11
148 149 MAGÉN István DIGITÁLIS AGÓRA I. Nemzetközi Digitális Triennálé, Szekszárd A Szekszárdon, 2015 nyarán megrendezett I. Nemzetközi Digitális Triennálé tapasztalatai azt mutatják, hogy nincsen határozott választóvonal művészet és nem-művészet között, konceptuális animáció és fotó között, videofilm és grafika között, festmény és digitális nyomat között. A művészet tereinek kitöltése Masacciótól Delacroix-ig vagy Nicolas Schöfferig végzetszerű és drámai. A kép egyre inkább levetette a kereteit, kibújt, mint bábból a lepke, szálldosni kezdett. A térben a rend és a szerencse által képviselt végzetszerűség várta. A művészi közlés elvontságának foka a művészi információ. Hozzászokunk, hogy a számítógép-programokat az alkotás kényszere alakítja. A szemünk előtt lezajló folyamat megismerése és megtanulása legalább annyira nehéz és bonyolult, mint a klasszikus technikáké. A modern képzőművészeti alkotás egyre inkább belerajzolódik a környezetébe. Mérhetetlen és körülhatárolhatatlan, hogy hol kezdődik, és hol végződik, készülhet bármiből, lehet bármilyen karakterű. Csak az érzéseinkre támaszkodhatunk, hogy mikor van kész. Ez a tudaton kívüli, mintha valami telefonvonal segítségével történne, a mindennapi élet memóriájában, a mindennapok talaján megszületett valóság. A digitális művészet már nem a modern művészeti irányzat része, annál még „modernebb”, művelői hosszú időt szentelnek a számítógéppel való megismerkedésnek, egyéniségük abból a paradoxonból fejlődik ki, melynek keretében a számítógép „személyiségéről” beszélhetünk. Ez a megállapítás látszólag nevetséges és meghökkentő, joggal kelthet ellenérzést esztétikai érzékenységű emberekben. Megállapításainkat aktualizáljuk, „jövő-kiállításokat” rendezünk, és nem ragaszkodunk ahhoz, hogy „szép” műveket alkossunk. Az elvont spekuláció elragadtatott, nem sokat törődik a hiteleséggel. Az alkotóban pedig megtalálható az izmusok eklektikus együttélése. Az nem szépség, ami túlburjánzó. Ami a szépségből megjelenik a recehártyán, az pedig már művészettörténet. A túlburjánzó szépség radikalizálódása akadálya, hogy valami kecses, fenséges, andalító, tüzes vagy érdekes legyen. A szépség hagyományos technikákkal ma már majdhogynem utánozhatatlan, mert olyan érzelmeket kelt, melyeket a művészettörténet csak sablonok formájában tart számon. Az alkotók pedig viszolyognak a receptektől. A művész érdeklődve keresi az emberen túlit. Például a szépséget, mely a sejtkristályokban rejlik (Csáji Attila: Visszatérnek a sejtkristályok), a varázslatot (Mengyán András: Fényvarázslat, videó), vagy csak valamiféle irányultságot (Harasztÿ István: Központi irány 1., elektromos fali objekt plexi óraszámlapokkal). Léteznek dolgok, melyeknek csak az emberi szubjektum teljességében van értelmük. Az erős szubjektum árnyékában viszont az alkotások értelmüket veszthetik. Elvész a műalkotásban testet öltött alázat. A koreai Chang-Soo Kim az alkotás fizikai közegéből átlép a szellemi közegbe, 90x160 cm-es alkotásának címe: Penumbra (Félárnyék) NM 111112e1. Otthont teremt a tárgyi, dologi valóságnak. Lux Antal Lyuk című munkájában a folyamatot látjuk, a művész szubjektív, emberi oldalát. A fesztivál fődíjasa a lengyel Panasiewicz páros, Alicja és Adam, munkájuk címe: Lightpresence. Mindenki megmártózik a szoba nagyságú, térbe helyezett fényoptikában. A romániai Károly-Zöld Gyöngyi is fődíjas lett Konstelláció című triptichonjával. A japán Saeko Hanji erősen gyökerezik az elektrográfia szellemi talajában. Waterloo Road című művéből közvetlen fiziológiai ingereket vélünk kiérezni, ellentétben az amerikai Diane Samuels hármas tagozódású, összefüggéseiben szabad, ugyanakkor viszont szigorúan egymáshoz kötött alkotásával. Gyakorlatban a fény és az árnyék spontán egységet alkot. (Gosztola Gábor: A fény árnyéka). A fény biológiai, fizikai, csillagászati, szellemi, társadalmi, történelmi lehetőség, egyszerre misztikus és dialektikus (Hermann Zoltán: Fény I., II.). A számítógép monitorjának fénye magához ölel ragyogó sejtelmességével. Rajongunk a pixelek világáért, vagy rettegünk tőle, éjszakáink a pixelromantika kékes fényében telnek (Havas Anikó), alig nevezhető tökéletesnek a foton-romantika, a fényív domborodó hasa, (Juhász Attila), vagy a napfogyatkozás- misztika halánték-görbülete az égbolton (Juhász Dorina). A komputerek évadja idején járjuk Bartók vagy Schönberg útját? Vagy csak időzünk a problémák kiindulópontjában, miközben sóvárogva Picassóra vagy Léger-re gondolunk? A képzelet ebben a folyamatban a célok megvalósításának jól megalapozott, megépített és megtervezett belső infrastruktúrája, az életösztön is az, az iúság vagy az öregség is, melyek a békés hétköznapok törekvéseit befolyásolják. Az új technika legnagyobb ereje a művek minden négyzetcentiméterében megmutatkozó életesztétika, a kíváncsiság. Kiemelkedik a kiállítók közül néhány nagyszerű, grafikai elemeket felvonultató művész, mint például i. Koffán Károly, Enyedi Zsuzsanna, vagy Sós Evelin, Hernádi Paula, Gábor Enikő, Koppány Attila. A számítógépen keresztül a különböző irányzatok bizonyos ingadozása látszik. Könnyű elfelejtkezni róluk, mert ott a formai, a színbéli, az esztétikai és az eszmei határtalanság. Láng Eszter festői világa, elemző strukturalizmusa élményszerű, jelképei archetipikus kategóriák, életesztétikája fáradhatatlan. Dávid Vera Tükör által című képe, Czeizel Balázs élményszerűen rekonstruálható figuratívizmusa, Vass Tibor nagy formátumú képalkotása, Drozsnyik István szürreális álma már-már matematikai bizonyosság. Csízy László digitális képírást művel, a műfaj alapvető, elméleti igazságait tanítja mesterien. Bátai Sándor Óhegy című digitális nyomata az emberi fejlődés bölcsőjére utal, tájélmény, munkamegosztás, szellemi és fizikai tevékenység. Urbán Tibor c-printjei hangsúlyosak, ösztönösek. Zsubori Ervin munkája Hommage à Thomas Alva Edison címmel a fény és a fénytelenség szembeállításával fejezi ki tiszteletét a nagy feltaláló iránt. Az iráni származású, de Kanadában élő Shahla Bahrami műve, a Doustan (Friends) című, általános formai megoldásokat tükröz. Nem dogmatikus, elvontsága inkább spekuláció, képszerűsége lehetőségeket nyújt számára, de különcködni is enged. Konkrét tapasztalatait erőteljes formai megoldásokba ülteti. Olaszországból érkezett izgalmas, felkavaró, intenzív színekből és formákból megalkotott, mediterrán világot idéz a Gondolatok a lélekről című 80x80 cm-es digitális nyomat, Giuseppa Caruso műve. A mezőnyből kiemelkednek a lengyelek, a már említett Panasiewicz házaspáron kívül meg kell említenünk még Jakub Pierzhałát, Beata Długoszt mint erkölcsi, eszmei, formai, technikai szempontból fontos alkotókat. A technikai közelség bizonyos fokig körülhatárolja, felfrissíti a használt toposzt. A művészek számíthatnak egymásra, mint a mesék jó tündéreire. A problémakörök narratív műveletekre sarkallják őket, rejtélyes teoretikákra, nagy, naturalista körképek utánzására (Koroknai Zsolt: Szinguláris rezonancia). A tudós-művész, vagy inkább a kvázi tudós? Koroknai arra kérdez rá, milyenféle kölcsönhatás létezhet az emberi tudat, és az ember környezetének, materiális világának tárgyai között? Mennyi problémával kerülünk szembe, amikor az élményekből, eszmékből, gondolatokból, érzésekből digitális eszközökkel közlünk valamit! Valamit, ami olyan szép például, mint egy fa, egy táj, egy madonnaarc, egy vágtató ló, egy virág vagy egy női test. Vagy egy ragyogó fénypont. Vagy a lehunyt szemünk mögött vibráló színes alakzatok. HAász Ágnes Fényderítés 1-3 című műve erős sodrású, összegző, kiegyensúlyozott. A fényeket jótékonyan szórja. Gábos József Jókai dekonstrukciója láthatóvá, tapinthatóvá teszi a tudatot és a nyersen működő ösztönt. Egységet sugall Gyenes Zsolt Szinkrónia című CT- animációja is, melyért a művész szakmai elismerő oklevelet kapott, szépséget és harmóniát Herendi Péter Hibiszkusza. Megragadó Repászki Ferenc Fény és Árnyék, Sándor Edit Duis Case, a holland Paul Ter Wal Ég és föld című műve. A környezeti hatás imitálható és univerzális, a zsinagógából kialakított galéria modern eleganciájában otthon érzik magukat az egymást segítő, pótló, kiegészítő, egymást tovább alakító, a művészi karakterek szuverenitását tiszteletben tartó művek.

MAGÉN István · A koreai Chang-Soo Kim az alkotás fizikai közegéből átlép a szellemi közegbe, 90x160 cm-es alkotásának címe: Penumbra (Félárnyék) NM 111112e1. Otthont

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

148 149

MAGÉN István

DIGITÁLIS AGÓRAI. Nemzetközi Digitális Triennálé, Szekszárd

A Szekszárdon, 2015 nyarán megrendezett I. Nemzetközi Digitális Triennálé tapasztalatai azt mutatják, hogy nincsen határozott választóvonal művészet és nem-művészet között, konceptuális animáció és fotó között, videofilm és grafika között, festmény és digitális nyomat között. A művészet tereinek kitöltése Masacciótól Delacroix-ig vagy Nicolas Schöfferig végzetszerű és drámai. A kép egyre inkább levetette a kereteit, kibújt, mint bábból a lepke, szálldosni kezdett. A térben a rend és a szerencse által képviselt végzetszerűség várta. A művészi közlés elvontságának foka a művészi információ. Hozzászokunk, hogy a számítógép-programokat az alkotás kényszere alakítja. A szemünk előtt lezajló folyamat megismerése és megtanulása legalább annyira nehéz és bonyolult, mint a klasszikus technikáké. A modern képzőművészeti alkotás egyre inkább belerajzolódik a környezetébe. Mérhetetlen és körülhatárolhatatlan, hogy hol kezdődik, és hol végződik, készülhet bármiből, lehet bármilyen karakterű. Csak az érzéseinkre támaszkodhatunk, hogy mikor van kész. Ez a tudaton kívüli, mintha valami telefonvonal segítségével történne, a mindennapi élet memóriájában, a mindennapok talaján megszületett valóság. A digitális művészet már nem a modern művészeti irányzat része, annál még „modernebb”, művelői hosszú időt szentelnek a számítógéppel való megismerkedésnek, egyéniségük abból a paradoxonból fejlődik ki, melynek keretében a számítógép „személyiségéről” beszélhetünk. Ez a megállapítás látszólag nevetséges és meghökkentő, joggal kelthet ellenérzést esztétikai érzékenységű emberekben. Megállapításainkat aktualizáljuk, „jövő-kiállításokat” rendezünk, és nem ragaszkodunk ahhoz, hogy „szép” műveket alkossunk. Az elvont

spekuláció elragadtatott, nem sokat törődik a hiteleséggel. Az alkotóban pedig megtalálható az izmusok eklektikus együttélése. Az nem szépség, ami túlburjánzó. Ami a szépségből megjelenik a recehártyán, az pedig már művészettörténet. A túlburjánzó szépség radikalizálódása akadálya, hogy valami kecses, fenséges, andalító, tüzes vagy érdekes legyen. A szépség hagyományos technikákkal ma már majdhogynem utánozhatatlan, mert olyan érzelmeket kelt, melyeket a művészettörténet csak sablonok formájában tart számon. Az alkotók pedig viszolyognak a receptektől. A művész érdeklődve keresi az emberen túlit. Például a szépséget, mely a sejtkristályokban rejlik (Csáji Attila: Visszatérnek a sejtkristályok), a varázslatot (Mengyán András: Fényvarázslat, videó), vagy csak valamiféle irányultságot (Harasztÿ István: Központi irány 1., elektromos fali objekt plexi óraszámlapokkal). Léteznek dolgok, melyeknek csak az emberi szubjektum teljességében van értelmük. Az erős szubjektum árnyékában viszont az alkotások értelmüket veszthetik. Elvész a műalkotásban testet öltött alázat. A koreai Chang-Soo Kim az alkotás fizikai közegéből átlép a szellemi közegbe, 90x160 cm-es alkotásának címe: Penumbra (Félárnyék) NM 111112e1. Otthont teremt a tárgyi, dologi valóságnak. Lux Antal Lyuk című munkájában a folyamatot látjuk, a művész szubjektív, emberi oldalát. A fesztivál fődíjasa a lengyel Panasiewicz páros, Alicja és Adam, munkájuk címe: Lightpresence. Mindenki megmártózik a szoba nagyságú, térbe helyezett fényoptikában. A romániai Károly-Zöld Gyöngyi is fődíjas lett Konstelláció című triptichonjával. A japán Saeko Hanji erősen gyökerezik az elektrográfia szellemi talajában. Waterloo Road című művéből közvetlen fiziológiai ingereket vélünk kiérezni, ellentétben az amerikai Diane Samuels hármas tagozódású, összefüggéseiben szabad, ugyanakkor viszont szigorúan egymáshoz kötött alkotásával. Gyakorlatban a fény és az árnyék spontán egységet alkot. (Gosztola Gábor: A fény árnyéka). A fény biológiai, fizikai, csillagászati, szellemi, társadalmi, történelmi lehetőség, egyszerre misztikus és dialektikus (Hermann Zoltán: Fény I., II.). A számítógép monitorjának fénye magához ölel ragyogó sejtelmességével. Rajongunk

a pixelek világáért, vagy rettegünk tőle, éjszakáink a pixelromantika kékes fényében telnek (Havas Anikó), alig nevezhető tökéletesnek a foton-romantika, a fényív domborodó hasa, (Juhász Attila), vagy a napfogyatkozás-misztika halánték-görbülete az égbolton (Juhász Dorina). A komputerek évadja idején járjuk Bartók vagy Schönberg útját? Vagy csak időzünk a problémák kiindulópontjában, miközben sóvárogva Picassóra vagy Léger-re gondolunk? A képzelet ebben a folyamatban a célok megvalósításának jól megalapozott, megépített és megtervezett belső infrastruktúrája, az életösztön is az, az ifjúság vagy az öregség is, melyek a békés hétköznapok törekvéseit befolyásolják. Az új technika legnagyobb ereje a művek minden négyzetcentiméterében megmutatkozó életesztétika, a kíváncsiság. Kiemelkedik a kiállítók közül néhány nagyszerű, grafikai elemeket felvonultató művész, mint például ifj. Koffán Károly, Enyedi Zsuzsanna, vagy Sós Evelin, Hernádi Paula, Gábor Enikő, Koppány Attila. A számítógépen keresztül a különböző irányzatok bizonyos ingadozása látszik. Könnyű elfelejtkezni róluk, mert ott a formai, a színbéli, az esztétikai és az eszmei határtalanság. Láng Eszter festői világa, elemző strukturalizmusa élményszerű, jelképei archetipikus kategóriák, életesztétikája fáradhatatlan. Dávid Vera Tükör által című képe, Czeizel Balázs élményszerűen rekonstruálható figuratívizmusa, Vass Tibor nagy formátumú képalkotása, Drozsnyik István szürreális álma már-már matematikai bizonyosság. Csízy László digitális képírást művel, a műfaj alapvető, elméleti igazságait tanítja mesterien. Bátai Sándor Óhegy című digitális nyomata az emberi fejlődés bölcsőjére utal, tájélmény, munkamegosztás, szellemi és fizikai tevékenység. Urbán Tibor c-printjei hangsúlyosak, ösztönösek. Zsubori Ervin munkája Hommage à Thomas Alva Edison címmel a fény és a fénytelenség szembeállításával fejezi ki tiszteletét a nagy feltaláló iránt. Az iráni származású, de Kanadában élő Shahla Bahrami műve, a Doustan (Friends) című, általános formai megoldásokat tükröz. Nem dogmatikus, elvontsága inkább spekuláció, képszerűsége lehetőségeket nyújt számára, de különcködni is enged. Konkrét tapasztalatait erőteljes

formai megoldásokba ülteti. Olaszországból érkezett izgalmas, felkavaró, intenzív színekből és formákból megalkotott, mediterrán világot idéz a Gondolatok a lélekről című 80x80 cm-es digitális nyomat, Giuseppa Caruso műve. A mezőnyből kiemelkednek a lengyelek, a már említett Panasiewicz házaspáron kívül meg kell említenünk még Jakub Pierzhałát, Beata Długoszt mint erkölcsi, eszmei, formai, technikai szempontból fontos alkotókat. A technikai közelség bizonyos fokig körülhatárolja, felfrissíti a használt toposzt. A művészek számíthatnak egymásra, mint a mesék jó tündéreire. A problémakörök narratív műveletekre sarkallják őket, rejtélyes teoretikákra, nagy, naturalista körképek utánzására (Koroknai Zsolt: Szinguláris rezonancia). A tudós-művész, vagy inkább a kvázi tudós? Koroknai arra kérdez rá, milyenféle kölcsönhatás létezhet az emberi tudat, és az ember környezetének, materiális világának tárgyai között? Mennyi problémával kerülünk szembe, amikor az élményekből, eszmékből, gondolatokból, érzésekből digitális eszközökkel közlünk valamit! Valamit, ami olyan szép például, mint egy fa, egy táj, egy madonnaarc, egy vágtató ló, egy virág vagy egy női test. Vagy egy ragyogó fénypont. Vagy a lehunyt szemünk mögött vibráló színes alakzatok. HAász Ágnes Fényderítés 1-3 című műve erős sodrású, összegző, kiegyensúlyozott. A fényeket jótékonyan szórja. Gábos József Jókai dekonstrukciója láthatóvá, tapinthatóvá teszi a tudatot és a nyersen működő ösztönt. Egységet sugall Gyenes Zsolt Szinkrónia című CT-animációja is, melyért a művész szakmai elismerő oklevelet kapott, szépséget és harmóniát Herendi Péter Hibiszkusza. Megragadó Repászki Ferenc Fény és Árnyék, Sándor Edit Duis Case, a holland Paul Ter Wal Ég és föld című műve. A környezeti hatás imitálható és univerzális, a zsinagógából kialakított galéria modern eleganciájában otthon érzik magukat az egymást segítő, pótló, kiegészítő, egymást tovább alakító, a művészi karakterek szuverenitását tiszteletben tartó művek.

150 151

István MAGÉN

DIGITAL AGORAThe First National Digital Triennial, Szekszárd

The experiences of the First National Digital Triennial which was organized in Szekszárd, in the summer of 2015 show that there is not any definite confine between art and non-art, conceptual animation and photo, video and graphics, painting and digital prints. From Massaccio to Delacroix or Nicolas Schöffer, the filling of the art’s space is fatalistic and dramatic. The picture increasingly have got off its frameworks, peeled off like a butterfly from the chrysalis, it began to flit. Int he space, it was waiting for the fatalism which represented by the law and fortune.The artistic information is the degree of the artistic notification’s abstraction. We get used to computer programs are formed by the urge of creation. Understanding and learning a process which takes place before our eyes at least as difficult and complicated as of the classic techniques. The contemporary work of art increasingly drawn into its environment. Immense and impossible to delimit where to begin and where to end, can be made of anything, it can be any character. Just we rely on our feelings, when it is done. This subconscious - as if help to be something phone line – is a reality which was born in the memory of the everyday life, ont he ground of everyday.Digital art is no longer part of the modern art movement, but also it is more “modern”, its exponents dedicate long time to get acquainted with the computer, their personalities develop from the paradox in which the computer “personality” to speak. This statement seems to ridiculous and astonishing,it gives rightly rise to resentment in humans with aesthetic sensitivity. We updated our observations, organize „future-exhibitions”, and do not insist that create „beautiful” works. The abstract speculation is rapturous, do not much care about the authenticity. Then in the maker, can be found the eclectic

coexistence of the isms. It’s not beauty that is overgrown. Waht is appears int he retina from the beauty: that is the history of art. Radicalization of the overgrown beauty hinders that something be graceful, majestic, enchanting, fiery or interesting. The beauty now is almost inimitable by traditional techniques, because it arouses emotions which is regarded in the history of art only in the form of templates. And the creators have got aversions from recipes. The artist is interest in seeking inhuman. For example, beauty that lies in the cell crystals (Attila Csáji: The cell crystals returns), magic (András Mengyán: Light Magic, video), or just some kind of orientation (István Harasztÿ: Central Direction 1 electric wall object plexiglass clock hands).There are things that have sense only in whole of the human subject. However, in the shadow of a strong subject, works of art lost their meanings. The humility which embodied in the work of art is lost.The Korean Chang-Soo Kim physical from medium of the creation moves to its spiritual medium, his woek by 90x160 cm has got title Penumbra NM 111112e1. It creates home to a tangible, material reality. Int he work „Hole” by Antal Lux we see the process, the subjective, human side of the artist. The festival’s main prize was won by Polish Panasiewicz doubles, Alice and Adam, their work’s title: Lightpresence. Mindenki megmártózik a szoba nagyságú, térbe helyezett fényoptikában. Gyöngyi Károly-Zöld became also main winner with her tryptich entitled by Constellation. The Japanese Saeko Hanji firmly rooted in the intellectual soil of electrography. From her work entitled by Waterloo Road, we believe to feel direct, physiological stimulus, unlike the American Diane Samuels’ artwork, which is threefold, in the context of freedom, but also one closely linked to one another. In practice, the light and shadow creates a spontaneous unity. (Gábor Gosztola: The light’s shadow) The light is a biology, physics, astronomy, mental, social, historic opportunity, and at the same time, it is mystical and dialectic. (Zoltán Hermann: Light I., II.) The computer monitor’s light embrace with bright cells obedience. We enthuse over the world of pixels or afraid of him, our nights

go in the blue light of pixel-romance (Anikó Havas), the photon romance is hardly be called perfect, the arc bulging belly (Attila Juhász), or the eclipse, mysticism, temple curvature of the sky (Dorina Juhász). During the season of computers do we walk around Bartok’s or Schoenberg’s way? Or just dwelt on the problems with the starting point, while wistfully Picasso and Léger from thinking? The imagination in this process of meeting targets are well founded, built and designed internal infrastructure, the survival instinct is, youth or old age, which are influenced by the quiet life aspirations. The new technique’s greatest strength is curiosity which manifests in every square centimeter of artworks.Prominent exhibitors from some simple graphic elements featuring artists such as jr. Károly Koffán, Zsuzsanna Enyedi, or Evelin Sós, Paula Hernádi, Enikő Gábor, Attila Koppány. Through the computer seems certain variations in the different schools. Easy to be kept in mind about these, because of the form, color, aesthetic and spiritual boundlessness. Eszter Láng’s picturesque world, her analiticalstructuralism is experiantial, her symbols are archetypal categories, her life aesthetic is tireless. Vera Dávid’s picture entitled by By a mirror, Balázs Czeizel’s experiently reconstructed figurativism, Tibor Vass’ large format imaging, István Drozsnyik’s surreal dream is almost a mathematical certainty. László Csízy is doing digital image writing, this genre is fundamental, it mastery taught theoretical truths. Sándor Bátai’s digital prints entitled by Óhegy refers to the the cradle of human evolution, it is landscape-experience, division of labor, intellectual and physical activities. Tibor Urbán’s c-prints are pronounced, instinctive. Ervin Zsubori’s artwork entitled by Hommage á Thomas Alva Edison expresses - by contrast of the light and the light failure - respect towards the great inventor.The Iranian-born, but living in Canada Shahla Bahrami’s work, Douste (Friends), reflects overall design elements. It is not dogmatic, its abstraction is more speculation, its picturesque provides opportunities, but also let going separate ways. Her specific experiences are translated into a powerful form solution. Arriving from Italy, exciting,

disturbing, from intense colors and forms created, causes of the Mediterranean world the Thoughts on the soul (80x80 cm) digital print, Giuseppe Caruso’s work. From the crowd the Poles stand out, in addition to the already mentioned Panasiewicz married couples also have to mention Jakub Pierzhałát, Beata Dlugosz as a moral, ideological, formal and technical point of view it is important creators.Technical proximity to a certain degree delimits, refreshes the used topos. The artists can rely on each other like a fairy tale. The problems motivate them to narrative operations, mysterious theoretics, large, naturalistic panoramas imitate (Zsolt Koroknai: Singular resonance). The scientist-artist or rather the quasi-scientists? Koroknai to ask what kind of interaction of human consciousness can exist between the human environment, material objects and the world?What we are faced with problems when they experience from, ideals, thoughts, feelings from digital devices about something! Something that is so nice, for example, as a tree, a landscape, a Madonna-face, a galloping horse, a flower or a woman’s body. Or a bright point of light. Or behind closed our eyes vibrant colored shapes. Ágnes HAász’s artwork entitled by Fényderítés 1-3. is strong current, summary, balanced. It scatters beneficial the lights. József Gánbos’s Jókai deconstruction make visible and tangible the mind and the instinct which is working raw. Zsolt Gyenes’s CT-animation which entitled by Synchrony suggest uinity for which the artist received a professional certificate of merit, beauty and harmony Herendi Peter’s Hibiscus. Ferenc Repászki’s Light and shadow, Edit Sándor’s Duis Case and the Dutch Paul Ter Wal’s Sky and Earth are capturing. The environmental impact simulate and universal, the synagogue gallery with modern elegance to feel at home in helping each other, additional, complementary, each further shaped the artistic works of respecting the sovereignty of characters.

152 153

Kiállítók Exhibitors

A, Á, B

ÁZBEJ Kristóf, 1953. Budapest, [email protected]

BAGI László jr., 1962. Nyíregyháza, HungaryH-1066 Budapest, Ó utca 5. /H-3600 Ózd, Zrínyi út 17+36 30 285 [email protected]/lbagi

BAHRAMI, Shahla, Tehran, Iran158A McArthur App. #1001Ottawa, K1L 7E7. Canada613 744 [email protected]

BAJI Miklós Zoltán BMZ, 1961. Békés, HungaryH-5600 Békéscsaba, Nagyrét [email protected]/bmz_artwww.bmz-art.blogspot.comwww.base.co.hu/bmz_portfolio

BARTI Magdolna, 1979. Mór, Hungary+36 20 373 [email protected]

BASA Anikó, 1973. Hatvan, [email protected]

BÁLINT Bertalan, 1949. Budapest, Hungary+36 20 482 5727 [email protected]

BÁTAI Sándor, 1955. Veszprém, [email protected] www.bataisandor.blogspot.com

BENEDEK Jenő ifj., 1939. Csongrád, HungaryH-2081 Piliscsaba, Nárcisz utca [email protected]

BODOR Anikó, 1953. Marosvásárhely, RomaniaH-1065 Budapest, Bajcsy Zsilinszky út 39. 3/18.+36 1 332 1622; +36 70 248 9060 [email protected]

BOLYGÓ Bálint, 1976. Pécs, Hungary www.balintbolygo.com London, UK

BÓZSA Evelin, 1961. Budapest, Hungary Boutensgaarde 18, 7414 WB Deventer, [email protected] www.dotclouds.com

BÜKI Zsuzsanna, 1957. Nova, Hungary+36 30 580 [email protected]

C, CS, D

CARUSO, Giuseppa, 1943. Salemi (TP) Italy91018 Salemi (TP), Via Giacomo Matteotti 103Italia / [email protected]/car

CZEIZEL Balázs, 1962. Budapest, [email protected] CZETŐ, Beaty, 1958. Nyíregyháza, HungaryLandstraat 49, 3131 CE Vlaardingen, Netherlands+31 10 434 [email protected]

CSÁJI Attila, 1939. Szepsi, SlovakiaH-1135 Budapest, Kis Gömb u. 30+36 1 329 6356 +36 70 221 [email protected]/~csaji/attila

CSINTALAN András, 1954. Tarnazsadány, Hungary+36 30 958 5884

CSÍKVÁRI Péter (1953-2013) Budapest, Hungarywww.csikvari.hu

CSÍZY László, 1943. Rimaszombat, HungaryH-1031 Budapest, Rozália u. 38-42.+36 1 242 6360, +36 30 951 [email protected] www.csizy.hu/author/csizy

DARADICS Árpád, 1964. Marosvásárhely, RomaniaH-1077 Budapest, Almássy tér 3/[email protected]

DÁRDAI Zsuzsa, Jászalsószentgyörgy, HungaryLevelezési cím: H-2624 Szokolya, Fő u.23.+36 30 579 [email protected]

DÁVID Vera Nemesnádudvar, [email protected]

DETVAY Jenő, 1956. Budapest, [email protected]

DŁUGOSZ, Beata, 1978. Sanok, [email protected]

DROZSNYIK István, 1951. Abaújszántó, Hungary [email protected] www.drozsnyikistvan.com

E, É, F

ENYEDI Zsuzsanna, 1967. Budapest, HungaryH-9700 Szombathely, Kálvária u. 63/D, II/[email protected]

FEHÉR István, 1962. Budapest, HungaryH-2310 Szigetszentmiklós, Zöldmező, u. 1.+36 30 74 35 [email protected]

FEKETE Zoltán, 1974. Budapest, Hungary+36 20 929 [email protected]

ifj. FICZEK Ferenc, 1975. Pécs, HungaryH-7623 Pécs, Jókai u. 38. [email protected]+36 30 32 77345ficzek.blogspot.com

FINTA Edit, 1945. Kézdialmás, [email protected] www.fintaedit.huwww.fintaedit.atw.hu

FRANZINI, Paula, 1965. New York City, [email protected]

FÜLEKY Adrienn, 1956. Budapest, [email protected]

G, GY, H

GÁBOR Enikő, 1972. Budapest, [email protected]

GÁBOR Éva Mária, 1953. Mohács, HungaryH-2230 Gyömrő, Szent István út [email protected]

GÁBOS József, 1956. Budapest, Hungarywww.gabos.hu

GERGELY Nóra, 1956. Budapest, Hungarywww.noragergely56.carbonmade.com

GOLUB, Olena, 1951. Kyiv, Ukraine04214 Kyiv, Ukraine Heroiv Dnipra 30, apt.58+038 095 32 92 [email protected]/wiki/Olena_Golub

GORTCHAKOVA, Eugenia, 1950. Kirov, RussiaKaiserstrasse 7, Oldenburg, D-26122 Germany+49 441 26249gortchakova@t-online.dewww.eugenia-gortchakova.dewww.gortchakova.blogsport.de

GOSZTOLA Gábor GOS, 1945. Pápa, [email protected]

GYENES Zsolt, 1962. Hímesháza, HungaryLevelezési cím: H-7628 Pécs, Komlói út [email protected]

HAáSZ Ágnes, Budapest, HungaryH-1116 Budapest, Adony u. 8. V/24.+36 1 208 5090; +36 30 657 5206 [email protected]

HANJI, Saeko, 1950. JapanYokkaiti Mie Pref.1030-17 Hironagacyo 512 [email protected]

HANUSOVÁ, Nina, 1984. Bratislava, [email protected]

HARASZTŸ István, 1934. Pestszentimre, HungaryH-1196 Budapest, Áchim A. u. 55.+36 1 280 3343 [email protected]

HAVAS Anikó, 1969. Szekszárd, Hungary+36 70 3660903; +49 17652000272 [email protected]/aniko.havas

HEGEDŰS Mária, 1951. Hajdúnánás, HungaryH-3700 Kazincbarcika, Mátyás király út 71. 2/[email protected]

HERENDI Péter, 1953. Budapest, HungaryH-1223 Budapest Aszály u. 17.+36 1 362-1736; +36 30 408 [email protected]

HERMANN Zoltán, 1954. Budapest, Hungary H-1081 Budapest, Népszínház u 49. +36 20 460 [email protected]

HERNÁDI Paula, 1947. Budapest, HungaryH-2081 Pilissaba, Ferenc forrás útja 23.+36 30 302 [email protected]

HORKAY István, 1945. Budapest, HungaryH-8253 Révfülöp, Hajnal u. 24.ihorkay@ me.comwww.horkay.com

I, J, K

JUHÁSZ Attila, 1971. Debrecen, Hungarywww.juhaszattila.hu

JUHÁSZ Dorina, 1987. Pécs, [email protected] www.juhaszdorina.hu

KÁDÁR Katalin, 1951. Budapest, HungaryH-1021 Budapest, Széher út 74/a+36 20 911 8121 [email protected] www.kadarkatalin.huwww.behance.net/KatalinKadar

KÁNTOR József, 1949.Füleháza, RomaniaH-6500 Baja, Parti u. 8.+36 70 338 [email protected]

KÁROLY - ZÖLD Gyöngyi, 1949.Marosvásárhely, Romania400450 Cluj-Napoca, Aleea Albac,nr.19, studio:13, RO+40 744 825 [email protected] KECSKÉS Péter, 1972. Budapest, HungaryH-1114 Budapest, Kanizsai u. 22. +36 1 361 4886; +36 70 531 [email protected]

KELECSÉNYI Csilla, Budapest, Hungary+36 30 282 3142 [email protected]

KEMÉNY György, 1936. Budapest, HungaryH-1124 Budapest Fodor u. 86.+36 30 611 [email protected]

KIM, Chang-Soo, 1963. Seoul, KoreaNo. 14-1007, 160 Dongnam-ro, Songpa-gu, Seoul, KR+82(0)10 3215 [email protected]@gmail.com

KIPP, Eva, 1947. Hilversum, NetherlandsKloosterburen, 9977RV The NLH.v. Cappenbergweg 27.+31(0)595 [email protected]

KISNÉMETH Ferenc, 1955. Szombathely, HungaryH-8174 Balatonkenese, Pásztor u. 3.+36 20 970 [email protected]

KNEISZ Eszter, 1958. Budapest, Hungary+36 70 252-09-69 [email protected] www.kneisz.hu

ifj. KOFFÁN Károly, 1940. Budapest, HungaryH-7020 Dunaföldvár, Pentelei út 30.+36 30 427 [email protected]

154 155

KOPPÁNY Attila, 1947. Enying, HungaryH-9021 Győr, Király u. [email protected]

KOROKNAI Zsolt, 1961. Budapest, [email protected]/user/KoroknaiArt

KOVÁCS Endre, 1947. Budapest, HungaryH-8226 Alsóörs, Loki út 24.+36 30 274 [email protected]

KOVÁCS György, 1948. Budafok, HungaryH-9492 Fertőhomok, Vasút u.2.+36 30 5468 [email protected]

KOVÁTS Borbála, 1969. Budapest, [email protected]

KRNÁCS Ágota, 1976. Mezőhegyes, Hungary+36 20 478 [email protected]/electrowww.agota-krnacs.blogspot.hu

KUTASI Károly, 1954. Győr, HungaryH-9024 Győr, Babits Mihály u. 7.www.art9000.hu

L, M, N

LÁNG Eszter, 1948. Korond, RomaniaH-4025 Debrecen, Piac u. 45-47. II/2.+36 30 49 30 [email protected]

LEAL, Enrique Martinez, 1957. Recife, [email protected]

LEDENT, Ingrid, 1955. Brasschaat, [email protected]

LEHOTKA László, 1948. Vác, Hungary+36 30 211 [email protected]

LÉVAY Jenő, 1954. Budapest, [email protected]

LIZÁK Péter, 1966. Budapest, HungaryH-1048 Budapest, Csíkszentiván u.1.+36 20 996 [email protected]

LOBLER Ferenc, 1964. Szombathely, [email protected]

LONOVICS László, 1951. Békéscsaba, HungaryH-5600 Békéscsaba, Derkovits sor 5./3.+36 30 548 [email protected]

LUX Antal, 1935. Budapest / Soroksár, HungaryD-10965 Berlin, Tivoliplatz 3, Germany+49 30 [email protected]

MACZKÓ Erzsébet, 1966. Budapest, Hungary+36 30 [email protected]

MAGÉN István, 1950. Budapest, HungaryH-1162 Budapest, Szilaj u. 45.+36 30 372 4469

MANDRILE, Cecilia, 1969. Cordoba, Argentina 143 Bennett Ave. Apt 3-O, New York 10040 USA+1 (917) 434 [email protected]

MATIJEVIĆ CAKIĆ, Ines, 1982. Osijek, CroatiaGundulićeva 53, Osijek 31 000 HR+385 98 612 [email protected]

MAYER Éva, 1983. Pozsony, SlovakiaH-1077 Budapest Wesselényi u. 24. I./6.+36 30 261 6307; +421 907 215 [email protected]

MENGYÁN András, 1945. Békéscsaba, HungaryH-1037 Budapest, Mécsvirág u. 31.www.andrasmengyan.com

NAGY Bernadett NADE, 1953. Budapest, Hungary+36 20 576 [email protected]

NAGY Gábor György, 1966. Debrecen, HungaryH-1126 Budapest, Márvány u. [email protected]

NAGY Zopán, 1973. Gyoma, [email protected] www.zopan.blogspot.huwww.hu.wikipedia.org/wiki/Nagy_Zop%C3%A1n

NÉMETH Géza, 1944.Budapest / Rákoshegy, [email protected]

NÉMETH-KASSA Gábor, Orosháza, Hungary+36 20 475 [email protected]

O, P, R

OLAJOS György, 1953. Budapest, HungaryH-1092 Budapest, Kinizsi u. 4-11.+36 1 217 9097; +36 20 360 [email protected]

ORSZÁG László, 1952. Balatonmagyaród, HungaryH-7400 Kaposvár, Virág u. 21/a+36 82 310 239; +36 30 948 [email protected]

PANASIEWICZ, Alicja, 1972. Krakow, PolandPANASIEWICZ, Adam, 1963. Krakow, Poland30-519 Kraków Zamoyskiego 27/22, PL+48 501 411 [email protected]@op.pl www.tvswietokrzyska.pl/kielce/wiadomosci/item/10571-multimedialna-wystawa-na-isp.htmlwww.glossom.com/adpan www.alicjapanasiewicz.net

PATAKI Tibor, 1951 Budapest, HungaryH-1077 Budapest, Király u. 67.+36 30 376 [email protected]

PÁL Csaba, 1967. Budapest, Hungary+36 70 265 [email protected]

PETCA Ovidiu, 1958. Deva, RomaniaC.P. 1132, O.P. 1, 400750, Cluj -Napoca, [email protected]/pages/Ovidiu-Petca/542640532492052

PÉTER Ágnes, 1949. Szabadszállás, HungaryH-1087 Budapest, Százados út 3-13 21/a+36 1 314 2517; +36 30 200 [email protected]

PÉZMAN Andrea, 1975. Rév-Komárom, SlovakiaKomenského 34/5, 945 01 Komárno, SL +421 907 22 60 [email protected]

PIERZCHAŁA, Jakub, Kraków, [email protected]

REPÁSZKI Béla, 1951. Gönc, HungaryH-3895 Gönc, Rákóczi u. 87.+36 30 548 [email protected]

REPÁSZKI Ferenc, 1951. Gönc, HungaryH-3895 Gönc, Rákóczi u. 87.+36 30 601 0727; +36 46 420 [email protected]

RÉTI Kamilla, 1956. Budapest, HungaryLevelezési cím: H-1134 Budapest, Kassák L. u. 43. 1/35+36 20 31 66 [email protected]

ROB Mária Ibolya, 1936. Oradea, Romania410 402 Str.Transilvaniei, nr:22 bl.K2 sc.B ap44 RO(4) 0259 444 [email protected]

RÓNAI Gábor, 1965. Szombathely, HungaryH-7400, Kaposvár, Arany János köz 5. fsz.2.+36 30 823 [email protected]

RUZSA Dénes, 1982.Budapest, [email protected]

S, SZ, T

SAMUELS, Diane, 1948. United States of America15212 Pittsburgh, Pennsylvania, USA330 Sampsonia Way412 321 [email protected]

SÁNDOR Edit, 1949. Budapest, HungaryH-6725 Szeged, Szent Ferenc u. 14. II/7.+36 62 422 089; +36 20 279 4952 [email protected]

SIMON Zsolt, 1963. Marosvásárhely, Romania+36 20 971 [email protected]

SOLYMOSI Mór, 1989. Debrecen, [email protected]

SÓS Evelin, 1945. Budapest, [email protected]+36 20 356 9740

SPITZER Fruzsina, 1986. Nagyvárad, Romaniawww.dokuweb.hu

STAWIARSKA-ZYGALSKA, Eva, 1958. Cracow, [email protected]

SZAKÁLLAS Zsolt, 1965. Miskolc, HungaryH-3432 Emőd, Vasút út 16.+36 20 220 [email protected]

SZARVÁK Antal, 1976. Szolnok, [email protected]@gmail.comwww.antiforma.hu

SZIKSZ, Eszter, 1976. Székesfehérvár, [email protected]

SZIRMAY Zsanett, 1983. Budapest, [email protected] SZÖLLŐSSY Enikő, 1939. Budapest, HungaryH-1028 Budapest, Nedű u. 22/B+36 30 542 2458; +36 397 [email protected]

SZÖVÉNYI Barnabás, 1989. HungaryH-8640, Fonyód, Karácsony Sándor u. 49.+36 30 700 [email protected]

TELLÉR Mária, 1975. Budapest, Hungary [email protected]

TENKE István, 1963. Kisvárda, HungaryH-1165 Budapest, Gábor Áron u. 47.+36 30 946 [email protected]

TER WAL, Paul, 1954. Gorinchem, NetherlandsBoutensgaarde 18, 7414 WB Deventer, [email protected]

TOOTH Gábor Andor, 1960. Tatabánya, [email protected]

TÓTH István, 1951. Nagymágocs, Hungary H-6727 Szeged, Május 1 u. 73.+36 30 [email protected]

U, V, W, ZS

URBÁN Tibor, 1960. Léh, HungaryH-3800 Szikszó, Móricz Zs. u. [email protected]

VASS Tibor, 1968. Miskolc, HungaryH-3504 Miskolc Pf. 77.H-3563 Hernádkak, Ifjúság út 5.+36 30 677 [email protected]

VATI Era, 1977. Budapest, HungaryH-1095 Budapest, Mester u. 75.+36 1 781 [email protected]

VÉGVÁRI Beatrix, 1958. Székesfehérvár, HungaryH-8000 Székesfehérvár, Megyeház u.14.www.fehervarart.hu

WROBEL Péter, 1955. Pécs, Hungary [email protected]

ZSUBORI Ervin, 1961. Kiskőrös, [email protected]

156 157

A kiállításról készült fotók | Photos about the exhibitionHAász Ágnes, Kemény György, Ruzsa Dénes, Spitzer Fruzsina

Művészetek Háza | House of Arts

158 159

BOHÁR ANDRÁS MAGYAR ELEKTROGRÁFIAI MÚZEUM

BOHÁR ANDRÁS MUSEUM OF HUNGARIAN ELECTROGRAPHIC ART

Székhely|Seat:Szigetvár, Szabadság u. 2.

Állandó kiállítás|Permanent exhibition:Sóház Galéria, Szigetvár, Vár u. 1.

+ 36 73 414 715WWW.SZKZZ.HU

BM Kulturális Központ, MárványteremBM Cultural Centre, Marble Hall

160 161

A Magyar Képzőművészeti és Iparművészeti Társaságok Szövetsége olyan kulturális ernyő szervezet amely megteremti a Magyarországon és a határokon túli magyar kultúra köréhez tartozó képzőművészeti és ipar-

művészeti társaságok és azok tagjainak együttműködését.

Alapítási év: 1994

MKITSZ

MKITSZ_hirdetes_2016-02-29.indd 1 2016. 02. 29. 7:25:57

Az Art Forum kiadvány a Magyar Képzőművészeti és Iparművészeti Társaságok Szövetségének információs bulletinje, amely 1995 októberében jelentet meg legelőször a tagegyesületek „Kör-Tűz-Hely” című kiállítása alkalmával, a Csontváry Galériában Budapesten.

2003-tól a kiadvány kézi könyv formában évente jelent 2012-ig, majd 2013-től kétévente.

A kiadvány értékes információkat ad a szövetség tagegyesületeinek szakmai és szervezeti munkáságáról illetve a szakmát érintő kulturális eseményekről azzal a szándékkal, hogy segítse a magyar kultúra köréhez tartozó tagegyesületek munkáságát .

A kiadványt megtalálható a szövetség tagegyesületeinél.

© MKITSZ / 2016

163

www.spanyolnatha.hu

Képalkotó Központ

www.elektrografia.hu

A Képírás Füzetek eddig megjelent kiadványai: 2000 BohárAndrás:Elektrográfia2001 fenyvesi Tóth Árpád: Képregények Szeifert Judit: Képírás2002 Sándor Edit: Firkák SzombathyBálint:Millenniumiképek2003 Bohár András: Jelenség és értelem BohárAndrás:Határ-műfaj,Hát-téresztétika2004 HarangozóFerenc:Elektrográfiák KazinczyGábor:Képírás2005 SzombathyBálint:Akonkrétköltészetútjai HaászÁgnes:Térfigurák2006 SzlaukóLászló:COMIX BohárAndrás:Afénymásolásművészetéről2008 KlencsárGábor-KáplánGéza:Atárgyaklélek/g/zete SzombathyBálint:Kerekedőtörténetiség2010 OrszágLászló:Körös-torok SzombathyBálint:Mozgásképek2011 HerendiPéter:Maszkok LuxAntal:EXHUNGARIA2012 BohárAndrás:Amásikmásolta TellérMária:Külsőtájak-Belsőtájak KecskésPéter:Uranographia2013 BohárAndrás:Aművészet,mint kommunikációsforma OrszágLászló:MONITOR-SCANE

Képíráskönyv:2014 SósDóra:Lexiáknyomában Képírás DVD:2011 LuxAntalvideóművészete2012 GyenesZsolt:Szinkrónia2013 KoroknaiZsolt:Lektrónia2014 PerneczkyGéza:77generáltgrafika

WWW.KEPIRAS.COM

SpanyolnáthaArtReview

Képírás Művészeti AlapítványWriting Picture Art FoundationA Képírás Művészeti Alapítvány szervezésébenés közreműködésével megvalósult, a magyar elektrográfiát bemutató kiállítások:

2000 Művészeti Akadémia, Pisa (IT)2002 Városi Múzeum és Galéria, Zenta (SR)2003 Tibor Ernő Galéria, Nagyvárad (RO)2011 Zadari Levéltár Galériája, Zadar (HR)2012 Muravidéki Múzeum, Csáktornya (HR) A Képírás Művészeti Alapítvány alapítója: Dr.GáspárFerencKuratóriumának tagjai: BátaiSándor,Dr.WinklerFerenc,ZentaiGáborA Képírás (www.kepiras.com) internetes folyóirat szerkesztői: BátaiSándor,EvelleiKata,PrágaiTamás,NyáriLászló,VassNorbert

H-7400 Kaposvár, Füredi utca 14. I./4. HUNGARYKapcsolattartó: Bátai Sándor +36 20 318 6575

164 165

Giclée művészi nyomatok készítéseképzőművészek, fotográfusok, és digitális

módszerekkel alkotók számára

- savmentes múzeumi archív papírok- nyomtatás festővászonra és ékelt vakrámázás- újdonság: Plexifotó- 80-120 év várható fakulásmentes élettartam- 12 alapszín, RGB színtér, szép szürkeátmenetek- kiállítások komplett kivitelezése

CRUSE óriás reprodukciós szkennernagyfelbontású

digitalizálás csúcstechnológiával

- Színhelyesség és kalibráció a digitálisképalkotásban gyakorlati oktatás

-szolgáltatásaAlkotók digitális nyomtatási munkáinaknak teljes

(adminisztráció, tanúsítvány, csomagolás, szállítás)

1145 Budapest, Amerikai út 56.: (06-1) 2233 033 vagy (06-30) 5545 189

: www.pigmenta.hu : [email protected].

web mail

166

TÁMOGATÓK | SPONSORS

Köszönet a triennálé támogatóinak | Thanks to the sponsors of triennial:

Médiapartnerek | Media partners:

A Magyar Elektrográfiai Társaság - MET 2003-tól a Magyar Képzőművészeti és Iparművészeti Társaságok Szövetségének (MKITSZ) tagja

The Hungarian Electrographic Art Association - HEAA is member of the Association of Hungarian Fine Arts and Applied Arts Societies (AHFAAAS) from 2003

(Azonosító száma | Identity number: 33)

Köszönet a MET tagjainak segítségéért I Thanks to the HEAA’s member for their help

N. Mészáros Júlia, HAász Ágnes, Gábor Enikő, Gábos József, Krnács Ágota, Bózsa Evelin - Paul ter Wal,Herendi Péter, Kovács Gergely, Kecskés Péter, Láng Eszter, Magén István, Pál Csaba, Péter Ágnes,

Barti Magdolna, Bálint Bertalan, Beaty Czető, Csízy László, Gyenes Zsolt

Köszönet Horváth Tibornénak a pontos és alapos könyvelési feladatok ellátásáért,az adatszolgáltatásokért és ügyintézésért.

Köszönet Gonda Máriának, Szűcs Gábornak és munkatársaiknak.Babits Mihály Művelődési Központ

PUBLIKÁCIÓK | PUBLICATIONS

MTI - 2015. 09. 16. | 12:40www.stop.hu/kultura/szekszardon-digitalis-muveszeti-triennalet-rendeznek/1360798

www.szekszardagora.hu/program/digitalis-agora-i-nemzetkozi-digitalis-triennale

www.dokuweb.hu/i-nemzetkozi-digitalis-triennale-fotok-a-megnyitorol

www.teol.hu/tolna/kultura/nem-fordit-hatat-a-multnak-ez-a-mufaj-630389

www.orientpress.hu/148420Kultúra

Új Művészet online - II. évfolyam 43. szám - 2015. 43. hét www.ujmuveszetfolyoirat.hu/2015/10/digitalis-agora

Képalkotó Központ

www.elektrografia.hu

www.ikon.hu

Képalkotó Központ

www.elektrografia.hu

www.ikon.hu

Képalkotó Központ

www.elektrografia.hu

www.ikon.hu

Képalkotó Központ

www.elektrografia.hu

www.ikon.hu

Képalkotó Központ

www.elektrografia.hu

www.ikon.hu

Képalkotó Központ

www.elektrografia.hu

www.ikon.hu

Képalkotó Központ

www.elektrografia.hu

www.ikon.hu

Képalkotó Központ

www.elektrografia.hu

www.ikon.hu

AGORADIGITAL

aa

DIGITÁLISAGÓRA

I. NEMZETKÖZI DIGITÁLIS TRIENNÁLÉ1st INTERNATIONAL DIGITAL ART TRIENNIAL

SZEKSZÁRD, HUNGARY 2015. szeptember 19 - november 1.

1st INTERNATIONAL DIGITAL ART TRIENNIALI. NEMZETKÖZI DIGITÁLIS TRIENNÁLÉSZEKSZÁRD, HUNGARY September 19 - November 1, 2015

AGORADIGITAL

aa

DIGITÁLISAGÓRA

I. NEMZETKÖZI DIGITÁLIS TRIENNÁLÉ1st INTERNATIONAL DIGITAL ART TRIENNIAL

SZEKSZÁRD, HUNGARY 2015. szeptember 19 - november 1.

1st INTERNATIONAL DIGITAL ART TRIENNIALI. NEMZETKÖZI DIGITÁLIS TRIENNÁLÉSZEKSZÁRD, HUNGARY September 19 - November 1, 2015

AG

OR

AD

IGIT

AL

aa

DIG

ITÁ

LISA

RA

I. NEM

ZETKÖ

ZI DIG

ITÁLIS TR

IENN

ÁLÉ

1st INTER

NA

TION

AL D

IGITA

L AR

T TRIEN

NIA

L

SZEKSZÁRD

, HU

NG

ARY 2015. szeptem

ber 19 - november 1.

1st INTER

NA

TION

AL D

IGITA

L AR

T TRIEN

NIA

LI. N

EMZETK

ÖZI D

IGITÁ

LIS TRIEN

LÉSZEKSZÁ

RD, H

UN

GA

RY September 19 - N

ovember 1, 2015

AGORADIGITAL

aa

DIGITÁLISAGÓRA

I. NEMZETKÖZI DIGITÁLIS TRIENNÁLÉ1st INTERNATIONAL DIGITAL ART TRIENNIAL

SZEKSZÁRD, HUNGARY 2015. szeptember 19 - november 1.

1st INTERNATIONAL DIGITAL ART TRIENNIALI. NEMZETKÖZI DIGITÁLIS TRIENNÁLÉSZEKSZÁRD, HUNGARY September 19 - November 1, 2015

Szekszárd, Hungary2015