102

Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek
Page 2: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek
Page 3: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

LOGOPÉDIA

A Magyar Logopédusok Szakmai Szövetsége Egyesület 

(MLSZSZ) elektronikus folyóirata 

                           

II. évfolyam 1. szám  – 2017. december  

Page 4: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

 

2  Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

   

Szerkesztőbizottság Főszerkesztő Lőrik József 

Főszerkesztő‐helyettes Kas Bence Tagok 

Imre Angéla Mészáros Andrea Mészáros Éva Pintye Mária 

Sebestyénné Tar Éva Tóthné Aszalai Anett 

Ványi Ágnes Tipográfia, tördelés 

Girasek Károly Címlapgrafika †Zoltán Gábor 

 Kiadja 

a Magyar Logopédusok Szakmai Szövetsége Egyesület (MLSZSZ) 1046  Budapest, Berzsenyi tér 11/E 

© Magyar Logopédusok Szakmai Szövetsége Egyesület  

Felelős kiadó Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke 

 ISSN 2498‐8960 

 A  folyóiratban közölt  írások a szerzők véleményét  tükrözik. Bármilyen  terápiás  felhasználá‐sukra a szerkesztőség nem ad engedélyt. A  lapban közölt tartalmak nem szakemberek általi gyakorlati  célú  alkalmazását  a  szerkesztőség  kifejezetten  tiltja.  Az  emiatt  bekövetkező egészségromlásért és egyéb problémákért a szerkesztőség nem vállal felelősséget. 

A folyóiratban megjelenő írásokat és azok bármely részletét (beleértve a táblázatokat és ábrákat) csak a szerkesztőségbe beérkezett kérelem kedvező elbírálásának birtokában lehet felhasználni. 

Közlésre  szánt  kéziratokat  és  észrevételeket  a  szerkesztőség  címére  várunk ([email protected]).  A  szerkesztőségnek  beküldött  kéziratok  eredetiségéért, plágiummentességéért a szerzők tartoznak jogi felelősséggel. 

A folyóirathoz beérkezett kéziratokat nem őrizzük meg, nem küldjük vissza.  

Az egyes számok a http://www.mlszsz.hu/folyoirat    címen érhetők el. 

Page 5: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    3 

Tartalomjegyzék    Tanulmányok Tar Éva: Az ismeretlen eredetű beszédhanghibák felosztása ................................................................5 Mészáros Andrea: A verbális fluencia vizsgálata specifikus nyelvfejlődési zavarban ..........................19 Kas Bence, Lőrik József, Bertalan Regina Frida: A korai nyelvi‐kommunikációs fejlettség új mérőeszköze, a MacArthur‐Bates Kommunikatív Fejlődési Adattár 3. (KOFA–3) alapjai és gyakorlati alkalmazási lehetőségei...................................................................................................41 Szabó Ottilia: A diszkalkulia terápiájában alkalmazható képi problémareprezentációs stratégiákról..........................................................................................................................................57 Horváth Alexandra Nikolett: 4–10 éves korú gyermekek igei morfoszintaktikai fejlettségének vizsgálata a magyarra adaptált Wug‐teszttel ...............................................................67   Szemle Tar Éva: Bóna Judit (szerk.) Fonetikai olvasókönyv ..............................................................................87 Balogh Zsófia Nóra: Shiwen Feng et al.: Aktív és passzív mondatok nyelvtani feldolgozási stratégiái közti különbségek vizsgálata fMRI‐vel..................................................................................90   Hírek, események Habilitáció.............................................................................................................................................91 Országos Köznevelési Tanács ...............................................................................................................92 MLSZSZ‐konferencia .............................................................................................................................93 Emléktábla‐avatás ................................................................................................................................94  Abstracts...............................................................................................................................................97  

 

 

Page 6: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

 

4  Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

 

  

Page 7: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Tar Éva 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    5 

Tanulmányok 

Az ismeretlen eredetű beszédhanghibák felosztása 

Tar Éva 

ELTE Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Kar  Gyógypedagógiai Módszertani és Rehabilitációs Intézet  

Logopédiai Szakcsoport   

Összefoglaló A  beszédhangok  produkciójának  és  használatának  különböző  természetű  akadályozottsága  okán megjelenő beszédbeli elmaradások jelölésére napjainkban használt terminus (angol megfelelője után) a beszédhanghibák. Az elnevezés heterogén csoportot jelöl, felosztására, a sokféleségen belül homogén csoportok kialakítására az utóbbi  évtizedekben  több  próbálkozás  is  történt,  azonban  máig  nem  sikerült  kialakítani  egy  széles  körű konszenzuson  alapuló  klasszifikációs  rendszert.  A  tanulmányban  három,  különböző  szemléletű  osztályozási rendszert mutatunk be, az áttekintés az alcsoportok típusa és száma, valamint a beszédbeli jellemzők leírásán kívül a  rendszerezéssel  szemben megfogalmazott kritikák  ismertetésére  is kitér,  illetve  javaslatokat  fogalmaz meg a kutatási eredményeknek a logopédiai ellátásban való hasznosíthatóságára vonatkozóan. Kulcsszavak: beszédhanghibák, klasszifikáció, differenciáldiagnosztika   Bevezetés  A  hazai  és  nemzetközi  kutatási  beszámolók  és  a  gyakorlat  tapasztalatai  alapján  is  tudjuk,  hogy  a logopédiai ellátásba kerülő gyermekek többségét azok az esetek adják, amelyekben a beszédhangok produkciója  és/vagy  használata  nem  felel  meg  az  életkor  alapján  elvárhatónak.  A  beszédbeli elmaradás  különböző  természetű  lehet, a problémakör  jelölésére az utóbbi évtizedekben az angol nyelvű szakirodalomban új  terminust vezettek be, a speech sound disorders‐t  (beszédhangzavarok), amely az addig széles körben használt másik elnevezést, az articulation and phonological disorders‐t (artikulációs  és  fonológiai  zavarok)  váltotta  fel.  Az  elnevezés  elmélet‐semleges  ernyőterminusként szolgál a heterogén zavarcsoport jelölésére (Shriberg 2010). A tanulmány további részében a speech sound  disorders  magyar  megfelelőjeként  –  munkaterminusként  –  a  beszédhanghibák  elnevezést használom.  

A  beszédhanghibák  egy  részét  különböző  veleszületett  vagy  szerzett  állapot  okozza. A  peri‐fériás beszédszervek súlyos strukturális eltérései (pl. ajak‐ és/vagy szájpadhasadék), halláskárosodás, neuromotoros  eredetű  zavarok  (pl.  cerebrális  parézis)  és  intellektuális  képességzavar  azok  a tényezők,  amelyek  a  beszédelsajátítást  negatívan  befolyásolva  annak  különböző  mértékű  és természetű zavarát eredményezik. A beszédhanghibák egy másik, nagyobb részében ilyen orvosi vagy neurológiai  eredet  (jelen  tudásuk  alapján)  nem  azonosítható.  A  beszédhanghibák  ezen  körét  a szakirodalom  az  ismeretlen  eredetű  beszédhanghibák  elnevezéssel  jelöli.  Az  ismeretlen  beszéd‐hanghibák köre is meglehetősen heterogén zavarcsoport, amelyben az esetek eltérhetnek nemcsak a felszíni  tünetek  típusában  vagy  a  zavar  súlyosságában,  de  a  terápiára  való  reagálásban  is  (l.  pl. Crosbie, Holm, Dodd 2005),  illetőleg abban, hogy van‐e és milyen  jellegű az egyéb nyelvi  területek érintettsége (l. pl. Shriberg, Tomblin, McSweeny 1999).  

A   Speech  sound disorders  terminus a Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (Mentális Betegségek Diagnosztikai  és  Statisztikai  Kézikönyve)  legfrissebb  változatában  (DSM–V)  is megjelenik, mégpedig az  idegrendszeri fejlődési zavarok szélesebb kategóriájában a kommunikáció‐zavarok  egyik  alkategóriája  elnevezéseként.  A  DSM–V  meghatározása  szerint  a  terminus  az ismeretlen eredetű beszédhanghibák körét  jelöli, és a kommunikációzavarok azon  típusáról van  itt szó,  amelyben  a  beszédhangok  képzésében  tartósan  fennálló  akadály  befolyásolja  a  beszéd 

Page 8: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Az ismeretlen eredetű beszédhanghibák felosztása 

6    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

érthetőségét vagy akadályozza a kommunikációs üzenetek szóbeli közlését (APA 2013: 44). Ez utóbbi diagnosztikai  kritériumnak  a  jelenség  körét  érintő  további  implikációja,  hogy  a  Speech  sound disorders elnevezés a DSM–V‐ben a zavar szűkebb területét fedi  le, mint a  logopédiai szaknyelvben használatos ismeretlen eredetű beszédhanghibák terminus.  

A  jelen  tanulmányban  az  ismeretlen  eredetű  beszédhangok  körével  foglalkozom, mégpedig annak  a  logopédiai  szakirodalomban  használatos,  tágabb  értelmezésében.  Három,  a  beszédhang‐hibák  alcsoportjainak  elkülönítését  célzó  kutatást  ismertetek.  A  bemutatandó  klasszifikációs (osztályozási)  rendszerek  különböző elméleti  irányzatot  képviselnek,  a  leírás  sorrendje  a  felosztást célzó kutatási irányok időbeli változását is tükrözi. 

 

Etiológiai szemlélet a beszédhanghibák felosztásában A  Lawrence  D.  Shriberg  nevével  jelzett  kóroktani  szempontú  felosztás  a  Speech  Disorders Classification System (Beszédzavarok Klasszifikációs Rendszere) a csoportba sorolás orvosi modelljét követi.    A  szerző  az  organikus  zavarokhoz  hasonlóan  az  ismeretlen  eredetű  beszédhanghibák hátterében is etiológiai tényezőt (a legtöbb alcsoport esetében genetikai eredetet) feltételez, még ha az  okok  itt  kevésbé  egyértelműek,  nehezebben  meghatározhatók,  mint  az  e  szempont  mentén azonosított  (ismert  vagy  –  hagyományos  terminológiával  –  organikus  eredetű)  beszédhanghibák esetében.  Az  etiológiai  szemléletű  a  legkorábbi  hagyomány  szerinti  felosztási  rendszer,  a  korai klasszifikációs  rendszerek  kialakítását  is  az  oksági  háttérre  való  reflektálás  vezérelte  (l.  pl.  Kovács 1974).  Érdekesség,  hogy  Shriberg  abban  az  időszakban  választja  az  etiológiai  eredetet  felosztási szempontként,  amikorra  a  beszédhanghibákról  való  gondolkodásban  már  megtörtént  egy  para‐digmaváltás,  amely  a  kutatásában  és  az  ellátásában  egyaránt  az  egyes  hangokról  (illetőleg  azok kivitelezésről,  valamint  az  azt  akadályozó  organikus  eltérésről)  a  nyelvi  (fonológiai)  jelenségek leírására,  abban  pedig  a  hibázások mintázatára  helyezte  a  hangsúlyt.  Shriberg  választása  azonban tudatos  és  célvezérelt,  ugyanis  klasszifikációs  rendszerével  nemcsak  a  klinikum,  de  a  genetikai kutatások  igényeinek  is  meg  kíván  felelni.  Célja  kettős:  diagnosztikai  kategóriákat  azonosítani  a logopédiai ellátás hatékonyabbá tételéhez és az alcsoportok fenotípusának  leírását adni a genetikai kutatások  számára  (abban  bízva,  hogy  azok  előbb‐utóbb  felfedik  majd  a  különböző  természetű beszédhanghiba‐típusok genetikai hátterét). Ez utóbbi cél eléréshez azonban a nyelvi kategóriákon alapuló felosztási rendszer nem lenne releváns (Shriberg 1993).   

Shriberg  felosztási  rendszere  két  alrendrendszerből  áll,  amelyek  a  klinikai  tipológiát  és  az etiológiai  alcsoportok  fogalmi  keretét  adják  (pl.  Shriberg  és  mtsai  2010).  A  szerző  az  1993‐ban megjelent  tanulmányában  leírja, hogy  felosztási  rendszerének kialakítását  több száz esettanulmány és egyéb publikáció előzte meg. Bár a klinikai tipológia kategóriáinak elnevezése és száma változott az évek során, az alapelv ugyanaz maradt: a beszédhanghiba jelenléte/jellege és a gyermek életkora alapján megállapított  kategóriákból  felépülő  felosztási  rendszer megalkotása.  A  klinikai  tipológia hierarchikus  felépítésű  rendszerében  (1.  ábra)  felülről  lefelé  haladva,  a  kategóriák  a  zavar  egyre szűkebb  területét  fedik  le.  A  felső  sorban  szereplő  kategóriák  3–9  éves  gyermekek  diagnózisára szolgálnak és a tipikus elsajátítás, valamint a beszédhanghibák három átfogóbb alcsoportját foglalják magukban, ez utóbbiak  további  (különböző etiológiájú) alcsoportokra különíthetők. Az osztályozási rendszer jelenleg 8 etiológiai alcsoportot különböztet meg. Az alsó sor kategóriái a 9 évesnél idősebb gyermekek  diagnosztizálására  szolgálnak.  A  rendeződött  kategória  azokat  az  eseteket  foglalja magába, amelyeknél a  vizsgálat  időpontjában már nem áll  fenn beszédhanghiba, de annak előtör‐ténete  feltárható.  Az  alsó  sor  beszédhanghiba  kategóriáinak  elnevezésében megjelenő  perzisztáló jelző a fonetikai‐fonológiai fejlődés lezárulása után is fennálló beszédhanghibákat jelöli.  

  

Page 9: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Tar Éva 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    7 

  

1. ábra. A Shriberg‐féle klinikai tipológia hierarchikus szerveződése (Shriberg 2010 nyomán)   

A  beszédhanghibák  oki  hátterét  tekintve  Shriberg  megkülönbözteti  a  beszédet  közvetlenül befolyásoló  (proximális),  illetőleg  az  ezeket  előidéző,  kiváltó  (disztális)  okokat. A  beszédhanghibák kiváltó  (disztális)  okaként  különböző  genetikai  és  környezeti  tényezőket  feltételez;  utóbbiak  a genetikai hátterű hibázások esetében rizikónövelő vagy ‐csökkentő szerepet tölthetnek be. A kiváltó (elsődleges)  okok  a  neuromotoros  fejlődést  befolyásolva,  a  beszédfeldolgozás  különböző  szintű meghibásodását  eredményezik,  a  feldolgozási  szintek működészavara  a  beszédhanghiba  fenntartó (proximális)  okaként  van  számon  tartva.  A  jelenleg  érvényben  levő  felosztási  rendszer  a  beszéd‐feldolgozó és ‐produkciós lánc hét komponensét veszi figyelembe a proximális okok azonosításához. A beszédhangok 

(1) auditoros és  (2)  szomatoszenzoros  reprezentációját,  ideértve  a  fonológiai  információ  tárolását  és  azok 

előhívását  lehetővé  tevő  emlékezeti  folyamatokat  is;  a  transzkódolás  folyamatának  két műveleti  szakaszát  (amelynek  során a  fonológiai  információ beszédmozgások  sorozatává kódolódik), nevezetesen a beszédszervekre specifikus 

(3) motoros tervezést és izomműködésre specifikus (4) motoros programozást, továbbá (5)  a  kivitelezést megelőző  neuromotoros  folyamatokat,  valamint  a mozgászabályozás  két 

típusát: (6) a feedback és (7) a feedforward kontrollfolyamatokat (Vick és mtsai 2014). 

 A feldolgozási területek funkciózavara specifikus beszédviselkedést eredményez, benne egy‐két olyan beszédbeli  tünettel,  amelyek  a  beszédhanghibákon  belüli  csoportosítást  (azaz  az  etiológiai  alcso‐portok  azonosítását)  lehetővé  teszik,  tehát  amelyek  diagnosztikai  markerként  funkcionálnak. Shriberg  szándéka  szerint  ezek  a  viselkedésbeli  jellemzők  lesznek  felhasználhatók  majd  az  agyi képalkotó eljárásokon alapuló kutatásokban, amely kutatások elvezetnének az etiológiai alcsoportok biomarkereinek azonosításához.  

A  beszédviselkedés  leírásához  részletesen  kidolgozott  vizsgálati  protokoll  áll  rendelkezésre (The Madison Speech Assessment Protocol, Shriberg és mtsai 2010). A 25  itemből álló eljárás négy életkori  kategóriában  (óvodás,  iskolás,  fiatal,  felnőtt)  alkalmazható.  A  vizsgálati  protokoll  15 beszédfeladatot  tartalmaz,  valamint  különféle  eljárásokat  a  rizikótényezők,  illetőleg  a  beszédhez 

Page 10: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Az ismeretlen eredetű beszédhanghibák felosztása 

8    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

kapcsolódó  egyéb  területek  (kogníció,  nyelv,  beszédmotoros  működés)  feltérképezéséhez.  A beszédfeladatokhoz a 3–80 éves életkorra referenciaadatok állnak rendelkezésre (pl. Austin–Shriberg 1996,  Scheer‐Cohen  és  mtsai  2013).  A  beszédminta  feldolgozása  percepciós  alapú  és  akusztikai elemzéssel  történik,  első  lépés  a  gyermek  beszédének  finom  fonetikai  átírással  való  lejegyzése. A különböző típusú elemzések alapján számolt (több mint 100) mutató a beszéd 10 területét  írja  le a szegmentumok,  valamint  a prozódia,  a  zöngeképzés  és  a  rezonancia nagyobb  területéhez  kapcso‐lódóan.  A  mutatókat  úgy  határozták  meg,  hogy  a  beszédprodukciót  három  tekintetben,  a kompetencia, a pontosság és a stabilitás aspektusában  jellemezzék. A kompetenciaindexet, amely a fonetikai  és  fonológiai  tulajdonságok  elsajátítására  vonatkozóan  ad  a  beszédről  információt, percepciós  alapú  elemzés  alapján  számolják:  ilyen  mutató  például  a  társalgási  beszéd  első  100 különböző  szava  alapján  számolt  pontosan  ejtett  magánhangzók  vagy  mássalhangzók  száma.  A pontosság‐  és  a  stabilitásindex  a  beszéd  téri  és  idői  pontosságát,  illetőleg  stabilitását  írja  le percepciós és akusztikai elemzés alapján. A pontosságindex számolásához példaként lehet említeni az észlelt torzítások gyakoriságát vagy minőségét leíró mutatókat, a stabilitásindexéhez pedig az beszéd különböző  tulajdonságainak  (pl.  az  akusztikai  elemzéssel  nyert  időtartamadatoknak)  az  ismételt ejtések alkalmával mért stabilitását.   

Az  1.  táblázat  Shriberg  jelenleg  érvényben  levő  klasszifikációs  rendszerének  alcsoportjait  és azok  feltételezett  kóroktani  hátterét  összegzi  Shriberg  és  munkatársai  2010‐es  és  2012‐es tanulmányai  alapján.  A  felosztás  három  fő  csoportot  (beszédkésés,  motoros  beszédzavar, beszédhiba)  nevesít,  amelyek  további,  két‐három  etiológiai  alcsoportra  oszthatók.  A  szerzők hangsúlyozzák, hogy  a  fenti  „tiszta”  formák nem  egymást  kölcsönösen  kizáró  kategóriák  abban  az értelemben, hogy több kiváltó ok is felléphet egyszerre, amelyek a továbbiakban a beszédhanghiba‐típusok kombinálódását eredményezik.    Altípus disztális ok  Etiológiai alcsoport   Proximális ok 

Genetikai   Nyelvi‐kognitív Középfülgyulladás eredetű  Auditoros‐perceptuális 

Beszédkésés poligén/ környezeti 

Fejlődési pszichoszociális  Affektív‐temperamentum Beszédapraxia   Auditoros‐perceptuális, Memória, Beszéd 

motoros kontroll Szubklinikus diszartria  Kivitelezés  

Motoros beszédzavar monogén? oligogén? 

Más módon nem specifikált    sz‐hibák  Beszédre hangolódás  Beszédhiba  

környezeti  r‐hibák  Beszédre hangolódás   

1. táblázat. Shriberg klasszifikációs rendszere Shriberg és mtsai (2010) és (2012) nyomán   

A  beszédkésés  átfogó  alcsoportjának  jellemzője,  hogy  a  hibázás  típusa  hangcsere  vagy  kihagyás, valamint hogy a zavar megfelelő terápia hatására általában normalizálódik (esetenként előfordulhat, hogy néhány beszédbeli  tünet egész életen át  fennmarad). Shriberg és munkatársai a beszédkésés proximális  okaként  reprezentációs  deficitet  feltételeznek,  a  különböző  etiológiai  alcsoportokban azonban más‐más  tényező vezet a nem megfelelő  reprezentáció kialakulásához. Például: a gyakori középfülgyulladás  talaján  kialakult  beszédkésés  esetén  a  fluktuáló  hallásveszteségből  adódó  audi‐toros feldolgozás hiányosságai (Shriberg 2003), a pszichoszociális alcsoport esetében pedig tempera‐mentumbeli  sajátosságok  (Hauner és mtsai 2005). A beszédkésés elsődleges okaként  több  génhez kapcsolódó genetikai, valamint környezeti tényezők együttes hatását jelölik meg. 

A motoros beszédzavar a legutóbb az osztályozási rendszerbe került önálló kategória, amelyre vonatkozóan napjainkban még több a kérdés, mint a válasz. A szerzők felhívják a figyelmet arra, hogy mivel  a  csoportba  sorolás  egyelőre még  a  felnőttek  esetében  előforduló  beszédzavarok  jellemzői 

Page 11: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Tar Éva 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    9 

alapján  történik,  a  beszédhanghibáknak  ezen  altípusai  (kimutatható  neurológiai  elváltozás hiányában) gyermekkorban egyelőre csak valószínűsíthetők. A motoros beszédzavarok  jellemzője a hangcsere,  kihagyás  vagy  torzítás  formájában  megjelenő  hibázás,  valamint  (a  zavar  legerősebb indikátorként), hogy a beszédzavar a terápia hatására nem normalizálódik. Az etiológiai alcsoportok proximális  oka  eltérő,   megjelenésüket  a  beszédfeldolgozó  és  ‐produkciós  lánc  különböző  szintű működészavara  eredményezheti. A  beszédapraxia hátterében  átfogó,  reprezentációs  (az  auditoros feldolgozás  és  az  emlékezeti  komponens  nem megfelelő működéséből  adódó  (Shriberg  és mtsai 2012) és motoros szabályozás szintű, azaz motoros tervezés és ‐programozás, valamint feedforward kontroll  érintettségű  (Shriberg  és  mtsai  2010)  deficitet  feltételeznek.  A  szubklinikus  dizartria proximális  oka  a  kivitelezést  megelőző  neuromotoros  deficit.  A  más  módon  nem  specifikált elnevezésű altípus azokra az esetekre  fenntartott kategória, amelyeknél  fennáll a motoros beszéd‐zavar  gyanúja,  de  a  tünetek  nem  utalnak  sem  gyermekkori  beszédapraxiára,  sem  dizartriára.  Az érintett beszédfeldolgozási szint egyelőre nem specifikált.   A motoros beszédzavarok kialakulásáért vagy egyetlen génpár  lenne felelős, vagy gének egy kisebb csoportja, amelyek közül néhánynak van meghatározó szerepe a zavar megjelenésében. 

A beszédhiba az egyetlen nem genetikai eredetű beszédhanghiba‐alcsoport. A hibázás formája ebben  az  esetben  a  csupán  egy‐egy  hangra  kiterjedő  torzítás,  a  beszédbeli  tünet  egész  életen  át fennmaradhat,  azonban  sem  az  érthetőséget,  sem  az  iskolai  előmenetelt  vagy  a  kommunikáció sikerességét  nem  befolyásolja.  A  beszédhibák  proximális  okaként  reprezentációs  deficitet  felté‐teleznek, a nem megfelelő reprezentáció az adott hang kiejtését sürgető környezeti nyomásra adott válaszként alakul ki. 

Az  alcsoportok  elhatárolását  lehetővé  tevő  diagnosztikai markerek  kutatása  napjainkban  is zajlik, az eddig  feltárt eredmények differenciáldiagnosztikában való alkalmazását  illetően a  szerzők óvatosságra  intenek. A  teljesség  igénye  nélkül  álljon  itt  néhány  olyan  beszédbeli  tünet,  amelynek szerepe  lehet a beszédhanghibákon belüli alcsoportok azonosításában. A beszédkésés felosztásában a kompetencia‐mutatók bizonyultak eredményesnek. Így például a fonológiai elsajátítás során később megjelenő  szegmentumok  kihagyása  gyakrabban  fordult  elő  a  beszédkésés  genetikai  alcsoportja esetében  a  másik  két  alcsoporthoz  viszonyítva  (Shriberg  és  mtsai  2005).  A  visszatérő  középfül‐gyulladás‐eredetű beszédkésés egyik beszédbeli  tünete pedig, hogy az érthetőség  rosszabb a zavar súlyossága  alapján  vártnál,  vagyis  az  érthetőségi  index  értéke  alacsonyabb  annál,  ami  a  beszéd‐produkció  egyéb  mutatói  alapján  jósolható  (Shriberg  és  mtsai  2003).  A  motoros  beszédzavarok alcsoportjainak elkülönítéséhez  többségében akusztikai elemzésre van szükség, különösen  igaz ez a beszédapraxia  és  a  más  módon  nem  specifikált  alcsoport  diagnosztikai  markereire  vonatkozóan (Shriberg  és mtsai  2010). A  beszédapraxia  esetében  főképp  a  beszéd  stabilitását  leíró mutatók,  a dizartria és a más módon nem specifikált altípusok esetében pedig a pontosság mutatói bizonyultak a motoros  beszédhanghibára  szenzitívnek,  az  etiológiai  alcsoportokra  nézve  pedig  specifikusnak.  A dizartria  esetében  elsősorban  szupraszegmentális  szintre  vonatkozóan,  a  specifikálatlan  alcsoport esetében  a  szegmentális  és  szupraszegmentális  szintre  egyaránt  találtak  azonosításra  alkalmas beszédbeli jegyeket. 

Az  egyes  alcsoportoknak  a  gyermekkori  beszédhanghibákon  belüli  becsült  aránya  a  követ‐kezőképp alakul: 68%–85% beszédkésés, 3%–4% beszédapraxia, 4%–16% más módon nem specifikált motoros beszédzavar (Vick és mtsai 2014). 

Shriberg  és  munkatársai  több  évtizede  dolgoznak  klasszifikációs  rendszerük  kidolgozásán, finomításán  (az első e tárgyú publikáció az 1980‐as években  jelent meg).  Jelenlegi  formájában nem javasolják  a  tipológiai  rendszer  klinikai  gyakorlatban  való  alkalmazását,  validitása  biztosításához további empirikus vizsgálatokat tartanak szükségesnek.  

Az  etiológiai  szemléletű  osztályozási  rendszerrel  szemben  megfogalmazott  legfőbb  kritika, hogy  figyelmen  kívül  hagyja,  hogy  a  beszédhanghibák  oki  háttere  az  esetek  jelentős  részében összetett, ennél fogva olyan osztályozási rendszert eredményez, amelybe az esetek nagy része nem sorolható be (pl. Dodd 2005).  

Page 12: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Az ismeretlen eredetű beszédhanghibák felosztása 

10    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

A leíró‐nyelvi szemlélet a beszédhanghibák klasszifikációjában A  beszédbeli  tünetek  leírásán,  valamint  az  érintett  nyelvi  (azaz  fonetikai  és/vagy  fonológiai)  szint jelölésén alapuló felosztási rendszerek a 60‐as évek nyelvészeti kutatásai (pl. Jakobson, Fant és Halle 1965,  Jakobson  1968,  1972)  hatására  jelentek  meg.  E  kutatások  nyomán  fogalmazódott  meg  a felismerés,  hogy  nemcsak  az  anyanyelv  beszédhangjainak  képzési  tulajdonságaitól  való  eltérés, hanem  a  mögöttes  fonológiai  tudás  hiányosságai  is  eredményezhetnek  beszédhanghibát  (vö.  pl. Crystal 1987). A fonológiai tudás feltárható, leírható, egy adott szó gyermeki és felnőttszerű kiejtése közti rendszerszerű kapcsolat (amennyiben fennáll) megragadható. E kutatások nyomán jelentek meg az  első,  a  gyermeki  fonológiai  profil  feltárására  irányuló munkák  (Ingram  1976;  Grunwell  1981). Pamela Grunwell úttörő  szerepet  töltött be  a  leíró‐nyelvi  szemléletnek  az  európai  klinikai  gyakor‐latban való meghonosításában  (pl. Grunwell 1987), a  leíró‐nyelvi szemléletű felosztási rendszereket illetően az ő felosztását mutatom be.   

Grunwell alapfeltevése a beszédhanghibák klasszifikációja tekintetében az volt, hogy a felszíni hibázások  (a beszédbeli  tünetek) a  fonológiai rendszer szerveződésének sajátosságait  tükrözik, és a beszédhanghibák alcsoportjai ezen hibázások megragadásával azonosíthatók (vö. pl. Grunwell 1988). Kutatásai  főként  a  nem  motoros  beszédhanghibák  leírására  irányultak,  osztályozási  rendszere kialakítását hosszas kutatómunka előzte meg. 

A  fonológiai  profil  feltárásához  első  lépésben  kidolgozott  egy  diagnosztikai  eljárást  (Phono‐logical  Assessment  Of  Child  Speech,  Grunwell  1985),  amely  lehetővé  tette  a  gyermek  beszéd‐produkcióban megnyilvánuló  fonológiai  tudásának és a hibamintázatnak a  leírását. A hibamintázat (azaz  a  gyermeki  produkció  és  a  felnőttnyelvi  szóalak  közti  különbség)  megragadásához fonológiaifolyamat‐elemzést használt. A fonológiai folyamat elnevezés ebben a megközelítésben leíró kategóriát jelöl, azokat az egyszerűsítéseket, amelyeket a gyermek a felnőttnyelvi szavak kiejtésekor alkalmaz (a fonológia folyamatok nyelvészeti vonatkozásairól, a terminus klinikai alkalmazásáról és a fonológiai folyamatok típusairól magyarul pl. Sebestyénné 2006). Grunwell (1987) a hibázások három kategóriáját különböztette meg: 

(1)  a  kontrasztív  (nyelvijel‐elkülönítő  szerepű)  elemek  rendszerét  érintő  rendszer‐egyszerű‐sítéseket (pl. az előrehelyezés, amelynek során egy hátrébb képzett szegmentum helyett a beszédben egy előrébb képzett valósul meg: ág→ád, sakk→szakk), 

(2)   a  szóalak  struktúráját  érintő  struktúraegyszerűsítéseket  (pl.  a mássalhangzó‐kapcsolatok redukciója,  amelynek  során  a  célkapcsolat  egyik  eleme  a  beszédprodukcióban  törlődik: trón→tón, stop→top), valamint a hangkörnyezet hatására bekövetkező 

(3)   interakciós egyszerűsítéseket (pl. a harmonizációs folyamatok: bohóc→bobóc, de hó→hó).  A fonológiai profilt feltáró kutatásai alapján létrehozott egy (az elsajátított kontrasztív elemeket és az előforduló  fonológiai  folyamattípusokat  a  2;6–4;6  éves  életkori  szakaszra  vonatkozóan  féléves életkori  tartományonként  tartalmazó)  fonológiai  fejlődési  profilt,  amely  a  későbbiekben  referen‐ciaként  szolgált  az  angol  nyelvet  elsajátító  gyermekek  fonológiai  fejlettségének megítéléséhez  (pl. Grunwell  1988).  Az  így  megrajzolt  fejlődési  profil  jól  tükrözi  a  fonológiai  fejlődés  sajátságait, nevezetesen, hogy a kontrasztív elemek száma az életkorral nő, a  fonológiai rendszer egyre  jobban kiteljesedik, illetőleg, hogy az egyes életkori szakaszokat eltérő hibamintázat jellemez. A hibamintázat változása  Grunwell  feltevése  szerint  nem  véletlenszerű,  a  fonológiai  rendszer  átszerveződését tükrözi.  Nem tipikus fejlődés esetén a hibamintázat is a tipikusra leírttól eltérően alakul. A tipikus és az atipikus fonológiai fejlődést jellemző egyszerűsítések összevetése alapján az atipikus hibamintázat különböző típusait azonosította  (2.  táblázat), amelyek alapján az atipikus  fonológiai  fejlődés három típusát különítette el.   

   

 

Page 13: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Tar Éva 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    11 

Típus   Meghatározás   Példa  Tipikus folyamatok perzisztálása 

A tipikus fejlődésre jellemző, de a vizsgáltnál fiatalabb életkorban előforduló fonológiai folyamatok használata 

zárhangúsítás négyéves kor után * 

Kronológiai diszharmónia 

A legkorábbi fejlődési szakaszt jellemző fonológiai folyamatoknak a későbbi fejlődési szakaszokat jellemző produkciós mintázattal együttes előfordulása 

környezetfüggetlen zöngétlenítés és elsajátított laterális *  

Szokatlan/idioszinkratikus folyamatok 

A tipikus fejlődésben ritka vagy még nem dokumentált fonológiai folyamatok használata 

hátrahelyezés (cipő→csipő) * 

Szisztematikus hangpreferencia 

Különböző célszegmentumok egy mássalhangzó minőségben való megvalósulása  

approximálás kiterjedése a zöngés labiodentális réshangra is (v→j) * 

Variabilitás a folyamathasználatban 

Adott célszegmentum vagy‐struktúra megvalósításához különböző típusú fonológiai‐folyamatok használata 

réshang zárhangúsítása és hátrahelyezése szó eleji pozícióban, hátrahelyezése szóvégi pozícióban ** 

 2. táblázat. Az atipikus hibamintázat sajátosságai. A típusok és meghatározások Grunwell (1988),  

a példák a magyar (*) és az angol (**) fonológiai elsajátítás szakirodalmából  (Sebestyénné 2006, 2007 és Grunwell 1988 nyomán) 

 A 3.  táblázat Grunwell  (1987) alapján  az általa  felállított  klasszifikációs  rendszer altípusait és azok beszédbeli tüneteit  foglalja össze. Az érintett nyelvi szinten a szerző a beszédhanghibák két típusát különíti  el:  a  beszédhangok  képzésbeli  sajátosságaiból  következő  (1)  fonetikai  természetű  beszéd‐hanghibákat, amelyeknek beszédbeli tünete a torzítás, illetőleg a fonológiai rendszer szerveződésbeli eltérései  nyomán  kialakuló  (2)  fonológiai  természetű  beszédhanghibákat,  amelyek  az  atipikus hibamintázat valamely típusával írhatók le. A  fonológiai  természetű  beszédhanghibákat  a  hibamintázatnak  a  tipikus  fejlődéssel  való megfeleltethetősége  alapján  további  alcsoportokra  osztja:  a  fejlődési  késés  és  az  egyenetlen  vagy deviáns fejlődés (azaz a fejlődési zavarok) kategóriáira. A  fejlődési  késés  és  a  fejlődési  zavar  beszédbeli  tünetei  közti  alapvető  különbség, hogy  az utóbbi esetében  feltárt hibamintázat nem  feleltethető meg  a  tipikus  fonológiai  fejlődés  egyetlen  életkori szakaszára dokumentált mintázatnak sem. Az egyenetlen fejlődés esetén azért nem, mert különböző fejlődési szakaszok hibázásait is magában foglalja, a deviáns fejlődés esetén pedig azért nem, mert a tipikus fejlődésben szokatlan egyszerűsítések is jellemzik.   

Altípusok     Beszédbeli jellemzők 

Fonetikai     - torzítás 

Fonológiai   Fejlődési késés  - tipikus fonológiai folyamatok fennmaradása 

  Egyenetlen fejlődés  - kronológiai diszharmónia  - variabilitás  a  folyamathasználatban  (két  vagy  több  fejlődési 

szintre jellemző egyszerűsítés használata)   Deviáns fejlődés  - szokatlan/idioszinkratikus fonológiai folyamatok 

- szisztematikus hangpreferencia - variabilitás  a  folyamathasználatban  (amely  megközelítőleg 

ugyanazon  fejlődési  szinthez  köthető  tipikus  és szokatlan/idioszinkratikus egyszerűsítésekben nyilvánul meg) 

 3. táblázat. Grunwell (1987) klasszifikációs rendszere 

Page 14: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Az ismeretlen eredetű beszédhanghibák felosztása 

12    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

Grunwell (nem motoros beszédhanghibákra irányuló) fentiekben bemutatott felosztási rendszere ma már nem érvényes osztályozási rendszer. Legfőbb kritikaként azt fogalmazzák meg vele kapcsolatban, hogy csak a kimenetre hagyatkozott, nem nyelvi tényezőket (a beszédprodukció mögötti – kognitív‐nyelvi – folyamatokat) nem vett figyelembe az alcsoportok kialakításakor (pl. Waring–Knight 2013). Grunwell hagyományteremtő szerepe a beszédhanghibákról való gondolkodásunkban azonban nem vitatható. Egyrészt felosztási rendszere kiindulásul szolgált további felosztási rendszerek számára (l. a következő pontban Dodd osztályozási  rendszerét), másrészt  az  atipikus  fonológiai profil  leírásához megfogalmazott  szempontjai  nagyrészt máig  érvényesek  (a  variábilis  folyamathasználat  kivétel  e tekintetben, ugyanis bár a beszéd variabilitása az atipikus fonológiai fejlődés kritikus tulajdonsága, a jelenség fonológiai folyamatokkal való leírása napjainkban már megkérdőjelezhető, bővebben l. Tar, megjelenés alatt).   Nyelvi‐kognitív szemlélet a beszédhanghibák klasszifikációjában A felszíni hibázások feltárásán alapuló nyelvi‐leíró szemléletű felosztási rendszerek önmagukban nem teszik  lehetővé  a  beszédhanghibák  különböző  altípusainak  klinikai  szempontú  magyarázatát.  A beszédbeli tünetek értelmezését, a zavar természetének megértését a pszicholingvisztikai személetű vizsgálatok segítik, amelyek arra keresik a választ, miként dolgozza fel a gyermek az akusztikai  jelbe kódolt  fonetikai/fonológiai  információt,  milyen  formában  tárolja  (reprezentálja)  a  fonológiai információt  és  miként  fér  hozzá,  illetve  alakítja  át  azt  a  beszédmotoros  rendszer  számára értelmezhető kóddá a beszédprodukció  folyamatában  (pl. Stackhouse–Wells 1997). A 70‐es évektől kezdődően  számos,  klinikai  alkalmazhatóságát  tekintve  is  jelentős  pszicholingvisztikai  modellt dolgoztak  ki  (áttekintésükhez  pl.  Baker,  Croot,  Mcleod  és  Paul  2001),  a  kutatások  nyomán felhalmozódott  információ a későbbiekben a beszédhanghibák tekintetében  is  lehetővé tette egy új megközelítésű,  a  nyelvi–leíró  hagyományt  folytató,  de  annak  (a  jelenségek magyarázatát  érintő) hiányosságait kiküszöbölni szándékozó felosztási rendszer kialakítását.  

A beszédhanghibák nyelvi‐kognitív szemléletű klasszifikációs rendszere Barbara Dodd nevéhez fűződik  (Dodd  1995),  aki  (hasonlóan  a  fentiekben  bemutatott  szerzőkhöz),  évtizedek munkájával alkotta  meg  felosztási  (klasszifikációs)  rendszerét,  és  dolgozik  azon  napjainkban  is,  hogy  az osztályozásában  elkülönített  alcsoportok  létét  empirikusan  bizonyítsa.  Dodd  tehát  a  beszédbeli tüneteket  és  a  mögöttes  feldolgozási  folyamatokat  egyaránt  figyelembe  véve  határozta  meg  a beszédhanghibák  altípusait.  A  pszicholingvisztikai  kutatások  eredményeit  figyelembe  véve  abból indult  ki,  hogy  a  beszédbeli  tünetek  valamely  alcsoportspecifikus  feldolgozási  zavar  felszíni megnyilvánulásai,  vagyis  a  felszíni  tünetek  leírása  nemcsak  az  alcsoportok  azonosítását  teszi lehetővé,  de  egyben  azok  magyarázatát  is  adja.  Célja  egy  klinikai  (beavatkozás‐)  szempontú klasszifikációs rendszer megalkotása volt, amely egyrészt  lehetővé teszi a beszédhanghibákon belüli alcsoportok  azonosítását  (azaz  a  differenciáldiagnózist),  másrészt  támpontot  ad  a  prognózisra, illetőleg az intervenció megtervezésére vonatkozóan.  

Az alcsoportok azonosításához kidolgozott eljárása mára már az angol nyelvet elsajátító 3;0–6;11  éves  gyermekek  vizsgálatára  alkalmas  standardizált  eszközzé  vált  (Diagnostic  Evaluation  of Articulation and Phonology, Dodd és mtsai 2002). A  több egységből álló vizsgálati battéria része az ismételt  beszéd  konzisztenciájának  mérését  lehetővé  tevő,  a  szerzők  által  kidolgozott  eljárás  is, amelynek során 25 szó háromszori ismétlésével nyert beszédmintán nézik a variábilisan megvalósuló szóalakok arányát. Inkonzisztensnek értékelik a beszédet, amennyiben a gyermek legalább 10 szót a háromszori  ejtésből  legalább  kettőben  különbözőképpen  realizál,  és  oralmotoros  deficit  nem indokolja a hibázást. A hibamintázat  feltárásához  fonológiai  folyamatelemzést használ  (pl. Dodd és mtsai 2006).  

A  beszédlánc  feldolgozási  szintjeinek  működésére  reflektálás,  valamint  az  ismételt  beszéd vizsgálatán alapuló beszédadatok figyelembevétele tekintetében Dodd rendszere hasonló az elsőként bemutatott,  Shriberg‐féle  klasszifikációs  rendszerhez.  A  két  osztályozási  rendszer  közti  alapvető különbség  szemléletmódjukból  fakad:  míg  Shriberg  az  etiológiai  alcsoportokat  határozta  meg 

Page 15: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Tar Éva 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    13 

elsőként, és ezekből kiindulva kutatja az azokat jellemző beszédviselkedés sajátosságait, addig Dodd a  beszédbeli  tünetek  sajátos  mintázatát  veszi  alapul  az  alcsoportok  meghatározásához,  és  ezek kognitív‐nyelvi hátterét kívánja felderíteni. 

Dodd  (1995)  klasszifikációs  rendszerét  a  4.  táblázat  összegzi.  A  táblázatból  látható,  hogy  a felosztási  rendszer  artikulációs  és  fonológiai  természetű  altípusokat  különböztet meg,  az  utóbbin belül  pedig  a  késés  és  zavar  alkategóriáit.  A  két  átfogó  alcsoport  elnevezése  Grunwell rendszerezésétől eltérően nem nyelvi, hanem feldolgozási szintet jelöl, tehát vagy a kivitelezés, vagy a  fonológiai  tulajdonságokhoz  hozzáférés  valamilyen  természetű  nehézségét.    A  grunwelli felosztáshoz  képest  további  eltérés  a  fonológiai  zavar beszédbeli  tünetei  és  altípusai  tekintetében látható. Míg a késés azonosítása  lényegében a grunwelli meghatározáson alapul, a  fonológiai zavar meghatározásában egy vagy több nem tipikus fonológiai folyamat  jelenlétét feltételezi. A fonológiai zavar  altípusai  közti  különbséget  a  hibázás  konzisztenciája  adja,  vagyis  hogy  ugyanazon  szavak ismételt  produkciója  esetén  a  hibázások  azonosak  (konzisztens  zavar)  vagy  különbözőek (inkonzisztens zavar, ha nincs oralmotoros deficit).  

  

Altípus  (beszédhanghibákon belüli arány) 

Beszédtünet 

Artikuláció zavar  (12,5%) 

Egy‐két hangra kiterjedő  torzítás  (esetleg hangcsere); a hibázást nem befolyásolja  a  nyelvi  kontextus,  sem  a  kiváltás módja  (utánzás  vagy spontán beszéd) 

Fonológiai késés  (57,5%) 

Tipikus  fejlődésben  előforduló,  több  hangra  kiterjedő  fonológiai hibamintázat,  köztük  néhány  olyan,  amely  az  adott  életkorban már nem jellemző 

Konzisztens fonológiai zavar  (20,6%) 

A  hibamintázaton  belül  megjelenik  egy  vagy  több  konzisztensen használt,  de  a  tipikus  fejlődésben  nem  megfigyelhető  vagy  ritka fonológiai folyamat 

Inkonzisztens fonológiai zavar  (9,4%) 

Inkonzisztens produkció (oralmotoros deficit hiányában) 

 4. táblázat. Dodd (1995, 2005) klasszifikációs rendszere az egyes alcsoportok  

beszédhanghibákon belüli arányával  

Az  inkonzisztens  fonológiai  zavar  nem  azonos  a  gyermekkori  beszédapraxia  kategóriájával.  Az osztályozás  alapjában  álló,  320,  a  beszédhanghiba  diagnózisával  logopédiai  ellátásban  részesülő gyermek  részvételével  végzett  vizsgálat  során  nem  találkoztak  a  beszédapraxia  tünetét  mutató gyermekkel.  Ezért  Dodd  az  altípusok  leírásában  nem  is  tünteti  fel  ezt  a  kategóriát,  jóllehet  a beszédhanghibák egyik altípusaként ennek  létjogosultságát elfogadja (pl. Ozanne 2005), sőt későbbi munkáiban kísérletet is tesz a két nagyfokú inkonzisztenciát mutató zavar (az inkonzisztens fonológiai zavar és a gyermekkori beszédapraxia) elkülönítésére. Egyik  tanulmányban  (Crosbie, Holm és Dodd 2005)  például  az  olvasható,  hogy  a  beszédapraxia  tüneteit mutató  gyermekek  (1)  rosszabbak  az utánzásban, mint a spontán beszédben  (míg az  inkonzisztens  fonológiai zavar esetén ennek épp az ellenkezőjét  tételezi)  és  (2)  nehézséggel  küzdenek  az  artikulációs  szervekkel  végzett  nem beszédmozgások  kivitelezésében  (ami  az  inkonzisztens  zavar  tüneteit  mutató  gyermekekre  nem jellemző). 

Ahogy  azt  fentebb már  említettük, Dodd  feltevése  szerint  a  felszíni  (beszédben megjelenő) hibázások alapján elkülöníthető alcsoportokat a feldolgozás különböző szintű problémái  jellemzik. A feldolgozási  deficit  feltárásához munkatársaival  a  fonológiai  természetű  alcsoportokra  irányulóan végzett kutatásokat  (Dodd 1995, 2005). A  fonológiai késés esetén nem  találtak  specifikus kognitív‐nyelvi  profilt,  a  gyermekek  nem  különböztek  a  kontroll  csoporttól  az  elvégzett  feladatokban.  A konzisztens  fonológiai  zavar  tüneteit  mutató  gyermekek  rosszabbul  teljesítettek  a  másik  két csoporthoz képest azokban a feladatokban, amikor pl. egy hangsor fonológiai jól formáltságát kellett 

Page 16: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Az ismeretlen eredetű beszédhanghibák felosztása 

14    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

megítélni,  míg  inkonzisztens  zavar  esetén  a  nemszó‐tanulási  feladatokra  kaptak  szignifikánsan alacsonyabb  értékeket.  Az  eredmények  alapján  Dodd  a  konzisztens  fonológiai  zavar  hátterében nyelvi‐kognitív  működési  deficitet  feltételez  (amely  végeredményében  az  absztrakt  fonológiai szabályok elsajátítását nehezíti), az inkonzisztens fonológiai zavar vélt oka pedig (oralmotoros deficit hiányában)  a  fonológiai  tervezés  (azaz  a  szegmentumok mentális  lexikonból  való  kiválasztása  és sorrendezése) működészavara.  

Dodd  klasszifikációs  rendszerét  a  beszédbeli  tünetek  figyelembevételével  több  nyelv vizsgálatával is tesztelték (németre Fox, kantonira So, putonghua nyelvre Hua, vö. Hua–Dodd 2006). A kapott eredmények megerősítették a fentiekben bemutatott, angol nyelvű gyermekek vizsgálatán alapuló oztályozást. Nemcsak a felszíni tünetek alapján megállapított alkategóriákat  igazolták, de az altípusok beszédhanghibákon belüli gyakorisági eloszlása  is az angolra kapott értékekhez hasonlóan alakult.  Végül  pedig  a  különböző  természetű  alcsoportok  empirikus  bizonyítékaként  tekintenek azokra  a  kutatási  eredményekre  is,  amelyek  eredményei  szerint  a  fonológiai  altípusok  (a  késés,  a konzisztens és az inkonzisztens zavar) tüneti képét mutató gyermekek számára más‐más intervenciós eljárás bizonyult hatékonyabbnak (pl. Crosbie, Holm és Dodd 2005).  

Dodd  kognitív‐nyelvi  szemléletű  felosztási  rendszerével  szemben  megfogalmazott  legfőbb kritika a  kognitív‐nyelvi profil  validitását és univerzalitását érinti  (Waring – Knight 2013). A  kérdés ezzel  kapcsolatban  az,  hogy  az  egyes  alcsoportokat  jellemző  viselkedésbeli  tünetek  valóban  azt  a feldolgozási  deficitet  tükrözik‐e,  amelyekkel  a  szerző magyarázza  az  egyes  fonológiai  altípusokat, illetőleg hogy a nyelvek közötti vizsgálatok  igazolják‐e majd a feldolgozási deficit mintázatát  illetően az  angol  nyelvet  elsajátítók  körében  kapott  eredményeket.  Az  inkonzisztens  beszéd  kritériuma  is kritika  tárgya,  független  kutatások nem  igazolták még, hogy  a Dodd  által  javasolt  inkonzisztencia‐mutató önmagában alkalmas  lehet az alcsoportok elkülönítésére (pl. Sosa, White, Cambanes 2012). Végül pedig kritikaként fogalmazható meg az is, hogy (éppúgy, mint az elsőként bemutatott klasszifi‐kációs rendszer) Dodd osztályozási rendszere sem mentes az átfedő kategóriáktól. Az artikulációzavar beszédbeli  tünetei  közt  egyaránt  megjelenik  a  torzítás  és  a  hangcsere,  amely  hibázások  a beszédhangok produkciójának különböző természetű nehézségét sejtetik. Arról van szó ugyanis, hogy torzítás esetén a kiejtett beszédhang a szándékolttól képzési  jegyeiben eltér ugyan, de ez az ejtési eltérés nem eredményezi más anyanyelvi  fonéma realizációját – míg hangcsere esetén pontosan ez utóbbi a helyzet. Torzításra példaként  lehet hozni a magyarban azt a hibázást, amikor az alveoláris réshangok  az  ejtésben  interdentális  képzési  helyűvé  válnak,  vagy  a  centrális  réshangok  –  képzés‐módjegyük megváltozásával –  laterális  réshangként  realizálódnak  (az  így  képzett hangok hangszín‐képének  leírásához:  Lőrik  –  Subosits  –  Montágh  1977  és  Montágh  –  Lőrik  –  Subosits  1978).  A hangcsere ennek okán olyan hibázásnak tűnik, amely (a torzítástól eltérően) az anyanyelv fonológiai rendszeréről  való  tudásbeli  (mentális)  hiányt  tükröz.  Végül  pedig,  átfedést  eredményezhet  Dodd rendszerében az  inkonzisztens  fonológiai  zavar és a gyermekkori beszédapraxia nem konszenzusos kritériumokon  nyugvó  elkülönítése  is  (hozzátéve,  hogy  a  beszédhanghibák  utóbbi  altípusának megítélése általában véve is ellentmondásos a szakirodalomban (vö. ASHA 2007). 

 Összegzés  Áttekintésünkben  az  ismeretlen  eredetű  beszédhanghibák  klasszifikációjára  irányuló  kutatások eredményeit összegeztük. A bemutatott osztályozási rendszerekkel kapcsolatban elmondható, hogy a beszédhanghibák nagyfokú heterogenitása okán megalkotásukkal szerzőik valós igényre válaszolnak. A  beszédhanghibák  kategóriáján  belüli  homogén  csoportok  kialakítása  a  logopédiai  ellátás  haté‐konyságának  is egyik záloga  lehetne, mivel pontosabb diagnózist és alcsoportra szabott  intervenciót (beavatkozást)  tenne  lehetővé. Az áttekintésből az  is  látható azonban, hogy differenciáldiagnózisra egyik osztályozási rendszer sem alkalmas maradéktalanul. Általában elmondható, hogy ez  idáig nem sikerült  a  beszédhanghibák  teljes  körét  lefedő,  átfedő  kategóriáktól mentes  osztályozási  rendszert kialakítani. A klasszifikációs rendszerek alternatívájaként (mivel jelenlegi tudásunk alapján a beszédf‐eldolgozás  és  ‐produkció  különböző  műveleti  szintjeinek  zavara  eredményezi  a  beszédhanghiba 

Page 17: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Tar Éva 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    15 

kialakulását, és mivel ezek a funkciózavarok számos kombinációban előfordulhatnak) néhány szerző (pl.  Stackhouse–Wells  1997)  az  erősségeket  és  gyengeségeket  feltáró  egyéni  (feldolgozási)  profil felrajzolását javasolja.  

A  klasszifikációs  próbálkozásokból  a  köztük  levő  hasonlóságok  alapján  azonban  levezethető néhány  klinikailag  jelentős,  a  beszédhanghibák  logopédiai  ellátását  (azon  belül  is  leginkább  a diagnosztikát)  érintő  implikáció.  A  beszédhanghibák  természetének  feltárásában  a  beszédállapot részletező  leírása  kulcsfontosságú.  A  tipikus  fejlődéshez  való  viszonyításhoz  az  adott  életkorban elvárható  kontrasztív  elemek  száma  (és minősége),  valamint  a  jellemző  hibázások  tekintetében  a bemutatott  osztályozási  rendszerek  mindegyike  már  3;0–3;5  éves  kortól  rendelkezik  referencia‐adatokkal. Az osztályozási  rendszerek e közös  sajátossága alapján azt mondhatjuk, hogy a beszéd‐produkciós  elmaradás mértéke  ebben  az  életkorban már  vizsgálható,  és  amennyiben  a  vizsgálati eredmények azt  indokolják (a referencia‐adatoktól való eltérés jelentős, rizikótényező kimutatható), a beszédhanghiba  tüneteit mutató gyermek ellátásba vehető. A  felosztások megegyeztek abban  is, hogy magukba  foglalnak egy alkategóriát, amelyben a hibázások a beszéd érthetőségét nem befo‐lyásolják, illetőleg a beszédhanghibáknak egy olyan (tágabb) körét, amelyben a beszédbeli elmaradás mértéke/természete már az egyén társas kommunikációjának sikerességét vagy iskolai előmenetelét is korlátozza. A beszédhanghibáknak ez utóbbi köre  jelenik meg a nagy diagnosztikai klasszifikációs rendszerekben,  így  a  bevezetőben  említett  DSM‐V  Speech  sound  disorders  terminussal  jelölt kategóriájában,  illetőleg  a  hazai  diagnosztikában  használatos Betegségek Nemzetközi Osztályozása jelenleg még érvényben  levő változatának (a BNO‐10‐nek) az előbbiének megfeleltethető (és F.80.0 kóddal ellátott) Az artikuláció jellegzetes zavarai kategóriájában (BNO 2004). Széles körű az egyezés abban  is,  hogy  a  kommunikációban  való  részvétel  szempontjából  súlyosabb  mértékű  beszéd‐hanghibák  köre  is  heterogén,  valamint  hogy  ebben  a  körben  a  beszédbeli  tünetek  közt  feltűnik  a variabilitás  jelensége  is. Látható volt az  is, hogy ennek a  (differenciáldiagnosztikailag meghatározó) variabilitástípusnak  a  feltárása  (a Grunwell‐féle  felosztás  kivételével)  az  ismételt  beszéd  vizsgálata alapján  történik.  A  felosztási  rendszereknek  e  közös  vonása  azt  sugallja,  hogy  (nehezen  érthető beszéd esetén) a diagnosztikus protokollnak része kell legyen egy olyan eljárás is, amely lehetőséget ad az ugyanazon szavak többszöri ejtéséből származó beszédminták elemzésére.  

Összességében  tehát elmondható, hogy az  ismeretlen eredetű beszédhanghibák elnevezés a felszíni tünetek és a mögöttes okok tekintetében eltérő zavartípusokat jelöl, amiből következik, hogy a  beszédhanghiba  tüneteit  mutató  gyermekek  logopédiai  ellátásának  mikéntje  (a  diagnosztikai folyamat módszertani  lépései,  az  alkalmazandó  intervenciós  stratégiák)  a  zavar  típusának  függvé‐nyében más  és más  lehet. A  jelenleg  érvényben  levő  klasszifikációs  rendszerek  nem  teszik  ugyan lehetővé  az  alcsoportok  maradéktalan  azonosítását,  a  napjainkban  is  folyó  ez  irányú  kutatások eredményei  azonban  támpontot  kínálnak  a  diagnosztikai  tevékenységhez,  ezzel  összefüggésben pedig  olyan  kérdések  megválaszolásához  is  hozzásegítenek,  mint  amelyek  az  ellátásba  vétel szükségességét, a foglalkozás típusát (egyéni vagy csoportos) és intenzitását célozzák.  

  

Page 18: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Az ismeretlen eredetű beszédhanghibák felosztása 

16    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

Irodalom  

American  Speech‐Language‐Hearing  Association  (ASHA)  (2007):  Childhood  apraxia  of  speech  [Position statement]. Elérhető www. asha.org/policy 

American Psychiatric Association  (2013): Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders. Fifth Edition. Arlington, VA, American Psychiatric Association 

Austin, D. – Shriberg, L. D. (1996): Lifespan reference data for ten measures of articulation competence using the  Speech  Disorders  Classification  System  (SDCS) (Tech.  Rep.  No.  3).  Phonology  Project,  Waisman Center, University of Wisconsin‐Madison 

Baker, E. – Croot, K. – Mcleod, S. – Paul, R. (2001): Psycholinguistic models of speech development and their application to clinical practice. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 44. 685–702. 

BNO‐10 zsebkönyv DSM‐IV meghatározásokkal kiegészítve (2004). Budapest, Animula Crystal, D. (1987): Clinical Linguistic. Edward Arnold, London Crosbie, S., Holm, A. – Dodd, B. (2005): Intervention for children with severe speech disorder: a comparison of 

two approaches. International Journal of Language and Communication Disorders, 40, 467–491. Dodd, B. (ed) (1995/2005): Differential diagnosis and treatment of children with speech disorder. San Diego, CA, 

Singular Dodd, B. – Crosbie, S. – Zhu, H. – Holm, A. – Ozanne, A. (2002): The Diagnostic Evaluation of Articulation and 

Phonology. London, Psych‐Corp Dodd, B. – Holm, A. – Hua, Z. – Crosbie, S. – Broomfield, J. (2006): English phonology: Acquisition and disorder. 

In  Z.  Hua  and  B.  Dodd  (Ed.),  Phonological  Development  and  Disorders  in  Children.  A  Multilingual Perspective. pp. 25–55. Clevedon, Multilingual Matters 

Grunwell, P. (1985): Phonological Assessment Of Child Speech. San Diego, CA, College‐Hill Press Grunwell, P. (1987): Clinical Phonology. London, Croom Helm Grunwell,  P.  (1988):  Phonological  assessment,  evaluation  and  explanation  of  speech  disorders  in  children. 

Clinical Linguistics & Phonetics, 2 (3). 221–252. Hauner  K.  –  Shriberg  L.  –  Kwiatkowski  J.  –  Allen,  C.  (2005):  A  subtype  of  speech  delay  associated  with 

developmental psychosocial involvement. Journal of Speech, Language, and Hearing Research. 48. 635–650. 

Hua,  Z.  –  Dodd,  B.  (eds.).  (2006):  Phonological  development  and  disorders  in  children:  A  multilingual perspective. Clevedon, Multilingual Matters 

Ingram, D. (1976): Phonological Disability in Children. London, Edward Arnold Jakobson, R. (1968): Child language, aphasia, and phonological universals. The Hague, Mouton Jakobson, R. (1972): Hang, jel, vers. Budapest, Gondolat Kiadó Jakobson, R. – Fant, G. – Halle, M.  (1965): Preliminaries to speech analysis: The distinctive  features and their 

correlates. Cambridge, MA, MIT Press Kovács E. (szerk.) (1974): Logopédiai jegyzet I. Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Tanárképző Főiskola. Budapest, 

Nemzeti Tankönyvkiadó Lőrik  J.  –  Subosits  I.  –  Montágh  I.  (1977):  Adatok  az  interdentális  szigmatizmus  hangszínképéhez. 

Gyógypedagógia 2. 52–55. Montágh  I.  –  Lőrik  J.  –  Subosits  I.  (1978):  A  laterális  szigmatizmus  akusztikai  elemzése  és  terápiája. 

Gyógypedagógia 1, 20–25.  Ozanne, A.  (2005):  Childhood  Apraxia  of  Speech.  In  B. Dodd  (Ed.), Differential Diagnosis  and  Treatment  of 

Children with Speech Disorder. (2nd ed.). London, Whurr. 71– 82. Sebestyénné Tar É. (2006): A 3–6 éves kori fonológiai fejlődés kronológiai mintázata a magyarban. Budapest, 

Open Art Sebestyénné  Tar  É.  (2007):  Az  atipikus  nyelvi  fejlődés  szegmentális  fonológiai  szintjének  elemzése.  Doktori 

értekezés. Pécs, Pécsi Tudományegyetem Scheer‐Cohen, A. R. – Holt, A. S. – Karlsson, H. B. – Mabie, H. L. – Mcsweeny, J. L. – Tilkens, C. M. – Shriberg, L. 

D. (2013): Reference Data for the Madison Speech Assessment Protocol (MSAP): A Database of Fifty 20‐to‐80 year old Participants with Typical Speech. (Tech. Rep. No. 20). Phonology Project, Waisman Center, University of Wisconsin‐Madison 

Shriberg, L.D. (1993). Four new speech and prosody‐voice measures for genetics research and other studies in developmental phonological disorders. Journal of Speech and Hearing Research, 36. 105–140. 

Page 19: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Tar Éva

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 17

Shriberg, L. D. (2010): Childhood speech sound disorders: From post-behaviorism to the post-genomic era. In R. Paul, P. Flipsen (Eds.), Speech sound disorders in children. pp. 1–34. San Diego, CA, Plural Publishing

Shriberg, L. D. – Tomblin, J. B. – Mcsweeny, J. L. (1999). Prevalence of Speech Delay in 6-Year-Old Children and Comorbidity With Language Impairment. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 42. 1461–1481.

Shriberg, L. D. – Flipsen, P., jr. – Kwiatkowski, J. – Mcsweeny, J. L. (2003): A diagnostic marker for speech delay associated with otitis media with effusion: the intelligibility-speech gap. Clinical Linguistics and Phonetics, 17, 507–528.

Shriberg, L. D. – Lewis, B. L. – Tomblin, J. B. – McSweeny, J. L. – Karlsson, H. B. – Scheer, A.R. (2005): Toward diagnostic and phenotype markers for genetically transmitted speech delay. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 48. 834–852.

Shriberg, L. – Fourakis, M. – Hall, S. D. – Karlsson, H. B. – Lohmeier, H. L. – Mcsweeny, J. L. – Wilson, D. L. (2010): Extensions to the Speech Disorders Classification System (SDCS). Clinical Linguistics & Phonetics, 24, 795–824.

Shriberg, L. D. – Lohmeier, H. L. – Strand, E. A. – Jakielski, K. J. (2012): Encoding, memory, and transcoding deficits in childhood apraxia of speech. Clinical Linguistics & Phonetics, 26, 445–482.

Sosa, A. V. – White, E. – Cambanes, S. (2012): Intra-word variability in the production of real words and non-words. Paper presented at the 2012 International Child Phonology Conference. University of Minnesota, Minneapolis, MN, June 4–6.

Stackhouse, J. – WELLS, B. (1997): Children’s Speech and Literacy Difficulties: A Psycholinguistic Framework. Whurr, London

Tar É. (megjelenés alatt): Fonológiai fejlődés, variabilitás, beszédhanghibák. Budapest, ELTE Eötvös Kiadó Vick, J. C. – Campbell, T. F. – Shriberg, L. D. – Green, J. R. – Truemper, K. – Rusiewicz, H. L. – Moore, C. A. (2014):

Data-Driven Subclassification of Speech Sound Disorders in Preschool Children. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 57(6). 2033–2050.

Waring, R. – Knight, R. A. (2013): How should children with speech sound disorders be classified? A review and critical evaluation of current classification systems. International Journal of Language & Communication Disorders, 48 (1), 25–40.

Page 20: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

 

18    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

Page 21: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Mészáros Andrea 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    19 

A verbális fluencia vizsgálata specifikus nyelvfejlődési zavarban    

Mészáros Andrea ELTE Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Kar Gyógypedagógiai Pszichológiai Intézet, 

e‐mail: [email protected]   

Összefoglaló A  verbális  fluenciafeladatok a  szavak gyors,  rugalmas előhívásán  keresztül  a  szemantikus memória, a  lexikai hozzáférés és a  végrehajtó  funkciók együttes működését mérik. A  verbális  fluenciában a  random generálást hangsúlyozzák, és a teljesítményt hagyományosan a válaszok számában mérik. A kvantifikált folyamatelemzés során  a megoldás mögöttes  stratégiáit  (csoportképzés,  váltás)  és  a  válaszok  idői  lefutását  is  értékeljük.  A fluenciafeladatok  egyedi  kombinációit  kínálják  a  nyelvi  és  nem  nyelvi mutatóknak,  ezáltal  segítségükkel  az SNYZ‐ben feltételezett feldolgozási deficitek széles köre vizsgálható. Bemutatásra kerülő kutatásunk alapján a specifikus nyelvi  zavarral  küzdő  gyermekek  verbális  fluenciaprofiljára  elsősorban  a betűfluencia‐teljesítmény szignifikáns eltérése  jellemző,  amely mind az  automatikus, mind pedig az exekutív  kontrollt  igénylő  szóakti‐vizálás, továbbá a csoportosítási és váltási műveletek alapcsonyabb hatékonyságával hozható összefüggésbe. A szemantikai  alapú  fluenciatesztek  közül  az  igegenerálási  feladatban  nyújtott  teljesítménye  alapján  a  klinikai csoport  szintén  elmarad  a  tipikus  fejlődésű  gyermekektől,  és  ennek  hátterében  a  kiterjesztett  lexikonból történő előhívás, az erőfeszítést  igénylő keresési folyamatok diszfunkciója valószínűsíthető. A kategória‐ és az ad  hoc  fluenciatesztben  a  stratégiai műveletekben  több  szignifikáns  eltérést  találtunk.  Ez  utóbbi  eredmény megerősíti  a  folyamatelemzés  szerepét  és  fontosságát  a  nyelvi  zavarral  diagnosztizált  gyermekek  kognitív profiljának megismerésében. Kulcsszavak: specifikus nyelvfejlődési zavar, exekutív funkciók, verbális fluencia, kvantifikált folyamatanalízis 

  

Bevezető A  nyelvi  zavar  (language  impairment,  language  disorder)  a  beszélt,  írott  és  egyéb  (pl.  jelnyelv) szimbólumrendszerek használatának és megértésének a  zavara, amely  vonatkozhat a nyelv  formai (fonológia, morfológia,  szintaxis),  tartalmi  (szemantika) és/vagy  kommunikatív  (pragmatika)  aspek‐tusára, ezeknek bármilyen kombinációjában  (ASHA 1993, Gereben és mtsai, 2012). A DSM‐5  (APA, 2013) meghatározásában a nyelvi zavar (language disorder) a nyelv elsajátításának és használatának különböző modalitásokban (pl. beszéd, írás, jelnyelv vagy egyéb) a fejlődés korai szakaszától tartósan megnyilvánuló nehézsége, amelynek hátterében beszédértési és/vagy ‐produkciós zavarok húzódnak meg.  Fő  tünetei  az  alacsony  receptív  és  expresszív  szókincs,  korlátozott  grammatika  (morfológiai és/vagy  szintaktikai  zavarok),  illetve  zavarok  a  beszélgetésben,  társalgásban.  A  nyelvi  képességek számottevően  és  mennyiségileg  meghatározhatóan  elmaradnak  az  életkor  alapján  elvártól,  és működésükben korlátozzák a hatékony kommunikációt, a  társas  részvételt, az  iskolai  teljesítményt vagy a foglalkozásbeli teljesítményt. Kizáró kritérium, hogy a nyelvi zavar nem tulajdoníthatók hallás‐ vagy más szenzoros sérülésnek, motoros működészavarnak vagy egy másik egészségi vagy idegrend‐szeri állapotnak, és nem magyarázhatók jobban intellektuális képességzavarral. 

A specifikus nyelvfejlődési zavar (angol terminológia szerint specific  language  impairment, SLI, továbbiakban  magyar  rövidítéssel  SNYZ)  fogalmában  a  nyelvelsajátítás  folyamán  megmutatkozó akadályok  látszólagos  indokolatlanságára,  ismeretlen  eredetére  helyeződik  hangsúly  (Bishop  1997, 2014).  A  nyelvi  zavar  tágabb  jelenségkörén  belül  ennek  a  specifikus  gyermekcsoportnak  a lehatárolása  főként  azoknak  a  kognitív  idegtudományi  kutatásoknak  köszönhető,  amelyek  az  agy moduláris felépítését, a nyelv és más kognitív rendszerek egymástól független, autonóm működését kettős disszociációs bizonyítékokkal kívánták alátámasztani.  

Page 22: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A verbális fluencia vizsgálata specifikus nyelvfejlődési zavarban 

20    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

A  specifikus  nyelvfejlődési  zavar  elméleti modelljei  alapvetően  két  széles  táborra  oszlanak (Henry, Messer és Nash 2012). Az egyik szerint a SNYZ‐ben a deficitek specifikusan a nyelvhez, főként a nyelvtanhoz kötődnek, amely esetben az exekutív működés nem vagy csak a nyelvi  tartományon belül  lehet érintett  (Gopnik és Crago 1991, van der Lely 2005, Rice és Wexler 1996). A másik, ezzel ellentétes  elgondolás  szerint  a  SNYZ‐ben  a  feldolgozási  zavarok  általánosabb  jellegűek,  így  a végrehajtó  funkciók gyengesége a nyelven kívüli  tartományokban  is megmutatkozik  (Leonard 1998, Ullman és Pierpont 2005). A „korlátozott feldolgozási kapacitás” elgondolás szerint a specifikus nyelvi zavarral  küzdő  gyermekek  korlátozott  kognitív  erőforrásokat  tudnak  csak  szétosztani  az  éppen megvalósuló  feldolgozási  folyamatok között, és/vagy nem képesek ezeket a  forrásokat hatékonyan felhasználni.  Ennek  következtében  a  feladatok  közötti  teljesítménykülönbségekre  sokkal  inkább  a komplexitás, az anyagok mennyisége és az  idői megszorítás  lesz hatással, sem mint az  információk típusa (verbális vs. nonverbális) (Im‐Bolter, Johnson és Pascual‐Leone 2006).  

A nyelv hatékony használatához a lingvisztikai, kognitív és szociális képességek összehangolása szükséges,  amelyre  hatással  van  a  kognitív  erőforrások  hozzáférhetősége  (Im‐Bolter,  Johnson  és Pascual‐Leone  2006).  A  nyelv  összefügg  a  végrehajtó  működésekkel.    A  végrehajtó  működések (exekutív funkciók, EF) ernyőfogalom, amely döntően a prefrontális területhez köthető, különböző, a célirányos  viselkedést  támogató,  területáltalános  neurokognitív  folyamatokat  foglalja magába.  Az exekutív  funkcióknak  elsősorban  az  új,  mentális  erőfeszítést  igénylő  helyzetekben  jelentős  a szerepük,  és  alapvető  feltételei  az  autonóm  működésnek,  gyorsan  és  rugalmasan  igazítva  a viselkedést  a  változó  környezeti  igényekhez. Az  exekutív működések  vizsgálata  SNYZ‐ben  éppen  a végrehajtó  képességkomponensek  és  a  nyelvi  képességek  között  feltételezett  kétirányú  kapcsolat miatt  különösen  érdekes  (Kapa  és  Plante  2015).  Például  a  belső  beszéd  és  verbális  címkézés használata hatékony mediációs stratégia az exekutív funkciókat igénylő feladatokban, támogathatja a stratégiák  és  megoldások  megtervezését,  mint  ahogy  azt  gyermekek  körében  több  vizsgálat  is igazolta  (pl.  Kirkham,  Cruess  és  Diamond  2003,  Miller  és  Marcovitch  2011,  Lidstone,  Meins  és Fernyhough  2010). Másfelől  a  szakirodalomban  egyre  több  adat  szól  amellett,  hogy  a  végrehajtó képességek  bejósolják  a  szókincs  gyarapodását  (Gathercole,  Baddeley  1993),  illetve  a  kétértelmű vagy reprezentáció szempontjából versengő mondatok megértését és  létrehozását (Novick, Hussey, Teubner‐Rhodes, Harbison és Bunting 2014). Mindezek ismeretében a SNYZ‐ben a nyelvi képességek zavara  további  zavarokhoz  vezethet  a  végrehajtó  működések  területén,  vagy  ezzel  éppen ellenkezőleg  a  nyelvi  tünetek  akár  lehetnek  a  háttérben  meghúzódó  exekutív  funkciózavarok következményei  (Kapa  és  Plante  2015).  Bishop,  Nation  és  Patterson  (2014)  a  nyelvi  zavar  és  az exekutív  diszfunkciók  közötti  kapcsolat  magyarázatára  egy  harmadik  lehetőséget  is  felvet. Elképzelhető, hogy  valójában  a nyelvi  folyamatok és  az  végrehajtó  funkciók  fejlődése  között nincs közvetlen, oki kapcsolat, hanem ezek együttjárása egy harmadik, közös hatótényezőnek köszönhető. Így  például  a  frontális  lebeny  károsodása  vagy  fejlődési  késése  hátráltathatja  az  exekutív működésekhez  szükséges  agyterületek  és  az  azzal  szomszédos,  a  nyelvi  feldolgozásban  részt  vevő régiókat. 

A szakirodalomban egyre több bizonyíték szól amellett, hogy a specifikus nyelvfejlődési zavarral küzdő  gyermekeknél  gyakran  kimutatható  az  exekutív működések  zavara.  A  kutatási  eredmények azonban  még  nem  egybehangzóak,  nem  sikerült  tisztázni  a  deficitek  típusát,  súlyosságát, általánosíthatóságát és szerepét a nyelvi tünetek kialakulásában (Lukács, Ladányi, Fazekas és Kemény 2015).  Az  ellentmondások  többek  között  a  metodológiai  sokszínűségből  fakadnak,  illetve  azzal magyarázhatók, hogy az exekutív működéseket nagyon nehéz magukban,  tisztán vizsgálni  (Pauls és Archibald,  2016).  Specifikus  nyelvi  zavarban  ezt  még  tovább  bonyolítja,  hogy  számos végrehajtófunkció‐teszt  expliciten megköveteli  a  nyelvi  feldolgozást. A  korlátozott munkamemória mellett,  a  végrehajtó  képességkomponensek  közül  elsősorban  a  gátlás,  a  tervezés  és  a  fluencia esetében találtak eltéréseket a specifikus nyelvi zavarral küzdő és tipikus fejlődésű gyermekek között (Vugs,  Hendriks,  Cuperus,  és  Verhoeven  2014),  és  inkább  az  látszik  igazolódni,  hogy  az  exekutív működés zavara nem korlátozódik pusztán a verbális feladatokra.  

Page 23: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Mészáros Andrea 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    21 

A verbális fluenciatesztek A verbális  fluencia  (szógördülékenység) a  spontán beszédben megjelenő alapvető nyelvi képesség, amely a szavak gördülékeny előhívása és produkciója által  lehetővé teszi a beszéd folyamatosságát. Ugyanakkor a neuropszichológiai terminológiában a  ’verbális fluencia’ (továbbiakban VF) kifejezés a vizsgálati  módszereknek  egy  olyan  csoportjára  vonatkozik,  amely  a  spontán  szóaktivizációnál összetettebb  képességekre  irányul.  A  VF‐  (vagy más  néven  szógenerálási)  tesztekben  a  vizsgálati személynek  idői nyomás alatt, bizonyos  fonológiai, ortografikus vagy  szemantikai  szabályok  szerint kell  a  lehető  legtöbb  szót  mondania.  A  feladatba  bevezetett  megszorítások  révén  a  verbális viselkedés magasabb szintű exekutív aspektusai vizsgálhatóak, mint például a rugalmas gondolkodás, válaszok  közötti  váltás,  önszabályozás  vagy  az  önmonitorozás  (Lezak,  Howieson,  Bigler  és  Tranel, 2012). A fluenciafeladatok a szavak gyors, rugalmas előhívásán keresztül a szemantikus memória, a lexikai  hozzáférés  és  a  végrehajtó  funkciók  (úgymint  szervezett  stratégiai  keresés,  frissítés,  gátlás, váltás  és  előhívás  indítása)  együttes működését mérik.  Az  emlékezeti  kontrollfunkciók mellett,  a feladatok  jellegükből  adódóan  gyermekkortól  alkalmazhatók  a  szavak  előhívási  stratégiájának  és  a lexikai‐szemantikai  hálózatok  fejlődésének  és működésének  vizsgálatára  is.  A  feladatban  nyújtott teljesítmény a mentális lexikonban tárolt szavak visszanyerésétől és a folyamat kontrolljától függ.  

A  VF‐feladatok  közül  legismertebb  a  betű‐  és  a  kategóriafluencia.  A  betűfluencia (fonémafluencia)  esetében  adott  betűvel  kezdődő  szavakat  kell  a  személyeknek  mondania.  A kategóriafluencia‐feladatban  (szemantikus  fluencia)  olyan  szavakat  kell  produkálni,  amelyek  egy előre  meghatározott  kategória  alá  tartoznak  (pl.  állat).  A  kategóriafluencia  további  változata  a váltásfluencia, amely két kategória aleseteinek párhuzamos, váltakozó előhívását várja el (pl. bútor, majd  ruha).  Életszerűsége miatt  terjedt  el  az  ún.  ad  hoc  fluenciafeladat,  amelyben  hívóingerként hétköznapi  szavakat  alkalmazunk  (pl.  az  utcán  látható  dolgok),  így  a  feladatban  a  személyek támaszkodhatnak  saját  tapasztalataikra;  a  szemantikus  válaszok  keveredhetnek  személyes, önéletrajzi  emlékezeti  válaszokkal.  Újabb  keletű  feladattípus  a  cselekvésfluencia,  amelyben  a személyeknek emberek által végezhető tevékenységeket kell gyors egymásutánban felsorolnia (Piatt, Fields,  Paolo  és  Tröster  1999).  A Woods  és munkatársai  (2005)  által  idézett  kutatások  szerint  a hagyományos  verbális  fluenciahelyzetekhez  viszonyítva  az  igegenerálási  feladat  érzékenyebb  és specifikusabb a frontális rendszer károsodására, mint a hagyományos főnévi feladatok.    

A szakirodalomban általánosan elfogadott, hogy – életkortól függetlenül – a személyek a kate‐góriafluenciában  több  szót  mondanak,  mint  a  betűfluenciában.  Ez  alapján  a  kategóriaalapú szógenerálási  helyzet  könnyebbnek  tekinthető,  mint  a  kezdőhang  szerinti  előhívás.  A  kategória‐fluencia‐feladat  jobban  emlékeztet  a  hétköznapi  produkciós  helyzetekre  (pl.  bevásárló  lista készítése), amelyben a személyek kihasználhatják a kategóriacímke és a kategóriatagok között már meglévő kapcsolatokat. A kategóriaalapú  szóelőhívás konzisztens azzal, ahogyan a nyelvi elemeket tároljuk. A betűfluencia erősebben támaszkodik a stratégiai keresésre, nagyobb kognitív flexibilitást igényel,  illetve  a  hang  aktiválta  keresési  helyzetben  a  szavaknak  nagyobb  halmazát  szükséges  a személyeknek átvizsgálnia, hiszen a mentális lexikonban a szavak nem szerveződnek ábécé szerint. A betű‐ és a kategóriafluencia közötti  teljesítménykülönbséget  tehát a kétféle kategória hierarchikus szerveződésével magyarázhatjuk (Riva, Nichelli és Devoti 2000): a betűk alapján történő előhíváshoz kategóriáknak  több  részhalmazát  kell  átvizsgálni,  mint  amikor  egy  meghatározott  szemantikus kategóriából kell neveket előkeresni.  

A  nyelvi  képességekre  épülő  végrehajtófunkció‐feladatok  alapvetően  a  random  generálást hangsúlyozzák.  Egészséges  személyeknél  iskoláskortól  rejtetten  mégis  megjelenik  a  stratégiák használata, amely két műveletet  foglal magába: a csoportképzést és a váltást. E két művelet haté‐konysága  határozza meg  a  verbális  fluenciafeladatban  a  válaszok mennyiségét. A  klinikai  vizsgála‐tokban  általában  a  válaszok,  a  hibák  és  az  ismétlések mennyiségi meghatározásával  fejezik  ki  az egyénre,  illetve  csoportra  jellemző  teljesítményszintet.  Az  eredményalapú  értékelési mód  előnye, hogy  viszonylag  egyszerűen  és  gyorsan  elvégezhető,  s  az  így  nyert  mutatók  érzékenyek  az agysérülésre.  A  verbális  fluenciatesztek  értékelésében  további  lehetőség  a  kvantifikált 

Page 24: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A verbális fluencia vizsgálata specifikus nyelvfejlődési zavarban 

22    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

folyamatanalízis (Werner 1937, Kaplan 1983, Poreh 2006, Bernstein 2013), amelyben a válaszok idői lefutásának és tartalmának elemzésén keresztül a megoldás mögöttes mechanizmusait és stratégiáit tesszük  mérhetővé.  Tánczos,  Janacsek  és  Németh  (2014a,  2014b)  a  betű‐  („K”,  „T”,  „A”)  és kategóriafluencia‐ (állat, gyümölcs, élelmiszerbolt) tesztek magyar nyelvű vizsgálatáról közöl – 5 és 89 éves  kor  közötti  –  adatokat,  amelyben  a  mennyiségi  mutatók  (szavak  száma,  perszeveráció, hibaszám)  mellett  a  stratégiai  műveletek  (klaszterszám,  klaszterméret,  váltás)  normaértékeit  is meghatározták.   A verbális fluenciateljesítmény mögöttes stratégiái A verbális  fluenciafeladatokban a  személyek hajlamosak a  szavakat  futamokban  (löketszerű mene‐tekben)  generálni,  és  az  egy  menetben  produkált  szavak  egymással  gyakran  szemantikai kapcsolatban  állnak. Ez  különösen  a  kategóriafluencia esetében  igaz,  amelynek  kimenete  gyakorta értelmes  alkategóriákba  csoportosítható  szavakból  tevődik  össze.  A  szavak  produkciója  a kategóriafluencia  esetén  két  egymástól  megkülönböztethető  folyamatot  foglal  magába:  (1) alkategóriák (szemantikus mezők) keresését és (2) az adott alkategóriába tartozó szavak generálását (csoportosítás  vagy  klaszterelés).  A mögöttes  szubkategóriának  feltehetően  nem  lehet  az  összes tételét  egyszerre  visszanyerni,  a  válaszok  közötti  időintervallum  növekedése  egy  új,  bújtatott keresésre (szubkategóriára) történő átváltás kezdetét jelezheti. Kiindulást jelent az idői csoportosítás (temporális  klaszter),  amely  a  szavak  futamszerű  megjelenésére  épít,  a  szavak  közötti  rövid,  a csoportok  közötti  hosszabb  szünetekkel.  A  szemantikus  fluenciában  ez  gyakran  a  jelentésbeli összekapcsolódásra is utal. A verbális fluenciafeladokban mért produktivitás a klaszterelés és a váltás hatékonyságán és egyensúlyán nyugszik. A csoportosítás főként a temporális  lebenyhez kapcsolódó, viszonylag  automatikus  eljárás,  amelyhez  az  emlékezetben  tárolt  szavakhoz  való  hozzáférés  és előhívás  szükséges,  így  általánosan  a  lexikai‐szemantikai  tudás  mutatójának  tekintik.  A  váltás elsősorban frontálisan közvetített kontrollfolyamat, mentális erőfeszítést igénylő művelet, amelyet a kognitív  flexibilitás és/vagy  a  válaszindítás, ötletek  generálásához  stratégiai  keresés  indikátoraként tartják számon. A  létrehozott csoportok száma mellett a minőségi elemzés szempontjából érdemes megvizsgálni  azt  is,  hogy  a  személyek  jellemzően milyen  nagyságú  csoportokat  hoznak  létre,  azaz mekkora a csoportok átlagos elemszáma. A Troyer, Moscovitch és Winocur  (1997) által kidolgozott protokoll szerint az egyes csoportok méretének meghatározása a második szónál, tehát a csoporton belüli  ismétléstől  kezdődik  (pl.  azonos  kezdőbetűk  alapján  fonológiai  klasztert  alkotó  „táj,  tányér, táltos” esetén a csoportméret = 2). A csoport mérete tehát a csoportot alkotó szavak száma mínusz egy. A csoportméretbe a hibázások  is beleszámítanak,  illetve azok az  ismétlések, amelyek nem egy csoporton belül fordulnak elő.   A válaszok idői lefutásának elemzése: automatikus és kontrollált folyamatok  A műveletek mellett a verbális fluenciafeladatok tanulmányozásának másik lehetséges aspektusa, ha a  teljesítményt  az  idő  függvényében  elemezzük.  Crowe  (1998)  18  és  35  év  közötti  egészséges felnőttek  betű‐  és  kategófluencia‐feladatokban  adott  válaszait  elemezte  a  teljes  feladatidőt  négy egyforma szakaszra tagolva (1‐15 mp, 15‐30 mp, 30‐45 mp, 45‐60 mp). Eredményül azt találta, hogy a személyek  a  feladattípusától  függetlenül  az  első  15  másodpercben  mondták  a  legtöbb  és leggyakoribb  válaszokat,  majd  az  idő  előrehaladtával  a  találati  szám  és  a  gyakori  szavak  száma csökkent. Ez az eredmény összhangban van azzal az elképzeléssel, hogy a feladat korai szakaszában a gyakori,  könnyen  elérhető  tárból  történik  az  előhívás, majd  ennek  kimerülésével  a  produktivitás csökken. Hurks és munkatársai  (2006) 8‐9 éves neurotipikus  fejlődésű gyermekek körében végzett vizsgálataiban  ugyanezt  a  válaszszám‐idő  összefüggést  találta.  A  verbális  fluenciafeladatban  a válaszszámok  idői  változását  a  lexikai  szerveződés modell  alapján magyarázzák  (Smith  és  Claxton 1972), amely szerint ezekben a feladatokban kétféle tár eltérő aktiválódásáról beszélhetünk. Az egyik a gyakori és könnyen elérhető szavakat tartalmazó „topikon”, a másik pedig az ennél kiterjesztettebb lexikon, amelyre az előbbi kimerülését követő kereséskor van szükség. Hurks és munkatársai (2010) 

Page 25: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Mészáros Andrea 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    23 

szerint  a  VF‐feladatok  első  15  másodpercében  rendelkezésre  álló  gyakori  szavakból  merítjük  a válaszokat,  amelyek  automatikusan  aktivizálódnak  a  produkció  számára.  Idővel  ez  a  tár  kezd kimerülni,  így a válaszadás egyre  inkább erőfeszítést  igényel, kevésbé produktív és  jobban  függ az exekutív működésektől.   A fluenciatesztekkel kapcsolatos eredmények specifikus nyelvfejlődési zavarban A  specifikus  nyelvfejlődési  zavarral  foglalkozó  kutatásokban  meglepően  kevés  tanulmányban alkalmaztak fluenciafeladatokat (Lukács, Ladányi, Fazekas és Kemény 2015). Henry, Messer és Nash (2012)  vizsgálatában  az  életkor  és  a  nonverbális  intelligenciaszint  kontrollálása mellett  az  SNYZ‐csoport szignifikánsan különbözött a tipikus fejlődésű csoporttól a betű‐, kategória‐ és a nonverbális alakzattervezés‐fluencia  pontszámaiban.  A  regressziós  modellbe  harmadik  kontrollváltozóként  a verbális  intelligenciát  is  beemelve,  a  csoporthatás  a  verbális  fluencia  esetében  továbbra  is szignifikáns  maradt,  a  nonverbális  feladatban  viszont  megszűnt.  A  tipikus  fejlődésű  kontrollhoz képest  deficitet  jelző  6  teszt  közül  egyedül  a  verbális  fluencia  volt  az,  amely  az  SNYZ‐csoportot  a nyelvi  szempontból  enyhébb  elmaradást mutató,  kognitív  szempontból  is  alacsonyabban  teljesítő csoporttól is elkülönítette.  

Weckerly,  Wulfeck  és  Reilly  (2001)  a  verbális  fluenciafeladatok  mennyiségi  és  minőségi elemzésével  a  specifikus  nyelvfejlődési  zavar  két,  szemben  álló  elméleti  megközelítését  (nyelvs‐pecifikus  vs.  általános  feldolgozási  deficit)  tesztelték.  8  és  12  év  közötti  specifikus  nyelvi  zavarral küzdő,  illetve  életkorban  és Mozaik‐próbában  illesztett  tipikus  fejlődésű  gyerekek  teljesítményét hasonlították  össze  betű‐  és  kategóriafluencia‐feladatok  segítségével.  A  verbálisfluencia‐teljesít‐mények  csoportközi  és  személyeken  belüli  mintázata  alapján  tisztázni  akarták,  hogy  azokért mennyiben  felelnek  nyelvi,  illetve  általános  feldolgozási  folyamatok.  Interpretációjukban  eredmé‐nyeik  nem  perdöntőek, mivel  részben  a  specifikus  nyelvfejlődési  zavar  nyelvhez  kötődő,  részben pedig  annak  általános  feldolgozással  kapcsolatos  magyarázatát  támogatják.  Az  SNYZ‐csoport kortársaiktól elmaradt a válaszok számában és azok pontosságában, de a két feladattípus összevetése alapján a teljesítmény mintázata azonos volt, a csoport és a válaszszám között nem volt interakció. A hibaszámok sem a csoportok között, sem pedig a két feladat összevetése alapján nem különböztek. Weckerly  és  munkatársai  szerint  a  globális  VF‐deficit  általános  feldolgozási  problémával  magya‐rázható, mivel  a  betűfluenciában  nem  igazolódott  a  fonológiai  feldolgozás  specifikus, minőségileg eltérő gyengesége. A tipikus fejlődésű csoportban a csoportok és a váltások száma magasabb volt, a klaszterek  méretében  azonban  a  két  csoport  között  nem  volt  különbség.  A  teljes  válaszszám figyelembevétele  mellett  a  csoportok  és  váltások  számában  a  csoporthatás  már  nem  volt kimutatható, mint  ahogyan  interakciós  hatást  sem  találtak.  A  szerzők  feltételezése  szerint  ezek  a műveleti mutatók általánosabb kognitív  folyamatokhoz kapcsolódnak. A csoportkülönbség hiánya e szerint úgy értelmezhető, hogy a SNYZ‐re jellemző alacsonyabb verbális fluenciateljesítmény a nyelvi tartomány szélesebb érintettségével (fonológiai és szemantikai elemzés) hozható összefüggésbe. 

A  fentiekhez  hasonló  megközelítéssel  találkozunk  Henry,  Messer  és  Nash  (2015)  tanulmá‐nyában,  amelyben  specifikus  nyelvi  zavarban  a  verbális  fluenciát  mennyiségi  és  minőségi  szem‐pontból elemezték. A kutatás két fő kérdésre irányult. Elsőként arra voltak kíváncsiak, hogy a betű‐ és kategóriafluencia értékelésére használt mutatók (teljes válaszszám, helyes válaszok száma, hibaszám, hibaarány,  15  másodperces  idői  szakaszokra  eső  helyes  válaszszám,  váltásszám,  klaszterméret) alapján milyen VF‐teljesítmény  jellemző az érintett gyermekekre. Az életkor és nonverbális  IQ‐érték kontrollálása mellett elvégzett  regressziós elemzés alapján az SNYZ‐csoport mindkét VF‐feladatban szinte minden mutatóban  eltért  a  tipikus  kontrollcsoporttól. A  klinikai  csoportra  csökkent  verbális produktivitás  (teljes,  illetve  helyes  válaszszám)  volt  jellemző  a  feladat  egészében  és  a  négy  idői szakaszban  egyaránt,  kevesebb  váltás  hajtottak  végre, miközben  arányaiban  többet  hibáztak.  Az átlagos  klaszterméret  a  kategóriafluenciában  nem,  a  betűfluenciában  pedig  tendencia  szintjén különbözött. Noha a  vizsgált  SNYZ‐csoport nyelvi  szempontból heterogén  volt, a VF‐mutatókban a deficitek  széles  körét mutatták.  Az  érintett  gyerekek  ezek  alapján  az  automatikus  és  kontrollált 

Page 26: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A verbális fluencia vizsgálata specifikus nyelvfejlődési zavarban 

24    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

folyamatok korlátozottságával összefüggésben kevésbé tudták a szabályoknak megfelelő elemeket a fonológiai/szemantikai  hálózatból  kikeresni  és  előhívni,  a  magasabb  hibaarány  pedig  a  válaszok monitorozásának és a hibás megoldások elnyomásának gyengeségére utal. Összefoglalóan  tehát az információk  keresésében,  elérésében  és  előhívásában  megmutatkozó  nehézségek  a  korlátozott kiterjedésű,  gyengén  szervezett  hálózatoknak  vagy  a  pontatlan  fonológiai,  szemantikai  tudásnak köszönhetők. Henry‐ék  kutatásukban másodikként  arra  a  kérdésre  keresték  a  választ,  hogy  a  VF‐teljesítményből mennyi  köszönhető  a  végrehajtó működéseknek  (munkamemória,  váltás,  gátlás), illetve a nyelvi képességeknek. A  specifikus csoport különválasztása nélkül korrelációs elemzéseket végeztek a fluenciamutatók,  illetve a nyelvi tesztek (BAS‐II Szómeghatározás és Verbális hasonlóság szubteszt) és komplex munkamemória (hallgatási mondatterjedelem), a gátlás (konfliktusparadigma) és  a  váltás  (D‐KEFS  Trail  Maing  Test)  mutatói  között.  Eredmények  azt  jelzik,  hogy  verbális fluenciatesztekben a  specifikus nyelvi  zavarra  jellemző deficitek  inkább a  lingvisztikai képességekre vezethetők  vissza,  amelyhez  a  hibamonitorozás  kapcsán  hozzáadódik  a  gátlási  képességek gyengesége is. 

A  fluencia  vizsgálatáról magyar  nyelvű  SNYZ‐gyerekek  körében  ezidáig  egyetlen  tanulmányt publikáltak.  Lukács,  Ladányi,  Fazekas  és  Kemény  (2015)  31  specifikus  nyelvi  zavarral  küzdő  és életkorban,  illetve  nonverbális  IQ‐ban  illesztett  kontrollcsoport  teljesítményét  hasonlította  össze verbális és nem verbális tartományon belül, egyszerű terjedelmi feladatok és exekutív funkciótesztek segítségével. Az elemzésben a három verbális fluenciafeladat (igegenerálás, szupermarket, „K”‐betű) összevonásával meghatározott mutatókat  (helyes  válaszszám, hibaszám) használták. A  két  csoport szignifikánsan  különbözött  a  verbális  fluenciatesztben  produkált  helyes  megoldások  számában, ugyanakkor a csoporthatás a verbális emlékezet terjedelmének (számterjedelem előre) beszámítását követően  eltűnt.  Ennek  alapján  úgy  tűnik,  hogy  specifikus  nyelvi  zavarban  a  verbális  fluenciafela‐datokban megjelenő deficitek valójában a korlátozott rövid távú verbális memóriából következnek.  

 A kutatás célja és kérdései A kutatás fő célkitűzése annak vizsgálata, hogy a specifikus nyelvfejlődési zavarral küzdő iskoláskorú gyerekek mutatnak‐e  a  tipikus  fejlődésű,  nonverbális  intelligenciaszintben  és  életkorban  illesztett kontrollcsoporthoz képest eltérést a végrehajtó funkciókban a verbális fluenciatesztek mennyiségi és minőségi  elemzése  alapján,  vagyis  a  vizsgálat  fókuszában  a megkülönböztető  szerepű  interindivi‐duális kontrasztok, csoportsajátosságok azonosítása áll.  A fenti célkitűzéseket az alábbi kérdések vizsgálatán keresztül kívántuk elérni: 

1.  Az életkorban és nonverbális intelligenciaszintben illesztett kontrollcsoporthoz viszonyítva a specifikus nyelvfejlődési zavarral küzdő csoport mutat‐e eltérést a verbális  fluenciatesztek mennyiségi mutatóiban?  

2.  Az életkorban és nonverbális intelligenciaszintben illesztett kontrollcsoporthoz viszonyítva a specifikus nyelvfejlődési zavarral küzdő csoport mutat‐e eltérést a verbális  fluenciatesztek minőségi mutatóiban?  

 Módszerek 

 A vizsgálatsorozat résztvevői A  vizsgálatban  (SNYZ‐vizsgálat)  összesen  54  gyermek  vett  részt,  amelyből  27  fő  (9  lány,  18  fiú) tartozott  a  specifikus nyelvi  zavarral  küzdő  (SNYZ)  csoportba  (életkori  tartomány  7,33  –  11,66  év, átlag  =  9,08,  SD  =  1,28). A  vizsgálati  csoport  kiválasztásához  nyújtott  segítségért  köszönet  Lukács Ágnesnek és kutatócsoportjának, továbbá a Dr. Nagy László Egységes Gyógypedagógiai Módszertani Intézmény Kőszeg, Beszédjavító Általános  Iskola,  illetve az ELTE Gyakorló Általános  Iskola és EGYMI munkatársainak.  Az  SNYZ‐csoport  egy  vidéki  és  egy  fővárosi  logopédiai  osztály  tanulóiból  került kialakításra. A gyerekek a Beszédvizsgáló Szakértői és Rehabilitációs Bizottság által kiállított szakértői 

Page 27: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Mészáros Andrea 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    25 

véleménnyel  rendelkezek.  A  kiválasztás  a  kutatásokban  nemzetközileg  elfogadott  exkluzív  (azaz nonverbális  tesztben  IQ 85 alatt, hallássérülés, neurológiai károsodás,  társuló  fejlődési  zavarok) és inkluzív  (négy, különböző nyelvi működést vizsgáló  tesztből  legalább kettőben az életkori normától legalább  1,25  szórásnyira  elmaradó  teljesítmény)  diagnosztikus  kritériumok  alapján  történt.  Az alkalmazott  nyelvi  tesztek  közül  kettő  receptív  eljárás  (Peabody  Képes  Szókincsteszt  (Dunn  1959 Csányi 1974); Nyelvtani Szerkezetek Megértése Teszt  (TROG)  (Bishop 1983,  Lukács, Győri és Rózsa 2011),  kettő  pedig  az  expresszív működést méri  (Magyar  Álszóismétlési  Teszt  (Racsmány,  Lukács, Németh  és  Pléh  2005)  és Magyar Mondatutánmondási  Teszt  (Kas  és  Lukács, megjelenés  alatt). A tipikus  fejlődésű  kontrollcsoport  (TFSNYZ) páronkénti  illesztéssel  az életkor  (megengedett maximális eltérés  11  hó)  és  a  Raven‐teszt  megfelelő  életkori  változatában  elért  nonverbális  IQ‐pontszám (legnagyobb eltérés 10 értékpont) alapján került kiválasztásra. Ez alapján a TFSNYZ‐csoport 27 főből állt (14 lány, 13 fiú), a hozzá tartozó életkori tartomány pedig 7,0 – 12,0 év (átlag = 9,14, SD = 1,33) volt. Mindkét csoportban teljesült a minimumként elvárt átlagos IQ‐szint (SNYZ‐csoport: az IQ‐tartomány 85– 130, átlag = 103,59, SD = 11,18; TFSNYZ ‐csoport IQ‐tartomány 88 – 125, átlag = 104,85, SD = 9,07). 

 Eljárás A kutatás adatgyűjtési szakasza 2010 és 2013 között valósult meg, két vidéki  (Kőszeg, Göd) és több fővárosi  iskolában, az  intézményvezetők  írásbeli engedélyével. A  tesztfelvétel előtt a  szóban  forgó vizsgálati személyek gondviselőit írásban részletesen informáltunk a kutatás céljáról és menetéről. A szülők  informált  beleegyező  nyilatkozat  formájában  járultak  hozzá  a  vizsgálatok  lefolytatásához, továbbá  igény  szerint  annak  eredményéről  rövid,  tájékoztató  jellegű  írásos  visszajelzést  kaptak. A teszteket  egyéni  helyzetben,  egységes,  kötött  sorrendben  vettük  fel  a  gyermekek  oktatási intézményében,  külön,  csendes  helyiségben.  A  vizsgálat megkezdése  előtt  a  gyermekeket  szóban tájékoztattuk  a  feladatok  jellegéről  és  arról,  hogy  azok  elvégzése  önkéntes,  a  feladathelyzetből következmények nélkül bármikor kiléphetnek. A vizsgálat  során betartottuk a Magyar Pszichológiai Társaság és a Magyar Pszichológusok Érdekvédelmi Egyesületének Pszichológusok Etikai Kódexe által előírt etikai szabályokat, továbbá az adatgyűjtéshez rendelkeztünk OTKA  (K‐81641, témavezető: Dr. Kónya Anikó) etikai engedéllyel is.  

 Mérőeszközök és mutatók rendszerező áttekintése Kutatásunkban  a  verbális  fluencia  vizsgálatára  többféle  feladattípust  alkalmaztunk.  Ezek  minde‐gyikében 60 másodperc alatt kell a megadott hívóingernek megfelelő lehető legtöbb szót produkálni. A  kutatásban  alkalmazott  változók  két  fő  kategóriába  sorolhatók.  Az  egyikbe  azok  a  mutatók tartoznak,  amelyek  a  válaszokat  az  instrukcióban  expliciten  megfogalmazott  követelményeknek, szabályoknak  való megfelelés  alapján  értékelik  (mennyiségi  vagy  teljesítményalapú megközelítés) (Werner 1937, Bernstein 2013). Ezek a teljesítménymutatók a következők:  

− Helyes  válaszok  száma:  megadott  betűvel  kezdődő,  nem  ismétlésként  mondott  szavak száma.  A  spontán  korrekciót  elfogadtuk,  azaz  a  javított  válasz  nem  számított  hibának.  A szleng‐,  trágár és az  idegen nyelvből átvett, magyarban  is meghonosodott szavakat helyes megoldásnak tekintettük.  

− Hibaszám: azonos tőről történő szóképzés (kivéve, ha eltérő jelentésre utalnak), tulajdonnév, értelmetlen szó, nem megfelelő hanggal kezdődő szó. 

− Ismétlések, perszeverációk száma: egy feladaton belül a válasz későbbi megismétlése, illetve közvetlenül egymást követő megjelenése. Amennyiben egy  téves válasz többször  felbukkan egy feladaton belül, akkor azt a hibaszámnál és az ismétlések számánál is kódoltuk. 

− Korrigált tévesztések száma: a már kimondott hibás vagy ismételt válasz spontán és azonnali javítása, törlése. 

− Összesített válaszszám: egy perc alatt mondott összes szó, azaz a helyes,  téves és  ismételt válaszok száma együttesen.   

Page 28: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A verbális fluencia vizsgálata specifikus nyelvfejlődési zavarban 

26    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

A  változók  másik  csoportja,  a  válaszok  idői  lefutásának  és  tartalmának  elemzésén  keresztül,  a megoldáshoz  vezető  folyamat  (szavak  előhívásának  módja,  stratégiái,  a  válaszok  szerveződése) leírására, a háttérmechanizmusok megismerésére szolgálnak (kvantifikált folyamatelemzés) (Werner 1937, Kaplan 1983, Poreh 2006, Bernstein 2013). A folyamatmutatók az alábbiak: 

− Helyes  válaszok  száma  az  egyes  (1‐4.)  idői  szakaszokban:  a  teljes,  60  másodperces feladatidőt négy, 15 másodperces  intervallumra  (1. 0‐15 mp, 2. 15‐30 mp, 3. 30‐45 mp, 4. 45‐60 mp) osztva, az egyes egységen belül megkezdett helyes válaszok száma. 

− Fonológiai csoportok száma: fonológiai szabályok szerint szerveződő, legalább két tagból álló szócsoportok  száma.  A  fonológiai  csoportok  meghatározásában  Troyer,  Moscovith  és Winocur (1997) módszertét követjük. A fonológiai klasztert ennek értelmében  legalább két, egymást követő  szó alkotja, amelyekre érvényes az alábbi hangtani  tulajdonságok valame‐lyike: a) azonos első két kezdő betű (pl. „sál, sámli”), b) rímelés (azaz egy vagy több szótag hanganyagának összecsengése), amely  lehet  tiszta rím  (a szavak rímelő részének magán‐és mássalhangzói  is  azonosak,  pl.  „fecske‐kecske”)  és  asszonánc  (a  rímelő  szótagoknak  vagy csak a magánhangzói, vagy csak a mássalhangzói azonosak, a  többi hang  csak hasonló, pl. „sas‐sós”),  c) egyforma első és utolsó betű,  a  szavak  csak egy magánhangzóban  térnek el egymástól (pl. „sár‐sír‐sör‐sor”), d) homonimák („azonosalakúság”, amikor a két szó írásképe és/vagy  hangalakja  azonos,  de  jelentésük  teljesen  különböző,  pl.  „só”(vegyület,  fűszer)  és „show” (előadás).  

− Enyhe  szemantikai  csoportok  száma:  szemantikai  szabályok alapján összetartozó  szópárok, azaz a kételemű csoportok száma. 

− Szigorú  szemantikai  csoportok  száma:  három  vagy  több  szóból  álló,  azonos  alkategóriába tartozó szavakból álló csoportok száma. 

− Szemantikai  csoportok  száma:  az  enyhe  és  a  szigorú  szemantikai  csoportok  száma együttesen.  

− Összesített csoportszám: a fonológiai és szemantikai csoportok számának összege.  − Átlagos csoportméret: az egyes csoportok méretének összege elosztva a csoportok számával.  − Csoportváltások  száma:  közvetlenül  egymásután  megjelenő  vagy  köztes  elemek  révén 

egymással átfedésben lévő csoportok közötti átmenetek száma. − Éles  váltások  száma:  egy  csoportról  áttérés  egy magában  álló  szóra  vagy  két  független, 

csoportba  nem  sorolható  szó  közötti  átmenetek  száma.  Ez  tulajdonképpen  a  feladat  által expliciten elvárt randomitás mértékét fejezi ki. 

− Összesített  váltásszám:  egy  feladaton  belül  a  csoportváltások  és  éles  váltások  száma összesen. 

 A  kategóriaváltás‐fluenciában  a  Helyes  válaszok  száma  az  egyes  idői  szakaszokban,  Hibaszám, Ismétlések,  perszeverációk  száma,  Korrigált  tévesztések  száma,  Összesített  válaszszám mellett  az alábbi, specifikus mutatókkal dolgoztunk: 

− Helyes  válaszok  száma:  minden  olyan  nem  ismételt  válasz,  amely  a  két  kategória bármelyikébe besorolható, függetlenül a fogalmak közötti váltás pontosságától. 

− Helyes kategóriaváltások száma: a váltás pontosságának mutatója, amely független az ismét‐léstől (azaz  ismételt szónál  is megadjuk), ugyanakkor csak a megadott két kategória közötti átmeneteket  vesszük  tekintetbe  (vagyis  hibás,  kategórián  kívüli megoldások  közötti  váltás nem  számít bele). A  személy  a  két  kategória  közül bármelyikkel  kezdhette  a  feladatban  a válaszadást. A váltásokat  szavanként és nem  szópáronként  számoljuk. Például:  „cipő, dob, nadrág, hegedű, kesztyű” esetén a váltások száma négy. 

− Kategóriaváltási hibák száma: a váltás hiányának mutatója, vagyis amikor két egymás követő válasz azonos fogalomkörből származik. 

Page 29: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Mészáros Andrea 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    27 

− Kategóriaváltás  százalékos pontossága: a kategóriák közötti váltások pontossága az össze‐sített  válaszszámhoz  viszonyítva  ([(helyes  kategóriaváltások  száma  +  1)/  összesített válaszszám] x 100).  

 Eljárás A verbális fluenciateszteket mindig azonos sorrendben és egy ülésben mutattuk be. Először a három betűfluencia‐feladatot (K, T, S) exponáltuk, majd ezt követte a két kategóriafluencia (állat, gyümölcs), a  két  ad  hoc  fluencia  (utca,  szupermarket),  a  váltásfluencia  (ruha/hangszer), majd  végül  a  cselek‐vésfluencia.  A  feladat  teljesítésének  megkezdését  „Rajta!”  felszólítással  (az  időt  ettől  mértük), befejezését  az  „Állj!”  elhangzásával  (60  másodperc  elteltével)  jeleztük.  Amennyiben  valamelyik fluenciafeladatban a hívóinger elhangzását követő első 15 másodperc  leteltével a vizsgálati személy nem  válaszolt,  akkor megismételtük  az  instrukciót. Ha  a  válaszok  közötti  szünet meghaladta  a  15 másodpercet, akkor a személyt  további próbálkozásra biztattuk: „Próbálj még néhányat mondani!” Mindegyik feladatot bemutattuk, és a válaszadásra rendelkezésére álló időt kivártuk, még akkor is, ha a  korábbi  feladatok megoldása  sikertelen  volt. A  válaszok  között  az  értékelés  szempontjából  vitás szavak  is megjelenhettek (pl. „T”betűnél a ’tata’), amelyek értelmét az 1 perc  letelte után tisztáztuk („Mit  jelent az, hogy  ’tata’?”). A  feladatok megoldásáról hangfelvételt  készítettünk és párhuzamos jegyzőkönyvezetéssel  a  vizsgálati  űrlap  megfelelő  részébe  szó  szerint  le  is  jegyezzük  azokat.  A válaszok leírásakor a szavak sorozatát álló egyenesekkel 15 másodperces intervallumokra tagoltuk. Az ismételt szavakat szaggatott vonallal, a hibás válaszokat karikázással  jelöltük az űrlapon. A spontán korrekciót áthúzással jeleztük.  Eredmények Az adatok statisztikai  feldolgozása és elemzése a SPSS 24.0 programcsomag segítségével  történt. A statisztikai  próbák  lefuttatása  előtt  a  Shapiro−Wilk‐teszttel  ellenőriztük  a  változók  normális eloszlását. A szóráshomogenitást a Levene‐féle próbával teszteltük. A csoportok közötti különbségek vizsgálatára  kétmintás  t‐próbát,  illetve  variancianalízis‐modelleket  alkalmaztunk.  A  szóráshomoge‐nitás‐feltétel  sérülése  esetén  a  Welch‐féle  d‐próba  eredményét  vettük  figyelembe.  A  norma‐litásfeltétel  több  változó  esetében  sérült,  ugyanakkor  azonos  elemszámú  és  varianciájú,  10  főnél nagyobb  mintáknál  ezek  az  eljárások  érzékenyek  maradnak  (Vargha  2000).  Ellenőrzésképpen  az eljárások  nemparametrikus  megfelelőjét  (Mann–Whitney  U‐próbát,  Friedman‐tesztet,  Kruskal–Wallis‐próbát) is elvégeztük, eltérés, illetve a feltételek jelentős sérülése esetén a robusztus eljárások eredményeit  közöljük.  A  kilógó  adatokat  alapvetően  nem  vettük  ki  az  elemzésből, mivel mindkét vizsgálatban a csoportokat szigorú szelekciós kritériumok érvényesítésével alakítottuk ki, az eljárások felvételét szigorúan kontrolláltuk, a minták viszonylag kicsik, továbbá az érintett klinikai csoportokra a kognitív profilon belül nagyfokú heterogenitás jellemző. A hipotézisvizsgálatokban egységesen 5%‐os  szignifikanciaszinttel dolgoztunk. Az első  fajú hiba  kontrollásásra minden esetben a Bonferroni‐korrekciót alkalmaztuk, vagyis az α‐szintet elosztottuk az elemzésbe bevont változók számával. A t‐próbákban a változók közötti kapcsolat erősségét, tekintettel a kisebb elemszámra, a Hedges‐féle g‐értékben  fejeztük  ki,  illetve  eltérő  szóródások  estében  a  Glasses‐féle  deltát  (∆)  alkalmaztuk.  Az ANOVA esetében a hatásméret meghatározásához a parciális éta négyzetet (ηp

2) vettük alapul, illetve a  Mann–Whitney  U‐próbában  és  Kruskal–Wallis‐próban  az  r  =  Z/√N  képlettel  dolgoztunk.  A Friedman‐tesztben  a  Kendall‐féle  rangkonkordancia‐együttható  (W)  értékét  használtuk  fel.  A hatásnagyság jelentését Cohen által javasolt interpretáció szerint értelmeztük.  

Az  SNYZ‐  és  TFSNYZ‐csoportokat páronként  életkorban  és nonverbális  intelligenciában  illesztve alakítottuk ki,  így a két csoport a kétmintás t‐próba alapján nem különbözött életkorban (F = 0,036, t(52) =  ‐0,176, p =  ,861) és Raven  IQ‐értékben  (F = 0,446,  t(52) =  ‐0,454, p =  ,652). A párokat nem sikerült minden  esetben nem  szempontjából  is  illeszteni, ugyanakkor  a  két mintán belül  a  fiúk  és lányok gyakorisága a khi‐négyzet próba alapján nem különbözött (χ2(1, N = 54) = 1,893, p = ,169). A vizsgálati személyek alapadatait az 1. táblázat tartalmazza. 

Page 30: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A verbális fluencia vizsgálata specifikus nyelvfejlődési zavarban 

28    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

  SNYZ‐csoport (n = 27 fő) 

TFSNYZ‐ csoport (n = 27 fő) 

Életkor (években) átlag (szórás)  9,08 (1,28)  9,14 (1,33) 

min.  7,33  7,00 max.  11,66  12,00 

Raven IQ átlag (szórás)  103,59 (11,18)  104,85 (9,07) 

min.  85  88 max.  130  125 

Nem (fő) fiú  18  13 

lány  9  14  

1. táblázat. Az SNYZ‐vizsgálatban részt vevő csoportok leíró adatai   

 Teljesítménymutatók  Az  SNYZ‐csoport  a  betűfluencia‐feladatban  (BF)  szignifikánsan  alacsonyabb  összesített  helyes válaszszámot produkált, mint a tipikus fejlődésű csoport. A kategória (KF)‐ és ad hoc fluencia (ADH) feladatai  esetében  statisztikailag  igazolható  csoportkülönbséget  nem  találtunk.  A  kategóriaváltás‐fluenciában (KVF) a nyelvi zavarral küzdő gyerekek több változóban tendencia szintjén különböztek a kontrolltól:  a  helyes  válaszok  számában,  a  helyes  kategóriaváltások  számában,  a  kategóriaváltási hibák  számában  és  az  összesített  válaszszámban.  A  cselekvésfluenciában  (CSF)  a  két  csoport szignifikánsan különbözött a helyes válaszok számában és az összesített válaszszámban.A 2. táblázat összefoglalóan  tartalmazza  az  összesítet  mutatók  átlagos  értékeit  a  két  csoportban,  illetve  a statisztikai próbák eredményét. 

  

SNYZ‐csoport (n = 27 fő) 

TFSNYZ‐ csoport (n = 27 fő) 

 

Átlag  Szórás  Átlag  Szórás 

  

F‐érték 

  

t‐érték 

  

p‐értékb 

ÖHVSZ BF  12,19  5,40  21,89  7,11  1,893  ‐5,644  ,000 KF  21,07  5,89  22,85  4,36  1,750  ‐1,260  ,213 

ADF  18,78  5,54  21,93  5,26  0,108  ‐2,139  ,037 KVFa  8,81  2,67  10,41  2,27  2,641  515,500  ,008 CSF  7,67  2,74  10,59  3,48  0,363  ‐3,424  ,001 

ÖVSZ BF  14,89  6,20  22,70  7,07  0,437  ‐4,317  ,000 KF  22,56  5,98  23,85  4,40  1,167  ‐0,906  ,369 

ADFa  19,48  6,00  22,67  5,60  2,158  489,000  ,031 KVFa  11,53  2,50  13,72  2,40  2,313  497,000  ,021 CSF  8,37  2,76  11,19  3,29  0,285  ‐3,403  ,001 

 2. táblázat. VF‐feladatonként összesített helyes válaszok és összesített válaszok számának átlaga és szórása az SNYZ‐ és TFSNYZ‐csoportokban, együtt a kétmintás t‐próba, illetve a Mann–Whitney U‐próba eredményével 

  Megjegyzések: SNYZ =  specifikus nyelvfejlődési zavarral küzdő, TFSNYZ =  tipikus  fejlődésű kontroll, HVSZ = helyes válaszok  száma, ÖVSZ = összesített  válaszok  száma,  BF  =  betűfluencia,  KF  =  kategóriafluencia,  AHF  =  ad  hoc  fluencia,  KVF  =  kategóriaváltás‐fluencia,  CSF  = cselekvésfluencia; aA Mann–Whitney‐próbához tartozó Z‐érték és U‐érték. bBonferroni korrekció alapján p < ,01. 

 

Page 31: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Mészáros Andrea 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    29 

A  csoportokat  különválasztva  lefutatott  Friedman‐teszttel  megvizsgáltuk,  hogyan  befolyásolja  a feladat  típusa  a  helyes  válaszok  számát. Mindkét  csoportban  a  feladattípus  szignifikáns,  közepes szintű hatást gyakorolt a válaszszámok közötti különbségre (SNYZ‐csoport: χ2(4, N = 27) = 74,470, p < ,001, Kendall‐W =  ,690; TFSNYZ‐csoport: χ2(4, N = 19) = 82,649 p <  ,001, Kendall‐W =  ,765). A SNYZ‐csoportban a kategória‐ és ad hoc  fluencia válaszszámban nem különbözött egymástól, ugyanakkor ezekek  válaszszámban  meghaladták  a  betű‐  (p  =  ,001  és  p  =  022),  a  kategóriaváltás‐  és  a cselekvésfluenciát  (p  <  ,001).  A  betű,  a  kategória‐  és  a  cselekvésfluencia  között  nem  találtunk szignifikáns  különbséget.  A  specifikus  nyelvi  zavarral  küzdő  gyerekeknek  tehát  a  három betűfeladatban  összesen  ugyanannyi  helyes  szót  tudtak mondani, mint  a  kategóriaváltás‐  vagy  a cselekvésfluencia  egy‐egy  feladatában  (KF  =  AHF  >  BF  =  KVF  =  CSF).  A  kontrollcsoport  ettől mintázattól a betűfluenciával összefüggésben tért el (BF = KF = AHF > KVF = CSF). A tipikus fejlődésű gyerekek  a betűfluencia‐tesztben ugyanannyi helyes  választ  adtak, mint  a  kategória‐  és  az  ad hoc fluenciában,  és  mindháromban  több  helyes  válaszuk  volt,  mint  a  kategóriaváltás‐  és  cselekvés‐fluenciában (p < ,001). Ez utóbbi két teszt ebben a csoportban sem különbözött egymástól.  

Mann–Whitney  U‐próbával  az  összetett  verbális  fluenciatesztek  esetében  megvizsgáltuk  a csoporttagság  hatását  a  hibák  (HSZ),  ismétlések  (ISZ)  és  korrigált  tévesztések  (KTSZ)  összesített számára. Az összehasonlítás alapján a specifikus nyelvi zavart mutató gyerekek tendenciaszinten több hibás  választ  produkáltak  a  betűfluencia‐tesztben, mint  a  tipikus  fejlődésű  társaik.  A  3.  táblázat összefoglalóan tartalmazza az összesítet hibázási, ismétlési és önkorrekciós mutatók átlagos értékeit a két csoportban és a statisztikai próbák eredményét. 

  

SNYZ‐csoport (n = 27 fő) 

TFSNYZ‐ csoport (n = 27 fő) 

 

Átlag  Szórás  Átlag  Szórás 

  

U‐érték 

  

Z‐érték 

  

p‐értéka 

HSZ BF  2,15  3,13  0,37  0,62  252,500  ‐2,190  ,029 KF  0,56  1,15  0,59  1,44  362,000  ‐0,054  ,957 

ADF  0,15  0,45  0,44  1,21  405,500  1,091  ,274 KVF  0,22  0,50  0,30  0,54  390,500  0,622  ,534 CSF  0,41  0,84  0,37  1,07  339,500  ‐0,639  ,523 

ISZ BF  0,56  1,69  0,44  0,75  403,000  0,890  ,373 KF  0,93  1,10  0,41  0,63  268,500  ‐1,855  ,064 

ADF  0,56  1,12  0,30  0,60  343,000  ‐0,497  ,619 KVF  0,37  0,79  0,07  0,26  307,500  ‐1,597  ,110 CSF  0,30  0,77  0,22  0,42  382,500  0,461  ,645 

KTSZ               BF  0,37  1,18  0,19  0,59  362,000  ‐0,064  ,949 KF  0,44  0,64  0,15  0,36  279,500  ‐1,926  ,054 

ADF  0,00  0,00  0,00  0,00  364,500  0,000  1,000 KVF  0,04  0,19  0,07  0,38  365,000  0,026  ,979 CSF  0,04  0,19  0,04  0,19  364,500  0,000  1,000 

 3. táblázat. VF‐feladatonként összesített hibás, ismételt és korrigált válaszok számának átlaga és szórása az 

SNYZ‐ és TFSNYZ‐csoportokban, együtt a Mann–Whitney U‐próba eredményével  Megjegyzések:  SNYZ  =  specifikus  nyelvfejlődési  zavarral  küzdő,  TFSNYZ  =  tipikus  fejlődésű  kontroll,  HSZ  =  hibaszám,  ISZ  =  ismétlések, perszeverációk  száma,  KTSZ  =  korrigált  tévesztések  száma,  BF  =  betűfluencia,  KF  =  kategóriafluencia,  AHF  =  ad  hoc  fluencia,  KVF  = kategóriaváltás‐fluencia, CSF = cselekvésfluencia; aBonferroni korrekció alapján p < ,01.  

 

Page 32: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A verbális fluencia vizsgálata specifikus nyelvfejlődési zavarban 

30    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

A verbális fluencia mögöttes stratégiáinak elemzése a folyamatmutatók segítségével A válaszszámok alakulása az idő függvényében A  verbális  fluenciafeladatok  idő  lefutásának  elemzéséhez  a  feladatidőt  négy  azonos  idői egységre  osztjuk,  és megvizsgáljuk  a  helyes  válaszok  számának  eloszlását  az  egyes  szaka‐szokban. A  több próbából álló  teszteknél  (BF, KF, AHF) az azonos  idői egységek összesített értékeivel  dolgoztunk.  Adatrögzítési  hiányból  fakadóan  a  kontrollcsoportból  23  főnél  állt rendelkezésünk minden  idői adat, a  fennmaradó 4 gyermek esetében csak bizonyos szaka‐szokhoz  tartozó  válaszszámokat  tudtuk  felhasználni.  A  4.  táblázat  tartalmazza  a  fluencia‐feladatok négy egymást követő idői szakaszára eső átlagos válaszszámokat a két csoportban. Normál  eloszlású  változók  esetében  kétmintás  t‐próbával,  a  normalitási  feltétel  sérülése esetén pedig a Mann–Whitney U‐próbával elemeztük feladatonként az egyes idői szakaszok válaszszámában megmutatkozó csoportkülönbségeket. A változók számával korrigált szignifi‐kanciaszint p < 0,01 volt. 

   BF HVSZ  KF HVSZ  AHF HVSZ  KVF HVSZ  CSF HVSZ 

idő‐egység 

SNYZ n = 27  

TFSNYZ n = 26 

SNYZ n = 27 

TFSNYZ n = 25 

SNYZ n = 27 

TFSNYZ n = 24 

SNYZ n = 27 

TFSNYZ n = 23 

SNYZ n = 27 

TFSNYZ n = 24 

1.  5,81 (2,43) 

10,15 (3,50) 

10,78 (3,03) 

11,80 (3,48) 

8,52 (3,26) 

9,20 (2,53) 

4,30 (1,40) 

4,48 (1,78) 

3,19 (1,46) 

3,79 (2,14) 

2.  2,19 (1,41) 

5,08 (2,71) 

4,52 (1,98) 

4,28 (2,13) 

3,81 (1,75) 

5,21 (1,74) 

1,89 (1,12) 

2,39 (0,94) 

1,63a (0,92) 

2,50a (2,71) 

3.  2,44a (1,86) 

3,88a 

(2,14) 3,15 (1,72) 

4,08 (1,70) 

3,48 (2,00) 

4,54 (2,20) 

1,33 (0,87) 

1,87 (0,96) 

1,52 (1,12) 

2,21 (1,02) 

4.  1,74a (1,48) 

3,04a (1,77) 

2,63 (1,98) 

2,64 (1,82) 

2,96 (1,72) 

3,68 (2,85) 

0,70 (0,77) 

1,22 (0,90) 

1,33a (0,96) 

2,08a (1,01) 

 4. táblázat. A verbális fluenciafeladatok egyes idői szakaszaiban adott helyes válaszok számának átlaga 

(szórása) az SNYZ‐ és TFSNYZ‐csoportokban   Megjegyzések: SNYZ = specifikus nyelvi zavarral küzdő, TFSNYZ = tipikus fejlődésű kontroll, HVSZ = helyes válaszok száma, BF = betűfluencia, KF = kategóriafluencia, AHF = ad hoc fluencia, KVF = kategóriaváltás‐fluencia, CSF = cselekvésfluencia; A táblázatban a szignifikáns (p < ,05) csoportkülönbségeket kiemeléssel jeleztük. aA Mann–Whitney‐próbával igazolt csoportkülönbség. 

 A helyes válaszok idői lefutása alapján látható, hogy a betűfluencia‐tesztben a klinikai csoport mind a négy  idői  szakaszban  elmaradt  a  kontrollcsoporttól  Az  igegenerálási  feladatban  szignifikáns különbséget találtunk a második szakaszban, míg a harmadik  intervallumban az eltérés a csoportok között  csak  tendenciaszintű  volt. Két  tendenciaszintjén  kimutatható  csoporthatást  találtunk:  az  ad hoc fluencia második egységében és a kategóriaváltás‐fluencia negyedik szakaszában. Az idői ablakok csoportközi  összehasonlítása  további  különbségeket  nem  tárt  fel.  Az  1.  ábra  feladattípusonként szemlélteti a két csoport válaszainak alakulását a mediánértékek alapján a négy idői szakasz során.  

 

KategóriafluenciaBetűfluencia 

Page 33: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Mészáros Andrea 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    31 

    1. ábra. A válaszszámok mediánjának alakulása (95%‐os konfidencia‐intervallum) az egyes feladatokban az idő 

(1‐4. intervallum) függvényében az SNYZ‐ és a TFSNYZ‐csoportban    

Az időfaktorral kapcsolatos elemzés utolsó lépéseként, a két csoportot különválasztva, megvizsgáltuk, hogy az egyes  feladattípusokon belül a négy  szakaszban különböznek‐e egymástól a helyes válasz‐számok. A Friedman‐teszt alapján az  idői szakaszok hatása csoporttagságtól  függetlenül szignifikáns volt mind az öt tesztváltozatban (BF SNYZ csoport: χ2(3, N = 27) = 52,722, p < ,001, Kendall‐W = ,651; TFSNYZ‐csoport: χ2(3, N = 26) = 53,627, p <  ,001, Kendall‐W =  ,688; KF SNYZ csoport: χ2(3, N = 27) = 50,908, p < ,001, Kendall‐W = ,628; TFSNYZ‐csoport: χ2(3, N = 25) = 49,071, p < ,001, Kendall‐W = ,645; AHF SNYZ csoport: χ2(3, N = 27) = 40,190, p < ,001, Kendall‐W = ,496; TFSNYZ‐csoport: χ2(3, N = 24) = 45,839, p < ,001, Kendall‐W = ,637; KVF SNYZ csoport: χ2(3, N = 27) = 59,427, p < ,001, Kendall‐W = ,737; TFSNYZ‐csoport: χ2(3, N = 23) = 38,411, p < ,001, Kendall‐W = ,557; CSF SNYZ csoport: χ2(3, N = 27) = 27,039, p < ,001, Kendall‐W = ,334; TFSNYZ‐csoport: χ2(3, N = 24) = 16,101, p < ,001, Kendall‐W = ,224).  Az  egymást  követő  idői  szakaszok  összehasonlítása  alapján  a  klinikai  csoportban  a válaszszámok minden feladattípusban egyformán változtak: a gyerekek a legtöbb választ az első idői szakaszban mondták, a másodikban ehhez képest kevesebbet, és ettől a ponttól a válaszszám már nem  csökkent  számottevően  (1.  >  2.  =  3.  =  4.).  A  kontrollcsoportban  ezzel  megegyező  görbét találtunk  a  betű‐,  kategória‐  és  ad  hoc  fluencia  esetében,  ugyanakkor  a  kategóriaváltás‐  és  a cselekvésfluenciában az egymást követő szakaszok között a válaszszámok nem csökkentek (1. = 2. = 3. = 4.).  

  

Csoportok száma A  csoportképzés egy  stratégiai mutató, amelynek meghatározásakor a perszeverációkat  leszámítva minden  választ  (hibákat,  ismétléseket  is)  figyelembe  veszünk  A  betű‐,  kategória‐,  ad  hoc  és cselekvésfluencia  tesztekben  a  feladattípusok  szintjén  elemeztük  a  fonológiai  csoportok  számát,  a szemantikai csoportok  (ezen belül a kételemű enyhe,  illetve három‐ vagy  többszavas  szigorú klasz‐terek)  számát,  illetve  ezeket  együttesen  magába  foglaló  összesített  csoportszámot.  A  klaszterek száma nem független a válaszszámtól. A csoportközi különbségek vizsgálatát ezért nemcsak a klasz‐terek  tényleges  gyakoriságával  (abszolút  számérték)  végeztük  el,  hanem  ezeknek  teljes  válasz‐számmal arányosított értékeivel is. A nyelvfejlődési zavarral küzdő és tipikus fejlődésű gyerekek által létrehozott  csoportok  számát Mann–Whitney U‐próbával hasonlítottuk össze  (5.  táblázat). Az első fajú  hiba  kontrollálására  p  <  ,01  szignifikanciaszintet  határoztunk  meg.  A  klinikai  csoport  a kontrollhoz  képest  kevesebb  fonológiai  csoportot  hozott  létre  a  betűfluenciában,  a  kategória‐fluenciában  és  az  ad  hoc  fluenciában.  Ezekben  a  feladatokban  a  fonológiai  csoportok  száma  az összesített válaszszámhoz képest  is alacsonyabb volt. A szemantikai csoportok száma egyik tesztben sem különbözött szignifikánsan, egyedül az enyhe szemantikai csoportokkal kapcsolatban találtunk a cselekvésfluenciában egy tendenciaszintű eltérést. A tipikus fejlődésű csoporthoz képest a specifikus 

Kategóriaváltás‐fluencia Cselekvésfluencia Ad hoc fluencia 

Page 34: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A verbális fluencia vizsgálata specifikus nyelvfejlődési zavarban 

32    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

nyelvi  zavarral  diagnosztizált  gyermekcsoportban  alacsonyabb  volt  az  összesített  csoportszám  a betűfluenciában, a kategóriafluenciában és az ad hoc  fluenciában. A  létrehozott csoportok száma a teljes válaszszámhoz képest is alacsonyabb volt a kategóriafluenciában és az ad hoc fluenciatesztben.  

  

  SLI‐csoport (n = 27 fő) 

TFSLI‐csoport (n = 27 fő) 

   

  Csoport  Átlag  Szórás  Átlag  Szórás  U‐érték  Z‐érték 

p‐értéka 

BF  Abszolút számérték  Fonológiai  1,89  1,52  4,48  1,74  632,000  4,676  ,000 Szemantikai 

enyhe 1,04  0,089  1,85  2,03  427,500  1,140  ,254 

Szemantikai szigorú 

0,33  0,62  0,22  2,31  324,500  ‐0,987 

,324 

Szemantikai összesen 

1,37  1,11  2,07  2,31  396,000  0,569  ,570 

 

Összesített csoportszám 

3,26  2,15  6,56  3,30  589,000  3,911  ,000 

  Összesített válasz‐számhoz viszonyítva 

Fonológiai  0,11  0,08  0,20  0,06  564,500  3,464  ,000 

Szemantikai összesen 

0,09  0,06  0,08  0,08  299,500  ‐1,130 

,259  

Összesített csoportszám 

0,21  0,10  0,29  0,10  500,500  2,354  ,019 

KF  Abszolút számérték  Fonológiai  2,63  1,94  5,44  2,04  608,000  4,252  000 Szemantikai 

enyhe 4,78  2,27  5,81  3,13  430,00  1,144  ,252 

Szemantikai szigorú 

2,89  1,45  3,19  1,52  407,000  0,752  ,452 

Szemantikai összesen 

7,67  2,49  9,00  3,70  426,500  1,081  ,280 

 

Összesített csoportszám 

10,30  3,30  14,44  5,04  550,500  3,232  001 

  Összesített válasz‐számhoz viszonyítva 

Fonológiai  0,13  0,11  0,23  0,08  579,500  3,722  000 

Szemantikai összesen 

0,35  0,17  0,37  0,13  403,500  0,675  ,500  

Összesített csoportszám 

0,48  0,25  0,60  0,19  523,000  2,743  ,006 

AHF  Abszolút számérték  Fonológiai  3,56  2,32  6,44  2,60  582,00  3,795  000 Szemantikai 

enyhe 7,48  3,09  9,78  4,56  454,000  1,559  ,119 

Szemantikai szigorú 

5,07  1,68  5,33  2,33  383,000  0,324  ,746 

Szemantikai összesen 

12,56  3,46  15,11  5,58  445,000  1,397  ,162 

 

Összesített csoportszám 

16,11  4,75  21,56  7,29  520,000  2,696  ,007 

  Összesített válasz‐számhoz viszonyítva 

Fonológiai  0,19  0,14  0,28  0,09  533,000  2,916  ,004 

Szemantikai összesen 

0,68  0,28  0,66  0,17  380,000  0,268  ,789  

Összesített csoportszám 

0,88  0,38  0,95  0,21  482,000  2,033  ,042 

Page 35: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Mészáros Andrea 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    33 

CSF  Abszolút számérték  Fonológiai  0,11  0,32  0,33  0,48  445,500  1,946  ,052 Szemantikai 

enyhe 1,04  1,05  2,00  1,51  503,000  2,472  ,013 

Szemantikai szigorú 

0,52  0,58  0,48  0,78  332,000  ‐0,645 

,519 

Szemantikai összesen 

1,56  1,12  2,48  1,71  475,500  1,965  ,049 

 

Összesített csoportszám 

1,63  1,11  2,67  1,66  492,000  2,267  ,023 

  Összesített válasz‐számhoz viszonyítva 

Fonológiai  0,16  0,04  0,03  0,04  435,000  1,677  ,093 

Szemantikai összesen 

0,18  0,13  0,21  0,13  410,000  0,789  ,430  

Összesített csoportszám 

0,19  0,13  0,23  0,11  426,000  1,065  ,287 

Megjegyzések: SNYZ = specifikus nyelvi zavarral küzdő, TFSLI = tipikus fejlődésű kontroll, BF = betűfluencia, KF = kategóriafluencia, AHF = ad hoc fluencia, CSF = cselekvésfluencia; aBonferroni‐korrekció alapján p < ,01.  

5. táblázat. A csoportképzés mutatóinak átlaga és szórása az SNYZ‐ és a TFSNYZ‐csoportokban, együtt a Mann–Whitney‐próba eredményével   

  A  két  csoport  különválasztását  követően  Friedman‐teszttel  megvizsgáltuk,  hogy  az  egyes feladatokban különbözik‐e a  fonológiai és  szemantikai klaszterek  száma. A betűfluencia‐tesztben a kétféle  klasztertípus  között  nem  találtunk  különbséget  a  nyelvfejlődési  zavarral  küzdő  csoportban (χ2(1, N = 27) = 2,130, p = ,144, Kendall‐W = ,079), ezzel szemben a kontrollcsoportban a fonológiai csoportok száma meghaladta a szemantikai csoportokét (χ2(1, N = 27) = 13,500, p < ,001, Kendall‐W = ,500).  A  kategória‐,  az  ad  hoc  és  cselekvésfluencia  tesztekben  ugyanakkor  klinikai  státusztól függetlenül érvényesült a szemantikai csoportképzés dominanciája (KF SNYZ csoport: χ2(1, N = 27) = 26,000, p < ,001, Kendall‐W = ,963; TFSNYZ‐csoport: χ2(1, N = 27) = 18,615, p < ,001, Kendall‐W = ,689; AHF SNYZ csoport: χ2(1, N = 27) = 27,000, p < ,001, Kendall‐W = 1,000; TFSNYZ‐csoport: χ2(1, N = 27) = 27,000, p < ,001, Kendall‐W = 1,000; CSF SNYZ csoport: χ2(1, N = 27) = 19,174, p < ,001, Kendall‐W = ,710; TFSNYZ‐csoport: χ2(1, N = 27) = 17,640, p <  ,001, Kendall‐W =  ,653). A 2. ábra    szemlélteti az egyes  feladattípusokhoz  tartozó  fonológiai  és  szemantikai  klaszterek  számának  alakulását  a  két csoportban.    

  

Page 36: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A verbális fluencia vizsgálata specifikus nyelvfejlődési zavarban 

34    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

 2. ábra. A fonológiai és szemantikai csoportok számának mediánja (95%‐os konfidencia‐intervallum) 

az egyes feladattípusokban, specifikus nyelvfejlődési zavarral küzdő (SNYZ) és  tipikus fejlődésű kontrollcsoport (TF) szerinti bontásban 

 Utolsó  lépésként  a  személyeken  belül  összehasonlítottuk,  hogy  az  ötféle  feladat  különbözik‐e egymástól  a  teljes  válaszszámhoz  viszonyított  csoportok  számában.  A  Friedman‐teszt  alapján  a feladat  típusának mindkét csoportban szignifikáns volt a hatása a klaszterek számra  (SNYZ‐csoport:  χ2(3, N = 27) = 68,511, p <  ,001, Kendall‐W =  ,846; TFSNYZ‐csoport: χ2(3, N = 27) = 73,089, p <  ,001, Kendall‐W =  ,902). A klinikai csoport az összes válaszhoz képest az ad hoc fluenciában hozta  létre a legtöbb csoportot, amelyet sorrendben a kategóriafluencia követett (p = ,009), majd a sort a betű‐ (p <  ,001  és  p  =  ,004)  és  cselekvésfluencia  zárta  (p  <  ,001), melyek  egymástól  e  tekintetben  nem különböztek.  A  kontrollcsoportban  az  ad  hoc  fluencia  és  a  kategóriafluencia  nem  különült  el  a válaszszámmal arányosított csoportszámok alapján, és ezektől elmaradt a betű‐ és cselekvésfluencia (p ≤ ,001). E két utóbbi feladat csoportszáma a kontrollcsoportban is megegyezett.  

 Átlagos csoportméret Az átlagos csoportméret azt mutatja meg, hogy verbális fluenciatesztek megoldása során a személyek átlagosan  hány  elemből  álló  csoportokat  alkottak.  Meghatározásakor  a  magukban  álló  szavakat figyelmen  kívül  hagytuk,  továbbá  a  fonológiai  és  szemantikai  csoportokat  együtt  kezeltük.  A  két csoportban  Mann–Whitney  U‐próbával  hasonlítottuk  össze  az  egyes  feladattípusokra  jellemző átlagos  csoportméreteket. A  vizsgált  váltózók  számával  korrigált  kritikus  érték  p  <  ,01  volt. A  két csoportban az átlagos csoportméret abszolút értékben egyik feladatban sem különbözött (BF: SNYZ‐csoport: Rangszámátlag  = 25,35, Medián  = 1,00,  TFSNYZ‐csoport: Rangszámátlag  = 29,65, Medián  = 1,10; U = 422,500,  Z = 1,011, p =  ,312; KF:  SNYZ‐csoport: Rangszámátlag = 26,67, Medián = 1,50, TFSNYZ‐csoport: Rangszámátlag = 28,33, Medián = 1,50; U = 387,000, Z = 0,390, p = ,696; AHF: SNYZ‐csoport: Rangszámátlag  = 32,11, Medián  = 1,75,  TFSNYZ‐csoport: Rangszámátlag  = 22,89, Medián  = 1,41; U = 240,000, Z =  ‐2,158, p =  ,031; CSF: SNYZ‐csoport: Rangszámátlag = 29,65, Medián = 1,00, TFSNYZ‐csoport:  Rangszámátlag  =  25,35,  Medián  =  1,00;  U  =  306,500,  Z  =  ‐1,074,  p  =  ,283).  Az összesített  válaszszámokkal  arányosított  mutatók  esetében  ugyanezt  az  eredményt  kaptuk  a betűfluenciában  (SNYZ‐csoport:  Rangszámátlag  =  31,63,  Medián  =  0,06,  TFSNYZ‐csoport: Rangszámátlag = 23,37, Medián = 0,04; U = 253,000, Z = ‐1,929, p = ,054) és a kategóriafluenciában (SNYZ‐csoport:  Rangszámátlag  =  28,19,  Medián  =  0,06,  TFSNYZ‐csoport:  Rangszámátlag  =  26,81, Medián  =  0,06;  U  =  346,000,  Z  =  ‐0,320,  p  =  ,749).  A  nyelvfejlődési  zavarral  küzdő  gyerekek ugyanakkor  a  teljes  válaszszámhoz  képest  átlagosan  nagyobb  csoportokat  hoztak  létre  az  ad  hoc fluenciatesztben  (SNYZ‐csoport:  Rangszám  átlag  =  33,26,  Medián  =  0,21,  TFSNYZ‐csoport: Rangszámátlag  =  21,74,  Medián  =  0,05;  U  =  209,000,  Z  =  ‐2,690,  p  =  ,007,  r  =  ,366),  a cselekvésfluenciában  pedig  ugyanez  a  különbség  tendenciaszintjén  volt  igazolható  (SNYZ‐csoport: Rangszámátlag = 32,85, Medián = 0,13, TFSNYZ‐csoport: Rangszámátlag = 22,15, Medián = 0,10; U = 220,000, Z = ‐2,505, p = ,012).  

Page 37: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Mészáros Andrea 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    35 

Váltások száma A váltás a szavak közötti átmenet. Kétféle váltástípust különböztethetünk meg: a csoportok közötti  váltásokat és  az éles  váltásokat.  Ez utóbbiba  tartoznak  az egy  csoportról egy nem csoportosított szóra váltások, illetve a két magában álló szó közötti átmenetek. Az összesített váltásszám  a  csoport‐  és  éles  váltások  összege.  Az  elemzésben  ezeknek  a mutatóknak  a feladattípusonként összesített értékeivel,  illetve ezek összesített válaszszámhoz viszonyított százalékos  értékeivel  dolgoztunk.  A  váltási  stratégia mutatóit Mann–Whitney  U‐próbával hasonlítottuk össze a két csoportban  (6. táblázat). Az első  fajú hiba kontrollálására p <  ,01 szignifikanciaszintet határoztunk meg.  

A  specifikus  nyelvfejlődési  zavarral  diagnosztizált  gyerekek  a  kontrollhoz  képest kevesebb csoportváltást hajtottak végre a betűfluencia‐tesztben. A két csoport különbözött az  éles  váltások  számában  a  betűfluenciában.  A  tipikus  fejlődésű  gyerekek  az  összesített váltásszámban megelőzték a klinikai csoportot a betűfluenciában, a kategóriafluenciában és az ad hoc fluenciában. A cselekvésfluenciában a váltásmutatók alapján a két csoportot nem lehetett  egymástól  elkülöníteni.  A  teljes  válaszszámhoz  viszonyított  csoportváltások,  éles váltások  és  összesített  váltásszám  összehasonlítása  alapján  a  klinikai  és  kontrollcsoport között nem találtunk szignifikáns különbséget.  

   

  SLI‐csoport (n = 27 fő) 

TFSLI‐csoport (n = 27 fő) 

   

  Csoport  Átlag  Szórás  Átlag  Szórás  U‐érték  Z‐érték 

p‐értéka 

BF  Abszolút számérték  Csoportváltás  0,63  1,00  1,63  1,59  518,000  2,815  ,005 Éles váltás  8,04  4,45  12,93  6,52  536,000  2,976  ,003  Összesített váltásszám 

8,67  4,62  

14,56  6,77  562,500  3,433  ,001 

  Összesített válasz‐számhoz viszonyítva 

Csoportváltás  0, 03  0,05  0,06  0,05  494,000  2,333  ,020 

Éles váltás  0,53  0,20  0,55  0,17  391,500  0,467  ,640  Összesített váltásszám 

0,057  0,18  0,62  0,15  430,500  1,142  ,253 

KF  Abszolút számérték  Csoportváltás  3,37  2,06  5,33  3,24  494,000  2,267  ,023 Éles váltás  17,48  6,28  21,67  8,26  469,500  1,820  ,069  Összesített váltásszám 

20,85  6,37  27,00  8,99  515,500  2,616  ,009 

  Összesített válasz‐számhoz viszonyítva 

Csoportváltás  ,3,37  2,06  5,33  3,24  493,500  2,232  ,026 

Éles váltás  17,48  6,28  21,67  8,26  434,500  1,212  ,226  Összesített váltásszám 

20,85  6,37  27,00  8,99  496,000  2,275  ,023 

AHF  Abszolút számérték  Csoportváltás  5,52  2,87  7,67  4,15  470,000  1,834  ,067 Éles váltás  25,33  8,03  32,48  9,12  517,000  2,643  ,008  Összesített váltásszám 

30,85  9,10  40,15  10,74  537,000  2,990  ,003 

  Összesített válasz‐számhoz viszonyítva 

Csoportváltás  0,29  0,16  0,32  0,13  428,500  1,107  ,268 

Éles váltás  1,34  0,40  1,49  0,47  420,500  0,969  ,333  Összesített váltásszám 

1,64  0,46  1,81  0,47  452,000  1,514  ,130 

Page 38: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A verbális fluencia vizsgálata specifikus nyelvfejlődési zavarban 

36    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

CSF  Abszolút számérték  Csoportváltás  0,41  0,63  0,63  0,79  415,500  1,017  ,309 Éles váltás  6,37  3,24  8,15  3,04  472,000  1,871  ,061  Összesített váltásszám 

6,78  3,03  8,78  3,03  494,500  2,260  ,024 

  Összesített válasz‐számhoz viszonyítva 

Csoportváltás  0,04  0,06  0,05  0,06  405,500  0,808  ,419 

Éles váltás  0,81  0,40  0,73  0,21  304,000  ‐1,049 

,294  

Összesített váltásszám 

0,85  0,36  0,78  0,18  305,000  ‐1,032 

,302 

Megjegyzések: SNYZ = specifikus nyelvi zavarral küzdő, TFSLI  = tipikus fejlődésű kontroll, BF = betűfluencia, KF = kategóriafluencia, AHF = ad hoc fluencia, CSF = cselekvésfluencia; aBonferroni‐korrekció alapján p < ,01.  

 6. táblázat. A váltás mutatóinak átlaga és szórása az SNYZ‐ és a TFSNYZ‐csoportokban, 

együtt a Mann–Whitney‐próba eredményével   A helyes válaszok számának kapcsolta a stratégiahasználattal a verbális fluenciatesztekben Csoportonként  megvizsgáltuk  az  egyes  verbális  fluenciatesztek  produkciós  pontszáma  (helyes válaszszok száma) és a stratégiahasználat  (csoportok száma, átlagos csoportméret, váltások száma) közötti együttjárás irányát és erősségét. A Bonferroni‐korrekció alapján a p < ,01 szignifikanciaszintet határoztunk  meg.  A  létrehozott  csoportok  száma  és  a  helyes  válaszok  száma  között  mindkét csoportban közepes erősségű kapcsolatot találtunk a betűfluenciában (SNYZ‐csoport: rs(27) = ,651, p < ,001; TFSNYZ‐csoport: rs(27) = ,525, p = ,005) és az ad hoc fluenciában (SNYZ‐csoport: rs(27) = ,651, p = ,003; TFSNYZ‐csoport: rs(27) = ,639, p < ,001). A cselekvésfluencia helyes válaszszáma és a csoportok száma  közötti  kapcsolat  a  kontrollcsoportban  szignifikáns  volt  (rs(27)  =  ,583,  p  <  ,001),  a  klinikai csoportban pedig tendenciaszintű (rs(27) = ,421, p = ,029). A kategóriafluencia helyes válaszszáma és a  csoportok  száma  között  a  nyelvi  zavarral  diagnosztizált  gyerekek  esetében  nem  találtunk összefüggést (rs(27) = ,200, p = ,318), a kontrollcsoportban a kapcsolat tendencia szintjén megjelent (rs(27)  =  ,471,  p  =  ,013).  Az  átlagos  csoportméret  egyedül  a  nyelvi  zavarral  küzdő  csoportban,  a betűfluencia‐tesztben  adott  helyes  válaszok  számával  járt  együtt  (rs(27)  =  ,600,  p  =  ,001).  A kontrollcsoportban a váltások száma a betűfluencia esetében szoros (rs(27) = ,810, p < ,001), a többi három  teszttípusban  pedig  közes  szintű  kapcsolatban  állt  a  helyes  válaszok  számával  (KF:  rs(27)  = ,679, p < ,001; AHF: rs(27) = ,637, p < ,001; CSF: rs(27) = ,753, p < ,001). A klinikai csoportban a helyes válaszok és váltásszám között a betűfluenciában  (rs(27) =  ,513, p =  ,006) és az ad hoc  fluenciában (rs(27)  =  ,6650,  p  <  ,001)  igazolt  az  elemzés  szignifikáns,  közepes  erősségű  korrelációt,  az cselekvésfluenciában  tendenciaszintű  együttjárást  találtunk  (rs(27)  =  ,462,  p  =  ,015),  a  kate‐góriafluenciában  pedig  a  két  mutató  között  nem  volt  összefüggés  (rs(27)  =  ,249,  p  =  ,211).  A háromféle  stratégiai  mutató  közötti  viszonyt  is  elemztük.  Az  átlagos  csoportméret  mindkét csoportban kizárólag a betűfluencia‐teszt csoportszámával állt kapcsolatban  (SNYZ‐csoport:  rs(27) = ,745, p <  ,001; TFSNYZ‐csoport: rs(27) =  ,516, p =  ,006). A klinikai csoportban a csoportok száma és a váltások  száma  között  nem  találtunk  szignifikáns  összefüggést,  az  ad  hoc  fluenciatesztben  az együttjárás  tendenciaszintű  volt  (rs(27)  =  ,443,  p  =  ,021).  A  tipikus  fejlődésű  csoportban  a csoportképzés és a váltás az ad hoc fluenciatesztben szignifikáns kapcsolatban állt egymással (rs(27) = ,612, p =  ,001), a kategóriafluenciában ugyenezek viszonya  tendenciaszintű volt  (rs(27) =  ,487, p = ,010).  

 Megvitatás Kutatásunkban specifikus nyelvfejlődési zavarral küzdő és tipikus fejlődésű, életkorban és nonverbális intelligenciaszintben  illesztett  kontrollcsoport  teljesítményét  hasonlítottuk  össze  ötféle  verbális fluenciafeladat segítségével. Az elvégzett elemzések alapján a kutatás kérdéseire az alábbi válaszokat adhatjuk: 

Page 39: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Mészáros Andrea 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    37 

1.  Megkülönböztető  szerepű  kontrasztok  a  VF‐teljesítményprofilban:  A  verbális  fluenciatesztek teljesítménymutatóinak  csoportközi  összehasonlítása  alapján  a  specifikus  nyelvfejlődési  zavar jelenléte szignifikáns, negatív hatást gyakorolt a betűfluenciában és a cselekvésfluenciában adott helyes és az összesített válaszok számára. Az ad hoc és a kategóriaváltás‐fluenciában a csoportok között a produkciós pontszámokban  tendenciaszintű különbségeket  találtunk, a kontrollcsoport javára.  A  klinikai  csoport  a  „T”‐betűvel  kezdődő  szavak  felsorolása  közben  szignifikánsan  több helytelen választ mondott, az összesített hibaszám a betűfluenciában tendenciaszinten magasabb volt. A kategóriafluencia‐teszt teljesítménymutatói alapján a két csoport nem különült el.  

2.  Kvantifikált  folyamatelemzéssel  feltárt  csoportkülönbségek  a  feladatmegoldás  mögöttes stratégiáiban:  A  helyes  válaszok  idői  lefutásának  összehasonlítása  alapján  a  specifikus  nyelvi zavarral küzdő gyerekek a betűfluencia‐tesztben általános  jellegű, mind a négy  idői  szakaszban kimutatható elmaradást mutattak a kontrollhoz képest. Az  igegenerálási  feladatban az első  idői szakasz válaszszámában nem különböztek, míg a második és negyedik szakaszban szignifikáns, a harmadikban  tendencia  szintű  eltérést  találtunk.  Ez  alapján  a  klinikai  csoport  betűfluenciában mutatott elmaradása a verbális válaszadás  indításának és fenntartásának,  illetve az automatikus és  erőfeszítést  igénylő  előhívási  folyamatok  együttes  zavarával  magyarázható,  míg  a  cselek‐vésfluencia  alacsonyabb  válaszszáma  inkább  a  kiterjesztett  lexikonhoz  való  hozzáférés,  a  nem automatikus  előhívás,  a  verbális  válaszadás  fenntartásának  problémájával  hozható  össze‐függésbe.  

A klinikai csoport a tipikus fejlődésű gyerekekhez képest fonológiai alapon kevesebb klasztert hozott létre a betű‐, a kategória‐ és az ad hoc fluenciában, ugyanakkor a szemantikai csoportok számában a két  csoport  egyik  tesztben  sem  különbözött.  Az  összesített  csoportszám  alapján  a  klaszterképzési stratégiát – a kontrollcsoporthoz viszonyítva – a nyelvfejlődési zavarral küzdő gyerekek alacsonyabb szinten alkalmazták a betűfluenciában, a kategóriafluenciában és az ad hoc fluenciában, és ez a hatás az  utóbbi  két  teszt  esetében  a  teljes  válaszszámok  közötti  különbségek  beszámítása  után  is megmaradt.  A  betűfluencia‐teszten  belül  a  nyelvfejlődési  zavarral  küzdő  csoport  ugyanannyi fonológiai  és  szemantikai  klasztert  hozott  létre,  ezzel  szemben  a  kontrollcsoportban  a  feladat szabályával  konzisztens  csoportok  domináltak.  A  kategória‐,  az  ad  hoc  és  cselekvésfluencia  tesz‐tekben  a  személyek  csoporttagságtól  függetlenül  több  szemantikai  csoportot  alkottak,  mint fonológiait.  A  klinikai  csoport  a  teljes megoldáson  belül  leginkább  az  ad  hoc  fluenciában  alkotott klasztereket, a kontrollszemélyek az ad hoc és a kategóriafluenciában azonos mértékben használták ezt a műveletet. A legkevesebb klasztert mindkét csoport a betű‐ és cselekvésfluenciában hozta létre. A  két  csoportban  az  átlagos  csoportméret  abszolút  értékben  egyik  feladatban  sem  különbözött,  a teljes  válaszszámhoz  viszonyítva  azonban  a  nyelvfejlődési  zavarral  küzdő  gyerekek  nagyobb csoportokat hoztak létre az ad hoc fluenciatesztben és tendencia szintjén a cselekvésfluenciában. Az átlagos  csoportméretre mindkét  csoportban  szignifikáns hatást  gyakorolt  a  feladat  típusa. A  teljes szószámhoz  képest  a  nyelvfejlődési  zavarral  diagnosztizált  gyerekek  a  cselekvés‐  és  ad  hoc fluenciában hozták létre a legtöbb elemből álló csoportokat, a kontrollcsoportban a cselekvésfluencia csoportméretben  meghaladta  mindhárom  másik  teszttípust.  A  specifikus  nyelvfejlődési  zavarral diagnosztizált gyerekek a kontrollhoz képest elmaradtak a betűfluencia‐tesztben a csoportváltások, éles  váltások  és  összesített  váltások  számában,  a  kategóriafluenciában  az  összesített  váltások számában,  az  ad  hoc  fluenciában  pedig  az  éles  váltások  és  összesítet  váltások  számában.  A váltásmutatók  csoportközi  eltérései  a  válaszszámok  különbségeivel  hozhatók  összefüggésbe.  A cselekvésfluenciában  a  váltások  alapján  a  két  csoportot  nem  lehetett  egymástól  elkülöníteni.  A személyek  klinikai  státusztól  függetlenül minden  feladattípusban  több éles  váltást hajtottak  végre, mint csoportváltást, továbbá a teljes szószámhoz képest a  legmagasabb váltási arány egységesen az ad  hoc  fluenciát  jellemezte.  A  specifikus  nyelvi  zavarral  küzdő  csoportban  a  váltások  száma  a betűfluenciában volt a legalacsonyabb, a kontrollcsoportban pedig a cselekvés‐ és betűfluenciában.  

A  betűfluencia‐teszt  és  az  ad  hoc  fluencia  helyes  válaszainak  száma  mindkét  csoportban szignifikáns  kapcsolatot  mutatott  a  csoportok  és  váltások  számával.  A  klinikai  csoportban  a 

Page 40: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A verbális fluencia vizsgálata specifikus nyelvfejlődési zavarban 

38    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

kategóriafluencia mennyiségi és stratégiai mutatói között az elemzés szignifikáns összefüggést nem igazolt, a cselekvésfluenciában a magasabb válaszszám tendencia szintjén több váltással járt együtt. A kontrollcsoportban  ehhez  képest  a  kategóriafluencia  helyes  megoldásainak  száma  szignifikáns kapcsolatban állt a váltások számával és tendenciaszintű viszonyt mutatott a csoportok számával. A cselekvésfluenciában  a  tipikus  fejlődésű  gyermekek  annál  több  helyes  választ  adtak, minél  több csoportot hoztak  létre és minél több váltást végeztek. Az átlagos csoportméret egyedül a specifikus nyelvi  zavarral  küzdő  gyermekek  betűfluencia‐teljesítményével  állt  kapcsolatban.  A  klinikai csoportban  a  csoportok  száma  és  a  váltások  száma  egymástól  függetlenül  változott,  a  tipikus fejlődésű csoportban a csoportképzés és a váltás az ad hoc fluenciatesztben szignifikáns kapcsolatban állt egymással.   Következtetések A  specifikus nyelvi  zavarral  küzdő  gyermekek  verbális  fluenciaprofiljára  elsősorban  a betűfluencia‐teljesítmény  szignifikáns  eltérése  jellemző,  amely  mind  az  automatikus,  mind  pedig  az  exekutív kontrollt  igénylő  szóaktivizálás,  továbbá  a  csoportosítási  és  váltási műveletek  alapcsonyabb  haté‐konyságával  hozható  összefügésbe.  A  szemantikai  alapú  fluenciatesztek  közül  az  igegenerálási feladatban  nyújtott  teljesítménye  alapján  a  klinikai  csoport  szintén  elmarad  a  tipikus  fejlődésű gyermekektől, és ennek hátterében a kiterjesztett lexikonból történő előhívás, az erőfeszítést igénylő keresési  folyamatok  diszfunkciója  valószínűsíthető,  ugyanis  a  produktivitási  és  műveleti  mutatók között ebben  a  feladtban nem  találtunk  kapcsolatot. A  két  csoport  ad hoc  fluenciateljesítménye  a helyes válaszszámokban mérve csak tendenciaszinten különbözött, a stratégiai műveletekben (fono‐lógiai  csoportok  száma,  csoportok  száma,  átlagos  csoportméret,  váltások  száma)  ugyanakkor  több szignifikáns eltérést találtunk. A kategóriafluencia‐tesztben a válaszszámok tekintetében a két csoport nem különbözött, ugyanakkor a nyelvi zavarral küzdő gyerekek a feladat megoldása során kevesbbé alkalmazták a stratégiai művelteket. Ez utóbbi eredmény megerősíti a  folyamatelemzés szerepét és fontosságát a nyelvi zavarral diagnosztizált gyermekek kognitív profiljának megismerésében.   

Page 41: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Mészáros Andrea 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    39 

Irodalom American Psychiatric Association (2013): Diagnostic and statistical manual of mental disorders, 5th ed. (DSM‐

5). Washington, DC: American Psychiatric Association American  Speech‐Language‐Hearing Association  (ASHA)  (1993): Definitions  of  communication  disorders  and 

variations [Relevant Paper]. (letölthető: http://www.asha.org/docs/html/RP1993‐00208.html) Bernstein, J. H. (2013): Process analysis in the assessment of children. In Ashendorf, L., Swenson, R., & Libon, D. 

(Eds.), The Boston process approach  to neuropsychological assessment. A practioner’s guide  (300‐313.). New York, NY: Oxford Univerity Press 

Bishop, D. V. M, Nation, K., & Patterson, K. (2014): When words fail us: insights into language processing from developmental and acquired disorders. Philosophical transactions of the Royal Society of London, Series B, Biological Science, 369(1634) 

Bishop, D. V. M. (1983). Test for Reception of Grammar. Manchester, UK: Medical Research Council.  Bishop, D. V. M. (1997). Uncommon understanding. Development and disorders of language comprehension in 

children. London: Psychology Press, 19–49. Bishop, D. V. M.  (2014): Ten questions about  terminology  for children with unexplained  language problems. 

International Journal of Language & Communication Disorders, 49(4), 381–415. Crowe, S. F. (1998): Decrease in performance on the verbal fluency test as a function of time: Evaluation in a 

young healthy sample. Journal of Clinical and Experimental Neuropsychology, 20(3), 391–401. Csányi F. I. (1974): Peabody Szókincs‐Teszt. Budapest: Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Főiskola. Dunn, L. M. (1959): Peabody Picture Vocabulary Test. Minneapolis, MN: American Guidance Service. Gathercole, S. E., & Baddeley, A. D. (1993): Phonological working memory: A critical building block for reading 

development and vocabulary acquisition? European Journal of Psychology of Education, 8(3), 259. Gereben  F.‐Né,  Fehérné  Kovács  Zs.,  Kas  B.  és  Mészáros  A.  (2012):  Beszéd‐  és  nyelvi  zavart  mutató 

(beszédfogyatékos)  gyermekek,  tanulók  komplex  vizsgálatának  diagnosztikus  protokollja.  In  Torda  Á. (szerk.), Diagnosztikai kézikönyv (5–81). Budapest: Educatio Nonprofit Kft.  

Gopnik, M., & Crago, M. B. (1991): Familial aggregation of a developmental language disorder. Cognition, 39(1), 1–50. 

Henry,  L.  A.,  Messer,  D.  J.,  &  Nash,  G.  (2012):  Executive  functioning  in  children  with  specific  language impairment. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 53(1), 37–45. 

Henry, L. A., Messer, D. J., & Nash, G. (2015): Executive functioning and verbal fluency in children with language difficulties. Learning and Instruction, 39, 137–147. 

Hurks, P. P., Schrans, D., Meijs, C., Wassenberg, R., Feron, F. J. M., & Jolles, J. (2010): Developmental changes in semantic  verbal  fluency: Analyses of word productivity as a  function of  time,  clustering, and  switching. Child Neuropsychology, 16(4), 366–387. 

Im‐Bolter, N., Johnson, J., & Pascual‐Leone, J. (2006): Processing  limitations  in children with specific  language impairment: The role of executive function. Child Development, 77(6), 1822–1841. 

Kapa,  L.  L., &  Plante,  E.  (2015):  Executive  function  in  SLI:  Recent  advances  and  future  directions.  Current Developmental Disorders Reports, 2(3), 245–252. 

Kaplan,  E.  (1983):  Process  and  achievement  revisited.  In Wapner,  S. &  B.  Kaplan  (Eds.),  Toward  a  holistic developmental psychology (143–156.). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.  

Kas B. és Lukács Á. (megjelenés alatt): Magyar Mondatutánmondási Teszt. Kirkham, N. Z., Cruess, L., & Diamond, A. (2003): Helping children apply their knowledge to their behavior on a 

dimension‐switching task. Developmental Science, 6(5), 449–467. Leonard, L. B. (1998): Children with specific language impairment. Cambridge: The MIT Press.  Lezak, M. D., Howieson, D. B., Bigler, E. D., & Tranel, D. (2012): Neuropsychological assessment – 5th ed. New 

York, NY: Oxford University Press, 693–696.  Lidstone,  J. S., Meins, E., & Fernyhough, C.  (2010): The roles of private speech and  inner speech  in planning 

during middle childhood: Evidence  from a dual task paradigm.  Journal of Experimental Child Psychology, 107(4), 438–451. 

Lukács  Á., Győri M.  és  Rózsa  S.  (2011): Nyelvtani  Szerkezetek Megértése  Teszt  (TROG). Magyar  adaptáció. Budapest: OS‐Hungary Tesztfejlesztő Kft.  

Lukács Á., Ladányi E., Fazekas K. és Kemény F. (2015): Executive functions and the contribution of short‐term memory span in children with specific language impairment. Neuropsychology, 30(3), 296–303. 

Miller, S. E., & Marcovitch, S. (2011): Toddlers benefit from labeling on an executive function search task.  

Page 42: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A verbális fluencia vizsgálata specifikus nyelvfejlődési zavarban 

40    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

Novick, J. M., Hussey, E., Teubner‐Rhodes, S., Harbison, J. I., & Bunting, M. F. (2014): Clearing the garden‐path: Improving sentence processing through cognitive control training. Language, Cognition and Neuroscience, 29(2), 186–217. 

Pauls, L.  J., & Archibald, L. M.  (2016): Executive Functions  in Children With Specific Language  Impairment: A Meta‐Analysis. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 59(5), 1074–1086. 

Piatt, A.  L.,  Fields,  J. A., Paolo, A. M., & Tröster, A.  I.  (1999): Action  (verb naming)  fluency  as  an  executive function measure: convergent and divergent evidence of validity. Neuropsychologia, 37(13), 1499–1503. 

Poreh,  A. M.  (2006):  A  brief  introduction  to  the  Quantified  Process  Approach.  In  Poreh,  A. M.  (Ed.),  The Quantified Process Approach to Neuropsychological Assessment (3–15.) New York: Taylor & Francis.  

Racsmány  M.,  Lukács  Á.,  Németh  D.  és  Pléh,  Cs.  (2005):  A  verbális  munkamemória  magyar  nyelvű vizsgálóeljárásai. Magyar Pszichológiai Szemle, 60(4), 479–506. 

Rice, M. L., & Wexler, K. (1996): A phenotype of specific language impairment: Extended optional infinitives. In Rice, M. L (Ed.), Toward a genetics of language (215–237). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 

Riva, D., Nichelli, F., & Devoti, M. (2000): Developmental aspects of verbal fluency and confrontation naming in children. Brain and Language, 71(2), 267–284. 

Smith,  P.  T.,  &  Claxton,  G.  L.  (1972):  Lexical  search  and  phonemic  organisation  in memory.  Experimental Psychology Society, London. 

Tánczos T., Janacsek K. és Németh D. (2014a): A verbális fluencia tesztek I. ‐ A betűfluencia teszt magyar nyelvű vizsgálata 5‐től 89 éves korig. Psychiatria Hungarica, 29 (2), 158–180. 

Tánczos  T.,  Janacsek  K.  és Németh D.  (2014b): A  verbális  fluencia  tesztek  II.  ‐ A  szemantikus  fluencia  teszt magyar nyelvű vizsgálata 5‐től 89 éves korig. Psychiatria Hungarica, 29 (2), 181–207. 

Troyer, A. K., Moscovitch, M., & Winocur, G.  (1997): Clustering and  switching as  two  components of verbal fluency: evidence from younger and older healthy adults. Neuropsychology, 11(1), 138. 

Ullman, M. T., & Pierpont, E. I. (2005): Specific language impairment is not specific to language: The procedural deficit hypothesis. Cortex, 41(3), 399–433. 

Van der Lely, H. K. (2005): Domain‐specific cognitive systems: insight from Grammatical‐SLI. Trends in Cognitive Sciences, 9(2), 53–59. 

Vargha  A.  (2000): Matematikai  statisztika  pszichológiai,  nyelvészeti  és  biológiai  alkalmazásokkal.  Budapest, Pólya Kiadó. 

Vugs,  B.,  Hendriks, M.,  Cuperus,  J., &  Verhoeven,  L.  (2014): Working memory  performance  and  executive function behaviors in young children with SLI. Research in Developmental Disabilities, 35(1), 62:74. 

Weckerly,  J.,  Wulfeck,  B.,  &  Reilly,  J.  (2001):  Verbal  fluency  deficits  in  children  with  specific  language impairment: Slow rapid naming or slow to name? Child Neuropsychology, 7(3), 142–152. 

Werner, H.  (1937): Process and achievement: A basic problem of education and developmental psychology. Harvard Educational Review, 7, 353–368. 

Woods, S. P., Scott, J. C., Sires, D. A., Grant, I., Heaton, R, K., & Tröster, A. I. (2005): Action (verb) fluency: Test‐retest reliability, normative standards, and construct validity. Journal of International Neuropsychological Society, 11, 408–415. 

      

Page 43: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Kas Bence, Lőrik József, Bertalan Regina Frida 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    41 

A korai nyelvi‐kommunikációs fejlettség új mérőeszköze, a MacArthur‐Bates Kommunikatív Fejlődési Adattár 3. (KOFA–3) alapjai és  gyakorlati alkalmazási lehetőségei  

 

Kas Bence1,2, Lőrik József2, Bertalan Regina Frida3 1 MTA Nyelvtudományi Intézet 

2ELTE Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Kar GYMRI Logopédiai Szakcsoport 3Baranya Megyei Pedagógiai Szakszolgálat Pécsi Tagintézménye 

  

 Összefoglaló Jelen  tanulmányban  a  harmadik  életévüket  betöltött  gyerekek  nyelvfejlődési  szűrésében  alkalmazható  új mérőeszközt, a MacArthur‐Bates Communicative Development Inventory‐III. (Dale, Reznick, Thal & Marchman, 2001) magyar változatát, a Kommunikatív Fejlődési Adattár‐3 (KOFA–3) kérdőíves eljárást mutatjuk be. A nyelvi késés és a nyelvfejlődési  zavar  jelenségkörének és későbbi  tipikus következményeinek áttekintése nyomán a preventív  korai  logopédiai  intervenció  és  az  ennek  esélyét  megteremtő,  általános  nyelvfejlődési  szűrés indokoltsága  mellett  érvelünk.  Ezután  bemutatjuk  a  korai,  hároméves  kor  körüli  gyerekek  nyelvi‐kommunikációs  fejlettségének  új  hazai mérőeszköze,  a MacArthur‐Bates  Kommunikatív  Fejlődési Adattár  3. (KOFA–3)  struktúráját,  az  eljárás  felvételének  és  értékelésének  mikéntjét,  az  eljárás  referenciaadatait  és gyakorlati alkalmazási lehetőségeit. Kulcsszavak: nyelvfejlődési zavar, nyelvi késés, nyelvfejlődési szűrés, Kommunikatív Fejlődési Adattár (KOFA)  

1. Bevezetés 1.1. A nyelv jelentősége A mai, verbalitásra épülő társadalmi rendszerekben a nyelvi képesség az egyik legjelentősebb egyéni képesség    a    gyerekek    fejlődése    és  a majdani  felnőttek  életminősége  szempontjából.  A  nyelv egyrészt humánspecifikus  tudásreprezentációs  rendszer, másrészt az emberek  közti  kommunikáció elsődleges  eszköze. Az  egyén  élete  a  társadalomban  zajlik, melyben  az  egyéni  sikeresség nagyban függ  az  információszerzés  és  az  együttműködés  képességeitől.  Mindkettő  nagyrészt  a  nyelvi kommunikációs kompetencia színvonalán, a nyelvelsajátítás  folyamatának gördülékenységén múlik. A  legtöbb  gyermek  szinte  észrevétlenül,  látszólag  minden  különösebb  erőfeszítés  nélkül  veszi birtokba az anyanyelvét. Egy  részük azonban már a korai  időszakban nehézségekkel  szembesül, és fejlődésük  a  kezdetektől  fogva  elmaradást mutat.  Késhet  a  beszédindulás  kezdetének  időpontja, lassabb  lehet a fejlődés sebessége,    illetve eltérhet   annak   minősége.   A megkésett nyelvi fejlődést mutató  gyerekek  egy  része  pár  éven  belül  felzárkózik  a  korcsoportjához,  de  sokuk  esetében  az elmaradás állandósul, és az érintett  személy  sosem éri el a  tipikusan elvárható nyelvi  szintet. Az  ő társadalmi  részvételük  jelentősen  korlátozott  lesz,  hiszen  nehezebben  kommunikálnak,  tanulnak, jutnak  információhoz, gyakran az értelmi képességeik alapján elvárhatónál gyengébb  teljesítményt mutatnak,  illetve  így  ítélik meg  őket  (bővebben  ld.  Fehér,  Kas  &  Pintye, megj,  alatt).  Épp  ezért kiemelten  fontos  a  nyelvfejlődési  késés  minél  korábbi  felismerése,  az  érintettek  szakszerű támogatása. 

A  következőkben bemutatjuk  a nyelvi  késés  és  a nyelvfejlődési  zavar  jelenségkörét  és  követ‐kezményeit,  a preventív  korai  intervenció  indokoltságát,  illetve  a  tipikus nyelvi  fejlődésre  jellemző korai variabilitás okozta diagnosztikai problémát. Ezután bemutatjuk a hároméves kor körüli gyerekek nyelvi‐kommunikációs  fejlettségének  új  hazai  mérőeszköze,  a  MacArthur‐Bates  Kommunikatív Fejlődési Adattár 3. (KOFA–3) struktúráját, normatív adatait és gyakorlati alkalmazási lehetőségeit. 

Page 44: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A korai nyelvi‐kommunikációs fejlettség új mérőeszköze … 

42    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

1.2. Variabilitás a nyelvfejlődésben Az anyanyelv‐elsajátítás a világ minden nyelvén hasonló állomásokon keresztül halad, a nyelvfejlődés üteme azonban nagy egyének  közötti  változékonyságot mutat. A  szóértés  tipikusan 8–10 hónapos korban kezdődik, de a receptív szókincs mérete nagyfokú egyének közötti különbségeket mutat. Az USA‐ban végzett normatív kutatások szerint 12 hónapos korban egyes gyerekek 200‐nál is több szót értenek meg, míg mások  25‐nél  kevesebbet  (Fenson  et  al.  1994).  Hasonló  variabilitás  jellemzi  az expresszív  szókincset  is:  egyes  gyerekek  egyévesen  kezdenek  szavakat  mondani,  és  200  szavas szókincset érnek el 6 hónapos korukra, viszonylag sok gyerek azonban csak 18 hónapos kor után ejti ki az első szavakat. Az átlagos expresszív szókincs 18 hónapos korban 50 szó körül van (Fenson et al. 1994). 24 hónapos korban is jelentős mértékű még a variancia, amely csak a harmadik életév végére csökken jelentősebben. A nyelvtani fejlődés előrehaladása a szókincsfejlődéssel párhuzamos mind az életkorral való  folyamatos növekedés, mind pedig a nagy, egyének közti eltérések  tekintetében. Az első  többszavas  közlések  tipikusan  16–24  hónapos  kor  között  jelennek  meg,  de  a  leghosszabb közlések  terjedelme 1 és 9 morféma között  szóródik 24 hónapos korban,  illetve 4 és 14 morféma között  variálódik  30  hónapos  korban.  A  toldalékok  elsajátításának  kezdetei  16  hónapos  korra tehetők, a produktív szabályalkalmazásra utaló túláltalánosítási hibák (pl. lók, kenyért: a többességet a  ‐k  jelöli,  a  tőnek  pedig  állandónak,  felismerhetőnek  kell  lennie  a  gyermeki  gondolkodásban) tipikusan  24  hónapos  kortól  jelennek meg,  de  egyes  gyerekeknél  csak  30  hónapos  kort  követően figyelhetők meg (Fenson et al. 1994).  1.3. A nyelvi késés A tipikus nyelvi fejlődés korai szakaszait tehát alapvetően nagy változékonyság jellemzi. A logopédiai ellátás számára fontos diagnosztikus kérdés, hogy mekkora eltérés tekinthető tipikusnak, és mekkora eltérés  az,  ami  már  beavatkozást  igényel.  A  24  hónapos  kort  megelőző  időszakban  megfigyelt nagyfokú  variancia  miatt  nehéz  az  egyéni  eltérések  jelentőségét  felbecsülni,  illetve  a  fejlődési kimeneteket megjósolni. Grimm (2006) kétéves életkorban, Kauschke (1999) 18 hónapos korban 50 szavas  expresszív  szókincs  meglétét  tartja  a  tipikus  fejlődés  minimális  kritériumának.  Hasonló felfogást  képvisel  Rescorla  (1989)  is,  akinek  normatív  kritériumai  szerint  megkésett beszédfejlődésűnek  (’late  talker’) számít egy gyermek, ha kétévesen még nem birtokol  legalább 50 szavas expresszív szókincset, vagy nem kezdett el  többelemű kombinációkat használni. Eredményei szerint  a  kétévesek  18%‐a  tartozik  ebbe  a  csoportba.  Thal  és  Bates  (1988)  –  részben  statisztikai alapon  –  az  expresszív  szókincs  tekintetében  az  életkori  csoport  alsó  tíz  százalékába  tartozó, többszavas  kombinációkat  nem  használó  gyermekeket minősíti  késő  beszédfejlődésűnek  18  és  29 hónapos kor között. A Rescorla  (1989) által alkalmazott, nemzetközileg  leginkább elfogadott kettős kritérium  tehát egyrészt  a  szókincs, másrészt  a nyelvtani  fejlettség 18 hónapos  korban  átlagosnak tekintett  szintjét  várja  el  minimumként  24  hónapos  korban,  tipikus  fejlődésben.  Az  ez  alatti teljesítményt azonosítjuk nyelvi késésként. Számos vizsgálat  tanúsítja, hogy a nyelvi késés  többféle fejlődési  zavar  jele  lehet,  így  a  nyelvfejlődési  zavar,  olvasászavar,  autizmus  spektrumzavar, hallássérülés,  illetve  értelmi  képesség  zavarával  járó  szindrómák  korai  tünetei  közé  tartozik  a beszédkésés  (Bishop  &  Snowling  2004, Weismer  és mtsai  2011).  Kétéves  korban  a  nyelvi  késést mutató gyerekek aránya 15‐25%. E csoport kb. 50%‐a viszonylag hamar, 3‐4 éves korára felzárkózik a korcsoportjától elvárható fejlettségi szintre (Paul 1991). A megkésett nyelvi fejlődésű gyerekcsoport másik fele azonban súlyosabb eltérést mutat, és nem várható, hogy támogatás nélkül felzárkózzon. Az  expresszív  nyelvi  késést  mutató  gyerekek  fejlődési  kimenetei  alacsonyabb  szintűek  3‐4  éves korban  a mondatalkotás  terén  (Mirak  &  Rescorla  1998,  Rescorla  et  al.  2000),  gyengébb  szóbeli fogalmazási képességeket és olvasási képességet mutatnak 8–9 évesen (Manhardt & Rescorla 2002, Rescorla  2002,  Law  et  al.  2000),  sőt  serdülőkorban  is  (Rescorla,  2009).  Ennél  súlyosabb következmények  várnak  azokra  a nyelvi elmaradás  súlyosabb  formáit mutató  gyerekekre,  akiket 4 éves korban nyelvfejlődési zavarral diagnosztizálnak, de még veszélyeztetettebbek azok a gyerekek, akiknél a zavar felismerése nem történik meg időben. 

Page 45: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Kas Bence, Lőrik József, Bertalan Regina Frida 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    43 

1.4. A nyelvfejlődési zavar Ahogy  fentebb  említettük,  a  nyelvi  fejlődés  elmaradása  számos  fejlődési  zavar  vagy  szindróma velejárója lehet. Létezik azonban a gyerekek egy csoportja, akiknél elsődleges formában jelenik meg a nyelvi  zavar  anélkül,  hogy  ezt  a  deficitet  neurológiai,  szenzoros,  kognitív  vagy  társas‐érzelmi problémák magyarázhatnák; ezt a zavart specifikus nyelvfejlődési zavarnak (SNYZ), angol rövidítéssel SLI‐nak  (specific  language  impairment)  nevezzük. A  specifikus  nyelvi  zavart mutató  gyerekek  nem képesek tipikusan fejlődő társaikhoz hasonló tempóban és minőségben elsajátítani az anyanyelvüket annak  ellenére,  hogy  tipikus  beszédkörnyezetben  nevelkednek,  érzékszerveik  épek,  értelmi képességük  legalább  átlagos,  és  neurológiai  károsodás,  pszichiátriai  vagy  szociális  zavarok  sem mutathatók  ki  náluk  (Leonard  2014).  E  zavar  egy  USA‐beli  felmérés  szerint  az  ötévesek  7%‐ánál figyelhető meg, mely csoporton belül a fiúk és a lányok aránya 2:1 (Tomblin és mtsai 1997). A korábbi meghatározások  a  kognitív  profilon  belüli  diszkrepancia  megfogalmazásán  alapultak,  és  nincs  ez másként  a DSM‐5  (APA  2013)  rendszerben  sem,  amely  továbbra  is  a  Kommunikációs  zavarok  alá sorolja  a  nyelvi  zavart.  Ez  a  rendszer  azonban  az  elnevezésekben  már  kevésbé  hangsúlyozza  a diszkrepanciaelvet, olyannyira, hogy a kategória elnevezéséből eltűnik a  ’specifikus’  jelző. A DSM‐5 (APA  2013)  meghatározásában  a  nyelvi  zavar  (language  disorder)  a  nyelv  elsajátításának  és használatának  különböző  modalitásokban  (pl.  beszéd,  írás,  jelnyelv  vagy  egyéb)  a  fejlődés  korai szakaszától  tartósan  megnyilvánuló  nehézsége,  amelynek  hátterében  beszédértési  és/vagy  ‐produkciós zavarok húzódnak meg. Fő tünetei az alacsony receptív és expresszív szókincs, korlátozott grammatika (morfológiai és/vagy szintaktikai zavarok),  illetve zavarok a társalgási képességekben. A nyelvi képességek számottevően és mennyiségileg meghatározhatóan elmaradnak az életkor alapján elvárttól,  és működésükben  korlátozzák  a  hatékony  kommunikációt,  a  társas  részvételt,  az  iskolai teljesítményt  vagy  a  foglalkozásbeli  teljesítményt.  Kizáró  kritérium,  hogy  a  nyelvi  zavar  nem tulajdonítható  hallás‐  vagy  más  szenzoros  sérülésnek,  motoros  működészavarnak  vagy  egyéb egészségi vagy idegrendszeri állapotnak, és nem magyarázható jobban intellektuális képességzavarral (Mészáros  2015).  Az  elnevezésekkel  és  a  definíciókkal  kapcsolatos  viták  áttekintése  itt  nem feladatunk,  azt megteszi  Bishop  (2014),  aki  konklúziójában  nem  áll  a DSM‐5  túlzott  általánosítást képviselő  felfogása  mellé,  de  fontosnak  tartja  az  egységes,  konszenzuson  alapuló  terminológia megalkotását.  1.5. A nyelvfejlődési zavarok hosszabb távú következményei A  nyelvi  zavar  tartós,  az  érintett  gyerekek  fejlődését  hosszú  távon  negatívan  befolyásolja.  Ez különösen  igaz azokra, akiknél a  zavar  természetét nem, vagy nem megfelelő  időben  ismerték  fel. Ekkor a nyelvi képességek elmaradására tipikusan másodlagos fejlődési problémák épülnek rá, súlyos beilleszkedési, tanulási és magatartászavarok alakulhatnak ki. A nyelvi zavar akadályozza az érintett gyerekeket  az  értő olvasás,  a  verbális  tanulás  elsődleges módjának  elsajátításában, hiszen  az  értő olvasás  elsajátításának  elsődleges  előfeltétele  a  jó  szintű  receptív  nyelvi  képesség,  melynek összetevői  a  szókincs,  a  nyelvtani  képesség  és  a  verbális  emlékezet  (Pennington  2008).  Az olvasástanulás kudarca,  illetve alacsony színvonala alapvetően gátolja az  iskolai teljesítményeket, és folytonos  iskolai kudarcokhoz vezet. Ez egyrészt az  ismereti  szint gyengeségét, másrészt a  tanulási motiváció  jelentős  csökkenését,  harmadrészt  az  iskolai  környezetben  való  figyelem  és magatartás problémáit  vonja  maga  után.  Gyakran  csak  ebben  a  stádiumban  lesznek  nyilvánvalóak  a  nyelvi zavarban érintett gyerekek problémái. Egyes kutatások szerint a  figyelem‐ és/vagy magatartászavar gyanújával pszichiátriai rendelésre kerülő 4–12 éves gyerekek többségénél azonosítható nyelvi zavar az esetek 34%‐ánál  korábban nem derült  ki  (Cohen és mtsai 1993). Más  kutatások  serdülőkorig  is kimutatják  a  káros  következményeket.  Az  egykori  nyelvi  zavart  mutató  gyerekek  tinédzserkori problémái közül a  legjellemzőbbek a verbális tanulási zavarok, a figyelemzavarok és a beilleszkedési zavarok  (Tomblin  és mtsai  2000,  Snowling  és mtsai  2000,  2006).  E  problémák  ugyanakkor  nem jelentkeznek azoknál, akiknél az  időben megkezdett  fejlesztés hatására  iskoláskor előtt megszűnt a nyelvi  zavar,  sem  azoknál,  akiknek  csak  beszédzavaraik  voltak,  például  artikulációs  hibák  vagy 

Page 46: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A korai nyelvi‐kommunikációs fejlettség új mérőeszköze … 

44    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

beszédfolyamatossági  zavarok. A  nyelvi  zavarok  típusai  közül  a  receptív  nyelvi  zavarok  prognózisa még  rosszabb, mint  a  tisztán  expresszív  típusé.  A  beszédmegértési  zavarokat mutató  egyéneknél gyakori  kimenet  a  sikertelen  érettségi,  később  fiatal  felnőttkorban  az  alacsonyabb  szintű pályaválasztási  lehetőségek, főleg fizikai  jellegű munkakörök betöltése (Clegg és mtsai 2005). Bár az autizmus  spektrumzavar  eltérő  diagnosztikai  kategória,  a  nyelvi  zavarral  való  átfedés  az  érintett egyének  életkorának  előrehaladásával  egyre  jellemzőbb  lesz.  Az  autizmus  előfordulása  14  éves, korábban nyelvi zavarral azonosított fiatalok körében 3,9% – ami többszöröse a teljes populációban mért  aránynak  –,  és  ezen  felül  sokaknak  vannak  enyhébb  autisztikus  tünetei  (Mawhood  és mtsai 2000,  Conti‐Ramsden  és mtsai  2006).  Ez  arra  utalhat,  hogy  a  nyelvi  zavar  következményeként  az autizmusra emlékeztető szociális nehézségek, kommunikációs és viselkedési problémák alakulnak ki olyan egyéneknél, akiket kezdetben „csak” nyelvi zavarral diagnosztizáltak. Ezen túlmenően, számos vizsgálat mutatta  ki  a  nyelvi  zavar  és  a  kognitív  rendszer  fejlődési  interakcióját,  cáfolva  a  nyelv függetlenségét a  fejlődő  kognitív  rendszerben, és  kiemelve a nyelvi  zavarnak az értelmi  fejlődésre gyakorolt rendkívül súlyos hatását. E vizsgálatok eredményei szerint a nyelvi zavart mutató gyerekek nonverbális  IQ‐ja  tipikusan  fejlődő  társaikéhoz  képest  feltűnő  változást mutat  hosszabb  távon.  A nonverbális  IQ csökkenhet vagy fluktuálhat, a visszaesés átlagosan 10–20 pont, azaz 1 szórás körüli érték, ami már övezetátlépést  is  jelent  számos gyerek esetében  (Tomblin, Freese & Records 1992, Paul &  Cohen  1984, Mawhood  és mtsai  2000,  Clegg  és mtsai  2005,  Botting  2005).  A  kezdetben nyilvánvalóan  ép  intellektusú  gyerekeket  tehát  a  nyelvi  képesség  zavara  súlyosan  hátráltatja  az ismeretszerzésben  és  az  intellektuális  készségek  fejlesztésében,  ami  a  komplex  tüneti  kép súlyosbodását vonja maga után.  1.6. A korai nyelvfejlődési szűrés indokoltsága A  fentebb bemutatott problémák nyilvánvalóan súlyosan befolyásolják az érintettek életminőségét. Ezek egy  része azonban megelőzhető a nyelvfejlődési zavarok korai  tüneteként azonosítható nyelvi késés korai felismerése és célzott, preventív logopédiai ellátása útján. Ezért válik fontos diagnosztikai kérdéssé  a  nyelvi  zavar  súlyosabb  formáinak  előrejelzése,  a  korai  nyelvfejlődési  szűrés,  amit nyilvánvalóan  a  lehető  legkorábbi  életkorban  elkezdett  fejlesztés  igénye  motivál.  A  korai  nyelvi fejlődésben  tapasztalható nagy egyének közötti különbségek miatt a nyelvi zavar diagnózisa 4 éves kor  előtt  nagy  biztonsággal  nem  mondható  ki.  Erre  az  életkorra  dönthető  el  objektíven,  hogy átmeneti  fejlődési  egyenetlenségről  vagy  tartós  fejlődési  zavarról  van‐e  szó,  azaz  a  nyelvi  késést mutató gyerek  fel tud zárkózni a társaihoz, vagy elmaradása stabilizálódik, és ennek következtében intenzív  logopédiai megsegítést  igényel. Alapvető problémája a nyelvi zavarok diagnosztikájának és logopédiai ellátásának, hogy rejtett fejlődési zavarról van szó, amelynek külső fizikai jelei nincsenek, azonosított genetikai oka sincs, és a szülőknek sem feltétlenül tűnnek fel a gyerekek nehézségei, vagy más oknak tulajdonítják őket. A fentebb leírt nyelvi tünetek nem feltétlenül szembeötlőek a laikusok, illetve adott esetben a nem kellően  tájékozott  szakember  számára  sem. Míg a beszédhanghibák – azaz a szavak hangjainak helyettesítése, felcserélése – a  laikus szülőknek  is feltűnnek, és megoldást keresnek a problémára, addig a nyelvfejlődési elmaradás gyakran rejtve marad. Ennek oka egyrészt, hogy a beszédhanghibák  feltűnőbbek más nyelvi szintek zavarainál: súlyosabb  formái korlátozzák a beszéd  érthetőségét. Még  enyhébb  esetben  is  sokkal  inkább  feltűnik  egy  szó helytelen  ejtése  (pl. szarvas helyett  sajvas)  annál, ha  a  gyereknek egyáltalán nem  jut eszébe  az  a bizonyos  szó,  illetve hiányzik  a  szókincséből.  Ez  annak  ellenére  így  van, hogy  az utóbbi  valójában  súlyosabb probléma. Csakhogy a szókinccsel és a mondatalkotással, mondatértéssel kapcsolatban kevésbé egyértelműek az elvárások, a szülőknek kevésbé van elképzelésük arról, hogy a gyereküktől milyen szókincs, milyen kifejezőkészség  és  megértési  szint  használata  várható  el.  Még  a  szakemberek  sem  feltétlenül azonosítják  a  problémát  megfelelően;  gyakran  előfordul,  hogy  olyan  egyszerű,  múló  fejlődési késésként kategorizálják a látható nehézségeket, ami nem igényel beavatkozást, vagy előbb autizmus vagy  értelmi  elmaradás  gyanúja merül  fel  a beszéd  elmaradása  kapcsán. Mindez  a nyelvi  zavarral kapcsolatos általános tájékozatlanságra is visszavezethető.  

Page 47: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Kas Bence, Lőrik József, Bertalan Regina Frida 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    45 

1.7. A nyelvfejlődési szűrés lehetőségei A  nyelvi  késés  korai,  intézményes  szűrésére  tehát  elsősorban  a  nyelvi  zavar  rejtett  természete,  a laikusok általi  felismerés  jellemző hiánya és a zavar súlyos kimenetelei miatt van szükség,  tekintve, hogy a  súlyosabb  formák és a  rájuk épülő másodlagos hatások kialakulása nagyrészt megelőzhető. Amennyiben  a  korai  szakaszban  végzett  szűrés  megfelelően  működik,  úgy  minden,  nyelvi  zavar szempontjából  veszélyeztetett  gyerek  azonosítható.  Ha  ennek  nyomán  ellátásban  részesülnek,  a folyamatos nyomon követés során már ebben a körben végezhető el az óvodáskori szűrés, illetve az iskolai oktatásban felmerült problémák jelzése esetén a kisiskoláskori szűrés. Mindezeknek a szűrési fázisoknak megvannak a személyi és intézményi feltételeik és eszközigényük. Jelenleg a korai szakasz‐ban  zajló  nyelvi  szűrés  kétféle  színtéren  valósulhat meg:  a  kétéves  gyerekek  esetében  a  védőnői hálózatban az életkorhoz kapcsolódó státuszfelméréshez kötötten, a hároméves gyerekek esetében pedig  az  óvodai  logopédiai  ellátásért  felelős  pedagógiai  szakszolgálatok  működési  körében.  A hároméves  gyerekek  nyelvfejlődési  szűrése  –  amellett,  hogy  klasszikus  logopédiai  szakfeladat  –  a közelmúltban jogszabályi támogatást kapott az által, hogy az emberi erőforrások minisztere 53/2016. (XII. 29.) EMMI  rendelete egyes oktatási  tárgyú miniszteri  rendeletek módosításáról  (amely módo‐sította a 15/2013.  (II. 26.) EMMI  rendeletet a pedagógiai  szakszolgálati  intézmények működéséről) hároméves  korban  tette  kötelezővé  a  nyelvi  fejlettség  (receptív  és  expresszív  nyelv)  szűrését  a logopédiai ellátásban a korábbi ötéves kori szűrés helyett. Ez a jogi lépés hazánkban elsőként teremti meg  a  rendszeresen,  teljesen  általánosan,  mindenkire  kiterjedően  végzett  nyelvfejlődési  szűrés intézményét.  

A kisgyerekek nyelvi fejlettségének felmérése speciális eszközöket igényel, hiszen az expresszív szókincs és a mondatalkotás mennyiségi kritériumainak megítélése életkortól függően megköveteli a teljes  szókincs,  illetve  a  szókincs  bizonyos  elemeinek,  továbbá  a  nyelvtani  képességnek  az  életkor alapján  elvárt  teljesítményhez  viszonyított  felmérését.  Ez  a  feladat  a  logopédus  szaktudásán  felül olyan  speciális  eszközöket  igényel,  melyekkel  már  ebben  a  korai  életszakaszban  általánosan  és rutinszerűen  mérhető  a  gyermekek  lexikai,  morfológiai‐szintaktikai  fejlettsége.  Egy  efféle  eszköz gyorsan  felvehető,  költséghatékony,  de  lehetőleg  minél  objektívabb  kell,  hogy  legyen.  Miután kisgyerek  vizsgálatáról  van  szó,  a  logopédia  hagyományos  diagnosztikai módszerei,  így  a  beszéd spontán  helyzetben  való  rögzítése  és  elemzése,  illetve  a  célzott,  strukturált  tesztek  kevéssé alkalmazhatók.  Két‐három  éves  kor  körüli  gyerekek  tesztszerű  felmérése még  kevéssé  lehetséges, hiszen  feladathelyzetekbe  nem  vagy  nehezen  vonhatók  be,  spontán  teljesítményük  kvantitatív elemzése  ugyanakkor  túlságosan  idő‐  és  energiaigényes  lenne.  Emiatt  fejlesztették  ki  a  korai nyelvfejlődési  diagnosztikában  a  szülői  kérdőíven  alapuló  módszereket.  Ez  a  módszer  –  amely leggyakrabban  anyai  beszámolókra  támaszkodik,  és  szisztematikus  kérdések  mentén  zajlik  – elsősorban a gyermek expresszív nyelvhasználatának és kommunikációs szokásainak megismerésére irányuló  adatgyűjtési  eljárás.  Világszerte  a  legelterjedtebb  ilyen  eszköz  a  MacArthur‐Bates Communicative  Development  Inventory  (CDI)  kérdőívrendszer  (Fenson  és  mtsai  1993),  melynek magyar változata a Kommunikatív Fejlődési Adattár (KOFA) (Kas és mtsai 2010).   2. A MacArthur‐Bates Kommunikatív Fejlődési Adattár 3. (KOFA–3) 2.1. A KOFA‐rendszer A MacArthur‐Bates Kommunikatív Fejlődési Adattár (KOFA) alkalmas tipikusan fejlődő 8–42 hónapos korú vagy ennél  idősebb,  fejlődési zavarokat mutató gyerekek felmérésében a szókincs, a nyelvtani fejlettség  és  a  kommunikációs  szokások  vizsgálatára,  a  nyelvfejlődési  késés  és  zavar  szűrésére,  a nyelvi  fejlesztést  megalapozó  állapotmegismerés  céljaira,  illetve  a  nyelvi  fejlesztés eredményességének ellenőrzésére. A KOFA‐rendszer jelenleg alapvetően három elemből áll: a tipikus fejlődést tekintve a KOFA–1 az egyéves kor körüli (8–16 hónapos), a KOFA–2 a kétéves kor körüli (16–30  hónapos),  míg  a  jelen  tanulmányban  bemutatandó  KOFA–3  a  hároméves  kor  körüli  (24–48 hónapos)  gyerekek  felmérését  célozza.  A  KOFA–1  és  a  KOFA–2  a  teljes  szókincs,  továbbá  a  korai megértés,  a  nem  verbális  kommunikáció,  szimbolikus  tevékenység,  illetve  a  nyelvtani  fejlettség 

Page 48: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A korai nyelvi‐kommunikációs fejlettség új mérőeszköze … 

46    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

felmérését  lehetővé  tevő  részletesebb diagnosztikai eszközként  is alkalmazható, míg a KOFA–3 egy rövid,  fókuszált  szűrőeljárás. A KOFA–2 eljárással végzett validitási vizsgálataink  szerint a kérdőíves eljárás  kitöltése  során  a  szülők  többsége megbízható,  érvényes  adatokat  szolgáltat  (Kas  és mtsai 2010). Efféle érvényességi vizsgálatok a KOFA–3‐mal is folyamatban vannak. 

A KOFA–3 nyelvi‐kulturális adaptációja  során  számos  szempontot  kellett  figyelembe  vennünk, így tekintettel kellett  lenni elsősorban az amerikai‐magyar kulturális különbségekre,  illetve az angol és magyar nyelv strukturális eltéréseire. Kulturális különbségek például a gyermekek játékszereiben, a  környezet  tárgyaiban  vagy  étkezési  szokásaiban  (ételnevek)  érhetők  tetten. A  nyelvi  eltérések  a magyar és az angol nyelv  strukturális eltéréseiből, a nyelvelsajátítási  folyamatok különbségeiből, a tipikus  fejlődésre  jellemző nyelvspecifikus hibázások  jellegéből  fakadnak. Mivel  tehát a 3 éves kori nyelvi  teljesítmények,  így  a  szókincs  összetétele,  a  nyelvtani  fejlettség  területei,  a  jellemző  hibák nyelvenként  jelentősen  eltérhetnek,  a  kérdőív  pontos, megbízható  adaptációjának  érdekében  a  3 éves  korú magyar  gyerekekre  jellemző  tipikus  szókincs‐  és  nyelvtani  fejlettség  körülhatárolására elővizsgálatokat végeztünk. Ennek során 30–36 hónapos korú gyerekek társalgási és elbeszélő beszé‐dében  gyűjtöttük  gyakorisági  listába  a  használt  lexikai  elemeket,  illetve  gyűjtöttük  a  jellegzetes hibázások előfordulásait. A KOFA–3 kérdőív mindezek után az eredeti CDI‐3 fordítása, az egyes lexikai elemek, szintaktikai szerkezetek és kommunikációs rutinok nyelvi‐kulturális adaptációja, cseréje útján alakult ki.  2.2. A KOFA–3 felépítése  A KOFA–3 szülő által kitöltendő kérdőíves szűrőeljárás, a gyerekek nyelvi fejlettségéről tehát a szüleik előre  strukturált,  írásos beszámolóján keresztül  szerzünk  információt az elsődleges  szűrés  során. A teszt  két  oldalon  át  tartalmaz  kérdéseket  a  szűrésben  részt  vevő  gyerek  nyelvi  fejlettségére vonatkozóan. Az eljárás öt részre tagolódik: 

• Szókincs • Mondatok • Nyelvhasználat • Példamondatok • Kis hibák 

A  Szókincs  szekció  egy  124  elemű  szólistát  tartalmaz,  melyben  a  szülő  bejelöli  a  gyereke  által expresszíven használt (kimondott) szavakat. Ez a lista úgy lett összeállítva, hogy egyaránt tartalmaz a háromévesek beszédében gyakrabban,  illetve ritkábban megjelenő szavakat. Ennek célja az, hogy a szülő  válaszai  alapján  differenciálható  legyen  az  életkornak  megfelelő,  illetve  az  attól  elmaradó szókincsfejlettség. E  rész végén a szülő választ ad arra a kérdésre  is, hogy szokott‐e már a gyereke több  szóból  álló  közléseket  használni. Nemleges  válasz  esetén  a  kérdőív  további  részeit  nem  kell kitölteni.  Hangsúlyozzuk,  hogy  hároméves  korban  az  e  kérdésre  adott  „Még  nem”  válasz  egyér‐telműen a gyerek nyelvfejlődési késésére utaló  jel, hiszen a  több szóból álló közlések megjelenését kétéves kortól várjuk el.  

A  Mondatok  szekcióban  a  szülő  mondatpárok  tagjai  közül  kell,  hogy  kiválassza  a  gyereke beszédére leginkább jellemző, arra legjobban hasonlító változatot, pl. Vauvau inni / A kutya iszik. Ez a szekció  a  gyerekre  jellemző mondatalkotási  színvonalat,  továbbá  a  nyelvi  fejlettséget  jelző  tipikus hibák előfordulását méri fel. 

A Nyelvhasználat részben a gyerek verbális kommunikációjára, általános megértésére  irányuló eldöntendő kérdésekre ad választ a szülő. E szekció alapján a szókincsen és a mondatalkotáson túl a globális kommunikációs szokások, a kommunikáció színvonala mérhető fel. A  Példamondatok  részben  a  gyerek  által  mostanában  mondott  három  leghosszabb  mondat  szó szerinti lejegyzését kérjük a szülőtől. Ennek alapján a mondatalkotás fejlettségét mérhetjük fel, illetve vethetjük össze  a Mondatok  és  a Nyelvhasználat  részben  kapott  adatokkal. Módunk  van  a  kapott mondatok  minőségi  elemzésére  is,  pl.  átlagos  mondathossz  kiszámítására  (szavakban  vagy morfémákban). 

Page 49: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Kas Bence, Lőrik József, Bertalan Regina Frida 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    47 

A Kis hibák részben a hároméves korban már elvárt morfológiai produktivitás jeleire kérdezünk. Ennek az életkornak a tipikus jellemzője, hogy a gyerekek önállóan kezdik alkalmazni a toldalékolási szabályokat,  melynek  következtében  a  kivételes  alakok  esetében  olykor  túláltalánosítási  hibákat követnek el, pl. mutatja helyett mutati, oroszlánt helyett oroszlánot, majmok helyett majomok stb. alakokat  használnak.  Ez  a  jelenség  hároméves  korban  pozitív  fejleményként  értékelendő,  fontos folyamata a tipikus ütemben zajló nyelvelsajátításnak. 

  

2.3. A KOFA–3 felvétele és pontozása A KOFA–3 kérdőívet a  logopédus a szűrés során az óvodai beszoktatás vagy az azt megelőző óvodai tájékoztató  értekezlet  során  –  alkalmasint  az  óvodapedagógus  közvetítésével  –  szóbeli  és  írásbeli tájékoztatás kíséretében adja át a szülőnek. A kérdőív kitöltésére a lehető legrövidebb, egy hétvégét is magába  foglaló  időtartam  áll  rendelkezésre  (3–7  nap).  A  visszakapott  kérdőíveket  ellenőrizzük, hiányzó adatok esetén kérjük a kérdőív kiegészítését. Abban az esetben, ha a  szülő bármely okból akadályoztatva van a kérdőív önálló értelmezésében és a megfelelő minőségű adatszolgáltatásban, a KOFA–3  interjú  formájában,  azaz  személyes  kikérdezés útján  is  felvehető, ez  esetben  a  logopédus jegyzi le az adatokat. A  visszakapott  kérdőíveket  a  logopédus  értékeli  a  KOFA–3  tájékoztató  normái  és  értékelési kritériumai szerint. A teszt pontozása a következőképpen történik. 

− A Szókincs  szekcióban minden megjelölt  szó 1 pontot ér, a kihagyott  szavakra nem adunk pontot. Összesen  tehát 124 pont adható. A  több  szóból álló mondatokra  irányuló  kérdést nem pontozzuk. 

− A Mondatok  szekcióban mondatpáronként  adunk  0  vagy  1  pontot. A mondatpárok  tagjai közül  a  felső  (első)  mondat  megjelölése  esetén  0  pontot,  az  alsó  (második)  mondat megjelölése esetén 1 pontot adunk. Tehát például az 5. mondatpár első tagja (Vauvau inni) 0 pont, a második tagja (A kutya iszik) 1 pont. Összesen 12 pont adható e részben. 

− A Nyelvhasználat részben az egyes kérdésekre adott IGEN válasz 1 pontot ér, a NEM válasz 0 pontot. Összesen 14 pont adható e szekcióban. 

− A  Példamondatok  és  a  Kis  hibák  szekciókat  a  szűrés  során  nem  feltétlenül  értékeljük számszerűen.  A  Példamondatok  esetében  ugyanakkor  lehetőségünk  van  az  átlagos mondathossz  értékelésére  szavakban  vagy morfémákban  kifejezve. Az  itt  kapott  adatokat ellenőrzés céljából érdemes összevetni a korábbi szekciók adataival. A szülő által  lejegyzett példamondatok  minőségileg  meg  kell,  hogy  feleljenek  a  Mondatok  szekcióban  tapasz‐taltakkal. A  kérdőíves adat megbízhatóságát megkérdőjelezi, ha  a  szülő a  Szókincs  szekció végén azt jelzi, gyereke gyakran használ több szóból álló mondatokat, de mégsem jegyez fel ennek megfelelően  fejlett  közléseket  a  Példamondatok  részhez,  illetve  ha  kihagyja  ezt  a részt.  

A  kérdőíven  szándékosan  nincs  a  pontok  összesítésére  szolgáló  hely.  Ennek  oka  az,  hogy  a  szülőt befolyásolhatja  a  kitöltésben,  ha  már  ekkor  tudja,  hogy  válaszait  összesítjük  és  számszerűen értékeljük.  Ezt  elkerülendő  az  egyes  szekciók  pontozásakor  kapott  pontszámokat  egyszerűen  a szekció címe mellé írjuk a lap jobb oldalán.   3. A KOFA–3 referencia‐adatbázisa 3.1. Résztvevők A szűrőeljárás gyakorlati  felhasználása során magától értetődő  igényként merül  fel a megalapozott viszonyítás  kérdése.  Ennek  érdekében  a  KOFA–3‐mal  2014‐2015‐ben  normatív  adatgyűjtést végeztünk az egyes életkori csoportokban elvárható nyelvi teljesítmények megismerése céljából. Az adatgyűjtés  a  Fővárosi  Pedagógiai  Szakszolgálat  II.,  XI.,  XII.,  XIII.,  XIV.,  XX.,  XXII.  Kerületi Tagintézményei, a Fejér Megyei Pedagógiai Szakszolgálat Gárdonyi Tagintézménye, a Baranya Megyei 

Page 50: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A korai nyelvi‐kommunikációs fejlettség új mérőeszköze … 

48    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

Pedagógiai Szakszolgálat Pécsi Tagintézménye,  továbbá az MTA Nyelvtudományi  Intézet és az ELTE Bárczi  Gusztáv  Gyógypedagógiai  Kar  együttműködésében  zajlott  le.  Ennek  során  a  felsorolt szakszolgálati  intézmények  logopédusai a működési  területükön osztották ki a kérdőíveket minden, az  érintett  életkori  sávba  tartozó,  a  felmérés  idején  SNI‐diagnózissal  nem  rendelkező,  magyar anyanyelvű gyerek szüleinek. A visszakapott kérdőívek összesítése 1424 fő 2;0 – 4;2 éves kor közötti gyerek  adatait  tartalmazó  normatív  adatbázist  eredményezett.  Az  adatbázis  háttérváltozóinak megismerése érdekében a KOFA–3 mellett egy demográfiai adatokat,  illetve a gyerek  fejlődésének egyes  jellemzőit  firtató  kérdőívet  is  kitöltettünk  a  szülőkkel.  A minta  nemek  szerinti megoszlása kiegyensúlyozott,  a  fiúk  és  lányok  aránya  51,1%  –  48,9%.  A  szocio‐ökonómiai  sajátosságok tekintetében  az  látszik,  hogy  a  mintában  viszonylag  felülreprezentáltak  az  iskolázottabb  anyák gyermekei  (1.  táblázat),  ellenben  a  gyerekeket  nevelő  családok  anyagi  helyzete  (egy  főre  jutó jövedelme) tekintetében kiegyensúlyozottabb a minta (2. táblázat). 

   N  % általános iskola  25  1,8 szakmunkásképző  67  4,7 szakközépiskola/gimnázium  318  22,3 főiskola/egyetem  987  69,3 nincs adat  27  1,9 összes  1424  100 

 1. táblázat. A normatív minta megoszlása az anya iskolázottsága szerint 

  Az adatbázisban szereplő gyerekek születési súlya a szülői beszámolók szerint 9,3%‐ban volt 2500 g‐nál kisebb, születési problémáról – úgymint császármetszés, elhúzódó sárgaság, túlhordás, farfekvés, koraszülés – a gyerekek 43,8%‐a esetében számoltak be. A gyerekek 6,5%‐a beszél a magyaron kívül más nyelven is. A gyerekek 2,7%‐a esetében számoltak be valamilyen tartós betegségről, pl. asztma, ételérzékenység, hipotónia. 

   N  % 50 ezer Ft alatti  109  7,7 50–100 ezer Ft között  425  29,8 100–150 ezer Ft között  347  24,4 150–200 ezer Ft között  200  14 200 ezer Ft felett  195  13,7 nincs adat  148  10,4 összes  1424  100 

2. táblázat. A normatív minta megoszlása a család egy főre jutó jövedelme szerint 

 

3.2. Referenciaadatok A  teljes minta  alapján  kapott  normatív  adatokat  (átlag,  szórás)  a  KOFA–3  Szókincs, Mondatok  és Nyelvhasználat szekcióiban a 3. táblázat mutatja. Látható, hogy mindhárom szekcióban folyamatosan növekvő  átlagértékeket  kapunk  a  magasabb  életkor  függvényében,  illetve  hogy  a  feladatokban elérhető maximális  értékeket  a  legidősebb,  4.  évet  betöltött  korosztály  átlagai már megközelítik, számos gyerek esetében ekkor már plafonhatást figyelhetünk meg.  

Page 51: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Kas Bence, Lőrik József, Bertalan Regina Frida 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    49 

Életkor (év;hó)  N  Szókincs átlag (SD) 

Mondatok átlag (SD) 

Nyelvhasználat átlag (SD) 

2;0 – 2;2  23  50,78 (34,46)  6,61 (4,28)  4,91 (3,27) 2;3 – 2;5  56  59,68 (33,93)  8,00 (4,07)  6,48 (4,08) 2;6 – 2;8  127  70,66 (34,64)  8,30 (4,13)  7,40 (3,72) 2;9 – 2;11  175  77,66 (33,76)  9,67 (3,71)  8,35 (3,53) 3;0 – 3;2  224  91,40 (28,86)  10,64 (2,94)  10,25 (2,98) 3;3 – 3;5  371  95,13 (28,86)  10,65 (2,78)  10,79 (3,05) 3;6 – 3;8  265  97,21 (26,98)  10,94 (2,57)  11,07 (3,01) 3;9 – 3;11  109  101,72 (26,25)  10,90 (2,74)  11,44 (3,13) 4;0 – 4;2  74  104,72 (19,42)  11,36 (1,82)  12,08 (2,19) 

 3. táblázat. A KOFA–3 Szókincs, Mondatok és Nyelvhasználat szekcióiban kapott pontszámok 

átlag‐ és szórásértékei életkori csoportonként  

A  kérdőív  fenti  három  szekciója  tehát  az  adatok  alapján  alkalmas  az  átlagos  és  az  átlagon  aluli fejlettség  differenciálására.  A  Szókincs  szekció  elemeinek magasabb  száma  lehetővé  teszi  a  pont‐számok centilis értékeinek meghatározását  is (4. táblázat). Ennek alapján az egyes gyerekek fejlett‐ségi szintje az életkori csoport megoszlásához mérten értékelhető.  

Centilis értékek  életkor 

 N  10  25  50  75  90 

2;0 – 2;2  23  4,8  28  52  70  107,6 2;3 – 2;5  56  9  39  60  86,25  106,3 2;6 – 2;8  127  13  45  77  99  114,2 2;9 – 2;11  175  23,6  53  85  105  117,8 3;0 – 3;2  224  48,5  74  99,5  115  123 3;3 – 3;5  371  51,4  81  105  117  123 3;6 – 3;8  265  61  85  107  118  123 3;9 – 3;11  109  69  91,5  111  121  124 4;0 – 4;2  74  79  91,75  112  120,25  124 

 4. táblázat. A KOFA–3 Szókincs szekciójában kapott pontszámok centilis értékei életkori csoportonként 

  A KOFA–3 Példamondatok  szekciójában a  szülők által  felidézett mondatok  fejlettsége  számszerűen értékelhető az átlagos mondathossz (ÁM) (mean length of utterance, MLU) kiszámításával. A kérdő‐ívek összesítésekor  látszik, hogy ez az adat nem minden gyerek esetében hozzáférhető. Egyfelől, a gyerekek 13,3%‐a a szülői beszámoló szerint még nem beszél mondatokban, azaz még az egyszavas közlések  (holofrázisok)  szakaszában  van,  az  expresszív  nyelvtani  fejlődés  még  nem  indult  meg. Másfelől,  a  kérdőív  szerint már mondatokban  beszélő  gyerekek  8%‐ánál  a  szülők  nem  vagy  nem helyesen  töltötték  ki  a  Példamondatok  szekciót.  Előfordult  a  szekció  kihagyása,  illetve  összegző megállapítások,  pl.  „Összetett  mondatokban  beszél.”,  „6‐8  soros  mondókákat,  verseket  szaval.”. Utóbbiak megerősítik  a  gyerekek  fejlettségét,  azonban  számszerű  értékelésre  nem  alkalmasak.  A Példamondatok  szekcióban  kapott,  a  gyerekek  leghosszabb  mondataira  adott  szülői  példákat kétféleképpen  dolgoztuk  fel.  Átlagos mondathosszt  (ÁM)  kalkuláltunk  a  kapott mondatokból,  ha legalább  két  példamondatot  írt  a  szülő.  Az  átlagos  mondathossz  számítása  szavakban,  illetve 

Page 52: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A korai nyelvi‐kommunikációs fejlettség új mérőeszköze … 

50    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

morfémákban történhet. A Becsatolom a hajamat, ne legyen olyan kócos a hajam példamondat (egy 3;3 éves kislánytól) kétféle elemzése a következő. 

(1)  ÁM szavakban: 10 szó Be csatolom a hajamat, ne legyen olyan kócos a hajam. 1          2       3       4        5       6         7        8      9     10 

(2)  ÁM morfémákban: 17 morféma Be csat‐ol‐om a haj‐am‐at, ne legy‐en olyan kóc‐os  a  haj‐am. 

    1     2    3    4   5   6    7    8     9    10   11    12   13  14 15 16  17  

A  morfémákban  való  számolás  jobban  képes  megragadni  a  gyerek  morfológiai  fejlettségét,  az összetett szóalakok morfémáinak beszámítása miatt. Ez azonban a magyarhoz hasonlóan gazdagon ragozó  nyelvben  nem  mindig  egyértelmű,  mert  a  bonyolult  és  nem  következetesen  agglutináló morfológiai  rendszer  többféleképpen  elemezhető,  a  komplex  jelentést  hordozó  toldalékmorfémák sokféleképpen bonthatók fel. Mi egy viszonylag felszíni formákon alapuló kalkulációt alkalmaztunk, a rejtett (zéró) morfémákat nem számoltuk, és a kötőhangzókat sem számoltuk külön morfémáknak. A szavakban való  számolás alapvetően a helyesírás  szerinti  tagolást követte, de  sajátossága, hogy az igekötőket a helyesírás szerinti egybeírás ellenére is külön szónak számoltuk minden esetben.   

  ÁM morfémákban (MLUm) 

ÁM szavakban (MLUw) 

életkor  N  átlag  SD  N  átlag  SD 2;0 – 2;2  22  7,28  3,91  22  4,78  2,28 2;3 – 2;5  52  8,52  5,26  52  5,32  2,96 2;6 – 2;8  106  8,76  4,58  106  5,60  2,87 2;9 – 2;11  145  10,49  5,44  145  6,47  3,37 3;0 – 3;2  182  12,68  5,16  181  7,78  3,27 3;3 – 3;5  274  12,68  5,54  274  7,77  3,48 3;6 – 3;8  201  12,72  5,17  201  7,68  3,21 3;9 – 3;11  85  13,33  5,24  85  8,25  3,51 4;0 – 4;2  54  13,34  4,95  54  8,20  3,08 összes  1121  11,81  5,46  1120  7,27  3,39 

 5. táblázat. A KOFA–3 Példamondatok szekciójában kapott mondatokból szavakban (MLUw),  illetve morfémákban (MLUm) kalkulált átlagos mondathosszértékek átlagai és szórásértékei  

életkori csoportonként   3.3. Statisztikai eredmények Megvizsgáltuk  a  nyelvi  teljesítményekkel  kapcsolatban  felmerülő  befolyásoló  tényezők  hatását  a KOFA–3 kérdőívvel kapott eredményekre. Egy szempontos varianciaanalízissel mértük fel az életkor, a  nem,  az  anya  iskolázottsága  hatását  a  szókincsre  (a  Szókincs  szekciójának  összpontszáma),  a szintaktikai  fejlettségre  (a  Mondatok  szekciójának  összpontszáma)  és  a  morfoszintaktikai komplexitásra (a Példamondatok szekciója, ÁM morfémákban és szavakban).  

Az  életkor  (9  életkori  övezet  a  3.  táblázatnak  megfelelően)  hatása  jelentős  a  Szókincsre, F(8,1423)=31,074,  p<0,001;  a  morfémákban  kalkulált  Átlagos  mondathosszra,  F(8,1120)=14,158, p<0,001; a szavakban kalkulált Átlagos mondathosszra, F(8,1119)=11,698, p<0,001; és a Mondatokra F(8,1423)=19,410,  p<0,001.  Ahogy  az  az  1.  és  2.  ábrákon  látható,  az  életkor  függvényében 

Page 53: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Kas Bence, Lőrik József, Bertalan Regina Frida 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    51 

fokozatosan  egyre magasabb  teljesítményeket mértünk  a  szókészlet  és  a  nyelvtan  fejlettségéhez kapcsolódó értékekben. A szókincs esetében a fejlődés tempója egyenletes, a görbe felfutása lineáris.  

  

1. ábra. A KOFA–3 Szókincsszekció összpontszámainak átlaga és szórása életkori övezetek szerint  

A 2. ábrán  látható mintázat szerint a morfoszintaktikai komplexitás fejlődése 2 és 4 éves kor között kevésbé egyenletes. Mind a morfémákban, mind pedig a szavakban számított átlagos mondathossz (ÁM)  fejlődésében  2;6  –  3;0  éves  kor  között  látható  egy  nagyobb  tempójú  növekedés, majd  ezt követően 4 éves korig viszonylag kevéssé növekvő, csaknem stagnáló görbét látunk. Érdekes módon az egy szóra  jutó morfémaszám (az MLUm és az MLUw hányadosa) csaknem állandó kétéves kortól egészen négyéves korig, ez a szavak morfológiai átlagos összetettségét jelző érték mindvégig 1,52 és 1,65 között marad.  

 

2. ábra. A KOFA–3 Példamondatok szekciójában kapott mondatok átlagos mondathosszainak szavakban (MLUw), illetve morfémákban (MLUm) számított átlag‐ és szórásértékei életkori övezetek szerint 

Page 54: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A korai nyelvi‐kommunikációs fejlettség új mérőeszköze … 

52    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

A nem (2: fiú, lány) hatása jelentős a Szókincsre, F(1,1423)=10,439, p<0,01; a morfémákban kalkulált Átlagos  mondathosszra,  F(1,1120)=6,805,  p<0,01;  a  szavakban  kalkulált  Átlagos  mondathosszra, F(1,1119)=4,853,  p<0,05;  és  a Mondatokra  F(1,1423)=12,727,  p<0,001. A  nagy  elemszámú mintán kapott nemi hatások stabil, de meglehetősen csekély eltérésről tanúskodnak. A Szókincs szekcióban a fiúk  átlaga  5,44  szóval  alacsonyabb  a  lányokénál.  A  Példamondatok  hossza  esetében  hasonló  a helyzet,  a  fiúk  esetében  a  lányokénál  átlagosan  0,44  szóval,  vagy  0,85  morfémával  rövidebb közlésekről számoltak be a kitöltők. 

 

 

3. ábra. A KOFA–3 Szókincs szekció összpontszámainak átlaga és szórása (balra), illetve a Példamondatok szekciójában kapott mondatok átlagos mondathosszainak szavakban (MLUw), illetve 

morfémákban (MLUm) számított átlag‐ és szórásértékei (jobbra) nemek szerint  

Az anya  iskolázottságának (4 kategória az 1. táblázatnak megfelelően) hatása  jelentős a Szókincsre, F(3,1396)=4,807,  p<0,01;  a  morfémákban  kalkulált  Átlagos  mondathosszra,  F(3,1098)=18,278, p<0,001; a szavakban kalkulált Átlagos mondathosszra, F(3,1097)=22,081, p<0,001; és a Mondatokra F(3,1396)=9,262, p<0,001. Bár a minta az anya  iskolázottsága tekintetében nem kiegyensúlyozott, a különböző szinten iskolázott anyák gyermekei között különbség tapasztalható. A Bonferroni‐illesztett post‐hoc  tesztek  tanúsága  szerint  ez  csak  egy  ponton  jelentős:  egyedül  a  legalacsonyabb  és  a legmagasabb  végzettségű  anyák  gyerekeinek  nyelvi  teljesítményei  között  látható  szignifikáns különbség. A  Szókincs  szekcióban  például  a  felsőfokú  végzettségű  anyák  gyerekei  átlagosan  18,25 szóval (14,7%) többet tudnak, átlagosan 3,65 morfémával, illetve 2,75 szóval hosszabb mondatokban beszélnek. Némileg árnyalja ugyanakkor a képet, hogy az alacsonyabb végzettségű anyák esetében a kitöltés  megbízhatósága  is  kérdéses  lehet,  így  e  különbségből  nem  következik  egyértelműen  a gyerekcsoportok közötti nyelvi teljesítménybeli eltérés.   4. A KOFA–3 alkalmazása a nyelvfejlődési szűrésben  4.1. A szűrési eredmény értékelése A szűrés során a 3.  táblázat adataiból kiszámított határértékeket használjuk kritériumként. Minden korcsoportban  a  három  számszerűen  értékelt  szekció  (Szókincs,  Mondatok,  Nyelvhasználat) átlagpontszámából kivontuk a szórás értékének 1,25‐szeresét (vö. Tomblin és mtsai 1997). Így kapjuk meg azt a statisztikai értéket, mely a pontszámok normál (vagy közép‐) tartományának alsó határát jelzi  korcsoportonként  és  szekciónként,  a  szűrés  céljainak megfelelően.  A  normál  tartomány  alsó határát jelző statisztikai értékeket a 6. táblázat tartalmazza. 

Page 55: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Kas Bence, Lőrik József, Bertalan Regina Frida 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    53 

Életkor (év;hó)  Szókincs  Mondatok  Nyelvhasználat 2;0 – 2;2  8,64  1,26  0,83 2;3 – 2;5  17,64  2,92  1,39 2;6 – 2;8  27,50  3,14  2,75 2;9 – 2;11  35,53  5,03  3,94 3;0 – 3;2  55,36  6,97  6,52 3;3 – 3;5  59,03  7,17  6,98 3;6 – 3;8  63,57  7,72  7,31 3;9 – 3;11  69,04  7,47  7,53 4;0 – 4;2  80,46  9,09  9,35 

 6. táblázat. A KOFA–3 Szókincs, Mondatok és Nyelvhasználat szekcióiban kapott pontszámok  

normál tartományának alsó határértékei korcsoportonként  

A 6.  táblázat értékeit a következőképpen használjuk a kérdőív értékelésekor. A  felmérendő gyerek Szókincs,  Mondatok,  illetve  Nyelvhasználat  szekcióiban  kapott  pontszámait  összehasonlítjuk  az életkorának (betöltött év;hó) megfelelő negyedévenkénti korcsoporthoz tartozó rubrikában található értékkel. Ha a kérdőíven szereplő érték a 6. táblázat megfelelő rubrikájában levő értéknél magasabb, az normál  (tipikus)  tartományba eső  fejlettséget  jelez. Ha a kérdőíven  szereplő érték a 6.  táblázat megfelelő rubrikájában  levő értéknél alacsonyabb, az nyelvi elmaradást  jelez. Tehát például, ha egy 3;1 korú (azaz három évet és egy hónapot betöltött) gyerek Szókincspontszáma 49 pont, ez alacso‐nyabb, mint a 3;0 – 3;2 korcsoport alsó határértékeként megjelölt 55,36, így ez a pontszám a normál tartomány alsó határa alá eső, nyelvi elmaradást jelző érték.  

Minden gyerek esetében elvégezzük a kapott pontszámok összevetését a 6. táblázat kritérium‐értékeivel,  mindhárom  szekcióra  nézve.  Bár  a  különböző  szekciók  eredménye  között  magas  a korreláció,  egy  adott  gyerek  pontszámai  nem  feltétlenül  esnek  a  kritériumérték  alá  mindhárom szekcióban. A nyelvi  elmaradásnak  számos  különböző  formája  létezik.  Egyes  gyerekeknél  az  elma‐radás főként a szókincs területén mutatkozik meg. Más gyerekeknél a szavak elsajátítása nem mutat jelentős  késést,  de  a  mondatalkotás  terén  jelentős  elmaradás  tapasztalható,  ők  a  Mondatok szekcióban  mutatnak  majd  jelentős  elmaradást.  A  három  közül  (Szókincs,  Mondatok,  illetve Nyelvhasználat) bármelyik  szekcióban kapott alacsony pontszám nyelvfejlődési elmaradást  jelez, és ennélfogva szükségessé teszi a logopédiai ellátásba való bevonást. 

A szűrés eredményéről a  logopédus a  szülők  igényei szerint szóbeli  tájékoztatást ad. A szűrés eredménye lehet  

(i)  tipikus nyelvi fejlettség,  (ii) nyelvfejlődési késés.  

 A KOFA–3 kérdőívvel végzett nyelvfejlődési szűrés eredményének ellenőrzése, validálása elsősorban az  óvodapedagógussal  való  konzultáció  (egyeztetés)  alapján  történik. A  logopédus  a  szűrési  ered‐ményeket  bemutatva  konzultál  az  adott  csoportban  dolgozó,  a  gyerekeket  közelről  ismerő óvodapedagógusokkal.  Ennek  során  az  óvodapedagógus  javaslatát,  észrevételeit  kérjük  a  tekin‐tetben, hogy van‐e olyan gyerek, akinél a szűrés eredménye megkérdőjelezhető. Ilyen lehet például, ha  egy  gyerek  a  szülői  kérdőív  alapján  a  szűrésen  átment, de  az óvodapedagógus  szerint  a nyelvi kommunikációja  életkori  csoportjától  elmaradást  mutat  (hamis  negatív  eredmény  gyanúja). Előfordulhat, hogy a  szülő az együttműködést megtagadja  (nem  tölti ki a kérdőívet),  feltehetően a valóságtól  eltérő  adatot  szolgáltat,  nem  tölt  együtt  elegendő  időt  a  gyerekével  vagy  nem  képes értelmezni a kérdőívet, így nem nyújthat értékelhető adatot a gyerekről. A nyelvi elmaradást mutató gyerekek  esetében  a  logopédus  további  vizsgálatokat  végez,  illetve  kezdeményez,  majd  ezekre alapozva kezdi meg a nyelvi‐kommunikációs fejlesztést. 

Page 56: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A korai nyelvi‐kommunikációs fejlettség új mérőeszköze … 

54    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

A szakirodalmi adatok alapján 3 éves korban a gyerekek 10–20%‐ánál várható nyelvi késés. Az fentiekben  bemutatott  saját  mintánkban  a  Szókincs  szekcióban  a  határérték  alatti  pontszámot mutató gyerekek aránya a hároméves kor alatti korcsoportokban 13–16%, a hároméves kor  fölötti korcsoportokban 10–11%. Ezt az arányt némileg növeli a másik két szekcióban alulteljesítő, de tipikus szókincsfejlettséget mutató gyerekek aránya.  4.2. A szűrésre épülő további KOFA‐vizsgálatok kiválasztása A  szűrés  elvégzését  követő  terápiás  célú  diagnosztikai  folyamat  számos más  vizsgálóeljárás  alkal‐mazására  épülhet,  így  többek  között  a  Bittera–Juhász‐féle  megkésett  beszédfejlődés  vizsgálata (Bittera &  Juhász  2007),  a  TROG‐H  (Lukács  és mtsai  2012),  a  PPL  (Pléh,  Palotás &  Lőrik  2002)  és hamarosan  a  Bayley  Csecsemő  és  Kisgyermek  Skálák  harmadik  kiadásának  (Bayley  2006) magyar adaptációja  is  felvehető. A MacArthur‐Bates  CDI‐rendszeren  belül  javasoljuk  a  KOFA–1  (Szavak  és gesztusok) és  a KOFA–2  (Szavak  és mondatok) eljárások  (Kas és mtsai 2010) használatát. Mindkét eszköz  alapelve  a  fentiekhez hasonló,  szülői  kikérdezésen  alapuló  felmérés,  a  KOFA–1&2  azonban hosszabb,  részletesebb,  feltáró  jellegű  diagnosztikai  eszközként  használható,  ha  egy  gyerekről  a nyelvfejlődési késés ténye a szűrés során kiderült.  

A KOFA–1  (Szavak és gesztusok) az egyéves kor körüli, míg a KOFA–2  (Szavak és mondatok) a kétéves  kor  körüli  gyerekek  nyelvi  fejlettségének  felmérésére  szolgál.  A  szűrés  elvégzése  után,  a KOFA–3  felvételekor  kapott  adatok  alapján  becsülhető meg,  hogy  a  nyelvi  késéssel  kiszűrt  gyerek nyelvi  fejlettsége milyen szinten van. Fontos kérdés e szempontból, hogy a  részben  receptív nyelvi funkciókra  vonatkozó Nyelvhasználat  szekcióban  feltett  kérdésekre milyen  választ  adtak  a  szülők, illetve hogy a mondatalkotásra vonatkozó szekció (Mondatok) eredménye mit mutat. 

Ha  a  szűrés  során  kiderült,  hogy  a  gyerek még  nem  beszél mondatokban,  az  arra  utal,  hogy nyelvi  fejlődése még nem érte el a  tipikusan  fejlődő kétéves gyerekek szintjét. Gyanú merülhet  fel továbbá arra nézve, hogy a gyereknek receptív (megértési) nyelvi elmaradása van. MIndkét esetben a KOFA–1  felvételét  javasoljuk. Ha  a  kiszűrt  gyerek már mondatokban beszél, és  a KOFA–3  Szókincs szekciójában  a  kétéves  gyerekek  átlagához  hasonló  értéket  ért  el  (az  1.  táblázat  adataihoz viszonyítva), akkor a KOFA–2 felvételét  javasoljuk a szókincs összetételének felméréséhez, mellyel a nyelvi képességfejlesztő terápiát készíthetjük elő. 

  

5. Összefoglalás Tanulmányunkban a harmadik életévüket betöltött gyerekek nyelvfejlődési szűrésében alkalmazható új mérőeszközt, a MacArthur‐Bates Kommunikatív  Fejlődési Adattár–3  (KOFA–3)  kérdőíves eljárást mutattuk  be.  A  nyelvfejlődési  zavar  rejtett  természete,  a  szülők  és  gyermekekkel  foglalkozó szakemberek jellemző információhiánya és a zavar súlyos kimenetelei egyértelműen indokolttá teszik a  nyelvi  késés  korai,  intézményes  szűrését  annak  érdekében,  hogy  az  időben  megkezdett beavatkozással a nyelvi zavar súlyosabb formái és a rájuk épülő másodlagos következmények kiala‐kulása  megelőzhető,  a  hátrányok  csökkenthetők  legyenek.  A  nyelvfejlődési  szűrésben  a  KOFA–3 eljárás alkalmazhatóságát támasztják alá a nemzetközi tapasztalatok, a teszt illeszkedése a kipróbált és bevált CDI‐vizsgálórendszerbe, illetve a gazdaságos felhasználhatóság. Fontos haszna az eljárásnak, hogy  alkalmazása  során  a  szülők  többsége  önkéntelenül  bevonódik,  információkat  szerez  gyereke kommunikációjáról, ráismer annak sajátosságaira,  így a szűrést követően könnyebben kialakítható a szakember és a szülő közti partneri viszony, ami a hatékony fejlesztőmunka céljait szolgálja. A KOFA–3 eljárást  tehát  javasoljuk a hároméves kort betöltött gyerekek általános nyelvfejlődési  szűrésének eszközéül, ami megteremti annak a  lehetőségét, hogy a nyelvi zavarban érintett gyerekek  fejlődési esélyei, életminősége hosszabb távon  jelentősen  javulhassanak hazánkban. Ennek feltétele a szűrés bevezetésén  túlmenően  a  szülők  és  minden  érintett  szakember  megfelelő  tájékoztatása,  a nyelvfejlődést  elősegítő  környezeti  tényezők  támogatása,  a  gátló  faktorok  felismerése  és háttérbe szorítása és az ellátórendszer korai logopédiai fejlesztést megvalósító ágazatainak megerősítése.  

Page 57: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Kas Bence, Lőrik József, Bertalan Regina Frida 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    55 

Köszönetnyilvánítás A szerzők köszönetet mondanak a KOFA–3 adatbázisának kialakításában részt vevő intézményeknek, a Fővárosi Pedagógiai  Szakszolgálat  főigazgatójának, Mosányi  Emőkének,  és  főigazgató‐helyettesének,  Jankó  Istvánnak, továbbá  az  FPSZ  II.,  XI.,  XII.,  XIII.,  XIV.,  XX.,  XXII.  Kerületi  Tagintézményei,  a  Fejér Megyei  Pedagógiai  Szak‐szolgálat  Gárdonyi  Tagintézménye,  a  Baranya Megyei  Pedagógiai  Szakszolgálat  Pécsi  Tagintézménye  veze‐tőinek,  logopédus  munkatársainak,  az  adatgyűjtést  segítő  óvodapedagógusoknak  és  a  teszteket  kitöltő szülőknek. Köszönjük Hantó Réka adatfeldolgozásban nyújtott munkáját, és a tanulmány első változatát olvasó dr. Lukács Ágnes és Mészáros Andrea észrevételeit. Kas Bencét a tanulmány megírásakor az MTA Bolyai János Kutatási  Ösztöndíja  támogatta.  A  kutatás  a  TÁMOP  4.2.4.A/2‐11‐1‐2012‐0001  azonosító  számú  Nemzeti Kiválóság  Program  –  Hazai  hallgatói,  illetve  kutatói  személyi  támogatást  biztosító  rendszer  kidolgozása  és működtetése  országos  program  című  kiemelt  projekt  által  nyújtott  személyi  támogatással  valósult meg.  A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósult meg. 

 Hivatkozások American  Psychiatric  Association  (2013): Diagnostic  and  statistical  manual  of  mental  disorders  (DSM‐5®). 

American Psychiatric Pub. Bayley, N. (2006): Bayley scales of infant and toddler development. Pearson. Bishop,  D.  V.  M.  (2014):  Ten  questions  about  terminology  for  children  with  unexplained  language 

problems. International Journal of Language & Communication Disorders, 49(4), 381–415. Bishop, D. V., & Snowling, M.  J.  (2004): Developmental dyslexia and  specific  language  impairment: Same or 

different?. Psychological bulletin, 130(6), 858. Botting, N.  (2005): Non‐verbal  cognitive development and  language  impairment. Journal of  child psychology 

and psychiatry, 46(3), 317–326. Clegg, J., Hollis, C., Mawhood, L., & Rutter, M. (2005): Developmental  language disorders–a follow‐up  in  later 

adult  life.  Cognitive,  language  and  psychosocial  outcomes. Journal  of  Child  Psychology  and Psychiatry, 46(2), 128–149. 

Cohen, N. J., Davine, M., Horodezky, N., Lipsett, L., & Isaacson, L. (1993): Unsuspected language impairment in psychiatrically disturbed children: Prevalence and language and behavioral characteristics. Journal of the American Academy of Child & Adolescent Psychiatry, 32(3), 595–603. 

Conti‐Ramsden,  G.,  Simkin,  Z.,  &  Botting,  N.  (2006):  The  prevalence  of  autistic  spectrum  disorders  in adolescents  with  a  history  of  specific  language  impairment  (SLI). Journal  of  Child  Psychology  and Psychiatry, 47(6), 621–628. 

Dale,  P.  S.,  Reznick,  J.  S.,  Thal,  D.  J.,  &  Marchman,  V.  A.  (2001):  A  parent  report  measure  of  language development for three‐year‐olds. Unpublished manuscript, University of Missouri–Columbia. 

Fehérné Kovács Zs., Kas B. és Sósné Pintye M. (megj. alatt): A nyelv‐ beszéd‐ és társas kommunikáció fejlődési zavarai.  In:  Csepregi  A.  (szerk.) Ajánlások a  fejlődési  zavarok  és  az  érzékszervi  fogyatékosságok szűréséhez, állapot‐megismeréséhez. Családbarát Ország Nonprofit Kft. Budapest. 

Fenson, L., Dale, P. S., Reznick, J. S., Bates, E., Thal, D. J., Pethick, S. J., ... & Stiles, J. (1994): Variability in early communicative development. Monographs of the society for research in child development, 1–185. 

Fenson,  L.,  Dale,  P.  S.,  Reznick,  J.  S.,  Thal,  D.,  Bates,  E.,  Hartung,  J.  P.,  Pethick,  S.  and  Reilly,  J.  S.  (1993): MacArthur  Communicative  Development  Inventories.  User’s  Guide  and  Technical  Manual.  Singular Publishing Group Inc., San Diego, California. 

Grimm, H.  (2006):  Sprachentwicklungsdiagnostik  im Vorschulalter —  Frühes Erkennen  statt  spätes  Erfassen. www.bsgl.ch/Jahresberichte/hv2006/Grimm_Diagn.html  

Kas B., Lőrik J., Szabóné Vékony A. és Komárominé Kasziba H. (2010): A korai nyelvi fejlődés új vizsgálóeszköze, a  MacArthur‐Bates  Kommunikatív  Fejlődési  Adattár  (KOFA)  bemutatása  és  validitási  vizsgálata. Gyógypedagógiai Szemle, XXXVIII/2, 114–125. 

Kauschke, Ch. (1999): Früher Wortschatzerwerb im Deutchen. Eine empirische Studie zum Entwicklungsverlauf und  zur  Komposition  des  kindlichen  Lexikon.  In Meibauer,  J.,  Rothweiler, M.  (Hrsg.)  Das  lexikon  in Spacherwerb. 128–156. A. Franke Verlag, Tübingen und Basel.  

Law, J., Boyle, J., Harris, F., Harkness, A., & Nye, C. (2000): Prevalence and natural history of primary speech and language delay:  findings  from a  systematic  review of  the  literature. International  Journal of  Language and Communication Disorders, 35, 165–188. 

Leonard, L. B. (2014): Children with specific language impairment. MIT press. 

Page 58: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A korai nyelvi‐kommunikációs fejlettség új mérőeszköze … 

56    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

Lukács,  Á.,  Győri,  M.,  Rózsa,  S.,  &  Bishop,  D.  V.  M.  (2012):  A  TROG  pszichometriai  jellemzőinek  magyar vizsgálata,  a  normák  kialakítása. TROG—Test  for  Reception  of  Grammar.  2012th  ed.  Budapest:  OS Hungary Tesztfejlesztő Kft, 47–86. 

Manhardt, J., & Rescorla, L. (2002): Oral narrative skills of late talkers at ages 8 and 9. Applied Psycholinguistics, 23(01), 1–21. 

Mawhood,  L.,  Howlin,  P., &  Rutter, M.  (2000):  Autism  and  developmental  receptive  language  disorder—A comparative  follow‐up  in  early  adult  life.  I:  Cognitive  and  language  outcomes. The  Journal  of  Child Psychology and Psychiatry and Allied Disciplines, 41(5), 547–559. 

Mészáros A. (2015) Kommunikációs és specifikus tanulási zavarok. In: Balázs J. & Miklósi M. (szerk.): A gyermek‐ és ifjúkor pszichés zavarainak tankönyve. Budapest, Semmelweis Kiadó 

Mirak,  J., & Rescorla, L.  (1998): Phonetic skills and vocabulary size  in  late  talkers: Concurrent and predictive relationships. Applied Psycholinguistics, 19(01), 1–17. 

Paul,  R.  (1991):  Profiles  of  toddlers  with  slow  expressive  language  development. Topics  in  Language Disorders, 11(4), 1–13. 

Paul, R., & Cohen, D.  J.  (1984): Outcomes of severe disorders of  language acquisition. Journal of Autism and Developmental Disorders, 14(4), 405–421. 

Pennington, B. F. (2008): Diagnosing learning disorders: A neuropsychological framework. Guilford Press. Pléh, C., Palotás, G., & Lőrik, J. (2002): Nyelvfejlődési szűrővizsgálat (PPL). Akadémiai Kiadó. Rescorla,  L.  (1989):  The  Language Development  Survey A  Screening Tool  for Delayed  Language  in  Toddlers. 

Journal of Speech and Hearing Disorders, 54(4), 587–599. Rescorla,  L.  (1989):  The  Language  Development  Survey:  A  screening  tool  for  delayed  language  in 

toddlers. Journal of Speech and Hearing Disorders, 54(4), 587–599. Rescorla,  L.  (2002):  Language  and  reading  outcomes  to  age  9  in  late‐talking  toddlers.  Journal  of  Speech, 

Language, and Hearing Research, 45(2), 360–371. Rescorla, L. (2009): Age 17 language and reading outcomes in late‐talking toddlers: Support for a dimensional 

perspective on language delay. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 52(1), 16–30. Rescorla, L., Dahlsgaard, K., & Roberts, J. (2000): Late‐talking toddlers: MLU and IPSyn outcomes at 3; 0 and 4; 

0. Journal of child language, 27(03), 643–664. Snowling, M. J., Bishop, D. V. M., Stothard, S. E., Chipchase, B., & Kaplan, C. (2006): Psychosocial outcomes at 

15 years of children with a preschool history of speech‐language impairment. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 47(8), 759–765. 

Snowling, M., Bishop, D. V. M., &  Stothard,  S. E.  (2000):  Is preschool  language  impairment a  risk  factor  for dyslexia  in  adolescence?. The  Journal  of  Child  Psychology  and  Psychiatry  and  Allied Disciplines, 41(5), 587–600. 

Thal, D. és Bates, E. (1988): Language and gesture  in  late talkers. Journal of Speech and Hearing Research 31, 115–123. 

Tomblin, J. B., Freese, P. R., & Records, N. L. (1992): Diagnosing specific language impairment in adults for the purpose of pedigree analysis. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 35(4), 832–843. 

Tomblin, J. B., Records, N. L., Buckwalter, P., Zhang, X., Smith, E., & O’Brien, M. (1997): Prevalence of specific language impairment in kindergarten children. Journal of speech, language, and hearing research, 40(6), 1245–1260. 

Tomblin,  J. B., Zhang, X., Buckwalter, P., & Catts, H.  (2000): The association of  reading disability, behavioral disorders, and  language  impairment among second‐grade children. The Journal of Child Psychology and Psychiatry and Allied Disciplines, 41(4), 473–482. 

Weismer, S. E., Gernsbacher, M. A., Stronach, S., Karasinski, C., Eernisse, E. R., Venker, C. E., & Sindberg, H. (2011):  Lexical  and  grammatical  skills  in  toddlers  on  the  autism  spectrum  compared  to  late  talking toddlers. Journal of Autism and Developmental Disorders, 41(8), 1065–1075. 

Weismer,  S.  E.,  Murray‐Branch,  J.,  &  Miller,  J.  F.  (1994):  A  prospective  longitudinal  study  of  language development in late talkers. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 37(4), 852–867. 

 

Page 59: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Szabó Ottilia 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    57 

A diszkalkulia terápiájában alkalmazható képi problémareprezentációs stratégiákról  

 Szabó Ottilia 

Fővárosi Pedagógiai Szakszolgálat 2. sz. Szakértői Bizottsági Tagintézménye e‐mail: [email protected] 

  

Összefoglaló A  fejlődési  diszkalkulia  körül  számos  interdiszciplináris  kutatás  zajlik.  A  számolási  zavar  rendkívül  összetett folyamatáról egyre többet tudunk. Az állapotot  jellemző neurológiai, kognitív eltérés, a moduláris működések integrációjának sérülése igen komoly következményekkel járhat. Jelen tanulmány célja a diszkalkulia kezelésére kidolgozott  Dyscalculine  program  terápiás  elveinek  rövid  bemutatása,  amely  egy  kidolgozott  lépéssor. Különböző  szenzoriális  és  perceptuális  élményeket  biztosít. Dominánsan  kinesztetikus  és  vizuális  támogatás révén számképzetet alakít ki. A gyakorlatok prezentálásában a kulcs a képi problémareprezentáció folyamata, az  oda‐vissza  fordíthatóság  és  a  feladatmegoldási  sor  szisztematikus  ciklusokra  bontása.  Célja  előteremteni azokat  a  cselekvéses,  dinamikus  módozatokat,  mely  kognitív  technikák  egy  matematikai  helyzetben  már önállóan felidézhetőek.   

„Szerencsére azt tapasztaljuk, hogy amikor megértünk valamit, ami korábban titokzatosnak tűnt, a dolgok mögött rend,  formák és józan ész húzódnak meg.”  B. H. Rivett, idézi Sydsæter és Hammond (2000. 323. o.)  

  A gyógypedagógia és határtudományai diszkalkuliakutatásainak következményei A  közelmúlt  óta  a  fejlődési  diszkalkulia  jelenségének megfogalmazása,  az  arról  való  gondolkodás permanens  változásokon megy  keresztül  –  a  definíció,  a  terminológia,  az  állapotmegismerés  és  a terápia egyaránt. Ennek is köszönhető, hogy ma még hiányzik a szakmai egyezményen alapuló foga‐lomhasználat. A diagnosztikus rendszerek hazai alkalmazásának kérdéseivel foglalkozó szakemberek is többféleképpen használják a fejlődési diszkalkulia fogalmát: a DSM‐V. klasszifikáció alapján (DSM‐V. 2013, 67) specifikus tanulási zavar számolás zavarral, de elterjedt a matematikai teljesítményzavar, számolási képességzavar megnevezés is, valamint még ma is létezik az aritmetikai zavar besorolás, a BNO 10 alapján. 

Nemcsak  a  terminológia  egységesítésével,  a  diszkalkulia  definiálásával,  hanem  a  kategóriák, alkategóriák konkretizálódásával módosulhat azoknak a köre, akiket a diszkalkuliások közé sorolunk, és  ez  hatással  lesz  a  terápia  irányára  és  a  terápiára  szoruló  populációra  is.  A  diszkalkuliaállapot klinikai  képét ma  a megyei  szakértői  bizottságok  a  nemzetközi  osztályozó  rendszerek  kritériumai mentén  a  diszkrepancia‐vizsgálati  szemlélet  alapján  az  intellektuális  és  a matematikai  képességek speciális  vizsgálatával  és  összevetésével  állítják  fel  (Cs.Polgárdi  2012).  A  diszkalkuliát  „olyan  szint alatti teljesítményként jelenítve meg, ahol az egyén a matematikában a tőle elvárt képességek szintje alatt  kórosan  elmarad  (Dékány  1989)”.  Ez Dékány  szerint  lehet  a motorikus,  a  perceptív  funkciók területén  létrejött  károsodás  következménye,  nem  egyszer magyarázható  a  rövid  távú  emlékezet vagy a figyelem súlyos zavarával (Dékány 1989). 

A folyamatos változások ellenére, a gyógypedagógia és határtudományai kutatásainak köszön‐hetően  a  jelenségről  holisztikusan  gondolkodunk.  Az  egyéni  szükségletek meghatározására  feltér‐képezhető, hogy melyek azok a számolásspecifikus és nem számolásspecifikus kognitív képességek, 

Page 60: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A diszkalkulia terápiájában alkalmazható képi problémareprezentációs stratégiákról 

58    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

amelyek működése érintett a  folyamatban, és milyen akadályok  jelennek meg általa az egyén és a környezete  számára.  A  diszkalkulia megjelenésének  formáját, méretét,  kiterjedtségét  a  környezet nagymértékben  befolyásolja,  de  nem  képez  oksági  tényezőt  (pl.  családi  szokások,  fejlesztési mód‐szerek) (F. Gönczi 2008). 

Napjainkban az idegrendszer strukturális és funkcionális vizsgálatai egyre inkább hangsúlyozzák az eltérően fejlődő téri‐vizuális rendszer és a számolási zavar közötti kapcsolat lehetőségét.  

Magyarázata  ennek  több  kutatás  eredménye.  A  számok  agyi  feldolgozására  és  kezelésére magyarázatot adó modell a kognitív neuropszichológiából eredeztethető. A hármas kódolás modell (Dehaene  2003, Csépe  2005) három  független  reprezentációs  formáját  azonosítja  a  számoknak. A vizuális  és  verbális  számreprezentáció  és  emellett  az  analóg  nagyságreprezentáció  együtt,  de egymástól  függetlenül működve  teszik  lehetővé, hogy a  leírt,  látott vagy hallott számokat,  illetve a nagyságukat jelentésként fogjuk fel, és ezt egy mentális számegyenesre rendezzük. Dehaene szerint a matematika alapjait képező fogalmaink között vannak elsődlegesek, amelyek velünk születettek. Ezek közül  a  számok,  a  tér,  az  idő,  erős  vizuális  észlelést  képviselnek.  Elsődleges  számolási  képesség  a szemmozgást sem  igénylő és téri elrendezéstől függetlenül  is  lehetséges, kis mennyiségek esetében az azonnali azonosítás (a szubitizáció),  illetve ezen mennyiségek összehasonlítása, a belőlük történő párképzés.  

Dehaene  szerint  az  erre  épülő  szimbolikus  szabályrendszerek  hosszú  évezredeken  keresztül fejlődtek ki egy kulturális evolúció során.  A  számlálás  alapelveinek  gyermekkori megértését  is  többen  (Gelman  és  Gallistel’s  1978)  kezdték vizsgálni. Leírták, hogy a gyermekek számlálási készsége a tapasztalatokból leszűrt szabályszerűségek megértésével fejlődik, melyekben olyan implicit alapelvek jelennek meg, mint az  

—  egy  az  egyhez  kapcsolat,  azaz  a megszámlálás  közben  egy  és  csak  egy  szó  utal minden megszámolandó elemre, ahol 

—  a 9. és a 10. elem szerepe kiemelt, vagy —  a kötött sorrend, azaz a szavak sorrendje kötött bármely megszámolandó sorozat esetén, —  a  kardinalitás  elvének  értése,  azaz  a  számosságot  a  legutolsónak  kimondott  szó  értéke 

meghatározza, vagy —  az  elvonatkoztatás,  azaz  a  számlálást  nem  befolyásolják  a  megszámolandó  elemek 

tulajdonságai, —  a kötetlen sorrend, a számláláskor az elemek sorrendje irreleváns, nincs standard irány. 

 Különböző  szenzoriális  élményeknek  egymással  és  a mozgással  történő megfelelő  integrációjának lényeges szerepét hangsúlyozza az iskolai készségek, többek között a számolás elsajátításához Ayres (1972, 1979).   Állítása szerint, ha az észlelési és mozgási rendszerek összerendezettsége hiányzik, a vizuális folyamatok nem tudnak jól strukturált mintákat nyújtani a motoros tevékenység számára, oki hátterében  a  szenzoros  integráció  deficitjét  látja.  A  gyermek  kognitív  fejlődése  szempontjából jelentős a világról szerzett tapasztalat, melynek szintjeit Affolter modellje mutatja be  (Csányi 2015) három fő kognitív területen és ugyanennyi fejlődési szinten. A taktilo‐kinesztéziás, vizuális és auditív észlelés,  figyelem és emlékezet segíti végigjárni a modális,  intermodális és szupramodális szinteket, amelyek aztán az akadémikus skillek kialakulásáért, a megfelelő információfeldolgozásért felelnek. 

A diszkalkulia értelmezéshez – a számolás szempontjából – szükséges  tudnunk, hogy milyen a tipikus fejlődés és milyen az atipikus. Erre  is számos kutatás  irányult az utóbbi években. A számolás kétéves  gyermeknél  elindul  a  preverbális  szakasszal  (melyet megelőz  a  kézfunkció  adaptációja),  a számolási viselkedés a családtagok megfigyelésével  (Fuson 1988,  Jármi 2013). A 3–4 éves gyermek egyenes  irányban  sorba  rendez,  és  ujjain mennyiséget  reprezentál.  A  számlálásból  fejlődik  ki  az aritmetikai alap, amely 5–6 éves korban a számfeldolgozással és a mennyiségi invariancia megértével teremtődik meg. Később a  formális,  informális  tanulás által  továbbfejlődik a  számfogalom, mert  a számlálás megteremti  a  számokkal  történő műveletvégzésre  a  lehetőséget. A  prototípusokra  való hasonlóság észlelésével összefügg a számlálás indulása. A halmazképzés, a számszavak elsajátítása és 

Page 61: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Szabó Ottilia 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    59 

az  ujjakon  történő  számlálás  még  az  iskolába  lépést  megelőzően  lehetővé  teszi  a  számok  és  a számtani műveletek megértését. Alsó  tagozat végére az alapvető  számolási készségek,  képességek automatizálódnak.   A  számoláshoz nélkülözhetetlen a  relációszókincs, melynek elsajátítása  függ az érési folyamattól és a környezeti tényezőktől (Nagy 2004). 

Tudjuk,  hogy  a  gyermekre  az  additív  és  a multiplikatív  gondolkodás  jellemző, mely  tapasz‐talatokból  építi  fel  a  számok  és mennyiségek  világát.  A  számolási  feladatok  nem  az  elvégzendő számolás miatt válnak nehézzé a tanuló számára, hanem az általuk kijelölt helyzet összefüggéseinek megértése révén (Nunes, Csapó 2011).   

Ismérvek a diszkalkulia diagnosztikus folyamatában A  diszfunkciók  detektálására  a  tipikustól  eltérő  fejlődés  felismerése  adta  a  lehetőséget,  vagyis  a funkcionális  agyi  működés  integrációjának  és  az  információk  átkódolásának  zavaraként  definiált diszkalkulia  (Márkus  2000)  esetében  felismerhető  a  több  kognitív  funkció  sérüléséhez  társuló moduláris működés  (látás,  hallás,  tapintás)  integrációjának  sérülése. Az  érkező  vizuális  és  verbális input  feldolgozása  és  output  kivitelezése  nehezített.  A  percepció,  a  térészlelés,  a  szenzo‐,  illetve vizuomotoros  fejlődéseltérések  következtében  a  numerikus  kogníció,  a  numerikus  látás  zavart szenved,  amely  nehezíti  a  numerikus  tények  előhívását,  a  számrendezést.  A mentális  és  írásban végzett műveletek  végzéskor  jelentkeznek  a  szám‐tény  ismeretek előhívási,  a  stratégiaválasztás és tervezés hibái.  

A  fejlődési  diszkalkulia  esetében  a  korai  időszaktól  induló  meglassúbbodott  vagy  eltérően fejlődő funkciók egészen korán felismerhetők. A jelenség fejlődéses jellegének azonosítására a moz‐gásszerveződésben,  a  mozgásfejlődésben,  a  tér‐  és  ritmusbeli  tájékozódásban,  időrend‐feldolgo‐zásban, valamint a kognícióban mutatkozó tünetek, tünetváltozások alkalmasak. A kognitív funkciók közül  leggyakrabban  a  vizuális  észlelés,  illetve  az  emlékezetben  különösen  a  szekvenciális  és  a munkamemória jelez, de az életkorral együtt megjelenhetnek a figyelemeltérés markánsabb tünetei. Gyakoriak  a  komorbid  állapotok  is, melyek  súlyosbítják  a  klinikai  képet.  A  funkciófejlődés  eltérő üteme negatívan hat a számismeretre, a számfeldolgozásra, a matematikai fogalomépülésre, amely az életkor előrehaladtával az iskolai tevékenységkörökben is hátráltatóként jelenik meg.  Nyilvánvaló következménye  lehet a  tanulási  szituáción kívüli, mindennapi élethelyzetekben való boldogulásban megjelenő akadályozottság  is  (összefügghet a pénz bizonytalan kezelésével), és kísérheti a szociális státusz, az affektív és motivációs bázis gyengesége. 

Az  alacsony  szintű  számolási  kapacitás  a  korai  intervenció,  a  fejlesztés  vagy  az  ún.  számoló környezetben szerzett sokrétű  tapasztalatok hatására nagy eséllyel alakul, és a motoros és kognitív folyamatok  változhatnak.  Ilyenkor  esély  van  a  fejlődési  ütem  gyorsulására,  még  akkor  is,  ha  az érintett populáció a tüneti kép szempontjából heterogén.    

Képi problémareprezentációs stratégia a diszkalkulia terápiában A diszkalkuliaterápia preventív módon  indítva óvodás korosztálynál kezdődhet. Eszköz‐ és módszer‐tárát  hazánkban  elsősorban  a  gyógypedagógia  szolgáltatja.  Elvei  között  vannak  gyógypedagógiai szemléletűek,  ilyenek  az  apró  lépések,  a  konkréttá  tétel,  az  operativitás  elve.  Ugyanakkor  olyan paradigmák  is meghatározzák  a  terápiás  folyamatát,  amelyeket  az  általános  (reguláris)  pedagógia vagy  a  pszichológia  közvetít,  ilyenek  a  homogén  gátlás  kerülése,  a  többes  asszociáció  elvei.  A gondolkodásfejlesztésnek kiemelt jelentősége van a terápiában, mely a fejlődéspszichológia axiómá‐inak  (Piaget, Aebli, W. Stern, Bloom‐féle  taxonómia),  illetve kognitív pszichológiai  tézisek  ismeretét feltételezi. A J. Bruner (1974) által  levezetett reprezentációs szintek, a speciális „szenzomotoros” (a kognitív  tudományban  és  fejlődéspszichológiában  használt  szóval)  enaktív  szinttől  indulnak.  A tevékenységekből, tárgymanipulációkból jutnak el az ikonikus, vagyis képi szintig, végül a szimbolikus leképezésig.  A  vizuális  és  egyéb multiszenzoros  érzékleteken  keresztül megvalósuló  ikonikus  leké‐pezést a perceptuális szerveződés szabályai irányítják.  

Page 62: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A diszkalkulia terápiájában alkalmazható képi problémareprezentációs stratégiákról 

60    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

A  koncepcióra  épülő  kidolgozott  terápiák  egyike  a  Dyscalculine–program  (Szabó  O.  2015), amely  a  problémás működést  fenntartó,  leginkább  a  téri‐vizuális  funkciók  fejlesztésére  irányul  az egyéni igényekre fókuszáltan.  Arra épít, hogy a különböző szenzoriális és perceptuális élményekkel  – dominánsan  kinesztetikus  és  vizuális  támogatás  révén  –,  egymással  történő megfelelő  integráció‐jukkal  a  hibás matematikai,  számolási  strukturált minták  korrigálhatók,  az  új minta  stabilizálható, rögzíthető és értelmezhető. 

A terápia megtervezését célzó állapotmegismerésbe bevonhatók a hat szinten mérő FDL szűrő‐ és  vizsgálólapok,  melyek  a  Dyscalculine‐program  részeként  a  fejlesztési  és  folyamatdiagnosztika eszköztárát  képezik.  A  szűrő  által meghatározhatók  az  intakt  funkciók  és  a  fejlesztendők,  vagyis tervezhető az egyéni szükséglethez igazított terápia.  

A  terápiában  egyértelműség  jelenik meg  a matematikai  fogalom megragadhatósága  tekinte‐tében, a fogalmak, a fogalmi keretek megadása kevés verbalitással és alacsony absztrakciós szinten történik. Tevékenységre alapozott feladatadást megismételhetőség jellemzi.  

A terápiához közel 40 féle, különböző szintekre kidolgozott Dyscalculine‐számolólap  is készült, kivágható eszközökkel.  

A  tevékenységhez a  lépéseket a  számolólapok  feladatai adják. A gyermek a  térben  tevékeny‐kedik azonos prototípusú tárgyakkal, és eközben észleli a mennyiségi tulajdonságokat. Kulcs a vizuális képzet kialakításának folyamatában az oda‐vissza fordíthatóság, a megoldási folyamat szisztematikus ciklusokra bonthatása. 

–  A program  koncepciójában a  kiinduló elvek a  következők:a  formák, a  színek, a  felületek, a méretek tárgyiasítani tudnak nehezen elképzelhető számadatokat, numerikus egységeket,  

–  a mennyiség ún. szabályos vizuális alakzatba elrendezve képként stabilan rögzülhet, –  csoportosítani,  különbséget  felfedezni  térben,  síkban,  vizuálisan  egyszerűbb,  mint 

absztraktan,  –  a verbális és nem verbális információ egymásba integrálható.  

 A  terápia előteremti  azokat  a  cselekvéses, dinamikus modelleket, módozatokat –  a halmazképzés, csoportosítás által –, mely kognitív technikaként egy analóg matematikai helyzetben felidézhető. A  program  a mozgást,  a mozdulatot,  fogást  és  a  saját  testtel  alakított  struktúrát  kapcsolja  be  a számképzet kialakításába, és az ehhez illeszti a képi‐vizuális támogatást.  

Az érzékelhető modalitások (auditív, vizuális, taktilis) a terápiában hangsúlyos szerepet kapnak. A  különbözőképpen  kapott  ingert  kíséri  a  kinesztetikus  –  karmozgásból,  a  kézmozdulatból  –, megjelennek  a  saját  testen  kijelölhető  egységek.  Az  ujjak,  a    tenyerek,  illetve  a  karok  alakzatai matematikai  fogalmi  struktúrákat  képeznek.    Az  ujj/ujjak  kisebb  egységeket,  a  tenyér/tenyerek különböző alakzatai összetettebbeket jelentenek. Ehhez kapcsolódik a mozdulat, amelyet velük végez a gyermek: koppint, hosszan simít, tenyérrel lecsap. A mozdulat mellett vizuális képek reprezentálják a mennyiségeket. A képi problémareprezentálás jól követhető mintázatként segíti az értelmezést, és rögzülhet. Kezdetben pontos, később az absztraktabb módon és nagyobb elemszámot  jelenít meg a mozgás.  

Az erős verbalitás helyett a non‐verbális inger a hangsúlyos, mely erősen hat a gondolkodásra és a  problémaértésre.  A  gyermek  a  mozgás,  mozdulat  által  érez,  érzékel,  ehhez  keres,  illetve  kap háromdimenziós (téri), valamint kétdimenziós (képi)  ingereket. Összekapcsolja mindezt a saját teste által  mozgott  mintával,  mintasorral,  valamint  egyezteti  a  térben  manipulálható  tárgyakkal,  és ezekhez választ még vizuális képi alakzatokat  is, amelyek minden esetben matematikai tartalommal telítettek. 

A  terápiában  használt  paradigmákat  több  kutatás  igazolta.  Egyes  szerzők  álláspontja  szerint a matematikai  szituáció  könnyebben megérthető,  ha  non‐verbális  tartalommal  társul.  A  probléma‐reprezentáció  kifejezést Mayer,  Hegarty  (1996)  írták  le  először mint megoldási  eljárást.  Ők  arra használták ezt a kifejezést, hogy amikor a gyerek nem ismeri a végcélhoz, mint például az eredmény kiszámolásához  vezető  utat,  akkor  problémareprezentáló  eljárást  alkalmaz,  vagyis  a  problémában 

Page 63: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Szabó Ottilia 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    61 

leírt szituáció megértésére és annak modellezésére törekszik. Így inkább ad helyes választ a feladatra (Kelemen 2004,  33).  A  problémaszituációban  lényeges  a  kontextus,  mert  mindaddig  problémát reprezentál egy  feladat, amíg az nem  rutinszerű vagy nem automatizált. A diszkalkuliások  számára szinte valamennyi matematikai szituáció problémaszituáció, tehát lényeges a modellezésük.  

A  diszkalkuliareedukációs  folyamat  előteremti  azokat  a  módozatokat,  amelyek  alkalmasak  a matematikai  tartalomban  megjelenő  struktúra  megértésére  úgy,  hogy  egy  analóg  helyzetben felidézhető  legyen egy, már  ismert, hasonló matematikai  szituáció,  kontextus. A diák  a problémát matematikára  fordítja,  a  feladatmegoldás  folyamatát  ciklusokra  lebontja,  és  le  is  rajzolja  (akár felidézéssel).  

Eysenk – Keane 1997‐ben írták le (Pléh 1998) a vizuális képzet kapcsán azt, hogyha azt mondjuk például, hogy a könyv a polcon van, akkor el kell képzelni, azt is, ahogyan áll a könyv a polcon. Ezzel a külső (rajzos) reprezentációk és a belső (mentális) reprezentációk közötti interakció jön létre.  

A matematikai kontextusok megoldásában a probléma jelentésének felismerése a legkreatívabb mozzanat, és a megoldás sikeressége a helyes reprezentálási stratégia megválasztásán múlik (Mayer és Hegarty 1998,  Csíkos 2003, 37) – állapítják meg kutatók a szöveges feladatok kapcsán. Ugyanez a diszkalkuliások  számára  is  alkalmazható,  ugyanis  amikor  alakzatokat  rajzoltatunk  a  pontos  és szimbolikus mennyiségekkel, akkor azok globális képként rögzülhetnek. A társuló verbális tartalom a non‐verbálissal együtt könnyebben megérthető. A rajzokon keresztül megérthetővé válik a probléma. A   kontextus szintje, ahogy a feladatot kapja a gyermek – ebben cél a mentális folyamatokat erősí‐tése.  A  szimultán  információfeldolgozás  az  egyszerre  több  jelen  lévő  ingerrel,  annak  transzfer‐hatásával is elérhető.    Számfogalom‐bővítés vizuális támogatással a terápiában A diszkalkuliaterápiákban – akár prevenciós jellegű, akár reedukációs – a számkörök nem feltétlen a tízes számrendszer  logikáját követő bontásban  jelennek meg. A számsor  tulajdonságait megtapasz‐talja a tanuló a 10‐es, 20‐as, 30‐as, 50‐es, 100‐as, 200‐as számkörökben is, míg továbblép egy újabb felé.  Korán  bevezetésre  kerülnek  a  számszavak,  számjegyek,  majd  a  számkörátlépésekkel párhuzamosan megjelennek  a  be‐  és  felváltások  a  valódi,  alaki  és  helyiérték‐fogalom megértése érdekében. A becslések és a gyors – nem egyesével történő – számolások, valamint rovátkázással az egynél nagyobb  különbséggel  történő  számlálások,  illetve  az  azonnali  azonosítások  (a  szubitizáció) egyre  több  elemmel  valósulnak  meg.  A  facilitált  gyakorlási  helyzetek  akkor  eredményesek,  ha figyelembe  veszik  a  távolsági  és  a  mérethatást,  vagyis  eleinte  kis  mennyiségekkel,  illetve  kis különbségekkel  történő  matematikai  struktúrákat  alkalmaz.  A  nagyobb  számokról  tudott,  hogy „zajosabbak”, esetükben a távolsági hatás érvényesül (Krajcsi 2010). 

A mennyiségi gondolkodás, a matematikai  tulajdonságok és viszonyok – a  tízes  számrendszer pozicionális tulajdonságainak – ismeretét igényli. 

A  terápiában  fixálható  képi  alakzatokkal  alakítható  ki  egy‐egy  számköri  egység:  egyes,  tízes, százas, ezres  stb. A  tízes  számkörben  a  korongházba  lerakott  korongkép alkot globális mintázatot, melyet képes rögzíteni és a hosszú távú memóriába „tenni” a diák. A kis négyszögekből összerakható tízes  rúd  és  a  belőlük  felépülő  százas,  ún.  tábla  szintén  globálisan  rögzül, melyek  eltérő  színekkel (piros, kék, zöld) jelölve hamar differenciálhatók. 

Csíkos – Szitányi – Kelemen  írásában olvasható  (2010), ahogy Berends és van Lieshout  (2009) tanulmányukban  kategorizálták a matematikai  gondolkodást  fejlesztő  képeket. Négy  rajzkategóriát határoztak meg:  csupasz kép  (ilyenek a  szimbólumok), haszontalan,  segítő  (piktoriális) és  lényeges információt  tartalmazó  ábrázolás.  A  diszkalkuliaterápiában  hasznosak  az  általuk  haszontalannak nevezett sematikus rajzok is, és azt itt nem említett kombinált képek, melyek ötvözik a piktoriális és sematikus elemeket. A jelöléseket a diákok hónapokig, évekig használják. 

Kutatások  bizonyítják  (Bondesan  és  Ferrari  1991,  Vincze  2003),  hogy  a  gyengébb  képességű tanulóknál  jó  segédeszköz  a  képi  szemléltetés  egy  probléma  megoldására.  Bondesan  és  Ferrari 

Page 64: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A diszkalkulia terápiájában alkalmazható képi problémareprezentációs stratégiákról 

62    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

állítása  bizonyításának  konklúziója  az  volt,  hogy  a  matematikai  gondolkodásban  a  vizualizáció  a flexibilis gondolkodásmód eszközeként szolgál.  A terápiában szükségszerű, hogy értse és használja a tanuló a saját, illetve a kapott rajzot információszerzésre, információközlésre. 

Az óvodás és iskolás/középiskolás korúaknál alkalmazott tárgy és kép a tevékenységben mindig matematikai  tartalmat  hordoz.  Az  optikai  folyamat  a  fotószerű,  olykor  élethűtől  a  piktoriális  és sematikus,  szimbolikus  felé  halad.  A  terápia  a  kép  lemásolható,  összehasonlító  vagy  elemezhető tulajdonságait használja. Az operacionált, a végrehajtást segítő eljárásban a fogalomalkotást minden esetben megelőzi  a  vizualizációs  gondolkodási  síkon  való  bevezetés, melynek  során  a  probléma‐megoldás  lépcsőfokainak  végigjárása  a  mintapéldák  felhasználásával,  a  gyógypedagógus  által modellezett  szituációban  indul  és  jut  el  a  tanulói  öntevékenységig,  valamint  az  önálló munkáig, önellenőrzésig. 

A procedurális‐deklaratív  tudás szintjén a deklaratív  tudás  (tartalomtudás) a  tudni, mit, míg a procedurális tudás (műveleti tudás) a tudni, hogyan (Eysenck – Keane 2003). A terápia során a tanuló képes használni a képi  információt, ami a „hogyan” által aktívvá válik. A műveletvégzés – a kognitív diszfunkciók miatt – mindaddig csak eszközszintű, amíg az egyediből nem általánosít a gyermek. Az algoritmikus és analógiás gondolkodás fejlesztésével a mechanikus megoldások elkerülhetők. 

A  stabil  procedurális‐deklaratív  tudás  csak  az  absztrakciós  utak  (tárgyi,  képi,  szimbolikus  és modellalkotási  szintek) bejárásával  érhető  el. Még  a magasabb  szintű  kontextuális  tudás  (bármely tudás alkalmazása) a tudni miért, mikor, hol – szintén a szintről szintre haladva alakul ki. Ha „bejárja az utat” a gyermek, akkor elérhető az, hogy nemcsak kulcsszavakat keres, és azokból indul ki (mint a transzlációs  stratégia  alkalmazásakor),  hanem  képes  a  problémát  matematikai  szituációban modellezni.  

Csíkos – Szitányi – Kelemen  írásában olvasható (2010) az a matematikai szöveges feladatokkal végzett  fejlesztőkísérlet  (Van  Meter,  Aleksic,  Schwartz  és  Garner  2006),  amely  a  tanulók  által készített  rajzokat  tanulást  segítő  stratégiai  elemekként  kezelte.  A  rajzok  készítése  hasznosnak bizonyult  a  problémamegoldó  gondolkodás  fejlesztése  szempontjából.  Jól  láthatók  a  nemzetközi vizsgálatokból  –  amelyeknek  vannak  hazai  követői  is  –,  hogy  bizonyítottan  racionalizálható  a gyermekek  számára  mindaz,  ami  téri‐vizuális  vagy  képi.  Akkor  képes  a  fogalmat  egyszerűbb szimbólumként megjeleníteni, számokkal, műveleti  jelekkel felírni, strukturálni, ha már megelőzte a verbális, nonverbális tartalmak integrálása.    Vizuálisan reprezentált mennyiségi változások  A matematikai gondolkodás kritikus elemei (számfogalom, aritmetika, matematikai fogalmak stb.) a vizualizációval, az analógiával, a struktúrával és a gondolkodás reverzibilitásával könnyebben válnak értelmezhetővé.  A  terápiában  a  lépések  adottak:  a  képi  szintű  funkcionális  gyakorlási  helyzetek jellemzően  a  folyamatok megértését,  a  feladatmegoldás  szekvenciális modellezését  segítik  elő,  és stabilizálják a szám‐ és műveleti fogalmat. 

Azt  a  gyermek életkora, gondolkodási  szintje  fogja meghatározni, hogy milyen  induló  szinten kapja a feladatot. A kisgyermek gondolkodásából – J. Piaget szerint – hiányzik a természeti jelenségek törvényszerűségei  iránti  érdeklődés,  ehelyett másfajta  „sajátos  gyermeki”  oksági  felfogás  szerint magyarázza  tapasztalatait,  vagyis  az oksági  viszony  szemlélete  prekauzális. A  logikus  gondolkozást megelőző  forma  egyik  jellemzőjének  tekinti  azt  is,  hogy  transzduktív  jellegű,  vagyis  az  óvodás gyermek  nem  képes  általános  ítéletek  felfogására,  hanem  közvetlen  átmenet  nélkül  következtet egyes esetről, a másik egyes esetre. Ez a magyarázata annak, hogy kezdetben  fotószerű és élethű képekkel,  grafikákkal  dolgozunk,  amelyeknek  pontosabb  az  információtartalmuk,  így  általuk  a lényeges jegyek megragadhatóbbak. Az óvodáskorban a matematikai szituáció alapja a játék.  

Az  iskoláskorúaknál  a  kép  már  leginkább  piktoriális  és  semtatikus,  amelynek  lemásolható, összehasonlító  vagy  elemezhető  tulajdonságaival  dolgozik  a  gyermek.  Eközben  bevésődik  a  rajta szemléltetett információ.  

Page 65: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Szabó Ottilia 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    63 

A terápiában használt képek jellemzően csak fokozatosan sematizálódnak, és építenek a vizuális szeriális explorációra, vagyis arra, hogy a gyermek tudja, hogy minden kapott vizuális elemet egyszer vesz a pásztázás során számba.  

Induló  szinteken  a manipulálható,  kézbe  adható,  fogható  tárgyak mellett  korán megjelenik  a tárgyról  készült  felismerhető  körvonalrajz,  sematikus  rajz.  Legkésőbb  pedig  az  elvont  szintű    ábra (grafikon,  táblázat).  Kezdetekben,  ha  a  kontextusból  indulunk  ki:  pl.  négy  csibe megjelenik  fotón, élethű grafikán, aztán sematikusan, a négy sárga színű körből a gyermek már  fotó nélkül  is a négy csibére  asszociál. Vagy megfordítva, három barna pöttyöt  tartalmazó  kártya  jelölhet három barna medvét, így párosítható két különböző kártya. Egyik inger előhívja a másik ingert. 

A képi szint értelmezése történhet a különböző modalitások közti átkódolással is. Ilyen például, ha a hallott színszó hív elő egy vizuális képet, amely mennyiséget, matematikai tartalmat jelöl. Tudja a gyermek, hogy a hallott „két zöld” megnevezés az egyet érő zöld négyszögformából kettőt  jelent, vagyis 2‐t  ír.  Illetve a  látott „három kék” kártyáról a tízet érő kék rúdra asszociál, és a 30‐as számot mondja ki stb. 

A  műveleti  fogalmat  építjük  a  tárgymozgatással,  a  tárgylerakással,  egyik  helyről  a  másikra áthúzással, mert ilyenkor változik a mennyiség.  A modellezhető, leképezhető manipulációból kiinduló, vizuális szinten kapott információ, tervezetten végigvihető a számlálás, a számolás és az aritmetika szintjein.  Abból kiindulva, hogy a formák, a színek, a felületek, a méretek tárgyiasítani tudnak nehezen elkép‐zelhető  adatokat,  a  vizuális  támpontot  random  módon  (a  szubitizációt  figyelembe  véve),  illetve oszlopban, sorban bontva, valamint korongképekbe elrendezve képként adjuk. A vizuális alakzatok – főként, ha szabályosak – a bontásokkal pontosan vésődnek be. Egyik  ilyen módozat az 5‐ös, a 10‐es és a 20‐as számkörökben használható korongképek korongházakba rendezve. A lerakás, visszaszedés iránya stabil sorrendű a képeken, és mindig balról jobbra növekvően rendezett.  Aritmetikai műveletek tervezése, végrehajtása,  és a matematikai nyelvezet képi reprezentációja A műveletek  végrehajtásának  folyamata dinamikus modellekkel,  a  lényeges  tulajdonságok    közötti összefüggések  szemléltetésével  rögzíthető. Minden  numerikus  számítási  lehetőség  különböző  képi modellen,  főként  struktúrákkal  (szabályszerű  formák),  mintákkal,  alakzatokkal,  ábrákkal  megjele‐níthető, amelyek által az egyes műveleti elemek közötti relációk megérthetők a gyermek számára. 

A  diszkalkuliás  gyermeknél  nemcsak  a  számfogalom  kialakítása  során,  hanem  a  komplex aritmetikai műveletek megtervezésénél  és  végrehajtásánál  is  szükséges  az  eljárások  útvonalának bejárása, és a  „lecsupaszított” matematikai  fogalmak  rögzítése.  Ilyenkor, az  induló  szinteken  külö‐nösen lényeges, hogy azt ismerős és elképzelhető kontextusba helyezzük.  Alapelvek:  

–  a nagyobb különbség jobban szemlélteti a mennyiségi változást, így a különbség könnyebben megragadható (ezt az elvet csak egy fogalom bevezetésénél használjuk), 

–  az azonos karakterű dolgok összehasonlítása egyszerűbb, mint a különböző karakterűeké, –  a matematikai szimbólumokkal  jelölés, helyettesítés, az absztrahálás, analógiákkal segíthető 

elő,  –  a matematikai fogalmak automatizálása és differenciálása elősegíti a fogalom pontosítását, –  a dolgok tulajdonsága, hogy csoportosítható, rendezhető, hasonlítható, osztályozható.  –  a nulla a mennyiség változatlanságát jelöli, –  két vagy több dologról megmondható, hogy azok egyenlők (ekvivalensek) vagy nem.  –  a  mennyiségek  mozgatásukkal  egyes  esetekben  megfordíthatók,  vagy  előfordul,  hogy 

mégsem megfordíthatók,  –  kivonásnál a hiány észlelése segíti a megértést, kezdetben valósan hiányzik az elem, –  a műveletek belátható összefüggések (érthető legyen az inverzió), –  a reláció mindig több elem között jeleníthető meg (kettő, három, négy elem stb. között is). 

Page 66: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A diszkalkulia terápiájában alkalmazható képi problémareprezentációs stratégiákról 

64    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

Az aritmetika alapja a halmazképzés, csoportosítás, rendezés, rendszerezés, melyek kognitív techni‐kák. Ha a gyermek  képes közös  jegyeket  találni, akkor képes  lesz a mennyiségi  invariancia megér‐tésére, amelyből eljuthat a mennyiségi varianciákig, a növekedés és  csökkenés  szabályszerűségeiig (az összeadás, kivonás, szorzás, osztás, hatványozás, gyökvonás műveletekig). 

Amíg  nem  minden  esetben  lényeges  a  számosság  kialakításánál  (kivétel:  korongképek, számegyenes), addig a műveleti tevékenységekben kivétel nélkül a balról  jobbra  irány a preferált. A gyermek  ún.  alaplapokon  –  körülhatárolt  területeken  –  tevékenykedik  az  egészlegesség  élményét kapva. A manipuláció és a képi problémareprezentáció együtt jelenik meg.  

A műveletvégzés matematikai  szimbólumokkal  balról  jobbra  irányban  történik:  12+9=21.  Az összefüggések  tervezett  szemléltetése  analóg  feladatokkal  (például  az  ugyanannyihoz  adunk  (8+4; 8+5;  8+6),  ugyanannyit  adunk  (8+3;18+3;28+3),  ugyanannyiszor  adunk,  vagy  az  ugyanannyival csökkentjük  stb.)  történik. Minden művelettípuson  végig  kell  vezetni  a  gyermeket,  a  folyamatok megértését    sémákkal  segítve. A  sémaképzés egyre  több  lépcsőből állhat.   A bontások egy, a  tízes átlépések több lépcsőből álló feladatok: 34+9= 34+6+3. 

A vizuálisan bemutatott tartalmakhoz hozzárendelhetők az egyszerű aritmetikai és szabályalapú (kommutativitás,  asszociativitás,  inverzió) műveletek. Megérthető  az,  hogy  az  összeadás,  kivonás vagy az összeadás, szorzás, vagy a szorzás, osztás belátható összefüggések. Érthető az 5‐2=3, és az 5‐3=2 között a kapcsolat, és eljuthat a gyermek a modell ↔ interpretáció ↔ kontextus értelmezésig.  

Ilyenkor már maga  is  képes  önálló  feladatvégzésre,  önellenőrzésre,  önfejlesztésre.  Tudása  a metakogníció felé halad.  

A  diszkalkuliás  gyerekeknek  sokszor  nehézséget  jelent  a  matematikai  fogalmak  és  legfőbb jellemzőik  megtalálása.  Nehezített  a  lényeges,  elsődleges  jellemzők  megtalálása,  az  alapvető absztrakt  jelentés  használata.    Tevékenység  közben  a  verbális  információ,  a  következtetés  és  a konceptualizáció  is  alakítható.  A  csupán  matematikai  tartalmú  (ilyen  például  a  9  több  a  7‐nél, kevesebb  a  10‐nél)  lecsupaszított  kifejezések  könnyebben  értelmezhetők, mint  az  összetettek.  A matematikában  gyakori  névszói  szószerkezetek  kiépítése  (pl.  6  közelebb  van  a…)  tevékenységgel történik.    A  gyermek  csoportosít,  rendez,  különbséget  fedez  fel  a  térben,  és  a  síkban, miközben matematikai tartalmú szinonimákat használ, főfogalmakba sorol, elsődleges tulajdonságokat határoz meg – kezdetben facilitálva –, majd egyre inkább csak a maga. 

Néhány matematikakutató  azt  gondolja,  hogy  a  gyerekek  annál  könnyebben  tanulják meg  a számokat, minél rendezettebben,  logikusabban  fejezi ki azt nyelv  (Kevin F. Miller, David R. Parades 1998, Molnár  1999).  Ez  a  kisebb  számok  esetében  logikusan  épül  fel,  csak  a  kerek  tízesekre  és  a számszomszédokra  szükséges  több  gyakorlási  helyzetet  tervezni.  A  többszörösen  összetett, homogénebb  számszavak,  olyan, mint  például  a  kettőezer‐kilencszázkilencvenkilenc, már  tartalom nélkül  könnyen  téveszthető. Az  ilyen  számszavakat úgy érthetik meg  a diszkalkuliások, ha  konkrét mennyiségként  is  szemlélik, vagy ezzel  tevékenykednek, helyiértéktáblába  rendezik, megnevezik az egységeit (egyes, tízes, százas, ezres) stb.   

A tízes számrendszerben egy szám pozícióját tudatosítani kell. Minden 9. elem után egy újabb egység  (egyes,  tízes,  százas,  ezres  stb.)  következik,  és  a  10.  elem  beváltható  egy  újabb  egységre, melyből szintén újabbak alkothatók más‐más értékkel, más‐más néven és más‐más helyi értékként. 

A  terápia  további  előnye  az, hogy  a  gyerekek  kognitív  fejlődésének  elősegítése mellett,  az  ő affektív jellemzőit, tantárgyi énképét, motívumait  is figyelembe veszi. Fokozatosan és egyszerűsítve, alacsony  absztrakcióval  vezeti  be  a matematikai  tartalmakat.  Így  könnyen  nyújt  a  feladathelyzet sikerélményt.  Jellemzi  az  érdeklődésvezéreltség,  vagyis  figyelembe  veszi,  mit    végez  szívesen  a gyermek: ő  is  javasol, ő  is választ. A terápiában a sokoldalú, sokféleséget megjelenítő –  játékosan  is adható – képi reprezentáció egyénre, egyéni igényre szabottan jelenik meg mindvégig.  

 Összegzés  A  Dyscalculine  Programban  a  képi  problémareprezentációk  mint  vizuális  funkcionális  számolási gyakorlási  helyzetek  jellemzően  a  folyamatok  felbontását,  ezáltal  a megértését  segítik.  A  számok 

Page 67: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Szabó Ottilia 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    65 

képekké  alakításával  a matematika  speciális módon egyszerűsödik  le  a  gyerek  számára. A  feladat‐megoldás szekvenciális modellezésével a szám‐ és műveleti fogalom stabilizálható. Különböző szen‐zoriális  és  perceptuális  élmények  –  dominánsan  kinesztetikus  és  vizuális  támogatás  révén  –  a számképzetet  nagy  eséllyel  alakítják  ki.  A  gyakorlat  prezentálásban  a  kulcs  a  képi  probléma‐reprezentáció  folyamata,  az  oda‐vissza  fordíthatóság  és  a  feladatmegoldási  sor  szisztematikus ciklusokra bontása. Célja előteremteni azokat a cselekvéses, dinamikus módozatokat, amely által a kognitív technikák egy matematikai helyzetben már önállóan felidézhetők.   

A terápiás folyamat sikeressége a  lépései tervezettségén áll vagy bukik. Mindig figyelembe kell venni a gyermek fejlődésének dinamikáját, amelyben a gyerek a környezet biztonságos védettségét élvezve próbálkozhat. Az utat, amin haladni képes, az aktuális fejlődési szint és a potenciális fejlődési szint  közötti  távolság  megismerése  adja  –  amit  Vigotszkij  a  legközelebbi  fejlődési  zónának  hív (Vigotszkij  1967,  Kollár  –  Szabó).  A  fejlődéshez  szükséges  a  kellő  számú  gyakorlási  helyzet megteremtése.  

Page 68: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

A diszkalkulia terápiájában alkalmazható képi problémareprezentációs stratégiákról 

66    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

Irodalom Bruner, J. S. (1974): Új utak az oktatás elméletéhez. Gondolat Kiadó, Budapest Csépe V. (2006): Az olvasó agy. Akadémiai Kiadó, Budapest Csíkos  Cs.  –  Szitányi  J.  –  Kelemen  R.  (2010):  Vizuális  reprezentációk  szerepe  a  matematikai  probléma‐

megoldásban.  Egy  3.  osztályos  tanulók  körében  végzett  fejlesztő  kísérlet  eredményei.  Magyar Pedagógia, 110. évf. 2. szám, 149–166. 

Csíkos Cs. (2009): Mentális modellek és metareprezentációk matematikai szöveges feladatok megoldásában. Egy fejlesztőkísérlet elméleti alapjai. In Kozma T. és Perjés I. (szerk.), Új kutatások a neveléstudományokban 2008. MTA Pedagógiai Bizottsága, Budapest 

Csonkáné  Polgárdi  V.  (2012):  Ismertető  a  Diszkalkulia  Pedagógiai  Vizsgálatáról  óvodás  és  kisiskolás  korú gyermekeknél  (1. rész). A Dékány–Juhász‐féle diszkalkulia pedagógiai vizsgálat sztenderdizált változata. Gyógypedagógiai Szemle, 2012/4, 305–329. 

Dehaene, S.  (2003): A számérzék. Miként alkotja meg az emberi elme a matematikát? Osiris Kiadó, Budapest, 229–298. 

Dékány J. (1989):  Dyscalculia prevenció. Vizsgálat és terápia. Gyógypedagógiai Szemle, 16, 3, 203–212. Eysenck, M. W. – Keane, M. T. (2003): Kognitív pszichológia. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest Farkasné  Gönczi  R.  (2008):  A  diszkalkulia  a  gyógypedagógia  és  határtudományai  aspektusából.  

Gyógypedagógiai Szemle, 2008/3, 204–214. Jármi É. (2013): Alapvető számolási képességek tipikus és atipikus fejlődése – a számolási zavar diagnosztikája. 

PhD‐értekezés. http://www.ppk.elte.hu/file/Jarmi_Eva_disszertacio.pdf. Letöltés: 2017.10.26. Kelemen  R.  (2010):  A  matematikai  szövegesfeladat‐megoldó  képesség  vizsgálata  többségi  és  tanulásban 

akadályozott 9–13 éves tanulók körében. PhD‐értekezés, Szeged Kelemen R. (2004). Egyes háttérváltozók szerepe „szokatlan” matematikai szöveges feladatok 

megoldásában. Iskolakultúra, 11, 28–38. Krajcsi A. (2010): A numerikus képességek zavarai és diagnózisuk. 

http://sites.google.com/site/krajcsi/GYSZ 2010/2, letöltés:2017.10.25. Márkus  A.  (2000):  A matematikai  képességek  zavarai.  In  Illyés  S.  (szerk.),  Gyógypedagógiai alapismeretek. 

Budapest, ELTE Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Főiskolai Kar, 279–308. Márkus A. (2007): Számok, számolás, számolászavarok. Pro Die Kiadó, Budapest Mayer, R. E. – Hegarty, M. (1998): A matematikai problémák megértésének folyamata. In Sternberg, R. J. – Ben‐

Zeev, T. (szerk.), A matematikai gondolkodás természete. Vince Kiadó, Budapest Meixner  I.  (1988):  A  dyslexia  prevenció,  reedukáció  módszere.  Ranschburg  Kollégium,  Bárczi  Gusztáv 

Gyógypedagógiai Tanárképző Főiskola, Budapest Mesterházi  Zs.  (1999):  A  matematikai  feladatmegoldások  hibái.  In  Mesterházi  Zs.  (szerk.)  Diszkalkuliáról 

pedagógusoknak. Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Tanárképző Főiskola, Budapest, 17–38. Molnár Gy. (1999) : A matematikai gondolkodás kérdései. Új Pedagógiai Szemle, Budapest, 232–235.  N. Kollár K. – Szabó É.: Pszichológia pedagógusoknak. 

http://www.tankonyvtar.hu/hu/tartalom/tamop425/2011_0001_520_pszichologia_pedagogusoknak/adatok.html letöltés: 2017. 10. 27. 

Nunes T. – Csapó B. (2011): A matematikai gondolkodás fejlesztése és értékelése.  In Csapó Benő és Szendrei Mária  (szerk.), Tartalmi  keretek  a  matematika  diagnosztikus  értékeléséhez. Nemzeti  Tankönyvkiadó, Budapest, 17–57. 

Nussbaum, A. M. (2013): A DSM‐5 diagnosztikai vizsgálat zsebkönyve. American Psychiatric Association, Oriold és Társai Kft. 

Pléh Cs. (1998): Bevezetés a megismeréstudományba. Typotex Kiadó, Budapest Reményi T. – Rega S. – Gereben Fné:  (2014): Szenzoros  integrációs  terápiák alkalmazása a gyógypedagógiai 

fejlesztő munka gyakorlatában (1. rész), Gyógypedagógiai Szemle, 2014/4, 293–304.  Sydsæter, P. – Hammond, K. (2000): Matematika közgazdászoknak. Aula Kiadó Kft., Budapest Szabó O. (2015): Dyscalculine program. Egy képi problémareprezentációs stratégia a diszkalkulia terápiájában. 

In Fejlesztő Pedagógia, 25. évf. 2014/5–6. 15–21. Szabó  O.  (1991):  Egy  dyscalculiás  gyermek  fejlesztési  esélyeiről  –  a  terápia  egy  lehetséges  útja.  In 

Gyógypedagógiai Szemle, 2. szám, 34–47. Vincze Sz.  (2003): A matematikai képesség összetevőinek vizsgálata és kapcsolata az  intelligenciával. Magyar 

Pedagógia, 103. évf. 2. szám 229–261.  További írások a diszkalkuliáról szerzőtől: www.dyscalculine.com 

Page 69: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Horváth Alexandra Nikolett 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    67 

4–10 éves korú gyermekek igei morfoszintaktikai  fejlettségének vizsgálata a magyarra adaptált Wug‐teszttel    

Horváth Alexandra Nikolett Csongrád Megyei Pedagógiai Szakszolgálat – Szegedi Tagintézmény  

[email protected]    Összefoglaló Kutatásom  célja,  hogy  az  angol  nyelvű Wug‐teszt  egy  részletét magyar  nyelvre  adaptáljam.  Ez  alapján,  ha elmaradás tapasztalható, akkor megkezdődjön a gyermek mihamarabbi fejlesztése. Gyakorlott  logopédusként azt  tapasztalom,  hogy  a  gyermekek  későn  jutnak  el  szakértői  vizsgálatra,  és  még  később  részesülnek fejlesztésben, ezért úgy vélem, hogy ezzel a teszttel segíteni tudnám abban a szakmát, hogy a nyelvi fejlesztés megkezdésének  időpontját  pontosan  tudjuk  behatárolni.  Első  feladatom  a  teszt  hátteréül  szolgáló  elmélet felkutatása  volt,  amelyről  egy  rövid  összefoglalást  adok, majd magának  a Wug‐tesztnek  a  tanulmányozása következett,  amelyről  egy  részletet  bemutatok,  s  utána  kezdtem  bele  a  teszt  egy  részének magyarra  adap‐tálásába,  ezzel  kipróbálva,  hogy  alkalmazható‐e  a  teszt  a  magyar  gyermekek  körében,  amelynek  néhány eredményét bemutatom. Kulcsszavak: Wug‐teszt, nyelvfejlettség, mérőeljárás, ige    A teszt adaptálásához szükséges elméleti háttér összefoglalása Meg kell említenem a mérőeszköz elkészítésének elméleti hátteréül szolgáló, a gyermekek nyelvfejlő‐désének a számomra fontos momentumait. 

A gyermekek beszédfejlődésének meghatározott szakaszai vannak, amelyeken minden gyermek áthalad  a  fejlődése  során.  Egy‐egy  szakasznak  a megjelenése  és  fejlődése  gyermekenként  nagyon eltérő  lehet,  van olyan  gyermek  is,  akinél  az  átlagnál  később  kezdődik, másnál  viszont hamarabb. Általában  a  lányok  hamarabb, míg  a  fiúk  később  kezdenek  el  beszélni  (Montágh, Montághné  és Vinczéné 1994). 

12–24  hónapos  kor  között  elkezd  kialakulni  a  telegrafikus  beszéd.  Ebben  az  időszakban  a gyermek szókincse ugrásszerűen megnövekszik. A holofrázisok szakaszát követi a kétszavas közlések, majd  a  többszavas mondatkezdemények  kialakulása  (Lengyel 1981, Gósy 1984, Gósy 2005,  Lukács 2006). A növekvő mondathosszúsággal  javul a kifejezőképessége a gyermeknek, a  javuló kiejtéssel pedig  fejlődik az érthetőség  is  (Richter, Brügge és Mohs 1997). A kétszavas kifejezéseket a  távirati stílus, azaz a telegrafikus beszéd jellemzi, tehát ekkor a gyermek még nem használja a képzők, ragok, jelek  széles választékát,  tehát a  számára  lényegtelen elemeket elhagyja beszédéből  (Lengyel 1981, Gósy 2005, Lukács 2006). Ezek a kétszavas szókombinációk jellegzetes jelentéstípusokba sorolhatóak (Lukács  2006).  Jellemző  a  távirati  stílusú  beszédre  még,  hogy  a  szintaktikai  viszonyokat  csak  a hangsúllyal,  dallammal,  tehát  a  szupraszegmentális  jelekkel  érzékeltetik  a  gyermekek,  és  fontos  a szavak  sorrendje,  mert  ez  utal  a  logikai  összetartozásra.  Illetve  fontos  az  adott  beszédszituáció ismerete  ahhoz,  hogy  értelmezni  lehessen  a  gyermek  szándékát.  Ebben  az  időszakban  a  gyermek beszédmegértésére  jellemző  a  kulcsszóstratégia,  amely  azt  jelenti,  hogy  a  hallott  közleményből  a gyermek felismeri és azonosítja, ami számára ismerős és annak alapján kikövetkezteti a teljes közlés tartalmát. Ebbe már a gondolkodásnak és az asszociációs mezőknek is nagy szerepe van. A gyermek mentális  lexikonában, tehát a saját szókincsében kétféle formája  létezik egy szónak, a felnőttnyelvi, azaz konvencionális hangsor és a gyermek saját,  tehát gyermeknyelvi ejtése. A beszéd értésében a 

Page 70: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

4–10 éves korú gyermekek igei morfoszintaktikai fejlettségének vizsgálata 

68    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

felnőttnyelvi  formát  használja, míg  a  beszédprodukcióban,  illetve  ritkán  a  beszédértésben  a  saját formáját  részesíti  előnyben.  Ez  biztosítja  számára  a  felnőtt  beszéd  és  saját  mondandójának  a szinkronizálását  (Gósy  1997).  Ebben  az  időszakban  sajátítja  el  a  gyermek  a magyar  nyelv  alaktani (morfológiai) szabályait. A két elsőként elsajátított toldalék a ‐t tárgyrag és az ‐é birtokjel, és mivel a gyermeknek  gondolkodásmódja  énközpontú,  hamar  fontos  lesz  számára  a  tulajdonviszony  és  a tulajdonítást  kifejező  szerkezetek  (Gósy  2005).  A  toldalékokat  ebben  az  időszakban  sajátítja  el  a gyermek. A  sorrendet  tekintve négy elvet említ  a  szakirodalom:  a  kognitív  elsőbbség elvét,  azaz a kognitív fejlődés határozza meg a toldalékok megjelenési sorrendjét; a kognitív bonyolultság elvét, az összetettebb  elemeket  később  tanulja  meg  a  gyermek.  Az  egyértelműség  elvét,  könnyebb  az  a toldalék,  amelyik  egyalakú,  és  amelynek  szemantikai  vagy  szintaktikai  funkciója  van;  illetve  a gyakoriság  elvét,  vagyis  a  gyermek  előbb  tanulja meg  azokat  a  toldalékokat,  amelyeket  a  környe‐zetétől gyakrabban hall. A  toldalékok megjelenése sokszor kibogozhatatlanul gyorsan, egymás után vagy egyidejűleg zajlik, ezért a pontos sorrend megállapítása nagyon nehéz. A második év második felében az első két toldalék, amely szinte egy időben jelenik meg a ‐ba/ban határozórag és az egyes szám, harmadik személyű,  jelen  idejű,  illetve az egyes szám, második személyű, felszólító módú  igei személyragok. Majd ezután a legkülönbözőbb toldalékok jelennek meg a gyermek nyelvfejlődésében. A birtokos személyragok, a többes szám ‐k jele, a kicsinyítő ‐ka/‐ke képző, a részeshatározó ‐nak/‐nek ragja,  illetve  további  határozóragok  ‐ra/‐re,  ‐ból/‐ből,  ‐nál/‐nél,  ‐n,  ‐hoz/‐hez/‐höz  és  a  ‐val/‐vel. Ebben az időszakban ritkábban megjelenő toldalékok a ‐ról/‐ről és a ‐tól/‐től ragok, és az ezekkel egy időben megjelenő igei személyragok közül a jelen idejű, egyes szám, első személy ‐m/‐k ragja, a múlt idejű, egyes  szám, harmadik  személy  ‐t/‐tt  jele,  a  jelen  idejű, egyes  szám, második  személy  ‐sz/‐d ragja. Megjelennek részlegesen a következő toldalékok: birtokos személyragok  ‐ja/‐je, és a múlt  idő jelei is. Ezeken kívül más toldalékok is megjelenhetnek ebben az időszakban, ám ezek inkább készen kapott formák ismétlései (Gósy 2005). 

A  telegrafikus  beszédtől  hároméves  korig  a  gyermek már  egyre  több  hangot  tud  kimondani, képezni,  csökken a hiányzó,  illetve  torzan kiejtett hangok  száma, és a meglévő beszédhangok arti‐kulációja  stabilizálódik.  Ekkor  már  a  gyermek  a  labiális  palatális  magánhangzókon  kívül  minden magánhangzót  képes  kiejteni,  és  a  pergőhang  kivételével  megjelenik  az  összes  mássalhangzó  a gyermek beszédében. A gyermeknyelvi hangtörvények még ebben az  időszakban  is megfigyelhetők, ám ekkor már a gyermek a magyar alaktani és mondattani szabályok egy részét érvényesíti, bár ekkor még jelentős a készen kapott minták használata  is. Megpróbálja a gyermek a szabályokat felismerni és  önállóan  alkalmazni,  és  ennek  következményeként  megjelenik  ebben  az  időszakban  a túláltalánosítás, mivel a magyar nyelv gazdagon toldalékoló nyelv és többféle szótövet használ, ezért a  gyermek  sokszor nem  alkalmazza helyesen  a megfelelő  szabályt  (Gósy 2005). A  gyermek beszé‐dében már megjelennek ebben a szakaszban a 2–3 tagú, majd később a 4–5 tagú megnyilatkozások, ám ezekre még mindig jellemző a telegrafikus beszéd magasabb változata. Egyre kevésbé szükséges a beszédszituáció  ismerete ezeknek a megnyilatkozásoknak a megértéséhez. Ami még  közrejátszik a távirati  stílus  fennállásában  az,  hogy  ebben  az  időszakban  jelennek meg  folyamatosan  a magyar nyelvre jellemző szófajok, és amíg nem jelenik meg minden szófaj a gyermek beszédében, addig nem tudja érthetően kifejezni magát (Gósy 1984, 2005). A gyermek megformálatlan, többszavas monda‐tokat  kezd  el mondani, majd  az  eddigi  2–3  szavas mondatokat  az  új  szavak  segítségével  tovább fejleszti,  ám  még  a  szerkezetük  nagyon  hibás,  ezért  is  nevezik  ezt  a  periódust  fiziológiás diszgrammatizmusnak (Richter, Brügge és Mohs 1997). 

A  harmadik  év  második  felében  a  gyermek  már  jobban  figyel  a  grammatikai/szintaktikai formákra, mint  a  pontos  kiejtésre,  így  sajátosan  gyermeknyelvi  ejtésvariációkat  figyelhetünk meg, mint például a hasonulásos és összeolvadásos formák. Ezek a torzítások szinte csak mássalhangzókat érintenek.  Ebben  a  szakaszban  bővül  a  gyermek  szókincse  és  ezzel  együtt  megnövekednek  a különböző  típusú  túláltalánosított  formák. A  gyermek  szókincsének döntő  többsége még mindig  a főnév, ám már növekszik az igék és más szófajok száma is a produktív beszédben. Ekkor jelennek meg az első összetett mondatok, bár még először a tagmondatokat összekötő kötőszavak jelennek meg a 

Page 71: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Horváth Alexandra Nikolett 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    69 

tagmondatok nélkül, majd ezt követően a két tagmondatból álló összetett mondatok  is,  illetve azok az összetett mondatok, amelyek nem tartalmaznak kötőszót (Gósy 2005). Ebben az időszakban egyre gyakoribbá  válnak  a  gyermeknél  az  önállóan  létrehozott  szemantikai  egységek,  amikor  a  gyermek nem  ismeri  valaminek  a  nevét  és  a  cselekvésből,  a  tárgyakból,  amivel  dolgozik,  kikövetkeztet, összerak egy nem  létező szót, ami  illik a személyre,  tárgyra stb. Ekkor kezd el képezni a gyermek a főnevekből  ‐z  képzővel  igéket,  amelyek  a magyar  nyelvben  nem  is  léteznek.  Illetve  ekkor  kezd  a gyermek  szóvegyüléseket  is  használni,  amikor  nem  ismer  egy  szót,  akkor  két  vagy  több  szót összevegyít, és ezekből alkot egy újat  (Richter, Brügge és Mohs 1997, Gósy 2005). Ebben a korban még  nehézséget  jelent  a  gyermek  számára  a  múltat,  a  jelent  és  a  jövőt  kifejezni,  illetve  ezek egymáshoz való viszonyát, még csak jelen időben beszél a gyermek, illetve a megfelelő határozószók használata nehéz számukra. Ekkor még egocentrikus a gyermek beszéde, tehát önmagával, játékaival beszélget,  esetleg  kommentálja  saját  játékát,  tevékenységét,  megnevezi  a  könyvben  található képeket, ám a szituatív beszéd már csökken  (Richter, Brügge és Mohs 1997, Gósy 2005). Ebben az időszakban  a  gyermek  saját  magáról  először  harmadik  személyben  beszél,  tehát  saját  nevét kimondja, majd utána a cselekvést, majd később jelenik meg az én, amikor a személyisége fejlődik és az akaratát is jobban kimutatja (Richter, Brügge és Mohs 1997). 

Három‐négy éves korra jellemző a folyamatos minőségi és mennyiségi fejlődés a nyelv minden területén,  fonetikai/fonológiai, morfológiai, alaktani és szintaktikai szinten. Ezt az  időszakot szokták verbális mámornak  is  nevezni, mert  a  gyermek  döntően  igéket  használ  beszédében.  Ekkor már  a gyermek  minden  beszédhangot  képes  helyesen  kiejteni,  bár  még  hosszabb  mondatok  esetén észlelhető  némi  bizonytalanság.  Erre  az  időszakra már  csökkennek  a  túláltalánosítások.  Jellemző ebben az életkorban, hogy a gyermek  szeret beszélni, mesélni, kommunikációs  stratégiái ugrássze‐rűen alakulnak ki. A mondattani szerkezetek bonyolultabbá válnak. A szókincse ebben az időszakban nagymértékben növekszik. Ekkor kezdi elsajátítani a gyermek az utolsó szófajokat és a  legnehezebb grammatikai  szerkezeteket, és megjelennek a  többszörösen összetett mondatok  is. Ekkor  jelennek meg a dialógusok a gyermek beszédében, amely minden tartalmi és nyelvi jellegzetességet tartalmaz, ám még jellemző, hogy ezeknek a dialógusoknak a koherenciája, folyamatossága időnként megszakad (Gósy 2005). Ebben az időszakban a gyermek már önállóan képez mondatokat, kérdéseket tesz fel, és már  tud  is  rájuk  válaszolni,  illetve  képekről  képes  összefüggéseket  leolvasni,  és  már  rövid mondókákat,  dalokat meg  tud  kívülről  tanulni.  Ekkor  jelennek meg  a  „Miért?”  kérdések  (Richter, Brügge és Mohs 1997). 

Öt‐hat éves korban a gyermek egyre összefüggőbben beszél, és már szövegszerűvé alakulnak a közlései, tehát összefüggés van az egyes részek között beszédében. Ekkor válnak gyakorivá a párbe‐szédek a gyermekek közt, a gyermek és a  felnőtt között  is, és már megfigyelhetünk  többszemélyes társalgásokat  is.  Hosszabb,  monologikus  közlés  elmondására  is  képes  már.  A  gyermek  toldalék‐rendszere továbbfejlődik, már biztonságosan használja a ragokat és a jeleket, illetve a képzőket már önállóan  alkalmazza.  Ezen  kívül  ötéves  korra  szilárdul  meg  a  kötőhang  funkciója  a  gyermek beszédében, hatéves korra pedig a rövidülés  is. Ekkor a gyermek már minden szófajt használ beszé‐dében, és gazdagabbá válik a gyermek közléseiben az állítmányi csoport, cselekvés körülményeit már színesebben  mondja  el.  A  gyermek  mondatai  egyre  hosszabbak  lesznek,  és  gyakrabban  használ kötőszót, ami a mondatvég  jelzésére  is szolgálhat. Ebben az  időszakban  is nagymértékű a gyermek produktív szókincsének fejlődése (Gósy 2005). 

Hatéves kor után is bővül a gyermek szókincse, illetve a szókincs aktív része gazdagodik, ám már nincs  feltűnő  változás  a  gyermek  beszédében,  csak  finom  minőségi  változások  mennek  végbe. Toldalékokat  a  gyermek már  szinte  a  felnőttnyelvi minta  szerint  használ.  Ebben  az  időszakban  az analógiás és túláltalánosított formák szinte teljesen eltűnnek. A felnőtt nyelvre jellemző pragmatikai sajátosságok  ekkor  kezdenek  kialakulni.  Még  gyakoribbá  válik  az  összetett  és  a  többszörösen összetett mondatok használata. Ekkor már képes bonyolult tartalmakat, összefüggéseket kifejezni, és ehhez megfelelő nyelvi szerkezetek használni  (Gósy 2005). Az anyanyelv elsajátítása nem zárul  le a hetedik életévvel, hanem egész életen keresztül fejlődik (Gósy 2005). 

Page 72: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

4–10 éves korú gyermekek igei morfoszintaktikai fejlettségének vizsgálata 

70    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

A mérőeszköz kialakításához elengedhetetlen grammatikai, morfológiai elemek Az  igeragozást  tekintve  az  általános  kategóriákat mutatom  be.  Az  igeragozás  az  igető  jelekkel  és ragokkal  való  toldalékolása,  igei  paradigma  pedig  ezeknek  a  toldalékoknak  a  rendszere.  Az  igét  a magyar nyelvben a következő kategóriák szerint ragozzuk: személy, szám, határozottság, idő és mód. A személy kategória az 1., 2. és 3. személy morfémáit, a szám kategória az egyes és  többes számú morfémákat,  a  határozottság  kategóriája  a  tárgyas  és  alanyi morfémákat,  az  idő  a  jelen  és múlt morfémáit,  végül  a mód  kategóriája  a  kijelentő,  feltételes  és  felszólító módú morfémákat  tartal‐mazza. A  jövő  idő  a magyarban  nem morfológiai  kategória mivel  a  fog  segédige  a  segédigék  egy sajátos osztályába  tartozik. Ezen kívül  fontos  tudni, hogy a  tárgyas  (tranzitív)  igéknek van alanyi és tárgyas ragozása, amelynek az eldöntésére a mondattan ad választ (É. Kiss, Kiefer, Siptár 1999, Kiefer 2000, Keszler 2000). 

Az  igeidő az  idő  fogalmával összefüggő grammatikai kategória. A magyar nyelvben az  igerago‐zást tekintve a jelen, múlt és a jövő idő kategóriáját tudjuk megkülönböztetni. 

A  nyelvtani  számot  és  személyt  tekintve  elmondható,  hogy  az  igeragozásban  megkülön‐böztetünk egyes és többes számot, továbbá mindkét számban három személyt (Keszler 2000).   A Wug‐teszt bemutatása Jean  Berko  Gleason  1958‐ban  készítette  el  a  Wug  névre  keresztelt  mérőeszközét.  Kutatásának központi  kérdése  az  volt,  hogy  a  gyermekek  hogyan  sajátítják  el  a morfológiai  rendszert, milyen szabályok irányítják őket a használat során. A mérőeljárás különlegessége, hogy ez volt az első teszt, amely a gyermekek morfológiai  szabályelsajátításának mérésére alkalmas. Az álszavakat alkalmazó teszt  öt  nyelvtani  kategóriában  mér:  főnevek  többes  száma,  birtokos  jel,  melléknevek  fokozása (közép‐ és  felsőfok),  jelen és múlt  idő. Az  igeidőknél  fontos megjegyezni, hogy az angol morfológia alapján megjelentek a tesztben rendhagyó és szabályos igék is. 

A  teszt  különböző  tőtípusú  szóalakokkal dolgozik. Összesen huszonhét  itemből  áll. Mindegyik tesztlapon  rajzok  illusztrálják  az  álszavak  jelentéseit.  Az  illusztrációk  élénk  színhasználatú  kitalált tárgyakat,  karikaszerű  állatokat,  valamint  cselekvéseket  ábrázolnak. A  vizuális  kontextus mellett  a szerző rövid mondatokat alkalmazott, amelyek célja mindig az elvárt nyelvi forma előhívása volt. Az utolsó mondatot a gyermeknek kell kiegészítenie a kívánt szóalakkal. Az igéknél először a jelen idejű igealakot a nevezi meg a vizsgálatvezető, majd a  ,,tegnap”  időhatározószó megjelölésével  igyekszik elérni  a múlt  idejű  alak megjelenését  a  gyermeknél.  Néhány  tesztlapminta megtekinthető  Berko (1985, 1989) munkáiban. 

A mérőeszköz segítségével Berko vizsgálatokat végzett óvodás és első osztályos gyermekeknél, valamint  felnőtteknél  a morfológiai  szabályrendszer  elsajátításának  feltárására.  A  vizsgálat  során megállapította, hogy a gyermekek  teljesítménye az életkor előre haladtával nő. A  fiúk és a  lányok teljesítménye között  szignifikáns különbségeket nem  talált, a  lányok azonban az elemek  több mint felénél valamennyivel jobban teljesítettek. A rendhagyó igék múlt idejű alakjának megnevezése még a  felnőtteknek  is problémát okozott. Sok kisgyermek nem megfelelően értelmezte a  feladatot: azt gondolta, hogy új angol szavakat tanítanak neki, ezért megismételte a vizsgálatvezető által elmondott szóalakot, és nem hívta elő annak többes számú vagy múlt idejű alakját. Berko megállapította, hogy a gyermekek  már  óvodáskorban  is  körülhatárolt  morfológiai  szabályokkal  rendelkeznek,  amelyek segítségével  az  álszavakat  is  képesek  bármely  szófaji  kategóriában  megfelelően  toldalékolni. Mindezek alapján tehát megállapítható, hogy a gyermekek nem ismétléssel, utánzással sajátítják el a morfológiát, hanem szabályok segítségével (Berko, 1958, 1989; Levy, 1987).  

Page 73: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Horváth Alexandra Nikolett 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    71 

 1. ábra 

 A  Wug‐teszt  alkalmazása  a  gyermeknyelvi  kutatásokban  rendkívül  széles  spektrumú.  Lázáro, Garayzábal, Moraleda  (2013)  az  ép  populáció  után  Spanyolországban  Down‐szindrómás  gyerme‐keknél  alkalmazta  az  eljárást.  Megállapították,  hogy  a  Down‐szindrómás  gyermekek  morfológiai fejlettsége  alacsonyabb, mint  a  kontrollcsoport  gyermekeié. A  gyermekeknek  különösen  a mással‐hangzóra  végződő  szavak  toldalékolása  okoz  nehézséget.  Klafehn  (2013)  japán  gyermekek  és felnőttek esetében adaptálta a mérőeszközt. Japán álszavakat alkalmazott az  igeidők használatának mérésére.  A  vizsgálatban megállapították,  hogy  az  álszavak  toldalékolásakor  a  gyermekek  inkább analógiát  használnak,  mint  szabályokat.  Az  analógia  során  a  tárolt  szóalakok  mintájára  látják  el toldalékkal az új szavakat. Bialystok és F. Peets (2013) kétnyelvű gyerekek morfológiai fejlettségének feltárására  alkalmazták  a  Wug‐tesztet.  Kimutatták,  hogy  szignifikáns  különbség  tapasztalható  az egynyelvű és a kétnyelvű gyermekek morfológiai  tudását  illetően. Az egynyelvű gyermekek kétszer nagyobb  átlagot  értek  el  a  tesztben.  A  kétnyelvű  gyermekek  esetében  a  konzisztens morfológiai tudás elsajátítását tekintve, a két nyelv egyidejű használata akadályozó tényező lehet. Keijzer (2008) Kanadában  élő  holland  emigránsok  nyelvvesztésének  megállapítására  használta  a  teszt  adaptált változatát.  A  nyelvvesztők morfológiai  teljesítménye  szignifikánsan  különbözött  a  kontrollcsopor‐téhoz képest. 

A  teszt  felhasználásának széles köre azt bizonyítja, hogy olyan mérőeszközről van szó, mely a gyermeknyelvi,  sőt  általában  a  nyelvfejlődési  kutatások  egyik  fontos  alappillére  (Keijzer  2008, Bialystok és F. Peets 2013, Klafehn 2013, Lázáro, Garayzábal, Moraleda 2013). 

 Magyarországi adaptáció A  tesztemet  az  angol  Jean  Berko  Gleason  által  készített Wug‐teszt mintájára  készítettem  (Berko 1958). Jelen kutatásban az igéket vizsgáltam, a szám/személy, illetve az igeidő használatát. Az általam készített mérőeljárás  lényege, hogy  először  létező  szavakkal  veszem  fel  a  tesztet  a  gyermekekkel, majd elmondom nekik, hogy most olyan szavakat fognak hallani, aminek nem ismerik a jelentését, de ez  ne  zavarja  őket, mert  nem  a  jelentés  a  lényeg.  Ezután  kitalált  szavakkal,  azaz  álszavakkal  is 

Page 74: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

4–10 éves korú gyermekek igei morfoszintaktikai fejlettségének vizsgálata 

72    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

elvégezem ugyanazt  a  tesztet  a  gyermekkel. Az  igék  tekintetében  a  létező  szavaknál 25,  a  kitalált szavaknál  24  szó,  azaz  tesztlap  áll  rendelkezésre.  A  létező  szavaknál  azért  van  eggyel  több, mert miután elkészült a teszt, még szerettem volna az egyik tőtípust plusz egy szóval kiegészíteni. Egy  tesztlapon  egy  példamondat  és  két  feladat  szerepel,  így mindig  két  igeidő  használatát  tudtuk felmérni  egy  igénél.  Tehát  jelen  idő mérésére  17, múlt  idő mérésére  17,  a  jövő  idő mérésére  16 tesztfeladat  állt  rendelkezésünkre  a  létező  szavaknál, míg  a  kitalált  igék  esetében  16  tesztfeladat készült mind a három  igeidő mérésére. Figyeltem arra  is, hogy egyenlő arányban  jelenjenek meg az egyes és a többes számú igék, azon belül is a st – s és szt – sz változatú, t‐s változatú, hangzóhiányos,  v‐s (csupán v‐s, sz‐es változatú,  sz‐es és d‐s változatú), sz‐es és d‐s változatú, sz‐es és z‐s változatú, n‐es változatú igék. 

 

 2. ábra 

 A mérőeljárás elkészítésének a menetét  röviden  ismertetem. Első  lépésben megkerestem, hogy az igéknek hány  tőtípusa  létezik, majd az ehhez  tartozó  szakirodalomban megtalálható példaszavakat kigyűjtöttem, ez adta a  létező szavakat. Ezután a  létező szavak mintájára én találtam ki hangzásban hasonló álszavakat, ezek a szavak képezik a mérőeszköz kitalált szavak tesztrészét. Következett maga a  teszt mondatainak  létrehozása. A Wug‐teszt  alapján  az  igék  esetében  kicsit  változtatni  kellett  a fordításon, hogy könnyebben érthető legyen a feladat a gyermekek számára. Ezután megrajzoltam a létező  szavakhoz  a  képeket,  majd  aláírtam  az  általam  megfogalmazott  mondatokat.  A  kitalált szavaknál én hoztam létre a képeket is. Itt próbáltam olyan rajzokat alkotni, amelyek semlegesek, ha ránéz a gyermek, akkor ne legyen az a visszás érzése, hogy ez nem is az, amit mondtam neki. Miután elkészültek  a  rajzok,  elkészítettem  a  végleges  tesztlapokat  képpel  és  szöveggel  együtt.  Végül  az értékelést kellett megalkotnom.  

A gyermekekkel való tesztfelvétel során mértem a feladatra fordított időt. A feladatra fordított időnél  az  eredmények  értelmezése  fordított,  tehát  annál  jobb  a  teljesítmény, minél  kevesebb  a feladatra  fordított  idő.  A  gyermekek  válaszait  a  jegyzőkönyvben  szó  szerint  rögzítettem.  Ide jegyeztem fel a gyermek időteljesítményét és koncentrációját, illetve a feladattartását.  

Page 75: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Horváth Alexandra Nikolett 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    73 

A kutatás célja Kutatásom célja az volt, hogy a gyermekek nyelvfejlődésének egy olyan  területére készítsek mérő‐eszközt,  amelyre  nagy  szükség  van,  de  kevés  megfelelő  magyar  nyelvű  vizsgálati  módszer  áll rendelkezésre.  A  Jean  Berko  Gleason  (1958)  által  készített  angol  Wug‐teszt  igék  megfelelő szám/személy, illetve igeidő‐használat altesztet adaptáltam magyar nyelvre. Jelen kutatásom célja az volt, hogy  tipikus  fejlődésű gyermekeken kipróbáljam a  tesztet, és megállapítsam, alkalmas‐e arra, amit  szeretnék mérni  vele.  Amennyiben  lesz  további  lehetőség  nagyobb mintán megismételni  a tesztek felvételét, akkor szeretnék majd a későbbiekben életkori normákat is megállapítani. 

Kérdéseim a következők voltak: 1) Hogyan  alakul  a magyar  gyermekek morfoszintaktikai  fejlődése  4–10  éves  kor  között  az  igék 

terén? Láthatunk olyan kutatást, amely a morfoszintaktikai  fejlődés más  területét vizsgálja, például a főneveket (Pléh, Palotás, Lőrik 2002), ám kíváncsi voltam, hogy egy Magyarországon még nem alkalmazott eljárás esetében hogyan alakul a gyermekek igei morfoszintaktikai fejlettsége. 

2)  Van‐e szignifikáns eltérés a korcsoportok teljesítménye között?    A  Pléh,  Palotás  és  Lőrik  (2002)  által  kifejlesztett  PPL‐vizsgálat  eredményeinek  elemzésekor  is látható különbség az egyes életkori övezetekben, így kíváncsi voltam, hogy az általam kialakított mérőeljárás az igék terén milyen különbségeket mutat a különböző életkorok között. 

3)  Megfigyelhetők‐e nemi különbségek?   Mivel több kutatás is foglalkozott a nemek közti különbségekkel (nem csak ezen a területen), így alapvető feladatomnak tekintem, hogy a fiúk és  lányok eredményeit összehasonlítsam (Juhász, Kegyesné 2011, Neuberger 2014, Pléh, Palotás, Lőrik 2002). 

4)  Látható‐e különbség azon gyermekek között, akik csak egyik szülővel és azon gyermekek között, akik mindkét szülővel együtt élnek?   A 20. századi tanuláselméleti megközelítés szerint a nyelvelsajátításban a legfontosabb szerepe a környezetnek van, ezen belül is a nyelvi környezetnek, ezért arra gondoltam érdekes lenne ez alapján megnézni az eredményeket (Cole és Cole 2006). 

  Minta A  vizsgálat  során  179  gyermekkel  vettem  fel  a  teszteket. A  gyermekeket  hat  életkori  kategóriába soroltam, melyekben a nemek aránya a következőképp alakult (1. táblázat).  

 Korcsoport  Fiú  Lány  Mind 3;6–4;5  2  4  6 4;6–5;5  16  16  32 5;6–6;5  21  15  36 6;6–7;5  18  17  35 7;6–8;5  13  22  35 8;6–9;5  11  24  35 Mind  81  98  179 

 1. táblázat. A vizsgálati személyek életkori megoszlása (fő) 

 Az életkori kategóriákat több okból az előbb  leírt módon alakítottam. Először  is számszaki oka van, mivel  az  adott  évre  voltunk  kíváncsiak  tehát,  hogy  4  éves  gyermekek milyen  eredményt  képesek elérni,  így,  aki 4;11 hónapos  azt már nem mondhatjuk 4 évesnek,  ő  inkább 5 évesnek mondható. Másik ok, hogy egy szemináriumi dolgozat keretében előmérést végeztem, ahol azt tapasztaltam, ami a későbbiekben a  jelenlegi kutatásnál  is  látható, hogy a 4;6 éves kor az, amikor a gyermekekkel el tudok kezdeni dolgozni. Ekkorra válnak képessé arra, hogy a  feladatra válaszolni  tudjanak, és végig 

Page 76: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

4–10 éves korú gyermekek igei morfoszintaktikai fejlettségének vizsgálata 

74    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

vegyem velük a tesztet. A harmadik ok pedig az, hogy az eredeti Wug‐teszt 4 éves kortól mér, ám a magyar nyelv morfológiája gazdagabb, ezért nagyobb kihívást  jelent az elsajátítása. Az eredeti  terv alapján, azaz hogy 4 éves kortól mérem a gyermekeket,  kezdtem a  tesztek  felvételét, ám gyorsan kiderült,  hogy  ezzel  az  életkori  csoporttal  még  nem  tudok  foglalkozni,  mivel  feladattartásuk  és figyelmük nem tette  lehetővé a velük való munkát,  így a továbbiakban öt csoportról fogok beszélni. Azért ezt az életkori sávot választottam, mert ebben az időszakban fejlődik a legfőképp a gyermekek nyelvi,  morfoszintaktikai  képessége.  A  kutatást  négy  megyeszékhelyi  óvodában  és  egy  megye‐székhelyi általános iskolában végeztem.   Az adatgyűjtés módszerei és eszközei Az adatokat egy saját készítésű teszttel nyertem,  illetve kitöltettem a szülőkkel egy háttérkérdőívet, valamint a tesztfelvétel során a DIFER alapján szubjektíven értékeltem a gyermekek feladattartását és koncentrációját egy 1–5‐ig terjedő skálán (Nagy, Józsa, Vidákovich, Fazekasné 2004).   Az adatfelvétel körülményei A kutatást minden esetben egyénileg, amennyiben  lehetőség nyílott  rá, négyszemközt végeztem a gyermekekkel.  Az  óvodákban  külön  szobában,  az  iskolában  pedig  csendes  folyosón  került  sor  a tesztek  felvételére.  A  tesztfelvétel  minden  gyermek  esetében  úgy  történt,  hogy  egy  ülésben végeztem el a  létező szavakkal és a kitalált szavakkal készített teszteket, de  igény szerint megszakít‐ható volt a vizsgálat. Az eredményeiket papíron rögzítettem. A tesztfelvétel az etikai elvek betartása mellett folyt.   A morfoszintaktikai fejlettség a magyar Wug‐teszt alapján A következő részben az eredmények bemutatására kerül sor. A kiértékelést saját magam végeztem az SPSS  14.  verziójával.  Az  adatok  elemzése  két  szempont  alapján  történt.  Korcsoportonként hasonlítottam össze a teljesítményeket, majd a nemek megoszlása mentén kerestem különbségeket a fejlődés terén. Jelen dolgozatban nem foglalkozom az egyes tőtípusok alakulásával, ez egy későbbi lehetőség lesz a kutatás során.  Korcsoportonkénti összehasonlítás Ebben a részben az öt életkori csoport (4;6–5;6 32 fő, 5;6–6;5 36 fő, 6;6–7;5 35 fő, 7;6–8;5 35 fő, 8;6–9;5 35 fő) eredményeit hasonlítottam össze egy szempontos varianciaanalízissel mind a létező, mind pedig a kitalált szavaknál.   Létező szavak Egy  szempontos varianciaanalízissel elemeztem az 5 csoport által elért átlageredményeket. Először általánosságban mutatom be az eredményeket,  itt még nem különítettem el a  jelen, múlt és  jövő időt. 

A mellékelt táblázatok oszlopainak nevei a következőket  jelentik. A helyes  ige alkalmazása azt mutatja, hogy a gyermek a helyes igét használta‐e. A helyes szám/személy azt jelenti, hogy a gyermek a  helyes  szám/személyt  alkalmazta‐e,  függetlenül  attól,  hogy  a  helyes  igét  használta‐e.  A  helyes igeidő azt  takarja, hogy a gyermek a megfelelő  igeidőben mondta‐e a  szót,  függetlenül attól, hogy megfelelő  igét  használt‐e,  és  hogy  megfelelő  szám/személyben  használta‐e.  A  következőkben  a tökéletes  szót  abban  az  esetben  használom,  ha  a  gyermek  helyes  igét,  helyes  szám/személyt  és helyes igeidőt alkalmazott. A tökéletes szavakból helyes és a tökéletes szavakból helytelen azt jelenti, hogy megnézzük  azokat  a  szavakat,  amit  eddig  hibátlanul  teljesített  a  gyermek  aszerint,  hogy  a 

Page 77: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Horváth Alexandra Nikolett 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    75 

magyar  nyelvnek megfelelően  alkalmazta,  vagy  esetleg  valamilyen  hibát  követett  el,  pl.:  alszunk helyett  aludunk. Ha  helyesen  alkalmazta  a  gyermek  a  szót,  akkor  azt mondjuk,  hogy  tökéletesből helyes, ha viszont helytelenül, akkor azt mondjuk, hogy  tökéletesből helytelen. Az utánzás azt  jelzi, hogy a gyermek echolált‐e, azaz utánozta, elismételte, amit én mondtam.  

Az 1. számú mellékleten látható, hogy a tökéletes szavakból helytelenül használt igék kivételével minden elemzési szempontnál szignifikáns különbség mutatkozik az öt korcsoport átlageredményei között.  Tehát  ez  azt  jelenti,  hogy  az  életkor  teltével  egyre  jobban  teljesítenek  a  gyermekek  a tesztben. 

A 2. számú mellékleten a létező szavaknál a jelen idejű igék eredményét mutatja. Látható, hogy minden elemzési szempontnál szignifikáns a különbség az öt csoport átlagteljesítménye között. Tehát ez  azt  jelenti, hogy  a  jelen  idejű  igék  esetében  az  idősebb  gyermekek egyre  jobban  teljesítenek  a tesztben. 

A 3. számú melléklet a  létező szavaknál a múlt  idejű  igék használatát  jelöli.  Itt  is  látható, hogy minden  elemzési  szempont  tekintetében  szignifikáns  különbség  mutatkozik  az  öt  csoport  átlag teljesítménye  között.  Vagyis  a múlt  idejű  igék  esetében  is  az  életkor  növekedése  során  teljesít‐ményjavulást tapasztaltam. 

A 4. számú melléklet a  létező szavak  jövő  idejű  igéinek eredményeit mutatja be. Elmondható, hogy  a  tökéletes  szavakból  helytelenül  használt  igéken  kívül  minden  elemzési  szempontnál szignifikáns a különbség az öt csoport átlagteljesítménye között. Tehát ez azt jelenti, hogy az életkor teltével egyre jobban teljesítenek a gyermekek a jövő idejű igék terén.  A létező szavak eredményeinek értelmezése Az  elemzés  alapján  azt  találtam,  hogy  általánosságban  a  helyes  ige  használatánál  és  a  tökéletes szavakból helyesen alkalmazott igéknél folyamatos növekedés volt az egyes csoportok között, azaz az életkor növekedésével a gyerekek átlagteljesítménye is nőtt. Ugyanezt találtam jelen idejű igéknél a helyes  ige  használatakor,  illetve  múlt  időben  a  helyes  szám/személy  használatánál,  a  tökéletes szavakból helyesen alkalmazott igék tekintetében, s jövő időben a helyes ige használatánál is. A múlt idejű  igék  tekintetében  a  tökéletes  szavakból  helytelenül  használt  igéknél  viszont  folyamatos csökkenést  tapasztaltunk,  tehát  az  életkor  növekedésével  a  helytelenül  alkalmazott  igék  száma csökkent. 

A  helyes  ige  használatánál  csak múlt  idejű  igéknél  tapasztaltam  visszaesést  a  7;6–8;5  éves korcsoportnál  a  6;6‐7;5  éves  korosztályhoz  képest.  A  helyes  szám/személy  alkalmazásánál általánosságban, jelen idejű és jövő idejű igéknél is az 5;6–6;5 éves korcsoportnál történt visszaesés a 4;6‐5;5  éves  korosztály  átlagteljesítményéhez  képest.  A  helyes  igeidő  használatát  tekintve általánosságban  és  mind  a  három  igeidő  elemzésekor  is  a  7;6–8;5  életkori  csoportnál  látható visszaesés a 6;6‐7;5 éves korosztályhoz képest. Míg a tökéletes szavakból helyesen alkalmazott igéket nézve  jelen és  jövő  időben  is a 7;6–8;5 éves  korosztálynál  tapasztaltam  visszaesést a 6;6‐7;5 éves korosztály teljesítményéhez képest. 

Az  igeidőket  tekintve azt  figyeltem meg, hogy a helyes  ige alkalmazásakor  jelen  idejű  igéknél teljesítettek a legjobban a csoportok, majd a múlt idejű igéknél, s végül a leggyengébb teljesítményt a jövő  idejű  igéknél nyújtották. Helyes szám/személy használatát  tekintve viszont a csoportok a múlt idejű  igéknél  teljesítettek  a  legjobban,  majd  a  jelen,  s  végül  a  jövő  idejű  igéknél  nyújtották  a leggyengébb  teljesítményt.  A  helyes  igeidő  használatát  tekintve  a  4;6–5;5  és  az  5;6–6;5  éves korcsoport a  jelen  idejű  igéknél nyújtotta a  legjobb  teljesítményt, majd a múlt,  s  végül a  jövő  idő következett, míg a 6;6–7;5, a 7;6–8;5 és a 8;6–9;5 éves korosztály  számára a múlt  idő bizonyult a legkönnyebbnek,  utána  következett  a  jelen  idő,  s  a  leggyengébben  a  jövő  idejű  igék  sikerültek. A tökéletes szavakból helyesen használt igékén a 4;6–5;5 korcsoportot kivéve, akik a jelen idejű igéknél teljesítettek a  legjobban, majd a múlt, s végül a  jövő  idő következett, a többi csoport   a múlt  idejű igék  terén  teljesítettek a  legjobban, majd a  jelen, s  leggyengébben a  jövő  idejű  igék használatában teljesítettek.    

Page 78: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

4–10 éves korú gyermekek igei morfoszintaktikai fejlettségének vizsgálata 

76    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

Kitalált szavak (álszavak) Az  5.  számú  melléklet  a  kitalált  szavak  általánosságban  használt  igék  eredményeit  mutatja  be. Látható, hogy minden elemzési szempontnál szignifikáns különbség mutatkozik az öt csoport átlagos teljesítménye  között.  Tehát  ez  azt  jelenti,  hogy  az  életkor  teltével  egyre  jobban  teljesítenek  a gyermekek a kitalált szavak résztesztben. 

A 6. számú melléklet a kitalált szavak esetében a jelen idejű igék eredményét mutatja. A helyes ige  használatán  kívül minden  elemzési  szempontnál  szignifikáns  a  különbség  az  öt  csoport  átlag‐teljesítménye között. Tehát ez azt  jelenti, hogy a kitalált szavak esetében a  jelen  idejű  igék terén a helyes ige használatán kívül az idősebb gyermekek egyre jobban teljesítenek a tesztben. 

A 7.  számú melléklet  a  kitalált  szavak esetében  a múlt  idejű  igék eredményét  jelöli.  Látható, hogy minden  elemzési  szempontnál  szignifikáns  a  különbség  az  öt  korcsoport  átlagteljesítménye között. Vagyis a múlt idejű igék esetében a kitalált szavak résztesztben is az életkor növekedése során teljesítményjavulást tapasztaltam. 

Végül a 8. számú melléklet a kitalált szavak esetében a jövő idejű igék eredményét mutatja be, amelynek  alapján  elmondható,  hogy  minden  elemzési  szempont  szerint  szignifikáns  különbség látható az öt csoport átlagteljesítménye között. Tehát ez azt  jelenti, hogy az életkor  teltével egyre jobban teljesítenek a gyermekek a jövő idejű igék terén a kitalált szavak tekintetében is.  Kitalált szavak eredményének értelmezése  Az  eredmények  alapján  azt  tapasztaltam,  hogy  a  kitalált  szavak  esetében  általánosságban  a  helyes igeidő használata és a  tökéletes  szavakból helyesen  alkalmazott  igék  tekintetében a  csoportok áltag teljesítményénél  folyamatos  növekedés  található,  azaz  az  életkor  növekedésével  a  gyerekek  átlag‐teljesítménye  is  nőtt.  Ezt  a  jelenséget  találtam  jelen  idejű  igéknél  a  helyes  igeidő  és  a  tökéletes szavakból helyesen alkalmazott  igéknél, és a múlt  idegű  igék  tekintetében a helyes szám/személy‐, a helyes igeidő alkalmazásánál, valamint a tökéletes szavakból helyesen és helytelenül használt igéknél is. 

A  kitalált  szavak  esetében  a  helyes  ige  használatát  tekintve  az  5;6–6;5  éves  korosztálynál visszaesést  tapasztaltam  a 4;6‐5;5  éves  korosztályhoz  képest, mind  általánosságban, mind  a  jelen, múlt  és  a  jövő  idejű  igéket  illetően.  Ezen  kívül  jelen  időnél  a  7;6–8;5  éves  korosztálynál  is megfi‐gyeltem  visszaesést  a  6;6‐7;5  éves  korosztály  átlageredményéhez  képest,  illetve  általánosságban, jelen és  jövő  időben a 8;6–9;5 korcsoportnál  is  látható visszaesés a 8;6‐9;5 korosztályhoz képest. A helyes  szám/személy használatát  tekintve általánosságban,  jelen és  jövő  időben  is az 5;6–6;5 éves korcsoportnál volt megfigyelhető visszaesés a 4;6‐5;5 éves korosztályhoz képest. Helyes  igeidő és a tökéletes  szavakból helyesen  alkalmazott  igék használatánál  is  csak  jövő  időben és  csak  a 7;6–8;5 éves  csoportnál  volt  látható  visszaesés  az  átlagteljesítményt  illetően  a  6;6‐7;5  éves  korosztály átlageredményéhez képest. 

Az  igeidőket  tekintve  azt  tapasztaltam,  hogy  a  helyes  ige  használatánál  a  4;6–5;5  éves  kor‐csoport kivételével, akik a  jelen  idejű  igéknél nyújtottak  jobb  teljesítményt, majd a  jövő, s  leggyen‐gébben  a múlt  idejű  igéknél  produkáltak,  a  többi  csoportnak  a  jelen  idejű  igék  használata  volt  a legkönnyebb, majd a múlt, s a legnehezebb számukra a jövő idejű igék voltak. A helyes szám/személy használatát elemezve azt tapasztaltam, hogy minden csoport a jövő idejű igéknél nyújtotta a legjobb átlagteljesítményt, ez után következett a jelen idejű igék használata, s leggyengébb eredményt a múlt idejű  igéknél  nyújtották.  A  helyes  igeidő  és  a  tökéletes  szavakból  helyesen  alkalmazott  igék tekintetében minden csoport a jelen  idejű  igék használatánál nyújtotta a  legjobb átlagteljesítményt, majd a múlt, a végül a jövő idejű igék következtek. Végül a tökéletesen használt szavakból helytelenül alkalmazott  igéknél  nem  lehet megállapítani  rendszert,  a  csoportok  számára  a  nehézségi  sorrend eltérő volt.  Létező és kitalált szavak eredményének komplex értelmezése Általánosságban  a  helyes  ige  használatánál  a  4;6–5;5  éves  csoport  kivételével,  akik  a  kitalált szavaknál  értek  el  jobb  eredményt,  a  létező  szavak  esetében  teljesítettek  jobban  a  csoportok.  

Page 79: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Horváth Alexandra Nikolett 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    77 

A  helyes  szám/személy  használatát  nézve  látható,  hogy  a  8;6–9;5  éves  csoport  a  létező  szavak esetében teljesített jobban viszont a többi csoport eredménye a kitalált szavak esetében jobb. Helyes igeidő használatát tekintve minden csoport teljesítménye a létező szavak használatakor magasabb. A tökéletesen használt szavakból helyesen alkalmazott  igék esetében minden csoport a  létező szavak esetében  teljesített  jobban.  A  tökéletesen  alkalmazott  szavakból  helytelenül  használt  szavak esetében már megosztottabb volt a helyzet, a 4;6–5;5 és a 5;6–6;5 éves csoportok a  létező, míg a 6;6–7;5,  a  7;6–8;5  és  a  8;6–9;5  éves  csoportok  a  kitalált  szavak  esetében  nyújtott  rosszabb teljesítményt. Utánzás terén minden csoport a kitalált szavakban ért el magasabb pontszámot, azaz rosszabb teljesítményt nyújtottak. 

Jelen  idejű  igék  esetében  a  helyes  ige használatánál  a  4;6–5;5  éves  csoport  a  kitalált  szavak esetében, míg a többi csoport a létező szavaknál teljesített jobban. Helyes szám/személy használatát tekintve a 4;6–5;5 éves csoport a kitalált szavaknál, az 5;6–6;5, a 7;6–8;5 és a 8;6–9;5 éves csoportok a  létező szavak esetén teljesített  jobban, a 6;6–7;5 éves csoport azonos teljesítményt ért el mind a létező, mind a kitalált szavak terén. A helyes  igeidő használatát tekintve elmondható, hogy minden csoport a  létező  szavak esetében nyújtott  jobb  teljesítményt. A  tökéletesen  alkalmazott  szavakból helyesen használt  igék esetében minden csoport a  létező szavaknál ért el  jobb teljesítményt, míg a helytelenül használt igék esetében igen változatos kép mutatkozik. Míg a 4;6–5;5 és az 5;6–6;5 éves korcsoportok a  létező  igéknél, a 7;6–8;5 és a 8;6–9;5 éves csoportok pedig a kitalált szavak esetén értek el magasabb pontot, azaz rosszabb teljesítményt nyújtott,  addig a 6;6‐7;5 éves csoport mind a létező, mind a kitalált szavak terén azonos teljesítményt nyújtott.  

Múlt  idejű  igék  tekintetében a helyes  ige, a helyes szám/személy, a helyes  igeidő és a  tökéle‐tesen alkalmazott szavakból helyesen használt igék használata esetén minden csoport a létező szavak esetében  ért  el  jobb  eredményt.  A  tökéletesen  alkalmazott  szavakból  helytelenül  használt  igék esetén viszont a 4;6‐5;5 és az 5;6‐6;5 éves csoportok a létező szavak terén, a 6;6‐7;5, 7;6‐8;5 és a 8;6‐9;5  éves  csoportok  a  kitalált  szavak  terén  értek  el  több  pontot,  azaz  rosszabb  teljesítményt nyújtottak. 

Jövő  idejű  igék esetében a helyes  igeidő használatát  tekintve a 4;6‐5;5 éves csoport a kitalált szavak  terén,  míg  a  többi  csoport  a  létező  szavak  terén  nyújtott  jobb  teljesítményt.  A  helyes szám/személy  alkalmazását  tekintve minden  csoport  a  kitalált  szavak  esetében  ért  el magasabb pontszámot. A helyes igeidő használatát tekintve a 4;6–5;5 az 5;6–6;5 éves csoportok a létező, míg a 6;6–7;5 a 7;6–8;5 és a 8;6–9;5 éves csoportok a kitalált szavak terén nyújtottak jobb teljesítményt. A tökéletesen alkalmazott szavakból a helyesen használt igék esetében a 4;6–5;5, az 5;6–6;5 és a 6;6–7;5 éves csoportok a kitalált, míg a 7;6–8;5 és a 8;6–9;5 éves csoportok a létező szavak terén értek el magasabb  teljesítményt.  S  végül  a  tökéletesen  alkalmazott  szavakból  helytelenül  használt  igéknél minden  csoport  a  kitalált  szavak  terén  ért  el  magasabb  pontot,  tehát  rosszabb  teljesítményt nyújtottak e téren. 

Az  eredmények  alapján  látszik,  hogy  mind  a  létező, mind  pedig  a  kitalált  szavak  esetében előfordultak visszaesések az egyes csoportok átlagteljesítményében. Ez az U‐alakú tanulással magya‐rázható,  azaz, hogy  a  gyermek  először utánzás útján megtanulja  a  környezetétől  a helyes  formát, majd egy bizonyos életkorban elkezd kialakulni a belső nyelvtani szabályrendszere a gyermeknek, s ekkor  elkezdi  próbálgatni  a  sémákat,  így  az  addig  helyesen  használt  szavak  hirtelen  helytelenné válnak,  majd  miután  kialakul  a  gyermek  belső  nyelvtani  szabályrendszere,  újra  helyesen  kezdi használni az adott szavakat (Gósy 2005). 

Általánosságban  a  tökéletesen  alkalmazott  szavakból  helyesen  használt  igéknél  folyamatos növekedés  látható mind a  létező, mind pedig a kitalált  szavak esetén.  Ilyen növekedés mutatkozik mind  a  létező,  mind  a  kitalált  szavak  esetében  múlt  idejű  igéknél  a  helyes  szám/személy,  a tökéletesen alkalmazott szavakból helyesen használt igék esetében is. Érdekesség, hogy a múlt idejű igéknél  a  tökéletesen  alkalmazott  szavakból  helytelenül  használt  igéknél  létező  szavak  esetében folyamatos csökkenés, míg kitalált szavak esetében folyamatos növekedés látható. 

Page 80: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

4–10 éves korú gyermekek igei morfoszintaktikai fejlettségének vizsgálata 

78    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

Az igeidők használatát tekintve elmondható, hogy nem lehet szabályt megállapítani a létező és a kitalált szavak teljesítményének összehasonlításánál.  Az eredmények nemek szerinti megoszlása A  következő  részben  az  egész mintán mutatom  be,  kétmintás  t‐próbával  elemezve,  a  szignifikáns különbségeket  a  fiúk  és  a  lányok  teljesítménye  között mind  a  létező, mind  pedig  a  kitalált  igék tekintetében.   Létező szavak A  létező szavak esetében a dolgozatomban csak azokat az eredményeket mutatom be, amelyeknél szignifikáns különbséget találtam a fiúk és lányok átlag teljesítményei között. Teljes minta: 79 fiú, 94 lány. A nem szignifikáns eredmények esetén minden esetben a lányok teljesítettek jobban a fiúknál.   

 3. ábra 

 A  helyes  szám/személy  esetében  a  két  csoport  átlagteljesítménye  között  szignifikáns  különbség látható, a  lányok  jobban  teljesítenek. A  fiúk átlagos  teljesítménye 35,56  (szórása 9,988), a  lányoké pedig  39,16  (szórása  9,945)  (t(171)=  –2,369;  p=0,019).  A  tökéletes  szavakból  helyesen  használt szavaknál szignifikáns különbség látszik a két csoport átlagos teljesítménye között. A fiúk átlaga 18,16 (szórása 12,785), míg a lányoké 23,14 (szórása14,039), (t(171)= –2,417; p=0,017). A  tökéletes  szavakból helytelenül használt  igék  tekintetében a  fiúk és a  lányok átlag  teljesítménye között szintén szignifikáns különbség mutatkozik. A fiúk esetében az átlag 1,78 (szórás 1,278, a lányok esetében 1,33 (szórás 1,222), (t(171)= 2,39; p=0,018). 

A feladatra fordított időt tekintve a két csoport átlagteljesítménye között szignifikáns különbség látszik.  A  fiúk  átlaga  398,16  (szórása  186,883),  lányoké  339,22  (szórása  108,947)  (t(171)=  2,581; p=0,011). 

Jelen  időben  a  helyes  szám/személy  használatát  tekintve  a  két  csoport  között  szignifikáns különbség mutatkozik.  A  fiúk  átlag  teljesítménye  12,11  (szórása  3,446),  a  lányoké  13,45  (szórása 3,475) (t(171)= –2,523; p=0,013). 

Jelen  idejű  igéknél  a  tökéletes  szavakból  helyesen  használt  szavaknál  szignifikáns  különbség látszik a két csoport átlagteljesítménye között. A fiúk átlag teljesítménye 6,66 (szórása 3,816), míg a lányoké 8,44 (szórása 4,856) (t(171)= ‐–2,64; p=0,009). 

Múlt  időben  a  tökéletes  szavakból  helyesen  használt  igék  esetében  a  két  csoport  között szignifikáns  különbség  látszik.  A  fiúk  átlaga  7,89  (szórása  5,62),  a  lányoké  9,77  (szórása  5,669) (t(171)= –2,181; p=0,031). 

Page 81: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Horváth Alexandra Nikolett 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    79 

Múlt  időben  a  tökéletes  szavakból  helytelenül  használt  igék  tekintetében  a  fiúk  és  a  lányok átlagteljesítménye  közötti  különbség  szignifikáns.  A  fiúk:  átlag  0,47  (szórása  0,748),  lányok:  0,22 (szórása 0,552) (t(171)= 2,474; p=0,014). 

Jövő  idejű  igék  esetében  a  helyes  ige  használatát  tekintve  elmondható,  hogy  a  két  csoport átlagteljesítménye  között  szignifikáns  különbség  látható. A  fiúk  átlag  teljesítménye  14,35  (szórása 2,293), lányoké 15,04 (szórása 1,516) (t(171)= ‐2,36; p=0,019). 

Jövő időben a helyes szám/személy használatát tekintve a két csoport átlag teljesítménye között szignifikáns  különbség  látszik. A  fiúk  átlag  teljesítménye  10,48  (szórása  3,703),  a  lányoknak  11,81 (szórása 3,693) (t(171)= ‐2,352; p=0,02).  Kitalált szavak A kitalált szavak esetében a dolgozatomban csak azokat az eredményeket mutatom be, amelyeknél szignifikáns különbséget  találtam a  fiúk és  lányok átlagos  teljesítményei között. A nem  szignifikáns eredmények esetén minden esetben a lányok teljesítettek jobban a fiúknál.  

  

4. ábra. Kitalált igék nemek szerinti szignifikáns különbségei a teljes mintában (kétmintás t‐próba)  

Teljes minta  A  tökéletesen  alkalmazott  szavakból  helytelenül  használt  igék  esetében  elmondható,  hogy  a  két csoport átlagteljesítménye között szignifikáns különbség mutatkozik. A fiúk átlag teljesítménye 2,29 (szórása 2,343), a lányoké 3,19 (szórása 2,988) (t(171)= –2,174; p=0,031). 

Múlt  idejű  igéknél  a  helyes  igeidőt  tekintve  látható,  hogy  a  két  csoport  áltaga  szintén szignifikánsan különbözik egymástól. Fiúk: 8,05 (szórása 5,735), lányok: 10,07 (szórása 5,444) (t(171)= –2,376; p=0,019). 

Múlt idő esetében a tökéletesen alkalmazott szavakból a helytelen igéket tekintve, a két csoport átlagteljesítménye között szignifikáns a különbség. A fiúka 0,67 (szórása 0,873), lányoké 1,07 (szórása 1,22) (t(171)= –2,458; p=0,015). 

 Eredmények értelmezése A teljes minta esetében, azon belül pedig a létező szavakat tekintve látható, hogy a jövő idejű igéknél a tökéletesen alkalmazott szavakból helytelenül használt  igéken kívül minden kategóriában a  lányok teljesítettek  jobban, a fiúkat felülmúlták. Kitalált szavak esetében viszont a fiúk  jobban teljesítettek jelen  időben, múlt  időben és  jövő  időben a helyes  ige, és a  tökéletesen alkalmazott  szavak esetén tökéletlenül használt  igéknél. A fennmaradt kategóriákban a  lányok nyújtottak jobb teljesítményt. A különböző életkorokban nagyon változatos eredményeket kaptam. A korcsoportonkénti alminták túl kicsik  voltak  ahhoz,  hogy  messzemenő  következtetéseket  vonjak  le  az  eredményekből.  További lehetőség, hogy országos méretű  kutatás  keretében az egyes  korcsoportokon belüli  fiúk és  lányok átlagteljesítményét megállapítsam és összehasonlítsam. 

Page 82: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

4–10 éves korú gyermekek igei morfoszintaktikai fejlettségének vizsgálata 

80    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

Az eredményekből  látható még, hogy  a  teljes mintát  tekintve  a  fiúk  általánosságban  a helyes szám/személy,  jelen  időben a helyes  szám/személy és a  tökéletes  szavakból helyesen alkalmazott, illetve  jövő  időben  a  helyes  ige,  a  helyes  szám/személy  és  a  helyes  igeidő  alkalmazásánál  jobb teljesítményt nyújtottak a kitalált szavak esetén, viszont a többi kategóriában a létező szavaknál értek el  jobb  eredményt.  A  lányok  viszont  a  jövő  idejű  helyes  szám/személy  használatán  kívül,  ahol  a kitalált szavaknál teljesítettek jobban, a létező szavaknál nyújtottak magasabb teljesítményt.    Eredmények bemutatása annak alapján, hogy a gyermek kivel (apa/anya) él egy háztartásban A  következő  részben  bemutatom  a  kétmintás  t‐próbával  elemezett  eredményeket mind  a  létező, mind  pedig  a  kitalált  igék  tekintetében. Az  egyik  csoportot  azon  gyermekek  alkotják,  akik  csak  az egyik  szülővel  élnek  együtt,  tehát  vagy  anyával,  vagy  apával.  A másik  csoportot  azon  gyermekek alkotják, akik mind a két szülővel együtt élnek, tehát anyával és apával is.  

Elmondható, hogy csupán néhány esetben volt szignifikáns különbség a két csoport eredményei között.  Ezeknél  az  eltéréseknél  viszont  azon  gyermekek  teljesítettek  jobban,  akik  csak  az  egyik szülővel élnek együtt. Elmondható  tehát, hogy  jelen kutatásom  során abban a  tekintetben, hogy a gyermek  egy  vagy  két  szülővel  él  egy  háztartásban  nem  találtam  számottevő  különbséget.  Ennek magyarázata lehet az, hogy viszonylag kevés volt a mintám, illetve, ami a jövőbeni lehetőség, hogy a háttérkérdőívben azt  is meg szeretném kérdezni, hogy a gyermek hány éves koráig élt együtt a két szülő, és hány éves korától él csak az egyik szülőjével, ami finomíthatja az eredmények alakulását.   Eredmények értelmezése Az eredmények elemzésekor  láthatóvá vált, hogy azon  csoportosítás mentén, miszerint a gyermek szüleinek milyen magas az iskolai végzettsége néhány esetben szignifikáns különbség mutatható ki a csoportok  teljesítménye között. Szignifikáns különbségeket  találtam a  létező  igék esetében a  teljes mintán a helyes szám/személy alkalmazásán kívül az összes többi kategóriában, jelen és múlt időben a helyes ige és a helyes igeidő használata, illetve a tökéletes szavakból helyesen megoldott szavaknál. Jövő  időben viszont nem  tapasztaltam szignifikáns különbséget a csoportok teljesítménye között. A kitalált  igék  esetében  a  teljes mintát  és  a  jelen  időt  tekintve  látható,  hogy  szignifikáns  különbség mutatkozik  a  helyes  igeidő  használata  és  a  tökéletes  szavakból  helyesen  megoldott  feladatok esetében,  míg  múlt  időben  már  csak  a  tökéletesen  megoldott  szavakból  helyesen  végzett feladatoknál  található  szignifikáns  különbség,  s  jövő  idő  esetén  most  sem  mutatott  szignifikáns különbséget a 10 csoport teljesítménye. 

Továbbá  az  is  elmondható,  hogy  a  szignifikáns  különbségeket  mutató  kategóriák  esetében minden  esetben  a  leggyengébben  a  3‐as  csoport  teljesített,  ahol  a  szülők  iskolai  végzettsége  a legalacsonyabb  volt, míg  legjobban  a  12‐es  csoport  teljesített,  ahol  a  szülők  iskolai  végzettsége  a legmagasabb (doktori – doktori) volt. 

Az  eredmények  alapján  elmondható,  hogy  nem minden  esetben  valósul meg  az,  hogy minél magasabb  a  szülők  iskolai  végzettsége,  annál  jobb  teljesítményt  ér  el  a  gyermekük,  hiszen  több kategóriában  is  visszaesést  tapasztaltam  az  5‐ös,  6‐os,  7‐es,  8‐as,  10‐es  és  11‐es  csoport teljesítményében. 

  

Összegzés Kutatási  célom  az  volt,  hogy  ép  4–10  éves  gyermekek morfológiai  fejlődését  vizsgáljam  az  igék toldalékolása  terén  Magyarországon  eddig  még  nem  alkalmazott  mérőeszközzel.  Az  itt  kapott eredményeimmel pedig  lehetőség nyílik a gyógypedagógia területén való alkalmazás kritériumainak kidolgozására.  A  gyermekek  visszajelzése  alapján  megállapítható,  hogy  a  mérőeszköz  színes illusztrációival  könnyeddé,  játékossá  tehető  a  vizsgálat.  Az  óvodások  és  az  iskolások  egyaránt örömteli tevékenységként élték meg a próbában való részvételt.  

Page 83: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Horváth Alexandra Nikolett 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    81 

Vizsgálatomban  ép  gyermekek  tipikus  fejlődésmenetéről  gyűjtöttem  adatokat.  Ezek  a későbbiekben  viszonyítási  pontként  funkcionálhatnak  sajátos  nevelési  igényű  gyermekek diagnosztizálásakor. Vizsgálatom legfontosabb eredményei a következőképp foglalható össze. 

1. Hogyan alakul a magyar gyermekek morfoszintaktikai  fejlődése 4–10 éves kor között az  igék terén? Statisztikai  elemzéseim  azt mutatják, hogy  a magyar  gyermekek  igei morfoszintaktikai  fejlő‐dése  4–10  éves  kor  között  a  legkiemelkedőbb.  A  teljesítmény  az  iskoláskor  kezdetén ugrásszerűen  nő.  Az  életkori  csoportokban  szignifikáns  különbség  mutatható  ki  a  teljesít‐mények  között,  néhány  kivételtől  eltekintve.  Minél  idősebbek  a  gyermekek,  annál  jobb eredményeket  értek  el  a  vizsgálat  során.  A  gyermekek  az  életkor  előre  haladtával  egyre biztosabban alkalmazzák a morfológiai szabályokat.  

2) Van‐e szignifikáns eltérés a korcsoportok teljesítménye között?    Látható,  hogy  sok  esetben  szignifikáns  különbség  volt  az  egyes  életkori  csoportok  átlag‐teljesítményei  között,  amely  átlagteljesítmények  az  életkor  növekedésével  folyamatosan javultak. 

3) Megfigyelhetők‐e nemi különbségek?   Elmondató, hogy megfigyelhetőek voltak nemi különbségek, hiszen minden esetben a  lányok jobban  teljesítettek a  fiúk pedig gyengébben, mind a szignifikáns különbségek, mind pedig a nem  szignifikáns  eredmények  tekintetében.  Illetve  az  látható még,  hogy  az  ige morfológiai összetevődése  oly  összetett,  hogy  a  megfelelő  szám/személyű  ige  kialakulása  hamarabb bekövetkezik, a helyes igeidő alkalmazása viszont később alakul ki a morfoszintaktikai fejlődés során. 

4)  Látható‐e  különbség  azon  gyermekek  között,  akik  csak  egyik  szülővel  és  azon  gyermekek között, akik mindkét szülővel együtt élnek?   Az eredményekből azt  láttam, hogy csupán néhány esetben volt szignifikáns különbség a két csoport  eredményei  között.  Ezeknél  az  eltéréseknél  viszont  azon  gyermekek  teljesítettek jobban,  akik  csak  az  egyik  szülővel  élnek  együtt.  Elmondható  tehát,  hogy  jelen  kutatásom során  abban  a  tekintetben, hogy  a  gyermek  egy  vagy  két  szülővel él egy háztartásban nem találtam  számottevő különbséget. Ennek magyarázata  lehet az, hogy viszonylag kevés volt a mintám. 

A  kutatásom  során  ép  populációban  végzett  vizsgálat  eredményei  hasznosnak  bizonyulhatnak  a gyógypedagógiai  alkalmazás  megvalósításában.  Távlati  célként  szerepel  a  mérőeszköz  további gyermekcsoportokban  kipróbálása:  kétnyelvű,  diszlexiás,  tanulásban  vagy  értelmileg  akadályozott gyermekeknél, valamint hátrányos helyzetű tanulóknál. Az álszavakon mutatott gyenge teljesítmény további  kutatásokra  ösztönöz  idősebbeknél,  valamint  felnőtteknél.  Továbbá  érdekes  kutatási kérdésként  merülhet  fel,  hogy  az  álszavak  toldalékolási  eredményei  adhatnak‐e  releváns  infor‐mációkat a nyelvérzék megállapításában.  Irodalom Berko, J. G. (1985): The child's learning of English morphology.  http://childes.psy.cmu.edu/topics/wugs/wugs.pdf Letöltve: 2015. szeptember 10. Cole, M. – Cole, S. R. (2006): Fejlődéslélektan. Osiris Kiadó, Budapest É. Kiss K. – Kiefer F. – Siptár P. (1999): Új magyar nyelvtan. Osiris Kiadó, Budapest F. Peets, K. – Bialystok, E. (2013): Academic discourse: Dissociating standardized and conversational measures 

of language proficiency in bilingual kindergarteners.  http://journals.cambridge.org/action/displayFulltext?type=1&fid=8959348&jid=APS&volumeId=‐1&issueId=‐

1&aid=8959346 Letöltve: 2015. szeptember 17. Gósy M. (1984): Hangtani és szótani vizsgálatok hároméves gyermekek nyelvében. Nyelvtudományi Értekezések 

119. Budapest Gósy M. (1997): Beszéd és óvoda. Nikol Gmk., Budapest Gósy M. (2005): Pszicholingvisztika. Osiris Kiadó, Budapest 

Page 84: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

4–10 éves korú gyermekek igei morfoszintaktikai fejlettségének vizsgálata 

82    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

Juhász V. – Kegyesné Szekeres E. (szerk.) (2011): Társadalmi nem és nyelvhasználat 1. Válogatott szemelvények az angol és német szakirodalomból. Szegedi Egyetemi Kiadó, Szeged 

Keijzer, M. (2008): Language Attrition in Dutch Emigrants in Anglophone Canada. Linguistics in the Netherlands. 97–108.  

http://www.ingentaconnect.com/content/jbp/avt/2008/00000025/00000001/art00011  Letöltve:  2014. szeptember 16. 

Keszler B. (szerk.) (2000): Magyar grammatika. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest. Kiefer F. (szerk.) (2000): Strukturális magyar nyelvtan. 3. Morfológia.  Akadémiai Kiadó, Budapest Klafehn, T. (2013): Myth of the Wug Test: Japanese Speakers Can.’t Pass it and English‐Speaking Children Can.’t 

Pass it Either.   http://elanguage.net/journals/bls/article/download/3766/3674. Letöltve: 2015. szeptember 12. Lázaro, M. – Garayzábal, E. – Moraleda, E. (2013): Differences on morphological and phonological processing 

between typically developing children and children with Down syndrome. Research in Developmental Disabilities, 2065–2074. 

http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0891422213001315 Letöltve: 2015. szeptember 15. Lengyel Zs. (1981): A gyermeknyelv. Gondolat Kiadó, Budapest Levy, Y. (1987): The wug technique revisited. Cognitive Development, 71‐87.  http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0885201487900426# Letöltve: 2014. szeptember 11. Lőrik J. (1984): Adalékok a több változatú névszótövek gyermeki elsajátításához. Gyógypedagógiai Szemle, 12: 

95–101. Lukács Á. (2006): Nyelvelsajátítás. In Kovács I. – Szamarasz V. Z. (szerk.), Látás, nyelv, emlékezet. Typotex Kiadó, 

Budapest. Macwhinney, B. (1978): The acquisition of morphophonology. Monograph of the Society for Research in  Child 

Development. Washington D.C. Magyar Tudományos Akadémia (2000): A magyar helyesírás szabályai. Akadémiai Kiadó, Budapest. Montágh I. – Montághné Reiner N. – Vinczéné Bíró E. (1994): Gyakori beszédhibák a gyermekkorban. Nemzeti 

Tankönyvkiadó, Budapest Nagy  J.  –  Józsa  K.  –  Vidákovich  T.  –  Fazekasné  F. M.  (2004):  Az  elemi  alapkészségek  fejlődése  4–8  éves 

életkorban: DIFER programcsomag. Mozaik Kiadó, Szeged Neuberger T. (2014): A spontán beszéd sajátosságai gyermekkorban. ELTE Eötvös Kiadó, Budapest. Pléh Cs. (1992): Verbal prefixes in Hungarian children. In: Kenesei I. – Pléh Cs. (szerk), Approaches to Hungarian. 

Volume 4. The structure of Hungarian. JATE, Szeged. Pléh Cs. – Lukács Á. (2001a): A magyar morfológia pszicholingvisztikája. Osiris Kiadó, Budapest. Pléh Cs. – Lukács Á. (2001b): A szabályok és a kettős disszociációs elv a nyelv agyi reprezentációjában. Magyar 

Tudomány 162: 1202–1206.  Pléh Cs. – Palotás G. – Lőrik J. (2002): Nyelvfejlődési szűrővizsgálat (PPL). Akadémiai Kiadó, Budapest Pléh Cs. (2013): A lélek és a nyelv. Akadémiai Kiadó, Budapest Réger  Z.  (1975):  Közös  törvényszerűségek  az  anyanyelv‐elsajátítás  és  a  gyermekkori  idegennyelv‐elsajátítás 

folyamatában. Magyar Nyelvőr 99: 343–350. Réger  Z.  (1978): Vizsgálatok  a  cigánygyermekek magyar  nyelvi  oktatása‐nevelése  köréből  I.  rész.  A Magyar 

Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézete, Pécsi Tanárképző Főiskola, Budapest–Pécs Richter, E. – Brügge, W. – Mohs, K. (1997): Így tanulnak beszélni a gyerekek. Akkord Kiadó, Budapest Tager‐Flusberg, H. (1989): Putting words together: morphology and syntax  in the preschool years. In Berko, J. 

G. (szerk.), The development of language.  Macmillan Publishing Company. New York. 135–165.   

Page 85: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Horváth Alexandra Nikolett 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    83 

Mellékletek   1. sz. melléklet. Létező igék korcsoportonkénti eredményei (varianciaanalízis)  Életkor  Helyes  ige: 

átlag (szórás) Helyes szám/személy: átlag (szórás) 

Helyes igeidő: átlag (szórás) 

Tökéletesből helyes: átlag (szórás) 

Tökéletesből helytelen: átlag (szórás) 

Utánzás 

4;6–5;5  43,09 (6,817)  31,81 (10,319)  20,66 (7,901)  9,63 (4,723)  1,97 (1,425)  4,13 (4,07) 5;6–6;5  43,72 (6,889)  30,83 (10,584)  23,69 (9,23)  12,97 (8,604)  1,28 (1,233)  3,03 (3,791) 6;6–7;5  48,6 (1,913)  38,8 (8,274)  30,86 (13,111)  23 (12,238)  1,51 (1,067)  3,09 (5,633) 7;6–8;5  48,71 (1,994)  40,49 (7,249)  29,54 (13,364)  23,34 (13,215)  1,31 (1,409)  3,4 (5,065) 8;6–9;5  49,54 (0,98)  45,34 (5,536)  39,49 (10,01)  34,66 (11,517)  1,66 (1,11)  0,71 (2,066) F  15,907  17,505  14,982  29,717  1,691  3,04 p  0,00  0,00  0,00  0,00  0,154  0,019 

  2. számú melléklet. Jelen idejű létező igék korcsoportonkénti eredményei (varianciaanalízis)  

  3. számú melléklet. Múlt idejű létező igék, korcsoportonkénti eredmények (varianciaanalízis)  Életkor  Helyes  ige: átlag 

(szórás) Helyes szám/személy: átlag (szórás) 

Helyes  igeidő: átlag (szórás) 

Tökéletesből helyes: átlag (szórás) 

Tökéletesből helytelen: átlag (szórás) 

4;6–5;5  14,63 (2,406)  11,31 (3,393)  8,13 (4,577)  3,59 (2,71)  0,66 (0,902) 5;6–6;5  14,92 (2,634)  11,69 (3,471)  9,97 (5,028)  5,67 (4,323)  0,47 (0,654) 6;6–7;5  16,69 (0,631)  14 (2,509)  12,51 (5,716)  9,74 (5,025)  0,34 (0,639) 7;6–8;5  16,57 (0,815)  14,46 (2,16)  12,4 (5,74)  10,49 (5,338)  0,14 (0,494) 8;6–9;5  16,89 (0,404)  15,77 (1,848)  15,77 (2,237)  14,69 (3,132)  0,09 (0,373) F  14,28  16,297  12,111  35,362  4,663 p  0,00  0,00  0,00  0,00  0,001   

Életkor  Helyes  ige:  átlag (szórás) 

Helyes szám/személy: átlag (szórás) 

Helyes  igeidő: átlag (szórás) 

Tökéletesből helyes: átlag (szórás) 

Tökéletesből helytelen: átlag (szórás) 

4;6–5;5  15 (2,258)  11,25 (30852)  10,25 (4,25)  4,81 (2,455)  1,13 (1,129) 5;6–6;5  15,39 (2,271)  10,61 (3,564)  10,19 (4,139)  5,14 (3,261)  0,69 (0,889) 6;6–7;5  16,6 (0,695)  13,2 (3,066)  12,26 (4,718)  8,4 (4,571)  0,94 (0,765) 7;6–8;5  16,74 (0,505)  13,69 (2,676)  11,37 (4,596)  8,29 (4,295)  0,91 (0,981) 8;6–9;5  16,89 (0,323)  15,37 (2,059)  13,94 (4,007)  11,31 (4,129)  1,43 (0,979) F  11,608  13,383  4,469  16,763  2,925 p  0,00  0,00  0,002  0,00  0,023            

Page 86: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

4–10 éves korú gyermekek igei morfoszintaktikai fejlettségének vizsgálata 

84    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

4. számú melléklet. Jövő idejű létező igék korcsoportonkénti eredményei (varianciaanalízis)   Életkor  Helyes  ige:  átlag 

(szórás) Helyes szám/személy: átlag (szórás) 

Helyes igeidő: átlag (szórás) 

Tökéletesből helyes: átlag (szórás) 

Tökéletesből helytelen: átlag (szórás) 

4;6–5;5  13,41 (2,551)  9,03 (3,711)  2,28 (3,103)  1,13 (1,615)  0,06 (0,246) 5;6–6;5  13,64 (2,38)  8,58 (3,974)  3,5 (4,398)  2,22 (3,758)  0,06 (0,232) 6;6–7;5  15,29 (1,073)  11,66 (2,98)  6,29 (5,443)  4,69 (4,31)  0,17 (0,382) 7;6–8;5  15,46 (0,95)  12,4 (2,592)  5,69 (5,346)  4,66 (4,608)  0,2 (0,473) 8;6–9;5  15,77 (0,49)  14,23 (1,942)  9,51 (5,923)  8,71 (5,793)  0,14 (0,43) F  14,603  19,889  10,76  15,829  1,079 p  0,00  0,00  0,00  0,00  0,368   5. számú melléklet. Kitalált igék korcsoportonkénti eredményei (varianciaanalízis)  Életkor  Helyes  ige: 

átlag (szórás) Helyes szám/személy:  átlag (szórás) 

Helyes  igeidő: átlag (szórás) 

Tökéletesből helyes: átlag (szórás) 

Tökéletesből helytelen: átlag (szórás) 

Utánzás 

4;6‐5;5  44,28 (5,473)  33,16 (12,264)  12,41 (9,03)  5,66 (4,469)  1,19 (1,401)  8,59 (6,49) 

5;6‐6;5  42,06 (8,529)  33,14 (11,497)  16,67 (12,118)  8,94 (9,453)  1,03 (1,362)  6,78 (6,156) 

6;6‐7;5  45,86 (1,896)  39,57 (9,596)  27,74 (16,459)  18,69 (12,824)  2,77 (2,327)  5,03 (7,789) 7;6‐8;5  46,23 (1,896)  41,2 (6,22)  27,94 (14,098)  19,14 (10,714)  3,89 (2,888)  5,14 (6,713) 8;6‐9;5  45,74 (2,582)  41,91 (6,819)  37,57 (9,488)  27,26 (9,372)  4,94 (2,98)  0,91 (3,147) F  4,485  7,072  21,474  26,54  18,677  7,05 p  0,002  0,00  0,00  0,00  0,00  0,00   6. számú melléklet. Jelen idejű kitalált igék korcsoportonkénti eredményei (varianciaanalízis)  Életkor  Helyes  ige:  átlag 

(szórás) Helyes szám/személy: átlag (szórás) 

Helyes  igeidő: átlag (szórás) 

Tökéletesből helyes: átlag (szórás) 

Tökéletesből helytelen: átlag (szórás) 

4;6–5;5  15,13 (1,358)  11,31 (4,115)  5,59 (3,834)  3,25 (2,463)  0,69 (1,176) 5;6–6;5  14,64 (2,997)  11,25 (3,752)  6,69 (5,355)  3,61 (3,804)  0,53 (0,696) 6;6–7;5  15,49 (0,781)  13,2 (2,988)  10,43 (5,601)  7,74 (4,686)  0,94 (0,873) 7;6–8;5  15,43 (0,884)  13,63 (2,129)  11,17 (4,204)  8,11 (3,488)  1,43 (0,979) 8;6–9;5  15,57 (0,778)  14,17 (1,948)  13,26 (3,98)  10,17 (3,869)  1,49 (1,173) F  1,961  6,593  15,968  22,265  6,591 p  0,103  0,00  0,00  0,00  0,00   

Page 87: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Horváth Alexandra Nikolett 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    85 

7. számú melléklet. Múlt idejű kitalált igék korcsoportonkénti eredményei (varianciaanalízis)  Életkor  Helyes  ige:  átlag 

(szórás) Helyes szám/személy: átlag (szórás) 

Helyes  igeidő: átlag (szórás) 

Tökéletesből helyes: átlag (szórás) 

Tökéletesből helytelen: átlag (szórás) 

4;6–5;5  14,56 (2,169)  10,38 (4,398)  4,69 (4,561)  1,66 (1,807)  0,22 (0,491) 5;6–6;5  14 (2,957)  10,44 (3,873)  6,5 (4,931)  3,08 (3,475)  0,36 (0,762) 6;6–7;5  15,29 (0,75)  12,77 (3,703)  9,77 (5,921)  6,14 (4,564)  1,03 (1,071) 7;6–8;5,  15,43 (0,948)  13,23 (2,613)  10,6 (4,673)  7,14 (3,859)  1,26 (1,094) 8;6–9;5  15,29 (0,789)  13,74 (2,672)  13,89 (3,008)  9,97 (3,426)  1,54 (1,245) F  4,256  7,087  19,799  29,231  11,75 p  0,003  0,00  0,00  0,00  0,00   8. számú melléklet. Jövő idejű kitalált igék korcsoportonkénti eredményei (varianciaanalízis)  Életkor  Helyes  ige:  átlag 

(szórás) Helyes szám/személy: átlag (szórás) 

Helyes  igeidő: átlag (szórás) 

Tökéletesből helyes: átlag (szórás) 

Tökéletesből helytelen: átlag (szórás) 

4;6 –5;5  14,59 (2,326)  11,63 (4,376)  2,09 (4,665)  1,16 (2,689)  0,28 (0,683) 5;6 –6;5  13,53 (2,843)  11,5 (4,246)  3,36 (5,663)  2,28 (4,103)  0,19 (0,525) 6;6 –7;5  15,09 (0,919)  13,49 (3,45)  7,2 (6,91)   4,8()5,016  0,8 (0,994) 7;6 –8;5  15,26 (0,95)  14,29 (1,84)  6,51 (6,432)  4,11 (4,323)  1,29 (1,637) 8;6 –9;5  14,83 (1,382)  14,51 (1,9)  10,43 (6,354)  7,11 (4,702)  1,94 (1,781) F  4,827  6,438  10,059  9,992  12,07 p  0,001  0,00  0,00  0,00  0,00   9 . számú melléklet. Létező szavak eredményei a szülők iskolai végzettsége szerint (teljes minta)  Iskolai végzett‐ség (N) 

Helyes ige átlag (szórás) 

Helyes szám/személy átlag (szórás) 

Helyes igeidő átlag (szórás) 

Tökéletesből helyes átlag (szórás) 

Tökéletesből helytelen átlag (szórás) 

3 (1)  26,00 (–)  18,00 (–)  17,00 (–)  7,00 (–)  0,00 (–) 4 (4)  45,25 (8,221)  37,75 (16,132)  30,75 (15,945)  20,25 (19,670)  2,00 (0,816) 5 (12)  44,58 (8,586)  37,58 (9,080)  32,00 (13,705)  24,67 (14,625)  0,83 (0,937) 6 (31)  45,26 (5,773)  34,16 (9,585)  20,94 (9,753)  11,61 (8,377)  1,32 (1,351) 7 (29)  46,34 (6,559)  37,93 (11,600)  29,90 (12,568)  22,97 (13,616)  1,28 (1,131) 8 (33)  45,61 (5,755)  36,15 (10,186)  29,67 (12,280)  20,45 (13,330)  1,45 (1,301) 9 (24)  48,25 (2,541)  39,00 (9,537)  33,08 (12,573)  25,42 (13,809)  1,75 (1,073) 10 (28)  46,68 (6,510)  36,75 (9,928)  26,46 (11,852)  17,96 (13,259)  1,64 (1,026) 11 (10)  46,50 (7,649)  39,00 (10,750)  28,90 (15,235)  21,30 (15,755)  1,80 (1,476) 12 (7)  48,86 (2,035)  43,29 (9,464)  38,57 (9,271)  32,29 (13,708)  3,14 (1,676) F  1,964  1,135  2,637  3,076  2,492 p  0,046  0,340  0,007  0,002  0,011 

 

Page 88: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

 

86    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

Page 89: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Tar Éva 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    87 

Szemle   Bóna Judit (szerk.): Fonetikai olvasókönyv  

 Egyetemi e‐jegyzet.  

Budapest, ELTE BTK Fonetikai Tanszék,  2016. 260 oldal 

  A Fonetikai olvasókönyv címet viselő e‐jegyzet hiánypótló kiadvány, összeállításával a szerkesztő célja az volt, hogy egy olyan, az egyetemi  fonetikai  jegyzeteteket kiegészítő olvasókönyvet hozzon  létre, amely a témával még csak ismerkedő olvasó számára is könnyen érthető módon mutatja be az egy‐egy beszédjelenség leírását célzó tudományos eredményeket.  

A  fonetikai  célú  vizsgálódás  széles  spektrumából  merítve  tárgyát,  az  olvasókönyv  igen  jó rálátást ad a tudományterületre. Tartalmát tekintve a tanulmányok a beszéd szegmentális és szupra‐szegmentális  szintjének  egyes  elemeit,  kísérőjelenségeit,  valamint  a  hangok  egymásra  hatásával, illetőleg a fonetikai tanulmányozás módjával és a kutatási eredmények hasznosíthatóságával kapcso‐latos  témákat  járnak  körül.  A  beszédjelenségeket  a  szerzők  produkciós  és  percepciós  aspektusból egyaránt  tárgyalják.  Az  oktatási  szándékot  erősíti  a  tény,  hogy  minden  egyes  tanulmány  végén ellenőrző kérdések segítségével tesztelhető az olvasottak megértése; a témában elmélyülni kívánók pedig  gazdag  szakirodalom‐listából  válogathatnak  további  olvasnivalókat.  A  különböző  szerzők tollából  származó  tanulmányok  világos  és  egységes  struktúrája  (a  beszéd  kutatása  mint  tágabb témakör összetartó erején túl) tovább növeli a könyv koherenciáját. 

A kötetben 19 tanulmány olvasható, amelyek témája szerzőjük szakmai érdeklődését tükrözi, az  adott  beszédjelenség  fonetikai  jellemzőinek  feltárása  rendszerint  kutatói  tevékenységük  részét képezi.  A  továbbiakban  az  írások  egy‐egy  kérdéskörét  kiemelve  ismertetem  a  kötet  tartalmát,  a bemutatás  során egy adott beszédjelenség bemutatását célzótól kiindulva haladok az általánosabb problémakört feldolgozó tanulmányok felé. 

Gráczi  Tekla  Etelka  tanulmányának  középpontjában  a  felpattanó  zárhangok  zöngésségi szembenállásához  kapcsolódó  (akusztikai)  fonetikai  jegy,  a  zöngekezdési  idő  áll.  A  szerző  jól érthetően magyarázza – egyebek közt – azokat az artikulációs és aerodinamikai tényezőket, amelyek a  zárhang minősége vagy hangkörnyezete változásával egy adott beszélő esetében a  zöngekezdési idő  értékeinek  módosulásait  eredményezik.  Auszmann  Anita  a  semleges  magánhangzó,  a  svá artikulációs jellemzőit és a létrehozott hang akusztikai sajátosságait tárgyalja, illetőleg részletesen ír, például  azokról  a  funkciókról,  amelyet  e  hang  a  beszédben  betölthet  olyan  nyelvet  beszélők esetében,  amelyben  (mint  például  a magyarban)  jelelkülönítő  funkció  nem  kapcsolható  a megje‐lenéséhez. A beszédhangok artikulációs és akusztikai  jegyei pontosan meghatározhatók, e tényezők mentén  az  egyes  hangminőségek  jól  azonosíthatók.  A  folyamatos  beszédben  azonban  a  beszéd‐hangok egymással kombinálódva hoznak  létre nagyobb szerkezeti elemeket, a hangkapcsolatokban pedig  az  egyes  beszédhangokat  felépítő  tulajdonságok  módosulhatnak.  Gósy  Mária  a  hangsor fonetikai  jellemzőin belül a koartikuláció  jelenségét tárgyalva azt tárja fel, hogy egy‐egy adott hang képzését hányféle módon befolyásolhatják a szomszédos hang képzési tulajdonságai, illetőleg milyen hatással vannak a nyelv kiejtési szabályai az egymásra hatás megjelenésére?  

A beszéd temporális (idői) szerveződésének jelenségeivel foglalkozik Kohári Anna és Bóna Judit írása. Előbbi szerző a beszédritmussal kapcsolatba hozható akusztikai  tényezőket és ezeknek, pl. az adott  nyelv  fonológiai  szerkezete  általi  meghatározottságát  tárgyalja.  Bóna  Judit  tanulmányából pedig  megtudhatjuk,  milyen  fogalmakkal  írható  le  a  beszédsebesség,  miként  változnak  az  e paraméterek mentén kapott időtartamértékek a beszélőhöz, illetőleg a beszédhelyzethez kapcsolódó 

Page 90: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Szemle 

88    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

különféle  tényezők  hatására,  miként  hat  a  beszéd  gyorsasága  a  beszédfeldolgozásra,  és beszélhetünk‐e  életkori  preferenciákról  ez  utóbbinál.  A  beszélés  során  azonban,  a  legkülönfélébb kommunikációs  helyzetekben,  nemcsak  a  hangrendszer  elemei,  hanem  nyelvi  tartalmat  nem közvetítő  vokális  elemek  (pl.  nevetés,  hümmögés)  is  előfordulnak.  E  nonverbális  csatornán közvetített  hangeseményeknek  a  funkcióit  és  megjelenési  formát  tárgyalja  Neuberger  Tilda.  Az összefoglalásból többek között megtudhatjuk, hogy a vokális elemek mely típusa segítheti az elemzőt a beszédtervezés bizonytalanságainak feltárásában.  

Bár  a  szerzők  az  egyes beszédjelenségek  tárgyalásánál  kitérnek  a beszédprodukciót  és  ezzel együtt annak akusztikai vetületét befolyásoló faktorokra, néhány tanulmány elsődleges célja ezeknek (a  fonetikai  kutatásokban  leggyakrabban  vizsgált)  egyénen  belüli  vagy  egyénen  kívüli  módosító tényezőknek  a  bemutatása.  Balázs  Boglárka  és  Bóna  Judit  tanulmánya  a  beszéd  biológiai  alapját képező szerveknek az életkorral történő strukturális és működésbeli változását mutatja be, illetőleg a beszéd  néhány  fonetikai  tulajdonságának  (az  alaphangmagasságnak,  a  hangterjedelemnek  és  a beszédsebességnek)  e  változással  kapcsolatba  hozható  sajátosságait  írja  le.  Az  énekléshez, suttogáshoz  kapcsolódó  hangkeltési,  artikulációs  sajátosságokat,  illetőleg  az  akusztikai  szerkezet jellemzőit  tárgyalja  Deme  Andrea,  Gráczi  Tekla  Etelka  és  Markó  Alexandra,  de  tanulmányukból megtudhatjuk azt  is, miként viszonyulnak gégeeltávolításon átesett beszélők az általuk alkalmazott beszédképzési  technikához,  illetőleg  hogyan  vélekedik  a  beszélgetőpartner  az  ilyen  technikával létrehozott  beszéd  érthetőségéről. Horváth Viktória  írása  a  halláskárosodás  és  beszéd  kapcsolatát járja  körül,  olyan  kérdésekre  keresve  választ, mint  például,  hogyan módosulnak  a  beszéd  szupra‐szegmentális  jellemzői  (hangmagasság,  szünet  gyakorisága  és  időtartama,  beszéd‐  és  artikulációs tempó)  az  akusztikai  jelfeldolgozás  kezdeti  elemzéseit  lehetővé  tevő  hallórendszer  különböző mértékű  működészavara  esetén.  Az  akusztikai  jel  feldolgozásának  egy  további  aspektusára,  az akusztikai  környezetre  és  annak  a  sikeres  verbális  kommunikációt  befolyásoló  hatására  fókuszál Gyarmathy Dorottya. A  tanulmányban  sok egyéb mellett a  különböző  típusú háttér‐ és  környezeti zajoknak a megakadásjelenségek  típusát, gyakoriságát vagy az önkorrekciós  folyamatok működését befolyásoló hatásáról olvashatunk. Németh Szilvia tanulmányából pedig megtudhatjuk, hogy miként változnak  a  beszéd  akusztikai  fonetikai  jellemzői  az  alkohol  hatására,  és  hogy  vajon  az  alkoholos befolyásoltság  biztonsággal megállapítható‐e  a  beszédből.  Németh Mátyás  Ferenc  tanulmányából további  információkat  nyerhetünk  arról,  hogy  milyen  külső  és  belső  tulajdonságokra  következ‐tethetünk a beszédből, és vajon a személyiségjegyek (mint pl. extraverzió) mutatnak‐e összefüggést a beszéd mérhető paramétereivel. A beszédben megjelenő nem nyelvi információkról ír Tóth Andrea és Szabó  Ágnes  is,  azt  részletezve  például,  hogy  a  beszédszervi  struktúrák  nemenkénti  eltéréséből fakadó beszédbeli különbség hány éves kortól azonosítható a beszéd alaphangja és a magánhangzó‐formánsok vizsgálatával. 

A  tanulmányok egy kisebb köre a beszéd  tanulmányozásának egy‐egy módszertani kérdését, illetőleg  a  feltárt  ismeretek  hasznosíthatóságát  helyezi  fókuszba. A  szegmentáláshoz,  a megnyilat‐kozások kategorizálásához,  illetőleg a beszédadatbázis  létrehozásához kapcsolódó kérdéseket érinti írásában Váradi Viola, Krepsz Valéria és Varjasi Gergely. Mely  fonetikai  jegyek  jelezhetik a beszéd‐folyam  különböző  szerveződési  egységeinek  határát,  és milyen  nehézségekkel  szembesül, milyen lehetőségek közül választhat a beszéd lejegyzője a szegmentálás folyamatában? Melyek a megnyilat‐kozások  kategorizálása  során  figyelembe  vehető  tényezők,  illetőleg  egy‐egy  beszédjelenség  (pl.  a megakadás)  tanulmányozásához mely  beszédtípus  alkalmas  leginkább? Milyen  szempontokat  kell figyelembe venni egy, akár csak egy szakdolgozat‐terjedelmű, beszédadatbázis létrehozása során?  

A  természetes  emberi  beszéd  jelenségeit  leíró  fonetikai  ismeretek  egyik,  a  gyógypedagógus szemszögéből  is kiemelten  fontos hasznosíthatósági  területe a  számítógépes beszédfelismerés és  ‐előállítás. Markó  Alexandra  és  Beke  András  a  beszédtechnológia  kutatási  területeit  veszi  számba. Egyebek közt azt mutatja be, milyen kihívásokkal szembesül és mely fonetikai/fonológiai ismereteket használ  fel  a  gépi  beszéd‐előállítás  területén  dolgozó  szakember  a  különféle  típusú  automatikus szövegfelolvasó alkalmazások előállítása során. 

Page 91: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Tar Éva 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    89 

Egy  tudományterületi  olvasókönyv  nem  nélkülözheti  a  tudomány  fejlődésére  vonatkozó adatokat  sem.  Vakula  Tímea  kötetzáró,  tudománytörténeti  érdekességeket  felvonultató  írásából egyebek  mellett  megismerheti  az  olvasó  az  egységes,  kiejtéshű  fonetikus  átírás  megalkotásának kezdeti  lépéseitől a napjainkban  legszélesebb körben használatos  jelkészlet, a nemzetközi  fonetikai ábécé  megalkotásához vezető út elágazásait és az átírás legfontosabb elveit. 

A  jól  érthető,  olvasmányos  stílusban megírt  tanulmánykötet  tehát  szélesre  tárja  a  kaput  a beszéd  kutatásához,  az  olvasó  a  kötet  végén  választhat, melyik  ösvényen  halad  tovább  az  adott terület alaposabb megismeréshez. A fonetikai olvasókönyv  ismeretanyaga a  logopédiai tevékenység több szintjén felhasználható, kezdve a sort az észlelt beszédjelenségekre való tudatos reflektálástól, illetőleg az azok  leírását  lehetővé tevő szaknyelvi terminusok biztos használatától a beszéd objektív vizsgálatán át (pl. a beszéd temporális jellemzőinek feltárása a beszédfolyamatosság zavara esetén) a terápia  megtervezésig  (pl.  a  koartikulácós  jelenségek  figyelembevétele  az  artikulációs  terápia szóanyagának kiválasztásakor). 

Ajánlom  a  könyvet  a  fonetika  tudományával még  csak  ismerkedő  logopédus  hallgatóknak, illetőleg azoknak a  kollégáknak, akik  inspirációt  szeretnének meríteni a beszédjelenségek  fonetikai szempontú  vizsgálatához,  és  azoknak  is,  akik  már  hivatásszerűen  részt  vesznek  a  logopédiai korrekciós munkában, hogy fonetikai ismereteiket gyarapítva még sikeresebbek legyenek.  

A kötet a következő linkkel érhető el, fejezetenként vagy egészében letölthető:   http://www.fonetikaitanszek.hu/index.php/oktatas/tankoenyv‐tanulmanykoetet‐szoeveggyujtemeny/80‐kepzes/112‐e‐jegyzet 

 Tar Éva 

Page 92: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Szemle 

90    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

Shiwen Feng et al.: Aktív és passzív mondatok nyelvtani feldolgozási stratégiái közti különbségek vizsgálata fMRI‐vel  In Journal of Neurolinguistics 33  (2015), 104–117.    Sokan  vizsgálták  már  az  aktív  és  passzív  mondatok  feldolgozásának  neurológiai  korrelátumait (afáziásokon és egészségeseken  is),  ám  az eddigi eredmények  részben ellentmondásosak  voltak:  a legtöbben  egyetértenek  abban,  hogy  bal  frontális  aktivitásnövekedés  megfigyelhető  a  passzív mondatok  feldolgozásakor  az  aktív mondatokhoz  képest,  azonban  a  temporális  aktivitásbeli  válto‐zások megjelenését már vita övezi. Feng et al.  (2015) kutatása előterében az állt, hogy  felfedjék az inferior frontális gyrus (IFG – Broca‐terület környéke) és a posterior superior temporális gyrus (pSTG – Wernicke‐terület  környéke)  esetlegesen megnövekedett  aktivitását  a  passzív mondatok  feldol‐gozása  során,  valamint  hogy  szembeállítsák  a morfológiailag  ragozó  és  nem  ragozó  nyelveket  e tekintetben. Ehhez egészséges, kínai (mint nem ragozó) anyanyelvű alanyokat vontak be kis létszámú kutatásukba. A feladat során arról kellett döntést hozni, hogy az adott aktív (SOV szósorrend), passzív (OSV) vagy deklaratív (SVO) mondat jól írja‐e le a látott képet. Eredményeik megerősítették a bal IFG megnövekedett  aktivitását  passzív  mondatokra  (mind  az  aktív,  mind  a  deklaratív  mondatokhoz képest),  amit  a  Chomsky‐féle  elképzelés  támogatásaként  értelmeznek,  amely  szerint  egy  passzív mondatot az aktív mondaton végzett mozgatások eredményeként kapunk – ez a mozgatás nyilvánul meg  frontális  aktiváció  formájában.  A  bal  pSTG  magasabb  aktivitását  –  a  passzív  mondatok feldolgozása  során  (bármely más  kondícióhoz  képest)  –  szintén  kimutatták  az  eredmények,  ami  – korábbi  kutatások  alapján – egyrészt  a  főnevek élőségének  feldolgozásához, másrészt  a  tematikus hierarchiával  való összevetéshez  köthető. A megmutatkozó  temporális  aktivitás egyben  feltételezi, hogy  a  morfológiailag  ragozó  és  nem  ragozó  nyelvek  más  neurális  hálózatok  bevonását  teszik szükségessé a passzív mondatok  feldolgozásához. Ezen eltérés magyarázata  lehet, hogy – a  ragozó nyelvekkel ellentétben – a kínai nyelv pusztán a szórend megváltoztatásával fejezi ki a passzív formát, ragokat egyáltalán nem használ,  így az  ilyen mondatok feldolgozásában nagyobb szerepet  játszik az élőség és a tematikus hierarchia szerepek elemzése – ami emelkedett temporális aktivitással jár. 

 Balogh Zsófia Nóra 

Page 93: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Habilitáció  

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    91 

Hírek, események  

Habilitáció  „A  habilitáció  az  oktatói  és  előadói  képesség,  valamint  a  tudományos  teljesítmény  egyetemi megítélése. Az egyetem habilitációval ismeri el, ha egy felsőoktatási intézmény oktatója tudományága területén széles körű áttekintéssel és korszerű tudományos szakismerettel rendelkezik, tudását szóban és  írásban magas  színvonalon,  valamint  idegen nyelven  is át  tudja adni,  folyamatos, magas  szintű, önálló tudományos, alkotó tevékenységet folytat, és a nemzetközi tudományos életben is közzétett és elismert új  tudományos eredményekkel hozzájárul a habilitációs kérelmében megjelölt  tudományág fejlesztéséhez” – olvasható az ELTE honlapján. 

Sebestyénné dr. Tar Éva, az ELTE BGGYK Gyógypedagógiai Módszertani és Rehabilitációs Intézet Logopédiai  Szakcsoportjának  munkatársa  2017.  március  1‐jén  egyetemünk  Bölcsészettudományi Karán  (1088  Budapest, Múzeum  krt.  4/A) Az  ismeretlen  eredetű  beszédhanghibák  felosztása  című habilitációs eljárás keretében tartotta meg magyar és angol nyelvű előadását. A karunk oktatóinak és más vendégeknek a  jelenlétében elhangzott előadások nyomán a bírálóbizottság sikeresnek  ítélte a habilitációs  folyamatot,  amelynek  eredményeképpen  Sebestyénné  dr.  Tar  Éva  habilitált  egyetemi oktató  (dr.  habil)  lett.  Szívből  gratulálunk  kollégánknak,  és  további  sikeres  oktatói  és  tudományos munkát kívánunk neki. 

Az eljárásban elhangzott angol nyelvű előadása (The acquisition of word‐initial stop+/r/ clusters –  Data  from  Hungarian)  összefoglalójának  közreadásával  is  tisztelgünk  kollégánk  előtt.  A magyar nyelvű  előadás  (Az  ismeretlen  eredetű  beszédhanghibák  felosztása)  bővített  tartalommal  lapunk azonos című tanulmányában olvasható. Az összefoglaló magyar fordítása: 

A szó eleji zárhang + r mássalhangzó‐kapcsolat elsajátítása a magyarban Az előadás egy, a mássalhangzó‐kapcsolat elsajátítására vonatkozó kutatás  részeredményeiről 

számol  be.  A  vizsgálat  a  fonológia  elsajátítását  nyelvek  közti  összehasonlításban  vizsgáló  kutatás részeként zajlott.  

A vizsgálatban 191 magyar egynyelvű 3–6 éves korú tipikus nyelvfejlődésű és 15 atipikus nyelvi fejlődésű,  a  beszédhanghiba  tüneteit  is  mutató,  6;7  éves  átlagos  életkorú  gyermek  vett  részt.  A beszédminta  kiváltása  képmegnevezéssel  történt. A  /r/  szegmentumot  szó  eleji CV  szerkezetben  és mássalhangzó‐kapcsolatban  tartalmazó  11  szó  képezte  a  vizsgálat  anyagát.  A  beszédről  digitális hangfelvétel  készült,  és  durva  fonetikai  átírással  lejegyzésre  került. A  lejegyzett  beszéd  elemzése  a nemlineáris fonológia szemléleti keretében a célformának megfelelő realizációk gyakorisága, valamint az eltérő formák típusa és azok gyakorisága alapján történt. A digitálisan rögzített anyagon a Praat szoftver segítségével akusztikai elemzést végeztünk a percepciósan pontosnak értékelt mássalhangzó‐kapcsolatokban megjelenő shwa időtartamának meghatározásához.  

Az  eredmények  azt  mutatják,  hogy  a  vizsgált  élekor  jelentős  mind  a  /r/  elsajátítása,  mind komplex  struktúrába  szerveződése  szempontjából. Utóbbiról nemcsak  az  elsajátítás  késői  időpontja tanúskodik,  de  az  az  eredmény  is, mely  szerint  a mássalhangzó‐kapcsolatnak  a  célformától  eltérő megvalósulásai  változnak  az  életkor  előre  haladtával.  Az  atipikus  nyelvi  fejlődésű  gyermekek eredményei a  tipikus  fejlődésű, hasonló életkorú gyermekek beszédében adatolttól eltértek mind az elsajátítottság,  mind  az  egyes  hang,  illetőleg  a  mássalhangzó‐kapcsolat  produkciója  során alkalmazott stratégiák tekintetében. 

Lőrik József 

Page 94: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Hírek, események 

92    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

Az Országos Köznevelési Tanács (OKNT) megválasztott képviselői  Az Emberi Erőforrások Minisztériumának az Országos Köznevelési Tanács választására kiírt felhívásra 27  pedagógusszakmai  szervezet  élt  jelöltállítási  jogával.  A  szervezetek  27  személyt  találtak  alkal‐masnak arra, hogy a köznevelésben érdekelt pedagógusszakmai  szervezeteket képviseljék a  tanács‐ban. A  jelöltek mindannyian  teljesítették  a  tartalmi  és  formai  követelményeket. Nyilatkoztak  arról, hogy  elfogadják  az  oktatásért  felelős  miniszter  felkérését  az  Országos  Köznevelési  Tanácsban közreműködésre. Elküldték  szakmai önéletrajzukat, hogy a  választási  joggal  rendelkező  civil  szerve‐zetek megismerhessék szakmai tevékenységüket – áll abban a levélben, amelyet egyesületünk kapott a minisztériumtól a jelöltek szakmai önéletrajzával és a szavazólappal. A szavazatot 2017. szeptember 22‐ig kellett elküldeniük a szervezeteknek. 

A szavazatok alapján kialakult az Országos Köznevelési Tanács, amely tagokból és póttagokból áll.  Tagok Bárányos József (EMMI – miniszteri delegált), Barlai Róbertné (pedagógiai szakmai szervezetek), Bella Tibor  (pedagógiai  szakmai  szervezetek),  Bodrogai  Tibor  (Nemzeti  Pedagógus  Kar),  Bokor  György (EMMI – miniszteri delegált), Dukai Miklós (EMMI – miniszteri delegált), Farkasné Egyed Zsuzsanna (pedagógiai  szakmai  szervezetek),  Hafiek  Andrea  (NGM  miniszteri  delegált),  Hamar  Pál (pedagógusképző  felsőoktatási  Intézmények),  Horváthné  Moldvay  Ilona  (pedagógiai  szakmai szervezetek), Iszák Tibor (Nemzeti Pedagógus Kar), Pléh Csaba (Magyar Tudományos Akadémia, KEB‐elnök), Rapos Nóra  (pedagógusképző  felsőoktatási  Intézmények), Szebedy Tas  (pedagógiai  szakmai szervezetek), Thaisz Miklós (pedagógiai szakmai szervezetek), Veres Pál (Nemzeti Pedagógus Kar)  Póttagok Jeszenszkyné Gallai Gabriella (pedagógiai szakmai szervezetek), Nahalka István (pedagógiai szakmai szervezetek), Pósánné Rácz Annamária (pedagógusképző felsőoktatási intézmények)  Gratulálunk  minden  tagnak,  sikeres  munkát  kívánunk  nekik.  Azoknak  pedig  különösen,  akiket  a pedagógiai  szakmai  szervezetek  választottak meg,  köztük Moldvai  Ilonának,  aki  a  logopédiát  és  a gyógypedagógia más területeit képviseli – immár harmadik alkalommal.  

Lőrik József 

Page 95: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

MLSZSZ konferencia 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    93 

MLSZSZ‐konferencia  

2017. május 13‐án közgyűlést és tematikus napot tartott a Magyar Logopédusok Szakmai Szövetsége Egyesület  az  ELTE  BGGYK  Gyógypedagógiai  Módszertani  és  Rehabilitációs  Intézet    Logopédiai Szakcsoportjával a kar Ecseri úti épületében Korai beszéd‐ és nyelvi szűrés a logopédiában címmel és az alábbi programmal. –   MLSZSZ – közgyűlés –   Fehérné Kovács Zsuzsanna: A logopédiai szűrések rendszere, egymásra épülése  –   Szatmáriné Mályi Nóra: A logopédiai tevékenység változása a rendeletmódosítás tükrében –   Kas Bence: A KOFA–3 szülői kikérdezésen alapuló nyelvfejlődési szűrés érvényességi  vizsgálatai –   Mosányi  Emőke,  Dombóvári  Ildikó:  „Új,  mégis  ismerős  utakon  a  logopédia"  –  a  Fővárosi 

Pedagógiai Szakszolgálat tapasztalatai a 3 évesek nyelvi szűrése mintaprojekt kapcsán –   Sósné Pintye Mária:  „Hogy  többre menjünk a  szóval...” A nyelvi  késést mutató  kisgyermekek 

fejlesztésének alapelemei –   Rudas  Zsuzsanna:  Egy  megjelenés  előtt  álló  könyv:  Építsünk  beszédet!  –  Az  „akadályozott 

beszédfejlődés”  vizsgálata  és  komplex  terápiája.  –  Nem  beszélő  gyermekek  vizsgálata  és komplex terápiája 2,5‐3 éves korban ‐ L'Harmattan Kiadó, Budapest 

–   Kas Bence: A KOFA–3 szűrőeljárás és a ráépülő vizsgálatok  –   „A beszéd utazás, melynek célja van, ezért az utat fel kell térképezni.” (Dale Carnegie) Terápiás 

tapasztalatok a nyelvi késés  területén. Moderált beszélgetés: Majoros Viktória, Szabó Katalin, Bíró Mária,  Szabó  Szilvia,  Szűcs Mária,  Dombóvári  Ildikó, Mátis  Zsuzsa,  Fővárosi  Pedagógiai Szakszolgálat logopédusai és Mosányi Emőke főigazgató 

 

●  

A Magyar  Logopédusok  Szakmai  Szövetsége Egyesület az ELTE Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Kar Logopédiai  Szakcsoportjával  közösen  tartotta  őszi  konferenciáját  2017.  november  25‐én  az  ELTE BGGYK Ecseri úti épületében A korai logopédiai ellátás feladatai és tartalmai címmel.  A megjelentek a következő programon vehettek részt: –   Az MLSZSZ Sarbó Artúr‐díjának átadása Krasznárné Erdős Felícia logopédusnak. Közreműködtek 

az  ELTE  Bárczi  Gusztáv  Gyógypedagógiai  Kar  II.  éves  logopédiai  szakirány  nappali  tagozatos hallgatói   

–   Kas Bence, Mészáros Éva: Beszámoló a CPLOL állandó küldötteinek budapesti októberi üléséről  –   Lőrik József, főszerkesztő: A LOGOPÉDIA, online folyóiratunk második száma –   Fehérné Kovács Zsuzsanna: A logopédus terápiás szemlélete –   Lánczos Andrea: „Megértés és önkifejezés a megszokott szavakon túl”. EMK, az erőszakmentes 

– együttműködő – kommunikáció           –   Szűcs Mária, Dombóvári  Ildikó, Molnárné  Bogáth  Réka,  Szabó  Katalin,  Egresi  Erika, Mosányi 

Emőke: A  nyelvi  késés  terápiájának megújítása  a  Fővárosi  Pedagógiai  Szakszolgálat  tagintéz‐ményeiben 

–   Jankó István: A KOFA–3 digitalizált kitöltésének tapasztalatai, a továbbfejlesztés lehetőségei –   Kas Bence: A multimediális világ hatása a nyelvi fejlődésre –   Molnárné  Bogáth  Réka:  „Nem  lehet  elég  korán  kezdeni…”  A  preventív  logopédiai  ellátás 

bemutatása a Fővárosi Pedagógiai Szakszolgálat XXII. Kerületi Tagintézményében –   Alfaro  Karina:  Nem  beszélő  gyermekek  vizsgálati  eljárása  a  Budapesti  Korai  Fejlesztő 

Központban –  Cser Emese: Mikor és hogyan? Ajak‐ és szájpadhasadékos gyermekek korai ellátása –  Schuchné  Rumpli  Henriette:  Beszédindító,  beszéd‐  és  nyelvi  fejlesztő  programok  az  ELTE 

Gyakorló Óvoda EGYMI‐ben 

Page 96: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Hírek, események    LJ 

94    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

Emléktábla‐avatás  Az  ELTE  Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai  Kar Gyógypedagógia  Fejlesztéséért  Alapítványa  2017‐ben emléktáblát avatott. A Gyógypedagógiai Tanárképző Főiskola (később Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Tanárképző Főiskola) egykori Bethlen Gábor téri épületében, a bejárat falán elhelyezett tábla emléket állít  az  épületben  1956  és  2000  között  működött  gyógypedagógus‐képzésnek.  Az  emléktáblát, amelyen a  főiskola  igazgatóinak,  főigazgatóinak neve szerepel, és amely részben gyógypedagógusok közadakozásából  készült,  2017.  október  20‐án Nádas  Pál,  az  alapítvány  kuratóriumának  elnöke  és Zászkaliczki Péter, az ELTE BGGYK dékánja  leplezte  le korábbi gyógypedagógus‐hallgatók és  főiskolai oktatók  jelenlétében. Az emléktábla felavatása után a résztvevőknek  lehetősége volt – a  jelenleg  itt működő McDaniel  College  Budapest  jóvoltából  –  az  épületet  bejárni,  és  emlékezni  a  Bethlen  téri időkre. 

LJ

Nádas Pál, kuratóriumi elnök emlékbeszédét mondja (fotó: Jankó‐Brezovay Magdolna) 

 

Zászkaliczky Péter, az ELTE BGGYK dékánja emlékezik a képzőhelyre (fotó: Jankó‐Brezovay Magdolna) 

Page 97: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Emléktábla-avatás

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 95

Az emléktábla leleplezése

(fotó: Jankó-Brezovay Magdolna)

Az emléktábla a bejárat jobb oldalán

(fotó: Jankó-Brezovay Magdolna)

Az emléktábla (fotó: Jankó-Brezovay Magdolna)

A főlépcső ma (fotó: Jankó-Brezovay Magdolna)

Page 98: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

   

96    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

  

 

Page 99: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Abstracts 

Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december    97 

Abstracts  Éva Tar: Classification of speech sound disorders with unknown origin The  term  speech  sound  disorders  refers  to  a  heterogeneous  group  of  children  having  difficulties  in  the production and use of speech sounds. Despite the  long‐running search for exploring distinct subgroups within this broad category,  there  is still no consensus among researchers regarding what  the number and nature of these  subgroups  should be. The paper  aims  to provide  an overview of  three  clinically  relevant  classification systems which attempted the description and classification of these disorders from three different perspectives.   Keywords: speech sound disorders, classification, differential diagnosis   Andrea Mészáros: The study of verbal fluency in children with specific language impairment Verbal  fluency  tasks measure  the  joint operation of semantic memory,  lexical access and executive  functions through fast and flexible recall of words. Verbal fluency tasks require generating different words from a given category, and performance  is traditionally measured by the number of responses. Applying quantified process analysis,  the  underlying  strategies  of word  retrieval,  i.e.  group  formation,  switching  and  the  time  course  of responses  are  also  evaluated.  Fluency  tasks  offer  a  unique  combination  of  linguistic  and  non‐linguistic measures, thus making the investigation of a wide range of processing limitations assumed in SLI possible. In the present study, the verbal fluency profile of children with SLI is characterized by a significant weakness in letter fluency  that  is  related  to  automatic  lexical  access,  word  retrieval  requiring  executive  control  and  the  low eficiency  of  grouping  and  swithching. Among  semantically  based  fluency  tasks,  children with  SLI  lag  behind typically developing children in generating verbs, which might be accounted for by the dysfunction of retrieval from the expanded lexicon and effortful searching processes. We found significant differences in the underlying strategies of word  retrieval  in  the category  fluency and ad hoc  fluency  tasks. The  latter  finding confirms  the importance of process analysis in the assessment of cognitive profiles of children with language impairments. Keywords:  specific  language  impairment, executive  functions,  verbal  fluency, quantified process  approach  to assessment  Bence Kas, József Lőrik, Regina Frida Bertalan: Foundations and clinical applications of the MacArthur‐Bates Communicative Development  Inventory  III.  (CDI‐III.) as a new  instrument  for  screening early  language and communicative development In  the  present  study  we  introduce  the  new  Hungarian  adaptation  of  the MacArthur‐Bates  Communicative Development  Inventory‐III.  (Dale, Reznick, Thal & Marchman, 2001)  that  is a parent  report  instrument  to be used  for  language  screening  in  3‐year‐old  children. Upon  reviewing  the  phenomena  of  language  delay  and language  impairments  and  their  typical  consequences  we  argue  for  the  importance  of  early  speech  and language  intervention  and  the  preceding  general  language  screening  at  3  years  of  age. We  introduce  the structure,  administration  instructions  and  evaluation  procedures  of  the  new  instrument  together  with  the norming data and the domains of possible applications. Keywords:  language  impairment,  language delay,  language screening, Communicative Development  Inventory (CDI)  Ottilia Szabó: Application of picture problem representantion strategies in the therapy of dyscalculia There is  a  serious  amount  of  interdisciplinary  research  underway  concerned  with  developmental dyscalculia. Thus,  our knowledge about this  extremely  complex  disorder might  be  consistently  extended. The characteristics  of  this  condition,  the  neurological  and  cognitive  discrepancies  and  the  damages  of  the integration  of  the modular  functioning might  have  severe consequences.  The  purpose  of  this  study  is  the introduction of  the Dyscalculine program, which was devised as a  treatment method for dyscalculia.  It works with different sensuous and perceptual experiences of the clients. The method forms the concept of numbers by means  of  dominantly  kinaesthetic  and  visual  support.  The key aspects  of  the  treatment method are  the process of visual problem representation, the back and forth reversibility and break into cycles of task solution. Its aim  is  to  create action‐dynamic methods, which  cognitive  techniques are  individually used  in mathematic situations.  Keywords: dyscalculia, treatment methods, Dyscalculine program  

Page 100: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek

Contents   

98    Logopédia II. évfolyam 1. szám – 2017. december 

Alexandra Nikolett Horváth: Study of the morphosyntactic development of children between 4‐10 years with the Hungarian adaptation of the Wug test The aim of my research is to adapt an excerpt of the English Wug test into Hungarian. The test indicates if the child  is  behind,  and  therefore  professional  development  can  start  as  soon  as  possible. My  experience  as  a practising speech therapist suggests that children undergo professional examination at a  late stage, and their development  starts even  later. For  this  reason  I believe  that with  this  test  I  could actually contribute  to  the profession  in  a  way  that  we  would  be  able  to  define  the  beginning  of  the  necessary  development more precisely. My first task was to study the theory behind the test – of which I am going to give a brief account –, and then  I went on to analyze the Wug test  itself, an excerpt of which  I’m going to present as well. This was followed by the adaptation of the chosen test excerpt  into Hungarian,  in an attempt to see  if the test can be applied to the examination of Hungarian children. Some of the results have already been presented. Keywords: Wug test, state of language development, assessment procedure, verb   

 

Contents  Papers Éva Tar: Classification of speech sound disorders with unknown origin ............................................... 5 Andrea Mészáros: The study of verbal fluency in children with specific language impairment........................................................................................................................................... 19 Bence Kas, József Lőrik, Regina Frida Bertalan: Foundations and clinical applications of the MacArthur‐Bates Communicative Development Inventory III. (CDI‐III.) as a new instrument for screening early language and communicative development...................................... 41 Ottilia Szabó: Application of picture problem representantion strategies in the therapy of dyscalculia ............................................................................................................................................ 57 Alexandra Nikolett Horváth: Study of the morphosyntactic development of children between 4‐10 years with the Hungarian adaptation of the Wug test ................................................. 67 

 Review Éva Tar: Judit Bóna (ed.) Phonetic Reader ........................................................................................... 87 Zsófia Nóra Balogh: Feng et al. (2015) Differences in grammatical processing strategies for active and passive sentences: An fMRI study. Journal of Neurolinguistics, 33, 104‐117............... 90  News, events Habilitation........................................................................................................................................... 91 National Education Council .................................................................................................................. 92 Conference of the Hungarian Association of Speech and Language Therapists.................................. 93 Commemorative plaque ...................................................................................................................... 94  Abstracts .............................................................................................................................................. 97   

Page 101: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek
Page 102: Logopédia - 2. évf. 1. sz. (2017.) - epa.oszk.huepa.oszk.hu/03000/03039/00002/pdf/EPA03039_logopedia_2017_1.pdf · Fehérné Kovács Zsuzsanna, az MLSZSZ elnöke ... rendszerek