Upload
ubiratan-assis
View
216
Download
18
Embed Size (px)
Citation preview
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 1
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 2
1. PREFÁCIO
Este manual contém informações sobre procedimentos de operação, instalação e manutenção dos equipamentos AW-400-3A e AW-1500-3A, utilizado em sistemas digitais de rádio para comunicação ponto-a-ponto em hierarquia digital plesiócrona (PDH) e Ethernet. O manual encontra-se dividido em Seções:
SEÇÃO 1 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
SEÇÃO 2 - APRESENTAÇÃO DO EQUIPAMENTO
SEÇÃO 3 - CARACTERÍSTICAS
SEÇÃO 4 - INTERFACES
SEÇÃO 5 - CONFIGURAÇÃO DO EQUIPAMENTO
SEÇÃO 6 - INSTALAÇÃO
SEÇÃO 7 - MANUTENÇÃO
SEÇÃO 8 - DIAGRAMA EM BLOCOS
SEÇÃO 9 - GLOSSÁRIO DE TERMOS UTILIZADOS
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 3
SEÇÃO 1
SEGURANÇA
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 4
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
1.1 SEGURANÇA
Observe sempre precauções de segurança durante a instalação, operação e manutenção deste produto. Nenhum ajuste, reparo ou manutenção deve ser realizado pelo operador ou usuário. Somente pessoas qualificadas ou serviço autorizado estão aptos a realizar reparos ou ajustes neste equipamento.
1.2 VENTOINHAS
O equipamento dispõe de quatro ventoinhas que giram a grande velocidade quando em operação, situadas no painel ALM INTERFACE da IDU. Recomenda-se não inserir nenhum objeto que possa prejudicar o funcionamento das ventoinhas e não obstruir as entradas e saídas de ar.
1.3 DESCARGAS ELETROSTÁTICAS
O produto pode ser manuseado pelo usuário, não apresentando problemas quanto à descarga eletrostática. Porém, como o produto é um equipamento modular, recomenda-se fortemente que o usuário siga a Norma ANSI IPC-A-610 referente à descarga eletrostática (ESD) e utilize pulseira de aterramento quando manusear o equipamento.
1.4 TENSÕES
As interfaces de entrada e saída do equipamento operam com tensões baixas (até 15 V,com exceção da alimentação que pode chegar a 60V). Portanto, o equipamento pode ser manuseado pelo usuário sem nenhum perigo de alta tensão. Por outro lado, é bom estar atento às sobre-tensões provenientes da Rede de Telecomunicações e da alimentação elétrica, principalmente se não houver instalação adequada do equipamento.
As informações contidas neste documento são proprie dades da AsGa,
sendo sua utilização, divulgação ou reprodução desa utorizada.
A AsGa reserva-se o direito de alterar as informaçõ es contidas neste manual sem aviso prévio .
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 5
SEÇÃO 2
APRESENTAÇÃO DO
EQUIPAMENTO
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 6
2. APRESENTAÇÃO DO EQUIPAMENTO
2.1 DESCRIÇÃO GERAL
É um modelo tipo “split” com ligação entre a IDU e a ODU feita através de fibra óptica, sendo que a IDU consiste de um único bastidor (1U) que contém toda seção de interface de dados, canais de serviço e de contato seco. Na IDU também se encontra as áreas de processamento de sinal, fonte de alimentação e gerência. A ODU é constituída de uma unidade fechada à prova de água, com fonte de alimentação independente da IDU e onde estão as áreas do modulador/demodulador, conversão de subida/descida, amplificador de baixo ruído, amplificador de potência e duplexador. A taxa de transmissão e a modulação podem ser configuradas por software de acordo com a tabela abaixo. Os equipamentos para 0,4 e 1,5 GHz possuem potência de transmissão máxima de 36 dBm no terminal da antena e pode ser variada continuamente até o máximo permitido para cada modulação. O rádio é configurado e monitorado local e remotamente através de LEDs, e através de um NOTEBOOK fazendo uso de um terminal VT100. Também existe uma unidade de gerência que permite a supervisão remota através da rede Ethernet / com protocolo SNMP. Nesse caso podem ser monitorados até 10 terminais remotos. A impedância da interface E1 é de 120Ω balanceada ou 75Ω desbalanceada com o uso de uma régua conversora de impedância que é fornecida com o equipamento para 75Ω. Pode-se também desviar o tráfego dos tributários E1 para as duas portas Ethernet 10/100Base-T disponíveis.O equipamento permite a configuração 1+0 e 1+1 , Hot-Standby, com ou sem Diversidade de Espaço , Diversidade de Freqüência e operação com polarização cruzada com uma ou duas antenas , permitindo dobrar a capacidade de transmissão utilizando-se apenas um canal de RF.
Taxas e modulações disponíveis
BANDA 8PSK 16QAM 32QAM 64QAM 128QAM 256QAM
1.75MHz - - - 4XE1 5XE1 -
3.5MHz 4XE1 5XE1 6XE1 8XE1 10XE1 12XE1
3.5MHz XPIC 8XE1 10XE1 12XE1 16XE1 20XE1 24XE1 Abaixo segue uma tabela com os painéis que compõe o equipamento, dependendo da configuração do mesmo.
CÓDIGO NOME
C06063A SHELF
C06064B PWR SUPPLY 24V
C06064A PWR SUPPLY 48V
C06065A IDU INTFC
C06066A STANDARD MASTER I/O
C06067A E1 EXP
C06069A ALM INTFC
C06068A SV MANAGER
C06126A IMPEDANCE CONVERTER 75/120 OHMS 12E1
C06075A ODU 400 Baixa 24V
C06075B ODU 400 Alta 24V
C06074A ODU 400 Baixa 48V
C06074B ODU 400 Alta 48V
C06077A ODU 1500 Baixa 24V
C06077B ODU 1500 Alta 24V
C06076A ODU 1500 Baixa 48V
C06076B ODU 1500 Alta 48V
C06070A HIBRIDA 1500
C06070B HIBRIDA 400
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 7
2.2 PLANO DE FREQUÊNCIA
Plano de Freqüências: 400 MHz
TAXA BANDA ESP. DUPLEX CANAL IDA VOLTA Documentos (bps) (KHz) (MHz) (MHz) (MHz) ANATEL
1 principal 414,500 441,500
1 intersticial 415,375 442,375
2 principal 416,250 443,250
2 intersticial 417,125 444,125
8M 1750 27.00 3 principal 418,000 445,000
3 intersticial 418,875 445,875 Norma 07/97
4 principal 419,750 446,750 Resolução360/04
4 intersticial 420,625 447,625 Portaria 334/97
5 principal 421,500 448,500
1 414,875 441,875
8M 3500 27.00 1 intersticial 416,625 443,625
17M 2 418,375 445,375
2 intersticial 420,125 447,125
Plano de Freqüências: 1500 MHz
TAXA BANDA ESP. DUPLEX CANAL IDA VOLTA Documentos (bps) (KHz) (MHz) (MHz) (MHz) ANATEL
1 1438,625 1504,125
2 1440,375 1505,875
3 1442,125 1507,625
8M 1750 65.50 4 1443,875 1509,375
5 1445,625 1511,125
6 1447,375 1512,875 Resolução 369/04
7 1449,125 1514,625 Resolução 198/99
8 1450,875 1516,375
4 1439,5 1505,0
8M 3500 65.50 5 1443,0 1508,5
17M 6 1446,5 1512,0
7 1450,0 1515,5
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 8
2.3 VISTA DA ODU
2.4 VISTA FRONTAL DA IDU
2.5 VISTA FRONTAL DA RÉGUA IMPEDANCE CONVERTER
2.6 VISTA TRAZEIRA DE A RÉGUA IMPEDANCE CONVERTER
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 9
SEÇÃO 3
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 10
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
3.1 CARACTERÍSTICAS GERAIS
Bandas 400, 1500 MHz
Interfaces de Dados G703, Ethernet
Modulações 8PSK, 16QAM, 32QAM, 64QAM, 128QAM, 256 QAM
Potência de saída +36 dBm – 8PSK
+34 dBm – 16QAM
+33 dBm – 32QAM
+32 dBm – 64QAM
+30 dBm – 128QAM
+29 dBm – 256QAM
Conexão à antena Conector N fêmea, 50Ω
Sistemas 1+ 0, 1+1/HS, 1+1/DE, 1+1/XPIC
Código corretor de Erro Disponível para todas as taxas.
Alimentação da IDU -48 VDC ± 25% ou -24VDC ± 20%
Alimentação da ODU -48 VDC ± 25% ou -24 VDC ± 20%
Canais de serviço
Digital Um canal digital, assíncrono, RS-232, taxa de 19200 bps.
Orderwire (OW) Um canal analógico (300 a 3400 Hz), + híbrida em três direções
Contato seco de relê Três contatos (C, NA e NF) de 4 reles (MJ1, MN1, MJ2, MN2)
Telesinais 4 Telesinais
Telecontrole 1 Telecontrole
Telemedida 1 Telemedida
Condições ambientais IDU ODU
de Operação
Temperatura -5 a +50 ºC -10 a +55 ºC
Umidade relativa 10% a 90 % 10% a 100 %
Altitude 5000 m 5000 m
Instalação em coluna de 19” em torre
Dimensões Externas IDU ODU
Profundidade 260 mm 100 mm
Largura 435 mm 310 mm
Altura 44 mm 360 mm
Consumo IDU ODU
Sistema 1+0 16 W 56 W
Sistema 1+1 18 W 2 X 56 W
Peso Total IDU ODU
4.0 Kg 8.7 Kg
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 11
3.2 ESPECIFICAÇÕES DO EQUIPAMENTO
Valores Típicos Valor Faixa de Freqüência 400 MHz 1500 MHz Garantido
Pot. Sd Terminal da ODU [dBm]
8PSK 36 33
16QAM 34 33
32QAM 33 33 ± 1.0 dB
64QAM 32 32
128QAM 30 30
256QAM 29 29
Espúrias na saída da antena ≤ -70 dBc , 10 MHz a 3GHz ≤ -60 dBc
Figura de Ruído ≤ 3.5dB ≤ 3.5dB ≤ 4dB
Estabilidade de freqüência ± 2.5 ppm ± 1.5 ppm ± 4 ppm
Perda na hibrida TX RX TX RX
Sistema 1+0 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB -
Sistema 1+1 3.5 dB 3.5 dB 3.5 dB 3.5 dB ± 0.5 dB
Limiar de Recepção [dBm] TEB = 10-3 10-6 10-3 10-6
4XE1 ( 8PSK ) -90 -87 -90 -87
5XE1( 16QAM) -87 -84 -87 -84
4XE1 (64QAM) -85 -82 -85 -82 +2dB
6XE1 (32QAM) -85 -82 -85 -82
8XE1 (64QAM) -82 -79 -82 -79
5XE1( 128QAM) -81 -78 -81 -78
10XE1( 128QAM) -78 -75 -78 -75
12XE1 (256QAM) -75 -72 -75 -72
Ganho de sistema [ dB ] para 1+0*
TEB = 10-3 10-6 10-3 10-6
4XE1 ( 8PSK ) 126 123 123 120
5XE1( 16QAM) 121 118 120 117
4XE1 (64QAM) 117 114 117 114 -2.5dB
6XE1 (32QAM) 118 115 118 115
8XE1 (64QAM) 114 111 114 111
5XE1( 128QAM) 111 108 111 108
10XE1( 128QAM) 108 105 108 105
12XE1 (256QAM) 104 101 104 101
Nível de entrada máximo (TEB ≤≤≤≤10-10)
QPSK ≥ -17 dBm
8PSK ≥ -19 dBm
16QAM ≥ -23 dBm
32QAM ≥ -25 dBm
64QAM ≥ -28 dBm -3dB
128QAM ≥ -31 dBm
256QAM ≥ -34 dBm
Interface de saída para a antena 50 Ω, Conector N, fêmea
Perda de retorno 412 ~ 423 MHz e 439 ~ 450 MHz 1437~1452 MHz e 1503~1518 MHz
na saída da antena ≥18 dB ≥18 dB ≥ 15 dB ( * ) Para sistema 1+1 diminuir 7.0 dB
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 12
3.3 ESPECIFICAÇÕES DO MODULADOR / DEMODULADOR
ITEM TAXA Garantido
TAXA 4XE1 4XE1 5XE1 5XE1 6XE1 8XE1 10XE1 12XE1
Modulação 8PSK 64QAM 16QAM 128QAM 32QAM 64QAM 128QAM 256QAM
Taxa Bruta 9.55455 9.55455 12.7394 11.1469 15.9243 19.1091 22.2939 25.4788 -
Fator de Roll-off ( √TX·√RX) 0.12 -
Cod. Corret. Erro Reed-Solomon -
Freqüência de saída do MOD 70 MHz ± 100Hz ± 2KHz
Freqüência de entrada do DEM 70 MHz ± 50KHz -
Impedância de entrada de FI 50 Ω·, desbalanceada -
Impedância de saída de FI 50 Ω·, desbalanceada -
Perda de retorno entrada/saída de FI ≥ 20 dB em 70 ± 2 MHz ≥ 18 dB
3.4 ESPECIFICAÇÕES DA INTERFACE IDU/ODU
ITEM IDU ODU Observação Quantidade de fibras 1 para 1+0 e 2 para 1+1
λλλλ do sinal de subida (TX) 1310 nm ± 40 nm
λλλλ do sinal de descida (RX) 1310 nm ± 40 nm Potência de transmissão -12 dBm ±3 dB Sensibilidade -34 dBm ±3 dB Relógio na fibra Descida 100MHz e subida 50MHz Cabo óptico para a interligação Tipo trunk (1 fibra monomodo APC) Perda na fibra do cabo óptico 0.4 dB/Km+0.35 dB máximo Comprimento máximo do cabo óptico 20 Km Fios de alimentação DC 3 x1.5 mm2 3 x 2.5 mm2 padrão Comprimento. máx. do cabo de aliment. 250 m 250 m(-24V)1 e 500 m(-48V)2 Tensão de operação da ODU 18 a 30 VDC ou -36 a -60 VDC =
(1) Acima de 150 m, utilizar 3 fios de 4mm 2 (2) Acima de 300 m, utilizar 3 fios de 4mm 2
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 13
3.5 ESPECIFICAÇÕES DA INTERFACE DE DADOS
INTERFACE
ITEM G703 / 75 Ω G703 / 120 Ω Ethernet* Garantido
Taxa nominal * 4XE1 8.192 Mb 0 até 8.192 Mb passos de 1xE1 -
5XE1 10.240 Mb 2 até 10.2 Mb passos de 1xE1 -
8XE1 16.384 Mb 1.6 até 18 Mb passos de 1xE1 -
12XE1 24.576 Mb 0 até 24576 Mb passos de 1xE1 -
16XE1 32.736 Mb 3.2 até 35.6 Mb passos de 1xE1 -
24XE1 49.152 Mb 0 até 49152 Mb passos de 1xE1 -
Tolerância na taxa de dados ± 50 ppm X -
Conector de entrada / saída NXE1 DB26-fêmea** DB26-fêmea** 2XRJ45*** -
Latência X X 114,1 ms -
Pacote máximo X X 1518 Bytes -
Impedância de entrada / saída 75 Ω / desb. 120 Ω / bal. 802.3/802.1q -
Tensão nominal de saída 2.37 Vp 3.00 Vp 802.3/802.1q -
Perda de retorno de entrada/ saída ≥ 12 dB de 51 kHz a 102 kHz
≥ 18 dB de 102 kHz a 2048 kHz 802.3/802.1q -
≥ 14 dB de 2048 kHz a 3072kHz
Ganho de Jitter De acordo com ITU-T G823 802.3/802.1q -
Aceitação de Jitter De acordo com ITU-T G823 802.3/802.1q -
Jitter residual De acordo com ITU-T G823 802.3/802.1q -
(*) Taxa configurável com a perda dos tributários correspondentes.
(**) Para 120Ω a conexão é feita diretamente para o BDI através de um cabo multipar .
Para 75Ω é utilizada uma régua que converte a impedância e passa as entradas e saídas para IEC / Fêmea
(***) A interface Ethernet é do tipo 10/100Base-T (100Mbps) e está de acordo com a IEEE 802.3.
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 14
3.6 ESPECIFICAÇÕES DAS INTERFACES EXTERNAS
ITEM 8/17/25MB Garantido
CN serviço EOW Codificação a 64 Kbps com híbrida para 2 direções, mais monofone -
Nível nominal -4dBm a -16 dBm
Impedância 600 Ω·, balanceada =
Resp. em Freq. Dentro de 3 dBpp de 300 Hz a 3400 Hz 4 dBpp
Ganho no Enlace 0 ± 1 dB 0 ± 2 dB
Ruído Psofom. ≤ -60 dBm0p ( REF Pot ent = -4 dBm ) ≤-50 dBm0p
CN serv. Digital Assíncrono, taxa de 19200 bps, RS232 -
Superv. Interna Utiliza canal de serviço não disponível para o usuário com taxa de 9600 bps -
4 x Tele sinais Entrada via Fotoacoplador -
1 x Telemedida Balanceada com Zent ≥ 10 KΩ com isolação do Terra ≥ 50 KΩ =
1 x Telecontrole Saída por contato seco de relê (COM, NA, NF) -
Superv. Remota 9600bps / RS485 (híbrida entre rotas) -
ou Ethernet (via rede Ethernet protocolo SNMP)
ALM Externos Saída por contato seco de relê (COM, NA, NF) -
Res. cont. fechado ≤ 0.5 Ω =
Res. cont. aberto ≥ 1 MΩ =
Potência Máxima 20W =
Tensão máxima 220VDC ou 250VAC =
Corrente máxima 0.5A =
TELECONTROLE Saída por contato seco de relê (COM, NA, NF) -
Res. cont. fechado ≤ 0.5 Ω =
Res. cont. aberto ≥ 5 MΩ =
Potência Máxima 20W =
Tensão máxima 220VDC ou 250VAC =
Corrente máxima 0.5A =
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 15
SEÇÃO 4
INTERFACES
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 16
4. INTERFACES
Esta parte do manual inclui a descrição dos módulos e dos sinais das interfaces de entrada/saída do rádio.
4.1 IDU
4.1.1 PWR SUPPLY
Módulo de alimentação da IDU.
1 Terminal de aterramento da IDU 2 Conector de alimentação -48/-24 VDC 3 LED de indicação de operação e alarme de alimentação primária da fonte 4 Push Botton liga/desliga da IDU 5 LED de indicação de operação e alarme de alimentação secundária da fonte
1 2 3 4
5
Posição do painel PWR SUPPLY
redundante
Posição do painel IDU INTFC redundante
Posição do painel 12XE1 EXPANTION
1+1/DF e XPIC Posição do painel
ALM INTFC
Posição do painel PWR SUPPLY
principal Posição do painel
IDU INTFC principal
Posição do painel STD MASTER I/O
Posição do painel SV MANAGER
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 17
4.1.2 IDU INTFC
Módulo de comunicação IDU/ODU.
1 Conector de Fibra Óptica de interligação IDU/ODU
4.1.3 STD MASTER I/O
Módulo de interfaces E1 e Ethernet.
1 Conector DB-26 correspondente aos tributários de 1 a 6 2 Conector DB-26 correspondente aos tributários de 7 a 12 3 LED de status da IDU INTFC 1 e do sincronismo de quadro 1 4 Conectores RJ-45 Fêmea das portas Ethernet 10/100 5 LED de status da IDU INTFC 2 e do sincronismo de quadro 2
1
1 2
1 3 4
5
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 18
4.1.4 SV MANAGER
Módulo de Supervisão.
1 Conector RJ-45 Fêmea da porta SNMP 2 Conector RJ-45 Fêmea da porta VT100 3 Conector RJ-45 Fêmea da porta CONFIG 4 Push Botton de chamada remota do canal Order Wire 5 LED de indicação de operação do rádio 1 6 LED de indicação de alarme do rádio 1 7 LED de indicação de alarme do rádio 2 8 LED de indicação de operação do rádio 2
4.1.5 ALM INTFC
Interface de exteriorização de alarmes e híbrida de OW.
1 Conector DB-26 correspondente aos sinais de alarmes, telecontroles, telessinais e telemedida 2 Conector DB-26 correspondente aos serviços adicionais e híbrida de OW 3 Conector P-2 fêmea para conexão do Head Set
1 2
1 3 4 5
1 6
8 7
1
1 2 3
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 19
4.1.6 12E1 EXP
Módulo de expansão 12xE1. Incrementa mais 12 canais E1 dobrando a capacidade do rádio. Esta expansão só será utilizada quando o rádio estiver operando no modo XPIC ou com DF.
1 Conector DB-26 correspondente aos tributários de 1 a 6 da expansão 2 Conector DB-26 correspondente aos tributários de 7 a 12 da expansão 3 LED de indicação de operação no modo 2+0 4 LED de indicação de operação no modo XPIC
1 2 3
1
4
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 20
4.2 ODU
Unidade Outdoor é onde se encontram: o modulador /demodulador, receptor, transmissor, sintetizadores TX e RX, interface óptica, duplexador e a fonte de alimentação.
1 Receptáculo para a acomodação da sobra de fibra óptica 2 Conector SC-APC para a ligação da fibra óptica 3 Conector SMB, para a monitoração do sinal de FI de recepção 4 Conector SMB, para a monitoração do sinal de FI de transmissão 5 Conector SMA fêmea onde será conectado o cabo de interligação para a antena 6 LED indicador do estado da alimentação 7 LED indicador do estado da transmissão 8 LED indicador do estado da recepção 9 LED indicador do estado do sincronismo do Demodulador
10 Conector BNC fêmea para a monitoração (DC) do nível de recepção 11 Conector RJ45 para a configuração da ODU ( usado somente na fábrica) 12 Conector de alimentação primária 13 Porta fusível
1
2
3
4
5
13
1
12
1
11
1
10
1
9
8
76
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 21
4.3 SINAIS E CONECTORES DAS INTERFACES EXTERNAS
EXTENSÃO DE CANAIS DE SERVIÇO (Conector DB26-Fêmea)
PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO
1 ENT1 RS485 (-) 14 ENT1 OW EXT (-)
2 ENT1 RS485 (+) 15 ENT1 OW EXT (+)
3 SD1 RS485 (-) 16 SD1 OW EXT (-)
4 SD1 RS485 (+) 17 SD1 OW EXT (+)
5 ENT2 RS485 (-) 18 ENT2 OW EXT (-)
6 ENT2 RS485 (+) 19 ENT2 OW EXT (+)
7 SD2 RS485 (-) 20 SD2 OW EXT (-)
8 SD2 RS485 (+) 21 SD2 OW EXT (+)
9 22 SD1 OW CALL
10 23 SD2 OW CALL
11 TXD CSD1 RS-232 24 ENT1 OW CALL
12 RXD CSD1 RS-232 25 ENT2 OW CALL
13 GND 26
VT100 CONFIGURAÇÃO RÁDIO (Conector RJ45)
PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO
1 5
2 DEBUG_RX1 6
3 DEBUG_RX2 7 RST
4 GND 8 DTR
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 22
EXTENSÃO DE SUPERVISÃO (Conector DB26-Fêmea)
PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO
1 ALM MJ1 (C) 14 TC EXT(C)
2 ALM MJ1(NA) 15 TC EXT (NA)
3 ALM MJ1(NF) 16 TC EXT (NF)
4 ALM MN1 (C) 17 TS1 EXT (-)
5 ALM MN1 (NA) 18 TS1 EXT (+)
6 ALM MN1 (NF) 19 TS2 EXT (-)
7 ALM MJ2 (C) 20 TS2 EXT (+)
8 ALM MJ2 (NA) 21 TS3 EXT (-)
9 ALM MJ2 (NF) 22 TS3 EXT (+)
10 ALM MN2 (C) 23 TS4 EXT (-)
11 ALM MN2 (NA) 24 TS4 EXT (+)
12 ALM MN2 (NF) 25 TM EXT (-)
13 GND 26 TM EXT (+)
OBS: NA – contato normalmente aberto do relé, isto é, estará aberto entre NA e C quando a bobina estiver sem energia. Quando o rádio estiver em operação normal as bobinas estarão energizadas , portanto esses contatos estarão fechados
CONFIGURAÇÃO GERENCIA (Conector RJ45)
PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO
1 5 RX_CONF
2 TX_SMDP 6 TX_CONF
3 RX_SMDP 7 RST_SMDP
4 GND 8 DTR_SMDP
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 23
SUPERVISÃO SNMP (Conector RJ45)
PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO
1 TX (+) 5
2 TX (-) 6 RX (-)
3 RX (+) 7
4 8
Plugue tipo P2 para o Monofone.
PINO FUNÇÃO
Ponta (1) Entrada do MICROFONE
Meio (2) Saída para FONE
Interno (3) GND
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 24
ENTRADA E SAÍDA DE DADOS 1 A 6 (Conector DB26-Fêmea)
PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO
1 IN1(+) 10 IN5(+) 19 OUT3(+)
2 IN1(-) 11 IN5(-) 20 OUT3(-)
3 IN2(+) 12 IN6(+) 21 OUT4(+)
4 IN2(-) 13 IN6(-) 22 OUT4(-)
5 IN3(+) 14 OUT1(+) 23 OUT5(+)
6 IN3(-) 15 OUT1(-) 24 OUT5(-)
7 IN4(+) 16 OUT2(+) 25 OUT6(+)
8 IN4(-) 17 OUT2(-) 26 OUT6(-)
9 GND 18 GND
ENTRADA E SAÍDA DE DADOS 7 A 12 (Conector DB26-Fêmea)
PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO
1 IN7(+) 10 IN11(+) 19 OUT9(+)
2 IN7(-) 11 IN11(-) 20 OUT9(-)
3 IN8(+) 12 IN12(+) 21 OUT10(+)
4 IN8(-) 13 IN12(-) 22 OUT10(-)
5 IN9(+) 14 OUT7(+) 23 OUT11(+)
6 IN9(-) 15 OUT7(-) 24 OUT11(-)
7 IN10(+) 16 OUT8(+) 25 OUT12(+)
8 IN10(-) 17 OUT8(-) 26 OUT12(-)
9 GND 18 -
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 25
DADOS ETHERNET (Conector RJ45)
PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO
1 TX (+) 5
2 TX (-) 6 RX (-)
3 RX (+) 7
4 8
A configuração das características das portas ethernet é feita através de jumpers localizados no painel Standard Master I/O.
LOCALIZAÇÃO DOS JUMPERS NO PAINEL STANDARD MARTER I/O
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 26
Abaixo segue a tabela com as configurações.
POSIÇÃO DOS JUMPERS DAS PORTAS ETHERNET NO PAINEL STARDARD MASTER I/O JUMPER POSIÇÃO DESCRIÇÃO OBSERVAÇÃO
JP1 fechado Desabilita auto negociação na porta 2
aberto Habilita auto negociação na porta 2 Padrão de fábrica
JP3 fechado Força a porta 2 em 100BT, se JP1 estiver fechado.
aberto Força a porta 2 em 10BT, se JP1 estiver fechado. Padrão de fábrica
JP4 fechado Força a porta 2 em full-dpx se JP1 aberto ou se auto negociação falhar Padrão de fábrica
aberto Força a porta 2 em half-dpx se JP1 aberto ou se auto negociação falhar
JP5 fechado Controle de Fluxo na porta 2 sempre ativo
aberto Controle de Fluxo na porta 2 por auto negociação Padrão de fábrica
JP9 fechado Desabilita auto negociação na porta 1
aberto Habilita auto negociação na porta 1 Padrão de fábrica
JP10 fechado Força a porta 1 em 100BT, se JP9 estiver fechado.
aberto Força a porta 1 em 10BT, se JP9 estiver fechado. Padrão de fábrica
J11 fechado Força a porta 1 em full-dpx se JP9 aberto ou se auto negociação falhar Padrão de fábrica
aberto Força a porta 1 em half-dpx se JP9 aberto ou se auto negociação falhar
J12 fechado Controle de Fluxo na porta 1 sempre ativo
aberto Controle de Fluxo na porta 1 por auto negociação Padrão de fábrica
JP13 fechado Habilita half-dpx backpressure
aberto Desabilita half-dpx backpressure Padrão de fábrica
JP14 fechado Habilita o special mac-mode
aberto Desabilita o special mac-mode Padrão de fábrica
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 27
SEÇÃO 5
CONFIGURAÇÃO
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 28
5. CONFIGURAÇÃO DO EQUIPAMENTO
5.1 INTRODUÇÃO
A tabela abaixo descreve os itens de configuração, monitoração e alarmes quanto às possibilidades de configuração para cada módulo ou forma de configuração escolhida.
VT100 SNMP
Controles
Canal de operação (1) OK OK
Potência de transmissão ajustável (2) OK OK
Operação em CW OK -
Geração de dois tons OK -
Emudecimento do transmissor ( PWR MUTE) OK -
Emudecimento da FI de transmissão ( IF MUTE) OK -
Tipo de Modulação OK OK
Taxa de transmissão OK OK
Taxa de dados da interface Ethernet OK OK
Inibição de tributário OK OK
Modo de operação ( 1+1, HS, DE, DF, XPIC ) OK -
Loop-Back local e remoto por tributário OK OK
Telecontrole OK OK
Medidas
Nível de recepção OK OK
Potência de Transmissão OK OK
Temperatura (ODU , IDU) OK OK
Tensão Primária OK OK
Tensões Secundárias OK OK
Telemedida 1 OK OK
Indicação de Telesinais
Telesinais ( ALM TEL) OK OK
ALM TEL “n” OK OK
Indicação de Telecontrole
TEL CONT OK OK Os itens grifados são usados para teste e não podem ser salvos na configuração
( 1 ) O rádio não permite que a transmissão e a recepção fiquem em canais diferentes pois os canais autorizados pela ANATEL são dados aos pares ,conforme a tabela do item 2.2. ( 2 ) Deve-se respeitar os limites de potência estipulados na legislação e os permitidos para cada modulação, como mostra a tabela abaixo.
Potência Máxima
Banda 8PSK 16QAM 32QAM 64QAM 128QAM 256QAM
400 MHz 36 dBm 34 dBm 33 dBm 32 dBm 30 dBm 29 dBm
1500 MHz 33 dBm 33 dBm 33 dBm 32 dBm 30 dBm 29 dBm
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 29
5.2 CONFIGURAÇÕES PELO VT-100
Para o acesso do VT100, utilizar as configurações abaixo:
• Taxa de transmissão: 38400 bauds • Bits de dados: 8 • Paridade: nenhum • Bits de parada: 1 • Controle de fluxo: nenhum
Senha: 111 Para acesso ao VT100 é necessário um cabo DB-9 – RJ-45, cabo este que acompanha o produto. O acesso VT100 é exclusivo para acesso local, não permitindo acesso às estações remotas. Abaixo segue configuração de montagem do cabo de acesso.
DB-9 RJ-45
Pino 2 Pino 6
Pino 3 Pino 5
Pino 5 Pino 4
Pelo acesso VT100 é possível configurar todas as funcionalidades do rádio bem como verificar status de alarme. Após acessar o rádio aparecerá a seguinte tela:
Figura 5.2.1 – Tela Inicial do VT100
Para acessar os itens, basta digitar a opção desejada e teclar ENTER. No item número 1, SUPERVISÃO, é possível ver o status de todos os parâmetros do rádio.
Figura 5.2.2 – Tela de Supervisão
Optando por ver o STATUS RADIO, será mostrada ao usuário a tela abaixo.
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 30
Figura 5.2.3 – Tela de Status Resumido
Nesta tela são mostrados ao usuário os principais componentes que compõem o rádio. Caso haja algum alarme este será indicado pela inscrição ‘ALARME’ caso não haja alarme no componente este mostrará ‘NORMAL’. Repare que na figura existe a indicação de RÁDIO1 e RÁDIO2, isto indica que este terminal em questão, está equipado com duas unidades de RF para redundância (1+1 HS) ou configuração 2+0. Através das opções de 1 a 7 é possível verificar, com mais detalhe, o alarme indicado. Abaixo vemos como exemplo, o item 3, o PAINEL MDP.
Figura 5.2.4 – Tela de Status Detalhado do Painel MDP
Neste caso vemos que tanto o modulador (MOD) quanto o demodulador (DEM) estão operando normalmente. Caso houvesse alguma anormalidade estaria indicado ‘ALARME’. Para voltar ao menu principal, digite zero e depois ENTER e será mostrada a tela inicial, figura 5.2.1 Já na tela inicial podemos acessar o item 2, CONFIGURAÇÃO, para que seja feita a configuração do terminal.
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 31
Figura 5.2.5 – Tela de Configuração
Na tela acima vemos todas as opções de configuração do terminal que devem ser feitas a fim de colocar o rádio em operação. A seguir veremos os passos iniciais a serem seguidos para por o sistema em operação. Passo 1 – Canaliz (4) Nesta opção é configurada a frequência de operação do rádio. Teclar a opção 4 e ENTER para ver a seguinte tela.
Figura 5.2.6 – Tela de Configuração da Frequência de Operação
Na tela é mostrada as opções permitidas pela ANATEL. Observe que no exemplo, temos uma rádio na faixa de 1,5 GHz. Para configurar basta selecionar a opção desejada, 1~4 e teclar ENTER. Passo 2 – Pot TX (5) Nesta opção é configurada a potência de transmissão que o rádio irá operar. Observe que no exemplo existem duas configurações de potência, neste exemplo, o rádio em quentão, é um 2+0. Caso fosse uma configuração 1+0 haveria somente uma configuração e potência. Ao teclar a opção 5 e ENTER aparecerá a seguinte tela.
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 32
Figura 5.2.7 – Tela de Configuração da Potência de TX
Basta selecionar o rádio que se deseja fazer a configuração, caso o rádio seja um 2+0 como no exemplo e digitando 1 para aumentar e 2 para abaixar a potência até se obter a potência desejada. Os passos de ajuste são de 0.1 dBm. Passo 3 – Taxa Eth (8) Nesta opção é configurada a velocidade das portas ethernet. Ao teclar a opção 8 e ENTER temos a tela.
Figura 5.2.8 – Tela de Configuração da Velocidade da Porta Ethernet
A figura acima mostra as opções de configuração para um rádio operando em um sistema 2+0, caso fosse um sistema 1+0 ou 1+1 este mostraria somente até a opção 13 (24M).
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 33
Para configurar basta selecionar a opção desejada, digitar o número correspondente e teclar ENTER. Atente-se de que sempre que escolher uma velocidade para a porta Ethernet, haverá perda de canal E1, por exemplo:
- Em um rádio 12xE1, é selecionado a opção 7 (12M). Isso significa que o rádio irá operar com 12 Mbps nas portas Ethernet. Assim, o rádio irá destinar metade de sua capacidade para dados ethernet e desabilitará 6 canais E1 ficando assim, com 6 canais E1 mais 12 Mbps nas portas ethernet.
Passo 4 – Sistema (14) Nesta opção será configurada a forma de operação do rádio. Ao selecionar a opção 14 e ENTER teremos a seguinte tela.
Figura 5.2.9 – Tela de Configuração de Sistema
Vemos que é possível configurar o equipamento para operar como 1+0, 1+1, XPIC e 2+0 Para configurar basta digitar o número correspondente a configuração desejada e teclar ENTER. Note que caso o equipamento que esteja configurando for 1+0, devera escolher a opção correspondente pois ao selecionar outra opção, ocorrera alarme no rádio por não existir as unidades correspondente ao sistema 1+1, XPIC ou 2+0. Passo 5 – Grava (18) Nesta opção é feita a gravação de todos os parâmetros de configuração alterados. Ao digitar a opção 18 e ENTER terá a seguinte tela.
Figura 5.2.10 – Tela de gravação dos Dados de Configuração
Sempre que for feita qualquer alteração nos parâmetros de configuração do rádio há a necessidade de fazer a gravação destes dados na memória do rádio. Caso as alterações não sejam gravadas o rádio estará sujeito a interrupção de tráfego uma vez que caso haja alguma falha de alimentação e o rádio venha a inicializar, este voltará à última configuração salva. Para gravar as configurações, basta selecionar a opção 1, sim, e teclar ENTER.
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 34
5.3 CONFIGURAÇÕES PELO WEB BROWSER E SNMP
Para poder acessar a esse serviço, primeiramente deve-se saber qual o IP que está configurado o rádio. Para tal, é necessário acessar o terminal através da porta CONFIG, essa trará todas as informações necessárias para liberação do acesso, tais como IP, Máscara e Gateway. O usuário padrão é “admin” e a senha é “cmgrasga” sem aspas. Nesta sessão poderá ser visualizado e editado todos os parâmetros do rádio tais como rede, data e tempo do sistema, rotas, status, usuário, etc. Abaixo vemos a tela inicial da configuração via WEB.
*Para maiores detalhes sobre a configuração, favor consultar o MANUAL DE SUPERVISÃO E GERÊNCIA contido no CD que acompanha o equipamento.
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 35
SEÇÃO 6
INSTALAÇÃO
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 36
6. INSTALAÇÃO
6.1 GUIA BÁSICO DE INSTALAÇÃO
O rádio sai de fábrica apto a funcionar com todas as funções testadas e pronto para ser fixado. Abaixo segue figura informativa de instalação.
FIGURA 6.1
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 37
A IDU deve ser fixada em rack padrão 19” conforme observado na figura a seguir:
FIGURA 6.2
A figura acima mostra a instalação de um sistema 1+1 XPIC com capacidade de 24xE1. Caso seja um sistema de 12xE1, este irá conter somente uma régua Impedance Converter e se for um sistema com impedância de 120 ohm não haverá régua. Devido à ventilação do equipamento ser frontal, não existe uma distância mínima entre equipamentos que deve ser obedecida, porém esteticamente é interessante instalar com ao menos 1U entre terminais. Para a fixação do rádio e de cada régua no rack é necessário o kit de fixação KIT-FIXMDEM-XXX composto de:
ITEM DESCRIÇÃO QTDE*
1 Porca Gaiola 4
2 Parafuso 4
3 Arruela 4
* Quantidade referente a 01 (um) bastidor da IDU AW-3A ou da régua Impedance Converter.
É imprescindível efetuar também o aterramento da IDU na barra de aterramento da estação. Serão necessários para este procedimento os materiais:
DESCRIÇÃO QTDE
CABO FLEXÍVEL VERDE/AMARELO DE 2.5 mm2 Depende da distância ao terra
CONECTOR TIPO OLHAL, ∅=5 mm 2 para cada montagem de cabo
FIGURA 6.3
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 38
6.2 FIXAÇÃO DA ODU
A ODU pode ser fixada em mastros de duas a seis polegadas. Os grampos padrões fornecidos com o equipamento são para mastros de quatro e meia polegadas e caso sejam necessárias outras medidas, devem ser solicitados no ato do pedido. É imprescindível efetuar também o aterramento da ODU na barra de aterramento da torre. Serão necessários para este procedimento os materiais:
DESCRIÇÃO QTDE
CABO FLEXÍVEL VERDE/AMARELO DE 2.5 mm2 Depende da distância ao terra
CONECTOR TIPO OLHAL, ∅=5 mm 2 para cada montagem de cabo
FIGURA 6.4
PARA O ATERRAMENTO DA TORRE
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 39
VISTA EXTERNA DAS ENTRADAS/SAIDAS DE CABOS
FIGURA 6.5
VISTA DAS LIGAÇÕES NA ODU
FIGURA 6.6
Saída de RF para a Antena
Entrada do cabo de Alimentação
Entrada do cabo de Fibra Óptica
Borne de Ligação do cabo de Alimentação
Conector SMA de Saída de RF
Conectores para monitoração de FI
de TX e RX
Conector de monitoração do
Nível RSSI
Conector SC/APC para Fibra Óptica
de interligação IDU/ODU
Suporte de Fibra Óptica
Conector RJ-45 para configuração
na fábrica
Suporte do fusível da ODU
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 40
O próximo passo é fazer a montagem da alimentação primária da IDU e da ODU.. Abaixo temos o esquemático de montagem do conector de alimentação da IDU.
FIGURA 6.7 Abaixo segue o detalhe da montagem do conector de alimentação da ODU, lembrando que esse cabo é do tipo PP e o padrão de cores dos fios é diferente da IDU.
FIGURA 6.8
O último procedimento para a completa instalação do equipamento é a interligação da IDU com a ODU. Para tal é utilizada uma fibra óptica do tipo monomodo que é fornecida como material de instalação. Essa fibra já é conectorizada e possui os seguintes comprimentos padrão: 50 m, 70 m, 100m, 150m, 200 m, 250 m e 300 m. Para comprimentos maiores deve-se contatar o fornecedor antecipadamente. Devem-se observar certos cuidados ao manusear o cabo de fibra óptica, pois este possui certa fragilidade que pode prejudicar o desempenho do enlace. O rabicho do cabo sem a proteção externa deve ficar alojado no interior da ODU no suporte de fibra devidamente acondicionado a fim de não exercer esforço mecânico nos conectores. A interligação entre a ODU e a antena é feita utilizado um cabo jumper de no máximo dois metros. Este cabo jumper é confeccionado com cabo RGC 213C, indicado para essas aplicações. Para uma melhor proteção, prenda o cabo jumper com braçadeiras junto à estrutura da torre. Já na IDU existe a necessidade da interligação da régua Impedance Converter à IDU, para tal é utilizado o cabo fornecido junto com o equipamento. Deve ser conectado da traseira da régua ao frontal do painel Standard Master I/O ou 12E1 Expansion obedecendo aos tributários correspondentes.
(+) VERMELHO
GND /TERRA VERDE/PRETO
(-) AZUL
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 41
FIGURA 6.9 O cabo padrão tem comprimento de 1 m ,mas existem outras opções conforme mostra a tabela abaixo. Se o comprimento desejado for outro diferente do padrão será necessário um aviso no ato do pedido.
CÓDIGO POR TIPO L [m] CBO-CBL00028A01 0,7 CBO-CBL00028B01 1,0 CBO-CBL00028C01 1,5 CBO-CBL00028D01 2,0
A ODU e a IDU não precisam ser energizadas simultan eamente, mas é necessário que a fibra esteja conect ada entre elas, pois caso isso não ocorra existe o risc o de haver problemas na configuração do sistema. Após a instalação completa de todo o enlace há a necessidade de se fazer o alinhamento a fim de conseguir o melhor nível de recepção. O alinhamento das antenas deve ser realizado com a ajuda de um notebook acessando o rádio via gerência WEB, Hyperterminal / VT100 ou pelo conector CAG localizado na ODU. É necessário fazer o alinhamento, através do ajuste de azimute e elevação da antena até chegar ao nível de recepção desejado. Com um multímetro conectado à saída de CAG da ODU fazer a monitoração seguindo os valores da tabela a seguir, onde o nível de RX é dado por : Nível(dBm)=-10xVCAG. No entanto, a verificação do nível de recepção real em um enlace deve ser feita com um instrumento de medida apropriado (ex.: analisador de espectro ou medidor de potência devidamente calibrado), pois a leitura do MON NIV RX para este fim serve como referência.
FIGURA 6.10
Conector DB-26 da Impedance
Converter Conector DB-26 STD Master I/O
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 42
6.3 PRECAUÇÕES Algumas precauções devem ser tomadas no momento da instalação ou manutenção para que o equipamento não tenha uma diminuição no seu MTBF ou até mesmo perda da garantia. 6.3.1 PRENSA CABOS Os prensa cabos vêm de fábrica com um tampão de borracha para impedir que haja entrada de água e/ou umidade dentro da ODU. Estes tampões só devem ser retirados dos prensa cabos que forem ser utilizados, como por exemplo, para passagem do cabo de alimentação, cabo óptico de interligação entre IDU e ODU e outros que possam vir a ser instalados. Dos prensa cabos que forem ser utilizados deve-se ter a precaução de manter a integridade do prensa cabos e atarraxar a porca de travamento até que o anel de vedação se ajuste no diâmetro do cabo que nele está passando, afim de não permitir a entrada de umidade ou água.
Eventualmente ao passar o cabo pelo corpo do prensa cabos, o anel de vedação pode se deslocar e sair da posição ideal de vedação, neste caso deve-se retirar o cabo e recolocar o anel de vedação no local adequado do prensa cabos para perfeita vedação. Outra eventualidade pode ocorrer. No momento da instalação ou manutenção, a contra porca pode vir a se soltar fazendo com que o prensa cabos se solte da ODU, neste caso deve-se segurar o corpo do prensa cabos e com a ajuda de um alicate recolocar a contra porca na sua posição original. Caso o prensa cabos venha a ser danificado este deve ser substituído por outro equivalente. A operação do rádio sem o prensa cabos acarretará na perda da garantia. 6.3.2 FIBRA ÓPTICA O cabo de fibra óptica fornecida pela Asga conta com um par de fibras, uma que será utilizada para comunicação entre IDU e ODU e outra que será deixada de reserva no caso de uma eventual substituição. Estas fibras ópticas devem ser acomodadas em um suporte próprio na ODU que pode ser observado na figura do item 6.6. A fibra que não estiver sendo utilizada deverá estar devidamente acondicionada no suporte e com a sua tampa, afim de não acumular qualquer tipo de resíduo. No caso de manutenção as fibras retiradas devem ser tampadas com a tampa que acompanha a mesma e protegida contra intempéries. 6.3.2 JANELA DE MANUTENÇÃO A ODU do rádio possui uma janela de manutenção para que se tenha acesso aos conectores de dados e alimentação. Esta janela de manutenção possui uma tampa que provê total isolação a intempéries. No momento do fechamento desta janela deve-se ter atenção de fixá-la adequadamente. Todos os parafusos de fixação devem ser bem travados, afim de não deixar vãos para entrada de água ou umidade. Uma dica importante é retirar a tampa da janela de manutenção no momento de içar a ODU para que esta não tenha seus parafusos danificados por eventuais colisões com a torre.
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 43
6.4 MODOS DE OPERAÇÃO Os rádios da família AW-3A podem ser instalados de forma a permitir sistemas com proteção ou aumento de capacidade conforme descrito a seguir. 6.4.1 SISTEMA 1+0 A figura 6.11 mostra a ligação básica do sistema 1+0. Não há nenhum tipo de proteção para o sistema.
FIGURA 6.11
6.4.2 SISTEMA 1+1 HS Na figura 6.12 é mostrada a ligação básica de um sistema 1+1 Hot Stand By, com antena única. Pode-se operar também com duas antenas, sem a híbrida, com a vantagem da eliminação da perda desta última. Em sistemas Hot Stand By o sistema fica protegido contra a falha de um dos equipamentos envolvidos. Enquanto o equipamento considerado principal está em funcionamento, o outro está em operando no modo de espera e caso haja alguma falha, este é comutado.
FIGURA 6.12
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 44
6.4.3 SISTEMA 1+1 DF O diagrama abaixo demonstra a montagem de sistemas Hot Stand By com Diversidade de Freqüência ou 2+0. Em sistemas operando com Diversidade de Freqüência, cada transmissor estará operando em um canal e caso haja alguma falha ou desvanecimento o sistema comutará. Se o equipamento for equipado com uma placa E1 EXP, ele poderá operar como um sistema 2+0, levando o dobro da taxa configurada, mas não terá proteção.
FIGURA 6.13
6.4.4 SISTEMA 1+1 DE O diagrama abaixo mostra a montagem de um sistema 1+1 com Diversidade de Espaço Em sistemas operando em Diversidade de Espaço os transmissores operam no mesmo canal de RF, um operante e outro em modo de espera. Caso haja alguma falha, este comutará para o sistema em espera. Lembrando que um sistema com diversidade de espaço para ser eficaz, deve ter a distância entre as antenas de pelo menos dez vezes o comprimento de onda.
FIGURA 6.14
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 45
6.4.5 SISTEMA 2+0 (XPIC) O sistema XPIC consiste em uma configuração 2+0 que funciona com polarização cruzada, ou seja, um transmissor operando na Vertical e outro na Horizontal no mesmo canal e na mesma antena ( ou não ). Através de um software específico, o MODEM faz uma combinação dos sinais que estão em polarizações distintas e utilizando um cancelador de interferência cruzada consegue utilizar ambos os sinais, dobrando a capacidade do rádio. Pode-se utilizar a montagem abaixo para a operação 2+0, com dois canais diferentes.
FIGURA 6.15
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 46
6.5 CONEXÃO DOS CANAIS DE SERVIÇO EM UMA ROTA
As ligações entre os equipamentos normalmente são feitas via bloco terminal (BTA).Os cabos de ligação fazem parte
do material de instalação e não são fornecidos com o equipamento.
Para o correto funcionamento da rota, no que concerne ao canal de serviço analógico ( OW ) e o canal de serviço de
supervisão (RS-485), é necessário a conexão entre os respectivos sinais entre todos os terminais da estação.
As conexões são executadas ligando a saída (SD) de um determinado sinal de um terminal, com a entrada (ENT)
desse mesmo sinal no outro terminal. No caso do OW, deve-se fazer ainda a ligação do tom de chamada. As figuras e
tabelas abaixo detalham a execução dessas ligações, para os vários tipos de configurações de rotas. As tabelas se
referem ao conector marcado como HIB/SERVICES.
Observe que os pontos marcados com “X” correspondem ao terra e devem ser ligados entre si e ao fio
correspondente no cabo de conexão do rádio ao BDA.
BB 1 BB 2
1 1A 14 3A 1 2A 14 4A
2 1B 15 3B 2 2B 15 4B
3 2A 16 4A 3 1A 16 3A
4 2B 17 4B 4 1B 17 3B
5 18 5 18
6 19 6 19
7 20 7 20
8 21 8 21
9 22 Y1 9 22 Y2
10 23 10 23
11 R1 24 Y2 11 R2 24 Y1
12 R2 25 12 R1 25
13 X 26 13 X 26
Ligação básica em duas direções
T1 BB1 BB2 T2
1 1
EST.1 EST.2 EST.3
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 47
A ramificação para mais de uma direção dos canais de serviço SV e OW pode ser executada conforme representado
nas figuras a seguir , utilizando-se das entradas/saídas número 2 de cada canal.
Nas figuras a seguir foram representadas as ligações para 3 e 4 direções , mas nada impede que o número delas seja
maior.
O canal de serviço digital RS-232 só pode ser transmitido para uma direção e no caso abaixo escolhemos a rota
T1-T2.
No caso de 4 direções foram escolhidas duas rotas distintas ( não se comunicam ) : T1-T2 e T3-T4
BB 1 BB 2 BB 3
1 1A 14 3A 1 2A 14 4A 1 14
2 1B 15 3B 2 2B 15 4B 2 15
3 2A 16 4A 3 1A 16 3A 3 16
4 2B 17 4B 4 1B 17 3B 4 17
5 5A 18 7A 5 18 5 6A 18 8A
6 5B 19 7B 6 19 6 6B 19 8B
7 6A 20 8A 7 20 7 5A 20 7A
8 6B 21 8B 8 21 8 5B 21 7B
9 22 Y1 9 22 Y2 9 22
10 23 W1 10 23 10 23 W2
11 R1 24 Y2 11 R2 24 Y1 11 24
12 R2 25 W2 12 R1 25 12 25 W1
13 X 26 13 X 26 13 X 26
Ligação para três direções
2 T1 BB1 BB2 T2
1 1
EST.1
EST.2
EST.3
BB3 T3
2
EST.4
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 48
BB 1 BB 2 BB 3 BB 4
1 1A 14 3A 1 2A 14 4A 1 14 1 14
2 1B 15 3B 2 2B 15 4B 2 15 2 15
3 2A 16 4A 3 1A 16 3A 3 16 3 16
4 2B 17 4B 4 1B 17 3B 4 17 4 17
5 5A 18 7A 5 9A 18 11A 5 10A 18 12A 5 6A 18 8A
6 5B 19 7B 6 9B 19 11B 6 10B 19 12B 6 6B 19 8B
7 6A 20 8A 7 10A 20 12A 7 9A 20 11A 7 5A 20 7A
8 6B 21 8B 8 10B 21 12B 8 9B 21 11B 8 5B 21 7B
9 22 Y1 9 22 Y2 9 22 9 22
10 23 W1 10 23 Z1 10 23 Z2 10 23 W2
11 R1 24 Y2 11 R2 24 Y1 11 R3 24 11 R4 24
12 R2 25 W2 12 R1 25 Z2 12 R4 25 Z1 12 R3 25 W1
13 X 26 13 X 26 13 X 26 13 X 26
Ligação para quatro direções
BB4
2 T1 BB1 BB2 T2
1 1
EST.1
EST.2
EST.3
BB3 T3 2
EST.4
2
2 T4
EST.5
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 49
SEÇÃO 7
MANUTENÇÃO
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 50
7. MANUTENÇÃO
7.1 INTRODUÇÃO
Nesta seção iremos mostrar quais são os procedimentos de manutenção a serem adotados para detecção e análise de falhas do equipamento.
7.2 EQUIPAMENTOS DE TESTE E ACESSÓRIOS
Abaixo segue lista de equipamentos e acessórios necessários para detecção e análise de falhas.
OBS MATERIAL CÓDIGO AsGa
Multímetro À escolha do usuário (Zin ≥ 1MΩ)
1 Monofone (Headset) WR-1360004-XXX
Chave de fenda À escolha do usuário
Notebook À escolha do usuário
1 Cabo de acesso gerência / VT-100 CBO-CBL00034A01
1,2 Fusível para a fonte da IDU (2A / lento) FSV-2A/5M**-XXX
1,2 Fusível para a fonte da ODU (8A / lento) WR-1360007-XXX
(1) Acompanha uma unidade por Equipamento. (2) Opcional disponível para fornecimento.
7.3 MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CORRETIVA
Para manter o equipamento funcionando satisfatoriamente faça a sua manutenção preventiva ao menos uma vez por ano.
São procedimentos simples de monitoração, que ajudam a prever possíveis interrupções, podendo assim fazer uma parada programada evitando maiores problemas.
Procedimentos:
1. Verificar a presença de algum alarme.
2. Verificar o correto funcionamento das ventoinhas.
3. Verificar pelo VT100 se os itens abaixo estão com os valores corretos para a estação:
• A potência de transmissão
• O nível de recepção
• A tensão primária da IDU
• Tensão primária da ODU
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 51
7.3.1 IDÊNTIFICAÇÃO DE FALHAS
As condições de alarme são identificadas através de indicações dos LEDs no frontal do Rádio, indicação por contato seco de rele ou pela supervisão externa ( VT100 / SNMP) .
O rádio possui LEDs de indicação de alarmes conforme tabelas abaixo.
Os LEDs são úteis para uma indicação rápida do estado do equipamento.
A discriminação exata do alarme pode ser visualizada no terminal VT100 ou através Gerência WEB. POWER SUPPLY:
LED →SEC
Verde Quando as tensões secundárias estão normais
Vermelho Quando as tensões secundárias estão for a de especificação
LED →PRIM
Verde Quando a tensão primária está normal
Vermelho Quando a tensão primária está for a de especificação
STANDAD MASTER I/O:
LED →OPT1
Verde Sinal óptico e sincronismo de quadro normais no radio 1
Vermelho piscante Sinal óptico normal com perda de sincronismo de quadro no radio 1
Vermelho Perda do sinal óptico e sincronismo de quadro no radio 1
LED → OPT2
Apagado Não existe ODU 2 ( rádio 1+0)
Verde Sinal óptico e sincronismo de quadro normais no radio 2
Vermelho piscante Sinal óptico normal com perda de sincronismo de quadro no radio 2
Vermelho Perda do sinal óptico e sincronismo de quadro no radio 2
SV MANAGER:
LED →OPR RD1
Apagado Não está operando pelo rádio 1
Verde Sistema Transmitindo e recebendo pelo rádio 1
Verde piscante Sistema Transmitindo pelo rádio 1 e recebendo pelo rádio 2
LED → OPR RD2
Apagado Não está operando pelo rádio 2
Verde Sistema Transmitindo e recebendo pelo rádio 2
Verde piscante Sistema Transmitindo pelo rádio 12e recebendo pelo rádio 1
LED → ALM RD1
Verde Radio 1 normal
Vermelho piscante Radio 1 com alarme minoritário ou com algum item de manutenção ativado
Vermelho Radio 1 com alarme majoritário
LED → ALM RD2
Apagado Não existe ODU 2 ( rádio 1+0)
Verde Radio 2 normal
Vermelho piscante Radio 2 com alarme minoritário ou com algum item de manutenção ativado
Vermelho Radio 2 com alarme majoritário
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 52
12XE1 EXPANSION :
LED → XPIC
Apagado Sistema não está configurado como XPIC
Verde Sistema configurado como XPIC e operando normalmente
Vermelho Sistema configurado como XPIC, mas com falha de operação
LED DF ( 2+0)
Apagado Sistema não está configurado como diversidade de freqüência (2+0)
Verde Sistema configurado como 2+0 e operando normalmente
Vermelho Sistema configurado como 2+0, mas com falha de operação
ODU : LED → PWR
Apagado Sem alimentação
Verde Alimentação ligada
LED → SYNC
Apagado Sem alimentação
Verde Conexão óptica e sincronismo de quadro normal
Vermelho piscante Perda da conexão óptica, mas sincronismo de quadro normal
Vermelho Perda de sincronismo de quadro
LED → TX
Apagado Sem alimentação
Verde Transmissão normal
Vermelho piscante Sintetizador TX normal com perda de potência de transmissão
Vermelho Falha no sintetizador TX
LED → RX
Apagado Sem alimentação
Verde Recepção normal
Vermelho piscante Sintetizador RX normal com nível de recepção baixo
Vermelho Falha no sintetizador RX
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 53
7.3.2 CLASSIFICAÇÃO DOS ALARMES :
ALARMES MAJORITÁRIOS
Perda de potência de transmissão
Falha no sintetizador de transmissão
TEB≥10-3 ( HIGH BER )
Falha no sintetizador RX
Perda da conexão óptica
Perda de sincronismo de quadro
Falha na operação do modo XPIC
Falha na operação do modo 2+0
ALARMES MINORITÁRIOS
Alarme de ventoinhas
Alarme de temperatura
Alarme de tensões secundárias
Alarme de tensão primária
TEB≥10-6 ( LOW BER )
Perda de tributário
SIA enviado
SIA recebido
Manutenção
ITENS QUE ATIVAM O ESTADO DE MANUTENÇÃO
Sistema 1+1 operando no modo forçado
Operação em CW
Operação com dois tons
Operação de alinhamento de antena
Solicitação de Loop _Back Local
Solicitação de Loop _Back Remoto
Solicitação de IF TX MUTE
Solicitação de POWER MUTE
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 54
7.3.3 REPOSIÇÃO
No caso da IDU por se tratar de um equipamento composto por vários módulos, quando for identificado um problema, será possível efetuar a troca somente do módulo defeituoso. Já no caso da ODU, quando identificado um problema, será feita a substituição completa da unidade.
Cada módulo é fixado à IDU por dois parafusos laterais. Para retirar o módulo, deve-se desatarraxar os parafusos e fixá-los nos furos localizados no frontal do módulo. Com os parafusos fixados nos furos de apoio, puxar firmemente o módulo por igual, para que o mesmo se desconecte do painel traseiro.
Após a substituição do módulo, colocá-lo no slot correspondente e deslizá-lo uniformemente até o fim para que se conecte ao painel traseiro. Atentar-se com a correta colocação do painel para que este encaixe perfeitamente e não danifique seus terminais. Colocar novamente os parafusos de fixação.
Deve-se prestar muita atenção quanto ao posicionamento do módulo, pois cada um possui uma posição específica e não funcionará caso seja instalado em posição errada. Para saber a posição correta do módulo, consulte o item 4 deste manual.
Observe atentamente o funcionamento do equipamento a fim de averiguar a operação correta das ventoinhas, pois o mau funcionamento pode acarretar uma diminuição no MTBF do rádio.
Observar se as saídas e entradas de ar estão desobstruídas para garantir um perfeito arrefecimento do equipamento.
IMPORTANTE: Sempre que possível, desligar o equipamento antes de efetuar a troca.
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 55
SEÇÃO 8
DIAGRAMA EM BLOCOS
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 56
8. DIAGRAMA EM BLOCOS
8.1 DIAGRAMA EM BLOCOS DA UNIDADE OUTDOOR
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 57
8.2 DIAGRAMA EM BLOCOS DA UNIDADE INDOOR
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 58
SEÇÃO 9
GLOSSÁRIO
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 59
9. GLOSSÁRIO DOS TERMOS UTILIZADOS
A tabela seguinte descreve as abreviaturas utilizadas neste manual. Quando pertinente, também segue entre parênteses o vocábulo original, em inglês.
ABREVIATURA DESCRIÇÃO λλλλ Comprimento de Onda
A
A Ampere
A/D Analógico para Digital
ADR Endereço (Address)
ALC Controle Automático de Nível (Automatic Level Control)
ALM Alarme
AMP Amplificador
ANT Antena
APC Controle Automático de Fase (Automatic Phase Control)
AUTO Automático
AWG Padrão de Medida: American Wire Gauge
B
B8ZS Bipolar com 8 Substituições de Zero
BBER Taxa de Erro de Bloco (Backrground Block Error Rate)
BER Taxa de Erro de Bit (Bit Error Rate)
BDA Bloco de Distribuição de Alarmes
BNC Bayonet Navy Connector
BPF Filtro Passa-Faixa (Band Pass Filter)
bps Bits por Segundo
BR CKT Circuito de Derivação (Branching Circuit)
C
C Terminal Comum (rele)
CAG Controle Automático de Ganho
CH Canal
CHV Chave
CLK Relógio (Clock)
CODEC Codificador-Decodificador
CODIF Codificador
CONT Controle
CONV Conversor
CS Canal de Serviço
CSD Canal de Serviço Digital
CSV Canal de Supervisão
CW Portadora (Continuous Wave)
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 60
ABREVIATURA DESCRIÇÃO D
D/A Digital para Analógico dB Decibel
dBm Decibel referente a 1mW DC Corrente Contínua (Direct Current)
DD Dados DECOD Decodificador
DEM Demodulador DEMUX Demultiplexador
DE Diversidade de espaço DET Detector DF Diversidade de freqüência
DT INTFC Painel Interface de Dados (Data Interface)
DUP Duplexador (Duplexer)
E EPLD Erasable Programmable Logic Device
ES Segundos com Erro (Errored Seconds)
E/S Entrada/Saída ESD Descarga Eletrostática (Eletrostatic Discharge)
ESR Taxa de Segundos com Erro (Errored Second Rate)
EXP Expansão EXT Externo
F FAN Ventoinha FEC Código Corretor de Erro (Forward Error Correction) FET Transistor de Efeito de Campo (Field Effect Transistor) FI Freqüência Intermediária FP Painel Frontal (Front Panel)
FRAME Quadro de Dados FREQ Freqüência
G GND Terra (Ground)
H H Nível Lógico Alto (High)
H Híbrida HCMOS High-Speed Complementary Metal-Oxide Semiconductor HDB3 High Density Bipolar-3
HS Hot stand-by
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 61
ABREVIATURA DESCRIÇÃO I
IDU Unidade interna ( indoor unit) IN Entrada (Input)
INTFC Interface ITU International Telecommunication Union
L L Nível Lógico Baixo (Low)
LB Loop Back LED Diodo Emissor de Luz (Light Emitting Diode)
LNA Amplificador de Baixo Ruído (Low Noise Amplifier)
LPF Filtro Passa - Baixa (Low Pass Filter)
M MAN Manual
MANUT ou MAINT Manutenção MB Placa-Mãe (Mother Board)
MJ Majoritário ( Major ) MN Minoritário ( Minor )
MOD Modulador MON Monitoração MTBF Tempo Médio Entre Falhas (Mean Time Between Failure)
MUX Multiplexador
N NA Normalmente Aberto (Relê)
NIV Nível NF Normalmente Fechado (Relê)
NRZ Não-Retorno a Zero
O ODU Unidade externa ( outdoor unit ) OH Cabeçalho (Over head)
OL Oscilador Local OPR Operação OUT Saída (Output)
OW Canal Omnibus (Orderwire)
P PA Amplificador de Potência (Power Amplifier)
PC Computador Pessoal PDH Hierarquia Digital Pleisiócrona (Pleisiochronous Digital Hierarchy)
PLL Phase Locked Loop POT Potência ppm Partes por milhão PS Painel Fonte (Power Supply)
PSK Modulação por chaveamento de Fase (Phase Shift Keying)
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 62
ABREVIATURA DESCRIÇÃO Q
QAM Modulação em Amplitude/Quadratura (Quadrature Amplitude Modulation)
R REC Recuperação REG Registrador RF Radiofreqüência RX Painel Receptor ou Recepção
RXD Dados Recebidos (Received Data)
S SCI Interface de Comunicação Serial (Serial Communications Interface)
SCK Relógio Serial (Serial Clock)
SD Saída SEL Seleção SES Segundos com Erros Severos (Severely Errored Seconds)
SESR Taxa de Segundos com Erros Severos (Severely Errored Second Rate)
SHELF Bastidor SIA Sinal Indicador de Alarme (AIS)
SIST Sistema SPI Interface Serial Periférico (Serial Peripheral Interface)
SV Supervisão SW Chaveamento (Switch)
SYNC Sincronismo SYS Sistema
T TC Telecontrole
TEB Mesmo que BER TM Telemedida
TRP Cabeça de RF TS Teles sinal TTL Transistor-Transistor Logic TX Painel Transmissor ou Transmissão
TXD Dados Transmitidos (Transmitted Data)
U UASR Taxa de Segundos Não-Disponíveis (Unavailable Second Rate)
USR INTFC Painel de Interface com o Usuário (User Interface)
V V Volt
VCO Oscilador Controlado por Tensão (Voltage Controlled Oscillator)
X XPIC Cancelador de interferência cruzada (Cross Polarization Interference Canceller)
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 63
GARANTIA
Este produto é garantido contra defeitos de fabricação por um período de 12
meses a contar a partir da data do faturamento do produto.
Em caso de defeito de fabricação constatado, a AsGa decidirá em trocar ou
reparar o equipamento defeituoso.
As despesas de transporte do equipamento do Cliente para a AsGa ocorrerão
por conta do Cliente. As despesas de remessa do equipamento
reparado/trocado da AsGa para o Cliente ocorrerão por conta da AsGa.
Esta garantia não é extensiva aos defeitos ou danos causados por manuseio
impróprio, manutenção inadequada, modificação não autorizada, mau uso ou
funcionamento em ambiente fora das especificações do equipamento, remoção
das etiquetas de lacre contidas nos produtos, assim como defeitos provocados
por descargas atmosféricas.
REVISÃO 06 14/03/2012
Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 64