20
Los enunciados declarativos y la topicalización EUGENIO DE VICENTE. U.C.M. CAROLINA FoULLIoUx. U.A.M. 1. LA ENFATIZACION O “MISE EN RELIEF” 1) Evolución del concepto sintáctico-estilístico El término de enfatización, en concurrencia con su equivalente, de em- pleo más generalizado, de mise en relief vienen siendo utilizados en un- gtilstica francesa desde antes del advenimiento del estructuralismo para designar a todos aquellos recursos língilisticos utilizados por el emisor para atraer de modo especial la atención del receptor sobre uno (o varios) de los elementos del enunciado. El concepto de enfatizacién o mise de reliel, y los procedimientos un- gtifsticos que permiten su puesta en práctica se han venido estudiando tradi- cionalmente dentro de un amplio marco, con límites no siempre bien defini- dos, al que se denominaba expresividad, valores afectivos o expresivos del lenguaje, procedimientos expresivos, etc. Este ámbito de la lingilística, por su parte, se consideraba como un apanado de la rama de la ciencia del lenguaje, cuyos objetivos tampoco estaban claramente trazados: la estilísti- ca. Con el estructuralismo, la estilística comienza a ver definidos sus limites y sus objetivos, aunque en sus primeras formulaciones siguiera echando mano de esos vagos conceptos de afectividad y expresividad. Así, para Charles Bally, en su Traité de Stylistique Fracaise de 1951 (l~ ed. 1901), la estilística estudia los hechos de expresión (o lo que hoy deno- minaríamos actos de lenguaje) en función de la afectividad o expresividad, es decir, ¡a expresión de los hechos de la sensibilidad por el lenguaje y la Rn’íaa Fi/aNgla Frano’xw u’ 1. Ed ¡tonal (‘ornplutcnsc. MadrwL 1 <>02

Los enunciados declarativos y la topicalización - CORE · En esta línea, Pierre Guiraud, en su obra La syntaxe dufrancais (1962), distingue, en función de los valores afectivos,

  • Upload
    others

  • View
    30

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Los enunciadosdeclarativosy la topicalización

EUGENIO DE VICENTE. U.C.M.CAROLINA FoULLIoUx. U.A.M.

1. LA ENFATIZACION O “MISE EN RELIEF”

1) Evolución del concepto sintáctico-estilístico

El término de enfatización,en concurrenciacon su equivalente,de em-pleo más generalizado,de mise en relief vienensiendoutilizados en un-gtilstica francesadesde antes del advenimientodel estructuralismoparadesignara todosaquellosrecursoslíngilisticosutilizadospor el emisorparaatraerde modo especialla atencióndel receptorsobreuno (o varios) de loselementosdel enunciado.

El conceptode enfatizaciéno misede reliel, y los procedimientosun-gtifsticosquepermitensu puestaen prácticasehanvenidoestudiandotradi-cionalmentedentrodeun amplio marco, conlímites no siemprebiendefini-dos, al que sedenominabaexpresividad,valoresafectivoso expresivosdellenguaje,procedimientosexpresivos,etc. Esteámbito de la lingilística, porsu parte, se considerabacomo un apanadode la ramade la ciencia dellenguaje,cuyosobjetivostampocoestabanclaramentetrazados:la estilísti-ca.

Con el estructuralismo,la estilísticacomienzaa ver definidossus limitesy sus objetivos, aunqueen sus primerasformulacionessiguieraechandomano de esosvagosconceptosde afectividady expresividad.

Así, paraCharlesBally, en su Traité deStylistiqueFracaisede 1951 (l~ed. 1901), la estilísticaestudialos hechosde expresión(o lo quehoy deno-minaríamosactosde lenguaje)en función de la afectividado expresividad,es decir, ¡a expresiónde los hechosde la sensibilidadpor el lenguajey la

Rn’íaa dú Fi/aNgla Frano’xw u’ 1. Ed ¡tonal (‘ornplutcnsc. MadrwL 1 <>02

40

acciónde los hechosdel lenguajesobrela sensibilidad.Bally limitó la aplicación de sus teoríasa la lengua común habladay

espontánea,asícomo al estudiode las formas y procedimientosgramaticali-zadosy lexicalizados,excluyendode la estilísticalas formas literariasy lasposibilidadescreadorasde un individuo dado en unas circunstanciasdeter-minadas(fenómenosque Bally englobabajo el conceptode estilo, opuestoal de estilística).De estemodo, al restringirel ámbito dela estilísticaa losprocedimientoscodificadosy a unos nivelesde lenguaestándaro familiar,excluidosel código escrito,y, lo quees más importante,el nivel de lengualiterario, Bally establecepor vez primeray de modo implícito la distinciónentreuna estilísticade la lengua -o de la competencia-y una estilísticadelhabla-o de la performancia.

Porotraparte,el objeto de esaestilísticadela competencia,esdecir, elcontenidoafectivo del lenguaje,se rastreaa travésde fenómenostan hete-rogéneoscomo la entonación,el acento de insistencia,la colocacióndeladjetivo calificativo, la frase exclamativa, la sinonimia etc..., fenómenosentrelos que se dedicabaun pequeñoapanadoa los procedimientosdeenfatizacióno miseen relief.

En definitiva, los valoresafectivosseestudiabana travésde los diferen-tes componentesdel análisis lingdístico: componentefonológico (fonoesti-lística), morfológico (aumentativos,diminutivos), léxico (sinonimia), se-mántico (metáforas,tropos en general)y sintáctico(miseen relief).

Estaconcepciónde la estilísticay de los valoresdel lenguajeinspirarán,por ejemplo, obras como el Précis de s¡ylistique francaise de J.Marouzeau,o Lesprocédésexpress¿fsdii francais contemporainde Auré-lien Sauvageot,asícomo algunasgramáticasde corte más o menosestruc-turalista,herederastambiénde la concepciónonomasiológica(o sea, de laclasificaciónde las formas gramaticalesen función de las nociones queexpresan)de Ch. Brunot. Citemosa titulo de ejemplola GrammaireStnuc-turale dii francais modernede GeorgesGalichet, en la que encontramosepígrafestituladosvalor expresivodel artículo, valor expresivodelpronom-bre de conjugación,valor expresivodel epíteto,valor expresivode los cir-cunstanciales>etc ...

A partir de los años60 los estructuralistasempiezan aponer un pocode orden en el heteróclito conjunto de procedimientosde expresividad,deslindanclaramentelos de naturalezasintáctica,y hablanya de unasinta-xis expresivao sintaxis de la expresividad. Como consecuenciade ello

41

surgela distinciónestructuralistaentrela frasepredicativa-cuyafunciónesenunciarobjetivamenteun propósito(ej.: le triangle a trois cotéset troisangles)-y la frase locutiva -que traducela expresividado afectividaddellocutor (ej.: Zut, alors!). No se trata en realidad de una oposición en elsentido estructuralistadel término, sino de una bipolaridad que admiteto-dos los matices intermedios,y quequedaexpresadaen la célebrefórmulade Guillaumeexpresión gramatical + expresividad= 1.

En estalínea, PierreGuiraud, en su obraLa syntaxedufrancais (1962),distingue,en funciónde los valoresafectivos,tres tipos de frases:

a) La frasepredicativapura:Jeannetieestgentil/e.

b) La fraselocutiva pura: Gentil/e,Jeannette.

c) La frasepredico-locutiva:Qu‘elle estgentil/e,Jeannette!.

Encontramos,pues,que de un modo implícito se empiezaa reconocerque la enfatizacióno miseen reliefesun fenómenode ordensintáctico-esti-lístico capazde constituirpor sí solo un tipo de enunciadossui generis.

A pesarde estereconocimiento,el propio Guiraudse lamenta,en laobra citada, de la carenciade estudiossistemáticossobrelos enunciados¡ocutivos: L ‘énoncélocut¡f -dice-poss&deunegrammaire,et unegrammai-re élaborée,mais qui notesparait rudimentaire,fauted ‘avoir étéanalyséejusqu’ici. (p. 9’?).

Situadaya netamenteen el marcode la sintaxisdel enunciado,la enfati-zación, comoprocedimientoexpresivo,seconsiderabacomounaalteracióndel llamado orden canónico secuencialde los constituyentesde la frasefrancesa;es decir, del ordenSVO. Hoy día secuestionala validezde esteconceptode ordencanónico,puestoque no se da, por ejemplo, en fraseinterrogativa(est-il-parti?) ni en frase exclamativa(est-ellegentil/e!): enrealidad se trata del orden canónico, no de la frase francesa,sino de lafrasedeclarativafrancesa.Peroel considerarque tanto los ejemploscitadoscomo que todos los fenómenosdemise en relief consistenen la alteracióndel orden secuencialde la frase declarativapresuponela atribución a esetipo de frasede un estatutoespecial;desdeestaóptica, la frasedeclarativaseríael enunciadoprimario, del que, de un modo u otro, derivaríantodoslos demás..,algo quenuncaseha demostrado.

42

Porotra parte,la lingtiistica estructural,al estudiarlos enunciadospredi-cativospuros, es decirdesprovistosde cargaafectiva,distinguía en ellosdos componentes:la modalidady el dictum. ParaBally, el dictum lo cons-tituyen los elementosque expresanel procesopuro y simple, sin traducirningunaintervencióndel sujeto emisor, y la modalidad,los elementosquetraducenla intervencióndel hablante,o seaque indican la opinión o lossentimientos(eso si, sin cargaafectiva) del emisor. De este modo, dosenunciadoscomo le crois qu 71 en yente y le crains qu‘1/ nc soit yenteten-dríanel mismodictum (It estvenu)y diferentesmodalidades:la de opinióny la de temor respectivamente.

Estadistinción nos pareceimportantepor lo que intuye; a saber: quediferentesenunciadospuedentener un material lingtlistico común -lo queanunciael conceptode núcleode indicador sintagmáticode la lingtiisticagenerativa-y que dicho material común puede devenir en realizacionesdiferentes en función de la intervencióndel locutor. El concepto de lasmodalidadesde BalJy -llamadashoy modalidadeslógicas por oposición amodalidadeslingúisticas-queha quedadoexcluido dela sintaxisgenerativaparaser objeto de estudiode la semánticade la enunciación,ya anunciabalos conceptosde estatutode la frase(estructuralista)y de modalidad(gene-rativista).

A partir de los trabajosde Roman.Jakobsonsobrelas funcionesdel len-guajese llegaráal concepto -al queya hemoshechoreferencia-de estatutode /afrase quedefinela naturalezade los enunciadosen funcióndel modode comunicaciónqueseestableceentreel emisory el receptor.La unguis-tica estructuraldefinirátres estatutosde frase: la aserción,la interrogación,y el imperativo.

Hastaaquí, la enfatizaciónseconsiderapues comoprocedimientode lafraseafectivao de los enunciadoslocutivos sin que por ello confiera a lafraseun estatutoespecial,puessi bien se reconoceque traduceuna actitudespecíficadel locutor, a la horade establecerunaclasificaciónde las frasessólo se tienen en cuenta,comohemosvisto, las actitudesdel emisor frenteal receptory no frenteal mensaje.

2) El conceptosemántico- sintácticode Modalidad

Habráqueesperarlas formulacionesde la gramáticagenerativaparaqueel conceptode Modalidad semántico-sintácticase precisey complete. La

43

gramáticagenerativapostulaque el modelo de competenciade una lenguadada estáconstituidapor un númerofinito de estructurasprefrásticasque,medianteun númerofinito dereglastransformacionales,permitegenerarennúmeroprácticamenteinfinito los enunciadosde dichalengua.

La estructuraprefrásticatienedos constituyentesobligatorios: Modalidad y Núcleo. El núcleo, también llamado contenidoproposicional,está constituidopor el material lingidsticode los diferentesenunciadosque podemosgenerara partir de él y en función de la(s) mo-dalidad(es)seleccionada(s).

Así, a partir de un núcleo

1 (SN) = le facteur

¡ (5V) = distribue le courrier

podemosobtener,si por ejemplo seleccionamoscombinacionesa partir de

la modalidaddeclarativa,los siguientesenunciados:

- Declarativa:Le facteurdistribuele coterrier.- DeclarativaNegativa: Lefacteurne distribuepasle coterrier.- DeclarativaEnfática: C’esz/efacteurgui distribuele coterrier.- DeclarativaPasiva:Le coterrierestdistribuépar lefacreur.- Declarativa Ne2ativaEnfáticá: Ce n’es:pas le facteurgui distribue lecoterrier.- DeclarativaNegativaPasiva:Le coterrier n ‘est pasdistribuépar le fac-teur.- DeclarativaEnfáticaPasiva:C’estpar lefacteurque le coterrierestdistri-bué.- DeclarativaNe2ativaEnfáticaPasiva: Ce n ‘est paspar le facteurque lecoterrier endistribué.

Llegadosa estepunto nos pareceútil aclararque el núcleoesuna suce-sión no articulada de elementosterminalesparadigmáticos,que la aplica-ción del constituyenteentonación(que forma partedela Modalidad)permi-te articular en el plano sintagmático,es decir en el eje temporal, lo que

44

equivalea la forma enunciada.El constituyenteModalidad, quedefineel estatutoo tipologíadel enun-

ciado, se reescribeen Modalidadesobligatorias+ (Modalidadesfacultati-vas).

r r¡ Declarativa

¡ EnunciativasExclamativa

Modalidades ¡ L

obligatorias

r¡ Interrogativa

Perlocutivas ¡1 Imperativa

L L

r rModalidades ¡ Afirmativa ¡ rfacultativas~ ¡ Negativa ¡ + ¡ (Enfática) + (Pasiva)

u u u

Las Modalidadesobligatoriastraducenla actitud del emisor frente alreceptoren el actode comunicación.El emisor,en dicho acto,puedeadop-tar una actitud enunciativa,cuandocomunicaunainformaciónal receptor.Esta comunicaciónpuedeestar desprovistade cargaafectiva (ModalidadDeclarativa)o provista de cargaafectiva (Modalidad Exclamativa)ej.: IIfait trésfroid1 Commeilfaitfroid!.

El emisorpuede,por el contrario, adoptarunaactitud perlocutívafrenteal receptor,cuandosolicita de él unadeterminadarespuestao actividad,yasealingiifstica o extraling(iist¡ca(ModalidadesImperativao Interrogativa).

Enel planomorfo-sintáctico,las Modalidadesobligatoriassediferenciande las facultativasal presentarun constituyenteobligatorioentonación(queserádeclarativa,exclamativainterrogativa e imperativa respectivamente).La entonaciónes el constituyenteque, al aplicarseal núcleo, le permitepasardel píano prefrástico paradigmático(el núcleo es como ya hemosvisto unasucesiónno articuladade elementosterminalesparadigmáticos)alplanosintagmático,o, lo quees lo mismo, pasara ser enunciado.

45

3) Modalidad y estructuratemático-remáticadel enunciado

En el planode la semánticadiscursiva,la aplicaciónde cualquiermoda-lidad obligatoriadotaal enunciadode unaestructuratemático-remáticaes-pecífica. En principio, todo enunciadoconstade Tema + (Rema), dondeTemaes aquellode lo quese habla,(Temadeclarativo),aquello queprodu-ce unareacciónemotiva(Tema exclamativo),aquello sobrelo que se pre-gunta (Tema interrogativo) o aquello que se ordena(Tema imperativo) yRemaes el resto del enunciado,con valoreso funcionesdiferentessegúnseala modalidad,como iremosviendoen estey en sucesivostrabajos.

La estructuratemático-remáticadel enunciadovariarápuesen función dela Modalidadobligatoriaaplicada. En el presenteestudionos referiremosen generala una estructuratemático-remáticaenunciativa(correspondientea la aplicaciónde la ModalidadDeclarativa).

En función dela Modalidadobligatoriaaplicadaobtendremospor ejem-plo:

MODALIDAD

Declarativa Vous tmvaillez beaucoupTema = vousRema = travaillezbeaucoup

Exclamativa

Vous travaillez beacoup!<total)

Comino vous travaillez!(parcial)

Roma = oTema = vous travaillezbeaueoup

Tema = comineRama = vous travaillez

InterrúgativaEst-ce que vous travaillez?

(total)Oit travaillez - vous?

(parcial)

Tema = vous travaillezRoma = oTema =Roma = vous travaillez

Imperativa Travaillez. <!) Tema = travaillezRama = O

Las ModalidadesFacultativastraducen,por su parte,la actituddel emi-

46

sor frenteal mensaje. En los ejemplos que propondremosa continuaciónestudiaremosexclusivamentecasosde combinaciónde ModalidadDeclarati-va con modalidadesfacultativas. Las ModalidadesAfirmativa y Negativapresentanrespectivamenteel mensajeen el planode la existenciao de la noexistencia.Señalemos,de paso,que la diferenciaentreModalidadDeclara-tiva y ModalidadAfirmativa correspondea la diferente situaciónen que la frase declarativaseproduce,ya seacomo respuestaa un estimulodel interlocutor: (Afirma-ET1 w124 483 m470 483 lSBTtiva o Ne2ativa~+ Declarativa,o sin constituirrespuestaa un estimulodelinterlocutor: ModalidadDeclarativa(sola). Ejemplo:Pierre a téléphoné?.(Interrogativa)

Oui, il a téléphoné.(DeclarativaAfirmativa)Non, u n ‘a pastéléphoné.(DeclarativaNegativa)Pierre a téléphoné.(Declarativa)

II. MODALIDADES FACULTATIVAS

La aplicación de la ModalidadPasivatiene tres consecuencías.En pri-mer lugar alterala relaciónobligatoria entre las funcionesactancialesde laestructurasemánticaprefrásticay las funcionessintácticasdel enunciado;en segundolugaraltera la relaciónentre los constituyentesde la estructurasintácticaprefrásticay de la estructuratemático-remáticadel enunciado;yen tercer lugar altera la relación semánticaobligatoriaentreel sujetoy elverbodel enunciado.

Veamosestosconceptos:La estructurasemánticaprefrásticapresentaensu núcleoun constituyentellamadoprimerActante(Act 1) que, en el enun-ciado,seráel sujeto,si aplicamosunaModalidadobligatoria; por ello deci-mos que la relaciónprimer actante-sujetoes obligatoria.Sin embargo,alaplicar la modalidadPasiva-que es facultativa-, el sujeto del enunciadonocorrespondeal primerActante de la estructurasemánticaprefrásticasino alsegundoActante (Act 20).

Porejemplo: a partirde un núcleo 1 Paul batPierre 1, si solo aplicamosuna modalidadobligatoria-la Declarativa-obtendremosel enunciadoPaulbat Pierre en la que el sujeto representaal primer actante;pero si a esemismo núcleo le aplicamoslas ModalidadesDeclarativa+ Pasiva,obten-dremosel enunciadoPierre esthautepar Paul, en la queel sujetorepresen-ta al segundoactantedel núcleoy el complementode agenteal primer ac-tantedel núcleo.

47

Del mismo modo quedaalteradala relaciónobligatoria(en Declarativa)sintagmaNominal 1 (SNI) ¡ Tema y resto de núcleo ¡ Rema,pues,en elenunciadoel Tema, ahoraPierre, no correspondeal SN1 sino al SN2 delnúcleo P; y por último, queda igualmentealteradala relación semánticaobligatoria entre el sujeto y el verbo del enunciado,el cual presentaunsujetoqueno es el agentedel procesosino el paciente.

Señalemosla convenienciade distinguir entreTransformaciónPasivayModalidadPasiva.La ModalidadPasiva(facultativa)es,en efecto,el resul-tado de la aplicaciónde una Transformación Pasiva,pero la Transforma-ción Pasiva puede constituir también un procedimientode la ModalidadEnfática, como veremosmás adelante.

1) ModalidadEnfáticay Topicalizacién

Llegamos por último a la Modalidad Enfática, que, desdeuna ópticagenerativista,podemosdefinir como una Modalidadfacultativaque traducela actitud del emisor frente al mensaje, frente al material lingtifstico delenunciado,y que suelealterarel orden secuencialde los constituyentesdelnúcleo. Al aplicar estamodalidadalgún(os)elemento(s)del enunciadoque-da(n) puesto(s)de relieve en función de una determinadaintencionalidadpor partedel emisor. Con los planteamientosgenerativistas,los procedi-mientos sintácticosde enfatizacióno miseen relief ven reconocidasu natu-ralezay autonomíaal mismo tiempo quese integranen la sintaxisgeneralde una lenguadejandode constituirun tipo de frasesmarginaleso una sin-taxis expresivaclaramenteopuestaa unasintaxisnormal o predicativa.

Sin embargo,la gramáticagenerativaoperaen el plano frástico, y heahídonderadicansuslimitaciones,porque,paraanalizarla,aislala frasedesu contextotanto lingtiistico como extralingtilstico. El marco teórico de lagramáticagenerativamástradicional nosparecepuesinsuficienteparacom-prenderen su complejidad los fenómenosde enfatización.En efecto, estetipo de generativismoha venido estudiandofrasesaisladas,sin referenciaalgunaal contextoen el que seproducen;desdeesta óptica, si analizamospor ejemplouna ModalidadDeclarativa+ Enfática y un núcleoJedétestece type,podemosexplicar los mecanismosquegeneranlos enunciados:

48

Ce type,je le détestelic le déteste,ce type 1 C ‘est ce typequejedéteste...

frasesde las que podríamosdecir queson enfatizadas,con mise en reliefdel constituyenteSN2 (C.O.D.) ce £ype, pero sin poder establecerla dife-rencia de significadoo de función entre los diversostipos de enunciadosgenerados,y sin poder analizarel cometidoquedicha enfatizacióncumpleen el discurso,esdecirsu incidenciacontextual.

Parapoderhacerlonosvemosobligadosa pasaral planode la macrolin-gtiística o ling<iistica díscurs¡va,en el que podemosanalizar los resultadosde la aplicación de la Modalidad Enfática. Consideraremosenunciadosconstitutivosde un discursoproducidoen un contextodeterminado.

Como ya hemosvisto, cadaModalidadobligatoriaconlíevaa priori unaestructuraciónespecíficatemático-remáticadel enunciado,estructuraquesólo se podráver alteradapor la inferenciade un Modalidadfacultativa: LaModaiidadEnfática. Pasaremosa continuacióna estudiarla concatenaciónDeclarativa-Enfática.

Partiendodel principio segúnel cual todo enunciado(declarativo) tienedos funcionessignificativas:tema (aquello de lo que se habla)y rema (loquese dice del tema),propondremosque los resultadosde la combinaciónDeclarativa-Enfáticasean dos: la topicalizacióny la focalización.

DistinguiremosentreTopicalizacióny Tematización.La tematizaciónesinherentea las modalidadesobligatorias;hemosvisto cómo la aplicacióndeuna modalidadobligatoriaconlíeva la generaciónde un enunciadodotadode unaestructuratemático-remáticaobligatoria.

Definiremos la tonicalizacióncomo el resultadode todo procedimientotransformacionalque confiera a cualquierelementodel enunciadoque nosea tema obligatorio el estatutode tema del enunciado.Es decir que latopicalizaciónes una función de la Modalidad Enfática,que permite crearun nuevoTema.

Ej.: le détestece type 1 ce nne,je le déteste.T.O.E. TOPI

Definiremosel conceptode focalización como el resultadode todo pro-cedimientotransformacionalqueconfieraa cualquierelementodel enuncia-do el estatutode elementopuestode relieve paramarcaruna insistenciao

49

un contraste.

Modalidad ¡

r

Enunciativas

¡ Perlocutivas

u

r¡ Declarativa

¡ Exclamativau

r¡ Interrogativa

Imperativau

r

¡ +frOPI)+(FOCM¡ Enfática

u

Al referirnos a la insuficienciadel marco generativistamás tradicionalparacomprenderen su complejidadestosfenómenos,decíamosque, desdedicho enfoque, al analizarlos resultadosde la aplicaciónde la ModalidadEnfática tan sólo podíamoshablarde enunciadoenfatizadoo de términopuestode relieve. De estemodo atribuiríamosa un enunciadocomo Pierre1 ‘aime, Marie el estatutode frasedeclarativaenfáticacon miseen reliefdel5N2 COD Marie. Sin embargoel estudio en contexto nos permite vercomoun mismoenunciado,presentadoen contextosdiferentes,esobjeto deanálisis tambiéndiferentes.Veánselos ejemplossiguientes:

CONTEXTO A

:

Pierre est un type sympa. (.4. Pierre sort depuisun moisavecMarie.(l).(2).(3).(4).

- Pierre aime Marie

.

TO+TC REMA

2.- Marie aime PierreTO REMA JC)

3.- Marie , Pierre l’aimeT TOP TO+TC REMA

4.- Pierre , Marie l’aimeTC+T TOP REMA

50

TO = Temaobligatorio(enunciativo)TC = Temacontinuo (temade la fraseanterior)T TOP = Temapor Topicalización(enfática)

El enunciado Al presentala estructura normal declarativa: el temaobligatorio es el sujeto, que ademásen este caso coincide con el temacontinuo, es decirel tema de la frase anterior.

El enunciadoA2 también es un caso nonnal declarativoal presentarcomotema obligatorioal sujeto; el tema continuo es elementodel Rema.

El enunciadoA3 muestrala incidenciade la modalidadEnfáticasobrelaDeclarativa. En este caso un elementodel Remaanterior se convierteenTemapor topicalización;al mismotiempo, el sujeto es tema obligatorio yen estecasotambiéncontinuo.

El enunciadoA4 presentaun tema continuotopicalizado,lo cual coníle-va la neutralizacióndel caráctertemático del sujeto que automáticamentepasaa ser elementodel Rema.

CONTEXTOB: Marie estunefilíe extra. (...) Marie sondepuisunmois avec Pierre.(l).(2).(3).(4).

1 . - Pierre alme MarieTO REMA (IT)

2.- Marie aime Pierre

.

TO+TC REMA

3.- Marie , Pierre 1 ‘aime

.

TC+T TOP REMA

4.- Pierre Marie 1 ‘aime

.

T TOP TO+TC REMA

Podemosapreciarcómo el mismo enunciadopresentadoen un contextoujier ente-tieneuna--estructuratemático-remáticaUtieleilte. LStU tjueua es-quematizadoen el siguientecuadro:

51

CONTErFO A CONTEXTO fl

1 Pierre ame MarieTO+TC REMA

Pierre ah,,. MarieTO REMA+(TC)

2 Marie ame PierreTO REMA+(TC)

Marie aime PierreTO+TC REMA

3 Marie, Pierre lameTTOP TO+TC REMA

Marie, Pierre lameTC+T TOP REMA

4 Pierre, Marie I’aimeTC+TOP REMA

Pierre, Marie laimeT TOP TOP+TC REMA

Observamoscomoel temacontinuo (TC), tema o elementodel Remadela frase anteriorpuedeaparecercomotema o elementodel remaen la frasesiguiente,actuandoen cierto modo comohilo conductordel discurso.

Cuando infiere la Modalidad Enfática, puedensucederdos fenómenosdiferentes(casos3 y 4). En primer lugar (ej. A4 y B3) la ModalidadEnfá-ticaTopicalizael Tema continuo(TC no sujeto)y automáticamenteanulalanaturalezade Tema obligatorio del sujeto, que pasa a formar parte delRema.Comoveremosposteriormenteel Temapor Topicalización(enfática)continuo o no, debe de situarseobligatoriamenteen primer término delenunciado.

En segundolugar (ej. A3 y B4) la Modalidad EnfáticaTopicaliza unelementoque ni es tema continuo ni obviamenteobligatorio. Esto generauna estructurabitemática, con un tema por topicalizaciónenfática,y otrotema que reúnelos caracteresde continuo y obligatorio. Aquí tambiéneltema por topicalizaciónha de situarseen primertérmino del enunciado.

Hechasestas consideracionespodemospasara tratar la tipologfa y losprocedimientosde la topicalizaciónen enunciadosDeclarativos.

Hemosdefinido la topicalizacióncomoel resultadodetodo procedimien-to transformacionalqueconfieraa cualquierelementodel enunciadoquenoseatemaobligatorio,esdecir, sujeto,el estatutode temapuestode relieve.

La topicalización(por aplicaciónde la ModalidadEnfática) puedeapli-carsea sintagmasnomimales(SN), a sintagmas preposicionales(SP), queno sonsino un tipo especialdeSN, precedidosde un elementode relación

52

exigido por el verbo y al S.V. Por otra parte, si tema (enunciativo) esaquellode lo quese habla,siempresetrataráde elementossustantivos;nopodremosnuncatopicalizarun sintagmaadjetival, por la carenciade auto-nomía sintácticosemánticadel adjetivo, quenecesitasiemprede un sustan-tívo al que ir unido en función calificativa o atributiva.Tampocopodremostopicalizaral adverbio,quesecomporta,comoya es sabido,comoadjetivodel verbo.

Dicho de otro modo,podemostopicalizarmediantela ModalidadEnfáti-ca a los actantes2 y 3 (C.O.D., C.O.1.), a los circunstantese incluso alverbo por medio de operador.Recordemosque el Actl no es topicalizablepor ser temaobligatoriode las enunciativas.

Ejemplos: Contexto X, tema continuo = jeAct2 - Ce fllm, je 1 ‘ai beaucoupalmé.Act3 - (A) Marie, je vais liii écrire.Circ - (A) Paris,j’y vais chaqueété.Verbo - Quant d (pour ce qui est de) sortir, je peuxtote-

jours coterrir.Por el contrario, como veremos en futuros trabajos, la focalización

puedeaplicarseprácticamentea cualquierconstituyentedel enunciado.

2) Tipología y procedimientosde Topicalízación

La tipologíade la Topicalizaciónhabráde estudiarseen primerlugar enfunción de estostresparámetros(a), (b), (c).

(a) que el elementotopicalizadono figure en el enuniadoanterior.(b) queel elementotopicalizadoseaTema continuo.(c) que el elementotopícalizadofigure en el enunciadoanteriorcomo

elementodel Rema.

Dentro de cadauno de estosgruposveremoslas posibilidadesde apari-ción de los tipos Emotivo/noEmotivo y Contrastivo/noContrastivo.

El carácterEmotivo deun enunciadoenfatizadoseda cuandoantepone-mos el remaen su totalidad al Tema.Ejemplo: C’est beate, la vie. (Dondela vie es Tema).

53

El carócter contrastivode un enunciadoenfatizadose da cuando laTopicalizaciónexpresauna idea decomparaciónlatenteo patente.

Ej.: (1) C’est Marie que Pierre aime.(2) Marie, elle, Pierre ¡ ‘aime.

(En ambos casosMarie es Tema y el enunciado implica un comentariolatenteo patentede tipo etpasJulie). Pasemospuesa analizarestatipolo-gía.

a) El elementotoDicalizadono figura en el enunciadoanterior

Ej: J’étaisau stadea sñ pile. Egyj, je l’ai vii la-has.

En este caso la topicalizaciónes obligatoriamenteNO EMOTIVA, y elelementotopicaJizadoapareceobligatoriamentedislocadoa la izquierda.

El procedimiento transformacional semántico-sintácticoconsiste en:Dislocaciónizquierda + Pausaprosódica+ Copia pronominal anafórica,lo quenosdarácomo resultadounatopicalizaciónNO EMOTIVA (obliga-toriamente)y NO CONTRASTIVA (facultativamente).

Si a este enunciadole queremosdar el caráctercontrastivo,obtendre-mos:

(1) Paul, Iui,je ¡‘al va 10-has.(2) C’est Paul que j’ai vii la-has.

Los procedimientostransformacionalesconsistenen:

(1) Dislocaciónizquierda + pausaprosódica+ doblecopiapronominal.

(2) OperadorTopicalizante(C’est. . qtee).b) El elementotonicalizadoes tema continuo

.

Ej: LesDteoontsont arrivés.Je les adore, les Dunont

.

En este caso la Topicalización es obligatoriamenteEMOTIVA, y elelementoTopicalizadoapareceobligatoriamentedislocadoa la derecha.El

54

procesotransformacionalconsisteen:

Dislocaciónderecha+ pausaprosódica+ copiapronominalcatafórica.

Esto nos darácomo resultadouna topicalizaciónemotiva (obligatoria-mente)y no contrastiva(facultativamente).Si a esteenunciadole queremosdar el caráctercontrastivo,obtendremos:

1) Je les adore, eux, les Dupont.2) C’esr les Dupont qiiej’adore.

El procedimientosemántico-Sintácticode (1) es: dislocaciónderecha+

pausaprosódica+ doble copiapronominal. Estonos permite mantenerelcarácteremotivo del enunciado.El procedimientosemántico-sintácticode(2) es: OperadorTopicalizanteC’est... que, queanulasiempreel carácteremotivo del enunciado.

Resumiendo:los procedimientosde dislocaciónderecha+ doble copiapronominal aportanel caráctercontrastivoy permitenmantenerel carácteremotivo.

Por su parte el uso del operadortopicalizanteC’est . .qtee aporta elcaráctercontrastivoa la vez que anulaobligatoriamenteel carácteremotivodel enunciado.

c) El elementotonicalizadoes elementodel remadel enunciadoanterior

1) Les Dunont, elle les adore.Ej: Anne a vii les Dunont

2) Elle les adore, les Dw,ont

.

En estecasola Topicalizaciónpuedeser facultativamenteEMOTIVA ONO EMOTIVA, es decir, que será emotiva cuandoel emisordisloqueeltema enfatizadoa la derecha(con lo cual quedaráautomáticamenteante-puestoel Rema), o no emotiva, cuandoel emisordisloqueel tema a la iz-quierda.

Los procedimientossemántico-sintácticosseránen consecuencia:

55

1) Dislocación izquierda + pausa prosódica + copia pronominalanafórica(NO EMOTIVA).

2) Dislocaciónderecha+ pausaprosódica+ copiapronominalcatafó-rica (EMOTIVA).

Si a estos casos les queremosaportarel carácterde CONTRASTIVI-DAD, recurriremosa la doble copia pronominalo a un operadortopicali-zante.Las combinacionesposiblesserán:

1~¡ LesDupont, eu.x, elle lesadore.

(1) ¡ Lux, les Dupont, elle les adore.¡ LesDtepont,elle les adore, eux.

¡ C ‘est lesDupontqu ‘elle adore.

L

r¡ Elle les adore, eu,~-, les Dupont.

(2) ¡ Elle les adore, les Dupont, eux.¡ Lux, elle les adore, les Dupont.L

Nóteseque en los enunciadostipo (1) no cabe la emotividad y que losdel tipo (2) son emotivosy contrastivosa la vez, no cabiendoobviamenteen estosúltimos el usodel operadorC’est. . . que.

Al tenerdoblecopiapronominal,observamoscómoaumentanlas posibi-lidadescombinatorias,es decir, la libertad de movimientode la segundacopiapronominalcorreferente.

Aunqueno tratemosaquíespecíficamentelos elementossuprasegmenta-les del enunciado(acento, ritmo y entonación),resultaabsolutamentenece-sario el contemplarsu incidenciasobrecualquiertipo de discursoy espe-cialmentesobrelos enfatizados.

Podemosesquematizarlos tipos de Topicalizacionesen enunciadosdeclarativos:segúnaparezcao no el Tema (elementotopicalizado) en elenunciadoanterior variará el carácterEMOTIVO 1 NO EMOTIVO delmensaje.

56

TIPOTEMA

DD+FRON.EMOTIVO

DI+PRON.NO EMOT.

DOBL.PRONCONTRAST.

OPERADORCONTRAST.

Nuevo Obligatorio Compatible Compatible

Continuo Obligatorio Compatible lncompatib.

EltoRemaanterior

Facultativo Facultativo Compatible Compatible

La topicalizacióncontrastivapor usode operadorenfáticoC’EST.. .QUEpresentala particularidadsiguiente:no es compatiblecon la emotividadyaque éstaprocedede una transformaciónde dislocaciónderechadel temamientras que C’EST. . .QUE apareceobligatoriamentea la izquierda en elordende linealizaciónsecuencialdel enunciado(Ver caso(b)., E/elementotopicalizado estema continuo).

Los ejemplosde Topicalizaciónpor operadorenfático hasta aquí pre-sentadosson produccionesa partir de C’EST.. .QUE (DONT, OU) quees, con diferencia, el operadormás utilizado en francéscontemporáneo.Los demásoperadoresson IL Y A.. .QUE (DONT, 01)), POUR CE QUIEST DE y QUANT A, respectivamente.La característicacomúna todoslos operadoresenfáticos es la facultad de Topicalización,con dislocaciónizquierda + (pausaprosódica) + (copia PRON) del elementopuesto derelievecomoTema.Esto impediráobviamentela generaciónde un enuncia-do EMOTIVO. En cuanto a la CONTRASTIVIDAD, rasgocaracterísticode C’EST.. .QUE, no se podrámarcarcon el mero uso delos demásopera-dores: la contrastividad,si la hubiere, vendrá marcadapor el contexto,pero en ningún casopor un operadorque no seaC’EST.. .QUE.

IL Y A.. .QUE presentala particularidadde ser “el’ operadorde loindeterminado(ej. II y a une chose queje vais faire), de lo nuevo en eldiscurso(ej.: ¡¡y avaft desgensqul criaient dansla nue).

POURCE QUI EST DE y QUANT A presentanla particularidadde seroperadorestopicalizantesdel verbo (ej.: Pour Ce qui estde/Quanta refié-chir, je réfiéchis),asícomo de otros elementosdel enunciado(ej.: Quant aPierre, u est repartO.

En estearticulo hemospresentadonuestrasconclusionessobrela estruc-tura temático-remáticade los enunciadosdeclarativosasícomola incidenciaque, sobredicha estructura,puedetenerel procesode Topicalizacióncomo

57

resultadode la aplicaciónde la ModalidadEnfática.Dejamospara trabajosposterioresy complementariosel estudio de la focalizaciónen enunciadosdeclarativos,así como la estructuratemático-remáticade los enunciadosperlocutivosy su combinacióncon la ModalidadEnfática.