19
MANUAL DE USO

MANUAL DE USO...recomendable una vez se haya realizado el ciclo completo, darle al botón de guardar para asegurar su almacenamiento. 7.6- Los datos aparecen representados gráficamente

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DE USO...recomendable una vez se haya realizado el ciclo completo, darle al botón de guardar para asegurar su almacenamiento. 7.6- Los datos aparecen representados gráficamente

MANUAL DE USO

Page 2: MANUAL DE USO...recomendable una vez se haya realizado el ciclo completo, darle al botón de guardar para asegurar su almacenamiento. 7.6- Los datos aparecen representados gráficamente

ÍNDICE

1. MEDICIÓN DE NANOMATERIALES EN EL AIRE

2. COMPONENTES Y OPERACIÓN

3. FUNCIONAMIENTO DE SENSONANO

4. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

5. MANTENIMIENTO Y RECOMENDACIONES

6. CONTACTO

2

Page 3: MANUAL DE USO...recomendable una vez se haya realizado el ciclo completo, darle al botón de guardar para asegurar su almacenamiento. 7.6- Los datos aparecen representados gráficamente

1- MEDICIÓN DE NANOMATERIALES EN EL AIRE

A pesar de no existir una metodología estandarizada para la detección y caracterización de nanomateriales en

el lugar de trabajo, existen diversas técnicas definidas por diversos grupos de trabajo especialistas en higiene

ocupacional. Una de las más extendidas en la metodología NEAT1, consistente en hacer una aproximación

escalonada, tal y como se muestra en la imagen:

1 Methner et al, J Occup Environ Hyg. (2010) Mar 7(3):163-76

Identificación de escenarios de

exposición

Zonas donde hay una posible exposición porparte del trabajador a nanomateriales, bienporque se manipulan directamente o porque sepueden generar por el proceso.

Fondo

Zona del escenario de exposición mientras no se estállevando la actividad o lo más alejada posible deella (incluidos exteriores) para distinguir la presenciade partículas indirectas o naturales de lasrelacionadas con el proceso.

Actividad connanomateriales

Medición del proceso con nanomateriales para monitorizar la liberación durante su uso o manipulación

Actividad sinnanomateriales

Si es posible, medir el proceso sin introducirnanomateriales para distinguir la presencia departículas generadas indirectamente de lasincorporadas intencionadamente.

Campo cercano

Zona en torno a 2 m3 del trabajador y del foco de emisión de partículas

Campo lejano

Resto de la zona de trabajo, para distinguir la dispersión de las partículas fuera de la zona de trabajo

Campo

cercano

(~2m3)

Campo

Lejano

Zona respiratoria (~30 cm)

Datos en tiempo real

Caracterización en laboratorio

Información de lectura instantánea relativa a concentración, masa, tamaños, etc

Material recogido en filtros u otros soportes para posterior análisis por microscopía o caracterización de composición química

3

Page 4: MANUAL DE USO...recomendable una vez se haya realizado el ciclo completo, darle al botón de guardar para asegurar su almacenamiento. 7.6- Los datos aparecen representados gráficamente

1- MEDICIÓN DE NANOMATERIALES EN EL AIRE

La probabilidad de exposición viene dada por la cantidad de partículas emitidas durante el proceso.

Para ello se compara la concentración numérica de nanopartículas registrada durante la actividad respecto a

la del fondo. Según la OECD2, una concentración durante la actividad superior al triple del background sería

considerada como potencialmente peligrosa.

Asimismo, la presencia del nanomaterial buscado en la deposición en filtros durante la actividad frene a su

presencia durante el fondo permitirá determinar la probabilidad de exposición.

SEM/EDX

Ratio Cactividad/Cfondo

Probabilidad de

exposiciónNM

fondo

NM

actividad

MUY PROBABLE

POSIBLE

NO EXCLUYENTE

POCO PROBABLE /

DESPRECIABLE

2 OECD, GOLD NANOPARTICLE OCCUPATIONAL EXPOSURE ASSESSMENT IN A PILOT SCALE FACILITY, Nanomaterials Exposure Case Study, Series on the

Safety of Manufactured Nanomaterials No. 77 (2016), ENV/JM/MONO(2016)60 4

Page 5: MANUAL DE USO...recomendable una vez se haya realizado el ciclo completo, darle al botón de guardar para asegurar su almacenamiento. 7.6- Los datos aparecen representados gráficamente

1- MEDICIÓN DE NANOMATERIALES EN EL AIRE

Asimismo, aún no existen valores límite para nanomateriales, aunque hay ciertas recomendaciones de diversas

organizaciones respecto a los valores máximos de referencia. A través de estos valores, se puede estimar el

índice de exposición como se muestra en la fórmula a la izquierda3, en analogía a como se hace para el

material particulado de mayor tamaño.

NIOSH - National Institute for Occupational Safety and

Health (EEUU)

IFA - Institut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen

Unfallversicherung (Alemania)

BSI - British Standard Institution (UK)

SER - Social and Economic Council of the Netherlands (Holanda)

3 INSHT, Seguridad y salud en el trabajo con nanomateriales (2015), Cod. ET.136.1.15, NIPO 272-15-054-5

(http://www.insht.es/InshtWeb/Contenidos/Documentacion/FICHAS%20DE%20PUBLICACIONES/EN%20CATALOGO/Higiene/2

015%20Seguridad%20y%20salud%20en%20el%20trabajo%20con%20nanomateriales/SST%20con%20nanomateriales.pdf)

Índice de Exposición

5

Page 6: MANUAL DE USO...recomendable una vez se haya realizado el ciclo completo, darle al botón de guardar para asegurar su almacenamiento. 7.6- Los datos aparecen representados gráficamente

2- COMPONENTES Y OPERACIÓN

6

La unidad de monitorización SensoNano se basa en la integración en un instrumento portátil de una bomba de caudal fijo para la

captación de partículas suspendidas en el aire, donde se cuentan todas las partículas en el aire por debajo de 2.5 μm

pasándolas a través de un rayo láser y midiendo el pulso de luz dispersa que genera cada partícula al pasar a través. Este tipo

de equipos se conoce como contador de partículas por condensación, o CPC de sus siglas en inglés Condensation Particle Counter.

Este proceso es análogo a lo que sucede en una nube: el agua se condensa en partículas muy pequeñas en la atmósfera. De esta

manera, se detectan convenientemente mediante técnicas ópticas habituales, como la medición de pulsos de luz láser dispersados

por las partículas crecidas. Un mini PC es capaz de traducir la señal eléctrica producida en la cámara óptica en valores numéricos

de concentración y comunicarse con una tablet para que el operario pueda visualizar los datos en tiempo real.

Muchas partículas son tan pequeñas que no son visibles

bajo luz normal (las partículas por debajo de 50 nm son

generalmente indetectables mediante las técnicas ópticas

convencionales). Para hacerlas detectables, se hacen

crecer hasta 10 -12 μm mediante la condensación de un

solvente en la superficie (ver imagen).

Page 7: MANUAL DE USO...recomendable una vez se haya realizado el ciclo completo, darle al botón de guardar para asegurar su almacenamiento. 7.6- Los datos aparecen representados gráficamente

2- COMPONENTES Y OPERACIÓN

El equipo de medida SensoNano se encuentra encapsulado en un maletín rígido y estanco, con conexiones

eléctricas y tomas rápidas de aire al exterior.

Vista exterior

Vista interior

Filtros HEPA

GPS

Luz de status

Depósito de solvente

Bombas de

aspiración

Entradas de aire Toma de corriente

Botón de encendido

Salida de aire

7

Botón de batería

Page 8: MANUAL DE USO...recomendable una vez se haya realizado el ciclo completo, darle al botón de guardar para asegurar su almacenamiento. 7.6- Los datos aparecen representados gráficamente

3- FUNCIONAMIENTO DE SENSONANO

1- Introducir alcohol isopropílico en

el depósito de solvente, hasta que

cubra la entrada inferior de líquido

2- Conectar el enchufe al

maletín y a la toma eléctrica

3- Presionar el botón de

ENCENDIDO en la parte

superior del maletín

8

Page 9: MANUAL DE USO...recomendable una vez se haya realizado el ciclo completo, darle al botón de guardar para asegurar su almacenamiento. 7.6- Los datos aparecen representados gráficamente

3- FUNCIONAMIENTO DE SENSONANO

5- Encender la Tablet que

viene en la parte interna o

externa del maletín

6- Abrir el programa de

control del equipo SensoNano

9

4- Colocar el maletín en posición

vertical y orientar las tomas de

Entrada De Aire y Entrada De

Partículas hacia el proceso

Page 10: MANUAL DE USO...recomendable una vez se haya realizado el ciclo completo, darle al botón de guardar para asegurar su almacenamiento. 7.6- Los datos aparecen representados gráficamente

3- FUNCIONAMIENTO DE SENSONANO

10

6.1- Escoger el nombre del proceso que se va a

medir de entre los preseleccionados o escribir uno

diferente a mano.

Esto servirá para nombrar el fichero de datos.

6.2- Escoger el nombre del nanomaterial (o

material padre) que se va a medir de entre los

preseleccionados o escribir uno diferente a mano.

6.3- Si el nanomaterial aparece como uno de los

listados en los valores recomendados anteriores,

aparecerá el valor máximo por defecto.

Si se conoce, también se puede introducir a mano.

6.4- El valor límite del material padre también

aparecerá por defecto. Al igual que el anterior,

también se puede introducir a mano si es

conocido y no aparece en la lista.

6.5- Para pasar a la siguiente pantalla dar a la

flecha. Se puede acceder a la siguiente pantalla

sin haber rellenado todos los campos.

6- La primera pantalla del programa de control es para introducir

las características del proceso y del nanomaterial.

Page 11: MANUAL DE USO...recomendable una vez se haya realizado el ciclo completo, darle al botón de guardar para asegurar su almacenamiento. 7.6- Los datos aparecen representados gráficamente

3- FUNCIONAMIENTO DE SENSONANO

11

7- Aparece la pantalla de medidas en tiempo real. 7.1- CONECTAR con el equipo. Comenzarán a aparecer los valores de

concentración, presión, humedad relativa, etc. en la parte inferior de la

gráfica.

7.2- Seleccionar el tipo de medida según la localización deslizando el botón

de Activar.

7.3- Dar a la flecha (Play) para comenzar una medida o al Pause para

detenerla.

7.4- En cualquiera de los casos, si está ocurriendo un evento ajeno a las

medidas o inesperado (motor diésel cercano, fuga, agua, corriente de aire,

etc..) se puede delimitar en las medidas mediante el botón INICIAR EVENTO.

Cuando finalice, se le da al mismo botón, que pondrá DETENER EVENTO, y

las horas de inicio y finalización quedarán registradas en las medidas.

Se puede hacer un seguimiento en el listado que aparece en pantalla (Log).

7.5- Las medidas se autoguardan cada 5 minutos, sin embargo, es

recomendable una vez se haya realizado el ciclo completo, darle

al botón de guardar para asegurar su almacenamiento.

7.6- Los datos aparecen representados gráficamente en tiempo real (en segundos

transcurridos desde el inicio), y numéricamente en la parte inferior. La gráfica se

autoescala, pero se puede mover a través de ella deslizando con los dedos.

Page 12: MANUAL DE USO...recomendable una vez se haya realizado el ciclo completo, darle al botón de guardar para asegurar su almacenamiento. 7.6- Los datos aparecen representados gráficamente

3- FUNCIONAMIENTO DE SENSONANO

12

8- Una vez se ha medido en Fondo, Campo

Cercano y Campo Lejano (opcional pero

recomendable), se genera el informe de

evaluación de la exposición. Para acceder a

él, ir a la primera pantalla y desplegar el

menú para ir al Listado De Medidas.

9- Por defecto se representa la última medida, pero

se puede seleccionar cualquier otra campaña

realizada.

Los ficheros se nombran con la fecha

“(AÑO_MES_DÍA) + NOMBRE DEL PROCESO”

Page 13: MANUAL DE USO...recomendable una vez se haya realizado el ciclo completo, darle al botón de guardar para asegurar su almacenamiento. 7.6- Los datos aparecen representados gráficamente

3- FUNCIONAMIENTO DE SENSONANO

13

9.1- Gráfica total de las medidas del escenario

seleccionado en los diferentes localizaciones.

9.2- Resumen de las características del proceso de los

datos de entrada.

9.3- Media y desviación típica de los procesos, y

fecha/hora de inicio de cada uno.

Para el campo cercano y lejano aparecen entre

paréntesis la diferencia media con el valor del fondo.

9.4- Barra de la probabilidad de exposición estimada

según la pág. 4.

9.5- Barra del índice de exposición estimado según la

pág. 5.

¡OJO! Si no se introduce ningún valor límite, la barra se

irá al mínimo y aparecerá como exposición aceptable.

9.6- El informe resumido de la evaluación de la

exposición se guardará en un informe en la carpeta

“Descargas” del la Tablet al darle a EXPORTAR EN PDF.9.7- Los datos “en crudo” se guardan en un fichero .json

dentro de los archivos de la Tablet.

Page 14: MANUAL DE USO...recomendable una vez se haya realizado el ciclo completo, darle al botón de guardar para asegurar su almacenamiento. 7.6- Los datos aparecen representados gráficamente

3- FUNCIONAMIENTO DE SENSONANO

14

10- Para apagar el equipo basta con desenchufar. Si se quieren detener

las bombas, se pueden detener presionando durante3-5 segundos el

botón de encendido. No es necesario para apagar el equipo, pero sí

recomendable.

Page 15: MANUAL DE USO...recomendable una vez se haya realizado el ciclo completo, darle al botón de guardar para asegurar su almacenamiento. 7.6- Los datos aparecen representados gráficamente

4- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

15

Las medidas son cero o negativas

Asimismo, cada cierto tiempo las bombas se someten a un proceso de autocalibración,

donde detienen su actividad y comienzan de nuevo. En ese momento, los valores

suelen ser cero. Estos valores no se representan, pero puede que unos segundos

después de volver a comenzar aún arrastre algún valor de la calibración.

Las bombas han dejado de hacer ruido

El equipo necesita en torno a 15 minutos para calentarse y estabilizar su proceso de medida. Los primeros 5 minutos son

de calentamiento de las bombas y ajuste de los caudales, mientras que el resto es auto calibración.

Por ello, esos primeros 15 minutos se recomienda descartar las medidas, ya que pueden aparecer grandes variaciones,

ceros o incluso valores negativos.

Page 16: MANUAL DE USO...recomendable una vez se haya realizado el ciclo completo, darle al botón de guardar para asegurar su almacenamiento. 7.6- Los datos aparecen representados gráficamente

16

Se ha acabado el alcohol

4- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El equipo consume en torno a 0,5 ml/hora, por lo que puede funcionar de forma autónoma con el depósito lleno durante

varios días seguidos.

Sin embargo, si el alcohol se evapora o ya se ha consumido, saldrá un mensaje de error en la parte inferior de la gráfica

de medidas y la bomba se acabará deteniendo.

Para rellenarlo, simplemente llenar el depósito con IPA (alcohol isopropílico) hasta la cantidad deseada. Se puede hacer

durante las medidas, aunque se recomienda con el equipo apagado.

Es común que dentro de edificios la señal GPS sea débil. Para mejorar la señal, el

GPS está imantado y tiene un cable largo, de esta manera se puede mover (ejplo:

sacar por la ventana) para mejorar la señal.

El GPS no localiza la zona de medidas

Page 17: MANUAL DE USO...recomendable una vez se haya realizado el ciclo completo, darle al botón de guardar para asegurar su almacenamiento. 7.6- Los datos aparecen representados gráficamente

17

Se ha ido la corriente y no he guardado las medidas

4- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Aunque el equipo realiza un autoguardado cada 5 minutos, también almacena la información en forma de datos crudos en

la memoria interna del dispositivo, por lo que los datos siempre son accesibles, aunque no de manera directa.

Si esto ocurre, póngase en contacto con el personal de ITENE para recuperar la información de esas mediciones.

Page 18: MANUAL DE USO...recomendable una vez se haya realizado el ciclo completo, darle al botón de guardar para asegurar su almacenamiento. 7.6- Los datos aparecen representados gráficamente

5- MANTENIMIENTO Y RECOMENDACIONES

18

Mantenga el nivel de alcohol siempre disponible para el sistema.

La botella que sirve como depósito del alcohol puede extraerse para almacenaje.

Aunque el equipo puede funcionar de forma ininterrumpida durante días, es recomendable

apagarlo cuando sea posible.

El equipo debe almacenarse siempre o bien sobre sus apoyos de manera horizontal o vertical

siendo la cara superior del mismo la cara que tiene el asa del maletín.

Durante su funcionamiento el equipo debe permanecer en todo momento en posición vertical.

El software no corta su comunicación cuando se bloquea la Tablet, por lo que se recomienda

bloquear después de activar las mediciones y depositar la Tablet en los compartimentos

adaptados para ello.

Page 19: MANUAL DE USO...recomendable una vez se haya realizado el ciclo completo, darle al botón de guardar para asegurar su almacenamiento. 7.6- Los datos aparecen representados gráficamente

19

6- CONTACTO

Para cualquier duda o problema, puede contactar con el personal de ITENE:

Maidá Domat [email protected]

Martín Gutié[email protected]

Jose Ángel Rodrí[email protected]