16
Cyan Magenta Yellow Black 1 oldal A Rába Jármûipari Holding lapja LXV. évfolyam 2. szám 2013. március www.raba.hu Volvo Bus–Rába stratégiai együttmûködés ÚJABB MÉRFÖLDKÔHÖZ ÉR- KEZETT A VOLVO- CSOPORT ÉS A RÁBA JÁRMÛIPARI HOL- DING TÖBB ÉVTIZEDES KOOPE- RÁCIÓJA. A STRATÉGIAI PART- NEREK EGYÜTTMÛKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁST KÖTÖTTEK MODERN TÖMEGKÖZLEKEDÉSI JÁRMÛVEK ELÔÁLLÍTÁSÁRA A HAZAI PIAC SZÁMÁRA, KIPRÓ- BÁLT TECHNOLÓGIA ALKAL- MAZÁSA MELLETT , LOKALI- ZÁLT GYÁRTÁSSAL ÉS AZ IM- PORTTARTALOM 100%- OS EL- LENTÉTELEZÉSÉVEL. 2–3. oldal Akit a mozdony füstje megcsapott 13. oldal 16. oldal VZF málházási próba Écsen 10–11. oldal STRATÉGIAI ELKÉPZELÉSE- INKKEL ÖSSZHANGBAN NÔTT A VASSZERKEZETI ÉRTÉKESÍ- TÉSÜNK. CSAKNEM AKKORA BEVÉTELÜNK SZÁRMAZOTT A VASSZERKEZETI POLGÁRI ÉRTÉKESÍTÉSBÔL, MINT A KA- TONAIBÓL TAVALY . Egyensúlyban a katonai és a polgári értékesítés VZF málházási próba Écsen

LXV. évfolyam 2. szám 20 13 . március VZF€¦ · stratégiai partnerek együttmûkö-dési megállapodást kötöttek mo-dern tömegközlekedési jármûvek elôállítására

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LXV. évfolyam 2. szám 20 13 . március VZF€¦ · stratégiai partnerek együttmûkö-dési megállapodást kötöttek mo-dern tömegközlekedési jármûvek elôállítására

Cyan Magenta Yellow Black 1 oldal

A Rába Jármûipari Holding lapja

� LXV. évfolyam 2. szám � 2013. március � www.raba.hu

Volvo Bus–Rábastratégiaiegyüttmûködés

ÚJABB MÉRFÖLDKÔHÖZ ÉR-KEZETTAVOLVO-CSOPORTÉSA RÁBA JÁRMÛIPARI HOL-DINGTÖBBÉVTIZEDESKOOPE-RÁCIÓJA. A STRATÉGIAI PART-NEREK EGYÜTTMÛKÖDÉSIMEGÁLLAPODÁST KÖTÖTTEKMODERNTÖMEGKÖZLEKEDÉSIJÁRMÛVEKELÔÁLLÍTÁSÁRAAHAZAI PIAC SZÁMÁRA, KIPRÓ-BÁLT TECHNOLÓGIA ALKAL-MAZÁSA MELLETT, LOKALI-ZÁLT GYÁRTÁSSAL ÉS AZ IM-PORTTARTALOM100%-OSEL-LENTÉTELEZÉSÉVEL.

2–3. oldal

Akit a mozdony füstjemegcsapott

13. oldal

16. oldal

VZF málházási

próba Écsen

10–11. oldal

STRATÉGIAI ELKÉPZELÉSE-INKKEL ÖSSZHANGBANNÔTTA VASSZERKEZETI ÉRTÉKESÍ-TÉSÜNK. CSAKNEMAKKORABEVÉTELÜNK SZÁRMAZOTTA VASSZERKEZETI POLGÁRIÉRTÉKESÍTÉSBÔL, MINTAKA-TONAIBÓL TAVALY.

Egyensúlyban a katonai és a polgári értékesítés

VZF málházási

próba Écsen

Page 2: LXV. évfolyam 2. szám 20 13 . március VZF€¦ · stratégiai partnerek együttmûkö-dési megállapodást kötöttek mo-dern tömegközlekedési jármûvek elôállítására

Cyan Magenta Yellow Black 2 oldal

Holding2

A kiemelkedôen teljesítô Futómû hatásárakimagaslóan jó üzleti év a Rábánál

Atársaság fókuszált és következetes nö-vekedési stratégiájának sikerét bizo-nyítja, hogy a Rába az utóbbi évek

egyik legjobb eredményét tudta felmutatni2012-ben. A cég csoportszintû konszolidáltárbevétele 7,5 százalékkal növekedett a bá-zisidôszakhoz képest, és 42 milliárd forintottett ki. A növekedés motorját ismét a fu-tómûüzletág kiváló teljesítménye adta. ARába-csoport 1,35 milliárd forintos teljes át-fogó jövedelem szerinti eredménnyel zárta a2012. évet.

A 2012-es év mind árbevételben, minderedményben felülmúlta az elôzô esztendôt.A bôvülés hajtóerejét a rangos nemzetközivevôi kapcsolatokra alapozott üzlet- és ter-mékfejlesztés biztosította, amely immár sta-bilan képes ellensúlyozni a környezeti hatá-sok tavalyi évben is megmutatkozó változé-konyságát. Az átlagos alapanyagárak mint-egy 6 százalékkal csökkentek, a devizaárfo-lyamok és az energiaárak nôttek a bázisidô-szakhoz képest. A globális haszongépjármû-piacok gyengélkedése ellenére a Rába je-lentôs, 16,1%-osnövekedést reali-zált exportpiacain.

A vállalat 2012.évi kiváló teljesít-ményét fôként acsoport kulcstevé-kenységének te-kintett futómûüz-letág 17,9 százalé-kos bôvülése hatá-rozta meg. Az üzle-tág növekedése azamerikai piaconvolt a legjelentô-

sebb, ami annak köszönhetô, hogy a piaci si-kereket eredményezô új termékek a vevôk-kel szinkronizált fejlesztések nyomán beke-rültek a portfólióba. A Futómû Kft. EBIT-DA-szintû eredménye 2,3 milliárd forintraemelkedett az egy évvel korábbi 1,8 milli-árdról, üzemi nyeresége pedig kiemelkedômértékben, több mint duplájára nôtt 2012-ben a bázisidôszakhoz képest. Ugyanígy po-zitív üzemi eredménnyel zárta a 2012. éveta jármû- és az alkatrészüzletág is. Valamennyiüzletág az év egészében fenn tudta tartaniüzemi szintû nyereségességét. A csoport-szintû mûködési eredmény jelentôs mérték-ben javult az egyszeri ingatlanbevétel hatá-saitól tisztított tavalyi eredményhez képest.Az üzemi eredmény 1,33 milliárd forint, azEBITDA 3,49 milliárd forint nyereségetmutat.

A futómûüzletág termékösszetételénekkedvezô irányú változása, a folyamatos ha-tékonyságjavító intézkedések, a magasabbvolumen és a csoportszinten kiegyensúlyo-zottabb terhelés hatása egyaránt tetten érhe-tô az eredmény javulásában. A Rába-csoport

2012-ben 569 millió forint tárgyévi nyere-séget ért el a tavalyi év hasonló idôszakának455 millió forintos nyereségével szemben. Atársaság az 1,35 milliárd forint teljes átfogójövedelem szerinti eredménnyel zárta a 2012.évet.

„2012-ben az iparági átlagot meghaladónövekedés, jelentôs üzleti sikerek és erôsgazdálkodási eredmények jellemezték acégcsoport teljesítményét. Jól vizsgázotta válság után kidolgozott – s az új összeté-telû igazgatóság által is jóváhagyott – stra-tégia, amely a fókuszált növekedést állít-ja a középpontba. A sikerünk egyik legfon-tosabb kulcsa az, amit az idei évben beve-zetett új szlogenünk a »We engineer, youdrive« is kifejez, hogy a Rába olyan mér-nöki tudással, kompetenciával, hagyomá-nyokkal rendelkezô cég, amely képes ajármûgyártók számára komplett megoldá-sokat szállítani a koncepcionális tervezés-tôl a termékfejlesztésen és a vizsgálato-kon át a sorozatgyártásig” – fogalmazottPintér István, a Rába Nyrt. elnök-vezér-igazgatója.

Újabb mérföldkôhöz érke-zett a Volvo-csoport és aRába Jármûipari Holding

több évtizedes kooperációja. Astratégiai partnerek együttmûkö-dési megállapodást kötöttek mo-dern tömegközlekedési jármûvekelôállítására a hazai piac számára,kipróbált technológia alkalmazá-sa mellett, lokalizált gyártással ésaz importtartalom 100%-os ellen-tételezésével.

A szerzôdés azután jött létre,hogy a Volvo Bus Corporation ésa Rába Jármûipari Holding veze-tôi szándéknyilatkozatot írtak alá2012 decemberében. A megkö-tött kereskedelmi, gyártási és el-lentételezési szerzôdések megte-

Volvo Bus–Rába stratégiaiegyüttmûködés

PINTÉR ISTVÁN

Page 3: LXV. évfolyam 2. szám 20 13 . március VZF€¦ · stratégiai partnerek együttmûkö-dési megállapodást kötöttek mo-dern tömegközlekedési jármûvek elôállítására

3

Cyan Magenta Yellow Black 3 oldal

Holdingremtik a lehetôségét annak, hogyfenntartható piaci igény esetén aRába a Volvóval szorosanegyüttmûködve hazai gyártásújármûvekkel elégítse ki a tömegköz-lekedési szolgáltatók jármûigénye-it. A szerzôdô felek a Rába általgyártott termékek elsôdlegességemellett támogatják más magyaror-szági vállalatok termékeinek be-építését is, és ehhez kapcsolódóankezdeményezik egy beszállítói körfokozatos kiépítését, amelynek ko-ordinálását a Rába látja el. A prog-ram gyakorlati megvalósítása konk-rét piaci igények alapján történik.A Rába jelenlegi infrastruktúrájáttovábbfejlesztve építi ki a szükségesgyártókapacitást.

A jármûvek magyarországi gyár-tása kiforrott termék- és techno-lógiai bázison, a Rába fôegységeiés a magyar beszállítói alkatrészekszéles körû alkalmazása mellettvalósul meg. A szerzôdések rögzí-tik, hogy a felek közös célja a tel-jes körû ellentételezés, azaz aVolvo az importbeszerzések teljesértékét hazai termékek vásárlásá-val kompenzálja. A lokalizálás ésaz ellentételezés lehetôségeinekteljes kihasználásával a kibocsá-tott jármû-vekhez viszonyítva ígya 100%-os hazai értékhányad isbiztosítható.

Az ellentételezés nyomán új le-hetôséghez jut a Rába-csoport fôkompetenciakörének tekintett fu-tómûüzletág, és tovább bôvül aspeciális jármûgyártásban nagyhagyományokkal rendelkezôjármûüzletág tevékenységi köre.Az együttmûködés révén felgyor-sulhat a futómûüzletág számárastratégiai célként megfogalmazottregionális multinacionális válla-lati pozíció elérése. A hazai igé-nyekre szabott, világszínvonalútermékek gyártásával új munkahe-lyek jönnek létre. Az ellentétele-zésbe bekapcsolódó hazai beszál-lítók alkatrészei bekerülnek aVolvo globális beszerzési program-jába.

A Rába és a Volvo együttmûkö-dése több mint két évtizedre nyú-lik vissza. A gyôri társaság fu-tómûkomponenseket szállít a svédgyártó prémium kategóriás teher-gépjármûveihez. STEFAN GUTTMAN

SZIJJÁRTÓ PÉTEREWA BJÖRLING SVÉD KERESKEDELMI MINISZTER

Page 4: LXV. évfolyam 2. szám 20 13 . március VZF€¦ · stratégiai partnerek együttmûkö-dési megállapodást kötöttek mo-dern tömegközlekedési jármûvek elôállítására

4

Cyan Magenta Yellow Black 4 oldal

Holding

A Rába Nyrt. értékesíti a Fehrer Automo-tive-Rába Kft.-ben meglévô, 30%-os szava-zati arányt és 0,1%-os tulajdoni hányadotmegtestesítô részesedését a többségi tulajdo-nos F. S. Fehrer Automotive GmbH (to-vábbiakban F. S. Fehrer) számára. A társa-ság a kulcsüzletekre fókuszáló stratégia men-tén, a vegyes vállalati felfutás elérését köve-tôen döntött az üzletrész értékesítése mellett.A tranzakció eredmény- és cashhatása jelen-tôs. Az alaptechnológiába nem tartozó ülés-habgyártás teljes körû kiszervezésével új for-rások nyílnak meg a társaság elôtt, amelyek

újabb lökést adhatnak a core tevékenységekfejlesztéséhez és a hitelállomány továbbicsökkentéséhez.

Az alkatrészüzletág habosítóüzemének be-vonásával 2009-ben alapított vegyes válla-latot a Rába és az F. S. Fehrer. A felekegyüttmûködése jelentôs kapacitásnöveke-dést és technológiafejlesztést eredménye-zett a móri üzemben. Az alapításkori célok-kal összhangban a vegyes vállalati partnereka fém ülésalkatrészek területére is kiterjesz-tették kooperációjukat. A Fehrer vállalattalkaröltve a Rába alkatrészüzletága a fô kom-

petenciakörébe tartozó szegmensben sikere-sen belépett a nyugat-európai személygép-jármû-piacra.

A Rába-üzletrész értékesítését követôen avállalat változatlan telephelyen folytatjamûködését. A Rába és az F. S. Fehrer közöt-ti stratégiai üzleti kapcsolat fejlôdése a tranz-akciótól függetlenül töretlen. A partnerségalapját jelentô kartámlavázak szállítása a fel-futási szakaszba érkezett. A Fehrer és a Rábaegyaránt megerôsítette elkötelezettségét anyugat-európai személygépjármû-piac kiszol-gálását célzó együttmûködésük bôvítésére.

A Rába értékesíti a Fehrer Automotive-RábaKft.-ben meglévô kisebbségi részesedését

A VEGYES VÁLLALATI ÜZLETRÉSZ ÉRTÉKESÍTÉSE ÚJ FORRÁSOKAT BIZTOSÍT A KULCSÜZLETEK STRATÉGIAI CÉLJAINAK TÁMOGATÁSÁRA

Asvéd Volvo vállalattal közösbuszprogramjához várjamagyar beszállítók – kis-

és közepes vállalatok – jelentkezé-sét a Rába Jármû Kft. Évi200–300 jármû készülhet Gyôr-ben 2014-tôl.

A Rába és a Volvo Bus Corpo-ration februárban kötöttegyüttmûködési megállapodástautóbuszok hazai gyártására.Torma János, a Rába Jármû Kft.ügyvezetô igazgatója Gyôrben saj-tótájékoztatón elmondta: a szer-zôdés rögzíti, hogy a Volvo ma-gyar termékek vásárlásával kom-penzálja a jármûvekhez szüksé-ges külföldi beszerzéseket. Ez le-hetôséget jelent a hazai beszállí-

tóknak, amelyek gyártmányaiegyrészt a Volvo buszokba, más-részt a Volvo más termékeibeépülhetnek be. (A svéd cég éven-te tízezer buszt és ennél egy nagy-ságrenddel több tehergép-jármûvet készít.)

Mohácsi Béla, a Rába JármûKft. autóbusz-üzletágának ügyve-zetôje arról beszélt, hogy beszállí-tói programjukba mindazon ma-gyar cégeket várják, amelyek úgygondolják, termékeik akár Volvobuszokhoz, akár haszonjármûvek-hez felhasználhatók. Köztük le-hetnek akár buszgyártó vállala-tok is. Jelentkezni a www.raba.huhonlapon lehet június 30-ig. Apályázatok ismeretében készítikelô várhatóan szeptember közepé-

BUSZPROGRAM: A VOLVÓVAL KÖZÖSEN GYÁRTOTT JÁRMÛVEKBÔL ÉVI 200–300 KÉSZÜLHET GYÔRBEN

Hazai beszállítókat vár a Rába Jármû Kft.

ig a program következô fázisát,amikor már az együttmûködéskonkrét feltételeirôl tárgyalnak aleendô partnerekkel. A szakem-ber kifejtette: belföldön évi 500buszra lehet igény, s a Volvóvalközösen kialakított üzleti modell-jük már 200–300 darabos gyártás-nál gazdaságosan mûködne. Ehhezpersze az kell, hogy a Volánok vá-sároljanak új jármûveket, erre vo-natkozó közbeszerzési pályázatazonban még nem jelent meg. Mo-hácsi Béla mindenesetre úgy látja,egy év múlva már képesek lesznekbuszokat gyártani.

A Rába kalkulációi szerint mind-ez évi 15–20 milliárd forintos újpiaci lehetôséget jelent és a válla-latnál, illetve a beszállítóknál 300munkahelyet teremt. A gyôri cég-nél úgy számolnak, hogy a majda-ni buszokban nagyjából 30 százaléklesz a magyar hozzáadott érték, de– ahogy az imént írtuk – a mintegy70 százalékos importhányadot aVolvo magyar termékek vásárlá-sával ellentételezi.

A Rába Jármû Kft. a Volvo 7900-as és a 8900-as típusú buszait gyárt-hatja majd Gyôrben Torma János ésMohácsi Béla tájékoztatása szerint.

TORMA JÁNOS ÉS MOHÁCSI BÉLA

Page 5: LXV. évfolyam 2. szám 20 13 . március VZF€¦ · stratégiai partnerek együttmûkö-dési megállapodást kötöttek mo-dern tömegközlekedési jármûvek elôállítására

2013-ban immáron ötödik alka-lommal adott otthont a dél-ameri-kai kontinens a világ egyik legke-ményebb off-road versenyének, aDakar-ralinak. A tavalyi évhez ha-sonlóan idén is 3 országon – Perun,Argentínán és Chilén – át vezetetta terepviadal útvonala, az indulásazonban egészen rendhagyó volt. Amezôny a sivatag kellôs közepénállt rajthoz, erre a Dakar történe-tében még nem volt példa. A janu-ár 5-i limai indulást követôen aversenyzôknek az Andok hegycsú-csaival és az Argentínára jellemzôváltozatos terepviszonyokkal is megkellett küzdeniük. A verseny utol-só felvonásában a chilei Atacama-sivatag tette próbára a csapatokat.Január 20-án a fôvárosban, Santiagode Chilében ért véget a rali.

– A legkeményebb és legbonyo-lultabb erôpróba, amit csak el lehetképzelni – így jellemezte élete elsôDakar-versenyét ifj. Martin Macik,a Rába futómûvekkel versenyzôcseh kamion 24 éves navigátora.– Az összes eddigi Dakar közül ezvolt a leggyorsabb, ugyanakkor alegrövidebb verseny. Három de-

Futómû Kft. 5

Cyan Magenta Yellow Black 5 oldal

Hibátlan teljesítmény a DakaronA VILDMAN–MACIK–BERVIC TRIÓ RÁBA

FUTÓMÛVEKKEL SZERELT LIAZ KAMIONJÁ-VAL 18. HELYEN ÉRT CÉLBA A 2013-AS DA-KARON. A RÁBA MAXS FUTÓMÛVEI HIBÁT-LANUL TELJESÍTETTÉK A TÖBB MINT 8000KILOMÉTERES, EXTRÉM KIHÍVÁSOKKAL TELITÁVOT.

fektet és egy kisebb motorhibátleszámítva remekül teljesített akamion. Azt kell hogy mondjam,nagyon jól sikerült a konstrukció,az eredményeinkhez a stabil ésproblémamentesen mûködô fu-tómûvek is nagyban hozzájárultak– összegezte tapasztalatait a fiatalversenyzô. A 15 napos küzdelem-ben 18. helyen zárt a csapat, amiremek eredmény egy olyan meg-mérettetésen, ahol a célba érés iscsak a legjobbak kiváltsága.

A kamionosok versenyében2013 az orosz csapatok éve volt,a dobogó mindhárom fokára aKamaz versenyzôi állhattak fel.

Az idei statisztikák alapjánegyértelmû, a Dakar népszerûsé-ge töretlen. 2013-ban 53 nemzetképviseltette magát a rangos viadalon, ami új rekordnak számítaz 1978-as indulás óta. A ver-seny legfiatalabb indulója egy 19éves holland motoros, a legidô-sebb egy 71 éves argentin autó-versenyzô volt. A Dakar-ralittöbb mint egymilliárd nézô kö-vette nyomon a tv-képernyôkelôtt.

IFJ. MARTIN MACIK

Page 6: LXV. évfolyam 2. szám 20 13 . március VZF€¦ · stratégiai partnerek együttmûkö-dési megállapodást kötöttek mo-dern tömegközlekedési jármûvek elôállítására

6

Cyan Magenta Yellow Black 6 oldal

Futómû Kft.

Második alkalommal közölttudományos cikket a Szlo-vák Tudományos Akadé-

mia lapja, a SAS Tancsics Ferenc-tôl, aki Halbritter Ernô nyugalma-zott egyetemi professzorral közö-sen publikálta az angol nyelvennapvilágot látott írást.

Tancsics Ferenc a cikk megírásá-nak motivációjáról elmondta: mun-kájuk során a kiinduló és a hordó-

sodó munkadarab jellemzô geo-metriai adataiból határozták megújszerûen a súrlódási tényezô kö-zelítô értékét, illetve a súrlódási té-nyezô ismeretében elkészítették atömör hengeres testek zömítés utánvárható geometriai modelljét.

„Külön foglalkoztunk a mód-szer alkalmazhatósági határával, azújszerû megoldás alapja egy kinema-tikailag megengedett sebességmezô”– összegzi a SAS által közölt írás lé-

nyegét Tancsics Ferenc. „Az új meg-oldásban rejlô lehetôséget az jelen-ti, hogy az új modell felhasználásá-val matematikailag levezethetôk azáltalános szerszámkopási folyama-tok. Erre a célra létrehoztunk egyMathCAD programot, melyet je-lenleg véges elemes módszerekkeltesztelünk a Rába-kovácstechno-lógián” – számolt be a szakmaianyagról, hozzátéve: célkitûzésükszerint a szerszám alakadó felülete-

it még a tervezés stádiumában sze-retnék élettartamra optimalizálni.

Beszámolt arról is: a kutatásbanközremûködött Baráth Imre, Bavo-lyár Miklós, Frank György, ôk ko-vácstechnológusok. Kovácsüzemivezetôként Tibold István, PlózerTibor, Finszter Sándor, VindischSándor, Csáki István, szerszámüze-mi vezetôként Fajkusz József, Iván-cza Gábor és Kiss Balázs, a Jármû-konstrukció mérnöke.

Újabbtudományoscikk a SASlapban

TANCSICS FERENC

Kulcsár Mihály nevével nem elôszörtalálkozhatunk ebben a rovatban, leg-utóbb 2011 nyarán szerepelt ugyan-

azért, mint most: Ötletláda-pályázatával nyert.Most azonban rátett két lapáttal – három öt-letét is díjazták, méghozzá egyszerre.

Az Eumuco kuplung vezérlésére, a sorja-kocsi-lelökôfésû módosítására és az Eumu-co plusz automata üzemmódra talált ki jómegoldást a Futómû Kft.-nél dolgozó kol-légánk, Kulcsár Mihály. „Egy évet most ki-csit pihentem, de már ismét van két újabbötletem. Az egyiket már be is nyújtottam,a másikkal szintén készen vagyok, de a pá-lyázattal még várok” – mondta.

Kétségkívül nem szokványos, hogy vala-ki egyszerre három ötlettel is nyer, de Kul-csár Mihályt – ahogy ô mondja – mindig ér-

dekelték az újítások, szereti maga kitalálnia dolgokat. „Az én munkámat is megköny-nyíti, ha a meghibásodások nem lassítják atermelést. Persze jó tudni, hogy másokon issegítek a megoldásaimmal. Kár lenne tagad-ni, sokunkat, engem is motivál emellett adíjazás, amelyet akkor kapunk, ha elfogad-ják a pályázatunkat” – tette hozzá.

Legutóbb, amikor az elmúlt évben legtöbbpályázatot benyújtó kollégáinkat mutattukbe, emlékeztettük az olvasót a kezdemé-nyezés céljára: a cégvezetés öt évvel ezelôt-ti döntésével arra kívánja sarkallni a mun-katársakat, hogy önálló javaslataikkal, meg-oldásaikkal tegyék hatékonyabbá mind asaját, mind pedig a gyáregységükben dolgo-zók munkáját. Kulcsár Mihály jó példa akezdeményezés sikerére.

Három ötlet egy csapásra

KULCSÁR MIHÁLY

Page 7: LXV. évfolyam 2. szám 20 13 . március VZF€¦ · stratégiai partnerek együttmûkö-dési megállapodást kötöttek mo-dern tömegközlekedési jármûvek elôállítására

Alkatrész Kft., Mór 7

Cyan Magenta Yellow Black 7 oldal

ARába Jármûipari Alkatrész-gyártó Kft. móri gyára2012 májusában írt alá

szerzôdést a MÁV-Gépészet Zrt.-vel IC+ vasúti kocsik ülésezéséreaCentrál 200 típusú ülésekkel.

Mivel az IC+ kocsik teljesen újbelsô dizájnnal készülnek, a MÁVa tavaly szeptemberben megrende-zett berlini Inno Trans Nemzetkö-zi Közlekedéstechnológiai Szakki-állításon mutatta be elôször az újkocsik belsô terét, melyhez már aRába szállította a mintaüléseket. Azelsô két garnitúrát pedig tavaly évvégéig kellett legyártani.

Mint azt a gyár kereskedelmi ésmarketingmunkatársa, Peidl Csillaelmondta magazinunknak, az IC+projektre kötött szerzôdés érvényes-ségéhez, valamint további beszállí-tói státus elnyeréséhez szükséges egyeredményes, a MÁV-Gépészet Zrt.által lebonyolított mûszaki minôsí-tési eljárás.

Az említett minôsítés nemcsak aNotified Body által meghatározott

Új lehetôségegyüttmûködésre –

MÁV-audit

kötelezettség, hanem az IC+jármûvek késôbbi folyamatos so-rozatgyártásához is elengedhetet-lenül szükséges, így február 13-ána MÁV-Gépészet Zrt. auditot tar-tott Móron. – Bár az audit hiva-talos eredménye még nem érke-zett meg, de az auditoroktól azt azinformációt kaptuk, hogy mind aminôségügyi rendszer, mind pediga górcsô alá került gyártási folya-matok felülvizsgálata után elé-gedettek voltak a rendszer mûkö-désével. Az audit tehát sikeresnektekinthetô.

MIVEL AZ IC+ KOCSIK TELJESENÚJ BELSÔ DIZÁJNNAL KÉSZÜLNEK,A MÁV A TAVALY SZEPTEMBER-BEN MEGRENDEZETT BERLINIINNO TRANSNEMZETKÖZI KÖZ-LEKEDÉSTECHNOLÓGIAI SZAKKI-ÁLLÍTÁSONMUTATTA BE ELÔSZÖRAZ ÚJ KOCSIK BELSÔ TERÉT, MELY-HEZ MÁR A RÁBA SZÁLLÍTOTTAA MINTAÜLÉSEKET.

Page 8: LXV. évfolyam 2. szám 20 13 . március VZF€¦ · stratégiai partnerek együttmûkö-dési megállapodást kötöttek mo-dern tömegközlekedési jármûvek elôállítására

8 Alkatrész Kft., Sárvár

Cyan Magenta Yellow Black 8 oldal

Asárvári gyár alapkövét 1968. augusztus20-án tették le, mellyel elindult egy újtelephely, a Rába jelenlegi sárvári egysé-

ge építése.

A gyár mûszaki vezetô-je, Guzmics Tamás el-mondta magazinunknak:a korábbi Fém-Bútor ésDrótszövetgyár sárváritelephelye 1967. július1-jén került az akkoriRába Magyar Vagon- ésGépgyárhoz, ahol akkora vasúti személyvagonokalkatrészeit és üléseitgyártották. Sárvárra tele-pítették a törzsgyárból,Gyôrbôl a sajtolóüzemet,illetve forgácsolóüzemlétesítésével elindult aközúti jármûvek alkat-részeinek gyártása is.

A Rába MagyarVagon- és Gépgyár dina-mikusan fejlôdô közúti-jármû-gyártási programja,a megnövekedett alkat-részgyártási igény szüksé-gessé tette újabb gyártó-kapacitások kiépítését, deehhez II. számú, város-központban lévô telep-hely kicsinek bizonyult.

Ekkor határozták el egy új 115 ezer négyzet-méteren elterülô telephely létesítését és a 14ezer négyzetméteres gyártócsarnok, irodák, ki-

szolgálólétesítmények építését. A beruházásakkori értéken mintegy 325 millió forintot tettki, a csarnok ünnepélyes avatására 1971. no-vember 7-én került sor. Az egyetemes eszterga-

gépeket, félautomata esztergákat, köszörûgé-peket, marógépeket gyártósori rendszerben te-lepítették az itt készülô MAN dízelmotorok éskülönbözô típusú futómûvek alkatrészeinek

gyártására. A forgácsolótechnológiákat követ-te a sajtoló- és hidegalakító, illetve hôkezelôüzem indítása.

A gyártósorokról több százezer kerékcsavar,kerékanya, bolygócsapszeg,állócsap, gömbcsap, távtartó,szorítógyûrû stb. került be-építésre a Rába termékeibe.

A rendszerváltás átmenetigazdasági zavarai, a gépipartis jelentôsen érintô recessziónem hagyta érintetlenül asárvári gyárat sem. A keletipiac összeomlásával csökken-tek az anyavállalat kiszállí-tásai és az ehhez kapcsolódóalkatrészgyártás is csökkent,amely átmeneti foglalkozta-tási zavarokat okozott.

Fontos dátum a sárvárigyár életében 1993. július 1.Megalakult a Rába SárvárKft., az MVG Rt. egysze-mélyû tulajdonlásában.

Az új szervezeti forma nagyönállóságot biztosított a kol-lektívának, hisz a gyártási ka-pacitás mintegy 60%-át kellettlekötni új piacokkal. A kö-vetkezetes marketingmunkameghozta az eredményét, ígylett beszállítója a sárvári gyárjelenlegi megrendelôjének,

például a Magyar Suzukinak, a NAF AG-nak.A sárvári gyár 2002. október 1-jétôl a meg-

alakuló Rába Jármûipari Alkatrészgyártó Kft.részévé vált.

A Rába sárvári gyára 45 éves

Page 9: LXV. évfolyam 2. szám 20 13 . március VZF€¦ · stratégiai partnerek együttmûkö-dési megállapodást kötöttek mo-dern tömegközlekedési jármûvek elôállítására

Jelentôs dátum volt a móri gyáréletében, amikor 2000-ben a Rá-bához került, majd az egységes al-

katrész üzletág 2001-ben jött létre.

– Az elmúlt években jelentôsváltozások mentek végbe a vállalatéletében – emlékeztetett CzetliImre gyárigazgató. – Jó példa erre,hogy tíz éve egy audit még komolyfelkészülést igényelt, ma már azona szinten vagyunk, hogy ha egyaudit jön, az elvárásokat gond nél-kül teljesíteni tudjuk, minden pil-lanatban, elôkészület nélkül vágha-tunk neki egy auditnak. Problé-mamentesen mûködik a rendszer,ez igaz a vevôkiszolgálásra és a mi-nôségre egyaránt. Az elmúlt öt évetnézve a jelentôs rendelési ingado-zások ellenére a vevôt szállítási el-maradások nélkül szolgáljuk ki, azazonnali szállítási igényeket is ma-radéktalanul ki tudjuk elégíteni –mondta Czetli Imre.

Az igazgató megjegyezte, mind-ez leginkább annak köszönhetô,hogy a folyamatainkat újraszab-tuk, újraértékeltük.

– Megtanultunk egy hármas sza-bályt: tervezés, együttmûködés,kommunikáció. Ha ezt a hármatsikerült kialakítani, elindultunk azeredményes mûködés és a hatékonyvevôkiszolgálás felé vezetô úton.

A gyár életében a másik mérföld-kô a lean bevezetése volt 2005-ben.

– A vevô kiszolgálása, a haté-kony mûködés áll a fókuszban. Ahatékonyságot sok esetben nagy-mértékben növeltük. A leannelpárhuzamosan megtanultuk a csa-

patban való együttmûködést. Egyilyen gyárban nem bozótharcosok-ra, hanem együttmûködô csapatravan szükség. Ennek megteremtettükaz alapját, és mondhatom, hogy ra-gyogóan mûködik.

– Át kellett alakítani a célokat,irányokat is. Négy fô irányt határoz-tunk meg. Az elsô a továbbfejlôdéslehetôsége a Suzukinál, hiszen ezjelenti az árbevétel több mint két-harmadát.

Viszont egy lábon nem lehet állni,ezért belefogtunk egy jelentôs üz-letfejlesztésbe. Szeretnénk más kap-csolatokat is erôsíteni, például aFehrer, JCI és a haszongépjármû-ipar számára készülô termékek terén.A kilencvenes években szinte kizá-rólag autóbusz- és vasúti üléseketgyártottunk, ma ez már csak kis há-nyada a termelésnek. De még itt isvannak lehetôségek, amiket szeret-nénk kihasználni. Az utóbbi idô-ben elnyertünk egy üléstendert, sfolyamatosan nônek a haszongép-jármûves igények is, idetartoznaktöbbek között az erôgépek ülései is.

– Ami a legfontosabb – hangsú-lyozta Czetli Imre –, erôs a dolgo-zók elkötelezettsége a cég iránt. Alegfôbb dolog a munkaerô, s annaklojalitása. Hozzátartozik az is, hogyjelentôs beruházásokat is végre-hajtottunk az elmúlt két évben,egymilliárd forintos technológiafej-lesztéssel. Suzuki-oldalon elhoz-tunk olyan munkákat, amelyeketkorábban más forrásból szereztekbe, de a miénk mellett ott áll aminôség és a határidô. A mun-kánk gyümölcse beérett.

Együttmûködô csapatravan szükség

TÍZÉVES AZ ALKATRÉSZGYÁRTÓ KFT.

9

Cyan Magenta Yellow Black 9 oldal

Alkatrész Kft., Mór

Page 10: LXV. évfolyam 2. szám 20 13 . március VZF€¦ · stratégiai partnerek együttmûkö-dési megállapodást kötöttek mo-dern tömegközlekedési jármûvek elôállítására

10 Jármû Kft.

VZF – málházásipróba Écsen

A Magyar Honvédség tatai25. Klapka György Lövészdan-dár katonái elôször ismerked-hettek meg a biztonságuk érde-kében kifejlesztett, missziós kö-rülmények közé szánt védett zártfelépítménnyel (VZF). A Rá-baringen lezajlott málházási pró-bagyakorlatra február elején ke-rült sor. A 11 lövész és parancs-nokuk teljes menetfelszerelés-ben, kézifegyvereikkel együttgyakorlatoztak a jármûvel, ki-próbálva a biztonságos be- éskiszállást, a málhazsákok elhe-lyezését és rögzítését a belsô tér-ben, a fegyvertartók biztonsá-gos használatát, a fûtô-hûtô be-rendezést, valamint a jármûve-zetô és a felépítményben tartóz-kodók közti kommunikációs le-hetôségeket. Elôzetes észrevé-teleiket a komfortos utazást biz-

Page 11: LXV. évfolyam 2. szám 20 13 . március VZF€¦ · stratégiai partnerek együttmûkö-dési megállapodást kötöttek mo-dern tömegközlekedési jármûvek elôállítására

11Jármû Kft.

tosító, ám támadás esetén élet-mentô csillapított ülésekkel, azajtó zárszerkezetével és a bejutástsegítô kapaszkodóval vagy a fényálcázással kapcsolatban akonstrukciós munkatársak felje-gyezték. Összességében pozitív be-nyomást nyújtott a honvédek szá-mára a VZF, a zajmentes és bizton-

ságos utazás élményének biztosí-tásával. Az elôrelátó tervezést di-cséri, hogy az átlátszó felületeken(lövedékálló ablakok) keresztül aküzdôtérbe bejutó napfény a be-zártság érzetét csökkenti, és ugyan-így a kilátás pedig a tájékozódástés gyors helyzetfelismerést segítielô. A jármû vészelhagyása kato-

nai követelmény, amely a búvó-nyílás használatával valósul meg.A búvónyíláson keresztül történôvészelhagyást szintén probléma-mentesnek ítélték a katonák. Ahómentes, ám eleinte csapadé-kos idôjárás ellenére a próba jóhangulatban és katonás fegyelem-mel zajlott. Természetesen az igazi

vizsga a VZF számára a Haditech-nikai Ellenôrzô Vizsgálat(HAEV) és az ún. csapatpróbalesznek, amelyek során a honvéd-ség szakemberei górcsô alá veszika felépítményt és megvizsgáljákannak alkalmasságát harctéri kö-rülmények között.

REGÉCI Z. CSABA

Page 12: LXV. évfolyam 2. szám 20 13 . március VZF€¦ · stratégiai partnerek együttmûkö-dési megállapodást kötöttek mo-dern tömegközlekedési jármûvek elôállítására

12 Jármû Kft.

Cyan Magenta Yellow Black 12 oldal

A 2013-as évben már január elsô heté-ben megkezdôdött a termelés a RábaJármû Kft.-ben. A korai kezdésre a meg-növekedett kiszállítási feladatok miattvolt szükség. Januárban a két fô német ve-vônk részére 28, február hónapban pedigmár 37 kamionnyi árut kellett kiszállíta-ni. A zökkenômentes kiszállítások érde-kében a tételek egy részét még 2012 dec-emberében legyártottuk, így sikerült biz-tosítani a megfelelô kiszállítási pontossá-got. A Sennebogen MaschinentechnikGmbH esetében január és február hónap-ban egyaránt 100%-os pontossággal tel-jesítettük a kiszállításokat, míg a HAMMAG esetében mindkét hónapban 99%fölötti kiszállítási pontosságot értünk el.

TAKÁCS LÁSZLÓGYÁRTÁSFEJLESZTÉSI ÉS

GYÁRTÁSVEZETÔ

Polgári szegmens– gyártásindítás

Page 13: LXV. évfolyam 2. szám 20 13 . március VZF€¦ · stratégiai partnerek együttmûkö-dési megállapodást kötöttek mo-dern tömegközlekedési jármûvek elôállítására

Stratégiai elképzeléseinkkel összhangbannôtt a vasszerkezeti értékesítésünk. Csak-nem akkora bevételünk származott a vas-

szerkezeti polgári értékesítésbôl, mint a kato-naiból tavaly – nyilatkozta lapunknak TormaJános, a Rába Jármû Kft. ügyvezetô igazgató-ja, akit a 2012-es évrôl és az idei tervekrôl kér-deztünk.

– A kft. termelésének egyik fontos pillé-rét régóta a katonai termékek jelentik. Mi-ként alakult ebbôl a szempontból 2012?

– Mindig mozgalmas év végénk volt, de atavalyira ez a jelzô különösen igaz. A hon-védségnek szállított katonai jármûvek ese-tében befejezôdött az a projekt, amely arrairányult, hogy a fülke minden típus esetébenrendelkezzen az igényeknek megfelelô védel-mi képességekkel. Megvalósult a védett zártfelépítmény fejlesztése is. A vállalaton be-lüli és a külsô vizsgálatok ugyanakkor nagyonsok idôt vettek igénybe, a folyamat befeje-zése pedig a hatósági jóváhagyás volt. Úgyfordultunk rá az év végére, hogy még négyhatósági eljárást kellett teljesítenünk. Azutolsó eredményeket december elején kap-tuk meg, akkor kellett a gyártás befejezésétúgy felgyorsítanunk, hogy átadható legyen azilyen felépítménnyel szerelt jármû a katon-áknak. Még a két ünnep között is adtunkmunkát a katonai átvevônek.– Mi várható ezen a téren 2013-ban?– A tavalyi szerzôdés teljesítésével párhu-

zamosan elkezdtük elôkészíteni az idei meg-állapodást, amit azóta alá is írtunk. Az ország

költségvetése a tavalyihoz hasonló összegetbiztosít a honvédség gépjármû-beszerzésiprogramjára. Azt várjuk, hogy valamikor2015-tôl a honvédelmi kiadások GDP-hez vi-szonyított aránya nôhet, és akkor nagyobbmérvû beszerzéseket valósít meg a tárca.– A polgári termékekre rátérve az S 91-

es midibusszal mi a helyzet?– Ez egy réspiaci termék. Magyarorszá-

gon sajnos a szolgáltató cégek sem normál,sem midiautóbuszokat nem vettek tavaly,ugyanakkor a skandináv térségbe sikerültmidibuszokat értékesítenünk. Bízunk abban,hogy ezt idén is meg tudjuk ismételni. Apiac ugyan nem nagy, de fontos feladatunk,hogy a jármûvet piacképes állapotban tart-suk. Ez azt jelenti, hogy meg kell felelnünka szigorodó környezetvédelmi standardok-nak. Az emissziós elôírás 2014. január 1-jétôl Euro 5-rôl 6-ra változik. Ezzel a fejlesz-téssel már foglalkozunk, tudjuk, hogy milyenköltséggel és milyen idôtávon lehet telje-síteni.– A polgári termékek tavalyi értékesíté-

sét összességében hogyan ítéli meg?– Jelentôs sikereket értünk el. Stratégiai el-

képzeléseinkkel összhangban nôtt a vasszer-kezeti értékesítésünk. Csaknem akkora be-vételünk származott a polgári értékesítésbôl,mint a katonaiból tavaly. Nagy európai ha-szongépgyártó vállalatok beszállítóivá vál-tunk és 2012-ben bizonyítottunk a piacnakés magunknak is. Míg korábban hat-nyolchónap alatt sikerült egy új terméket beve-zetnünk, addig mostanra a felére szorítottuk

le ezt az idôt. A szállítási pontosságban többvevônél hónapokon keresztül száz százalékotértünk el.– Milyen terveik vannak a 2013-as évre?– Feladatunk a növekedés, hogy megpró-

bálunk új vevôket találni. Jelenleg már többajánlatadási folyamat is zajlik. Behatároltuk,hogy az összetettebb termékek esetében va-gyunk versenyképesek. Idén szeretnénkolyan termékeket megszerezni, amelyeketnagy darabszámban kell szállítani, a koráb-binál jelentôsebb kapacitásaink alapjánugyanis erre képesek vagyunk. A HAMM-nak tavaly elkezdtünk gyártani egy nagymé-retû, háromtonnás úthengeralvázat, emiattfejlesztéseket eszközöltünk, s így már nemkell félnünk a nagyobb szerkezetektôl sem.Úgy látjuk, hogy Európában nem a növeke-dés a trend, a Jármû Kft. polgári termelésé-nek volumene azonban idén nem csökken-het, sôt, inkább nôhet. Tervezünk olyan be-ruházásokat, amelyek hozzájárulhatnakehhez. Ezek közé tartozik például, hogy kétlézervágó gépünk közül az idôsebbet lecse-réljük. Így egységesíteni tudjuk a lemezvá-lasztékot, ami költségmegtakarítást jelent.Az elôrelépéshez fontos, hogy a saját mun-kahelyén mindenki meglássa, miként tudjobban dolgozni. A sárkányhajózáshoz ha-sonlóan nem biztos, hogy a csapásszám nö-velése viszi elôre a céget, hanem a jobbösszhang. A kollégákon egyre nagyobb a fe-lelôsség, a vezetés felelôssége pedig az, hogyezt megértesse velük és eszközt adjon a ke-zükbe.

Egyensúlybana katonai és a polgáriértékesítés

Jármû Kft. 13

Cyan Magenta Yellow Black 13 oldal

TORMA JÁNOS

Page 14: LXV. évfolyam 2. szám 20 13 . március VZF€¦ · stratégiai partnerek együttmûkö-dési megállapodást kötöttek mo-dern tömegközlekedési jármûvek elôállítására

14 Jármû Kft., HR

Új pályázatot hirdetett februárban a Fu-tómû kft. a Rába Mesterek kiválasztá-sára. A területek vezetôi minden évben

a szakmai tudás, helyi speciális ismeretekre isépülô teljesítmény, képességek és készségek, va-lamint a cég iránti lojalitás alapján ítélik oda amegtisztelô címet.

Ahogy azt már több éve megszokhattuk,ruhájukon kitûzôvel jelölve, szinte mindenüzemi területen találkozhatunk mesterekkel.Az idei évben 117 szakmájában elismert, jel-lemzôen több évtizedes tapasztalattal rendel-kezô kolléga nyerte el a Rába Mester címet.Új elemként, a Rába Fejlesztési Intézet Vizs-gálati részlege – két munkatárs megbízásával– is bekapcsolódott a programba – tájékoztat-ta magazinunkat Horváthné Hima Edit HR-munkatárs.

A program elsôdleges célja – a mentorolásrévén – a szakmai felkészítés és betanítás struk-turált végrehajtása, illetve a kötôdés erôsíté-se a Rábához. Napi munkájuk elvégzése mel-lett minden területen a mesterek foglalkoznakaz új, illetve a más munkakörbôl átkerült vagyúj géptípusra betanuló munkatársakkal. A pá-

lyakezdôk mentorálása a program hangsúlyoseleme. A Rába Futómû Kft.-hez akár toborzás-ra jelentkezô, akár ösztöndíjasként bekerülôpályakezdô szakemberek a mesterek irányítá-sa mellett szerzik meg elméleti tudásukra épít-ve a helyi elvárásoknak megfelelô gyakorlatiismereteket, hogy minél elôbb teljesítményüklegjavát nyújtó, hasznos tagjai lehessenek azadott területnek. A program egy olyan speci-fikus gyakorlati képzést biztosít, ami nem sze-rezhetô meg az iskolapadban – hangsúlyoztaHorváthné Hima Edit.

Mesterként tevékenykedik a program in-dulásától kezdve Erdélyi Jenô, a hajtómûház-team és Németh Károly, a karbantartó teamdolgozója is.

Erdélyi Jenô több mûszakos munkarendbencellavezetôként végzi feladatait és segíti a teamvezetô munkáját. Emellett most elsôsor-ban a pályakezdô CNC-forgácsolók beillesz-tését célzó, 5 hetes intenzív, gyakorlatorien-tált képzés keretein belül foglalkozik a fiata-lokkal. A képzés résztvevôi az elméleti okta-tást követôen kerülnek a mesterekhez, mi-után megismerkedtek a helyi forgácsolási el-járásokkal, szerszámokkal, dokumentációk-

kal. A mesterek feladata, hogy konkrét felada-tokon keresztül segítve, kérdésekre válaszol-va vezessék rá a pályakezdôket ezen ismeretekgyakorlatban történô hasznosítására. A terü-letét jól ismerô mester elmondta, sok idôt töl-tenek a fiatalokkal, akikbôl rendszerint három-négy fô tanul a gyártósoron. Mindig is jó szemevolt ahhoz, és ez ad munkájához örömtelipluszt, ha látja a fiatalokban a szakma irántiérdeklôdést. Erdélyi Jenô hozzátette: természe-tesen az ô munkáját is segítették anno szakem-berek, amikor az esztergagépen, a félautoma-ta japán soron dolgozott. Bár kevésbé szerve-zett módon korábban is el kellett látni az után-pótlás felkészítését, a jelenlegi módszert jobb-nak, hatékonyabbnak tartja.

Németh Károly a szerszámgépek karbantar-tója több évtizede. A karbantartás területéna meghibásodás okának mielôbbi felismerésé-hez, és ezáltal a jó és gyors munkavégzéshez el-engedhetetlennek tartja a géppark ismeretét.Véleménye szerint nekik mint karbantartómestereknek fontos szerepük van abban, hogya fiatalok minél elôbb szert tegyenek helyis-meretre, illetve megismerjék a javítási mun-kafolyamatokat, jellemzô gépbeállításokat.

Cyan Magenta Yellow Black 14 oldal

Száztizenhét Rába Mestert neveztek ki

NÉMETH KÁROLY ERDÉLYI JENÔ

Jelentôs üzletfejlesztési sikerrelindult az év a Rába Jármû Kft.-nél. A vállalatot Európa egyikvezetô építôipari jármûgyártójaauditálta egy 2012-es ajánlat-adást követôen. A vizsgálat si-kerrel zárult, a Rába Jármû Kft. újbeszállítóként zöld utat kapott azeurópai gyártótól. A beszállítóistátus elnyerésének végsô feltéte-le a sikeres mintagyártás. A má-jusi minták jóváhagyását követô-en reményeink szerint már új,nevesített vevôkapcsolatról szá-molhatunk be olvasóinknak.

2012-ben új vevôkapcsolat ki-építését kezdte meg a Rába JármûKft. a haszongépjármû-alvázak

európai piacán. A beszállítói ki-választás folyamata a 2012 IV.negyedévében benyújtott ajánlatkedvezô fogadtatását követôenvette kezdetét. A vevôi auditra2013 januárjában, közvetlenülaz induláskor került sor. A part-ner két fô beszerzési és két fô mi-nôségbiztosítási szakemberrel vettrészt az eseményen. Az auditsorán megvizsgálták a minôség-irányítási rendszerünket, a do-kumentációt és a rendszermûködtetését, majd részleteseb-ben a termelési folyamatainkat.A záró megbeszélésen elôzetesenjelezték, hogy számukra elfogad-ható a minôségirányítási rend-

szerünk, majd ezt késôbb a meg-küldött jegyzôkönyvben is meg-erôsítették. A három lehetségesosztályzat közül (A – kiváló, B –megfelelô és C – a partner számá-ra nem elfogadható beszállító)„erôs” B, azaz megfelelô osztály-zatot kaptunk. Ez a továbbiakbanazt jelentette, hogy az árajánlategyeztetését követôen megindul-hatott a két vállalat közötti szer-zôdéskötés elôkészítése, azaz apartnernél a Rába Jármû Kft.mint új beszállító zöld utat ka-pott. Jelenleg a projekt a minô-ségtervezés fázisában van, a min-tagyártást 2013 májusára tervez-zük. A partner Európa egyik veze-

tô építôiparijármû-gyártója, ezérta Rába Jármû Kft. által gyártandóminták (jármûalvázak) jóváha-gyásáig a beszállítói státus elnye-rése nem végleges, és így a szerzô-dés értelmében a partner nevenem hozható nyilvánosságra.

A fô feladatunk most a követ-kezô idôszakban az, hogy a minô-ségtervezési folyamat menténmegteremtsük az alvázak gyártá-si képességét. Remélhetôleg azelkészített mintákat a partnermegfelelônek minôsíti, ezt kö-vetôen már hivatalosan is, aRába Jármû Kft. legújabb vevô-jérôl tudunk tájékoztatást adni.

KRASZTINA ZOLTÁN

Évkezdet vevôi audittal

Page 15: LXV. évfolyam 2. szám 20 13 . március VZF€¦ · stratégiai partnerek együttmûkö-dési megállapodást kötöttek mo-dern tömegközlekedési jármûvek elôállítására

RÁBA MAGAZIN – A RÁBA JÁRMÛIPARIHOLDING HAVONTA

MEGJELENÔ LAPJAA MUNKATÁRSAK ÉS

A PARTNEREK SZÁMÁRA.FELELÔS KIADÓ:

D. MARTONICZ SZILVIA

A RÁBA NYRT. MEGBÍZÁSÁBÓL KIADJA

A LAPCOM KFT. (9021 GYÔR, ÚJLAK U. 4⁄A)FELELÔS SZERKESZTÔ:POMARANSKI LUCATERVEZÔSZERKESZTÔ:

SUDÁR ÉVA

MUNKATÁRSAK: HANCZ GÁBOR, LACZÓ

BALÁZS, SUDÁR ÁGNES,TÓTH GYULA

FOTÓ: H. BARANYAI EDINA

SZERKESZTÔSÉG: 9021 GYÔR, ÚJLAK U. 4⁄ATELEFON: 96⁄504-444,

FAX: 96⁄504-414. E-MAIL:[email protected]

NYOMÁS: PALATIA NYOMDA ÉSKIADÓ KFT., GYÔR

A RÁBA NYRT. KOMMU-NIKÁCIÓS SZERVEZETE: 9027 GYÔR, MARTIN U. 1.TELEFON: 96⁄624-521

Sport, HR 15

Cyan Magenta Yellow Black 15 oldal

ARába ETO a március 10-én, Gyôrbenmegrendezett fináléban hatgólos gyô-zelmet aratva harmadszor hódította el a

Magyar Kupát!

A Magyar Kupa négyes döntôjében már azelsô elôdöntôn összecsapott a Rába ETO atavalyi kupagyôztes MVFC Berettyóújfaluval.A lendületes mérkôzésen Ramada háromszoris betalált, és bár a Berettyó hôsiesen védeke-zett, a gyôri csapat 4–2-es végeredménnyelmegérdemelten jutott a Magyar Kupa finálé-jába. A másik ágon a Haladás 8–5-re gyôzte

le a Szegedet. A házigazda Rába ETO a Swi-etelsky-Haladás együttesével csapott össze avégsô fináléban.

Kemény küzdelmet hozott az elsô félidô, bára hazaiak többet birtokolták a labdát, a vasi-ak tartották a lépést az ETO-val. A GyôrDróth bombájával hamar megszerezte a veze-tést, majd egy Juanra-találattal tovább növel-te elônyét. A Haladás Joó góljával a félidô de-rekán szépített. Az ETO szinte folyamatosantámadott a félidô végéig, Sipos kapus azonbanbravúrosan hárított. 2–1-es gyôri vezetésselért véget a félidô.

A második játék-részben zöld-fehérparádé következett.A Haladás nem ta-lálta a gyôri roha-mok ellenszerét, azETO magabiztos já-téka felôrölte a vasicsapatot. A 24.percben Dróthpontos, lapos lab-dája a kapu bal alsó

sarkában landolt. Néhány perccel késôbb Ju-anra akasztott újabb gólt Sipos kapujába (4–1),Horváth Péter válaszbombája a felsô lécet ta-lálta el. Lassan elfogyott a szombathelyiekereje, a 31. percben Ramada cselezgetett, tisz-tára játszotta magát és hatalmas gólt lôtt a jobbfelsôbe (5–1). Két perccel késôbb Dróth át-ívelt Sipos Gábor felett, majd Bárdosi fejjeltovábbította a labdát az üres kapuba (6–1). AHaladás vészkapus játékkal próbált szépíteni,de a gyôriek jól védekeztek, és Dróth Zoltánrévén újabb góllal szórakoztatták a közönsé-get. A mérkôzés a gyôriek fölényes gyôzel-mével, 7–1-es végeredménnyel zárult. A RábaETO megszerezte fennállásának harmadikMagyar Kupa-gyôzelmét, és ezzel újra Gyôr-be került a legjobbaknak járó trófea!

Jubiláló dolgozóink40 ÉVE A RÁBÁNÁLJófejû Flórián, Rába

Jármû Kft., lakatos

35 ÉVE A RÁBÁNÁLFiczere András, Rába

Futómû Kft., mûszakielôadó

Zborovján Ferenc,Rába Futómû Kft., te-amvezetô

Ambrus László, RábaFutómû Kft., NC forgá-csoló

30 ÉVE A RÁBÁNÁLWellner István, Rába

Alkatrészgyártó Kft.,munkaadagoló

Fersch Ferencné,Rába AlkatrészgyártóKft., gépkezelô

Beszprimyné Sper-ling Ildikó, Rába Fu-tómû Kft., számviteliés utókalkulációs mun-katárs

Kovács László, RábaFutómû Kft., karbantartó

Hartmann Andrea,

Rába Futómû Kft., ter-melési elôadó

20 ÉVE A RÁBÁNÁLJakus Zoltán, Rába Al-

katrészgyártó Kft., lakatosViola Aranka, Rába

Alkatrészgyártó Kft.,gépkezelô

Füredi Imre, Rába Al-katrészgyártó Kft., lakatos

Szili Jánosné, Rába Al-katrészgyártó Kft., varró

Váczi Zoltánné, RábaAlkatrészgyártó Kft.,

raktári kiadóSimon Gabriella,

Rába AlkatrészgyártóKft., szabó-varró

Rappold József, RábaAlkatrészgyártó Kft.,munkaadagoló

Szarvas Sándor, RábaFutómû Kft., darus

10 ÉVE A RÁBÁNÁLIvanics Zsolt, Rába

Alkatrészgyártó Kft., lo-gisztikai és raktári cso-portvezetô

Háromszoros kupagyôztesa Rába ETO!

A nagy érdeklôdésre te-kintettel áprilisban ismétdolgozói nyílt napot tar-tunk Technológiai Centru-munkban. Cégtörténeti ér-dekességekkel, jármûritka-ságokkal, legújabb fejlesz-tésû termékeinkkel és film-vetítéssel várunk mindenérdeklôdôt!A nyílt nap idôpontja:

április 13. (szombat), 11.00.A látogatáshoz bejelentkezés szükséges: Németh Attila, 20⁄574-5432, [email protected].

Nyílt nap

Page 16: LXV. évfolyam 2. szám 20 13 . március VZF€¦ · stratégiai partnerek együttmûkö-dési megállapodást kötöttek mo-dern tömegközlekedési jármûvek elôállítására

16 HR

Ötven mozdony és kétszáz-ötven vagon büszke tulaj-donosa kollégánk, Herczig

László. „Különleges hobbik” rova-tunkban most olyan valakit mutat-hatunk be, akinek valóban szen-vedélyévé vált a vasútmodellezés– de ez nem véletlen, mindjártmeglátják.

Herczig László Tatabányán szü-letett, gyermekkorában rendrenézte – csodálta –, ahogy a házukszomszédságában lévô „gurító-dombon” megérkeznek a valódimozdonyok a szénosztályozóhoz.Szerette a vonatokat, de persze agyermekéveket követô kamasz-korban már más dolgok érdekel-ték. Felnôttként aztán ismét meg-csapta az a bizonyos füst, a gyûjtô-szenvedély akkor kezdôdött.

– Harminc éve gyûjtöm az úgy-nevezett TT-modelleket, ez a va-lódi méret 1:120-as kicsinyítése –mondja. – Azt tudni kell, hogy avasútmodellezôk nemcsak gyûjtika szerelvényeket, hanem át is ala-kítják azokat. Érthetô, ugyanismagyar típusokat nem nagyonlehet találni, azokat általában ne-künk kell „legyártanunk” a meg-lévô alapból. Büszke vagyok min-den darabra, amely az enyém, deha muszáj különbséget tenni,akkor a teherkocsikat sorolnám alegelejére.

A TT-modelleket gyûjtôk is-merik egymást, Herczig László istagja az országos klubnak, bár azüléseikre nem nagyon jut idejeeljárni. Persze nem is ez a lényeg,

Cyan Magenta Yellow Black 16 oldal

Akit a mozdony füstje megcsapott

mert az igazi modellezô keres-kutatmindenhol, ahol tud.

– Például a Vaterán, ott többmodellt is találtam. De rendsze-resen kijárok a szlovák határ túl-oldalára, Révkomáromba is. Ottvannak olyan TT-gyûjtôk, akikegy igazi személyvagonban építet-tek terepasztalt, s a kiállítást a szószoros értelmében levonatoztatjákaz adott helyszínre.

Terepasztala kollégánknak is vanotthon, de a család megtanulta:ez nem játék. A szerelvények árasem kevés, a mozdonyok 25–30

ezer forinttól akár 70–80 ezer fo-rintba is kerülhetnek; a vagonokat8–9–10 ezer forintért kínálják.„Van már olyan modell, amit egyévvel ezelôtt kiszúrtam az inter-neten. Szemezek vele, gyûjtöm ráa pénzt. Szenvedélyes vagyok, depersze van egy pont, ahol a józanész felülkerekedik.”

Herczigék jó példát is mutatnakarra, hogy a gyûjtôszenvedély nemkell hogy problémát okozzon a csa-ládi életben:

– A feleségemnek sokat köszön-hetek, aki megértôen fogadta és

fogadja, ha leülök az asztalhoz egymodellt átalakítani vagy letisztíta-ni. Sokszor ô mondja, hogy márbiztosan a kukába dobta volnamérgében a modellt, neki nemlenne türelme ennyit pepecselnirajta. De szólni soha nem szóltazért, ha dolgoztam. Valószínûlegazért, mert ô is látja: öröm és meg-nyugvás is egyben számomra, ami-kor a vonatokkal „játszom”. Ennéljobb hobbit, kikapcsolódást – be-vallom – nem tudnék elképzelni.Kicsit visszatér vele a gyermekko-rom is...

NÉVJEGY: HERCZIGLÁSZLÓ, RÁBA FU-TÓMÛ KFT., MUNKA-VÉDELMI ELÔADÓ.TAVALY KÖSZÖNTÖT-TÜK JUBILÁLÓ KOL-LÉGÁNKAT, AKI 30ÉVE DOLGOZIK ACÉGNÉL.