72
Centro AV Manual de Instruções Anotações do Proprietário O modelo e o número de série estão localizados na base do aparelho. Anote o número de série no espaço fornecido abaixo. Consulte estes números sempre que entrar em contato com o Serviço Autorizado Sony sobre este produto. Modelo XAV-W1 Nº de Série ___________________________________ XAV-W1 © 2007 Sony Corporation Impresso no Brasil Código ZOPS: 50790772

Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

Centro AVManual de Instruções

Anotações do ProprietárioO modelo e o número de série estão localizados na base do aparelho.Anote o número de série no espaço fornecido abaixo.Consulte estes números sempre que entrar em contato com o ServiçoAutorizado Sony sobre este produto.

Modelo XAV-W1 Nº de Série ___________________________________

XAV-W1© 2007 Sony Corporation Impresso no Brasil

Cód

igo

ZOP

S: 5

0790

772

Page 2: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

2

AVISOse a ignição do seu carro não possuira posição ACCCertifique-se de ajustar a função de Desliga-mento Automático (Auto Off) (pág. 41).O aparelho irá desligar completa e automati-camente no horário ajustado após ser desligado,evitando que a bateria seja descarregada.Se não ajustar a função Auto Off, mantenha atecla (OFF) pressionada até que o visordesapareça, sempre que desligar a ignição.

Para cancelar a tela de demonstração (Demo),veja a página 45.

Após reiniciar o aparelho, se você não ajustaras configurações iniciais do alto-falantecorretamente devido uma pausa ou um engano,os ajustes podem ser reconfigurados em outrosmenus. Para ajustar o estado da conexão dosalto-falantes, veja a página 32. Para ajustar aposição do ouvinte, veja a página 31.

AvisoPara evitar fogo ou choque elétrico, nãoexponha o aparelho à chuva ou umidade.Para evitar choques elétricos, não abra ogabinete. Em caso de necessidade,consulte o Serviço Autorizado Sony.

A lâmpada deste produto contém mercúrio.Devido às considerações ambientais, o descartedeste produto pode ser regulamentado por umalei ambiental. Por favor, informe-se com o órgãocompetente.

CUIDADOO uso de instrumentos ópticos com este produtoaumenta o risco aos olhos. Como o feixe de laserusado neste reprodutor de CD/DVD é prejudicialaos olhos, não tente desmontar o gabinete.Consulte somente o Serviço Autorizado Sony.

Este equipamento foi testado e encontra-se deacordo com os limites dos dispositivos digitaisde Classe B, pertencentes à Parte 15 das NormasFCC. Estes limites foram determinados paraoferecer proteção contra interferências danosasem instalações residenciais. Este equipamentogera, utiliza e pode irradiar energia de rádiofreqüência e se não instalado e utilizado de acordocom as instruções, pode causar interferências nacomunicação de rádio. No entanto, não existemgarantias de que as interferências não ocorramem uma instalação em particular. Se este equipa-mento causar interferências na recepção de rádioou televisão, que podem ser determinadas desli-gando e ligando o equipamento, o usuário podetentar corrigir o problema através de uma ou maisdas seguintes medidas:– Reoriente ou reposicione a antena de recepção.– Aumente a distância entre o equipamento e o

receptor.– Conecte o equipamento em uma tomada de

circuito diferente daquela na qual o receptorestá conectado.

– Consulte o revendedor ou um técnicoexperiente em rádio/TV.

Qualquer alteração ou modificação que não estejaexpressamente aprovada neste manual pode anulara garantia.

LIXODOMÉSTICO

Descarte de Pilhas e BateriasApós o uso, as pilhas/baterias podem ser dispostas em lixo doméstico. Conforme Resolução CONAMA 257/99.Em respeito ao meio ambiente, a Sony tem como boa prática a coleta de pilhas e baterias, dando a destinação adequada das mesmas.Para a sua segurança, não as incinere.Para o encaminhamento de pilhas e baterias usadas Sony, acesse o sitehttp://www.sony.com.br/electronicos/inst_meioamb-sp_recolhimento.crpou entre em contato com a Central de Relacionamento:São Paulo e regiões metropolitanas: 4003-7669Demais localidades: 0800-880-7669

Conforme Lei Federal no.11.291/06, informamos que podem ocorrer danos ao sistema auditivo exposto a potência superior a 85 decibéis.

Page 3: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

3

Sobre segurança• Respeite as leis de trânsito.• Enquanto dirige:

– Não assista nem opere o aparelho, pois elepode distraí-lo e causar um acidente.Estacione o carro em um local seguro paraassistir ou operar o aparelho.

– Não use a função de ajuste ou qualqueroutra função que possa retirar sua atençãoda estrada.

– Quando for andar em marcha ré,certifique-se de olhar para trás e verificarcuidadosamente o local ao redor para suasegurança, mesmo que a câmera de visãotraseira esteja conectada. Não dependaexclusivamente da câmera de visão traseira.

• Enquanto opera:– Não insira suas mãos, dedos ou objetos

estranhos no aparelho durante o funciona-mento, pois isto pode causar ferimentos oudanos no aparelho.

– Mantenha objetos pequenos fora do alcancedas crianças.

– Certifique-se de colocar os cintos desegurança para evitar ferimento no caso deum súbito movimento do carro.

Evitando acidentesAs imagens e a função karaokê são disponíveissomente após estacionar seu veículo e acionaro freio de mão.Se o carro iniciar movimento durante a repro-dução de vídeo ou modo karaokê, a imagem éalterada automaticamente para o papel deparede após mostrar os avisos abaixo.O monitor conectado em REAR VIDEO OUTcontinua ativo enquanto o carro estiver emmovimento.A imagem na tela é alterada para o papel deparede e o modo karaokê é desativado, mas afonte de áudio pode ser ouvida.

• “Video blocked for your safety.”• “KARAOKE function blocked.• “Video and KARAOKE function

blocked for your safety.”Não opere o aparelho nem assista o monitorenquanto dirige.

Sobre instalação• Recomendamos que este aparelho seja instalado

por um técnico qualificado ou pelo ServiçoAutorizado Sony.– Se tentar instalar este aparelho sozinho,

consulte a seção de instalação/conexão nofinal deste manual para instalar o aparelhocorretamente.

– A instalação incorreta pode causar odescarregamento da bateria ou um curto-circuito.

• Se o aparelho não funcionar corretamente,verifique primeiro as conexões, consultando aseção de instalação/conexão no final destemanual. Se tudo estiver em ordem, verifique ofusível.

• Proteja a superfície do aparelho de danos:– Não exponha a superfície do aparelho de

produtos químicos como inseticidas, spraysde cabelo, repelentes, etc.

– Não deixe materiais de borracha ou plásticoem contato com o aparelho por longotempo, caso contrário, o acabamento doaparelho pode ser danificado ou podemocorrer deformações.

• Quando instalar, certifique-se de fixarfirmemente.

• Quando instalar, certifique-se de que a igniçãoestá desligada. Instalar o aparelho com aignição ligada pode causar o descarregamentoda bateria ou um curto-circuito.

• Quando instalar, certifique-se de não danificarnenhuma peça do carro como, canos, tubos,tanque de combustível ou a fiação ao fazerfuros, pois isto pode causar fogo ou um acidente.

Page 4: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

4

Índice

Configurando os ajustes de reprodução paraSuper Áudio CD ............................................... 28

Selecionando uma camada de reprodução .. 28Selecionando a qualidade do som ............ 28

Operações Avançadas – Rádio

Armazenando e sintonizando emissoras ......... 29Armazenando automaticamente – BTM .. 29Armazenando manualmente ..................... 29Sintonizando emissoras memorizadas ...... 29

Ajustes de Som

Selecionando a qualidade do som – EQ7 ........ 29Personalizando a curva do equalizador– EQ7 Tune ................................................ 30

Ajustando as características do som ............... 30

Saída multicanal de fontes de 2 canais– Pro Logic II ................................................... 31

Otimizando o som para a posição do ouvinte– Alinhamento de Tempo Inteligente .............. 31

Calibrando precisamente a posição doouvinte – Sintonia do Alinhamento deTempo Inteligente ..................................... 32

Configuração dos alto-falantes e ajuste devolume .............................................................. 32

Criando um alto-falante central virtual– CSO ........................................................ 32Configurando o estado da conexão dosalto-falantes ............................................... 32Ajustando o volume dos alto-falantes ...... 33

Ajustes do Monitor

Ajustando o ângulo do monitor ....................... 33

Calibração do painel de toque ......................... 33

Configurando o fundo da tela .......................... 34Configurando o papel de parede e opadrão do analisador de espectro ............. 34Capturando imagens para o papelde parede ................................................... 35

Selecionando a qualidade da imagem– Imagem EQ ................................................... 35

Personalizando a qualidade da imagem ... 36

Selecionando a faixa de aspecto ...................... 36

Bem-vindo! ........................................................ 6Características ............................................. 6Direitos autorais .......................................... 7

Discos que podem ser reproduzidose os símbolos usados neste manual ................... 8

Localização e função dos controles ................ 10Unidade principal ...................................... 10Controle remoto RM-X160 ....................... 12

IniciandoReiniciando o aparelho .......................... 14

Fazendo os ajustes iniciais ................... 14

Preparando o controle remoto .............. 14

Operações BásicasReproduzindo discos ............................. 15

Ouvindo o rádio ...................................... 18

Desfrutando do Som Surround

Criando um campo de som multicanal ideal ... 20

Operações Avançadas – Discos

Utilizando as funções PBC – Controle dereprodução ........................................................ 21

Configurando os ajustes de áudio ................... 21Alterando o idioma/formato do áudio ...... 21Ajustando o nível de saída do áudio– nível DVD .............................................. 22

Bloqueando discos – Controle familiar ........... 23Ativando o controle familiar ..................... 23Alterando a área e o nível de bloqueiodo filme ...................................................... 24

Reprodução repetida e aleatória ...................... 24

Reprodução de busca direta ............................. 25

Desfrutando do karaokê ................................... 26

Desfrutando de fontes diferentes na frentee traseira – Zona × Zona .................................. 26

Listando faixas/imagens – LIST ..................... 27Selecionando uma faixa/imagem .............. 27Selecionando um tipo de arquivo ............. 27

Page 5: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

5

Ajustes Gerais

Ajuste do DVD ................................................. 37Operações básicas do ajuste do DVD ....... 37Ajustes do idioma para visualização outrilha sonora ............................................... 38Ajuste áudio/visual .................................... 38Ajuste do controle familiar ....................... 39Ajustes do modo de reprodução ............... 39Reinicializando todos os ajustes ............... 39

Ajuste ............................................................... 40Operações do ajuste básico ....................... 40Ajustes do sistema – System .................... 41Ajuste do som/alto-falantes – Sound ........ 43Ajustes de tela – Screen ............................ 45Ajustes da reprodução de discos – Disc ... 46Ajuste do código de segurança ................. 47Ajustando o relógio ................................... 47

Utilizando um EquipamentoOpcional

Equipamento auxiliar áudio/vídeo .................. 48

Câmera de visão traseira/dispositivo denavegação ......................................................... 48

Visualizando a imagem ............................. 48Ajustes da câmera de visão traseira ......... 49

Disqueteira de CD ............................................ 49

Controle giratório RM-X4S ............................. 50

Informação Adicional

Precauções ........................................................ 51Notas sobre a tela LCD ............................. 51Ordem de reprodução de arquivos MP3/WMA/JPEG ............................................... 52Sobre os arquivos MP3 ............................. 52Sobre os arquivos WMA ........................... 53Sobre os arquivos JPEG ............................ 53

Instalação/Conexão

Equipamentos usados nas ilustrações(não fornecido) ................................................. 54

Cuidados ........................................................... 54

Lista das partes ................................................ 54

Exemplos de conexão ...................................... 55

Diagrama de conexão ...................................... 57

Precauções ........................................................ 58

Conectando o cabo do freio de mão ................ 58

Conectando um microfone .............................. 59

Para a instalação e as conexões, veja a seçãoinstalação/conexões na página 54.

Instalando o aparelhoInstalando o aparelho com um kit deinstalação (não fornecido) ........................ 59Instalando o aparelho em umcarro japonês ............................................. 60

Aviso se a ignição do seu carro nãopossuir a posição ACC ..................................... 60

Tecla de restauração ......................................... 61

Outros

Manutenção ...................................................... 61

Especificações técnicas ................................... 61

Guia para solução de problemas ..................... 62Telas/mensagens de erro ........................... 64

Glossário .......................................................... 65

Lista de códigos de idiomas/código de área ... 67

Índice remissivo ............................................... 68

Dicionário simplificado de termos .................. 70

Page 6: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

6

Bem-vindo!Obrigado por adquirir este Centro AV Sony.Antes de operar ou instalar este aparelho, leiaatentamente este manual e guarde-o para futurasconsultas.

CaracterísticasConsulte as páginas de referência para detalhes.

Monitor de toque TFT VGA*1 wide de 7polegadasPossui um painel de toque com operações intuitivas,assim como reprodução de vídeo de alta resoluçãocolorido, com nosso mais recente Processador G*2.

Função de captura t pág. 35Você pode capturar e armazenar até 4 imagensde um disco de vídeo/imagem (ou dispositivo devídeo auxiliar) e utilizar como papel de parede.

Reprodução de DVD, VCD, Super ÁudioCD, CD t pág. 8Compatível com vários formatos de disco.

2000MP3, 2000WMAVocê pode reproduzir até 2.000*3 faixas gravadasem DVD-R DL/DVD+R DL no formato MP3/WMA.

Reinício de reprodução de vários discost pág. 39Memoriza o ponto onde a reprodução foiinterrompida de até 5 discos e pode reiniciar areprodução de DVD VIDEO/VCD, mesmo apóso disco ser ejetado e reinserido.

Para som surround como o Dolby Digital, ProLogic II, surround DTS, multicanal do Super ÁudioCD, etc., e permite o sistema de som 5.1 canais,conectando um amplificador e caixas acústicas.

t pág. 31Produz 5 canais de saída de largura de bandatotal de fontes de 2 canais, utilizando umavançado decodificador surround matriz de altapureza.

A nova engenharia de som da Sony criou umcampo sonoro ideal dentro de um carro com oprocessamento do sinal digital.O X-DSP inclui as seguintes características:

ttttt pág. 297 curvas de equalizador pré-ajustadas quepodem ser personalizadas, configurando 7diferentes bandas.

ttttt pág. 31Muda a localização do som, “atrasando” asaída de som de cada canal e oferecendo asensação de estar no centro do campo sonoro,onde quer que esteja sentado em seu carro.

ttttt pág. 32Cria um alto-falante central virtual e simulaum campo sonoro multicanal, sem aexistência real de um alto-falante central.

t pág. 35Tom de imagem selecionável entre asconfigurações pré-ajustadas, de acordo com aluz interior/ambiente do carro.

t pág. 26Você pode conectar um microfone (nãofornecido) e desfrutar de um karaokê.

Page 7: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

7

t pág. 26Você pode desfrutar, simultaneamente, diferentesfontes na parte frontal e traseira do carro.

3 AV IN e NAVI/CAMERA INt pág. 48O conector 3 AV IN na parte frontal permite(usando o cabo de extensão fornecido) a conexãode até 3 dispositivos opcionais, como umreprodutor de mídia portátil, videogame, etc.Para detalhes, veja a seção de instalação/conexões na página 54.

NAVI/CAMERA IN permite a conexão tanto deuma câmera de visão traseira, como de um dispo-sitivo de navegação, e a entrada pode ser alteradade acordo com o dispositivo. Se a entrada decâmera de visão traseira for selecionada, suaimagem aparece automaticamente quando alâmpada de ré acende.

*1 Abreviação de Video Graphics Array (ConjuntoGráfico de Vídeo) (800 × RGB × 480 = 1.152.000).

*2 Processador dedicado que renderiza a interfacegráfica do usuário na tela de modo transluzente.

*3 Dependendo da duração da faixa e taxa deamostra gravada.

Direitos autoraisEste produto incorpora a tecnologia de proteçãode direitos autorais que está protegida por patentesAmericanas e outros direitos de propriedadeintelectual. O uso desta tecnologia de proteçãodeve ser autorizado pela Macrovision e édirecionada somente para uso doméstico eoutras visualizações limitadas, a não ser queautorizada pela Macrovision. A engenhariareversa e a desmontagem são proibidas.

Fabricado sob licença da DolbyLaboratories. “Dolby”, “ProLogic” e o símbolo de duplo D

são marcas registradas da Dolby Laboratories.

Fabricado sob licença daPatente Americana: 5.974.380,5.978.762, 6.487.535 e outras

patentes americanas mundiais em vigência &pendentes. DTS e DTS Digital Surround sãomarcas registradas e os logos DTS e Símbolossão marcas registradas da DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos os direitos reservados.

Microsoft, Windows Media e ologo Windows são marcascomerciais ou registradas da

Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ououtros países.

“DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”,DVD+R” e “DVD+RW” são marcas registradas.

O logo “SAT Radio Ready”indica que este produto podecontrolar o módulo sintoniza-

dor de rádio satélite (vendido separadamente).Entre em contato com seu revendedor autorizadoSony para detalhes sobre o módulo sintonizadorde rádio satélite.“SAT Radio”, “SAT Radio Ready”, os logosSAT Radio e SAT Radio Ready e todas as marcasrelacionadas são marcas registradas da SiriusSatellite Radio Inc. e XM Satellite Radio Inc.

Page 8: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

8

Discos que podem se reproduzidos e símbolos usados neste manualEste aparelho pode reproduzir vários discos de vídeo/áudio.A tabela a seguir mostra os discos suportados por este aparelho, assim como, as funções que sãodisponíveis para o tipo de disco.

Formato do discoSímbolo do disco no manual

VÍD

EO

ÁU

DIO

*1 Os arquivos de áudio também podem ser armazenados. Para detalhes, veja a página 9.*2 Os arquivos de imagem também podem ser armazenados. Para detalhes, veja a página 9.

Nota“DVD” pode ser usado neste manual como um termo geral para DVD VÍDEOS, DVD-Rs/DVD-RWs e DVD+Rs/DVD+RWs.

Logo do disco

DVD VIDEO

DVD-R*1

DVD-R DL*1

(modo vídeo/modo VR)

DVD-RW*1

(modo vídeo/modo VR)

DVD+R*1

VD+R DL*1

DVD+RW*1

Vídeo CD(Ver. 1.0/1.1/2.0)

Super Áudio CD

Áudio CD

CD-ROM*2

CD-R*2

CD-RW*2

Page 9: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

9

A tabela a seguir mostra os formatos de compressão suportados, seus tipos de arquivos e os tipos dedisco nos quais os arquivos podem ser gravados.A funções disponíveis diferem, dependendo do formato, independente do tipo de disco. Os símbolosde formato abaixo aparecem, próximo à descrição das funções disponíveis para o formato.

Símbolo de formato no manual Tipo de disco que podem armazenar

DATA DVDsDVD-ROM

DVD-RDVD-R DLDVD-RWDVD+R

DVD+R DLDVD+RW

Tipo de arquivo

Arquivo de áudio MP3

Arquivo de áudio WMA

Arquivo de imagem JPEG

DATA CDsCD-ROM

CD-RCD-RW

DicaPara detalhes sobre os formatos de compressão, veja a página 52.

Discos não suportadosOs discos a seguir não podem ser reproduzidos neste aparelho:• Discos de 8 cm• Discos de 12 cm utilizando somente 8 cm da parte interna da área de dados (o restante é

transparente)• CD-ROM contendo arquivos diferentes de MP3/WMA/JPEG• CD-G• Photo CD• VSD (Disco de Vídeo Simples)• DVD-ROM contendo arquivos diferentes de MP3/WMA/JPEG• DVD-RAM• Áudio DVD• Áudio-Ativo (Dados)• SVCD (Super Vídeo CD)• CDV• Discos criados no formato de Pacote de GravaçãoNotaMesmo os discos compatíveis podem não ser reproduzidos neste aparelho, dependendo das condições dagravação.

Código de regiãoO sistema de região é utilizado para proteger os direitos autorais dosoftware.O código de região está localizado na base do aparelho e somenteDVDs que possuam um código de região idêntico podem serreproduzidos neste aparelho.

Os DVDs que possuem a marca também podem ser reproduzidos.

Se tentar reproduzir qualquer outro DVD, a mensagem “Playbackprohibited by region code.” aparecerá na tela. Dependendo do DVD,nenhum o código de região pode estar marcado, embora a reproduçãodo DVD seja proibida pela restrição de área.

Código de região

Page 10: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

10

Localização e função dos controlesUnidade principal

Consulte as páginas listadas para detalhes.

1 Entrada do disco (localizada no painelfrontal) 15Para inserir o disco.

2 Tecla SRC (Fonte) 14Para ligar, alterar a fonte* (Rádio/Disco/AUX).

3 Tecla OFF 14, 15, 21Para desligar/parar a fonte (pressione), desligarcompletamente (mantenha pressionado).

4 Tecla CSTM (Personalizar) 41Para fazer a função determinada (uma dasseguintes).Capture (captura): 35

Para capturar e armazenar uma imagemdurante a reprodução de vídeo/imagem,para ajustá-la como um papel de parede.

Screen (tela): 34Para alterar o fundo da tela.

Picture EQ (Imagem EQ): 35Para selecionar a qualidade da imagem

Aspect (Aspecto): 36Para selecionar a faixa de aspecto da tela.

EQ7: 29Para selecionar um tipo de equalizador(Xplod/Vocal/Edge/Cruise/Space/Gravity/Custom/OFF).

Zone × Zone (Zona × Zona): 27Para ativar a função Zona × Zona.

5 Tecla restauradora 14

6 Janela da tela/tela de toque

7 Receptor do controle remoto

8 Teclas VOL (volume) –/+Para ajustar o volume.

9 Tecla Z (Abrir/Fechar) 15Para abrir/fechar o painel frontal/ejetar odisco quando inserido.

Page 11: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

11

Visualização da telaQuando nenhuma fonte está selecionada:

* Se um dispositivo opcional (como uma disqueteirade CD, adaptador de interface para iPod XA-110IP,rádio SAT, etc.) estiver conectado nos terminaisBUS, o dispositivo opcional também poderá serselecionado.

1 Tecla SOURCE LIST 18, 29, 49Para abrir a lista de fontes e alterar a fonte*(Rádio/Disco/AUX).

2 Tecla SETUP 40Para abrir o menu de ajuste.

3 Tecla DVD SETUP 37Para abrir o menu de ajuste DVD.

4 Tecla [X] (desligar monitor)Para desligar o monitor e a iluminação dasteclas. Para ligar novamente, toque emqualquer lugar da tela.

5 Nome da função da tecla CSTM 41Indica o nome da função atualmente determi-nada para a tecla CSTM na unidade principal.

6 Relógio 45

Page 12: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

12

Controle remoto RM-X160

O controle remoto pode, geralmente, ser usadopara operar os controles simples de áudio. Paraoperações do menu, use a tela de toque.Consulte as páginas listadas para detalhes.Remova o filme de proteção antes de usar (pág. 14).

1 Tecla OFF 14, 15, 21Para desligar/parar a fonte (pressione),para desligar completamente (mantenhapressionado).

2 Teclas numéricas 21, 23, 25, 47Disco:Para localizar um título/capítulo/faixa.Rádio:Para sintonizar as emissoras memorizadas(pressione), para memorizar emissoras(mantenha pressionado).

3 Tecla CLEARPara apagar um número inserido.

4 Tecla TOP MENUPara abrir o menu principal em um DVD.

5 Tecla m (Microfone)Para ativar o modo karaokê.

6 Tecla Z×Z (Zona × Zona)Para ativar a função Zona × Zona.

7 Tecla u (reprodução/pausa)Para iniciar/fazer uma pausa na reprodução.

Page 13: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

13

8 Teclas .m/M>

Disco:Para pular um capítulo/faixa/cena (pressione),retrocesso/avanço-rápido do disco (mantenhapressionado momentaneamente), retrocesso/avanço-rápido da faixa (mantenhapressionado)*1.Rádio:Para sintonizar as emissoras automaticamente(pressione), encontrar uma emissoramanualmente (mantenha pressionado).

9 Tecla SRC (Fonte) 14Para ligar, alterar a fonte*2 (Rádio/Disco/AUX).

0 Tecla MODEPara selecionar a banda de rádio (FM/AM),selecionar a banda do rádio SAT (modo)*3,selecionar um dispositivo externo*4.

qa Tecla ATT (Atenuar)Para atenuar o som (para cancelar, pressionenovamente).

qs Teclas de ajuste de reprodução do DVD(AUDIO): 22Para alterar o idioma/formato do áudio (noVCD/CD/MP3/WMA, para alterar o canalde áudio).(SUBTITLE):Para alterar o idioma das legendas.(ANGLE):Para alterar o ângulo de visualização.

qd Tecla MENUPara abrir o menu em um disco.

qf Teclas </M/m/, (Cursor)/ENTERPara mover o cursor e aplicar um ajuste.

qg Tecla O (Retornar) 21Para retornar para a tela anterior, retornarpara o menu em um VCD*5.

qh Tecla CAPTURE 35Para capturar e armazenar uma imagemdurante a reprodução de vídeo/imagem, paraajustar como um papel de parede.

qj Tecla SCREENPara alterar o fundo da tela.

qk Teclas VOL (Volume) +/–Para ajustar o volume.

*1 A operação difere, dependendo do disco (pág. 16).*2 Se um dispositivo opcional (como uma disqueteira

de CD, adaptador de interface para Ipod XA-110IP,rádio SAT, etc.) estiver conectado nos terminaisBUS, o dispositivo opcional também poderá serselecionado.

*3 Quando o rádio SAT está conectado.*4 Quando dois ou mais dispositivos externos são

utilizados.*5 Quando reproduzir com a função PBC.

NotaSe o aparelho está desligado e a tela desaparecer,ele não pode ser operado com o controle remoto, anão ser que (SRC) na unidade principal estejapressionada ou um disco seja inserido para ativar aunidade.

DicaPara detalhes sobre como trocar a bateria, veja“Trocando a bateria de lítio do controle remoto” napágina XX.

Page 14: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

14

Iniciando

Reiniciando o aparelhoAntes de operar o aparelho pela primeira vez ouapós trocar a bateria do carro ou alterar asconexões, você deve reiniciar o aparelho.Pressione a tecla de restauração com um objetopontiagudo como uma caneta esferográfica.

Tecla de restauração

NotaPressionando a tecla de restauração, os ajustes dorelógio e alguns conteúdos armazenados serãoapagados.

Fazendo os ajustes iniciais

Após reinicializar, a tela para os ajustes iniciaisdos alto-falantes aparecem.

Certifique-se de ajustar corretamente oprocedimento abaixo para desfrutar das váriasfunções de som deste aparelho.

Para pular os ajustes iniciais, pressione (OFF)/(SRC) ou insira um disco.

NotaA tela de ajustes iniciais desaparece automaticamentese nenhuma operação for feita por 30 segundos.Durante o procedimento de ajuste, ele é canceladose nenhuma operação for feita por 15 segundos.

1 Ajuste o estado da conexão do alto-falante central.Toque em “ON” se um alto-falante centralestiver conectado ou “OFF” se não.

2 Ajuste o estado da conexão dosubwoofer.Toque em “ON” se um subwoofer estiverconectado ou “OFF” se não.

3 Ajuste a posição do ouvinte.Toque em “Front L” se a posição do ouvintefor a frontal esquerda ou “Front R” se forfrontal direita.

4 Toque em “OK”.A lista de fontes aparece quando o ajusteestiver completo.

Este ajuste pode ser ajustado depois no menu deajustes.Para detalhes sobre o ajuste do estado da conexãodos alto-falantes, veja “Configurando o estadoda conexão dos alto-falantes” na página 32. Paradetalhes sobre o ajuste da posição do ouvinte,veja “Otimizando o som para a posição doouvinte – Alinhamento de Tempo inteligente” napágina 31.

NotaSe ajustar para “Center Speaker ON” sem conectar oalto-falante central, o som dos vocais não será ouvidoe se ajustar para “Subwoofer ON” sem conectar osubwoofer, o som grave não será ouvido.

Preparando o controle remotoAntes de usar o controle remoto pela primeiravez, remova o filme de proteção.

SRC OFF

Page 15: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

15

OFF Z

Operações Básicas

Reproduzindo discosDependendo do disco, algumas operações podem ser diferentes ou restritas.Consulte o manual de instruções fornecido com seu disco.

1 Pressione Z na unidade principal.O painel frontal abre-se automaticamente.

2 Insira o disco (com o rótulo para cima).O painel frontal fecha-se automaticamente, e a reproduçãoinicia-se.

Se o menu do DVD aparecerToque na tela no local desejado para visualizar os controles para seleção de itens.Toque em b/v/V/B para mover o cursor, depois em “Enter” para confirmar.Se os controles não aparecerem tocando na tela, use o controle remoto.

Se o disco contém arquivos JPEGA apresentação de slides inicia-se automaticamente.

Para parar a reproduçãoPressione (OFF).

Para ejetar o disco1 Pressione Z na unidade principal.

O painel frontal abre-se automaticamente e o disco é ejetado.

2 Pressione Z na unidade principal para fechar opainel frontal.

NotaO painel frontal fecha-se automaticamente após o alarme de cuidado soar.

Sobre o menu DVDUm DVD é dividido em várias seções, que podem conter características de imagem ou música. Estasseções são chamadas de “títulos”. Quando reproduzir um DVD que contém vários títulos, você podeselecionar o título desejado usando o menu principal do DVD. Para DVDs que permitem que vocêselecione itens como idiomas de legendas/som, selecione estes itens usando o menu do DVD.

continua na próxima página t

Page 16: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

16

Telas e controle de reproduçãoPara discos de vídeo/imagem, a tela a seguir aparece quando a tela é tocada.Para discos de áudio, a tela a seguir aparece durante a reprodução.

ExplicaçãoIndica o formato atual e o estado da reprodução (N, X, ect.).Indica o número do capítulo/título atual do DVD.Indica o tempo decorrido da reprodução*1.Indica o formato de áudio atual do DVD (pág. 21)Toque para atenuar o som. Para cancelar, toque novamente.Indica as funções atualmente ativas (Pro Logic II, EQ7, karaokê,Zona × Zona ou reprodução repetida/aleatória).Toque para pular um capítulo/faixa/cena/imagem.Mantenha o toque momentaneamente para retrocesso/avanço-rápidodo disco de vídeo e, depois, toque repetidamente para alterar avelocidade (× 2 t × 12 t × 120 t × 2...)*2. Para cancelar, toqueem u.Mantenha o toque para retroceder/avançar rapidamente a faixa deáudio.Durante a pausa, mantenha o toque em > para reproduzir o discode vídeo em câmera lenta. Para cancelar, solte a tecla.

NºA

B

C

D

E

F

G

ItemEstado do formato/reproduçãoNúmero do capítulo/títuloTempo de reproduçãoFormato de áudioATTFunção ativa

./>

Page 17: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

17

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

u

PLAY MODE

Nível do volumeDVD CONTROL

Número da faixaMENU do Vídeo CDInformações do disco

Número da faixaLISTNúmero da faixa/álbum

ALBUM –/+

Toque para fazer uma pausa/reiniciar a reprodução após a pausa.Toque para abrir o menu do modo de reprodução, que contém oseguinte:• Repeat/Shuffle (pág. 24)• KARAOKE (somente reprodução DVD/VCD/CD/MP3) (pág. 26)• DVD Level (somente reprodução DVD VIDEO) (pág. 22)• Sound (somente reprodução VCD) (pág. 22)• Image Turn (somente reprodução JPEG): Toque para girar uma

imagem para esquerda/direita.Indica o nível do volume. Quando ATT está ativado, r aparece.Toque para abrir o menu de controle DVD, que contém o seguinte:• Audio: Toque repetidamente para selecionar o idioma/formato do

áudio (pág. 21)*3

• Subtitle: Toque repetidamente para desativar/selecionar o idiomada legenda*3*4.

• Angle: Toque repetidamente para alterar o ângulo de visualização*3.• Top Menu: Toque para abrir o menu principal do DVD*3.• Menu: Toque para abrir o menu do disco*3.Indica o número da faixa atual do VCD*5.Toque para abrir o menu do VCD.Indica o nome da faixa/álbum/artista atual do Super Áudio CD/CD/MP3/WMA ou o nome da imagem/álbum atual do JPEG.Indica o número da faixa atual do Super Áudio CD/CD.Toque para listar as faixas/imagens (pág. 27).Indica o número da faixa atual e o número do álbum atual do MP3/WMA/JPEG.Toque para pular um álbum.

*1 Durante a reprodução JPEG ou reprodução VCD com a função PBC, nenhuma indicação aparece.*2 A velocidade depende do formato ou o método de gravação.*3 Não é disponível dependendo do disco.*4 Quando a entrada de 4 dígitos aparecer, insira o código do idioma (pág. 67) do idioma desejado.*5 Quando reproduzir um VCD com a função PBC (pág. 21), nenhuma indicação aparece.

NotaSe o disco contém vários tipos de arquivos, somente o tipo de arquivo selecionado (áudio/imagem) pode serreproduzido. Para detalhes sobre como selecionar o tipo de arquivo, veja “Selecionando um tipo de arquivo” napágina 27.

Notas sobre a reprodução JPEG• Se uma imagem de tamanho grande é girada, ela pode demorar mais para ser visualizada.• Arquivos JPEG Progressivos não podem ser visualizados.

Page 18: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

18

Ouvindo o rádio

1 Toque em “SOURCE LIST”, depoisem “TUNER”.A tela de recepção de rádio aparece.

2 Toque em “BAND”.A lista de bandas aparece.

3 Toque na banda desejada (FM 1, FM 2, FM 3, AM 1 ou AM 2).Toque em “BAND” para fechar a lista de bandas.

4 Sintonizando.Para sintonizar automaticamenteToque em ./>.A exploração pára quando o aparelho sintonizar uma emissora. Repita este procedimento atéencontrar a emissora desejada.

Para sintonizar manualmenteToque em m/M repetidamente até que a freqüência desejada seja recebida.Para pular freqüências continuamente, mantenha m/M pressionado.

Page 19: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

19

Tela e controle da recepção de rádioA tela a seguir aparece durante a recepção de rádio.

NºA

B

C

D

E

F

G

ItemInformação da emissora

ATTFonteFunção ativaPLAY MODE

Nível do volumePRESET LIST

ExplicaçãoIndica o número da banda atual, número da memória* ou freqüência/estado.Toque para atenuar o som. Para cancelar, toque novamente.Indica a fonte atual.Indica as funções atualmente ativas (Pro Logic II, EQ7 ou Zona × Zona).Toque para abrir o menu do modo de reprodução, que contém oseguinte:• Mono: Toque para ativar o modo monoaural se a recepção FM for

ruim. Para restaurar a recepção em estéreo, selecione “OFF”.• Local: Toque para sintonizar somente as emissoras com sinal forte.

Para sintonizar as emissoras normais, selecione “OFF”.• IF: Toque para ajustar para “Wide” para ouvir as transmissões em

estéreo FM em estéreo e com total recepção da freqüência. Paraestreitar a freqüência de recepção automaticamente e eliminarruídos, selecione “Auto”.

Indica o nível do volume. Quando ATT está ativado, � aparece.Toque para listar as emissoras memorizadas ou armazenar asemissoras (pág. 29).

* Aparece somente quando as emissoras armazenadas na memória são recebidas.

DicaPara detalhes obre outras funções de rádio, veja “Operações Avançadas – Rádio” na página 29.

Page 20: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

20

Desfrutando do Som Surround

Criando um campo de sommulticanal ideal

Um exemplo de procedimento para criar umcampo ideal para multicanal (5.1 canais) éintroduzido nesta seção. Siga as páginas dereferência para detalhes.

1 Preparação

1 Ajuste a configuração dos alto-falantes.Ajuste o estado da conexão do alto-falantecentral e subwoofer.t Pelos ajustes iniciais (pág. 14)t Pelo menu de ajuste (pág. 32)

2 Selecione sua posição de ouvinte.Para selecionar entre as opções pré-ajustadast página 31Para calibrar precisamentet página 32

3 Ajuste o volume de cada alto-falanteconectado.Ajuste o volume de cada alto-falante de formaque seu nível perceptível seja igual em suaposição de ouvinte.t página 33

4 Ajuste as freqüências de corte dosalto-falantes frontais/traseiros (HPF) edo subwoofer (LPF).t página 44

2 Desfrute das fontes de 2 canaisem um som multicanal

x Para reprodução VCD/CD/MP3/AUX ourecepção de rádio1Ative o modo Dolby Pro Logic II.

t página 31

2Ative CSO se um alto-falante central nãoestiver conectado.t página 32

3 Desfrute de fontes multicanalx Para reprodução de DVD/CD no

formato multicanal (Dolby Digital,DTS, etc.)1Ative CSO se um alto-falante central não

estiver conectado.t página 32

x Para reprodução da área multicanalde um Super Áudio CD1Ajuste “Super Audio CD Mode” para

“High Quality”.t página 28

NotaOs ajustes HPF/LPF (pág. 44) são desativadosquando ajustar para “High Quality”.

4 Ajuste das características do somAjuste os itens a seguir de acordo com suapreferência.

1 Ajuste EQ7*.* Não disponível se CSO estiver ativado.t página 29

2 Ajuste o balanço e fader dos alto-falantes.t página 30

Page 21: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

21

Notas• Os itens no menu e os procedimentos de

operações diferem, dependendo do disco.• Durante a reprodução PBC, o número da faixa, item

de reprodução, etc., não aparecem na tela dereprodução.

• O reinício da reprodução não é disponível durante areprodução sem PBC.

DicaPara reiniciar a reprodução PBC, pare a reproduçãopressionando (OFF), depois pressione u.

Configurando os ajustes de áudio

Alterando o idioma/formato deáudio

O idioma do áudio pode ser alterado se o discofor gravado com faixas em vários idiomas. Vocêtambém pode alterar o formato de áudio quandoreproduzir um disco gravado em vários formatosde áudio (ex.: Dolby Digital).

Continua na próxima página t

OFF

Teclasnuméricas

ENTER

Operações Avançadas – DiscosEste capítulo consiste das seguintes seções:• Operações específicas de vídeo*

t páginas 21 a 24• Operações comuns de vídeo*/áudio

t páginas 24 a 27• Operações específicas de áudio

t página 28* Incluindo operações JPEG.

Utilizando as funções PBC– Controle de reprodução

O menu PBC ajuda em suas operaçõesinterativas enquanto um VCD compatível comPBC é reproduzido.

1 Inicie a reprodução de um VCDcompatível com PBC.O menu PBC aparece.

2 Pressione as teclas numéricas paraselecionar o item desejado, depoispressione (ENTER).

3 Siga as instruções no menu para asoperações interativas.

Para retornar para a tela anterior, pressione O.

Reproduzindo sem a função PBC1 Durante a reprodução, pressione (OFF).

A reprodução pára.

2 Toque em “SETUP”, depois, na opção“Disc”.A tela “Disc Setting 1” aparece.

3 Toque em “Play Video CD WithoutPBC”.A reprodução inicia. O menu PBC nãoaparece durante a reprodução.

AUDIO

Page 22: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

22

Alterando o canal de áudio

Quando reproduzir um VCD/CD/MP3/WMA,você pode selecionar o som do canal direito ouesquerdo, e ouvi-lo através dos alto-falantesdireito e esquerdo.As opções são indicadas abaixo.

Stereo: Som estéreo normal (padrão)1/Left: Som do canal esquerdo (mono)2/Right: Som do canal direito (mono)

Para VCD

1 Durante a reprodução, toque em“PLAY MODE”, depois toque em“Sound” repetidamente até que ocanal de áudio desejado apareça.

Para fechar o menu do modo de reprodução,toque em “PLAY MODE”.

Para CD/MP3/WMA

1 Durante a reprodução, pressione em(AUDIO) no controle remotorepetidamente até que o canal deáudio desejado apareça.

NotaPode não ser possível alterar o ajuste de áudio,dependendo do disco.

DicaA operação pelo controle remoto (pressionando(AUDIO) repetidamente) também é disponível nosdiscos de vídeo.

Ajustando o nível de saída de áudio– nível DVDO nível de saída de áudio difere, dependendo doformato gravado. Para reduzir o nível dediferença do volume entre discos e fontes, vocêpode ajustar o nível de saída de áudio de acordocom o formato gravado. O nível padrão estáajustado para o formato PCM e o nível para osformatos Dolby Digital e DTS podem serajustados separadamente do nível padrão.

1 Durante a reprodução, toque em “DVDCONTROL”.

2 Toque em “Audio” repetidamente atéque o idioma/formato do áudio desejadoapareça.

O idioma do áudio altera entre os idiomasdisponíveis.Quando a entrada de 4 dígitos aparecer, insirao código do idioma (pág. 67) do idiomadesejado.Quando o mesmo idioma for mostrado duasou mais vezes, o disco está gravado emvários formatos de áudio.

* O nome do formato e o número de canais aparecemda seguinte forma:Exemplo: Dolby Digital 5.1 ch

Componente traseiro × 2

Componente frontal × 2 + Componente LFE × 1Componente central × 1

Para fechar o menu de controle do DVD, toqueem “DVD CONTROL”.

Idioma do áudio

Formato do áudio/número de canais* Canal de áudio

Page 23: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

23

Teclasnuméricas

CLEAR

1 Durante a reprodução, toque em “PLAYMODE”, depois em “DVD Level”.

2 Toque na caixa “DVD Level” paraajustar para “ON”.

3 Toque em –/+ repetidamente paraajustar o nível de saída de “DolbyLevel” e “DTS Level” separadamente.O nível de saída é ajustado em passossimples, entre –10 e +10.

Para fechar o menu do modo de reprodução,toque em “PLAY MODE”.

Bloqueando discos– Controle familiar

*

* Excluindo DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW no modo VR.

Você pode bloquear um disco ou ajustar arestrição de reprodução de acordo com um nívelpré-determinado como idade. As cenas restritaspodem ser bloqueadas ou substituídas por cenasdiferentes quando um DVD compatível comcontrole familiar é reproduzido.

Ativando o controle familiar

1 Enquanto o aparelho está desligadoou um DVD é reproduzido, toque em“DVD SETUP”.O menu de ajuste do DVD aparece.

2 Toque em repetidamente até que atela “Parental Control” apareça,depois toque em “Lock/Unlock”.A tela de ajuste da senha aparece.

3 Pressione as teclas numéricas nocontrole remoto para inserir sua senha.

4 Para confirmar, pressione as teclasnuméricas para reinserir sua senha.O ajuste está completo.

Para apagar um número inserido, pressione(CLEAR) no controle remoto.Para retornar pra a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste do DVD, toque em“DVD SETUP”.

Desativando o controle familiar1 Repita os passos 1 e 2 acima.

A tela de desbloqueio do controle familiaraparece.

2 Toque nas teclas numéricas parainserir sua senha atual.“Parental control canceled.” Aparece e ocontrole familiar é desativado.

Para apagar um número inserido, toque em“Clear”.Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste do DVD, toque em“DVD SETUP”.

Alterando a senhaDesative o controle familiar, depois ativenovamente usando a nova senha.

Page 24: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

24

Alterando a área e o nível derestrição do filmeOs níveis de restrição podem ser ajustados,dependendo da área e a restrição do seu filme.

1 Toque em “DVD SETUP”, depois toqueem repetidamente até que a tela“Parental Control” apareça.

2 Toque em “Area Select.”Quando o controle familiar já está ativado, atela para inserir sua senha aparece.Altere o ajuste e insira sua senha.As opções aparecem.

3 Toque na área desejada para aplicar arestrição ao filme.Quando selecionar “Others”, insira o códigode área selecionado em “Lista de códigos deárea” na página 67, usando as teclasnuméricas.A área é selecionada e a tela “ParentalControl” reaparece.

4 Toque em “Rating Level”.As opções aparecem.

Quanto menor o número, maior o nível derestrição.

5 Toque na restrição desejada.O ajuste está completo.

Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste do DVD, toque em“DVD SETUP”.

Reprodução repetida e aleatória

1 Durante a reprodução, toque em“PLAY MODE”, depois toque na caixa“Repeat” (Repetição) ou “Shuffle”(Aleatório) repetidamente, até que aopção desejada apareça.

A reprodução repetida ou aleatória começa.

Para fechar o menu do modo de reprodução,toque em “PLAY MODE”.As opções de repetição e ordem de cada disco/formato são indicadas abaixo.

OpçõesOFFTitle: Repete o título atual.Chapter: Repete o capítulo atual.OFFTrack: Repete a faixa atual.

OFFTrack: Repete a faixa atual.Album: Repete o álbum atual.OFFImage: Repete a imagem atual.Album: Repete o álbum atual.

Disco/Formato

*1

Page 25: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

25

As opções aleatórias e ordem de cada disco/formato são indicadas abaixo.

Disco/Formato OpçõesOFFTitle: Reproduz os capítulos dotítulo atual em ordem aleatória.OFFDisc: Reproduz as faixas do discoatual em ordem aleatória.

OFFAlbum: Reproduz as faixas/imagens do álbum atual em ordemaleatória.

*2

*1

Teclasnuméricas

ENTER

*1 Disponível somente quando reproduzir VCDs daversão 1.0/1.1 ou VCD da versão 2.0 sem funçãoPBC.

*2 Excluindo DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW no modo VR.

Para retornar para o modo de reprodução normal,selecione “OFF”.

Reprodução de busca direta

Você pode localizar diretamente um pontodesejado, especificando o número do título,número do capítulo, etc.

1 Durante a reprodução, pressione asteclas numéricas para inserir umnúmero de item (faixa, título, etc.),depois pressione (ENTER).A reprodução inicia a partir do início doponto selecionado.

Os itens de busca diferem, dependendo do disco/formato a seguir

Disco/Formato ItensTitle*1: Inicia a reprodução de umtítulo selecionado.Chapter*1: Inicia a reprodução deum capítulo selecionado.Track: Inicia a reprodução de umafaixa selecionada.

Image: Inicia a reprodução deuma imagem selecionada.

*1 O item de busca depende do ajuste no menu DVD.*2 Disponível somente quando reproduzir um VCD

sem a função PBC.

Ajustando o item de busca(somente DVD)O item de busca (título ou capítulo) durante areprodução do DVD pode ser ajustado deantemão no menu DVD.

1 Enquanto o aparelho está desligadoou um DVD é reproduzido, toque em“DVD SETUP”.O menu de ajuste do DVD aparece.

2 Toque em repetidamente até que atela “Play Mode” apareça, depoistoque em “Direct Search”.

3 Toque em “Title” ou “Chapter”.O ajuste está completo.

Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste do DVD, toque em“DVD SETUP”.

ENTER

Page 26: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

26

Desfrutando do karaokê

Você pode conectar um microfone (não fornecido)no aparelho e desfrutar de um karaokê (cantarjunto com um disco) ajustando o aparelho para omodo karaokê.

Antes de iniciar, conecte um microfone noconector de entrada MIC do aparelho.

1 Durante a reprodução, toque em “PLAYMODE”, depois em “KARAOKE”.O menu do modo karaokê aparece.

2 Toque na caixa “Microphone” paraajustar para “ON”.O microfone e os efeitos de eco são ativados.Quando a reprodução for interrompida, aentrada MIC é desativada.

Para retornar para o modo de reprodução normal,selecione “OFF”.Para fechar o menu do modo de reprodução,toque em “PLAY MODE”.

Cancelando o som dos vocaisNo menu do modo karaokê, toque na caixa “VocalCancel” para ajustar para “ON”.

Ajustando o volume do microfoneNo menu do modo karaokê, toque em –/+ nacaixa “MIC Volume” para ajustar.O nível do volume pode ser ajustável em passossimples, entre 0 e 20.

Ajustando o ecoNo menu do modo karaokê, toque na caixa“Echo” para selecionar o nível desejado.O nível de eco é ajustado em passos simples,entre 1 e 6.Para cancelar o eco, selecione “OFF”.

Notas• Alguns DVDs/VCDs/CDs de karaokê podem ter os

instrumentos em somente um canal e os vocais nooutro canal e pedir para que selecione um canal(Esquerdo, Direito ou Estéreo). Neste caso, ajustepara “Microphone ON” e pressione (AUDIO) nocontrole remoto repetidamente para ajustar o canal.

• Alguns DVDs/VCDs/CDs de karaokê possuem ummenu de controle onde você pode cancelar o som dosvocais, etc. Neste caso, siga as instruções do disco.

• Enquanto o modo karaokê está ativado, as fontesmulticanal são mixadas e reduzidas para 2 canais eas seguintes funções são desativadas:– EQ7 (pág. 29)– Pro Logic II (pág. 31)– Alinhamento de Tempo Inteligente (pág. 31)– CSO (pág. 32)– HPF, LPF (pág. 44)– Saída de SUB OUT

• A função karaokê não é disponível com um disco noformato DTS.

Desfrutando de fontes diferentesna frente e traseira – Zona × Zona

Você pode desfrutar simultaneamente de diferentesfontes na parte frontal e traseira do carro.As fontes que podem ser selecionadas para esteaparelho (frontal) e o monitor traseiro (traseira)são indicadas abaixo.

Front (Frontal): Qualquer fonte.Rear (Traseira): Disco inserido neste aparelho.

1 Insira o disco para reproduzir para aparte traseira.

2 Selecione a fonte para reproduzir naparte frontal.

3 Toque em “SETUP”, depois na opção“Disc”.A tela “Disc Setting 1” aparece.

4 Toque em “Zone × Zone”.As opções aparecem.

Page 27: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

27

5 Toque em “ON” para ativar Zone × Zone.Para operar a fonte na parte frontal, use o painelde toques e as teclas na unidade principal.Para operar a fonte da parte traseira, use ocontrole remoto.

Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.

Para desativar Zone × ZoneSelecione “SETUP” c “Disc” c “Zone × Zone”c “OFF”.Notas• Pressionando (OFF) na unidade principal ou no

controle remoto, Zone × Zone é desativado.• Enquanto Zone × Zone está ativado, as seguintes

teclas no controle remoto tornam-se inativas:(SRC), (MODE), (ATT), (VOL) +/–, (CAPTURE),(SCREEN), (CLEAR), teclas numéricas, m.

• Enquanto Zone × Zone está ativado, as seguintesfunções são desativadas:– EQ7 (pág. 29).– Balanço/Fader (pág. 30)– Pro Logic II (pág. 31)– Alinhamento de Tempo Inteligente (pág. 31)– CSO (pág. 32)– HPF, LPF (pág. 44)– Saída de SUB OUT

DicaSe “Zone × Zone” está determinado para (CSTM) naunidade principal, pressione-a para ativar/desativar.Para detalhes sobre como determinar a função para(CSTM), veja a página 41.

Listando faixas/imagens – LIST

Selecionando uma faixa/imagem

Você pode listar os álbuns/faixas/imagens eselecionar aquela que deseja reproduzir.Esta função é conveniente, especialmente paraos discos no formato MP3/WMA/JPEGcontendo vários álbuns/faixas, etc.

1 Durante reprodução, toque em “LIST”.A lista de faixas/imagens no disco/álbum*aparece.

Para mover para o nível superior, toque em*.

Para rolar a página para cima/baixo, toqueem S/s.* Somente quando reproduzir MP3/WMA/JPEG.

2 Toque na faixa;/imagem desejada.A reprodução da faixa/imagem selecionadacomeça.

NotaOs discos na disqueteira de CD (se conectada) nãopodem ser listados.

Selecionando um tipo de arquivo

Se o disco contém vários tipos de arquivos,somente o tipo de arquivo selecionado (áudio/imagem) pode ser reproduzido.A ordem de prioridade do tipo de arquivo é ini-cialmente ajustado para áudio e depois imagem(ex.: se o disco contém arquivos de áudio earquivos de imagem, somente os arquivos deimagem são reproduzidos). Você pode selecionaro tipo de arquivo para listar, depois selecione oarquivo que deseja reproduzir.

1 Durante a reprodução, toque em “LIST”.2 Toque no ícone do tipo de arquivo

para listar.Para listar os arquivos MP3 e WMA, toqueem .Para listar os arquivos JPEG, toque em .

3 Toque no arquivo desejado.A reprodução do arquivo selecionado começa.

Page 28: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

28

Configurando os ajustes dereprodução para Super Áudio CD

Selecionando uma camada dereproduçãoAlguns Super Áudio CDs possuem 2 camadas:A camada Super Áudio CD e a camada CD.A camada Super Áudio CD possui 2 áreas: áreade 2 canais e área multicanal.

A Camada CDUma camada que pode ser lida por umreprodutor de CD convencional.

B Camada Super Áudio CDUma camada com sinal de alta densidade.

C Área de 2 canaisUma área na qual as faixas estéreo de 2canais são gravadas.

D Área multicanalUma área na qual faixas multicanal (até 5.1canais) são gravadas.

Se o disco possui conteúdos diferentes em suascamadas, você pode selecionar uma camada(para comparar a qualidade de som, por exemplo).As opções para “Super Áudio CD Layer” sãoindicadas abaixo.

Multi Channel: Reproduz a área de multicanalna camada do Super Áudio CD.2 Channel: Reproduz área de 2 canais (estéreo)na camada Super Áudio CD.CD: Reproduz a camada de CD.

1 Toque em “SETUP”, na opção “Disc”,depois em para prosseguir.A tela “Disc Setting 2” aparece.

2 Toque em “Super Audio CD Layer”.As opções aparecem.

3 Toque na opção desejada.O ajuste está completo.

Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.

NotaPara Super Áudio CDs possuindo somente umacamada Super Áudio CD, a camada é reproduzidaindependente do ajuste.

Selecionando a qualidade do somEste aparelho permite alterar a qualidade do somda reprodução do Super Áudio CD, alterando afreqüência de amostra.As opções para “Super Audio CD Mode” sãoindicadas abaixo.

High Quality: Envia em 176,4 kHz (altaqualidade de som).Standard: Envia em 44,1 kHz (qualidade sompadrão de CD).

O procedimento de ajuste é o mesmo do ajusteda camada de reprodução (pág. 28).Selecione “SETUP” c “Disc” c “Super AudioCD Mode” c “High Quality” ou “Standard”.

NotaQuando ajustado para “High Quality”, os ajustes EQ7(pág. 29), CSO (pág. 32), Alinhamento de TempoInteligente (pág. 31) e HPF/LPF (pág. 44) sãodesativados. Para ativar, ajuste para “Standard”.

Page 29: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

29

Operações Avançadas – Rádio

Armazenando e sintonizandoemissoras

CuidadoQuando sintonizar uma emissora enquantodirige, use Best Tuning Memory (BTM – MelhorMemória de Sintonia) para evitar acidentes.

Armazenando automaticamente– BTM

1 Toque em “SOURCE LIST”, depois em“TUNER”.Para alterar a banda, toque em “BAND”,depois selecione a banda desejada (FM 1,FM 2, FM 3, AM 1ou AM 2).

2 Toque em “PRESET LIST”, depois em“BTM”.A unidade armazena as emissoras na ordemda freqüência na lista de pré-ajustes (P1 a P6).Um bipe soa quando o ajuste estiverarmazenado.

Armazenando manualmente

1 Enquanto recebe a emissora que desejaarmazenar, toque em “PRESET LIST”.

2 Toque em “Memory”, depois toque nonúmero na lista (P1 a P6).O número e a tela de confirmação aparecemna tela.

3 Toque em “Yes”.A emissora é armazenada.

NotaSe tentar armazenar outra emissora no mesmonúmero, a emissora anteriormente armazenada serásubstituída.

Sintonizando as emissorasarmazenadas

1 Selecione a banda, depois toque em“PRESET LIST”.

2 Toque no número desejado (P1 a P6).

Ajustes de Som

Selecionando a qualidade dosom – EQ7

Você pode selecionar uma curva do equalizadorentre 7 tipos de música (Xplod, Vocal, Edge,Cruise, Space, Gravity e Custom).

1 Durante a reprodução/recepção, toqueem “SETUP”, depois na opção “Sound”.A tela “Sound Setting” aparece.

2 Toque em “EQ7”.As opções aparecem.

3 Toque na curva do equalizadordesejada.O ajuste está completo.

Para cancelar a curva do equalizador, selecione“OFF”.Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.

Notas• EQ7 não pode ser selecionado enquanto o modo

karaokê (pág. 26), Zone × Zone (pág. 26) é ativadoou “Super Audio CD Mode” está ajustado para“High Quality” (pág. 28).

• Quando EQ7 está ativado, CSO é alterado para“OFF” (pág. 32).

DicaSe “EQ7” for determinado para (CSTM) na unidadeprincipal, pressione-a repetidamente para selecionara curva do equalizador. Para detalhes sobre comodeterminar a função no (CSTM), veja a página 41.

Page 30: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

30

Personalizando a curva doequalizador – EQ7 Tune“Custom” de EQ& permite que você faça seuspróprios ajustes de equalização. Você pode ajustaro nível de 7 bandas diferentes: 62 Hz, 157 Hz,396 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 6,3 kHz e 16 kHz.

1 Durante a reprodução/recepção, toqueem “SETUP”, na opção “Sound”, “EQ7”,depois em “Custom”.

2 Toque em “Tune”.A tela de sintonia aparece.

3 Toque em +/– de cada freqüência paraajustar seus níveis.O nível é ajustado em passos simples, entre–8 e +8.Para restaurar os valores de fábrica da curvado equalizador, toque em “Reset”.

4 Toque em “OK”.O ajuste está completo.

Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.

DicaOutros tipos de equalizador também podem serajustados.

Ajustando as características dosom

O balanço do som entre os alto-falantesesquerdo e direito (“Balance”) e alto-falantesfrontais e traseiros (“Fader”) pode ser ajustadopara sua preferência.Você também pode ajustar o nível do volume doalto-falante central e subwoofer se eles estiveremconectados.

1 Durante a reprodução/recepção, toqueem “SETUP”, depois na opção “Sound”.A tela “Sound Setting” aparece.

2 Toque em “Balance/Fader”.A tela de ajuste aparece.

3 Toque em D/d para ajustar “Balance”.O nível é ajustado em passos simples, entre–10 e +10.

4 Toque em S/s para ajustar o “Fader”.O nível é ajustado em passos simples, entre–10 e +10.

5 Toque em +/– de “Center” e“Subwoofer” para ajustar o nível doseu volume*.* Somente pode ser ajustado quando um alto-

falante central está conectado e ajustado para“Center Speaker ON” (pág. 32) e um subwooferestá conectado e ajustado para “Subwoofer ON”(pág. 32).

O nível é ajustado em passos simples, entre–6 e +6.

Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.Nota“Balance/Fader” não pode ser selecionado enquantoZone × Zone estiver ativado.

Page 31: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

31

Saída multicanal de fontes de2 canais – Pro Logic II

Dolby Pro Logic II produz 5 canais de saída delargura de banda total a partir de fontes de 2canais. Isto é feito usando um avançado decodi-ficador surround de matriz de grande pureza queextrai as propriedades espaciais da gravaçãooriginal sem adicionar nenhum som novo oucoloração de tons.As opções do modo Pro Logic II são indicadasabaixo.

Music: Fornece um som espacial largo eprofundo para as gravações de áudio estéreo.Movie: Fornece uma acentuação no camposonoro que se aproxima do som de 5.1 canaisindividuais para programa de televisão emestéreo e todos os programas codificados emDolby Surround

1 Durante a reprodução/recepção, toqueem “SETUP”, depois na opção “Sound”.As opções aparecem.

3 Toque na opção desejada.Para desativar o modo Pro Logic II, selecione“OFF”.Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.

Nota• Esta função não é disponível para Super Áudio CD,

WMA, JPEG ou disco em Dolby Digital (diferente de2 canais) ou formatos DTS.

• O modo Pro Logic II não pode ser selecionadoenquanto o modo karaokê (pág. 26) ou Zona × Zona(pág. 26) estiver ativado.

Otimizando o som para a posiçãodo ouvinte – Alinhamento deTempo Inteligente

O aparelho pode alterar a localização do som,“atrasando” a saída de som de cada alto-falantepara combinar com sua posição e simular umcampo de som natural com a sensação de estarno centro, qualquer seja a posição em que estásentado no carro.As opções para “Listening Position” são indicadasabaixo.

Front L (1): Frontal esquerdaFront R (2): Frontal direitaFront (3): Frontal centralAll (4): No centro do seu carroCustom: Posição precisamentecalibrada (pág. 32)

1 Durante a reprodução/recepção, toqueem “SETUP”, depois na opção “Sound”.A tela “Sound Setting” aparece.

2 Toque em “Listening Position”.A tela de ajuste aparece.

3 Toque na posição desejada.O ajuste está completo.

Para cancelar o Alinhamento de Tempo Inteligente,selecione “OFF”.Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.

NotaO Alinhamento de Tempo Inteligente não pode serselecionado enquanto o modo karaokê (pág. 26) ouZone × Zone (pág. 26) estiver ativado, ou “SuperAudio CD Mode” estiver ajustado para “High Quality”(pág. 28).

Page 32: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

32

Calibrando precisamente aposição do ouvinte – Sintonia doAlinhamento de Tempo InteligenteVocê pode calibrar precisamente a diferença detempo que o som de cada alto-falante chega aoouvinte, com maior precisão.

Antes de iniciar, meça a distância entre suaposição de ouvinte e cada alto-falante.

1 Durante a reprodução/recepção, toqueem “SETUP”, na opção “Sound”,“Listening Position”, depois “Custom”.

2 Toque em “Custom Edit”.A tela de ajuste aparece.

3 Toque em –/+ de cada alto-falantepara ajustar a distância entre suaposição de ouvinte e os alto-falantes.A distância pode ser ajustada em passos de2 cm, entre 0 e 400 cm.Para restaurar o ajuste de fábrica, toque em“Reset”.

4 Toque em “OK”.O ajuste está completo.

Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.

NotaO ajuste somente é aplicado após “OK” ser tocado.

Configuração dos alto-falantes eajuste de volume

Criando um alto-falante centralvirtual – CSOPara desfrutar totalmente do som surround, o idealé possuir 5 alto-falantes (frontal esquerda/direita,traseira esquerda/direita, centro) e 1 subwoofer.O CSO (Organizador de Alto-falante Central)permite que você crie um alto-falante centralvirtual, mesmo se não possuir um conectado.

1 Durante a reprodução/recepção, toqueem “SETUP”, na opção “Sound”.Depois em para prosseguir.A tela “Speaker Setting” aparece.

2 Toque em “Center Speaker”.As opções aparecem.

3 Toque em “CSO”*.* Se “Center Speaker” estiver previamente ajustado

para “ON”, “CSO” não poderá ser selecionado.

Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.

Notas• CSO não pode ser ativado enquanto o modo

karaokê (pág. 26) ou Zone × Zone (pág. 26) estiverativado ou “Super Audio CD Mode” estiver ajustadopara “High Quality” (pág. 28).

• Quando CSO está ativado, o ajuste da curva doequalizador é alterado para “OFF” (pág. 29).

• “Center Speaker” não pode ser ajustado para “ONdurante a reprodução/recepção.

Configurando o estado da conexãodos alto-falantesSentindo o estado de ajuste do alto-falante centrale do subwoofer, o aparelho configura suas opçõesde ajuste de acordo. Por exemplo, se o estado daconexão do alto-falante central for desativado,você pode ativar o alto-falante central virtual(pág. 32) e se estiver ativado, você pode ajustarseu volume, etc.

Page 33: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

33

1 Com o aparelho desligado, toque em“SETUP”, na opção “Sound”, depoisem para prosseguir.A tela “Speaker Setting” aparece.O estado do ajuste da conexão do alto-falantecentral/subwoofer feito nos ajustes iniciais(pág. 14) é mostrado.

2 Toque em “Center Speaker” ou“Subwoofer”, depois em “ON” ou “Off”.O ajuste está completo.

Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.

NotaSe você ajustar para “Center Speaker ON” semconectar um alto-falante central, o som dos vocais nãoserá ouvido e se ajustar para “Subwoofer ON” semconectar um subwoofer, o som grave não será ouvido.

Ajustando o volume dos alto-falantesVocê pode ajustar o nível do volume de cadaalto-falante conectado. Os alto-falantes que podemser ajustados são “Front R” (Frontal Direito),“Front L” (Frontal Esquerdo), “Surround L”(Traseiro Esquerdo), “Surround R” (TraseiroDireito), “Center”* (Central) e “Subwoofer”*.* Somente pode ser ajustado quando um alto-falante

central está conectado e ajustado para “CenterSpeaker ON” (pág. 32) e um subwoofer está conec-tado e ajustado para “Subwoofer ON” (pág. 32).

1 Enquanto o aparelho está desligado,toque em “SETUP”, na opção “Sound”,depois em para prosseguir.A tela “Speaker Setting” aparece.

2 Toque em “5.1ch Speaker Level”.A tela de ajuste aparece.

3 Toque no alto-falante, depois em +/–para ajustar o nível.Repita este passo para ajustar o volume detodos os alto-falantes.Para restaurar o ajuste de fábrica, toque em“All Reset”.

Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.

Ajustes do Monitor

Ajustando o ângulo do monitorVocê pode ajustar o ângulo do monitor paramelhor visualização.

1 Toque em “SETUP”, na opção “System”,depois em para prosseguir.A tela “Monitor Setting” aparece.

2 Toque em “Monitor Angle”.A tela de ajuste aparece.

3 Toque em –/+ para ajustar o ângulo.O ajuste é armazenado.O monitor mantém o ângulo, mesmo após opainel frontal ser aberto e fechado.

Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.

Calibração do painel de toqueA calibração do painel de toque é necessária, sea posição de toque não corresponder com itemapropriado.

1 Toque em “SETUP”, na opção “System”,depois em para prosseguir.A tela “Monitor Setting” aparece.

2 Toque em “Touch Panel Adjust”.A tela de ajuste aparece.

3 Toque nos alvos em seqüência.A calibração está completa.

Para cancelar a calibração, toque em “Cancel”.Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.

Page 34: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

34

Configurando o fundo da telaA tela de fundo pode ser mostrada durante areprodução de áudio. Você pode selecionar entre3 tipos (“Screen1”, “Screen2” ou “Screen3”),cada uma consistindo de um papel de parede eum padrão analisador de espectro.A tela de navegação (“Navigation”) também podeser selecionada como tela de fundo, se um dispo-sitivo de navegação estiver conectado e “Input”estiver ajustado para “navigation” (pág. 43).

1 Toque em “SETUP”, depois na opção“Screen”.A tela “Screen Setting 1” aparece.

2 Toque em “Screen”.As opções aparecem.

3 Toque na opção desejada.

Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.

DicaSe “Screen” estiver determinado para (CSTM) naunidade principal, pressione-a repetidamente paraalterar a tela de fundo.Para detalhes sobre como determinar a função no(CSTM), veja a página 41.

Configurando o papel de parede eo padrão do analisador de espectroVocê pode alterar o papel de parede e o padrão doanalisador de espectro ajustado em “Screen1”,“Screen2” e “Screen3”.As opções do papel de parede são indicadasabaixo.

Wallpaper1 – 4: Imagens pré-armazenadas.User1 – 4: Imagens capturadas (pág. 35).All: Mostra todas as imagens pré-armazenadas eas imagens capturadas em seqüência.User All: Mostra todas as imagens capturadasem seqüência.

1 Toque em “SETUP”, na opção “Screen”,depois em “Screen”.

2 Toque em “Screen1”, “Screen2” ou“Screen3”, aquela que deseja armazenarcomo o novo ajuste.

3 Toque em “Edit”.A tela “Wallpaper Select” aparece.

4 Toque no papel de parede desejado,depois em “OK”.Para rolar as opções, toque em “Prev v” ou“Next V”.

5 Toque no padrão de analisador deespectro desejado, depois em “OK”.Selecione “OFF” para desativar o analisadorde espectro.O novo ajuste é armazenado na opçãoselecionada.O novo ajuste é aplicado quando tocar em“SETUP” para fechar o menu de ajuste.

Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.

Page 35: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

35

CAPTURE

Capturando imagens para o papelde parede

Durante a reprodução de vídeo/imagem, vocêpode capturar imagens e armazená-las (até 4imagens) para ajustá-las como papel de parede.Você também pode capturar uma imagem de umdispositivo de vídeo auxiliar, se conectado.

1 Inicie a reprodução do disco odispositivo de vídeo auxiliar.

2 Pressione (CAPTURE) no controleremoto na cena/imagem desejada.A tela de confirmação aparece.

3 Toque em “Yes” para armazenar aimagem.A imagem é armazenada no aparelho.

Notas• Não desligue o aparelho enquanto armazena a

imagem, caso contrário, a imagem pode não serarmazenada.

• A imagem armazenada é limitada somente para usopessoal. O uso público com fins lucrativos requerpermissão do proprietário dos direitos autorais.

• As imagens armazenadas podem diferir na faixa deaspecto da original, ou alguns caracteres podemnão ser mostrados corretamente devido à compressãoou alongamento da imagem.

DicaSe “Capture” estiver determinado para (CSTM) naunidade principal, pressione-a para capturar aimagem. Para detalhes sobre como determinar afunção no (CSTM), veja a página 41.

Apagando as imagens capturadas.Você pode apagar as imagens armazenadas.

1 Toque em “SETUP”, na opção “Screen”,depois em “Wallpaper Delete”.

2 Toque na imagem a ser apagada,depois em .A imagem selecionada aparece no lado direitoda tela para confirmação. Repita este passopara apagar outras imagens.

3 Toque em “OK”.A tela de confirmação aparece.

4 Toque em “Yes”.A imagem selecionada é apagada.

Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.

Selecionando a qualidade daimagem – Imagem EQ

Você pode selecionar uma qualidade de imagemideal para o brilho interno do seu carro.As opções são indicadas abaixo.

Dynamic: Uma imagem vívida com coresbrilhantes e claras.Theater: Clareia o monitor, ideal para filmesescuros.Sepia: Aplica um tom sépia na imagem.Standard: Qualidade de imagem padrão.Custom1, Custom2: Ajustes configuradospelo usuário (pág. 36).

1 Durante a reprodução de vídeo/imagem,toque em “SETUP”, depois na opção“Screen”.A tela “Screen Setting 1” aparece.

2 Toque em “Picture EQ”.As opções aparecem

Continua na próxima página t

Page 36: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

36

Selecionando a faixa de aspectoVocê pode alterar a faixa de aspecto da tela.As opções são indicadas abaixo.

Normal: Imagem com faixa deaspecto 4:3 (imagem normal).

Wide: Imagem com faixa deaspecto 4:3 ampliada nos limitesesquerdo e direito da tela, com aspartes, superior e inferior, que ultrapassam atela, cortadas para preencher a tela.

Full: Imagem com faixa deaspecto 16:9.

Zoom: Imagem com faixa deaspecto 4:3 ampliada nos limitesesquerdo e direito da tela.

1 Durante a reprodução de vídeo, toqueem “SETUP”, depois na opção “Screen”.A tela “Screen Setting 1” aparece.

2 Toque em “Aspect Ratio”.As opções aparecem.

3 Toque na opção desejada.Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar ao menu de ajuste, toque em“SETUP”.

NotaA faixa de aspecto da tela da câmera de visão traseira/dispositivo de navegação não pode ser alterada.

DicaSe “Aspect” estiver determinado para (CSTM) naunidade principal, pressione-a repetidamente paraalterar a faixa de aspecto. Para detalhes sobre comodeterminar a função no (CSTM), veja a página 41.

3 Toque na opção desejada.

Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.

DicaSe “Picture EQ” estiver determinado para (CSTM) naunidade principal, pressione-a repetidamente paraalterar a qualidade da imagem.Para detalhes sobre como determinar a função no(CSTM), veja a página 41.

Personalizando a qualidade daimagemAs opções “Custom1” e “Custom2” do PictureEQ permitem que você faça seu próprio ajustede qualidade de imagem, ajustando os tons daimagem.

1 Toque em “SETUP”, na opção “Screen”,depois em “Picture EQ”.

2 Toque em “Custom1” ou “Custom2”,depois em “Custom Edit”.A tela de ajuste aparece.

3 Toque em “Warm”, “Normal” ou “Cool”para selecionar “Color Tone”.

4 Toque em +/– de “Brightness” e “Color”para ajustar seus níveis.

Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.

NotaA qualidade da imagem da câmera de visão traseira/dispositivo de navegação, não pode ser ajustada.

Page 37: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

37

Ajustes GeraisVários ajustes podem ser configurados nos doismenus de ajustes a seguir.• Menu de ajuste do DVD (pág. 37)

Permite a configuração dos itens relacionadosprincipalmente à reprodução de DVD.

• Menu de ajuste (pág. 40)Permite a configuração dos itens relacionadosao sistema

Ajuste do DVDO menu de ajuste do DVD inclui as seguintescategorias.• Language Setting: Ajuste o menu, idioma

das legendas, etc. (pág. 38).

• A/V Setting: Configura os ajuste do som/monitor (pág. 38).

• Parental Control: Configuração dos ajustesdo controle familiar (pág. 39).

• Play Mode: Configura os ajustes dareprodução (pág. 39).

• Reset DVD SETUP: Restaura todos os itensde ajuste do menu de ajuste do DVD (pág. 39).

Operações básicas do ajuste do DVDVocê pode ajustar os itens no menu com osseguintes procedimentos:

Ex.: quando ajustar “Monitor Type” para “4:3Pan Scan”.

1 Enquanto o aparelho está desligadoou reproduzindo um DVD, toque em“DVD SETUP”.O menu de ajuste do DVD aparece.

2 Toque em .A tela “A/V Setting” aparece.

3 Toque em “Monitor Type”.As opções aparecem.

4 Toque em “4:3 Pan Scan”.O ajuste está completo.

Para rolar as opções (somente quando necessário),toque em “Prev v” ou “Next V”.Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste do DVD, toque em“DVD SETUP”.

Page 38: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

38

Ajustes do idioma para visualização ou trilha sonora Selecione “DVD SETUP” c “Language Setting” c o item desejado c a opção desejada. Para detalhessobre este procedimento, veja “Operações básicas do ajuste do DVD” na página 37.

Item PropósitoMenu Alterar o idioma do menu do disco.Audio Alterar o idioma da trilha sonora.Subtitle Alterar o idioma da legenda gravada no disco.

Ajuste áudio/visualSelecione “DVD SETUP” c “A/V Setting” c o item desejado c a opção desejada. Para detalhes sobreeste procedimento, veja “Operações básicas do ajuste do DVD” na página 37.

“z” indica o ajuste padrão.

* Excluindo DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW no modo VR.

NotaDependendo do disco, “4:3 Letter Box” pode não ser selecionado automaticamente, ao invés de “4:3 Pan Scan”e vice-versa.

ItemAudio DRC *Torna o som claro quando o volumeestá baixo. Somente para um DVDcompatível com Áudio DRC (Controlede Faixa Dinâmica).

5.1ch OutputAltera o método de saída das fontesde 5.1 canais.

Monitor TypeSeleciona uma faixa de aspectoideal para o monitor conectado(a faixa de aspecto da tela desteaparelho também altera).

OpçãoStandard (z)Wide Range

5.1ch(z)Downmix

16:9 (z)

4:3 Letter Box

4:3 Pan Scan

PropósitoSelecionar o ajuste padrão.Obter a sensação de um desempenhoao vivo.

Enviar em 5.1 canais.Mixar para 2 canais.

Para visualizar a imagem panorâmica.Ideal quando conectar um monitorwidescreen ou um monitor com afunção wide.

Para visualizar uma imagempanorâmica com faixas na partesuperior e inferior da tela. Ideal quandoconectar um monitor de tela 4:3.

Para visualizar uma imagempanorâmica em toda a tela e cortarautomaticamente as partes queultrapassam a tela.

Page 39: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

39

Ajuste do controle familiar *Selecione “DVD SETUP” c “Parental Control” c o item desejado c a opção desejada. Para detalhessobre este procedimento, veja “Operações básicas do ajuste do DVD” na página 37.

Consulte as páginas de referência para detalhes.

Item PropósitoLock/Unlock (pág. 23) Para bloquear/desbloquear um disco.Rating Level (pág. 24) Para ajustar o nível de restrição de acordo com a área selecionada.Area Select (pág. 24) Para ajustar a restrição padrão pela área.* Excluindo DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW no modo VR.

Ajustes do modo de reproduçãoSelecione “DVD SETUP” c “Play Mode” c o item desejado c a opção desejada. Para detalhes sobreeste procedimento, veja “Operações básicas do ajuste do DVD” na página 37.

Consulte as páginas de referência para detalhes. “z” indica o ajuste padrão.

ItemMulti Disc Resume

Playlist Play(somente para DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW no modo VR)

Direct Search (pág. 25)Ajuste o item de busca da reproduçãode busca direta.

OpçãoON (z)

OFF

Original (z)

Playlist

TitleChapter (z)

PropósitoArmazenar os ajustes de reinício namemória para até 5 discos (o ajustepermanece na memória, mesmo seajustar para “OFF”).Para não armazenar os ajustes dereinício na memória.O reinício da reprodução somente édisponível para o disco atualmente noaparelho.Para reproduzir os títulos gravadosoriginalmente.Para reproduzir uma lista dereprodução editada.Para procurar por um títuloPara procurar por um capítulo.

*

* Somente DVD VIDEO.

NotaSe o controle familiar estiver aplicado, o reinício de reprodução não funciona. Neste caso, a reprodução inicia apartir do início do disco quando este é inserido.

Reinicializando todos os ajustesTodos os ajustes (excluindo o ajuste de controle familiar) no ajuste do DVD são reajustados.Selecione “DVD SETUP” c “Reset DVD SETUP” c “Reset All Settings” c “Yes”.Para detalhes sobre este procedimento, veja “Operações básicas do ajuste do DVD” na página 37.

NotaNão desligue o aparelho enquanto estiver reinicializando, pois isto pode levar alguns segundos para completar.

Page 40: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

40

AjusteO menu de ajuste inclui as seguintes categorias:

• System: Ajustes do sistema (pág. 41)• Sound: Ajustes de som/alto-falantes (pág. 43)• Screen: Ajustes de tela (pág. 45)• Disc: Ajustes de reprodução de disco (pág. 46)

Operações do ajuste básicoVocê pode ajustar os itens no menu seguindo oprocedimento.

Ex.: quando ajustar a demonstração

1 Enquanto o aparelho está desligado,toque em “SETUP”.O menu de ajuste aparece.

2 Toque na opção “Screen”.A tela “Screen Setting 1” aparece.

3 Toque .A tela “Screen Setting 2” aparece.

4 Toque em “Demo”.As opções aparecem.

5 Toque em “ON” ou “OFF”.O ajuste está completo.

Para rolar as opções (somente quando necessário),toque em “Prev v” ou “Next V”.Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.

Page 41: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

41

Ajustes do sistema – SystemSelecione “SETUP” c “System” c a categoria desejada c o item desejado c a opção desejada. Paradetalhes sobre este procedimento, veja “Operações de ajuste básico” na página 40.Consulte as páginas de referência para detalhes. “z” indica o ajuste padrão.

Ajuste do SistemaItem

Security Control (pág. 47)Clock Adjust (pág. 47)Auto OFFDesliga automaticamente apósum tempo desejado quando oaparelho está desligado.

Opção––NO (z)30sec, 30min,60min

Propósito––Desativar a função Auto Off.Para selecionar o tempodesejado.

Estado do aparelho

Qualquer estado.

Ajuste do MonitorItem

DimmerAltera o brilho da tela.

Monitor Angle (pág. 33)Dimmer LevelAjusta o nível do brilho quando odimmer está ativado.Touch Panel Adjust (pág. 33)

OpçãoAuto (z)

ON–(–5 ~ +5)z: 0

PropósitoPara escurecer a telaautomaticamente quandoacender a luz (disponívelsomente quando o fio decontrole da iluminação estáconectado).Para escurecer a tela.–Para selecionar o nível.

Estado do aparelho

Qualquer estado.

Ajuste ChaveItem

Beep

Custom keyDetermina uma função para atecla CSTM na unidade principalpara facilitar o uso da função.

OpçãoON (z)

OFF

Capture (z),Screen, PictureEQ, Aspect, EQ7,Zone × Zone

PropósitoPara ativar o som deoperação.Para desativar o som deoperação.Para selecionar a função a serdeterminada.

Estado do aparelho

Qualquer estado.

Continua na próxima página t

Page 42: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

42

Rotary CommanderAltera a direção de operação docontrole de comando giratório.

Key Illumination

Normal (z)

Reverse

ON (zzzzz)

OFF

Para usar a posição ajustadapela fábrica.Para usar no lado direito dacoluna de direção.Para acender a iluminação datecla.Para apagar a iluminação datecla.

Qualquer estado.

Ajuste AUX

ItemAUX 1 (pág. 48)Ajusta o tipo de dispositivoconectado nos terminais AUXIN 1 para alterar o fundo da telade acordo.

AUX 2 (pág. 48)Ajusta o tipo de dispositivoconectado nos terminais AUXIN 2 para alterar o fundo da telade acordo.

AUX 3* (pág. 48)Ajusta o tipo de dispositivoconectado nos terminais AUXIN 3/BUS AUDIO IN para alteraro fundo da tela de acordo.

No Signal SettingMostra o papel de paredeautomaticamente quandonenhum sinal de vídeo externoé detectado.

OpçãoVideo (z)

Audio

OFFVideo (z)

Audio

OFFVideo (z)

Audio

OFFWallpaper (z)

Blank Screen

PropósitoMostrar a imagem dodispositivo conectado.Mostrar o papel de parede e oanalisador de espectro na tela.Para desativar a entrada AUX.Mostrar a imagem dodispositivo conectado.Mostrar o papel de parede e oanalisador de espectro na tela.Para desativar a entrada AUX.Mostrar a imagem dodispositivo conectado.Mostrar o papel de parede e oanalisador de espectro na tela.Para desativar a entrada AUX.Mostrar o papel de paredeautomaticamente.Mostrar a tela sem sinal(branca)

Estado do aparelho

Aparelho desligado.

Page 43: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

43

Ajuste do Vídeo Externo

ItemInput (pág. 48)Ativa a entrada de vídeo dacâmera de visão traseira/dispositivo de navegaçãoconectado.

Color System (pág. 48)Altera o sistema de cor de acordocom a câmera de visão traseira/dispositivo de navegaçãoconectado (SECAM não ésuportado).

Back Camera Setting (pág. 49)

OpçãoOFF (z)Navigation

Back Camera

PALNTSC (z)

PropósitoPara desativar a entrada.Para mostrar a imagem dodispositivo de navegação e asaída de som da fonte atual.Para mostrar a imagem dacâmera de visão traseiraquando a luz de ré acende (ouquando a alavanca de câmbioé colocada em marcha ré).Para ajustar para PAL.Para ajustar para NTSC.

Estado do aparelho

Qualquer estado.

* Quando um dispositivo está conectado em BUS CONTROL IN, “Sony BUS” aparece, ao invés de “AUX 3” esomente as opções “Video” e “Audio” podem ser selecionadas.

Ajuste do som/alto-falantes – SoundSelecione “SETUP” c “Sound” c a categoria desejada c o item desejado c a opção desejada. Paradetalhes sobre este procedimento, veja “Operações de ajuste básico” na página 40.

Consulte as páginas de referência para detalhes. “z” indica o ajuste padrão.

Ajuste do Som

Continua na próxima página t

ItemEQ7 (pág. 29)

Dolby Pro Logic II (pág. 31)Envia fontes de 2 canais emmulticanal.

OpçãoOFF (z)

Xplod, Vocal,Edge, Cruise,Space, Gravity,CustomOFF (z)Music

Movie

PropósitoCancelar a curva doequalizador.Seleciona a curva doequalizador; personalizar acurva do equalizador.

Desativar o modo Pro Logic II.Para criar um som largo eprofundo para gravações emáudio estéreo.Para acentuar o campo sonorode programas de televisão emestéreo e todos os programascodificados em DolbySurround.

Estado do aparelho

Durante reprodução/recepção de rádio*1.

Durante a reproduçãode DVD/VCD/CD/MP3/recepção de rádio*1.

Page 44: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

44

Balance/Fader (pág. 30)

Listening Position (pág. 31)Ajuste a posição do ouvinte paraobter a sensação de estar nocentro do campo sonoro,independente de onde estásentado no carro.

Fader/Balance:(–10 ~ +10)z: 0Center/Subwoofer:(–6 ~ +6)zzzzz: 0OFF (zzzzz)

Front L

Front R

Front

All

Custom

Para ajustar o nível.

Para não ajustar a posição doouvinte.Para ajustar para frontalesquerda.Para ajustar para frontaldireita.Para ajustar para frontalcentro.Para ajustar para o centro doseu carro.Para calibrar precisamente aposição do ouvinte (pág. 32).

Durante a reprodução/recepção de rádio*1.

Ajustes do Alto-falanteItem

Center Speaker (pág. 32)Ajusta o estado da conexão doalto-falante central ou ativa CSO(Organizador do Alto-falanteCentral).

Subwoofer (pág. 32)Ajusta o estado da conexão dosubwoofer.

Crossover FilterSeleciona a freqüência de cortedos alto-falantes frontais/traseiros(HPF) e subwoofer (LPF).

5.1ch Speaker Level (pág. 33)

OpçãoCSO (z)

OFF

ON

ON (z)

OFF

LPF: 80Hz,120Hz (z)HPF: OFF (z)

HPF: 80Hz,120Hz–

PropósitoAtivar o Organizador do Alto-falante Central (CSO).Ajustar o estado da conexãopara desativado.Ajustar o estado da conexãopara ativado.Ajustar o estado da conexãopara ativado.Ajustar o estado da conexãopara desativado.Para selecionar freqüência decorte.Para não usar a freqüência decorte.Para selecionar freqüência decorte.–

Estado do aparelhoDurante a reprodução/recepção de rádio*1.Qualquer estado.

Aparelho desligado.

Aparelho desligado.

Durante a reprodução/recepção de rádio*2.

Aparelho desligado.

*1 Dependendo do estado de outras funções, a configuração pode não ser possível. Para detalhes, consulte aspáginas de referência e verifique as instruções sobre as notas.

*2 Não é disponível enquanto o modo karaokê (pág. 26)/Zone × Zone (pág. 26) estiver ativado.

Page 45: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

45

Ajustes de tela – ScreenSelecione “SETUP” c “Screen” c a categoria desejada c o item desejado c a opção desejada. Paradetalhes sobre este procedimento, veja “Operações de ajuste básico” na página 40.

Consulte as páginas de referência para detalhes. “z” indica o ajuste padrão.

Tela de Ajuste 1

ItemScreen (pág. 34)Wallpaper Delete (pág. 35)Picture EQ (pág. 35)

Aspect Ratio (pág. 36)

Opção––Dynamic (z),Theater, Sepia,StandardCustom1,Custom2Full (z), Normal,Wide, Zoom

Propósito––Para selecionar a qualidade daimagem.

Para personalizar a qualidadeda imagem.Para selecionar a faixa deaspecto da tela.

Estado do aparelho

Qualquer estado.

Durante a reproduçãode vídeo/imagem.

Durante a reproduçãode vídeo.

Tela de Ajuste 2Item

ClockMostra/esconde o relógio nocanto inferior direito da tela.

Button Color SelectAltera a cor da tecla e ativa oefeito de tecla.

Demo

OpçãoON (z)OFF

Color1 (z)~ Color8

Effect: ON (z),OFFON (z)OFF

PropósitoMostrar o relógio.Esconder o relógio.

Selecionar a cor da tecla.

Ativar/desativar o efeito datecla.Ativar a demonstração.Desativar a demonstração.

Estado do aparelho

Qualquer estado.

Aparelho desligado.

Page 46: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

46

Ajustes da reprodução de discos – DiscSelecione “SETUP” c “Disc” c a categoria desejada c o item desejado c a opção desejada. Paradetalhes sobre este procedimento, veja “Operações de ajuste básico” na página 40.

Consulte as páginas de referência para detalhes. “z” indica o ajuste padrão.

Ajuste de Disco 1

ItemZone × Zone (pág. 26)

JPEG Slide Show

Play Video CD Without PBC(pág. 21)

OpçãoONOFF (z)5sec (z), 10sec,20sec, 40sec–

PropósitoAtivar Zona × ZonaDesativar Zona × ZonaSelecionar o intervalo daapresentação de slides.–

Estado do aparelhoDurante a reprodução/recepção de rádio.

Aparelho desligado.

Ajuste de Disco 2Item

Super Audio CD Mode (pág. 28)Seleciona a qualidade de som paraa reprodução do Super Áudio CD.Super Audio CD Layer (pág. 28)Seleciona a camada de reprodução(área) de um Super Áudio CD.

OpçãoHigh Quality (z)Standard

Multi Channel(z)2 Channel

CD

PropósitoSom de alta qualidadeSom de qualidade normal.

Reproduzir a área multicanalna camada Super Áudio CD.Reproduzir a área de 2 canais(estéreo) na camada SuperÁudio CD.Reproduzir a camada CD (sepossuir).

Estado do aparelho

Aparelho desligado.

Page 47: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

47

Ajuste do código de segurança

Este aparelho possui uma função de segurançapara desencorajar o roubo. Insira um número de4 dígitos como seu código de segurança.Após ativar a função de código de segurança,você precisa inserir o código de segurança paraligar o aparelho, após reinstalar o aparelho emoutro carro ou carregar a bateria.

Ativando a função de segurança1 Toque em “SETUP”, depois na opção

“System”.A tela “System Setting” aparece.

2 Toque em “Security Control”.A tela de ajuste do código de segurança aparece.

Teclasnuméricas

CLEAR

3 Pressione as teclas numéricas nocontrole remoto para inserir o códigode segurança.

4 Para confirmar, pressione as teclasnuméricas para reinserir o código desegurança.O ajuste está completo.

A tela de inserção dos 4 dígitos aparece quandoligar o aparelho, após reinstalar em outro carroou carregar a bateria. Toque as teclas numéricaspara inserir o código de segurança.

Para apagar um número inserido, pressione(CLEAR) no controle remoto.Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.

Desativando a função de segurança1 Repita os passos 1 e 2 anteriores.

A tela de desbloqueio da segurança aparece.

2 Toque nas teclas numéricas parainserir seu código de segurança.A tela de confirmação aparece.

3 Toque em “Yes”.“Security canceled.” aparece e a função desegurança é desativada.

Para apagar um número inserido, toque em “Clear”.Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.

Ajustando o relógioO relógio utiliza a indicação de 12 horas.

1 Toque em “SETUP”, depois na opção“System”.A tela “System Setting” aparece.

2 Toque em “Clock Adjust”.A tela de ajuste aparece.

3 Ajuste a hora e o minuto.Por exemplo, para ajustar para 8:30, toqueem “0830”.

4 Toque em “Start”.O ajuste está completo.

Para apagar um número inserido, toque em “Clear”.Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.

Page 48: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

48

Utilizando um Equipamento Opcional

Equipamento auxiliar de áudio/vídeo

Você pode conectar até 3 dispositivos opcionais,como um reprodutor de mídia portátil, videogame,etc., nos terminais AUX IN 1, AUX IN 2 e AUXIN3/BUS AUDIO IN na unidade principal.

Selecionando o dispositivo auxiliar1 Toque em “SOURCE LIST”, depois em “AUX”.

A tela AUX aparece.

2 Toque em “AUX 1”, “AUX 2” ou “AUX 3”para selecionar o dispositivo.Opere pelo próprio dispositivo portátil.

Ajustando o nível do volumeCertifique-se de ajustar o volume de cada dispo-sitivo conectado antes de reproduzir.O nível de volume é comum para “AUX 1”, “AUX2” e “AUX 3”.

NotaO nível de entrada pode ser maior se a distorção dosom da entrada AUX ocorrer. Verifique o nível deentrada pelo medidor de nível no canto inferior direitoda tela.Se o medidor indicar um valor de pico, reduza o nívelde entrada.

1 Abaixe o volume no aparelho.2 Toque em “SOURCE LIST”, depois em “AUX”.

A tela AUX aparece.3 Inicie a reprodução do dispositivo portátil em

um volume moderado.4 Ajuste o volume no aparelho.5 Toque em –/+ na caixa “AUX Level”

repetidamente para ajustar o nível.O nível é ajustado em passos simples, entre–6 e +18.

Ajustando o tipo de dispositivoAjustando o tipo de dispositivo (vídeo ou áudio)de cada dispositivo conectado, a tela de fundopode ser alterada de acordo.Para ajustar o tipo, enquanto o aparelho estádesligado, selecione “SETUP” c “System” c“AUX Setting” c “AUX 1”, “AUX 2” ou “AUX3” (o dispositivo) c “Video” ou “Audio”.Para detalhes, veja a página 42.

Câmera de visão traseira/dispositivo de navegação

Conectando a câmera de visão traseira opcionalou o dispositivo de navegação no terminalNAVI/CAMERA IN, você pode visualizar aimagem da câmera de visão traseira/dispositivode navegação.

Visualizando a imagemPara visualizar a imagem de uma câmera devisão traseira/dispositivo de navegação, vocêprecisa ativar a entrada de vídeo externo.Para ativar, selecione “SETUP” c “System” c“External Video Setting” c “Input” c “BackCamera” ou “Navigation”.Para detalhes, veja a página 43.

Para visualizar a imagem do dispositivo denavegação, selecione “SETUP” c “Screen” c“Screen” c “Navigation”.A tela de navegação aparece na tela de fundo e osom da fonte atual é ouvido.Para detalhes, veja a página 34.

A imagem da câmera de visão traseira aparecequando a luz de ré acende (ou passar a alavancade câmbio para a marcha ré).

Notas• Quando andar em marcha ré com seu carro, olhe ao

redor cuidadosamente por segurança. Não dependaexclusivamente da câmera de visão traseira.

• A imagem da câmera de visão traseira/dispositivode navegação não aparece no monitor traseiro.

Ajustando o sistema de corA alteração do sistema de cor para NTSC ouPAL pode ser necessária, dependendo da câmerade visão traseira/dispositivo de navegação.Para alterar, selecione “SETUP” c “System” c“External Video Setting” c “Color System” c“NTSC” ou “PAL”.Para detalhes, veja a página 43.

Page 49: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

49

Ajustes da câmera de visão traseiraVocê pode visualizar os itens de ajuste na imagemda câmera de visão traseira para ajudá-lo naoperação.

1 Toque em “SETUP”, na opção “System”,depois em repetidamente até que atela “External Video Setting” apareça.

2 Toque em “Back Camera Setting”.Os itens de ajuste aparecem.

Visualizando linhas marcadorasToque em “Marker”.Toque em “Marker” novamente para esconder aslinhas marcadoras.

Invertendo a imagemToque em “Mirrored”.Uma imagem espelhada aparece.

Editando as linhas1 toque em “Line Edit”.

2 Selecione a linha a ser editada.Toque em “1 Edit”, “2 Edit” ou “3 Edit”,correspondente à linha a ser editada.

3 Edite a linha.Para aumentar o comprimento, toque em B b.Para reduzir o comprimento, toque em b B.Para ajustar a posição, toque em V ou v.Para restaurar os ajustes de fábrica, toque em“Reset”.

Para retornar para a tela anterior, toque em .Para fechar o menu de ajuste, toque em “SETUP”.

Disqueteira de CD

Selecionando a disqueteira1 Toque em “SOURCE LIST”, depois em

“Changer”.

Número do álbum/disco/disqueteira

2 Toque em “PLAYMODE”, depois em “NextChanger”.Repita este passo até que a disqueteiradesejada apareça.

Saltando álbuns e discosToque nos seguintes itens na tela de reprodução:

Para saltarUm álbum*Álbunscontinuamente*Um discoDiscoscontinuamente

Toque emALBUM –/+e mantenha ALBUM –/+

DISC –/+e mantenha DISC –/+

* Quando um MP3 é reproduzido.

Continua na próxima página t

Page 50: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

50

Os controles a seguir no controle giratórioprecisam de uma operação diferente no aparelho.

• Controle PRESET/DISCO mesmo de ALBUM –/+ na tela ou M/m nocontrole remoto (pressione e gire).

• Controle VOL (volume)O mesmo de (VOL) –/+ na unidade principalou o controle remoto (gire).

• Controle SEEK/AMSO mesmo de ./> ou m/M na tela ouno controle remoto (gire ou gire e mantenha).

• Tecla DSPLO mesmo de (SCREEN) no controle remoto(pressione).

Alterando a direção de operaçãoA direção de operação do controle está ajustadapela fábrica da forma mostrada abaixo.

Se precisar montar o controle giratório no ladodireito da coluna de direção, você pode invertera direção de operação.

1 Enquanto pressiona o controle VOL, mantenha(SOUND) pressionado.

Reprodução repetida e aleatória1 Durante a reprodução, toque em “PLAY

MODE”, depois toque na caixa “Repeat”(Repetição) ou “Shuffle” (Aleatório) repetida-mente até que a opção desejada apareça.

SelecioneRepeat TrackRepeat Album*1

Repeat DiscShuffle Album*1

Shuffle Disc

Shuffle Changer

Shuffle All*2

Para reproduzirFaixa atual repetidamente.Álbum atual repetidamente.Disco atual repetidamente.Faixas no álbum atual emordem aleatória.Faixas no disco atual emordem aleatória.Faixas na disqueteira atual emordem aleatória.Faixas em todas asdisqueteiras em ordemaleatória.

*1 Quando um MP3 é reproduzido.*2 Quando duas ou mais disqueteiras de CD estão

conectadas.

Controle giratório RM-X4S(não fornecido)

Colando a etiquetaCole a etiqueta de indicação de acordo com ainstalação do comando giratório.

Localização dos controlesAs teclas correspondentes do controle de comandogiratório possuem as mesmas funções da tela, docontrole remoto ou da unidade principal.

SOUNDATT

PRESET/DISC

SOURCE

VOL

MODE

SEEK/AMS

DSPL

OFF

Para aumentar

Para diminuir

Page 51: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

51

Informação Adicional

Precauções• Se seu carro ficou estacionado sob a luz direta do

sol, deixe que o aparelho esfrie antes de operá-lo.• A antena elétrica (aérea) estenderá automatica-

mente enquanto o aparelho estiver operando.

Condensação de umidadeEm um dia chuvoso ou em uma área muito úmida,pode ocorrer condensação de umidade no interiordas lentes e na tela do aparelho. Se isto ocorrer,o aparelho não irá operar corretamente. Nestecaso, remova o disco e espere por cerca de umahora, até que a umidade evapore.

Para manter a alta qualidade de somTenha cuidado para não respingar sucos ou outrasbebidas, no aparelho ou nos discos.

Notas sobre a tela LCD• Não pressione a tela LCD, pois isto pode causar

distorção na imagem ou causar mau funcionamento(ex.: a imagem pode deixar de ser nítida ou a telaLCD pode ser danificada).

• Não toque na tela com nada além do que seusdedos, caso contrário, a tela pode danificar ouquebrar.

• Limpe a tela LCD com um pano macio e seco.Não use solventes como benzina, tíner, limpadoresdisponíveis no mercado ou spray antiestática.

• Não use este aparelho fora da faixa de temperaturade 5 – 45°C.

• Se seu carro estava estacionado em um local frioou quente, a imagem pode não ser clara. Noentanto, o monitor não está danificado e a imagemvoltará a ser nítida após a temperatura em seucarro voltar à faixa de operação.

• Alguns pontos azuis, vermelhos ou verdes podemaparecer no monitor. Eles são chamados de “pontosbrilhantes” e podem ocorrer com qualquer LCD.A tela LCD é fabricada com alta tecnologia, tendomais de 99,99% dos seus segmentos funcionais.No entanto, é possível que uma pequenaporcentagem (normalmente 0,01%) dos segmentosnão acendam corretamente. Porém, isto não afetaráa sua visualização.

Notas sobre os discos• Para manter um disco limpo, não toque em sua

superfície. Manuseie o disco pelas bordas.

• Mantenha seus discos em seus estojos ou magazinesquando não estiverem em uso.

• Não sujeite os discos ao calor ou altas temperaturas.Evite deixá-los dentro de um carro estacionadoou sobre o painel de instrumentos/tampa traseira.

• Não cole etiquetas nem use discos com resíduos decola ou tinta. Estes discos podem parar de girarquando usados, causando mau funcionamento oudanificando o disco.

• Não use discos com rótulos ou etiquetas coladas.Os seguintes problemas podem ocorrer com o usodestes discos:– Impossibilidade de ejetar um disco (devido ao

rótulo ou etiqueta descolando e prendendo nomecanismo de ejeção).

– Impossibilidade de ler corretamente os dados deáudio (ex.: saltos na reprodução ou não reproduz)devido ao enroscamento de uma etiqueta ourótulo, causando o empenamento do disco.

• Discos com formatos fora do padrão (ex.: coração,quadrado, estrela) não podem ser reproduzidosneste aparelho. A tentativa de reproduzi-los podedanificar o aparelho. Não use estes discos.

• Antes de reproduzir, limpe osdiscos com um pano delimpeza disponível nomercado. Limpe cada disco docentro para fora. Não usesolventes como benzina, tíner,produtos de limpezadisponíveis no mercado ou sprays antiestáticapara discos analógicos.

Notas sobre operações dereprodução de DVDs e VCDsAlgumas operações de reprodução de DVDs eVCDs podem ser intencionalmente ajustadas pelosprodutores do software. Uma vez que esteaparelho reproduz DVDs e VCDs de acordo como conteúdo do disco determinado pelos produtoresdo software, algumas funções de reproduçãopodem não ser disponíveis. Também, consulte asinstruções fornecidas com os DVDs ou VCDs.

Continua na próxima página t

Page 52: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

52

Notas sobre DATA CDs e DATA DVDs• Alguns DATA CDs/DATA DVDs (dependendo do

equipamento usado para sua gravação ou as condiçõesdo disco) podem não ser reproduzidos neste aparelho.

• A finalização é necessária para alguns discos (pág. 52).• O aparelho é compatível com os seguintes padrões:

Para DATA CDs– Formato ISO nível 1/nível 2, Joilet/Romeo no

formato de expansão– Multi-seçãoPara DATA DVDs– Formato UDF Bridge (UDF e ISO 9660 combinados)– Multi-borda

• Número máximo de:– Pastas (álbuns): 256 (incluindo a raiz e pastas vazias).– Arquivos (faixas/imagens) e pastas em um disco:

2.000 (se os nomes das pastas/arquivos possuíremmuitos caracteres, este número diminui para menos de2.000).

– Caracteres que podem ser mostrados no nome dapasta/arquivo: 64 (Joliet/Romeo).

Notas sobre a finalização dos discosOs seguintes discos precisam ser finalizados para quepossam ser reproduzidos neste aparelho.• DVD-R/DVD-R DL (no modo vídeo/modo VR)• DVD-RW no modo vídeo• DVD+R/DVD+R DL• CD-R• CD-RWOs discos a seguir podem ser reproduzidos semfinalização:• DVD+RW – finalizado automaticamente• DVD-RW no modo VR – finalização desnecessária

Para detalhes, veja o manual fornecido com o disco.

Notas sobre CDs de Multi-seções/DVDs de Multi-bordaEste aparelho pode reproduzir CDs de Multi-seções/DVDs de Multi-borda nas condições a seguir. Note quea seção deve ser próxima e o disco deve ser finalizado.• Quando CD-DA (Áudio Digital de Disco Compacto)

está gravado na primeira seção: O aparelho reconhece odisco como CD-DA e somente a primeira seçãoCD-DA é reproduzida, mesmo se um outro formato(ex.: MP3) estiver gravado em outras seções.

• Quando CD-DA está gravado em outra seção diferenteda primeira: O aparelho reconhece o disco como umDATA CD ou DATA DVD e todas as seções CD-DAsão puladas.

• Quando MP3/WMA/JPEG está gravado: Somente asseções contendo o tipo de arquivo selecionado (áudio/imagem)* serão reproduzidas (se CD-DA ou outrodado existir em outras seções, elas serão puladas).

* Para detalhes sobre como selecionar o tipo dearquivo, veja a página 27.

Discos de música codificados comtecnologias de proteção de direitosautoraisEste produto foi projetado para reproduzir discos queestejam de acordo com o padrão de Discos Compactos(CD).Recentemente, vários discos de música codificados comtecnologias de proteção de direitos autorais foramcomercializados por algumas gravadoras. Note que entreestes discos, alguns não estão de acordo com o padrão CDe podem não ser reproduzidos neste produto.

Notas sobre DualDiscsUm DualDisc é um produto com gravações em ambos oslados, que combina material gravado em DVD em umlado com material de áudio digital no outro lado. Noentanto, como o material no lado do áudio não está deacordo com o padrão de Discos Compactos (CD), areprodução neste produto não é garantida.

Ordem de reprodução de arquivosMP3/WMA/JPEG

MP3/WMA/JPEG

Pasta (álbum)

Arquivo MP3/WMA/JPEG(faixa/imagem)

Sobre os arquivos MP3• MP3, abreviação de MPEG-1 Audio Layer-3, é um

formato de compressão de arquivo de música padrão.Ele comprime os dados de áudio CD para aproxima-damente 1/10 do seu tamanho original.

• ID3 tag versão 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 e 2.4 são aplicadossomente para MP3. A etiqueta ID3 são caracteres 15/30 (1.0 e 1.1) ou 63/126 (2.2, 2.3 e 2.4).

• Quando nomear um arquivo MP3, certifique-se deadicionar a extensão de arquivo “.mp3” no final donome do arquivo.

• Durante a reprodução ou avanço-rápido/retrocesso deum arquivo MP3 VBR (taxa de bit variável), o tempodecorrido da reprodução pode não ser mostradocorretamente.

Notas sobre MP3Se você reproduzir um MP3 de alta taxa de bits,como 384 kbps, o som pode ser intermitente.

Page 53: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

53

Sobre os arquivos WMA• WMA, abreviação de Windows Media Audio, é

um formato de compressão de arquivo de músicapadrão. Ele comprime os dados de áudio CD paraaproximadamente 1/22* do seu tamanho original.

• A etiqueta WAM é de 63 caracteres.• Quando nomear um arquivo WMA, certifique-se

de adicionar a extensão de arquivo “.wma” nofinal do nome do arquivo.

• Durante a reprodução avanço-rápido/retrocessode um arquivo WMA VBR (taxa de bits variável),o tempo decorrido da reprodução pode não sermostrado corretamente.

* somente para 64 kbps

Nota sobre WMAA reprodução dos seguintes arquivos WMA não ésuportada:– sem perda de compressão– com direitos autorais protegidos

Sobre arquivos JPEG• JPEG, abreviação de Joint Photographic Experts

Group, é um formato de compressão de arquivo deimagem padrão. Ele comprime imagens congeladasem cerca de 1/10 a 1/100 do tamanho original.

• Quando nomear um arquivo JPEG, certifique-sede adicionar a extensão de arquivo “.jpg” aonome do arquivo.

Nota sobre JPEGA reprodução dos seguintes arquivos JPEG não ésuportada:– compressão sem perda– protegido por direitos autorais

Page 54: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

54

Alto-falante frontal

Alto-falante traseiro

Alto-falante central

Subwoofer ativo

Amplificador de potência

Disqueteira de CD

Controle giratório RM-X4S

Instalação e Conexões

Equipamentos usados nas ilustrações (não fornecidos)

Cuidados• Este aparelho foi projetado para operação somente com terra negativo 12 V DC.• Não desmonte nem modifique o aparelho.• Não instale em locais que possam interferir na operação do airbag.• Não deixe a fiação sob parafusos ou onde possa ser preso por peças móveis (ex.: trilho dos

assentos).• Antes de fazer as conexões, desligue a ignição do carro para evitar curtos-circuitos.• Conecte os cabos de alimentação amarelo e vermelho somente após todos os outros cabos e fios

terem sido conectados.• Conecte todos os fios terra em um ponto terra comum.• Certifique-se de isolar qualquer fio não conectado com fita isolante por segurança.• O uso de instrumentos ópticos com este produto aumenta o risco de danos à visão.• Não pressione a tela LCD quando instalar o aparelho.• Não instale o aparelho com o ângulo do monitor alterado.

Notas sobre o cabo de alimentação (amarelo)• Quando conectar este aparelho em combinação com outros componentes estéreos, a taxa de circuito do carro

conectado deve ser maior do que a soma de cada fusível dos componentes.• Quando nenhum circuito de carro possuir uma taxa grande suficiente, conecte o aparelho diretamente na

bateria.

×8

1 2 3 4

Lista das partesOs números na lista estão relacionados aos números na instrução.

Page 55: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

55

* não fornecido

A

B

* não fornecido

Exemplo de conexão

NotaVocê não pode usar os dispositivos opcionais simultanea-mente, mesmo se eles estiverem conectados em todos osterminais. Se conectar um dispositivo opcional em BUSCONTROL IN, o AUX3 IN não será disponível.

DicaPara conectar duas ou mais disqueteiras de CD, o seletor de fonte XA-C40 (não fornecido) é necessário.

Notas• Certifique-se de conectar o fio terra antes de conectar o amplificador.• O alarme não soará se o amplificador interno for usado.

Page 56: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

56

Preto Laranja/branco listradoILUMINAÇÃO

ANT REM Azul Vermelho

Alimentação máxima 0,1 A

AMP REM Azul/branco listrado AmareloFiltro

Alimentação máxima 0,3 A

ATT Azul claro Verde claro LUZ DE FREIO

Branco

Branco/preto listrado

Esquerdo

Cinza

Direito

Cinza/preto listrado

VerdeEsquerdo

Verde/branco listradoVioleta

Direito

Violeta/preto listrado*8 Dispositivo de proteção

Fusível(10 A)

da antena do carro(aérea)

Monitor (não fornecido)

Fornecido com a disqueteira de CD

Seletor defonte (nãofornecido)

XA-C40

Page 57: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

57

Diagrama de conexão

1 Para uma superfície metálica do carroPrimeiro conecte o fio terra preto, depoisconecte os cabos de alimentação amarelo evermelho.

2 Para o cabo de controle da antenaelétrica (aérea) ou cabo de alimentaçãodo potencializador da antena (aérea).Notas• Não é necessário conectar este cabo se não

houver uma antena elétrica (aérea) ou um poten-cializador de antena (aérea), ou com uma antenatelescópica manual (aérea).

• Quando seu carro possuir uma antena FM/AMinterna (aérea) no vidro traseiro/lateral, veja“Notas sobre os cabos de controle e alimentação”.

3 Para AMP REMOTE IN de umamplificador de potência opcional.Esta conexão é somente para amplificadores.A conexão com qualquer outro sistema podedanificar o aparelho.

4 Para o cabo de interface de umtelefone de automóvel.

5 Para o sinal de iluminação do carro.Certifique-se de conectar primeiro, o cabopreto da terra em uma parte metálica do carro.

6 Para o terminal de alimentação +12 Vque é alimentado na posição acessório(ACC) da chave de ignição.Notas• Se a posição acessório (ACC) não existir, conecte

ao terminal de alimentação +12 V (bateria) queé alimentado o tempo todo. Certifique-se deconectar primeiro o cabo terra preto em umasuperfície metálica do carro.

• Quando seu carro possuir uma antena FM/AMinterna (aérea) no vidro traseiro/lateral, veja“Notas sobre os cabos de controle e alimentação”.

7 Para o terminal de alimentação +12 Vque é alimentado o tempo todo.Certifique-se de conectar primeiro o cabo terrapreto em uma superfície metálica do carro.

8 Para o cabo de chaveamento do freiode mão.

A Para o equipamento auxiliar, como umreprodutor de mídia portátil,videogame, etc. (não fornecido).DicaVocê pode usar o cabo de pino RCA fornecido 3ou um opcional.

B Para a câmera de visão traseira oudispositivo de navegação (nãofornecido).

C Para o terminal de alimentação +12 Vda luz de freio do carro (somentequando conectar a câmera de visãotraseira).

D Para o microfone (não fornecido)Notas sobre os cabos de controle e alimentação• O cabo de controle da antena elétrica (aérea)

fornece +12 V DC quando ligar o rádio.• Quando seu carro possuir uma antena interna de

FM/AM (aérea) no vidro traseiro/lateral, conecte ocabo de controle da antena elétrica (aérea) (azul)ou o cabo de alimentação de acessórios (vermelho)no terminal de alimentação do potencializador deantena (aérea) existente. Para detalhes, consulte orevendedor.

• Uma antena elétrica (aérea) sem uma caixa de relénão pode ser usada com este aparelho.

Conexão para suporte da memóriaQuando o cabo amarelo de alimentação está conectado,a alimentação é sempre fornecida para o circuito dememória, mesmo quando a chave de ignição édesligada.

Notas sobre a conexão dos alto-falantes• Antes de conectar os alto-falantes, desligue o

aparelho.• Use alto-falantes com uma impedância de 4 a 8 ohms

e com capacidade de potência adequada para evitardanos.

• Não conecte os terminais dos alto-falantes no chassido carro nem conecte os terminais dos alto-falantesdireito com os dos alto-falantes esquerdos.

• Não conecte o cabo terra deste aparelho no terminalnegativo (–) do alto-falante.

• Não tente conectar os alto-falantes em paralelo.• Conecte somente alto-falantes passivos. A conexão

de alto-falantes ativos (com amplificadores internos)nos terminais dos alto-falantes pode danificar oaparelho.

• Para evitar mau funcionamento, não use os cabosde alto-falantes originais do seu carro se o aparelhocompartilhar um cabo negativo (–) comum para osalto-falantes direito e esquerdo.

• Não conecte os cabos do alto-falante do aparelho,uns nos outros.

Notas sobre a conexão• Se os alto-falantes e o amplificador não estiverem

conectados corretamente, “FAILURE” aparecerá natela. Neste caso, certifique-se de que os alto-falantese o amplificador estão conectados corretamente.

• Se estiver usando um monitor para o banco traseiro,conecte o cabo de alteração do freio de mão no terra.

Page 58: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

58

*1 Cabo de pino RCA (não fornecido)*2 Insira com o cabo para cima.*3 Fornecido com o XA-C40*4 Para detalhes sobre a conexão do cabo de

chaveamento do freio de mão, veja “Conectando ocabo do freio de mão”.

*5 Para detalhes sobre a conexão do cabo de entradaMIC, veja “Conectando um microfone”.

*6 O som é enviado através deste terminal, somentequando ZONE × ZONE está ativado. Este terminalenvia um nível fixo, independente do controle devolume do aparelho.

*7 Se conectar um dispositivo opcional em BUSCONTROL IN, o AUX3 IN não será disponível.

*8 Não remova o dispositivo de proteção.

Alavancade câmbio

87,8 mm

Tipo pedal de freio

Cabo de chaveamentodo freio de mão

Tipo alavanca de freio

Cabo de chaveamentodo freio de mão

Precauções• Escolha o local de instalação cuidadosamente para que

o aparelho não interfira com as operações normais dedirigibilidade.

• Evite instalar o aparelho em áreas sujeitas a poeira,sujeira, vibração excessiva ou altas temperaturas, comosob luz direta do sol ou próximo a dutos de ar quente.

• Use somente os acessórios de instalação fornecidos parauma instalação segura e firme.

• Para abrir/fechar o painel frontal suavemente, inserir/ejetarum disco facilmente e especialmente, dirigir com segurança, uma certa distância entre o painelfrontal e a alavanca de câmbio é necessária. A distância necessária varia, dependendo da posiçãoda alavanca de câmbio do seu carro. Antes de instalar o aparelho, escolha o local de instalaçãocuidadosamente para que possa dirigir com segurança.

Ajuste do ângulo de instalaçãoAjuste o ângulo de instalação para menos de 45°.

Conectando o cabo do freio de mãoCertifique-se de conectar o cabo de freio (luz verde) de 1 no cabo de chaveamento do freio de mão.A posição de instalação do cabo de chaveamento do freio de mão depende do seu carro.Consulte o revendedor do seu carro ou o Serviço Autorizado Sony mais próximo.

Page 59: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

59

Conectando um microfoneVocê pode conectar um microfone (não fornecido) para desfrutar do karaokê.

Notas• Quando usar o cabo de entrada MIC, tenha

cuidado para que ele não interfira nosmovimentos do motorista.

• A função karaokê não é disponível enquantodirige.

Notas• Certifique-se de usar os parafusos fornecidos 4.• Antes de instalar o aparelho com o kit de instalação montado, certifique-se de fazer a seguinte confirmação:

Ligue o aparelho, abra e feche o painel frontal pressionando Z repetidamente para verificar se o painel frontalnão toca no kit de instalação.

Maior doque 97 mm

Maior doque 172 mm

Kit de instalação (não fornecido)

Para painel de instrumentos/console central

Instalando o aparelho

Instalando o aparelho com um kit de instalação (não fornecido)Você pode usar um kit de instalação DIN duplo disponível no mercado. Escolha um kit de instalaçãocom o seguinte tamanho de quadro de painel:Maior do que 172 × 97 mm (L×A), com o raio do canto interno menor do que 0,5 mm.

Page 60: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

60

Tamanho máximo5 × 8 mm

Suporte

Peças existentes, fornecidas com seu carro

Painel de instrumentos/console central

SuporteTamanho máximo5 × 8 mm

Instalando o aparelho em um carro JaponêsVocê pode instalar este aparelho em alguns carros japoneses sem um kit de instalação (não fornecido).No caso de não conseguir, consulte seu revendedor Sony.

Quando instalar este aparelho nos suportes pré-instalados do seucarro, use os parafusos fornecidos 4 nos furos apropriados, deacordo com seu carro: T para TOYOTA, M para MITSUBISHI eN para NISSAN.

Notas• Para evitar mau funcionamento, instale somente os parafusos fornecidos 4.• Não aplique força excessiva nas teclas do aparelho.• Não pressione o LCD.• Antes de instalar, certifique-se de que não há nada sobre o aparelho.

Aviso se a ignição do seu carro não possuir a posição ACCCertifique-se de ajustar a função Auto Off. Para detalhes veja a página 41.O aparelho será desligado completa e automaticamente em um tempo ajustado, após o aparelho serdesligado, o que evitará que a bateria descarregue.Se não ajustar a função Auto Off, mantenha (OFF) pressionado até que a tela desapareça, sempreque desligar a ignição.

Page 61: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

61

OutrosManutenção

Trocando a bateria de lítio docontrole remotoSob condições normais, a bateria dura aproxima-damente 1 ano (a vida útil pode ser menor,dependendo das condições de uso).Quando a bateria tornar-se fraca, a faixa deatuação do controle remoto diminui. Troque abateria por uma bateria de lítio CR2025. O usode qualquer outra bateria pode apresentar riscode fogo ou explosão.

Notas sobre a bateria de lítio• Mantenha a bateria de lítio fora do alcance das

crianças. Se ela for engolida, consulte um médicoimediatamente.

• Limpe a bateria com um pano seco para assegurarum bom contato.

• Certifique-se de observar a polaridade corretaquando instalar a bateria.

• Não segure a bateria com pinças metálicas, casocontrário, pode ocorrer curto-circuito.

AVISOA bateria pode explodir se mau utilizada.Não recarregue, desmonte nem a jogue aofogo.

Tecla de restauraçãoQuando a instalação e as conexões estiveremcompletas, certifique-se de pressionar a tecla derestauração com uma caneta esferográfica, etc.

Lado + para cima

Fusível (10A)

Troca do fusívelQuando trocar o fusível,certifique-se de usar umcom a mesma amperagem dofusível original. Se o fusívelqueimar, verifique a conexãoda alimentação e troque ofusível. Se queimar novamenteapós a troca, pode haver umproblema interno. Neste caso,consulte o Serviço Autorizado Sony.

Especificações

ESPECIFICAÇÕES DE POTÊNCIA DEÁUDIOSAÍDA DE POTÊNCIA E DISTORÇÃOHARMÔNICA TOTAL23,2 W RMS por canal de média de potênciacontínua mínima a 4 ohms, 4 canais direcionadosde 20 Hz a 20 kHz com não mais do que 5% dedistorção harmônica total.

Padrão CEA2006Saída de Potência: 17 Watts RMS × 4 a4 Ohms < 1% THD+NRelação S/N: 82 dBA (referência: 1 Watt a4 Ohms)

Seção monitorTipo de tela: Monitor colorido LCD WideDimensões: 7 polegadasSistema: Matriz Ativa TFTNúmero de pixels: 1.152.000 pixelsSistema de cor: PAL/NTSC/SECAM selecionado

automaticamente (excluindo quando a câmera devisão traseira ou o dispositivo de navegação estáselecionado).

Seção reprodutor DVD/CDRelação sinal/ruído: 120 dBResposta de freqüência: 10 – 20.000 HzWow e flutter: Abaixo do limite mensurávelDistorção harmônica: 0,01%

Seção rádioFMFaixa de sintonia: 87,5 – 107,9 MHzTerminal de antena (aérea): Conector de antena

externa (aérea)Freqüência intermediária: 10,7 MHz/450 kHzSensibilidade: 9 dBfSeletividade: 75 dB a 400 kHz

Page 62: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

62

Relação sinal/ruído: 67 dB (estéreo), 69 dB (mono)Distorção harmônica a 1 kHz: 0,5% (estéreo), 0,3%

(mono)Separação: 35 dB a 1 kHzResposta de freqüência: 30 – 15.000 Hz

AMFaixa de sintonia: 530 – 1.710 kHzTerminal de antena (aérea): Conector de antena

externa (aérea)Freqüência intermediária: 10,7 MHz/450 kHzSensibilidade: 30 µV

Seção amplificador de potênciaSaídas: Saídas de alto-falantes (conectores selados sure)Impedância do alto-falante: 4 – 8 ohmsSaída de potência máxima: 52 W × 4 (a 4 ohms)

GeralSaídas:

Terminal de saída de vídeo (traseira)Terminais de saída de áudio (frontal/traseira)Terminais de saída de áudio Z×ZTerminal de saída centralTerminal de saída do subwooferTerminal de controle de relé de antena elétrica (aérea)Terminal de controle do amplificador de potência

Entradas:Terminal de controle ATT telefoneTerminal de controle da iluminaçãoTerminais de entrada de controle de áudio BUSTerminal de entrada de controle BUSTerminal de entrada do controle remotoTerminal de entrada de antena (aérea)Terminal de controle do freio de mãosTerminal de entrada do microfoneTerminal de entrada inversaTerminal de entrada navegação/câmeraTerminais de entrada de áudio AUXTerminais de entrada de vídeo AUX

Alimentação: Bateria de carro de 12 V DC (terranegativo)

Dimensões: Aprox. 178 × 100 × 189 mm (L×A×P)Dimensões de instalação: Aprox. 178 × 100 × 164

mm (L×A×P)Peso: Aprox. 2,4 kgAcessórios fornecidos:

Controle remoto: RM-X160Peças para instalação e conexões (1 conjunto)Cabo de extensão para terminais de entrada AUXáudio/vídeo

Acessórios opcionais/equipamentos (não fornecidos):Monitor móvel: XVM-B62Controle giratório: RM-X4SCabo BUS (fornecido com um cabo de pino RCA):RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)Disqueteira de CD (10 discos): CDX757MXDisqueteira de CD (6 discos): CDX-T69Seletor de fonte: XA-C40Seletor AUX-IN: XA-300Adaptador de interface iPod: XA-110IPSintonizador HD Radio™ XT-100HD

Alguns acessórios listados podem não ser disponíveisem sua região. Informe-se com seu revendedor.

Patentes Americanas e estrangeiras licenciadas pelaDolby Laboratories.

A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 éuma patente licenciada pela Fraunhofer IIS and Thomson.

NotaEste aparelho não pode ser conectado a um pré-amplificador digital ou um equalizador compatívelcom o sistema BUS da Sony.

Projeto e especificações técnicas sujeitas aalterações sem prévio aviso.

• Retardantes de chama halogenadas não são usadosna impressão das placas de circuito.

• Retardantes de chama halogenadas não são usadosnos gabinetes.

• Amortecedores feitos de papel.

Guia para solução de problemasA lista a seguir irá ajudá-lo a corrigir problemasque possam ocorrer com seu aparelho.Antes de passar para a lista abaixo, verifique osprocedimentos de conexão e operação.

GeralO aparelho não liga.• Verifique a conexão. Se tudo estiver em ordem,

verifique o fusível.• Se o aparelho for desligado e a tela desaparecer,

ele não poderá ser operado com o controleremoto.t Ligue o aparelho.

A antena elétrica (aérea) não estende.A antena elétrica (aérea) não possui uma caixa derelé.

Nenhum bipe soa.• O som de bipe foi cancelado (pág. 41).• Um amplificador de potência opcional está conectado

e você não está usando o amplificador interno.

O conteúdo da memória foi apagado.• A tecla de restauração foi pressionada.

t Armazene novamente na memória.• O cabo de alimentação ou a bateria foi desconectada.• O cabo de alimentação não está conectado

corretamente.

Page 63: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

63

As emissoras memorizadas e o horário corretoforam apagados.O fusível queimou.Ocorrem ruídos quando a posição da ignição éalterada.

Os cabos não estão combinados corretamente como conector de alimentação de acessório do carro.

A tela desaparece/não aparece no monitor.• O dimmer está ajustado para “ON” (pág. 41).• A tela desaparece se mantiver (OFF) pressionado.

t Mantenha (OFF) pressionado no aparelho atéque a tela apareça.

• [X] foi tocado e a função Monitor Off está ativada(pág. 11).t Toque em qualquer lugar da tela para que

retorne.

A tela não responde ao seu toque corretamente.• Toque em uma parte da tela de cada vez. Se duas

ou mais partes forem tocadas simultaneamente, atela não irá operar corretamente.

• Ajuste o ponto de toque da tela (pág. 33).

A função Auto Off não opera.O aparelho está ligado. A função Auto Off éativada após desligar o aparelho.t Desligue o aparelho.

O controle remoto não funciona.• Se a função Monitor Off estiver ativada (sem

iluminação), a operação do controle remoto não épossível (pág. 11).

• Certifique-se de que o filme de proteção foiremovido (pág. 14).

Os itens do menu não podem ser selecionados.Os itens que não são disponíveis no menu sãomostrados em cinza.

AUX não pode ser selecionado como fonte.Todas as entradas AUX estão ajustadas para “OFF”.t Ajuste “AUX 1”/”AUX 2”/”AUX 3” para

“Video” ou “Audio” (pág. 42).

ImagemNão há imagens/ocorrem ruídos na imagem.• Uma conexão não foi feita corretamente.• Verifique a conexão do equipamento conectado e

ajuste o seletor de entrada do equipamento para afonte correspondente neste aparelho.

• Disco defeituoso ou sujo.• A instalação não está correta.

t Instale o aparelho em um ângulo menor doque 45° em uma parte robusta do carro.

• O cabo do freio (luz verde) não está conectado nocabo de chaveamento do freio de mão ou o freiode mão não está ativado.

A imagem não preenche a tela.A faixa de aspecto está fixada no DVD.

A imagem não aparece no monitor traseiro.• A fonte/modo que não está conectado, está

selecionado. Se não houver uma entrada,nenhuma imagem aparece no monitor traseiro.

• A imagem da câmera de visão traseira/dispositivode navegação é mostrada neste aparelho.t Nenhuma imagem aparece no monitor traseiro

se a imagem da câmera de visão traseira/dispositivo de navegação estiver sendo mostradaneste aparelho.

SomNão há som/saltos no som/estalos no som.• Uma conexão não foi feita corretamente.• Verifique as conexões do equipamento conectado

e ajuste o seletor de entrada do equipamento paraa fonte correspondente deste aparelho.

• Disco defeituoso ou sujo.• Instalação incorreta.

t Instale o aparelho em um ângulo menor doque 45° em uma parte robusta do carro.

• A taxa de amostra do arquivo MP3 não é de 16,22,05, 24, 32, 44,1 ou 48 kHz.

• A taxa de amostra do arquivo WMA não é de 32,44,1 ou 48 kHz.

• A taxa de bits do arquivo MP3 não está entre 8 a384 kbps.

• A taxa de bits do arquivo WMA não está entre 32a 384 kbps.

• O aparelho está no modo pausa/retrocesso/avanço-rápido.

• Os ajustes para envio de sinal não foram feitoscorretamente.

• O nível de saída do DVD é muito baixo (pág. 22).• O volume está muito baixo.• A função ATT está ativada ou a função Telefone

ATT (quando o cabo de interface de um telefonede automóvel está conectado no cabo ATT) estáativada.

• As configurações do alto-falante central ousubwoofer estão incorretas (pág. 32).

• A posição do controle fader não está ajustada paraum sistema de 2 vias.

• A disqueteira de CD é incompatível com o disco(MP3/WMA).t Reproduza com este aparelho.

O som é ruidoso.• Mantenha os cabos e fios distantes uns dos outros.• Se um Super Áudio CD é reproduzido e “Super

Audio CD Mode” está ajustado para “HighQuality”, ajuste para “Standard” (pág. 28).

Page 64: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

64

Operação do discoO disco não pode ser inserido.• Outro disco já está inserido.• O disco foi inserido forçadamente de cabeça para

baixo ou de forma errada.

O disco não reproduz.• Disco defeituoso ou sujo.• O disco não é compatível.• O DVD não é compatível devido ao código de

região.• O disco não foi finalizado (pág. 52).• O formato do disco e a versão do arquivo são

incompatíveis com este aparelho (págs. 8, 52).t Pressione Z para remover o disco.

Os arquivos MP3/WMA/JPEG não reproduzem.• A gravação não foi feita de acordo com os padrões

ISO 9660 nível 1 ou nível 2, formato de expansãoJoilet ou Romeo (DATA CD) ou o formato UDFBridge (DATA DVD) (pág. 52).

• A extensão do arquivo está incorreta (pág. 52).• Os arquivos não estão armazenados no formato

MP3/WMA/JEG.• Se o disco contém vários tipos de arquivos,

somente o tipo de arquivo selecionado (áudio/imagem) pode ser reproduzido.t Selecione o tipo de arquivo apropriadamente

usando a lista (pág. 27).

Os arquivos MP3/WMA/JPEG demoram areproduzir mais do outros.

Os discos a seguir demoram mais tempo parainiciar a reprodução.– um disco gravado com uma estrutura de árvore

complicada.– um disco gravado em Multi-seção/Multi-borda.– um disco onde dados podem ser adicionados.

O disco não inicia a reprodução a partir do início.A função de reinício de reprodução ou reinicio dereprodução de multi-discos (pág. 39) está em ação.

Certas funções não podem ser feitas.Dependendo do disco, pode não ser possível realizaroperações como parar, buscar ou reproduçãorepetida/aleatória. Para detalhes, veja o manualfornecido com o disco.

O idioma da trilha sonora/legenda ou o ângulo,não pode ser alterado.• Use o menu do DVD ao invés da tecla de seleção

direta no controle remoto (pág. 15).• Trilhas e legendas em vários idiomas e vários ângulos

de visualização, não foram gravados no DVD.• O DVD proíbe a alteração.

As teclas de operação não funcionam.O disco não será ejetado.

Pressione a tecla de restauração (pág. 14).

Você esqueceu sua senha do controle familiar.Insira “5776” na tela de entrada de senha paradesbloquear (pág. 23).

Recepção de rádioAs emissoras não podem ser recebidas.O som é abafado por ruídos.• Conecte o cabo de controle da antena elétrica

(aérea) (azul) ou cabo de alimentação de acessório(vermelho) no cabo de alimentação de um poten-cializador de antena (aérea) do carro (somentequando seu carro possuir uma antena de FM/AM(aérea) no vidro traseiro/lateral).

• Verifique a conexão da antena do carro (aérea).• A antena automática (aérea) não estende.

t Verifique a conexão do cabo de controle daantena elétrica (aérea).

• Verifique a freqüência.

A sintonia pré-ajustada não é possível.• Armazene corretamente as freqüências na memória.• O sinal de transmissão é muito fraco.

A sintonia automática não é possível.• O ajuste do modo de busca local não está correto.

t A sintonia pára com muita freqüência: Ajuste“Local ON” (pág. 19).

t A sintonia não pára na emissora: Ajuste“Mono ON” (pág. 19).

• O sinal de transmissão é muito fraco.t Sintonize manualmente.

Durante a recepção de FM, a indicação “Stereo”pisca.• Sintonize a freqüência com maior precisão.• O sinal de transmissão é muito fraco.

t Ajuste “Mono ON” (pág. 19).

Um programa de transmissão FM em estéreo éouvido em mono.

O aparelho está no modo de recepção monoaural.t Ajuste “Mono OFF” (pág. 19).

Telas/Mensagens de Erro

Sobre a unidade principalError*1

• O disco está sujo ou inserido de cabeça para baixo*2.t Limpe ou insira o disco corretamente.

• Um disco sem gravação foi inserido.• O disco não pode ser reproduzido devido a

problemas.t Insira outro disco.

• O disco não é compatível com este aparelho.t Insira um disco compatível.

• Pressione Z para remover o disco.

Page 65: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

65

Failure (iluminado até que uma tecla é pressionada)A combinação de alto-falantes/amplificadoresestá incorreta.t Veja a seção de instalação/conexões para

verificar a conexão.Failure (iluminado por cerca de 1 segundo)

Quando o rádio SAT está conectado, houve umafalha na armazenagem de um canal SAT namemória.t Certifique-se de receber o canal que deseja

armazenar e tente novamente.

LoadingA disqueteira está carregando um disco.t Espere até que o carregamento esteja completo.

Local Seek Up/DownO modo de busca local está ativado durante asintonia automática.

No playable disc in disc changer.O disco não está inserido na disqueteira de CD.t Insira os discos na disqueteira.

No magazine in disc changer.O magazine de discos não está inserido nadisqueteira de CD.t Insira o magazine disqueteira.

No playable data.O disco não é um arquivo de músicas.t Insira um CD de música neste aparelho ou

MP3 que pode ser reproduzido na disqueteira.

OffsetPode haver um mau funcionamento interno.t Verifique as conexões. Se a indicação de erro

permanecer na tela, consulte o ServiçoAutorizado Sony.

ReadingO aparelho está lendo todos as informações dearquivos/álbuns no disco.t Espere até que a leitura esteja completa e a

reprodução inicie-se automaticamente.Dependendo da estrutura do disco, isto podelevar mais do que um minuto.

Please push RESET.O aparelho e a disqueteira de CD não podem seroperados devido a um problema.t Pressione a tecla de restauração (pág. 14).

“ ” ou “ ”Durante o retrocesso ou avanço-rápido, você chegouao início ou final do disco e não pode ir adiante.

“—”O caractere não pode ser mostrado neste aparelho.

Playback prohibited by region code.A reprodução do DVD é proibida devido àdiferença do código de região.

Cannot play this disc.• O disco é incompatível com este aparelho.• O disco não está finalizado.

No playable data.Disco não contém dados que possam serreproduzidos.

Cannot read this disc.• O aparelho não pode ler os dados devido a algum

problema.• O dado está danificado ou corrompido.

*1 Se um erro ocorrer durante a reprodução, onúmero do disco não aparece na tela.

*2 O número do disco que está causando o erroaparece na tela.

Se estas soluções não ajudarem a resolver asituação, consulte o Serviço Autorizado Sony.Se retirar o aparelho para reparos devido aproblemas na reprodução do disco, leve-o discoque foi utilizado quando o problema ocorreu.

GlossárioÁlbumSeção de uma peça de música ou uma imagem emum DATA CD/DVD contendo faixas de áudio MP3/WMA ou arquivos JPEG.

ArquivoUma faixa MP3/WMA ou imagem JPEG em umDATA CD/DATA DVD (“arquivo” é uma definiçãoexclusiva para este aparelho). Um arquivo simplesconsiste de uma faixa ou uma imagem.

CapítuloSubdivisão de um título em um DVD. Um título écomposto de vários capítulos.

CenaEm um VIDEO CD com funções PBC (controle dereprodução), a tela de menu, imagens em movimentoe imagens congeladas são divididas em seçõeschamadas “cenas”.

Dolby DigitalTecnologia de compressão de áudio digital desen-volvida pela Dolby Laboratories. Esta tecnologiaestá de acordo com o som surround de 5.1 canais.O canal traseiro é estéreo e existe um canal subwooferpróprio neste formato. Dolby Digital fornece osmesmos canais distintos de alta qualidade de áudiodigital, encontrados em sistemas de áudio DolbyDigital de cinemas. A boa separação é obtida, poistodos os dados de canal são gravados separadamentee pouca deterioração é alcançada, pois todo oprocessamento de dados do canal é digital.

Page 66: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

66

Dolby Pro Logic IIO Dolby Pro Logic II cria cinco canais de saída delargura de banda total a partir de fontes de 2 canais.Isto é feito utilizando um avançado decodificadorsurround de matriz de alta pureza, que extrai aspropriedades espaciais da gravação original, semadicionar nenhum som novo ou coloração tonal.

DTSTecnologia de compressão de áudio digital desen-volvida pela Digital Theater Systems, Inc. Estatecnologia está de acordo com o surround de 5.1canais. Este formato comprime o canal traseiroestéreo e existe um canal de subwoofer próprio nesteformato. DTS fornece os mesmos canais independen-tes 5.1 de alta qualidade de áudio digital. A boaseparação dos canais é obtida, pois todos os dadosde canal são gravados e processados independentese digitalmente.

DVDUm disco que pode conter até 8 horas de imagemem movimento, com o mesmo diâmetro de um CD.A capacidade de dados de um DVD de camadasimples e um lado é de 4,7 GB (Giga Bytes), o queé 7 vezes maior do que um CD. A capacidade dedados de um DVD de camada dupla e um lado é de8,5 GB, de um DVD de camada simples e dois ladosé de 9,4 GB e um DVD de camada dupla e doislados é de 17 GB.Os dados de imagem usam o formato MPEG 2, umdos padrões mundiais de tecnologia de compressãodigital. Os dados de imagem são comprimidos emcerca de 1/40 (média) do seu tamanho original. ODVD também utiliza uma tecnologia de codificaçãode taxa variável que altera os dados alocados, deacordo com o estado da imagem. A informação deáudio é gravada em um formato multicanal, comoDolby Digital, permitindo que você desfrute deuma presença de áudio mais real. Além disso, váriasfunções avançadas como múltiplos ângulos, váriosidiomas e funções de controle familiar são fornecidascom o DVD.

DVD+RWDVD+RW (mais RW) é um disco que pode sergravado e regravado. Os DVD+RWs utilizam umformato de gravação que é compatível com oformato DVD VIDEO.

DVD-RWDVD-RW é um disco que pode ser gravado eregravado com o mesmo tamanho de um DVDVIDEO. O DVD-RW possui dois modos diferentes:modo VR e modo vídeo. DVD-RWs criados no modovídeo possuem o mesmo formato de um DVDVIDEO, enquanto os discos criados no modo VR(Gravação de Vídeo) permitem que o conteúdo sejaprogramado e editado.

FaixaSeção de uma imagem ou uma peça de música emum VIDEO CD, CD, Super Áudio CD ou MP3/WMA. Um álbum é composto de várias faixas(somente MP3/WMA).

Filme baseado em software, Vídeobaseado em softwareOs DVDs podem ser classificados como Filmebaseado ou Vídeo baseado em software. DVDs defilme baseados contém as mesmas imagens (24quadros por segundo) que são mostradas emcinemas. DVDs de vídeo baseados, comoprogramas de televisão, novelas, mostram imagensem 30 quadros (ou 60 campos) por segundo.

Super Áudio CDSuper Áudio CD é um novo padrão de disco de áudiode alta qualidade onde a música gravada no formatoDSD (Fluxo Direto Digital) (os CDs convencionaissão gravados no formato PCM). O formato DSD,usando uma freqüência de amostra 64 vezes maior doque o CD convencional e com 1 bit de quantização,alcança uma faixa de freqüência e uma faixa dinâmicamaior dentro da faixa de freqüência audível, e assim,fornecendo uma reprodução musical extremamentefiel ao som original.

TítuloA seção mais longa de uma imagem ou música emDVD, filme, etc., no software de vídeo ou todoálbum no software de áudio.

VIDEO CDUm disco compacto que contém imagens emmovimento. Os dados de imagem usam o formatoMPEG 1, um dos padrões mundiais de tecnologiade compressão digital. Os dados de imagem sãocomprimidos em cerca de 1/140 de seu tamanhooriginal. Conseqüentemente, um VIDEO CD de 12cm pode conter até 74 minutos de imagens emmovimento. Os VIDEO CDs também contém dadosde áudio compactos. Os sons fora da faixa daaudição humana são comprimidos, enquanto ossons que podem ser ouvidos, não o são. Os VIDEOCDs podem conter 6 vezes mais informações deáudio do que os CDs de áudio convencionais.Existem 3 versões de VIDEO CDs.• Versão 1.0, 1.1: Você pode reproduzir somente

imagens em movimento e som.• Versão 2.0: Você pode reproduzir imagens

congeladas de alta resolução e desfrutar dasfunções PBC.

Este aparelho é compatível com todas as 3 versõesacima.

Page 67: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

67

Lista de códigos de idiomas/códigos de área

Lista de códigos de idiomasO idioma está escrito conforme o padrão ISO 639; 1988 (E/F).

Lista de códigos de área

Código Idioma1027 Afar1028 Abkhazian1032 Afrikaans1039 Amharic1044 Arabic1045 Assamese1051 Aymara1052 Azerbaijani1053 Bashkir1057 Byolorussian1059 Bulgarian1060 Bihari1061 Bislama1066 Bengali;

Bangla1067 Tibetan1070 Breton1079 Catalan1093 Corsican1097 Czech1103 Welsh1105 Danish1109 German1130 Bhutani1142 Greek1144 English1145 Esperanto1149 Spanish1150 Estonian1151 Basque1157 Persian1165 Finnish1166 Fiji1171 Faroese1174 French1181 Frisian

Código Idioma1183 Irish1186 Scots Gaelic1194 Galician1196 Guarani1203 Gujarati1209 Hausa1217 Hindi1226 Croatian1229 Hungarian1233 Armenian1235 Interlingua1239 Interlingue1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254 Italian1257 Hebrew1261 Japanese1269 Yiddish1283 Javanese1287 Georgian1297 Kazakh1298 Greenlandic1299 Cambodian1300 Kannada1301 Korean1305 Kashmiri1307 Kurdish1311 Kirghiz1313 Latin1326 Lingala1327 Laothian1332 Lithuanian1334 Latvian;

Lettish1345 Malagasy

Código Idioma1347 Maori1349 Macedonian1350 Malayalam1352 Mongolian1353 Moldavian1365 Marathi1357 Malay1358 Maltese1363 Burmese1365 Nauru1369 Nepali1375 Dutch1379 Norwegian1393 Occitan1403 (Afan)Oromo1408 Oriya1417 Punjabi1428 Polish1435 Pashto;

Pushto1436 Portuguese1463 Quechua1481 Rhaeto-

Romance1482 Kirundi1483 Romanian1489 Russian1491 Kinyarwanda1495 Sanskrit1498 Sindhi1501 Sangho1502 Serbo-

Croatian1503 Singhalese1505 Slovak1506 Slovenian

Código Idioma1507 Samoan1508 Shona1509 Somali1511 Albanian1512 Serbian1513 Siswati1514 Sesotho1515 Sundanese1516 Swedish1517 Swahili1521 Tamil1525 Telugu1527 Tajik1528 Thai1529 Tigrinya1531 Turkmen1532 Tagalog1534 Setswana1535 Tonga1538 Turkish1539 Tsonga1540 Tatar1543 Twi1557 Ukrainian1564 Urdu1572 Uzbek1581 Vietnamese1587 Volapük1613 Wolof1632 Xhosa1665 Yoruba1684 Chinese1697 Zulu

1703 Não especificado

Código Área2109 Alemanha2044 Argentina2047 Austrália2046 Áustria2057 Bélgica2070 Brasil2079 Canadá2090 Chile2092 China

Código Área2501 Cingapura2304 Coréia2115 Dinamarca2149 Espanha2424 Filipinas2165 Finlândia2174 França2376 Holanda2248 Índia

Código Área2238 Indonésia2254 Itália2276 Japão2363 Malásia2362 Méxio2390 Nova Zelândia2379 Noruega2427 Paquistão2436 Portugal

Código Área2184 Reino Unido2489 Rússia2499 Suécia2086 Suíça2528 Tailândia

Page 68: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

68

Numéricos16:9 ......................................... 382000MP3 .................................. 62000WMA ................................ 64:3 Letter Box ........................ 384:3 Pan Scan ........................... 38

AAjuste de nível do DVD

(DVD Level) .................... 22Ajuste do alto-falante central

(Center Speaker) 14, 32, 44Ajuste do dimmer

(Dimmer) ......................... 41Ajuste do relógio

(Clock Adjust) ................. 47Ajuste do subwoofer

(Subwoofer) ........ 14, 32, 44Ajuste sem sinal (No Signal

Setting) ............................ 42Ajustes áudio/visual

(A/V Setting) ................... 38Ajustes da câmera de visão

traseira (Back CameraSetting) ............................ 49

Ajustes da reprodução do disco(Disc) ............................... 46

Ajustes de controle familiar(Parental Control) ...... 23, 39

Ajustes de som/alto-falante(Sound) ............................ 43

Ajustes de tela (Screen) ......... 45Ajustes do auxiliar

(AUX 1, 2, 3) ............. 42, 48Ajustes do idioma (Language

Setting) ............................ 38Ajustes do modo de reprodução

(Play Mode) ..................... 39Ajustes do sistema (System) .. 41Ajustes iniciais

(Initial Setting) ................ 14Alinhamento de Tempo

Inteligente ................. 31, 32Analisador de espectro ........... 34Ângulo (Angle) ...................... 17Ângulo do monitor (Monitor

Angle) .............................. 33Apagar papel de parede

(Wallpaper Delete) .......... 35Áudio DRC (Audio DRC) ..... 38

BBalanço (Balance/Fader) .. 30, 44Bateria de lítio ........................ 61

CCalibração do painel de toque

(Touch Panel Adjust) ....... 33Camada (Super Audio CD

Layer) ........................ 28, 46Câmera de visão traseira ........ 48Canal de áudio (Sound) ......... 22Capítulo (Chapter) ................. 25Captura (CAPTURE) ............. 35CD de Multi-seção ................. 52Código de área ....................... 67Código de região ...................... 9Códigos de idiomas ................ 58Controle de Faixa dinâmica

(DRC) .............................. 38Controle de reprodução

(PBC) ............................... 21Controle giratório (Rotary

Commander) .............. 42, 50Controle remoto ........ 12, 14, 53Cor e efeitos da tecla (Button

Color Select) ................... 45

DDemonstração (Demo) ........... 45Desligamento automático

(Auto OFF) ...................... 41Desligar monitor .................... 11Discos que podem ser

reproduzidos ...................... 8Discos ....................................... 8Dispositivo de navegação ...... 48Disqueteira de CD .................. 49Dolby Digital ................... 21, 22Dolby Pro Logic II ........... 31, 43DTS ........................................ 22DVD de Multi-borda .............. 52

EEntrada de vídeo externo

(Input) ........................ 43, 48EQ& .................................. 29, 43Equalizador

Imagem (Picture EQ) 35, 45Som (EQ&) ............... 29, 43

Equipamento auxiliar ............. 48

FFader (Balance/Fader) ...... 30, 44Faixa de aspecto da tela

(Aspect Ratio) ........... 36, 45Filtro de crossover (Crossover

Filter) ............................... 44Filtro de Passagem Alta

(HPF) ............................... 44Filtro de Passagem Baixa

(LPF) ............................... 44Formato de áudio (Audio) ..... 21Formatos ................................... 9Função de segurança (Security

Control) ........................... 47Fusível .................................... 61

IIdioma da legenda

(Subtitle) ............. 13, 17, 38Idioma do áudio (Audio) . 21, 38Idioma do menu (Menu) ........ 38IF ............................................ 19Iluminação da tecla (Key

Illumination) ................... 42Imagem EQ (Picture EQ) . 35, 45Intervalo da apresentação

de slides (JPEG SlideShow) .............................. 46

JJPEG ................................... 9, 53

KKaraokê .................................. 26

LLista (LIST) ............................ 27

MMemória da Melhor Sintonia

(BTM) .............................. 29Menu

Ajuste (SETUP) .............. 40Ajuste do DVD (DVDSETUP) ........................... 37Controle do DVD (DVDCONTROL) ..................... 17Modo de reprodução(PLAY MODE) ............... 17

Menu de ajuste (SETUP) ....... 40Menu de ajuste do DVD

(DVD SETUP) ................. 37Menu de controle do DVD

(DVD CONTROL) .......... 17Menu do DVD ........................ 15Menu do modo de reprodução

(PLAY MODE) ............... 17Menu principal do DVD

(Top menu) ................ 15, 17Modo de busca local (Local) . 19Modo mono (Mono) ............... 19MP3 .................................... 9, 52

Índice remissivo

Page 69: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

69

NNível auxiliar (AUX Level) ... 48Nível do alto-falante de 5.1

canais (5.1ch SpeakerLevel) .............................. 33

Nível do dimmer (DimmerLevel) .............................. 41

NTSC ...................................... 43

OOrganizador do Alto-falante

Central (CSO) ........... 32, 44

PPAL ......................................... 43Papel de parede ................ 34, 35Posição de ouvinte (Listening

Position) .................... 31, 44

RReinício de reprodução de

vários discos (MultiDisc Resume) .............. 6, 39

Reinício de reprodução .......... 17Reprodução aleatória

(Shuffle) .......................... 24Reprodução da lista de

reprodução (PlaylistPlay) ................................ 39

Reprodução de busca direta(Direct Search) .......... 25, 39

Reprodução em câmera lenta . 16Reprodução repetida

(Repeat) ........................... 24Reprodução sem PBC

(Play Video CDWithout PBC) .................. 21

Restauração do ajuste do DVD(Reset DVD SETUP) ....... 39

Restaurar (Reset) .................... 14Rotação da imagem (Image

Turn) ................................ 17

SSaída de 5.1 canais

(5.1ch Output) ................. 38Sistema de cor

(Color System) .......... 43, 48Som de bipe (Beep) ................ 41Super Áudio CD

Camada (Super AudioCD Layer) .................. 28, 46Qualidade do som (SuperAudio CD Mode) ...... 28, 46

TTecla personalizada

(Custom Key) ............ 10, 41Tela de fundo (Screen) ........... 34Tipo de monitor

(Monitor Type) ................ 38Título (Title) ........................... 25

VVisualização do relógio

(Clock) ....................... 11, 45Volume do alto-falante central

(Balance/Fader) ......... 30, 44Volume do subwoofer

(Balance/Fader) ......... 30, 44Volume

Alto-falante ..................... 33Eco ................................... 26Microfone ........................ 26Unidade principal ............ 10

WWMA .................................. 9, 53

ZZona × Zona ..................... 26, 46

Page 70: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

70

Dicionário simplificado de termos

AA/V Setting – Ajuste A/VAll – Tudo (Todos)All Reset – Restaurar tudoANGLE – ÂnguloArea Select – Seleção de áreaAspect – AspectoAspect Ratio – Faixa de AspectoAuto OFF – Desligamento

automáticoAV IN – Entrada de áudio e vídeo

BBack Camera Setting – Ajuste

da câmera de visão traseiraBalance – Balanço do som entre

os alto-falantes direitos eesquerdos.

BAND – Banda de sintoniaBeep – BipeBrightness – Brilho

CCancel – CancelarCannot play this disc – Não é

possível reproduzir este discoCannot read this disc – Não é

possível ler este discoCapture – CapturaCenter – CentroCenter Speaker – Alto-falante

centralChanger – DisqueteiraChapter – CapítuloCLEAR – Limpar (Apagar)Clock Adjust – Ajuste do relógioColor – CorColor System – Sistema de corColor Tone – Tom de corCONTROL – ControleCool – FrioCrossover Filtro – Filtro crossover

(cruzado)Custom – PersonalizadoCustom Edit – Edição

personalizadaCustom key – Tecla personalizada

DDelete – ApagarDemo – DemonstraçãoDimmer – Atenuador de brilho

Direct Search – Busca diretaDisc – DiscoDisc Setting – Ajuste de discoDownmix – Função que mistura

sinais de 5.1 canais para 2canais.

DVD SETUP – Ajuste do DVDDynamic – Dinâmico

EEcho – EcoEdit – EditarEffect – EfeitoError – ErroExternal Video Setting – Ajuste

do vídeo externo

FFader – Balanço do som entre os

alto-falantes frontais etraseiros.

FAILURE – FalhaFront – Frontal

HHigh Quality – Alta qualidade

IImage – ImagemImage Turn – Girar imagemInput – Entrada

KKARAOKE function blocked –

Função karaokê bloqueadaKey Illumination – Iluminação

da tecla

LLanguage Setting – Ajuste do

idiomaLeft – EsquerdaLevel – NívelLine Edit – Editar linhaLIST – ListaListening Position – Posição do

ouvinte. Local no interior doveículo usado como base paraajuste do som.

Loading – CarregarLocal Seek Up/Down – Busca

local acima/abaixoLock/Unlock – Bloquear/

desbloquear

MMarker – MarcadorMicrophone – MicrofoneMirrored – EspelhadoMODE – ModoMonitor Angle – Ângulo do

monitorMonitor Type – Tipo de monitorMovie – FilmeMulti Channel – MulticanalMulti Disc Resume – Reiniciar

vários discosMusic – Música

NNAVI/CAMERA IN – Entrada de

navegador e câmeraNavigation – NavegaçãoNext – PróximoNext Changer – Próxima

disqueteiraNo magazine in disc changer –

Disqueteira sem magazine.No playable data – Nenhum

dado que possa ser reproduzido.No playable data – Sem dados

que possam ser reproduzidos.No playable disc in disc changer

– Nenhum disco que pode serreproduzido na disqueteira

No Signal Setting – Ajuste semsinal

OOFF – Desligar (Desativar)Offset – Fora de funcionamentoON – Ligar (Ativar)Output – Saída

PPLAY MODE – Modo de

reproduçãoParental Control – Controle

familiar. Função presente emcertos discos que restringe areprodução dos mesmos,mediante a um ajuste de nível.

Picture EQ – Equalizador deimagem

Play Vídeo CD Without PBC –Reproduzir vídeo CD semPBC (controle de reprodução)

Page 71: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

71

Playback prohibited by regioncode – Reprodução proibidapelo código de região.

Playlist Play – Reprodução dalista de reprodução

Please push RESET – Favorpressionar RESET

PRESET LIST – Lista pré-ajustadaPrev – Anterior

RRating Level – Nível de restriçãoReading – LendoREAR VIDEO OUT – Saída de

vídeo traseiraRepeat – RepetirReset – RestaurarReset All Settings – Restaurar

todos os ajustesReset DVD SETUP – Restaurar

ajuste do DVDRight – DireitaRotary Commander – Controle

giratório

SScreen – TelaSecurity canceled – Segurança

canceladaSecurity Control – Controle de

segurançaSETUP – AjusteShuffle – AleatórioSlide Show – Apresentação de

slides

Sony Service Center Rua Inocêncio Tobias, 211 - São Paulo – SP Tel.: 11 2196-9000 Shopping Cidade Jardim Av. Magalhães de Castro, 12.000 - 1º Andar - São Paulo – SP Tel.: 11 2145-7150 / 11 2145-7151

Sound – SomSound Setting – Ajuste do somSOURCE LIT – Lista de fontesSpeaker Setting – Ajuste dos

alto-falantesStandard – PadrãoStart – IniciarStereo – EstéreoSUBTITLE – LegendaSurround – EnvolventeSystem – Sistema

TTheater – TeatroTitle – TítuloTOP MENU – Menu principalTouch Panel Adjust – Ajuste do

painel de toqueTrack – FaixaTune – SintoniaTUNER – Sintonizador (Rádio)

UUser – Usuário

VVideo and KARAOKE function

blocked for your safety –Vídeo e função karaokêbloqueados para sua segurança

Video blocked for your safety –Vídeo bloqueado para suasegurança

Vocal Cancel – Cancelar vocais

WWallpaper – Papel de paredeWallpaper Select – Selecionar

papel de paredeWarm – QuenteWidescreen – Tela panorâmica

YYes – Sim

ZZone – Zona

Park Shopping SAI/SO Área 6580 Loja 173 - Park Shopping - Brasília – DF / Tel.: 61 3234-6848 Central de Relacionamento Sony 4003-7669 São Paulo e Regiões Metropolitanas 0800-880-7669 Demais Localidades http://www.sony.com.br http://esupport.sony.com/BR/

Rede de Serviço Autorizado

Page 72: Manual de Instruções - XAV-W1 - Sony

TERMO DE GARANTIA

Modelo: XAV-W1Nº de Série: ___________________

I- CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA1. A Sony Brasil Ltda. garante o produto de

modelo acima identificado, através do Númerode Série, produto este que foi recebido devida-mente lacrado, pelo prazo de 12 (doze)meses, incluído o da garantia legal (primeirosnoventa dias) contados a partir da aquisiçãopelo primeiro Consumidor, contra defeitos deprojetos, fabricação, montagem, ou solidaria-mente em decorrência de vícios de material, queo torne impróprio ou inadequado ao consumoa que se destina.

2. A Garantia se faz mediante a exibição desteTermo, bem como da Nota Fiscal correspondente.

II- EXCLUDENTES DA GARANTIA1. O presente Termo exclui despesas de transporte,

frete, seguros, constituídos tais itens, ônus eresponsabilidade do Consumidor, além de nãocobrir:a) peças que se desgastam naturalmente com o

uso regular, tais como cabeças gravadora/reprodutora, cabo de microfone, cabos eespumas dos fones de ouvido, agulha,lâmpadas de mostrador, etc.

b)danos à parte externa do produto (gabinete,painel, acabamentos, botões, etc.), bem comopeças e acessórios sujeitos a quebra causadapor maus tratos.

c) manuseio inadequado e indevido aos fins aque se destina, em desacordo com asrecomendações do Manual de Instruções.

III-INVALIDADE DA GARANTIA1. A Garantia fica automaticamente invalidada, se:

a) não for apresentada a Nota Fiscal de vendano Brasil, ou documento Fiscal equivalente,conjuntamente com o Termo de Garantia.

b)o produto for ligado em rede elétrica forados padrões especificados ou sujeito aflutuação excessiva de voltagem.

c) o produto tiver seu lacre violado, for abertopara conserto, manuseado ou tiver o circuitooriginal alterado por técnico não autorizadoou credenciado.

d)o Número de série do produto for removidoou alterado;

e) o produto for utilizado em ambientes sujeitosa gases corrosivos, umidade excessiva ou emlocais com alta/baixa temperatura, poeira,acidez, etc.

f) o produto sofrer qualquer dano por acidente(quebra), ou agentes da natureza (raio,enchente, maresia, etc.);

g)o produto for manuseado ou usado emdesacordo com o Manual de Instruções queo acompanha;

h)qualquer modificação for introduzida noaparelho, não prevista no Manual deInstruções.

IV-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DAGARANTIA

1. Para usufruir desta Garantia adicional à Legal,o consumidor deverá utilizar-se de um dosPostos de Serviço Autorizado pela SonyBrasil Ltda., dentre aqueles que constam narelação que acompanha o produto.

2. Esta Garantia é válida apenas em TerritórioBrasileiro.

3. O transporte do produto ao Posto de Serviço éde responsabilidade do consumidor.

ATENÇÃOEste Termo de Garantia só tem validade quandoacompanhado da Nota Fiscal correspondente.

Conserve-os em seu poder.

Unidade comercial: Sony Brasil Ltda.Rua Inocêncio Tobias, 125 - Bloco A - Barra FundaSão Paulo - SP - CEP 01144-000

Central de Relacionamento Sony:4003-7669 São Paulo e regiões metropolitanasou 0800-880-7669 - demais localidades

(http://www.sony.com.br)