Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Impressora Argox O4-250A Impressora Argox O4-250 é o mais novo e sofisticado modelo da fabricante. Com velocidade de impressão de 177mm/s e memória interna de 32MB a impressora ganha espaço e destaque no mercado por atender às necessidades de inovação e praticidade.
www.bztech.com.br
i
FCC ID
Em um ambiente doméstico, este produto pode causar interferência de
rádio sendo que caso o usuário possa ser necessária para tomar as medidas
adequadas.
Aviso da FCC
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para
um dispositivo digital classe A, conforme a parte 15 das regras da FCC. Estes
limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência
prejudicial quando o equipamento for operado em um ambiente comercial.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se
não for instalado e utilizado de acordo com as instruções deste manual,
pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. A operação
deste equipamento em uma área residencial é susceptível de causar
interferência prejudicial em que caso o usuário será necessário para corrigir
a interferência por conta própria.
Declaração da FCC para módulo de RF opcional
Este dispositivo está em conformidade com os limites de exposição à
radiação de RF estabelecidos para um ambiente não controlado.
A antena utilizada para este transmissor deve ser instalada para fornecer a
uma distância de pelo menos 20 cm de todas as pessoas e não deve ser
colocado ou operar em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
Comunicação Bluetooh/Wireless LAN
(Vermelhoe Sem Fio)
ii
Declaração de conformidade deste produto foi certificada para
conformidade com os regulamentos de interferência de rádio relevantes de
seu país ou região. Para tornar claro contínuo cumprimento, não fazemos:
∙ Desmonte ou modifique este produto.
∙ Remova o rótulo de certificado (selo de número de série) fixado para este produto.
Utilizar este produto perto de micro-ondas e/ou outros equipamentos
Wireless LAN, ou onde a eletricidade estática ou interferência de rádio está
presente, pode encurtar a distância de comunicação ou até mesmo
desativar a comunicação.
AVISO
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte
responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para
operar o equipamento.
(Apenas para EUA)
iii
Aviso de responsabilidade ARGOX Corporation toma medidas para garantir que os manuais e
especificações de engenharia da empresa estão corretas; no entanto,
ocorrem erros. ARGOX reserva-se o direito de corrigir esses erros e se exime
de qualquer responsabilidade resultante. Em nenhuma hipótese serão
ARGOX ou qualquer outra pessoa envolvida na criação, produção, ou
entrega do produto que acompanha (incluindo hardware e software) será
responsável por quaisquer danos (incluindo, sem limitação, danos por perda
de lucros comerciais, interrupção de negócios, perda de informações
comerciais ou outras perdas pecuniárias) resultantes o uso ou os resultados
do uso de ou incapacidade de usar esse produto, mesmo se ARGOX tenha
sido avisada da possibilidade de tais danos.
Cuidado Quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela
parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário
para operar o equipamento.
iv
Conteúdo 1 Introdução ......................................................................................................... 1
1.1 Características ......................................................................................... 1 1.2 Desembalando ........................................................................................ 2 1.3 Entendendo sua Impressora .................................................................... 3
1.3.1 Visão em Perspectiva .................................................................. 3 1.3.2 Visão Traseira ............................................................................. 4 1.3.3 Visão Interior I ............................................................................ 5 1.3.4 Visão Interior II ........................................................................... 6
1.4 Luzes da Impressora ................................................................................ 7 1.4.1 Luzes de status ........................................................................... 7 1.4.2 Modo de Sistema ...................................................................... 10
2 Dando Inicio .................................................................................................... 11 2.1 Conecte o Cabo de Alimentação ............................................................ 11 2.2 Ligando e Desligando a Impressora........................................................ 12
2.2.1 Ligando a Impressora ................................................................ 12 2.2.2 Desligando sua impressora ....................................................... 12
2.3 Carregando a Mídia ............................................................................... 14 2.3.1 Prepare media .......................................................................... 14 2.3.2 Colocando a Mídia .................................................................... 15 2.3.3 Teste de Avanço de Mídia ......................................................... 18
2.4 Tipos de Mídia ....................................................................................... 19 2.5 Colocando o Ribbon/Fita ....................................................................... 21 2.6 Sensores de Mídia ................................................................................. 24
2.6.1 Sensor transmissivo .................................................................. 24 2.6.2 Sensor Refletivo ........................................................................ 25
3 Operação da Impressora .................................................................................. 26 3.1 Configuração e Calibração de Mídia....................................................... 26 3.2 Auto-teste ............................................................................................. 27 3.3 Reiniciando sua impressora ................................................................... 31 3.4 Comunicações ....................................................................................... 32
3.4.1 Interfaces e Requerimentos ...................................................... 32 3.5 Instalação de Drivers ............................................................................. 34
3.5.1 Instalando a driver Plug and Play (somente para USB) .............. 35 3.5.2 Instalando driver da Impressora (para outras interfaces exceto USB) 41
4 Manutenção .................................................................................................... 47
v
4.1 Limpeza ................................................................................................. 47 4.1.1 Cabeça de Impressão ................................................................ 47 4.1.2 Área de Mídia ........................................................................... 48 4.1.3 Sensor ...................................................................................... 48 4.1.4 Rolete ....................................................................................... 49
5 Solução de Problemas ...................................................................................... 50 5.1 Problemas de Impressora ...................................................................... 50 5.2 Problemas de Mídia .............................................................................. 51 5.3 Problemas de Ribbons/Fita.................................................................... 53 5.4 Outros Problemas ................................................................................. 54
6 Especificações .................................................................................................. 55 6.1 Impressoras ........................................................................................... 55 6.2 Mídia ..................................................................................................... 57 6.3 Ambiente Operacional e Elétrico ........................................................... 58 6.4 Dimensão Física..................................................................................... 58 6.5 Especificações de fontes, códigos de barras e gráficos ........................... 59 6.6 Bluetooth .............................................................................................. 62 6.7 Ethernet(Rede) ...................................................................................... 62 6.8 Interfaces .............................................................................................. 63
6.8.1 USB ........................................................................................... 63 6.8.2 Ethernet(Rede) ......................................................................... 64 6.8.3 RS-232C .................................................................................... 65
1 Introdução Características
1
1 Introdução Obrigado por adquirir uma impressora de código de barras Argox O4 série.
Este manual fornece informações sobre como configurar e operar a
impressora, carregar mídia, fita e resolver problemas comuns. Ilustrações
são fornecidas para ajudar você rapidamente se familiarizar com a
impressora.
1.1 Características ■ Várias Opções de Conectividade: Ethernet, due USB host, USB device.
■ Fácil Operação: Botão de Fácil Operação
■ Velocidade de Rápida Impressão: Máx 7 polegadas/sec para o modelo
O4
■ Conexão de Rede Sem Fio (Bluetooth): Construida para impressão
através de Bluetooth
■ Memória Externa: Porta USB extra permite que você use uma unidade
flash USB para armazenamento
1 Introdução Desembalando
2
1.2 Desembalando Certifique-se de que todos os seguintes itens estão incluídos no seu pacote.
Impressora ARGOX O4 Guia de Instalação
Rápida
DVD
Fonte de Alimentação
Cabo de Força AC
Cabo USB
Tubete de Papel para
Ribbon (0.5 inch)
Quando você recebe a impressora, abra a embalagem imediatamente e
inspecionar avarias durante o transporte. Se você descobrir algum dano,
entre em contato com a companhia de navegação e uma reclamação.
ARGOX não é responsável por quaisquer danos incorridos durante o envio.
Salvar todos os materiais do pacote para a companhia de navegação
inspecionar.
Nota Se algum item estiver faltando, entre em contato com seu revendedor local.
1 Introdução Entendendo sua Impressora
3
1.3 Entendendo sua Impressora
1.3.1 Visão em Perspectiva
LED Indicador 2 Indicador 1
Botão de Avançar
1 Introdução Entendendo sua Impressora
4
1.3.2 Visão Traseira
Cuidado Para evitar ferimentos, tenha cuidado para não prender os dedos na ranhura do papel ao abrir ou fechar a tampa superior.
RS232
LAN USB A USB B Entrada da Fonte
Botão Liga/Desliga
1 Introdução Entendendo sua Impressora
5
1.3.3 Visão Interior I
Tampa do Suporte do Ribbon/Fita
Trava da Tampa
Tampa Superior
Suporte do
Ribbon/Fita
1 Introdução Entendendo sua Impressora
6
1.3.4 Visão Interior II
Aviso A cabeça de impressão fica muito quente durante a impressão. Não toque no cabeçote de impressão ou toque em torno dele diretamente após a impressão. Ao fazer isso você pode se queimar.
Cabeça de Impressão
Sensor Transmissivo
Guias de Mídia
Rolete
Eixo de Mídia
Sensor Refletivo
1 Introdução Luzes da Impressora
7
1.4 Luzes da Impressora Há duas luzes de LED que mostram o status da sua impressora.
1.4.1 Luzes de status
Luzes de status ajudá-lo a verificar o estado da impressora. As tabelas a
seguir mostram a velocidade piscar das luzes de status e as condições em
que eles indicam.
Símbolo Velocidade De Piscada
Intervalo de Piscada
Non-Blinking Always on
Devagar 2 Segundos
Rápido 0.5 Segundos
Símbolo Intervalo de Piscada
Intervalo de Piscada Diferentes
Intervalo de Piscada Iguais
1 Introdução Luzes da Impressora
8
Padrão de
piscada LED 2 LED 1 Descrição
Verde Verde A impressora está pronta para imprimir.
Verde Verde Em espera.
Verde Verde A impressora está transmitindo dados.
Verde Verde Cabeça térmica (TPH) com alta temperatura.
Verde Verde A impressora está carregando dados na flash ou memória USB. A memória USB está sendo inicializada.
Ambar Ambar
Papel enroscado.
A mídia está fora quando os dados de impressão são enviados para a impressora. Sem papel.
Ambar Ambar A fita não está instalada ou chegou ao fim.
Vermelho Vermelho H/W Erro
O cabeçote de impressão está quebrado.
Erro de Comunicação (RS-232C).
Erro do cortador (com cortador opcional). A bateria do RTC está baixa. (Se a impressora tiver um RTC incorporado)
Vermelho Vermelho
Comando
e Erro
Uma EEPROM de backup não pode ser lida ou escrita corretamente.
Um comando foi buscado a partir de um endereço estranho. Os dados da palavra foram acessados a partir de um local diferente do limite da palavra dados. Os dados de palavras longas foram acessados a partir de um outro local do limite dos dados de palavras longas.
1 Introdução Luzes da Impressora
9
Erro de comando.
Vermelho Vermelho Tampa
superior
aberta
O módulo de impressão está aberto quando a impressora está ligada. Tampa (Cabeça térmica) aberta, erro durante a
impressão.
Vermelho Vermelho
Erro USB
R/W
Flash ROM erro da placa da CPU ou erro de memória USB.
Ocorreu um erro de apagamento ao formatar a memória USB.
Não é possível salvar arquivos devido a memória USB ser insuficiente.
1 Introdução Luzes da Impressora
10
1.4.2 Modo de Sistema
O modo de sistema consiste de combinações de cor clara do estatuto. Ele
contém uma lista de comandos para selecionar e executar.
Para entrar no modo de sistema e executar o comando, faça o seguinte:
1. Desligue a impressora.
2. Pressione e Segure o botão Avançar, e ligue a impressora.
3. Ambas as luzes de status piscam Laranja sólido por alguns segundos.
Em Seguida, inicia a Verda e depois aparece outras cores.
4. Quando as luzes de status mostram a combinação de cores que precisa,
solte o botão de Avançar imediatamente.
5. Pressione o botão Avançar para executar o comando.
A tabela a seguir está a lista de comandos do modo de sistema.
LED 2 LED 1 Command Vermelho Verde Calibração do Sensor Transmissivo (Section 3.1)
Laranja Verde Calibração do Sensor Refletivo (Section 3.1)
Vermelho Vermelho Reiniciando sua Impressoras(Section 3.3)
Laranja Vermelho Reservado
Verde Vermelho Desativar a verificação de carga de bateria do RTC
Vermelho Laranja Reservado
Verde Laranja Autoteste e modo Verificação(DUMP) (Section 3.2)
2 Dando Inicio Conecte o Cabo de Alimentação
11
2 Dando Inicio Este capítulo descreve como configurar a sua impressora.
Cuidado Não use sua impressora em áreas expostas a salpicos de água ou qualquer outro líquido.
Cuidado Não largue a sua impressora, ou colocá-lo em uma área sujeita a umidade, vibração ou choque.
2.1 Conecte o Cabo de Alimentação 1. Verifique se o interruptor da impressora está delisgado. 2. Insira o conector da fonte de alimentação no plug da Impressora. 3. Insira o cabo de força AC na fonte de alimentação. 4. Conecte a outra extremidade do cabo de força na tomada na energia. Importante Use apenas fontes de alimentação listados no manual de instruções..
Aviso Não conecte o cabo de força AC com as mãos molhadas, ou operar a impressora e o poder da fonte em uma área onde eles podem se molhar. Ferimentos graves podem resultar dessas ações!
2 Dando Inicio Ligando e Desligando a Impressora
12
2.2 Ligando e Desligando a Impressora Quando a impressora estiver conectada a um host (computador), é bom
ligar a impressora antes de ligar o host e desativar o host antes de desligar a
impressora.
2.2.1 Ligando a Impressora
1. Para ligar a sua impressora, ligue o Botão de Ligar como está abaixo. O “I”
está na posição de Ligar.
2. Ambas as luzes de status piscam Laranja sólido por alguns segundos e ,
em seguida, se transformam em Verde sólido.
Nota Se você conectar a impressora à internet ou inserir uma unidade USB antes de ligar a impressora, levará mais tempo para a impressora entrar no modo on-line, após ligá-lo.
2.2.2 Desligando sua impressora
1. Verifique se o LED está Verde sólido antes de desligar a impressora.
2. Para desligar a impressora, Pressione o Botão de Ligar como está abaixo.
O “O” é a posição de desligar.
2 Dando Inicio Ligando e Desligando a Impressora
13
Cuidado Não desligue a impressora durante a transmissão de dados.
2 Dando Inicio Carregando a Mídia
14
2.3 Carregando a Mídia Existem vários tipos e tamanhos para a mídia do rolo. Carregar a mídia aplicável
para satisfazer sua necessidade.
2.3.1 Prepare media
A mídia do lado de dentro ou do lado de fora do rolo pode ser carregado na
impressora da mesma maneira. No caso do rolo de mídia sujo durante o
transporte, manipulação ou armazenamento, remover o comprimento fora da
mídia. Isso ajuda a evitar arrastar mídia adesiva e suja entre o cabeçote e
cilindro do rolo(rolete).
Mídia Interna Mídia Externa
2 Dando Inicio Carregando a Mídia
15
2.3.2 Colocando a Mídia
1. Puxe a trava da cabeça para abrir a tampa superior da impressora..
2. Puxe o suporte de mídia para o lado de for a e coloque o rolo de mídia entre
eles. Certifique-se que o lado de impressão do rolo esteja correto.
2 Dando Inicio Carregando a Mídia
16
3. Puxe a mídia até chegar fora da impressora . A mídia deve ficar sob as guias
de mídia.
4. Feche a tampa superior de ambos os lados.
2 Dando Inicio Carregando a Mídia
17
Mais Humanidade
Se você costuma usar a mesma largura de mídia ou mídia sanfonada, ajustar utilizando o fixador de largura de mídia.
Fixador de Ajuste de Mídia
2 Dando Inicio Carregando a Mídia
18
2.3.3 Teste de Avanço de Mídia
1. Ligue a impressora, e pressione o Botão de Avançar para avançar uma
etiqueta.
2. Flip the media and tear it along the edge of the front cover.
2 Dando Inicio Tipos de Mídia
19
2.4 Tipos de Mídia Sua impressora suporta vários tipos de mídia, incluindo mídia não-contínua,
mídia contínua e mídia de formulário contínuo. A tabela a seguir fornece
detalhes sobre eles.
Tipo de Mídia Como se Parece Descrição Mídia Não-Contínua
Mídia não-contínua é a típica mídia para impressão de código de barras. Rótulos e etiquetas são feitas de vários materiais, tais como papel, tecido ou cardstock e são separadas por lacunas, buracos, entalhes ou marcas pretas. Muitos rótulos são auto-adesivos com forros, enquanto alguns são linerless.
2 Dando Inicio Tipos de Mídia
20
Tipo de Mídia Como se Parece Descrição
Mídia Sanfonada
Mídia sanfonada é em formulário contínuo, mas ele pode ser usado como meios não-contínuo, porque seus rótulos são separados por dobras. Alguns meios de comunicação de formulário contínuo também têm marcas pretas ou forros.
2 Dando Inicio Colocando o Ribbon/Fita
21
2.5 Colocando o Ribbon/Fita 1. Abra a tampa superior da impressora.
2. Siga os passos para a instalação dos dois rolos:
Para carregar o rolo que está o ribbon/fita , colocar o tubete do rolo do lado
direito pressionando o para a entrada, e em seguida alinhe para entrada do lado
esquerdo no detalhe do encaixe abaixo na imagem.
Suporte do Ribbon
2 Dando Inicio Colocando o Ribbon/Fita
22
Aberta a tampa superior de Ribbon deve alinha o tubete vazio ao lado direito e
depois ao lado esquerdo com o detalhe do encaixe perfeito.
Nota Certifique-se que tanto a oferta e a aceitação de rolo são combinados corretamente com entalhes. Gire o rolo com roda pode ajudar o rolo coincidir com entalhes, quando você ouvir um som de "clique".
3. Puxe o ribbon até o tubete que está vazio.
2 Dando Inicio Colocando o Ribbon/Fita
23
4. Gire a Roda de Enrolar o Ribbon para endireitar a ribbon/fita até ficar liso e sem
rugas.
5. Feche a impressora e pressione firmemente os dois lados até ouvir um clique.
Nota Para a colocação do Ribbon, o ribbon/fita pode ser com entintamento interno (CSI) ou entintamento externo (CSO); para a Roda de Enrolar o Ribbon a direção do Ribbon tem que ser externa CSO.
2 Dando Inicio Sensores de Mídia
24
2.6 Sensores de Mídia O4 impressoras oferecem dois tipos de sensor de mídia: transmissivo e
reflexivo. Eles são usados para detectar tipos específicos de mídia.
2.6.1 Sensor transmissivo
O sensor transmissivo é fixo e colocado perto da linha de centro com
deslocamento de 6,27 mm do cabeçote de impressão. Ele é usado para
detectar as lacunas em toda a largura da etiqueta.
Coluna Simples
2 Dando Inicio Sensores de Mídia
25
2.6.2 Sensor Refletivo
O sensor reflexivo é móvel dentro de toda a largura da mídia. Ele detecta as
lacunas, entalhes e marcas pretas não localizadas no centro da mídia.
Multiplas Colunas Ranhura
Marca Preta
A marca preta deve estar voltada para o lado do sensor, isto é, para baixo.
3 Operação da Impressora Configuração e Calibração de Mídia
26
3 Operação da Impressora Este capítulo fornece informações sobre o funcionamento da impressora.
3.1 Configuração e Calibração de Mídia Você vai querer a impressora funcione corretamente antes de iniciar seus
trabalhos de impressão. Para fazer isso, você precisa calibrar o sensor de
mídia. Impressoras fornecem a calibração do sensor transmissivo e reflexivo.
Siga os seguintes passos para usá-los.
1. Certifique-se que a mídia está carregada corretamente, o módulo de
impressão está fechado e interruptor de alimentação da impressora
está definida para a posição OFF.
2. Pressione e Segure o botão Avançar e ligue a impressora.
3. Ambas as luzes de status piscam Laranja sólido por alguns segundos.
Em seguida, eles viram Verde e depois virariam em outras cores. Siga
um destes procedimentos para selecionar o sensor:
Se você deseja calibrar o sensor transmissivo, quando LED 2 torna-se
Vermelho e LED 1 torna-se Verde, solte o botão Avançar
imediatamente.
Se você deseja calibrar o sensor refletivo, quando o LED 2 torna-se
Laranja o LED 1 torna-se Verde, solte o botão Avançar imediatamente.
4. Pressione o botão Avançar. A calibração de mídia está completa depois
que a impressora avançar de 3-4 etiquetas.
3 Operação da Impressora Auto-teste
27
3.2 Auto-teste A impressora pode executar um auto teste para imprimir uma etiqueta de
configuração, que ajuda a entender a atuais configurações da impressora.
1. Desligue a Impressora.
2. Pressione e Segure o botão de Avançar, e ligue a impressora.
3. Ambas as luzes de status piscam Laranja sólido por alguns segundos. Em
seguida, viram Verde em breve e depois viram outras cores. Quando o
LED 2 vira Verde e o LED 1 vira Laranja, solta o botão de Avançar.
4. Pressione o botão de Avançar para Imprimir a configuração.
Sua etiqueta de configuração deve ficar assim:
3 Operação da Impressora Auto-teste
28
PPLZ
3 Operação da Impressora Auto-teste
29
PPLA
3 Operação da Impressora Auto-teste
30
PPLB
3 Operação da Impressora Reiniciando sua impressora
31
3.3 Reiniciando sua impressora Redefinindo a sua impressora, você pode retornar a sua impressora para o
estado em que estava quando você recebê-lo. Isto pode ajudar a resolver
alguns problemas causados por configurações alteradas durante a
impressão.
Faça o seguinte para reiniciar sua impressora:
1. Desligue a impressora.
2. Pressione e Segure o botão Avançar e ligue a impressora.
3. Ambas as luzes de status piscam laranja por alguns segundos. Em
seguida, eles tornam-se verdes e depois variam para outras cores.
Quando as duas luzes ficam vermelhas , solte o botão de Avançar.
4. Pressione e segure o botão Avançar por 3 segundos e solte. Ambas as
luzes de status piscam vermelhor por 3 vezes, e fica laranja por alguns
seguntos. Depois a impressora está reiniciada, LED 2 fica apagado
enquanto o LED 1 fica verde.
Importante No passo 4, se você não segura o botão Avançar o suficiente, LED 2 irá piscar laranja três vezes enquanto LED 1 fica apagado. Isso significa que a impressora não foi reiniciada.
3 Operação da Impressora Comunicações
32
3.4 Comunicações
3.4.1 Interfaces e Requerimentos
Esta impressora vem com tipo USB A e tipo B interface, uma interface de dados seriais de Eletronics Industries Association (EIA) RS-232 de nove pinos.
USB Interface Requirements
A interface Universal Serial Bus (USB) é compatível com seu hardware de PC existente. Projeto de "plug and play" do USB facilita a instalação. Várias impressoras podem compartilhar um único porto/hub USB. O uso diferente do tipo A e B como abaixo.
USB tipo A USB Flash drive, USB keyboard or USB Scanner.
USB tipo B PC para Utilizar com a Impressora
Serial (RS-232) Port
O cabo necessário deve ter um conector macho de nove pinos "D" tipo em uma extremidade, que é conectada a porta serial localizada na parte traseira da impressora. A outra extremidade do cabo se conecta a uma porta serial no computador host. Para informações técnicas e pino-para fora, por favor consulte para RS - 232C neste manual.
Indicadores de Status do Módulo Ethernet
Os indicadores com duas cores diferentes ajudam os usuários a entender o status de Ethernet:
LED
Status Descrição
Ambos Off Link de Ethernet não detectado.
3 Operação da Impressora Comunicações
33
Piscando A impressora espera por impressora pronta.
Levará alguns segundos para estar pronto.
Verde LED Velocidade
On: 100 Mbps link
Off: 10 Mbps link
Laranja LED Atividade/Conectado
On: link Ativo
Off: link Desativado
Piscando: em atividade
3 Operação da Impressora Instalação de Drivers
34
3.5 Instalação de Drivers O driver de impressora incluído pode ser aplicado a todos os aplicativos no Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 / 10 Windows, suporte a sistemas operacionais de 32 bits / 64 bits. Com esse driver você pode operar qualquer aplicativos de software populares Windows incluindo etiqueta Argox Bartender UL edição software ou MS Word, etc., para imprimir para nesta impressora.
Drivers podem ser baixados do site da Argox >> Technical Support >> Download Center >> select product model to access: http://www.argox.com/content.php?sno=0000033
3 Operação da Impressora Instalação de Drivers
35
3.5.1 Instalando a driver Plug and Play (somente
para USB)
1. Desligue a impressora. Conecte o cabo de alimentação da tomada na parede e em
seguida, conecte a outra extremidade do cabo à tomada de alimentação da
impressora. Conecte o cabo USB à porta USB na impressora e no PC.
2. Ligue a impressora. Se a impressora oferece suporte a Plug-and-Play, e se conectou
com êxito usando um cabo USB, em seguida o Windows assistente para adicionar
Hardware será automaticamente detectar a impressora e exibir uma caixa de
diálogo que permite que você instalar um driver. Clique em cancelar e não instalar
o driver usando o assistente.
Nota:
Recomendamos fortemente que você use o Seagull Driver Wizard em vez do Microsoft Windows Add Printer Wizard quando instalar e atualizar seus Drivers da Seagull.
(Mesmo que o "Add Printer Wizard" é da Microsoft, ele também facilmente executa uma série de tarefas incorretamente ao atualizar os drivers existentes. Ele também mal lida com a situação onde um driver de impressora já está em uso por um aplicativo do Windows.)
3 Operação da Impressora Instalação de Drivers
36
3. Execute o driver do site da Argox. No prompt, Driver de impressora do Windows,
selecione "Aceito..." e clique em "Next ".
4. Atribuir o diretório para manter o driver de gaivota, (por exemplo: C:\Seagull) e
clique em "Next
".
3 Operação da Impressora Instalação de Drivers
37
5. Clique "Finish".
6. Selecione instalar drivers de impressora e clique em "Next"
3 Operação da Impressora Instalação de Drivers
38
7. No prompt do Seagull Driver Wizard, selecione o primeiro botão de rádio para
"Instalar um driver para uma impressora Plug and Play", em seguida, clique em
"Next".
8. Enter Printer name (i.e. Argox O4-250 PPLB) and select "do not share this printer”,
and click "Next"
3 Operação da Impressora Instalação de Drivers
39
9. Check all the data on the showing screen, if it is correct, click "Finish".
10. After the related files have been copied to your system, click "Finish".
3 Operação da Impressora Instalação de Drivers
40
11. After driver installation is complete, click "Close". The driver should now be
installed.
3 Operação da Impressora Instalação de Drivers
41
3.5.2 Instalando driver da Impressora (para
outras interfaces exceto USB)
1. Desligue a impressora. Conecte o cabo de alimentação da tomada na parede e em
seguida, conecte a outra extremidade do cabo à tomada de alimentação da
impressora. Conecte o cabo paralelo, cabo Serial ou cabo Ethernet à porta
adequada na impressora e no computador.
2. Execute o driver do site da Argox. No prompt, Driver de impressora do Windows,
selecione "Aceito..." e clique em "Next ".
3 Operação da Impressora Instalação de Drivers
42
3. Assign the directory to keep Seagull driver, (for example: C:\Seagull) and click
"Next".
4. Click "Finish".
3 Operação da Impressora Instalação de Drivers
43
5. Selecione instalar drivers de impressora e clique em "Next"
6. Verifique se a impressora estiver conectada ao PC, selecione "Outros" e clique em
"Avançar”
3 Operação da Impressora Instalação de Drivers
44
7. Selecione o modelo & emulação - os exemplos a seguir são baseados no modelo
PPLB O4-250:
8. Selecione a porta da impressora e clique em "Next ".
3 Operação da Impressora Instalação de Drivers
45
9. Digite o nome da impressora (ou seja, 250-Argox O4 PPLB) e selecione "não
compartilhar esta impressora" e clique em "Next".
10. Confira todos os dados na tela de exibição, se isso é correto, clique em "Finish".
3 Operação da Impressora Instalação de Drivers
46
11. Depois que os arquivos relacionados foram copiados para seu sistema, clique em
"Finish ".
12. Após a instalação do controlador estiver concluída, clique em "Close". O driver deve
agora deve estar instalado.
4 Manutenção Limpeza
47
4 Manutenção Este capítulo descreve o procedimento de limpeza de rotina.
4.1 Limpeza Para manter a qualidade de impressão e prolongar a vida da impressora,
você precisa realizar uma manutenção de rotina. Manutenção diária deve
ser feita para impressão de alto volume e semanalmente para impressão de
baixo volume.
Cuidado Sempre desligue a impressora antes de limpar.
4.1.1 Cabeça de Impressão
É essencial para limpar o cabeçote de impressão se você quiser que a
melhor qualidade de impressão. Recomendamos vivamente que limpe o
cabeçote de impressão quando você carregar um novo rolo de mídia. Se a
impressora for operada em ambiente crítico, ou diminui a qualidade de
impressão, você precisa limpar o cabeçote de impressão com mais
frequência.
Tenha em mente essas coisas antes de limpar:
■ Manter a água fora em caso de corrosão sobre elementos de aquecimento.
■ Se acaba a impressão, espere até o cabeçote de impressão esfriar.
■ Não toque no cabeçote de impressão com as mãos ou objectos duros.
Passos para Limpeza:
1. Umedeça um pano macio ou um cotonete com álcool etílico.
2. Limpe o cabeçote de impressão em uma direção. Ou seja, limpe-o
apenas da esquerda para a direita ou vice-versa. Não limpe e para trás,
no caso de pó ou sujeira anexa no cabeçote de impressão novamente.
4 Manutenção Limpeza
48
Nota Cabeça de impressão garantia torna-se nula se o número de série do cabeçote de impressão é removido, alterado, desertou ou tornado ilegível, sob todas as circunstâncias.
4.1.2 Área de Mídia
Use um pano macio para limpar o pó, sujidade e detritos acumulado no
caminho detentores de rolo de mídia, guias de mídia e mídia.
1. Umedeça um pano macio com álcool etílico.
2. Limpe os suportes de rolo de mídia para limpar a poeira.
3. Limpe as guias de mídia para limpar a poeira e sujeira.
4. Limpe o caminho de mídia para limpar os restos de papel.
4.1.3 Sensor
Sensores de mídia não podem ser capazes de detectar a mídia corretamente
se estiverem sujos.
1. Umedeça um pano macio ou um cotonete com álcool etílico.
2. Escovar suavemente sensores para remover a poeira longe.
3. Utilize um pano seco para limpar os resíduos.
4 Manutenção Limpeza
49
4.1.4 Rolete
O Rolete (rolo do cilindro) é também importante para a qualidade de
impressão. Rolo sujos pode danificar o cabeçote de impressão. Limpe o rolo
de cilindro imediatamente se adesivos, sujeira ou poeira se acumulem nele.
1. Umedeça um pano macio com álcool etlico.
2. Limpe o Rolete(rolo do cilindro) para remover a poeira e adesivo.
5 Solução de Problemas Problemas de Impressora
50
5 Solução de Problemas
Este capítulo fornece informações sobre problemas da impressora e
soluções.
5.1 Problemas de Impressora
A Impressora não está ligada
Você conectou o cabo de alimentação AC?
Certifique-se de que o conector da fonte de alimentação é inserido no conector
de alimentação da impressora.
Verifique a conexão de alimentação da tomada da parede para a impressora.
Testar o cabo de alimentação e a tomada com outros dispositivos elétricos.
Desligue a impressora da tomada e ligue-o novamente.
A Impressora desliga sozinha
■ Ligue a impressora novamente.
■ Certifique-se de que o conector da fonte de alimentação e o cabo de alimentação
estão conectados corretamente.
■ Certifique-se que a alimentação e o cabo de alimentação não estão danificados.
■ Use a fonte de alimentação correta.
■ Se a impressora continua a desligar-se automaticamente, verifique se o bocal que
está conectado tem energia suficiente para a impressora.
A Impressora não avança o papel para fora
A mídia não é carregada corretamente. Ver secção 2.3, "Carregar mídia" para
recarregar a mídia.
Se houver um atolamento de papel, ajuste-o.
5 Solução de Problemas Problemas de Mídia
51
5.2 Problemas de Mídia
A media está fora
Carregue um novo rolo de mídia.
O papel está atolado
Abra a impressora e ajuste o papel atolado.
Certifique-se de que o papel está corretamente colocado nas guias de mídia.
A posição da impressão não está correta
Você usou o tipo de mídia correto para impressão?
A mídia não é carregada corretamente. Ver secção 2.3, "Carregar mídia" para
recarregar a mídia.
O sensor de mídia precisa ser calibrado. Consulte a seção 3.1, "Calibração de
sensores de mídia" para calibrar o sensor.
O sensor de mídia está sujo. Limpe o sensor de mídia.
Nada é Impresso
A mídia não é carregada corretamente. Ver secção 2.3, "Carregar mídia" para
recarregar a mídia.
A fita não é carregada corretamente. Ver seção 2.5, "Carregar a fita" para
recarregar a faixa de opções.
Os dados de impressão não podem ser enviados com êxito. Verifique se que a
interface está definida corretamente no driver da impressora e enviar os dados
de impressão novamente.
A qualidade de impressão é fraca
O cabeçote de impressão está sujo. Limpe o cabeçote de impressão.
O rolete está sujo. Limpe o rolete (rolo do cilindro).
Ajustar a temperatura de impressão (Darkness), ou diminuir a velocidade de
5 Solução de Problemas Problemas de Mídia
52
impressão.
A mídia é incompatível para a faixa de opções. Use a mídia compatível.
5 Solução de Problemas Problemas de Ribbons/Fita
53
5.3 Problemas de Ribbons/Fita O ribbon/fita está fora
Carregue um novo rolo de ribbon/fita.
O ribbon/fita está quebrado
Verificar a temperatura(Darkness) e ajustá-lo, se é muito alto e siga os seguintes
passos para corrigir a fita quebrada:
1. Retirar todas as partes do ribbon da impressora.
2. Puxe a fita do rolo de alimentação então sobrepõe-se a partida final do rolo
que estava sendo utilizado.
3. Colar as partes sobrepostas, pode-se utilizer uma etiqueta para emendar a
parte já utilizado com o rolo já tem o ribbon utilizado.
4. Recarregar os dois rolos na impressora.
O ribbon/fita é impresso e sai junto com a mídia
A fita não é carregada corretamente. Ver secção 2.4, "Carregar a fita" para
recarregar a faixa de opções.
A temperatura da cabeça de impressão é muito alta. Recarregar a faixa de
opções e imprimir uma etiqueta de configuração para verificar as configurações
(veja a seção 3.2, "Autoteste e modo de despejo"). Se a temperatura(Darkness)
de impressão é muito alta, ajustá-lo na preferência de impressora, ou redefinir
sua impressora (ver secção 3.3, "Restaurar sua impressora para configurações
de fábrica").
O ribbon/fita está enrugado
1. Certifique-se que a faixa de opções é carregada corretamente.
2. Gire a roda de enrolar o ribbon utilizado para endireitar a faixa de opções.
5 Solução de Problemas Outros Problemas
54
5.4 Outros Problemas
Há linhas quebradas nas Etiquetas impressas
O ribbon/fita está enrugado. Ajustar ou recarregar a faixa de opções. Ou,
imprimir algumas etiquetas até a parte enrugada desaparecer.
O cabeçote de impressão está sujo. Limpe o cabeçote de impressão.
Ocorreu um erro ao graver dados para a memória USB
Você inseriu o drive USB?
Certifique-se de que o drive USB está conectado firmemente à porta.
A unidade USB pode estar quebrada. Substituí-lo por outro.
A impressora é incapaz de salvar arquivos devido a memória
insuficiente na USB
Exclua os arquivos na sua unidade USB para libertar algum espaço, ou substituir
seu drive USB com um vazio.
A faca está com problemas
Se houver um atolamento de papel, desatole-o.
O cortador tornou-se solto. Corrigir o cortador na posição e aperte-o.
A lâmina de corte não é mais acentuada. Substitua seu cortador de um novo.
A temperature da cabeça de impressão está extremamente alta
A temperatura da cabeça de impressão é controlada pela impressora. Se é extremamente alto, a impressora irá parar a impressão automaticamente, até que a cabeça de impressão arrefeça. Depois disso, a impressora vai retomar impressão automaticamente, se houver qualquer trabalho inacabado de impressão.
A cabeça de impressão está quebrada
■ Contacte o seu revendedor local para obter assistência.
6 Especificações Impressoras
55
6 Especificações Este capítulo fornece especificações para a impressora. As especificações estão
sujeitas a alteração sem aviso prévio.
6.1 Impressoras Modelo O4-250 O4-350
Método de Impressão
Térmica Direta e Transferência Térmica
Resolução 203 dpi (8 dots/mm) 300 dpi (12 dots/mm)
Alinhamento de Mídia
Centralizado
Modo de Operação Padrão: modo Contínuo, modo Destacar
Opcional: Modo Faca(Cutter), Mode Descascar(Peel Off)
Sensor
Sensor de Mídia Trasmissivo ( Fixo) Sensor Refletivo (Móvel)
Cabeça Aberta
Sensor de Final de Ribbon/Fita
Interface de Operação
LED indicador x 2, Botão x 1
Opciona: Tela de LCD
Velocidade de Impressão
2, 3, 4, 5, 6, 7 polegadas/sec (50.8, 76.2, 101.6, 127, 152.4,
177.8 mm/sec) 2 &3ips para modo peel off
2, 3, 4, 5, 6 polegadas/sec (50.8, 76.2, 101.6, 127,
152.4 mm/sec) 2 &3ips para modo peel off
Área de Impressão Max. comprimento 100” Max. comprimento 50”
Taxa de Impressão Taxa média de impressão dentro de 15% ou menos (área de
layout de impressão inteiro) Largura de passo de impressão de 1mm requerido
Interface
RS-232 ,Dual USB hosts(Type A), USB device(Type B), Ethernet
Optional: Wi-Fi(IEEE 802.11b/g/n), Bluetooth V4.2, RTC, Buzzer
Linguagem de PPLA+PPLB+PPLZ
6 Especificações
56
Programação
Acessórios Descascador (Peeler), Faca Completa (Full Cutter), Faca Corte Parcial,Suporte de Mídia Externo
Memória Interna
Memória Padrão (Flash ROM): 16 MB
Memória Usuário: 8 MB
Memória Padrão Usuário (SDRAM): 32 MB
Armazenamento USB até 32 GB (FAT32 format only)
Tipo de CPU Microprocessador 32 bit RISC
Programa de Edição de Etiqueta
Windows Driver (Windows XP/Vista/ Win 7/ Win 8/ Win 10), BarTender® from Seagull Scientific
Programa Utilitário Printer Tool
Agency Listing CB, CE, FCC, TUV/cTUVus, Energy Star
Nota Velocidade e qualidade de impressão é baseada na impressão de 15% de cobertura.
6 Especificações Mídia
57
6.2 Mídia Propriedades Descrição Tamanho de Mídia
Max. largura: 4.645” (118mm).
Min. largura: 0.787” (20 mm).
Espessura: 0.00236”~0.00787” (0.06mm~0.2mm)
Tamanho do Tubete: 0.5 1” 1.5”
Capacidade de Rolo de Mídia OD:
4.5 5”
Min. width for partial cutter options. Min. length)for cutter options.
Tipo de Mídia Etiqueta de Transferência Térmica Tag de Transferência Térmica Etiqueta Térmica Direta Tag Térmico Direto Rolo de Papel (Mídia Interna ou Mídia Externa) Papel Sanfonado
Tamanho de Ribbon/Fita
Largura: 1 polegada ~ 4.33 pol (25.4~110 mm) Comprimento: 110 m (φ Tamanho do Tubete: 0.5 pol)
Tipo de Ribbons/Fita
Cera, Cera-Resina, Resina CSI/CSO - Ribbon com Entintamento Interno ou Externo
6 Especificações Ambiente Operacional e Elétrico
58
6.3 Ambiente Operacional e Elétrico Propriedades Faixa Fonte de Alimentação
Voltagem: AC 100 V ~ 240 V ± 10 % (full range) Frequencia: 50 Hz - 60 Hz ± 5 %
Temperatura Operação: 41℉~104℉(5 °C ~ 40 °C) Armazenagem: -4℉~140℉(-20 °C ~ 60 °C)
Umidade Operação: 25 %RH ~ 85 %RH (non-condensing) Armazenagem: 10 %RH ~ 90 %RH (non-condensing)
6.4 Dimensão Física Dimensão Tamanho e Peso Tamanho Largura 209 mm x Altura 179 mm x Profundidade
266 mm
Peso 2.14 kg (excluindo mídia e acessórios)
6 Especificações Especificações de fontes, códigos de barras e gráficos
59
6.5 Especificações de fontes, códigos de barras e gráficos
As especificações de fontes, códigos de barras e gráficos depende a emulação de impressora.
As emulações PPLA, PPLB e PPLZ são linguagens de programação de impressora, através do
qual o host pode se comunicar com sua impressora.
Linguagem de Programação de Impressora PPLA
Linguagem de Programação
PPLA
Fontes Internas 9 fonts with different point size
6 fonts with ASD smooth font.
Courier font with different symbol sets.
Conjunto de Símbolos (Pág de Código)
Courier font symbol set: Roman-8, ECMA-94, PC, PC-A,
PC-B, Legal, and PC437 (Greek), Russian.
Fontes de Software Downloadable soft fonts by Print Tool
Tamanho 1x1 to 24x24 times
Rotação de Caracter 0, 90, 180, 270 degree, 4 direction rotation
Gráfico PCX, BMP, IMG, GDI and HEX format files
Códigos de Barras 1D
Code 39、UPC-A、UPC-E、Code 128 subset A/B/C、
EAN-13、EAN-8、HBIC、Codabar、Plessey、UPC2、
UPC5、Code 93、Postnet、UCC/EAN-128、,
UCC/EAN-128 K-MART、UCC/EAN-128 Random
weight、Telepen、FIM、Interleaved 2 of 5
(Standard/with modulo 10 checksum/ with human
readable check digit/ with modulo 10 checksum &
shipping bearer bars) 、GS1 Data bar (RSS)
Códigos de Barras 2D MaxiCode、PDF417、Data Matrix (ECC 200 only) 、
QR code、Composite Codes、Aztec
6 Especificações Especificações de fontes, códigos de barras e gráficos
60
Linguagem de Programação de Impressora PPLB
Linguagem de Programação
PPLB
Fontes Internas 5 fonts with different point size
Conjunto de Símbolos (Pág de Código)
8 bits code page : 437, 850, 852, 860, 863, 865, 857,
861, 862, 855, 866, 737, 851, 869,
1252, 1250, 1251, 1253, 1254,
1255
7 bits code page: USA, BRITISH, GERMAN,
FRENCH, DANISH, ITALIAN,
SPANISH, SWEDISH and
SWISS
Fontes de Software Downloadable soft fonts by Print Tool
Tamanho 1x1 to 24x24 times
Rotação de Caracter 0, 90, 180, 270 degree, 4 direction rotation
Gráfico PCX , Binary Raster, BMP and GDI
Códigos de Barras 1D
Code 39、UPC-A、UPC-E、Matrix 2 of 5、UPC-Interleaved
2 of 5、
Code 39 with check sum digit 、Code 93、EAN-13、
EAN-8 (Standard, 2 /5digit add-on) 、Codabar、
Postnet、Code128 subset A/B/C、
Code 128 UCC (shipping container code) 、
Code 128 auto、UCC/EAN code 128 (GS1-128) 、
Interleave 2 of 5、Interleaved 2 of 5 with check sum、
Interleaved 2 of 5 with human readable check digit、
German Postcode、Matrix 2 of 5、UPC Interleaved 2 of
5、EAN-13 2/5 digit add-on、UPCA 2/5 digit add-on、
UPCE 2/5 digit add-on、
GS1 Data bar (RSS)
Códigos de Barras 2D MaxiCode、PDF417、Data Matrix (ECC 200 only) 、QR code、Composite Codes、Aztec
6 Especificações Especificações de fontes, códigos de barras e gráficos
61
Linguagem de Programação de Impressora PPLZ
Linguagem de Programação
PPLZ
Fontes Internas
8 (A~H) fonts with different point size.
8 AGFA fonts: 7 (P~V) fonts with fixed different
point size (not scalable).
1 (0) font with scaling point size.
Conjunto de Símbolos (Pág de Código)
USA1, USA2, UK, HOLLAND,
DENMARK/NORWAY, SWEDEN/FINLAND,
GERMAN, FRANCE1, FRANCE2, ITALY,
SPAIN, MISC, JAPAN, IBM850, Multibyte Asian
Encodings, UTF-8, UTF-16 Big-Endian, UTF-16
Little-Endian, Code page 1250, 1251, ,1252, 1253,
1254
Fontes de Software Downloadable soft fonts by Print Tool
Tamanho 1x1 to 10x10
Rotação de Caracter 0, 90, 180, 270 degree, 4 direction rotation
Gráfico GRF, Hex and GDI
Códigos de Barras 1D
Code39、UPC-A、UPC-E、Postnet、Code128 subset
A/B/C、Interleave 2 of 5、
Interleaved 2 of 5 with check sum、
Interleaved 2 of 5 with human readable check digit、
Code 93、Code 39 with check sum digit、
MSI、EAN-8、Codabar、Code 11、EAN-13、Plessey、
GS1 Data bar (RSS) 、Industrial 2 of 5、Standard 2 of
5、Logmars
Códigos de Barras 2D MaxiCode、PDF417、Data Matrix (ECC 200 only) 、
QR code、Composite Codes、Aztec
6 Especificações Bluetooth
62
6.6 Bluetooth Propriedades Bluetooth I/F Padrão Bluetooth 4.0
Habilitar Dispositivo BT PRINTER
Temperatura de Operação 41°F (5°C) ~ 104°F (40°C)
Temperatura de Armazenagem -4°F (-20°C) ~ 140°F (60°C)
Umidade de Operação 25 ~ 85 % Non-condensing R.H
Umidade de Armazenamento 10 ~ 90 % Non-condensing R.H
Forma de Conexão Somente Conexão Um para Um é suportada.
Support Profile Serial Port Profile (SPP) PIN code is supported.
Class of Radio Transmission CLASS 2
Transmission Method Bi-directional (Half-duplex)
Flow Control CVermelhoit based flow control
Operating Mode Slave Mode
Transmission Distance 3 m (360 degrees)
SR Mode in Page/Inquiry Scanning R1 Scan Interval 1.28 sec. Scan Window 22.5 msec.
RF Frequency Range 2402 ~ 2480 MHz
Nominal Output Power +4 dBm (2.51 mW) MAX
6.7 Ethernet(Rede) Propriedades Descrição Porta RJ-45
Velocidade 10Base-T/100Base-T (Auto Detecting)
Protocolo ARP, IP, ICMP, UDP, TCP, HTTP, DHCP, Socket, LPR, IPv4, SNMPv2
Modo TCP Server/Client, UDP Client
Tecnologia HP Auto-MDIX, Auto-Negotiation
6 Especificações Interfaces
63
6.8 Interfaces Esta seção fornece informações sobre especificações de portas
Entrada/Saída (IO) para a impressora.
6.8.1 USB
Existem dois conectores USB comuns. Normalmente, o tipo A é encontrada
em hosts e cubos; tipo B é encontrado em dispositivos e hubs. A figura
abaixo mostra a pinagem.
Tipo A Tipo B
Pino Sinal Descrição 1 VBUS +5V
2 D- Differential data signaling pair -
3 D+ Differential data signaling pair +
4 Ground Ground
6 Especificações Interfaces
64
6.8.2 Ethernet(Rede)
A Ethernet utiliza o cabo RJ-45, que é 8P8C (8-posição 8-contato). A figura
abaixo mostra a pinagem.
1 2 3 4 5 6 7 8Pino Sinal
1 Transmit+
2 Transmit-
3 Receive+
4 Reserved
5 Reserved
6 Receive-
7 Reserved
8 Reserved
6 Especificações Interfaces
65
6.8.3 RS-232C
The RS-232C on the printer is DB9 female. It transmits data bit by bit in
asynchronous start-stop mode. The figure below shows its pinout.
Pino Sinal Descrição 1 NC Sem Conexão
2 RxD Transmissão
3 TxD Recepção
4 NC Sem Conexão
5 GND Ground (terra)
6 NC Sem Conexão
7 RTS NC Limpar para Enviar
8 CTS Pedido para Enviar
9 NC Sem Conexão
PC Host (DB9) Impressora (DB9) Sinal Descrição Pino Pino Descrição Sinal CD Carrier Detect
(Detecção de transportadora)
1 1 Sem Conexão NC
RxD Recebe 2 2 Transmite TxD TxD Transmite 3 3 Recebe RxD DTR Data Terminal
Ready (Terminal de dados pronto)
4 4 Sem Conexão NC
GND Ground 5 5 Ground GND DSR Data Set Ready
(Conjunto de dados 6 6 Sem Conexão NC
12345
6789
6 Especificações Interfaces
66
pronto) RTS Request to Send
(Pedido para Enviar)
7 7 Clear to Send (Limpar para enviar)
CTS
CTS Clear to Send (Limpar para
enviar)
8 8 Request to Send (Pedido para Enviar)
RTS
CI 9 9 Sem Conexão NC