jesu imperandi tibi quod ad rem

    pertinet : 9 propter caritatem magis obsecro,cum sis talis, ut Paulus senex, nunc autem etvinctus Jesu Christi : 10 obsecro te pro meofilio, quem genui in vinculis, Onesimo, 11 qui tibi aliquando inutilis fuit, nunc autem etmihi et tibi utilis, 12 quem remisi tibi. Tuautem illum, ut mea viscera, suscipe : 13 quem ego volueram mecum detinere, ut prote mihi ministraret in vinculis Evangelii : 14

    sine consilio autem tuo nihil volui facere, utine velut ex necessitate bonum tuum esset,sed voluntarium. 15 Forsitan enim ideodiscessit ad horam a te, ut ternum illumreciperes : 16 jam non ut servum, sed proservo carissimum fratrem, maxime mihi :quanto autem magis tibi et in carne, et inDomino ? 17 Si ergo habes me socium,suscipe illum sicut me : 18 si autem aliquidnocuit tibi, aut debet, hoc mihi imputa. 19 Ego Paulus scripsi mea manu : ego reddam,ut non dicam tibi, quod et teipsum mihidebes : 20 ita, frater. Ego te fruar in Domino

  • 8/13/2019 List do Filemona

    3/4

    2

    wasn rk: ja oddam, by ci nie powiedzie,e mi i samego siebie winien. 20 Tak

    bracie! Niech ci wyzyskam w Panu: pokrzep serce moje w Panu. 21 Napisaem ci,ufajc twemu posuszestwu, wiedzc, e i

    ponad to co mwi, uczynisz.

    ZLECENIA I POZDROWIENIA.

    22 Lecz zarazem przygotuj mi te gospod, bo si spodziewam, e przez modlitwy wasze bd wam darowany. 23 Pozdrawia ciEpafras, wspwizie mj w ChrystusieJezusie, 24 Marek, Arystarch, Demas iukasz, pomocnicy moi. 25 aska Pananaszego Jezusa Chrystusa z duchem waszym.Amen.

    : refice viscera mea in Domino. 21 Confidensin obedientia tua scripsi tibi : sciens quoniamet super id, quod dico, facies.

    22 Simul autem et para mihi hospitium : namspero per orationes vestras donari me vobis.23 Salutat te Epaphras concaptivus meus inChristo Jesu, 24 Marcus, Aristarchus,Demas, et Lucas, adjutores mei. 25 GratiaDomini nostri Jesu Christi cum spiritu vestro.Amen.

  • 8/13/2019 List do Filemona

    4/4

    3