29
1 Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR Propietario : .............................................................................. . ................................................................................................. . Dirección .................................................................................. . ............................................................................... ............. . Ciudad .................................................................... prov . ......... . Modelo de la Máquina ............................................................... . Número de Série ...................................................................... . Año de Fabricación ................................................................... . Nota Fiscal Nº ........................................................................... . Fecha .......... / ........... / ................ . Distribuidor Autorizado IDENTIFICACIÓN

Man. 89.32.003 Rm-# - jumil.com.brjumil.com.br/_adm/assets/uploads/manual/13e7f-Man.-89.35.006-Rm-.… · automáticamente por los cilindros hidraulicos los cuales bajan las ... JUMIL

  • Upload
    vunhi

  • View
    235

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

1

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

Propietario : .............................................................................. .

................................................................................................. .

Dirección .................................................................................. .

............................................................................... Nº ............. .

Ciudad .................................................................... prov. ......... .

Modelo de la Máquina ............................................................... .

Número de Série ...................................................................... .

Año de Fabricación ................................................................... .

Nota Fiscal Nº ........................................................................... .

Fecha .......... / ........... / ................ .

Distribuidor Autorizado

IDENTIFICACIÓN

2

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

CERTIFICADO DE GARANTIA

1. JUSTINO DE MORAIS, IRMÃOS S/A - JUMIL, garantiza que losimplementos agrícolas y respectivas piezas, de su fabricación, aquidenominados simplemente PRODUCTO, estan libres de defectos, tanto enla construcción como en la calidad del material.

2. Las cuestiones relativas a la conseción de la garantia seranreglamentadas según los seguientes principios :

2.1. La Garantia constante de este Certificado será valida :

a) por el plazo de (6) seis meses, contando de la fecha de entregadel producto al consumidor agropecuario;

b)solamente para el producto que fuera adquirido, nuevo, por elconsumidor agropecuário, directamente del Sepribuidor de la Jumil.

2.2. Resalvada la hipótesis del subitem seguiente, la Garantia alconsumidor agropecuário será prestada por intermédio del Revendedor deJumil.

2.3. Si el PRODUCTO fuera vendido al consumidor agropecuário, porun revendedor que no sea de Jumil, el derecho a la Garantia susbsistirá,debiendo, en este caso, ser ajercido directamente ante Jumil, en los términosde este Certificado.

2.4. La Garantia no será concedida si cualquier daño en el PRODUCTOo en su desempeño fuera causado por :

a) negligencias, imprudencia o impericia de su operador.

b) Inobservancia de las instrucciones y recomendaciones de uso ycuidados de manutención, contenidos en el Manual de Instrucciones.

2.5. Ol igual, la Garantia no será concedida si el PRODUCTO, despuésde la venta, sufriese cualquier transformación, beneficiamiento, armado ooutra modificación, o si fuese alterada la finalidad a que se destina elPRODUCTO.

2.6. El PRODUCTO cambiado o substituido al amparo de esta Garantiasera de propriedad de Jumil, debiendo entregarle, cumplidas las exigenciaslegales aplicables.

2.7. En cumplimiento de su politica de constante evolución, 0Jumilsomete, permanentemente, sus productos a mejoras o modificaciones, sinque esto constituja obligación para Jumil de hacer el mismo en productoso modelos anteriormente vendidos.

JUSTINO DE MORAIS, IRMÃOS S/A

3

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

ÍNDICE1 - Introducción ...................................................................................................... 042 - Presentación ..................................................................................................... 053 - Normas de Seguridad ....................................................................................... 064 - Especificaciones Técnicas .............................................................................. 085 - Opcionales ........................................................................................................ 10

5.1 - Componentes que acompañan a la máqina ..................................................... 106 - Preparación para el uso ................................................................................... 11

6.1 - Montaje de las unidades abonadoras / Sembradoras ..................................... 116.2 - Espaciaminetos ................................................................................................. 126.3 - Presión de los neumáticos ............................................................................... 13

7 - Regulajes .......................................................................................................... 147.1 - Cambio .............................................................................................................. 147.2 - Distribución de fertilizantes .............................................................................. 16

7.2.1 - Cálculo para determinar la cantidad de distribución de fertilizantes ............... 167.2.2 - Tabla de distribución de fertlizantes ................................................................ 18

7.3 - Regulaje de la sembradora ............................................................................... 197.3.1 - Regulaje de la cantidad de semilla ................................................................... 19

8 - Nivelamiento de la máquina .............................................................................. 228.1 - Enganche y desenganche del tractor .............................................................. 228.2 - Acoplamiento en el sistema hidraulico ............................................................. 22

9 - Lubricación ....................................................................................................... 239.1 - Objetivos de la lubricación ............................................................................... 239.2 - Simbología de la lubricación ............................................................................. 239.3 - Tabla de lubricantes .......................................................................................... 249.4 - Puntos de lubricación ....................................................................................... 2510 - Manutención ..................................................................................................... 26

10.1 - Limpieza de los depósitos de fertilizantes ....................................................... 2610.2 - Cilindro hidraulico .............................................................................................. 26

10.2.1 - Substitución de las reparaciones .................................................................... 2610.2.2 - Montaje del retén en el pistón ........................................................................... 2710.2.3 - Montaje del retén en la guia del vástago .......................................................... 2710.2.4 - Montaje de la guia y el pistón en el vástago .................................................... 2710.2.5 - Montaje final ...................................................................................................... 28

10.3 - Check list de manutención ................................................................................ 28Catalogo de piezas ........................................................................................... 30

4

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

1 - INTRODUCCIÓN

Felicidades, usted acaba de adquirir el implemento fabricado con lamejor y más moderna tecnología del mundo y eficiencia en el mercado,garantizada por la consagrada marca JUMIL.

Este manual tiene como objetivo orientarlo en el correcto uso, paraque pueda obtener el mejor desempeño y ventajas que el equipamientoposee.Por esta razon, se recomienda proceder a su lectura atenta antes decomenzar a usar el equipamiento.

Manténgalo en lugar seguro, con el fin de ser facilmente consultado.JUMIL y su red de revendedores estarán siempre a su disposición

para aclaraciones y orientaciones técnicas necesárias de su equipamiento.

Fone:+55 (16) 3660-1023Fax: +55 (16) 3660-1112

WebSite: www.jumil.com.br

5

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

2 – PRESENTACIÓN

Las Sembradoras Abonadoras JM2620 y JM2624CR, pertenesen ala nueva generación de tecnología de la JUMIL, siempre atenta a lasnecesidade del mercado. Es una máquina simple y robusta, perfectamenteadaptada y ya comprobado en nuevas fronteras agrícolas. El depósito paraFertiliantes y Semilla hacen parte de la estructura de la máquina, constituyeun bloco único ocupando el ancho útil de la misma, otorgando así unamayor resistencia, haciendo posible si fuese necesário, ser utilizado en sucapacidad total para semillas. Estas capacidades otorgan una granautonomia a la máquina .

Estas Sembradoras fueron especialmente desarrolladas para lasiembra de arroz, trigo, soja , cevada, centeno, pastajes, y otros granosfinos, efectuando el trabajo en las más duras condiciones con gran eficienciaoperacional y alta resistencia, efectuando también la siembra semi-directacon gran eficiencia, aliando a todo esto una axtraordinaria simplicidad deregulajes y manutención.

La distribución de fertlizantes es realizada a través de dos seccionesparalelas de roscas conductoras sin fin, montadas en segmentos a lo anchode la máquina, cosiguiendose así una alta precisión, siendo que los diferentesdosajes son obtenidos a través del cambio de engranajes. Para facilitar losdiferentes dosajes normalmente usados en el campo, los engranajesnecesários acompañan a la máquina. La distribución de semillas es realizadaa través de rotores acanalados helicoideales, y el regulaje de la cantidad esrealizada a través de la variación del área transportadora de los rotoresacanalados. De acuerdo con el tamaño y tipo de semila, por debajo de cadarotor hay una compuerta con tres posiciones, perfectamente adecuadas alos más variados tipos y tamaños de semillas.

El sistema de distribución de fertlizantes y semillas son accionadosa través de la transmisión que viene de la rueda de sustentación, la máquinaposee dos embragues , uno en cada lado, que son accionadosautomáticamente por los cilindros hidraulicos los cuales bajan las unidadesde siembra. Para el efecto de arremate existe una válvula divisora de flujoque permite el accionamiento de un cilindro, accionando de ete modo apenasla mitad de la máquina y manteniendo la otra mitad parada.

La abertura de los surcos para la colocación en el suelo del abono yde la semilla, es realizada a través de discos dobles paralelos ydesencontrados de 14" para un mejor desempeño en la siembra.Opcionalmente pueden ser proporcionados discos dobles desplasados.

6

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

3 - NORMAS DE SEGURIDADJUMIL al construir sus Máquinas Agricolas y Equipamientos

Agricolas, tiene como objetivo principal ajudar al hombre a desenvolver unmejor padron de vida. Debido a esto, en la utilización de estas máquinashay dos cuidados pincipales a respetar:

No destruya el equilibrio biológico universal, efectuando trabajosagricolas incorrectos.

No cosienta que la máquina lo destruya. Observe fielmente las normasde seguridad. No facilite!

1) Utilize siempre los estribos apropriados para subir o bajar del tractor;2) Al colocar el motor en funcionamiento, esté debidamentesentado

en el asiento del operador y absolutamente conciente del conocimientocompleto del manejo del tractor o equipamiento. Coloque siempre el cambioen punto muerto, apague la toma de fuerza y coloque los comandos delhidraúlico en la posición neutra;

3) No coloque el motor en funcionamiento en locales cerrados, pueslos gases del escape son toxicos;

4) Al maniobrar el tractor para enganchar el implemento o la máquina,cerilíquese de que posea el espacio necesario y que haya nadiecerca; hagalas maniobras en marcha lenta y esté preparado para frenar en unaemergencia;

5) Al manejar máquinas accinadas por la toma de fuerza (enganchar,desenganchar o regular) desligue la toma de fuerza, pare el motor y retirela llave de partida del contacto. Nunca facilite!

6) Cuando utilize ropas sueltas, tenga el máximo cuidado, no seaproxime demasiado de los conjuntos en movimiento, sus ropas podránenroscarse provocando accidentes;

7) No haga regulajes con la máquina en movimiento;8) Al trabajar con implementos o máquinas es totalmente prohibido

el transporte de outra persona además del operador, tanto en el tractorcomo en el implemento, a no ser que exista asiento o plataforma adecuadapara esa finalidad;

9) Al trabajar en terrenos inclinados, proceda con más atención,buscando siempre mantener la estabilidad necesaria; en caso que comienzeel desequilibrio, reduzca la velocidad, mantenga el equipamiento en el suelo,y gire las ruedas del tractor para el lado de la bajada;

10) En bajadas, mantenga el tractor siempre enganchado con lamarcha que usaria para subir;

11) Al transportar la máquina acoplada al tractor , recomendamostener cuidado, reduciendo la velocidad para no fozar el cabezal o barraporta herramientas;

7

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

12) A no ser em ocasiones específicas, los pedales del freno deberánestar ligados entre si (no independientes);

13) Si Después de enganchar um implemento em el sistema de trespuntos del hidraúlico del tractor, verificar si el frente del mismo estademasiado leve, queriendo comenzar a levantar (empinar) coloque los pesosnecesarios en el frente;

14) Al salir del tractor, coloque el cambio em punto muerto, baje losimplementos que estuvieran levantados, coloque los comandos del sistemahidraúlico en posición neutra y accione el freno de estacionamiento;

15) Cuando abandone el tractor por um largo período, además de losprocedimientos del items anterior, pare el motor y coloque em primeravelocidad si estuviera subiendo, o marcha atrás si estuviera bajando;

16). Cumpla fielmente todas las normas de seguridad elaborada porel fabricante del tractor;

17) Deberá tener el máximo cuidado al tocar semillas tratadas,debiendo solicitar asisténcia de um ingeniero agrónomo. No manipularsemillas tratadas con las manos desprotejidas;

17.1) Deberá lavar las manos y partes expuestas del cuerpo conabundante agua y jabón, al finalizar cada turno de servicio, principalmenteantes de comer, beber o fumar;

17.2) No arroje restos de semillas tratadas y o pesticidas junto apozos de agua potable, cursos de agua, rios o lagos;

17.3)Inutilize los embases vacios;17.4) Mantenga los embases originales siempre cerrados y em lugar

seco, ventilado y de dificil acceso de niños, personas y animales;17.5) Evite contacto con la piel;17.6) Antes de usar pesticidas, lea el rótulo y siga las instrucciones.18) Al transitar con la máquina em rutas, deberá observar los siguientes

cuidados adicionales :a) Si la máquina estuviera equipada con marcadors de líneas, los

brazos deberán estar levantados y fijos, con los discos dados vuelta para elinterior.

b) Las máquinas con ancho inferior o igual a 3 metros podrán circularprovistas con las señalizaciones adecuadas - consultar a la policia caminerade su provincia.

c) Las máquinas que cubran las luzes de señalizacion trasera deltractor, deberán poseer luzes traseras alternativas.

ATENCIÓNAl recibir su implemento Jumil, confiera atentamente los componentes

que acompañan la maquina y lea atentamente el certificado de garantia enla primera página del manual de instrucciones.

8

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

4 – ESPECIFICACIONES TECNICAS

9

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

MODELOSJM 2620 CRJM 2624 CR

DIMENSIONES TÉCNICAS (M)A

1,511,51

B3,103,10

C4,645,31

10

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

5 – OPCIONALES

5.1 - COMPONENTES QUE ACOMPAÑAN LA MÁQUINAAlgunas piezas acompañan a el equipamiento separadamente y deben

ser montadas cuando la máquina fuese entregada, a seguir las relacionesde las piezas:

DESCRIPCIÓN CÓDIGOCONJ.CONTROLADOR DE PROFUNDIDAD CÓNCAVO 35.24.006-7CONJ.CONTROLADOR DE PROFUNDIDAD COMPACTADOR 'v' 35.24.007-5CONJ.DISCO SEM/ABONO 13/14"DESPLASADO C/RODAM.SIMPLE 35.24.014-8CONJ.DISCO SEM/ABONO 14" PARALELO C/RODAM.SIMPLE 35.24.013-0UNID.SEP. CORTA SEM/ABONO D.D.DESPL.13/14" COMP.CONC. 35.24.008-3UNID.SEP. LARGA SEM/ABONO D.D.DESPL.13/14" COMP.CONC. 35.24.009-1

DESCRIPCIÓN CÓDIGOTAPA ABONO 35.24.146TRABA TAPA ABONO 35.24.145

11

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

6 – PREPARACIÓN PARA EL USOAntes de usar la nueva sembradora o después e una temporada de

almacenamiento, el operador debe seguir las instrucciones que constan eneste capítulo con el fin de asegurar un mejor desempeño del equipamiento.

6.1 - MONTAJE DE LAS UNIDADES ABONADORAS Y SEMBRADORAS

Las unidades Abonadoras/Sembradoras son fijadas en lamáquina a través de la garra "a"Fig.01. Como podrá verificar, esagarra tiene dos posiciones defijación, originando así que unaunidad quede más corta y otra máslarga, posibilitando así laconfiguración zig-zag, contibuyendode esta forma evitar el fecto"rastrillo", responsable por elcomienzo del enchampamiento.Las unidades serán colocadas enel espaciamientodeseado,comenzando por el centrode la máquina a marcar los locales de colocación de las garras y el chasis, midiendodesde la primer vez mitad del espaciamiento para un lado y mitad para el otro ydespués el valor real del espaciamiento , existiendo número suficiente de salidasde abono y semillas para los diversos espaciamientos posibles para estas máquinas.

Luego de fijar estas unidades, fije el brazo del levante "b" Fig.01 en el ejecuadrado, encajando y asegurando en ellos las varillas con los resortes y losrespectivos bujes que servirán, conjuntamente con los limitadores de curso de los

cilindros hidraulicos, para ejercer mayorpresion a las unidades de abonación ysiembra.

Observe que cada unidad abonadora/sembradora posea un su extremidad,dspuésdel disco doble, el conjunto de RuedaLimitadora de Profundidad y compactadoraen "v", con la manopla de Regulaje de presiónejercida sobre el suelo y así de la respectivaprofundidad "a" Fig.02.

a

b

Fig. 01

Fig. 02

a

12

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

20 Lineas de 17CM 17 Lineas de 20CM

13 Lineas de 25CM 12 Lineas de 30CM

Fig. 03 “A”

TABLA - "A"Espaciamientos y opciones para montaje de las unidades

sembradoras.

6.2 - ESPACIAMIENTOS

Es presentada a continuación la utilización de los diversos tipos deespaciamientos, con la distribución de las semillas y fertlizantes en la mismaunidad.Siendo así, verifique en la Tabla "A" los espaciamientos más usados

J

J

13

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

6.3 - PRESION DE LOS NEUMÁTICOS

Para asegurar una larga vida de los neumáticos, los mismos debenestar con la presión correcta. La falta o exceso de presión provocan eldesgaste prematuro de los neumáticos y alteran la precision en la distribuciónde las semillas y del abono.

Verifique si los neumáticos están con la presión de 70 libras porpulgada cuadrada, Fig. 04.

24 Lineas de 17CM 21 Lineas de 20CM

17 Lineas de 25CM 14 Lineas de 30CM

Fig. 03 “B”

Fig. 04

PresiónExcesiva

Pocapresión

PresiónCorrecta

14

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

b

7 - REGULAJES7.1 - Câmbio

Para poder atender a todos los dosjes de abono y semilla, sumáquina posee un práctico y eficiente cámbio que permite regular lossistemas distribuidores de abono y semilla . En vista de posibilitar lautilización de la máquina para fines especiales , pueden ser ralizadosdiferentes regulajes para cada lado de la máquina y así existen dos Cámbios,uno de cada lado de la misma (Fig. 05 "a" y "b") .

En el cámbio , y para efectos de regulajes , existe un engranajemotor (Fig.06 "a") un engranaje movido (fig.06 "b" ) y un tensore de cadena.(Fig,06 "c" ) para el accionamiento del sitema disribuidor de abono.

Fig.05

Fig.06

a

a

b

c

15

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

Fig.07

Fig.08

Fig.09

El engranaje motor es accionadopor el eje de accionamiento (Fig. 07 "a" )que recibe movimiento de la rueda, a travésde la ligación del embrague (Fig. 07 "b" ).El embrague tiene la finalidad de interrumpirel accionamiento cuando la máquina eslevantada del suelo, impidiendo así elfuncionamiento de los sistemas . Tambiénpuede ser accionada manualmente ,"parando" mitad de la máquina . Estafunción es muy útil cuando se procede al arremate de los tallos , al final dela siembra.En la punta del eje de accionamiento está fijado el engranaje"ENGRANAJE MOTOR" , para el sistema de abonación .

Los engranajes necesarios para los diversos regulajes están fijadosen un soporte fijo en el chasis de la máquina.

Para regular la cantidad de abono deseada , proceda del siguientemodo:Retire la capa del cámbio (Fig.08 "a"), desajustando las tres tuercasde la oreja.

- Afloje el bulon fijador del tensor de cadena (fig,09 "a" )- Suelte a través de los pernos, los engranajes que irá a cambiar.- Retire del soporte los engranajes que va a utlizar y colóquelos en

los respectivos lugares, teniendo cuidado de no confundir los engranajesmotor con el engranaje movido.

- Coloque el tensor de cadena en una posición tal que mantenga lacadena tensionada, con cierta holgura. Ajuste el bulon fijador. Coloquenuevamente los pernos fijadores y la tapa, teniendo cuidado de no ajustardemasiado las tuercas e oreja.

a

b

aa

16

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

7.2 - DISTRIBUCIÓN DE FERTILIZANTES

El derrame de fertilizante es realizado a través de roscas conductorassin fin individuales, obteniendo diferentes dosajes a través del sistema de cámbiode distribución de fertilizantes . En caso no sea utilizada alguna salida , sedebe cerrar la abonadora con la tapa (Fig. 10"a").

La siguiente tablaindicadora fue creada para unaaproximación y para dar nociónde como comenzar el regulaje,en vista que existen variacionesen cuanto a tipos, marcas,densidad y humedad delfertlizante, índice de patinaciónde la rueda motriz, condicionesdel suelo y velocidad dedislocamiento en la operación desiembra.

Fig. 010

7.2.1 - CALCULO PARA DETERMINAR LA CANTIDAD DE DISTRIBUCIÓNDE ABONO.

CALCULO PARA DETERMINAR LA CANTIDAD DE DISTRIBUCIÓNDE ABONO.

Como dijimos, las tablas fueron elaboradas a base de resultados depruebas, aún así, deberán ser segidas "como orientación" básica ya que elpeso específio del abono varía mucho con la marca, formulación, lote, etc.

Para ser más fácil el regulaje de su sembradora, presentamos acontinuación un modo simple para determinar la cantidad de abono.

Al proceder a este regulaje , regule primero el sistema distribuidor deabono y solo después , el sistema distribuidor de semila, utilizando paraestos regulajes, las tablas que presentamos en este manual. Deberáconsiderar que las tablas ,aunque hayan sido elaboradas con resultadosde pruebas efectuadas por nuestros Servicios Técnicos podrán ,eventualmente, dar resultados diferentes, sobre todo la Tabla de distribuciónde Fertilizantes, en virtud de las diferentes características de los diversosabonos comerciales. Así, también deberá conferir atentamente en el campoel dosaje real que su máquina está distribuyendo.

Cualquier duda entre en contacto con nuestros Servicios Técnicos.

a

17

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

Por ejemplo: si desea distribuir 350 Kg/Há, en un cultivo, de espaciosde 0,80m entre líneas, deberá proceder del siguiente modo :

B x CA

x DX = 800 x 35010000

x 50X = 1.400gX =

Así en 50 metros recorridos caerán 1.400g/l[inea.Si desea hacer la prueba , proceda de la iguiente forma :En una hectárea , o sea, en 10.000 m ² sembrados a 0,80m entre

líneas, hay 12.500 metros lineales (10.000m²/0,80m=12.500m lineales ). Sien 50 metros recorridos cayeron 1.400g de abono, en 12.500m caerán 350Kg, que es el dosaje pretendido.

Para hacer esta prueba deberá realizarla en el lugar donde serárealizada la siembra , con la misma velocidad.

Podrá también , ser realizada en un galpón, donde el nº de vueltasde la rueda corresponde al espacio que será recorrido.

Ejemplo : si el perímetro de la rueda fuera 2,5 metros serán dadas 20vueltas para equivler a 50 metros lineales, recogiendo el abono que cayódurante esas vueltas.

Normalmente esta prueba no es rigurosa, por la dificultad de mantenerun impulso contínuo a la rueda , como también mantener la velocidad de lasiembra.

Fórmula: B x CA

x DX =

En este caso :A- es el área a ser abonada, expresada en m² ;B- es el espacio entre las líneas de cultivo en milímetros ;C- es la cantidad de abono que desea distribuir en el área en cuestionD- es el espacio a recorrer para la prueba de caída de abonoX- es la cantidad, en gramos que deberá caer por línea, después de recorrerel espacio determinado.

Para esto, basta usar la formula que presentamos , colocando los valoresreales , que son de su finca.

18

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

7.2.2 -TABLA DE DISTRIBUCION DE FERTILIZANTE

MOTORA MOVIDA 17 20 25 30 35 40 42,5 4515 33 166 195 166 132 110 95 83 78 7417 33 188 221 188 150 125 107 94 88 8317 30 206 243 206 165 138 118 103 97 9217 27 229 270 229 184 153 131 115 108 10219 27 256 302 256 205 171 147 128 121 11417 23 269 317 269 215 180 154 135 127 12023 30 279 329 279 223 186 160 140 131 12421 27 283 333 283 227 189 162 142 133 12617 21 295 347 295 236 197 169 147 139 13119 23 301 354 301 241 201 172 150 142 13423 27 310 365 310 248 207 177 155 146 13827 30 328 386 328 262 219 187 164 154 14619 21 330 388 330 264 220 188 165 155 14721 23 333 391 333 266 222 190 166 157 14823 21 399 469 399 319 266 228 200 188 17721 19 403 474 403 322 268 230 201 190 17930 27 405 476 405 324 270 231 202 191 18027 23 428 503 428 342 285 244 214 201 19023 19 441 519 441 353 294 252 221 208 19633 27 445 524 445 356 297 254 223 210 19821 17 450 530 450 360 300 257 225 212 20027 21 468 551 468 375 312 268 234 220 20830 23 475 559 475 380 317 272 238 224 21123 17 493 580 493 394 329 282 246 232 21927 19 518 609 518 414 345 296 259 244 23030 19 575 677 575 460 384 329 288 271 25630 17 643 756 643 514 429 367 321 303 28633 17 707 832 707 566 472 404 354 333 31430 15 729 857 729 583 486 416 364 343 32433 15 802 943 802 641 534 458 401 377 356

TABLA DISTRIBUCIÓN DE FERTILIZANTE - JM 2620/24 CRRELACIÓN DE TRANSMISIÓN

GRAMOS 50 M P/

LINEA

KILOGRAMOS POR HECTAREAESPACIAMIENTOS EN CENTIMETROS

19

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

7.3 -REGULAJE DE LA SEMBRADORA

Para obtener una siembra perfecta es preciso seguir las siguientesinsttruciones, que explican como deben estar las compuertas de losdistribuidores de semilla. Un regulaje incorrecto puede dañar las semillascausando irregularidades en la siembra.

Para sembrar trigo, arroz, cevada,avena, y o similares, coloque la TrabaReguladora en el primer orificio "a", Fig.011.

Para sembrar soja y gran cantidadde avena, coloque la Traba Reguladoraen el segundo orificio "b" Fig.011.

Para sembrar semillas grandes deavena y otras, coloque la TrabaReguladora en el tercer orificio "c"Fig.011.

7.3.1 - REGULAJE DE LA CANTIDAD DE SEMILLAS

La cantidad de semilla a ser sembrada varia de acuerdo con el tamañoy o tipo de las mismas, siendo reguladas a través del volante fig. 012, paraefectuar esta operación, retirar la traba de seguridad, observando la escalagraduada en la parte trasea del depósito fig. 013, que comanda la aberturade los rotores dosadores.

El regulaje de las semillas esrealizada de manera semejante adel abono, la cantidad es ajustadasolamente por la abertura del rotor,sin cambio de engranajes.

Se dá cuatro vueltas en laRueda, que corresponden a 10Mlineales y se cuenta o se pesa lassemillas caidas

Ejemplo: Para 30 semillas pormetro de línea, deberá caer 300semillas en 10 metros.

Fig. 011

a

cb

d

Fig.012

20

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

Si el cálculo de las semillas es realizadoen peso, basta pesar las semillas caidas en los10 metros ( o si desea), en el terreno y con bolasplásticas atadas en la salida del tubo, se colectalas semillas caidas, procediendose, enseguida alcontaje o pesaje de las mismas.

Si la cantidad fuera diferente, abrir o cerarel volante 'A' Fig.012, hasta encontrar la cantidaddeseada. El índice es el indicador referencial.

El registro "d" Fig.011 deberá quedar totalmente abierto.Al igual que las semillas sean variables, debido a las diferentes

variedades, poder germinativo, zarandas, espaciamientos, etc, existentesdeben seguir la próxima tabla que podrá servir de orientación para el agricultor.

Para saber la cantidad de semillas en 10 metros lineales, bastamultiplicar el número de semillas por metro o gramos de semillas por 10.Así, si desea 40 semillas por metro, deberá caer 10 metros:10x40, o sea,400 semillas.

Observación: La cantidad de semilla por metro lineal de un mismocultivo podrá variar segun el espaciamiento, el poder germinativo y la variedad.Así . para espaciamientos mayores, se coloca más semillas por metro ypara espaciamientos menores, menos semillas por metro.

La cantidad de semillas, teniendo en cuenta el poder germinativo y oel índice de pureza de las semillas, es calculada por la formula:

Quantidade recomendada(sementes/hectare)

Quantidade de Sementes = x 10.000Poder germinativo (%)

x(%) de pureza

Fig.013

21

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

Ejemplo : Si la cantidad de semilla recomendada es de 50.000/hael poder germinativo es de 80 % y el porcentaje de pureza es de 98 %, seobtiene que el número de semillas a ser colocada por hectárea es de63.775 semillas.

CultivoNº de Semilias Metro Lineal

Gramos Semillas Metro lineal

Kg fertilizante por hectáreas

Kg fertilizante por alqueire Espaciamientos

Arroz de Sequero 40 - 60 1,5 - 2,0 20 - 25 48 - 60 50 - 70Avena - 1,2 - 1,6 60 - 80 145 - 194 20

Centeno p/ grão - 1,5 75 182 20

Poroto s/ irrigacion 12 - 14 -82 p/ Sem/grande

62 p/ Sem/media 50 p/ Sem/pequeña

121 - 198 40

Soja 25 - 33 - 07 - 08 17 - 19 50 - 70Trigo (tardio) 40 - 45 - 80 - 10 190 - 242 15 - 20Trigo (precos) 60 - 70 - 120 - 140 290 - 339 15 - 20

22

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

8.1 - ENGANCHE Y DESENGANCHE DEL TRACORENGANCHE:Regular la altura de la barra porta herramienta a través de la barra

reguladora "a" Fig.014 hasta coincidir con la barra de tracción del tractor.Cuidadosamente de marcha atrás en el tractor, realize el acoplamiento ycoloque el perno de enganche, enseguida suba el pies de apoyo y trabe conel perno.

Desenganche:Para desenganchar la sembradora del tractor, baje los pies de apoyo

y trabe con el perno. Alivie la presión hidraulica, a través del comando deltractor, suelte las mangueras flexibles y retire el perno de enganche yrealize la separación entre la máquina y el tractor.

8.2 - ACOPLAMIENTO EN EL SISTEMA HIDRAULICO

Conectar los flexibles hidraulicosen el enganche rápido deltractor,Fig.015.

Nota : antes de conectar odesconectar los fexibles hidraulicos,aliviar la presión del circuito, apagandoel tractor, moviendo la palanca delcomando para arriba o para abajo.

Fig.015

8 - NIVELAMIENTO DE LA MÁQUINAAntes de iniciar la siembra

es muy importante que la máquinaeste bien nivelada. Para esto, sedebe proceder de la siguienteforma:

Nivelar la máquina a travésdel soporte de regulaje fijado en labarra porta herramienta "a" Fig.014hasta nivelar con la barra detracción del tractor, de marchaatrás hasta alinear con la máquina.

a

Fig.014

ATENCIONPara el enganche al tractor la máquina debe estar

nivelada.

23

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

9 - LUBRICACIÓN9.1 -OBJETIVOS DE LA LUBRICACIÓN

La lubricación es la mejor garantía del buen funcionamiento ydesempeño del equipamiento. Esta práctica prolonga la vida útil de las piezasmóviles y ayuda en la economía de los gastos de manutención.

Antes de inicar el trabajo certifíquese que el equipamiento estéadecuadamente lubricado, siguiendo las orientaciones del PLANO DELUBRICACIÓN.

En este PLANO DE LUBRICACIÓN, consideramos al equipamientofuncionando en condiciones normales de trabajo, en severos serviciosrecomendamos disminuir los intervalos de lubricación.

ANTENCIÓNAntes de iniciar la lubricación, limpie las engrasaderas y

substituya las dañadas.

9.2 - Simbología de lubricación

Lubrique con grasa a base de jabón de lítio, consistenciaNLGI-2 en intervalos de horas recomendadas.

Lubrique con aceite SAE 30 API-CD con intervalo de horasrecomendadas.

Limpieza con pincel

Intervalos de lubricación en horas trabajadas.

24

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

9.3 - TABLA DE LUBRICANTES

25

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

9.4 - PUNTOS DE LUBRICACIÓN30

3030

3030

30

30 30

3030

3030

30

26

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

10 - MANUTENCIÓNSugerimos algunos cuidados de manutención que permitirán una vida

útil más larga del equipamiento y un mejor desempeño del mismo.

10.1 -LIMPIEZA DE LOSDEPÓSITOS DE FERTILIZANTES

Después de la realización de la siembra, no se debe dejar fertilizantesen los depósitos. Siempre recomendamos, vaciar totalmente el depósito,lavarlo con agua corriente. Si fuera a almacenar la sembradora hasta laépoca de siembra del año sigiuente, lave y pulverize la máquina con aceitede mamona. Recomendamos lavar la máquina al inicio de la nueva siembra.

10.2 - CILINDRO HIDRAULICO

Kit de reparación codigo1- Vástago de cilindro*2- Raspador3- Guia del vástago*4- Retén del vástago*5- Anillo O'ring6- Camisa*7- Anillo O'ring8- Pistón*9- Retén del pistón10 -Tuerca castillo* Componente del kit de reparación

10.2.1 - SUBSTITUCIÓN DE LAS REPARACIONES

a) Fijar el cilindro en una morsa ydesmontar la tuerca de la guia con unallave especial, retirando la guia del vástagocon el pistón y desmontarlo.

b) Retirar las reparacionesobstruidas del pistón y de la guia delvástago.

c) Efectuar la limpieza general delas piezas con gasolina, con la ayuda deun pincel (evite el uso de estopa).

Fig.016

27

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

10.2.2 - MONTAJE DEL RETÉN EN EL PISTÓN

a) Lubricar un poco los bordes yalojamientos del pistón y colocar el retén.Para este montaje, vea la Fig.017.

OBS:Nunca utilizar llave defenda o herramientas que puedandañarlos.

10.2.3 - MONTAJE DEL RETÉN EN LA GUIA DEL VÁSTAGO

Para el montaje del retén utilizar el alicate especial lubricando laspuntas del mismo, para facilitar su extración. Coloque el retén con los labiospara abajo sobre la mesa y apriete el alicate hasta que el retén quede en laposición de montaje, enseguida inroduzca en la abertura de la guia hasta laaltura del alojamiento y suelte el retén acomodandolo en el lugar,posteriormente coloque el raspador y el anillo o'ring manualmente.

10.2.4 - MONTAJE DE LA GUIAY EL PISTÓN EN EL VÁSTAGO

ANTENCIÓNPara montar , colocar primero la guia del vástago

pasando por el lado del alojamiento del pistón, nunca pasandopor el lado de la rosca mayor, donde fatalmente irá a dañar elretén. Después colocar el pistón y la tuerca de fijación.

Fig.017

Fig.018

28

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

10.2.5 - MONTAJE FINAL

Observar la camisa antes del montaje e introducir el vástago con elpistón hasta que de condiciones para enroscar la tuerca de la guia,ajustandola con la llave especial.

10.3 - CHECK LIST DE MANUTENCIÓN

Peeriodicamente deberá efectuar una revision en su equipamiento,pues es de extrema importáncia para un perfecto funcionamiento delequipamiento y un trabajo sin interrupciones. En el siguiente item sugerimoslos puntos a ser revisados.

REVISIONEfectuar el reajuste general de la máquinaEfectuar el reajuste general de la máquinaRetirar los restos de abono de los depósitosRetirar los restos de semillas de los depósitosVerificar las condiciones de los rodamientos y substituirlos si fuese necesárioSubstituir chavetas y trabas de acero dañadas o perdidasCambiar soportes y bujes de articulaciónes con desgastes naturales Substituir los limpiadores dañados de los discos dobles sembrador y abonadorVerificar la tensión de las cadenas de accionamiento y ajustarlas en caso sea necesarioVerificar el estado de los tubos de PVC de la rosca sin finVerificar las condic. de las manguers del abono y semilla y sub. en caso sea necesario

29

Manual de Instrucciones JM2620 / 2624CR

ANOTACIONES