16
DEBRUUSSAILLEUSE MANUEL DE L’ UTILISATEUH \~.' ¢ - 1 1 @ / \> /4 fzfl Cette brochure est valable pour tous les Mi modéles de débroussailleuses. V Comme dans le cas des mote-urs, vous étes invités £1 lire infegralement le manuel particulier fourni avec l'apparei1. IMPORTANT Rappelez—v0us en toutes circonstances qu’une débroussailleuse peut 'étre dangereuse si elle est mal utilisée. Avant de faire fonctionner cet appareil, vous devez lire ;f, attentivement les consignes de sécurité figurant dans ce document et observer strict- ement toutes les recommandations afin de vous protéger de tout danger éventuel. E 3104-3

Man uel d'utilisation débroussailleuse Kawasaki TD40-D TD48-D

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manuel d'utilisation de la débroussailleuse Kawasaki TD40-D et TD48-D (langue française)

Citation preview

  • DEBRUUSSAILLEUSE

    MANUEL DE L UTILISATEUH

    \~.' -

    1

    1

    @

    / \>

    /4

    fzfl

    Cette brochure est valable pour tous lesMi modles de dbroussailleuses.V Comme dans le cas des mote-urs, vous

    tes invits 1 lire infegralement lemanuel particulier fourni avec l'apparei1.

    IMPORTANTRappelezv0us en toutes circonstances quune dbroussailleuse peut 'tre dangereusesi elle est mal utilise. Avant de faire fonctionner cet appareil, vous devez lire

    ;f, attentivement les consignes de scurit figurant dans ce document et observer strict-ement toutes les recommandations afin de vous protger de tout danger ventuel.

    E 3104-3

  • [ cousueuss DE sscunms jAVANT LA MISE EN SERVICE- Portez des vetements de travail bien adapts

    et dang lesquels vous tes 5 |'aiSe_ Equipement do Scurit Casque ou casquene

    Prvoyez des manches et des poignets ajusts.- Une dbroussailleuse en marche est un appareil

    dangereux. Des projections diverses (cailloux, ,-_

    E?

    Masque ou lunettesdo protection

    Manches longues

    debris de bois, fragment de lame, etc) peuventvous blesser 5 la tte, aux yeux, aux mains ouaux jambes. ll est vivement recommand a 'lutilisateur de se protger en portant une Gems

    Q3l"T_

    KY;

    casquette. des lunettes, des gants, des protege-

    coudes, des genouilleres, des chaussures. - i Pantalon longresistantes mumes de semelles ayant une bonne

    adherence, etc. En cas d'utilisati0n surterrain accident ou en pente raide, mettez un Bones cu cheussurss

    . ,

    casque pour renforcer votre protection. Bm"d'a'pames

    ' Avant chaque utilisation, effectuez les controles suivants;1 . Vrifiez que la lame (mtal ou nylon) n'est ni fendue, ni craquele, ni dforme, ni dcentre ou ne porte

    pas de traces d'usure irrgulire. La lame mtallique doit toujours tre parfaitement tranchante. Lorsquevous considrez qu'elle est mousse, remplacez-la ou afftez-la. Dans le cas d'une tte quipe de fils

    de nylon, verifiez que celle-ci n'est pas fendue. Veillez A ce que ces fils conservent la longueur requise.2. Assurez-vous que l'outil de coupe est convenablement et solidement fix. Il est recommand de vrifier

    si la lame est correctement installe en la faisant tourner avec la main.3. Vrifiez que toutes les vis et tous les crous sont bien serrs. Accordez une attention particuliere au

    boulon de fixation de la lame. Resserrez-le avant chaque utilisation.4 . Retirez de lappareil tous les corps trangers. ll faut en particulier liminer completement l'herbe ou

    vinyle qui auraient pu s'enrouler autour de l'axe de la lame.5. Vrifiez qu'il n'existe pas de fuites au niveau du reservoir, de l'alimentation en carburant et du

    carburateur. Ne faites jamais fonctionner votre clbroussailleuse si le carburant a dbord ou s'il y a

    des fuites.6. Manoeuvrez la manette de Yacclrateur jusqu'a ce que le retour au point mort soit automatique.

    Une fois le moteur lanc, assurez-vous que l'outi1 de coupe ne tourne pas lorsque l'appareil est

    au point mort.

    *Avant de faire dmarrer le moteur, veillez a ce que l'outil de coupe ne soit au contact ni du sol ni d'aucunobstacle (pierres, racines d'arbres).A chaque clmarra e, so ez tres attentif $1 ce ue ersonne ne se tienne a proximit.E Y Cl PAssurezvous galement quil n'y a pas de carburant renvers ou de fuites.

    * Pour toute reparation, utilisez exclusivement les ices dtaches de notre fabrication.P

    (1)

  • PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE L'APPARElL.

    - Il ne faut pas laisser des enfantsmanipuler une dbroussailleuse quipe Au dmarreii

    de lames mtalliques.I1 peut etre fait exception 5 cettergle lorsque des jeunes s'exercent VsOus le controle d'adultes. Pvrsonrw 5 nroximit 7 /

    ' Faites fonctionner seul le matriel, l -I '... ... ...sans que quiconque se tienne Ea vos cts.

    2-o"Q

    Ne laissez personne entrer dans votre M5|8"99primtre de travail 21 moins de 10 m z ? La lame touchet-ella lede vous 5 sol ou un obstacle queloonquei I

    ' Si le travail est effectu en quipe, I Iassurez vous que chaque utilisateur 25; 1 \ conserve ses distances. Pas de ammes 7

    ' Evitez les pierres ou les souches Pas de mites 7

    -V:

    d'arbres lorsque vous utilisez une lamemetallique.Au cas on, accidentellement, vousheurteriez de tels obstacles, arretezl'appareilet controlez l'tat de la pendennsfonconnamem

    , I !\lame afm de reperer les degats Tanez touts personne 5 bonne distanceeventuels.

    enaz en p ace a protection- L'ut1l1sateur doit pouvoir se dplacer

    . uril'setdun pas assure pendant qu'1l se sert de I eur

    (10 metres minimum)laDParei]. 7

    Ne faites pas fonctionnervotre dbr0us- l 'sailleuse par temps de pluie. ~i'- -~ E )7

    ' La scurit utilisateur doit tre bien Evitez las pierres at/ouafixe 1 sa place (cf page 3). '5 5h5 >2? V, Mmhel d'l-"1

    ' La bandoulire doit etre rgle a la da'brs' '3-Q-.. pas ass''longueur correspondant 1 la taille del'utilisateur (cf page 4).

    ' Lorsque vous interrornpez votre activit, vous changez de zone de travail ou vous apprtez a dbarrasserl'axe de la lame des dchets ou debris qui s'y sont incrusts, n'oubliez pas d'arrter d'abord le moteurpuis de vous assurer que la lame a bien cess de tourner.

    ' Arrtez le rnoteur chaque fois que vous refaites le plein. Veillez bien 21 ne pas fumer et 21 voustenir loign de toute flamme. Eliminez 21 l'aide dun chiffon d'ventuelles eclaboussures de carburant.

    ~ Vous ne devez procder .->1 l'entretien et au nettoyage de lappareil ainsi quau changement d'outil decoupe et au dmontage de la protection-utilisateur que lorsque l'appareiI est dbranch et la bougieretire

  • MONTAGE DE L'APPARElL|Il Moteur Protection moteur Support

    Poigne MANETTE DES GAZ ET SON

    Manette des gaz et ciible

    El Protection utilisateurOutil de coupe

    Cette rnanette est pr-rgle sur lappareil

    rupteur du moteur est galement rattach

    Commande.

    /9

    Carter d'engrenages ,2P,

    Couvsrcls anti-harbe~*""Nwm 2% I Couronne de ~ " i - i (i@_i .Big O lrigroigasgon de"W I ,, 1' "' I\/U

    E OUTIL DE COUPE (1) Rattachez Fextrmit des cbles de(8 ) Lame mtallique/Scie /T?-te Nylon cuit au cble correspondent. Adaptez

    mile delunl1 la partie femelle I

    Coifie do la lamal 'j_@ ~ % Suite p.5 - sCacheboulon'Boulon de

    xation do la lame Cla a bougies annaau de

    Mettez la lame en place comma indiqu sur Fillustration. / K S I '_.

    Enfoncez une tige (mtallique) ou une cl liexagonale (4mrn) dans

    \

    une des ouvertures du carter d'engrenages. \ M. poigneeLe support de lame est pourvu de 2 trous sur le ct destins la \

    . I

    recevoir. Eng_agez la tige dans l'un des trous jusqu'A ce que la lame

    soit bien bloque. A l'aide de la cl 1 bougies, serrez le boulon de ""9""fixaion de la lame dans le sens antihoraire.Tenez cornpte du fait que

    manchoncarter dembri

    dos gaz

    C

    ce boulon a le filetage la gauche. ll faut le resserrer avant chaqueutilisation de lappareil. Mettez des gants chaque fois que

    Cble do Iamenena des gez POF

    vous resserrez ou que vous desserrez Ce boulon. D8118 19

    cas des dbroussailleuses 5 lame ml-lliqlle, la) Bandou4 . - KUDB d I ' 'protgez cette derniere 5 l aide de la couronne e ra"sm'ss'n Pass

    Acoroclprvue 5 cet effet chaque fois que

    vous transportez lappareil ou

    lorsque vous l'entreposez.

    Suite p.6

    carter cfengrenages cf p.5

    du ress

    5 la htde voti

    POIGNEE P"*"'tte de

    (bl Bretelle

    Q protection Croisezutlllseieur la ugeA PROTECTION UTILISATEUR les bre

    \\t

    Lame

    \ ct. De nombreux C0||i9I' QB Faites

    faccidents ont *9 xenon hallleul

    et provoqus par % Q4) B58191\i l ' 1 1ro ection d'ob ets precede18 D i ' i I

    heurts gar la lame d'une 0 : , C Harmandbroussailleuse en marche. Le ha"

    La protection doit etre solidement 3 ll diurgcnfixe de facon 5 viter 5 l'utilisateur Promotion ement |

    des projections de ce genre. "'ili$e'

    (3)

  • QABLE MOTEURPROTECTlON MOTEUR SUPPORTL'inLer- (1 ) Carter d'embrayage fixet5 gene Ce carter est fix au moteur ia laide de 4 boulons (fournis dans une trousse).

    Dans 1e cas du, mettez en place la protection moteur comme cela est indiqu surPillustration. Il faut 1orienter de telle manire quei1e c6t le plus large soit dirig vers le bas.

    courtcir. *1a partie coude se trouve au-dessus du pot d'chappement. B' Pr" m""

    a paftie / V M40 at M50)(seulemenl pour(Z) Carter d embrayge tournant Z f [,5/63

    9 Bl! T9. \$Adaptez le support sur la base du carter du \ Wventilateur. Afin dviter que les boulons se ; fl; '1desserrent sous leffet des vibrations,commencez /\\; Q

    . . x Carter dembrayagapar les visser sur cette base. Serrez ensuite les crous. be carter dembrayage se xe au

    -__ moteur 5 l'aide de 4 boulons(f0urnis dans 5"|"/ \ une trousse). ( K \~ \' \\ & ventilateurProtection motaur(seulament pour M40 et M50)

    Support

    Carter d'embrayage

    V999

    T DU HARNAIS K

    irez 1|e harnais sur 1pau1e gauche comme indiqu sur 1' illustration.ez 1anneau de suspension de lappareil A Pextrmit recourbe>rt du harnsis. Cette boucle doit se trouver sur votre ot droit 0;;uteur de la taille. Rglez la longueur de 18 bandoulim en function \>k\

    \ \ \2 morphologie. La longueur optimale du harnais est oelle qui vous - 4lorsque vous avez lappareil en main normalement, de tenir lacoupe de la dbroussailleuse environ 5 cm au-clessus du sol.

    les coussins matelasss et tenez le harnais de telle manire quede fixation (1) des bretelles se trouve parallle 5 vous. Eaartez

    _:a

  • [E MOTEUR PROTECTION MOTEUR SUPPORT (Suite)

    (3) Modle la harnais dorsal?Engagez E1 fond dans le carter d'embrayage l'une des extrmits du flexible jusqu' ce qu'elle se bloque

    automatiquement en produissnt un lger dclic. Engagez ensuite, jusqu'Za ce quelle aussi se bloque

    automatiquement, l'autre extrmit du flexible dans le manchon d'assemblage de larbre. Les deux

    extrmits du flexible sont interchangeables. Assurez-vous que l'extrmit carre du flexible se trouve

    bien du ct du manchon d'assemblage. S'il vous est difficile d'engager le exible 8 fond, c'est quel'extrmit carre ne se trouve pas du c6t du manchon. Faites plusieurs essais jusqu'a ce

    que le flexible s'adapte bien et que le verrouillage sopere. Ne forcez pas car cela

    A endommagerait lextrmit du flexible.\ IXI ICum""''""' '* vM~nc>wn . . Pour dmonter ces lments, chassez

    ii i Fluxlhla 2; G lminmg} Qt ' . .F|.,.,,|, 4 ~ ,1 \/~ la goupille de blocage et tirez sur

    $87 Q-a ~' '_ -3 /'\ *L; Gouwlll ~ 'd:-;;":m / le flexible pour le dtacher dudo monlnqu

    moteur.

    I2 POIGNEEMettez en place chaque type de poigne comme cela est indiqu sur l'illustrati0n.La position de la poigne peut tre rgle en fonction de la stature de l'utilisateur.

    GUIDON POIGNEE CIRCULAIRE\/V

    vars la motaru z, ,

    El MANETTE DES GAZ ET SON CABLE (Suite)

    (2) Rglage de la manette des gaz:

    \

    .53;

    (i) Engagez en la vissant lextrmit de la gaine du eable dans le supportprvu 5 cette fin sur le moteur.Rattachez le cble luimme 5 la manette triangulaire qui se trouve sur *le carburateur. Rglez le cfable 5 la bonne longueur en vissant ou en dvissantlextrmit de la gaine de faeon la lui laisser un jeu de 172 mm. Bloquez-la \ensuite 5 l'aide de l'crou. i

    (ii) Le raccord du cble se trouve 5 lextrmit de la gaine. Runissez les deux parties de cble-l'unect arbre de transmission, l'autre c6t moteurc0mme indiqu sur le schema. Pour protger ceraccord de leau et de la poussire, recouvrez-le 1 l'aide dun manchon de caoutchouc.

    Maintenez Ia cble surRaccord Manchon protecleur

    an caoutchouc lapparell A la|da dessangles.

    (iii) Protecteur de cablesIntroduisez A l'intrieur du tube ondul.

    (51

  • (3 ) Mode d'utilisati0n: lmerrupmur./' ~ * , M-.. 1 . ,

    ' _ I .:,. g,.\

    1 _

    . V \_._ __ .

    1 t L5..-

    ;;~.

    - .~ 1

    \ ;

    - ~.-;-~

    ,.

    ._.,. 5

    4 V . -

  • Part Number Reference TableM50

    3-4245

    _i4"40

    \

    ,;>._

    U1

    @_

    m

    \1_

    QD

    10

    13 $11 RECOIL STARTERg Q12 1920 Q\ E Z

    1@;Q A

    gg

    so,&I$Q:

    an I A \ 1)

    _~ X23 12

    Key N11 Part N0 Q'1y Key N0 Part N0 Q'ty

    X(D

    ~

    (III-\l\1--Ol$CO\1GzU1.1>Al\)-ODlD\lO>

    ENGINE TD48DX3l0501*6711A3l0501~671ZA3119AA6715B31050126721/\310101~67Z3A31l9026724A310501*8111A31[)5018103A3105018465AI1118U1BI33A3105018161A3]195O*8l61B310702->8164A31 1752-816/1-0311901-8167B1557805202338040831481000510A310(J314/1(I1*84111A11119/\A~8/118D'11 1509'8419BI11115U1'8417A

    .__._._._.._._-.>_._.

    usaoaocccoooonoooo

    .|>JI\1--OtOO:>(\'>

    _._._._._.._.;,;N._._._._._.

    5u>oo\1a>u\-:>c.:1\>--

    3105013431A311901*3432B242B0620315130800410BO8O03105020845A31072l~0826A56039-2163310721-0814./\

    3112206140OO3111206146~0O11012-22303l05036105A311502-6103-003115026145003115096106C3112206l34~003l0504~6101B31153P~6112A

    CARBURETOR SYSTEM

    1*34 15001-2834 lset

    _._._._.._._..>.._.

    m:\w_._.._.._._._.._._.._-

    --OcO0wn\'>-~

    3101016177A3101016116A3115286114*003115[)2611600310101-6161/X310101-6162./\3101016165A3l150961560031153P6106A31153P6155A31150961Z2~U0311950*617BA310101-6127/X3101U16153B3101016124B31Ol016171A3lO101616OA3101016169A311509~61570(l31150961750[131153P*6111A310101-6107B310101-6144/\ZMB0408

    25 .1 1 / '_i,;7

    D 16 262728294 6 8

    15 1 2 3

    _..__._._.,;__._._._._._._..__._,;>_____._._.

    ;':E1\v-

    RECOIL STARTER113 3105013431A

    920092199311901~3449B3114003445O03114003446*003114003444B310401'3441A3104013452A310401*3453A312510-3460-00312510*3454~0031251O3456 0031Z510*3442-011310501*3437A

  • Part Number Reference TableM50

    6115w Q429~@ 618 60 62

    \J/ 71/QQ 31< A, 72 \

    Q?) 0 @311 4832% gas 37 Q3 \ 84 8 92 ,P9\2Ww

    5

    W5%

    $8/Z

    Q"Q2111

    3*

    wmwu:c.-zwmwxxw-->--

    ->01m>-l\'>-~C)DUJ\l

    32-33

    CUTTER SHAFT181530810035600100035600102045001202045002800

    $3mm,

    w_1m~

    125031310 187021100187022100187020100110043600125043200065061400065061000032060000030060100187071900126040200

    0-1

    c>--:\.1

  • ',_// which will stop the engine.

    [CAUTl0Nl(1) When the engine does not start successfully, do not try to pull the starter

    so many times with the choke closed as this will cause flooding the fuelinto cylinder and make starting more difficult. So, fully open the chokeand start the engine.

    O Turn engine switch to OFF, 6. ADJUSTMENTS:Q Throttle cable

    The speed can be adjusted by the adjuster nut.0 Idling

    After starting the engine, adiust the idling by means of the throttle stotscrew.

    [CAUTl0NlNormal idling should be 2800 r m.

    O When the engine is not to be used for a Dwhile, drain the fuel from the fuel tank.

    Swenom Than start the engine and let it run untilall the fuel in the carburetor is used up

    i ~ 'Adjuster Thr l_

    W63, V

    Q 5.'.@V A

    .

    is

    (2) When the engine is still warm with fuel in it, push the tickler lever untilthe fuel run out of the over flow pipe. In this case, it is not necessaryto work the prime pump.

    l3)Whenaver possible, try to top up the fuel tank before it runs dry. Thiswill make it easy to restart the engine. 7. lGNlTlON TIMING (Only contact breaker system):

    h h h ' . .:;2; Zi?L"$:5f"ii ?...'?:.*;:.':::'.;: r:;'.:..:;:*::".: :.::'.r.:.*:::. we we M-on H air main; in the carbumor H may cause the engine speed O Adjust the contact breaker fixing screw until the contact breaker platdrop or the engine O smp ' moves. After adjust the point gap until the point begins to break up, tighte

    5 0 ' h

    \\J\aU$

    -'\-__r/,

    dif n#l\

    oint 9

    we

    O Clean air cleaner: 8. LONG-TIME LAYING-UP:YxfgigjlgmeggdlCV:E:\|:?f':J"sak It In he fuel mmmre gasolme 25 1 1 O Remove all fuel from fual tank and carburetor. (After draining fuel fro(Keep Hams away!) fuel tank run engine until all remaining fuel in the carburetor is used t

    which will stop the engine)" In very dusty locations clean every day or every ten hours of operation. O Remove the spark plug, pour in about 5cc of new engine oil through the pliQ To open he air deans, cap W" me Damon marked ..PU|_|_,. toward you hole, pull the recoil starter several times andlreplace the spark plug.

    while pressing the hook section on the both sides of the cap. O P"_ he 'e'| Farm mil Vu fee ha p's"_ '5 .(No tool is required) on its compression stroke, that is, with both in- _~.-_

    El V Tip felt strainer xi(T7?) ' .1-1 *1 ._ , 41-IiT

    1 A; a L--itTube '

    take and exhaust ports/closed, and leave it like SWN =19 l ,that. l . ,3) '1 ~

    ,_, _ O Store in a clean, dry place. - 13' Q, \Cleaner base ' ' ' ' " ',_< ;_ 0 Wipe the surface with an oily cloth. - V. ;

    ~ . Q ' ;-.= . In 12 ..z 1. F

    }L J t 1 . "*9' ' s PECIF CAT ous-

    Caw Fuel tank . I ._ 9- 5 | | -,. . . ~ - \ TD40-D | "ro4s

  • Sll|'V;iEUX

    T ..7 ' \Commuxaxeur de moleur \

  • O Ouand Ia moteur ne doit pas tre utilisEN-|-REVOT Q pendent longtemps, vudanger Ie carburam.. du reservoir de carburant. Puis demarrer

    ' le moteur at le laisser tourner jusqu'Qa,._ ce que tout le carburant du carburateur I a soit brl, ce qui arrte le rnoteur.

    O Placer le comrnutateur du moteur sur 6. REGLAGES2OFF.

    O Cble desgaz

    O Fialenti

    [FFIECAUTION](1)Ouand le moteur dmarre rnal, ne pas essayer de tirer le dmarreur de

    nombreuses fois avec le starter term car ceci entrainera le noyage ducylindre par le carburant et rendra Ie dmarrage encore plus difficile. Parconsequent, ouvrir entierement le starter et dmarrer Ie moteur.

    (7) Ouand le moteur est encore chaud avec du carbursnt, pousser le ievier denoyage jusqu' ce que le carburant s'chappe par le tuyau de trcp-plein.

    La vitesse peut tre rgle par |'crou de rglage.@ Aprs avoir dmarr le moteur, rgler Ia vitesse de ralenti |'aide 1

    la vis de coupure des gal.La vitesse normals de ralenti est de 2,800 tours/mn.

    VisdeIcoup_u; etga > 3 Ecrou de reglage r:' @

  • UPERA TOR '8 %

    \\ .

    HANDBO0K r

    L .

    hm

    V W - ,4,"I I 8

    x 4Engine SWITCH r4;~\__

    J Q S

    - Priming pumpwSTARTING:.. t 1 '1 -, ,

    '; > .E / . ' t ' ' O Turn engine switch to ON.

    w .- -t, . /~.; 1"

    1-; __ O Prime the Carburetor."*1 *1 After the throttle lever is idle DO5l!IOl'1

    W .=5 1*

    ..6!eLO A Q the overflow pipe. When heeloverfltwith the tickler lever of the carbureipushed all the way down, pump the priing pump slowly, until fuel comes out

    HVIISIII Elilillllllllli llilllllllll SYSIII Hlillf _ {;kf;T",;e,inm.lZ';$i"vg. an ' WTYPE 1 TD40-D TD48D

    I