253
Spark Manual del propietario

Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

SparkManual del propietario

2018 Spark

NÚMERO DE PARTE. 84091952 A

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

18_CHEV_Spark_COV_es_MX_84091952A_2017JUN06.ai 1 5/24/2017 1:49:20 PM18_CHEV_Spark_COV_es_MX_84091952A_2017JUN06.ai 1 5/24/2017 1:49:20 PM

Page 2: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Llaves, puertas y ventanas . . . . . 17

Asientos y sistemas desujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 45

Instrumentos y Controles . . . . . . . 53

Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Sistema deInfoentretenimiento . . . . . . . . . . . . 84

Controles de clima . . . . . . . . . . . . 158

Conducción yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 162

Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 180

Servicio y mantenimiento . . . . . . 218

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Información al cliente . . . . . . . . . 229

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Page 3: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

2 Introducción

IntroducciónDatos específicos del vehículo

Por favor, anote los datos de suvehículo en la página anterior paratenerlos a mano. Esta informaciónestá disponible en las secciones"Servicio y mantenimiento" y "Datostécnicos", así como en la placa decaracterísticas.

Introducción

Su vehículo es una combinacióndiseñada de avanzada tecnología,seguridad, compatibilidad ecológicay economía.

El presente Manual del propietariole proporciona toda la informaciónnecesaria para conducir el vehículode forma segura y eficiente.

Informe a los ocupantes sobre losposibles peligros de lesiones yaccidentes derivados de un usoincorrecto del vehículo.

Siempre debe cumplir las leyes ylos reglamentos del país en que seencuentre. Dichas leyes puedendiferir de la información contenidaen el presente Manual delpropietario.

Cuando este Manual deInstrucciones se refiere a una visitaal taller, le recomendamos a suSocio de Servicio Chevrolet. Paravehículos a gas recomendamos untaller Chevrolet autorizado para darservicio a vehículos a gas.

Todos los Socios de ServicioChevrolet proporcionan servicio deprimera clase a precios razonables.Mecánicos experimentadosentrenados por Chevrolet trabajande acuerdo a las instruccionesespecíficas de Chevrolet.

El paquete de literatura del clientesiempre se debe mantenerfácilmente disponible en el vehículo.

Uso de este manual. El presente manual describe

todas las opciones ycaracterísticas disponibles paraeste modelo. Puede ser queciertas descripciones,incluyendo aquellas para lapantalla y las funciones delmenú, no se apliquen a suvehículo debido a variantes delmodelo, especificaciones decada país, equipo especial oaccesorios.

. La sección "En pocas palabras"le proporciona una primeravisión de conjunto.

. Las tablas de contenido alprincipio del manual y dentro decada sección le ayudarán alocalizar la información.

. El índice le permite buscarinformación específica.

. El presente Manual delpropietario presenta vehículoscon volante al lado izquierdo. La

Impreso en los EE.UU.Número de parte 84091952 A Primera impresión ©2017 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.

Page 4: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Introducción 3

operación es similar paravehículos con volante al ladoderecho.

. El Manual del Propietario utilizalas designaciones de motor defábrica. Las denominaciones deventa correspondientes seencuentran en la sección "Datostécnicos".

. Las indicaciones de dirección (p.ej. izquierda o derecha, delanteo detrás) se refieren siempre alsentido de marcha.

. Puede ser que las pantallas devisualización del vehículo nosoporten su lenguaje específico.

. Los mensajes en pantalla y losrótulos interiores están escritosen negritas.

Peligro, Advertencia, yPrecaución

{ Peligro

El texto marcado como Peligro{proporciona información sobreriesgos de lesiones graves. Noprestar atención a estainformación puede poner enriesgo su vida.

{ Advertencia

El texto marcado con la

advertencia{ proporcionainformación de riesgos deaccidentes o lesiones. No prestaratención a esta informaciónpuede ocasionar lesiones.

Precaución

El texto marcado Precauciónproporciona información deposibles daños al vehículo. Noprestar atención a estainformación puede ocasionardaños al vehículo.

SímbolosLas referencias de página seindican con 0. 0 lo cual significa"vea la pagina".

Le deseamos muchas horas deconducción placentera.

Chevrolet

Page 5: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

4 Introducción

2 NOTAS

Page 6: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Guía rápida 5

Guía rápida

Información para empezar amanejar

Quite el seguro al vehículo . . . . . . 5Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . 6Ajuste de las cabeceras . . . . . . . . . 7Cinturones de Seguridad . . . . . . . . 7Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . . . 7Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . . 8Información general del panel de

instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . 10Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 12Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 13Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Arranque del motor . . . . . . . . . . . . 14Estac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Información paraempezar a manejar

Quite el seguro alvehículo

Oprima K para desbloquear laspuertas y compartimento de carga.Abra las puertas jalando lasmanijas.

Para abrir la puerta levadiza, oprimael interruptor de pantalla táctildebajo de la moldura de la puertalevadiza.

Desbloquea todas las puertas. Lasluces intermitentes de advertenciade peligro parpadearán dos veces.

Control remoto del radio 0 18.

Sistema de cerradura central 0 19.

Compartimiento de carga 0 22.

Page 7: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

6 Guía rápida

Ajuste del asiento

Posicionar el asiento

Jale la manilla, deslice el asiento,suelte la manilla.

Trate de mover el asiento haciaadelante y hacia atrás paraasegurar que el asiento estétrabado en su lugar.

Posición del asiento. 0 31, Ajustedel asiento 0 32.

{ Peligro

No se siente a menos de 25 cmdel volante, para permitir eldespliegue seguro de la bolsade aire.

Respaldo del asiento

Jale la palanca, ajuste la inclinacióny libere la palanca. Permita que seescuche que el asiento engancha.

Posición del asiento. 0 31, Ajustedel asiento 0 32.

Altura del asiento

Movimiento de bombeo de lapalanca

Arriba : Asiento más alto

Abajo : Asiento más bajo

Posición del asiento. 0 31, Ajustedel asiento 0 32.

Page 8: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Guía rápida 7

Ajuste de las cabeceras

Oprima el botón de liberación,ajustar altura y enganche.

Cinturones de Seguridad

Extraiga el cinturón de seguridad yfíjelo en el broche. El cinturón deseguridad no debe estar retorcido ydebe quedar bien ajustado alcuerpo. El respaldo no debe estardemasiado reclinado (máximoaproximado 25°).

Para soltar el cinturón, presione elbotón rojo en el broche.

Posición del asiento. 0 31.

Cinturones de seguridad 0 33.

Sistema de bolsas de aire 0 35.

Ajuste del espejo

Espejo retrovisor interior

Para reducir el reflejo, jale lapalanca debajo del alojamiento delespejo.

Espejo retrovisor manual 0 26.

Page 9: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

8 Guía rápida

Espejos retrovisores laterales

Seleccione el espejo exteriorcorrespondiente y ajústelo.

Espejos eléctricos 0 25.

Ajuste del volante

Desbloquee la palanca, ajuste elvolante, después conecte lapalanca y asegúrese que estétotalmente bloqueada.

No ajuste el volante a menos que elvehículo esté detenido y el bloqueodel volante esté liberado.

Sistema de bolsas de aire 0 35,

Posiciones del encendido 0 164.

Page 10: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Guía rápida 9

Información general del panel de instrumentos

Page 11: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

10 Guía rápida

1. Ventanillas eléctricas 0 26.

Sistema de cerradura central0 19.

2. Espejos exteriores en la páginaEspejos convexos 0 25.

3. Señales direccionales y decambio de carril, destello defaros delanteros, luces bajas yluces altas en la páginaSeñales direccionales y decambio de carril 0 80.

Iluminación de salida 0 83.

4. Tomas de aire laterales en lapágina Ventilas fijas de aire0 160.

5. Instrumentos en la páginaAjuste del volante 0 54.

6. Centro de información delconductor (DIC) 0 67.

7. Controles del volante dedirección 0 54.

8. Limpiaparabrisas, Sistema delimpiaparabrisas, limpiadortrasero, sistema delavaparabrisas en la páginaLimpia/lavaparabrisas 0 55.

9. Tomas de aire centrales en lapágina Ventilas ajustables deaire 0 160.

10. Intermitentes de advertencia depeligro 0 80.

11. Información-Pantalla en lapágina Visión general 0 86.

12. Sistema de Infoentretenimientoen la página Operación 0 92.

13. Guantera 0 46.

14. Sistema de control de clima enla página Sistema aireacondicionado 0 158.

15. Transmisión manual 0 172.

16. Freno de Mano 0 174.

17. Interruptor de ignición conbloqueo de volante en lapágina Posiciones delencendido 0 164.

18. Claxon 0 54.

Sistema de bolsas de aire0 35.

19. Ajuste del volante 0 54.

20. Cofre 0 182.

21. Fusibles 0 196.

22. Interruptor de luz,

Ajuste de rango de faro,

Faros antiniebla delanteros,

Iluminación de instrumentos enla página Controles deLámparas Exteriores 0 79.

Iluminación Exterior

Gire el interruptor de la luz.

9 : Luces apagadas

; : Luces laterales

5 : Luces bajas

Page 12: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Guía rápida 11

Luces de niebla

Presione el interruptor de luces.

# : Faros antiniebla delanteros

Controles de Lámparas Exteriores0 79.

Destello de faros delanteros,luz alta y luz baja

Destello de las luces altas : Jale lapalanca

Luces altas : Oprima la palanca

Luces bajas : Oprima o jale lapalanca

Cambiador de luces altas/bajas,faros 0 79.

Señales direccionales y decambio de carril

Palanca hacia arriba: Direccionalderecha

Palanca hacia abajo: Direccionalizquierda

Señales direccionales y de cambiode carril 0 80.

Intermitentes de advertenciade peligro

Operado con|.

Intermitentes de advertencia depeligro 0 80.

Page 13: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

12 Guía rápida

Claxon

Presionea.

Limpia/lavaparabrisas

Limpiaparabrisas

HI (alto) : Limpieza continua,velocidad alta.

LO (bajo) : Limpieza continua,velocidad baja.

3 : Operación intermitente.

OFF (apagado) : Sistema apagado.

1x : Función de bruma.

Para una pasada sencilla cuando ellimpiaparabrisas está apagado,presione la palanca hacia abajo a laposición 1x.

Limpia/lavaparabrisas 0 55,

Cambio de la plumalimpiaparabrisas 0 189.

Sistema limpiaparabrisas

Jale la palanca.

Limpia/lavaparabrisas 0 55,

Líquido de lavado 0 187.

Page 14: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Guía rápida 13

Sistemas de limpiaparabrisasy lavaparabrisas de ventanatrasera

Presione el interruptor de oscilaciónpara activar el limpiaparabrisastrasero:

Posición superior : Intervalo corto

Posición inferior : Intervalo largo

Posición media : Apagado

Oprima la palanca.

El fluido de lavador se rocía sobrela ventana trasera y el limpiadorpasa unas cuantas veces.

Limpiador/lavador del medallón0 55.

Controles de clima

Ventana trasera concalefacción, espejos exteriorescon calefacción

La calefacción se operapresionando=.

Ventanilla trasera con calefacción0 28.

Page 15: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

14 Guía rápida

Desempañamiento ydescongelación de lasventanas

Presione5.

Fije el control de temperatura alnivel más alto.

Ventana trasera con calefacción=encendida.

Sistema aire acondicionado 0 158.

Transmisión

Cambio manual

Reversa: con el vehículo detenido,presione el pedal del embrague ycoloque la velocidad.

Si la velocidad no se engancha,coloque la palanca a neutral, libereel pedal del embrague y presionede nuevo, luego repita la selecciónde la velocidad.

Transmisión manual 0 172.

Arranque del motor

Comprobaciones antes decomenzar un viaje. Presión y estado de los

neumáticos. Presión de llantas0 203

. Nivel de aceite del motor yniveles de fluidos. Aceite delMotor 0 184.

. Todas las ventanas, espejos,iluminación exterior y placasnumeradas libres de suciedad,nieve y hielo, y enfuncionamiento.

. La correcta posición de losespejos, asientos y cinturonesde seguridad Espejos convexos0 25, Posición del asiento. 0 31,Cinturón de seguridad de trespuntos 0 34.

. Funcionamiento del freno a bajavelocidad, particularmente si losfrenos están mojados.

Page 16: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Guía rápida 15

Arranque del motor

. Girar la llave a la posición 1.

. Mueva el volante ligeramentepara soltar el seguro del volante.

. Opere el embrague y freno.

. No opere el pedal delacelerador.

. Gire la llave a la posición 3 ylibere Arrancar el motor.Arranque del motor 0 164.

Estac

{ Advertencia

. No estacione el vehículo enuna superficie fácilmenteinflamable. La altatemperatura del sistema deescape podría encender lasuperficie.

. Siempre aplique el freno deestacionamiento. Jale elinterruptorY duranteaprox. un segundo.

. Apague el motor.

. Superficie o pendiente desubida, ponga primeravelocidad o la palanca delselector en la posición Pantes de retirar la llave de laignición. En una pendientecuesta arriba, gire lasruedas delanteras fuera dela banqueta.

Si el vehículo está en unapendiente cuesta abajo,coloque la reversa o

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

coloque la palanca en laposición P antes de retirarla llave de la ignición. Girelas ruedas delanteras haciala banqueta.

. Retire la llave de la ignición.Gire el volante hasta quesentir el bloqueo.

. Cierre las ventanas.

. Bloquee el vehículo con Q en elcontrol remoto del radio.

. Active el sistema de alarmaantirrobo. Sistema de alarmaantirrobo 0 23

. Los ventiladores de enfriamientodel motor pueden funcionardespués de que el motor sehaya apagado.

Page 17: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

16 Guía rápida

. Después de correo a altasvelocidades del motor o concargas altas de motor, hagafuncionar el motor brevemente acarga baja o que funcione poraproximadamente

30 segundos antes de apagar,para proteger el turbocargador.

Llaves 0 17.

Almacenar el vehículo por unperiodo de tiempo prolongado.Almacenamiento del vehículo 0 181

Page 18: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Llaves, puertas y ventanas 17

Llaves, puertas yventanas

Llaves y segurosLlaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Control remoto del radio . . . . . . . 18Bloqueo manual pta . . . . . . . . . . . 19Sistema de cerradura

central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 21

PuertasCompartimiento de carga . . . . . . 22

Seguridad del vehículoSistema de alarma antirrobo . . . 23Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Espejos exterioresEspejos convexos . . . . . . . . . . . . . 25Espejos manuales . . . . . . . . . . . . . 25Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . 25Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . 25Espejos con calefacción . . . . . . . 26

Espejos interioresEspejo retrovisor manual . . . . . . 26

VentanasVentanas manuales . . . . . . . . . . . . 26Ventanillas eléctricas . . . . . . . . . . 26Ventanilla trasera con

calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Llaves y seguros

Llaves

Llaves de reemplazo

El número de llave estáespecificado en una etiquetaremovible.

El número de llave debeproporcionarse al solicitar llaves dereemplazo, ya que es uncomponente del sistemainmovilizador.

Llave con sección de llaveplegable

Presione el botón para extender.

Page 19: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

18 Llaves, puertas y ventanas

Para doblar la llave, primero oprimael botón.

Control remoto del radio

Llave con sección de llaveplegable

Utilizado para operar:

. sistema central de seguros

. sistema de alarma antirrobo

El radio control remoto tiene unalcance de aproximadamente 20metros. Se puede restringir porinfluencias externas.

Las intermitentes de advertencia depeligro confirman la operación.

Manéjese con cuidado, protéjase dela humedad y de las altastemperaturas, y evite la operacióninnecesaria.

Falla

Si el sistema central de cierre no sepuede operar con el control remoto,puede deberse a lo siguiente:

. Se excedió el rango,

. Voltaje de la bateríademasiado bajo,

. Accionamiento repetido yfrecuente del radio controlremoto mientras no esté enrango, lo cual requerirá deresincronización,

. Sobrecarga del bloqueo centraloperando a intervalosfrecuentes, la fuente dealimentación se interrumpe porun corto tiempo.

. Interferencia debido a ondas deradio de alta potencia desdeotras fuentes.

Sistema de cerradura central 0 19.

Reemplazo de la batería delradio control remoto

Reemplace la batería tan prontocomo se reduzca el rango.

Las baterías no son desechosdomésticos. Deben desecharse enun punto de recolección de reciclajeapropiado.

Page 20: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Llaves, puertas y ventanas 19

Llave con sección de llaveplegable

Extienda la llave y abra la unidad.Reemplace la batería (tipo debatería CR 2032), poniendoatención a la posición de lainstalación. Cierre la unidad ysincronice.

Sincronización del controlremoto del radio

Después de reemplazar la batería,desbloquee la puerta con la llave enla cerradura de la puerta delconductor. El control remoto deradio se sincronizará cuando laignición se enciende.

Bloqueo manual pta

El bloqueo manual girando la llaveen el cilindro permite el bloqueocentral de puertas.

El desbloqueo manual girando lallave en el cilindro permite eldesbloqueo de la puerta delconductor.

Sistema de cerraduracentralDesbloquea y bloquea puertas y elcompartimento de carga.

NotaEl vehículo se desbloqueaautomáticamente en caso de unaccidente en el cual se desplieguenlas bolsas de aire o pretensores decinturones.

Desbloqueo

Oprima K.

. Para desbloquear únicamente lapuerta del conductor, oprima Kuna vez. Para desbloqueartodas las puertas y elcompartimento de carga,oprima K dos veces.

Page 21: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

20 Llaves, puertas y ventanas

o

. oprima K una vez paradesbloquear todas las puertas yel compartimento de carga.

La configuración se puede cambiaren el menú Configuración en laPantalla de Información.

Personalización del vehículo 0 75.

La configuración se puede guardarpara la llave que se está utilizando.

Bloqueo

Cierre puertas, compartimento decarga y tapa de llenado decombustible.

Oprima Q.

Si la puerta del conductor no secierra por completo, el sistema debloqueo central no funcionará.

Desbloquear y abrir la puertatrasera

La puerta trasera y las puertas sepueden desbloquear oprimiendo elbotón debajo de la moldura de lapuerta trasera cuando la llaveelectrónica esté en rango.

Confirmación

La operación del sistema de bloquecentral se confirma por medio de lasintermitentes de advertencia depeligro.

Botones del cierre centralizado

Bloquea y desbloquea todas laspuertas, el compartimento de cargadesde el compartimento delpasajero.

Falla en sistema de controlremoto del radio

Desbloqueo

Page 22: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Llaves, puertas y ventanas 21

Desbloquee manualmente la puertadel conductor girando la llave en elseguro. Encienda la ignición yoprima el botón de bloqueo centralpara desbloquear todas las puertasy el compartimento de carga.

Al encender la ignición, el sistemade bloqueo antirrobo se desactiva.Sistema de alarma antirrobo 0 23

Bloqueo

Cierre todas las puertas, Abra lapuerta del conductor, oprima elbotón de bloqueo central.El vehículo está bloqueado.

Cierre la puerta del conductor.Bloquee manualmente la puerta delconductor girando la llave.

Falla en el sistema de bloqueocentral

Desbloqueo

Desbloquee manualmente la puertadel conductor girando la llave en elseguro. Las otras puertas puedenabrirse jalando hacia arriba en elbotón de la repisa y jalando lamanija interior para liberar el pestillo

para las otras puertas.El compartimento de carga no sepuede abrir.

Para desactivar el sistema debloqueo antirrobo, encienda laignición. Sistema de alarmaantirrobo 0 23.

Seguros de puertas

{ Advertencia

Use los bloqueos para niñossiempre que haya niñosocupando los asientos traseros.

Precaución

No jale la manija interior de lapuerta mientras el seguro deprotección de las puertas estéfijado a la posición de bloqueo.Hacer esto puede dañar la manijainterior de la puerta.

Para cerrar el seguro de puertas deprotección para niños, mueva lapalanca hacia arriba a la posiciónde bloqueo.

Para abrir una puerta traseracuando el seguro de puertas deprotección para niños está activado,quite el seguro de la puerta desdeel interior y abra la puerta desde elexterior.

Para cancelar el seguro de puertasde protección para niños, mueva lapalanca hacia abajo a la posiciónquitar seguro.

Page 23: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

22 Llaves, puertas y ventanas

Puertas

Compartimiento de carga

Puerta trasera

Abertura

<Tipo 1>

Para abrir la puerta trasera, contodas las puertas desbloqueadas,oprima el interruptor de tecladotáctil en el lado inferior de la manijade la puerta trasera y levante.

Sistema de cerradura central 0 19.

<Tipo 2>

Para abrir la puerta trasera, insertela llave en la ranura y gírela ensentido contrario a las manecillasdel reloj. Levante la puerta trasera.

Cierre

Use la manija interior para bajar ycerrar la puerta trasera.

No oprima el interruptor del paneltáctil mientras se cierra la puertatrasera; se abrirá de nuevo.

Sistema de cerradura central 0 19.

Page 24: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Llaves, puertas y ventanas 23

Indicios generales para operarla puerta trasera.

{ Peligro

No conduzca con la puertatrasera abierta o entreabierta, porejemplo, cuando transporteobjetos voluminosos, ya que losgases tóxicos de escape, que nose pueden ver u oler, podríanentrar el vehículo.

Esto puede causar pérdida deconciencia o incluso la muerte.

Precaución

Antes de abrir la puerta traseracompruebe que no hayaobstrucciones, como una puertade cochera, para evitar dañar lapuerta trasera. Siempre revise elárea en movimiento sobre ydetrás de la puerta trasera.

NotaLa instalación de ciertos accesoriospesados en la puerta trasera puedeafectar su habilidad parapermanecer abierta.

Seguridad delvehículo

Sistema de alarmaantirroboMonitorea:

. puertas, puerta trasera, cofre

. encendido

Desbloquear el vehículo desactivaambos sistemas de manerasimultánea.

El LED de estatus está integrado enel sensor en la parte superior deltablero de instrumentos.

Page 25: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

24 Llaves, puertas y ventanas

Estatus durante los primeros 30segundos de la activación delsistema de alarma antirrobo:

LED se ilumina : prueba, demora dearmado.

LED destella rápidamente : puertas,puerta trasera o cofre nocompletamente cerrados, o falla delsistema.

Desactivación

Control remoto del radio:Desbloquear el vehículo alpresionar el botón K desactiva elsistema de alarma anti-robo.

El sistema no está desactivadocuando se desbloquea la puerta delconductor con la llave o con elbotón de bloqueo central en elcompartimento del pasajero.

Alarma

La alarma puede silenciarsepresionando cualquier botón delcontrol remoto o arrancando laignición.

El sistema de alarma antirrobo sepuede desactivar presionando K ocolocando el encendido enfuncionamiento.

InmovilizadorEl sistema es parte del interruptorde encendido y revisa si se permiteque el vehículo arranque con lallave que se está utilizando.

El inmovilizador se activaautomáticamente después de quese remueve la llave del interruptorde ignición.

Si el indicador de controlAdestella cuando la ignición estáencendida, hay una falla en elsistema; el motor no se puedearrancar. Apague el encendido yluego repita el intento de arranque.

Si el indicador de controlAcontinúa destellando, intentearrancar el motor utilizando la llavede repuesto y busque la ayuda deun taller.

NotaEl inmovilizador no bloquea laspuertas. Usted siempre debebloquear el vehículo al dejarlo yactivar el sistema de alarmaantirrobo. Sistema de cerraduracentral 0 19, Sistema de alarmaantirrobo 0 23.

Luz del inmovilizador 0 66.

Page 26: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Llaves, puertas y ventanas 25

Espejos exteriores

Espejos convexosLa forma del espejo hace que losobjetos parezcan mas pequeños, locual afecta la capacidad paraestimar distancias.

Espejos manuales

Si está equipado, mueva el controlhacia arriba, abajo o los lados paraajustar el espejo.

Ajuste los espejos de forma que sepueda ver el lado y el área atrás delvehículo.

Espejos eléctricos

Seleccione el espejo exteriorrelevante girando el control hacia laizquierda (L) o derecha (R). Luegomueva el control para ajustar elespejo.

En posición 0 no hay espejoseleccionado.

Espejos plegables

Para seguridad de los peatones, losespejos exteriores se giran fuera desu posición normal de montaje si segolpean con suficiente fuerza.Vuelva a colocar el espejoaplicando una ligera presión a lacarcasa del espejo.

Page 27: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

26 Llaves, puertas y ventanas

Espejos con calefacción

Operado al presionar=.

La calefacción trabaja con el motoren funcionamiento y se apagaautomáticamente después de untiempo corto.

Espejos interiores

Espejo retrovisor manual

Para reducir el deslumbramiento,ajuste la palanca debajo de lacarcasa del espejo.

Ventanas

Ventanas manuales

Las ventanas de las puertas puedenabrirse o cerrarse con los controles.

Ventanillas eléctricas

{ Advertencia

Tenga cuidado al accionar lasventanas eléctricas. Riesgo dedaño, particularmente a los niños.

(Continúa)

Page 28: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Llaves, puertas y ventanas 27

Advertencia (Continúa)

Tenga cuidado al cerrar lasventanas. Asegúrese que nadaquede atrapado en ellas mientrasse mueven.

Las ventanas eléctricas se puedenoperar con la posición 2 de laignición.

Accione el interruptor para laventana respectiva oprimiendo ojalando para cerrar.

Operación

Para abrir la ventana, oprima elinterruptor.

Para cerrar la ventana, levante en elinterruptor.

Suelte el interruptor cuando laventana llegue a la posicióndeseada.

Función de seguridad

Si el cristal de la ventana encuentraresistencia en la mitad superior dela ventana durante el cierreautomático, se detendráinmediatamente y volverá a abrirse.

Auto apertura/cierre

Para abrir la ventanaautomáticamente, presione elinterruptor hasta abajo. Para cerrarla ventana automáticamente, jale elinterruptor hasta arriba. Durante laoperación automática, la ventanaabrirá o cerrará por completo,incluso si libera el interruptor.

Para detener la ventana en laposición deseada mientras está enoperación, jale o presione y libere elinterruptor en la dirección opuestaal movimiento.

Sobrecarga

Si las ventanas se operanrepetidamente a intervalos cortos, elfuncionamiento de las ventanas sedesactiva por algún tiempo.

Inicialización de las ventanaseléctricas

Si las ventanas no se pueden cerrarautomáticamente (por ej., despuésde desconectar la batería delvehículo).

active las ventanas eléctricas de lamanera siguiente:

1. Cerrar puertas.

2. Encienda la ignición.

3. Cierre la ventanacompletamente y mantenga elinterruptor jalado por 2segundos adicionales.

4. Repítalo para cada ventana.

Page 29: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

28 Llaves, puertas y ventanas

Sistema de protección deniños para las ventanastraseras

Presione el interruptorv paradesactivar las ventanas eléctricastraseras.

Para activar presionevnuevamente.

Ventanilla trasera concalefacción

Operado al presionar+.

La calefacción trabaja con el motoren funcionamiento y se apagaautomáticamente después de untiempo corto.

ViserasLos parasoles se pueden plegarhacia abajo o girarse a un lado paraevitar deslumbramiento.

Si los parasoles tienen espejosintegrados, las cubiertas de losespejos se deben cerrar al conducir.

Page 30: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Asientos y sistemas de sujeción 29

Asientos ysistemas desujeción

CabecerasCabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Asientos delanterosPosición del asiento. . . . . . . . . . . . 31Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 32

Cinturones de seguridadCinturones de seguridad . . . . . . . 33Cinturón de seguridad de tres

puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Sistema de bolsas de aireSistema de bolsas de aire . . . . . 35Sistema frontal de bolsas

de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Restricciones para niñosSistemas de Restricción para

Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Ubicaciones de instalación de

restricción para niños . . . . . . . . 40Sistemas de Restricción para

Niños ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Sistemas de restricción paraniños de anclaje superior . . . . . 44

CabecerasPosición

{ Advertencia

Solamente conduzca con lacabecera colocada en la posiciónapropiada.

El borde superior de la cabeceradebe estar a nivel superior de lacabeza. Si esto no es posible paragente extremadamente alta, ajústela

Page 31: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

30 Asientos y sistemas de sujeción

a la posición mas alta y ajústela a laposición más baja para gentepequeña.

Cabeceras en asientosdelanteros

Ajuste de altura

Jale la cabecera hacia arriba ypermita que enganche. Para moverhacia abajo presione el seguro paraliberar y empuje la cabecera haciaabajo.

Cabeceras en asientostraseros

Ajuste de altura

Jale la cabecera hacia arriba opresione el seguro para liberar yempuje la cabecera hacia abajo.

Remoción

Presione el seguro, jale la cabecerahacia arriba y remueva.

Page 32: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Asientos y sistemas de sujeción 31

Asientos delanteros

Posición del asiento.

{ Advertencia

Solamente conduzca con elasiento ajustado correctamente.

{ Peligro

No se siente más cerca de 25 cmdel volante para permitir eldespliegue seguro de la bolsade aire.

{ Advertencia

Nunca ajuste los asientosmientras conduzca ya quepodrían moverseincontrolablemente.

{ Advertencia

Nunca guarde objetos debajo delos asientos.

. Siéntese con sus glúteos lo másatrás que le sea posible contrael respaldo. Ajuste la distanciaentre el asiento y los pedales demodo que las piernas esténligeramente anguladas alpresionar los pedales. Deslicehacia atrás el asiento delpasajero delantero tanto comosea posible.

. Siéntese con sus hombros lomás atrás que le sea posiblecontra el respaldo. Ajuste elrastrillo del respaldo de formaque sea posible alcanzarfácilmente el volante con losbrazos ligeramente doblados.Mantenga el contacto entre loshombros y el respaldo al girar elvolante. No coloque en ángulo elrespaldo demasiado hacia atrás.Le recomendamos un rastrillomáximo de aprox. 25°.

. Ajuste el volante. Ajuste delvolante 0 54.

. Ajuste el asiento suficientementealto para tener un campo devisión claro de todos los lados yen todos los instrumentos de lapantalla. Debe haber al menosuna mano de espacio libre entresu cabeza y el revestimiento deltecho. Sus muslos debendescansar ligeramente sobre elasiento sin presionarlo.

. Ajuste la cabecera. Cabeceras0 29.

Page 33: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

32 Asientos y sistemas de sujeción

. Ajuste el cinturón de seguridad.Cinturón de seguridad de trespuntos 0 34.

Ajuste del asiento

Posición del asiento

Jale la manija, deslice el asiento ylibere la manija.

Trate de mover el asiento haciaadelante y hacia atrás paraasegurarse de que el asiento seencuentre bloqueado en su lugar.

Respaldos de los asientos

Jale la palanca, ajuste la inclinacióny libere la palanca. Permita que elrespaldo se conecte audiblemente.

Altura del asiento

Movimiento de bombeo de lapalanca

Arriba : Asiento más alto

Abajo : Asiento abajo

Page 34: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Asientos y sistemas de sujeción 33

Cinturones deseguridad

Los cinturones de seguridad estánabrochados durante aceleración odesaceleración fuertes del vehículoreteniendo los ocupantes enposición sentada. Por tanto sereduce considerablemente el riesgode lesiones.

{ Advertencia

Apriete el cinturón de seguridadantes de cada viaje.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

En caso de accidente, la genteque no esté usando cinturones deseguridad pone en peligro a suscompañeros ocupantes y a ellosmismos.

Los cinturones de seguridad estándiseñados para que los use sólouna persona a la vez.Sistemas deRestricción para Niños 0 38.

Revise periódicamente todas laspartes del sistema de cinturonespara ver si tienen algún daño,contaminación y si funcionancorrectamente.

Reemplace los componentesdañados. Después de un accidente,pida que un taller reemplace loscinturones y los pretensores decinturón que se hayan activado.

NotaAsegúrese que los cinturones noestén dañados por los zapatos uobjetos con bordes afilados, niatrapados. Evite que la suciedad semeta en los retractores del cinturón.

Avisos de cinturones de seguridad0 62.

Recordatorio de cinturón deseguridad

Los asientos delanteros estánequipados con un recordatorio decinturón de seguridad, indicado parael asiento del conductor por elindicador de control > en eltacómetro y para el asiento delpasajero por los indicadores decontrol en el Centro de informacióndel conductor. Avisos de cinturonesde seguridad 0 62.

Limitadores de fuerza delcinturón

El esfuerzo sobre el cuerpo sereduce por la liberación gradual delcinturón durante una colisión.

Pretensores de cinturón

En caso de un colisión frontal otrasera de cierta gravedad, loscinturones se aprietan.

Page 35: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

34 Asientos y sistemas de sujeción

{ Advertencia

El manejo incorrecto (porejemplo: desinstalación o ajustede cinturones) puede activar lostensores del cinturón con riesgode lesiones.

El despliegue de los pretensores delcinturón se indica por medio de lailuminación continua del indicadorde control 9.Avisos de cinturones de seguridad0 62.

Los pretensores del cinturónaccionados se deben reemplazarpor medio de un taller. Lospretensores de cinturón se puedenaccionar una sola vez.

NotaNo fije ni instale accesorios u otrosobjetos que puedan interferir con laoperación de los pretensores delcinturón. No haga ningunamodificación a los componentes delpretensor del cinturón, ya que estoinvalidará la aprobación del tipo devehículo.

Cinturón de seguridad detres puntos

Abrochar el cinturón deseguridad

Extraiga el cinturón del retractor,guíelo sin retorcer de un extremo alotro del cuerpo e inserte la placa deseguro en la hebilla. Apriete elcinturón de seguridad de dospuntos mientras conduce jalandodel cinturón del hombro

Avisos de cinturones de seguridad0 62.

La ropa floja o voluminosa impideque el cinturón quede bien ajustado.No coloque objetos como bolsas demano o teléfonos móviles entre elcinturón y su cuerpo.

{ Advertencia

El cinturón no debe descansarsobre objetos duros o frágiles delas bolsas de su ropa.

Page 36: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Asientos y sistemas de sujeción 35

Remover el cinturón deseguridad

Para soltar el cinturón, presione elbotón rojo del cierre.

Utilizar el cinturón deseguridad durante el embarazo

{ Advertencia

El cinturón del regazo debe estarcolocado lo más bajo posible através de la pelvis para evitarpresión sobre el abdomen.

Sistema de bolsasde aireEl sistema de bolsa de aire consistede varios sistemas individualesdependiendo del alcance delequipo.

Cuando se accionan las bolsas deaire se inflan en milisegundos.También se desinflan tan rápido quemuchas veces es imperceptibledurante la colisión.

{ Advertencia

Si se manejan inadecuadamente,los sistemas de bolsas de aire sepueden accionar de maneraexplosiva.

NotaLos sistemas de bolsa de aire y loscomponentes electrónicos decontrol del pretensor del cinturónestán ubicados en el área de laconsola central. No ponga objetosmagnéticos en esta área.

Page 37: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

36 Asientos y sistemas de sujeción

No introduzca nada en las tapas dela bolsa de aire y no las cubra conotros materiales.

Cada bolsa de aire se activasolamente una vez. Pida que untaller reemplace las bolsas de airedesplegadas. Adicionalmente,pudiera ser necesario reemplazar elvolante, el tablero de instrumentos,partes de los paneles, los sellos delas puertas, manijas y asientos.

No haga ninguna modificación alsistema de bolsa de aire ya queesto invalidará la aprobación deltipo de vehículo.

Cuando las bolsas de aire se inflan,los gases calientes de escapepueden causar quemaduras.

Indicador de control 9 parasistemas de bolsa de aire. Luz de labolsa de aire y del tensor delcinturón de seguridad 0 63.

Sistemas de restricción infantilpara asiento de pasajerodelantero con sistemas debolsa de aire.

Advertencia de acuerdo a ECER94.02:

NUNCA use un asiento deseguridad para niños que vea haciaatrás en un asiento protegido poruna BOLSA DE AIRE ACTIVAfrente a éste; puede ocurrir laMUERTE o LESIONES SERIASpara el NIÑO.

Mas allá de la advertencia requeridapor ECE R94.02, por razones deseguridad nunca utilice un sistema

de restricción infantil orientadohacia adelante en el asiento delpasajero con una bolsa de airedelantera activa.

{ Peligro

No utilice un sistema derestricción infantil en el asientodel pasajero con bolsa de airedelantera activa.

La etiqueta de la bolsa de aire estáubicada en ambos lados de lavisera del pasajero delantero.

Sistema frontal de bolsasde aireEl sistema de bolsa de airedelantera consiste en una bolsa deaire en el volante y una en eltablero de instrumentos del lado delpasajero delantero. A las mismas seles puede identificar por la palabraBOLSAS DE AIRE.

Page 38: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Asientos y sistemas de sujeción 37

El sistema de bolsa de airedelantera se acciona en caso de unimpacto de extremo delantero decierta gravedad. La ignición debeestar encendida.

Las bolsas de aire infladasamortiguan el impacto, reduciendopor tanto considerablemente elriesgo de lesiones a la partesuperior del cuerpo y cabeza de losocupantes del asiento delantero.

{ Advertencia

La protección óptima seproporciona únicamente cuandoel asiento está el la posicióncorrecta. Posición del asiento.0 31.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Mantenga el área donde se inflanlas bolsas de aire libre deobstrucciones.

Ajuste el cinturón de seguridadcorrectamente y engánchelo demanera segura. Solamente labolsa de aire puede proteger.

Page 39: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

38 Asientos y sistemas de sujeción

Restricciones paraniños

Sistemas de Restricciónpara NiñosRecomendamos los siguientessistemas de restricción infantiladaptados específicamente alvehículo:

General Motors recomienda usar elsistema de asiento para niños deGM genuino.

Cuando se usa un sistema deasiento de seguridad para niños,ponga atención a las siguientesinstrucciones de uso e instalación ytambién las incluidas con el sistemade asiento de seguridad para niños.

Siempre cumpla con lasregulaciones locales y nacionales.En algunos países, el uso desistemas de asiento de seguridadpara niños está prohibido en ciertosestados.

{ Advertencia

NUNCA use un asiento deseguridad para niños que veahacia atrás en un asientoprotegido por una BOLSA DEAIRE ACTIVA frente a éste,puede ocurrir la MUERTE oLESIONES SERIAS parael NIÑO.

{ Advertencia

Cuando use un sistema derestricción para niños en elasiento del pasajero delantero, sedeben desactivar los sistemas debolsa de aire para el asiento delpasajero delantero; de locontrario, la activación de lasbolsas de aire presenta un riesgode lesiones fatales para el niño.

Éste es el caso en especial si seusan sistemas de restricción paraniños que vean hacia atrás en elasiento del pasajero delantero.

Selección del sistema correcto

Los infantes deben viajar viendohacia atrás en el vehículo tantocomo sea posible. Esto aseguraque la columna del niño, quetodavía es muy débil, esté bajomenos esfuerzo en el caso de unaccidente.

Los niños menores a 12 años omenores a 150 cm (5 pies) de alturasólo deben viajar en un asiento deseguridad para niños apropiado.

Nunca cargue un niño mientrasviaja en el vehículo. El niño puedevolverse muy pesado parasostenerlo en el caso de unaccidente.

Cuando transporte niños, use lossistemas de asiento de seguridadpara niños adecuados para el pesodel niño.

Asegúrese que el sistema deasiento de seguridad para niño quese va a instalar sea compatible conel tipo de vehículo.

Page 40: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Asientos y sistemas de sujeción 39

Asegúrese que la ubicación demontaje del sistema de asiento deseguridad para niños dentro delvehículo sea correcta.

Permita que los niños entren ysalgan del vehículo sólo del ladocontrario al tráfico.

Cuando el sistema de asiento deseguridad para niños no esté enuso, asegure el asiento con elcinturón de seguridad del vehículo oretírelo del vehículo.

NotaNo introduzca nada en los sistemasde asiento de seguridad para niñosy no los cubra con ningún otromaterial.

Un sistema de asiento de seguridadpara niños que se ha sometido aesfuerzo en un accidente se debereemplazar.

Por favor asegúrese que losinfantes y niños se sienten en losasientos traseros usando asientosde seguridad para niños.

Hasta que los niños puedan usarcinturones de seguridad, por favorseleccione un asiento de seguridadpara niños adecuado para su edady asegúrese que el niño lo use. Porfavor vea las instrucciones en losproductos correspondientes paraasientos de seguridad para niños.

Page 41: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

40 Asientos y sistemas de sujeción

Ubicaciones de instalación de restricción para niños

Opciones permisibles para instalar un sistema de asiento de seguridad para niños

Clase de peso y edad

Posición de asientos

En el asientodelantero del

pasajero

En los asientostraseros externos

En asiento centraltrasero

Grupo 0: hasta 10 kg X U2 U2

Grupo 0+: hasta 13 kg X U2 U2

Grupo I: 9 a 18 kg X U2 U2

Grupo II: 15 a 25 kg U1 U2 U2

Grupo III: 22 a 36 kg U1 U2 U2

X : No se permite un sistema deasiento para niños en esta posicióny clase de peso.

U1 : Instalación permitida junto concinturón de seguridad de trespuntos (Universal). Ajuste el asientotan atrás como sea posible.

U2 : Instalación permitida junto concinturón de seguridad de trespuntos (Universal). Mueva elasiento delantero lo más adelante yajuste la inclinación del respaldo delasiento delantero tanto como seanecesario a la posición vertical paraasegurar que no hay interferenciaentre el sistema de asiento paraniños en los asientos traseros y elrespaldo del asiento delantero.

NotaMueva las cabeceras a la posiciónmás arriba. Si interfiere con lainstalación adecuada del sistema deasiento de seguridad para niños,retire la cabecera.

Page 42: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Asientos y sistemas de sujeción 41

Opciones permisibles para instalar un sistema de asiento de seguridad para niños ISOFIX

Clase de pesoClase detamaño

AccesorioEn el asientodelantero del

pasajero

En losasientostraserosexternos

En el asientocentraltrasero

Grupo 0: hasta 10 kg E ISO/R1 X IL (1) X

Grupo 0+: hasta 13 kg

E ISO/R1 X IL (1) X

D ISO/R2 X IL (1) X

C ISO/R3 X IL (1) X

Grupo I: 9 a 18 kg

D ISO/R2 X IL (1) X

C ISO/R3 X IL (1) X

B ISO/F2 X IL, IUF X

B1 ISO/F2X X IL, IUF X

A ISO/F3 X IL, IUF X

IL : Adecuado para sistemas deasiento de seguridad ISOFIXparticulares de las categorías'vehículo específico', 'restringido' o'semi-universal'. El sistema deasiento de seguridad ISOFIX sedebe aprobar para el tipo devehículo específico.

IUF : Adecuado para sistemas deasiento de seguridad para niñosque ven al frente ISOFIX decategoría universal aprobados parauso en esta clase de peso.

X : No se aprueba ningún sistemade asiento de seguridad para niñosISOFIX en esta clase de peso.

Mueva el asiento delantero a laposición más al frente o muevahacia adelante hasta que el sistemade asiento de seguridad para niñosno tenga ninguna interferencia conel respaldo del asiento delantero.

Page 43: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

42 Asientos y sistemas de sujeción

NotaMueva las cabeceras a la posiciónmás arriba. Si interfiere con lainstalación adecuada del sistema deasiento de seguridad para niños,retire la cabecera.

Clase de tamaño ISOFIX ydispositivo de asiento

A - ISO/F3 : Sistema de asiento deseguridad para niños que ve alfrente para niños de tamañomáximo en la clase de peso de 9 a18 kg.

B - ISO/F2 : Sistema de asiento deseguridad para niños que ve alfrente para niños más pequeños enla clase de peso de 9 a 18 kg.

B1 - ISO/F2X : Sistema de asientode seguridad para niños que ve alfrente para niños más pequeños enla clase de peso de 9 a 18 kg.

C - ISO/R3 : Sistema de asiento deseguridad para niños que ve haciaatrás para niños de tamaño máximoen la clase de peso hasta 18 kg.

D - ISO/R2 : Sistema de asiento deseguridad para niños que ve haciaatrás para niños más pequeños enla clase de peso hasta 18 kg.

E - ISO/R1 : Sistema de asiento deseguridad para niños que ve haciaatrás para niños pequeños en laclase de peso hasta 13 kg.

Sistemas de Restricciónpara Niños ISOFIXAsegure los sistemas de restricciónpara niños ISOFIX aprobados parael vehículo a los soportes demontaje ISOFIX. Las posiciones delsistema de restricción para niñosISOFIX de vehículo específicoestán marcadas en la tabla por IL.

Los soportes de montaje ISOFIXson indicados por el logo de ISOFIXen el respaldo.

Remueva la cabecera trasera antesde montar un sistema de restriccióninfantil Sistemas de Restricciónpara Niños 0 38.

Los sistemas de restricción paraniños ISOFIX de posiciones decategoría universal están marcadasen la tabla por IUF.

Remueva la cabecera trasera antesde montar un sistema de restriccióninfantil si se requiere.

Page 44: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Asientos y sistemas de sujeción 43

Dirija, sujete, y apriete la atadurasuperior de acuerdo con lasinstrucciones de asiento deseguridad para niños y lassiguientes instrucciones:

Si está usando una correa sencillaen una posición de asiento del ladode la ventana y se ha retirado lacabecera, guíe la correa por encimadel respaldo.

Si está usando una correa doble enuna posición de asiento del lado dela ventana y se ha retirado lacabecera, guíe la correa por encimadel respaldo.

Si la posición de asiento exteriortrasero que está utilizando tiene unacabecera ajustable y está utilizandosólo una atadura, levante lacabecera y pase la correa pordebajo de la cabecera así comoentre las barras de la cabecera.

Page 45: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

44 Asientos y sistemas de sujeción

Si la posición de asiento exteriortrasero que está utilizando tiene unacabecera ajustable y está utilizandouna atadura doble, levante lacabecera y pase la correa pordebajo de la cabecera así comoalrededor de las barras de lacabecera.

Sistemas de restricciónpara niños de anclajesuperior

Las anclas de la atadura de larestricción para niños se encuentranen la parte trasera de los asientostraseros.

Las anclas están marcadas con elsímboloI para un asiento de niño.

NotaUse los anclajes de restricción paraniños sólo para su propósito dediseño.

Ubicaciones de instalación derestricción para niños

El vehículo ha sido diseñado paraacomodar las restricciones paraniños en el asiento trasero.

Cuando use una restricción paraniños, lea las instrucciones deinstalación suministradas con larestricción para niños y siga lasinstrucciones para ajuste concuidado.

El sistema de restricción para niñosse debe asegurar junto con elcinturón de seguridad del vehículo.

Asegure al niño en la restricción deacuerdo con las instrucciones delfabricante.

Si no está seguro sobre lainstalación de un accesorio deanclaje de restricción para niños,póngase en contacto con unaestación de instalación derestricción para niños aprobada.

Page 46: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Almacenamiento 45

Almacenamiento

Compartimientos dealmacenamiento

Compartimientos dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 45

Almacenamiento del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Ubicaciones para equipaje/carga

Compartimiento de carga . . . . . . 46

Características adicionales delalmacenamiento

Compartimento trasero/Cubiertade panel dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 49

Triángulo de Advertencia . . . . . . 50

Sistema portaequipajesSistema portaequipajes . . . . . . . . 50

Información para cargar elvehículo

Información sobre la carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Compartimientos dealmacenamiento

{ Advertencia

NO almacene objetos pesados ofilosos en los compartimentos dealmacenamiento. De otra manera,la tapa del almacenamientopodría abrirse y los ocupantes delvehículo resultar dañados porobjetos sueltos en caso defrenadas fuertes, un cambio dedirección repentino o unaccidente.

Almacenamiento deltablero de instrumentos

El almacenamiento se usa paraartículos pequeños, etc.

Page 47: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

46 Almacenamiento

Guantera

Dentro de la guantera hay uncompartimento para el Manual delpropietario. Jale la agarradera paraabrir el compartimento. La guanteradebe estar cerrada al conducir.

Portavasos

Hay un portavasos ubicado en laconsola central.

Ubicaciones paraequipaje/carga

Compartimiento de carga

Extensión de compartimentode carga

Precaución

Primero voltee el cojín del asientotrasero antes de plegar elrespaldo del asiento trasero.

No prestar atención puedeocasionar daños al asientotrasero.

1. Remueva la cabecera haciaarriba presionando ambosseguros.

NotaPara asegurar que hay lugar para laoperación del cojín trasero, deslicelos asientos delanteros haciaadelante y mueva los respaldoshacia la posición vertical.

Page 48: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Almacenamiento 47

2. Jale hacia arriba en el bordefrontal del cojín del asientotrasero para liberarlo.

Incline el cojín del asientohacia adelante hacia el frentedel vehículo.

3. Jale hacia arriba la perilla deliberación en la parte superiordel respaldo del asiento.

4. Pliegue el respaldo haciaadelante y hacia abajo.

5. Coloque los cinturones deseguridad para los asientosexteriores en las guías para elcinturón.

Para regresar el respaldo a laposición original, levante el respaldohacia arriba y extraiga el cinturón deseguridad de sus guías.

Empuje el respaldo firmementehasta su lugar.

{ Advertencia

Al plegar hacia arriba, asegúresede que los respaldos esténbloqueados con seguridad en

(Continúa)

Page 49: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

48 Almacenamiento

Advertencia (Continúa)

posición antes de conducir. Nohacerlo puede resultar enlesiones físicas o daños a lacarga o al vehículo en caso de unfrenado brusco o una colisión.

Asegúrese de que los cinturones noqueden atrapados.

El cinturón de seguridad centralpodría bloquearse al levantar elrespaldo. Si esto sucede, permitaque el cinturón se retraiga porcompleto y repita la operación.

Si el asiento sigue bloqueado,voltee el cojín del asiento y tratenuevamente.

Para devolver el cojín del asiento asu posición, coloque la parte traseradel cojín en su posición original,asegurando que las hebillas noqueden dobladas o atrapadasdebajo del asiento, y luego empujela parte delantera hacia abajo hastaque se enganche.

Precaución

Al devolver el respaldo a laposición vertical, coloque loscinturones de seguridad yhebillas entre el respaldo y elcojín. Asegúrese de que loscinturones de seguridad yhebillas del asiento trasero noqueden atrapados debajo delcojín del asiento.

Asegúrese de que los cinturonesno queden torcidos ni atrapadosen el respaldo del asiento, yestén en la posición adecuada.

Aviso: El compartimento deequipaje debe contener todos losaditamentos instalados enproducción por el fabricante delvehículo (llanta de refacción,gato, etc.). No debenconsiderarse otrascaracterísticas, ya sea noinstaladas o únicamenteopcionales, como el botiquín deprimeros auxilios o extintos deincendios.

En donde las característicasespeciales como un asientotrasero o respaldo plegable oremovible hayan sido surtidospor el fabricante para obtenermáximo volumen de carga, lasmedidas deben hacerse con lossiguientes límites de carga.

Límite delantero de carga: el ladotrasero del respaldo de los asientossituados inmediatamente enfrentedel compartimento de equipajefijado a la posición normal deconducción o marcha conforme lodefine el fabricante, y/o los asientostraseros plegados; los asientostraseros y/o respaldo plegados oremovidos, con el límite delanterode carga arriba del respaldo siendoun plano vertical tangencial al ladotrasero del respaldo del asientodelantero y la altura de cargalimitada por el revestimiento detecho.

Page 50: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Almacenamiento 49

Para remover el cojín del asientotrasero, empuje las bisagras en ladirección de la flecha.

Característicasadicionales delalmacenamiento

Compartimento trasero/Cubierta de panel dealmacenamiento

Cubierta de compartimiento decarga

Puede colocar objetos pequeños uocultar artículos almacenados en elárea de carga.

Para utilizar el panel, cuelgue cadalazo a ambas anclas de la puertatrasera.

Cuando no se utilice, coloque elpanel en el asiento trasero haciaatrás.

NotaSi está colocado en un lugarinadecuado puede causar un ruidode traqueteo y desgaste porcontacto con el asiento trasero.

Precaución

No coloque objetos pesados en elpanel.

Al cargar y descargar la cubiertadel panel de almacenamiento,gírela para instalarla fácilmentedebido a que la cubierta del panelde almacenamiento es más largaque la puerta trasera.

Page 51: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

50 Almacenamiento

Triángulo de Advertencia

Almacene el triángulo deadvertencia en la caja deherramientas del vehículo debajo dela cubierta de piso en elcompartimento de carga.

SistemaportaequipajesPortaequipajes

{ Advertencia

Si se lleva algo sobre el techo delvehículo que sea más largo oancho que la rejilla para el techo— como paneles, láminas demadera o un colchón — el vientopodría levantarlos al desplazarseel vehículo. Dicho artículo podríaser arrancado violentamente, ycon ello causar una colisión ydañar el vehículo. Jamás carguealgo más largo o ancho que elportaequipajes en el techo delvehículo, a menos que use unaccesorio transportadorcertificado por GM.

El portaequipajes tiene rieleslaterales unidos al techo.

Por razones de seguridad y paraevitar daños al techo, serecomienda el sistema deportaequipaje aprobado para elvehículo. Para mayor informacióncontacte a su distribuidor.

Page 52: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Almacenamiento 51

Precaución

Colocar carga sobre elportaequipajes que pese más de50 kg (110 lbs) o que cuelguehacia atrás o hacia los lados delvehículo puede dañar al vehículo.Coloque la carga de forma queesté bien distribuida entre losrieles, asegurándose de sujetarbien la carga.

Información paracargar el vehículo

Información sobre lacarga del vehículo. Los objetos pesados en el

compartimiento de carga sedeben colocar contra losrespaldos del asiento. Asegureque los respaldos estén sujetosfirmemente. Si los objetos sepueden apilar, los objetos máspesados deben colocarse en elfondo.

. Asegure los objetos en elcompartimiento de carga paraevitar deslizamientos.

. Cuando transporte objetos en elcompartimiento de carga, losrespaldos de los asientostraseros no deben estar enángulo hacia adelante.

. No permita que la cargasobresalga arriba del bordesuperior de los respaldos.

. No coloque objetos en elcompartimiento de carga o en eltablero de instrumentos, y nocubra el sensor sobre el tablerode instrumentos.

. La carga no debe obstruir laoperación de los pedales, elfreno de estacionamiento ni lapalanca de selección develocidades, o dificultar lalibertad de movimiento delconductor. No coloque objetossin asegurar en el interior.

. No conduzca con elcompartimiento de carga abierto.

{ Advertencia

Siempre compruebe que la cargaestá asegurada en el vehículo.

De otra manera, los objetospueden moverse dentro delvehículo y provocar lesionespersonales o daños a la carga oel vehículo.

Page 53: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

52 Almacenamiento

. La carga útil es la diferenciaentre el peso bruto permitido delvehículo (vea la placa deidentificación Placa deidentificación 0 223) y el pesoútil. Para el peso útil detallado,consulte la sección de datostécnicos.

El peso útil incluye los pesospara el conductor (68 kg), elequipaje (7 kg) y todos losfluidos (tanque 100% lleno).

El equipo y accesoriosadicionales incrementan elpeso útil.

. Manejar con carga en el techoaumenta la sensibilidad delvehículo a vientos cruzados ytiene un efecto negativo en elmanejo del vehículo debido alelevado centro de gravedad delvehículo. Distribuya la carga demanera uniforme y asegúrelacorrectamente con correas deretención. Ajuste la presión delos neumáticos y la velocidaddel vehículo de acuerdo con las

condiciones de la carga. Revisey vuelva a apretar las correascon frecuencia.

Page 54: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Instrumentos y Controles 53

Instrumentos yControles

ControlesAjuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 54Controles del volante de

dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 55Limpiador/lavador del

medallón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Temperatura exterior . . . . . . . . . . . 56Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 57

Luces de advertencia,marcadores e indicadores

Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Odómetro del viaje . . . . . . . . . . . . . 58Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Indicador de combustible . . . . . . 58Indicadores de control . . . . . . . . . 59Pantalla de servicio . . . . . . . . . . . . 61Señal de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Avisos de cinturones de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Luz de la bolsa de aire y deltensor del cinturón deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Luz del sistema de carga . . . . . . 63Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . 63Luz de aviso para servicio del

vehículo inmediato . . . . . . . . . . . 63Luz de advertencia del sistema

de freno y embrague . . . . . . . . . 63Luz de advertencia del sistema

de frenosantibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . 64

Luz de cambio de marchas . . . . 64Luz de dirección de esfuerzo

variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Luz indicadora del control de

estabilidadelectrónica (ESC) . . . . . . . . . . . . 64

Luz de apagado del control deestabilidadelectrónica (ESC) . . . . . . . . . . . . 65

Luz de advertencia deTemperatura del refrigerantedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Luz de la presión de aceite delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Luz de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . . 66

Luz del inmovilizador . . . . . . . . . . 66Luz de energía reducida del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Aplique luz de pedal defreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Luz indicadora de luces altasencendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Luz indicadora de luz antiniebladelantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Luz indicadora de lucestraseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Luz de cofre entreabierto . . . . . . 67Luz pta entreab . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Pantallas de informaciónCentro de información del

conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 67

Mensajes del vehículoMensajes del vehículo . . . . . . . . . 72Zumbadores de advertencia . . . 74

Personalización del vehículoPersonalización del vehículo . . . 75

Page 55: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

54 Instrumentos y Controles

Controles

Ajuste del volante

Desbloquee la palanca, ajuste elvolante, después conecte lapalanca y asegúrese que estétotalmente bloqueada.

No ajuste el volante de dirección amenos que el vehículo estéestacionado y el seguro del volantede dirección haya sido liberado.

Sistema de bolsas de aire 0 35,

Posiciones del encendido 0 164.

Controles del volante dedirección

El sistema de Infoentretenimiento,un teléfono móvil conectado sepuede operar por medio de loscontroles en el volante.

Información adicional estádisponible en el manual del sistemade infoentretenimiento.

Claxon

Oprimaa.

Page 56: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Instrumentos y Controles 55

Limpia/lavaparabrisas

Limpiaparabrisas

HI (ALTO) : Limpieza continua,velocidad rápida.

LO (BAJO) : Limpieza continua,velocidad lenta.

3 : Operación intermitente.

OFF (APAGADO) : Sistemaapagado.

1x : Función de neblina.

Para una sola pasada cuando ellimpiaparabrisas está apagado,presione la palanca hacia abajo a laposición 1x.

No use si el parabrisas estácongelado. Apague en lavados deautos.

Lavaparabrisas

Jale la palanca. Rocía fluidolimpiador sobre el parabrisas y ellimpiaparabrisas realiza unascuantas pasadas.

Limpiador/lavador delmedallón

Presione el interruptor del osciladorpara activar el limpiaparabrisastrasero:

Posición superior : Intervalo corto

Posición inferior : Intervalo largo

Posición media : Apagado

Page 57: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

56 Instrumentos y Controles

Empuje la palanca. Rocía fluidolimpiador sobre la ventana trasera yel limpiaparabrisas realiza unascuantas pasadas.

No use si el parabrisas estácongelado. Apague en lavados deautos.

El limpiaparabrisas trasero seenciende automáticamente cuandoel Limpiaparabrisas está encendidoy se coloca la reversa.

La activación o desactivación deesta función se puede cambiar en elmenú Configuración en la Pantallade información.

Personalización del vehículo 0 75.

Temperatura exterior

La temperatura exterior se muestraen la pantalla deinfoentretenimiento.

Centro de información del conductor(DIC) 0 67.

Reloj

La hora y fecha se muestran en lapantalla de infoentretenimiento.

Personalización del vehículo 0 75.

Page 58: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Instrumentos y Controles 57

Tomas de corriente

Un tomacorrientes de 12V selocaliza en la consola central.

No exceda el consumo máximo deenergía de 120 vatios.

Con la ignición apagada, eltomacorriente está desactivado.Adicionalmente el tomacorrientesestá desactivado en el caso de bajovoltaje de la batería del vehículo.

No conecte ningún accesorio desuministro de corriente, por ejemplo:aparatos cargadores o baterías.

No dañe los tomacorriente usandoclavijas inadecuadas.

Luces de advertencia,marcadores eindicadores

Velocímetro

Indica la velocidad del vehículo.

El puntero en el Velocímetro puedeagitarse levemente después de quese apague el motor. No es una fallasino una operación normal paracorregir la posición del puntero enVelocímetro y Tacómetro.

Odómetro

La linea inferior proyecta ladistancia registrada en km.

Page 59: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

58 Instrumentos y Controles

Odómetro del viaje

La línea superior proyecta ladistancia registrada desde el últimoreinicio.

Para reiniciar, oprima SET/CLR enla palanca de direccionales porunos cuantos segundos. Centro deinformación del conductor (DIC)0 67.

Tacómetro

Proyecta la velocidad del motor.

Conduzca a un rango de velocidaddel motor bajo para cada cambiotanto como sea posible.

El puntero en el Tacómetro puedeagitarse levemente después de quese apague el motor. No es una fallasino una operación normal paracorregir la posición del puntero enVelocímetro y Tacómetro.

Precaución

Si la aguja está en la zona rojade advertencia, se estáexcediendo la velocidad máximapermitida del motor. Motor enriesgo.

Indicador de combustible

Proyecta el nivel de combustible.

Page 60: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Instrumentos y Controles 59

El indicador de control . se iluminasi el nivel en el tanque está bajo.

Debido al combustible restante enel tanque, la cantidad a recargarpuede ser menor a la capacidadespecificada del tanque.

Nunca permita que se agote eltanque.

Indicadores de controlLos indicadores de controles que sedescriben no están presentes entodos los vehículos. La descripciónaplica para todas las versiones deinstrumentos.

La posición de los indicadores decontrol puede variar dependiendodel equipo.

Cuando se enciende la ignición, lamayoría de los indicadores decontroles se ilumina brevementecomo prueba de su funcionamiento.

Los colores de los indicadores decontrol significan:

Rojo : Peligro, recordatorioimportante.

Amarillo : Advertencia, información,falla

Verde : Confirmación de activación

Azul : Confirmación de activación

Blanco : Confirmación de activación

Page 61: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

60 Instrumentos y Controles

Indicadores de control en el grupo de instrumentos

Page 62: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Instrumentos y Controles 61

Visión general

G: Señal de giro 0 62.

>: Avisos de cinturones deseguridad 0 62.

9: Luz de la bolsa de aire y deltensor del cinturón de seguridad0 63.

+ : Luz de encendido-apagado dela bolsa de aire.

": Luz del sistema de carga 0 63.

*: Indicador de falla 0 63.

B: Luz de aviso para servicio delvehículo inmediato 0 63.

$: Luz de advertencia del sistemade freno y embrague 0 63.

!: Luz de advertencia del sistemade frenos antibloqueo (ABS) 0 64.

*: Luz de cambio de marchas0 64.

m: Luz de dirección de esfuerzovariable 0 64.

d: Luz indicadora del control deestabilidad electrónica (ESC) 0 64.

g: Luz de apagado del control deestabilidad electrónica (ESC) 0 65.

i : Luz del Sistema de Control deTracción (TCS) apagada.

C: Luz de advertencia deTemperatura del refrigerante delmotor 0 65.

:: Luz de la presión de aceite delmotor 0 65.

.: Luz de advertencia decombustible bajo 0 66.

A: Luz del inmovilizador 0 66.

w: Luz de energía reducida delmotor 0 66.

$: Luz indicadora de luces altasencendidas 0 66.

#: Luz indicadora de luz antiniebladelantera 0 66.

;: Luz indicadora de lucestraseras 0 67.

i: Luz de cofre entreabierto0 67.

U: Luz pta entreab 0 67.

#: Aplique luz de pedal de freno0 66.

Pantalla de servicioEl sistema de duración del aceitedel motor le permite saber cuándocambiar el aceite del motor y filtro.Basándose en las condiciones deconducción, puede variarconsiderablemente el intervalo en elcual se indique el cambio de aceitede motor y filtro.

El menú y la función se puedenseleccionar vía los botones en lapalanca de la luz direccional.

Para proyectar la duración de lavida restante del aceite del motor:

Page 63: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

62 Instrumentos y Controles

Oprima MENU para seleccionar elMenú de información del vehículo.

Gire la rueda ajustadora paraseleccionar Vida restante del aceite.

El sistema se puede reiniciar cadavez que el aceite de motor secambie para permitir unafuncionalidad adecuada. Busque laasistencia de un taller.

Oprima SET/CLR para reiniciar. Laignición debe encenderse, con elmotor sin funcionar.

Cuando el sistema ha calculado quela vida del aceite del motor se hadisminuido, Cambie pronto el aceitede motor o un código de

advertencia aparecen en el Centrode información del conductor.Mande cambiar el aceite de motor yfiltro en un taller dentro de lasiguiente semana o 500 km (lo queocurra primero).

Centro de información del conductor(DIC) 0 67.

Información de servicio 0 218.

Señal de giroG se ilumina o parpadea enverde.

Destellos

Una direccional o las intermitentesde advertencia de peligro estánactivadas.

Destello rápido: falla de una luzdireccional o fusible relacionado,falla de una luz direccional en elremolque.

Reemplazo de focos 0 190.

Fusibles 0 196.

Señales direccionales y de cambiode carril 0 80.

Avisos de cinturones deseguridad

Recordatorio de cinturón deseguridad en asientosdelanteros

> se ilumina o parpadea rojo.

Se ilumina

Después de que la ignición se hayaencendido o hasta que el cinturónde seguridad se haya abrochado.

Al arrancar el vehículo, está luzparpadea y se puede encender unacampanilla para recordar alconductor que abroche su cinturónde seguridad. Después la luz sequeda prendida hasta que seabroche el cinturón.

Este ciclo puede continuar variasveces si el conductor no abrocha sucinturón o si lo desabrocha mientrasel vehículo está en movimiento.

Si el conductor tiene puesto elcinturón, ni la luz ni el sonido seencienden.

Page 64: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Instrumentos y Controles 63

Luz de la bolsa de aire ydel tensor del cinturón deseguridad9 se ilumina rojo.

Cuando se enciende la ignición, elindicador de control se ilumina porunos cuantos segundos. Si no seilumina, no se apaga después deunos cuantos segundos o si seilumina al conducir, hay una falla enel sistema de bolsa de aire. Busquela asistencia de un taller. Puede serque las bolsas de aire y lospretensores de cinturón no seaccionen en caso de un accidente.

El despliegue de los pretensores decinturón o bolsas de aire se indicanpor la indicación continua de 9.

{ Advertencia

Acuda a un taller para que sesolucione de inmediato la causade la falla.

Cinturones de seguridad 0 33.

Sistema de bolsas de aire 0 35.

Luz del sistema de carga" se ilumina rojo.

Se ilumina al conectar el encendidoy se extingue poco después dearrancar el motor.

Se ilumina cuando el motor estáfuncionando

Alto, apague el motor. La batería delvehículo no está cargando. Sepuede interrumpir el enfriamientodel motor. La unidad servo de frenopuede dejar ser efectiva. Busque laasistencia de un taller.

Indicador de falla* se ilumina o parpadea amarillo.

Se ilumina al conectar el encendidoy se extingue poco después dearrancar el motor.

Se ilumina cuando el motor estáfuncionando

Falla en el sistema de control deemisiones. Se pueden exceder loslimites permitidos de emisiones.Busque la asistencia de un taller deinmediato.

Destella cuando el motor estáfuncionando

La falla puede conducir a daños enel convertidor catalítico. Afloje lapresión en el acelerador hasta quese detenga el destello. Busque laasistencia de un taller de inmediato.

Luz de aviso paraservicio del vehículoinmediatoB se ilumina en amarillo.

Adicionalmente se proyecta uncódigo de advertencia.

El vehículo necesita servicio.

Busque la asistencia de un taller.

Mensajes del vehículo 0 72.

Luz de advertencia delsistema de freno yembrague

La luz de advertencia de$ seilumina por un tiempo breve cuandola ignición se enciende para mostrarque la luz está funcionando.

Page 65: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

64 Instrumentos y Controles

Si la luz de advertencia de$ no seextingue o se ilumina al conducir yel freno de estacionamiento estáliberado, hay un problema con losfrenos:

. Detenga el vehículo en un lugarseguro lo más pronto posible.

. Verifique el nivel de líquido defrenos. Líquido de frenos 0 188,Freno de Mano 0 174.

. No proceda hasta que estésatisfecho de que el frenado seaposible o de que la causa delproblema se haya reparado.

. Contacte al distribuidor si esnecesario.

{ Advertencia

No conduzca mientras la luz deadvertencia del sistema de frenosesté encendida.

Luz de advertencia delsistema de frenosantibloqueo (ABS)! se ilumina en color amarillo.

Ilumina por unos cuantos segundosdespués de que la ignición seenciende. El sistema está listo paratrabajar cuando el indicador decontrol se extingue.

Si el indicador de control no seapaga después de unos segundos,o si se ilumina al conducir, hay unafalla en el ABS. El sistema defrenos permanece operativo perosin la regulación de ABS.

Sistema de frenos antibloqueo(ABS) 0 173.

Luz de cambio demarchas* con el número del siguientecambio más elevado está indicado,cuando se recomiendan cambiosascendentes por razones de ahorrode combustible.

Luz de dirección deesfuerzo variablem se ilumina en amarillo.

Se ilumina al conectar el encendidoy se extingue poco después dearrancar el motor.

Falla en el sistema de Direccióneléctrica (EPS). Esto puedeconducir a un esfuerzo de direcciónmás alto o más bajo. Consulte a untaller.

Luz indicadora delcontrol de estabilidadelectrónica (ESC)

La luz de indicador d se ilumina porun tiempo breve cuando la igniciónse enciende para mostrar que la luzestá funcionando.

Si las luces destellan al conducir,ESC está ayudando activamente alvehículo con el agarre en el caminoy la estabilidad.

Page 66: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Instrumentos y Controles 65

Si la luz está encendida o no seextingue mientras se conduce,contacte al Distribuidor de Holdende inmediato.

Luz de apagado delcontrol de estabilidadelectrónica (ESC)

La luz de indicador g se ilumina porun tiempo breve cuando la igniciónse enciende para mostrar que la luzestá funcionando.

Se enciende g cuando ESC estádesactivado.

Control de estabilidad electrónica(ESC) 0 176.

Luz de advertencia deTemperatura delrefrigerante del motorC se ilumina rojo.

Se ilumina al conectar el encendidoy se extingue poco después dearrancar el motor.

Esta luz le indica que sesobrecalentó el refrigerante delmotor.

Si ha estado operando su vehículobajo condiciones normales deconducción, debe salir del camino,detener su vehículo y dejar el motoren marcha en vacío durante unoscuantos minutos.

Si la luz no se apaga, debe apagarel motor y consultar a un taller loantes posible. Recomendamos queconsulte a un taller autorizado.

Luz de la presión deaceite del motor: se ilumina rojo.

Se ilumina al conectar el encendidoy se extingue poco después dearrancar el motor.

Se ilumina cuando el motorestá funcionando

Precaución

La lubricación del motor se puedeinterrumpir. Esto puede resultaren daños al motor y/o en bloqueode las ruedas motrices.

Si la luz de advertencia de presiónde aceite del motor se enciendemientras conduce, salga delcamino, pare el motor y revise elnivel de aceite.

1. Oprima el embrague.

2. Seleccione velocidad neutral,fije la palanca selectora a N.

3. Salga del flujo de tráfico tanpronto como le sea posible sinobstruir a otros vehículos.

4. Apague la ignición.

Page 67: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

66 Instrumentos y Controles

{ Advertencia

Cuando el motor esté apagado,se necesita considerablementemás fuerza para frenar y dirigir.Autodetención, la unidad deasistencia de freno aúncontinuará operativa.

No retire la llave hasta que elvehículo esté quieto, de otramanera el seguro del volante sepodría activar inesperadamente.

Revise el nivel de aceite antes desolicitar ayuda de un taller. Aceitedel Motor 0 184.

Luz de advertencia decombustible bajo. se ilumina o parpadea amarillo.

Se ilumina al conectar el encendidoy se extingue poco después dearrancar el motor.

Se ilumina

El nivel en el tanque de combustiblees demasiado bajo.

Destellos

Combustible consumido.Reabastezca combustibleinmediatamente. Nunca permita quese agote el tanque.

Convertidor catalítico 0 166.

Luz del inmovilizadorA parpadea en amarillo.

Se ilumina al conectar el encendidoy se extingue poco después dearrancar el motor.

Falla en el sistema inmovilizador.El motor no se puede arrancar.

Luz de energía reducidadel motorw se ilumina en amarillo.

Se ilumina al conectar el encendidoy se extingue poco después dearrancar el motor.

La potencia del motor está limitada.Consulte a un taller.

Aplique luz de pedal defreno# se ilumina o parpadea amarillo.

El pedal del embrague o el pedaldel freno necesitan operarse paraarrancar el motor.

Luz indicadora de lucesaltas encendidas$ se ilumina azul.

Se ilumina cuando la luz alta estáencendida y durante el parpadeodel faro. Controles de LámparasExteriores 0 79.

Luz indicadora de luzantiniebla delantera# se ilumina en verde.

Luces de niebla delanteras 0 81.

Page 68: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Instrumentos y Controles 67

Luz indicadora de lucestraseras; se ilumina en verde.

Controles de Lámparas Exteriores0 79.

Luz de cofre entreabiertoi se ilumina cuando el cofreestá abierto.

Luz pta entreabU se ilumina rojo.

Se ilumina al conectar el encendidoy se extingue poco después dearrancar el motor.

Una puerta o la puerta trasera estáabierta.

Pantallas deinformación

Centro de informacióndel conductor (DIC)

El Centro de información delconductor (DIC) se encuentra en elgrupo de instrumentos.

Las páginas del menú seseleccionan oprimiendo MENU en lapalanca de direccionales.

Las páginas de menúseleccionables de la pantalla denivel medio son:

. menú de viaje, ver abajo

. menú de vehículo, ver abajo

Algunas de las funcionesproyectadas difieren cuando elvehículo se conduce o estandoinmóvil. Algunas funciones sóloestán disponibles estando inmóvil.

Page 69: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

68 Instrumentos y Controles

Seleccionar menús yfunciones.

Los menús y funciones se puedenseleccionar vía los botones en lapalanca de la luz direccional.

Oprima MENU para cambiar entrelos menús o para regresar de unsubmenú al siguiente nivel más altode menú.

Gire la rueda ajustador para resaltaruna opción de menú o para fijar unvalor numérico.

Presione SET/CLR para seleccionaruna función o para confirmar unmensaje.

Menú de viaje

La computadora de viaje estáubicada en el Centro de Informacióndel Conductor (DIC).

Ésta brinda al conductorinformación de conducción como elpromedio de velocidad, distancia deconducción para el combustiblerestante, consumo promedio ytiempo de conducción.

Page 70: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Instrumentos y Controles 69

<Tipo A>

Para operar la computadora deviaje, gire la rueda de ajuste en lapalanca de direccionales.

Cada vez que gire la rueda deajuste, cambia el modo en elsiguiente orden:

Odómetro de viaje → Rango totalde combustible → Velocidadpromedio del vehículo → Economíainstantánea de combustible →Economía promedio de combustible→ Cronómetro

Algunos modos se puedenrestablecer presionando SET/CLR.

<Tipo B>

Cada vez que oprima la rueda en elgrupo, cambia el modo en elsiguiente orden:

Odómetro de viaje → Reloj (Sólocarrocería de opción de eliminaciónde radio) → Temperatura de aireexterno (Sólo carrocería de opciónde eliminación de radio)

Una presión prolongada se utilizapara tener acceso a los submenús ypara fijar opciones. Se debe usaruna presión corta para ajustar elvalor de los sub-menús de launidad.

Algunos modos se puedenrestablecer oprimiendo la perilla derestablecimiento en el grupo porunos pocos segundos.

Odómetro del viaje

El odómetro del viaje proyecta ladistancia registrada desde un ciertoreinicio.

Para restablecer, presione el botóno perilla SET/CLR por unos cuantossegundos.

Page 71: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

70 Instrumentos y Controles

Rango de combustible

Este modo indica la distancia deconducción calculada para vaciarsea partir del combustible actual en eltanque de combustible.

Si abastece combustible cuando elvehículo está en situacionesinclinadas o si la batería estádesconectada, la computadora deviaje no puede leer el valor real.

NotaComo un dispositivo auxiliar, lacomputadora de viaje tienediferencias con la distancia real decombustible restante de acuerdo alas circunstancias.

La distancia de conducción para elcombustible restante se puedecambiar dependiendo del conductor,el camino, y la velocidad delvehículo porque se calcula deacuerdo a la eficiencia cambiantedel combustible.

Promedio de velocidad delvehículo

Este modo indica la velocidadpromedio del vehículo.

La velocidad promedio del vehículose acumula mientras el motor estéfuncionando incluso si no seconduce el vehículo.

Para reiniciar la velocidad promedio,presione SET/CLR.

Economía de combustibleinstantánea

Proyecta el consumo instantáneo.

Page 72: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Instrumentos y Controles 71

Economía promedio delcombustible

Este modo indica el promedio deconsumo.

Para restablecer la economía decombustible promedio, presione elbotón SET/CLR por unos cuantossegundos.

El consumo promedio se acumulamientras el motor esté funcionandoincluso si no se conduce elvehículo.

Temporizador

Este modo indica el tiempo deconducción total.

El tiempo de conducción seacumula desde el reinicio de tiempode la última conducción.

Para detener o iniciar el tiempo deconducción, presione SET/CLR.

Para restablecer el tiempo deconducción, presione el botón SET/CLR por unos cuantos segundos.

NotaLa velocidad promedio, distancia deconducción para combustiblerestante, consumo promedio

pueden diferir de la distancia real deacuerdo con las condiciones deconducción, el patrón deconducción o la velocidad delvehículo.

Menú del vehículo

Puede seleccionar el siguienteorden:

. vida de aceite de motor

. configuración de unidad

Cada menú se puede seleccionargirando la rueda de ajuste en lapalanca de señal direccional.

Vida de aceite de motor

Page 73: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

72 Instrumentos y Controles

Muestra un estimado de la vida útilrestante del aceite.

Si se despliega el número 98,significa que al aceite le queda un98% de su vida útil.

Cuando la vida restante del aceitesea baja, el mensaje del vehículoaparecerá en el Centro deinformación del conductor (DIC). Sedebe cambiar el aceite del motor lomás pronto posible.

Se debe reiniciar el sistema deduración del aceite del motordespués del cambio de aceite delmotor. Para restablecer, presione elbotón o perilla SET/CLR por unoscuantos segundos.

Aceite del Motor 0 184.

Ajuste de unidad

Presione el botón o perilla SET/CLRpor unos cuantos segundos.

Gire la rueda de ajuste paraseleccionar uno de los ajustes.

1. métrico (km/h, °C)

2. imperial (MPH, ºC)

3. us (MPH, ºF)

Durante el cambio de unidad, launidad seleccionada destella.

Presione SET/CLR o la perilla paraconfirmar.

Mensajes del vehículoLos mensajes se indicanprincipalmente en el Centro deinformación del conductor (DIC), enalgunos casos junto con unaadvertencia y un zumbador deseñal.

Oprima SET/CLR, MENU o gire larueda ajustador para confirmar unmensaje.

Los mensajes de vehículo semuestran como números de código.

No. de mensaje de vehículo

3 Nivel bajo de refrigerante, añadirrefrigerante

Page 74: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Instrumentos y Controles 73

4 A/C apagado debido atemperatura alta de motor

5 La columna de dirección estábloqueada.

6 Pisar freno para liberar freno deestacionamiento

7 Gire el volante, gire la llave aapagado, luego a encendido

8. Gire la llave a apagado, luego aencendido – repita prueba dealiento

9 Girar volante, volver a arrancarvehículo

11 Frenos desgastados

12 Vehículo sobrecargado

13 Compresor sobrecalentado

15 Revise la tercera luz del freno

16 Revise las luces de freno

17 Falla de nivelación de farosdelanteros

18 Falla de luz baja de ladoIzquierdo

20 Revise la lámpara de luz bajaderecha

21 Revise la lámpara de posiciónizquierda

22 Revise la lámpara de posiciónderecha

23 Falla de luz de reversa

24 Falla de luz de matrícula

25 Revisar luz direccional delanteraizquierda

26 Falla de indicador de direccionaltrasera izquierda

27 Revisar luz direccional delanteraderecha

28 Revisar luz direccional traseraderecha

35 Reemplace la batería en la llaveremota

36 Inicialización de Stabilitrak

50 Reiniciar cofre – vea el manualdel propietario

52 Cambiar la banda desincronización

53 Apriete la tapa de combustible /Vehículos eléctricos

59 Abra y luego cierre la ventanilladel conductor

60 Abra y luego cierre la ventanilladel pasajero

61 Abra y luego cierre la ventanillatrasera izquierda

62 Abra y luego cierre la ventanillatrasera derecha

63 Abra y luego cierre la ventanillade puerta media

64 Abra y luego cierre la ventanillade puerta final (únicamentemarcador de posición)

65 Robo intentado

66 Dé servicio a alarma de robo

67 Dé servicio a cerradura decolumna de dirección

68 Dé servicio a direcciónhidráulica, Conduzca con cuidado

70 Dé servicio a sistema denivelación

75 Dé servicio a sistema de AC

78 Dé servicio a protección depeatones

79 Aceite de motor bajo – añadiraceite

81 Dé servicio a la transmisión

Page 75: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

74 Instrumentos y Controles

82 Cambie pronto el aceite delmotor

84 La potencia del motor se redujo

89 Dé servicio al vehículo pronto

94 Cambie a estacionamiento

95 Dé servicio a la bolsa de aire

99 Sistema de protección depeatones deshabilitado

120 Reduzca velocidad para controlde descenso

145 Fluido de lavaparabrisas bajo -añadir fluido

151 Presione el embrague paraarrancar

174 Batería baja

Zumbadores deadvertenciaÚnicamente sonará una campanillade advertencia a la vez.

La campanilla de advertenciarelacionada con cinturones deseguridad tiene prioridad sobrecualquier otra campanilla deadvertencia.

Al arrancar el motor o alconducir. Si el cinturón de seguridad no

está abrochado.

. Si una puerta o la puerta traserano está totalmente cerrada alarrancar.

. Si se excede una ciertavelocidad con el freno deestacionamiento aplicado.

. Si se excede una velocidadprogramada.

. Si aparece un mensaje deadvertencia o un código deadvertencia en el Centro deinformación del conductor

. Si la asistencia deestacionamiento detecta unobjeto.

. Si se engancha una velocidadde reversa y el portador deextremo trasero está extendido.

. Si se detecta una falla en elsistema de bloqueo automático.

Cuando el vehículo estáestacionado y / o la puerta delconductor está abierta. Cuando la llave está en el

interruptor de ignición.

. Con las luces exterioresencendidas.

Battery Voltage

Cuando el voltaje de la batería delvehículo está disminuyendo,aparecerá un mensaje deadvertencia o código de advertencia174 en el Centro de información delconductor.

1. Apague de inmediatocualesquier consumidoreseléctricos que no seanrequeridos para unaconducción segura, porejemplo, calefacción deasientos, ventana traseracalentada u otrosconsumidores principales.

Page 76: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Instrumentos y Controles 75

2. Cargue la batería del vehículoconduciendo continuamentepor un rato o utilizando undispositivo de carga.

El mensaje de advertencia o códigode advertencia desaparecerádespués de que el motor se hayaarrancado dos vecesconsecutivamente sin una caída devoltaje.

Si la batería del vehículo no sepuede recargar, mande a solucionarla causa de la falla en un taller.

Personalización delvehículoEl vehículo se puede personalizarcambiando la configuración en lapantalla de infoentretenimiento.

Dependiendo del equipo delvehículo puede ser que algunas delas funciones abajo descritas noestén disponibles.

Presione MENU, cuando la igniciónesté ENCENDIDA y se active elsistema de infoentretenimiento.

Se muestran los menús deconfiguración.

Para cambiar el menú deConfiguración gire la perillaMENU (menú).

Para seleccionar el menú deConfiguración, presioneMENU (menú).

Para cerrar o regresar al anterior,oprima BACK.

Seleccione la "Configuración delvehículo".

Configuración del vehículo

. Asistencia de estacionamiento/detección de colisión

Asistente de estacionamiento:Activa o desactiva los sensoresultrasónicos.

. Configuración de comodidad

Volumen de la señal acústica:Cambia el volumen del sonidode advertencia.

Personalización por elconductor: Active o desactive lapersonalización.

Auto limpiadores traseros enreversa: Activar o desactivar ellimpiador trasero en reversa.

Page 77: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

76 Instrumentos y Controles

. Idioma (Language)

Seleccione el elemento de menúIdioma.

Recorra la lista y seleccione elidioma deseado.

. Luces de ambiente exteriores

Duración hasta salir delvehículo: Activar o desactivar lailuminación de salida y cambiarla duración de la iluminación.

. Detenga bloqueo de la puerta sila puerta se abre: Activar odesactivar el bloqueo de lapuerta del conductor cuando lapuerta está abierta.

Si se selecciona desactivado, elmenú de Bloqueo retardado depuertas está disponible.

Bloqueo retardado de puertas:Activar o desactivar el bloqueoretardado de la puerta.

Cuando presione el botón debloqueo central, se escucharántres sonidos para indicar que elbloqueo retardado está en uso.Esta función retrasará elbloqueo de las puertas hasta

durante cinco segundosdespués que se cierre la últimapuerta.

. Bloqueo, desbloqueo y arranqueremotos

Retroalimentación en quitarseguro remoto: Activar odesactivar la retroalimentaciónde la luz mientras sedesbloquea.

Remote door unlock(Desbloqueo de puertasremoto): Cambia laconfiguración para desbloquearsólo la puerta del conductor otodas las puertas aldesbloquear.

Auto bloqueo de las puertas:Activar o desactivar el bloqueode puerta automáticamentecuando la puerta no se abradespués de desbloquear.

. Restaurar la configuración defábrica

Todos los ajustes se restauran ala configuración inicial.

. Modo valet

si el modo valet está activado,todas las pantallas del vehículoestán bloqueadas y no sepueden realizar cambios dentrodel sistema.

NotaLos mensajes relacionados con elvehículo permanecen habilitados.

Bloquear el sistema: OprimaMENU y luego seleccione elmenú CONFIGURACIÓN.

Recorra la lista y seleccione elelemento de menú Modo devalet.

Ingrese el código de cuatrodígitos y seleccione ENTER.

Para confirmar la primeraentrada, vuelva a ingresar elcódigo de cuatro dígitos yseleccione BLOQUEAR.El sistema se bloquea.

Desbloquear el sistema:Encienda el sistema deinfoentretenimiento.

Page 78: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Instrumentos y Controles 77

Ingrese el código de cuatrodígitos respectivo y seleccioneDESBLOQUEAR. El sistema sedesbloquea.

Código NIP olvidado: Pararestablecer el código NIP a laconfiguración predeterminada,contacte a su Socio de servicioChevrolet.

Menú de personalización(Radio con pantalla táctil)

La configuración puede hacerse conla ignición encendida y el vehículosin moverse.

Las siguientes son todas lasfunciones de personalizaciónposibles. Dependiendo del vehículo,algunas pueden no estardisponibles.

D (Home) Inicio : Presione paraingresar al Menú de página deinicio.

Q o R : Presione para desplazarsepor los menús o elementos depreparación.

0 : Presione para salir oregresar a la pantalla o menúprevios.

Para ingresar al menú:

1. OprimaD.

2. Presione Ajustes.

3. Presione la configuracióndeseada.

Presione el elemento de menú paraseleccionarlo. Cada uno de losmenús se describe en la siguienteinformación.

Los menús y funciones deconfiguración pueden variardependiendo de las opciones delvehículo.

Configuración del vehículo

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Comodidad y conveniencia

. Colisión/Detección

. Luces

. Seguros eléc. puertas

. Configuración de Bloqueo,Desbloqueo

. Cámara trasera

Confort y comodidad

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Volumen de señales

. Limpieza automática en reversa

Volumen de señales

Esto permite la selección delvolumen de las campanillas.

Seleccione normal o alto.

Limpieza automática en reversa

Esto permite apagar o encenderesta función. Cuando estéencendida, y los limpiadoresdelanteros estén encendidos, ellimpiaparabrisas de la ventanatrasera se encenderáautomáticamente cuando elvehículo se cambie a R (Reversa).

Seleccione encendido o apagado.

Page 79: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

78 Instrumentos y Controles

Colisión/Detección

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Asistente aparcamiento

Asistente aparcamiento

Esto permite apagar o encenderesta función.

Seleccione encendido o apagado.

Luces

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Luz de salida

Señal de cierre remoto

Esto permite seleccionar qué tipode retroalimentación se obtienecuando se presiona Q en eltransmisor de acceso sin llave.

Seleccione Sólo luces, luces yclaxon, sólo claxon, o apagado.

Apertura remota

Esto permite seleccionar que puertase desbloqueará al presionar K deltransmisor RKE.

Cuando se fija a Driver Door (puertadel conductor) la puerta delconductor se destrabará la primeravez en que se oprima K y todas laspuertas se destrabarán cuando seoprima el botón por segunda vez.Cuando se fija a All Doors (todaslas puertas), se destrabarán todaslas puertas cuando K se oprima porprimera vez.

Seleccione Todas las puertas oPuerta del conductor.

Volver a bloquear puertasdesbloqueadas remotamente.

Active o desactive la función devolver a bloquear automáticadespués de desbloquear sin abrir elvehículo.

Cámara trasera

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Lineamientos

Page 80: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Iluminacion 79

Iluminacion

Iluminación exteriorControles de Lámparas

Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Cambiador de luces altas/bajas,

faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Luces al conducir en

carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Intermitentes de advertencia de

peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Señales direccionales y de

cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . 80Luces de niebla delanteras . . . . 81Luces de reversa . . . . . . . . . . . . . . 81Luces empañadas . . . . . . . . . . . . . 81

Iluminación interiorControl de Iluminación del

Tablero de Instrumentos . . . . . . 81Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Características de iluminaciónIluminación de consola

central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Iluminación de Entrada . . . . . . . . 82Iluminación de salida . . . . . . . . . . 83Protección de la corriente de la

batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Iluminación exterior

Controles de LámparasExteriores

Interruptor de luz

El control de luces exteriores está ala izquierda de la columna dedirección sobre el tablero deinstrumentos.

Gire el interruptor de la luz:

9 : Apagado

; : Luces laterales

2 : Luz baja

Indicador de control;. Luzindicadora de luces traseras 0 67.

Cuando la luz baja estáencendida,; se ilumina. Indicador

de control;. Luz indicadora deluces traseras 0 67.

Luces traseras

Las luces traseras se iluminan juntocon la luz baja y las luces laterales.

Cambiador de luces altas/bajas, faros

Para cambiar de luz baja a luz alta,empuje la palanca.

Page 81: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

80 Iluminacion

Para cambiar a luz baja, empuje denuevo la palanca o jálela.

Destello de las luces altas

Para activar el destello de los farosdelanteros, jale la palanca.

Luces al conducir encarreteraEl haz de luz asimétrico extiende lavisibilidad al borde de la carreteradel lado del pasajero delantero.

Sin embargo, al conducir en paísesdonde el tránsito circula por el otrolado del camino, ajuste las lucespara evitar deslumbrar a los autosque vienen en dirección opuesta.

Solicite que ajusten los faros en untaller.

Intermitentes deadvertencia de peligro

Oprima| y sostengamomentáneamente este botón parahacer que las luces direccionalesdelanteras y traseras destellenintermitentemente.

En caso de accidente condespliegue de bolsa de aire lasintermitentes de advertencia depeligro se activan automáticamente.

Señales direccionales yde cambio de carril

Mueva la palanca completamentehacia arriba o hacia abajo paraseñalar una vuelta.

Palanca hacia arriba : Direccionalderecha

Palanca hacia abajo : Direccionalizquierda

Si la palanca se mueve mas allá delpunto de resistencia, la direccionalse enciende constantemente.Cuando el volante regresa, ladireccional se desactivaautomáticamente.

Page 82: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Iluminacion 81

Para tres destellos, por ej., alcambiar de carril, presione lapalanca hasta que se sientaresistencia y luego suelte.

Mueva la palanca hasta el punto deresistencia y manténgala para unaindicación mas prolongada.

Apague la direccional manualmentemoviendo la palanca a su posiciónoriginal.

Luces de niebladelanteras

Presione para encender o apagarlos faros de niebla delanteras.Cuando las luces anti-niebla se

encuentran encendidas se enciendeun indicador en el grupo deinstrumentos.

Luces de reversaLa luz de reversa se enciendecuando se enciende la ignición y seselecciona el cambio de reversa.

Luces empañadasEl interior de la carcasa de lalámpara puede empañarse un pocoen condiciones de mal clima o declima húmedo y frío, en lluviasfuertes o después de lavarse.El empañamiento desaparecerápidamente por sí mismo, paraayudar a encender las lucesexteriores.

Iluminación interior

Control de Iluminacióndel Tablero deInstrumentos

El brillo de las siguientes luces sepuede ajustar cuando las lucesexteriores se encienden:

. Iluminación del tablero deInstrumentos

. Pantalla de información

. Interruptores iluminados yelementos de funcionamiento

Page 83: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

82 Iluminacion

Gire la rueda de controlD hastaque se obtenga el brillo requerido.

Luces interioresDurante la entrada y salida delvehículo, las luces de cortesíadelanteras se enciendenautomáticamente y luego se apagandespués de una demora.

NotaEn caso de accidente condespliegue de bolsa de aire lasluces de cortesía se enciendenautomáticamente.

Luces de cortesía delanteras

Activar el interruptor oscilante:

1 : Encendido y apagadoautomático

Oprima+ : Encendido

Oprima* : Apagado

NotaLa batería puede descargarse si lasluces se mantienen encendidas pormucho tiempo.

{ Advertencia

• Evite utilizar la luz de cortesíamientras maneja en lo oscuro.

Un compartimento de pasajerosque iluminado reduce lavisibilidad en lo oscuro, y puedeprovocar una colisión.

Características deiluminación

Iluminación de consolacentralEl faro incorporado en lailuminación interior se enciendecuando la luz baja se enciende.

Iluminación de Entrada

Iluminación de bienvenida

Las luces exteriores, luz de tablerode instrumentos y las lucesinteriores se encienden por untiempo breve oprimiendo el botónde desbloqueo K en el controlremoto de radio dos veces. Estafunción trabaja únicamente en looscuro y facilita la localización delvehículo.

La iluminación se apagainmediatamente cuando se gira lallave de ignición a la posición 1Posiciones del encendido 0 164.

Page 84: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Iluminacion 83

La activación o desactivación deesta función se puede cambiar en elmenú Configuración en la Pantallade información. Personalización delvehículo 0 75.

Las siguientes luces se encenderánadicionalmente cuando se abre lapuerta del conductor:

. Todos los interruptores

. Centro de información delconductor

Iluminación de salidaAlgunas luces exteriores seencienden en la noche, o en áreascon iluminación limitada, cuando seretira la llave de la ignición.

Las luces interiores también seencenderán cuando la llave se quitedel encendido. Las luces exterioresy las lámparas del domopermanecen encendidas despuésque la puerta se cierra por unperiodo de tiempo definido, luego seapagan automáticamente.

Para vehículos con Acceso sinllave, las luces exteriores seencienden automáticamente cuando

se abre una puerta después que secambia la ignición a la posiciónOFF. Las luces de domo también seencienden después de que secambia la ignición a la posición deOFF (apagado).

Posiciones del encendido 0 164.

Las luces exteriores se apagan deinmediato apagando el control delámparas exteriores.

Esta función se puede cambiar.

Personalización del vehículo 0 75.

Protección de la corrientede la batería

Apagar las luces eléctricas

Para evitar que la batería delvehículo se descargue cuando seapague la ignición, algunas lucesinteriores se apaganautomáticamente después de algúntiempo.

Page 85: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

84 Sistema de Infoentretenimiento

Sistema deInfoentretenimiento

IntroducciónIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . . 85Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

RadioRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Sistema de datos de

radio (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Reproductores de audioDispositivos auxiliares . . . . . . . . . 98

PersonalizaciónPersonalization . . . . . . . . . . . . . . . 105

TeléfonoBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

IntroducciónIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 120Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . 120Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

RadioRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 127Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . 131Antena multibanda . . . . . . . . . . . 131Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Reproductores de audioPuerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 141Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 142

TeléfonoBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Teléfono manos libres . . . . . . . . 148

Settings (Configuraciones)Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

IntroducciónGenerales

El sistema de infoentretenimientoproporciona infoentretenimiento ensu vehículo, utilizando la tecnologíamás avanzada.

El radio puede ser fácilmenteutilizado registrando hasta 24emisoras de radio AM-FM con losbotones - (preset) 1 ~ 4 por cadaseis páginas.

El reproductor USB puedereproducir dispositivos dealmacenamiento USB o productosiPod conectados.

La función de la conexión Bluetoothdel teléfono permite hacer llamadasmanos libres, así como usar elreproductor de música del teléfono.

Conecte un reproductor de músicaportátil a la entrada de sonidoexterior y disfrute del rico sonido delsistema de infoentretenimiento.

Page 86: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 85

El procesador de sonido digitalofrece varios modos deecualización prefijados para laoptimización del sonido.

Especificaciones

‐ Potencia máxima de salida: 25 Wx 4 canales

‐ Impedancia de altavoz: 4 ohms

El sistema se puede ajustarfácilmente con el dispositivo deajuste diseñado cuidadosamente, elvisualizador inteligente, y elregulador de perilla de menúmultifuncional.

. La sección "Panorámicageneral " brinda una sencillapanorámica general de lasfunciones del sistema deInfoentretenimiento y unresumen de todos losdispositivos de regulación.

. La sección "Funcionamiento "explica los controles básicospara el sistema deinfoentretenimiento.

Función antirroboEl sistema de Infoentretenimientoestá equipado con un sistemaelectrónico de seguridad para elpropósito de evitar robos.

El sistema de Infoentretenimientopor lo tanto sólo funciona en suvehículo y no tiene valor para elladrón.

Enunciado IFETEL

La operación de este equipo estásujeta a las siguientes doscondiciones:

1. es posible que este aparato odispositivo no causeinterferencia perjudicial, y

2. este aparato o dispositivo debeaceptar cualquier interferencia,incluyendo la interferencia quepueda causar operación nodeseada.

Page 87: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

86 Sistema de Infoentretenimiento

Visión general

Page 88: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 87

1. P (encendido)

. Cuando la energía estáapagada, presione paraencender.

. Cuando la energía estáencendida, presione paraapagar.

. Cuando la energía estáencendida, presionebrevemente para encendero apagar la función desilencio.

. Gire para controlar elvolumen.

2. RADIO

Seleccione el modo de Radio.Cada vez que se presioneRADIO, el sistema cambiaentre RADIO AM → RADIO FM→ RADIO AM → ….

3. MULTIMEDIA

Presione MEDIA para cambiarel modo en el orden de USB/iPod → Música Bluetooth →AUX → USB/iPod → ….

4. Pantalla

Pantalla para estado einformación de Reproducción,Recepción, Menú.

5. g /d (buscar)

. En modo de radio: Cuandose presione brevemente,busca automáticamente laestación con la mejorrecepción.

Cuando se presiona y sesostiene, cambiacontinuamente la estaciónhasta que se libereg Od. Cuando se libera, elsistema busca la siguienteestación.

. En reproducción de audioUSB/iPod/Bluetooth:

Cuando se presionabrevemente, se mueve alarchivo anterior o siguiente.

Cuando se presiona y sesostiene, rebobina oadelanta el archivo.

6. TELÉFONO

Presione TELÉFONO paraingresar al modo de aplicacióndel teléfono.

Cuando un iPhone estáconectado, presione ysostenga para ingresar a lafunción Siri.

7. BACK (atrás)

Cancelar el contenido deentrada o regresar al menúanterior.

8. MENÚ

. Gire para buscar laestación/archivo en lapantalla de lista o mover/cambiar el contenido deconfiguración o los valoresde configuración.

. Presione MENÚ paramostrar el menú quefunciona actualmente oseleccionar/practicar elcontenido de configuracióny valores de configuración.

Page 89: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

88 Sistema de Infoentretenimiento

9. - botones (preprogramados)

. En modo de radio:

Cuando se presionabrevemente, recupera laestación de radioalmacenada.

Cuando se presiona ysostiene, almacena laestación de radio actual ala página de favoritos.

. En modo de menú:

Presione cualquiera deestos botones paraseleccionar la funciónenlazada a tal botón.

10. FAV (favoritas)

Presione FAV para seleccionarla página de canales favoritosguardados.

Page 90: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 89

Page 91: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

90 Sistema de Infoentretenimiento

1. P (encendido)

. Cuando la energía estáapagada, presione paraencender.

. Cuando la energía estáencendida, presione paraapagar.

. Cuando la energía estáencendida, presionebrevemente para encendero apagar la función desilencio.

. Gire para controlar elvolumen.

2. RADIO

Seleccione el modo de Radio.Cada vez que se presioneRADIO, el sistema cambiaentre RADIO AM → RADIO FM→ RADIO AM → ….

3. MULTIMEDIA

Presione MEDIA para ingresaral modo Aux.

4. Pantalla

Pantalla para estado einformación de Reproducción,Recepción, Menú.

5. g /d (buscar)

Cuando se presionebrevemente, buscaautomáticamente la estacióncon la mejor recepción.

Cuando se presiona y sesostiene, cambiacontinuamente la estaciónhasta que se libereg Od.Cuando se libera, el sistemabusca la siguiente estación.

6. TONE (tono)

Presione TONE (TONO) paraingresar al modo deConfiguración de Tono.

7. BACK (atrás)

Cancelar el contenido deentrada o regresar al menúanterior.

8. MENÚ

. Gire para buscar laestación en la pantalla delista o mover/cambiar elcontenido de configuracióno los valores deconfiguración.

. Presione MENÚ paramostrar el menú quefunciona actualmente oseleccionar/practicar elcontenido de configuracióny valores de configuración.

9. Puerto AUX

Conecte el dispositivo de audioexterno.

10. - botones

. En modo de radio:

Cuando se presionabrevemente, recupera laestación de radioalmacenada.

Cuando se presiona ysostiene, almacena laestación de radio actual ala página de favoritos.

Page 92: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 91

. En modo de menú:

Presione cualquiera de –para seleccionar la funciónenlazada a dicho botón.

11. FAV (favoritas)

Presione FAV para seleccionarla página de canales favoritosguardados.

Controles remotos de audiodel volante (Opcional: si estáequipado)

1. b (llamar): si está equipada lafunción Bluetooth

. Presione b para contestarla llamada o para ingresar alas llamadas recientes. Si lafunción Siri está activada,Siri se vuelve a activar.

. Presione y sostenga bpara cambiar de modo demanos libres y modo dellamada privada duranteuna llamada.

. Cuando un iPhone estáconectado, presione ysostenga para ingresar a lafunción Siri.

2. SRC (fuente) / _ /^ (seek)(buscar) marcar

. Cuando SRC _ /^ se girahacia arriba o hacia abajo.

En los modos de Radio,cambia las frecuencias detransmisión guardadas alos botones -(preestablecidos).

En modos de audio USB/iPod/Bluetooth, cambia elarchivo.

. Presione SRC _ /^ paracambiar la fuente de audio.

3. + x - (volumen)

. Presione + x o x - paraaumentar o disminuir elvolumen.

. Presione y sostenga + x ox - para incrementar odisminuir rápidamente elvolumen.

4. $ (silencio) /i (colgar)

. Presione $ en cualquiermodo de reproducción demúsica para encender oapagar la función desilencio.

. Presione y sostengaipara rechazar o terminar lallamada (si está equipadala función Bluetooth).

Page 93: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

92 Sistema de Infoentretenimiento

Controles remotos de audiodel volante (Opcional: si estáequipado)

1. $ (silencio)

. Presione $ en cualquiermodo de reproducción demúsica para encender oapagar la función desilencio.

2. SRC (fuente) _ /^ (seek)(buscar) marcar

. Cuando SRC _ /^ se girahacia arriba/hacia abajo.

En los modos de Radio,cambia las frecuencias detransmisión guardadas alos botones -(preestablecidos).

En modos de audio USB/iPod, cambia el archivo.

. PresioneSRC _ /^ paracambiar la fuente de audio.

3. + x - (volumen)

. Presione + x - paraaumentar o disminuir elvolumen.

. Presione y sostenga + x -para incrementar odisminuir rápidamente elvolumen.

Operación

Botones y dispositivo decontrol

El sistema de Infoentretenimiento seopera utilizando los botones defunción, la perilla multifuncional, y elmenú que se indica en la pantalla.

Los botones y dispositivos decontrol que se utilizan en estesistema son los siguientes:

. los botones y perillas delsistema de Infoentretenimiento

. los botones de control remoto deaudio del volante

Encendido/apagado delsistema

PresioneP para encender.

Cuando la energía esté apagada,presionarP encenderá la energía yreproducirá la transmisión de radio.

Page 94: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 93

Enciende la energíaautomáticamente

. Cuando la fuente externa estáconectada en el modo apagado,el sistema se encenderá ycomenzará la reproducción.

Si se retira esta conexión, elsistema se apagaráautomáticamente.

. Cuando se recibe o inicia unallamada, la energía se enciendey se realiza la acción.

Si se finaliza esta acción, elsistema se apagaráautomáticamente.

. Cuando presione un botónrelacionado con Calefacción,ventilación y aire acondicionado(HVAC), el sistema seencenderá y realizará estaacción.

Si no se realiza una accióndentro de 5 segundos, elsistema se apagaráautomáticamente.

Presione y sostengaP paraapagar.

Cuando se apague el sistema, semuestra la hora del día.

Control de volumen

GireP para controlar el volumen.

. Con el control remoto de audiodel volante, presione + x - paracontrolar el volumen.

. Rango de volumen disponible:0 ~ 63.

. Cuando se gira el volumen acero, no es equivalente al modode silencio.

. Al encender el sistema deinfoentretenimiento seestablecerá el nivel de volumen

Page 95: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

94 Sistema de Infoentretenimiento

a su selección previa (cuando esmenor que el volumen máximode encendido).

Control de silencio

PresioneP para activar el silencio.

. El símbolo de silencio “$ ” semostrará en el campo de estadoy silenciará el sonido.

. PresioneP de nuevo o girePpara restaurar el sonido.

. En modo USB/iPod, Bluetooth yMTP, cuando el sistema seajusta en silencio, se ponepausa a la reproducción.

Ajustes de tono

Presione TONE (TONO) paraingresa a la pantalla deConfiguración de tono.

O presione MENÚ > seleccioneConfiguración > seleccioneConfiguración de tono para ingresara la pantalla de Configuraciónde tono.

. Gire MENÚ para seleccionar elmodo de Configuración de tono.Use MENÚ para cambiar entreBajo ↔ Medios ↔ Agudos ↔Atenuar ↔ Balance ↔ EQ.

. Resalte la opción de ajuste detono deseada y presione MENÚpara poder cambiar su valoractual.

. Girar MENÚ cambiará el valorde ajuste de tono y los cambiosse reflejarán en la gráfica debarras en la pantalla.

Presione MENÚ para guardar elnuevo ajuste y regresar a la pantallade Configuración de tono.

Menú de configuración de tono

. Graves : Ajusta el nivel desonido de bajos.

. Gam. med. : Ajusta el nivel desonido de medios.

. Agudos : Ajusta el nivel desonido de agudos.

. Aten. (si atenuador de altavocesestá equipado) : Ajusta laatenuación de sonido entre elaltavoz delantero y trasero.

. Balance : Ajusta el balance desonido entre el altavoz derechoe izquierdo.

. EQ : Ajusta uno de los 7 estilosde ecualizador (Personalizado,Pop, Rock, Country, Jazz,Charla, Clásica).

. Los valores de configuración detono varían entre -12 y +12.

Page 96: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 95

Función seleccionar

Radio AM-FM

Presione RADIO para seleccionar lafunción AM o FM.

Presione MENU para abrir el menúAM o FM que incluye las opcionespara seleccionar las estaciones detransmisión.

Reproducción de entrada demúsica USB/iPod/Bluetooth osonido exterior (AUX)

Presione MEDIA para seleccionarlas funciones del reproductor deaudio.

Cada vez que se presione MEDIA,el sistema cambia entre USB/iPod→ Música Bluetooth → AUX →USB/iPod → …

Presione MENU para abrir el menúcon opciones para la funciónrelevante o el menú del dispositivorelevante.

Dispositivo de teléfono a manoslibres Bluetooth

Presione TELÉFONO para ingresara la función de teléfono a manoslibres Bluetooth.

Page 97: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

96 Sistema de Infoentretenimiento

Radio

Radio AM-FM

Escuchar estación de radio

Selección de modo de radio

Presione RADIO repetidamentepara cambiar entre AM RADIO →→FM RADIO →→ AM RADIO→→ ….

. Se recibirá la estación detransmisión seleccionadapreviamente.

. Cuando cambie el modo/bandade radio presionando RADIO, elsistema muestra la vista deintroducción del radio primero.

. La pantalla de reproduccióncontiene los elementos de datosrelacionados con la fuente deaudio de transmisión.

Búsqueda de estación

Presioneg od para buscarautomáticamente la estación deradio con mejor recepción.

Presionar y sostenerg odcambia continuamente la estaciónhasta que se libereg od.Después de liberarlo, el sistemabusca la siguiente estación.

Sintonización de estación de radiomanualmente

Gire la perilla MENU para encontrarmanualmente la frecuencia detransmisión deseada.

Guardar favoritos

Presione repetidamente FAV paraseleccionar la página deseada delos favoritos almacenados.

Presione y sostenga cualquiera de -para guardar la estación de radioactual en ese botón de la páginadeseada de Favoritos.

. Se pueden almacenar hasta 6páginas de Favoritos, y cadapágina puede almacenar hastacuatro estaciones de radio.

. Es posible configurar el númerode páginas de Favoritos que seusan en Menú → Ajustarnúmero de páginas de favoritos.

. Si se guarda una nueva estaciónde radio en un botón - (preset)guardado previamente, sucontenido previo se eliminará yse reemplazará con la nuevaestación de radio que se estáguardando.

. El número máximo de Favoritosque un usuario puede guardares 24.

Selección de pre-establecidos

Presione repetidamente FAV paraseleccionar la página FAV(favoritos) pre-establecida.

Page 98: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 97

. Se mostrará la información detransmisión de la página depreestablecidos FAV (favoritos)seleccionada.

Presione - para escuchardirectamente la emisora de radioguardada en dicho botón.

Menús de banda defrecuencias

Mientras escucha el radio, presioneMENU para ingresar al menú AMo FM.

Gire MENU para moverse alelemento de menú deseado, ydespués presione MENU para

seleccionar el elementocorrespondiente o ingresar al menúdetallado del elemento.

Menú AM-FM

. Listado de estaciones:Selecciona una estación en lalista de estaciones fuertes.

. Actualizar lista de emisoras:Busca y guardaautomáticamente las frecuenciasque se pueden recibir en la Listade estaciones.

. Sintonización manual: Girebrevemente la perilla paramoverse a la frecuencia anterior/siguiente.

. Establecimiento del númerode páginas de favoritos:Configura e número de Páginasfavoritas.

Sistema de datos deradio (RDS)El Sistema de Datos de Radio(RDS) es un servicio por medio delas estaciones de FM que hace

considerablemente más fácilencontrar las estaciones de radiocon recepción libre de fallas.

Las estaciones de RDS se indicanmediante el nombre de servicio delprograma de la frecuencia deradiodifusión.

La operación básica tal comosintonización/búsqueda deestaciones y almacenamiento/selección de pre-establecidos es lamisma para AM o FM. Por favorconsulte la sección AM o FMrespecto a más información.

Page 99: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

98 Sistema de Infoentretenimiento

Reproductores deaudio

Dispositivos auxiliares

Reproductor USB

Precauciones para el uso dedispositivos USB

. El funcionamiento no se puedegarantizar si la unidad de discoduro integrado en el dispositivode almacenamiento masivo USBo la tarjeta de memoria CF o SDse encuentra conectadomediante un adaptador USB.Utilice dispositivo dealmacenamiento tipo memoriaUSB o flash.

. Tenga cuidado para evitardescargas de electricidadestática al conectar odesconectar la USB. Si laconexión y desconexión serepiten muchas veces en unperíodo de tiempo corto, estopuede causar un problema alutilizar el dispositivo.

. El funcionamiento no estágarantizado si la terminal deconexión del dispositivo USB noes metálica.

. La conexión con dispositivos dealmacenamiento USB tipo I-Stickpuede dañarse debido a lasvibraciones del vehículo, por loque su funcionamiento no sepuede garantizar.

. Tenga cuidado de no tocar laterminal de conexión de la USBcon algún objeto o cualquierparte de su cuerpo.

. El dispositivo dealmacenamiento USB se puedereconocer únicamente cuandoestá formateado en formato dearchivo FAT16/32. Sólo sepueden utilizar dispositivos conun tamaño de unidad asignadade 512 bytes/sector o 2,048bytes/sector. No se puedenreconocer NTFS y otrossistemas de archivos.

. De acuerdo con el tipo ycapacidad del dispositivo dealmacenamiento USB y el tipode archivo almacenado, puede

diferir el tiempo que se tarda enreconocer los archivos. En estecaso, esto no es un problemadel producto, así que por favorespere a que se procesen losarchivos.

. Los archivos en algunosdispositivos de almacenamientoUSB pueden no ser reconocidosdebido a problemas decompatibilidad, y no soncompatibles las conexiones conun lector de memoria o un hubUSB. Por favor, revise elfuncionamiento del dispositivoen el vehículo antes de utilizarlo.

. Cuando dispositivos como unreproductor MP3, o una cámaradigital se conectan a través deun disco móvil, es posible queno funcionen con normalidad.

. No desconecte el dispositivo dealmacenamiento USB mientrasse esté reproduciendo.

Esto puede ocasionar daños alproducto o al desempeño deldispositivo USB.

Page 100: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 99

. Desconecte el dispositivo dealmacenamiento USB conectadocuando se apague el encendidodel vehículo. Si la ignición seenciende estando conectado eldispositivo de almacenamientoUSB, el dispositivo dealmacenamiento USB se puededañar o puede ser que no operecon normalidad en algunoscasos.

Precaución

Los dispositivos dealmacenamiento USB se puedenconectar solamente a esteproducto con el propósito dereproducir archivos de música.

La terminal USB del producto nodebe utilizarse para cargar equipoaccesorio USB debido a que lageneración de calor al usar laterminal USB puede causarproblemas de rendimiento odañar el producto.

. Cuando la unidad lógica sesepara de un dispositivo dealmacenamiento masivo USB,sólo los archivos de la unidadlógica de nivel superior sepueden reproducir comoarchivos de música USB. Estaes la razón por la que losarchivos de música a reproducirdeberían guardarse en la unidadde nivel superior del dispositivo.Los archivos de música endispositivos de almacenamientoUSB particulares podrían noreproducirse con normalidad siuna aplicación se cargahaciendo una partición en unaunidad independiente dentro deldispositivo USB.

. Los archivos de música a losque se les aplica DRM(Administración de derechosdigitales) no se puedenreproducir.

Este producto puede soportardispositivos de almacenamientoUSB que tengan hasta 16Gigabytes de capacidad con unlímite de 6,000 archivos, 100carpetas, y 8 etapas de

estructura de carpeta. Lautilización normal no puede sergarantizada para dispositivos dealmacenamiento que excedanestos límites.

Si el tiempo de carga deldispositivo toma más tiempo delo normal, use después deformatear la USB en formatoFAT16/32.

Precaución para usar archivos demúsica USB

. Los archivos de música dañadosse pueden cortar durante lareproducción o pueden noreproducirse en absoluto.

Acerca de los archivos de músicaMP3 (WMA)

. Los archivos MP3 que sepueden reproducir son lossiguientes:

‐ Velocidad de bits: 8 kbps ~320 kbps

‐ Frecuencia de muestreo:

48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz(para MPEG-1)

Page 101: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

100 Sistema de Infoentretenimiento

24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz(para MPEG-2)

. Este producto proyecta archivosMP3 (WMA) con las extensionesde nombre.mp3,.wma (letrasminúsculas) o. MP3 y.WMA(letras mayúsculas).

. Este producto puede mostraracerca de artista, nombre decanción o nombre de archivopara archivos MP3.

. Este producto puede reproducirarchivos MP3 que utilizan VBR.Cuando un archivo MP3 tipoVBR se está reproduciendo, eltiempo restante que se visualizapuede ser diferente del tiemporestante real.

Orden para reproducir archivos demúsica

Conectar el dispositivo dealmacenamiento USB

Conecte el dispositivo dealmacenamiento USB en el queestán guardados los archivos demúsica a la terminal deconexión USB.

Page 102: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 101

Una vez que el producto termina deleer la información en el dispositivode almacenamiento USB, loreproducirá de manera automática.

Si existe un dispositivo dealmacenamiento USB no legibleconectado, aparecerá un mensajede error y el producto cambiaráautomáticamente a la función usadapreviamente o la función deradio FM.

Si el dispositivo de almacenamientoUSB a reproducir ya estáconectado, presione repetidamenteMEDIOS para seleccionar elreproductor de USB.

. De manera automática sereproducirá desde el punto dereproducción previo.

. Si no hay dispositivo conectado,se mostrará “Ningún mediodisponible ” con la opciónOMITIR y VINCULAR en lapantalla.

. La información mostrada incluyeel nombre del archivo, nombrede la carpeta, e información deEtiqueta ID3 guardados con lacanción.

Si se agregó informaciónincorrecta de la etiqueta ID3 (porejemplo, artista, título de lacanción) a los archivos MP3(WMA) antes de que segrabaran en el disco, estainformación se muestra tal comoes en el sistema deInfoentretenimiento.

La información incorrecta de lasetiquetas ID3 no se puedemodificar ni corregir en elsistema de infoentretenimiento(las Etiquetas ID3 sólo sepueden corregir en una PC).

La información de las cancionesexpresada en símbolosespeciales o en idiomas nodisponibles se puede mostrarcomo "****" o no se muestran enabsoluto.

Terminar la reproducción dearchivos de música USB

Presione RADIO o MEDIA paraseleccionar otras funciones.

Selección de archivo dereproducción

Al estar reproduciendo, presione god para seleccionar el archivoanterior o siguiente.

Utilizando el control remoto deaudio del volante, los archivos sepueden cambiar fácilmentepresionandog od.

Gire MENU para mover el archivodeseado en la lista de archivo, ypresione MENU para cambiarloinstantáneamente.

Page 103: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

102 Sistema de Infoentretenimiento

Adelantar y retroceder el archivo

Mientras está en reproducción,presione y sostengag od pararetroceder o adelantar a través de lacanción hasta que se libere.

Una vez que se libere, el archivocomenzará a reproducir envelocidad normal.

Uso del menú de USB

Mientras reproduce el archivo,presione MENU para ingresar almenú de USB.

Gire MENU para moverse alelemento de menú deseado, ydespués presione MENU paraseleccionar el elementocorrespondiente o ingresar al menúdetallado del elemento.

. Ver carpeta: Ingrese al modo deVista de carpeta, y muévase a lacarpeta anterior o siguiente.

. Mezclar: Enciende o apaga lafunción de mezclar.

Explorando/indexando dispositivo

. La navegación no estásoportada hasta que secomplete la indexación para eldispositivo conectado.

. Si se selecciona la función deexploración durante el procesode indexación, aparecerá unmensaje emergente "Funciónno soportada duranteIndexación Use la vista decarpeta para explorar elcontenido ".

. Cuando se conecta un solodispositivo con más de 6,000canciones, se mostrará unmensaje emergente "Memoriade indexación de medios llenaUse la vista de carpeta o retireotro dispositivo ".

Uso de menú de protocolo detransferencia de medios (MTP)

Solo cargar: Seleccione la opciónde carga para el dispositivo MTP.El dispositivo MTP se cargará, y elsistema mostrará el mensajeemergente, cuando esté conectado.

. Cuando se seleccione la opciónSólo carga en el Menú deconfiguración de Protocolo detransferencia de medios (MTP),la fuente de audio no cambia yel dispositivo conectado sólo secarga.

. Si cambia a modo USB mientrascarga el dispositivo, se muestraun mensaje Carga con elindicador de actividad de cargaen la pantalla. En este caso, elsistema no comenzará a indexarlos archivos en el dispositivo.

. La carga puede no sersoportada por algunosdispositivos MTP.

Buscar solo en carpeta demúsica: Seleccione la opción debuscar en la carpeta de música deldispositivo MTP.

El sistema puede mostrar elNombre de artista/Nombre decanción/Tiempo transcurridorespecto a la canción actual yacceder a la lista de reproducciónen el dispositivo MTP.

Page 104: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 103

Buscar en todas las carpetas:Seleccione la opción de buscar entodas las carpetas deldispositivo MTP.

. El tiempo de indexación deldispositivo toma más tiempo queel ajuste Explorar sólo carpetade música. Depende en elsmartphone y los archivos/carpetas en el smartphone.

. Con algunos teléfonos quepresenten Protocolo detransferencia de datos (MTP), labúsqueda de música puedetomar mucho tiempo.

. Si la pantalla del teléfono estábloqueada, no puede buscarmúsica. Para tener acceso amúsica en el teléfono,desbloquee la pantalla delteléfono.

. Si conecta el dispositivoanormal, el sistema no puedeoperar adecuadamente.

Reproductor iPod

Conectando reproductor iPod

Conecte el dispositivo iPod en elque están guardados los archivosde música a la terminal deconexión USB.

Algunos modelos de producto iPod/iPhone pueden no estar soportados.

Si conecta el dispositivo anormal, elsistema no puede operaradecuadamente.

Sólo conecte el iPod a esteproducto con cables de conexiónsoportados por productos iPod. Nose pueden utilizar otros cables deconexión.

. Una vez que el producto terminade leer la información en eldispositivo iPod, lo reproduciráde manera automática.

. Si un dispositivo iPod no legibleestá conectado, entoncesaparecerá el mensaje de errorcorrespondiente y el productocambiará automáticamente a lafunción usada previamente o lafunción de radio FM.

Page 105: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

104 Sistema de Infoentretenimiento

Si el dispositivo iPod a reproducirya está conectado, presionerepetidamente MEDIOS paraseleccionar el reproductor iPod.

. De manera automática sereproducirá desde el punto dereproducción anterior.

. Las funciones de reproducción ylas secciones de la pantalla deinformación del reproductor iPodutilizadas con este productopueden diferir del iPod entérminos del orden dereproducción, método y lainformación mostrada.

Posteriormente, las funciones parareproducir el iPod se operan demanera similar a la reproducciónde USB.

Finalización de reproducciónde iPod

Para finalizar la reproducción,presione RADIO o MEDIA paraseleccionar otras funciones.

Utilizando el menú del iPod

Mientras reproduce el archivo,presione MENU para ingresar almenú de iPod.

Gire MENU para moverse alelemento de menú deseado, ydespués presione MENU paraseleccionar el elementocorrespondiente o ingresar al menúdetallado del elemento.

. Explorar "Nombre dedispositivo": Selecciona unelemento de lista en losnombres de lista de exploracióntales como Listas dereproducción, Artistas, Álbumes,Pistas, Géneros, Audiolibros, yCompositores.

. Mezclar: Enciende o apaga lafunción de mezclar.

Entrada AUX

Conexión de dispositivo desonido exterior

Conecte la salida de audio delequipo de audio externo a laterminal de entrada AUX.

. El sistema deInfoentretenimiento cambiaráautomáticamente al modo deentrada de sonido externo (AUX)cuando el dispositivo de sonidoexterno está conectado.

Page 106: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 105

Presione MEDIOS para cambiar almodo de entrada de sonido externosi el sistema de sonido externo yaestá conectado.

GireP para ajustar el volumen.

Personalización

PersonalizationCómo usar el menú deConfiguración parapersonalización

. Los menús y funciones deConfiguración pueden diferir deacuerdo con el modelo delvehículo.

. El menú de configuracióncomprende una lista detalladapara el menú de configuraciónrelevante o estado defuncionamiento.

. Si hay otra lista detallada desdela lista detalladacorrespondiente, puede repetiresta acción.

Seleccione Configuración en elmenú > gire MENU para moverse alelemento de menú deseado >presione MENU para entrar al menúdetallado del elemento.

Ajuste de hora y fecha

Ajuste de hora : Ajustemanualmente la hora y minutospara la hora actual.

. Seleccione Fijar hora en elmenú de Hora y Fecha paraingresar el submenú respectivo.

. Presione - para seleccionar elformato de hora 12HR o 24HR.

. Gire MENU para cambiar lahora, y después presione MENUpara moverse al Ajuste deminutos.

. Gire MENU para cambiar losminutos, y después presioneMENU para moverse al AjusteAM o PM.

. Gire MENU para seleccionar AMo PM, y después presioneMENU para terminar el Ajustede hora. Cuando se presioneMENU, se muestraautomáticamente el menú deHora y fecha.

Fijar la fecha : Ajuste manualmenteel año, mes, o fecha actual.

Page 107: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

106 Sistema de Infoentretenimiento

Seleccione Fijar fecha en el menúde Hora y Fecha para ingresar elsubmenú respectivo.

Presione - para seleccionar elformato de fecha. El formatomuestra: DD/MM/AAAA: 15

Octubre 2016MM/DD/AAAA: Octubre15, 2016AAAA/MM/DD: 2016,Octubre 15

. Gire MENU para cambiar elmes, y después presione MENUpara moverse al Ajuste de Día.

. Gire MENU para cambiar el Día,y después presione MENU paramoverse al Ajuste de Año.

. Gire MENU para cambiar el Año,y después presione MENU paraterminar el Ajuste de Fecha.Cuando se presione MENU, semuestra automáticamente elmenú de Hora y fecha.

Ajustar hora y fechaautomáticamente.

Presione - para seleccionar el modode ajuste de Hora en el menúAjuste de hora.

. Apagado (Manual): Activa elmodo manual.

. En red celular: Enciende oapaga la función desincronización del reloj de Redcelular.

. Encendido-RDS: Enciende oapaga la función desincronización de reloj RDS.

Cómo establecer el tono

. Para detalles, vea la página 7.

Ajuste de volumen automático

El Volumen automático ajusta elvolumen del audio en base a lavelocidad o al ruido ambiente delvehículo.

. Apagado: No se activa elvolumen automático.

. Bajo: Se usa una curva devolumen de rango inferior paraajustar el volumen de audio concambios en la velocidad delvehículo.

. Medio-Bajo: Medio-Bajoajustará el Volumen automáticoaproximadamente en el rangoentre bajo a mediorespectivamente.

. Medio: Se usa una curva devolumen de rango media paraajustar el volumen de audio concambios en la velocidad delvehículo.

. Medio-Alto: Medio-Alto ajustaráel Volumen automáticoaproximadamente en el rangoentre medio a altorespectivamente.

. Alta: Se usa una curva devolumen más agresiva paraajustar el volumen de audio concambios en la velocidad delvehículo.

Ajuste de volumen máximo dearranque

Ajuste manualmente el límitemáximo para el volumen dearranque.

Page 108: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 107

Ajuste de idioma

Gire MENU para seleccionar laConfiguración del vehículo en elmenú de Configuración > presioneMENU > gire MENU paraseleccionar Idiomas > presioneMENU para ingresar el menúdetallado del elemento.

Seleccione el idioma deseado paramostrar.

Regresar a valores de fábrica

Gire MENU para seleccionar laConfiguración del vehículo en elmenú de Configuración > presioneMENU > gire MENU paraseleccionar Regresar a valores defábrica > presione MENU paraingresar el menú detallado delelemento.

Restaura todos los ajustes a losajustes de fábrica.

Información sobre software

Gire MENU para seleccionar laConfiguración del vehículo en elmenú de Configuración > presioneMENU > gire MENU paraseleccionar Información de software> presione MENU para ingresar elmenú detallado del elemento.

Muestra la versión de Softwareactual.

Teléfono

Bluetooth

Sobre Bluetooth

Sobre la tecnología inalámbricaBluetooth

. La Tecnología inalámbricaBluetooth® se refiere atecnología de red inalámbrica decorto alcance que usa unafrecuencia de 2.45GHz paraconectar varios dispositivosdentro de cierta distancia.

. La tecnología inalámbricaBluetooth® es compatible conPCs, dispositivos externos,teléfonos Bluetooth®, PDAs,varios dispositivos electrónicos,y ambientes automotrices ytransmite datos en altavelocidad sin tener que usar uncable de conexión.

. Llamadas a manos libresBluetooth® se refiere a undispositivo que permite que elusuario realice llamadastelefónicas de manera

Page 109: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

108 Sistema de Infoentretenimiento

conveniente con teléfonoscelulares Bluetooth® a través delsistema multimedia.

Antes de conectar la unidadBluetooth

. Antes de conectar la unidadprincipal con el teléfono celular,revise que el teléfono celularsea compatible con lasfunciones Bluetooth.

. Incluso si el teléfono escompatible con la Tecnologíainalámbrica Bluetooth, elteléfono no se encontrará enuna búsqueda, si el teléfono seconfiguró en modo oculto o siestá apagada la energía deBluetooth.

. Desactive el modo oculto oencienda la energía Bluetoothantes de buscar o conectar conla unidad principal.

. Si se usa la Conexiónautomática, el teléfono Bluetoothse conecta automáticamente alsistema cuando se enciende laignición.

. Si no desea la conexiónautomática con su dispositivoBluetooth, apague la funciónBluetooth en el dispositivoBluetooth.

. Estacione el vehículo cuandoconecte la unidad con elteléfono celular.

. La conexión Bluetooth se puededesconectar intermitentementedependiendo del teléfono. Sigaestos pasos para intentar denuevo.

‐ Apague/encienda la funciónBluetooth® en el teléfonocelular e intente de nuevo.

‐ Apague/encienda la energíadel teléfono celular e intentede nuevo.

‐ Retire completamente labatería del teléfono celular,reinícielo e intente de nuevo.

‐ Reinicie esta unidad e intentede nuevo.

‐ Borre todos los dispositivosconectados, conéctelos eintente de nuevo.

. El volumen y calidad de llamadaa manos libres pueden diferirdependiendo del teléfonocelular.

. Conectar dispositivos Bluetoothy el uso de las funcionesBluetooth no son compatiblescuando el vehículo está enmovimiento. Por favor estacionesu vehículo primero.

. El proceso de descarga decontactos puede diferirdependiendo del teléfonocelular.

En caso de eventos no descritosen este manual, consulte la guíade usuario del fabricante delteléfono celular.

. Ya que una conexióninalámbrica Bluetooth puedetener un rango de hasta 10metros, su dispositivo Bluetoothpuede conectarseautomáticamente al sistemaincluso si el dispositivo no estádentro del vehículo. Por favorconsidere esto, en especialcuando vincule o conectedispositivos Bluetooth al sistema

Page 110: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 109

de Infoentretenimiento cuandootros dispositivos Bluetoothpuedan estar dentro de rango.

. Esta unidad usa el sistema desupresión de Ruido y eco digitalmás reciente para proporcionarla mejor nitidez de sonido conpoca o sin distorsión, pero bajoalgunas condiciones todavía sepuede experimentar un poco deeco y ruido dentro del vehículo.Se recomienda mantener lasventanas del vehículo cerradasdurante llamadas a manos librespara mejores resultados.

. Esta unidad usa los siguientesperfiles Bluetooth:

‐ Perfil de acceso de GuíaTelefónica (PBAP)

‐ Perfil manos libres (HFP)

‐ Perfil de distribución avanzadade audio (A2DP)

‐ Perfil de control remoto deaudio y vídeo (AVRCP)

. Si los perfiles Bluetooth nocoinciden, el sistema mostrará elmensaje emergente "Action notsupported by this device"

(Acción no soportada por estedispositivo) en la pantalla (porejemplo el dispositivo no puedecontrolar el MENU).

. Si conecta el dispositivoanormal, el sistema no puedeoperar adecuadamente.

Antes de usar el modo de músicaBluetooth

. El modo de Audio Bluetooth sólose puede usar si se conectó undispositivo de Audio Bluetooth.

. Si la música no se estáreproduciendo todavía desde sudispositivo celular después decambiar a modo de audio detransmisión (Audio Bluetooth) odespués de presionarReproducir en el mismodispositivo móvil, intente iniciarla reproducción de músicapresionando el botón Play denuevo.

. Revise si se está reproduciendomúsica desde el dispositivoBluetooth después de convertira modo de audio de transmisión.La función de Audio de

transmisión puede no sercompatible con algunosteléfonos celulares.

. Si el teléfono Bluetooth estádesconectado mientras el modode Audio Bluetooth está activo,entonces la música también sedetendrá.

. El Audio de transmisiónBluetooth puede no sercompatible con algunosteléfonos celulares.

. Si no se muestra el indicadorBluetooth, entonces no hay undispositivo Bluetooth conectadoo la conexión no es de calidadsatisfactoria.

. Esta unidad puede conectarhasta 5 dispositivos Bluetooth.

Conexión de Bluetooth

Registro del dispositivo Bluetooth

Registre el dispositivo Bluetooth aser conectado al Sistema deInfoentretenimiento.

Page 111: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

110 Sistema de Infoentretenimiento

Primero, configure el dispositivoBluetooth a conectarse del menú deconfiguración Bluetooth parahabilitar otros dispositivos para labúsqueda del dispositivo Bluetooth.

Presione TELÉFONO para ingresaral modo de aplicación del teléfono.

Para seleccionar Conectar, presione-. Aparece la información "Nombre:Nombre de dispositivo / NIP: 0000" en la pantalla y después comienzael proceso de Conexión.

. Si no hay una fuente de teléfonoconectada, la región de estadomuestra "No hay dispositivoconectado ".

. Para cambiar el NIP, presione -y seleccione Nuevo NIP en elmenú Conectar. Gire y presioneMENU para cambiar el NIP.

Desde el dispositivo Bluetooth,busque esta unidad y conecte eldispositivo.

1. Encienda Bluetooth en suteléfono.

2. Busque y seleccione eldispositivo "Nombre dedispositivo" en el menúBluetooth.

3. Ingrese este elemento en suteléfono.

Para aprender más sobre buscardesde dispositivos Bluetooth yconectar, consulte el manual delusuario de su dispositivo Bluetooth.

Después de un momento, eldispositivo Bluetooth se registraautomáticamente.

. Si el registro del dispositivo aconectar al sistema tiene éxito,aparece "Bluetooth conectado" en la pantalla.

. Después que se complete laConexión, se envía una solicitudde descarga de contactos a suteléfono celular. Por favor revisesu teléfono y acepte la solicitudde descarga si es necesario.

Cuando conecte un segundodispositivo, repita los pasosanteriores.

. Si un dispositivo Bluetooth estáconectado, no se puedeconectar un nuevo dispositivo.Si desea conectar un nuevoteléfono, primero desconecte eldispositivo Bluetooth conectado.

. Esta unidad puede conectarhasta 5 dispositivos Bluetooth.

Adición/Conexión/Desconexión/Eliminación de dispositivosBluetooth

Primero, configure el dispositivoBluetooth a conectarse del menú deconfiguración Bluetooth parahabilitar otros dispositivos para labúsqueda del dispositivo Bluetooth.

Presione TELÉFONO > presioneMENU para seleccionar losdispositivos Bluetooth para ingresaral menú Lista de teléfonos > gireMENU para moverse a un elementode la lista de dispositivos > presione− para seleccionar el elemento demenú deseado.

Page 112: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 111

. Seleccione Agregar : Aparecela información "Nombre:Nombre de dispositivo / NIP:0000 " en la pantalla y despuéscomienza el proceso deConexión.

. Seleccione Conectar :Después de un momento, eldispositivo Bluetooth se conectaautomáticamente, y aparece"Bluetooth conectado" en lapantalla.

. Seleccione Desconectar :Desconecta el dispositivoBluetooth conectado del menúde la Lista de teléfonos.

. Seleccione Eliminar : Eliminael dispositivo Bluetoothregistrado del menú de la Listade teléfonos.

Reproductor de músicaBluetooth

Conexión de reproductor demúsica Bluetooth

Conecte el dispositivo Bluetooth enel que están guardados los archivosde música.

Presione repetidamente MEDIOSpara seleccionar el modo de músicaBluetooth.

. El archivo de audio dentro eldispositivo Bluetooth sereproduce automáticamente unavez que se muestra "MúsicaBluetooth " en la pantalla.

. Si la música no se estáreproduciendo todavía desde sudispositivo celular después decambiar a modo de audio detransmisión (Música Bluetooth) odespués de presionarReproducir en el mismodispositivo móvil, intente iniciar

la reproducción de músicapresionando el botón Play denuevo.

Al estar reproduciendo, presione god para moverse a la pistaanterior o siguiente.

. Esta función sólo funciona condispositivos Bluetooth quesoportan el Perfil de controlremoto de audio y vídeo(AVRCP) versión 1.0 o superior.Dependiendo de las opciones dedispositivo Bluetooth, algunosdispositivos pueden mostrar queel Perfil de control remoto deaudio y vídeo (AVRCP) estáconectado para la conexióninicial.

. Si el dispositivo Bluetooth estádesconectado mientras sereproduce la música Bluetooth,la música también se detendrá.

Posteriormente, las funciones parareproducir Música Bluetooth seoperan de manera similar a lareproducción de USB.

Page 113: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

112 Sistema de Infoentretenimiento

Uso del Menú de músicaBluetooth

Mientras se reproduce, presioneMENU para ingresar al Menú deaudio Bluetooth. Gire MENU paramoverse al elemento de menúdeseado, y después presioneMENU para seleccionar el elementocorrespondiente o ingresar al menúdetallado del elemento.

. Explorar "Nombre dedispositivo" : Seleccione unelemento de lista en la lista deexploración de nombres. Si losperfiles Bluetooth no coinciden,el sistema mostrará "Acción nosoportada por dispositivos".

Soporta versión de Perfil: Perfilde control remoto de audio yvídeo (AVRCP) 1.4.

. Reprod. aleatoria : Enciende oapaga la función de mezclar.

. Administrar dispositivosBluetooth : Ingresa al menúLista de teléfonos.

Llamada de emergencia

{ Advertencia

La configuración de conexión nose puede garantizar en todas lassituaciones. Por esta razón, noconfíe exclusivamente en unteléfono celular cuando serequiera una comunicaciónvitalmente importante (porejemplo una emergencia médica).

En algunas redes, puede sernecesario que se inserte unatarjeta SIM válida en el teléfonocelular.

{ Advertencia

Tenga en mente que puede hacery recibir llamadas con el teléfonocelular, si está en un área deservicio con una señal suficientefuerte. Bajo ciertas circunstanciaslas llamadas de emergencia nose pueden realizar en todas las

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

redes de teléfono celular; esposible que no se puedan realizarcuando ciertos servicios de red y/o funciones del teléfono esténactivos. Puede preguntar sobreesto con los operadores de la redlocal.

El número de llamada deemergencia puede diferirdependiendo de la región y elpaís. Por favor pregunte conanticipación sobre el número dellamada de emergencia correctopara la región correspondiente.

Realización de llamada deemergencia

Marca el número de llamada deemergencia (por ejemplo, 112).

Se establece la conexión delteléfono al centro telefónico deemergencias.

Conteste cuando el personal deservicio le pregunte sobre laemergencia.

Page 114: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 113

{ Advertencia

No finalice la llamada hasta quese lo solicite el centro dellamadas de emergencia.

Utilizar la función Siri (si estádisponible)

Para utilizar la función Siri, eliPhone debe estar conectado alSistema de Infoentretenimiento víacable USB o vía Bluetooth.

Cuando se conecta un iPhone,presione y sostenga PHONE o ben el control de audio del volantepara activar la función Siri.

. Compatible con dispositivosiPhone compatibles con iOS 4.0o posterior.

. Cuando Siri ya está activado,presione para reactivar Siri.

. Los comandos de Siri que sepueden usar junto con esteproducto soportan comandos demarcación por medio del iPhone,

seleccionar la canción yreproducción del Reproducciónde música iPhone.

Operación

Llamada entrante

Cuando entra una llamada en elteléfono móvil Bluetooth conectado,la pista en reproducción se cortará yel teléfono sonará mostrando lainformación relevante.

Para recibir una llamada, presioneb en el control de audio del volantepara moverse a la pantalla Llamadaactiva o presione - para seleccionarContestar para moverse a lapantalla de Llamada activa.

Para rechazar una llamada,presione y sostenga $ /i en elcontrol de audio del volante opresione - para seleccionar Ignorar.

. Una llamada ignorada se envíaal correo de voz, el tono detimbre se detiene, y se apaga laalerta, regresando la pantalla ala pantalla anterior antes de laalerta.

. Si la llamada no se ignora ocontesta antes que se transfieraal correo de voz, la alerta seapagará regresando a lapantalla previa y se detiene eltono de timbre.

Llamada en espera

Si otra persona llama mientras yaestá en el teléfono, el sistemamuestra un segundo mensajeemergente de llamada entrante.

Presione PHONE (TELÉFONO) o ben el control de audio del volantepara cambiar entre la 1ra llamada yla 2da llamada.

Page 115: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

114 Sistema de Infoentretenimiento

Si hay dos llamadas activas (modode espera de llamada), no semuestra una alerta de llamada enespera.

Control de volumen de teléfono

GireP para ajustar el Volumen delteléfono mientras está en unallamada telefónica activa (porejemplo, a través de losincrementos de volumen 0 ~ 63).

Precaución

Es posible trasferir su tono detimbre dependiendo del teléfonocelular.

Ajuste el volumen del timbre delteléfono móvil si el volumen esdemasiado bajo.

Puede usar el control de volumenpara ajustar el Volumen de tono detimbre mientras el tono de timbreestá sonando en un volumenmínimo definido. El volumen varíadesde el nivel 3 al máximo.

Durante una llamada

Durante la llamada activa, lapantalla de Llamada activa muestrainformación relevante para lallamada activa del teléfono.

Fin: Termina una llamada activa delteléfono.

Cuando se finaliza una llamada, elsistema regresa a la pantalla activaantes de la llamada.

Silenciar/Quitar silencio: Silenciael micrófono del vehículo mientrasestá en una llamada activapresionando el botón.

Si el micrófono está silenciado, laetiqueta cambia a Quitar silencio.Presione el botón de nuevo paraquitar el silencio al micrófono.

Auricular/Manos libres: Cambiadel modo manos libres al modo deauricular del teléfono presionando -directamente.

. Si la llamada de teléfono en lafuente de teléfono activo serealiza en modo de auricular, laetiqueta cambia a manos libres.

. Presionar el botón ahora regresala conversación telefónica amodo manos libres.

. El modo manos libres sepredetermina cuando se inicia lallamada.

. Si hay un problema y la llamadano se transfiere a manos libres oal auricular como solicitó elusuario, se muestra un mensajeque avisa al usuario que latransferencia no se pudorealizar. Por favor vuelva aintentar.

Teclado: Ingresa a la pantalla deteclado.

Page 116: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 115

Terminar una llamada

Si se finaliza una llamada mientrasel sistema está mostrando cualquierotra pantalla diferente a la pantallade Llamada activa, se muestra elmensaje Llamada finalizada.

. La llamada se puede finalizarpor la persona en el otroextremo de la línea, desde eldispositivo portátil Bluetooth opresionando $ /i en elcontrol remoto de audio delvolante.

. Después de 5 segundos, lapantalla regresa a la pantallaprevia.

Re-marcar una llamada

Si se desconectó la llamadatelefónica, puede volver a marcar elnúmero antes que termine el tiempopresionando - directamente debajode la pantalla etiquetada comoRe-marcar.

Llamar a un número en el registrode llamadas

Presione TELÉFONO para entrar almenú de Lista de teléfono > gireMENU para seleccionar lasLlamadas recientes > presioneMENU > gire MENU paraseleccionar Llamadas perdidas,Llamadas recibidas o Llamadasrealizadas, despuéspresione MENU.

La lista de llamadas recientesmuestra un menú intermedio quecontiene las llamada perdidas,llamadas recibidas, y llamadasrealizadas.

Gire MENU para seleccionar unnombre o número de teléfono, ypresione MENU para realizar unallamada.

Llamar a un número en la guíatelefónica

Presione TELÉFONO para ingresaral menú de Lista de teléfono > gireMENU para seleccionar Contactos> presione MENU > gire MENU

para seleccionar un nombre onúmero de teléfono, y presioneMENU para realizar una llamada.

La última fuente de teléfono salientese retiene en el siguiente ciclo deignición, si ese dispositivo deteléfono está conectado, y es lafuente de teléfono saliente.

Descargar la guía telefónica

Si el dispositivo Bluetooth soportauna función de sincronización deguía telefónica, la guía telefónica sedescarga automáticamente despuésque se ha establecido la conexión.

. Las listas de historial dellamadas se puede descargardesde el dispositivo Bluetoothconectado.

. No se soporta clasificar loshistoriales de llamada portiempo.

. Es posible descargar el historialde llamadas incluso cuando secontinúa a otra acción.

Page 117: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

116 Sistema de Infoentretenimiento

. No es posible comenzar elproceso de descarga cuando lafunción de descarga de historialde llamadas se apaga dentro deldispositivo Bluetooth.

. Después que se complete laConexión, se envía una solicitudde descarga de contactos a suteléfono celular. Algunosteléfonos requieren confirmaciónadicional. Por favor revise suteléfono y acepte la solicitud dedescarga si es necesario.

. Si se borra un teléfonoconectado, sus listas de historialde llamadas también se borrarándel sistema.

. El sistema sólo usa lainformación codificada enformato UTF-8.

Marcar un número por el teclado

Presione TELÉFONO para ingresaral menú de Lista de teléfono > gireMENU para seleccionar el Teclado ypresione MENU para ingresar a lapantalla de Teclado.

. Cuando los usuariosseleccionen el Teclado de laPantalla de inicio del teléfono,se muestra un teclado paramarcar.

. Los usuarios giran la perilla pararesaltar el dígito deseado paramarcar y presionan la perillapara seleccionarlo.

Gire MENU para resaltar el dígitodeseado y presione MENU paraseleccionarlo.

Puede ingresar un máximo de 24dígitos.

. Si el usuario continúa girando laperilla cuando se llegue al finaldel teclado, salta al otro lado delteclado.

. Los dígitos se muestran en lapantalla de dígito conforme seingresan.

. El botón Llamar no está activohasta que el usuario hayaingresado un dígito.

. Una vez que el usuario hayaingresado el número de teléfonodeseado, presione - paracomenzar a llamar a esenúmero.

. Mientras la conexión estáestablecida, el sistema muestrala pantalla Llamada activa.

. Si el usuario cometió un error alingresar un número telefónico,gire MENU para resaltar Borrar ypresione la perilla para borrar elúltimo dígito ingresado.

. Presionar y sostener la perilladurante el tiempo estándarmientras Borrar está resaltadoborra el campo de dígitocompleto.

Page 118: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 117

Vista de dispositivos Bluetooth

Presione TELÉFONO para ingresaral menú de Teléfono > gire MENUpara seleccionar los DispositivosBluetooth > presione MENU paraingresar al menú de Lista deteléfonos.

. La lista contiene los nombres dedispositivo de todos losdispositivos Bluetooth que sehan conectado con el sistema.

. Si el nombre de dispositivorecibido está en blanco, semuestra Desconocido.

. Desde el menú de Lista dedispositivo Bluetooth, el usuariopuede agregar (conectar) undispositivo, borrar un dispositivo,y conectar un dispositivo.

Mensajes de texto

Cuando se recibe un Mensaje detexto por el teléfono celularBluetooth conectado, la pista enreproducción se cortará y elteléfono mostrará la informaciónrelevante.

. Si el remitente está registradoen la Guía telefónica, semuestran el nombre y elapellido.

. Si el número no está guardadoen la guía telefónica, se muestrael número telefónico.

. La alerta de Mensaje de texto semuestra tan pronto como toda lainformación está disponible.

Para mostrar el mensaje completo,presione - directamente debajo dela pantalla etiquetada “Ver ”. Ahorase muestra la pantalla de mensajedetallada.

Esta característica no estádisponible mientras el vehículo estáen movimiento.

IntroducciónInformación de seguridad

El rayo con punta de flecha dentrode un triángulo equilátero indica alusuario sobre la presencia devoltaje peligroso no aislado dentrodel alojamiento del producto, quepodría tener una magnitud

Page 119: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

118 Sistema de Infoentretenimiento

suficiente para constituir un riesgode choque eléctrico para laspersonas.

El punto de exclamación dentro deun triángulo equilátero alerta alusuario sobre la presencia deinstrucciones importantes deoperación y mantenimiento(servicio) en la documentación queacompaña al producto.

. Siempre opere el vehículo demanera segura. No se dejedistraer por el vehículo mientrasconduce y siempre permanezcaal tanto de todas las condicionesde manejo. No cambie losajustes o funciones.

Deténgase de manera segura ylegal antes de intentar dichasoperaciones. Para promover laseguridad, ciertas funciones seencontrarán deshabilitadas a

menos que el freno deestacionamiento se encuentreactivado.

. Para reducir el riesgo dedescargas eléctricas, no retire lacubierta o parte trasera de esteproducto. No hay partes quepuedan recibir servicio dentro.Deje el servicio a personal deservicio calificado.

. Para reducir el riesgo deincendio o descarga eléctrica,no exponga este producto aagua que gotee o salpique,lluvia, o humedad y no coloqueotro dispositivo eléctrico sobre lapantalla táctil LCD.

. Al conducir su vehículo, aseguremantener el volumen de launidad lo suficientemente bajocomo para escuchar sonidosque provengan del exterior.

. No lo tire y evite impactosfuertes en todo momento.

. EL conductor no debe observarel monitor mientras conduce.Si el conductor observa el

monitor mientras conduce,puede llevar a descuidos yprovocar un accidente.

Precaución

. No desensamble omodifique este sistema.Si lo hace, puede resultaren accidentes, fuego odescargas eléctricas.

. Algunos estados/provinciaspueden tener leyes quelimitan el uso de pantallasde vídeo mientras conduce.Utilice el sistemaúnicamente donde es legalhacerlo.

. No utilice su teléfono enmodo privado mientrasconduce. Debe detenerseen una ubicación segurapara utilizarlo.

. Por su seguridad, algunasfunciones se encuentrandeshabilitadas mientras suvehículo se encuentre enmovimiento.

Page 120: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 119

Información general

El sistema de infoentretenimientoproporciona infoentretenimiento ensu vehículo, utilizando la tecnologíamás avanzada.

Visite a su distribuidor paraactualizar y mejorar el software o elsistema.

El radio puede ser fácilmenteutilizado registrando hasta 25estaciones de FM o AM con losbotones pre-establecidos [1 a 5] porcada 5 páginas.

El sistema de Infoentretenimientopuede reproducir un dispositivo dealmacenamiento USB o productosiPod/iPhone.

La función de conexión Bluetoothdel teléfono permite hacer llamadasmanos libres, así como usar elreproductor de música del teléfono.

Conecte un reproductor de músicaportátil a la entrada de sonidoauxiliar y disfrute del rico sonido delsistema de Infoentretenimiento.

. La sección "Panorámicageneral" brinda una sencillapanorámica general de lasfunciones del sistema deInfoentretenimiento y unresumen de todos losdispositivos de regulación.

. La sección "Funcionamiento"explica los controles básicospara el sistema deinfoentretenimiento.

. El diseño y las especificacionesestán sujetas a cambios sinprevio aviso.

. Algunas de las funciones delradio pueden estar limitadascuando la ignición estáapagada.

Marcas registradas y Licencias

Bluetooth® es una marca registradapropiedad de Bluetooth SIG, Inc.

Page 121: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

120 Sistema de Infoentretenimiento

"Hecho para iPod" y "Hecho paraiPhone" significan que unaccesorio electrónico ha sidodiseñado para conectarseespecíficamente con iPod o coniPhone respectivamente y ha sidocertificado por el desarrolladorpara cumplir con las normas dedesempeño de Apple. Apple nose hace responsable por laoperación de este dispositivo opor su cumplimiento con losestándares de seguridad yregulatorios. Observe que el usode este accesorio con iPod,iPhone puede afectar eldesempeño inalámbrico.

CERTIFICACIONESBLUETOOTH

Este radio cuenta con las siguientescertificaciones y homologacionespara el uso del Bluetooth.

México : Estos radios usan elmódulo Bluetooth MOVON MD-5XR,que cumple con la certificaciónBluetooth de acuerdo con elcertificado No. RCPMOMD10-0213.Este vehículo tiene sistemas queoperan en una frecuencia de radio

que cumple con los requerimientosde la Norma Oficial MexicanaNOM-EM-016-SCFI-2015.

Enunciado IFETEL

La operación de este equipo estásujeta a las siguientes doscondiciones:

1. es posible que este aparato odispositivo no causeinterferencia perjudicial, y

2. este aparato o dispositivo debeaceptar cualquier interferencia,incluyendo la interferencia quepueda causar operación nodeseada.

Función antirroboEl sistema de infoentretenimientocuenta con un sistema electrónicode seguridad instalado para evitarrobos.

El sistema de infoentretenimientofunciona únicamente en el vehículoen el cual fue instalado por primeravez, y no se puede utilizar en otrovehículo.

Visión general

Panel de control

1. Pantalla

Pantalla para estado einformación de Reproducción/Recepción/Menú.

2. Botón INICIO ({)

Presione este botón paraingresar al menú principal.

3. Botón Seek (Buscar) (g)

Presione este botón parabuscar la estación o elcontenido de medios.

Page 122: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 121

4. Botón de ENCENDIDO (P)

. Presione y sostenga estebotón para encender/apagar.

. Presione este botón paraencender/apagar la funciónde silencio.

5. Perilla de volumen

Gire la perilla Volumen paraajustar el volumen.

6. Botón Seek (Buscar) (d)

Presione este botón parabuscar la estación o elcontenido de medios.

7. Botón Phone (Teléfono) (5)

Presione este botón paraacceder a la pantalla deTeléfono.

(Si no hay un teléfonoconectado, el monitor mostraráel Menú de administración dedispositivo para permitirle queconecte un teléfono conectadoanteriormente o establecer unanueva conexión de teléfonocon Bluetooth).

Control remoto del volante(Sólo para vehículo equipadocon SWC)

1. Botón Llamada (%)

. Cuando no hay undispositivo Bluetoothconectado con el sistemade Infoentretenimiento

Ejecuta la conexión deldispositivo Bluetooth.

. Cuando hay undispositivo Bluetoothconectado con el sistemade Infoentretenimiento

Presione el botón paracontestar la llamada o paraingresar el modo deselección remarcar.

Si el teléfono conectado porel cliente tienereconocimiento de voz,mantenga activado el botónpara activar el modo dereconocimiento de voz delteléfono.

2. Botón Silencio/Colgar (5)

Presione este botón encualquier modo dereproducción de música paraencender y apagar la funciónde silenciado.

Presione este botón pararechazar llamadas entrantes oterminar la llamada actual o elmodo de reconocimiento devoz del teléfono.

3. Botón SRC

Presione este botón paracambiar una fuente.

Page 123: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

122 Sistema de Infoentretenimiento

Botones SEEK (Q / R)

. Presione:

‐ Modo FM/AM: recibe laestación anterior osiguiente.

‐ Modo USB: reproduceel archivo anterior osiguiente.

‐ Modo iPod/iPhone:reproduce la canciónanterior o siguiente.

‐ Modo de músicaBluetooth: reproduce lamúsica anterior osiguiente.

. Presionar y sostener:

‐ Modo FM/AM: buscasecuencialmente latransmisión guardadaen PRESET(pre-establecido).

‐ Modo Bluetooth, USB,iPod/iPhone: escanearápidamente haciaadelante o atrásmientras el botón está

presionado. Una vezliberado, vuelve a lareproducción normal.

4. Botones de Volumen (+x -)

Oprima el botón + paraincrementar el volumen.

Oprima el botón - paradisminuir el volumen.

NotaAlgunos vehículos pueden no tener"PTT" en SWC.

Operación

Encendido/apagado delsistema

. PresioneP en el tablero decontrol para encender. Seejecutará el último audio.

. Presione y sostengaP en eltablero de control para apagar.La hora y temperatura semostrarán en la pantalla.

NotaLa hora y temperatura se muestrancuando el interruptor de ignición(llave de encendido del vehículo) seencuentra en la posición deencendido.

Encendido/ApagadoAutomático

Cuando el interruptor de encendido(llave de encendido del vehículo) seencuentra en las posiciones ACC uON, el sistema deinfoentretenimiento se encenderáautomáticamente.

Page 124: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 123

Cuando el interruptor de encendido(llave de encendido del vehículo) seencuentra en la posición OFF y elusuario abre la puerta del conductordel vehículo, el sistema deinfoentretenimiento se apagaráautomáticamente.

Nota

Si el usuario presiona y sostienePen el tablero de control cuando elinterruptor de ignición (llave deencendido del vehículo) seencuentra en la posición OFF(Apagado), el sistema deinfoentretenimiento se encenderá.Pero el sistema deinfoentretenimiento se apagaráautomáticamente después dealrededor de 10 minutos.

Control de volumen

Gire la perilla de Volumen en eltablero de control para ajustar elvolumen. Se indica el volumen delsonido actual.

. Usando el control remoto delvolante, presione + x - paraajustar el volumen.

. Al encender el sistema deinfoentretenimiento seestablecerá el nivel de volumena su selección previa (cuando esmenor que el volumen máximode encendido).

. Si el nivel de volumen es mayoral nivel de volumen deencendido máximo cuando elsistema es encendido, elsistema de infoentretenimientose ajustará automáticamente alnivel de volumen de encendidomáximo.

MUTE

PresioneP en el tablero de controlpara encender y apagar la funciónde silencio.

Utilizando el Menú de Inicio

1. Presione { en el tablero decontrol. El menú de iniciopuede variar dependiendo dela opción del vehículo.

Page 125: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

124 Sistema de Infoentretenimiento

2. Toque el menú deseado.

. Toque Audio paraseleccionar AM/ FM/ USB/reproducción de músicaBluetooth o entrada auxiliarde sonido (AUX).

. Toque Gallery (Galería)para ver imágenes.(Consulte "Antes de usar elsistema de imágenes" en lasección "Gallery" (Galería)respecto a una lista deformatos de archivocompatibles).

. Toque Phone (Teléfono)para activar las funcionesdel teléfono (si seencuentra conectado).

. Toque Ajustes paraingresar al menú deconfiguración del sistema.

Administración de Iconos dePágina de inicio

1. Toque y sostenga los iconosde la Página de inicio paraentrar al modo de edición.

2. Continúe sosteniendo el iconoy arrástrelo a la posicióndeseada.

3. Libere su dedo para soltar elicono en la posición deseada.

4. Para mover una aplicación aotra página, arrastre el icono alborde de la pantalla hacia lapágina deseada.

5. Continúe arrastrando ysoltando los iconos deaplicación como lo desee.

6. Presione { (Inicio) para salirdel modo de edición.

Nota. El modo de Edición termina

después de 30 segundos deinactividad.

. La página máxima de modo deedición es 3.

Seleccionar Función

Audio

1. Presione { en el tablero decontrol.

2. Toque Audio en el menú deinicio.

3. Toque Fuente en la pantalla.

Page 126: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 125

. Toque AM para seleccionarradio AM.

. Toque FM para seleccionarradio FM.

. Toque iPod paraseleccionar música iPod.

. Toque USB paraseleccionar música USB.

. Toque Bluetooth paraseleccionar música a travésde Bluetooth.

. Toque AUX paraseleccionar la entradaauxiliar de sonido (AUX).

Nota

. Presione { para regresar alMenú de la página de inicio.

. Si la fuente de reproducción(iPod/ USB/ AUX/ Bluetooth) nose encuentra conectada alsistema de infoentretenimiento,la función no estará disponible.

. La disponibilidad de fuente deaudio puede variar dependiendode la región.

. Se puede soportar un dispositivoUSB adicional conectando unhub USB externo desde elpuerto USB sencillo.

Galería

1. Presione { en el tablero decontrol.

2. Toque Galería en el menú deinicio.

. Toque\ para ver losarchivos de imagencontenidos en el dispositivode almacenamiento USB.

Nota

. Presione { para regresar alMenú de la página de inicio.

. Si la fuente de reproducción(USB (imagen)) no se encuentraconectada al sistema deinfoentretenimiento, la funciónno estará disponible.

Page 127: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

126 Sistema de Infoentretenimiento

Teléfono

Para operar la función manos libresBluetooth, conecte el teléfonoBluetooth al sistema deInfoentretenimiento.

1. Presione { en el tablero decontrol.

2. Toque Teléfono en el menú deinicio. O toque el botón 5 en eltablero de control o elinterruptor de control delvolante (si está disponible).

Nota

. Presione { para regresar alMenú de la página de inicio.

. Si su teléfono Bluetooth no seencuentra conectado al sistemade Infoentretenimiento, lafunción no se encontrarádisponible. Para más detalles,consulte "Emparejar y conectarBluetooth" en la sección"Teléfono".

Settings (Configuraciones)

1. Presione { en el tablero decontrol.

2. Toque Ajustes en el menú deinicio.

Nota. La imagen de ajuste Encendido

es la misma que la siguiente.

Page 128: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 127

La imagen de ajuste Apagadoes la misma que la siguiente.

. Presione { para regresar alMenú de la página de inicio.

Radio

Radio AM-FM

Escuchar radio FM/AM

1. Presione { en el tablero decontrol.

2. Toque Audio en el menú deinicio.

3. Toque Fuente en la pantalla.

4. Toque FM o AM en la pantalla.Se muestra la banda de radioFM o AM de la última estaciónescuchada.

Nota

. Presione { para regresar alMenú de la página de inicio.

. La función RDS (Sistema dedatos de radio) sólo estádisponible en algunos paísesque soportan esta función.

Buscando ProgramaciónAutomáticamente

Toqueg /d en el tablero decontrol para buscarautomáticamente la estacióndisponible con buena recepción.

NotaSi RDS es soportado, sintonizará latransmisión en la memoria FMvirtual.

Buscando Programacióndirectamente

1. Toquet en la pantalla.

2. Toque la frecuencia deseada.

3. Toque Ir. (Este paso puede noser necesario en la región deEuropa/Norteamérica).

Page 129: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

128 Sistema de Infoentretenimiento

NotaTocar "." entre dígitos no esnecesario. El radio lo agregaráautomáticamente en la ubicacióncorrecta.

Buscar programaciónutilizando el botón PRESET

Guardar el botón PRESET

1. Seleccione la banda (FM óAM) de la estación que deseaalmacenar.

2. Seleccione la estación quedesee.

3. Toque S / T para seleccionarla página deseada de losfavoritos almacenados.

4. Mantenga presionadocualquiera de los botonesPRESET para guardar laestación de radio actual endicho botón de la página defavoritos seleccionada.

. Se pueden almacenarhasta 5 páginas defavoritos y cada páginapuede almacenar hastacinco emisoras de radio.

Escuchar directamente el botónPREESTABLECIDO

1. Toque repetidamente S / Tpara seleccionar la páginadeseada de los favoritosalmacenados.

2. Toque los botones PRESETpara escuchar directamente laestación de radio almacenadaen dicho botón.

Uso del menú de radio AM/FM

Operación general del menú

1. Seleccione la banda deseada(FM ó AM).

2. Toque Menú en la pantalla deradio FM/AM.

Page 130: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 129

3. Toque el menú deseado paraseleccionar la secciónrelevante o para mostrar elmenú detallado de la sección.

4. Toque3 para regresar almenú anterior.

Listado de estaciones

1. Desde el menú FM/AM, toquela Lista de estaciones paramostrar la lista de estacionesFM/AM.

Se muestra la información dela lista de emisoras.

2. Desplácese a través de la listautilizando Q / R. Sintonice laestación deseadaseleccionándola.

Ajustes de tono

Desde el menú Ajustes de tono, sepueden ajustar las funciones desonido.

1. Desde el menú FM/AM, toqueajustes de tono para ingresaral modo de configuración desonido. Se proyecta el menúde configuración de tono.

. Toque -/+ para seleccionarmanualmente el estilo desonido deseado.

. Bajos: Ajuste el nivel debajos desde −12 hasta +12.

. Medios (Rango medio):Ajuste el nivel de rangomedio de -12 a +12.

. Agudos: Ajuste el nivel deagudos desde −12hasta +12.

. Atenuar: Ajuste el balancede los altavoces frontales/traseros, arrastrando elbotón hacia arriba o abajoen la imagen del interior delvehículo.

Page 131: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

130 Sistema de Infoentretenimiento

. Balance: Ajuste el balancede los altavoces izquierdo/derecho, arrastrando elbotón hacia la izquierda oderecha en la imagen delinterior del vehículo.

. EQ (Ecualizador):Selecciona o apaga elestilo de sonido (Charla,Rock, Jazz, Pop, Country,Clásica, Personalizado)

2. Toque3.

Volumen automático

Cuando el Volumen automático estáencendido, el volumen se controlaráautomáticamente de acuerdo con lavelocidad del vehículo paracompensar el sonido del motor y lasllantas.

1. Desde el menú FM/AM, toqueVolumen automático.

2. Seleccione la opción deseada(Apagado/Bajo/Medio-bajo/Medio/Medio-Alto/Alto).

Categorías (menú FM)

1. Desde el menú FM, toque lasCategorías para proyectar lalista de categorías de FM. Seproyecta la información de lalista de categorías de FM.

2. Desplácese a través de la listautilizando Q / R. Sintonice laestación deseadaseleccionándola.

NotaLa lista de categorías de FM sóloestá disponible para RDS (Sistemade datos de radio).

Actualizar lista de emisoras

1. Desde el menú FM/AM,presione Actualizar lista deestaciones para mostrar lalista de estaciones FM/AMactualizada. La actualizaciónde la lista de emisoras FM/AMprocederá.

2. Durante la actualización de lalista de programación FM/AM,toque Cancelar para evitar queguarde los cambios.

RDS (Si está equipado)

Ajustar la función RDS en RadioRDS FM es compatible.

1. Desde el menú FM/AM,encuentre RDS tocando Q / R.

2. Seleccione encendido oapagado.

Page 132: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 131

Antena de mástil fijoPara retirar la antena del techo,gírela en sentido contrario a lasmanecillas del reloj. Para instalar laantena del techo, gírela en sentidode las manecillas del reloj.

Precaución

Asegúrese de quitar la antenaantes de entrar a un lugar contecho bajo o se puede dañar.

Entrar a un lavadero automáticopara coches con la antenainstalada puede resultar en dañosa la antena o al panel del techo.Asegúrese de quitar la antenaantes de entrar al lavaderoautomático de coches.

Instale la antena completamenteapretada y ajustada a la posiciónvertical para asegurar la recepciónadecuada.

Antena multibandaLa antena multibanda está en eltecho del vehículo. La antena seusa para el radio AM-FM si elvehículo tiene estas características.Mantenga la antena libre deobstrucciones para garantizar unarecepción clara.

FotosNotaLa función de imágenes no escompatible para iPhone.

Galería (Imágenes)

El sistema de Infoentretenimientopuede ver archivos de imágenescontenidos en el dispositivo dealmacenamiento USB.

Precaución sobre el uso dearchivos de imágenes

. Sólo las siguientes extensionesde archivo son compatibles:'*.jpg', '*.bmp', '*.png', '*.gif' (GIFanimado no es compatible).

. Algunos archivos pueden nofuncionar debido a un formatodiferente o a la condición delarchivo.

Ver una imagen

1. Conecte el dispositivo dealmacenamiento USB quecontiene los archivos deimagen al puerto USB.

Se mostrará la imagen.

Page 133: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

132 Sistema de Infoentretenimiento

2. Toque la pantalla para ocultarla barra de control. Toque lapantalla de nuevo para mostrarla barra de control de nuevo,toque3 para regresar a lapantalla anterior.

Nota. Si el dispositivo de

almacenamiento USB yaestá conectado, toque { >

Galería >\ para ver losarchivos de imágenes.

. Por su seguridad, algunasfunciones se encuentrandeshabilitadas mientras suvehículo se encuentre enmovimiento.

Ver presentación

Desde la pantalla imagen, toque z.

. Se reproducirá la presentación.

. Toque la pantalla para cancelarla presentación durante lareproducción.

Ver una imagen anterior ósiguiente

Desde la pantalla de imágenes,toque S o T para ver la imagenanterior o siguiente.

Girar una imagen

Desde la pantalla de imágenes,toque w para girar la imagen.

Agrandar una imagen

Desde la pantalla de imágenes,toquex para agrandar la imagen.

Ver en pantalla completa

Desde la pantalla de imagen, toqueAjustar para ver en pantallacompleta. Toque Ajustar de nuevopara regresar a la pantalla anterior.

Utilización de menú deimágenes de USB

1. Desde la pantalla deimágenes, toque MENÚ. Semostrará el menú de imágenesde USB.

Page 134: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 133

2. Toque el menú deseado.

. Tiempo de presentacióncon diapositivas:Seleccione el intervalo dela presentación condiapositivas.

. Reloj. Temp. Pantalla: Paravisualizar el reloj y latemperatura en la pantallacompleta, seleccione On uOff (Encendido o Apagado).

. Display Settings(Configuración en lapantalla) Ajuste el Brillo yContraste.

3. Después que se hayacompletado el ajuste,toque3.

Apple CarPlay y Android Auto

Si está equipado, la capacidad paraApple CarPlay y/o Android Autopuede estar disponible por mediode un smartphone compatible. Lapantalla de radio indicará un ICONODE PROYECCIÓN en la pantalla deINICIO.

Para utilizar Android Auto y/o AppleCarPlay:

1. Descargue la aplicaciónAndroid Auto a su teléfonodesde Google Play ™ store.No se requiere aplicación paraApple CarPlay.

2. Conecte su teléfono AppleiPhone™ o Android™utilizando el cable USBcompatible con el teléfono yconectándolo al puerto dedatos USB. Para un mejordesempeño, utilice el cableUSB del dispositivo provisto enfábrica. Los cables de mercadosecundario o de tercerospueden no funcionar.

El icono PROYECCIÓN en laPágina de INICIO cambiará aAndroid Auto™ o a Apple CarPlay™dependiendo del teléfono. AppleCarPlay y/o Android Auto puedeniniciar automáticamente al conectarel USB. De lo contrario, presione elicono APPLE CARPLAY y/oANDROID AUTO en la pantalla deINICIO para lanzar.

Para más información sobre cómoconfigurar Apple CarPlay y AndroidAuto en el vehículo, consulte con sudistribuidor para obtener másdetalles.

CarPlay es surtido por Apple y estásujeto a los términos y política deprivacidad de Apple. Android Autoes surtido por Google y está sujetoa los términos y política deprivacidad de Google. Vea elsoporte de Apple CarPlay enhttps://www.apple.com/legal/sla/ opara soporte de Android Auto visitehttps://support.google.com/androidauto para más información.Apple o Google pueden cambiar osuspender la disponibilidad encualquier momento. AppleCarPlay™ es una marca comercialde Apple Inc., Android Auto™ esuna marca comercial de Google Inc.

Page 135: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

134 Sistema de Infoentretenimiento

Reproductores deaudio

Puerto USBEl sistema de infoentretenimientopuede reproducir archivos demúsica en dispositivos dealmacenamiento USB, dispositivoscompatibles con MTP y productosiPod/iPhone.

Antes de utilizar el Sistema deAudio

Formatos de archivo de audiosoportados:

. MP3 (MPEG-1 Layer 3, MPEG-2Layer 3)

Velocidad constante de bits(CBR) entre 8 y 320 kbps

Velocidad variable de bits (VBR)

Frecuencias de muestreo de 8,11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32,44.1, y 48 kHz

. Windows Media Audio

Windows Media Audio 10 CBRentre 32 y 768 kbps

VBR (estándar), Profesional, Sinpérdida, o mayor de acuerdocon las especificaciones deMicrosoft

Frecuencias de muestreo de 8,12, 16, 22, 32, 44.1, y 48 kHz

. AAC (MPEG-4 AAC, Perfil debaja complejidad) y AAC+

CBR entre 8 y 320 kbps.

. OGG

. Forma de onda (WAV - FormatoPCM Windows)

. Formato de archivo deintercambio de audio (AIFF)

. 3GPP (Generalmente usadapara dispositivos móviles)

. Audiolibros (MP3, WMA,AAC, AA)

Precauciones para utilizardispositivos de almacenamientoUSB e iPod/iPhone

. El funcionamiento no se puedegarantizar si la unidad de discoduro integrado en el dispositivode almacenamiento masivo USB

o la tarjeta de memoria CF o SDse encuentra conectadomediante un adaptador USB.

Utilice dispositivo dealmacenamiento tipo memoriaUSB o flash.

. Tenga cuidado para evitardescargas de electricidadestática al conectar odesconectar la USB. Si laconexión y desconexión serepiten muchas veces en unperíodo de tiempo corto, estopuede causar un problema alutilizar el dispositivo.

. El funcionamiento no estágarantizado si la terminal deconexión del dispositivo USB noes metálica.

. La conexión con dispositivos dealmacenamiento USB tipo I-Stickpuede dañarse debido a lasvibraciones del vehículo, por loque su funcionamiento no sepuede garantizar.

Page 136: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 135

. Tenga cuidado de no tocar laterminal de conexión de la USBcon algún objeto o cualquierparte de su cuerpo.

. El dispositivo dealmacenamiento USB solopuede ser reconocido si seencuentra formateado en FAT16/32, NTFS+, exFAT y otrossistemas de archivos no puedenser reconocidos.

. De acuerdo con el tipo ycapacidad del dispositivo dealmacenamiento USB y el tipode archivo almacenado, puedediferir el tiempo que se tarda enreconocer los archivos. En estecaso, esto no es un problemadel producto, así que por favorespere a que se procesen losarchivos.

. Los archivos en algunosdispositivos de almacenamientoUSB podrían no ser reconocidosdebido a problemas decompatibilidad.

. No desconecte el dispositivo dealmacenamiento USB mientrasse esté reproduciendo. Esto

puede ocasionar daños alproducto o al desempeño deldispositivo USB.

. El hub USB externo puederequerir usar 2 dispositivos USBal mismo tiempo en base a lasvariaciones del vehículo.

. Desconecte el dispositivo dealmacenamiento USB conectadocuando se apague el encendidodel vehículo. Si la ignición seenciende estando conectado eldispositivo de almacenamientoUSB, el dispositivo dealmacenamiento USB se puededañar o puede ser que no operecon normalidad en algunoscasos.

. Los dispositivos dealmacenamiento USB se puedenconectar solamente a esteproducto con el propósito dereproducir música, ver archivosfotográficos ó actualizaciones.

. La terminal USB del producto nodebe utilizarse para cargarequipo accesorio USB debido aque la generación de calor al

usar la terminal USB puedecausar problemas derendimiento o dañar el producto.

. Cuando la unidad lógica sesepara de un dispositivo dealmacenamiento masivo USB,sólo los archivos de la unidadlógica de nivel superior sepueden reproducir comoarchivos de música USB. Estaes la razón por la que losarchivos de música a reproducirdeberían guardarse en la unidadde nivel superior del dispositivo.Los archivos de música endispositivos de almacenamientoUSB particulares podrían noreproducirse con normalidad siuna aplicación se cargahaciendo una partición en unaunidad independiente dentro deldispositivo USB.

. Los archivos de música a losque se les aplica DRM(Administración de derechosdigitales) no se puedenreproducir.

Page 137: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

136 Sistema de Infoentretenimiento

. Este producto puede soportar undispositivo de almacenamientoUSB que se encuentre acapacidad con un límite de 5000archivos (música, fotografía yvídeo) y 15 etapas de estructurade carpetas. La utilizaciónnormal no puede sergarantizada para dispositivos dealmacenamiento que excedanestos límites.

El iPod/iPhone puede reproducirtodos los archivos musicalessoportados. Pero, las listas dearchivos musicales, se muestranhasta 5000 archivos en lapantalla en orden alfabético.

. Algunos modelos de productosiPod/iPhone pueden norespaldar la conectividad ofuncionalidad de este producto.

. Únicamente conecte el iPod/iPhone con los cables deconexión soportados por losproductos iPod/iPhone. No sepueden utilizar otros cables deconexión.

. Cuando el producto iPod/iPhoneno se encuentre en uso,manténgalo separado de esteproducto con el encendido delvehículo apagado.

. No recomendamos usar el hubUSB con dispositivos 2 iPod/iPhone.

. Conecte el iPod/iPhone alpuerto USB usando el cable deiPod/iPhone para reproducir losarchivos de música del iPod/iPhone. Al conectar el iPod/iPhone a la terminal de entradaAUX, los archivos de música sereproducen, pero no soncontrolados por MyLink.

. La reproducción de archivo depelícula iPod/iPhone no escompatible.

. Las funciones de reproducción ylas secciones de la pantalla deinformación del iPod/iPhoneutilizadas con este sistema deInfoentretenimiento puedendiferir del iPod/iPhone entérminos del orden dereproducción, método y lainformación mostrada.

. Consulte la siguiente tabla paralos elementos de clasificaciónrelacionados con la función debúsqueda proporcionada por elproducto iPod/iPhone.

Paso 1 Paso 2

Listas dereproducci-

ón

Listas dereproduc-

ción

Canciones

Artistas Álbums /Todas lascancion-

es

Canciones

Álbumes Álbumes Canciones

Canciones Canciones

Géneros Álbums /Todas lascancion-

es

Canciones

Compositor Álbums /Todas lascancion-

es

Canciones

Audiolibros Canciones

Podcasts Podcast Episodio

Page 138: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 137

Reproductor USB

Reproducción de archivos demúsica de dispositivo dealmacenamiento USB

Conecte el dispositivo dealmacenamiento USB que contienelos archivos de música alpuerto USB.

. Una vez que el sistema deInfoentretenimiento termine deleer la información en eldispositivo de almacenamientoUSB, se reproduciráautomáticamente (si ajusta elInicio automático de USB enapagado en Configuración, nose reproduciráautomáticamente).

. Si existe un dispositivo dealmacenamiento USB no legibleconectado, entonces apareceráun mensaje de error y el sistemade Infoentretenimiento cambiaráautomáticamente a la función deaudio anterior.

NotaSi el dispositivo de almacenamientoUSB ya se encuentra conectado,presione { > Audio > Fuente >USB para reproducir los archivosmusicales de USB.

Terminar la reproducción dearchivos musicales del USB

1. Toque Fuente.

2. Seleccione otra funcióntocando AM, FM, AUX oBluetooth.

NotaSi el usuario desea retirar eldispositivo de almacenamientoUSB, seleccione otra función yluego retire el dispositivo dealmacenamiento USB.

Pausa

Toque j durante la reproducción.

Toque r para reanudar lareproducción.

Reproducir el siguiente archivo

Toqued para reproducir elsiguiente archivo.

Reproducir el archivo anterior

Toqueg dentro de los primeros 5segundos del tiempo dereproducción para reproducir elarchivo anterior.

Regresar al inicio del archivoactual

Toqueg después de 5 segundosde tiempo de reproducción.

Page 139: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

138 Sistema de Infoentretenimiento

Buscando hacia adelante o haciaatrás

Sostengag /d durante lareproducción para regresar oadelantar. Libere el botón paracontinuar la reproducción avelocidad normal.

Reproducción aleatoria de unarchivo

Toque Z durante la reproducción.

. Z: Reproduce todos losarchivos aleatoriamente.

. u: Regresa a la reproducciónnormal.

Operación general del menú demúsica USB

1. Toque Menú en la pantalla demúsica USB.

2. Toque el menú deseado paraseleccionar la secciónrelevante o para mostrar elmenú detallado de la sección.

3. Toque3 para regresar almenú anterior.

NotaEl Módulo de infoentretenimientoreconocerá los archivos de la listade reproducción por medio de lasextensiones no sensibles amayúsculas o minúsculas ".asx",".m3u", ".pls", ".wpl", ".b4s",y ".xspf".

Explorar música

1. Desde el menú de músicaUSB, toque Explorar música.

El número de cancionesrelevantes se muestra portodas las Listas dereproducción/ Artistas/ Álbums/Canciones/ Géneros/ Más.

2. Toque la música deseada.

Ajustes de tono

Desde el menú de USB, se puedenajustar las funciones de sonido.Para mayores detalles, consulte"Ajustes de tono (menú FM/AM)" dela sección "Radio AM-FM".

Volumen automático

El volumen se controlaráautomáticamente. Para detalles,consulte "Volumen automático" dela sección "Radio AM-FM".

Page 140: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 139

Reproductor MTP (Protocolode transferencia de medios)

Reproducción de música desdedispositivo MTP compatible

Conecte el dispositivo MTPcompatible que contiene losarchivos de música al puerto USB.

. Una vez que el sistema deInfoentretenimiento termine deleer la información en eldispositivo compatible con MTP(Protocolo de transferencia demedios), se reproduciráautomáticamente (si ajusta elInicio automático de USB enapagado en Configuración, nose reproduciráautomáticamente).

. Si un dispositivo no legiblecompatible con MTP (Protocolode transferencia de datos) estáconectado, entonces apareceráun mensaje de error y el sistemade Infoentretenimiento cambiaráautomáticamente a la función deaudio anterior.

Nota. Dependiendo del dispositivo

conectado, puede ser quealgunos archivos no se puedanreproducir.

. La carga del archivo puedetardar unos minutos,dependiendo del tipo de teléfonoo el número de archivos/carpetas almacenados en elteléfono.

. Cuando conecte el dispositivoMTP, el sistema deInfoentretenimiento escanea losarchivos de audio primero, ydespués escanea los archivosde imágenes. Mientras explora

los archivos de imágenes, estosarchivos pueden no estardisponibles hasta que elindicador de carga en la pantallade audio desaparezca incluso siel archivo de audio en eldispositivo MTP está enreproducción.

. Si conecta el dispositivo MTPque tiene una memoria externa,se puede reconocer comoUSB1/USB2.

. Otra operación es la misma queen el reproductor de USB. Paralos detalles, consulte"Reproductor de USB" de lasección "puerto USB".

. Para operar la conexión MTP, sepuede requerir que el usuariocambie el ajuste de conexiónUSB a MTP en el dispositivo.

Reproductor iPod/iPhone

Limitado a modelos compatibles conla conexión iPod/iPhone

Page 141: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

140 Sistema de Infoentretenimiento

Reproducir archivos musicales deiPod/iPhone

Conecte el dispositivo iPhone quecontiene los archivos de música alpuerto USB.

. Una vez que el sistema deInfoentretenimiento termine deleer la información en el iPod/iPhone, se reproduciráautomáticamente desde el puntode reproducción anterior (siajusta el Inicio automático deUSB en apagado enConfiguración, no se reproduciráautomáticamente).

NotaSi ya está conectado el iPod/iPhone,

presione { > Audio > Fuente >iPod para reproducir el iPod/iPhone.

Finalizar la reproducción del iPod/iPhone

1. Toque Fuente.

2. Seleccione otra funcióntocando AM, FM, AUX oBluetooth.

NotaSi el usuario desea retirar el iPod/iPhone, seleccione otra función yluego retire el iPod/iPhone.

Pausa

Toque j durante la reproducción.

Toque r para reanudar lareproducción.

Reproducir la siguiente canción

Toqued para reproducir lasiguiente canción.

Reproducir la canción anterior

Toqueg dentro de los primeros 2segundos del tiempo dereproducción para reproducir lacanción anterior.

Regresar al inicio de la canciónactual

Toqueg después de 2 segundosde tiempo de reproducción.

Buscando hacia adelante o haciaatrás

Sostengag /d durante lareproducción para regresar oadelantar. Libere el botón paracontinuar la reproducción avelocidad normal.

Reproducción aleatoria de unarchivo

Toque Z durante la reproducción.

. Z: Reproduce todos losarchivos aleatoriamente.

. u: Regresa a la reproducciónnormal.

Page 142: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 141

Operación general del menú demúsica iPod

1. Toque Menú en la pantalla demúsica iPod.

2. Toque el menú deseado paraseleccionar la secciónrelevante o para mostrar elmenú detallado de la sección.

3. Toque3 para regresar almenú anterior.

Explorar música

1. Desde el menú de músicaiPod, toque Explorar música.

El número de cancionesrelevantes se muestra portodas las Listas dereproducción/ Artistas/ Álbums/Canciones/ Géneros/ Más.

2. Toque la música deseada.

Ajustes de tono

Desde el menú de iPod, se puedenajustar las funciones de sonido.Para mayores detalles, consulte"Ajustes de tono (menú FM/AM)" dela sección "Radio AM-FM".

Volumen automático

El volumen se controlaráautomáticamente. Para detalles,consulte "Volumen automático" dela sección "Radio AM-FM".

Dispositivos auxiliaresEl sistema de infoentretenimientopuede reproducir música auxiliarconectada por medio del dispositivoauxiliar.

Reproduciendo la fuente demúsica del dispositivo auxiliar

Conecte el dispositivo auxiliar quecontiene la fuente de música a laterminal de entrada AUX. Una vezque el sistema deInfoentretenimiento termine de leerla información en el dispositivoauxiliar, se reproduciráautomáticamente (si ajusta el Inicioautomático de USB en apagado enSettings (Configuración), no sereproducirá automáticamente).

Page 143: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

142 Sistema de Infoentretenimiento

Nota. el dispositivo auxiliar ya se

encuentra conectado, presioneF > Audio > Fuente > AUXpara reproducir la fuente demúsica del dispositivo auxiliar.

. El tipo de cable AUX (3.5 mm)

‐ cable de 3 postes: cable AUXpara audio

Operación general del menú demúsica AUX

1. Toque Menú en la pantalla demúsica AUX.

2. Toque el menú deseado paraseleccionar la secciónrelevante o para mostrar elmenú detallado de la sección.

3. Toque3 para regresar almenú anterior.

Ajustes de tono

Desde el menú AUX, se puedenajustar las funciones de sonido.Para mayores detalles, consulte"Ajustes de tono (menú FM/AM)" dela sección "Radio AM-FM".

Volumen automático

El volumen se controlaráautomáticamente. Para detalles,consulte "Volumen automático" dela sección "Radio AM-FM".

Audio BluetoothSi está equipado, la música sepuede reproducir desde undispositivo Bluetooth conectado.Consulte la sección "Teléfono"respecto a ayuda para conectar undispositivo.

Antes de reproducir música deBluetooth

. Perfil soportado: A2DP, AVRCP

. La música Bluetooth podría noser compatible, dependiendo delteléfono móvil o dispositivoBluetooth.

. Desde el teléfono móvil odispositivo Bluetooth, encuentreel tipo de dispositivo Bluetoothpara establecer/conectar elelemento como un auricularestéreo.

Page 144: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 143

. Aparecerá un icono denota musical (e) en la pantallasi se han conectado audífonosestéreo con éxito.

. El sonido reproducido por eldispositivo Bluetooth seproporciona a través del sistemade Infoentretenimiento.

. Se puede reproducir la músicaBluetooth cuando se encuentreconectado un dispositivoBluetooth. Para reproducir lamúsica Bluetooth, conecte elteléfono Bluetooth al sistema deInfoentretenimiento.

. Si se desconecta el Bluetoothmientras se reproduce músicadel teléfono, se suspenderá lamúsica. Puede ser que algunosteléfonos Bluetooth no soportenla función de transmisión deaudio. Únicamente se puedeutilizar una función a la vezentre las funciones de Bluetoothmanos libres o música delTeléfono. Por ejemplo,si convierte a Bluetooth manos

libres mientras se reproducemúsica del Teléfono, la músicase suspende.

. Para que se reproduzca lamúsica de Bluetooth, la músicadebe reproducirse al menos enuna ocasión desde el modo dereproducción de música delteléfono móvil o dispositivoBluetooth después deconectarse audífonos estéreo.Después de reproducirse almenos una vez, el reproductorde música reproduciráautomáticamente en el modo dereproducción, y se detendráautomáticamente cuandotermine el modo de reproductorde música. Si el teléfono móvil odispositivo Bluetooth no seencuentra en el modo depantalla de espera, algunosdispositivos pueden noreproducirse automáticamenteen el modo de reproducción demúsica de Bluetooth.

Reproducción de música deBluetooth

1. Presione { en el tablero decontrol.

2. Toque Audio en el menú deinicio.

3. Toque Fuente en la pantalla.

4. Toque Bluetooth paraseleccionar el modo dereproducción de músicaBluetooth conectado.

NotaSi el dispositivo Bluetooth no seencuentra conectado, entonces estafunción no puede ser seleccionada.

Page 145: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

144 Sistema de Infoentretenimiento

Pausa

Toque j durante la reproducción.

Toque r de nuevo para reanudar lareproducción.

Reproducir la siguiente música

Toqued para reproducir lasiguiente música.

Reproducir la música anterior

Toqueg dentro de los primeros 2segundos del tiempo dereproducción para reproducir lamúsica anterior.

Regresar al inicio de la músicaactual

Toqueg después de 2 segundosde tiempo de reproducción.

Buscar

Sostengag od para adelantar oregresar.

Reproducir música aleatoria

Toque Z durante la reproducción.

. Z: Reproduce todos losarchivos aleatoriamente.

. u: Regresa a la reproducciónnormal.

NotaAlgunas funciones puede no estarsoportadas dependiendo delteléfono móvil.

Operación general del menú demúsica Bluetooth

1. Toque Menú en la pantalla demúsica Bluetooth.

2. Toque el menú deseado paraseleccionar la secciónrelevante o para mostrar elmenú detallado de la sección.

3. Toque3 para regresar almenú anterior.

Explorar música

1. Desde el menú de músicaBluetooth, toque Explorarmúsica. El número decanciones relevantes semuestra por todas las Lista dereproducción/ Artistas/ Álbums/Canciones/ Géneros/ Más. Loselementos pueden variardependiendo del teléfonocelular.

2. Toque la música deseada.

NotaEsta función puede no estarsoportada dependiendo del teléfonomóvil.

Ajustes de tono

Desde el menú de músicaBluetooth, se pueden ajustar lasfunciones de sonido. Para mayores

Page 146: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 145

detalles, consulte "Ajustes de tono(menú FM/AM)" de la sección"Radio AM-FM".

Volumen automático

El volumen se controlaráautomáticamente. Para detalles,consulte "Volumen automático" dela sección "Radio AM-FM".

Precaución al reproducir músicaBluetooth:

. No cambie la pista demasiadorápido cuando se reproduceMúsica Bluetooth.

. Toma algún tiempo transmitirdatos del teléfono móvil alsistema de Infoentretenimiento.El sistema deInfoentretenimiento da salida alaudio del teléfono celular odispositivo Bluetooth mientras setransmite.

. Si el teléfono móvil o dispositivoBluetooth no se encuentra en elmodo de pantalla inactiva,puede ser que no reproduzcaautomáticamente a pesar de que

se este llevando a cabo desdeel modo de reproducción demúsica Bluetooth.

. El sistema deInfoentretenimiento transmite laorden de reproducir desde elteléfono móvil en el modo dereproducción de músicaBluetooth. Si se hace esto de unmodo diferente, el dispositivotransmite entonces la orden deparar. Dependiendo de lasopciones del teléfono móvil, estaorden de reproducir/detenerpuede tomar algún tiempo enactivarse.

. Si la reproducción de músicaBluetooth no se encuentrafuncionando, revise entoncespara ver si el teléfono móvil seencuentra en el modo depantalla inactiva.

. En algunas ocasiones, se puedecortar el sonido durante lareproducción de músicaBluetooth.

Teléfono

Bluetooth

Entendiendo la TecnologíaInalámbrica Bluetooth

La tecnología inalámbrica Bluetoothestablece un enlace inalámbricoentre dos dispositivos soportadocon Bluetooth.

Después del emparejamiento inicial,los dos dispositivos puedeconectarse automáticamente cadavez que los encienda. Bluetoothpermite transmisiones inalámbricasde información entre teléfonosBluetooth, Asistentes DigitalesPersonales (PDA) u otrosdispositivos en rangos cortosutilizando las tecnologías detelecomunicación inalámbrica dedistancias cortas de la frecuencia2.45 GHz. Dentro de este vehículo,los usuarios pueden realizarllamadas a manos libres, transmitirdatos manos libres y reproducirarchivos de transmisión de audioconectado un teléfono móvil alsistema.

Page 147: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

146 Sistema de Infoentretenimiento

Nota. Podrían existir restricciones para

utilizar la tecnología inalámbricaBluetooth en algunos lugares.

. Debido a la variedad dedispositivos Bluetooth y susversiones de firmware, sudispositivo podría responder demanera diferente a través deBluetooth.

. Para cualquier pregunta sobre lafuncionalidad Bluetooth de suteléfono, consulte el manual deldispositivo.

. La conexión múltiple no escompatible.

Emparejamiento y ConexiónBluetooth

Para usar la función Bluetooth,asegúrese que el Bluetooth de sudispositivo esté encendido y que sudispositivo esté en mododescubrible. Consulte la guía deusuario del dispositivo Bluetooth.

Cuando no hay un dispositivoemparejado con el sistema deInfoentretenimiento

1. Presione { en el tablero decontrol.

2. Toque Teléfono en el menú deinicio.

O toque 5 en el tablero decontrol.

O toque % en el control remotodel volante (sólo cuando nohaya OnStar).

3. Toque Buscar Dispositivo parabuscar teléfonos Bluetooth.

4. Toque el dispositivo deseadopara vincular en la pantalla dela lista buscada.

(1) Si es compatible con SSP(conexión simple segura),toque Sí o Conectar en lapantalla emergente de sudispositivo Bluetooth y sistemade infoentretenimiento.

(2) Si no es compatible conSSP, introduzca el NIP en sudispositivo Bluetooth como semuestra en la pantalla.

5. Cuando su dispositivoBluetooth y el sistema deInfoentretenimiento seencuentran exitosamenteemparejados, se muestra lapantalla "Teléfono" en elsistema de Infoentretenimiento.

Cuando falla la conexión, semuestra un mensaje de falla enel sistema deinfoentretenimiento.

Page 148: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 147

Cuando hay un dispositivoemparejado con el sistema deInfoentretenimiento

1. Presione { en el tablero decontrol.

2. Toque Ajustes en el menú deinicio.

3. Toque Bluetooth >Administración dedispositivo.

4. Toque el dispositivo que deseaconectar desde la pantalla“Administración de dispositivo”,y después continúe al paso 6.Para agregar un dispositivoque no esté en la lista, toqueBuscar dispositivo.

5. Toque el dispositivo deseadopara vincular en la pantalla dela lista buscada.

(1) Si es compatible con SSP,toque Sí o Conectar en lapantalla emergente de sudispositivo Bluetooth y sistemade infoentretenimiento.

(2) Si no es compatible conSSP, introduzca el NIP en sudispositivo Bluetooth como semuestra en la pantalla.

6. Cuando su dispositivoBluetooth y el sistema deInfoentretenimiento seconectan exitosamente, semuestra Z / 5 en la pantalla"Administración de dispositivo".

. El teléfono conectado seresalta por la marca 5.

. La marca Z / 5 indica quelas funciones de manoslibres y música del teléfonose encuentran habilitadas.

. La marca 5 indica queúnicamente la función demanos libres se encuentrahabilitada.

. La marca Z indica queúnicamente la función demúsica Bluetooth seencuentra habilitada.

Nota. Cuando se acoplan el

dispositivo Bluetooth y elsistema de infoentretenimientoexitosamente, la Guía telefónicase descarga automáticamente.Pero la Guía telefónicapuede no descargarseautomáticamente dependiendodel tipo de teléfono. En estecaso, proceda con la descargade la Guía telefónica en suteléfono. Le recomendamos"Siempre" aceptar la solicitud dedirectorio telefónico en elemparejamiento inicial delteléfono.

. El sistema deInfoentretenimiento puederegistrar hasta diez dispositivosBluetooth.

. Cuando falla la conexión, semuestra el mensaje de falla enel sistema deInfoentretenimiento.

. Si las listas de Guía telefónicason mayores a 5000, el sistemade Infoentretenimiento no

Page 149: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

148 Sistema de Infoentretenimiento

garantiza el listado adecuadodel resto de las entradas deGuía telefónica.

. En función de las entradas deldirectorio, el tiempo de conexiónpuede ser diferente.

Verificando el DispositivoBluetooth Conectado

1. Presione { en el tablero decontrol.

2. Toque Ajustes en el menú deinicio.

3. Toque Bluetooth >Administración dedispositivo.

4. Se mostrará el dispositivoconectado.

Desconexión del Dispositivode Bluetooth

1. Presione { en el tablero decontrol.

2. Toque Ajustes en el menú deinicio.

3. Toque Bluetooth >Administración dedispositivo.

4. Toque el nombre deldispositivo que deseadesconectar.

5. Toque Desconectar.

Conexión del Dispositivo deBluetooth

1. Presione { en el tablero decontrol.

2. Toque Ajustes en el menú deinicio.

3. Toque Bluetooth >Administración dedispositivo.

4. Toque sobre el dispositivo quedesea conectar.

Eliminación del Dispositivo deBluetooth

SI ya no requiere utilizar eldispositivo Bluetooth, puedeeliminarlo.

1. Presione { en el tablero decontrol.

2. Toque Ajustes en el menú deinicio.

3. Toque Bluetooth >Administración dedispositivo.

4. Toque Y.

5. Toque Borrar.

Teléfono manos libres

Realizar una LlamadaIngresando un NúmeroTelefónico

1. Ingrese el número telefónicoutilizando el teclado en lapantalla de "Teléfono".

Page 150: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 149

2. Toque 5 en la pantalla o % enel control remoto del volante. Otoque 5 en el tablero decontrol.

NotaSi toca el número equivocado,toque 0 para eliminar el númeroingresado un dígito a la vez o toquey sostenga 0 para eliminar todoslos números ingresados.

Cambiando una llamada alteléfono móvil (Modo privado)

1. Si desea cambiar la llamada alteléfono móvil en vez demanos libres del vehículo,toque0.

2. Si desea cambiar la llamadade regreso a manos libres,toque0 de nuevo. La llamadase cambiará al manos libresdel vehículo.

Encender/Apagar el Micrófono

Puede encender/apagarel micrófono tocando3.

Llamar mediante Remarcación

Desde el control remoto del volante,toque % o toque 5 en la pantalla"Teléfono".

NotaLa remarcación no es posiblecuando no hay historial dellamadas.

Tomar llamadas

1. Cuando entra una llamada através del teléfono móvilBluetooth conectado, la pistaen reproducción se cortará y elteléfono sonará mostrando lainformación relevante.

2. Para hablar por teléfono, toque% en el control remoto delvolante o toque 5 en lapantalla.

Para rechazar la llamada,toque5 en el control remoto

del volante o toqueK en lapantalla.

Uso del menú de Contactos

1. Toque Contactos en lapantalla "Teléfono".

2. Utilice Q / R para desplazarseen la lista.

3. Seleccione la entrada de laGuía telefónica que deseallamar.

4. Si los contactos tienen 2 o másnúmeros telefónicos, toque unnúmero para llamar.

Page 151: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

150 Sistema de Infoentretenimiento

Búsqueda de entradas deContactos

1. Toque Contactos en lapantalla "Teléfono".

2. Toque } en la pantalla"Contactos".

3. Utilice el teclado para ingresarel nombre que desea buscar.

Para más detalles, consulte"Buscar por nombre" en lasección "Teléfono".

4. Seleccione la entrada de laGuía telefónica que deseallamar.

Buscar Nombre

Por ej.) Cuando el usuario busqueun nombre, tal como "alex"

1. Toque abc para seleccionar elprimer carácter.

Los nombres que incluyen loscaracteres "a", "b" o "c" semuestran en la pantalla"Contactos".

2. Toque jkl para seleccionar elsegundo carácter.

Los nombres que incluyen loscaracteres "j", "k" o "l" semuestran en la pantalla"Contactos".

3. Toque def para seleccionar eltercer carácter.

Los nombres que incluyen loscaracteres "d", "e" o "f" semuestran en la pantalla"Contactos".

4. Toque wxyz para seleccionarel cuarto carácter.

Los nombres que incluyen loscaracteres "w", "x", "y" o "z" semuestran en la pantalla"Contactos".

5. Al introducirse más letras delnombre que se va a ingresar,la lista de posibles nombres seacorta.

Realizar una llamada desde elHistorial de llamadas

1. Toque Historial de Llamadasen la pantalla "Teléfono".

2. ToqueW,2,Y oX.

. W: Todo el historial dellamadas

. 2: Llamada Marcada

. Y: Llamada Perdida

. X: Llamada Recibida

3. Seleccione el contacto al quedesea llamar.

Realizar una llamada con losNúmeros de marcación rápida

Toque y sostenga el número demarcación rápida utilizando elteclado en la pantalla de "Teléfono".

Únicamente los números demarcación rápida almacenados enel teléfono móvil se puede utilizarpara las llamadas de marcaciónrápida. Se soportan números demarcación rápida de hasta 2 dígitos.

Para números de marcación rápidade 2 dígitos, toque y sostenga el2do dígito para realizar una llamadaal número de marcación rápida.

Page 152: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 151

Correo de voz

El número de correo de vozpredeterminado es el número deteléfono del teléfono conectadoactualmente. El número de correode voz se puede cambiar en losajustes de Bluetooth.

Para marcar un número de correode voz:

1. Toque el botón de pantallaTeléfono.

2. Seleccione Correo de voz.

3. Seleccione llamar.

Settings(Configuraciones)

Ajustes

Operación General del Menúde Ajustes

El sistema de Infoentretenimientopuede ser personalizado parafacilitarle el uso.

1. Presione { en el tablero decontrol.

2. Toque Ajustes.

3. Seleccione el valor de ajustedeseado.

NotaLos menús y funciones de losajustes pueden variar dependiendode la opción de su vehículo.

Fecha y Hora

1. Presione { en el tablero decontrol.

2. Toque Ajustes > Hora yfecha.

. [Establecer formato dehora]: Seleccionevisualización de hora de12h o 24h.

Page 153: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

152 Sistema de Infoentretenimiento

. [Establecer formato defecha]: Establezca elformato de visualización dela fecha.

‐ [DD/MM/AAAA]

‐ [MM/DD/AAAA]

‐ [AAAA/MM/DD]

. [Ajuste Automático]:SeleccioneApagado-Manual,Encendido-RDS,Encendido-GPS uEncendido-CelNetwork(Red celular). (Esto varíadependiendo de la región).

. [Ajustar hora]: Ajuste lahora tocando +/-.

. [Ajustar fecha]: Ajuste lafecha tocando +/-.

Nota. Dependiendo de la región, el

menú [Ajuste Automático] puedeno ser compatible.

. [Ajustar hora] y [Ajustar fecha]sólo están disponibles cuandoajusta [Ajuste Automático] en[Apagado-Manual].

Idioma

1. Presione { en el tablero decontrol.

2. Toque Ajustes > Idioma.

3. Seleccione el idioma mostradoen el sistema deInfoentretenimiento.

Radio

1. Presione { en el tablero decontrol.

2. Toque Ajustes > Radio.

. [Administrar favoritos]:Seleccione el número de lalista de favoritos en lapantalla del radio.

. [Retroalimentación táctilaudible]: Permite laretroalimentación cuandose toca la pantalla delradio.

. [Desplazamiento de texto]:Permite desplazar textocomo la identificación deestación de radio,mensajes, o información demúsica.

Page 154: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 153

. [Ajustes de tono]: Ajusta lafunción de sonido. Paramayores detalles, consulte"Ajustes de tono (menú FM/AM)" de la sección"Radio AM-FM".

. [Volumen automático]: Secontrolará el volumenautomáticamente. Paradetalles, consulte "Volumenautomático" de la sección"Radio AM-FM".

. [Volumen máximo dearranque]: Ajusta elvolumen máximo dearranque (13 a 37).

Vehículo

El usuario puede usar el menú[ajustes vehículo].

NotaEl menú de [ajustes vehículo] puedevariar dependiendo de la opción desu vehículo.

1. Presione { en el tablero decontrol.

2. Toque Ajustes > Vehículo.

3. Toque el elemento deseado.

. [Sistemas de colisión /detección]: Ajusta elsistema de colisión odetección de obstáculos delvehículo.

‐ [Asistencia deestacionamiento]:Selecciona entre Off(apagado) u On(encendido).

. [Iluminación]: Ajusta lailuminación del vehículo.

‐ [Iluminación de salida]:Selecciona entre Off(apagado), 30segundos, 60 segundoso 120 segundos.

. [Seguros eléctricos depuertas]: Ajusta el segurode la puerta de acuerdocon la energía del vehículo.

‐ [Prevención de bloqueode puertadesbloqueada]:Seleccione entre Off(apagado) u On(encendido).

‐ [Bloqueo automático depuerta]: Seleccioneentre Off (apagado) uOn (encendido).

‐ [Bloqueo de puertademorado]: Seleccioneentre Off (apagado) uOn (encendido).

. [Bloqueo, desbloqueo yarranque remoto]: Ajusta lafunción de bloqueo yarranque remoto.

Page 155: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

154 Sistema de Infoentretenimiento

‐ [Retroalimentación deluz de desbloqueoremoto]: Seleccioneentre Off (apagado) oIntermitentes.

‐ [Desbloqueo remoto depuertas]: SeleccioneTodas las puertas oConductor.

‐ [Volver a bloquearpuertas desbloqueadasremotamente]:Seleccione Off(apagado) u On(encendido).

Bluetooth

1. Presione { en el tablero decontrol.

2. Toque Ajustes > Bluetooth.

. [Información de dispositivo]:Verifique la información deldispositivo.

. [Administración dedispositivo]: Seleccione eldispositivo deseado yconecte/desconecte oelimine.

. [Cambiar NIP de conexión]:Cambie/establezcamanualmente el código NIP.

. [Tonos de timbre]: Cambieel tono de timbre.

. [Orden de clasificación]:Cambie el orden declasificación de loscontactos (Primero/Último oÚltimo/Primero)

. [Números de correo devoz]: Cambie el número decorreo de voz.

Apple CarPlay

1. PresioneF en el tablero decontrol.

2. Toque Ajustes y encuentre[Apple CarPlay].

3. Seleccione encendido oapagado.

Page 156: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 155

Android Auto

1. PresioneF en el tablero decontrol.

2. Toque Ajustes y encuentre[Android Auto].

3. Seleccione encendido oapagado.

Nota. Aunque establezca la función de

Proyección "Desactivada",conectar el dispositivo y tocar lafunción de proyección en lapantalla de inicio proyectará unmensaje emergente como elsiguiente:

‐ En el caso de la función AppleCarPlay; "Estando activa,Apple CarPlay se proyectaráen esta pantalla"

‐ En el caso de la funciónAndroid Auto; "Estando activa,Android Auto se proyectará enesta pantalla"

. Cuando su dispositivo seconecta inicialmente, seproyectará el mensajeemergente de consentimiento deprivacidad de proyección dedispositivo.

‐ Si toca "Continuar", se activala función de proyección.

‐ Si toca "Deshabilitar", eldispositivo solo está cargando.

. Entre las dos funciones (AppleCarPlay, Android Auto),únicamente una función sepuede establecer a "Activada".Si establece la función AppleCarPlay a "Activada", la otrafunción (Android Auto) seestablecerá a "Desactivada".

Inicio automático de USB

1. PresioneF en el tablero decontrol.

2. Toque Ajustes y encuentre[Inicio automático de USB].

Page 157: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

156 Sistema de Infoentretenimiento

3. Seleccione encendido oapagado.

. [Encendido]: Si conecta eldispositivo a través delpuerto USB, se iniciaráautomáticamente.

. [Apagado]: Si conecta eldispositivo a través delpuerto USB, no se iniciaráautomáticamente.

Apagar Desplegado

1. PresioneF en el tablero decontrol.

2. Toque Ajustes y encuentre[Apagar pantalla].

3. Toque Apagar pantalla paraapagar la pantalla.

4. Oprima cualquier botón o toquela pantalla para encender lapantalla.

Restaurar ajustes de fábrica

1. PresioneF en el tablero decontrol.

2. Toque Ajustes > Restaurarajustes de fábrica.

. [Restaurar ajustes delvehículo]: Restaura todoslos ajustes del vehículo.

. [Borrar todos los datosprivados]: Borra todos losdatos privados del sistema.

. [Restaurar ajustes deradio]: Restaura todos losajustes del radio.

Información sobre software

1. PresioneF en el tablero decontrol.

2. Toque Ajustes > Informaciónde software.

Page 158: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Sistema de Infoentretenimiento 157

. [Fuente abierta]: Muestra lainformación de licencia deSoftware de fuente abierta.

. [Actualización de sistema]:Actualiza el sistema.

Page 159: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

158 Controles de clima

Controles de clima

Sistemas de control de climaSistema aire

acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 158

Ventilas de aireVentilas ajustables de aire . . . . 160Ventilas fijas de aire . . . . . . . . . . 160

MantenimientoEntrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . 161Filtro de aire del habitáculo . . . 161Funcionamiento regular del

aire acondicionado . . . . . . . . . . 161Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Sistemas de controlde clima

Sistema aireacondicionado

El sistema de aire acondicionadotiene controles para:

. Temperatura

. Distribución de aire

. Velocidad del ventilador

. Desempañar y descongelar

. Recirculación de aire

. Aire Acondicionado

Enfriamiento

Oprima A/C para activar elenfriamiento. La activación la indicael LED en el botón. El enfriamientosólo es funcional cuando el motorestá en marcha y el ventilador decontrol de climatización seenciende. Oprima A/C nuevamentepara desactivar el enfriamiento.El sistema de aire acondicionadoenfría y deshumidifica (seca)cuando la temperatura exterior estálevemente por encima del punto decongelación. Por tanto, se puedeformar condensación y goteardebajo del vehículo. Si no senecesita enfriamiento o secado,apague el sistema de enfriamientopor razones de ahorro decombustible.

Sistema de Recirculacióndel Aire

El modo de recirculación del aire seactiva conW. Gire la perilla de

recirculación de aire aW.

Page 160: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Controles de clima 159

{ Advertencia

Cambie a la modalidad de aireexterno periódicamente paraobtener aire fresco.El intercambio de aire fresco sereduce en el modo derecirculación de aire. Enoperaciones sin enfriamiento,aumenta la humedad del aire, asíque las ventanas puedenempañarse. La calidad del airedel compartimento del pasajerose deteriora, lo cual puede causarque los ocupantes del vehículo sesientan soñolientos.

En condiciones de aire ambientetibio y muy húmedo, es posible queel parabrisas se empañe desde elexterior cuando se le dirige airecaliente. Si el parabrisas se empañadesde el exterior, active ellimpiaparabrisas y desactive0.

Refrigeración máxima

Abrir brevemente las ventanas paraque aire caliente pueda dispersarsecon rapidez.

. Encender el enfriamiento A/C

. Encienda el sistema derecirculación del aireW

. Oprima el interruptor dedistribución de aireE

. Ajuste el control de temperaturaal nivel más frío

. Fije la velocidad del ventilador alnivel máximo

. Abra toda las ventilas

Desempañamiento ydescongelación de lasventanas. Gire la perilla de distribución de

aire a DEFROST0. Ajuste el control de temperatura

al nivel más tibio

. Ajuste la perilla de control delabanico a la velocidad más altapara un efecto desempañanterápido

. Encienda la ventana trasera concalefacción R1

. Abra la ventilas laterales de airecomo se requiera y diríjalashacia las ventanas de laspuertas

. En invierno, gire la perilla derecirculación del aire a%.

Page 161: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

160 Controles de clima

Ventilas de aire

Ventilas ajustablesde aire

Dirija el flujo de aire inclinando lasventilas.

NotaCon la refrigeración conectada, sedebe dejar abierta al menos una delas salidas de aire para evitar quese congele el evaporador debido ala falta de movimiento del aire.

Dirija el flujo de aire inclinando lastiras. Si no desea el flujo, mueva lasrejillas al exterior para ventilaciónlateral. La ventila tiene algunasfugas de aire en la posición cerrada.

{ Advertencia

No fije ningún objeto a las rejillasde las ventilas de aire. Riesgo dedaños o lesiones en caso de unaccidente.

Ventilas fijas de aireLas tomas de aire adicionales seubican debajo del parabrisas, de lasventanas de las puertas y en losespacios para los pies. Las mismasestán fijas y no se pueden ajustar.

Page 162: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Controles de clima 161

Mantenimiento

Entrada de aire

La admisión de aire en la partedelantera del parabrisas en elcompartimento del motor se debemantener limpia para permitir laentrada de aire. Retire las hojas,suciedad o nieve.

Filtro de aire delhabitáculo

Filtración de aire de cabina

El filtro de partículas limpia el airede la cabina de partículas sólidascomo polen, polvo, y hollín del aire.El filtro deberá remplazarse comoparte del mantenimientoprogramado de rutina.

Precaución

Se requiere mantenimiento másfrecuente del aire acondicionadosi las condiciones de manejo soncarreteras de terracería, áreascon mucha contaminación ycaminos sin pavimentar. Haceque se disminuya la eficiencia delfiltro y que los bronquios tenganmalos efectos.

Funcionamiento regulardel aire acondicionadoPara garantizar un funcionamientoeficiente continuamente, elenfriamiento debe activarse durante

unos minutos una vez al mes,independientemente de la situaciónclimatológica y de la época del año.La operación con enfriamiento noes posible cuando la temperaturaexterior es demasiado baja.

Precaución

Use únicamente el Refrigerante yAceite de compresor de A/Ccorrectos.

ServicioPara un mejor desempeño deenfriamiento, se recomienda unarevisión anual del sistema decontrol del clima.

. Prueba de funcionamiento ypresión

. Funcionalidad de calefacción

. Prueba de estanqueidad

. Revisión de las bandasimpulsoras

. Limpieza del condensador y deldesagüe del evaporador

. Prueba de desempeño

Page 163: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

162 Conducción y funcionamiento

Conducción yfuncionamiento

Información de conducciónControl de vehículo . . . . . . . . . . . 162Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Arranque y OperaciónRodaje de vehículo nuevo . . . . 163Posiciones del encendido . . . . 164Arranque del motor . . . . . . . . . . . 164Energía retenida para los

accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 165Estac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Emisiones del motorEmisiones del motor . . . . . . . . . . 166Convertidor catalítico . . . . . . . . . 166

Transmisión automáticaTransmision Automática . . . . . . 167Pantalla de la transmisión . . . . 167Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 168Falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Interrupción de la fuente de

alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Transmisión manualTransmisión manual . . . . . . . . . . 172

FrenosFrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Sistema de frenos

antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 173Freno de Mano . . . . . . . . . . . . . . . 174Asistencia del freno . . . . . . . . . . 174Asistencia de arranque en

subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 175

Sistemas de control derecorrido

Sistema de control detracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . 175

Control de estabilidadelectrónica (ESC) . . . . . . . . . . . 176

CombustibleCombustible (para Motores a

gasolina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 178

Información deconducción

Control de vehículo

No reduzca la velocidad con elmotor sin funcionar

En dicha situación, muchossistemas no funcionan (por ej. launidad de servofreno, direcciónhidráulica). Conducir de este modosupone un peligro para usted y paralos demás.

Refuerzo de marcha en vacío

Si se requiere cargar la batería delvehículo debido a las condicionesde la batería del vehículo, se debeincrementar la salida de potenciadel generador. Esto se logrará porun refuerzo de marcha en vacío quepuede ser audible.

Pedales

Para asegurar que no se impida elviaje del pedal, no deben habertapetes en el área de los pedales.

Page 164: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Conducción y funcionamiento 163

Dirección

Dirección asistida eléctrica

El vehículo tiene dirección eléctricaasistida. No cuenta con líquido dedirección hidráulica. No se requieremantenimiento periódico.

Si la ayuda de la dirección asistidase pierde debido a una falla delsistema, el vehículo puede dirigirse,pero puede requerirse un esfuerzomayor. Si hay algún problemaacuda con su distribuidor.

Si el volante se gira hasta quealcance el extremo de su recorrido yse retiene contra esa posición porun periodo prolongado de tiempo, ladirección hidráulica asistida sepuede reducir.

El uso normal de la direcciónhidráulica asistida debe regresarcuando el sistema se enfríe.

Indicador de controlm. Luz dedirección de esfuerzo variable 0 64.

Precaución

Vehículo equipado con direcciónasistida eléctrica:

Si el volante se gira hasta quealcance el extremo de surecorrido y se retiene contra esaposición por un periodoprolongado de tiempo, ladirección hidráulica asistida sepuede reducir.

Si se usa la dirección hidráulicapor un periodo extenso detiempo, la dirección hidráulica sepuede reducir.

El uso normal de la direcciónhidráulica asistida debe regresarcuando el sistema se enfríe.

Arranque y Operación

Rodaje de vehículo nuevoNo frene fuerte innecesariamentedurante los primeros viajes.

Durante la primera conducción,puede ocurrir un poco de humo dela cera y aceite que se evapora delsistema de escape. Estacione elvehículo en espacio abierto duranteun momento después de conducirpor primera vez y evite inhalar losvapores.

Durante el periodo de asentamientoel consumo de combustible y aceitepuede ser más alto.

Page 165: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

164 Conducción y funcionamiento

Posiciones del encendido

Posiciones de interruptor deignición

0 : Ignición apagada

1 : Bloqueo de volante liberado,ignición apagada

2 : Ignición encendida

3 : Arranque

Arranque del motor

Transmisión manual : Opere elembrague

No opere el pedal acelerador.

Gire la llave brevemente a laposición 3 y suelte : Unprocedimiento automático opera elmotor de arranque con una brevedemora mientras el motor estáfuncionando, vea Controlautomático de motor de arranque.

Antes de volver a arrancar o apagarel motor, gire la llave de regreso ala posición 0.

Arrancar el vehículo a bajastemperaturas

El arranque del motor sincalentadores adicionales es posiblehasta a -25 ºC para motores adiesel y -30 ºC para motores degasolina.

Motores a gasolina El arranque delmotor sin calentadores adicionaleses posible hasta a -30 ºC.

Se requiere de un aceite con laviscosidad correcta, el combustiblecorrecto, servicios realizados ybatería del vehículo suficientementecargada.

Con temperaturas debajo de -30 ºC,la transmisión automática requiereuna fase de calentamiento deaproximadamente 5 minutos.

La palanca selectora debe estar enposición P.

Control automático de motorde arranque

Esta función controla elprocedimiento de arranque delmotor. El conductor no necesitasostener la llave en la posición 3.

Page 166: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Conducción y funcionamiento 165

Una vez aplicado, el sistemaprocede a arrancarautomáticamente hasta que elmotor esté funcionando. Debido alprocedimiento de revisión, el motorcomienza a funcionar después deuna breve demora.

Posibles razones para que un motorno arranque:

. pedal del embrague no operado(transmisión manual)

. ocurrió una pausa

Corte de sobre revoluciones

El suministro de combustible secorta automáticamente durante lasobremarcha, por ej. cuando semaneja el vehículo con unavelocidad enganchada pero sesuelta el acelerador.

Energía retenida para losaccesorios (RAP)

Potencia retenida

Los siguientes sistemaselectrónicos pueden trabajar hastaque la puerta del conductor se abra

o cuando mucho por 10 minutosdespués de que la ignición seapague:

. ventanas eléctricas

. tomacorrientes

La potencia al sistema deInfoentretenimiento continuaráoperando por 30 minutos o hastaque se remueva la llave de laignición, sin importar si cualquierpuerta está abierta.

Estac

{ Advertencia

. No estacione el vehículo enuna superficie fácilmenteinflamable. La altatemperatura del sistema deescape podría encender lasuperficie.

. Siempre aplique el freno deestacionamiento. Aplique elfreno de estacionamientomanual sin presionar elbotón de liberación. Aplique

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

tan firme como sea posibleen pendientes cuesta abajoo cuesta arriba. Presione elfreno de pie al mismotiempo para reducir lafuerza de trabajo.

. Apague el motor y elencendido. Gire el volantehasta que se enganche.

. Si el vehículo está en unasuperficie nivelada o en unapendiente ascendente,coloque la primeravelocidad antes de apagarla ignición. En unapendiente cuesta arriba,gire las ruedas delanterasfuera de la cuneta.

Si el vehículo está en unapendiente descendente,coloque la reversa antes deapagar la ignición. Gire lasruedas delanteras hacia lacuneta.

(Continúa)

Page 167: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

166 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

. Bloquee el vehículo y activeel sistema de alarmaantirrobo.

NotaEn caso de un accidente condespliegue de bolsa de aire, elmotor se apaga automáticamente siel vehículo queda inmóvil dentro deun tiempo determinado.

Emisiones del motor

{ Peligro

Los gases de escape del motorcontienen monóxido de carbonovenenoso, el cual es incoloro einodoro y puede ser fatal si seinhala.

Si los gases de escape entran alinterior del vehículo, abra lasventanas. Pida a un taller querectifique la causa de la falla.

Evite conducir con uncompartimento de carga abierto,de otra manera los gases deescape podrían entrar al vehículo.

Convertidor catalíticoEl convertidor catalítico reduce lacantidad de sustancias dañinas enlos gases de escape.

Precaución

Los grados de combustiblediferentes a los indicados en laspágina de Combustible (paraMotores de gasolina), Datos demotor podrían dañar elconvertidor catalítico o loscomponentes electrónicos.Combustible (para Motores agasolina) 0 177, Datos del motor0 224.

La gasolina sin quemar sesobrecalentará y dañará elconvertidor catalítico. Por lo tantoevite el uso excesivo de líquidoarrancador, arrancar con eltanque de combustible vacío yencender el vehículoempujándolo o remolcándolo.

Page 168: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Conducción y funcionamiento 167

En caso de fallas en el encendido,funcionamiento irregular del motor,reducción en el desempeño delmotor u otros problemas inusuales,pida a un taller que rectifique lacausa de la falla tan pronto comosea posible. En caso deemergencia, puede continuarconduciendo por un corto periodode tiempo, manteniendo bajas lavelocidad del vehículo y lavelocidad del motor.

Transmisiónautomática

Transmision Automática

Transmisión continuamentevariable (CVT)

La transmisión CVT controlaelectrónicamente y de maneracontinua y optimizada el rango develocidades

Puesta en marcha

1. Presione el pedal del frenomientras mueve la palanca decambios a la posición R, D o L.

Precaución

No cambie entre D (Conducir) y R(Reversa) o P (Estacionamiento)mientras el vehículo se encuentreen movimiento.

2. Suelte el freno deestacionamiento y el pedal delfreno.

3. Presione el pedal delacelerador lentamente.

Pantalla de la transmisiónLa velocidad seleccionada estáindicada en el grupo delinstrumentos.

Palanca de cambios

P : (estacionamiento) En la posiciónde estacionamiento, las ruedasdelanteras están bloqueadas.Seleccione P únicamente cuando elvehículo esté detenido y el freno deestacionamiento esté aplicado.

Page 169: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

168 Conducción y funcionamiento

R : (reversa) Coloque la palanca enreversa únicamente cuando elvehículo esté detenido.

N : (Neutral)

D : (conducir) Para la conduccióngeneral.

L : (baja) Esta posición bloquea latransmisión como velocidad bajaoptimizada.

Seleccione L para frenado máximocon motor al conducir en pendientespronunciadas cuesta abajo.

Precaución

No acelere mientras enganchauna velocidad.

Nunca presione el pedal delacelerador y el pedal del freno almismo tiempo.

Cuando esté enganchada unavelocidad, el vehículo empieza amoverse despacio cuando selibera el freno.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

No utilice la posición P(Estacionamiento) en lugar delfreno de estacionamiento.

Apague el motor, aplique el frenode estacionamiento, y saque lallave de la ignición al salir delvehículo.

Nunca deje el vehículo solocuando el motor esté enfuncionamiento.

Palanca selectora

El movimiento entre ciertasposiciones de velocidades requierepresionar el botón al frente de lapalanca de selección.

Siga las descripciones tal como loindican las flechas al cambiar lapalanca de cambios.

Page 170: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Conducción y funcionamiento 169

Presione el botón de liberación paraseleccionar una velocidad.

Presione el pedal del freno ypresione el botón de liberación paraseleccionar una velocidad.

Cambie libremente para seleccionaruna velocidad.

Frenado de motor

Para usar el efecto de frenado delmotor, seleccione L al conducircuesta abajo, si es necesario.

El frenado de motor es más efectivoen el rango L. Si se selecciona elrango L a velocidad muy alta, latransmisión permanece en elcambio actual hasta que el vehículodisminuya su velocidad.

NotaEl uso de compresión del motordurante descensos largosmontañosos puede prolongar la vidaútil de sus frenos.

Page 171: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

170 Conducción y funcionamiento

Reducción

Para una aceleración más rápida:

. Presione el aceleradorcompletamente y no lo suelte.

La transmisión cambia a rangosde velocidades menoresdependiendo de la velocidad delmotor.

La transmisión continuamentevariable (CVT) está controladaelectrónicamente para producirla mayor potencia y unaoperación suave.

FallaEn caso de falla, se ilumina la luzde advertencia*. La transmisiónya no cambiará automáticamente omanualmente porque estábloqueada en una velocidaddeterminada.

Póngase en contacto con sudistribuidor.

Interrupción de la fuentede alimentaciónSi se interrumpe el suministro deenergía, la palanca de cambios nopuede moverse fuera de la posiciónde estacionamiento P.

Si la batería se descarga, arranqueel vehículo utilizando cables pasacorrientes Arranque con cablespasacorríente 0 212.

SI la batería no es la causa de lafalla, libere la palanca de cambios yretire la llave de ignición de lacerradura de ignición.

Libere la palanca de cambios

Este vehículo está equipado con uncontrol de bloqueo de la palanca.El control de bloqueo de la palancade cambios está diseñado para:

. Evitar quitar la llave delencendido, a menos que lapalanca de cambios seencuentre en P(estacionamiento) con el botónde la palanca totalmenteliberado.

. Evitar el movimiento de lapalanca de cambios a unavelocidad diferente a P(estacionamiento) a menos queel encendido se encuentre enON/RUN (encendido/funcionamiento) y el pedal delfreno esté presionado.

El bloqueo de control de cambiossiempre está en funcionamiento,excepto en caso de descarga de labatería.

Para cambiar a una velocidaddiferente a P (estacionamiento):

1. Presione el pedal del freno.

Page 172: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Conducción y funcionamiento 171

2. Gire la ignición a ON/RUN(ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO).

3. Presione el botón de lapalanca de cambios.

4. Mueva la palanca de cambiosa la posición deseada.

Si aún no puede cambiar de P(estacionamiento):

1. Libere totalmente el botón dela palanca de cambios.

2. Mantenga presionado el pedaldel freno y oprima de nuevo elbotón de la palanca decambios.

3. Mueva la palanca de cambiosa la posición deseada.

Si aún no es posible mover lapalanca de cambios fuera de P(estacionamiento), vea Liberadormanual del bloqueo de cambios.

Liberador manual del bloqueode cambios

La transmisión automática tiene unseguro eléctrico deestacionamiento. Para que elselector de velocidades de latransmisión pueda moverse fuerade la posición P (estacionamiento),la llave debe estar en la posiciónON/RUN (encendido/operación) y elpedal del freno debe estarpresionado.

Si la batería se ha descargado, lapalanca de cambios no puedemoverse fuera de P(estacionamiento), a menos que elliberador manual del bloqueo decambios se desacoplemanualmente.

Para tener acceso al liberadormanual del bloqueo de cambios:

1. Aplique el freno deestacionamiento.

2. Abra la cubierta a la izquierdade la palanca de cambios.

Page 173: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

172 Conducción y funcionamiento

3. Inserte un destornillador plano,hasta donde pueda llegar, ymueva la palanca fuera de P(estacionamiento).

Si P (estacionamiento) vuelvea seleccionarse, la palancavolverá a bloquearse. Hagaque su distribuidor arregle lacausa del problema.

4. Cerrar la cubierta.

Precaución

Para prevenir daños a latransmisión, observe lassiguientes precauciones.

No presione el pedal delacelerador mientras cambia de Po N a R, D o L. Use D tanto comosea posible.

Nunca cambie a P o R mientrasel vehículo se encuentre enmovimiento.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

Al detener el vehículo en unacuesta arriba, no sostenga elvehículo en su lugar oprimiendoel pedal del acelerador. Use elfreno de pie.

Oprima el pedal del freno cuandocambie de P o N a R o a algúncambio hacia adelante.

Transmisión manual

Para enganchar la reversa, oprimael pedal del embrague y luegoenganche la velocidad de reversa.

Si la velocidad no se engancha,coloque la palanca a neutral, libereel pedal del embrague y presionede nuevo; luego repita la selecciónde la velocidad.

No deslice el embrague sinnecesidad.

Durante la operación, presione elpedal del embrague completamente.No use el pedal como apoyo parasu pie.

Page 174: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Conducción y funcionamiento 173

Precaución

No es aconsejable conducir conla mano apoyada en la palancaselectora.

Precaución

El cambiar la velocidad inicial aotra velocidad que no sea 1(primera) o R (reversa) puededañar el embrague. Cambie latransmisión manual en lasecuencia adecuada, y sincronicelos cambios con el aceleradorpara evitar revolucionar el motor ydañar el embrague.

El cambiar a R (reversa) mientrasel vehículo esté moviéndosehacia adelante podría dañar latransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Cambie a R(reversa) únicamente cuando elvehículo esté detenido.

FrenosEl sistema de frenos está integradopor dos circuitos de frenosindependientes.

Si un circuito de frenos falla, elvehículo aún se puede frenarutilizando el otro circuito de frenos.Sin embargo, el efecto de frenadose logra sólo cuando el pedal delfreno se presiona firmemente. Senecesita considerablemente másfuerza para esto. La distancia defrenado se extiende. Busque laayuda de un taller antes decontinuar su viaje.

Cuando el motor no estáfuncionando, el soporte de la unidadservo de frenado desaparece unavez que el pedal del freno se hayapresionado una o dos veces.El efecto de frenado no se reduce,pero el frenado requiere una fuerzasignificativamente mayor. Esespecialmente importante tener estoen mente cuando se está siendoremolcado.

Indicador de control$. Luz deadvertencia del sistema de freno yembrague 0 63.

Sistema de frenosantibloqueo (ABS)El sistema de frenos antibloqueo(ABS) evita que las ruedas sebloqueen.

ABS empieza a regular la presióndel freno tan pronto como unarueda muestra alguna tendencia abloquearse. El vehículo siguesiendo manejable, incluso duranteuna frenada brusca.

El control ABS se hace evidente pormedio de una pulsación en el pedaldel freno y el ruido del proceso deregulación.

Para un frenado óptimo, mantengael pedal del freno completamentepresionado durante todo el procesode frenado, a pesar de que el pedalesté pulsando. No reduzca lapresión en el pedal.

Después de arrancar, el sistemarealiza una auto-prueba, que puedeser audible.

Page 175: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

174 Conducción y funcionamiento

Indicador de control!. Luz deadvertencia del sistema de frenosantibloqueo (ABS) 0 64.

Luz de freno adaptable

Durante el frenado completo, lastres luces del freno destellan por laduración del control ABS.

Falla

{ Advertencia

Si hay una falla en el ABS, lasneumáticos pueden quedarsusceptibles a bloqueos debido alfrenado que es más pesado de lonormal. Las ventajas del ABS yano están disponibles. Durante unfrenado pesado, el vehículo ya nopuede ser dirigido y puededesviarse bruscamente.

Pida a un taller que solucione lacausa de la falla.

Freno de Mano

{ Advertencia

Siempre aplique firmemente elfreno de estacionamiento sinoperar el botón de liberación yaplíquelo tan firmemente como lesea posible en una pendientecuesta abajo o cuesta arriba.

Para liberar el freno deestacionamiento, jale la palancaligeramente hacia arriba, presioneel botón de liberación y bajetotalmente la palanca.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Para reducir las fuerzasoperativas del freno deestacionamiento, presione elfreno de pie al mismo tiempo.

Consulte Luz de advertencia delsistema de freno y embrague 0 63.

Asistencia del frenoSi el pedal de freno se presionarápidamente y con fuerza, la fuerzamáxima de frenado se aplicaautomáticamente (frenado total).

Mantenga una presión constante enel pedal del freno por el tiempo quese requiera del frenado total. Lafuerza máxima de frenado sereduce automáticamente cuando sesuelta el pedal del freno.

Page 176: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Conducción y funcionamiento 175

Asistencia de arranqueen subidas (HSA)El sistema ayuda a impedirmovimientos inesperados alconducir en pendientes.

Al liberar el freno de pedal despuésde haberse detenido en unapendiente, los frenos siguenaccionados por dos segundosadicionales.

Los frenos se liberanautomáticamente tan pronto comoel vehículo comienza a acelerar.

Sistemas de controlde recorrido

Sistema de control detracción (TCS)El sistema de Control de tracción(TC) es un componente del sistemade Control electrónico deestabilidad.

TC mejora la estabilidad de laconducción cuando se necesita, sinimportar el tipo de superficie de lacarretera o la adherencia de losneumáticos, evitando que lasruedas tractoras patinen.

Tan pronto como las ruedastractoras empiezan a patinar, lapotencia del motor se reduce y larueda que más gira se frena deforma individual. Esto mejoraconsiderablemente la estabilidad deconducción del vehículo sobresuperficies de caminos resbalosos.

TC es funcional tan pronto como elindicador de control G se apague.

Cuando se activa el TC, Gparpadea.

{ Advertencia

No deje que esta característicaespecial de seguridad lo tiente atomar riesgos al conducir.

Adapte la velocidad a lascondiciones del camino.

Indicador de control G. Luzindicadora del control de estabilidadelectrónica (ESC) 0 64.

Page 177: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

176 Conducción y funcionamiento

Desactivación

El TCS puede apagarse cuando serequiere que las ruedas de impulsose deslicen. Oprima g brevemente.

El indicador de control i seilumina.

TC se reactiva presionando gnuevamente.

El TC se activa nuevamentetambién la próxima vez que laignición se encienda.

Falla

Si hay una falla en el sistema elindicador de control G se enciendecontinuamente y aparece unmensaje o código de advertencia enel Centro de información delconductor. El sistema no esoperativo.

Pida a un taller que solucione lacausa de la falla.

Control de estabilidadelectrónica (ESC)El Control de estabilidad electrónica(ESC) mejora la estabilidad deconducción cuando se necesita, sinimporta el tipo de superficie de lacarretera o la adherencia de losneumáticos. También evita que lasruedas impulsoras patinen.

Tan pronto como el vehículoempieza a desviarse (subviraje/sobreviraje), la potencia del motorse reduce y las ruedas se frenan deforma individual. Esto mejoraconsiderablemente la estabilidad deconducción del vehículo sobresuperficies de caminos resbalosos.

ESC es funcional tan pronto comoel indicador de control d se apague.

Cuando se activa ESC d parpadea.

{ Advertencia

No deje que esta característicaespecial de seguridad lo tiente atomar riesgos al conducir.

Adapte la velocidad a lascondiciones del camino.

Indicador de control G. Luzindicadora del control de estabilidadelectrónica (ESC) 0 64.

Page 178: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Conducción y funcionamiento 177

Desactivación

Para una conducción de altodesempeño, el ESC puededesactivarse : Sostenga g oprimidopor aproximadamente 5 segundos.

El indicador de control g se ilumina.

ESC se reactiva presionando gnuevamente. Si se deshabilitópreviamente el sistema TC, tantoTC como ESC se activannuevamente.

El ESC se activa nuevamentetambién la próxima vez que laignición se encienda.

Falla

Si hay una falla en el sistema elindicador de control G se enciendecontinuamente y aparece unmensaje o código de advertencia enel Centro de información delconductor. El sistema no esoperativo.

Pida a un taller que solucione lacausa de la falla.

Combustible

Combustible (paraMotores a gasolina)Sólo use combustible sin plomo quecumpla con la norma DIN EN 228.

Pueden utilizarse combustiblesequivalentes estandarizados con uncontenido de etanol de máx. 10%por volumen.

Utilice combustible con el índice deoctanaje recomendado. El uso decombustible con un índice deoctanaje muy bajo puede reducir lapotencia y el torque del motor yaumentar ligeramente el consumode combustible. Datos del motor0 224.

Precaución

El uso de combustible con uníndice de octanaje muy bajopuede ser causa de combustióndescontrolada y daño al motor.

Page 179: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

178 Conducción y funcionamiento

Llenado del tanque

{ Peligro

Antes de recargar combustible,apague el motor y cualquiercalentador externo con cámarasde combustión. Apague todoteléfono móvil.

Siga las instrucciones deoperación y seguridad de laestación de servicio cuandorecargue combustible.

{ Peligro

El combustible es inflamable yexplosivo. No fumar. Evite lapresencia de llamas o chispas.

Si puede oler combustible en suvehículo, pida a un taller queremedie la causa de estoinmediatamente.

Precaución

En caso de cargar combustibleinapropiadamente, no encienda laignición.

1. Detenga el motor.

2. Levante la palanca deliberación de la puerta delllenador de combustibleubicada en el piso, ladodelantero izquierdo del asientodel conductor.

3. Gire lentamente la tapa deltanque en el sentido contrarioa las manecillas del reloj. Si seescucha un sonido de escape,espere a que se detenga antesde retirar la tapa por completo.La puerta de llenado decombustible está en el tablerode cuarto trasero derecho.

Page 180: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Conducción y funcionamiento 179

4. Retire el tapón. La tapa estásujeta con una correa alvehículo.

5. Después de reabastecercombustible, vuelva a colocarla tapa. Gírela en sentido delas manecillas del reloj hastaque escuche varios clics.

6. Empuje la puerta del llenadorde combustible hasta quetrabe.

NotaSi, en climas fríos, la tapa dellenado no se abre, dé ligerosgolpes a la tapa. Y luego trate deabrirla de nuevo.

Precaución

Limpie inmediatamente elcombustible que rebose.

Page 181: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

180 Cuidado del vehículo

Cuidado delvehículo

Información generalAccesorios y

modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 181Almacenamiento del

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Verificaciones del vehículoHacer su propio trabajo de

servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Aceite del Motor . . . . . . . . . . . . . . 184Sistema de duración del aceite

del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Refrigerante del motor . . . . . . . . 186Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 187Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 188Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Cambio de la pluma

limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 189

Reemplazo de focosReemplazo de focos . . . . . . . . . . 190Faros delanteros y Luces de

estacionamiento . . . . . . . . . . . . 190Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . 192

Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 193Luces, Direccionales

Delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Luces cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Luz de Matrícula . . . . . . . . . . . . . . 195

Sistema eléctricoFusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Bloque de fusibles del

compartimiento del motor . . . 197Bloque de fusibles del tablero

de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 199

Herramientas del vehículoHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Ruedas y llantasRuedas y llantas . . . . . . . . . . . . . 202Llantas para invierno . . . . . . . . . 202Designaciones de las

llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 203Profundidad de la rodada . . . . . 204Rotación de la llanta . . . . . . . . . . 205Cubiertas de las llantas . . . . . . . 206Cadenas para llantas . . . . . . . . . 206Cambio de llanta . . . . . . . . . . . . . 207Llanta de refacción

compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Arranque con cablespasacorríente

Arranque con cablespasacorríente . . . . . . . . . . . . . . . 212

Remolque del vehículoCómo remolcar el vehículo . . . 214

Cuidado AparienciaCuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 215Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 217

Page 182: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Cuidado del vehículo 181

Información general

Accesorios ymodificacionesRecomendamos el uso derefacciones y accesorios genuinos ypiezas homologadas por elfabricante específicamente para sutipo de vehículo. No podemosevaluar ni garantizar la confiabilidadde otros productos - incluso sicuentan con una autorización oficialo de otra índole.

No se deben efectuarmodificaciones en el sistemaeléctrico; por ejemplo, cambios enlas unidades electrónicas de control(chip-tuning).

Precaución

Al transportar el vehículo en treno en un vehículo de recuperación,las salpicaderas podrían dañarse.

Almacenamiento delvehículo

Inmovilización durante unperiodo de tiempo prolongado

Si el vehículo será almacenado porvarios meses:

. Lavar y encerar el vehículo.

. Pida que se revise la cera en elcompartimiento del motor y enlos bajos de la carrocería.

. Limpiar y conservar las juntasde goma.

. Rellene el tanque decombustible por completo.

. Cambiar el aceite del motor.

. Vaciar el depósito del liquido delavado.

. Verificar el anticongelante y laprotección contra corrosión.

. Ajustar presión de llantas alvalor especificado para cargacompleta.

. Estacione el vehículo en unlugar seco y bien ventilado.Seleccione primera o reversa.Evite que el vehículo ruede.

. No accione el freno deestacionamiento.

. Abrir el cofre, cerrar todas laspuertas y asegurar el vehículo.

. Desemborne el polo negativo dela batería del vehículo. Tenga encuenta los sistemas que nofuncionarán, como el sistema dealarma antirrobo.

Page 183: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

182 Cuidado del vehículo

Puesta en funcionamiento

Cuando el vehículo se deberegresar a funcionamiento:

. Embornar el polo negativo de labatería del vehículo. Activar elcontrol electrónico de losventanas eléctricas.

. Comprobar la presión de losneumáticos.

. Llenar el depósito de fluido delavado.

. Verificar el nivel de aceite delmotor.

. Revise el nivel de refrigerante.

. Monte la placa del número sifuera necesario.

Verificaciones delvehículo

Hacer su propio trabajode servicio

{ Advertencia

Solamente realice verificacionesde compartimentos del motorcuando la ignición esté apagada.

El ventilador de enfriamientopuede activarse aún si la igniciónestá apagada.

{ Peligro

El sistema de ignición usa unvoltaje extremadamente alto. Nolas toque.

Cofre

Apertura

Jale la manija de liberación delcofre dentro del vehículo. Está en ellado inferior izquierdo del tablero deinstrumentos.

Page 184: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Cuidado del vehículo 183

Vaya al frente del vehículo y muevala palanca secundaria de liberacióndel cofre hacia el lado derecho delvehículo.

Levante el cofre y libere la varilla desoporte del cofre del retenedor de lavarilla de soporte, que está debajodel cofre.

Coloque firmemente la varilla desoporte del cofre dentro del soportede la varilla de soporte del cofre, enel lado del pasajero trasero delcompartimiento del motor.

Precaución

Cuando el motor está caliente,sólo toque el acolchado deespuma de la varilla de soportedel cofre.

Cierre

Antes de cerrar el cofre, asegúreseque todos los tapones de losdepósitos estén colocadoscorrectamente. Después, levante elcofre para liberar la presión sobre lavarilla de soporte del cofre. Retire lavarilla de soporte del cofre delsoporte de la varilla de soporte en ellado del pasajero trasero delcompartimiento del motor yasegúrela al retenedor en el lado

inferior del cofre. La varilla delsoporte debe asegurarse en sulugar cuando la regrese al retenedorpara evitar daño al cofre.

Baje el cofre arriba del vehículo ysuéltelo para que se asegurentodos los cierres. Revise el cofrepara asegurarse de que estécerrado y, de ser necesario, repitael proceso.

{ Advertencia

Siempre observe las siguientesprecauciones : Tire del extremofrontal del cofre para verificar queesté asegurado firmemente antesde conducir su vehículo.

No jale la palanca de liberacióndel cofre con el vehículo enmovimiento.

No mueva el vehículo con el cofreabierto. Un cofre abiertoobstaculizará la visión delconductor.

(Continúa)

Page 185: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

184 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

Operar su vehículo con el cofreabierto puede llevarle a unacolisión que resulte en daños asu vehículo o a otraspropiedades, a lesionespersonales o inclusive afallecimiento.

Aceite del MotorCompruebe el nivel de aceite delmotor en forma manualregularmente, para evitar daños almotor.

Asegúrese de que se utilice laespecificación correcta deaceite.Líquidos y lubricantesrecomendados 0 220

Revise con el vehículo en unasuperficie nivelada. El motor debeestar a una temperatura deoperación y apagado durante por lomenos 5 minutos.

Retire la varilla de medición,límpiela, insértela al tope de lamanija, retírela y lea el nivel deaceite del motor.

Inserte la varilla de medición al topede la manija y realice una mediavuelta.

Cuando el nivel de aceite del motorhaya caído a la marca MIN, relleneel aceite del motor.

Recomendamos el uso del mismogrado de aceite de motor que seusó en el último cambio.

El nivel de aceite del motor no debeexceder la marca MAX en la varillade medición.

Precaución

El aceite del motor sobrellenadodebe ser drenado o succionado.

Capacidades/especificaciones0 227.

Coloque la tapa bien puesta yapriétela.

Page 186: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Cuidado del vehículo 185

Sistema de duración delaceite del motorEste vehículo cuenta con unsistema computarizado que indicacuándo cambiar el aceite del motory el filtro del aceite.

Esto se basa en las revoluciones, latemperatura del motor y en elkilometraje.

Según las condiciones de manejo,el kilometraje al que sea indicadoun cambio de aceite puede variarde manera considerable.

Para que el sistema de vida delaceite funcione adecuadamente, elsistema debe reinicializarse cadavez que se cambie el aceite.

Muestra un estimado de la vida útilrestante del aceite. Esto podríamostrarse únicamente cuando elvehículo se encuentra estático.Si se muestra el número 98,significa que el aceite tiene el 98 %de vida restante.

Cuando la vida restante del aceitees baja, se mostrará el mensaje delvehículo Código 82 (Cambiar elaceite pronto) o: (cambio deaceite) en el centro de informacióndel conductor (DIC).

Cambie el aceite tan pronto comosea posible, antes de quetranscurran otros 1,000 km (600millas).

Es posible que, si las condicionesde manejo son óptimas, el sistemade vida del aceite no indique quesea necesario hacer un cambio deaceite hasta por más de un año.El aceite del motor y el filtro delaceite deben cambiarse por lomenos una vez al año, y en esemomento debe reinicializarse elsistema.

Su distribuidor cuenta con personalde servicio capacitado que realizaráesta tarea y reinicializará el sistema.También es importante revisar elaceite periódicamente durante eltranscurso de un intervalo decambio de aceite y asegurarse deque esté en el nivel adecuado.

Si el sistema llega a reinicializarsepor accidente, el aceite debecambiarse una vez transcurridos5,000 km (3,000 millas) después delúltimo cambio de aceite.

Después que cambie el aceite, senecesitará restablecer el monitor devida del aceite. Recomendamos queconsulte a su reparador autorizado.

Page 187: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

186 Cuidado del vehículo

Cómo reinicializar el sistemade duración del aceite delmotor

Reinicialice el sistema cada vez quese cambie el aceite, de manera queel sistema pueda calcular cuándodeberá hacerse el siguiente cambiode aceite.

1. Haga girar el interruptor deencendido a la posición ON(encendido) con el motorapagado.

2. Usando el botón MENU y larueda de ajuste en la palancade direccional, desplácesehasta que llegue a Engine oil

life (Vida de aceite del motor)en el Centro de información delconductor (DIC).

3. Oprima el botón SET/CLEARpara restablecer la duracióndel aceite a 100%.

4. Haga girar la llave a la posiciónOFF (apagar).

Tenga cuidado de no reinicializaraccidentalmente la pantalla de vidadel aceite en ningún otro momentoque no sea después de cambiar elaceite. No se puede restablecer conexactitud. Si regresa el mensaje decódigo 82 (cambiar aceite pronto) o: (cambio de aceite) del vehículoen el Centro de información delconductor (DIC) cuando se arrancael vehículo, el sistema de duracióndel aceite del motor no se harestablecido. Repita elprocedimiento.

Precaución

Recuerde reiniciar el sistema deduración del aceite del motorcada vez que haga un cambio deaceite del motor.

Refrigerante del motorEl refrigerante proporcionaprotección contra congelamientohasta aprox. -28 °C.

En países del norte contemperaturas extremadamentebajas, el refrigerante llenado defábrica proporciona protección hastaaprox -37 °C.

Precaución

Sólo use refrigerante aprobado.

Page 188: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Cuidado del vehículo 187

Nivel de refrigerante

Precaución

Un nivel demasiado bajo derefrigerante puede causar dañosal motor.

Si el sistema de enfriamiento estafrío, el nivel del refrigerante deberíaestar arriba de la línea de la marcade llenado.

{ Advertencia

Permita que el motor se enfríeantes de abrir la tapa.Cuidadosamente abra la tapa,aliviando la presión poco a poco.

Para rellenar, utilice una mezcla 1:1de concentrado de refrigerantemezclado con agua limpia de lallave. SI no hay concentrado derefrigerante disponible, utilice aguade la llave. Instale la tapafirmemente. Pida que un tallerrevise la concentración derefrigerante y que remedie la causade la pérdida de refrigerante.

Líquido de lavado

Rellene con agua limpia mezcladacon una cantidad adecuada defluido de lavador que contieneanticongelante.

Precaución

Sólo fluido de lavador con unaconcentración de anticongelantesuficiente proporciona protecciónen bajas temperaturas o unacaída repentina en temperatura.

(Continúa)

Page 189: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

188 Cuidado del vehículo

Precaución (Continúa)

El uso de líquido de lavador quecontenga isopropanol puededañar las luces exteriores.

FrenosEn el caso de un espesor mínimode los revestimientos para frenos,se escucha un ruido de chillidodurante el frenado.

Es posible continuar conduciendopero lleve a reemplazar losrevestimientos para frenos tanpronto como sea posible.

Una vez que se instalen los nuevosrevestimientos para frenos, no freneinnecesariamente a fondo durantelos primeros viajes.

Líquido de frenos

{ Advertencia

El líquido de frenos es venenosoy corrosivo. Evite el contacto conojos, piel, telas y superficiespintadas.

El nivel del fluido de frenos debeestar entre las marcas MIN y MAX.

Si el nivel de líquido está por debajode la marca MIN, busque ayuda enun taller.

Líquido de frenos y embrague.Líquidos y lubricantesrecomendados 0 220

BateríaLa batería del vehículo es libre demantenimiento, siempre y cuando elperfil de conducción permitasuficiente carga de la batería.El manejo de distancias corta y losarranques frecuentes del motorpueden descargar la batería. Evitarel uso innecesario de consumidoreseléctricos.

Las baterías no corresponden a losdesperdicios caseros. Se debendesechar en un punto derecolección de reciclaje apropiado.

Page 190: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Cuidado del vehículo 189

Dejar sin uso el vehículo por másde 4 semanas puede llevar a que labatería se descargue. Desemborneel polo negativo de la batería delvehículo.

Asegúrese de que la ignición estéapagada antes de conectar odesconectar la batería del vehículo.

Etiqueta de advertencia

Significado de símbolos:

. No se permiten chispas, flamaabierta o fumar.

. Siempre proteja los ojos. Losgases explosivos pueden causarceguera o lesiones.

. Mantenga la batería del vehículofuera del alcance de los niños.

. La batería del vehículo contieneácido sulfúrico que podríacausar ceguera o lesionesserias por quemadura.

. Consulte el Manual delpropietario respecto ainformación adicional.

. Gas explosivo puede estarpresente en las cercanías de labatería del vehículo.

Cambio de la plumalimpiaparabrisas

Plumas del limpiaparabrisasen el parabrisas.

Levante el brazo del limpiador.Presione la palanca de liberación ydesconecte el aspa del limpiador.

Coloque la pluma en ángulo sobreel brazo del limpiaparabrisas yempújela hasta que embone.

Baje el brazo del limpiaparabrisascon cuidado.

Page 191: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

190 Cuidado del vehículo

Pluma del limpiaparabrisas enel medallón trasero.

Levante el brazo del limpiador.Empuje la pluma en ángulo sobre elbrazo del limpiaparabrisas, haciaabajo hasta que se libere.

Coloque la pluma en ángulo sobreel brazo del limpiaparabrisas yempújela hasta que embone.

Baje el brazo del limpiaparabrisascon cuidado.

Reemplazo de focosApague la ignición y apague elinterruptor correspondiente o cierrelas puertas.

Solo mantenga un nuevo foco en labase! No toque el vidrio del fococon las manos desnudas.

Utilice únicamente el mismo tipo debombilla para reemplazo.

Reemplace los focos de los farosdesde el interior del compartimientodel motor.

Comprobación de focos.

Después de reemplazar un foco,encienda la ignición y opere ycompruebe las luces.

Faros delanteros y Lucesde estacionamiento

Luces bajas y luces altas

1. Del lado izquierdo del vehículo,gire y jale el tubo de llenadodel contenedor del líquido dellavador de parabrisas.

Page 192: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Cuidado del vehículo 191

2. Quite los tres tornillos.

3. Con cuidado saque el conjuntodel faro de los pernos deretención y retírelo como semuestra en la ilustración,asegurándose de que el ductode cables permanezca en suposición.

4. Desprenda el conectorenchufable del foco.

5. Quite la cubierta protectora.

6. Presione el sujetador deresorte, y desconéctelo.

7. Retire el foco del alojamientodel reflector.

Page 193: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

192 Cuidado del vehículo

8. Al instalar un nuevo foco,enganche las terminales en loshuecos del reflector.

9. Enganche el resorte delbroche.

10. Coloque la tapa protectora delos faros en su posición ycierre.

Luces diurnas (DRL)

Posición/Luz de operaciónde día

1. Gire las llantas delanteras yretire las 2 tuercas de presiónen la parte exterior delrecubrimiento de la rueda.

2. Desconecte el conectoreléctrico del soporte del foco.

3. Gire el soporte del foco ensentido contrario a lasmanecillas del reloj y retírelodel faro.

4. Jale el foco del soporte.

5. Inserte un foco nuevo en elsoporte.

6. Reinstale el soporte en el faroy gírelo en el sentido de lasmanecillas del reloj hasta queel centro del soporte del focose encuentre en la figura deflecha del faro.

Page 194: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Cuidado del vehículo 193

7. Vuelva a conectar el conectoreléctrico y asegure que elperno de retención estécolocado correctamente.

8. Reemplace las dos tuercas depresión.

9. Compruebe la operacióndel faro.

Luces antiniebla

1. Incline la llanta delantera yretire las 2 tuercas de presiónen la parte exterior delrecubrimiento de la rueda.

2. Desconecte el conectoreléctrico del soporte del foco.

3. Retire y jale en ensamble delfoco fuera del faro en formarecta.

4. Instale un foco nuevo en elsoporte.

5. Reinstale el ensamble del focoen el faro en forma recta.

6. Conecte de nuevo el conectoreléctrico.

Page 195: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

194 Cuidado del vehículo

Luces, DireccionalesDelanteras

1. Gire el soporte del foco ensentido contrario de lasmanecillas del reloj y retírelo.

2. Gire el foco en sentidocontrario a las manecillas delreloj y retírelo del soportedel foco.

3. Reemplace el foco.

4. Inserte el soporte del foco en elreflector y gire en el sentido delas manecillas del reloj.

Luces cola

Luces traseras, direccional, luzde freno y luces de reversa

1. Desatornille ambos tornillos.

2. Retire el ensamble de la luztrasera. Tenga cuidado de queel ducto del cable se mantengaen su posición.

Page 196: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Cuidado del vehículo 195

3. Luz trasera/Luz de freno (1)

Luz direccional (2)

Luz de reversa (3)

4. Gire el soporte del foco ensentido contrario a lasmanecillas del reloj.

5. Retire el soporte del foco.Empuje el foco dentro delenchufe ligeramente, gírelo ensentido contrario a lasmanecillas del reloj, retírelo yreemplace el foco.

6. Inserte el soporte del focodentro del ensamble de la luztrasera y atorníllelo en su lugar.

Conecte el tapón de cableado.Instale el ensamble de la luztrasera en la carrocería yapriete los tornillos. Cierre lascubiertas y conecte.

7. Encienda la ignición, hagafuncionar y revise todas lasluces.

Luz de Matrícula

1. Desatornille ambos tornillos.

2. Retire el alojamiento del focohacia abajo, teniendo cuidadode no jalar el cable.

Page 197: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

196 Cuidado del vehículo

Gire el soporte del foco ensentido contrario a lasmanecillas del reloj paradesconectarlo.

3. Retire el foco del soporte yreemplace el foco.

4. Inserte el soporte del foco en elalojamiento del foco y gire enel sentido de las manecillas delreloj.

5. Inserte el alojamiento del focoy asegúrelo con undestornillador.

Sistema eléctrico

FusiblesLos datos en el fusible dereemplazo deben coincidir con losdatos en el fusible defectuoso. Haydos cajas de fusibles en el vehículo:

. En la parte frontal izquierda delcompartimiento del motor

. En vehículos con el conductordel lado izquierdo, en el interiordetrás del compartimiento dealmacenamiento, o, en vehículoscon el conductor del ladoderecho, detrás de la guantera.

Antes de reemplazar un fusible,desconecte el interruptor respectivoy la ignición.

Un fusible quemado se puedereconocer por su alambre fundido.No reemplace el fusible hasta quese haya remediado la causa de lafalla.

Algunas funciones están protegidaspor varios fusibles.

Los fusibles también se puedeninsertar sin la existencia de unafunción.

Page 198: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Cuidado del vehículo 197

Extractor de fusibles

Un extractor de fusibles puede estarubicado en la caja de fusibles en elcompartimiento del motor.

Coloque el extractor de fusibles enlos diferentes tipos de fusibles de laparte superior o lateral y retire elfusible.

Bloque de fusibles delcompartimiento del motor

La caja de fusibles se ubica en laparte frontal izquierda delcompartimiento del motor.

Desenganche la cubierta, levántelay retírela.

Después de cambiar los fusiblesdefectuosos, cierre la cubierta de lacaja de fusibles y presione hastaque enganche.

Si la cubierta de la caja de fusiblesno está cerrada correctamente,podrían ocurrir fallas.

Page 199: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

198 Cuidado del vehículo

No. Circuito

1 Cerrojo puerta trasera

2 Sensor de velocidad desalida de transmisión

3 Desempañante trasero

4 Calentador del espejoretrovisor exterior trasero

5 Quemacocos

6 Módulo de control detransmisión continuamentevariable

7 Sensor de flujo de aire

8 –

9 Válvula del sistema defrenos antibloqueo

10 Control de voltaje regulado

11 Cámara de vista trasera

12 –

13 –

14 Módulo de control de motor/Módulo de control detransmisión

15 Módulo de control deinyección de combustible/arrancador

16 Motor de bomba decombustible

17 Módulo de control delmotor1

18 Módulo de control delmotor2

19 Inyector, ignición

20 Sistema de aireacondicionado

21 Sensor de bateríainteligente

22 Bloqueo eléctrico de lacolumna de dirección

23 Ventilador de enfriamiento- baja

24 –

25 Interruptor del espejoretrovisor exterior

26 Módulo de control delmotor/módulo detransmisión manualautomatizada

27 Solenoide de ventilacióndel recipiente

28 –

Page 200: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Cuidado del vehículo 199

29 Sensor auxiliar de ocupante

30 Motor de nivelación del faro

31 Horn

32 Lámpara de niebla frontal

33 Luces altas izquierda

34 Luces altas derecha

35 –

36 Motor del limpiaparabrisastrasero

37 Luz direccional izquierda

38 Motor de la bomba dellavador

39 Luz direccional derecha

40 –

41 –

42 Motor de arranque 2

43 Centro eléctrico en el panel

44 Transmisión manualautomatizada

45 Motor de arranque 1

46 Bomba del sistema defrenos antibloqueo

47 Ventilador de enfriamiento- alta

48 Motor del limpiaparabrisasdelantero

49 Accesorio del centroeléctrico en el panel/Energía retenida para losaccesorios (RAP)

Bloque de fusibles deltablero de instrumentos

En vehículos con el conductor dellado izquierdo, la caja de fusiblesestá detrás del compartimiento dealmacenamiento en el tablero deinstrumentos.

Abra el compartimiento, presionelas pestañas de bloqueo, doble elcompartimiento y retire.

Page 201: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

200 Cuidado del vehículo

No. Circuito

1 OnStar

2 Módulo HVAC

3 Tablero de instrumentos

4 Módulo de control detransmisión continuamentevariable

5 Radio

6 Módulo de control de lacarrocería 1 (detención yarranque CVT)

7 Alerta de punto ciegolateral/asistencia de esta-cionamiento de reversa

8 Conexión de enlace dedatos

9 Bloqueo eléctrico de lacolumna de dirección

10 Módulo de detección ydiagnóstico

11 Convertidor DC/DC

12 –

13 Sistema de recolección depeajes electrónico

14 Módulo de potencia lineal

15 Entrada pasiva y arranquepasivo

16 Interruptor de ignición delógica discreta (sindetención y arranque CVT)

17 Evitar colisión delantera

18 Tablero de instrumentos

19 Pantalla de alerta de LEDreflejado

20 Interruptor de nivelación defaros

21 Ventana delantera eléctrica

22 Ventana trasera eléctrica

23 –

24 Módulo de transmisiónmanual automatizada

25 Salida de corriente auxiliar

26 Quemacocos

27 Módulo de puerta central

28 Módulo de control decarrocería 8

29 Módulo de control decarrocería 7

30 Módulo de control decarrocería 6

Page 202: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Cuidado del vehículo 201

31 Módulo de control decarrocería 5

32 Módulo de control decarrocería 4

33 Módulo de control decarrocería 3

34 Módulo de control de lacarrocería 2 (sin detencióny arranque CVT)

35 Módulo de control de lacarrocería 1 (sin detencióny arranque CVT)

36 Interruptor de ignición delógica discreta (detención yarranque CVT)

37 Luz de fondo de loscontroles al volante

38 –

39 Logística/ConvertidorDC/DC

40 Ventana eléctrica expressdel conductor

41 Motor del ventilador

42 Asiento delantero concalefacción

43 Módulo HVAC

44 Volante de dirección concalefacción

45 Módulo de control de lacarrocería 2 (detención yarranque CVT)

Herramientas delvehículo

Herramientas

Vehículos con rueda derefacción

El gato y las herramientas delvehículo están en el compartimientode carga.

Cambio de llanta 0 207.

Llanta de refacción compacta 0 210.

Page 203: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

202 Cuidado del vehículo

Ruedas y llantasEstado de Neumáticos, estadode las llantas.

Conduzca sobre bordes lentamentey en ángulos rectos si es posible.Manejar sobre bordes filosos puedecausar daños a los neumáticos y ala rueda. No atore las llantas en laacera mientras se estaciona.

Revise regularmente si hay algúndaño en las ruedas. Busque laayuda de un taller en caso dedaños o desgaste inusual.

Recomendamos no intercambiar lasruedas delanteras con las traseras yviceversa, ya que esto puedeafectar la estabilidad del vehículo.Siempre utilice las llantas menosgastadas en el eje trasero.

Llantas para inviernoEste vehículo no se equipóoriginalmente con neumáticos parainvierno. Las llantas para inviernoestán diseñadas para ofrecer mayortracción en caminos cubiertos connieve o hielo. Considere instalar

neumáticos de invierno en elvehículo si se espera conducir confrecuencia en caminos cubiertos porhielo o nieve. Consulte a sudistribuidor para obtener detallessobre la disponibilidad de llantaspara invierno y la elección de lallanta adecuada.

Con las llantas para invierno, latracción en caminos secos puedeser menor, el ruido provocado por elcamino puede ser mayor y la vidadel dibujo puede ser menor.Después de cambiar a llantas parainvierno, esté alerta para detectarlos cambios en el manejo y frenadodel vehículo.

Si utiliza neumáticos de invierno:

. Use llantas de la misma marca ycon el mismo tipo de dibujo enlas cuatro ruedas.

. Use solamente llantas de capasradiales con las mismascaracterísticas de tamaño,capacidad de carga y rango develocidad que las llantasoriginales.

Es probable que no haya llantaspara invierno con el mismo rangode velocidad que las llantasoriginales con rango de velocidadH, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantaspara invierno con menor rango develocidad, nunca exceda sucapacidad máxima de velocidad.

Designaciones de lasllantasPor ejemplo, 185/65 R 15 91 H

185: Ancho de llanta, mm

65: Relación de la seccióntrasversal (altura de llanta al anchode la llanta), %

R: Tipo de banda: Radial

RF: Tipo: RunFlat

15: Diámetro del neumático,pulgadas

91: Índice de carga por ejemplo 91es equivalente a 615 kg

H: Letra de código de velocidad

Letra de código de velocidad:

Q: Hasta 160 km/h

Page 204: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Cuidado del vehículo 203

S: Hasta 180 km/h

T: Hasta 190 km/h

H: Hasta 210 km/h

V: Hasta 240 km/h

W: Hasta 270 km/h

Llantas direccionales

Las llantas direccionales debenmontarse para que giren en ladirección correcta. La dirección derotación adecuada se indica pormedio de un símbolo (por ej. unaflecha) en la acera.

Presión de llantasRevise la presión de los neumáticosen frío por lo menos cada 14 días yantes de cualquier viaje largo. Noolvide la rueda de refacción. Estotambién aplica a vehículos consistema de monitoreo de presión delas llantas.

Desatornille el tapón de la válvula.

Presión de llantas 0 228.

La etiqueta de información depresión de las llantas en el marcode la puerta izquierda indica lasllantas de equipo original y laspresiones de llantascorrespondientes.

Siempre infle la llanta de refacción ala presión especificada para cargacompleta.

Las presiones de los neumáticosincorrectas perjudican la seguridad,el manejo del vehículo, lacomodidad y la economía delcombustible y aumentan eldesgaste de los neumáticos.

Las presiones de las llantas difierendependiendo de varias opciones.Para conocer el valor de presión delas llantas correcto, siga elprocedimiento siguiente:

1. Identifique el códigoidentificador del motor. Datosdel motor 0 224.

2. Identifique la llanta respectiva.

Las tablas de presión de las llantasmuestran todas las posiblescombinaciones de llantas. Presiónde llantas 0 228.

Para las llantas aprobadas para suvehículo, consulte el certificado deconformidad de EEC proporcionadocon su vehículo u otros documentosde registro nacional.

El conductor es responsable delajuste correcto de la presión de lasllantas.

{ Advertencia

Si la presión es muy baja, estopuede resultar en uncalentamiento considerable de la

(Continúa)

Page 205: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

204 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

llanta y daño interno, resultandoen la separación de los hilos yque revienten las llantas a altasvelocidades.

Si la presión de las llantas debereducirse o incrementarse en unvehículo con sistema de monitoreode presión de las llantas, apague laignición.

Después de ajustar la presión delas llantas encienda la ignición yseleccione la configuración deacuerdo con la página Carga dellantas en Centro de información delconductor (DIC) 0 67.

Profundidad de la rodadaRevise la profundidad de la rodadaen intervalos regulares.

Las llantas se deben reemplazarpor razones de seguridad con unaprofundidad de dibujo de 2-3 mm (4mm para llantas de invierno).

Por razones de seguridad serecomienda que la profundidad dedibujo de las llantas en un eje nodeben variar más de 2 mm.

La profundidad mínima permisiblede la rodada (1.6 mm) se alcanzacuando la banda de rodadura sehaya desgastado hasta uno de losindicadores de desgaste (TWI). Suposición se indica mediante marcasen el costado.

Los neumáticos envejecen, inclusosi no se utilizan. Recomendamos elreemplazo de los neumáticos cada6 años.

Cambiar el tamaño de los rinesy llantas

Si se utilizan neumáticos dediferente medida a los instalados enla fabrica, puede ser necesarioreprogramar el velocímetro asícomo la presión nominal de losneumáticos y hacer otrasmodificaciones al vehículo.

Después de convertir a una medidadiferente de neumáticos, lleve areemplazar la etiqueta que indica lapresión de los neumáticos.

{ Advertencia

El uso de llantas o ruedasinadecuadas puede conducir aaccidentes e invalidará laaprobación del tipo de vehículo.

Page 206: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Cuidado del vehículo 205

{ Advertencia

No use llantas y ruedas dediferente tamaño y tipo a lasinstaladas originalmente en elvehículo.

Esto puede afectar la seguridad yel rendimiento del vehículo.Puede resultar en una falla demanejo o volcadura y lesionesseveras. Al reemplazar lasllantas, asegúrese de instalar loscuatro neumáticos y las ruedasdel mismo tamaño, tipo, dibujo,marca y capacidad de carga.El uso de cualquier otro tamaño ytipo de llanta puede afectarseriamente el viaje, manejo,espacio libre del suelo, distanciade frenado, espacio libre decarrocería y confiabilidad delvelocímetro.

Rotación de la llantaSe recomienda:

Las llantas deben rotarse cada12,000 km. Las llantas se rotanpara lograr un desgaste másuniforme en todas las llantas. Laprimera rotación es la másimportante. En cualquier momentoen que note que hay un desgasteinusual, haga la rotación de lasllantas tan pronto como sea posibley revise la alineación de las ruedas.También revise que las llantas y lasruedas no estén dañadas.

Las condiciones de manejo,técnicas de manejo, carga delvehículo y clima podrían requerircomprobaciones y rotaciones másfrecuentes de las llantas.

Las llantas delanteras y traseraspueden desgastarse de maneradiferente, dependiendo de:

. Tipos de caminos

. Hábitos de conducción

. Presiones de las llantas

. Alineación y balanceo de llantas

Las llantas nuevas debencambiarse de dos en dos hacia elfrente. Si solo va a reemplazar unallanta, colóquela en el mismo ejeque la llanta menos gastada de lasotras tres.

Page 207: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

206 Cuidado del vehículo

Kilometraje de prueba dedesvío

GM recomienda conducir elvehículo nuevo al menos 800kilómetros antes de evaluar si se"carga" hacia un lado.

Compra de llantas nuevas

Consulte la información de lasllantas en el vehículo para conocerlos tamaños de llantas ycapacidades de carga.

Usar llantas de tipo o tamañodiferente puede afectar:

. Conducción

. Manejo

. Precisión del velocímetro

. Espacio entre el vehículo y elsuelo

. Espacio de las llantas

. Espacio de las cadenas denieve

{ Advertencia

No use llantas y ruedas dediferente tamaño y tipo a lasinstaladas originalmente en elvehículo. Se podrían afectar eldesempeño y la seguridad delvehículo. También podría afectarel manejo y producir lesionesserias.

Al reemplazar las llantas, instalelas cuatro llantas y rines delmismo tamaño, tipo, dibujo,marca y capacidad de carga.

Cubiertas de las llantasSe deben utilizar cubiertas deruedas y neumáticos homologadospor el fabricante para el vehículocorrespondiente, que cumplen todoslos requisitos de la combinación derueda y neumático.

Si no se utilizan tapacubos yneumáticos aprobados por elfabricante, los neumáticos no debentener cresta de protección de rin.

Los tapacubos no debenmenoscabar la refrigeración de losfrenos.

{ Advertencia

El uso de llantas y cubiertas deruedas inadecuadas puederesultar en pérdida repentina depresión y, por lo tanto,accidentes.

Cadenas para llantas

Sólo se permiten cadenas parallantas en las ruedas delanteras.

Page 208: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Cuidado del vehículo 207

Siempre use cadenas de malla finaque no agreguen más de 10 mm aldibujo de la llanta y los ladosinternos (incluyendo el seguro de lacadena).

{ Advertencia

El daño puede conducir aestallido de la llanta.

Las cadenas para llantas solo sepermiten en llantas de tamaño 165/65 R14.

Las cadenas para llantas no sepermiten en llantas de tamaño 185/55 R15.

El uso de cadenas para llantas nose permite en la llanta de refaccióntemporal.

Cambio de llantaAlgunos vehículos están equipadoscon un juego de reparación dellantas en lugar de una rueda derefacción.

Haga las siguientes preparaciones yobserve la siguiente información:

. Estacione el vehículo en unasuperficie nivelada, firme yanti-derrapante. Las ruedasdelanteras deben estar enposición recta al frente.

. Aplique el freno deestacionamiento.

Para transmisión manual,coloque la primera velocidad oreversa.

. Retire la rueda de repuesto.

Vea "Rueda de refaccióntemporal" en Llanta de refaccióncompacta 0 210.

. Nunca cambie más de unarueda a la vez.

. Use el gato sólo para cambiarlas ruedas en caso deponchadura, no para el cambioestacional de neumáticos deinvierno o verano. El gato norequiere mantenimiento.

. Si el terreno en el que elvehículo está parado es suave,se debe colocar una tabla sólida

(máximo 1 cm (0.4 pulgadas) degrosor) debajo del gato. Saquelos objetos pesados del vehículoantes de colocar el gato.

. No pueden estar personas oanimales en el vehículo cuandoéste se levante con un gato.

. No se meta nunca debajo de unvehículo que esté alzado conun gato.

. No arranque el vehículo cuandoesté levantado con el gato.

. Limpie los birlos y las roscasantes de montar la rueda.

No engrase el perno, la tuerca oel cono de la tuerca de la llanta.

Cambio de rueda

Haga las siguientes preparaciones yobserve la siguiente información:

. Estacione el vehículo en unasuperficie nivelada, firme yanti-derrapante. Las ruedasdelanteras deben estar enposición recta al frente.

Page 209: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

208 Cuidado del vehículo

. Aplique el freno deestacionamiento y coloque laprimera velocidad, la reversao P.

. Nunca cambie más de unarueda a la vez.

. Use el gato sólo para cambiarlas ruedas en caso deponchadura, no para el cambioestacional de neumáticos deinvierno o verano.

. El gato no requieremantenimiento.

. Si el terreno en el que elvehículo está parado es suave,se debe colocar una tabla sólida(máximo 1 cm de grosor) debajodel gato.

. Saque los objetos pesados delvehículo antes de colocarel gato.

. No pueden estar personas oanimales en el vehículo cuandoéste se levante con un gato.

. No se meta nunca debajo de unvehículo que esté alzado conun gato.

. No arranque el vehículo cuandoesté levantado con el gato.

. Limpie las tuercas y roscas conun trapo limpio antes de montarla rueda.

{ Advertencia

No engrase el perno, la tuerca oel cono de la tuerca de la llanta.

1. Rines de acero:

Jale el tapón del rin.

Rines de acero con tapóncentral:

Inserte el extractor en la ranuraabierta del tapón central yretire el tapón del rin.Herramientas 0 201

2. Instale la llave de la ruedaasegurando que se ubiquefirmemente y afloje cada tuercade rueda media vuelta.

Las ruedas podrían estarprotegidas por birlos deseguridad. Para aflojar esostuercas específicas, primerocoloque el adaptador para losbirlos de seguridad en lacabeza de la tuerca antes decolocar la llave. El adaptadorestá en la guantera.

Page 210: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Cuidado del vehículo 209

3. Asegúrese de que el gato estécorrectamente posicionadodebajo del punto de apoyopara el vehículocorrespondiente.

4. Coloque el gato a la alturanecesaria. Colóquelodirectamente debajo del puntode colocación del gato, demanera que evite sudeslizamiento.

Coloque la manija del gato y,con el gato correctamentealineado, gire la manija hastaque la rueda deje de tocar elsuelo.

5. Desatornille los birlos.

6. Cambie la rueda.

7. Atornille los birlos.

8. Baje el vehículo.

9. que está colocadocorrectamente y apriete cadatuerca en secuencia cruzada.El torque de apriete es140 Nm.

10. Alinee el orificio de la válvulaen el tapón del rin de acerocon la válvula de la llanta antesde instalar.

Instale las tapas de las tuercaso el tapón central en el rin dealeación.

11. Instale la cubierta del punto decolocación del gato delvehículo.

12. Guarde y asegure la ruedareemplazada, las herramientasdel vehículo y el adaptadorpara las tuercas de seguridad.

13. Revise la presión delneumático instalado y el torquedel birlo tan pronto como seaposible.

Lleve a reemplazar o reparar lallanta defectuosa tan prontocomo sea posible.

Page 211: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

210 Cuidado del vehículo

Posición para plataforma delevantamiento.

Posición del brazo trasero de laplataforma de levantamientoubicada en la posición centraldel silo.

Posición del brazo delantero de laplataforma de levantamiento en laparte baja de la carrocería.

Llanta de refaccióncompactaAlgunos vehículos están equipadoscon un juego de reparación dellantas en lugar de una rueda derefacción.

Si está instalando una llanta derefacción, que es diferente a lasdemás llantas, esta llanta podríaclasificarse como llanta de refaccióntemporal, y aplicarán los límites de

velocidad correspondientes, inclusosi no hay una etiqueta que loindique.

Busque la ayuda de un talles paracomprobar el límite de velocidadaplicable.

La rueda de repuesto tiene un rin deacero.

Precaución

El uso de una rueda de repuestode menor tamaño que las otrasruedas o con los neumáticos deinvierno podría afectar lamanejabilidad. Lleve areemplazar el neumáticodefectuoso tan pronto como seaposible.

Page 212: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Cuidado del vehículo 211

La rueda de refacción está ubicadaen el compartimento de cargadebajo de la cubierta del piso. Estáasegurada en el hueco con unperno de mariposa.

El hueco para la rueda de refacciónno está diseñado para todos lostamaños de rueda permitidos. Si larueda es más ancha que larefacción y debe guardarse en elhueco de la llanta de refaccióndespués de cambiar las ruedas, lacubierta del piso puede colocarsesobre la llanta saliente.

Rueda de refacción temporal

El uso de la rueda de refaccióntemporal podría afectar lacapacidad de conducción. Lleve areemplazar o reparar la llantadefectuosa tan pronto como seaposible.

Sólo instale una rueda de refaccióntemporal. No conduzca a más de 80km/h. Tome las curvas lentamente.No la use por un periodoprolongado de tiempo.

Almacenamiento de una llantareemplazada en elcompartimiento de cargausando una cinta.

Use la cinta ubicada en la caja deherramientas.

Herramientas 0 201.

1. Retire la cubierta delcompartimiento de carga ylevante el piso delcompartimiento de carga.Coloque la caja deherramientas y la llanta dañadaen posición vertical dentro delespacio para la caja.

2. Jale hacia arriba la perilla deliberación en la parte superiordel respaldo del asiento.

3. Coloque el extremo de la cintade la caja de herramientas através del gancho para latchdel asiento trasero.

4. Coloque el gancho de la cintaa través del extremo y jálelohasta que la cinta estéasegurada al gancho paralatch del asiento trasero.

Page 213: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

212 Cuidado del vehículo

5. Jale hacia atrás los respaldosde los asientos traseros.

6. Coloque el gancho en elcerrojo de la puerta trasera.

7. Apriete la cinta y asegúrelausando la hebilla.

Arranque con cablespasacorríenteNo arranque con un cargadorrápido.

Un vehículo con una bateríadescargada puede ponerse enmarcha con cables pasacorriente yla batería de otro vehículo.

{ Advertencia

Sea extremadamente cuidadosoal arrancar con cables pasadoresde corriente. Cualquier desviaciónde las siguientes instruccionespuede resultar en lesiones o dañocausado por una explosión de labatería o daño a los sistemaseléctricos en ambos vehículos.

Evite el contacto con ojos, piel,telas y superficies pintadas.El líquido contiene ácidosulfúrico, el cual puede causarlesiones y daños en caso decontacto directo.

. Nunca exponga la batería aflamas abiertas o chispas.

. Una batería descargada podríacongelarse a temperaturas de 0°C.

Descongele la batería congeladaantes de conectar las pinzaspara pasar corriente.

. Utilice protección ocular y ropaprotectora cuando manipule unabatería.

. Utilice una batería de refuerzocon el mismo voltaje (12Voltios). Su capacidad (Ah) nodebe ser mucho menor que lade la batería descargada.

. Utilice cables pasacorriente conterminales aisladas y unasección transversal de al menos16 mm² (25 mm² para diesel).

. No desconecte la bateríadescargada del vehículo.

. Desconecte todos losconsumidores eléctricosinnecesarios.

. No se incline sobre la bateríadurante un arranque con cables.

Page 214: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Cuidado del vehículo 213

. No permita que las terminalesde un cable toquen las del otrocable.

. Los vehículos no deben hacercontacto entre sí durante elproceso de arranque con cables.

. Aplicar el freno de mano,transmisión manual en neutral.

. Abra las tapas de protección dela terminal positiva de lasbaterías de ambos vehículos.

Orden de conexión de cable:

1. Conecte el cable rojo a laterminal positiva de la bateríade refuerzo.

2. Conecte el otro extremo delcable rojo a la terminal positivade la batería descargada.

3. Conecte el cable negro a laterminal negativa de la bateríade refuerzo.

4. Conecte el otro extremo delcable negro a un punto detierra del vehículo, tal como elbloque del motor o un perno demontaje del motor. Conecte lomás alejado de la bateríadescargada como sea posible,por lo menos a 60 cm (24pulgadas).

Dirija los cables de modo que nopuedan quedar atrapados en laspiezas giratorias en elcompartimento del motor.

Para arrancar el motor:

1. Arranque el motor del vehículoque proporciona el arranquecon cables.

2. Después de 5 minutos,arranque el otro motor. Losintentos de arranque nodeberían hacerse por mas de15 segundos en un intervalo de1 minuto.

3. Permita que ambos motoresoperen en marcha en vacíodurante aprox. 3 minutos conlos cables conectados.

4. Encienda los dispositivoseléctricos (por ej. los farosdelanteros, ventana traseracon calefacción) del vehículoque recibe el arranque concables.

5. Invierta exactamente lasecuencia anterior paradesconectar los cables.

Page 215: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

214 Cuidado del vehículo

Remolque delvehículo

Cómo remolcar elvehículoSi el servicio de remolque no estádisponible en una emergencia, suvehículo puede ser remolcado deforma temporal por una cuerdasujeta a la argolla de remolque deemergencia.

Desenganche la tapa usando eldesarmador y retire la tapa.

La argolla de remolque estáalmacenada con las herramientasdel vehículo.

Vea Herramientas 0 201.

Atornille la argolla de remolquetanto como sea posible hasta quese detenga en una posiciónhorizontal (debe estar en contactocon la tuerca de remolque).

Sujete una cuerda de remolque,o aún mejor una barra de remolquea la argolla de remolque.

La argolla de remolque sólo sedebe usar para remolcar y no pararecuperar el vehículo.

Encienda la ignición para liberar elbloqueo de la columna de direccióny para permitir el funcionamiento delas luces de freno, claxon ylimpiaparabrisas.

Cambios en neutral.

Precaución

Conduzca lentamente. Noconduzca abruptamente. Lafuerza de tracción excesivapuede dañar el vehículo.

Cuando el motor no estéfuncionando, se necesitaconsiderablemente más fuerza parafrenar y dirigir.

Para evitar que entre humo delescape del vehículo remolcador,conecte el sistema de recirculaciónde aire y cierre las ventanas.

Page 216: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Cuidado del vehículo 215

El vehículo debe remolcarse haciaadelante, a una velocidad no mayora 88 km/h. En todos los demáscasos y cuando la transmisión estéfallando, el eje delantero debelevantarse del suelo.

Busque la asistencia de un taller.

Después de remolcar, desatornille laargolla de remolque.

Inserte la tapa y ciérrela.

Cuidado Apariencia

Cuidado exterior

Seguros

Las seguros son lubricados en lafábrica utilizando grasa de cilindrode seguros de alta calidad. Utiliceun agente de descongelaciónúnicamente cuando seaabsolutamente necesario, ya queesto tiene un efecto desengrasantey altera la función de bloqueo.Después de utilizar un agente dedescongelación, pida a un taller quevuelva a engrasar los seguros.

Lavado

La pintura de su vehículo estáexpuesta a las influenciasambientales. Lave y encere suvehículo regularmente. Cuandoutilice lavados automáticos devehículos, seleccione un programaque incluya encerado.

Excrementos de aves, insectosmuertos, resina, polen y similaresse deben limpiar de inmediato, ya

que contienen componentesagresivos que pueden causar dañoa la pintura.

Si utiliza un lavado de vehículos,cumpla con las instrucciones delfabricante sobre lavado delvehículo. Los limpiaparabrisas y ellimpiador de la ventana traseradeben estar apagados. Asegure elvehículo de forma que no se puedaabrir la aleta de relleno decombustible. Retire la antena y losaccesorios externos tales comobastidores de techo, etc.

Si lava su vehículo a mano,asegúrese de que el interior de lascarcasas de las ruedas también seenjuague exhaustivamente.

Limpie los bordes y pliegues en laspuertas abiertas y el cofre, así comolas áreas que cubren.

Precaución

Siempre utilice un agentelimpiador con pH de 4 a 9.

No use agentes limpiadores ensuperficies calientes.

Page 217: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

216 Cuidado del vehículo

Solicite que un taller engrase lasbisagras de todas las puertas.

No limpie el compartimento delmotor con un limpiador de chorro devapor o de chorro de alta presión.

Enjuague y seque exhaustivamenteel vehículo con una franela.Enjuague la franela con frecuencia.Use espumas diferentes para lassuperficies pintadas y de vidrio. Losrestos de cera en las ventanaspodrían impedir la visibilidad.

No utilice objetos duros para quitarlas manchas de alquitrán. Utilice unrociador removedor de alquitrán enlas superficies pintadas.

Luces exteriores

El faro y otras cubiertas de lámparaestán hechas de plástico.

No use agentes abrasivos ocáusticos, no use un raspador dehielo, y no los seque al limpiarlos.

Pulido y encerado

Encere el vehículo regularmente (amás tardar cuando ya no hayacordones de agua). De otro modo,la pintura se secará.

El pulido se necesita únicamente sila pintura se opacado o si haydepósitos sólidos unidos a lamisma.

La pintura pulida con silicón formauna película protectora, haciendoque el encerado sea innecesario.

Las piezas de plástico no se debentratar con cera ni con agentespulidores.

Ventanas y hojas delimpiaparabrisas

Use una tela suave o gamuza sinpelusa junto con el limpiador deventanillas y removedor deinsectos.

Al limpiar la ventanilla trasera,asegúrese de que no esté dañadoel elemento de calefacción en elinterior.

Para la eliminación mecánica dehielo, utilice un raspador de hieloafilado. Presione el raspadorfirmemente contra el vidrio de modoque no haya suciedad que penetredebajo del mismo y raye el vidrio.

Limpie las manchas de las hojaslimpiaparabrisas con un trapo suavey un limpiador de ventanillas.

Ruedas y llantas

No utilice limpiadores de chorro dealta presión.

Limpie los rines con un limpiador deruedas con pH neutro.

Los rines están pintados y puedenser tratados con los mismosagentes que la carrocería.

Daños en la pintura

Rectifique daños de menorimportancia en la pintura con unapluma de retoque antes de que seforme óxido. Pida a un taller querepare los daños más extensivos olas áreas oxidadas.

Bajos del vehículo

Algunas áreas de la parte de abajodel vehículo tienen una capa inferiorde PVC, mientras que otras áreascríticas tienen una capa de ceraprotectora duradera.

Page 218: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Cuidado del vehículo 217

Después de que la parte de abajose lave, revísela y encérela si esnecesario.

Los materiales de betún/hulepueden dañar el recubrimiento dePVC. Pida a un taller que realice lostrabajos debajo de la carrocería.

Antes y después del invierno, lavela parte de abajo del vehículo ylleve a revisar el recubrimiento decera protectora.

Cuidado interior

Interiores y tapicería

Limpie únicamente el interior delvehículo, incluyendo la facia deltablero de instrumentos y lostableros, con un trapo seco o conun limpiador de interiores.

Limpiar la tapicería de piel con agualimpia y un trapo suave. En caso demucha suciedad, utilice algúnproducto para cuidado de pieles.

El cuadro de instrumentos y laspantallas debe limpiarseúnicamente utilizando un traposuave y húmedo. Si es necesariouse una solución de jabón suave.

Limpie la tapicería de tela con unaaspiradora y un cepillo. Elimine lasmanchas con un limpiador detapicería.

Las telas de ropa pueden no tenercolor firme. Esto podría causardecoloración visible, en especial entapicería de color claro.

Las manchas removibles ydecoloraciones se deben retirar tanpronto como sea posible. Limpie loscinturones de seguridad con aguatibia o un limpiador de interiores.

Precaución

Cierre los sujetadores de Velcroya que los sujetadores de Velcroabiertos en la ropa pueden dañarla tela del asiento.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

Lo mismo aplica para la ropa conobjetos filosos, como cierres,cinturones o jeans conestoperoles.

Partes de plástico y hule

Las partes de plástico y hule sepueden limpiar con el mismolimpiador que se utiliza para limpiarla carrocería. Utilice un limpiador deinteriores si es necesario. No utiliceningún otro agente. Evite lossolventes y la gasolina en particular.No utilice limpiadores de chorro dealta presión.

Page 219: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

218 Servicio y mantenimiento

Servicio ymantenimiento

Información generalInformación de servicio . . . . . . . 218

Mantenimiento y cuidadosadicionales

Mantenimiento y cuidadosadicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Mantenimiento programadoServicio y mantenimiento . . . . . 219

Líquidos, lubricantes y partesrecomendadas

Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 220

Información general

Información de servicioPara garantizar la seguridad y laeconomía de funcionamiento delvehículo, así como para mantenersu valor, es de vital importanciarealizar todos los trabajos demantenimiento en los intervaloscorrectos, según lo especificado.

El programa de servicio detallado yactualizado para su vehículo estádisponible en el taller.

Mantenimiento ycuidados adicionalesCondiciones extremas defuncionamiento

Las condiciones extremas defuncionamiento ocurren cuando almenos una de las siguientes ocurrefrecuentemente:

Las siguientes están clasificadascomo condiciones de manejoseveras.

Condiciones severas que requierenmantenimiento más frecuente*

Vehículos de servicio público,militares, o de uso comercialincluyendo los siguientes:

‐ Ambulancias, patrullas de policíay vehículos de rescate deemergencia.

‐ Vehículos civiles comocamionetas de carga de usoligero, SUVs y automóviles depasajeros que se utilizan enaplicaciones militares.

Page 220: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Servicio y mantenimiento 219

‐ Vehículos de recuperación comogrúas de remolque y portadoresde vehículo de cama plana ocualquier vehículo que se utilizade manera consistente paraarrastrar remolques u otrascargas.

‐ Vehículos de uso comercialintenso como vehículos deentrega de paquetería, vehículosde patrullaje de seguridadprivada, o cualquier vehículo queopera por 24 horas.

‐ Cualquier vehículo que se operade manera consistente en unambiente alto en arena o polvocomo los que se utilizan entuberías o aplicaciones similares.

Los vehículos que se usannormalmente para viajes cortosde 6 kilómetros o menos. Si elvehículo cuenta con un indicador

de vida del aceite (si estádisponible), el indicador lemostrará cuándo cambiar elaceite y el filtro. En condicionesseveras, el indicador podríaencenderse antes de 10,000 km.

Vehículos de la policía, taxis yvehículos escolares también seclasifican como de funcionamientoen condiciones extremas.

En condiciones de funcionamientoextremas, puede ser necesariocontar con ciertos trabajos deservicio programados con másfrecuencia que los intervalosprogramados.

Solicite asesoramiento técnicosobre los requisitos de serviciodependiendo de las condicionesespecíficas de funcionamiento.

Mantenimientoprogramado

Servicio y mantenimiento

Información de servicio

Para garantizar la seguridad y laeconomía de funcionamiento delvehículo, así como para mantenersu valor, es de vital importanciarealizar todos los trabajos demantenimiento en los intervaloscorrectos, según lo especificado.

El programa de servicio detallado yactualizado para su vehículo estádisponible en el taller.

Page 221: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

220 Servicio y mantenimiento

Confirmaciones

La confirmación de servicio seregistra en la guía de servicio.

La fecha y el kilometraje secompletan con el sello y la firma deltaller de servicio.

Asegúrese de que la guía deservicio se completa correctamente,ya que las pruebas de serviciocontinuo son esenciales paracualquier reclamación en garantía, ytambién resultan benéficas alvender el vehículo

Líquidos, lubricantesy partesrecomendadas

Líquidos y lubricantesrecomendadosUtilice sólo productos que hayansido comprobados y homologados.Los daños resultantes del uso demateriales no aprobados no seráncubiertos por la garantía.

{ Advertencia

Los materiales operativos sonpeligrosos y pueden servenenosos. Manéjese concuidado. Preste atención a lainformación proporcionada en loscontenedores.

Aceite del motor

El aceite de motor se identifica porsu calidad y su viscosidad. Lacalidad es más importante que laviscosidad al seleccionar cuál aceitede motor se va a utilizar.

Seleccionar el aceite de motorcorrecto

La elección del aceite correcto parael motor depende tanto de laespecificación adecuada del aceite,como de su grado de viscosidad.

Calidad del aceite de motor

. dexos1

Seleccionar el aceite de motorcorrecto

Seleccionar el aceite de motorcorrecto depende de laespecificación adecuada del aceitey del grado de viscosidad.

Utilice y pida aceites de motor conla marca de certificación Dexos. Losaceites que cumplan con losrequisitos de su vehículo debentener la marca de certificaciónDexos en el contenedor. Esta marcade certificación indica que el aceiteha sido aprobado según laespecificación dexos.

Su vehículo se llenó en la fabricacon aceite de motor Dexosaprobado.

Page 222: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Servicio y mantenimiento 221

Utilice sólo el aceite de motor quesea aprobado por lasespecificaciones Dexos o un aceitede motor equivalente al grado deviscosidad adecuado. Si no seutiliza el aceite de motorrecomendado o equivalente puederesultar en daños al motor que nocubre la garantía del vehículo.

Si no está seguro si el aceite estáaprobado por las especificacionesDexos, pregunte a su proveedor deservicios.

Uso de aceites de motor sustitutossi Dexos no está disponible: Encaso de que el aceite de motoraprobado Dexos no esté disponibleen un cambio de aceite o paramantener el nivel de aceiteadecuado, puede utilizar el aceitedel motor sustituto de lascualidades antes mencionadas. Sinembargo, bajo ciertascircunstancias, el uso de aceitesque no cumplan con laespecificación dexos puede darcomo resultado una disminución enel desempeño.

Rellenado de aceite de motor

Los aceites de motor de diferentesfabricantes y marcas pueden sermezclados, siempre y cuandocumplan con el aceite del motorrequerido (calidad y viscosidad).

Si el aceite del motor de la calidadrequerida no está disponible, unmáximo de 1 litro de ACEA A3/B4 ogrado A3/B3 se puede utilizar(únicamente una vez entre cadacambio de aceite). La viscosidaddebe ser del grado correcto.

El uso de aceite de motor concalidad ACEA A1/B1 únicamente ocalidad A5/B5 está prohibido, yaque puede provocar daños a largoplazo en el motor bajo ciertascondiciones operativas.

Aditivos para el aceite de motor

El uso de aditivos del aceite demotor puede provocar daños einvalidar la garantía.

Grados de viscosidad del aceitede motor

SAE 0W-20 es el mejor grado deviscosidad para su vehículo.SAE 5W-20 se puede utilizar comoalternativa. No use aceites de otrogrado de viscosidad, por ejemplo:SAE 10W-30, 10W-40 o 20W-50.

Operación a temperaturas bajas:

Si opera su vehículo en un área defrío extremo, cuando la temperaturacaiga por debajo de -25°C, se debeusar un grado de viscosidad SAE0W-xx. Un aceite con este grado de

Page 223: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

222 Servicio y mantenimiento

viscosidad facilitará el arranque delmotor en frío a temperaturas bajasextremas.

Al seleccionar un aceite de ungrado de viscosidad apropiadoasegúrese de seleccionar siempreun aceite que cumpla con laespecificación dexos™.

De -25°C y menor: 0W-20, 0W-30.

. Hasta -25°C: 5W-20, 5W-30.

El grado de viscosidad SAEproporciona información del espesordel aceite. El aceite multigrado seindica con dos cifras.

La primera cifra, seguida de una W,indica la viscosidad a bajastemperaturas y la segunda cifra, laviscosidad a altas temperaturas.

Refrigerante y anticongelante

Utilice solo refrigeranteanticongelante de larga duración,orgánico tipo ácido.

En países con clima moderado, elrefrigerante proporciona proteccióncontra congelamiento hastaaproximadamente -35 °C. En paísescon clima frío, el refrigerante

proporciona protección contracongelamiento hastaaproximadamente -50 °C. Estaconcentración de debe mantenerdurante todo el año.

Mantenga una concentraciónsuficiente de anticongelante.

Los aditivos de refrigerante queintenten dar una protecciónadicional contra la corrosión o sellocontra fugas menores puedencausar problemas defuncionamiento. La responsabilidadpor las consecuencias derivadas deluso de aditivos de refrigerante serárechazada.

Fluido de frenos y embrague

Utilice solo nuestro líquido de frenosautorizado para este vehículo(DOT 4).

Con el tiempo, el líquido de frenosabsorbe la humedad, lo que reducela efectividad del frenado. El líquidode frenos por lo tanto, debereemplazarse en el intervaloespecificado.

El líquido de frenos debealmacenarse en un contenedorsellado para evitar la absorciónde agua.

Asegúrese de que el líquido defrenos no se contamine.

Fluido de la transmisiónmanual

Shell XGP SAE 75W-85W

Líquido de la transmisiónautomática

CVTF-GREEN-2

Page 224: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Datos técnicos 223

Datos técnicos

Identificación del VehículoNúmero de Identificación del

Vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 223Identificación Motor . . . . . . . . . . . 223Placa de identificación . . . . . . . . 223

Datos del vehículoDatos del motor . . . . . . . . . . . . . . 224Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Peso del vehículo . . . . . . . . . . . . 225Dimensiones del vehículo . . . . 227Capacidades/

especificaciones . . . . . . . . . . . . 227Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 228

Identificación delVehículo

Número de Identificacióndel Vehículo (VIN)

El número de identificación delvehículo (VIN) también está ubicadodetrás del parabrisas en el tablerode instrumentos, y es visible através del parabrisas.

Identificación MotorLas tablas de datos técnicosmuestran el código identificador delmotor.

Datos del motor 0 224.

Para identificar el motor respectivo,consulte la potencia del motor en elcertificado de conformidad de EECprovisto con su vehículo u otrosdocumentos de registro nacional.

Placa de identificación

La placa de identificación está en elmarco de la puerta del ladoizquierdo.

Page 225: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

224 Datos técnicos

Datos del vehículo

Datos del motor

Designaciones comerciales 1.4

Código de identificación del motor LV7

Número de cilindros 4

Desplazamientos de pistón [cm³] 1399

Potencia de motor [kW] en rpm 73 kW / 6200

Torque [Nm] a rpm (MT, CVT) 120Y / 440, 128Y / 4400

Octanaje RON

recomendado 91 o más

Tipo de combustible Gasolina

Rendimiento

Motor 1.4

Velocidad máxima [km/h]

Cambio manual 183 km/h

Transmisión automática (CVT) 179 km/h

Page 226: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Datos técnicos 225

Peso del vehículo

<México>

Peso de vehículo para México

Peso mínimo en calle, con conductor (68kg)

Motor 1.4

Cambio manual 1004/1032

Transmisión automática (CVT) 1042/1070

Peso máximo en calle, con conductor (68kg)

Motor 1.4

Cambio manual 1020/1033

Transmisión automática (CVT) 1058/1071

Peso bruto del vehículo

Motor 1.4

Cambio manual 1356

Transmisión automática (CVT) 1382

Page 227: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

226 Datos técnicos

<Otros países excepto México>

Peso mínimo en calle, con conductor (75kg)

Motor 1.4

Cambio manual 1032

Transmisión automática (CVT) 1053

Peso máximo en calle, con conductor (75kg)

Motor 1.4

Cambio manual 1059

Transmisión automática (CVT) 1084

Peso bruto del vehículo

Motor 1.4

Cambio manual 1370

Transmisión automática (CVT) 1391

*El peso descrito anteriormente puede ser diferente dependiendo de las opciones, variantes de modelo,o especificaciones del país.

Page 228: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Datos técnicos 227

Dimensiones del vehículo

Largo [mm] 3595

Ancho sin espejos exteriores [mm] 1595

Ancho con espejos exteriores [mm] 1876

Altura (sin antena) [mm] sin portaequipaje 1476

Largo del piso del compartimiento de carga [mm] 484

Longitud del compartimiento de carga con asientostraseros plegados [mm]

1107

Ancho de compartimiento de carga [mm] 968

Altura de compartimiento de carga [mm] 522

Altura de la abertura del compartimiento de carga [mm] 608

Distancia entre ruedas [mm] 2385

Diámetro de giro [m] 9.6(14"), 10.4(15")

Capacidades/especificaciones

Aceite del motor 1.4

incluyendo el filtro [I] 4.0 L

entre MIN y MAX [I] 1

Page 229: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

228 Datos técnicos

Tanque de combustible

Gasolina, capacidad nominal [l] 32

Presión de llantas

Tipo [kPa] / [psi]

165/65R14240 kPa / 35 psi

185/55R15

T105/70D14 (Refacción) 420/60

Page 230: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Información al cliente 229

Información alcliente

Grabación de datos yprivacidad del vehículo

Registro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . 229

Grabadoras de datoseventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Identificación de la frecuenciadel radio (RFID) . . . . . . . . . . . . . 230

Declaración de frecuencia deradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

Grabación de datos yprivacidad delvehículo

Registro y privacidad delos datos del vehículoEl vehículo tiene una cantidad decomputadoras que registraninformación sobre el desempeño delvehículo y cómo se maneja. Porejemplo, el vehículo usa módulosde computadora para monitorear ycontrolar el desempeño del motor yla transmisión, para monitorear lascondiciones para el despliegue dela bolsa de aire y para desplegarlasen una colisión y, si está equipado,para suministrar frenadoantibloqueo y ayudar al conductor acontrolar su vehículo. Estosmódulos pueden almacenar datospara ayudar al técnico a dar servicioal vehículo. Algunos módulospueden almacenar también datossobre cómo se opera el vehículo, talcomo la tasa de consumo decombustible o velocidad promedio.Estos módulos pueden retener

preferencias personales, comoajustes de radio, posiciones deasiento y ajustes de temperatura.

Grabadoras de datoseventosEste vehículo está equipado con unregistrador de datos de evento(EDR). El objetivo principal de unEDR es registrar en ciertassituaciones de colisión o parecidasa las de una colisión, tales como undespliegue de la bolsa de aire o unimpacto con un obstáculo de lacarretera, los datos que ayudarán aentender cómo funcionaron lossistemas del vehículo. El EDR estádiseñado para registrar los datosrelacionados con los sistemas dedinámica y seguridad del vehículopor un período corto de tiempo,usualmente 30 segundos o menos.El EDR en este vehículo estádiseñado para registrar datostales como:

. Cómo operaban diversossistemas en su vehículo.

Page 231: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

230 Información al cliente

. Si los cinturones de seguridaddel conductor y pasajeroestaban abrochados o no;

. Cuánto estaba presionando elconductor el acelerador o pedaldel freno (en caso de haberlohecho); y

. A qué velocidad viajaba elvehículo.

Estos datos pueden ayudar aproveer una mejor comprensión delas circunstancias en las cualesocurren colisiones y lesiones.

NotaLos datos EDR se registran en suvehículo solo si ocurren situacionesde colisiones de gran importancia.No se registran datos EDR bajocondiciones de manejo normales yno se registran datos personales(por ejemplo, nombre, género, edady lugar de la colisión). Sin embargo,otros organismo, tales como lasfuerzas y cuerpos de seguridad,podrían combinar los datos EDRcon el tipo de datos deidentificación personal adquiridosrutinariamente durante lainvestigación de una colisión.

Para leer los datos registrados porun EDR se requiere de equipoespecial y se necesita acceder alvehículo o al EDR. Además delfabricante del vehículo, otrosorganismos como las fuerzas ycuerpos de seguridad que tienen elequipo especial pueden leer lainformación si tienen acceso alvehículo o al EDR.

GM no accederá a estos datos nilos compartirá con otros a menosque sea con el consentimiento delpropietario del vehículo o, si elvehículo está arrendado, con elconsentimiento del arrendatario; enrespuesta a una petición oficial dela policía u oficina de gobiernosimilar; como parte de la defensa delitigio de GM; o según lo requiera laley. Los datos que GM recolecta orecibe pueden usarse también parafines de investigación de GM opueden ponerse a disposición aterceros para fines de investigación,siempre que sea necesario y quelos datos no estén ligados a unvehículo o propietario específico.

Identificación de lafrecuencia delradio (RFID)La tecnología RFID se usa enalgunos vehículos para funcionestales como el monitoreo de lapresión de llantas y seguridad delsistema de encendido, así como entorno a las facilidades tales comotransmisores de Entrada remota sinllave (RKE) para abrir y cerrar lapuerta y arrancar, y transmisoresdentro del vehículo para el controlremoto de puertas de cocheras. Latecnología RFID en vehículos GMno usa o registra informaciónpersonal ni enlaza con ningún otrosistema GM que contengainformación personal.

Declaración de frecuenciade radioEste vehículo tiene sistemas queoperan en una frecuencia de radioque cumple con la sección 15/sección 18 de las regulaciones dela Comisión Federal deComunicaciones (FCC) y con los

Page 232: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Información al cliente 231

Estándares de la Industria deCanadá RSS-GEN/210/220/310,ICES-001.

La operación está sujeta a los doscondiciones siguientes:

1. El dispositivo no debe causarinterferencia dañina.

2. El dispositivo debe aceptarcualquier interferencia,incluyendo la interferencia quepudiera causar una operaciónindeseada del dispositivo.

Los cambios o modificaciones acualquiera de estos sistemas portalleres que no estén autorizadaspodría anular la autorización parautilizar este equipo.

Page 233: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

232 OnStar

OnStar

Descripción general OnStarDescripción general de

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

Servicios OnStarEmergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Información adicional deOnStar

Información adicional deOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Descripción generalOnStar

Descripción general deOnStarSi está equipado, este vehículocuenta con un sistema integral quepuede conectarse con un AsesorOnStar para obtener servicios deemergencia, seguridad, navegación,conectividad y diagnósticos.

= Botón de comando de voz

Q Botón azul OnStar

> Botón de emergencia

Este manual describe funciones deOnStar, que podrían o no ser partede su vehículo debido a equipoopcional que no fue comprado conel vehículo, variaciones de modelo,especificaciones del país,

o funciones/ aplicaciones quepueden no estar disponibles en suregión, o debido a cambiosposteriores a la impresión de estemanual del propietario.

Consulte la documentación decompra específica para su vehículo,para confirmar las funcionesaplicables.

El sistema OnStar no se encuentradisponible en ninguno de los paísesde la región de Centroamérica y elCaribe.

La luz de estado del sistema OnStarestá al lado de los botones OnStar.Si la luz de estado está:

. Verde : El sistema está listo.

. Verde parpadeante : En unallamada.

. Rojo : Indica un problema.

PresioneQ o llame al01-800-083-4994 para hablar conun Asesor.

Page 234: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

OnStar 233

Presione= para dar comandos devoz al sistema de navegación pasoa paso de OnStar. Esto requiere elplan de servicio OnStarConnect Plus.

PresioneQ para conectar con unAsesor para:

. Verificar la información de lacuenta o actualizar lainformación de contacto.

. Obtener instrucciones demanejo. Requiere el plan deservicio OnStar Connect Plus.

. Recibir Diagnósticos "OnDemand" (por solicitud) paracomprobar los sistemas clavepara la operación del vehículo.

. Recibir asistencia en el camino.

Presione> para obtener unaconexión prioritaria al Asesor,disponible las 24 horas, los 7 díasde la semana para:

. Obtener asistencia en unaemergencia.

. Sea un buen ciudadanopóngase en contacto con unAsesor para ayudar a alguienque lo necesite.

. Obtener asistencia en climasdifíciles u otras situaciones decrisis y encontrar rutas deevacuación.

Servicios OnStar

EmergenciasCon la Respuesta Automática deAccidente, en muchos accidentes,los sensores integrados puedenalertar automáticamente a unAsesor OnStar capacitado que seconecta de inmediato al vehículopara ayudar.

Presione> para una conexiónprioritaria con un Asesor OnStarque se puede poner en contactocon proveedores de servicio deemergencia, dirigirlos a suubicación exacta, y transmitirinformación importante.

Con Asistencia en crisis de OnStar,Asesores especialmentecapacitados están disponibles las24 horas del día, los 7 días de lasemana, para proporcionar un puntocentral de contacto, asistencia einformación durante una crisis.

Page 235: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

234 OnStar

SeguridadSi está equipado con OnStar,proporciona los servicios:

. Con Asistencia en el camino, losAsesores pueden localizar unproveedor de servicio cercanopara ayudar con una llantaplana, pasar corriente a labatería, o un tanque de gasolinavacío.

. Con Asistencia de VehículosRobados, los asesores OnStarpueden usar el GPS paralocalizar el vehículo y ayudar alas autoridades a recuperarlorápidamente.

. Con Bloqueo remoto de ignición,si está equipado, OnStar puedebloquear el arranque del motor.

. Con Desaceleración devehículos robados, si estáequipado, OnStar puede trabajarcon las agencias de policía paradesacelerar gradualmente elvehículo.

NavegaciónLa navegación de OnStar requiereel plan de servicio OnStarConnect Plus.

PresioneQ para solicitarinstrucciones Paso a paso orecibirlas en la pantalla denavegación del vehículo, si estáequipada. La base de datos demapas de OnStar se actualizacontinuamente. Para la cobertura delos mapas, consultewww.onstar.com.mx.

Navegación Paso a Paso

1. PresioneQ para conectarsecon un Asesor.

2. Solicitar que se descarguendirecciones al vehículo.

3. Siga los comandos guiadospor voz.

Utilice comandos de vozdurante una ruta planeada

Cancelar ruta

1. Presione=. El sistemaresponde : "OnStar listo", yluego un tono.

2. Diga “Cancelar Ruta.” Elsistema responde : “¿Deseacancelar las instrucciones?”

3. Diga "Sí." El sistema responde:"Si. OK, Ruta cancelada,gracias, adiós".

Vista previa de ruta

1. Presione=. El sistemaresponde : "OnStar listo", yluego un tono.

2. Diga "Vista preliminar de laruta". El sistema responde conlas siguientes tres maniobras.

Repetir

1. Presione=. El sistemaresponde : "OnStar listo", yluego un tono.

Page 236: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

OnStar 235

2. Diga "Repetir". El sistemaresponde con la últimadirección dada, y acontinuación dice "Gracias,adiós".

Obtener destino

1. Presione=. El sistemaresponde : "OnStar listo", yluego un tono.

2. Diga "Obtener Destino." Elsistema responde con ladirección y distancia hacia eldestino, luego responde con"OnStar listo," y un tono.

Otros servicios de navegacióndisponibles en OnStar

Descarga de destino

Los subscriptores pueden hacer quese envíen instrucciones a la pantallade navegación del vehículo, si estáequipado.

PresioneQ, después pida alAsesor que descargue lasinstrucciones al sistema denavegación del vehículo, si estáequipado. Después de terminar lallamada, presione el botón Ir en la

pantalla de navegación para iniciarlas instrucciones de conducción.Las rutas que se envían a lapantalla de navegación sólo sepuede cancelar a través de lapantalla de navegación.

Para información sobre la descargade destinos, y la cobertura de losmapas visite www.onstar.com.mx.

ConectividadLos siguientes servicios OnStarayudan a mantenerse conectado.

Para la cobertura de los mapas,consulte www.onstar.com.mx.

Aplicación móvil OnStarRemoteLink® (Si está equipado)

Descargue la aplicación celularRemoteLink de OnStar a partir deiTunes® App Store, GooglePlay paraAndroid™, BlackBerry App World™,o Windows App store. Lossubscriptores OnStar pueden teneracceso a los siguientes serviciosdesde un dispositivo celular:

. Arranque/pare el vehículo deforma remota, si está equipadode fábrica.

. Bloquee/desbloquee las puertas,si está equipado con segurosremotos, o active el claxon y lasluces.

. Revise el nivel de combustible,la vida del aceite, o presión dellantas, si está equipado enfábrica con el Sistema demonitor de presión de llantas.

Para información y compatibilidadde OnStar RemoteLink, veawww.onstar.com.mx.

Llamar a Emergencia 066

1. Presione=. El sistemaresponde : "OnStar listo",seguido por un tono.

2. Diga "Llamar." El sistemaresponde: "Llamar. Por favordiga el nombre o número allamar."

3. Diga "066" sin pausa.El sistema responde: "066".

4. Diga "Llamar." El Sistemaresponde "Correcto, Llamandoal 066."

Page 237: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

236 OnStar

DiagnósticosOnStar puede realizar unaverificación mensual de lossistemas de operación clave de suvehículo, incluyendo el motor, latransmisión, frenos anti-bloqueo, yotros sistemas principales delvehículo. OnStar también puedemonitorear la presión de las llantas,si el vehículo está equipado con elSistema de monitor de presión dellantas. Si necesita un reporte deDiagnóstico "On Demand",presioneQ y un Asesor puedeejecutar un diagnóstico.

Información adicionalde OnStarServicio de transferencia

PresioneQ para solicitarinformación de elegibilidad paratransferencia a cuenta. El Asesorpuede cancelar o cambiar lainformación de la cuenta.

Reactivación para lossiguientes propietarios

PresioneQ y siga las instruccionespara hablar con un Asesor tanpronto como sea posible. El Asesoractualizará los registros del vehículoy explicará las ofertas del servicioOnStar y las opciones.

Cómo funciona el servicioOnStar

La Respuesta Automática deAccidente, los servicios deemergencia, la asistencia en crisis,la Asistencia de VehículosRobados, el diagnóstico delvehículo, los Servicios remotos, laasistencia en el camino y el sistema

de navegación paso a paso estándisponibles en la mayoría de losvehículos. Todos los serviciosOnStar no están disponibles entodos los lugares ni en todos losvehículos. Para mayor información,una descripción completa de losservicios OnStar, las limitacionesdel sistema, y los términos ycondiciones de OnStar, visitewww.onstar.com.mx.

El servicio de OnStar funcionaúnicamente si su vehículo está enun lugar en el que OnStar tengaconvenio con un proveedor deservicio inalámbrico para poder darel servicio en dicha zona, y si elproveedor de servicio inalámbricotiene la cobertura, la capacidad dered, la recepción, y la tecnologíacompatible con el servicio deOnStar. Los servicios que incluyeninformación sobre la ubicación delvehículo no podrán funcionar amenos que haya señal GPSdisponible, sin obstrucciones ycompatible con el hardware deOnStar. El servicio de OnStarpodría no funcionar si el equipo deOnStar no está instalado o no se le

Page 238: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

OnStar 237

ha dado el mantenimientoadecuado. SI se agrega, conecta omodifica el equipo o software, elservicio OnStar podría no funcionar.Otros problemas fuera del controlde OnStar - tales como colinas,edificios altos, túneles, clima,diseño del sistema eléctrico y laarquitectura del vehículo, daños alvehículo durante una colisión oexceso de tráfico o sobrecarga de lared de telefonía inalámbrica -pueden evitar el servicio.

Consulte la información deDeclaración de frecuencia de radio0 230 respecto a la normaNOM-EM-016-SCFI-2015.

El presente servicio es prestado através de una red pública detelecomunicaciones debidamenteautorizada en la RepúblicaMexicana.

OnStar.com.mx

El sitio de Internet proporcionaacceso a la información de cuenta,permite administrar la suscripción aOnStar, y permite ver vídeos decada servicio. Obtenga los preciosde los planes de suscripción y

regístrese para los diagnósticos delvehículo de OnStar. Haga clic en lapestaña "My Account" (Mi cuenta)en la página de inicio. Lanavegación y serviciosproporcionados del sitio webpueden variar en cada país.

Número de identificaciónpersonal de OnStar (NIP)

Se requiere un NIP para acceder aalgunos de los servicios de OnStar,como abrir y cerrar las puertas demanera remota y la asistencia devehículos robados. Se le solicitaráque cambie el NIP la primera vezque hable con un Asesor. Paracambiar el NIP de OnStar, llame aOnStar y proporcione el NIP actualal Asesor.

Garantía

El equipo OnStar podría estargarantizado como parte de laGarantía limitada de vehículonuevo. El fabricante del vehículoproporciona información detalladade la garantía.

Idiomas

El vehículo puede programarse pararesponder en varios idiomas.PresioneQ y pregunte por unAsesor. Los asesores estándisponibles en inglés y español.

Problemas potenciales

OnStar no puede abrir los segurosremotamente o brindar Asistenciade Vehículos Robados después deque el vehículo ha estado apagadopor cinco días sin un ciclo deignición. Si el vehículo no se puedearrancar durante cinco días, OnStarpuede ponerse en contacto conAsistencia en el camino y uncerrajero para ayudar a teneracceso al vehículo.

Sistema de PosicionamientoGlobal (GPS). La obstrucción del GPS podría

ocurrir en ciudades grandes conedificios altos, enestacionamientos, en losalrededores de aeropuertos, entúneles, y pasos a desnivel; o enáreas con demasiados árboles.

Page 239: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

238 OnStar

Si las señales GPS no estándisponibles, el sistema OnStardebería funcionar para llamar aOnStar. Sin embargo, OnStarpodría tener dificultades paraidentificar la ubicación exacta.

. En situaciones de emergencia,OnStar puede usar la últimaubicación de GPS guardadapara enviar la ayuda deemergencia.

. La pérdida temporal de GPSpodría hacer que se pierda lacapacidad de enviar la ruta denavegación paso a paso.El Asesor podría dar una rutapor comandos de voz o podríasolicitar llamar nuevamentecuando el vehículo esté en unárea abierta.

Antenas celulares y GPS

La recepción celular es necesariapara que OnStar envíe señalesremotas al vehículo. No coloqueartículos sobre o cerca de la antenapara evitar bloquear la recepcióncelular o de GPS.

Mensaje No es posibleconectar con OnStar

Si la cobertura celular es limitada ola red celular ha alcanzado lacapacidad máxima, este mensajepodría aparecer. PresioneQ paraintentar llamar nuevamente ointente llamar después de conduciralgunos kilómetros hacia algunaotra área de cobertura celular.

Problemas con el vehículo y laenergía

Los servicios de OnStar requierenel sistema eléctrico del vehículo,servicio inalámbrico y tecnologíassatelitales GPS para estardisponibles y que las funcionestengan un correcto funcionamiento.Estos sistemas podrían no funcionarsi la batería está desconectada odescargada.

Equipo eléctrico añadido

El sistema OnStar está integrado enla arquitectura eléctrica delvehículo. No añada ningún equipoeléctrico.

El equipo eléctrico añadido podríainterferir con al operación delsistema OnStar y hacer que nofuncione.

Actualizaciones de software devehículo

OnStar o GM pueden entregaractualizaciones o cambios desoftware remotamente al vehículosin aviso o consentimientoadicional. Estas actualizaciones ocambios pueden mejorar omantener la seguridad, protección,o la operación del vehículo o lossistemas del vehículo. Lasactualizaciones o cambios desoftware pueden afectar o borrardatos o ajustes que esténguardados en el vehículo, talescomo destinos de navegaciónguardados, o estaciones de radiopre-establecidas. OnStar o GM noson responsables por datos oajustes afectados o borrados. Estasactualizaciones o cambios tambiénpueden recolectar informaciónpersonal. Tal recolección sedescribe en la declaración deprivacidad de OnStar o se divulga

Page 240: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

OnStar 239

por separado al momento de lainstalación. Estas actualizaciones ocambios también pueden causarque un sistema se comuniqueautomáticamente con los servidoresde GM para recolectar informaciónsobre el estado del sistema delvehículo, identificar si hayactualizaciones o cambiosdisponibles, o entregaractualizaciones o cambios. Unacuerdo OnStar activo constituye elconsentimiento para estasactualizaciones o cambios desoftware y el acuerdo de queOnStar o GM pueden entregarlos deforma remota al vehículo.

Privacidad

El responsable del tratamiento desus datos personales será OnStarde México, S. de R.L. de C.V., condomicilio en Avenida EjércitoNacional No. 843, Colonia Granada,Delegación Miguel Hidalgo, C.P.11520, México, D.F.

Sus datos personales serántratados para las siguientesfinalidades: (i) para proveerle losservicios que Usted ha solicitado

(respuesta automática a accidentes,servicios de emergencia a distancia,asistencia en caso de robo de suvehículo, instrucciones para llegar asu destino); (ii) para manteneractualizados nuestros registros ypara que podamos resolver susconsultas; (iii) para solucionarproblemas y propósitos deinvestigación; (iv) para proteger suseguridad y la de otros; (v) paraevitar fraudes o el uso incorrecto delservicio OnStar; (vi) para los casosseñalados por la ley o lasautoridades; (vii) para llevar a caboactividades de marketing yactividades promocionales; (viii)para permitir a OnStar, GeneralMotors de México, S. de R.L. deC.V., General Motors LLC y todaslas subsidiarias, afiliadas ocualquier sociedad del mismo grupoempresarial al que pertenezcaOnStar, llevar a cabo actividades depublicidad (ofrecimiento deproductos, servicios e información);y (ix) para prospección comercial yanálisis estadísticos y de mercado.

Es importante mencionar que, lasfinalidades (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi),dan origen y son necesarias paramantener nuestra relación jurídica.Por otra parte, las finalidades (vii),(viii) y (ix), no dan origen y tampocoson necesarias para mantenernuestra relación jurídica y, por lotanto, para este propósito, ponemosa su disposición el mecanismohabilitado en nuestro Centro deAtención a Clientes en el teléfono:01800-0834994 o por medio delcorreo electrónico:[email protected], paraque en su caso, pueda manifestarsu negativa a que los datospersonales sean tratados para losfines señalados en los números(vii), (viii) y (ix).

Para conocer la versión integral delpresente aviso de privacidad, visitenuestra página en internetwww.onstar.com.mx

OnStar - Reconocimientos desoftware

Ciertos componentes OnStarincluyen software libcurl y unzip yotro software de terceros. A

Page 241: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

240 OnStar

continuación se muestran los avisosy licencias relacionados con libcurly unzip y para otro software deterceros por favor consultehttp://www.lg.com/global/support/opensource/index yhttps://www.onstar.com/us/en/support/getdocuments.html

El idioma original de las licencias esel inglés, las traduccionessiguientes se proporcionan parareferencia.

libcurl:

COPYRIGHT AND PERMISSIONNOTICE

Copyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>.

All rights reserved.

Permission to use, copy, modify,and distribute this software for anypurpose with or without fee ishereby granted, provided that theabove copyright notice and thispermission notice appear in allcopies.

THE SOFTWARE IS PROVIDED“AS IS,” WITHOUT WARRANTY OFANY KIND, EXPRESS OR

IMPLIED, INCLUDING BUT NOTLIMITED TO THE WARRANTIESOF MERCHANTABILITY, FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSEAND NONINFRINGEMENT OFTHIRD PARTY RIGHTS. IN NOEVENT SHALL THE AUTHORS ORCOPYRIGHT HOLDERS BELIABLE FOR ANY CLAIM,DAMAGES OR OTHER LIABILITY,WHETHER IN AN ACTION OFCONTRACT, TORT OROTHERWISE, ARISING FROM,OUT OF OR IN CONNECTIONWITH THE SOFTWARE OR THEUSE OR OTHER DEALINGS INTHE SOFTWARE.

Except as contained in this notice,the name of a copyright holder shallnot be used in advertising orotherwise to promote the sale, useor other dealings in this Softwarewithout prior written authorization ofthe copyright holder.

unzip:

This is version 2005-Feb-10 of theInfo-ZIP copyright and license. Thedefinitive version of this document

should be available atftp:// ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html indefinitely.

Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. Allrights reserved.

For the purposes of this copyrightand license, “Info-ZIP” is defined asthe following set of individuals:

Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, ChrisHerborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,Robert Heath, Jonathan Hudson,Paul Kienitz, David Kirschbaum,Johnny Lee, Onno van der Linden,Igor Mandrichenko, Steve P. Miller,Sergio Monesi, Keith Owens,George Petrov, Greg Roelofs, KaiUwe Rommel, Steve Salisbury,Dave Smith, Steven M. Schweda,Christian Spieler, Cosmin Truta,Antoine Verheijen, Paul von Behren,Rich Wales, Mike White.

This software is provided “as is,”without warranty of any kind,express or implied. In no event shallInfo-ZIP or its contributors be heldliable for any direct, indirect,

Page 242: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

OnStar 241

incidental, special or consequentialdamages arising out of the use of orinability to use this software.

Permission is granted to anyone touse this software for any purpose,including commercial applications,and to alter it and redistribute itfreely, subject to the followingrestrictions:

1. Redistributions of source codemust retain the above copyrightnotice, definition, disclaimer,and this list of conditions.

2. Redistributions in binary form(compiled executables) mustreproduce the above copyrightnotice, definition, disclaimer,and this list of conditions indocumentation and/or othermaterials provided with thedistribution. The sole exceptionto this condition is redistributionof a standard UnZipSFX binary(including SFXWiz) as part of aself-extracting archive; that ispermitted without inclusion ofthis license, as long as the

normal SFX banner has notbeen removed from the binaryor disabled.

3. Altered versions–including, butnot limited to, ports to newoperating systems, existingports with new graphicalinterfaces, and dynamic,shared, or static libraryversions–must be plainlymarked as such and must notbe misrepresented as beingthe original source. Suchaltered versions also must notbe misrepresented as beingInfo-ZIP releases–including,but not limited to, labeling ofthe altered versions with thenames “Info-ZIP” (or anyvariation thereof, including, butnot limited to, differentcapitalizations), “PocketUnZip,” “WiZ” or “MacZip”without the explicit permissionof Info-ZIP. Such alteredversions are further prohibitedfrom misrepresentative use ofthe Zip-Bugs or Info-ZIP e-mailaddresses or of theInfo-ZIP URL(s).

4. Info-ZIP retains the right to usethe names “Info-ZIP,” “Zip,”“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,”and “MacZip” for its ownsource and binary releases.

libcurl:

COPYRIGHT AND PERMISSIONNOTICE (AVISO DE DERECHOSDE AUTOR Y PERMISO)

Copyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>

Todos los derechos reservados.

Por este medio se otorga permisopara utilizar, modificar, y distribuireste software para cualquierpropósito con o sin costo, siempre ycuando el aviso de derechos deautor anterior y este aviso depermiso aparezcan en todas lascopias.

EL SOFTWARE SE ENTREGA"TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍADE NINGÚN TIPO, EXPRESA OIMPLÍCITA, INCLUYENDO PERONO LIMITADA A LAS GARANTÍASDE COMERCIABILIDAD, APTITUDPARA UN PROPÓSITO

Page 243: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

242 OnStar

PARTICULAR Y NO INFRACCIÓNDE DERECHOS DE TERCEROS.EN NINGÚN CASO, LOSAUTORES O TITULARES DE LOSDERECHOS DE AUTOR SERÁNRESPONSABLES POR NINGUNARECLAMACIÓN, DAÑO U OTRARESPONSABILIDAD, YA SEA ENUNA ACCIÓN DE CONTRATO,AGRAVIO O CUALQUIER OTRAFORMA, QUE SURJAN DE,FUERA DE, O EN CONEXION CONEL SOFTWARE O EL USO UOTROS TRATOS EN ELSOFTWARE.

A excepción de lo contenido en esteaviso, el nombre de un titular dederechos de autor no se utilizará enla publicidad o de otra manera parapromover la venta, el uso u otrostratos de este Software sin laautorización previa por escrito deltenedor de los derechos de autor.

unzip:

Esta es la versión 2005-Feb-10 delos derechos de autor y licencia deInfo-ZIP. La versión definitiva deeste documento debe estar

disponible en ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.htmlindefinidamente.

Derechos de autor (c) 1990-2005Info-ZIP. Todos los derechosreservados.

Para los efectos de este derecho deautor y de licencia, "Info-ZIP" sedefine como el siguiente conjuntode personas:

Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, ChrisHerborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,Robert Heath, Jonathan Hudson,Paul Kienitz, David Kirschbaum,Johnny Lee, Onno van der Linden,Igor Mandrichenko, Steve P. Miller,Sergio Monesi, Keith Owens,George Petrov, Greg Roelofs, KaiUwe Rommel, Steve Salisbury,Dave Smith, Steven M. Schweda,Christian Spieler, Cosmin Truta,Antoine Verheijen, Paul von Behren,Rich Wales, Mike White.

Este software se proporciona "talcomo está", sin garantía de ningúntipo, expresa o implícita. En ningún

caso, Info-ZIP o sus colaboradoresserán responsables de dañosdirectos, indirectos, incidentales,especiales o consecuentes quesurjan del uso o la incapacidad parautilizar este software.

Se otorga permiso a cualquierpersona para utilizar este softwarepara cualquier propósito, incluyendoaplicaciones comerciales, y paramodificarlo y redistribuirlolibremente, sujeto a las siguientesrestricciones:

1. Las redistribuciones del códigofuente deben conservar elaviso de derechos de autoranterior, la definición, larenuncia de responsabilidad, yla presente lista decondiciones.

2. Las redistribuciones en formatobinario (ejecutablescompilados) deben reproducirel aviso de derechos de autosanterior, la definición, larenuncia de responsabilidad, yla presente lista de condicionesen la documentación y/u otrosmateriales suministrados con la

Page 244: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

OnStar 243

distribución. La únicaexcepción a esta condición esla redistribución de un binarioUnZipSFX estándar(incluyendo SFXWiz) comoparte de un archivoauto-extraíble, que estápermitida sin la inclusión deesta licencia, siempre y cuandoel aviso SFX no haya sidoremovido de la binaria odeshabilitado.

3. Las versiones alteradas–incluyendo, pero no limitado a,los puertos a nuevos sistemasoperativos, puertos existentescon nuevas interfaces gráficas,y versiones de bibliotecadinámicas, compartidas,o estáticas–deben estarclaramente identificados comotales y no deben sermalinterpretados como quefueran la fuente original. Talesversiones alteradas tampocodeben ser malinterpretadoscomo si fueran versionesInfo-ZIP–incluyendo, pero sinlimitarse a, el etiquetado de lasversiones modificadas con los

nombres "Info-ZIP" (o cualquiervariación de los mismos,incluyendo, pero sin limitarsea, diferentes capitalizaciones),"Pocket UnZip", "WiZ" o"MacZip" sin el permisoexplícito de Info-ZIP. Dichasversiones alteradas además seprohibirán del uso tergiversadode los Zip-Bugs o direccionesde correo electrónico Info-ZIPo de la dirección/direccionesURL(s) de Info-ZIP.

4. Info-ZIP se reserva el derechoa usar los nombres "Info-ZIP","Zip", "Unzip", "UnZipSFX","Wiz", "Pocket UnZip", "PocketZip" y "MacZip" para su propiafuente y versiones binarias.

Page 245: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

244 Índice

Índice AAccesorios y modificaciones . . . . 181Aceite

Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . .65Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Sistema de vida del aceite

del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Adm aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Advertencia

Luces de advertencia . . . . . . . . . . .80Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 3

Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 158Ajuste puerta abertura faro -

sistemas iluminaciónReemplazo bombilla . . . . . . . . . 190Cambiador de luces altas/

bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79Luces de estacionamiento . . . . 190Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . 192Luz indicadora de luces

altas encendidas . . . . . . . . . . . . . .66Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Asiento, Impulso inicial . . . . . . . . .31Almacenamiento

Compartimiento de carga . . . 22, 46Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Almacenamiento delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

AntenaMástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Antena fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . 131Antirrobo

Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . .23Aplique luz de pedal de freno . . . . 66Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Arrancar el motor . . . . . . . . . . . 14, 164Arranque de puenteo . . . . . . . . . . . 212Asentamiento, vehículo

nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 163Asientos

Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . .32Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . .29Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . .31

Asientos de posición del asientodelanteroAjuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Asientos de seguridad para niñosISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Ubicaciones de instalación . . . . .40

Asientos delanterosAjuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Page 246: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Índice 245

Asistencia de arranque ensubidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Asistencia de arranque,Colina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

AudioBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Función antirrobo . . . . . . . . . .85, 120

Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 142Audio radio s/funcionamiento c/

sistema entretenimiento vídeo yRSA desactivadoAM FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Personalización . . . . . . . . . . . . . . 105

AutomáticoTransmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

AuxiliarDispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98

BBANDEJA DE BATERÍA Y

BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Arranque de puenteo . . . . . . . . . 212Protección de potencia . . . . . . . . .83

Bisel de la salida de aire central delpanel de instrumentosCompartimento . . . . . . . . . . . . . . . . .45Descripción general . . . . . . . . . . . . . 9

Bloqueo estacionamientoAutomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

BluetoothResumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Bolsas de aireDelantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Luz del tensor del cinturón

de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

CCadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Calefacción, ventilación y aire

acondicionadoLuz de advertencia de

temperatura del motor . . . . . . . . .65Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Cambio de bombillasFaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Faros delanteros y Luces

de estacionamiento . . . . . . . . . 190Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 193Luces de la placa de

matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Luces de señal de giro

delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Cambio de la plumalimpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 189

Cambio de la pluma,limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 189

Capacidades yespecificaciones . . . . . . . . . . . . . . 227

Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Cargando al vehículo . . . . . . . . . . . . 51Centro de información del

conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . 67Cinturón de seguridad de tres

puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 33

Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62Tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 54Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 178Luz de advertencia de

combustible bajo . . . . . . . . . . . . . .66Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

Compartimento de carga . . . . . . . . 22Compartimento trasero/

Cubierta de panel dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 49

CompartimentosCompartimento trasero/

Cubierta de panel dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . . .49

Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Page 247: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

246 Índice

Compartimentos (cont.)Información para cargar el

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Panel de instrum,

manómetros y consola . . . . . . . .45Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . .50

Compartimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Compartimiento de carga . . . . . . . . 46Compartimientos

Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . .45Compartimientos de

almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 45Componentes de la transmisión

automáticaFalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Interrupción de la fuente de

alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . 170Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 168Pantalla de la transmisión . . . . 167

ComprobaciónLuz de motor (Indicador de

falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63Con calefacción

Ventana trasera . . . . . . . . . . . . . . . .28Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 162

Control electrónico deestabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Control remotoRadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Control remoto del radio . . . . . . . . . 18Controles exteriores de las

luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Convertidor catalítico . . . . . . . . . . . 166Cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Compartimento trasero/Panel de almacenamiento . . . . .49

Luces empañadas . . . . . . . . . . . . . .81Rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Cubiertas de las ruedas . . . . . . . . 206Cuidado de apariencia

Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Cuidado del vehículoPresión de llantas . . . . . . . . . . . . 203

DDatos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 224Datos técnicos

Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 228Deflector agua

Luz de puerta entreabierta . . . . . .67Seguros de puertas

manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Deflector agua (cont.)Sistema central de seguros . . . . .19

Descripción general OnStar . . . . 232Diagnósticos

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Diagnósticos OnStar . . . . . . . . . . . . 236Dimensiones

Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Dimensiones del vehículo . . . . . . 227Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . . .54Controles de ruedas . . . . . . . . . . . .54

Direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Dispositivos

Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98, 141Dispositivos auxiliares . . . . . . . . . . 141

EEl motor se detiene cuando está

desacelerandoArranque . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 164Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Luz de advertencia de

temperatura de refrigerante . . .65Luz de energía reducida . . . . . . . .66Luz de motor (Indicador de

falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63Luz de presión de aceite . . . . . . .65Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Page 248: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Índice 247

El motor se detiene cuando estádesacelerando (cont.)Sistema de vida del aceite . . . . 185

Emergencia OnStar . . . . . . . . . . . . . 233Emergencias

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Energía

Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Luz de motor reducida . . . . . . . . . .66Potencia retenida para

accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 165Protección, batería . . . . . . . . . . . . .83Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Energía de accesorios . . . . . . . . . . 165Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Especificaciones y

capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Espejos

Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .26Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Espejo retrovisor manual . . . . . . .26Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . 26Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 25Espejos manuales . . . . . . . . . . . . . . . 25

Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . 25Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 26Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

FFalla, Transmisión

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Filtro de aire del habitáculo . . . . . 161Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 161Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Frecuencia de radio

Declaración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Identificación (RFID) . . . . . . . . . . 230

Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173, 188Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 174Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Luz de advertencia del

sistema de freno yembrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Bloque de fusibles del

compartimiento del motor . . . 197Bloque de fusibles del

tablero de instrumentos . . . . . 199

GGlove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

HHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . . . . . . . 158

IIdent vehículo

Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Identificación Motor . . . . . . . . . . . . . 223Iluminación

Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . .82Control de iluminación . . . . . . . . . .81Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83

Iluminación de consola central . . . 82Iluminación de entrada . . . . . . . . . . 82Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . 83Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . . 63Indicadores

Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59Indicadores de control . . . . . . . . . . . 59Información

Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218Información adicional

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Page 249: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

248 Índice

Información adicional deOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Información de servicio . . . . . . . . . 218Información para cargar el

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66Interrupción de la fuente de

alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Introducción . . . . . . . . . . . . . .2, 84, 117

LLas luces antiniebla delanteras

Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66Lavador/limpiaparabrisas

trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Limpiaparabrisas

Lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . . .55Limpieza

Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 215Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 217

LíquidoFrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 187Líquidos y lubricantes

recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 220Llanta de refacción

Compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Llanta de refaccióncompacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Llanta desinfladaCambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

LlantasRotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 202Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Llanta de refacción

compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . 202Llantas y Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . 202Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Luces

Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66Advertencia de

combustible bajo . . . . . . . . . . . . . .66Advertencia de sistema de

frenos antibloqueo (ABS) . . . . . .64Advertencia de temperatura

de refrigerante del motor . . . . . .65Aplique pedal de freno . . . . . . . . . .66Avisos de cinturones de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Luces (cont.)Bolsa de aire y tensor del

cinturón de seguridad . . . . . . . . .63Cambiador de luces altas/

bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79Cambio de velocidades . . . . . . . . .64Cofre entreabierto . . . . . . . . . . . . . .67Control de estabilidad

electrónico (ESC) apagado . . . .65Controles exteriores . . . . . . . . . . . .79Cubiertas empañadas . . . . . . . . . .81Dar servicio pronto al

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63De niebla delanteras . . . . . . . . . . . .81Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 192En reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Energía reducida del motor . . . . .66Faros delanteros y Luces

de estacionamiento . . . . . . . . . 190Indicador de falla (Revise el

motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63Indicador de luces traseras . . . . .67Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82Luces altas encendidas . . . . . . . . .66Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 194Luz de niebla delantera . . . . . . . . .66Placa de matrícula . . . . . . . . . . . . 195Presión de aceite de motor . . . . .65

Page 250: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Índice 249

Luces (cont.)Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . .67Revise el motor (Indicador

de falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63Señal de giro delantero . . . . . . . 194Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . .63Sistema de frenos y

embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63Luces al conducir en carretera . . . 80Luces antiniebla

Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 193

Luces de advertencia depeligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Luces de reversa . . . . . . . . . . . . . . . . 81Luces de señal de giro

delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Luces direccionales de giro y

cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . 80Luces direccionales, giro y

cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . 80Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . 192Luces empañadas . . . . . . . . . . . . . . . 81Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Luces, advertencia de peligro . . . . 80Luz de advertencia de

combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . 66

Luz de apagado del control deestabilidad electrónica (ESC) . . 65

Luz de cambio de marchas . . . . . . 64Luz de cofre entreabierto . . . . . . . . 67Luz de dirección de esfuerzo

variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Luz de energía reducida del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Luz del sistema de carga . . . . . . . . 63Luz indicadora de luces altas

encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Luz indicadora de luces

traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Luz indicadora del control de

estabilidad electrónica . . . . . . . . . 64

MManómetros

Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58Direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . .58Pantalla de servicio . . . . . . . . . . . . .61Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

MantenimientoOperación regular del aire

acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 161

Mantenimiento y cuidadosAdicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Mantenimiento y cuidadosadicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

MensajesVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

Moldura de rebordeLimpiaparabrisas/Lavador . . . . . .55

Monóxido de carbonoDiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

NNavegación

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Navegación OnStar . . . . . . . . . . . . . 234

OObservación

Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . 58Operación

Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 122Sistema de

Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . .92Operación regular del aire

acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Page 251: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

250 Índice

Otros elementos de servicioSistema aire acondicionado . . 158

PPalanca del selector . . . . . . . . . . . . 168Pantalla de la transmisión . . . . . . 167Pantalla de servicio . . . . . . . . . . . . . . 61Pantallas

JATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Peligro, Advertencia, yPrecaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . 105Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75

Peso del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 225Pesos

Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Placa de identificación . . . . . . . . . . 223Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Posiciones del encendido . . . . . . 164Potencia retenida para

accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . 165Precaución, Peligro, y

Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Presión

Llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . 228

PrivacidadRegistro de datos del

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Profundidad de la rodada . . . . . . . 204Programa de mantenimiento

Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 220

PuertoUSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

RRadio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . 96, 127Radios

Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96Recopilación de datos

Identificación de lafrecuencia deradio (RFID) . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

Registradores de datos deeventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Registradores de datos,eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Registro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 229

Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Remolcar

Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224

Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 120Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 205Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 202

SSalidas

Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57Seguridad

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Seguridad OnStar . . . . . . . . . . . . . . 234Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Puerta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Sistema central de seguros . . . . .19

Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Accesorios y

modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 181Hacer su propio trabajo de

servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Luz de dar servicio pronto al

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63Servicio y mantenimiento

Información de servicio . . . . . . . 218Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Sistema

Portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50Sistema central de seguros . . . . . . 19Sistema de alarma

Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Page 252: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

Manual del propietario de Chevrolet Spark (Siguiente generación) (GMK-Localización-México/América Central-11326358) - 2018 - CRC - 5/25/17

Índice 251

Sistema de datos deradio (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Sistema de frenosantibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 173Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . . .64

Sistema eléctricoFusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Bloque de fusibles del

compartimiento del motor . . . 197Bloque de fusibles del

tablero de instrumentos . . . . . 199Sistema frontal de bolsas

de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . . 50Sistemas antirrobo

Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Sistemas Control Ride . . . . . . . . . . 176

Estabilidadelectrónica (ESC) . . . . . . . . . . . 176

Sistemas de climatización . . . . . . 158Sistemas de Restricción para Niños

Anclaje superior . . . . . . . . . . . . . . . .44Sistemas de restricción para

niños de anclaje superior . . . . . . . 44Sistemas de Restricción para

Niños ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

TTacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Teléfono

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 145Manos Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Teléfono manos libres . . . . . . . . . . 148Temperatura

Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . 56Termómetro

Temperatura exterior . . . . . . . . . . . .56Tomas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . 160Tracción

Sistema de control (TCS) . . . . . 175Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 172Transmisión manual - Isuzu

MLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Triángulo de Advertencia . . . . . . . . 50Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . 50

UUbicaciones de instalación de

restricción para niños . . . . . . . . . . 40Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2

VVehículo

Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Luz de dar servicio pronto . . . . . .63

Vehículo (cont.)Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Número de

identificación (VIN) . . . . . . . . . . 223Personalización . . . . . . . . . . . . . . . .75Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

VentanasEnergía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Con calefacción, trasero . . . . . . . .28Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Ventanas manuales . . . . . . . . . . . . . 26Ventanas traseras

Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .28Ventilación

Aire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Tomas de aire fijas . . . . . . . . . . . 160

Ventilas de aire ajustables . . . . . . 160Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

ZZumbadores de advertencia . . . . . 74Zumbadores, Advertencia . . . . . . . 74

Page 253: Manual del Propietario - GM · Oprima Kpara desbloquear las puertas y compartimento de carga. Abra las puertas jalando las manijas. Para abrir la puerta levadiza, oprima el interruptor

SparkManual del propietario

2018 Spark

NÚMERO DE PARTE. 84091952 A

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

18_CHEV_Spark_COV_es_MX_84091952A_2017JUN06.ai 1 5/24/2017 1:49:20 PM18_CHEV_Spark_COV_es_MX_84091952A_2017JUN06.ai 1 5/24/2017 1:49:20 PM