214

Manual para el Establecimientos de Salud

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual para el Establecimientos de Salud
Page 2: Manual para el Establecimientos de Salud

Manual para elManejo de Res iduos Sól idos Generados en

Establecimientos de Salud

1

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 3: Manual para el Establecimientos de Salud

Copyright 2002,Fundación Natura ha autorizado la reproducción parcial de este manual aSWISSCONTACT para su adecuación según las normas bolivianas.Quedan reservados los derechos de propiedad, prohibida su reproducción.

Diseño gráfico | Maria Gracia Sarabia A.Diagramación | Carola Ortuño Rojas, Juan GutierrezImpresión | Impresiones PoligrafMayo | 2003

Page 4: Manual para el Establecimientos de Salud

3

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Este Manual se publíca gracias al apoyo de la Fundación Suiza de Cooperación para el Desarrollo Técnico SWISSCONTACT.

El proyecto de Ecología Urbana ejecuta la línea de acción “Manejo Integral de Residuos Sólidos Generados en Establecimientos de Salud” en coordi-nación con:

Ministerio de Salud y Deportes

Gobierno Municipal de Cochabamba

Gobierno Municipal de La Paz

Gobierno Municipal de El Alto

Red de Servicios de Salud del Cercado, Cochabamba

Complejo Hospitalario Viedma, Comisión de Bioseguridad y Manejo de Residuos Sólidos Hospitalarios, Cochabamba

Hospitales de La Paz, El Alto y Cochabamba que se anexarán como hopitales piloto

Nuestro agradecimiento a los autores de la versión original, Fundación Natura, especialmente al Dr. Fernando Bossano, a la Lic. Cecilia Pozo y al equipoboliviano que ha permitido la adecuación de este Manual a la realidad boliviana:

Lic. Annette Fleischauer | Asesora Docencia en Enfermería, Swisscontact Bolivia

Dra. Mariana Tellez | Dirección de Salud Ambiental y Promoción de la Salud, Ministerio de Salud y Deportes

Ing. Benjamín Lang | Jefe de Proyecto Ecología Urbana, Swisscontact Bolivia

Dra. Lucia María Godoy | Responsable Medioambiente, Complejo Hospitalario Viedma / Red de Servicios de Salud Cercado

Dra. Ximena Ayo Sulzer | Consultora en Salud, Swisscontact Bolivia

Dr. Ricardo Céspedes | Planificación, Complejo Hospitalario Viedma

Dra. Rosario Castro| Coordinadora Comité de Bioseguridad y Manejo de Residuos Hospitalarios, Complejo Hospitalario Viedma

Dra. Lenny Ovando| Odontóloga

Dr. Milton Rojas| Asesor Legal, Gobierno Municipal de Cochabamba

Lic. Olga Campos| Jefa de Enfermeras y Responsable del CMD del Instituto Gastroenterológico Boliviano Japonés

Dr. Carlos Abecia | Centro Médico Quirúrgico Boliviano - Belga

Lic. Carola Ortuño Rojas | Asesora de Proyecto Ecología Urbana, Swisscontact Bolivia

Page 5: Manual para el Establecimientos de Salud

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e d e s e c h o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

4

Page 6: Manual para el Establecimientos de Salud

Prólogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

i. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

ii. Objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

iii. Alcances y Metas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1. Conceptos Básicos para el Manejo Adecuado de Residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Etapas de Manejo de los Residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

2. Separación en Origen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

3. Recolección y Transporte Interno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

4. Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

5. Tratamiento de Residuos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

6. Recolección y Transporte Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

7. Disposición final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

8. Bioseguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

9. Aspectos Organizativos para la Realización del Programa Institucional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

10 Marco Legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Reglamento nacional RM No. 0131/2002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Reglamento Municipal del Cercado No. 2859/2002. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Anexo I Determinación de la Cantidad de Residuos generados en un Día (24 horas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Anexo II Determinación del Promedio de Residuos generados en el Periodo de Muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Anexo III Diagnóstico de la Situación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Anexo IV Plan Institucional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Anexo V Información para la Adquisición de un Sistema de Tratamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Anexo VI Cálculo de Peso y Volumen para el Vehículo Recolector y la Celda de Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Anexo VII Monitoreo de la Recolección Diferenciada de Residuos Infecciosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Anexo VIII Flujo de Manejo de Residuos Hospitalarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Anexo IX Instrumento de Evaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Anexo X Desinfectantes Químicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Bibiografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Ejemplo: Programa Institucional Instituto Gastroenterologico Boliviano Japones, CHV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

C O N T E N I D O

5

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e d e s e c h o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 7: Manual para el Establecimientos de Salud
Page 8: Manual para el Establecimientos de Salud

El proyecto Ecología Urbana forma parte delprograma que desarrolla la Fundación Suizade Cooperación para el Desarrollo Técnico

(Swisscontact) en Bolivia. Las principales líneasde acción del proyecto son: Protección de la Capade Ozono, Contaminación Atmosférica y Resi-duos Sólidos Hospitalarios. Las contrapartes prin-cipales de Ecología Urbana son los ministerios,prefecturas y municipios por sus funciones de re-gulación y control, y otras entidades públicas yprivadas como parte de la comunidad regulada.

En el tema de los Residuos Sólidos Generados enEstablecimientos de Salud, la intervención deSwisscontact es integral; por esto, el alcance de sucooperación lo realizará en 4 componentes:

1ro. Datos base & Marco legal: Este componentepermite la generación de datos base y apoyoa la aplicación del marco legal (reglamenta-ción, normas).

2do. Manejo de Residuos sólidos dentro de los Estable -cimientos de Salud: Capacitación, equipa-miento y asesoramiento en la formación deComités de Gestión.

3ro. Manejo de Residuos fuera de los Establecimientosde Salud: Recolección, Transporte, Tratamien-to y Disposición final.

4to. Promoción, Monitoreo y Evaluación a Estableci -mientos de Salud

En una situación de coincidencia de objetivos y asolicitud de los Municipios de Cochabamba, LaPaz y El Alto, Swisscontact ha apoyado y facilitadodesde el año 2000 la ejecución de este proyecto encoordinación con varios actores, resaltando espe-cialmente la iniciativa de trabajo como primerproyecto piloto al Complejo Hospitalario Viedma,profesionales y funcionarios de los Municipios deCochabamba, Colcapirhua, Tiquipaya, La Paz, ElAlto y de la Dirección General de Salud Ambien-tal y Promoción de la Salud, dependiente del Mi-nisterio de Salud y Deportes.

El primer Diagnóstico de Residuos Sólidos Gene-rados en Establecimientos de Salud fue realizadoen el Área Mancomunada de los Municipios deColcapirhua, Tiquipaya y Cercado, con el finan-ciamiento de Swisscontact. Este diagnóstico com-probó el inadecuado manejo de los desechos hos-pitalarios, ya que de las 1.5 toneladas generadasdiariamente en todos los establecimientos de sa-lud en estos municipios, sólo media tonelada apa-rece en la categoría “desechos hospitalarios” de laEmpresa Municipal de Aseo; una tonelada diariatermina mezclándose con los residuos sólidos ge-nerales. Considerando que esta situación es co-mún, se puede decir que la mayoría de las institu-ciones de salud en Bolivia tienen un fuerte poten-cial de propagar infecciones y de esta manera afec-tar a la población en general.

Para dar respuesta a la creciente preocupación pú-blica sobre el mal manejo de los residuos hospita-

P R O L O G O

7

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 9: Manual para el Establecimientos de Salud

larios, este tema se ha convertido en una preocu-pación de la máxima autoridad en salud: el Minis-terio de Salud y Deportes, en colaboración con elInstituto Boliviano de Normas y Calidad (IBNOR-CA), ha emitido en marzo 2002 mediante la Reso-lución Ministerial Nº 0131 el Reglamento para laGestión de Residuos Sólidos Generados en Esta-blecimientos de Salud, sobre la base de las Nor-mas Bolivianas NB 69001-NB 69007 para este tipode residuos; asimismo, el Gobierno Municipal deCochabamba ha emitido la ordenanza MunicipalNº 2859/2002 referido al reglamento de ResiduosSólidos de Establecimientos de Salud, elaboradoen colaboración con profesionales en salud dediferentes hospitales de Cochabamba.

Se agradece la colaboración de Fundación Natura,entidad que ha permitido compartir sus experien-

cias del Ecuador. El texto, basado en las experien-cias y normas de varios países y de institucionesinternacionales, principalmente de Fundación Na-tura, ha sido adaptado a la realidad boliviana, conel fin de facilitar su aplicabilidad a escala nacionaly de esta manera garantizar el derecho que tienenlos pacientes, los familiares y los trabajadores desalud, a trabajar y vivir en un ambiente sin riesgosde contaminación.

Asimismo, agradecemos al ComplejoHospitalario Viedma, cuyo personal desdeGerentes, Directores, Jefes de Servicios y personalen general han demostrado su iniciativa y esfuer-zo en el cambio hacia una mejora de su imagen.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

8

Ing. Benjamín Lang

Page 10: Manual para el Establecimientos de Salud

Un establecimiento de salud es un hospital,sanatorio, clínica, policlínico, centro mé-dico, maternidad, sala de primeros auxi-

lios y todo establecimiento donde se practiquecualquiera de los niveles de atención de salud hu-mana o animal, con fines de prevención, diagnós-tico, tratamiento y rehabilitación, así como de in-vestigación.

Los establecimientos de salud son los encargadosde reducir y prevenir los problemas de salud de lapoblación, sin embargo, en el cumplimiento desus funciones generan residuos que presentan ries-gos potenciales de peligrosidad y cuyo inadecuadomanejo puede tener serias consecuencias para lasalud de la comunidad hospitalaria, del personalencargado del manejo externo de los residuos y dela población en general.

Los residuos producidos en el transcurso de la ac-tividad médica poseen un peligro de infección ylesión mayor que cualquier otro tipo de desecho,por su variedad, tipo y cantidad son bastante com-plejos de manejar, ya que poseen característicaspatológicas, inflamables, reactivas o toxicas, y re-quieren consideraciones especiales.

Un manejo inadecuado de estos residuos puedefacilitar la transmisión de enfermedades intrahos-pitalarias, por su parte las heridas con elementoscortopunzantes pueden transmitir virtualmentetodo tipo de infección, aunque las más frecuentesson: hepatitis B y C (VHB-VHC), VIH/SIDA, mala-ria, etc.

Se debe entender que todos los miembros de lacomunidad de los establecimientos de salud, in-cluidos los pacientes, visitas y público en general,tienen relación directa con la generación de resi-duos sólidos y están expuestos por igual a los ries-gos que dichos residuos puedan significar. Porello, todos deben participar en el establecimientode las medidas de control y formar parte de la so-lución.

En este sentido, el presente Manual tiene como finorientar la implementación de un sistema organi-zado de manejo de residuos sólidos dentro de loscentros de salud, con la finalidad de controlar y re-ducir los riesgos para la salud debido a la exposi-ción a los residuos peligrosos que ellos generan.

El Manual está basado en las Normas BolivianasNB 69001 a 69007 de Residuos Sólidos Generadosen Establecimientos de Salud, y va dirigido a ge-rentes, personal sanitario y de servicios generalesde los establecimientos de salud y pretende seruna herramienta de trabajo flexible, que presenteun conjunto de alternativas de actuación suficien-temente detalladas, a fin de que cada estableci-miento de salud pueda adaptarlas a su propiocontexto particular que, lógicamente, conoce me-jor que nadie, adoptando un modelo que no sólosea compatible con el nuevo marco legal, sinotambién con los principios de seguridad laboralpara el personal del establecimiento de salud ycon los sistemas externos de gestión de residuos.

I N T R O D U C C I Ó N

9

i

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 11: Manual para el Establecimientos de Salud

ii

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

10

El Manual tiene por objeto facilitar la aplicacióndel Reglamento Para la Gestión de Residuos Sóli-dos Generados en Establecimientos de Salud (Re-solución Ministerial No. 0131, 14 de marzo de2002) y las Normas Bolivianas:

a. NB 69001 Residuos Sólidos Generados enEstablecimientos de Salud: Terminología.

b. NB 69002 Residuos Sólidos Generados enEstablecimientos de Salud: Caracteriza-ción.

c. NB 69003 Residuos Sólidos Generados enEstablecimientos de Salud: Almacena-miento

d. NB 69004 Residuos Sólidos Generados enEstablecimientos de Salud: Recolección

e. NB 69005 Residuos Sólidos Generados enEstablecimientos de Salud: Tratamiento

f. NB 69006 Residuos Sólidos Generados enEstablecimientos de Salud: DisposiciónFinal

g. NB 69007 Residuos Sólidos Generados enEstablecimientos de Salud: Residuos Espe-ciales Clase B (Subclase B-2)

• Proporcionar a los profesionales, trabaja-dores de salud y sectores vinculados unaherramienta técnica de consulta.

• Capacitar al personal de salud involucra-do.

• Crear mecanismos e instrumentos de eva-luación que permitan un manejo adecua-do de los residuos de manera sostenible.

• Aplicar las normas y procedimientos encada establecimiento de salud, basado enun programa institucional técnicamenteestablecido en base a las guías de este Ma-nual.

• Presencia activa de los comités de manejode residuos en los hospitales y en las ciu-dades, coordinando las actividades de lagestión interna y externa y apoyando laaplicación de planes locales y nacionales.

• Concienciar al personal de salud del paísde los riesgos y costos para las personas yel ambiente que resulta del inadecuadomanejo de residuos sólidos y lograr quelos trabajadores de salud se conviertan enagentes de cambio.

• Incrementar la seguridad, evitando la ex-posición de los trabajadores y la comuni-dad.

• Mejorar la calidad del ambiente disminu-yendo el riesgo de contaminación con es-te tipo de residuo peligroso.

O B J E T I V O ALCANCES Y META Siii

Page 12: Manual para el Establecimientos de Salud
Page 13: Manual para el Establecimientos de Salud
Page 14: Manual para el Establecimientos de Salud

13

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

1.1. Clasificación de los residuos sólidosgenerados en establecimientos desalud*.

Los residuos de establecimientos de salud son to-dos aquellos residuos generados durante la presta-ción de servicios asistenciales, incluyendo los ge-nerados en los laboratorios.

El riesgo asociado a los diferentes grupos de resi-duos no determina sólo su clasificación, sino quetambién condiciona las prácticas internas y exter-nas de gestión que se exponen en los capítulos si-guientes.

De acuerdo con eso, los residuos generados en losestablecimientos de salud se clasifican en:

C O N C E P TOS BÁSICOS PARA EL MANEJO ADECUADO DE RESIDUOS1.

Clase Sub-clase Tipo de Residuo

Residuos InfecciososClase A

Residuos EspecialesClase B

Residuos ComunesClase C

A-1A-2A-3A-4A-5A-6

BiológicoSangre, hemoderivados y fluidos corporalesQuirúrgico, anatómico, patológicoCortopunzantesCadáveres o partes de animales contaminadosAsistencia a pacientes de aislamiento

Residuos radiactivos 1

Residuos farmacéuticosResiduos químicos peligrosos 1

B-1B-2B-3

Residuos Comunes

*Según NB 69001, RM Nº 0131, Art. 12

1 No se contemplan en el presente manual por estar incluidos en otra norma.

Page 15: Manual para el Establecimientos de Salud

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

14

1.1.1 Clase A: Residuos Infecciosos

Los residuos infecciosos son aquellos que se en-cuentran contaminados con agentes infecciosos, oque pueden contener altas concentraciones de mi-croorganismos que son de potencial riesgo para lapersona que entre en contacto con ellos.

Son generados durante las diferentes etapas de laatención de salud (diagnóstico, tratamiento, inmu-nizaciones, investigaciones, etc.). Representan dife-rentes niveles de peligro potencial, de acuerdo algrado de exposición que hayan tenido con los agen-tes infecciosos que provocan las enfermedades.

Constituyen el 40% del total de residuos genera-dos en establecimientos de salud.1 Ver gráfico 1

Los residuos infecciosos pueden ser, entre otros:materiales provenientes de salas de aislamiento depacientes, materiales biológicos, sangre humana yproductos derivados, residuos anatómicos patoló-gicos y quirúrgicos, residuos cortopunzantes y re-siduos de animales. Se clasifican en las siguientessubclases:

Subclase A-1: Biológico

Compuestos por cultivos; inóculos provenientesde laboratorios clínicos, microbiológicos o de in-vestigación, muestras almacenadas de agentes in-fecciosos; medios de cultivo; placas de Petri; ins-trumentos usados para manipular, mezclar o ino-cular microorganismos; vacunas vencidas o inuti-lizadas; filtros de áreas altamente contaminadas;etc.

Subclase A-2: Sangre, hemoderivados y fluidoscorporales

Compuesto por sangre de pacientes; bolsas desangre con plazo de utilización vencida o serolo-gía positiva; muestras de sangre para análisis; sue-ro; plasma; y otros subproductos. También se in-cluyen los materiales empacados o saturados consangre; materiales como los anteriores aún cuan-do se hayan secado e incluye el plasma, el suero yotros, así como los recipientes que los contienencomo las bolsas plásticas, mangueras intraveno-sas, etc., provenientes de bancos de sangre y gabi-netes de transfusión.

C O N C E P TOS BÁSICOS PARA EL MANEJO ADECUADO DE RESIDUOS1.

Gráf ico 1. Po rc en taje de gene ración de residuos in fecc iosos

1 . D iagnós ti co de residuos só l idos gene rados en es tabl eci mien tosde sa lud en e l área manc omunada de muni cipi os de Cercado ,T iqu ipaya y Col cap irhua de l depa rtamento de C ochabamba .Sw isscon tac t, 2001.

Page 16: Manual para el Establecimientos de Salud

15

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Subclase A-3: Quirúrgico, anatómico, patológico

Compuesto por residuos patológicos humanos;incluye tejidos, órganos, fetos, piezas anatómicas,muestras para análisis, partes y fluidos corporalesque se remueven durante las autopsias, la cirugíau otro procedimiento médico.

Subclase A-4: Cortopunzantes

Elementos cortantes o punzantes que estuvieronen contacto con pacientes o agentes infecciosos;incluye agujas hipodérmicas, jeringas, puntas deequipos de venoclisis, catéteres con aguja de sutu-ra, pipetas Pasteur, bisturís, mangueras, placas decultivos, cristalería entera o rota contaminadoscon residuos tipo A1 y A2. Por seguridad, cual-quier objeto cortopunzante debería ser calificadocomo infeccioso aunque no exista la certeza delcontacto con componentes biológicos.

Subclase A-5: Cadáveres o partesde animales contaminados

Compuesto por cadáveres o partes de animales deexperimentación contaminadas, o expuestos a mi-croorganismos patógenos o portadores de enfer-medades infectocontagiosas de laboratorios de ex-perimentación, industrias de productos biológicosy farmacéuticos, y en clínicas veterinarias, o resi-duos que tengan contacto con estos.

Subclase A-6: Asistencia a pacientesde aislamiento

Residuos biológicos, excreciones, exudados o ma-teriales de desecho provenientes de salas de aisla-miento de pacientes con enfermedades altamentetransmisibles, así como también a cualquier tipode material que haya estado en contacto con lospacientes de estas salas.

C O N C E P TOS BÁSICOS PARA EL MANEJO ADECUADO DE RESIDUOS1.

G r á f i c o 2 . T i p o s d e R e s i d u o s I n f e c c i o s o s

d e s a n g r e

d e l a bo r a t o r i o

c o r t o p u n z a n t e s

d e i n v e s t i g a c i ó n

d e á r e a s c r í t i c as

Page 17: Manual para el Establecimientos de Salud

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

16

1.1.2 Clase B: Residuos Especiales

Los residuos especiales se generan principalmentedurante las actividades auxiliares de diagnóstico ytratamiento y usualmente no han entrado en con-tacto con los pacientes ni con los agentes infeccio-sos. Constituyen un peligro para la salud por suscaracterísticas físico-químicas agresivas tales comocorrosividad, reactividad, inflamabilidad, toxici-dad, explosividad y radiactividad.

Constituyen aproximadamente el 4% del total deresiduos generados en establecimientos de salud.

Se clasifican en las siguientes subclases:

Subclase B-1: Residuos radiactivos

Cualquier material que contiene o está contami-nado con radionucleidos a concentraciones o ni-veles de radiactividad mayores a las cantidadesexentas establecidas por el IBTEN (Instituto Boli-viano de Tecnología Nuclear) y para los que no seha previsto uso.

Provienen de laboratorios de investigación quími-ca y biológica; de laboratorios de análisis clínicos;y servicios de medicina nuclear. Estos materialesson normalmente sólidos o líquidos (jeringas, pa-pel absorbente, frascos, líquidos derramados, ori-na, heces, secreciones de los pacientes en trata-miento, etc.)

Los residuos radiactivos con actividades medias oaltas deben ser acondicionados en depósitos dedecaimiento, hasta que sus actividades se encuen-tren dentro de los límites permitidos para su eli-minación.

Subclase B-2: Residuos farmacéuticos

Compuesto por fármacos vencidos, rechazados,devueltos y retirados del mercado. Los más peli-grosos son los antibióticos y las drogas citotóxicaso mutagénicas usadas para el tratamiento del cán-cer.

C O N C E P TOS BÁSICOS PARA EL MANEJO ADECUADO DE RESIDUOS1.

Gráf ico 3. Po rc en taje de gene ración de residuos especia les

Page 18: Manual para el Establecimientos de Salud

17

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Subclase B-3: Residuos químicos peligrosos

Compuesto por sustancias o productos químicoscon las siguientes características:

• tóxicas para el ser humano y el ambiente;

• corrosivas, que pueden dañar tanto la piely mucosas de las personas como el instru-mental y los materiales de las institucio-nes de salud;

• inflamables, explosivas o reactivas, quepuedan ocasionar incendios en contactocon el aire o con otras sustancias.

Las placas radiográficas y los productos utilizadosen los procesos de revelado son también residuosquímicos. Deben incluirse además las pilas, bate-rías y los termómetros rotos que contienen meta-les tóxicos (mercurio) y además las sustancias en-vasadas a presión en recipientes metálicos, quepueden explotar en contacto con el calor.

1.1.3 Clase C: Residuos sólidos comunes

Los residuos comunes son aquellos generados porlas actividades administrativas, auxiliares y gene-rales, no considerados en las categorías anteriores.

Constituyen aproximadamente el 56% del total delos residuos generados en los establecimientos desalud.

No representan peligro para la salud y sus caracte-rísticas son similares a las de los residuos domés-ticos comunes. Se incluye en esta categoría a lospapeles, cartones, cajas, plásticos, restos de la pre-paración de alimentos y residuos de la limpieza depatios y jardines, en este grupo también se inclu-yen residuos de procedimientos médicos no con-taminantes como yesos, vendas, etc.

C O N C E P TOS BÁSICOS PARA EL MANEJO ADECUADO DE RESIDUOS1.

d e s e c h o sq u í m i c o s

d e s e c h o sr a d i a c t i v o s

d e s e c h o sf a r m a c é u t i c o s

G r á f i c o 4 . T i p o s d e R e s i d u o s E s p e c i a l e s

G r á f i c o 5 . T i p o d e R e s i d u o s S ó l i d o s C o m u n e s

Page 19: Manual para el Establecimientos de Salud

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

18

1.2 GeneraciónLos establecimientos de salud producen residuossólidos en volúmenes variables, la cantidad de-pende de varios factores: capacidad y nivel decomplejidad de la unidad, especialidades existen-tes, tecnología empleada, número de pacientesatendidos con consulta externa y uso de materialdesechable.

Para calcular el número de recipientes y bolsasplásticas que debe tener la institución, facilitar loscontroles periódicos para contabilizar los costos,

evaluar la magnitud de la generación de residuosen los diferentes centros de atención de salud, etc.se deben establecer indicadores de generación delos residuos sólidos.

Para establecer indicadores de generación, se deberealizar un estudio de caracterización, que consis-te en determinar la cantidad de residuos sólidosgenerados en cada establecimiento ya sea en pesoo en volumen, la técnica se encuentra descrita enla Norma Boliviana NB 69002.

C O N C E P TOS BÁSICOS PARA EL MANEJO ADECUADO DE RESIDUOS1.

Municipo Tipo de Residuos Kg/mes Totales TN/mes %

Cercado

Tiquipaya

Colcapirhua

InfecciososCortopunzantesEspecialesComunesInfecciososCortopunzantesEspecialesComunesInfecciososCortopunzantesEspecialesComunes

15.3912.2661.647

23.361481

60353688338

2374

695

42,66 94,02

1,58 3,49

1,13 2,49

Generación total: 45,37 TN

Fuen te : D iag nóst icode residuos só l idosgene rados enes tablecimientos desa lud en e l á reamancomunada demun icip ios deCerc ado, T iqu ipayay Colc api r hua deldepa rtamen to deC o c h a b a m b a .Swissc on tact , 2001.

Ta b l a 1 . G e n e r a c i ó n d e R e s i d u o s ( K g / p a c i e n t e / d í a ) p o r M u n c i p i o : C e r c a d o , C o l c a p i r h u a y T i q u i p a y a .

Page 20: Manual para el Establecimientos de Salud

19

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

C O N C E P TOS BÁSICOS PARA EL MANEJO ADECUADO DE RESIDUOS1.

G r á f i c o 6 . To t a l e s g r / p a c i e n t e / d í a p o r A r e a s d e G e n e r a c i ó n d e l E s t a b l e c i m i e n t o d e S a l u d .

Fuente: D iagnósti co de residuos só l idos gene rados en es tablecimientos de salud en e l ár ea mancomunada de municip ios de Cerc ado, T iqu ipaya yCo lcapi rhua del departamento de Cochabamba . Swi ssc on tact , 2001.

Servicios

gr / paciente / día

Page 21: Manual para el Establecimientos de Salud

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

20

1.2.1 Reducción y Reciclaje

Se debe intentar reducir la generación de desechosy esto se consigue especialmente mediante el reu-so y el reciclaje.

El reciclaje consiste en recuperar la materia primapara que pueda servir como insumo en la indus-tria.

Los materiales que se pueden reciclar con mayorfacilidad son el papel, el vidrio y el plástico. Laventa de éstos constituye un ingreso adicional quepuede ayudar a cubrir los gastos que demanda elmanejo adecuado de los desechos. Algunos tiposde plástico como el PVC no son reciclables y portanto debe evitarse la compra de artículos fabrica-dos con este material.

Los restos orgánicos provenientes de la cocina,son utilizados en algunos hospitales para prepararabono que enriquece y mejora los jardines y áreasverdes de las instituciones de los alrededores.

1.2.2 Indices de Generación

Se puede establecer indicadores tales como kilo-gramos de residuos sólidos/cama de hospitaliza-ción/día en los servicios de hospitalización, o ki-logramos de residuos sólidos/paciente/día paraatención ambulatoria, laboratorios y centros dediálisis.

Esto permitirá calcular el número de recipientes ybolsas plásticas que debe tener la institución y fa-cilitará los controles periódicos para contabilizarlos costos y evaluar el éxito del programa de re-ducción de desechos.

Según el diagnóstico de generación de residuossólidos hospitalarios, realizado para los municip-ios de Cochabamba, Tiquipaya y Colcapirhua, elpromedio de generación varia entre 100 a 618 grs/paciente/día

C O N C E P TOS BÁSICOS PARA EL MANEJO ADECUADO DE RESIDUOS1.

Generaci ón to ta l de residuos en d i feren tes es tab lec imien tos des a l u d

Page 22: Manual para el Establecimientos de Salud

21

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

1.3 Caracterización de los residuos infecciosos*

La caracterización tiene como objetivo establecerlos diferentes tipos de material presentes en unamuestra de residuos.

La Norma Boliviana indica que esta caracteriza-ción debe realizarse cada 3 años o en un lapso me-nor. La selección y cuantificación de subproductossolo se efectuará para los residuos Clase C “Resi-duos Comunes”. La NB 69002 también recomien-da la caracterización para 24 horas y un períodode 8 días, descartando el primer día, al final sacarel promedio generado en la semana.

Sin embargo, es importante saber la cantidad deplástico, metal, vidrio, caucho, papel y textiles queconforman los residuos infecciosos para determi-nar las ventajas y riesgos del uso de cualquier tipode tratamiento o disposición final.

El muestreo y la medición de los diversos materia-les contenidos en las fundas de residuos genera-dos en un establecimiento de salud varían deacuerdo a diferentes condiciones, entre las que seencuentra el nivel tecnológico, la disposición derecursos y la utilización de material descartable.

La caracterización física de los residuos infeccio-sos varía también de acuerdo al tipo de estableci-

miento; por eso es importante realizar la caracteri-zación en laboratorios, en los cuales se utilizan di-ferentes insumos con relación a los hospitales.

El estudio se lo realiza de la misma forma que enlos hospitales, pero en este caso se pueden anali-zar todos los residuos infecciosos generados en lu-gar de tomar una muestra.

Es necesario realizar durante varios días el estudiopara evitar grandes variaciones debido a la míni-ma cantidad generada.

1.3.1 Utilidad de la caracterización

Ésta permite programar ciertas actividades, comoperíodo sin riesgo para el almacenamiento de losresiduos, adquisición de un sistema de tratamien-to y valoración de costos del mismo, y puedeidentificar errores en la clasificación y separaciónde los residuos, como presencia de cortopunzan-tes y restos de alimentos.

C O N C E P TOS BÁSICOS PARA EL MANEJO ADECUADO DE RESIDUOS1.

*Según NB 69002, RM Nº 0131, Cap. II

Page 23: Manual para el Establecimientos de Salud
Page 24: Manual para el Establecimientos de Salud

23

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Etapas de manejo

El manejo integral de los residuos generados enestablecimientos de salud, se define como las acti-vidades que se desarrollan desde el momento degeneración hasta tratamiento y disposición final.

Este manejo se divide en dos grandes etapas conrelación al establecimiento de salud:

Manejo interno

Manejo externo

Manejo Interno

Conjunto de actividades que se realizan en el inte-rior del establecimiento de salud. Este manejo tie-nen cuatro fases:

• Separación en origen

• Recolección y transporte interno

• Almacenamiento y

• Tratamiento

Manejo Externo

Conjunto de actividades que son parte del mane-jo integral de los residuos y que se realizan fuerade los establecimientos de salud. Tiene dos fases:

Recolección y transporte externo

Disposición final

Una ciudad puede disponer de un sistema de tra-tamiento centralizado al cual llegan todos los resi-duos infecciosos y especiales de los establecimien-tos de salud, por tanto se incluiría esta fase:

Tratamiento centralizado

Si no fuera el caso, ciudades que no tienen un tra-tamiento centralizado pueden optar por el ente-rramiento en celdas especiales de seguridad sepa-rado de lo que son los residuos comunes, domici-liarios.

Ver el flujo de manejo de residuos en el anexo VIII.

S E PARACION EN ORIGEN2.

Page 25: Manual para el Establecimientos de Salud

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

24

2.1 Separación en origenLos residuos deben ser clasificados y separados in-mediatamente después de su generación, es decir,en el mismo lugar en el que se originan.

En cada uno de los servicios, son responsables dela clasificación y separación, los médicos, enfer-meras, odontólogos, tecnólogos, auxiliares de en-fermería, internos, farmaceúticos, dietistas, etc.

“La persona que genere residuos deberá ejecutarinmediatamente la fase de selección en origen o nomezcla de residuos en el mismo lugar en que se ori-ginaron, debiéndolos depositar selectivamente endiferentes recipientes, de acuerdo a la clase y sub-clase a los que pertenecen”. Art.15, Reglamento Municipal

de Cbba. para Manejo de Residuos de Establecimientos de Salud.

El exceso de trabajo que demanda la atención di-recta al paciente no debe ser un obstáculo paraque el personal calificado separe inmediatamentelos residuos.

La separación tiene las siguientes ventajas:

Aísla los residuos peligrosos tanto infecciososcomo especiales, que constituyen -según datosde Cochabamba- el 40% y 4% respectivamen-te de toda la basura. De esta forma, las precau-ciones deben tomarse solo con este pequeñogrupo y el resto es manejado como basura co-mún, por tanto, disminuyen los costos del tra-tamiento y disposición final.

Reduce el riesgo de exposición para las perso-nas que están en contacto directo con la basu-ra: personal de limpieza de los establecimien-tos de salud, trabajadores municipales, escar-badores de basura, etc., ya que el peligro estáen la fracción infecciosa y especial, que se ma-neja en forma separada.

Permite disponer fácilmente de los materialesque pueden ser reciclados y evita que se conta-minen al entrar en contacto con los residuosinfecciosos. Para separar los residuos se puedeutilizar como guía la Tabla Nº 2 que da unaidea sobre el tipo de residuo generado en cadaunidad.

Evita que determinados residuos reciban untratamiento fuera del establecimiento de saludque no les corresponda.

La clasificación y separación es una de las fasesfundamentales para permitir el cumplimiento delos objetivos de un sistema eficiente de manejo deresiduos y consiste en identificar a la clase de resi-duo sólido y separar o seleccionar apropiadamen-te. Esta operación se debe realizar en la fuente degeneración u origen.

En cada uno de los servicios especializados, losresponsables de la prestación (médicos, enferme-ras, laboratoristas, auxiliares, etc.) generan mate-riales de desecho (algodones, jeringas usadas, pa-peles, muestras de sangre, etc.). Dichos materialesdeben ser clasificados y separados en recipientespara cada tipo de residuos.

S E PARACION EN ORIGEN2.

Page 26: Manual para el Establecimientos de Salud

25

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

2.2 Código de coloresLa Norma Boliviana establece el siguiente códigode colores para separar las diferentes subclases deresiduos sólidos generados en establecimientos desalud:

2.3 Separación de cortopunzantesLos objetos cortopunzantes, inmediatamentedespués de ser utilizados se depositarán en re-cipientes de plástico duro o metal con tapa,con una apertura a manera de alcancía, queimpida la introducción de las manos. El recip-iente debe tener una capacidad no mayor de 2litros. Preferentemente transparentes para quepueda determinarse fácilmente si ya están lle-nos en sus 3/4 partes.

Se pueden usar recipientes desechables comobotellas vacías de desinfectantes, productosquímicos, sueros, etc. En este caso se debe de-cidir si el material y la forma son los adecuadospara evitar perforaciones, derrames y facilitar eltransporte seguro.

Los contenedores irán con la leyenda: Peligro:desechos cortopunzantes.

Existirá un contenedor por cada cama en lasáreas de aislamiento y cuidados intensivos, yuna por cada cuarto en las otras áreas.

No es necesario tapar la aguja con el protector.Las jeringuillas se colocan directamente sin elprotector dentro del recipiente de los corto-punzantes. En caso de emergencia, cuando seanecesario tapar la aguja, hay que hacerlo conuna sola mano. La tapa o protector permaneceen la mesa, y puede sujetarse con un esparadra-po (Ver Gráfico Nº 7).

Los recipientes llenos en sus 3/4 partes, seránenviados para su tratamiento al autoclave o alincinerador. Se puede usar también la desinfec-ción química mediante una solución de hipo-clorito de sodio al 10% (Ver gráfico Nº 8) quese colocará antes de enviar al almacenamientofinal, es decir cuando se haya terminado deusar el recipiente.

S E PARACION EN ORIGEN2.

Color Subclase

Rojo

Azul

Negro

Biológico (A-1)Sangre, hemoderivados y fluidos corporales (A-2)Quirúrgico, Anatómico, Patológico (A-3)Cortopunzante (A-4)Cadáveres o partes de animales contaminados (A-5)Asistencia de pacientes de aislamiento (A-6)

Residuos farmacéuticos (B-2)

Comunes ( C )

Ta b l a 2 . S e p a r a c i ó n d e r e s i d u o s s e g ú n s u b c l a s e

Page 27: Manual para el Establecimientos de Salud

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

26

Esta solución no debería colocarse desde el ini-cio ya que se inactiva con el tiempo y puede serderramada mientras el recipiente permaneceabierto y en uso.

Para prevenir la utilización futura de estos en-vases pueden ser sometidos a aglutinación oencapsulación. Esto no es necesario cuandoson tratados con autoclave ya que las jeringasquedan convertidas en una masa plástica fir-memente unida al recipiente.

Existen otros equipos para recopilar y aislar lasagujas:

Algunos equipos cortan las agujas y las recopi-lan. Sin embargo, pueden provocar la salida departículas infecciosas y dejan la jeringuilla conrestos metálicos que todavía pueden ser peli-grosos.

Otros equipos funden las agujas. Para ello uti-lizan un arco eléctrico de alto voltaje que fun-de las agujas en segundos y las convierte enpolvo metálico. Puede considerarse como unmétodo de tratamiento ya que destruye los gér-menes por las altas temperaturas que alcanza.

Considere los siguientes puntos para utilizar latécnica de una sola mano: (Gráfico Nº 7)

Coloque la tapa con una superficie plana quepuede ser incluso el borde de la cama.

Dirija la jeringa hacia la tapa de forma que laaguja se introduzca completamente; en esemomento cambie la dirección de la jeringa dela posición horizontal a la vertical, evitando lacaída de la tapa. Solo entonces se utiliza la otramano para fijar la tapa mediante presión.

Recuerde que antes de cambiar a la posiciónvertical debe asegurarse que la tapa cubra com-pletamente la aguja.

Para desechar las agujas de doble punta que sonusadas en el laboratorio con los tubos al vacío yen odontología con las ampollas de anestesia exis-ten algunas posibilidades. En estos casos el equi-po o jeringa es reusable y solo la aguja debe dese-charse, por tanto hay que desprender la aguja pa-ra colocarla en el recipiente de cortopunzantes.(Capítulo 4, gráfico 13) ó (Gráfico Nº 8)

Los métodos recomendados son:

Tapar la aguja con la técnica de una sola mano.

Utilizar una pinza (mosquito): se sujeta y ase-gura con la pinza la base plástica de la aguja yse procede a desprenderla mediante el giro res-pectivo. Luego se coloca la pinza sobre la aber-tura del recipiente de cortopunzantes, se abrela pinza y se deja caer la aguja dentro del reci-piente.

S E PARACION EN ORIGEN2.

Page 28: Manual para el Establecimientos de Salud

27

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

S E PARACION EN ORIGEN2.

Grá f ico 7. Procedimien to pa ra tapa r la aguja con una so la mano

Grá fic o 8. Separaci ón de co rtopunzan tes

Page 29: Manual para el Establecimientos de Salud
Page 30: Manual para el Establecimientos de Salud

29

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Consiste en la recolección y el traslado de los resi-duos desde los sitios de generación hasta el alma-cenamiento intermedio o final. Cada estableci-miento de salud debe elaborar un horario de reco-lección y transporte, que incluya rutas y frecuen-cias para evitar interferencias con el resto de acti-vidades de la unidad. El uso simultáneo de loselevadores y de los corredores por parte de los vi-sitantes, el personal médico e incluso de los co-ches de los alimentos no constituyen riesgo adi-cional de contaminación si los desechos estáncontenidos adecuadamente en los recipientes delcarro transportador. Sin embargo, existe un pro-blema estético y de percepción de la calidad delservicio por parte de los usuarios, por lo que seaconseja establecer horarios diferentes.

HorarioLa recolección se efectuará de acuerdo al volumende generación de desechos y al nivel de compleji-dad de la unidad de salud; se realizará 2 o 3 vecesal día y con mayor frecuencia en áreas críticas.

De preferencia será diferenciada, es decir que seoperará de acuerdo al siguiente esquema.

NO en horas de comida

NO en horas de visitas médicas.

Preferentemente NO en horas de visita del públi-co.

La recolección consiste en trasladar los residuos enforma segura y rápida desde las fuentes de genera-ción hasta el lugar destinado para su almacena-miento temporal.

Se debe establecer turnos, horario y la frecuen-cia de recolección para evitar que los residuospermanezcan mucho tiempo en cada uno delos servicios.

Señalizar apropiadamente las rutas de recolec-ción, utilizando siempre aquella destinada pa-ra los servicios de limpieza del establecimientode salud.

La recolección deberá ser diferenciada, en funciónde las clases de residuos a manejar; esta recolec-ción no debe coincidir con los horarios de visita(médicos - familiares) ni con los de reparto de ali-mentos.

Esta prohibido el uso de ductos internos ya queéstos pueden esparcir patógenos o sustancias tóxi-cas.

La recolección de residuos se puede realizar de dosmaneras:

RECOLECCIÓN Y TRANSPORTE INTERNO3.

Page 31: Manual para el Establecimientos de Salud

RECOLECCIÓN Y TRANSPORTE INTERNO3.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

30

3.1 Recolección Manual

Se puede realizar en unidades médicas de menorcomplejidad, tales como: establecimientos de sa-lud de I nivel de atención y a veces de II nivel, con-sultorios médicos, odontológicos, laboratorios clí-nicos, de patología, etc.

En la recolección manual se usarán recipientes pe-queños para facilitar su manejo, evitar derrames ypara prevenir que el exceso de peso pueda provo-car accidentes y enfermedades laborales en el per-sonal de limpieza.

La recolección manual es hecha por personal delimpieza que debe llevar la indumentaria de pro-tección adecuada.

No se deben arrastrar las bolsas o recipientes porel suelo, ni cargarlos a la espalda.

3.2 Recolección por medio de carros

La recolección por medio de carros, se debe reali-zar en establecimientos de salud más complejos,como son los de III nivel de atención.

Los carros de recolección interna deben cumplircon lo siguiente:

Ser de tracción manual, con amortiguaciónapropiada y llantas de goma, preferentemente,para asegurar rapidez y silencio en la opera-ción.

Contar con un diseño que asegure impermea-bilidad y estabilidad a fin de evitar accidentespor derrames de los residuos, choques o dañosa la población del establecimiento de salud.

La caja del carro debe tener juntas redondeadaspara facilitar su limpieza; así como puertas la-terales debidamente identificadas con símbo-los de seguridad, de acuerdo al tipo de residuoa transportar.

Su diseño deberá prever el manipuleo de lasbolsas y los contenedores, así como el fáciltránsito dentro de la instalación.

G r á f i c o 9 . R e c o l e c c i ó n m a n u a l

Page 32: Manual para el Establecimientos de Salud

RECOLECCIÓN Y TRANSPORTE INTERNO

31

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Los carros deben lavarse y desinfectarse al finalde cada operación, en el área de limpieza delalmacenamiento externo.

Deben contar con un mantenimiento preventi-vo permanente.

Su uso debe ser exclusivo para la recolección ytraslado de los residuos de establecimientos desalud.

Las principales recomendaciones que se debenobservar en el manejo de los carros de recolecciónson:

No dejar los carros en los pasillos ni cruzarsecon las operaciones de diagnóstico, terapéuti-cas, de visitas y de otros servicios tales como la-vandería y cocina para evitar riesgos de conta-minación.

Los carros de recolección no deben llevar resi-duos por encima de su capacidad.

Tampoco se recomiendan los carros que gene-ren ruido y cuyo mantenimiento sea complejo.

La recolección debe ser diferenciada, es decir seoperará por rutas y horarios diferentes según eltipo de residuo.

Los carros para la recolección interna deben la-varse y desinfectarse al final de la operación.

Deben tener mantenimiento preventivo.

3.

G r á f i c o 1 0 . C a r r o d e R e c o l e c c i ó n

Page 33: Manual para el Establecimientos de Salud
Page 34: Manual para el Establecimientos de Salud

Los residuos, debidamente clasificados se colocanen recipientes específicos para cada tipo, de colory rotulación adecuada y que deben estar localiza-dos en los sitios de generación para evitar su mo-vilización excesiva y la consecuente dispersión delos gérmenes contaminantes.

Deberían existir por lo menos tres tipos de reci-pientes en cada área, claramente identificados:

para los residuos comunes,

para los infecciosos y

para los cortopunzantes.

De acuerdo al nivel de complejidad y al tamañode los establecimientos de salud se estableceránlos siguientes tipos de almacenamientos:

Almacenamiento inicial

Almacenamiento intermedio

Almacenamiento final

4.1 Almacenamiento InicialEs aquel que se efectúa en el lugar de origen o ge-neración de los residuos: habitaciones, laborato-rios, consultorios, quirófanos, etc.

Para el almacenamiento inicial se deben contarcon:

Recipientes de plástico y/o metal

Bolsas de polietileno

Recipientes rígidos para elementos cortopun-zantes

4.1.1 Recipientes

Los recipientes para el almacenamiento inicial encada uno de los servicios especializados de uncentro de atención de salud, deben cumplir espe-cificaciones técnicas, tales como hermeticidad, re-sistencia a elementos cortopunzantes, estabilidad,forma adecuada, facilidad de lavado, peso ligero yfacilidad de transporte, identificación (Ver tablaNº 3 y gráfico Nº 11).

Los materiales más apropiados son aquellos deacero inoxidable, polietileno de alta densidad y fi-bra de vidrio, entre otros materiales rígidos.

Características para el manejo de los recipientesdel almacenamiento inicial:

Se debe ubicar los recipientes para cada subcla-se de residuos en sus puntos de generación.

Identificar el recipiente o el lugar donde se co-locará este.

En cada recipiente se colocará una bolsa deplástico, fijándola para evitar que resbale y conuna parte de la bolsa fuera de los mismos.

A L M A C E N A M I E N TO *

33

4.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

*Según NB 69003, RM Nº 0131, Cap. III

Page 35: Manual para el Establecimientos de Salud

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

34

Retirar la bolsa una vez que se haya alcanzadoel 80% de su capacidad total, anudarla en másde una ocasión, colocarle una etiqueta con laleyenda y el símbolo de Riesgo Biológico.

Depositar las bolsas anudadas y etiquetadas enlos contenedores del almacenamiento inter-medio o externo.

4.1.2 Bolsas

Las bolsas deben tener, entre otras, las siguientescaracterísticas:

Ser de polietileno de baja densidad para un so-lo uso.

Impermeables a fin de impedir la introduccióno eliminación de líquidos de los residuos.

Espesor de 60 micrones a 120 micrones.

Color opaco para impedir la visibilidad delcontenido.

Sin roturas e imperfecciones.

Resistencia, para facilitar sin riesgos la recolec-ción y el transporte.

4.1.3 Recipientes para cortopunzantes

Los residuos cortopunzantes requieren de un em-balaje rígido, generalmente se utilizan recipientesy frascos de tamaño pequeño y de materiales deplástico, cartón o metal con tapa con una abertu-ra a manera de alcancía, que impida la introduc-ción de las manos.

A L M A C E N A M I E N TO4.

R e c i p i e n t e c o n t a p a y p i e R e c i p i e n t e d e a b e r t u r a a m p l i a S o p o r t e c o n r u e d a s

G r á f i c o 1 1 . R e c i p i e n t e s

Page 36: Manual para el Establecimientos de Salud

35

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

No es necesario tapar la aguja con el protector,las jeringillas se colocan directamente sin el pro-tector dentro del recipiente de los cortopunzantes.

Los recipientes para los residuos cortopunzantes,deben ser llenados hasta las 3/4 partes de su capa-cidad.

Una vez llenos y/o cerrados los recipientes no se-rán abiertos o vaciados. (Ver gráfico 13)

A L M A C E N A M I E N TO4.

G r á f i c o 1 2 . B o l s a p a r a r e s i d u o s i n f e c c i o s o s

H o s p i t a l :Á rea de generac ión:Pe s o :F e c h a :

G r á f i c o 1 3 . R e c i p i e n t e s p a r a c o r t o p u n z a n t e s

Page 37: Manual para el Establecimientos de Salud

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

36

A L M A C E N A M I E N TO4.

Subclase Características

Biológico (A-1)

Cortopunzante (A-4)

Asistencia de pacientesde aislamiento (A-6)

Sangre, hemoderivadosy fluidos corporales (A-2)

Quirúrgico, Anatómico,Patológico (A-3)

Cadáveres o partes de animalescontaminados (A-5)

Residuos farmacéuticos (B-2)

Comunes (C)

Doble bolsa de polietileno dentro de un recipiente osoporte para bolsas, de 40 litros (máximo)

Recipiente rígido de plástico o cartón denso con tapa,capacidad según los requerimientos de la instalación

Bolsa de polietileno dentro de un recipiente o soportepara bolsas, de 40 litros (máximo)

Recipiente rígido puede ser de plástico o cartón densocon tapa, de 20 litros (máximo)

Bolsa de polietileno, 40 litros (máximo)

Bolsa de polietileno, 100 litros (máximo)

Recipiente rígido de plástico o cartón denso con tapa,200 litros

Bolsas, recipientes (plástico o lámina), de 60 litros(máximo)

Tabla 3. Características de los contenedores del almacenamiento inicial

Page 38: Manual para el Establecimientos de Salud

37

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

4.1.4 Etiquetado de bolsas

Todas las bolsas o recipientes rojos y amarillos tie-nen que ser etiquetados con la leyenda que indi-que “PELIGRO, RESIDUOS INFECCIOSOS” y conel símbolo universal de Riesgo Biológico.

Los recipientes azules para residuos farmacéuticostienen que ser etiquetado e identificado según seael tipo de residuo (tipo de medicamento o vacu-na).

4.1.5 Tiempo de permanencia de los residuossólidos en el almacenamiento inicial

Para todos los niveles de atención la permanenciade los residuos sólidos en el almacenamiento ini-cial deberá ser el siguiente:

Residuos infecciosos (A):

• No rebasará las 24 horas y se realizará enfunción del cambio de turno.

• Los cortopunzantes podrán permaneceren el almacenamiento inicial siete (7) díascomo máximo.

Residuos farmacéuticos (B-2):

• Deberá ser de 90 días como máximo, des-pués de que han caducado, al cumplirseesta fecha, se trasladaran directamente alalmacenamiento externo, donde puedenpermanecer hasta 15 días.

Residuos comunes (C):

• Deberá ser menor a 24 horas, retirándoseen relación con los cambios de turno.

A L M A C E N A M I E N TO4.

G r á f i c o 1 4 . E t i q u e t a d o s í m b o l o p e l i g r o b i o l ó g i c o

Page 39: Manual para el Establecimientos de Salud

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

38

4.2 Almacenamiento IntermedioEs aquel, que se realiza en pequeños centros deacopio, distribuidos estratégicamente en los pisoso unidades de servicio. Reciben bolsas plásticas ce-rradas y señalizadas provenientes del almacena-miento inicial.

El almacenamiento intermedio consiste en selec-cionar un ambiente apropiado donde se centrali-zará el acopio de los residuos en espera de sertransportados al almacenamiento final

Algunos centros de salud, por la magnitud de susservicios, cuentan además con pequeños centrosde acopio distribuidos estratégicamente por pisoso unidades de servicio.

El almacenamiento intermedio debe cumplir conlas siguientes características:

Estar ubicado estratégicamente en las áreas deservicios generales, cercanos a los accesos decada piso o nivel.

Construidos de tal forma que permitan un ac-ceso rápido, fácil y seguro para los vehículos derecolección interna.

Se dimensionará de acuerdo al volumen de losresiduos que se generan.

Debe contar con rutas señalizadas y espacio

adecuado para la movilización de los carrosdurante las operaciones.

El ambiente designado debe ser utilizado sola-mente para el almacenamiento intermedio delos residuos sólidos; por ningún motivo se de-ben almacenar otros materiales.

Dependiendo de la infraestructura disponible,podrán existir ambientes separados para cadatipo de residuos.

Estos sitios deben estar identificados con laprohibición del acceso a personas ajenas a lalimpieza del establecimiento.

El ambiente debe contar con buena ilumina-ción y ventilación, debe tener pisos y paredesimpermeabilizados.

Debe contar con un sistema de abastecimientode agua, con presión apropiada, como para lle-var a cabo las operaciones de limpieza rápida yeficiente, y un sistema de desagüe apropiado.

Las bolsas con los residuos deben colocarse de-bidamente cerradas e identificadas en el reci-piente correspondiente.

No deberán mezclarse los residuos de Clase Ccon los de Clase A, ya que los podrían conta-minar y convertirlos en Clase A.

A L M A C E N A M I E N TO4.

Page 40: Manual para el Establecimientos de Salud

39

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

4.2.1 Etiquetado de recipientes

Todos los contenedores del almacenamiento in-termedio deben ser identificados con el color delas bolsas o recipientes que vayan a contener. Loscontenedores para los residuos infecciosos debenser etiquetados con la leyenda que indique “PELI-GRO, RESIDUOS INFECCIOSOS” y con el símbo-lo universal de Riesgo Biológico. (Ver gráfico 14)

4.2.2 Recipientes para el almacenamientointermedio

Todos los contenedores deben ser de plástico rígi-do o reforzado con fibra de vidrio, con tapa y pa-redes interiores lisas (Ver tabla Nº 4).

A L M A C E N A M I E N TO4.

Subclase Tipo

Biológico (A-1),

Cortopunzante (A-4),

Asistencia de pacientes de aislamiento (A-6),

Sangre, hemoderivados y fluidos corporales (A-2),

Quirúrgico, Anatómico, Patológico (A-3)

Cadáveres o partes de animales contaminados (A-5)

Residuos farmacéuticos (B-2)

Comunes (C)

Contenedores de plástico, de 60 litros

Contenedores de plástico, de 100 litros

No tiene almacenamiento intermedio

Bolsas, recipientes (plástico ó lámina), de 60 litros

Tabla 4. Características de los contenedores del almacenamiento intermedio

Page 41: Manual para el Establecimientos de Salud

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

40

4.2.3 Tiempo de permanencia de los residuossólidos en almacenamiento intermedio

Como solamente los establecimientos de salud deIII nivel de atención poseen almacenamiento in-termedio, la permanencia de los residuos sólidosdeberá ser el siguiente:

Para residuos infecciosos (A) hasta 24 horas

Para residuos comunes (C) hasta 24 horas

4.3 Almacenamiento FinalEs el que efectúa en un ambiente adecuado pararecopilar todos los residuos de la institución y enla que permanecen hasta ser conducidos al siste-ma de tratamiento o hasta ser transportados por elservicio de recolección de la ciudad.

4.3.1 Características del almacenamiento externo

El almacenamiento externo debe ser seguro, reu-nir condiciones de construcción que impidan quela acción climática ocasione daños al ambiente ysus contenedores.

Debe cumplir con las siguientes características bá-sicas:

Estar techado y ubicado donde no haya riesgode inundación.

Evitar la posibilidad de la existencia de vecto-res (moscas, cucarachas, ratas, etc.).

Ser de fácil acceso a los servicios de recolección.

Contar con paredes perimetrales.

Contar con señalamientos y letreros alusivos ala peligrosidad de los residuos en lugares y for-mas visibles.

Tener una capacidad mínima, de tres (3) vecesel volumen promedio de residuos que se gene-ran diariamente.

Revestimiento impermeable tanto en el pisocomo en las paredes laterales.

Contar con una buena iluminación y ventila-ción, debe tener pisos y paredes con acabadosinteriores lisos, impermeables, lavables de án-gulos oblícuos y de colores claros, preferente-mente blanco.

Contar con un sistema de abastecimiento deagua fría, con presión apropiada como parallevar a cabo operaciones de limpieza rápida yeficiente, tanto del ambiente como de los con-tenedores y un sistema de drenaje apropiadoque vaya al sistema de alcantarillado sanitario.

Estar ubicado en zonas alejadas de las salas delestablecimiento de salud, en lo posible debeestar alejado del depósito de alimentos y la co-cina, y cerca de las puertas de servicio, a fin defacilitar las operaciones de recolección y trans-porte externo y con el espacio suficiente paraque pueda maniobrar el vehículo de recolec-ción especial.

A L M A C E N A M I E N TO4.

Page 42: Manual para el Establecimientos de Salud

41

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

En casos de difícil acceso, se construirá un am-biente con todo lo especificado, dando a la vía.

Debe estar dividido por paredes (desde el pisohasta el techo), de tal manera que permita se-parar los residuos sólidos de Clases A, B (B-2)y C.

4.3.2 Características de los contenedoresde almacenamiento externo

Todos los contenedores deben ser identificados se-ñalando el tipo de residuos que contienen. Ade-más deben ser cerrados, tener tapa y ser de fácilaseo (Ver tabla Nº 5).

Los contenedores para los residuos infecciososdeben ser móviles con dimensiones máximasde 1,10 m x 1,60 m x 1,00 m y capacidad volu-métrica máxima de 1,5 m3. Las paredes con re-cubrimiento impermeable al interior, para evi-tar la corrosión deben ser de plancha negra ca-libre 18 (1/64”), ó bien plástico reforzado confibra de vidrio.

Los contenedores para los residuos especiales(Subclase B-2), deben ser rígidos y resistentes afracturas.

A L M A C E N A M I E N TO3.

Page 43: Manual para el Establecimientos de Salud

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

42

A L M A C E N A M I E N TO4.

Subclase Tipo

Biológico (A-1),

Cortopunzante (A-4),

Asistencia de pacientes de aislamiento (A-6),

Sangre, hemoderivados y fluidos corporales (A-2),

Quirúrgico, Anatómico, Patológico (A-3)

Cadáveres o partes de animales contaminados (A-5)

Residuos farmacéuticos (B-2)

Comunes (C)

Contenedores de plástico de 60 litros

Contenedores de plástico de 100 litros

Recipientes de plástico o lámina de 200 litros

Bolsas, recipientes (plástico o lámina) de 1 m3 mínimo

Tabla 5. Características de los contenedores del almacenamiento externo

Page 44: Manual para el Establecimientos de Salud

43

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

4.3.3 Manejo de recipientes

Los diferentes tipos de residuos deben estar debi-damente separados y señalizados con el corres-pondiente color y etiqueta.

Los recipientes deben ser limpiados antes de vol-ver al almacenamiento intermedio.

4.3.4 Tiempo de permanencia de los residuossólidos en el almacenamiento final,según nivel de atención

Nivel I de Atención:

• Residuos infecciosos (A):

- Estará en función del servicio de recolec-ción o la disposición que se le dé al resi-duo.

• Residuos farmacéuticos (B-2):

- Pueden permanecer hasta 15 días.

• Residuos comunes (C):

- Estará en función del servicio de recolec-ción de residuos sólidos urbanos, ya queson asimilables a ellos.

Nivel II y III de atención

• Residuos Infecciosos (A):

- Será de hasta 24 horas, a menos que esténalmacenados a 4 °C o menos, en cuyo ca-so se permitirá ampliar el periodo hasta72 horas.

• Residuos farmacéuticos (B-2):

- Pueden permanecer hasta 15 días.

• Residuos comunes (C):

- Estará en función del servicio de recolec-ción de residuos sólidos urbanos, ya queson asimilables a ellos.

A L M A C E N A M I E N TO4.

Page 45: Manual para el Establecimientos de Salud

A L M A C E N A M I E N TO4.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

44

Clasificación Sitio de generación Residuos generados Almacenamiento Responsable

Generaleso comunes

Generalese infecciosos

Infecciosos

Especiales

Oficinas, corredores,cocina, aulas, centralde esterilización y salade espera, jardines

Hospitalización, salade curaciones

Odontología, consultasexternas

Salas de aislamiento,HospitalizaciónAnatomía patológicaLaboratorioBanco de SangreQuirófanos, Urgencias yCuidados Intensivos

ImagenologíaMedicina Nuclear

Farmacia OncologíaMantenimiento

Papel, cartón plástico,vidrio

Residuos de alimentos

Material descartableResiduos de alimentosMaterial de curaciones

Cortopunzantes

Fluidos, secreciones,restos anatómicos ypatológicos, materialbacteriológico y decuraciones, residuos desangre, alimentos, etc.

Cortopunzantes

Material radiactivo

Medicinas, residuosquímicos y tóxicos,material desechable

Plástico, metal,cartón

Plástico o metal conbolsa respectiva

Plástico o cartón rígido

Plástico o metal

Plástico o cartón rígido

Metal con tapahermética

Metal o plástico

Bolsanegra

Bolsa negra

Bolsa roja

Bolsa roja

Funda amarilla

Azul

Reciclable

Reciclable

Biopeligroso

BiopeligrosoCortopunzante

Radiactivo

Etiquetasegún tipo demedicamento

Personaladministrativo yde serviciosgenerales

Personal técnicode cada área yde serviciosgenerales.

Personal técnicode cada área

Personal técnicode cada área

Tabla 6. Separación y almacenamiento inicial de los residuos sólidos de establecimientos de salud

Recipiente Color Símbolo yLeyenda

Page 46: Manual para el Establecimientos de Salud

A L M A C E N A M I E N TO

45

4.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Tabla 7. Transporte de los residuos

Page 47: Manual para el Establecimientos de Salud
Page 48: Manual para el Establecimientos de Salud

El tratamiento consiste en la desinfección o inac-tivación de los residuos infecciosos y en la neutra-lización del riesgo químico de los residuos espe-ciales. Adicionalmente, existe la posibilidad de re-ducir el volumen, hacer que su aspecto sea menosdesagradable e impedir la reutilización de agujas,jeringas y medicamentos.

El objetivo del tratamiento de residuos infecciososy especiales es disminuir el riesgo de exposicióntanto a gérmenes patógenos como a productosquímicos tóxicos y cancerígenos.

Existen varios métodos para la inactivación de losresiduos infecciosos, entre ellos están:

Incineración a altas temperaturas

Autoclave

Desinfección química

Microondas

Radiación

Calor seco

El transporte, tratamiento y disposición final sonoperaciones que se realizan generalmente fueradel centro de salud y las efectúan entidades o em-presas especializadas. Sin embargo, algunos cen-tros u hospitales por su complejidad y magnitudcuentan dentro de sus instalaciones con sistemasde tratamiento de residuos.

Los residuos infecciosos deben ser tratados a finde reducir o eliminar los riesgos para la salud. Lostratamientos más usuales son la incineración, laesterilización o desinfección química y la esterili-zación con autoclaves o microondas. La selecciónde una de estas opciones requiere un estudio pre-vio de las condiciones económico-ambientales dellugar. Las operaciones de tratamiento deben vigi-larse constantemente a fin de evitar la posible con-taminación del ambiente y riesgos a la salud y se-rán efectuadas por personal o empresas especiali-zadas.

Se puede realizar el tratamiento de los residuos só-lidos mediante los siguientes métodos:

Incineración

Esterilización a vapor

Microondas

Radioondas

Desinfección química

T R ATA M I E N TO DE LOS RESIDUOS

47

5.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 49: Manual para el Establecimientos de Salud

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

48

5.1 IncineraciónEs un proceso de oxidación térmica, mediante elcual los residuos son incinerados bajo condicio-nes controladas, para oxidar el carbón e hidróge-no presentes en ellos, destruyendo, por tanto,cualquier material que contenga carbono, comolos microorganismos patógenos.

Los gases de combustión son venteados a travésde una chimenea, mientras que los residuos con-vertidos en cenizas son removidos periódicamen-te para su disposición final en un relleno sanitarioo en un confinamiento de seguridad, dependien-do de que sean peligrosos o no peligrosos.

El incinerador deberá disponer de una cámara decombustión primaria y una cámara de combus-tión secundaria, la primera con temperaturas enun rango de 800 °C a 850 °C, mientras que la se-gunda cámara, deberá observar una temperaturamínima de 1000 °C (Ver gráfico Nº 15).

El sitio donde se ubique el incinerador debe reu-nir las condiciones de seguridad necesarias paraevitar riesgos por fugas, incendios, explosiones yemisiones, además de contar con un equipo de ex-tinción contra incendios.

Se pueden incinerar los siguientes residuos sóli-dos solo en casos especiales de emergencia am-biental o cuando se presente algún evento epide-miológico, que amenaza deteriorar la salud de lapoblación:

Biológico (A-1),

Sangre, hemoderivados y fluidos corporales(A-2),

Quirúrgico, Anatómico, Patológico (A-3),

Cortopunzante (A-4),

Cadáveres o partes de animales contaminados(A-5),

Asistencia de pacientes de aislamiento (A-6),

Residuos farmacéuticos (B-2)

Si no es el caso, invariablemente, estos residuos secontrolarán mediante el confinamiento en unacelda de seguridad.

T R ATA M I E N TO DE LOS RESIDUOS5.

G r á f i c o 1 5 . I n c i n e r a d o r

Page 50: Manual para el Establecimientos de Salud

49

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

5.2 Esterilización a vaporEste proceso utiliza vapor saturado a presión enuna cámara, más conocido como autoclave, den-tro del cual se someten los residuos sólidos a altastemperaturas con la finalidad de destruir los agen-tes patógenos que están presentes en ellos.

El autoclave es el equipo más conocido de esterili-zación a vapor, se caracteriza por tener una cha-queta de vapor, que rodea a la cámara de presión(cámara de esterilización); la chaqueta es abasteci-da con vapor luego de cargar los residuos infeccio-sos, una vez que el autoclave este cargado y cerra-do, se hace ingresar vapor a la cámara de esterili-zación.

Con este sistema se inyecta vapor saturado a unapresión que varia de 2 a 10 atmósferas y tempera-turas del orden de los 120 °C, el periodo de per-manencia varia de 10 a 40 minutos, dependiendode las condiciones de presión y temperatura y dela tecnología que se trate.

El indicador de control biológico para este méto-do es el Bacillus stereothermophilus.

Todo microorganismo puede ser eliminado poreste método, dependiendo de los parámetros apli-cados. La destrucción se produce por hidrólisis delas moléculas, y es un método de esterilización yaque puede eliminar el 100% de los gérmenes, in-

cluyendo esporas.

Existen equipos especialmente diseñados para tra-tar los desechos infecciosos. El costo de operaciónes menor que el de la incineración, ya que utilizansolamente agua y electricidad, su principal venta-ja es que no se produce contaminación ambiental.Algunos autoclaves poseen un sistema rotatoriopara mejorar el contacto de los residuos con losagentes físicos desinfectantes, lo que asegura eltratamiento eficiente de la totalidad de los resi-duos.

Como paso previo se necesita que los desechossean triturados para mejorar el contacto con el va-por y conseguir una mejor apariencia final peroeste proceso eleva los costos. Al finalizar el trata-miento pueden ser considerados como desechosdomésticos y ser sometidos a compactación.

El autoclave no es útil para desechos especiales.

Se pueden esterilizar al vapor los siguientes resi-duos infecciosos:

Biológico (A-1),

Cortopunzante (A-4),

Asistencia de pacientes de aislamiento (A-6)

T R ATA M I E N TO DE LOS RESIDUOS5.

Page 51: Manual para el Establecimientos de Salud

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

50

5.3 Tratamiento por microondasProceso por el cual se aplica una radiación electro-magnética de corta longitud de onda a una fre-cuencia característica. La energía irradiada a dichafrecuencia afecta exclusivamente a las moléculasde agua que contiene la materia orgánica, provo-cando cambio en sus niveles de energía manifesta-dos a través de oscilaciones a alta frecuencia, lasmoléculas de agua, al chocar entre sí, friccionan yproducen calor, elevando la temperatura del aguacontenida en la materia, causando la desinfecciónde los residuos.

Es un sistema de carga automático, trituración delos residuos, inyección vapor de agua al desechopara elevar la humedad de 50 % hasta 90 %. Setransportan mediante un tornillo sin fin hasta losgeneradores de microondas; el tiempo de residen-cia en la cámara varía entre 40 y 45 minutos y latemperatura de operación 95 °C.

Se pueden tratar por este método los residuos deasistencia de pacientes de aislamiento (A-6).

5.4 Tratamiento por radioondasLa tecnología denominada como radioondas, secaracteriza por ser altamente selectiva, ya que seorienta a la desinfección de la carga contaminan-te, es decir, actúa sobre los patógenos contenidosen los materiales residuales de los hospitales; eli-minándolos por la elevación de su temperaturainterior que conduce a su muerte, por el desgarra-

miento de su pared celular. El proceso incluye latrituración de materiales para dejar irreconocibleslos residuos ya tratados.

Es una tecnología de ciclo cerrado, al no generardescargas líquidas durante el proceso, además decontar con un sistema de control de olores y conuna alta eficiencia en el control de partículas.

El sistema incluye una fuente de alto voltaje, conmodulador de radio frecuencia controlado por unprocesador que opera la emisión de electrones, elcual es enfriado por agua y encapsulado en pare-des de concreto para contener la radiación. Un sis-tema mecanizado conduce los residuos bioconta-minados debajo de los haces de electrones.

Esta tecnología requiere de un equipo sofisticado,consiste en un generador de electrones, un gabine-te aislado con un acelerador de electrones porcampo magnético de alto voltaje y además requie-re personal altamente calificado.

El tiempo de permanencia de los residuos dentrodel reactor electro-magnético es en promedio de 3a 5 minutos.

Se pueden tratar por este método:

Biológico (A-1),

Cortopunzante (A-4),

Asistencia de pacientes de aislamiento (A-6)

T R ATA M I E N TO DE LOS RESIDUOS5.

Page 52: Manual para el Establecimientos de Salud

51

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

5.5 Desinfección químicaCon este proceso se destruyen los patógenos me-diante la acción química de ciertos compuestos.Esta tecnología es útil para instalaciones donde lageneración es mínima (hasta 50 kg/día).

Con esta técnica, se logra la desinfección del resi-duo por contacto del mismo con un producto quí-mico líquido desinfectante, que inactiva y mata alos agentes infecciosos.

Los residuos biocontaminados se depositan en unrecipiente donde son mezclados con el desinfec-tante líquido; luego de un periodo de contactocon el agente químico, éstos son retirados y escu-rridos para ser transportados a un relleno sanita-rio. Este proceso tiene el inconveniente, de que loslíquidos deben ser tratados, antes de proceder adescargarlos al sistema de drenaje.

La eficiencia del tratamiento depende del tipo depatógenos a inactivar o desinfectar, del grado decontaminación, de la cantidad de material proteí-nico presente, del tipo de producto químico a uti-lizar y de su concentración, del tiempo de contac-to y de otros factores como son: temperatura, pH,grado de agitación requerido y de las característi-cas biológicas de los microorganismos patógenos.

Los desinfectantes son peligrosos para la salud hu-mana y el ambiente. Por lo tanto, tienen que apli-carse con técnicas especiales. El personal debe em-

plear equipo de protección que incluya: guantes,gafas y mascarilla específica.

Un proceso se considera suficiente para el trata-miento de estos residuos, si es que asegura la eli-minación de las esporas del Bacillus subtilis.

Se puede tratar por desinfección química los si-guientes residuos:

Biológico (A-1),

Sangre, hemoderivados y fluidos corporales(A-2) solo como método preventivo, ya que es-tos residuos, deben incinerarse o disponerse enuna celda de seguridad,

Cortopunzante (A-4),

Asistencia de pacientes de aislamiento (A-6)

Los principales desinfectantes pueden verse en elanexo X.

Las secreciones y excretas de los pacientes con en-fermedades infectocontagiosas graves pueden serdesinfectadas con hipoclorito de sodio antes deser evacuadas por el inodoro. El mismo procedi-miento se aplica a los residuos de alimentos en lassalas de aislamiento.

Cuando se use este método de desinfección de se-creciones es necesario conocer si la institución po-see algún sistema de tratamiento de aguas servidas

T R ATA M I E N TO DE LOS RESIDUOS5.

Page 53: Manual para el Establecimientos de Salud

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

52

a base de bacterias, ya que estos desinfectantes po-drían inutilizarlo.

Para la desinfección de cortopunzantes se usa hi-poclorito de sodio en una concentración que varíadel 0.25 al 2.5 %, de acuerdo a la cantidad de san-gre presente. Esta solución se debe colocar al finalen el recipiente de almacenamiento de estos dese-chos, cubriéndolos completamente. La solucióndebe ser fresca, es decir con menos de 24 horas depreparación, y debe permanecer en contacto conlos objetos a desinfectar por lo menos 20 minutos.

T R ATA M I E N TO DE LOS RESIDUOS5.

G r á f i c o 1 6 . D e s i n f e c c i ó n q u í m i c a

Page 54: Manual para el Establecimientos de Salud

53

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

T R ATA M I E N TO DE LOS RESIDUOS5.

Incineración Autoclave Desinfección Microonda Relleno sanitarioquímica

No requiere

CombustibleElectricidad

Reducción del 75%de peso y 90% devolumen.Destrucción deplásticos y fármacos

ContaminaciónAmbiental.Produce dioxinas(cancerígenas)

Productos irritantesy cancerígenos

Medianos a altos

Medianos a altos

Tratamientoadicional

Insumosutilizados

Ventajas

Desventajas

Riesgos parael personal

Costos de instalación

Costos deFuncionamiento

TrituraciónCompactación(opcional)

Agua Electricidad

Escaso riesgo decontaminación.Reducción del 60%del volumen (com-pactación)

Aumento del pesopor adición de agua

No demostrado

Altos

Medianos

TrituraciónCompactación(opcional)

DesinfectantesquímicosElectricidad

Reducción del60% del volumen(compactación)

Se usan productostóxicos.Contaminaciónambiental

Productos irri-tantes y can-cerígenos

Altos

Medianos a altos

TrituraciónCompactación(opcional)

Agua Electricidad

Escaso riesgo decontaminación.Reducción del60% del volumen(compactación)

Aumento de pesopor adición deagua

No demostrado

Altos

Medianos a altos

Desinfección o celdaespecialtotalmente aislada

Capa impermeabilizante.Capas de tierra paracobertura inmediata

Fácil instalación

Contaminación del suelo.Riesgo de contaminaciónen el transporte.

Productos infecciosos ytóxicos

Medianos a altos

Bajos

Tabla 8. Comparación entre los métodos de tratamiento

Nota: Para elegir un tipo de tratamiento se requiere información relacionada con varios aspectos del funcionamiento de cada equipo o sistema. Lascasas proveedoras deben suministrar estos datos (ver Anexo V).

Page 55: Manual para el Establecimientos de Salud
Page 56: Manual para el Establecimientos de Salud

6.1 Recolección ExternaLa recolección es parte del manejo externo de losresiduos hospitalarios, que incluye aquellas activi-dades efectuadas fuera de las instalaciones del es-tablecimiento de salud y que involucran a empre-sas o instituciones municipales o privadas encar-gadas del transporte, tratamiento y disposición fi-nal del residuo.

Se realiza en forma separada y con técnicas especí-ficas para los residuos comunes e infecciosos loque se conoce como recolección diferenciada deresiduos hospitalarios.

La recolección diferenciada de residuos infeccio-sos comprende la recepción, la carga, el transpor-te y la descarga de los residuos hospitalarios desdeel local del almacenamiento final en el estableci-miento de salud hasta la planta de tratamientocentralizado o directamente a la celda de seguri-dad en el relleno sanitario.

Para los residuos comunes, que representan el56% de todo lo que produce el hospital, se utilizael recolector normal que puede ser un camióncompactador ya que esta basura puede ser presio-nada sin riesgo.

Estos residuos pueden mezclarse con los genera-dos por los demás habitantes de la ciudad porqueno contienen gérmenes que puedan multiplicarseen los residuos orgánicos.

El establecimiento de salud preferentemente debeentregarlos en bolsas plásticas que evitarán la con-taminación intrahospitalaria y darán una mejorimagen a la institución.

Para los residuos infecciosos se requiere un mane-jo especial. Deben ser almacenados por la institu-ción que los genera en un local específico y aisla-do para evitar el contacto directo con la lluvia, conel viento y con animales o personas que puedanprovocar derrames o filtraciones.

Deben estar contenidos en bolsas rojas suficiente-mente gruesas. Serán transportados mediante uncarro recolector especial, de menor tamaño y ca-pacidad que el recolector de residuos comunes delmunicipio.

6.2 Vehículo recolectorEl vehículo específico para la recolección de los re-siduos infecciosos y peligrosos de los estableci-mientos de salud debe tener las siguientes caracte-rísticas:

El vehículo recolector de los residuos infeccio-sos debe ser de uso exclusivo para esta función.

Se utilizará un vehículo tipo camión con caja,sin sistema de compactación, preferentementede carga lateral y descarga posterior.

Su capacidad de carga deber ser calculada conbase al peso y al volumen de la basura infeccio-

RECOLECCIÓN Y TRANSPORTE EXTERNO

55

6.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 57: Manual para el Establecimientos de Salud

sa que se genera por paciente y por día. El volu-men es importante porque estos residuos nopueden ser compactados ya que existe el riesgode romper fundas y provocar contaminación.

Solo se recibirán en el vehículo las bolsas rojascompletamente selladas, sin filtraciones y ade-cuadamente identificadas con el nombre delhospital y el día de generación. El personal delestablecimiento de salud será el encargado dela carga de estos residuos.

El cajón de carga deber ser de estructura metá-lica, interiormente recubierto por material lisoapto para la limpieza. El piso será hermético ysellado para evitar derrames y filtraciones ycontará con un canal de retención de líquidos.Las paredes laterales y techo no serán transpa-rentes para que los residuos no sean visibles. Elcajón no tendrá ventanas, pero contará con luzinterior y la ventilación será frontal y con sali-da posterior.

Debe existir una balanza para controlar la can-tidad de residuos recibidos.

En el carro existirán bolsas rojas gruesas de 40micras que serán utilizadas en casos de reque-rirse recubrir bolsas en mal estado o si se rom-pen durante el trayecto.

6.3 Personal de RecolecciónDebe ser capacitado periódicamente por los em-pleadores en temas como riesgos del manejo de

estos residuos, operación y mantenimiento básicodel vehículo, monitoreo y control de los locales dealmacenamiento final y registro de peso de lasbolsas y fallas en la entrega por parte de los esta-blecimientos de salud.

Debe trabajar con medidas de protección: cas-co, mascarilla, overol o terno, dos piezas yguantes adecuados para el manejo de materialinfeccioso.

Debe ser capacitado para realizar carga y des-carga de los residuos infecciosos y para efectuaruna limpieza diaria eficiente del vehículo. Noserá necesario utilizar desinfectantes, exceptoen casos de derrame. En esas circunstancias seusará una solución de cloro al 1:1.000 en lossitios en los que se produjo la contaminación.En todos los otros casos será suficiente agua ydetergente.

Debe conocer los procedimientos de respuestaa emergencias como rupturas de las bolsas, de-rrames por accidentes de tránsito o por la im-posibilidad de descarga por problemas del ve-hículo, de la planta de tratamiento o el sitio dedisposición final, lo que daría como resultadoun almacenamiento prolongado.

6.4 Rutas y HorariosEl servicio de recolección deberá establecer las ru-tas más adecuadas para agilizar la recolección evi-tando las vías de mayor tránsito de vehículos.

RECOLECCIÓN Y TRANSPORTE EXTERNO6.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

56

Page 58: Manual para el Establecimientos de Salud

Los horarios se adaptarán a las necesidades del sis-tema y a la disponibilidad del personal tanto delos establecimientos de salud como del operadordel transporte. Es conveniente realizarlo en las ho-ras de menor congestión de vehículos, indepen-dientemente del período en que se hace la limpie-za y transporte interno en los establecimientos desalud.

Muchos establecimientos de salud no necesitan larecolección diaria por lo que puede establecersepara ellos un servicio interdiario.

6.5 Monitoreo de la RecolecciónEl monitoreo de la recolección diferenciada se lopuede realizar en cada recorrido utilizando for-mularios específicos. Los empleados de recolec-ción deben ser entrenados con este propósito, pa-ra que se convierta en un instrumento de presiónhasta lograr un sistema eficiente que identifiqueoportunamente las fallas.

Conviene evaluar el estado del sitio de almacena-miento final del establecimiento de salud. Los as-pectos que se registran son la limpieza y la existen-cia de bolsas. Además se analizan dos situacionesoperativas: la dificultad para recoger las bolsas porla inadecuada ubicación del sitio y la demora en laentrega de los residuos por fallas en la coordina-ción con el personal del establecimiento. Unejemplo de formulario puede verse en el AnexoVII.

En relación con las bolsas se califican varios aspec-tos: si está rota, si contiene líquidos, si existen agu-jas, si se observa derrame de sangre o líquido y sino están identificadas.

Estos datos pueden ser utilizados por las autorida-des locales para los reportes periódicos, en los queconsten el registro de los pesos y la identificaciónde las fallas de manejo en cada establecimiento desalud. Pero este sistema de monitoreo puede serincluso más eficiente ya que las llamadas de aten-ción podrían realizarse en 24 horas.

RECOLECCIÓN Y TRANSPORTE EXTERNO

57

6.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 59: Manual para el Establecimientos de Salud
Page 60: Manual para el Establecimientos de Salud

59

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

7.1 Relleno SanitarioLos residuos generales o comunes pueden ser de-positados sin ningún riesgo en los rellenos sanita-rios de la ciudad.

Los residuos peligrosos: infecciosos y especiales,no tratados, requieren de una celda especial en losrellenos. Algunos microorganismos pueden sobre-vivir e incluso multiplicarse durante meses en es-tas celdas, por lo que se exigen controles estrictos.

Los residuos generados en el proceso de incinera-ción contienen metales y sustancias que se consi-deran como residuos peligrosos y, por tanto, tam-bién deben ir a las celdas especiales.

Las celdas especiales deben seguir varias normas:

Impermeabilización segura para evitar conta-minación de los suelos cercanos y de las fuen-tes de agua subterránea.

Cobertura inmediata con capas de tierra de porlo menos 50 cm de espesor, para aislar los resi-duos.

Evitar el uso de palas mecánicas que puedanromper los recipientes y desparramar los obje-tos contaminados.

Acceso restringido, solo el personal entrenadodebe acercarse a estos sitios y debe usar ropa deprotección.

7.2 Celdas de seguridadLos riesgos relacionados con el relleno de residuosinfecciosos son la contaminación de aguas subte-rráneas, contaminación del suelo e infección di-recta del personal o de ocasionales segregadoresde basura. Por estas razones, la alternativa másadecuada para la disposición de residuos contami-nados previo tratamiento, es la celda especial.

La ventaja de este método es su seguridad si se res-tringe el acceso y se selecciona el sitio de formaadecuada. Las desventajas son que la limitación deacceso no puede ser garantizada en todo momen-to y que puede ser difícil evaluar las condicionespara rellenos seguros.

Las características que deben reunir las celdas es-peciales están contenidas en la Norma Boliviana69006.

DISPOSICIÓN FINAL7.

Page 61: Manual para el Establecimientos de Salud

7.3 EnterramientoEl enterramiento puede ser empleado como unmétodo provisional o de corto plazo, por ejemploen establecimientos de salud de primer nivel queno tienen acceso a rellenos sanitario.

Se cava una zanja de un metro de ancho, dos me-tros de largo y 1,5 metros de profundidad, de pre-ferencia en un suelo impermeable no rocoso. Elfondo de la zanja debe ser 1,5 metros más altoque el nivel del acuífero. Los residuos se colocanen la zanja hasta alcanzar un metro y luego se lle-

na con tierra. El proceso es apropiado para objetoscortopunzantes, residuos infecciosos y, eventual-mente, residuos químicos y farmacéuticos. Presen-ta la desventaja de poseer riesgos de contamina-ción y que puede resultar difícil prevenir la segre-gación en todo momento.

Para calcular la capacidad de la celda de seguridad,deben considerarse los índices de generación delos resíduos del establecimiento de salud, toman-do en cuenta número de camas hospitalarias, el deconsultas y exámenes de laboratorio (Ver anexoVI).

El enterramiento en el predio del establecimientode salud esta permitido para las subclases:

Biológicos (A-1),

Sangre, hemoderivados y fluidos corporales(A-2),

Quirúrgico, Anatómico, Patológico (A-3),

Cadáveres o partes de animales contaminados(A-5) y

Asistencia de pacientes de aislamiento (A-6),

De establecimientos de primer y segundo nivel deatención, en caso de que los establecimientos desalud de primer y segundo nivel de atención,cuenten con sitios de aseo y disposición final, de-berán disponer sus residuos en celdas especiales.

DISPOSICIÓN FINAL7.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

60

G r á f i c o 1 6 . C e l d a s d e s e g u r i d a d

Page 62: Manual para el Establecimientos de Salud

7.4 EncapsulaciónEl encapsulado es el método recomendado paradisponer residuos cortopunzantes (A-4) y farma-céuticos (B-2) de establecimientos de primer y se-gundo nivel de atención, en forma previa a su en-terramiento.

Los residuos se disponen en un envase hasta ocu-par tres cuartos y se vierte sustancias tales comocemento líquido, arena bituminosa o espumaplástica, yeso hasta llenar el recipiente. Cuando lasustancia se seca, el envase puede ser dispuesto enun relleno o dentro de las instalaciones del hospi-tal.

7.5 Quema a cielo abiertoSe prohíbe quemar a cielo abierto cualquier tipode residuos dentro o fuera de las instituciones desalud, ya que provoca una grave contaminacióndel ambiente con alto riesgo para el personal desalud y no es un método seguro de tratamiento.

DISPOSICIÓN FINAL

61

7.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 63: Manual para el Establecimientos de Salud
Page 64: Manual para el Establecimientos de Salud

BIOSEGURIDADLas normas de higiene y seguridad permitirán queel personal proteja su salud y desarrolle su laborcon eficiencia.

8.1 RiesgosEl manejo inadecuado de desechos de los estable-cimientos de salud, es causante de enfermedades,que en algunos casos pueden ser graves y morta-les, y que afectan al personal, a los pacientes, visi-tantes, a los empleados de recolección municipal,minadores y comunidad en general.

En Estados Unidos del total de 5 millones de tra-bajadores de la salud, cada año 800.000 sufrenexposiciones con sangre y fluidos corporales dep a c i e n t e s, lo que provoca alrededor de 30 0muertes anuales. Según estimaciones de laAgencia para el Registro de Sustancias Tóxicas yEnfermedades de los Estados Unidos, 180 de cada1000 trabajadores del sector de salud sufren algúntipo de accidentes relacionados con los desechoshospitalarios. Este valor es el doble del promediode los accidentes que se registran en otra fuerzalaboral norteamericana.

El inadecuado manejo de los desechos hospitala-rios puede causar diversos tipos de daños entre losque están:

Heridas pinchazos

Infecciones

Alergias

Sensibilizaciones a medicamentos

Intoxicaciones

Cáncer

La exposición a desinfectantes, detergentes, medi-camentos y reactivos de laboratorio pueden pro-vocar alergia, intoxicaciones y sensibilización. Elcontacto persistente con residuos de antibióticospodría desencadenar resistencia bacteriana.

La exposición persistente a medicamentos citostá-ticos aunque sea en dosis bajas debe ser conside-rado potencialmente peligroso por la posibilidadde provocar irritación local, alergia y sobretodocáncer y efectos mutagénicos y teratogénicos. Através de pinchazos con agujas contaminadas consangre se pueden transmitir varias enfermedadescomo: Síndrome de inmunodeficiencia adquirida(VIH/SIDA), hepatitis B y C, malaria por plasmo-dium vivax y falciparum, leishamaniasis, tripano-somiasis, toxoplasmosis, criptococosis e infeccio-nes por estafilococus aeureus y estreptococus pyo-genes, es decir las enfermedades infecciosas y pa-rasitarias más graves1.

B I O S E G U R I DA D

63

8.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

1 Citado por Blenkharn

Page 65: Manual para el Establecimientos de Salud

La Asociación Paulista de Estudios de Control deInfecciones Intrahospitalarias de Brasil, reveló quecasi el 6 % de los pacientes hospitalizados en elpaís durante 1983 contrajeron infecciones intra-hospitalarias. Es decir, de 12 millones de personasinternadas, 700 mil enfermaron dentro del hospi-tal. Según este mismo estudio al 10% de las infec-ciones nosocomiales es por la basura que se gene-ra en el centro de salud u otras situaciones asocia-das al medio ambiente.

El riesgo de contraer hepatitis B ha disminuidoconsiderablemente en los países que utilizan lavacuna desarrollada en 1982, aunque se calculaque todavía se infectan cerca de 800 trabajadoresde salud anualmente en los Estados Unidos. Has-ta el año 2000 se habían registrado 56 casos de in-fección laboral por VIH y 136 sospechosos en unaestadística que se inició en 1985.

Se conoce el factor de riesgo para las tres enferme-dades virales de un pinchazo con material conta-minado.

Hepatitis B 30% con variaciones entre 6 y 40 %

Hepatitis C 3% con variaciones entre 1 y 10%

HIV–SIDA 0,3% con pinchazos o heridas

0,1% con exposición de mucosas

El riesgo para VIH en casos de exposición dérmicase los considera menores del 0,1% pero dependen

de la cantidad de material de exposición y de laexistencia de lesiones en la piel de la persona ex-puesta.

Los pinchazos son los eventos más graves y fre-cuentes. Las actividades con mayor riesgo de acci-dentes son: la administración de medicación in-tramuscular o intravenosa, la recolección de mate-rial usado y desechos, la manipulación de sangre,y durante procedimientos quirúrgicos y al taparlas agujas. El error que provoca más accidentes esla disposición de las agujas en lugares inadecua-dos.

La mayor parte de los riesgos surgen por el incum-plimiento de las normas de seguridad y las pre-cauciones universales en el manejo de los pacien-tes y de los desechos peligrosos. Al seguir las nor-mas técnicas, comunidades mediante una capaci-tación adecuada pueden disminuir al mínimo elriesgo de accidentes con cortopunzantes.

Un ejemplo de esto puede verse en la tabla No. 11que relaciona el número de pinchazos en un hos-pital que no tiene programas de manejo y en otroque aplica las técnicas apropiadas. En este último,que tiene recipientes para cortopunzantes y quellevan un registro permanente de pinchazos, iden-tificando las causas para establecer los correctivos,se logró una disminución muy importante de es-tos accidentes.

B I O S E G U R I DA D8.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

64

Page 66: Manual para el Establecimientos de Salud

Tabla No. 11: Manejo adecuado y riesgo de pinchazos

Hospital Número de Uso de técnica y Porcentaje de

Trabajadores recipientes adecuados Pinchazos

Hospital 1 276 NO 87%

Hospital 2 200 SÍ 2%

Los pinchazos pueden ocurrir en cualquier áreadel hospital y son muchos los grupos de trabaja-dores en riesgo. Probablemente sólo quienes la-boran exclusivamente en las áreas administrativasestán fuera de peligro. Más de la tercera parte delos pinchazos ocurren en emergencia y casi laquinta parte en el laboratorio, seguidos por losque suceden en hospitalización y en el personalde limpieza. Finalmente el 18% (otros) corres-ponden a las áreas de mantenimiento, oftalmolo-gía, imagen vacunación y lavandería.

Fuente: Hospital Vozandes, Quito-Ecuador.

G r á f i c o 1 7 . R i e s g o p a r a p i n c h a z o s

8.2 Normas Universales de ProtecciónLas normas de protección son procedimientos quedisminuyen la exposición a material contaminadoy que incluyen la utilización de protecciones o ba-rreras que son de tres tipos:

Barreras físicas: Guantes, mascarillas, gafas, batas ycualquier otro equipo de protección individualque aísla al trabajador de las secreciones de los pa-cientes.

Barreras químicas: Desinfectantes como hipoclori-to sódico, formaldehído, glutaraldehido, yodo,gluconato de clorhexidina, etc., que liberan a lapiel o a los instrumentos de los contaminantes ad-quiridos luego de la exposición. Son profilácticosya que desinfectan los instrumentos y equipos an-tes de que sean utilizados en otros pacientes.

Barreras biológicas: vacunas, inmunoglobulinas yquimioprofilaxis. Dan protección al personal desalud generando defensas para evitar el contagio opara combatir la infección.

8.3 Precauciones UniversalesSon precauciones y conductas que deben aplicarsepermanentemente con todo tipo de paciente, in-dependientemente de su enfermedad y que no re-quieren de ningún cambio por el nivel de infec-ción de paciente.

Es importante que todo el personal de salud está

B I O S E G U R I DA D

65

8.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 67: Manual para el Establecimientos de Salud

informado de su existencia y que conozca ademáslas razones por las que debe ser aplicado y el nivelde protección que brinda.

Se recomienda considerar a todos los pacientescomo potencialmente infecciosos y se debe tomaren cuenta que el riesgo de infección varía de acuer-do al índice de prevalencia de la enfermedad en lapoblación y a la probabilidad de sufrir accidentesdurante la realización de los procedimientos.

La exposición puede darse por varias vías: inhala-toria, dérmica, digestiva, transcutánea y a través demucosas, todas deben ser consideradas para laprotección específica.

Las precauciones universales son:

Vacunación para Hepatitis B a todo el personal desalud.

Normas de higiene personal que incluyen:

Lavado de manos después de haber entrado encontacto son sangre o fluidos corporales, des-pués de retirarse los guantes y en el cambio deatención de un paciente a otro.

Cubrir cortes y heridas con apósitos imper-meables.

Cubrir lesiones cutáneas con guantes.

Retirar anillos y otras joyas para evitar heridas

y depósito de gérmenes en esos adornos.

Lavado de manos antes y después de atender alpaciente.

Barrera de protección:

Uso de guantes al manejar sangre o fluidos cor-porales, objetos o instrumental potencialmen-te infectados y al realizar procedimientos inva-sivos.

Uso de mascarillas cuando se prevea la produc-ción de salpicaduras de sangre o fluidos a lamucosa nasal u oral.

Protección ocular, en procedimientos que pue-dan generar salpicaduras de sangre o fluidoscorporales a las conjuntivas.

Utilización de batas y delantales impermea-bles, en procedimientos que pueden generargrandes volúmenes de sangre o líquidos orgá-nicos.

Manejo de objetos cortopunzantes:

Manejar este material con extrema precaución.

No tapar las agujas luego de su uso. Si es abso-lutamente necesario taparlas, se aplicará la téc-nica de una sola mano o se utilizará un pinza(Ver gráfico Nº 7, capítulo 2).

Almacenarlos en recipientes rígidos de plástico.

B I O S E G U R I DA D8.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

66

Page 68: Manual para el Establecimientos de Salud

No dejarlos abandonados en cualquier sitio.

Comprobar que no hayan sido depositados enrecipientes de desechos comunes ni que se en-cuentren confundidos entre la ropa que se en-vía a lavandería.

Las muestras de laboratorio deben identificarsecuando se trata de un paciente con una enferme-dad contagiosa, o si pertenecen a pacientes some-tidos a quimioterapia.

Si se trata de enfermedades contagiosas se debeaplicar el tipo de aislamiento específico de acuer-do al modo de transmisión de la enfermedad. Porejemplo para la Tuberculosis se necesita aisla-miento respiratorio.

Cumplir con las normas específicas para manejode desechos en los establecimientos de salud.

Preferiblemente utilizar material descartable. Siesto no es posible, los objetos deben esterilizarseantes de su reuso, con una limpieza previa paraeliminar restos de sangre, fluidos, materia orgáni-ca o cualquier sustancia contaminante.

La limpieza debe realizarse con guantes resisten-tes.

Precauciones adicionales

Se consideran procedimientos invasivos aquellosque alteran las barreras biológicas e ingresan enlos tejidos, cavidades u órganos, o los procedi-mientos para reparar heridas y lesiones traumáti-cas.

En estos casos se deben adoptar las siguientes pre-cauciones accionales:

1. Todas las precauciones estándar.

2. Usar rutinariamente precauciones de barreracomo guantes y mascarillas para prevenir elcontacto de piel y mucosas con sangre y otrosfluidos corporales de los pacientes. En aquellosprocedimientos en los que se produzcan gotaso salpicaduras de sangre u otros fluidos o laproducción de esquirlas óseas, debe usarseprotección para ojos y cara. Las batas y delan-tales serán de material que proporcionan ba-rrera efectiva.

3. Si un guante se rompe, se cambiará lo antesposible lavando previamente la piel expuesta.Se deben usar dos pares de guantes en procedi-mientos que requieran fuera sobre bordes cor-tantes.

4. Una técnica esmerada en el manejo del instru-mental cortopunzante es la mejor forma deevitar pinchazos y heridas. La aguja o el instru-mento implicado debe ser eliminado inmedia-

B I O S E G U R I DA D

67

8.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 69: Manual para el Establecimientos de Salud

tamente en el recipiente adecuado para este tipode material. Además es recomendable:

Mantener el número de manos imprescindibledentro del campo quirúrgico cuando se esténmanejando instrumentos cortopunzantes.

Tratar de que sólo un cirujano use material cor-topunzante.

Cortar y eliminar las agujas antes de anudar.

Devolver el instrumental a la mesa, sin dejarloabandonado en el campo ni devolverlo direc-tamente a la mano del instrumentista.

Evitar abandonar agujas e instrumentos cor-tantes entre las sábanas del campo quirúrgico.

5. Desinfectar y esterilizar el material de endosco-pia mediante los métodos habituales, previalimpieza con agua y detergente.

6. Es obligatoria la vacuna para la hepatitis B.

8 .3 .1 Precauciones adicionales en labo-rator ios

1. Aplicar todas las precauciones universales.

2. Delimitar claramente el área de trabajo.

3. Manipular con guantes todas las muestras.

4. Transportar las muestras en recipientes con ta-pa segura que impida el derrame de líquidos.

5. Evitar salpicaduras y la formación de gotas yaerosoles.

Deben utilizarse cabinas de seguridad biológica (Iy II) en procedimientos de mezcla vigorosa.

6. Esperar 5 minutos antes de abrir la tapa, si serompen los tubos en la centrífuga para evitar laexposición a los aerosoles formados. Desinfec-tar la cámara con hipoclorito de sodio al1:10.000 u otro desinfectante efectivo.

7. En caso de derrames de muestras desinfectarlas superficies de trabajo.

8. No se debe aspirar la pipeta con la boca. Usarlos sistemas mecánicos.

9. Manejar adecuadamente los cortopunzantes.Tapar las agujas mediante el procedimiento deuna sola mano o retirarlas utilizando una pin-za.

10. Lavar y desinfectar todos los materiales y equi-pos que se hayan manchado con sangre o cual-quier otro fluido corporal, antes de ser reutili-zados, desechos o almacenados.

11. No comer, beber o fumar en el lugar de traba-jo para evitar exposición digestiva.

12.Lavarse las manos al terminar su trabajo, antesde dejar al laboratorio y al quitarse la bata.

13.Usar ropa exclusivamente para el laboratorio.

B I O S E G U R I DA D8.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

68

Page 70: Manual para el Establecimientos de Salud

14.Quitarse los guantes para utilizar equipos o ins-trumentos no contaminados como teléfonos,computadoras y previamente lavarse las manos.

15.Es obligatorio la vacuna para hepatitis B.

8.3.2 Personal de limpiezaTodo personal que está trabajando en la limpiezadel hospital debe:

Conocer el horario de trabajo, responsabilida-des y riesgo al que esta expuesto.

Protegerse mediante vacunas contra tétanos yhepatitis B.

Trabajar con equipo de protección: mandil oterno de 2 piezas, gorro o casco, mascarilla,guantes, botas.

No comer, beber, fumar o maquillarse duranteel trabajo.

En caso de corte o microtraumatismo, lavar laherida con agua y jabón y acudir al médico deemergencia.

Lavar y desinfectar el equipo de protección per-sonal.

Tomar un baño de ducha una vez terminada lajornada diaria de trabajo.

Acudir inmediatamente a urgencias en caso deexposición a desechos.

Precauciones adicionales:

Revise las escaleras antes de usarlas.

Maneje los equipos médicos con delicadeza.No los limpie con paños húmedos si estánprendidos y funcionando.

Tome con cuidado las bolsas de desechos. Pue-den contener objetos cortopunzantes. Si ustedse pincha reporte inmediatamente para que seinicie la investigación.

Levante los recipientes flexionando las piernaspara evitar problemas de columna.

G r á f i c o 1 8 . P r e c a u c i o n e s p a r a e v i t a r l a c o n t a m i n a c i ó n .

B I O S E G U R I DA D

69

8.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

1 . L a v a r s e l a s m a n o sf r e c u e n t e m e n t e .

2 . U s a r g u a n t e s p a r a p r o -t e c c i ó n d e l a s m a n o s

Page 71: Manual para el Establecimientos de Salud

B I O S E G U R I DA D8.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

70

3 . U s a r u n a c a -m i s a p r o t e c t o r ao u n d e l a n t a l d ec a u c h o c u n a d ot r a b a j e c o n m a -t e r i a l e s q u ep u e d e m a n c h a rs u u n i f o r m e .

1 . R e t i r e d e s u s m a n o sr e l o j , p u l s e r a , y a n i l l o s .M o j e s u s m a n o s y t o m es o l u c i ó n d e j a b ó n d e lf r a s c o d i s p e n s a d o r . J ú n -t e l a s y f r o t e l a s p a l m a s .

2 . C o l o q u e l a p a l m a d el a m a n o d e r e c h a s o b r el a p a r t e p o s t e r i o r d e l ai z q u i e r d a y f r ó t e s e .L u e g o h a g a l o m i s m o al a i n v e r s a .

3 . F r ó t e s e l a s p a l m a sc o n l o s d e d o s e n t r e l a z a -d o s .

4 . F r ó t e s e l a p a r t e p o s -t e r i o r d e l o s d e d o s c o nl a p a l m a d e l a m a n o d e -r e c h a e i z q u i e r d a , r e s -p e c t i v a m e n t e .

4 . U t i l i z a r g a -f a s y m a s c a r i -l l a c u a n d o t r a -b a j e c o n f l u i d o sc o r p o r a l e s yg a s e s ( l a b o r a -t o r i o , d i á l i s i s ,e m e r g e n c i a s ,e t c . )

G r á f i c o 1 9 . P r o c e d i m i e n t o p a r a l a v a r s e l a s m a n o s

Page 72: Manual para el Establecimientos de Salud

8.3.3 Lavado de manosLa higiene del hospital refleja las actitudes y elcomportamiento del personal de salud y de la po-blación. En los lugares en los que la comunidadno tenga prácticas compatibles con los requeri-mientos higiénicos del hospital, será necesariauna mayor actividad de limpieza y concientiza-ción por parte del personal.

Un ambiente limpio disminuye el riesgo de infec-ciones nosocomiales y por tanto, reduce los costosde tratamiento, generando un ahorro importantepara la institución. Este es un aporte invalorabledel personal de limpieza.

El lavado de manos es fundamental para evitar in-fecciones nosocomiales y debe realizarse técnica-mente por médicos, enfermeras y demás personalen contacto con pacientes.

8.4 Limpieza y Uso de DesinfectantesExisten tres conceptos diferentes: esterilización,desinfección y limpieza.

La esterilizaciónEs el proceso que elimina a todos los microorga-nismos, incluyendo esporas. Para determinar laeficiencia de la esterilización, se utiliza indicado-res biológicos que son muestras de gérmenes quedeberían ser destruidos durante el proceso. Algu-nos ejemplos de indicadores pueden verse en latabla 9.

La desinfecciónEn cambio, permite reducir el número de mi-croorganismos a niveles menos peligroso, aunquegeneralmente no elimina las esporas.

La limpiezaEs un proceso de remoción de contaminantes co-mo polvo, grasa, materia orgánica que son los quefacilitan la multiplicación de los microorganis-mos. Es un paso previo y esencial para la desinfec-ción y esterilización. La base fundamental de lahigiene del hospital es la limpieza de pisos, pare-des, camas, carros, transportadores, material reu-sable, etc.

8.4.1 LimpiezaLa limpieza es parte de la gestión de un hospital.Evita la multiplicación de los gérmenes al destruir-los directamente y al eliminar los medios de culti-vo que son los restos orgánicos de la basura. Unaadecuada limpieza disminuye los costos de trata-miento al evitar complicaciones infecciosas y re-duce los gastos por ausentismo laboral de los em-pleados. Por eso el personal de limpieza es un sec-tor clave dentro de una gestión moderna y eficien-te de los hospitales. Todos los recipientes que sir-ven para la recolección y almacenamiento debenser lavados con agua y detergente. En caso de con-taminación con desechos infecciosos debe reali-zarse la desinfección con una solución de cloro al1:1.000. Los locales de almacenamiento deben serlimpios diariamente con agua y detergente. Solo

B I O S E G U R I DA D

71

8.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 73: Manual para el Establecimientos de Salud

en caso de derrame de desechos infecciosos hayque utilizar cloro al 1:10.000 sobre el derrame,luego lavar con abundante agua y detergente.

8.4.1.1 Técnicas de limpiezaEl personal de limpieza debe disponer de cepillode piso, recolector de basura, trapos o paños lim-pios, trapeador, escurridor, recipientes para agua ydetergente. Es mejor si utiliza un coche de limpie-za.

G r á f i c o 2 0 . E q u i p o p a r a l i m p i e z a y d e r r a m e s

Existen varias técnicas para realizar la limpieza decada sitio y de los equipos del hospital. Con ellas

se realizan un mejor trabajo y en menor tiempo.

Las operaciones básicas de limpieza son: limpiar,lavar, barrer, fregar, trapear, encerar. Existen ade-más técnicas específicas para algunas áreas delhospital como quirófanos, laboratorio, etc.

LimpiarPonga el paño en la palma de la mano para reco-ger el polvo y la mugre dentro de este. Comiencepor la parte superior y trabaje hacia abajo.

Siga volteando la superficie del trapo dejando loslados sucios hacia dentro para que frote siemprecon una parte limpia. Cuando un paño se doblaen forma adecuada puede tener incluso 32 ladoslimpios, con lo cual usted ahorrará tiempo.

BarrerEl objetivo es recoger la tierra y la basura del piso.Use cepillo ya que la escoba levanta mucho polvoy disemina los gérmenes.

Tome el mango con la mano derecha y la manoizquierda 60 centímetros más abajo. Empuje el ce-pillo un metro y medio hacia delante, girando elcuerpo de derecha al centro. Regrese el cepillo sintopar el piso y muévase un metro hacia la izquier-da para empujar el cepillo hacia delante sobre esanueva área. Continúe barriendo de derecha a iz-quierda.

B I O S E G U R I DA D8.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

72

Page 74: Manual para el Establecimientos de Salud

TrapearTiene por objeto recoger el polvo o limpiar la su-ciedad del piso con trapeadores húmedos.

Tome el mango del trapeador con la mano dere-cha arriba y la izquierda 30 centímetros más aba-jo. Los pies deben estar separados un metro. Mue-va el trapeador de un lado a otro cubriendo unadistancia de 2 metros y medio, dibujando unocho. Retroceda progresivamente hasta completarunos cuatro pasos hacia atrás. Lave y enjuague eltrapeador. En los filos se trapea paralelamente a lapared para no mancharla.

G r á f i c o 2 1 . T é c n i c a p a r a t r a p e a r

FregarEs semejante al trapeado con la diferencia de quese requiere más agua y un cepillo para fregar el pi-so, cuando está más sucio. Las máquinas fregado-ras tienen un cepillo en forma de disco y un dis-positivo para descargar la solución en el pisomientras friegan.

EncerarTiene por objeto proteger los pisos, mejorar suapariencia y reducir la frecuencia de la limpieza.Hay que escoger la cera y debe aplicarse sólo cuan-do los pisos estén completamente limpios.

Lavar paredesSe debe hacer con el detergente indicado y con lacantidad mínima para evitar manchar las paredes.Aplicar inmediatamente agua y luego secar. El pa-ño húmedo se puede mover en círculos o en zig-zag.

8.4.2 DesinfecciónLa desinfección es el proceso que permite reducirel número de microorganismos a niveles, no peli-grosos, aunque generalmente no elimina las espo-ras.

El uso de desinfectantes se limita a situaciones enque se requiere esterilizar equipo, desinfectar se-creciones antes de su eliminación y descontami-nar pisos en casos de derrames. Además se los uti-

B I O S E G U R I DA D

73

8.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 75: Manual para el Establecimientos de Salud

liza para la antisepsia o desinfección de la piel in-tacta de los pacientes antes de realizar procedi-mientos invasivos o si han estado expuestos a se-creciones contaminadas.

Lo mismo se realiza con la piel intacta del perso-nal de salud, especialmente luego de contamina-ción excesiva, cuando se considere que no es sufi-ciente la protección que brinda el lavado con aguay jabón.

Los equipos y materiales reusables se colocan enun recipiente hondo que contiene el desinfectantey quedan inmersos en él. Una vez cumplido eltiempo mínimo de contacto, se lo elimina por elsistema de alcantarillado luego de una neutraliza-ción química. Para escoger el producto adecuadose divide a los equipos en tres clases:

Riesgo alto, instrumento que ingresa a teji-dos y/o sistema vascular o que puede lesio-narlos: endoscopios, sondas, prótesis, agu-jas, catéteres, instrumental quirúrgico.

Riesgo medio, instrumental en contactocon piel o mucosas infectadas o que va a serusado en pacientes inmunodeprimidos: ter-mómetros, sondas, equipos de terapia respi-ratoria y,

Riesgo bajo, estetoscopios e instrumentalen contacto con piel sana.

La utilización y concentración de cada desinfec-

tante puede verse en el Anexo XI.

El hipoclorito de sodio de uso común se vende enuna concentración de 5.25% que contiene 20.000ppm de Cloro, por tanto para preparar una solu-ción desinfectante se mezclarán 500 cm3 con 500cm3 de agua. En caso de contaminación baja seobtendrá una solución de 0.25 % mezclando 50cm3 de Hipoclorito de sodio con 950 cm3 de agua.

El uso generalizado de desinfectantes en las pare-des y pisos de las instituciones de salud no es con-veniente porque pueden producir deterioro en losmateriales de construcción, ocasionan ranuras, fi-suras y huecos que facilitan la colonización bacte-riana y dificultan la limpieza. Además representaun gasto inútil. El uso de detergentes y cepillosbrinda una limpieza adecuada y evita el uso dedesinfectantes.

También está contraindicado fumigar o utilizarlos desinfectantes en forma de aerosoles en las ha-bitaciones, laboratorios y quirófanos para esterili-zar el ambiente, por su poco efecto germicida.

Tabla 9 Esterilización: indicadores biológicos

Germen Indicador Subtipos/PatógenosBacterias Staphylococus Gram +

AureusPseudomonas Gram –Aeruginosa

Microbacterias Mycobacterium térrea Mycobacterium

B I O S E G U R I DA D8.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

74

Page 76: Manual para el Establecimientos de Salud

Mycobacterium phlei tuberculosisMycobacterium bovis

Esporas Bacilus Bacilus antracisBacterianas stearotermophilus Clostridium tetan

Bacilus subtilis C. BotulinumHongos Candida albicans Levaduras

Penicilium MohosChrysogenumAspergillus Níger

Virus Polio 2 Polio 3 Hidrofílicos(Rhinovirus, Coxsackie)

MS-2 Bacteriófagos Lipofílicos (sida,Herpes, hepatitis)

Parásitos Cryptosporidium,Giardia

8.4.3 Manejo de derramesLos derrames de desechos son situaciones que po-nen en riesgos a los pacientes, al personal y a losvisitantes, por la posibilidad de contaminacióncon gérmenes o productos tóxicos. El personal delimpieza debe contar con un equipo adecuado yseguir los procedimientos descritos a continua-ción:

Equipo a utilizarEn caso de derrames se requiere:

Gafas protectoras.

Papel y gasa absorbentes.

Mascarillas.

Dos pares de guantes.

Delantal de plástico.

Dos fundas de plástico rojo y un recipientede plástico o metal.

Etiquetas con la leyenda “desechos infeccio-sos o especiales”.

Recipiente con detergente.

Recipiente con agua.

Pala y escoba.

Desinfectante.

Neutralizante químico.

ProcedimientosDeben seguir los siguientes procedimientos:

Usar el equipo de protección recomendado:gafas, delantal, mascarilla y guantes.

Recoger los fragmentos de vidrio y los resi-duos sólidos y colocarlos en un recipientecubierto con doble funda roja.

Si el derrame es líquido, absorber con papelo gasa, y recolectar en la misma funda roja.

B I O S E G U R I DA D

75

8.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 77: Manual para el Establecimientos de Salud

Lavar con gasa y detergente la superficiemanchada y a continuación enjuagar repeti-damente con agua que deberá ser eliminadaen el desagüe.

Usar un desinfectante como hipoclorito desodio al 2.5 %, en caso de derrames de dese-chos infecciosos, colocando un volumensuperior al del derrame.

Usar neutralizante en el caso de que se tratede un producto químico o un fármaco, co-locando un volumen ligeramente superioral derramado.

Lavar la pala y escoba, secarlas y guardarlas.

Introducir el material de limpieza utilizando(guantes, delantal y mascarilla) dentro deuna funda impermeable de ropa contamina-da. Este material será sometido a un proce-so de lavado y desinfección.

Lavarse las manos y colocarse un nuevo parde guantes.

Quitarse las gafas y limpiarlas o lavarlas conagua y jabón.

Etiquetar las fundas para identificar su con-tenido.

Reportar el derrame. En caso de que algunapersona haya sufrido exposición, debe acu-dir inmediatamente al servicio de emergen-cia.

8.4.4 Normas para el servicio de roperíaLa ropa usada por los pacientes y el personal desalud, las sábanas y los quirúrgicos, contienengran cantidad de gérmenes que contaminan tantolos recipientes de almacenamiento y transporte,como el ambiente de la lavandería y pueden per-sistir incluso en los desechos líquidos del procesode lavado.

Para evitar esta contaminación es preciso seguirnormas de protección que tomen en cuenta ade-más los riesgos asociados al uso de los detergentesy desinfectantes.

Clasi f icaciónLa lencería de los establecimientos de salud se cla-sifica en: ropa limpia y ropa usada.

Se considera como ropa limpia a la que ha sidosometida al proceso de limpieza y desinfección.

Ropa usada es aquella que ha estado en contactocon el paciente o usuario, y debe ser clasificada encontaminada y no contaminada.

La ropa usada contaminada es la que ha estado encontacto con fluidos, productos químicos o medi-camentos y que por lo tanto requiere tratamientoespecífico.

B I O S E G U R I DA D8.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

76

Page 78: Manual para el Establecimientos de Salud

Manejo de lencería limpiaLa lencería limpia debe ser manejada con un mí-nimo de manipulación para mantenerla debida-mente protegida hasta el momento de su utiliza-ción. Se recomienda almacenar en lugares secos,cerrados y libres de vectores y roedores. El sitio dealmacenamiento debe recibir limpieza periódica.

El transporte de la lencería debe hacerse en carrocerrado de uso exclusivo.

Manejo de lencería usadaLa ropa se debe cambiar de acuerdo a las necesida-des del paciente, mediante aquellos procedimien-tos que eviten la dispersión de gérmenes. Se do-bla la ropa sin sacudir y se la coloca en una fundalimpia de tela gruesa, polietileno y/o en el carrorecolector de ropa usada para su envío a la lavan-dería. No debería emplearse las sábanas para ha-cer atados con la ropa usada.

La ropa usada no contaminada llega al área de re-cepción, clasificación y pesaje en donde se clasifi-ca en ropa blanca y de color.

Para la ropa blanca se realiza un proceso de lava-do de tres ciclos como se explica a continuación:

1. Lavado con detergente enzimático y otro alca-lino, temperatura entre 40 a 60 grados centí-grados.

2. Enjuague con cloro 50 a 100 ppm (tres a cinco

centímetros de solución común de hipocloritode sodio al 5.25 % por cada litro de agua).

3. Enjuague final con neutralizante y agregar elsuavizante.

Para la ropa de color se realiza el procedimientoanterior pero sin utilizar cloro, ya que puede des-teñirse y deteriorarse prematuramente.

Manejo de lencería contaminadaLa lencería contaminada y la utilizada en centrosquirúrgicos y obstétricos será tratada en forma se-parada.

Se debe manipular lo menos posible y con el mí-nimo de agitación antes de ser depositada en fun-das de color rojo de material resistente y adecua-do para contener ropa húmeda y sucia sin posibi-lidad de contaminar el ambiente. La funda debeestar identificada como contaminada.

Será transportada en carros o contenedores de usoexclusivo hasta el centro de lavado del hospital enel que se someterá a desinfección.

Durante el lavado se realizan cuatro ciclos, con unprimer ciclo en el que se efectúa un enjuague sólocon agua fría para sacar las manchas. Esta es unafase de riesgo ya que no existe desinfección previa.Se la realiza de esta manera porque al colocar de-tergente o cloro las manchas de sangre y otras se-creciones pueden fijarse en la tela y no se eliminan

B I O S E G U R I DA D

77

8.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 79: Manual para el Establecimientos de Salud

con los otros ciclos de lavado. Idealmente deberíaexistir un dispensador de cloro en la tubería de sa-lida de los líquidos, para desinfectar el agua utili-zada.

Posteriormente se realizan los otros tres ciclos delavado.

1. Lavado con detergente enzimático y otro alca-lino, temperatura de 70 grados, durante un pe-ríodo de 25 minutos con un pH alcalino (ma-yor de 11).

2. Enjuague con cloro en una concentración de100 ppm durante 10 minutos, a una tempera-tura entre 50 y 70 grados centígrados (cincocentímetros de solución común de hipocloritode sodio al 5.25 % por cada litro de agua).

3. Enjuague final con neutralizante que baje elpH a seis, y agregar el suavizante.

Normas adicionales de protección:

La ropa usada debe ser almacenada prima-riamente, en el mismo sitio de generación.

Los recipientes de almacenamiento, conte-nedores o fundas plásticas deberían ser im-permeables para evitar la fuga de líquidos. Sison recipientes reusables necesitan tener pa-redes lisas y ser fácilmente lavables. Los ma-teriales utilizados deben ser preferentemen-te plástico o metal. Las fundas de tela pue-den usarse en caso de ropa no contaminada

con desechos líquidos.

Cada servicio determinará los horarios y lafrecuencia para la recolección de la ropa usa-da y para la entrega de la ropa limpia.

Cuando existen armarios, preferiblemente secoloca la ropa limpia en la parte superior yla usada en la parte inferior.

La ropa contaminada debe ser manejada enigual forma que los desechos infecciosos,por tanto irá en funda roja rotulada y setransportará en forma separada.

No debe mezclarse la ropa usada y la ropacontaminada. En caso de no separarse, todala ropa deberá manejarse como contamina-da.

Para disminuir el riesgo de contaminaciónes aconsejable el transporte en recipientesherméticos, que eviten la dispersión de ae-rosoles infecciosos.

La carga en los coches de transporte no pue-de exceder las 3/4 partes de su capacidad,para evitar derrames.

8.5 Normas de Biosaeguridad para Qui-ró fano

Establecer una zona segura cuando se traba-ja con instrumento cortopunzante.

B I O S E G U R I DA D8.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

78

Page 80: Manual para el Establecimientos de Salud

Técnica de pasar sin manos.

Método seguro para pasar los instrumentoscortantes: Tijeras, Agujas, Bisturí, Portagujas,Pinzas mosquito.

Instrumentista pone una riñonera esteríl uotro recipiente pequeño en el campo estérilentre si mismo y el cirujano.

El recipiente es designado como ZONANEUTRA.

El asistente pone el instrumento e indica alcirujano.

El cirujano agarra el instrumento y lo de-vuelve al recipiente.

8.6 Niveles de peligrosidad de la fuenteNivel 2: paciente con enfermedad avanzada,infección primaria por VIH, carga viral ele-vada o con tendencia a incrementarse, bajacuenta de CD4.

Nivel 1: paciente asintomático, cuenta eleva-da de CD4.

Nivel desconocido: fuente desconocida, es-tado no determinado del paciente.

Los niveles de severidad de la exposi-ción son:

Nivel 3: pinchazos con aguja grande y hue-ca, sangre visible en el cortopunzante, conaguja que ha sido usada en canalización devenas, pinchazo profundo.

Nivel 2: pinchazo con aguja no hueca, lesiónsuperficial con el cortopunzante, salpicadu-ra de gran volumen (muchas gotas) y mayorduración de exposición (varios minutos) enpiel y mucosas especialmente si están lesio-nadas.

Nivel 1: salpicaduras de volumen bajo: po-cas gotas y corto tiempo de exposición.

De acuerdo a estos datos se pueden calcular elriesgo de contagio y se establece el régimen ade-cuado para la profilaxis.

Tabla 10 Riesgo y régimen profiláctico VIH/SIDA

RIESGO NIVEL REGIMEN(exposición x Peligro) RECOMENDADO

1 1 x 1 Ninguno2 1 x 2 / 2 x 1 Régimen

básico3 –4 2 x 2 / 3 x 1 Régimen

intensivo

B I O S E G U R I DA D

79

8.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 81: Manual para el Establecimientos de Salud

6 3 x 2 Régimenintensivo

Desconocido 1 x D / 2 x D Ninguno /Régimen básico

Régimen básico: Zidovudine (AZT) 300 mg bid +Lamivudine (3TC) 150 mg bidDuración: 28 días

Régimen intensivo: Régimen básico +Indinavir (Crixivan) 800 mg. Tid

Régimen básico +Nelfinavir (Viracept) 750 mg. TidDuración: 28 días

Los medicamentos utilizados tienen efectos se-cundarios leves, entre los que se han descrito náu-sea, vomito, diarrea, debilidad y cefalea.

Entre las esporádicas reacciones graves se han re-portado cálculos renales, hepatitis y aplasia medu-lar. El tratamiento debe ser dirigido por un exper-to ya que existen además interacciones con otrosmedicamentos

Protocolo de seguimientoEl periodo de observación y seguimiento a una

persona que ha sufrido un pinchazo o una exposi-ción con material contaminado puede variar entre48 horas para una infección piógena local y hastaseis meses en caso de sospecha de SIDA (HIV).

Hepatitis B: el trabajador con riesgo de contraerhepatitis B no requiere un seguimiento estricto sise ha completado todo el protocolo de Profilaxisluego de la exposición. Esto se debe a que se con-sidera que la profilaxis es muy confiable y evita lainfección por este virus.

No se someterá a controles periódicos ni necesita-rá exámenes de sangre, pero debe reportar sínto-mas como pérdida de apetito, náusea, vómito, de-bilidad, ictericia, y cualquier otro signo relaciona-do con hepatitis. No requiere aislamiento ya quese lo considera no infectado y por lo tanto no exis-te riesgo de contagio.

En caso de no tener inmunizaciones y no habercompletado la profilaxis deberá ser sometido aexámenes de sangre para determinar antígenos,anticuerpos y pruebas de función hepática inme-diatamente y se las repetirá luego de tres a seis me-ses. Debe evitar mantener relaciones sexuales sinprotección durante este mismo periodo para nocontagiar a otras personas.

Hepatitis C: en el caso de exposición a materialinfectado con hepatitis C se debe contar con unexamen inicial de anticuerpos y una prueba de en-zimas hepáticas (alanina aminotransferasa) que se

B I O S E G U R I DA D8.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

80

Page 82: Manual para el Establecimientos de Salud

repetirá cuatro o seis meses después de la fecha deexposición.

Adicionalmente puede realizarse la prueba especí-fica para detectar infección (HCV RNA) a las cua-tro o seis semanas luego del accidente. No se re-quiere controles clínicos periódicos extras, pero lapersona que sufrió el accidente reportará los mis-mos síntomas relacionados con hepatitis que sedescribieron para el control de hepatitis tipo B. Nose requiere aislamiento ni otras medidas de pro-tección porque el riesgo de contagio y de transmi-sión es bajo.

Inmunodeficiencia adquirida: en la exposición avirus de SIDA (VIH) deben establecerse los si-guientes controles:

• Determinación de anticuerpos inmediatamen-te y luego a las 6 semanas, a los 3 meses y a los6 meses.

• Reporte de episodios de gripe o cualquier en-fermedad parecida con síntomas de fiebre, do-lor muscular, debilidad, eritema en la piel, in-flamación glandular, ya que pueden ser pro-ducto de la infección por SIDA. La mayoría delas personas infectadas presentan estos sínto-mas entre las seis y doceava semanas.

• En caso de recibir terapia antiviral como profi-laxis se requiere un examen de sangre: biome-tría, función renal y pruebas hepáticas. Se lo re-petirá en dos semanas.

Durante este periodo de 6 meses, la persona ex-puesta debe seguir varias normas de aislamientoque incluyen: evitar relaciones sexuales; abstener-se de donar sangre, semen y órganos; suspender lalactancia para evitar la transmisión a través de laleche materna; no compartir artículos personalescomo rasuradoras y cepillos de dientes. El uso depreservativos puede disminuir el riesgo de trans-misión durante las relaciones sexuales.

Una persona se considerará como infectada conVIH cuando tenga exámenes repetidos que losconfirmen tanto los básicos (EIA) como los másespecíficos del tipo de Western Blot.

Estos exámenes generalmente se tornan positivosentre las seis y doceava semanas.

B I O S E G U R I DA D

81

8.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 83: Manual para el Establecimientos de Salud

8.7 Bioseguridad en Odontología

Los cirujanos dentistas y el personal de salud sonquienes están más expuestos a contraer las enfer-medades infectocontagiosas como SIDA, hepatitisB, tuberculosis y herpes. El consultorio odontoló-gico es uno de los ambientes en el cual se puedeadquirir estas enfermedades, si no se toma encuenta los fundamentos de bioseguridad, cabe re-cordar que el manejo apropiado de los artículosde desecho minimiza la propagación de infeccio-nes al personal de salud y a la comunidad.

ObjetivosLos objetivos principales de un programa de con-trol infecciosos son los siguientes:

Brindar una práctica dental segura a pacientes ypersonal involucrado.

Evitar la diseminación y prevención de enferme-dades infecciosas dentro del consultorio dental.

Disminuir los riesgos de contaminación e insemi-nación de agentes infecciosos.

Cumplir con requisitos y legales del ejercicio pro-fesional.

EstrategiasTodos los pacientes deben ser atendidos como sifueran infecciosos.

Todos los pacientes y el personal pueden adquirirenfermedades infecciosas en el consultorio dental.

Es mejor prevenir que enfrentar las consecuencias.

En lo posible use material descartable, en aquellospacientes de los cuales se sospecha de alguna en-fermedad contagiosa.

Principales Enfermedades que se pueden adquiriren el consultorio odontológicoSIDA: el SIDA no es una sola enfermedad, sino laetapa final de la infección por el VIH, se caracteri-za por ser un conjunto de enfermedades poten-cialmente fatales. El profesional odontólogo pue-de contraer la enfermedad principalmente por víasanguínea, heridas involuntarias con agujas quecontienen sangre contaminada, salpicaduras desangre en heridas abiertas.

Hepatitis B, al igual que el SIDA es una enferme-dad mortal, la cual puede contraerse por contactodirecto con sangre contaminada, para tratar estetipo de pacientes se debe seguir todas las normasde bioseguridad y en lo posible usar material de-sechable.

Tuberculosis: En una infección bacteriana crónicade gran importancia para el odontólogo, se trans-mite de persona a persona por vía aérea, aunquepueden existir otras formas de contagio; el odon-tólogo debe tomar todas las precauciones, ya que

B I O S E G U R I DA D8.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

82

Page 84: Manual para el Establecimientos de Salud

está directamente en contacto con la boca del pa-ciente, para lo cual se recomienda el uso de barbi-jo.

Recomendaciones para el control de infeccionesen odontología

El personal odontólogo y los pacientes están ex-puestos a una serie de microorganismos a travésdel contacto con sangre contaminada, secrecionesorales o respiratorias, si no se hace de procedi-mientos que impidan su contacto. El contagiopuede establecerse de 2 formas: 1) Por contactodirecto con sangre y fluidos orales. 2) Contacto in-directo con instrumentos, equipo y superficiesambientales contaminadas.

Vacunas para el personalAproximadamente el 30% de los profesionalesodontólogos han sido expuestos al virus de la he-patitis B, razón por el cual se recomienda su in-munización, debido a que están constantementeen contacto con sangre y fluidos contaminados(Control de Infecciones en Odontología, Dra. GloriaJaime Arboleda)

Barreras de Protección

GuantesSe debe usar siempre guantes de látex o vinilo, loscuales deben ser esterilizados, principalmente

cuando se hagan intervenciones quirúrgicas y de-sechados una vez terminado el tratamiento.

AnteojosEs recomendable el uso de anteojos, ya que ciertosprocedimientos clínicos exponen los ojos a es-quirlas provenientes de la boca del paciente comola amalgama, cuyo contenido en mercurio es bas-tante tóxico y puede producir daños en la conjun-tiva del ojo.

CubrebocasEs indispensable para el odontólogo el uso de cu-brebocas, para evitar así la penetración de agentesinfecciosos por vía aérea. Ejm.: Tuberculosis, res-guardando de esta forma su propia salud y la delpaciente.

Uso de batas y mandilesSe debe usar batas y mandiles encima de la vesti-

menta normal, las cuales deben cambiarse cuan-do haya signos de contaminación.

Manejo de instrumentos punzocortantesLas agujas, bisturí y otros elementos punzocortan-tes deben considerarse infecciosos y deben mani-pularse con mucho cuidado, para evitar pincha-zos, estos deben ser desechos en recipientes apro-piados, resistentes a pinchazos y ubicados lo máscerca posible del lugar de trabajo.

B I O S E G U R I DA D

83

8.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 85: Manual para el Establecimientos de Salud

Esterilización y desinfección de InstrumentosDentalesTodos los instrumentos deben ser esterilizados ru-tinariamente, usando vapor bajo presión (autocla-ve), calor seco (horno) o vapor químico. Las su-perficies de la unidad dental que puedan conta-minarse deben protegerse con material impermea-ble.

Manejo de especímenes quirúrgicosUna biopsia o pieza dentaria que va ser procesadaposteriormente, debe ser almacenado en recipien-te resistentes para el transporte. Se recomiendaque éste sea de vidrio. Cuando el espécimen es in-troducido al recipiente, se debe evitar contaminarla superficie externa del mismo en caso de conta-minarse, se debe limpiar y desinfectar. Toda piezadentaria extraída debe ser considerada infecciosa,todas las personas que manipulen dientes en pro-gramas educativos, deben vacunarse contra la he-patitis y usar guantes.

B I O S E G U R I DA D8.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

84

Page 86: Manual para el Establecimientos de Salud
Page 87: Manual para el Establecimientos de Salud
Page 88: Manual para el Establecimientos de Salud

Los establecimientos de salud no solamente tie-nen la responsabilidad de prestar servicios de sa-lud, también tienen que promover la salud; en es-te caso, la calidad de atención del servicio tambiénse refleja en la limpieza, aseo y desinfección delestablecimiento de salud.

Para este proposito, los siguientes elementos sonbásicos para organizar el manejo de los residuoshospitalarios:

A. Externo al Establecimiento de SaludComité Multisectorial de Evaluación para la Biosegu -ridad y Manejo de Residuos Sólidos Generados en Es -tablecimientos de Salud. Su principal propósito seráintegrar la responsabilidad de los diferentes secto-res involucrados, los cuales podemos citar:

Servicio Departamental de Salud, Gobiernos Mu-nicipales, Colegios Departamentales del Sector Sa-lud, Empresas Operadoras del Servicio de Aseo,etc.

Las actividades principales de este Comité Multi-sectorial serán:

organizar capacitaciones masivas dirigidas asu sector y

organizar las evaluaciones semestrales a losdiferentes establecimientos de salud.

B. Interno al Establecimiento de Salud

Para lograr la organización dentro el estableci-miento de salud, es necesario contar con:

Comité Intrahospitalario de Bioseguridad yManejo de Residuos y su Coordinador/a delComité, que representa el organismo res-ponsable y que funciona permanentemente.

Un Programa Institucional, que establezcay oriente las acciones.

Un Manual Institucional, que representa elcompendio de normas y procedimientosque serán conocidos y aplicados por todo elpersonal y que tiene que ser actualizadopermanentemente.

Un Sistema de Coordinación y Solución deConflictos, el cual permite la coordinacióncon todos los servicios, organizaciones yempresas relacionadas con el manejo exter-no de residuos y con la provisión de mate-riales.

Un Plan de Contingencias, que permita ha-cer frente a situaciones de emergencia comocontaminaciones, derrames, incendios, etc.

Un Programa de Control y Monitoreo, elcual establece y garantiza el cumplimientode las actividades propuestas en el ProgramaInstitucional.

A pesar de que los costos generales para el mane-

A S P E C TOS ORGANIZATIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN PROGRAMA INSTITUCIONAL

87

9.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 89: Manual para el Establecimientos de Salud

jo adecuado de los residuos hospitalarios no de-berían ser mayores del 0,25% del presupuesto delestablecimiento de salud (OMS), estos valorespueden incrementarse por mal manejo de los de-sechos y pueden llegar a representar cantidadessignificativas y difíciles de cubrir con las asigna-ciones presupuestadas por parte de las autorida-des médicas y administrativas.

9 . 1 Comité Intrahospitalario de Biosegu-ridad y Manejo de Residuos Hospita-lar ios

Precede a la conformación del Comité un Taller deMotivación en el cual se decidirá realizar el Pro-grama de Bioseguridad y Manejo de sus Residuos.

Cada Establecimiento de Salud se organizará con-formando su Comité de acuerdo a la complejidad.Estará dirigido por el Director y sus integrantes se-rán los/as jefes/as de los servicios y áreas en losque se producen mayor cantidad de residuos in-fecciosos y especiales, también se incorporarán losservicios que tengan directa relación con su ma-nejo.

De esta forma el Comité puede estar conformadopor:

Director/a del Establecimiento de Salud

Jefe/a de Enfermería

Jefe/a de Laboratorio

Jefe/a de Quirófano

Jefe/a de Terapia Intensiva

Jefe/a de Medicina Interna

Jefe/a de Servicios Generales/Limpieza

Jefe/a de Mantenimiento

Responsable de Suminitros

Responsable de Alimentación

Responsable de Menajo de Habitaciones

Pueden estar representados otros servicios o ins-tancias de acuerdo al nivel de complejidad del es-tablecimiento, como: Servicios de Radiodiagnósti-cos, Dietética, Docencia, Recursos Humanos, Edu-cación para la Salud, Estadística y Planificación,etc.

Como la organización del Comité depende de lacomplejidad del Establecimiento de Salud, es im-portante que siempre estén representadas las si-guientes áreas: Dirección, Enfermería, Suminis-tros, Laboratorio y Limpieza.

Las funciones pueden ser asumidas por otras ins-tancias, si las tuviera el establecimiento de salud,como: el Comité de Control de Infecciones Intra-hospitalarias, el Comité de Higiene y Seguridad, el

A S P E C TOS ORGANIZATIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN PROGRAMA INSTITUCIONAL9.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

88

Page 90: Manual para el Establecimientos de Salud

Servicio de Medicina Preventiva, Salud Ocupacio-nal o Epidemiología. En este caso se debe incor-porar al personal mencionado anteriormente.

Es importante la presencia de un Coordinador/aque sea responsable de dirigir el programa y velarpor el cumplimiento de sus normas y procedi-mientos.

El Comité acordará en principio:

Nombramiento del/a Coordinador/a.

Frecuencia de Reuniones.

Conformación del archivo de informes y ac-tas de reuniones.

Mecanismos de coordinación con las autori-dades y el personal de la institución.

9 . 2 Actividades del Comité de Bioseguri-dad y Manejo de Residuos Sólidos

Las actividades que debe realizar el Comité son:

Realizar un Taller de Información y Motivación

Realizar un Programa de Capacitación.

Realizar un Diagnóstico de la Situación

Elaborar el Programa Institucional, en el cualestarán contenidos:

- Plan Institucional de Manejo de Residuos,

- Manual Institucional,

- Sistema de Coordinación y Solución deConflictos,

- Plan de Contingencias,

- Sistema de Control, y

- Monitoreo y Evaluación.

9.3 Taller de Información y Motivación

Este paso inicial es fundamental para desarrollartodas las activiades que están bajo la responsabili-dad del Comité de Bioseguridad y Manejo de Re-siduos.

La ejecución del taller de información y motiva-ción debe incluir a todo el personal que labora enel establecimiento de salud. Dependiendo del nú-mero de personas, puede ser dividido en variosgrupos más pequeños.

Debe ser un taller participativo en el que se pue-dan ventilar todas las dudas e inquietudes de losmiembros del establecimiento de salud. Del éxitoque resulte del taller dependerá mucho el grado decompromiso y el cumplimiento de las actividades delPrograma Institucional.

A S P E C TOS ORGANIZATIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN PROGRAMA INSTITUCIONAL

89

9.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 91: Manual para el Establecimientos de Salud

Al final del taller el personal debería estar motiva-do y consciente de la importancia de llevar ade-lante el proceso y con la seguridad de que es facti-ble realizar un programa de manejo en la institu-ción.

Adicionalmente, tiene que adquirir conocimien-tos teórico-prácticos básicos para iniciar el progra-ma: tipos de desechos, formas de separación,identificación y etiquetado de fundas, tipos y si-tuación de los locales de almacenamiento en lainstitución. Los conocimientos adquiridos en elprimer taller deberán ser reforzados periódica-mente.

9.4 Programa de CapacitaciónLos recursos humanos constituyen la base funda-mental para el éxito de un Programa de Bioseguri-dad y Gestión de Residuos Sólidos.

La Gestión de los Residuos está integrada por to-dos los niveles de personal del establecimiento desalud: médicos, enfermeras, tecnólogos, personalde limpieza, etc., por lo que la capacitación debeestar dirigida a todos.

La formación del equipo se basa en una adecuadaselección y capacitación.

Selección del Equipo de Capacitación. Tomar encuenta: estado de salud, edad, conocimientos,experiencia, aptitudes físicas y sicológicas.

Se realiza un examen físico y sicológico preo-cupacional y pruebas de laboratorio que el Co-mité crea conveniente.

Capacitación. Cada establecimiento de salud de-be establecer sus políticas de capacitación paratodo el personal. Los eventos de capacitacióndeben ser ejecutados y evaluados periódica-mente, utilizando técnicas participativas y ayu-das audiovisuales: afiches, plegables, folletos,videos, etc.

El contenido de las capacitaciones deben estar or-ganizados en 2 temas grandes:

9.4.1 Aspectos Legales y Adminstrativos

Ley 1333

Resolución Ministerial No. 0131

Normas Bolivianas 69001 a 69007

Información sobre el Programa Institucional

Mecanismos de coordinación con el resto depersonal de salud

Estrategias de motivación y promoción

9.4.2 Aspectos TécnicosEl contenido general de los programas de capaci-tación debe contemplar los siguientes aspectos:

Peligros de los desechos hospitalarios.

A S P E C TOS ORGANIZATIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN PROGRAMA INSTITUCIONAL9.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

90

Page 92: Manual para el Establecimientos de Salud

Métodos para prevenir la transmisión de in-fecciones relacionadas con el manejo de losdesechos.

Cuestiones técnicas sobre separación, alma-cenamiento, tratamiento, transporte inter-no, eliminación final.

Procedimientos de seguridad para el mane-jo de desechos especiales e infecciosos.

Técnicas de limpieza.

Principios universales para control de infec-ciones: lavado de manos, normas de aten-ción a pacientes en aislamiento.

Métodos de desinfección y esterilización.

Métodos para enfrentar accidentes y derra-mes.

9.5 Diagnóstico de la Situación

Debe realizarse un estudio sobre la situación delEstablecimiento de Salud, ya que esta informaciónconstituye la base para la elaboración del progra-ma institucional, para la adquisición de insumos,la asignación de recursos y para el establecimien-to del programa de control y monitoreo.

El diagnóstico debe abarcar cinco puntos:

Generación y composición de los desechos(NB 69002)

Manejo

Recursos

Conocimientos y actitudes mecanismos decontrol

9.5.1 Generación y composición de los desechos

Consiste en conocer el promedio diario de dese-chos que se genera en la institución por cama ocu-pada en hospitalización y por consultorio o pa-ciente en consulta externa. Estos datos facilitan elcálculo general del número de bolsas plásticas de-sechables que se requieren. Según Diagnóstico deResiduos Generados en Establecimientos de Saluden Cochabamba se ha determinado un promediode producción de basura infecciosa que varía en-tre 149 - 340 gr/paciente/día.

El promedio general nos permite en ocasiones, es-tablecer las necesidades específicas de algunos ser-vicios que generan mayor cantidad de desechos yque en consecuencia, requieren mayor frecuenciade recolección. Por esta razón se debe valorar enforma aislada el promedio de basura producida enáreas críticas como laboratorios, aislamiento, ciru-gía, cuidados intensivos y otras, para lo cual el co-mité dividirá el Hospital en áreas de estudio. Se-gún Diagnóstico de Residuos Sólidos Generadosen Establecimientos de Salud en Cochabamba seha determinado que la sala de partos es el serviciode mayor generación.

La investigación se debe realizar recolectando la

A S P E C TOS ORGANIZATIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN PROGRAMA INSTITUCIONAL

91

9.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 93: Manual para el Establecimientos de Salud

basura producida en veinticuatro horas. Un estu-dio completo deberá incluir al menos una semanade muestreo (NB 69002).

Las muestras deben ser tomadas en fundas rotula-das, en las que se especifique área de generación,tipo de residuo y fecha de muestreo. El número debolsas dependerá de la cantidad de áreas en lasque se haya dividido el hospital. Deben existir tresbolsas por cada área, para recolectar los residuosclasificados en: infecciosos (Clase A), especiales(Clase B) y comunes (Clase C).

La basura producida en cada área debe ser recolec-tada independientemente, durante ve i n t i c u a t r ohoras.

Al final de la recolección diaria, se procede a pesarlas bolsas con residuos. Con estos datos, se esta-blece la producción diaria de los tres tipos de resi-duos, en cada una de las áreas establecidas (Veranexo 1).

Para obtener el promedio por cama ocupada se di-vide la producción diaria de hospitalización entreel número de pacientes hospitalizados en ese día.

En el caso de los consultorios se establece el índi-ce: kilogramo/paciente/día; dividiendo la produc-ción diaria de consulta externa entre el número depacientes atendidos en el día.

En algunos casos bastará con establecer el índice:

kilogramo/consultorio/día, para lo cual se dividela producción del área entre el número de consul-torios (Ver anexo 1).

Para establecer el promedio en el período demuestra, se usan los índices diarios y se divideentre el número de días estudiados (Ver anexo 2).

En el Anexo 1 se incluyen dos cuadros que puedenser utilizados para la consignación de la informa-ción diaria, y la obtención de los promedios gene-rales.

Cuando la institución esté interesada en realizar re-ciclaje y adquirir u optimizar sistemas de tratamien-to, se deberá efectuar otros análisis específicos:

Para la incineración:

Se requiere determinar el valor calorífico de losdesechos que se van a incinerar. Permite evaluar laposibilidad de recuperar energía calórica para loscalderos o, en caso contrario, la necesidad de com-bustible que permita el óptimo funcionamientodel incinerador. El análisis físico y químico es im-portante para conocer los tipos de plástico y losproductos químicos y farmacéuticos que van a sersometidos a este tratamiento, pues éstos necesitanuna temperatura más alta para ser incinerados encondiciones seguras. Además, es sumamente im-portante conocer la cantidad de vidrio, ya que suexceso puede dañar las paredes refractarias del in-cinerador.

A S P E C TOS ORGANIZATIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN PROGRAMA INSTITUCIONAL9.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

92

Page 94: Manual para el Establecimientos de Salud

Para tratamiento con microondas:

Se debe determinar el nivel de humedad de los re-siduos, puesto que las microondas necesitan unnivel de humedad específico, para actuar eficiente-mente.

Para reciclaje:

Es importante conocer la composición de la basurageneral: peso del papel, del plástico (y sus tipos),del vidrio y del material orgánico, excepto restos decomida o materiales contaminados. Estos datos se-rán útiles para decidir la conveniencia de incorpo-rar este proceso en el Programa Institucional.

a. ManejoEl Comité debe conocer la forma en que se estánllevando a cabo actualmente las acciones relacio-nadas con el manejo de desechos. Es especialmen-te importante investigar.

a.1 SeparaciónSe recolectan los tres tipos de desechos se-paradamente.

Qué áreas del hospital realizan este proce-dimiento.

Procedimientos empleados para aislar losdesechos infecciosos, especialmente loscortopunzantes.

a.2 Almacenamiento y transporte

El Comité debe saber:

El tipo y número de bolsas utilizadas dia-riamente en cada área y sus costos.

La cantidad, distribución y estado de losrecipientes.

La existencia, localización y condiciones dehigiene de los sitios de almacenamientotemporal y final.

El método de transporte.

El número y condiciones de funcionamien-to e higiene de los carros transportadores.

La existencia de prácticas peligrosas comoel trasvase de los desechos, reutilización defundas, almacenamiento en el piso o al ai-re libre.

Los horarios y rutas de recolección y trans-porte.

El número de personas asignadas a las ta-reas de recolección, transporte y almacena-miento.

Todos los responsables y el nivel de capaci-tación de este personal.

La disponibilidad y utilización de equiposde protección personal: guantes, mascari-llas, etc.

A S P E C TOS ORGANIZATIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN PROGRAMA INSTITUCIONAL

93

9.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 95: Manual para el Establecimientos de Salud

La existencia y modalidad de las prácticasde reciclaje.

a.3 TratamientoLa lista de desinfectantes químicos que seusan en el hospital.

Las hojas de seguridad e información dedesinfectantes.

Los controles de calidad de los desinfectan-tes.

Las prácticas de desinfección que tiene elpersonal.

El número de autoclaves, su capacidad y sunivel de funcionamiento.

La existencia de incinerador, su localiza-ción, el nivel de funcionamiento y el siste-ma de monitoreo.

Los costos de cada tipo de tratamiento.

Las prácticas inadecuadas: quema al aire li-bre, uso de desinfectantes en paredes y pi-sos, descarga directa al alcantarillado sintratamiento.

a.4 Disposición finalEl funcionamiento del servicio de recolec-ción de la ciudad: horarios, frecuencias, ti-po de recolectores.

Las condiciones del relleno sanitario.

Condiciones del botadero o relleno sanita-rio de la ciudad.

La existencia de celdas especiales destina-das a residuos peligrosos dentro de los re-llenos.

La existencia de un servicio centralizado detratamiento y disposición final en la ciu-dad.

b. Recursos

En el diagnóstico deben constar:

Los recursos económicos.

Los recursos técnicos.

Normas y regulaciones con las que cuentala institución y que están relacionadas conlimpieza, mantenimiento y manejo de de-sechos.

Bibliografía sobre el tema de residuos queexiste en el establecimiento.

Alguna información se desprende directamentedel diagnóstico del manejo de los desechos, mien-tras que otra tiene que obtenerse en los Departa-mentos Financieros y de Personal.

El Comité elaborará un listado estimativo de losrecursos e insumos necesarios para la aplicacióndel reglamento. Además, conjuntamente con losJefes de Limpieza y Recursos Humanos analizarála actual distribución de los trabajadores del área,

A S P E C TOS ORGANIZATIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN PROGRAMA INSTITUCIONAL9.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

94

Page 96: Manual para el Establecimientos de Salud

planificará su redistribución y asignación de res-ponsabilidades, dentro del marco del organigra-ma funcional y necesidades que se planteen.

Por lo general los hospitales no están motivadospara aumentar los recursos económicos destina-dos al manejo de sus residuos. Es probable que enlas primeras etapas lo importante sea optimizar suuso hasta que la concientización general del per-sonal posibilite un incremento de la asignacióndel presupuesto.

c. Conocimientos y actitudes

Un programa de control de residuos es una activi-dad continua que requiere la participación activade todo el personal.

Es importante contar no sólo con un diagnósticode los conocimientos técnicos que tiene el perso-nal, sino también sobre sus actitudes y prácticasrespecto al tema.

Se identificará la existencia de factores como:

Desconocimiento del peligro.

Minimización del riesgo.

Valoración baja de las actividades relacio-nadas con el manejo adecuado de los resi-duos.

Temor al fracaso, etc.

Estos datos permiten realizar un programa conti-nuo de capacitación y motivación.

d. Mecanismos de control

El Comité debe conocer:

El personal que realiza el control de las la-bores de limpieza y manejo de desechos.

El personal que elabora las normas y regla-mentos.

El personal encargado de la adquisición yprovisión de insumos.

Las formas de control y monitoreo estable-cidas en el hospital.

Guías y normas escritas en las que se basenlos supervisores para controlar al personal.

Las faltas y las sanciones que estén estable-cidas por la institución.

Todos los datos obtenidos en el diagnóstico de lasituación deben ser sistematizados para lo cual sepuede usar la guía que consta en el Anexo III.

9.6 Programa Institucional

9.6.1 Plan Institucional

Para elaborar el Plan Institucional, el Comité to-mará en cuenta el Reglamento para la Gestión deResiduos Hospitalarios (RM 0131), ReglamentoMunicipal y los datos obtenidos en el diagnóstico

A S P E C TOS ORGANIZATIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN PROGRAMA INSTITUCIONAL

95

9.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 97: Manual para el Establecimientos de Salud

de la situación, luego se procede a efectuar la pro-gramación en cada área y en cada fase de gestión.

Para eso se compara la situación actual determina-da por el diagnóstico (ver anexo III ) con el estadoideal que se basa en las normas oficiales, en losavances tecnológicos y en los requerimientos debioseguridad. Para establecer el estado ideal no setoma en cuenta la situación económica ni tecno-lógica del establecimiento de salud. La compara-ción entre estas dos situaciones ayuda a definir lasmetas reales que generalmente se encuentran en-tre la situación actual o línea de base y la situaciónideal o meta final.

Las metas reales pueden expresarse en porcentajerelacionado con la meta ideal, esto es 20, 50, 80 oincluso 100% y representan el avance que se espe-ra obtener en el periodo sujeto a programación:seis meses, un año, etc. Es decir, el Comité decidi-rá si su meta es el 100% o si debe fijarse un por-centaje menor para el período de la programa-ción. Luego de establecer la meta se definen losresponsables, los requerimientos materiales, eltiempo en el que se efectuarán los controles y elindicador de cumplimiento (Anexo 4).

Ejemplo para Separación:

Actividad 1: Definir el número de recipientes que se necesi-tan.

Meta: Completar el diagnóstico de los requerimientos(100%).

Responsable: Requerimientos: Personal de enfermería.

Requerimientos: Capacitación previa al personal de enfermería.

Indicadores: Informe completo.

Control: Inicial a los 15 días y final a los 30 días.

Actividad 2: Definir el tipo y tamaño de los recipientes quese requieren.

Meta: Tener el modelo ideal en cuanto a la resistencia,peso, facilidad para la limpieza y tamaño quese requiere para los 3 almacenamientos (80%de los tipos de recipientes).

Responsable: El administrador.

Requerimientos: Datos del diagnóstico de la situación. Entrevis-ta con el personal de limpieza.

Indicadores: Datos de los recipientes y cotizaciones.

Control: Inicial a los 10 días y final a los 15 días.

Ejemplo de Gestión Interna

Actividad 1: Establecer normas.

Meta: Disponer de 2 normas para cada nivel de ges-tión (20 % del total de normas).

Responsable: El Comité, que puede delegar normas específi-cas a los diferentes miembros.

Requerimientos: Revisión bibliográfica. Consultas al Ministeriode Salud.

Indicadores: Manual institucional incorpora las normas es-critas.

A S P E C TOS ORGANIZATIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN PROGRAMA INSTITUCIONAL9.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

96

Page 98: Manual para el Establecimientos de Salud

Control: Inicial a las 3 semanas. Reunión para la apro-bación final a los 2 meses.

Es importante que toda actividad que realice elComité, conste en el Plan Institucional aunqueparezca no ser importante, ya que de esta manerase demuestra el trabajo efectuado, se tiene una vi-sión de la forma en que se ha desarrollado el pro-ceso y se explican las razones que han motivado latoma de decisiones.

La elaboración del programa debe ser lo más par-ticipativa posible, tomando en cuenta la opiniónde todos los involucrados en el tema, especial-mente cuando se definan metas, indicadores y res-ponsables.

9.6.2 Manual InstitucionalTeniendo como base el Reglamento y el Plan Ins-titucional, se elaborará un documento en el que sedetallen las técnicas, procedimientos y normasque respondan a la realidad local con detalles es-pecíficos del establecimiento de salud, relaciona-dos con cada una de las fases del manejo de los re-siduos.

Generación y separaciónAlmacenamientoRecolección y transporte

TratamientoLimpieza y desinfecciónDisposición temporal y final

Reciclaje

ResponsabilidadesBioseguridad

Se lo estructurará progresivamente elaborandonormas específicas para cada actividad conside-rando la opinión y sugerencias del personal invo-lucrado en los diferentes procedimientos y se loactualizará periódicamente.

Existen normas en las que se basa el manejo de re-siduos, pero pocas veces están escritas y técnica-mente sustentadas. El manual pretende ordenar yclarificar esas normas por lo que cada una deberátener una descripción, una explicación de cómoaplicarla, la base técnica o la razón por la que se laha adoptado y la fecha de actualización.

Ejemplo de Norma

Asunto: Limpieza en la mañana.

Descripción: La limpieza en la mañana se realizará a las11:00.

Forma de aplicación: El personal encargado limpiará los pisoscon el cepillo y recogerá los desechos Infeccio-sos en las respectivas fundas rojas y las alma-cenará en el recipiente de desechos infecciososlocalizado en el almacenamiento intermedio decada área, deberá transportarlos al almacena-miento final a más tardar a las 12:00.

Explicación: Esta nueva norma se aplica porque a esa horase han terminado de realizar las curaciones,

A S P E C TOS ORGANIZATIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN PROGRAMA INSTITUCIONAL

97

9.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 99: Manual para el Establecimientos de Salud

que son las que más generan desechos conta-minados y porque el vehículo recolector de de-sechos infecciosos pasa por el hospital a las13:00.

Fecha de actualización: Abril de 2001.

9.6.3 Sistema de Coordinación y Solución de Con-flictos

El Comité tendrá a su cargo la coordinación de lasactividades con los servicios y áreas del hospital ycon las instituciones, organizaciones y empresasrelacionadas con el manejo externo de los resi-duos y con la provisión de materiales.

A través de esta función, se dará a conocer lagestión de residuos del establecimiento, seconseguirá el apoyo necesario, y se integraránlos programas y acciones relacionados.

El Comité deberá afrontar los problemas oca-sionados por accidentes o derrames que conta-minen el ambiente y pongan en riesgo la saludde trabajadores y pobladores.

También deberá responder a las demandas delMinisterio de Salud sobre actividades y diag-nósticos realizados como cantidad de residuosgenerados y su programa institucional. En casode infracciones al reglamento que sean pena-das por la ley, deberá establecer rápidamenteun programa de manejo acorde con las deman-

das y, en casos graves, deberá cumplirlo en unperíodo determinado de acuerdo con lo queexige el Reglamento. Esto representa una gravefalla del Comité por lo que debería analizar losorígenes de este incumplimiento, adoptar loscambios necesarios que eviten su repetición yen su caso sugerir sanciones administrativas alpersonal que no ha seguido los procedimien-tos.

Frente a situaciones nuevas, como adquisiciónde materiales, adopción de otras técnicas detratamiento y disposición final y en todos loscuestionamientos sobre el modelo de gestión,deberá tomar decisiones con el apoyo del per-sonal técnico relacionado con el tema.

Deberá clasificar todo nuevo residuo que apa-rezca en el establecimiento según los tipos es-tablecidos en el reglamento y normas y deter-minará las normas para su manejo.

En cuanto a materiales, tiene que establecer laconveniencia de su adquisición. Por ejemplo,en el caso de las bolsas plásticas debe conocerel material, el espesor y realizar pruebas prácti-cas de resistencia llenando con desechos las3/4 partes.

Debe establecer el uso de cada tipo de desin-fectante para las situaciones comunes y paralos casos especiales como epidemias intrahos-pitalarias o regionales (Ver Anexo X).

A S P E C TOS ORGANIZATIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN PROGRAMA INSTITUCIONAL9.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

98

Page 100: Manual para el Establecimientos de Salud

Tiene que validar los procesos de desinfeccióny esterilización y realizar controles de calidadde los desinfectantes.

Ayudará a escoger el método de tratamientopara lo cual requiere recopilar información.Para esto puede utilizar como guía el AnexoNo. V.

9.6.4 Plan de ContingenciasConstituye un plan frente a situaciones de emer-gencia como: derrames, accidentes laborales, in-cendios, explosiones, etc.

Deberá contar con un equipo humano responsa-ble y entrenado que provenga de varias áreas y quepueda responder en forma rápida a la contingen-cia. Los recursos materiales necesarios se manten-drán permanentemente y en sitios fácilmente ac-cesibles.

Los aspectos que debe incluir un plan de contin-gencias son:

Procedimientos de limpieza y desinfección,medidas de protección e higiene del personalen caso de los derrames y accidentes.

Alternativas para el almacenamiento y trata-miento de los desechos, en caso de fallas en losequipos o en la recolección externa.

Procedimientos para el aislamiento y atenciónde áreas declaradas en emergencia.

Sistema de diagnóstico del accidente para de-terminar los hechos ocurridos, el residuo invo-lucrado y la causa. Se incluye el método de al-macenamiento de información y el estableci-miento, rectificación o ratificación de normasque constan en el manual institucional. En ca-so de que la norma sea suficiente para evitarnuevos accidentes y la causa sea la impericia seprogramará la capacitación específica.

Procedimientos para la administración del tra-tamiento de emergencia, primeros auxilios, la-vado general, lavado de ojos, vendaje, desinfec-ción, etc.

Procedimientos para ser ejecutados con Bom-beros o Defensa Civil en el caso de incendios oderrames masivos que afecten a la población.

9.6.5 Sistema de ControlEl programa de control y monitoreo tiene por fun-ción básica establecer un sistema que garantice elcumplimiento de las actividades propuestas en elprograma institucional.

Su propósito es:

Comprobar que las medidas propuestas se hanrealizado.

A S P E C TOS ORGANIZATIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN PROGRAMA INSTITUCIONAL

99

9.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 101: Manual para el Establecimientos de Salud

Proporcionar información para verificar losimpactos.

Comprobar la calidad y la oportunidad de lasmedidas correctoras.

Ser fuente valiosa de datos para mejorar losprogramas.

Al elaborar el sistema de control y monitoreo esnecesario establecer indicadores para cada activi-dad y determinar si las metas pueden ser subdivi-didas en metas parciales que estén consideradasen el cronograma del plan institucional. Los indi-cadores tienen que responder a los objetivos fun-damentales del manejo de los residuos.

El Comité es el responsable del control y monito-reo, pero podría delegar ocasionalmente esa fun-ción a una sola persona.

Un primer aspecto a enfrentar es el monitoreo delprograma institucional para lo cual se usa la mis-ma hoja de planificación en la que constan el res-ponsable, la meta y la frecuencia o el tiempo en elque debe efectuarse el control. Además se han es-tablecido los indicadores de cumplimiento, lo quefacilita este monitoreo.

Un punto importante para el monitoreo es el po-der establecer cuantitativamente el nivel en que seencuentra el establecimiento y cada una de lasáreas.

Hay que recordar que la evaluación debe servir pa-ra apreciar los avances y para desarrollar nuevasacciones que hagan más eficaz el trabajo de la ins-titución.

Como resultado se deberá estimular a las áreasque mayor capacidad hayan demostrado en el pe-ríodo de evaluación.

Un tema muy importante dentro del control es lainvestigación y el seguimiento de los accidentes y pin -chazos que son los acontecimientos que mayorriesgo conllevan y de los cuales se pueden apren-der muchas lecciones.

En ese sentido un verdadero registro de pinchazosno es simplemente una estadística que determinaun número sino es todo el proceso que se siguióhasta descubrir la falla, proteger al personal enriesgo y planificar las acciones correctivas. Se esta-blece un registro de pinchazos:

RUTA DEL PINCHAZO

DATOS GENERALES:

Establecimiento de Salud

Nombre de la persona afectada

Edad

Fecha Hora

A S P E C TOS ORGANIZATIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN PROGRAMA INSTITUCIONAL9.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

100

Page 102: Manual para el Establecimientos de Salud

DATOS TECNICOS

Lavado de la zona

Material que produjo la lesión

Tipo de lesión

Procedencia

Acción Realizada: Vacunación

Atención inmediata

Reporte al Comité

Reporte del Depto. Seguridad Ocupacional

Observaciones

El comité debe llevar un Archivo, en las que cons-ten las reuniones, las decisiones tomadas, las fa-llas cometidas, adquisiciones, los resultados de lasevaluaciones y monitoreos, el registro de pincha-zos, el programa institucional, las recomendacio-nes de expertos y asesores, el manejo de conflictosy contingencias, las capacitaciones realizadas y elprograma de inmunizaciones.

Este registro debe ser la imagen del nivel organiza-tivo del Comité y de su capacidad e iniciativa pa-ra desarrollar la gestión hospitalaria.

9.6.6 Sistema de Monitoreo y Evaluación

Para efectuar un monitoreo deben establecersepreviamente las características de lo evaluado; porejemplo, uso de fundas, limpieza de consultorios,manejo de cortopunzantes. La evaluación puedetener un carácter parcial o global dependiendo delos objetivos de control que se persigan.

En el caso del manejo de residuos hospitalarios lasreglas son similares y se pueden planificar opcio-nes diversas, como limitarse a evaluar un solo ser-vicio de una clínica o ampliarse a un hospital e in-cluso a todos los establecimientos de una ciudado un país.

Esto tiene importancia porque condiciona eltiempo con el que se cuenta para cada evaluacióny por tanto la extensión y profundidad del instru-mento de evaluación.

En el caso de efectuar una calificación limitada aun solo servicio, el técnico podría contar con unperíodo de varias horas e incluso días para termi-nar su labor y estaría en libertad de utilizar algu-nos instrumentos y diversos métodos como llenarhojas de control, entrevistarse con los responsa-bles, tomar muestras, observar todo el proceso einclusive evaluar los resultados e impactos.

Al contrario sucede en evaluaciones nacionalesdonde se evaluan varios hospitales al día. En estecaso la profundidad será menor, no existirá tiem-

A S P E C TOS ORGANIZATIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN PROGRAMA INSTITUCIONAL

101

9.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 103: Manual para el Establecimientos de Salud

po para entrevistas ni para observar todo el proce-so y el instrumento debe ser lo más simple posi-ble, con el objeto de que los diversos equipos deevaluadores lo usen en forma homogénea y no seproduzcan diferencias grandes de apreciación, conlos consiguientes problemas de credibilidad e in-clusive legales que podrían sobrevenir.

Al respecto se debe tomar en cuenta que cuandoun establecimiento de salud se siente perjudicadodebe tener la posibilidad de pedir una confirma-ción del resultado.

Si la recalificación tiene una variación mayor de laque el grupo ha decidido aceptar, por ejemplo10%, se crea la duda sobre la exactitud de todoslos resultados y se pierde el valor normativo y depresión que debe tener toda evaluación.

9.6.6.1 Instrumento de control

Cuando el objetivo es realizar un control rápidocon fines diagnósticos o legales, como por ejem-plo para conocer la cantidad de residuos genera-dos o para determinar el nivel de separación y ais-lamiento de los residuos infecciosos, se puede rea-lizar casi sin la participación del personal del esta-blecimiento de salud y se basará en las observacio-nes directas del trabajo evaluado.

9.6.6.2 Instrumento de monitoreo y asesoría

Una evaluación puede tener como objetivo gene-

rar un proceso de mejoramiento continuo y portanto el resultado esperado no tendrá validez sisólo se enfoca a certificar el nivel alcanzado, porejemplo un porcentaje, o peor aún si solamente seindica que está mal realizado el manejo.

Esto podría ser útil en ciudades que cuenten conla infraestructura técnica apropiada, por ejemploque existan compañías asesoras que puedan sercontratadas para efectuar diagnósticos, elaborarlos programas y dirigir la ejecución. De lo contra-rio los establecimientos que tienen una mala ges-tión y por tanto menor conocimiento sobre el te-ma, no tendrán la posibilidad de mejorar pues nopodrán identificar las fallas en el proceso.

Utilizado de esta manera el monitoreo servirá úni-camente para recomendar la contratación de unacompañía proveedora de estos servicios.

Para que la evaluación se convierta en una aseso-ría, es necesaria la participación de los miembrosdel establecimiento evaluado durante todo el pro-ceso de calificación, con el fin de que puedan reci-bir en forma paralela recomendaciones, lleguen areconocer las fallas y participen en la discusión dealternativas.

Dependiendo de algunos de los aspectos tratadosanteriormente, la evaluación del manejo de resi-duos puede utilizar diversos métodos e instru-mentos, que tienen que ajustarse a los objetivosplanificados. Estos instrumentos tienen que esco-

A S P E C TOS ORGANIZATIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN PROGRAMA INSTITUCIONAL9.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

102

Page 104: Manual para el Establecimientos de Salud

ger varias opciones entre las que están las hojas decontrol y las entrevistas a informantes claves.

9.6.6.3 Métodos de evaluación

Hoja de control: El evaluador requiere llenar unatabla con respuestas predeterminadas, general-mente referidas a sí, no, ausente o presente.

Se debe diseñar una hoja de control capaz de cum-plir con los objetivos de la evaluación, esto es, defácil aplicación, simple, pero con la posibilidad deexaminar con corteza las diversas; fases del proce-so, es decir que asigne un puntaje a los diversoscomponentes.

Puede ponerse énfasis en cualquiera de las fases,pero es mejor concentrarse en las fases iniciales dela gestión, esto es la separación en el lugar de ge-neración y el transporte interno, para lo cual se lesasigna mayor puntaje que a las otras fases, comotratamiento, almacenamiento final e incluso bio-seguridad.

Esto se justifica porque la evaluación forma partede un proceso de mejoramiento continuo quepuede concentrarse en pasos iniciales, que son labase para el desarrollo de las otras fases y para ellogro del resultado final, que es la separación ymanejo adecuado de los desechos peligrosos den-tro de los establecimientos de salud.

Pero además significa que al avanzar el proceso se

hará necesario cambiar el énfasis de la califica-ción, aumentando el puntaje asignado a las otrasfases.

Un ejemplo de un instrumento de evaluación sepuede ver en el Anexo IX.

Estos niveles de prioridad tienen también un efec-to sicológico ya que se concentran en fases de me-nor complejidad, con responsabilidades más deli-mitadas, con menor necesidad de cumplimientode procesos previos y por tanto pueden producirresultados visibles en un corto plazo, con un me-joramiento sustancial de la calificación. Por elcontrario, las otras fases como almacenamiento fi-nal y tratamiento, requieren mayor esfuerzo técni-co y económico y una adecuada coordinación detodos los servicios del establecimiento de salud yde los procesos previos, con lo que es más difícilalcanzar resultados inmediatos. Sin embargo debedejarse establecido que en las siguientes etapas delprograma estas dos fases, conjuntamente con bio-seguridad, deben tener una mayor importancia re-lativa dentro del puntaje total.

A S P E C TOS ORGANIZATIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN PROGRAMA INSTITUCIONAL

103

9.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 105: Manual para el Establecimientos de Salud

Un ejemplo de distribución de puntaje se puedever a continuación:

9.6.6.4 Informantes clave

El evaluador debe identificar a los informantesclave, que son tanto los responsables designadospor la autoridad como las personas que han parti-cipado activamente en el proceso. Esto le deman-dará un tiempo extra y muchas veces la búsquedase dará sobre la base de entrevistas previas queidentifiquen nuevos actores.

Es conveniente que en cada entrevista se preguntea la persona si conoce a otro miembro del estable-cimiento de salud que trabaje en relación con losdesechos hospitalarios. Este tiempo perdido se re-cupera en el sentido de que el evaluador al final haelaborado una lista de personas con las que puedecontar para actividades futuras, y llega a conocerlas dinámicas que existen en el establecimiento y

que pueden favorecer o entorpecer los procesos decambio.

9.6.6.5 Indicadores

Los instrumentos de evaluación deben incluir va-rios tipos de indicadores, por ejemplo indicadoresde recursos, de proceso o gestión y de impacto oresultado. Los más fáciles de medir son los de re-cursos porque se los puede identificar fácilmente ysu valoración no demanda esfuerzo, porque se li-mita a constatar la existencia de un objeto, un ins-trumento o un recurso específico.

Los indicadores de proceso presentan mayor difi-cultad para ser aplicados porque pueden deman-dar la observación del proceso. Sin embargo se lospuede simplificar tomando como indicador unhecho representativo de todo el proceso. Po rejemplo al calificar limpieza, los indicadores derecursos serán el cepillo de piso, el jabón, los tra-peadores y los indicadores de gestión pueden serla observación en el momento de limpieza o la re-visión del cronograma de limpieza debidamentecumplido y supervisado.

Finalmente en el caso de los indicadores de resul-tado o impacto miden el objetivo clave que persi-gue un programa, por ejemplo la separación ade-cuada de todos los desechos al final del proceso,el mejoramiento de las condiciones de bioseguri-dad como la disminución de pinchazos o de ries-

A S P E C TOS ORGANIZATIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN PROGRAMA INSTITUCIONAL9.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

104

Fases Puntos Porcentaje

Separación 92 33%Almacenamiento intermedio 80 29%Transporte interno 69 25%Almacenamiento final 18 6%Bioseguridad 12 4%Tratamiento 7 3%Total 278 100%

Page 106: Manual para el Establecimientos de Salud

go de pinchazos o la consecución de un trata-miento o disposición final adecuado.

9.6.6.6 Ejemplos de Indicadores

Indicadores de recursos: recipientes para cada tipode desecho, locales de almacenamiento, equipo deprotección del personal, equipos de desinfección.

Indicadores de proceso o gestión: limpieza y man-tenimiento de los recipientes, limpieza de los lo-cales, presencia de los desechos infecciosos en re-cipientes de desechos comunes.

Indicadores de resultado: desechos cortopunzan-tes almacenados y tratados, pinchazos en el perso-nal, desechos diferenciados en el almacenamientofinal, ausencia de vectores en el ambiente evalua-do.

9.7 Evaluaciones nacionalesEn caso de que se establezca la necesidad de pro-gramar una evaluación que abarque un departa-mento, provincia o todo el país, la magnitud deesta empresa determina la necesidad de cumplirvarios requerimientos:

Mayor cantidad: debe ser evaluado un alto por-centaje de los establecimientos de salud paraque realmente sea considerada como una eva-luación general.

Menor tiempo: los equipos de evaluación nopueden estar activos por tiempo indetermina-

do, excepto si se cuenta con grandes recursoseconómicos. Por tanto la evaluación debe serrealizada en el menor tiempo posible.

Más participantes: para lograr las dos condicio-nes anteriores, mayor cantidad y menor tiem-po, es necesario contar con un número impor-tante de técnicos que conformen los equiposde evaluación. Esta amplia participación tienetambién otro objetivo, difundir masivamentelos conocimientos.

Capacitación rápida: los técnicos, muchos delos cuales serán voluntarios, no tienen excesivotiempo para dedicarlo a una capacitación aprofundidad, por tanto la evaluación nacionaldebe basarse en un método que no demandeperiodos largos de aprendizaje y entrenamien-to.

Resultados claros: el instrumento de evalua-ción debe permitir contar con un resultado quesea comprendido fácilmente, que además seacomparable en los distintos tipos de estableci-mientos de salud y que se lo pueda difundir opublicar con facilidad. Por ello es mejor asig-nar un puntaje o establecer una calificaciónpor niveles.

Fácil aplicación: es importante contar con uninstrumento que sea fácil de aplicar, que no de-mande exhaustivos conocimientos ni deduc-ciones subjetivas, que no consuma un tiempoexcesivo y que no tenga una variabilidad inter-personal grande.

A S P E C TOS ORGANIZATIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN PROGRAMA INSTITUCIONAL

105

9.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 107: Manual para el Establecimientos de Salud

9.7.1 Equipos de evaluación

Están conformados por técnicos de diversas ra-mas. En el programa pueden participar enferme-ras, médicos, tecnólogos de laboratorio, adminis-tradores de hospitales, ingenieros sanitarios, bio-químicos y ambientales e inclusive miembros dela policía ambiental. Deben estar conformadospor un mínimo de dos personas para evitar dudaso problemas legales y combinar adecuadamentelas destrezas de los participantes para que cadaequipo tenga alguien con experiencia en el traba-jo de cuidado directo al paciente, lo que asegura laposibilidad de dar asesoría en cuestiones prácti-cas.

Los equipos de evaluación colaboran con el coor-dinador de la zona, que puede ser un organismode salud o el gobierno local. El sistema de segui-miento establecido, basado en un instrumento defácil aplicación y que se lo puede emplear en unoo varios establecimientos, tiene implicaciones enla visualización objetiva del problema, en la deter-minación del verdadero nivel de gestión, y sobre-todo como un incentivo para el mejoramiento dela calidad de atención.

A nivel hospitalario esto puede reflejarse en la fra-se: Cuidamos la salud de quienes cuidan la saludde todos.

A S P E C TOS ORGANIZATIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN PROGRAMA INSTITUCIONAL9.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

106

G r á f i c o 2 2 . F l u j o d e o r g a n i z a c i ó n

Page 108: Manual para el Establecimientos de Salud

A S P E C TOS ORGANIZATIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN PROGRAMA INSTITUCIONAL

107

9.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 109: Manual para el Establecimientos de Salud

a n u l a

107

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 110: Manual para el Establecimientos de Salud
Page 111: Manual para el Establecimientos de Salud

RESOLUCIÓN MINISTERIAL No. 013114 de Marzo de 2002

Reglamento para la gestión de residuos sólidosgenerados en los establecimientos de salud

Titulo I

Disposiciones generales

Capitulo I

ObjetoArtículo 1.- La presente disposición tiene por obje-

to reglamentar la gestión de los residuos sóli-dos generados en los establecimientos de sa-lud, tanto al interior como al exterior de losmismos.

Artículo 2.- Los objetivos del presente reglamentoson:

a. Prevenir y controlar los riesgos a la saludocupacional, pública y ambiental, por elmanejo de los residuos sólidos generados enlos establecimientos de salud.

b. Contribuir y propiciar una atención seguraen los establecimientos de salud medianteel manejo adecuado de los residuos sólidosallí generados.

c. Facilitar la coordinación intersectorial e in-trasectorial en los distintos ámbitos de apli-cación de este reglamento.

Artículo 3.- El manejo de los residuos líquidos quese generan en los establecimientos de salud de-ben enmarcarse en el Reglamento en Materiade Contaminación Hídrica de la Ley 1333.

Artículo 4.- Todo material o residuo sólido que ten-ga carácter de peligrosidad, para su manejo,debe sujetarse al Reglamento para actividadescon Sustancias Peligrosas de la Ley 1333.

Artículo 5.- El manejo, tratamiento y disposición deresiduos radiactivos debe cumplir lo estableci-do en la Ley de Protección y Seguridad Radio-lógica D. L. Nº 19172 y sus Reglamentos apro-bados mediante Decreto Supremo Nº 24483,para cuyo efecto debe someterse a la aproba-ción del Instituto Boliviano de Ciencia y Tec-nología Nuclear IBTEN.

Artículo 6.- El presente Reglamento se complemen-tará con las Normas Bolivianas NB 69001 a NB69007.

Artículo 7.- El manejo, tratamiento y disposiciónde los residuos farmacéuticos debe sujetarse a laNorma Boliviana NB 69007.

MARCO LEGAL | REGLAMENTO NACIONAL

109

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 112: Manual para el Establecimientos de Salud

CAPITULO II

SIGLAS Y DEFINICIONES

Artículo 8.- Para los efectos del presente Reglamen-to, en el vocabulario que figura en el Anexo I,se indican las siglas y definiciones que figuranen la presente norma legal, incluyendo asimis-mo, por razones de orden práctico, aquellasque se hallan contenidas en la Norma Bolivia-na NB 69001 “Residuos sólidos generados enestablecimientos de salud – Terminología”.

TITULO II

MARCO INSTITUCIONAL

CAPITULO I

AUTORIDAD COMPETENTE

Artículo 9.- La Autoridad Competente a nivel Nacio-nal, Departamental y de los Gobiernos Muni-cipales, para la aplicación del presente Regla-mento se regirá de acuerdo con lo dispuestopor el Título II del Reglamento General de Ges-tión Ambiental de la Ley de Medio AmbienteN° 1333.

TITULO III

DE LOS ESTABLECIMIENTOS DE SALUD Y DE LAPRESTACIÓN DE SERVICIOS

CAPITULO I

ESTABLECIMIENTOS DE SALUD

Artículo 10.- Se considera establecimiento de salud a:

Establecimientos públicos o privados, a los dela seguridad social, iglesia, organizaciones nogubernamentales (ONG), tales como:

- Centros de diagnóstico y tratamiento

- Bancos de sangre

- Laboratorios clínicos

- Laboratorios de centros biomédicos

- Consultorio odontológicos

- Centros de enseñanza bio-médica

- Institutos especializados en salud

- Establecimientos veterinarios

- Y otros similares o afines

MARCO LEGAL | REGLAMENTO NACIONAL10.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

110

Page 113: Manual para el Establecimientos de Salud

CAPITULO II

DE LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO

Artículo 11.- Las personas físicas o jurídicas, públicaso privadas, controladas o no, para la prestaciónde servicios de aseo, bajo el presente reglamen-to, están obligados a:

a. Contar con la autorización de funciona-miento, acreditada por las Autoridades deSalud y Medio Ambiente.

b. Capacitar al personal encargado en sus fun-ciones específicas, bioseguridad e higiene yseguridad ocupacional.

c. Someterse a controles periódicos de salud.

d. Contar con un plan de trabajo, equipos, ma-teriales, insumos, personal y un plan decontingencias para el manejo de los resi-duos sólidos del establecimiento de salud alque prestan servicio.

e. Contar con procedimientos escritos para eldesarrollo de sus servicios.

TITULO IV

DE LOS ASPECTOS TÉCNICOS

CAPITULO I

DE LA CLASIFICACION

Artículo 12.- Para implementar el sistema de mane-jo de los residuos sólidos generados en los es-tablecimientos de salud en forma segura y efi-ciente, desde su generación hasta su disposi-ción final se clasifican en tres clases:

MARCO LEGAL | REGLAMENTO NACIONAL

111

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 114: Manual para el Establecimientos de Salud

Artículo 13.- Los residuos Clase A:

a. Sub-clase A-1 Biológico

Compuesto por cultivos, inóculos, medios decultivo inoculado proveniente de laboratorioclínico, microbiológico o de investigación, va-cuna vencida o inutilizada, placas de petri, fil-tro de gases aspirados de áreas contaminadaspor agentes infecciosos y cualquier residuocontaminado por estos materiales.

b. Sub-clase A-2 Sangre, hemoderivados y flui-dos corporales

Compuesto por bolsa de sangre y equipo detransfusión, con plazo de validación vencido oserología positiva, muestra de sangre para aná-lisis, suero, plasma y otros subproductos pro-venientes de bancos de sangre y gabinetes detransfusión, como fluidos corporales y cual-quier residuo contaminado por éstos.

Clase Sub-clase Tipo de Residuo

Residuos InfecciososClase A

Residuos EspecialesClase B

Residuos ComunesClase C

A-1A-2A-3A-4A-5A-6

BiológicoSangre, hemoderivados y fluidos corporalesQuirúrgico, anatómico, patológicoCortopunzantesCadáveres o partes de animales contaminadosAsistencia a pacientes de aislamiento

Residuos radiactivos *Residuos farmacéuticosResiduos químicos peligrosos *

B-1B-2B-3

Residuos Comunes

* No se contemplan en el presente reglamento por estar incluidos en otra Norma

MARCO LEGAL | REGLAMENTO NACIONAL10.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

112

Page 115: Manual para el Establecimientos de Salud

c. Sub-clase A-3 Quirúrgico, anatómico y pato-lógico

Compuesto por tejidos, órganos, fetos, piezasanatómicas, sangre y otros líquidos orgánicosresultantes de cirugía, necropsia y residuoscontaminados por estas materias.

d. Sub-clase A-4 Cortopunzantes

Compuesto por agujas, ampollas, pipetas, ho-jas de bisturí, hojas de afeitar y vidrios quebra-dos o materiales que se quiebran fácilmente,contaminados con residuos tipo A1 y A2.

e. Sub-clase A-5 Cadáveres o partes de animalescontaminados

Compuesto por animales de experimentación,ó expuestos a microorganismos patógenos óportadores de enfermedades infectocontagio-sas o residuos que tengan contacto con estos.

f. Sub-clase A-6 Asistencia a pacientes de aisla-miento

Restos de alimentos, papel higiénico productode sanitarios, material recolectado en los servi-cios de atención ambulatoria y similares, secre-ciones y demás líquidos orgánicos procedentesde pacientes de aislamiento, así como los resi-duos contaminados por estos materiales.

Artículo 14.- Los residuos Clase B:

a. Sub-clase B-1 Residuos radiactivos

Cualquier material que contiene o está conta-minado con radionucleidos a concentracioneso niveles de radiactividad mayores a las canti-dades exentas establecidas por el IBTEN y paralos que no se ha previsto uso.

b. Sub-clase B-2 Residuos farmacéuticos

Compuestos por fármacos vencidos, deteriora-dos y obsoletos, los residuales de medicinas yfármacos utilizados en los establecimientos desalud y almacenes generales de estas institucio-nes, incluidas las mermas y productos termina-dos que provienen de la producción e importa-ción (rechazados, devueltos y retirados y venci-dos), incluidos los compuestos citotóxicos ogenotóxicos.

c. Sub-clase B-3 Residuos químicos peligrosos

Compuesto por residuos tóxicos, corrosivos,inflamables, explosivos y reactivos.

Artículo 15.- Los residuos Clase C:

Compuesto por todos los residuos que no seencuadren en ninguna de las categorías ante-riores y que por su semejanza con los residuossólidos domésticos comunes, no ofrecen riesgo

MARCO LEGAL | REGLAMENTO NACIONAL

113

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 116: Manual para el Establecimientos de Salud

adicional a la salud pública. En esta categoría seincluye la basura que producen las oficinas deadministración de los establecimientos de sa-lud, los residuos provenientes de la limpiezade jardines, patios y los restos de preparadosde alimentos y todo aquel material que nopueda ser clasificado en las categorías anterio-res, incluyendo los desechos comunes, genera-dos por pacientes que no están en el área deaislamiento.

CAPITULO II

DE LA CARACTERIZACION

Artículo 16.- La caracterización establece los méto-dos de análisis físico para determinar las carac-terísticas de los residuos sólidos que se generanen un establecimiento de salud.

Artículo 17.- Para el cumplimiento del presente re-glamento, remitirse a las Normas BolivianasNB 743, NB 69001 y NB 69002.

CAPITULO III

DEL ALMACENAMIENTO

Artículo 18.- Todo residuo sólido debe ser clasifica-do, acondicionado y almacenado en la fuentede generación. El almacenamiento establecelos requisitos que deben reunir los sitios parael almacenamiento de los residuos Clase A,Clase B (B-2) y Clase C, así como las caracterís-ticas de los recipientes de almacenamiento delos residuos sólidos que se generan en los esta-blecimientos de salud.

Artículo 19.- Para el cumplimiento del presente re-glamento remitirse a las Normas BolivianasNB 69001 y NB 69003.

CAPITULO IV

DE LA RECOLECCION

Artículo 20.- La recolección establece los métodos yrequisitos para la recolección interna y externade los residuos generados en los establecimien-tos de salud, así como los requisitos que debencumplir los vehículos de recolección de éstos.

Artículo 21.- Para el cumplimiento del presente re-glamento remitirse a las Normas BolivianasNB 69001 y NB 69004.

MARCO LEGAL | REGLAMENTO NACIONAL10.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

114

Page 117: Manual para el Establecimientos de Salud

CAPITULO V

DEL TRATAMIENTO

Artículo 22.- El tratamiento establece los métodosque deben ser aplicados a los residuos sólidosClase A, que se generan en los establecimientosde salud. En cuanto a los residuos Clase B (B-2), el tratamiento debe efectuarse en cumpli-miento de la Norma Boliviana NB 69007, paralos residuos Clase C, véase la normativa corres-pondiente.

Artículo 23.- Para el cumplimiento del presente re-glamento remitirse a las Normas Bolivianas,NB 69001 y NB 69005.

CAPITULO VI

DE LA DISPOSICIÓN FINAL

Artículo 24.- La disposición final establece los requi-sitos que deben ser aplicados a los residuosque se generan en los establecimientos de sa-lud.

Artículo 25.- Para el cumplimiento del presente re-glamento, remitirse a las Normas BolivianasNB 69001 y NB 69006.

CAPITULO VII

DE LOS FÁRMACOS VENCIDOS, RECHAZADOS,DEVUELTOS, DETERIORADOS Y OBSOLETOS

Artículo 26.- Para el cumplimiento del presente re-glamento remitirse a las Normas BolivianasNB 69001 y NB 69007.

TITULO V

PROHIBICIONES Y SANCIONES ADMINISTRATIVAS

CAPITULO I

PROHIBICIONESArtículo 27.- Se prohíbe efectuar las siguientes accio-

nes, adicionales a las establecidas en las Nor-mas Bolivianas NB 69001 a NB 69007:

a. Comercializar y/o reciclar residuos sólidosde los establecimientos de salud.

b. Operar un sistema de tratamiento de resi-duos sólidos, que ocasione contaminaciónambiental o riesgos para la salud de los ope-radores y/o comunidad.

c. Transportar los residuos sólidos al interiorde los establecimientos de salud por ductosverticales a gravedad.

MARCO LEGAL | REGLAMENTO NACIONAL

115

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 118: Manual para el Establecimientos de Salud

d. Impedir a los representantes autorizadospor las Autoridades Competentes, la realiza-ción de inspecciones o actividades análogas.

CAPITULO II

INFRACCIONES Y PROCEDIMIENTOS

Articulo 28.- Todas las contravenciones al presenteReglamento y a las Normas Bolivianas NB69001 a NB 69007 y a la Ley 1333 y sus Regla-mentos Generales se considerarán infraccionesadministrativas.

Artículo 29.- Los procedimientos para las infraccio-nes administrativas se regirán de acuerdo a loque señala la Ley 1333 y su reglamentación.

TITULO VI

DISPOSICIONES FINALES

CAPITULO I

DE LAS DISPOSICIONES FINALES

Artículo 30.- Las disposiciones del presente regla-mento tienen alcance nacional y son de aplica-ción obligatoria a todos los establecimientosde salud tanto públicos como privados, así co-mo para los organismos responsables que in-tervienen en la gestión de los residuos sólidosobjeto de este reglamento.

Artículo 31.- Las disposiciones establecidas en esteReglamento complementan al Reglamento deGestión de Residuos Sólidos de la Ley de Me-dio Ambiente.

Artículo 32.- En la infraestructura física de los esta-blecimientos de salud, se debe prever la ubica-ción de espacios necesarios para implementarel manejo adecuado de los residuos sólidos.

Artículo 33.- Los establecimientos de salud, com-prendidos en los alcances de este Reglamento,deben adecuarse a sus exigencias, en un plazono mayor a 365 días contados a partir del díade su publicación.

MARCO LEGAL | REGLAMENTO NACIONAL10.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

116

Page 119: Manual para el Establecimientos de Salud

Artículo 34.- Las empresas que prestan servicios derecojo de residuos sólidos a los establecimien-tos de salud, deben cumplir con lo que se seña-la en el presente Reglamento, en un plazo nomayor a 180 días a partir del día de su publica-ción.

Artículo 35.- Los sitios donde se confinan los resi-duos sólidos, deben adecuarse al presente Re-glamento, en un plazo no mayor de 365 días apartir del día de su publicación.

Artículo 36.- Quedan derogadas las disposicionesque estén en oposición a este Reglamento.

MARCO LEGAL | REGLAMENTO NACIONAL

117

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 120: Manual para el Establecimientos de Salud

CEPIS/OPS “Guía para el manejo interno de resi-duos sólidos en centros de atención de sa-lud”; Lima 1996.

Fundación Natura; “Manual para el manejo de de-sechos en establecimientos de salud”. Ecua-dor 1997.

Dirección General de Salud Ambiental, Ministeriode Salud; “Proyecto de reglamento para elmanejo de residuos sólidos de los estableci-mientos de salud”, Lima 1996

Sánchez, J.M. Semadeni, Ing. Y. Rodríguez, “El ma-nejo de los residuos generados por los servi-cios de salud”, México 1998.

Instituto de Promoción de la Economía Social(IPES); “Manejo de residuos sólidos hospi-talarios”, La Paz 1996.

Monge G., Ingeniería Ambiental, CEPIS; “Manejode residuos en centros de atención de sa-lud”, Lima 1997.

Ministerio de Desarrollo Sostenible y Medio Am-biente; “Reglamentación de la Ley del Me-dio Ambiente”; La Paz 1995.

Gobierno Municipal de La Paz, Asociación Boli-viana de Entidades de Aseo Municipales

(ASEAM); “Informe del programa de mane-jo de residuos sólidos hospitalarios”; La Paz1997.

Departamento Confederal de Ecología y MedioAmbiente; “La gestión de residuos sanita-rios”; Madrid 1993.

Monreal, J. Ing. Zepeda, SF. Ing.; “Consideracionessobre el manejo de residuos de hospitalesen América Latina”, OPS/OMS 1991.

Asociación Mexicana para el Control de los Resi-duos Sólidos y Peligrosos, A.C.; “Manejo,transferencia y reciclaje de residuos sólidosm u n i c i p a l e s, hospitalarios y especiales”,México 1994.

Pruss A., Giroult E., Rushbrook P., “Safe manage-ment of wastes from health-care activities”,World Health Organization, Geneva 1999.

MARCO LEGAL | REGLAMENTO NACIONALB i b l i o g r a f í a

10.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

118

Page 121: Manual para el Establecimientos de Salud

LMA Ley del Medio Ambiente

IBTEN Instituto Boliviano de Ciencia y Tec-nología Nuclear

NB Norma Boliviana

MVSB Ministerio de Vivienda y ServiciosBásicos

MSPS Ministerio de Salud y Previsión So-cial

MDSP Ministerio de Desarrollo Sostenibley Planificación

SEDES Servicio Departamental de Salud

DGSAPS Dirección General de Salud Am-biental y Promoción de la Salud

DGSS Dirección General de Servicios deSalud

IBNORCA Instituto Boliviano de Normaliza-ción y Calidad

MARCO LEGAL | REGLAMENTO NACIONALS i g l a s

119

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 122: Manual para el Establecimientos de Salud

Almacenamiento externo

Acopio temporal de los residuos en un ambienteacondicionado para contenerlos hasta su trasladoa tratamiento o disposición final.

Almacenamiento intermedio

Retención temporal de los residuos en un ambien-te acondicionado, para contenerlos hasta su entre-ga al servicio de recolección interna.

Almacenamiento interno

Acopio temporal de los residuos, in situ, en reci-pientes adecuados, hasta su entrega al servicio derecolección interno.

Analgésicos

Son depresores selectivos del sistema nerviosocentral que se utilizan para suprimir el dolor, sinalterar la conciencia.

Antibióticos

Sustancias producidas en base a microorganismos(bacterias, hongos), utilizados para inhibir a otrosgérmenes.

Antimicóticos (funguicidas)

Agentes que destruyen los hongos, pueden ser deaplicación sistémica o local.

Antimicrobiano

Término que incluye a antibióticos y a sustanciassintéticas y semisintéticas (sulfanamidas, quinolo-nas y otros), utilizados para inhibir ó eliminar aotros gérmenes.

Antiviral (antivírico)

Fármaco que detiene el desarrollo de los virus, in-terrumpiendo alguna de las fases de la infección yla replicación viral.

Atención médica

Conjunto de servicios que se proporcionan con elfin de proteger, promover y rehabilitar la salud hu-mana y animal.

Autoclave

Equipo hermético, utilizado para esterilizar los re-siduos por medio de vapor a presión.

Autorización

Permiso concedido por la autoridad competentepara efectuar actividades específicas.

Biocontaminados

Residuos que contienen agentes biológicos, quepueden causar daño a la salud o al ambiente.

D E F I N I C I O N E SSegún NB 69001, Instituto Boliviano de Normalización y Calidad

10.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

120

Page 123: Manual para el Establecimientos de Salud

Caracterización

Estudio de los residuos sólidos para determinarsus características físicas.

Celda

Bloque unitario de residuos, para la conformaciónprogresiva de un relleno sanitario.

Citostáticos

Medicamentos que se emplean para el tratamien-to del cáncer, que inhiben la evolución y la proli-feración de células malignas.

Combustión primaria

Tratamiento que consiste en la oxidación inicialde los residuos en presencia de oxigeno, en proce-sos controlados.

Compactación

Acción de reducir el volumen de los residuos sóli-dos, por compresión.

Confinamiento

Obra de ingeniería planificada para prevenir losefectos adversos al ambiente y que sirve para el al-macenamiento o disposición final de los residuospeligrosos.

Contaminación por residuos sólidos

Degradación de la calidad del ambiente, como re-sultado directo o indirecto de la presencia, el ma-nejo o disposición final de los residuos sólidos.

Contenedor

Recipiente adecuado para el almacenamiento tem-poral de los residuos.

Contingencia

Situación de riesgo que puede generarse en el ma-nejo, tratamiento o disposición final de los resi-duos sólidos.

Cortopunzantes

Objetos cortantes y punzantes o ambos, que hansido utilizados en la atención médica y que sondesechados como desperdicio.

Cremación

Proceso de destrucción de partes orgánicas y resi-duos patológicos mediante la combustión com-pleta.

Desecho / Desperdicio

Saldos inutilizables de residuos.

D E F I N I C I O N E S

121

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 124: Manual para el Establecimientos de Salud

Desinfección

Destrucción de los microorganismos patógenospor medios mecánicos, físicos o químicos, con elfin de reducir el riesgo de transmisión de enferme-dades.

Ductos

Sistemas de conductos que son utilizados para eltransporte de residuos, usando como fuerza mo-triz, aire a presión, vacío o gravedad.

Emergencia ambiental

Declaración determinada por la autoridad compe-tente, debido a la presencia de una contingenciaen el tratamiento de residuos sólidos.

Emisión

Desprendimiento de gases, vapores, partícula, porla degradación de la fracción orgánica de los resi-duos o por tratamiento de los mismos.

Establecimientos de salud

Establecimiento donde se practica cualquiera delos niveles de atención humana o animal, con fi-nes de prevención, diagnóstico, tratamiento y re-habilitación.

Estación de transferencia

Instalación intermedia, donde los residuos comu-nes son transferidos de los vehículos recolectoresa otros con mayor capacidad de transporte.

Esterilización

Procedimiento para la destrucción de microorga-nismos contenidos en una parte u objeto cual-quiera, por métodos físicos.

Fármacos

Sustancias con propiedades biológicas suscepti-bles de aplicación terapéutica.

Generador

Toda persona natural o jurídica que como resulta-do de sus actividades produzca residuos sólidos.

Generación unitaria

Producción de residuos sólidos, por generador,por día.

Gestión de residuos sólidos

Conjunto de acciones permanentes y oportunasde planificación, dirección, ejecución, monitoreoy control, en los campos administrativo, técnico,económico y social, relativos a los servicios deaseo, para lograr un proceso compatible con laprotección de la salud, los recursos naturales y elambiente.

Incineración

Proceso de oxidación térmica, mediante el cual losresiduos son destruidos bajo condiciones contro-ladas.

D E F I N I C I O N E S10.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

122

Page 125: Manual para el Establecimientos de Salud

Lixiviados

Productos contaminantes, que resultan de la de-gradación de los componentes orgánicos presen-tes en los residuos sólidos y de la incorporaciónde parte de sus elementos, al agua que circula porellos.

Manejo de residuos

Toda actividad operacional que involucre segrega-ción, almacenamiento, acondicionamiento, entre-ga, transporte, transferencia o disposición final.

Medicamento

Preparado farmacéutico, constituido por el fárma-co y sus excipientes.

Medicamento devuelto

Medicamento que ingresado a los almacenes oservicios, presenta alteraciones, variación, trastor-no o descomposición, por defecto de fabricación,envase y/o embalaje.

Medicamento rechazado

Medicamento que no cumple con las especifica-ciones técnicas y/o administrativas, al momentode su entrega.

Medicamento vencido

Medicamento que ha cumplido con el periodo devida útil (vida útil: Intervalo de tiempo transcurri-

do entre la fecha de fabricación del medicamentoy la fecha de expiración).

Método de cuarteo

Reducción del volumen de la muestra, en un estu-dio de caracterización, por eliminación sucesivade cuartos opuestos, hasta llegar a una muestraadecuada para la selección y cuantificación desubproductos.

Microondas

Ondas electromagnéticas de alta frecuencia, apli-cadas a la esterilización de residuos sólidos.

Monitoreo

Conjunto de acciones de observación, medición yevaluación de carácter continuo, en un sitio y pe-ríodo determinados, con el objeto de identificarimpactos y riesgos potenciales hacia el ambiente yla salud pública.

Norma técnica

Documento establecido por consenso y aprobadopor un organismo reconocido que provee, parauso común y repetitivo, reglas, directrices o carac-terísticas para actividades o sus resultados, dirigi-do a alcanzar el nivel óptimo de orden en un con-texto dado.

D E F I N I C I O N E S

123

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 126: Manual para el Establecimientos de Salud

Orgánicos volátiles

Sustancias que a temperatura ambiente, puedendispersarse a la atmósfera, en vapor.

Oxidación

Proceso de combinación con el oxígeno.

Patógenos

Cualquier agente capaz de producir una enferme-dad.

Poder calórico

Es la capacidad de un material para proporcionarcalor debido a la combustión, que generalmentese expresa en calorías por unida de masa.

Recipiente

Depósito o receptáculo rígido, de material resis-tente, con su respectiva tapa, empleado para el al-macenamiento de residuos.

Recolección externa

Operación de colectar los residuos generados en elestablecimiento de salud, a través de vehículos re-colectores.

Recolección interna

Consiste en la colecta y traslado de los residuos,en forma segura y rápida, desde las fuentes de ge-neración hasta el lugar destinado para su almace-namiento temporal.

Relleno sanitario

Obra de ingeniería para la disposición final segu-ra de residuos, en sitios adecuados y bajo condi-ciones controladas, para evitar daños al ambientey la salud.

Residuos

Materiales generados en los procesos de extrac-ción, beneficio, transformación, producción, con-sumo, utilización, control, reparación o trata-miento y cuyos componentes con algún valor re-cuperable, pueden ser reintegrados a los ciclosproductivos.

Residuos animales infectados

Se refiere al cuerpo sin vida o partes de él, que hanestado expuestos a procesos infecciosos.

D E F I N I C I O N E S10.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

124

Page 127: Manual para el Establecimientos de Salud

Residuos citostáticos

Restos de productos químicos usados en el trata-miento del cáncer; presentan una especial peligro-sidad, debiendo ser objeto de un modelo de ges-tión propio de los residuos tóxicos y peligrosos.

Residuos de establecimientos de salud

Cualquier sustancia en estado sólido, liquido ogaseoso, que tras intervenir en procesos de pro-ducción, transformación, utilización o consumoligados a la actividad de los establecimientos desalud, sea destinada al abandono.

Residuos farmacéuticos

Son aquellos fármacos vencidos, rechazados, de-vueltos y retirados del mercado.

Residuos peligrosos

Son aquellos que conllevan riesgo potencial a losseres vivos o al ambiente, por tener cualquiera delas siguientes características: corrosividad, explosi-vidad, inflamabilidad, patogenicidad, bioinfeccio-cidad, radiactividad, reactividad o toxicidad.

Residuos bioinfecciosos

Son aquellos generados durante las diferentesetapas de la atención de salud, que han estadoen contacto con agentes infecciosos.

Residuos corrosivos

Aquel que al actuar en condiciones de tempe-ratura y pH específicos, es susceptible de co-rroer al acero.

Residuos inflamables

Son aquellos que pueden arder espontánea-mente en condiciones normales.

Residuos patológicos

Son tejidos, órganos y fluidos que han sido ex-traídos de cuerpos humanos o animales.

Residuos tóxicos

Son aquellos que por sus características físicaso químicas, dependiendo de su nivel de con-centración y tiempo de exposición, puedencausar daño a la salud humana y animal o alambiente.

Retiro de un lote del mercado

Procedimiento voluntario o por exigencia de laautoridad competente, mediante el cual, un lotede fabricación se retira del mercado, por no cum-plir con los procedimientos de las buenas prácti-cas de manufactura.

D E F I N I C I O N E S

125

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 128: Manual para el Establecimientos de Salud

Subestequiométrico

Condiciones inferiores a las estándar, mediantelas cuales, los cuerpos se combinan entre sí.

Subproducto

Diversos componentes físicos de los residuos sóli-dos.

Tratamiento

Método, técnica o proceso designado para cam-biar el carácter biológico y composición de cual-quier residuo, de tal manera que se reduzca o eli-mine su potencial de causar enfermedades.

Vector

Cualquier medio mecánico, físico o biológico,que sirve de transporte de microorganismos.

Vehículo de recolección especial

Unidad móvil, con características especiales parala recolección y transporte de residuos sólidos.

D E F I N I C I O N E S10.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

126

Page 129: Manual para el Establecimientos de Salud
Page 130: Manual para el Establecimientos de Salud
Page 131: Manual para el Establecimientos de Salud

ORDENANZA MUNICIPAL 2859/2002

EL CONSEJO MUNICIPAL DE LA PROVINCIACERCADO DEL DEPARTAMENTO DE COCHA-BAMBA

VISTOS:

En Sesión Extraordinaria de fecha 12 de junio de2002 con nota Nº 90/2002 de fecha 14 de febre-ro de 2002 el Sr. Alcalde Municipal remite a esteÓrgano deliberante, los informes y antecedentesrelativos al PROYECTO DE REGLAMENTO PARALA GESTION DE RESIDUOS DE ESTA B L E C I-MIENTOS DE SALUD.

CONSIDERANDO:

Que el artículo 8 de la Ley 2028 de Municipalida-des en materia de Servicios, define en su numeral3 como competencia del Gobierno Municipal losiguiente: Regular, fiscalizar y administrar directa-mente, cuando corresponda, los servicios de aseo,manejo y tratamiento de residuos sólidos.

CONSIDERANDO:

Que el Proyecto de Reglamento para la Gestión deResiduos de Establecimientos de Salud ha sido re-visado y concluido en conformidad con diferentesInstituciones representativas del Area de Saludconjuntamente los representantes de las Institu-ciones Municipales del Area de Gestión Manco-munada constituida por Cochabamba, Colcapir-hua y Tiquipaya y avalados por el informe de la

Dirección de Gestión Ambiental de la HonorableMunicipalidad de Cochabamba.

CONSIDERANDO:

Que el Reglamento ha sido analizado y aprobadoen grande, en detalle y en revisión de acuerdo conlo establecido en el Reglamento interno de esteOrgano Deliberante.

Por tanto en ejercicio de las atribuciones que leconfieren la Constitución Política del Estado y laLey de Municipalidades, dicta la presente:

ORDENANZA

Artículo 1º.- Apruébase el REGLAMENTO PARALA GESTION DE RESIDUOS DE ESTA B L E C I-MIENTOS DE SALUD, contenido en sus VI Títu-los, 21 Capítulos, 95 Artículos y 2 Artículos transi-torios.

Artículo 2º.- El Alcalde Municipal queda encarga-do del cumplimiento de la presente ordenanza.

Regístrase, publíquese y cúmplase.

Es dada en la Sala de Sesiones del Honorable Con-sejo Municipal a los doce días del mes de juniodel año dos mil dos.

Dr. Edgar Montaño Rivera Ante mí: Lic. Rocio Luque OstriaPRESIDENTE SECRETARIA

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA

129

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 132: Manual para el Establecimientos de Salud

REGLAMENTO PARA LA GESTION DE RESIDUOS DE

ESTABLECIMIENTOS DE SALUD

TITULO I

DISPOSICIONES GENERALES

CAPITULO I

DEL OBJETO Y AMBITO DE APLICACIONARTÍCULO 1º.- (OBJETO) El presente Reglamento tie-

ne por objeto, establecer el régimen normativopara la Gestión de Residuos de Establecimien-tos de Salud, en lo referente a generación, se-lección, transporte, tratamiento y disposiciónfinal, estableciendo responsabilidades, infrac-ciones y sanciones.

ARTICULO 2º.-(AMBITO DE APLICACIÓN) El pre-sente Reglamento es de aplicación obligatoriapara todas las personas naturales o colectivas,públicas o privadas, dentro de la jurisdiccióndel Municipio del Cercado – Cochabamba.

ARTÍCULO 3º.-(MARCO JURIDICO) Las disposicio-nes contenidas en el presente instrumento nor-mativo se fundan en la Ley 1333 de Medio Am-biente y sus Reglamentos, Decreto Ley 19172de Protección y Seguridad Radiológica y susReglamentos, Ley 1737 de Medicamentos y susReglamentos, Reglamento Ambiental Munici-pal y Normas Técnicas Bolivianas.

CAPITULO II

DE LAS DEFINICIONESARTÍCULO 4º.- (DEFINICIONES) A los efectos de

aplicación del presente Reglamento, tienen va-lidez las siguientes definiciones:

a) Almacenamiento: Es el guardado temporalde residuos debidamente clasificados eidentificados dentro un Establecimiento deSalud.

b) Análisis de riesgo: Estudio relativo al proce-so de identificación del peligro y estimacióndel riesgo.

c) Bolsa plástica de bioseguridad: es una bolsaplástica con el logotipo de bioseguridad conmicronaje específico y que tiene coloracio-nes de acuerdo al residuo a destinarse.

d) Contenedor: Recipiente de gran capacidadgeneralmente metálico con el logotipo debioseguridad, de uso exclusivo y selectivo auna clase de residuo utilizarlo para acopiarbolsas o recipientes de residuos en los alma-cenamientos secundarios o finales de Esta-blecimiento de Salud.

e) Cremación: Proceso de destrucción de par-tes orgánicas y residuos patológicos median-te la combustión.

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA10.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

130

Page 133: Manual para el Establecimientos de Salud

f) Disposición final: es el confinamiento defi-nitivo de residuos, debe ser realizado bajonormas de diseño y operación específicospara cada categoría de residuo, que minimi-ce los riesgos y los impactos a la salud huma-na, animal y al medio ambiente en general.

g) Establecimiento de Salud: Establecimientopúblico o privado donde se preste cualquiernivel de atención a la salud humana o ani-mal, con fines de prevención, diagnóstico,tratamiento, rehabilitación y otros similareso afines, ejemplo: hospitales, clínicas, cen-tros de salud, postas médicas, enfermerías,consultorios médicos, clínicas dentales, ve-terinarias, laboratorios clínicos, centros demedicina nuclear, centros de diagnósticopor imagen y rayos X, bancos de sangre, uni-versidades (Facultad de medicina, odonto-logía, etc.), instituciones de enseñanza y deinvestigación biomédica y otros similares oafines.

h) Gestión de residuos sólidos: Es el conjuntode actividades que comprenden las fases degeneración, clasificación, selección en losestablecimientos de salud, según su clase yc a r a c t e r í s t i c a s, almacenamiento, recolec-ción, transporte, tratamiento y disposiciónfinal de residuos sólidos de acuerdo a sus ca-racterísticas, para proteger la salud humana,animal, los recursos naturales y el medioambiente.

i) Principio de precaución: Significa que serealizarán acciones o actividades cuyas con-secuencias directas o indirectas (en tiempo yespacio), no son conocidas o controladaspor las prácticas habituales de manejo enese lugar y momento por el sistema de bio-seguridad de cada establecimiento, por tan-to se presumirá que se pueden generar ries-gos para las personas, el medio ambiente ylos bienes. Toda persona natural o colectiva,pública o privada que realice actividadescon residuos de establecimientos de salud(RES) está obligada a guardar este principio.

j) Recipiente de basura: lugar de depósito deresiduo seleccionado según su clase y lugarde origen.

k) Recolección: Acción de recoger, cargar los re-siduos al medio de transporte y trasladarloshasta los lugares de almacenamiento, trata-miento o a los sitios de disposición final.

l) Relleno Sanitario: Instalación destinada a ladisposición de residuos domésticos y losasimilables a esta categoría ubicada en un si-tio con condiciones hidrogeológicas, topo-gráficas y climatológicas adecuadas y que esoperada según normas y procedimientosque eviten o minimicen los daños y riesgospara la salud y el ambiente.

m) Representante Legal: Persona natural, pro-

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA

131

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 134: Manual para el Establecimientos de Salud

pietario de un proyecto, obra o actividad oaquel que tiene poder especial y suficienteen caso de empresas e instituciones públicaso privadas.

n) Residuo Sólido: cualquier material sólido osemisólido, cuya calidad no permite usarlonuevamente en el proceso que lo generó,por lo cual su generador se desprende o delque tiene la intención o la obligación dedesprenderse. Los residuos pueden ser obje-to de tratamiento y/o valoración.

o) Residuo Peligroso: tienen propiedades físicoquímicas peligrosas para la salud y el medioambiente por que presentan las siguientescaracterísticas: corrosividad, explosividad,inflamabilidad, radiactividad, reactividad ytoxicidad. Se clasifican en tres sub catego-rías: radiactivos, fármacos y sustancias quí-micas.

p) Residuos Patógenos o Bio-Infecciosos: Sonresiduos contaminados que contienen mi-croorganismos o toxinas capaces de originaro favorecer el desarrollo de enfermedades.Se clasifican en seis sub categorías: biológi-cas del paciente (bacterias, virus, parásitos yhongos), de laboratorio (sangre, fluidos yhemoderivados), anatómicos, restos conta-minados, punzo cortantes y animales muer-tos.

q) Residuo Doméstico: Son residuos orgánicosresultantes de la alimentación de los pacien-tes internados o ambulatorios, no tienenninguna de las características de las catego-rías de residuos bio-infecciosos y peligrosos.

r) Residuo Contaminante: Todo residuo quepresente o que potencialmente pudiera pre-sentar características infecciosas, corrosivas,r e a c t i va s, tóxicas, explosiva s, inflamables,irritantes y/o radiactivas y que pueda enconsecuencia constituir un riesgo para la sa-lud o para el ambiente.

s) Residuos Patológicos: Son tejidos, órganos yfluidos que han sido extraidos de cuerposhumanos o generados en prácticas veterina-rias, ya sea mediante intervención quirúrgi-ca, autopsias u otros procedimientos médi-cos.

t) Residuo Radiactivo: Son de carácter líquidoo sólido de baja y media radiación, que sedesecha por no ser utilizable.

u) Tratamiento: Conjunto de técnicas o meca-nismos que permiten transformar los resi-duos contaminantes para anular o minimi-zar las características peligrosas inherentes alos residuos tratados o bio-infecciosos.

v) Plan de Contingencias: Es prever trabajospara evitar impactos ambientales negativos,

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA10.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

132

Page 135: Manual para el Establecimientos de Salud

por acción antropogénica, natural y/o induci-do. Ejemplo: Establecer procedimientos pa-ra cuando ocurra algún imprevisto, planesque minimizan efectos negativos en contrade los usuarios de un bien existente.

w) Plan de Gestión: Es organizar actividadesque permiten manejar los pasos de un pro-ceso para llegar a un objetivo o meta plan-teada anteriormente.

TITULO II

GESTION Y CLASIFICACION DE LOS RESIDUOS DE

ESTABLECIMIENTOS DE SALUD

CAPITULO I

DE LA GESTION DE RESIDUOS DE ESTABLECIMIENTOS

DE SALUD

ARTÍCULO 5º.- (GESTIÓN) Los establecimientos desalud estatales, privados y de seguridad socialdeben contar con un plan de gestión de resi-duos y de procedimientos de bioseguridad quecomprenda el manejo interinstitucional de re-siduos, las fases de generación, selección, al-macenamiento, recolección, tratamiento inter-no, transporte y la disposición final, así comoanálisis de riesgos, emergencias, contingenciasy otros documentos que deben estar aproba-dos por el Gobierno Municipal y homologa-

dos por el Ministerio de Salud y Previsión So-cial como parte de su plan de adecuación am-biental y como requisito indispensable paraobtener y renovar su licencia municipal de fun-cionamiento (padrón).

ARTÍCULO 6º.- (CONSENSO PLAN DE GESTIÓN DERESIDUOS) Las unidades de atención médicaindependientes que se encuentren ubicadas enun mismo inmueble deberán consensuar unúnico plan de gestión de residuos.

ARTÍCULO 7º.- (SOCIALIZACIÓN EN EL PERSO-NAL) El personal de un establecimiento de sa-lud deberá conocer el plan de gestión de resi-duos, recibir capacitación permanente sobre elmanejo de residuos y guardar los principios demedicina preventiva y bioseguridad.

ARTÍCULO 8º.- (MECANISMOS PARA REDUCIRRIESGOS) Los establecimientos de salud, en suplan de gestión, deberán establecer sistemas,procedimientos y mecanismos que reduzcan elriesgo en la generación de residuos bio-infec-ciosos y peligrosos.

ARTÍCULO 9º.- (PLAN DE GESTION DE RESIDUOS)Los establecimientos de salud, deben estable-cer un plan de gestión de residuos, con siste-mas técnicas y procedimientos que permitan elmanejo específico y especializado para cadaclase o subclase de residuos, desde su origenhasta que salen del establecimiento.

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA

133

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 136: Manual para el Establecimientos de Salud

ARTÍCULO 10º.- ( I N C E N T I VOS Y/O COMPENSA-CIONES) El Gobierno Municipal estableceráincentivos y/o compensaciones para aquellosestablecimientos de salud que establezcan pro-cedimientos que reduzcan el riesgo en el ma-nejo de residuos bioinfecciosos, patógenos opeligrosos que permitan el manejo y trata-miento adecuado de los residuos mismos quedeben estar insertos en los planes de gestión deresiduos.

ARTÍCULO 11º.- (PLAN DE CONTINGENCIAS) Paracasos de accidentes en el plan de gestión de re-siduos de establecimientos de salud deberáconsiderarse un plan de contingencias.

CAPITULO II

DE LOS NIVELES Y CLASIFICACION DE RESIDUOS DE

ESTABLECIMIENTOS DE SALUD

ARTÍCULO 12º.- (NIVELES) Para efectos de aplicaciónde este reglamento, los establecimientos de sa-lud públicos, privados y de seguridad social,que brindan algún servicio relacionado con lasalud humana y animal, se clasifican en los si-guientes niveles:

Nivel I.- Pertenecen a este Nivel los consultoriosmédicos y/o dentales, postas médicas, enfer-merías de consulta externa y veterinarias, labo-ratorios clínicos que realicen de 1 a 20 análisis

al día, los que son considerados de riesgo leve.

Nivel II.- En este Nivel están considerados los hos-pitales, clínicas y/o centros de salud de 1 a 50camas, laboratorios clínicos que realicen de 21a 100 análisis al día y pruebas virales, los queson considerados como de riesgo moderado.

Nivel III.- Corresponden a este Nivel los hospitalescon más de 50 camas, laboratorios clínicos querealicen pruebas virales, procesamiento de teji-do patológico y más de 100 análisis clínicos aldía, laboratorios para la producción de bioló-gicos, bancos de sangre, centros de enseñanzae investigación biomédica, centros antirrábicosy otros similares los que son considerados dealto riesgo.

CAPITULO III

DE LA CLASIFICACION DE LOS RESIDUOS DE ESTA-BLECIMIENTOS DE SALUD

ARTÍCULO 13º.- (CLASIFICACION) Para efectos delpresente reglamento los residuos o desechosproducidos en establecimientos de salud seclasifican en:

CLASE A: RESIDUOS BIO-INFECCIOSOS O PATÓGENOS

Son residuos que se encuentran contaminadoscon agentes infecciosos o patógenos, contienenconcentraciones importantes de microorganismos

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA10.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

134

Page 137: Manual para el Establecimientos de Salud

o toxinas potencialmente peligrosas para las per-sonas que entren en contacto con ellos. Incluye lassiguientes sub-clases:

A.1.- Residuos biológicos de laboratorio: Com-puestos por cultivos inóculos, medios de culti-vo inoculados provenientes de laboratorios clí-nicos o de investigación, vacunas vencidas oinutilizadas, placas de frotis, cajas pettri y to-dos los residuos para manipular, mezclar oinocular microorganismos, filtros de gases as-pirados de áreas contaminadas por agentes in-fecciosos y cualquier residuo líquido o sólidocontaminado por estos materiales.

A.2.- Residuos de sangre y hemoderivados: Com-prende a sangre, suero, plasma y otros subpro-ductos, provenientes de establecimientos desalud, gabinetes de transfusión, bancos de san-gre; bolsas de sangre y equipos de transfusióncon plazos de validez vencidos y muestras desangre con serología positiva.

A.3.- Residuos anatómicos: Comprende a tejidos,órganos, fetos, piezas anatómicas, sangre yotros líquidos resultantes de curaciones, ciru-gías, autopsias y necropcias.

A.4.- Residuos Punzo cortantes: Compuesto poragujas y jeringas, hojas de bisturí y de afeitar,ampollas de vidrio, pipetas, cetéteres con agu-jas, aguja de sutura, vidrios quebrados o mate-riales que se quiebran fácilmente que han esta-

do en contacto con agentes infecciosos o conresiduos anatómicos, sangre y/o hemoderiva-dos.

A.5.- Restos y animales muertos contaminados: Seconsideran a cadáveres o partes de animales ex-puestos o no a microorganismos patógenos o aresiduos contaminados, son considerados co-mo portadores reales o potenciales de enfer-medades infectocontagiosas, pueden provenirde laboratorios de investigación y/o experi-mentación (biológica, farmacéutica u otros),de clínicas veterinarias, bioterios, zoológicos,criaderos, etc.

A.6.- Residuos contaminados: Se consideran a resi-duos y materiales descartables y similares des-tinados a la asistencia a pacientes con enferme-dades infectocontagiosas como agujas, jerin-gas, algodón, gasas, compresas, torundas, ven-das, apósitos, tubos catéteres, guantes, ropa decama, mandiles, equipos de diálisis y todo ob-jeto descartable contaminado con sangre, flui-dos y secreciones, residuos alimenticios de pa-cientes infectocontagiosos, papel higiénico,productos sanitarios, saliva, estupo y otros ma-teriales contaminados por estos residuos.

CLASE B: RESIDUOS PELIGROSOS

Son residuos que provienen de farmacias, drogue-rías, gabinetes de radiología, centros de medicinanuclear, imagenología (rayos X, ecografía, tomo-

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA

135

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 138: Manual para el Establecimientos de Salud

grafía, resonancia, fluroscopia y similares), labo-ratorios, como también se originan en actividadesindustriales, agropecuarias, comerciales, domésti-cas etc., tienen propiedades físico químicas corro-sivas, explosividad, inflamabilidad, radiactividad,reactividad, toxicidad y son las siguientes sub ca-tegorias:

B.1.- Residuo Radiactivos.- Es considerado cual-quier material que contiene e está contamina-do por radio nucleótidos en concentraciones oniveles de radiactividad mayores a las cantida-des establecidas por el Instituto Boliviano deCiencia y Tecnología Nuclear, que no puedanser revalorizadas. Habitualmente provienen delaboratorios de análisis químicos, de serviciosde medicina nuclear, oncología y radiología.

B.2.- Residuos de fármacos.- Comprenden los me-dicamentos vencidos, no utilizados o de expe-rimentación, que se encuentren en estado sóli-do, líquido o pastoso y en cualquier forma depresentación (frasco, cajas, píldoras, grageas,pastas, etc.).

B.3.- Residuos de sustancias químicas: Compren-den a sustancias, reactivos o materiales conta-minados por materiales tóxicos, corrosivos, in-flamables, explosivos, reactivos, genotóxicos ymutagénicos, como pilas o baterías, termóme-tros de mercurio, placas radiográficas, etc.

CLASE C: RESIDUOS DOMÉSTICOS Y ASIMILABLES

Estos residuos no tienen ninguna de las caracterís-ticas de los residuos bio-infecciosos o peligrososconsiderados en la categoría anterior, por lo queno presentan riesgos adicionales en su manejo. Ensus características son similares a residuos domés-ticos y los asimilables a esta categoría.

Provienen de las oficinas administrativas, cocina,cafetería, garaje, espacios abiertos y jardines de losestablecimientos de salud.

TITULO III

DE LA GESTION DE RESIDUOS DENTRO DE LOS ES-TABLECIMIENTOS DE SALUD

CAPITULO I

NO MEZCLA Y SELECCION EN ORIGEN

ARTÍCULO 14º.- (DEFINICIÓN) La “no mezcla o se-lección en origen” es el inicio y base del siste-ma de gestión de residuos dentro y fuera de es-tablecimientos de salud.

ARTÍCULO 15º.- (SELECCIÓN EN ORIGEN) La perso-na que genere residuos deberá ejecutar inme-diatamente la fase de “selección en origen” o“no mezcla de residuos” en el mismo lugar en

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA10.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

136

Page 139: Manual para el Establecimientos de Salud

que se originaron, debiéndolos depositar selecti-vamente en diferentes recipientes, de acuerdo ala clase y sub-clase a los que pertenecen.

ARTÍCULO 16º.- (RECOLECCIÓN) Todos los am-bientes del establecimiento de salud, donde segeneran los residuos, deberán contar con “reci-pientes o basureros” adecuados para recolectarselectivamente las diferentes clases de residuosque se generen, los que serán de colores dife-rentes y tener el logotipo o nombre de la clasede residuos a la cual están destinados.

CAPITULO II

DE LOS RECIPIENTES Y SU ETIQUETADOARTÍCULO 17º.- (CARACTERISTICAS) Los recipientes

o basureros “permanentes o reutilizables” de-berán tener las siguientes características: super-ficie interna lisa, tapa, color asignado, logotipoy nombre de la clase o subclase de residuo a lacual está destinado, además, no podrá ser tras-ladado de su lugar de ubicación, excepto parala limpieza y desinfección.

ARTÍCULO 18º.- (REQUISITOS) Los recipientes o ba-sureros deberán ser sólidos y contar en su inte-rior con una bolsa plástica descartable para re-cibir los residuos, a momento de retirar la bol-sa con residuos se deberá instalar una nueva.

Además, de lo que indiquen otras disposicio-

nes legales vigentes, deberán cumplir los si-guientes requisitos:

a) Resistencia mecánica del material: Ser lo sufi-cientemente resistente para la clase y cantidadde residuos a los que están destinados a resis-tir el manipuleo durante la recolección, trans-porte y vertido. En todos los casos, los materia-les serán opacos para impedir distinguir el con-tenido.

b) Capacidad y espesor: La capacidad máxima delas bolsas de almacenamiento inicial será de30 litros, con un espesor mínimo de 35 micró-metros (0,035mm). La capacidad máxima delas bolsas de almacenamiento secundario y/ofinal será de 100 litros, con un espesor mínimode 60 micrómetros (0.06mm).

En casos especiales se usarán bolsas de un es-pesor de 120 micrómetros (0,12mm).

c) Color: El color de las bolsas deberá ser el co-rrespondiente a la clase o subclase de residuosque contengan. El color ROJO, para residuosbioinfecciosos o patógenos. El color AMARI-LLO, para residuos peligroso. El color NEGRO,para residuos domésticos y asimilables.

Cuando no se disponga de bolsas de color ade-cuado, se deberá colocar la etiqueta y el logoti-po que especifiquen la clase o subclase de resi-duos que contienen.

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA

137

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 140: Manual para el Establecimientos de Salud

d) Etiqueta y/o logotipo: Podrá ser impreso o eti-quetado, será fijado en la bolsa de acuerdo a laclase o subclase de residuos de la que se trate.Cuando el color de la bolsa o envase no corres-ponda con lo indicado en la etiqueta, se toma-rá en cuenta el logotipo de la bolsa correspon-diente.

ARTÍCULO 19º.- (CERRADO DE ENVASES) Las bolsaso envases estarán abiertos únicamente duranteel almacenamiento inicial, al retirarlas seráncerradas y se mantendrán en esta condicióndurante las siguientes fases del proceso.

CAPITULO III

DEL ALMACENAMIENTOARTÍCULO 20º.- (NIVELES) El almacenamiento tem-

poral de residuos dentro un establecimiento desalud puede realizarse en uno, dos o tres nive-les, de acuerdo al tamaño y complejidad delmismo.

a) Almacenamiento inicial: Es el almacenamientoque se realiza en el mismo lugar donde se ori-gina el residuo, en un recipiente para recibircada clase o subclase de residuos. Las bolsascolectoras deben estar dentro del recipientecon tapa; al abandonar este sitio las bolsas de-ben estar cerradas y etiquetadas. En este lugar ybajo esta forma se inicia el proceso de manejode cada clase de residuo es decir “No mezclar o

seleccionar en origen”.

b) Almacenamiento secundario: Son pequeñoscentros de acopio temporal de envases de resi-duos (bolsas u otros). Solo existirán en gran-des establecimientos de salud, donde estaránestratégicamente distribuidos en cada área deservicio, en cada bloque o piso de acuerdo alplan de gestión.

c) Almacenamiento final: Es un centro de con-centración de todas las bolsas y envases de re-siduos, no es de recolección directa de residuosde establecimiento de salud. Todas las bolsas yenvases deben llegar correctamente cerrados,etiquetados, con los colores y logotipo de laclase o subclase de residuos que contienen. Es-ta área debe ser bien ventilada y aseada regular-mente. Debe ser cercada y restringida al perso-nal de servicio, pero de fácil acceso al serviciode recolección y transporte externo de resi-duos.

d) Los residuos de clase B (peligroso): En caso deque los residuos tengan características de co-rrosividad, explosividad, inflamabilidad, ra-diactividad y toxicidad, el recojo deberá serdentro las 24 horas.

ARTÍCULO 21º.- (CONDICIONES DE SEGURIDAD)Los lugares de almacenamiento secundario ofinal de residuos peligrosos (Clase B) y bio-in-fecciosos (Clase A) deben estar dentro los pre-

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA10.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

138

Page 141: Manual para el Establecimientos de Salud

dios del establecimiento generador, separados delos ambientes de pacientes de las áreas de visi-tas (sitios de reunión de esparcimiento, etc.),de las oficinas y áreas de servicios (cocina, co-medor, instalaciones sanitarias, talleres y la-vanderías). Además deben tener mínimamentelas siguientes condiciones especiales de seguri-dad:

a) Ubicación en lugares que reduzcan los riesgosante emisiones, fugas e incendios.

b) Señalización con carteles u otros medios queevidencien la peligrosidad y las restriccionesque se deben guardar en este lugar.

c) Pisos impermeables y sistema de canaletas yfosas para contención de derrames y evitar quelos residuos líquidos fluyan al exterior.

d) Análisis de riesgos.

e) Espacios necesarios para el acceso del personalde seguridad y sus equipos para atender una si-tuación de emergencia.

f) De acuerdo al volumen, naturaleza de los resi-duos, contar con mecanismos y sistemas parala detección rápida de derrames, fugas e incen-dios.

ARTICULO 22º.- (DURACION) El almacenamientode residuos en el establecimiento de salud es

temporal y limitada, la duración varía según laclase de residuos:

Clase A.- Bio-infecciosos: No deben permanecermás de 24 horas desde su generación hasta sutratamiento interno y 48 horas hasta su entre-ga al servicio de recolección y transporte exter-no de residuos.

Clase B.- Peligrosos: Cada establecimiento deter-minará la duración del almacenamiento segúnlas características y cantidad de cada subclasede residuo que genere.

Clase C.- Domésticos: No debe exceder las 72 horasdesde su generación hasta la entrega al serviciode recolección y transporte externo de resi-duos.

CAPITULO IV

DE LA RECOLECCION Y TRANSPORTE INTERNOARTÍCULO 23º.- (RECOLECCION Y TRANSPORTE)

Los residuos de las Clases A y B, podrán ser re-colectados y transportados en forma manual omecánica al lugar establecido para su trata-miento primario de acuerdo al tamaño del es-tablecimiento de salud. Las bolsas o envasesque sean transportados deben estar hermética-mente cerradas. Los residuos de la Clase C, sino están embolsados, deberán ser transporta-dos en recipientes con una tapa.

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA

139

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 142: Manual para el Establecimientos de Salud

ARTÍCULO 24º.- (VERIFICACION) El personal de ser-vicio encargado y capacitado para la recolec-ción y transporte interno de los residuos debeverificar “in situ” que todos los residuos prove-nientes del almacenamiento inicial estén debi-damente clasificados, identificados y herméti-camente cerrados bajo normas de seguridad in-dustrial.

ARTÍCULO 25º.- (RUTAS Y FRECUENCIAS) Todos losestablecimientos de salud que realizan trans-porte interno de residuos, deben establecer lasrutas, horarios y frecuencias de la recolecciónselectiva de los residuos que se generen en susinstalaciones, estableciendo que sean diferen-tes a las de transporte de alimentos y de otrasactividades sensibles para evitar el contactocon pacientes y visitas. Esta información debe-rá figurar en el plan de gestión de residuos.

ARTÍCULO 26º.- (RECOLECCION Y TRANSPORTEDE RESIDUOS BIO-INFECCIOSOS) La reco-lección y transporte de residuos bioinfecciososno tratados será realizado bajo condiciones es-peciales por empresas autorizadas y bajo res-ponsabilidad del establecimiento de salud queno envasó conforme a normas los residuos.

ARTÍCULO 27º.- (NEGACION DE RECOLECCIONDE ALGUNOS RESIDUOS) Los operadores delservicio de recolección de residuos pueden ne-garse a recibir residuos de restos de animalesmuertos o sus partes, si no se han realizado mí-

nimamente las medidas de precaución señala-das.

CAPITULO V

TRATAMIENTO INTERNOARTÍCULO 28º.- (TRATAMIENTO PRIMARIO) Los es-

tablecimientos de salud deben realizar un tra-tamiento primario de los residuos bio-infec-ciosos (Clase A), dentro de sus dependencias,tan pronto de su generación y tan cerca de lafuente como sea posible. El tratamiento debeeliminar o reducir los riesgos reales o potencia-les de los residuos bio-infecciosos (Clase A)estos no deben salir del establecimiento de sa-lud sin haber pasado alguno de los siguientestratamientos: Esterilización, desinfección quí-mica, horno de pasteurización, autoclave, inci-neración u otro procedimiento semejante.

ARTÍCULO 29º.- (PROCEDIMIENTOS COMPLEMEN-TARIOS DE BIOSEGURIDAD) En caso de norealizar ninguno de los tratamientos señaladosen el anterior, el establecimiento de salud de-berá establecer procedimientos complementa-rios de bio-seguridad que serán descritos en suplan de gestión de residuos que se presentará ala Unidad Ambiental del Municipio.

ARTÍCULO 30º.- (IDENTIFICACION DE RESIDUOSBIO-INFECCIOSOS) Los animales muertos osus partes (CLASE A-5), deberán tener trata-

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA10.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

140

Page 143: Manual para el Establecimientos de Salud

miento primario, químico, envasar los restos enuna bolsa de polietileno con capacidad, micro-naje y resistencia mecánica adecuado al tama-ño y peso del animal, estas bolsas deben ser decolor rojo e identificadas con el logotipo de re-siduos bio-infecciosos.

ARTÍCULO 31º.- (INCINERACION) La incineraciónde los residuos bio-infecciosos, se utilizarásiempre y cuando el incinerador sea de altatemperatura, cumpla con las normas técnicasde seguridad y tenga un sistema de filtros parasus gases de combustión, que eviten la conta-minación ambiental.

ARTÍCULO 32º.- ( P ROGRAMA DE MONITO R E O )Cualquiera sea el método de tratamiento im-plementado, se debe establecer un programade monitoreo periódico de su funcionamiento.

TITULO IV

DE LA GESTION DE RESIDUOS FUERA DE LOSESTABLECIMIENTOS DE SALUD

CAPITULO I

DE LOS OPERADORES DE RESIDUOS DE ESTABLE-CIMIENTOS DE SALUD

ARTÍCULO 33º.- (DESIGNACION DE OPERADOR)Cada Gobierno Municipal, en el área de su ju-

risdicción, designará al operador medianteconcesión y/o contrato de acuerdo a disposi-ciones establecidas por ley, el o los servicios derecolección, transporte, tratamiento y confina-miento de cada clase de residuos de estableci-mientos de salud a personas naturales o jurídi-cas, públicas o privadas, especial y legalmenteconstituidas para este fin, mediante convocato-ria pública.

ARTÍCULO 34º.- (LICENCIA AMBIENTAL) Toda per-sona o institución, natural o jurídica, pública oprivada puede realizar actividades con resi-duos, tanto dentro como fuera de los estableci-mientos de salud, debiendo contar para esteefecto con la Licencia Ambiental (ficha o ma-nifiesto ambiental), cuyo trámite se haya ini-ciado en alguno de los municipios del área degestión mancomunada.

ARTÍCULO 35º.- (RESPONSABILIDAD DEL OPERA-DOR EXTERNO) El Operador externo asumela responsabilidad técnica, jurídica y penal delmanejo de los residuos desde el momento y lu-gar en que recibe los residuos de parte del esta-blecimiento de salud. Se anula ésta responsabi-lidad, si se comprueba que la clasificación, em-balaje, identificación y/o etiquetados estabaadulterado a momento de recibir los residuos.

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA

141

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 144: Manual para el Establecimientos de Salud

CAPITULO II

DE LA RECOLECCIONARTÍCULO 36º.- ( R E S P O N S A B I L I DAD DEL CON-

DUCTOR) El conductor de vehículo es el res-ponsable de que el personal a su cargo verifi-que que la recolección y transporte de los resi-duos se realice de acuerdo a normas y procedi-mientos técnicos establecidos en el presente re-glamento.

ARTÍCULO 37º.- (DIAS Y HORARIOS DE RECOLEC-CION) El operador de la recolección y trans-porte, en coordinación con los establecimien-tos de salud, establecerán los días y horarios derecolección de cada categoría de residuo, de noexistir coordinación el operador realizará elservicio en horas y rutas establecidas de acuer-do a su plan de operaciones.

ARTÍCULO 38º.- (ALMACENAMIENTO FINAL) El es-tablecimiento de salud debe colocar en el sitiodestinado a la recolección de los residuos (al-macenamiento final), avisos indicando losdías y horarios de recolección de cada clase deresiduos. Asimismo, debe señalar las áreas o re-cipientes de cada clase de residuo.

ARTÍCULO 39º.- (CLASE DE RESIDUOS QUE SE RE-COLECTARAN) Solo se recolectaran las tresclases de residuos: bio-infecciosos, peligrosos ydomésticos (clase: A, B, y C), debidamente cla-

sificados, envasados, identificados, o etiqueta-dos y almacenados, debiendo mantenerse enlas mismas condiciones durante la recolección,el transporte y la entrega al centro de trata-miento o de confinamiento.

ARTÍCULO 40º.- (RECOLECCION DE RESIDUOS DEESTABLECIMIENTOS QUE NO ESTEN UBICA-DOS DENTRO EL AREA DE GESTION MANCO-MUNADA) En ningún caso se recolectará resi-duos de establecimientos de salud que no esténubicados dentro el área de gestión mancomuna-da, con la sola excepción de contratos especialesautorizados por la unidad técnica de coordina-ción intermunicipal o quien haga sus veces.

ARTÍCULO 41º.- (PROHIBICION DE RECOLECTARRESIDUOS CLASE A Y B) Los operadores de lalimpieza pública y recolección de residuos do-miciliarios, informarán a su personal la prohi-bición de recolectar residuos bio-infecciosos opeligrosos (clase A y B) de los establecimientosde salud.

CAPITULO III

DEL TRANSPORTE EXTERNOARTÍCULO 42º.- (RESPONSABLE DE LA RECOLEC-

CION Y TRANSPORTE) El conductor de vehí-culo es el responsable para que la recolección ytransporte de los residuos se realice de acuerdoa lo establecido en el presente reglamento.

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA10.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

142

Page 145: Manual para el Establecimientos de Salud

ARTÍCULO 43º.- (AUTORIZACION PARA EL TRANS-PORTE DE RESIDUOS SOLIDOS) Los vehícu-los públicos o privados deben estar autoriza-dos para el transporte de residuos, lo cual seobtiene incluyendo la descripción técnica y defuncionamiento, la foto, y otras característicasdel vehículo en el estudio de evaluación de im-pacto ambiental o manifiesto ambiental deloperador o de los establecimientos de salud,cuando realiza el transporte.

ARTÍCULO 44º.- (CARACTERISTICAS DE LOS VEHI-CULOS PARA EL TRANSPORTE DE RESI-DUOS CLASE A) Los vehículos utilizados en eltransporte de residuos peligrosos (clase B) ybioinfecciosos (clase A) deben tener las si-guientes características:

a) Ser de uso exclusivo para estas categorías de re-siduos, la carrocería o contenedor de los resi-duos deben ser completamente cerrados, im-permeables, con superficies superiores comple-tamente lisos sin ningún saliente que puedaromper las bolsas plásticas y con ángulos sani-tarios que faciliten la limpieza y desinfección,no debe presentar fugas o derrames de resi-duos.

b) Las operaciones de carga y descarga deben rea-lizarse de forma fácil y en condiciones de segu-ridad para el personal. Durante las operacionesde recolección, transporte y descarga no debeproducirse la rotura de bolsas o envases de los

residuos o desechos.

ARTÍCULO 45º.- (HORARIOS, RUTAS Y PARADAS)Todo conductor, bajo responsabilidad, debetransportar los residuos de acuerdo a los hora-rios, rutas y paradas establecidas, debiendorealizarse sin interferencia, almacenamiento odepósito intermedio, cualquier modificaciónsobre la misma debe ser comunicada a la Uni-dad Ambiental Municipal.

ARTÍCULO 46º.- ( R E S P O N S A B I L I DAD DEL CON-DUCTOR) El conductor por ningún motivopodrá abandonar el vehículo, ni entregar o de-positar los residuos a persona o lugar distintoa los que han sido especificados.

ARTÍCULO 47º.- (PROHIBICIONES) Ninguna perso-na física o jurídica, podrán dedicarse a la reco-lección, transporte, aprovechamiento y dispo-sición final de los residuos sólidos de los esta-blecimientos de salud, sin autorización delMunicipio y la Empresa Operadora, cualquierasea su naturaleza. Tanto el infractor como susclientes serán pasibles de responsabilidad.

CAPITULO IV

DEL TRATAMIENTO EXTERNOARTÍCULO 48º.- (LICENCIA AMBIENTAL) Toda per-

sona natural ó jurídica, pública ó privada, ge-neradora o no de residuos podrá realizar el tra-

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA

143

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 146: Manual para el Establecimientos de Salud

tamiento de residuos de establecimientos de sa-lud, debiendo para tal efecto contar imperati-vamente con la Licencia Ambiental, el presen-te reglamento y otros instrumentos conexos ycomplementarios aplicables.

ARTÍCULO 49º.- (CESION DE DERECHOS A TERCE-ROS) Los generadores (establecimientos de sa-lud) o propietarios de los residuos (Munici-pios) podrán ceder sus derechos a terceras per-sonas para fines de tratamiento y/o aprovecha-miento.

ARTÍCULO 50º.- (RESIDUOS CLASE A) Los residuosbioinfecciosos (clase A) que no han tenido tra-tamiento en el establecimiento de salud, o quesolo han recibido un tratamiento primario otemporal deben recibir obligatoriamente untratamiento externo antes de su confinamientoo disposición final, para eliminar los riesgos ala salud o al medio ambiente.

ARTÍCULO 51º.- (RESIDUOS RADIACTIVOS) Los re-siduos radiactivos (clase A-1), según sus carac-terísticas, deben ser sometidas a tratamientosespecíficos antes de ser confinados en rellenosde seguridad.

ARTÍCULO 52º.- (TRATAMIENTO) Los tratamientosse definirán en función al tipo de radiación,periodo de vida media, estado físico, energía,actividad, etc., los desechos con actividad me-dia o alta, deberán ser acondicionados en de-

pósitos de decaimiento, hasta que su actividadradiactiva se encuentre dentro de los límitespermitidos para su eliminación.

ARTÍCULO 53º.- (RIESGOS) El tratamiento debe eli-minar o reducir los riesgos reales o potencialesde los residuos peligrosos (clase B) y bioinfec-ciosos (clase A) para su confinamiento y dispo-sición final.

ARTÍCULO 54º.- (INCINERACION) La incineraciónde los residuos bioinfecciosos, se utilizarásiempre y cuando el incinerador cumpla conlas normas técnicas de seguridad y tenga unsistema de filtros para sus gases de combustiónque evite la contaminación ambiental.

CAPITULO V

DE LA DISPOSICION FINALARTÍCULO 55º.- (UBICACION) Los centros privados

de reciclaje, tratamiento y/o disposición final decualquier tipo de residuo deberán ubicarse enlugares apropiados autorizados por el GobiernoMunicipal, de acuerdo a normas técnicas quecumplan con la Ley de Medio Ambiente y su Re-glamento conexo y normas vigentes bajo con-trato especial con la empresa operadora.

ARTÍCULO 56º.- (AUTORIZACION) Todo depósito orelleno sanitario, privado o público, no autori-zado por el Municipio será considerado clan-

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA10.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

144

Page 147: Manual para el Establecimientos de Salud

destino e inmediatamente clausurado sin perjui-cio de las sanciones y responsabilidades queprocedan.

ARTÍCULO 57º.- (INCINERACION) Los residuos bio-infecciosos (Clase A) que han o no tenido untratamiento para eliminar los riesgos patogéni-cos, deben ser incinerados para su recepción enel relleno sanitario, podrán ser confinados porel método de relleno sanitario; los residuosbioinfecciosos que no han tenido ningún trata-miento o solo un tratamiento primario, debenser incinerados para su recepción en el rellenosanitario.

ARTÍCULO 58º.- (CONFINAMIENTO) Los animalesmuertos o sus partes (Clase A.5), que solo hantenido un tratamiento primario, por ejemplo:químico, serán confinados en celdas construi-das especialmente para esta finalidad y opera-das con métodos y procedimientos específicos:

a) Preparar la superficie de recepción de los ani-males muertos o de sus partes, espolvoreandocal viva en una cantidad mínima de 2 kg/m2.

b) Ubicar los residuos en forma de una capa hori-zontal y recubrirlos espolvoreando cal viva ohidratada (apagada) en una cantidad mínimade 4 kg/m2.

c) Al final de la jornada se recubrirán los residuos

con una capa de material arcillosa de por lomenos 30 cm de espesor.

ARTÍCULO 59º.- (METODOS Y PROCEDIMIENTOS)Los residuos peligrosos (clase B) serán confina-dos en celdas o depósitos de seguridad cons-truidos especialmente para esta finalidad yoperadas con métodos y procedimientos espe-cíficos reconocidos en su Licencia Ambiental.

ARTÍCULO 60º.- (TRATAMIENTO) Los residuos do-mésticos y asimilables (clase C) serán confina-dos en Rellenos Sanitarios, y tratados como re-siduos domiciliarios.

CAPITULO VI

COSTO Y RECAUDACIONES

ARTÍCULO 61º.- (COBRO) El Gobierno Municipal esel responsable del cobro de tasas a los genera-dores de residuos de establecimientos de sa-lud, pudiendo realizar las mismas mediantecontrato o convenio con terceros que cuentencon sistemas de facturación, cobranza y unacobertura conveniente.

ARTÍCULO 62º.- (PAGO ESPECIAL) El establecimien-to de salud mediante pago especial por ese ser-vicio, delega su responsabilidad de manejo desus residuos al operador autorizado por el Go-bierno Municipal.

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA

145

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 148: Manual para el Establecimientos de Salud

ARTÍCULO 63º.- (TASAS DESTINADAS A PROGRA-MAS DE EDUCACION) Las tasas a la genera-ción de residuos de establecimientos de salud(RES), deben cubrir los costos de todos los ser-vicios a fin de garantizar su auto sostenibili-dad, autonomía y descentralización. Mínimode 2% del cobro del servicio debe estar desti-nado a programas de educación no normal einformal de los temas de gestión de RES.

ARTÍCULO 64º.- (RESPONSABILIDAD) Los estableci-mientos de salud son responsables de los resi-duos que generen, por ello deben realizar lagestión integral de los mismos en el marco delos Reglamentos y Leyes, o pagar por las labo-res que realizará un tercero para manejar los re-siduos que generó.

CAPITULO VII

DE LAS RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONESARTÍCULO 65º.- (RESPONSABILIDAD) Sin perjuicio

de autorizaciones, aprobaciones o habilitacio-nes que pueda tener el establecimiento de sa-lud, a través de su representante legal, es res-ponsable por los daños que el manejo de losresiduos pueda causar a la salud de las perso-nas, animales o al Medio Ambiente. Su respon-sabilidad es por acción, omisión o negligenciade los deberes que le corresponden o por noguardar el principio de precaución en el mane-jo de sus residuos.

ARTÍCULO 66º.- (OBLIGATORIEDAD) Las empresas,cooperativas y cualquier institución pública oprivada que realice actividades relacionadascon el manejo de residuos, dentro o fuera deestablecimientos públicos o privados de saludestán obligados a cumplir lo estipulado en elpresente Reglamento.

ARTÍCULO 67º.- (RESPONSABILIDAD DEL REPRE-SENTANTE LEGAL) El Representante Legal esel responsable de la gestión integral de los resi-duos dentro los establecimientos de salud a sucargo.

ARTÍCULO 68º.- (CAPACITACION Y EVALUACION)El representante legal tiene la obligación de ca-pacitar y evaluar a todo su personal (nuevo,eventual y permanente) sobre sus funciones ylos procedimientos que deben seguir en rela-ción al manejo de los residuos, de igual forma,tiene la obligación de implementar un sistemade información con avisos, paneles, cartillas,etc. para el personal de servicios externos o vi-sitantes.

ARTÍCULO 69º.- (AGRAVANTES) El desconocimientode normas y procedimientos en el manejo delos residuos, en ningún caso será un atenuantesino será considerado como un agravante.

ARTÍCULO 70º.- (MEDIOS Y HERRAMIENTAS) El re-presentante legal de un establecimiento de sa-lud debe dotar a su personal de servicio los

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA10.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

146

Page 149: Manual para el Establecimientos de Salud

medios y/o herramientas adecuadas para el mane-jo de residuos y equipos de protección perso-nal específico; además, debe dotar la infraes-tructura para la higiene personal y el aseo deequipos y herramientas de trabajo.

ARTÍCULO 71º.- (CONTROL MEDICO PERIODICO)Todo el personal del establecimiento de salud,debe tener un control médico periódico y reci-bir obligatoriamente vacunas contra las enfer-medades infecto contagiosas por lo menos ca-da seis meses.

ARTÍCULO 72º.- (PROCEDIMIENTO DE MANEJO)Todo el personal del establecimiento de saludque interviene en el manejo de residuos tienela obligación de cumplir las normas y procedi-mientos establecidos para cada fase de manejoy para cada tipo de residuo.

ARTÍCULO 73º.- (TRATAMIENTO PRIMARIO) Los es-tablecimientos de salud, están obligados a darun tratamiento primario externo antes de suconfinamiento o disposición final a aquellosresiduos bioinfecciosos (Clase A).

ARTÍCULO 74º.- (PUBLICIDAD DE FUNCIONES) Elrepresentante legal de un establecimiento desalud tiene la obligación de hacer conocer enforma escrita o documentada sus funciones alos operadores de residuos, los procedimientosy métodos que debe cumplir en el manejo delos residuos y tiene la obligación de cumplir és-

tos y de acatar toda información que se presen-te en paneles, afiches, avisos etc. El personal nopuede arguir desconocimiento de los mismos.

ARTÍCULO 75º.- (RESPONSABILIDAD DE LOS ESTA-B L E C I M I E N TOS DE SALUD) Los estableci-mientos de salud deben velar por el correctotratamiento de los residuos generados minimi-zando los riesgos de contaminación.

ARTÍCULO 76º.- (RESPONSABILIDAD) El estableci-miento generador es el responsable por todoslos daños a la salud o al medio ambiente quese puedan producir por efecto directo o indi-recto de sus residuos a nivel interno. Esta res-ponsabilidad se transfiere a los operadores ex-ternos, una vez que los residuos hayan salidodel establecimiento de salud.

ARTÍCULO 77º.- (RESPONSABILIDAD DE LA GES-TION) El generador de residuos en estableci-miento de salud es responsable de la gestión(recolección, almacenamiento y transporte),hasta su entrega a la empresa operadora. Losque causen daños ambientales, como conse-cuencia de una inadecuada gestión de resi-duos, serán responsables en función de sus ca-racterísticas.

ARTÍCULO 78º.- (PAGO DE TASA DE ASEO) Es obli-gación de todo representante legal realizar elpago de la Tasa de Aseo por el servicio de ges-tión que recibe de la operadora.

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA

147

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 150: Manual para el Establecimientos de Salud

ARTÍCULO 79º.- ( C L A S I F I C ACION DE LOS RESI-DUOS) Todos los profesionales, técnicos, auxi-liares y personal de apoyo están obligados aclasificar los residuos y depositarlos en los re-cipientes específicos.

ARTÍCULO 80º.- (RESPONSABILIDAD DEL MANTE-NIMIENTO) El personal de limpieza es res-ponsable del mantenimiento de los carrostransportadores en buenas condiciones de fun-cionamiento, de la limpieza y desinfeccióndiaria de los mismos.

ARTÍCULO 81º.- (CLASIFICACION PARA DISPOSI-CION FINAL) Todo establecimiento de salud,público o privado tiene la obligación de ponera disposición del Operador autorizado por elGobierno Municipal sus residuos debidamenteclasificados, embalados, identificados ó eti-quetados y en adecuadas condiciones de alma-cenamiento para el transporte y disposición fi-nal.

ARTÍCULO 82º.- (TRANSFERENCIA DE RESIDUOSCLASE A) Los residuos clase A (bioinfecciosos)deberán ser transferidos en su totalidad a cen-tros de tratamiento o de disposición final, elmismo día y en el horario de operación.

ARTÍCULO 83º.- (OBLIGACIONES DEL PERSONAL)El representante legal y todo el personal estánobligados a guardar los principios de saludocupacional, medio ambiente, la bioseguridad

y establecer la señalización según manual decada establecimiento.

ARTÍCULO 84º.- (INGRESO DE AUTORIDADES SINPREVIO AVISO) Los responsables de estableci-mientos de salud deben permitir el ingreso deautoridades nacionales, departamentales, mu-nicipales de área de salud y personal autoriza-do sin aviso previo para observar el manejo delos residuos en la gestión de separación, alma-cenamiento, recolección, transporte, trata-miento y disposición final. Así como inspec-cionar y obtener muestras de cualquier dese-cho, de aguas subterráneas o superficiales de li-xiviados, cenizas y de cualquier otro materialque pueda haber sido afectado o que haya en-trado en contacto con la basura doméstica.

ARTÍCULO 85º.- (MANUAL DEL PLAN DE GESTION)Cada establecimiento de salud esta obligado aelaborar un manual del plan de gestión de re-siduos intrainstitucional.

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA10.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

148

Page 151: Manual para el Establecimientos de Salud

TITULO V

DE LAS PROHIBICIONES, INFRACCIONES Y SANCIO-NES ADMINISTRATIVAS

CAPITULO I

DE LAS PROHIBICIONES

ARTÍCULO 86º.- (DE LAS PROHIBICIONES)

Se prohiben las siguientes acciones o actividades:

a) Mezclar residuos de distintas categorías en unmismo envase o recipiente.

b) Quemar residuos de establecimientos de saluda cielo abierto y/o en condiciones no autoriza-das.

c) El almacenamiento de residuos a cielo abiertoo sin protección contra el intemperismo.

d) La salida del establecimiento de salud de resi-duos bioinfecciosos (Clase A) sin ningún trata-miento.

e) Que personal no capacitado por el estableci-miento de salud realice actividades de manejode residuos.

f) Realizar actividades de manejo de residuos de

establecimientos de salud sin autorización ex-presa del Gobierno Municipal.

g) Contratar personas naturales o colectivas pararealizar los servicios de manejo de RES, que noestén debidamente autorizados por el Gobier-no Municipal.

h) El almacenamiento de residuos en las estacio-nes de transferencia por período mayor a losautorizados para cada residuo.

i) La actividad de los segregadores en cualquierade las fases de manejo de los residuos.

j) Todo acto que dificulte o impida al operador,la recolección de los residuos del sitio de alma-cenamiento final del establecimiento de salud.

k) Instalar recipientes o “Basureros” permanenteso reutilizables, sin estar recubiertos por unabolsa plástica que deberá ser desechada con sucontenido.

l) Recolectar y transportar simultáneamente resi-duos de distintas clases.

m) Recolectar cualquier otra categoría o sub cate-goría de residuos diferentes a las establecidasen el presente reglamento.

n) Recolectar residuos bioinfecciosos y peligrosos(Clase A y B) que no estén envasados herméti-

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA

149

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 152: Manual para el Establecimientos de Salud

camente y con la identificación o etiquetado co-rrespondiente a su contenido.

o) Alterar las condiciones de envasado, identifica-ción o etiquetado de las bolsas o envases de re-siduos.

p) Transportar residuos de establecimientos desalud provenientes de municipios que no estáncomprendidos en el área de gestión mancomu-nada de residuos.

q) Cambiar rutas y horarios de recolección ytransporte sin previa autorización.

r) Recolectar residuos en envases abiertos, rotos,deteriorados o con fugas de su contenido.

s) Recolectar envases que no identifiquen la clasede residuos que contienen. La identificación espor el color del envase, el logotipo o la etique-ta.

t) Los residuos Clase B.1 (residuos radiactivos)deben pasar por estaciones de transferencia.

u) Arrojar o abandonar residuos peligrosos, enáreas públicas, quebradas, torrenteras, cuerposde agua y cualquier otro sitio no autorizado.

v) Reutilizar residuos peligrosos sean estos bioló-gico-infeccioso o no.

w) Reutilizar bolsas plásticas y otros envases quehayan entrado en contacto directo con resi-duos bioinfecciosos o peligrosos.

x) El almacenamiento de residuos directamenteen contenedores reutilizables que no se hayandesechado con su contenido.

y) El uso de ductos internos para la evacuacióninterna de residuos.

z) Durante el transporte alterar las condicionesde envasado, identificación o etiquetado de lasbolsas o envases de residuos así como el demezclar distintas subcategorías de residuos.

aa) Las clases B.2 (medicamentos u otros con fe-chas vencidas) y B.3 (sustancias peligrosas) nodeberán permanecer más de una semana en laestación de transferencia.

bb) Acumular los residuos generados en estableci-mientos de salud previo a su remoción en lu-gares inapropiados.

cc) Comercializar y/o reciclar residuos sólidos delos establecimientos de salud.

dd) Acceder personal no autorizado a la unidad dealmacenamiento central.

ee) Restringir el ingreso al interior de los estableci-

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA10.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

150

Page 153: Manual para el Establecimientos de Salud

mientos de salud al personal autorizado del Servi-cio Departamental de Salud y del GobiernoMunicipal para inspecciones.

CAPITULO II

DE LAS INFRACCIONESARTÍCULO 87.- (CLASIFICACION) Las infracciones

se clasifican en infracciones graves y muy gra-ves, serán sancionadas por la empresa opera-dora autorizada, sin perjuicio de las sancionespor contravenciones a Ordenanzas Municipa-les y Normas Nacionales vigentes.

ARTÍCULO 88º.- (IMPUTABILIDAD) Las infraccionesserán imputables a las personas, físicas o jurí-dicas que resulten responsables de los actos uomisiones que contravengan las disposicionescontenidas en este Reglamento, cuando ellasno figuren delito ambiental.

Se consideran infracciones a los incisos:

Infracciones:

a) – e) – f) – l) –p) – r) – x) – dd)

Infracciones graves:

b) – c) – d) – h) – j) – k) – m) – n) – o) – q)– s) – t) – z) – aa) – bb)

Infracciones muy graves:

g) – p) – u) – v) – w) – y) – cc) – ee)

CAPITULO III

DE LAS SANCIONESARTÍCULO 89º.- (SANCIONES ADMINISTRATIVAS)

El Gobierno Municipal en coordinación con elServicio Departamental de Salud cuando asíamerite, promoverán las sanciones administra-tivas, suspensión, revocación o cancelación dela concesión, permiso, licencia y en general to-da autorización otorgada para la realización deactividades de salud, comerciales, industrialeso de servicios o para el aprovechamiento de re-cursos naturales, que hayan dado lugar a la in-fracción.

ARTÍCULO 90º.- (GRAVEDAD DE LAS INFRACCIO-NES) Las sanciones administrativas se impon-drán tomando en cuenta la gravedad de la in-fracción de acuerdo a las condiciones ambien-tales del lugar donde se ubique la fuente la na-turaleza y cantidad de los contaminados, losantecedentes del infractor, la reincidencia, y elmonto del beneficio económico personal o eldaño o perjuicio al ambiente, derivado del in-cumplimiento de obligaciones.

ARTÍCULO 91º.- (DE LAS CLAUSURAS) Cuando pro-ceda la clausura temporal o definitiva, total o

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA

151

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 154: Manual para el Establecimientos de Salud

parcial, como sanción, el personal comisionadopara ejecutarla procederá a levantar acta deta-llada de la diligencia, siguiendo para ello los li-neamientos generales establecidos para las ins-pecciones. Subsanadas las deficiencias o irre-gularidades que hubiere cometido el infractor,se levantará la clausura temporal que se aplico.

ARTÍCULO 92º.- (INFRACCIONES GRAVES) La viola-ción a las disposiciones nacionales, departa-mentales, municipales y de este reglamentoque se realicen en casos de contingencia am-biental o en zonas declaradas como críticas, se-rán sancionadas como infracciones graves.

ARTÍCULO 93º.- (CLASES DE INFRACCIONES) Laaplicación de sanciones a las infracciones a quese refiere este capítulo será sancionada de la si-guiente forma:

I.- Por infracciones

a) Le corresponderá una amonestación por escri-to y se determinará el período para que se to-men medidas correctivas por el manejo inade-cuado de residuos de establecimientos de sa-lud.

b) Por no ejecutar las medidas correctivas, se apli-cará una multa de Quinientos Bolivianos (Bs.500).

II.- Por infracciones graves:

a) La reincidencia a la infracción se considera co-mo grave y se aplicará una multa de Un MilBolivianos (Bs. 1000.-)

b) Por primera vez Quinientos Bolivianos (Bs.500.-).

c) Por segunda vez Un Mil Bolivianos (Bs. 1.000.-).

d) Por tercera vez la clausura temporal por 15 díasdel establecimiento de salud.

III.- Por infracciones muy graves:

a) Por primera vez Un Mil Bolivianos (Bs. 1.000.-).

b) Por segunda vez Dos Mil Bolivianos (Bs.2.000.-).

c) Por tercera vez Clausura Definitiva del estable-cimiento de salud.

Los montos establecidos en el presente Reglamen-to, serán susceptibles de ser revisados periódica-mente.

ARTÍCULO 94º.- (SANCIONES) La operadora autori-zada esta facultada para emitir boletas de san-ción a quienes incumplan las disposiciones delpresente Reglamento; en caso de rebeldía y ne-gativa a pagar la multa, está se hará efectivamediante procedimiento coactivo, debiendocolaborar para este efecto las instancias Muni-

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA10.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

152

Page 155: Manual para el Establecimientos de Salud

mediante procedimiento coactivo, debiendo cola-borar para este efecto las instancias Municipa-les.

ARTÍCULO 95º.- (APLICACION) Las sanciones esta-blecidas en el presente reglamento tanto paralos generadores de residuos como para la ope-radora autorizada serán impuestas sin perjui-cio de aplicarse las tipificadas en la Ley 1333de Medio Ambiente y Decreto Reglamentario,Decreto Ley Nº 19172 de Protección y Seguri-dad Radiológica, Ley de Medicamentos Nº1737, Código de Salud, Código Penal y otrasdisposiciones legales conexas.

TITULO VII

DE LAS DISPOSICIONES TRANSITORIAS

CAPITULO IARTÍCULO 1º.- (VIGENCIA) El presente Reglamento

Municipal entrará en vigencia a los 180 díasdespués de su aprobación por el HonorableConcejo Municipal. Los establecimientos ge-neradores de residuos peligrosos biológicos –infecciosos, deberán cumplir con la fase de ma-nejo señalada en los artículos respectivos en unplazo no mayor a 90 días.

ARTÍCULO 2º.- (PRESUPUESTO) El Gobierno Muni-cipal deberá incluir en sus Planes de Desarro-llo Municipal y su Plan Operativo Anual el

Plan de Gestión de Residuos de Establecimien-tos de Salud, debiendo considerar presupuestopara fortalecer la sostenibilidad de dicho plan.

MARCO LEGAL | REGLAMENTO MUNICIPAL | COCHABAMBA

153

10.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 156: Manual para el Establecimientos de Salud
Page 157: Manual para el Establecimientos de Salud

A N E XO 1.Determinación de la cantidad de residuos generados en un d ía (muestra de 24 horas)

155

I

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Área degeneración

(A)Número depacientes *

Residuos

Infecciosos

Peso Índice peso/A

Especiales

Peso Índice peso/A

Comunes

Peso Índice peso/A Peso Índice peso/A

Totalde residuos

Institución:

Fecha:

Responsable:

*kg/cama ocupada/día (hospital)kg/paciente atendido/día (consultorio)

Page 158: Manual para el Establecimientos de Salud

A N E XO 2.Determin ación del promedio de desechos generados en el per íodo de muest reo ( Fuen te: IBN ORCA /NB 6 9002)

II

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

156

Día FechaPeso de los

Residuos (Kg)X

Unidad

Y

GeneraciónKg/unidad/día

X/YObservaciones Promedio

TIPO DE DESECHOS:

Institución:

Dirección:

Responsable:

Area de Generación:

1

2

3

4

5

8

7

6

TOTALES

La suma de (X) y la suma de (Y) que están remarcadas a pie de la tabla, será utilizada en la siguienteformula:

X = Generación promedio (Kg/unidad/día)X = Peso de los residuos generados diariamente, en KgY = Unidad determinada (unidad hospitalaria, cama, personal, paciente, cliente, etc.)n = Total de días del muestreo

A1 __ A2 __ A3 __ A4 __ A5 __ A6 __ B1 __ B2 __ B3 __ C __ (tiquear una)

Page 159: Manual para el Establecimientos de Salud

A N E XO 3.Diagnóst ico de la s i tuación

157

III

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Recursos y Personal Existentes:Cuántos y Dónde

Requeridos:Cuántos y Dónde Condiciones a mejorar

Recipientes Identificación, limpieza

Recipientes de Acopio de botellas plásticascortopunzantes

Fundas plásticas (x día) Colores, Identificación

Carros transportadores Mantenimiento, limpieza

Locales de Ubicaciónalmacenamiento Mantenimiento, limpieza

Rutas Diseño y prueba

Tratamiento: Uso de equipos.Desinfectantes, Autoclave Indicaciones deIncineradores desinfectantes.

Diposición final Evaluación del sistema en-Recolección externa funcionamiento-Relleno sanitario Decisión sobre adquisición-Incineradores de equipos

Coordinación con municipio

Personal de limpieza Capacitación, VacunasEquipo de protección

Personal Técnico: Capacitación yMédicos, Enfermeras, concientizaciónTecnólogos

Control y monitoreo Diseno de indicadoresNormas, incentivos

Page 160: Manual para el Establecimientos de Salud

A N E XO 4.Plan I nsti tucional

IV

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

158

Actividad

Separación12

Transporte12

Almacenamiento12

Tratamiento12

Disposición final12

Capacitación/Incentivos12

Bioseguridad12

Limpieza/Reciclaje12

Meta anual Responsabley fecha de inicio

Requerimientosmaterialesy humanos

Indicadores Frecuenciade control

Page 161: Manual para el Establecimientos de Salud

A N E XO 5.Información para la adquisic ión de un equipo o s istema de tratamiento

159

V

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

1. ¿El equipo tiene la capacidad para tratar lacantidad de desechos peligrosos generados enel hospital? ¿Tiene una capacidad mayor o me-nor a la requerida?

2. ¿En qué países ha sido aprobado para el trata-miento de residuos hospitalarios?

3. ¿En algún sitio el funcionamiento del equipoha violado normas ambientales o de seguridadlaboral?

4. ¿Qué nivel de reducción de bacterias, virus yhongos alcanzan? (6log10-4 log10) ¿Qué indi-cador biológico utilizó?

5. Metodología del tratamiento: calor, microon-das, química, etc., y técnicas adicionales nece-sarias: trituración, aglutinación, etc.

6. ¿Para qué tipo de residuo es útil? ¿Para cuál esmás aconsejable?

7. ¿Qué tipo de residuos no puede tratar?

8. ¿Cuál residuo o componente físico-químicopuede alterar al equipo o al sistema?

9. ¿Qué residuos y descargas produce al aire,agua y suelo, que incluyan calor, humo, aero-soles, olor, polvo, vapor, químicos, etc? ¿Conqué proceso se los controla?

10. ¿Qué riesgos para la salud y el ambiente pue-den existir por los residuos producidos y en ca-so de falla en los procesos?

11. ¿Qué medidas de mitigación son necesarias encaso de accidente?

12. ¿Necesitan los residuos del proceso un trata-miento especial o una celda de seguridad en elrelleno sanitario?

13. ¿Qué destrezas y precauciones son necesariaspara el correcto funcionamiento?

14. ¿Qué tipo de mantenimiento es necesario?¿Cuáles piezas deben ser cambiadas y con quéintervalo?

15. ¿Qué tipo de desinfectante se usa? Enviar hojade seguridad, indicaciones y normas técnicas.

16. ¿Qué duración tiene cada ciclo de tratamiento?

Page 162: Manual para el Establecimientos de Salud

A N E XO 5.Información para la adquisic ión de un equipo o sis tema de t ratamiento

V

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

160

17. ¿Cuánta energía o combustible se necesita encada ciclo? ¿Qué insumo se usa? Especificarvolúmenes y costos por cada ciclo.

18. ¿Cómo se determina la efectividad de la desin-fección o la neutralización química y cada quétiempo debería realizarse este control?

19. ¿Necesita el equipo ser calibrado regularmente?

20. ¿Existe un análisis de costo/beneficio que inclu-ya energía, tratamiento de residuos, transporte,etc.?

21. ¿Qué beneficios adicionales tiene este sistemapara el personal médico y el ambiente?

Adoptado de: Evaluation of medical wastetreatment technology: information request form.

Nota: La información falsa suministrada puedeanular el contrato.

Page 163: Manual para el Establecimientos de Salud

A N E XO 6.C á l c u l o d e p e s o y v o l u m e n p a r a e l v e h í c u l o r e c o l e c t o r y l a c e l d a d e s e g u r i d a d

161

VI

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Establecimientosde salud

Hospitales 0.35

Centros de atención ambulatoria 0.02Laboratorios 0.06Total diario

Cálculo básico para el vehículo recolector: Recolección diaria

(A)No. de camas, pacientes

o consultas diarias

(B)Indice de generación

(kg/día)

(C)Generación por tipo de

establecimiento (kg/día)(A) x (B)

(D)Volumen m3

(densidad = 60kg/m3)(C).60

Producciónde desechos

Producción anual (E) (E)/60(C) x 360

Cobertura de protección por carga: 10% (anual) 10%

Capacidad de celda requerida para un año 10% + total anual

Cálculo básico para la celda de seguridad: Volumen anual

Peso kg Volumen de la celda m3

Page 164: Manual para el Establecimientos de Salud

A N E XO 7.Monitoreo de la recolección diferenciada de residuos infecc iosos

VII

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

162

No.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Establecimientode salud

TOTAL

Pesokg

Observacionesdel local de almacenamiento

Localsucio

Sinfundas

Demorala entrega

Difícil derecoger

REGISTRO DIARIO

Fecha: Día:día mes año L M M J V S sigue...

Page 165: Manual para el Establecimientos de Salud

163

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

OtrosResponsable de Generación

Firma

Responsable de la recolección Nombre:

Firma:

Observacionesde la bolsa:

Fundarota

Derrame desangre o líquido

Tieneaguja Sin itentificar

A N E XO 7 .Monito reo de la recolecc ión d iferenciada de res iduos infecciosos

... continua

VII

Page 166: Manual para el Establecimientos de Salud

A N E XO 8.Flujo de manejo de resíduos hospi talar ios

VIII

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

164

Page 167: Manual para el Establecimientos de Salud

165

IX.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

A N E XO 9.Ins trumento de eva luación

X

1. INFORMACIÓN GENERALEstablecimiento: Nivel: Dependencia: Fecha: Hora:

Servicio: Jefe del servicio:

Responsable MDH: No. de camas: % de ocupación

RECICLAJE

Residuos de preparación de alimentos: si no vidrio: si no papel: si no

2. EVALUACIÓN DE RESIDUOS POR SERVICIOSERVICIO 1: (p.e. laboratorio, sala de partos, consulta externa, etc.; según servicios de los establecimientos de salud nivel I, II o III)

Puntos: /63 %

SEPARACIÓN

Recipiente Existe Limpio Íntegro Plástico Identificado Bolsa A. Vectores Tapa

Residuos Cortopunzantes

Residuos Infecciosos

Residuos Comunes

Residuos Especiales

ALMACENAMIENTO

Recipiente Existe Limpio Íntegro Plástico Identificado Bolsa A. Vectores Tapa

Residuos Infecciosos

Residuos Comunes

Local

Residuos infecciosos en recipientes de residuos comunes: si (restar 5 puntos) No

Page 168: Manual para el Establecimientos de Salud

IX.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

166

TRANSPORTE

Recipientes Diferenciados Existe Limpio Íntegro Plástico Identificado Bolsa A. Vectores Tapa

Residuos Infecciosos

Residuos Comunes

TRATAMIENTO Existe Método (Marcar los métodos empleados)

Residuos Cortopunzantes Autoclave Estufa Incineración Químico Otros:

Residuos Infecciosos Autoclave Estufa Incineración Químico Otros:

Residuos Especiales Incineración Químico Otros:

Observaciones:

BIOSEGURIDAD Puntos: /12 %Protección e inmunizaciones Guantes Mandil Mascarilla Botas Vacuna hepatitis B Vacuna tétanos

Trabajador/a No. 1

Trabajador/a No. 2

CÓDIGO

CDM Comité de Manejo de Desechos A. VECTORES: Ausencia de Vectores Dis. FINAL Disposición final

Puntaje total: /75 %

Firma del evaluador Firma del/la responsable del Comité

A N E XO 9 .Ins trumento de eva luación (cont inuación)

Page 169: Manual para el Establecimientos de Salud

Producto Activo para Vida Util* Indicaciones Riesgos Precauciones

AlcoholConcentración 70%

AldehídosGlutaraldehído 2-5%Formaldehído 0.5-4%

30-56%

ClorhexidinaClorhexidina 0.5-4%Cetrimide 15%

CloroHipoclorito de sodioContaminación alta:10% vol (10.000ppm)baja: 1% (1.000 ppm)

167

X.

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

A N E XO 10 .Des infectantes químicos

XI

Bacterias, hongos(virus, esporas)

Bacterias, virus,esporas, hongos,huevos de parásitos

Bacteriasgram+hongos(virus, gram-)

Bacterias, virus,hongos(esporas)

Años

14 días luego de lapreparación

24 horas: en contactocon luz y aire3 meses: diluido12 meses: soluciónoriginal

24 horas en contactocon la luz y el aire6 meses, sellado yprotegido de la luz

Contacto mínimo:3 minutosMaterial de riesgomedio y bajoDesinfección de pielintacta

Contacto mínimo:15 - 60 minutosEsterilización: 10 horasMaterial de riesgomedio y altoEndoscopios y equipono resistente al calor

Contacto mínimo:2 - 30 minutosMaterial de riesgomedio y bajoDesinfección de piel,heridas, manos

Contacto mínimo:20 minutosMaterial de riesgomedio y bajoRopa blanca. Medianaactividad para secre-ciones, sangre y hecesAgua y alimentos (1 ppm)

Inflamable

Explosivo.Irritante respiratorio yde la pielPosible cancerígenoCon ácido clorhídricoproduce biclorometilóxido (cancerígeno)

Irritación de tejidosinternosAlergia

Irritante de la piel y losojosEn contacto con ácidosproduce gases tóxicos

No diluir en aguaNo usar en heridasDaña el material plástico

Se inactiva por materialorgánicoSi se colocan instrumentosde metales diversosproduce corrosiónelectrolíticaResiduos se neutralizancon amoniacoUsar equipo de protección

No usar en endoscopiose instrumental delicadoSe inactiva por jabones,sangre y materialorgánicoDiluir: 1:100 - 1: 30

Corroe metales ymaterialesDaña pisos y paredesFotosensibleSe inactiva por materialorgánico

Page 170: Manual para el Establecimientos de Salud

X.

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

168

Producto Activo para Vida Util Indicaciones Riesgos Precauciones

Detergentes

FenolesCresol 03-06%Hexaclorofenol 0.2-3%

Yodo2-10% 2% en alcoholYodóforos:Polivinilpirrolidona

Peróxido de hidrógeno(agua oxigenada)

Grasa, materiaorgánica y partículas

Bacterias,hongos, virus(M. Tuberculosis)

Bacterias, hongosy virus(esporas)

Bacterias, virus,esporas, hongos.

Años

6 - 12 meses5 años sellado yprotegido de la luz

6 - 12 meses

24 horas diluido2 años sellado

Limpieza de materialde riesgo medio y bajoLimpieza de pisos yparedesPaso previo a cualquierdesinfección

Contacto mínimo:10 minutosDesinfección del ambi-ente de los equipos

Desinfección de piel ymanos

Contacto mínimo:10 minutosDesinfección de equiposde hemodiálisis

Alergia

Se absorbe por la piel deniños y por heridasPuede causar convulsionesy daño neurológico

Alergia

Oxidante y explosivoen el calorIrritante de piel, mucosa yaparato respiratorio

Inactiva a los surfactantescitiónicos y clorhexidina

Daña el plástico yel cauchoSe inactiva con la sangreFotosensible

Se inactiva por materialorgánicoFotosensible

Diluir al 3%, colocandoprimero el concentrado yluego agua. No mezclarcon otros desinfectantes

A N E XO 10.Des infectantes químicos (continuaci ón)

Page 171: Manual para el Establecimientos de Salud

Para la adecuación y producción de este Manual seha tomado como base:

• Fundación Natura “Manual para el manejo dedesechos en establecimientos de salud”, 2da.Edición. Autores de la 2da. Edición: Dr. Fernan-do Bossano, Lic. Cecilia Pozo, Dr. Jorge Oviedoy Ec. Tamara Villacís, 2001.

• Ministerio de Salud y Previsión Social. Resolu-ción Ministerial No. 0131, 2002.

• Instituto Boliviano de Normalización y Calidad.Normas Bolivianas 69001 a 69007 para Resi-duos Generados en Establecimientos de Salud,2001.

• Complejo Hospitalario Viedma. Normas de Bio-seguridad, 2003.

Como referencia y consulta, se transcribe la Bi-bliografía indicada en el “Manual para el Manejode Desechos en establecimientos de salud”, Fun-dación Natura, 2da. Edición, 2001.

• Canadian Standards Association: Guidelines forthe management of biomedical waste in Cana-da, 1992.

• CEPIS/OPS: Manejo de Residuos hospitalarios.Lima, 1994.

• Coad A.: Managing medical wastes in develo-

ping countries, WHO/PEP/RUD/94. OMS, Gi-nebra, 1994.

• Diario Oficial de la Federación: Proyecto de nor-ma oficial mexicana. NOM-087-ECOL. Mexico,1994.

• Environmental Protection Agency: Federal Re-gister, Part II, Standards for the Tracking andManagement of Medical Waste; Interim FinalRule and Request for Comments. Washington,D.C. March, 1989.

• Fundación Natura: Manejo de desechos domés-ticos y especiales en el Ecuador, 1994.

• Institute Bruxellois pour la Gestion de l’Envi-ronnement (IBGE): Guide de gestion de déchetsde soins. Bruselas, 1994.

• J. Blenkharn: Disposal or Healthcare Wastes andEnvironmental Management in Hospitals, Re-port from Inspections of Hospitals in Quito andin Santo Domingo de los Colorados, Ecuador.Fundación Natura, January 14-23, 1996.

• Junta de Calidad Ambiental de Puerto Rico: Re-glamento para el manejo de desperdicios bio-médicos. San Juan, 1991.

• Malogan y Hernández: Infecciones Hospitala-rias. Ed. Panamericana, Bogotá, 1995.

B I B L I O G R A F I A

169

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 172: Manual para el Establecimientos de Salud

• OPS: Vigilancia Sanitaria. HSP-UNI, 1996.

• Villena, J. y otros: Guía para el manejo internode residuos sólidos hospitalarios, Centro Pana-mericano de Ingeniería Sanitaria y Ciencias delAmbiente (CEPIS). Lima, 1994.

• Arroyave, Beatriz. Jaramillo, Sergio. Saldarriaga,Luis. Guía para el manejo de los residuos sóli-dos hospitalarios. HOSPITAL SAN PABLO TO-BON URIBE. Cuarta Edición. Colombia, 1998.

• Hernandez, Gabriela. Manual para Personal Mé-dico y de Farmacia. Gestión y Manejo de Dese-chos Sólidos Hospitalarios. Programa Regionalde Desechso Sólidos Hospitalarios.

• w w w. s a t s e. e s / s a l u d _ l a b o r a l / g u i a _ m a n e j o _ c i t o s-taticos.htm

Guía para el manejo seguro de los Fármacos Citos-táticos.

• w w w. f u n d a m i n d . o r g . a r / s i d a / l u s i d a / d i c i e m b r e-98/normas.htm

• Normas de bioseguridad para uso en estableci-mientos de salud. Marzo, 1999.

• www.cdc.gov/ncidod/diseases/hip/laundry.htm

Exposure to Blood, What Health-Care Workersneed to know. Enero, 1997.

• Bossano, Fernando. Pozo, Cecilia. Villacis, Ta-mara. Gobiernos Locales y Costos del ManejoAmbientalmente Adecuado de Desechos Hospi-talarios. Memorias Ecocity. Quito, Ecuador. Ju-nio 2001.

• w w w. m i n s a . g o b. p e / p u b l i c a c i o n e s p u b s / Te c n o-logías. Ministerio de Salud del Perú.

• Tecnologías de Tratamiento de Residuos Sólidosde Establecimientos de Salud. Ministerio de Sa-lud. Perú. Diciembre, 1998.

• Pozo, Cecilia. Torres, Jenny. Villacís, Tamara. Re-vista Médica Vozandes. Caracterización y estu-dio Costo-Beneficio de los Desechos Hospitala-rios. Volumen 14. Quito-Ecuador. 2001.

B I B L I O G R A F I A

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

170

Page 173: Manual para el Establecimientos de Salud
Page 174: Manual para el Establecimientos de Salud
Page 175: Manual para el Establecimientos de Salud

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ/CHV

173

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

PROGRAMA INSTITUCIONAL

I N S T I T U TO GASTROENTEROLOGICO BOLIV IANO JAPONESCOMPLEJO HOSPITALARIO VIEDMA

C O C H A B A M B A

Elaborado por la Comisión de Bioseguridad y Manejo de Desechos IGBJ:

L ic . Olga Campos MendozaLic. Alci ra Céspedes Gutiérrez

En Coordinación con:

D r. Osvaldo Carballo AnguloRevisado por:

Jefes de Departamento I.G. B . J.

2 0 0 3

Page 176: Manual para el Establecimientos de Salud

INDICE Pag.

i.Justificativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175

ii.Propósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175

1.Conformación de la Comisión Intrahospitalaria del

manejo de desechos del I. G. B. J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176

2.Programa de capacitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178

3.Diagnóstico de la situación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181

4.Programa Institucional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182

4.1. Plan Institucional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182

4.2 Manual institucional para el manejo de desechos sólidos hospitalarios . . . . . . . . . . . . . . . . . .185

4.3 Coordinación y solución de conflictos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203

4.4. Plan de contingencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204

4.5. Sistema de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208

4.6. Evaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ /CHV

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

174

Page 177: Manual para el Establecimientos de Salud

i. JustificativoLa inadecuada recolección, transporte, almacenamiento ydisposición final de los Desechos Hospitalarios, puedenprovocar daños físicos serios e infecciones graves al perso-nal que trabaja en los hospitales, a los pacientes y a la co-munidad en general.

La manipulación de estos desechos incrementa el riesgopara el trabajador hospitalario, que puede contaminarse lapiel o las conjuntivas oculares, herirse con objetos corto-punzantes, inhalar aerosoles infectados o irritantes, o in-gerir en forma directa o indirecta el material contaminado,por lo tanto la falla en la seguridad de la gestión de resi-duos infecciosos puede facilitar la transmisión de enfer-medades y la adquisición de las mismas dentro del am-biente.

ii. PropósitoEl Manual tiene por objeto facilitar la aplicación del Regla-mento y ejecución de las actividades relacionadas con to-das las fases del Manejo de Desechos en el Instituto Gas-troenterológico. También deberá constituirse en una he-rramienta técnica de consulta para los distintos profesio-nales, administradores y trabajadores que estén involucra-dos en el tema, también deberá impulsar la creación deuna consciencia sobre la Bioseguridad que se refleja en ca-lidad de atención médica a través de la adopción de nor-mas y procedimientos que eviten riesgos innecesarios pa-ra el personal y los pacientes.

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ/CHV

175

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 178: Manual para el Establecimientos de Salud

1. CONFORMACION DE LA COMISION INTRAHOS-PITALARIA DEL MANEJO DE DESECHOS SÓLI-DOS

INSTITUTO GASTROENTEROLOGICO BOLIVIANO

JAPONES-CHVCochabamba, febrero 2003

INTEGRANTES DE LA COMISION

Presidente: Dr. Osvaldo Carballo A.

Director Ejecutivo

Responsables: Lic. Olga Campos M.

Jefe de Enfermeras

Sr. Ernesto Zapata

Jefe de Limpieza

Responsables Jefes de Departamentos

Dr. Jorge Mendoza Laboratorio

Dr. Abel Acosta Patología

Dra. Jenny Zamora Microbiología

Sra. Maria Ortiz Ropería y Lavandería

Lic. Daysi Ferrufino Dietología y Nutrición

Lic. Alcira Céspedes Terapia Intensiva

Lic. Hilda Rojas Quirófano

Lic. Aurora Vera Salas de Interacción

Lic. Lidia Cuba Secretaria de la Comisión

1.1 DE LAS FUNCIONES DEL PRESIDENTE

Es responsable de la planificación, programación,organización, dirección, control y evaluación delas actividades de la comisión de manejo de dese-chos sólidos hospitalarios de la institución.

Estan bajo su dependencia los responsables de lacomisión de manejo de desechos.

FUNCIONES ESPECIFICAS

Cumplir y hacer cumplir el Reglamento para laGestión de Residuos Sólidos Generados en Esta-blecimientos de salud y Norma Boliviana.

Es responsable del funcionamiento eficientey de calidad de la comisión de la institu-ción.

Facilita y viabiliza todas las solicitudes parael buen funcionamiento de la comisión.

Controla y supervisa las funciones de losresponsables de la comisión.

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ /CHV

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

176

Page 179: Manual para el Establecimientos de Salud

Dirige las reuniones ordinarias y extraordi-narias de la comisión para analizar las acti-vidades y resultados de las acciones y tareasque realizó la comisión.

Participa de las reuniones de la comisióncentral del Complejo Hospitalario Viedma.

Participa activamente de las evaluaciones es-critas interinstitucionales que se llevan a ca-bo en forma programada por Swisscontact.

Hace cumplir estrictamente el convenio conSwisscontact.

Socializa la información y correspondenciarecibida de Swisscontact, de la comisióncentral del Complejo Hospitalario Viedma,Dirección Local de Salud.

1.2 DE LOS RESPONSABLES DE LA COMISION

Dependen directamente del presidente de la comi-sión de la institución.

Cumplen y hacen cumplir los Reglamentos y Nor-mas del manejo de desechos sólidos en todos losservicios de la institución.

FUNCIONES

Prepara las directrices generales relaciona-dos al manejo de desechos sólidos en la ins-titución.

Elabora documentos para el Programa Insti-

tucional, normas técnicas y procedimientosespecíficos de la institución sobre el manejode desechos sólidos.

Elabora programas de capacitación en coor-dinación con el comité de educación cientí-fica de la institución para todos los nivelesde atención.

Controla el cumplimiento de la aplicaciónde las normas y procedimientos del manejode desechos en todos los servicios.

Supervisa y monitorea el manejo de dese-chos en todos los servicios y realiza la capa-citación in situ.

Socializa la información recibida de la co-misión central de gestión de residuos delComplejo Hospitalario Viedma, a la comi-sión de la institución y posteriormente a to-do el personal involucrado en el manejo dedesechos.

Participa de las reuniones de Swisscontact ylas capacitaciones programadas por esta ins-titución.

Hace cumplir estrictamente el convenio conSwisscontact.

Programa reuniones ordinarias para la co-misión, para toda la gestión.

Participa de las reuniones ordinarias de lacomisión central del Complejo Hospitalario

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ/CHV

177

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 180: Manual para el Establecimientos de Salud

Viedma y de las reuniones extraordinarias.

Solicita y organiza todos los materiales parael manejo de desechos.

Participa activamente en las evaluaciones es-critas interinstitucionales en forma progra-mada por Swisscontact.

Revisa y elabora los borradores para el librode actas.

Revisa y controla el libro de pinchazos, heri-das y salpicaduras.

1.3 FUNCIONES DE LOS JEFES DE DEPARTAMENTOS

Depende directamente del Presidente de la Comi-sión del Instituto.

Cumple y hace cumplir las Normas Bolivia-nas 69001 - 69007.

Supervisa y controla el manejo de desechossólidos en sus respectivos servicios haciendocumplir estrictamente las normas naciona-les y las normas institucionales.

Asiste a las reuniones programadas por laComisión.

Revisa y aprueba documentos elaboradospara el manejo de desechos.

Socializa información de la comisión a laparte operativa sobre el manejo de residuos

sólidos.

Participa en la evaluación escrita del mane-jo de desechos programada por la comisióncentral y Swisscontact.

Controla las normas de Bioseguridad estric-tamente en el personal que manipula los re-siduos.

Participa en la selección de los materiales, pa-ra el manejo de los residuos en la institución.

Realiza capacitación de su personal in situde acuerdo a fallas encontradas.

2. PROGRAMA DE CAPACITACIONINSTITUTO GASTROENTEROLOGICO BOLIVIANO JAPONES.

POBLACION.-Personal del IGBJ.

LUGAR.- Auditórium del IGBJ.

TIEMPO.- Un año calendario de Enero a Noviem-bre del 2003.

JUSTIFICATIVO.- Cumplir con el reglamento oficialdel manejo de Desechos Hospitalarios en nuestrainstitución.

OBJETIVO GENERAL.- Disminuir el riesgo de enfer-medades infecciosas y tóxicas generadas por elmanejo inadecuado de los residuos, a través de unprograma de capacitación.

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ /CHV

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

178

Page 181: Manual para el Establecimientos de Salud

PROPOSITO.- Lograr que el hospital se convierta enun modelo para el resto de unidades de salud demanera que permita probar y replicar experienciasy soluciones técnicas innovadoras.

OBJETIVOS ESPECIFICOS.- Al finalizar el programa decapacitación, los participantes podrán conocer lasnormas internas de manejo de desechos hospita-larios.

Lograr la aplicación de las normas de manejo dedesechos en todos los servicios del hospital.

Conocer y aplicar el adecuado manejo de los de-sechos hospitalarios.

DESCRIPCION DEL PROGRAMA.- Se iniciará el progra-ma de capacitación con conferencias y talleres de

capacitación los cuales serán dirigidos a todo elpersonal del hospital: médicos, enfermeras, tecnó-logos, personal auxiliar de enfermería, personal deservicio, personal laboratorio, patología y micro-biología.

Se realizará un ciclo de talleres para cada grupo deacuerdo al trabajo que va a desarrollar y además seincluirá en la orientación del personal nuevo, so-bre manejo de desechos hospitalarios.

Se trabajará con un programa de capacitaciónmensual o trimestral de acuerdo a la evaluaciónrealizada por la comisión de manejo de desechossólidos del Instituto Gastroenterológico, reforzan-do los puntos débiles de cada servicio.

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ/CHV

179

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 182: Manual para el Establecimientos de Salud

PROGRAMA DE CAPACITACIÓN

MANEJO DE DESECHOS SÓLIDOS HOSPITALARIOSNOMBRE DEL ESTABLECIMIENTO: INSTITUTO GASTROENTEROLOGICO BOLIVIANO JAPONES

FECHA: 30 de junio del 2003

Capacidad (No. de camas): 42

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ /CHV

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

180

Page 183: Manual para el Establecimientos de Salud

3. DIAGNOSTICO DE GENERACION DE RESIDUOS

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ/CHV

181

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 184: Manual para el Establecimientos de Salud

4. PROGRAMA INSTITUCIONAL4.1. PLAN INSTITUCIONAL

NOMBRE DEL ESTABLECIMIENTO: INSTITUTO GASTROENTEROLOGICO BOLIVIANO JAPONES

FECHA: 30 de junio del 2003

Capacidad (No. de camas): 42

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ /CHV

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

182

Page 185: Manual para el Establecimientos de Salud

.... continuación del Plan Institucional

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ/CHV

183

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 186: Manual para el Establecimientos de Salud

.... continuación del Plan Institucional

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ /CHV

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

184

Page 187: Manual para el Establecimientos de Salud

4.2. MANUAL INSTITUCIONAL PARA EL MANEJO DE DESECHOS EN EL I.G.B.J.

FLUJOGRAMA DEL MANEJO DE DESECHOS SOLIDOS EN EL INSTITUTO DE GASTROENTEROLOGIA BOLIVIANO JAPONES

Separación en el lugar de generación

Clasificación de los desechos

Recolección interna diferenciada de desechos Transporte interno diferenciado de desechos

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ/CHV

185

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 188: Manual para el Establecimientos de Salud

Almacenamiento intermediodiferenciado de desechos

4.2.1 ASUNTO.-GENERACION Y SEPARACION DE RESI-DUOS.

DESCRIPCION.- Los desechos deben ser clasificadosy separados inmediatamente después de su gene-ración es decir, en el mismo lugar en el que se ori-ginan.

FORMA DE APLICACIÓN.- En cada uno de los serviciosson responsables de la clasificación y separación,los médicos, enfermeras, técnicos de laboratorio,patología, microbiología, de farmacia, nutrición ydietología.

Clasificarán los desechos en:

Desechos comunes en recipientes de plásti-co con bolsa negra.

Desechos infecciosos, en recipiente de plás-tico con bolsa roja.

Desechos cortopunzantes, en bidones deplástico resistente, de boca angosta.

Desechos especiales en cajones de cartónduro resistente.

Estos recipientes deben estar al alcance del perso-nal que genera la basura y debidamente identifica-do en lo posible no estarán provistos de tapa paradar mayor facilidad al personal que realiza la repa-ración de los desechos.

EXPLICACION.- La separación de los desechos sóli-dos hospitalarios reduce el riesgo de exposiciónpara las personas que están en contacto directocon la basura: personal de limpieza del hospital,trabajadores de los carros municipales, minado-res, etc. ya que el peligro esta en la fracción infec-ciosa y especial que se maneja en forma separada.

Fecha de actualización: Cochabamba, mayo 2003

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ /CHV

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

186

Bioseguridad y el manejode desechos

Page 189: Manual para el Establecimientos de Salud

4.2.2 ASUNTO.-NORMA DE ALMACENAMIENTO

DESCRIPCION.- Los desechos debidamente clasifica-dos se colocarán en recipientes específicos para ca-da tipo, de color y rotulación adecuada y que de-ben estar localizadas en los sitios de generaciónpara evitar su movilización excesiva y la conse-cuente dispersión de los gérmenes contaminantes.

FORMA DE APLICACIÓN.- En las áreas donde se gene-ran los residuos existirán por lo menos tres reci-pientes, claramente identificados para desechoscomunes, infecciosos, cortopunzantes, especiales,de igual manera en el almacenamiento interme-dio tachos para recibir los desechos de las áreasde generación, estos deben estar claramente iden-tificados.

EXPLICACION.- Para evitar la diseminación de mi-croorganismos, por ningún motivo los desechosse arrojarán al piso o se colocarán en bolsas rotaso recipientes provisionales.

Almacenamiento Inicial o Primario.- El que se efectúaen el lugar de origen o generación de los residuos:habitaciones, laboratorio, consultorio, quirófano,terapia, áreas de tratamiento, endoscopia y otros.

Almacenamiento temporal o secundario.- Se realiza enpequeños centros de acopio distribuidos estratégi-camente en los servicios de planta alta y planta ba-ja, recibe fundas plásticas selladas y rotuladas pro-venientes del almacenamiento primario.

Almacenamiento final.- Lugar adecuado para recopi-lar todos los desechos de la institución y en el quepermanecen hasta ser conducidos a su destino fi-nal.

NOTA.- El instituto cuenta con un almacenamientotemporal en planta alta y en planta baja cuentacon una sola área fuera de la institución para aco-gida de los residuos de los servicios, de planta ba-ja, estos solo permanecen 20 minutos para sutraslado posterior al almacenamiento final. El ins-tituto por tener una infraestructura moderada nose ubica un ambiente para almacenamiento tem-poral en planta baja.

Fecha de actualización: Cochabamba, mayo 2003

4.2.3 ASUNTO.- RECOLECCION Y TRANSPORTE INTERNODE DESECHOS.

DESCRIPCION.- Consiste en la recolección y el tras-lado de los desechos desde los sitios de genera-ción hasta el almacenamiento intermedio y al al-macenamiento final, los horarios de recojo de re-siduos se realizará en los horarios siguientes:

7:00 am. por el personal del turno noche.

13:00 pm. por el personal de la mañana.

19:00 pm. por el personal del turno tarde.

FORMA DE APLICACION.- El personal de limpieza rea-lizará el recojo de los residuos tomando todas las

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ/CHV

187

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 190: Manual para el Establecimientos de Salud

medidas de Bioseguridad, recogerá los desechosinfecciosos en los respectivas bolsas rojas identi-ficadas por servicios y los comunes en las bolsasnegras y depositará en los tachos diferenciados,los residuos especiales en cartones sellados e iden-tificados, los cortopunzantes identificados y sella-dos con su tapa.

Este recorrido lo realizará con el carro de transpor-te por los diferentes servicios tanto de planta altacomo de planta baja, trasladarán los desechos enforma segura y rápida desde las fuentes de genera-ción, hacia el almacenamiento intermedio y final.(ver flujograma).

EXPLICACION.- Este horario se establece por que nodebe coincidir con los horarios de visitas médicaso familiares, ni con el reparto de los alimentos.No se debe arrastrar las bolsas o recipientes por elsuelo ni cargarlos en la espalda.

Fecha de actualización: Cochabamba, mayo 2003

RUTAS DEL RECORRIDO DE LA RECOLECCION INTERNADE DESECHOS IGBJ

PLANTA ALTA RECOJO DE DESECHOS COMUNES

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ /CHV

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

188

Page 191: Manual para el Establecimientos de Salud

RECOJO DE DESECHOS INFECCIOSOS

4.2.4 ASUNTO.- NORMA DE TRATAMIENTO DE DESECHOSINFECCIOSOS

DESCRIPCION.- El personal de servicio – limpiezarealizará la desinfección de los desechos infeccio-sos cortopunzantes, que estos estarán depositadosen un recipiente duro de plástico las tres cuartaspartes de su llenado para el tratamiento corres-pondiente.

FORMA DE APLICACIÓN.- Se agregará el desinfectanteliquido lavandina al 0,5% diluido, por un periodode 20 minutos, luego de este lapso de tiempo la la-vandina es escurrida al inodoro, posteriormentese sella el bidón con su tapa para luego ser alma-cenado temporalmente y su posterior trasladadoal almacenamiento final.

EXPLICACION.- Este proceso se realiza para reducirel número de microorganismos a niveles menospeligrosos, aunque generalmente no elimina lasesporas. El personal de limpieza tendrá muchocuidado en realizar este procedimiento, debe lle-var estrictamente las medidas de seguridad (guan-tes gruesos, bata, mascarilla y gafas de protec-ción).

Fecha de actualización: Cochabamba, mayo 2003

4.2.5 ASUNTO.- NORMA EN LOS DERRAMES DE BASURAINFECCIOSA

DESCRIPCION.- Los derrames de desechos son situa-ciones que ponen en riesgo a los pacientes, al per-sonal y a los visitantes familiares por la posibili-dad de contaminación con gérmenes o productostóxicos.

FORMA DE APLICACION.- El personal de limpieza de-be utilizar el equipo de protección recomendadapor las normas de Bioseguridad; vestimenta deprotección laboral, recogerá los fragmentos de vi-drio, y los residuos sólidos y colocará en un reci-piente cubierto con doble bolsa roja.

Si el derrame es líquido absorber con papel secan-te o gasa y recolectar en la misma bolsa roja, lavarcon gasa y detergente la superficie manchada y acontinuación enjuagar repetidamente con aguaque deberá ser eliminada en el desagüe del inodo-ro, usar un desinfectante (lavandina en caso de de-rrame infeccioso) colocando un volumen superior

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ/CHV

189

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 192: Manual para el Establecimientos de Salud

del derrame, lavar y desinfectar el material utiliza-do y guardar en el cuarto de utilidades.

EXPLICACION.- Se realizará este proceso para reducirel número de microorganismos a niveles menospeligrosos.

Fecha de actualización: Cochabamba, mayo 2003

4.2.6 ASUNTO.- SEPARACION DE CORTOPUNZANTES YTRATAMIENTO DE CORTOPUNZANTES

DESCRIPCION.- Los objetos cortopunzantes inme-diatamente después de utilizados se depositaránen bidones de plástico resistentes para evitar elpinchazo de las agujas, con una abertura a mane-ra de alcancía.

FORMA DE APLICACIÓN.- El personal que maneja losobjetos cortopunzantes, enfermeras, médicos yotros depositarán en bidones que irán con la le-yenda DESECHOS CORTOPUNZANTES PELI-GRO NO VACIAR existirá un bidón en las áreasdonde se genera el residuo cortopunzante. No esnecesario tapar la aguja con el protector, en casode emergencia cuando sea necesario, tapar la agu-ja hay que hacerlo con una sola mano. La tapa oprotector permanecerá en la mesa y puede sujetar-se con un esparadrapo para evitar accidentes (pin-chazos).

TRATAMIENTO.- Los recipientes llenos en sus trescuartas partes serán enviados para su tratamiento

con desinfectante químico, mediante una solu-ción de hipoclorito de sodio con concentraciónentre el 0,25 y el 0,5 % de acuerdo a la cantidadde sangre existente, se colocará 20 minutos y lue-go se escurre al inodoro y posteriormente se alma-cena en forma temporal en el almacenamiento in-termedio para luego ser transportado al almacena-miento final.

EXPLICACION.- Los desechos cortopunzantes agujas,hojas de bisturí, hojas de afeitar, puntas de equi-pos de venoclisis, agujas de sutura que han estadoen contacto con agentes infecciosos, al producirseaccidentalmente heridas pinchazos pueden trans-mitir virtualmente todo tipo de infecciones aun-que los mas frecuentes son hepatitis B y C, VIH SI-DA.

Fecha de actualización: Cochabamba, mayo 2003

4.2.7 NORMAS DE DESINFECCION

La desinfección es un proceso básico para la pre-vención y control de las infecciones hospitalariasque debe realizarse para prevenir la transmisiónde las enfermedades infecciosas a partir de instru-mentos guantes, insumos médicos en general, su-perficies, desechos y excretas.

La desinfección se logra con el uso racional de losdesinfectantes, esto se asegura mediante la aplica-ción de cada uno de los procesos en los que se uti-lizan, tiene como fin destruir los microorganis-

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ /CHV

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

190

Page 193: Manual para el Establecimientos de Salud

mos patógenos y no patógenos capaces de produ-cir enfermedades infecciosas en los huéspedes sus-ceptibles, actuando sobre objetos inanimados einsumos médicos en general, esencialmente por-tadores de microorganismos capaces de causar in-fección cruzada.

Definición.- La desinfección es el proceso que eli-mina todos los microorganismos patógenos enobjetos inanimados.

Clasificación de la desinfección.- Según el alcance sepuede clasificar en:

Desinfección de alto nivel.- Destruye todos los mi-croorganismos, con la excepción de alta carga deesporas bacterianas.

Desinfección de nivel intermedio.- Inactiva el organis-mo mycrobacterium tuberculosis, las bacterias ve-getativas, la mayoría de los virus y la mayoría delos hongos, pero no destruye necesariamente lasesporas bacterianas.

Desinfección de nivel bajo.- Destruye la mayoría delas bacterias, algunos virus y algunos hongos perono se puede depender de ella para determinar mi-croorganismos resistentes, tales como los bacilosde la tuberculosis o las esporas bacterianas.

DEFINICIONES CLAVESAsepsia o técnica aséptica. Describe la combinaciónde esfuerzos para prevenir el ingreso de microor-ganismos al cuerpo.

Su propósito es reducir o eliminar el número demicroorganismos de las superficies.

Antisepsia.- Procedimiento mediante el cual se ma-ta o inhibe el crecimiento de los microorganismosa través del uso de agentes químicos.

Descontaminación.- Proceso que hace más segura lamanipulación de los objetos.

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ/CHV

191

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

OBJETIVOS Y COMPONENTES DE LA DESINFECCION

Page 194: Manual para el Establecimientos de Salud

Limpieza.- Proceso que remueve físicamente mate-riales externos visibles.

Desinfección.- Proceso que elimina la mayoría delos microorganismos patógenos, la DAN (desin-fección de alto nivel) elimina todos los microor-ganismos excepto algunas endosporas bacteria-nas.

Esterilización.- Proceso que elimina todos los mi-croorganismos incluyendo endosporas bacteria-nas de las superficies de los objetos inanimados.

Para escoger el método adecuado se divide a losequipos, materiales en tres clases:

De riesgo alto.- Instrumental que ingresa a tejidosy/o sistema vascular o que puede lesionarlos: En-doscopios, sondas, prótesis, agujas, catéteres, ins-trumental quirúrgico.

De riesgo medio.- Instrumental en contacto con pielo mucosas infectadas o que va a ser usado en pa-cientes inmunodeprimidos, termómetros, sondas,equipos de terapia respiratoria y otros.

De riesgo bajo.- Estetoscopios instrumental que es-te en contacto con la piel sana.

PROCESAMIENTO DE LA DESCONTAMINACIONUsar guantes protectores gruesos, gafas deprotección y mascarilla.

Sumergir los artículos en la solución de la-vandina por 10 minutos.

Retirar los artículos, enjuagarlos inmediata-mente con agua fría para evitar corrosión ylimpiarlos de manera rutinaria.

MATERIALES

Agua.

Balde de plástico.

Solución de cloro al 0.5%.

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ /CHV

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

192

PROCESAMIENTO DE INSTRUMENTOS

Page 195: Manual para el Establecimientos de Salud

Vestimenta de protección laboral.

DESINFECCION DE ALTO NIVEL

Desinfección QUIMICA:

Remojar los artículos en un desinfectante por 20minutos y después enjuagar con agua hervida.

DESINFECTANTES QUIMICOS

Alcohol etílico o isopropílico.

Cloro.

Formaldehído.

Glutaraldehido.

Peroxido de hidrogeno.

Yodo y yodoforos.

DESINFECCION INTENSIVA:

Destrucción de todos los microbios, pero no delas esporas si eran muy abundantes.

Técnicas:

Por agua (ebullición).

Desinfección química.

La DAN destruye a todos los microorganismos, in-cluidos los virus pero no mata a las endosporas

bacterianas.

DESINFECCION QUIMICAINTENSIVA GLUTARAL 2 % CARO

AGUA OXGENADA 6 % INESTABLE CORROSIVO

MEDIANA PRODUCTOS A BASE DE CLORO BARATOS

CORROSIVOS

INESTABLES

HIPOCLORITO DE SODIO AL 5 %

(LAVANDINA)

ALCOHOL 70% SE EVAPORA

FORMOL 5%

DEBIL DETERGENTES DOMESTICOS JABON

ESTERILIZACION:

Destrucción de todos los microbios (bacterias, vi-rus, hongos), inclusive las esporas bacterias (Clos-tridium tetani, botuli, etc.)

Técnicas:

Por vapor (Autoclave)

Por aire (Pupinel)

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ/CHV

193

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 196: Manual para el Establecimientos de Salud

DESINFECTANTES QUIMICOS UTILIZADOS EN LA INSTITUCION

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ /CHV

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

194

Page 197: Manual para el Establecimientos de Salud

4.2.8 ASUNTO.- NORMA DE LIMPIEZA DE RECIPIENTESDE ALMACENAMIENTO PRIMARIO, INTERMEDIO YCARRO DE TRANSPORTE

DESCRIPCION.- Lavado y desinfección de los reci-pientes: tachos grandes, pequeños, carro de trans-porte. Se realizará una vez por semana los días sá-bados o en casos emergentes.

FORMA DE APLICACIÓN.- El personal de limpieza la-vará y desinfectará los tachos grandes y pequeñoscon lavandina, luego enjuagará con agua, seguida-mente lavará con detergente, y su posterior enjua-gue y secado. Los carros de transporte de desechosse desinfectarán y lavarán cada día a horas 19 pm.,después del último recojo de residuos en la insti-tución. Debe controlarse que no quede residuo enlos carros.

EXPLICACION.- Este proceso evita la multiplicaciónde los gérmenes al destruirlos directamente y aleliminar los medios de cultivo que son los restosde basura en los tachos de recolección.

Fecha de actualización: Cochabamba, mayo 2003

4.2.9 ASUNTO.-NORMA DEL CARRO DE TRANSPORTE

DESCRIPCION.- Existen dos carros de transporte in-terno para los desechos, y está diferenciado: dese-chos comunes, infecciosos, especiales, cortopun-zantes, tanto para planta alta como para plantabaja, ubicados cerca del almacenamiento interme-dio.

FORMA DE APLICACIÓN.- El carro de transporte dife-renciado llevará los recipientes o tachos debida-mente identificados, cubrirá dos rutas: desde el si-tio de generación hasta el almacenamiento inter-medio y de este hasta el almacenamiento final.

El carro será de tracción manual, con llantas decaucho para lograr su amortiguamiento apropia-do, los carros recolectores serán utilizados exclusi-vamente para transporte de desechos, este no en-trará a las áreas de diagnóstico y tratamiento delos pacientes, se estacionará en el pasillo cercanodel almacenamiento intermedio o en un lugar endonde no interfiera en la circulación del personalde salud y familiares.

El personal de servicio asignado para el manejodel carro en la recolección de residuos, entrará alsitio del almacenamiento intermedio y cargará lostachos o recipientes al carro de transporte interno,para seguir las rutas del recojo de residuos desdeel lugar de generación los transportará al almace-namiento intermedio y luego al final, los recipien-tes irán herméticamente cerrados llevarán vesti-menta de protección laboral.

EXPLICACION.- Se trasladarán los desechos en formasegura y rápida desde las fuentes de generaciónhasta el almacenamiento intermedio y final, evi-tando los derrames, arrastre y cargado de los dese-chos, por el personal encargado de la recolección.

Fecha de actualización: Cochabamba, mayo 2003

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ/CHV

195

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 198: Manual para el Establecimientos de Salud

4.2.10 ASUNTO.- NORMA PARA PESADO DE RESIDUOSSÓLIDOS.

DESCRIPCION.- El total de los desechos sólidos ge-nerados por la institución serán pesados por sepa-rado (desechos infecciosos, desechos comunes).

El pesaje será realizado a horas 7am, por el per-sonal de limpieza del turno de noche

El pesaje será realizado a horas 19pm, por el per-sonal de limpieza del turno de la tarde

El pesaje será realizado a horas 12.30 por el per-sonal de limpieza del turno de la mañana

FORMA DE APLICACIÓN.- El pesaje se realizará to-mando todas las medidas de Bioseguridad, conuna romana insertará en la bolsa de desechos in-fecciosos y anotará el peso en un cuaderno de re-gistro, verificando la identificación del lugar deorigen del desecho (ejemplo salas de interacción,quirófano, terapia, anotar peso, fecha,).

Una vez pesado las bolsas de los residuos estos se-rán depositados en los tachos de almacenamientointermedio para luego ser trasladados al almace-namiento final.

Lo mismo procederá con los desechos comunes ylos especiales de igual forma se registrarán en elcuaderno.

EXPLICACION.- El pesaje da información para el

diagnóstico en cuanto a la separación de los dese-chos hospitalarios y la cantidad en la generaciónde los mismos.

Fecha de actualización: Cochabamba, mayo 2003

4.2.11 ASUNTO.- NORMA DE TRANSPORTE DE DESECHOSAL ALMACENAMIENTO FINAL

DESCRIPCION.- El transporte de los desechos infec-ciosos, comunes, cortopunzante y especiales, delalmacenamiento intermedio al almacenamientofinal será a horas:

7:30 am. En el turno noche

13:30 pm. En el turno mañana

19:30 pm. En el turno tarde

FORMA DE APLICACIÓN.- El personal de limpieza de-be recoger del almacenamiento intermedio los re-siduos ya clasificados en los tachos con tapas, y enel carro de transporte trasladará al almacenamien-to final, en horarios establecidos teniendo el cui-dado de verificar que las bolsas estén intactas eidentificadas, cajones sellados e identificados, bi-dones identificados y sellados, la ruta de transpor-te es desde la institución al almacenamiento final.

EXPLICACION.- Esta norma se aplica para evitar laacumulación de residuos en el hospital, tambiénpara evitar potencialmente la contaminación delambiente hospitalario.

Fecha de actualización: Cochabamba, mayo 2003

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ /CHV

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

196

Page 199: Manual para el Establecimientos de Salud

4.2.12 NORMAS DE BIOSEGURIDAD

Los funcionarios de las instituciones de salud, ensu que hacer diario, se enfrentan permanentemen-te a una gran variedad de flora microbiana existen-te en el ambiente de trabajo y corren el riesgo deinfectar o ser infectados, si no se cumplen con lasnormas especiales.

Es evidente que el personal de salud, al atenderpacientes infectados, se encuentra en riesgo en es-pecial cuando está en contacto con sangre o he-moderivados, con agujas, jeringas e instrumentalcontaminando.

La Bioseguridad ha sido el término utilizado paradefinir y congregar las normas de comportamien-to y manejo preventivo del personal de salud fren-te a microorganismos potencialmente patógenos.

Objetivo general.

Contribuir a la construcción y apropiación de unacultura de comportamiento dentro del ambientehospitalario, por parte del equipo de salud, pen-diente a evitar los riesgos de infección intrahospi-talaria, con el fin de proteger al paciente, el perso-nal hospitalario y la comunidad en general y me-jorar la calidad de vida.

Propósito.

Establecer las normas de Bioseguridad que permi-tan un adecuado control y uso racional de las me-

didas de protección, individual y colectivas, con elfin de disminuir el riesgo de infección por exposi-ción del personal de salud, del paciente y de la co-munidad en general.

PRECAUCIONES UNIVERSALES

Este sistema fue establecido para evitar las infec-ciones transmitidas por hemo-derivados y debeemplearse con todos los pacientes que ingresen aun servicio de atención médica. Tiene como obje-tivo primordial evitar la transmisión del virus dela inmunodeficiencia humana y los virus de lashepatitis B y C y otros patógenos transmitidos através de la sangre y otros fluidos biológicos.

Es prioritario que todos los trabajadores de la sa-lud adopten las medidas para el control de la in-fección con el fin de reducir el riesgo de adquirir-la. Estas medidas se denominan en precaucionesuniversales y tienen como objetivo primordialprevenir la exposición percutánea, membranas,mucosas, y de piel no intacta a sangre y fluidoscorporales con sangre visible, secreciones vagina-les, y otros fluidos como líquido amniótico, liqui-do cefalorraquídeo y líquido pleural deben apli-carse en el cuidado de todos los pacientes.

Todos los trabajadores de salud deben cumplir,observar y hacer cumplir las precauciones univer-sales, evitando el contagio de piel o mucosas conla sangre y otros líquidos considerados de precau-ción universal de todos los pacientes y no sola-

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ/CHV

197

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 200: Manual para el Establecimientos de Salud

mente de aquellos que ya tienen diagnóstico de enfer-medad.

LAVADO DE MANOS

Se ha demostrado en forma concluyente que las manosdel personal hospitalario son una de las vías masfrecuentes de la transmisión de la infección alenfermo, en íntimo contacto particularmente en:

Exploraciones físicas.

Procedimientos físicos

Una higiene rigurosa de las manos puede prevenir estatransmisión y contribuir al control de la infecciónhospitalaria.

Debe realizarse con buena técnica y jabón quirúrgicoen los siguientes casos:

Antes y después de cada procedimiento.

Después de tener contacto con sangre y líquidoscorporales.

Después de la atención de todo paciente.

Después de retirarse los guantes.

USO DE GUANTES

Se debe usar guantes para todo tipo de procedimientoque implique contacto directo con:

Sangre y otros fluidos corporales, consideradoslíquidos de precaución universal.

Piel no intacta, membranas mucosas o superfi-cies contaminadas con sangre.

Debe usarse guantes para la realización de pun-ciones venosas.

Los guantes deben cambiarse entre pacientes ycada vez que se rompa.

USO DE MASCARILLA O GAFAS PROTECTORAS

Usar mascarilla y gafas para los procedimientos quegeneren gotas de sangre o líquidos corporales;con esta medida se previene la exposición de lasmembranas mucosas de la boca, nariz y los ojos.

DELANTALES PROTECTORES

Emplear delantales protectores cuando haya posibili-dad de generar salida explosiva o aprehensión desangre o líquidos corporales:

Drenaje de abscesos, atención de heridas, punción decavidades, entre otros, durante la atención decualquier paciente.

NO RE-ENCAPUCHAR LAS AGUJAS

Evitar accidentes con agujas, bisturís y cualquier ele-mento cortopunzante, para ello se recomiendademás del cuidado, evitar el procedimiento dereempaque de agujas o de láminas de bisturí ocualquier tipo de manipulación de fuente del usoindicado. Todos estos elementos deben descar-tarse en recipientes de plástico duro dispuestosen cada servicio para este fin.

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ /CHV

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

198

Page 201: Manual para el Establecimientos de Salud

cualquier tipo de manipulación de fuente del usoindicado. Todos estos elementos deben descartar-se en recipientes de plástico duro dispuestos en ca-da servicio para este fin.

MEDIDAS DE BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO

Los laboratorios son servicios expuestos perma-nentemente a riesgos potenciales, que hacen nece-sarias ciertas normas para ofrecer seguridad aquienes trabajan en el.

El personal que manipule muestras de procedi-mientos de sangría o procese material contamina-do con sangre o líquidos debe estar entrenadoacerca de los problemas laborales y la manera deevitarlos:

Las superficies de trabajo deberán ser lisas ydescontaminarán por lo menos una vez aldía cada vez que haya contaminación consangre, derivados o cualquier otra sustanciapotencialmente peligrosa, con hipocloritode sodio al 0.5%.

Todas las personas que intervengan en la op-timización, manejo y procesamiento de lasangre deben usar delantal y guantes; lasmascarillas y gafas se emplean durante losprocedimientos porque pueden contaminarlas mucosas como la inoculación de tubosde cultivo, la mezcla de sustancias, la com-binación de soluciones y la utilización deultravioletas.

Desechar los guantes cada vez que resultencontaminados, lave sus manos y póngaseguantes nuevos.

No tocar los ojos, nariz o piel expuesta conmanos enguantadas.

No abandonar el puesto de trabajo ni cami-nar por el laboratorio con los guantes pues-tos.

Lavar las manos con agua y jabón al ingresaral área de trabajo, después de haber mani-pulado materiales infectados, al abandonarel trabajo. Si hay heridas en las manos cu-brirlas adecuadamente.

Usar una bata de laboratorio, son preferi-bles las batas cruzadas, este vestuario deprotección debe quitarse en el laboratoriocuando sale a áreas fuera del mismo.

El laboratorio debe mantenerse limpio, or-denado y libre de materiales y equipos queno tengan relación con el trabajo.

Los tubos empleados para obtener muestrasde sangre o líquidos orgánicos deben estaren óptimas condiciones, con bordes ínte-gros para evitar accidentes cortopunzantes ycon tapón de caucho que ajuste bien paraprevenir derramamiento de muestras.

El lavado de manos debe ser un hábito y de-be realizarse cada vez que se retiren los

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ/CHV

199

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 202: Manual para el Establecimientos de Salud

guantes, antes y después de atender cada pacientey al terminar la jornada laboral.

En ninguna circunstancia, procedimiento osección de laboratorio está aceptado pipe-tear con la boca; en todas las áreas debenexistir pipeteadores mecánicos.

El lugar destinado para comer, beber, fumaro descansar debe estar fuera del área de tra-bajo, estas actividades no deben realizarsemientras se procesan las muestras.

El uso de instrumentos cortopunzantes debelimitarse al mínimo posible siguiendo la re-comendaciones ya descritas para su manejo.

Las agujas y jeringas usadas y otros objetospunzantes deben colocarse en un contene-dor resistente a los pinchazos; no quite lasagujas de las jeringas.

El material contaminado debe depositarseen solución desinfectante hipoclorito de so-dio al 0.5 % antes de ser enviado al área delavado.

Las personas que tengan algún tipo de acci-dente por trauma cortopunzante o contami-nación de mucosas deben informar inme-diatamente a la comisión de manejo de de-sechos para proceder de acuerdo con las re-comendaciones establecidas.

Es obligatorio la vacuna para hepatitis B.

SALAS DE HOSPITALIZACION

Todas las medidas de seguridad universalson validas en las áreas de atención al pa-ciente hospitalizado.

El material cortopunzante y los objetos queentran a cavidades del paciente deberán de-sinfectarse siempre y ser enviadas fuera dela sala.

Los termómetros se deben lavar con deter-gente después de usarlos y permanecer lue-go en un desinfectante tipo yodoforo o clor-hexidina al 0.5%

Los tenciometros o fonendoscopios no re-quieren medidas especiales, excepto si secontaminan con sangre, en cuyo caso el bra-celete del tenciometro se envía a lavar, el res-to del equipo se descontamina y se lava conagua y jabón y se desinfecta con una solu-ción desinfectante adecuada.

Las personas que tengan algún tipo de acci-dente por trauma cortopunzante o contami-nación de mucosas deben informar inme-diatamente a la comisión de manejo de de-sechos para proceder de acuerdo con las re-comendaciones establecidas.

Es obligatorio la vacuna para hepatitis B.

PRECAUCIONES ADICIONALES EN LA COCINA

Los pacientes con HIV pueden recibir sus

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ /CHV

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

200

Page 203: Manual para el Establecimientos de Salud

alimentos en los utensilios destinados en el hos-pital para los pacientes en general.

Los manipuladores de alimentos deben te-ner un programa institucional dentro de unprograma general para la adecuada conser-vación y manipulación de los alimentos.

Deben tener una revisión médica y exáme-nes de laboratorio semestrales que incluyancropologicos, cropocultivos, cultivos nasofa-ringeos, cultivo de manos y uñas y estudiode BK.

No se necesitan precauciones especiales encuanto a la vajilla y bandejas a menos queexista contaminación visible por materialinfeccioso como sangre, secreciones o flui-dos corporales, en este caso se incluirán enun balde con hipoclorito de sodio al 0.5%por 10 min, posteriormente se lavarán conagua y jabón.

PRECAUCIONES ADICIONALES PARA EL PERSONAL DELAVANDERIA

Todo el personal debe usar delantal plásticoprotector y mantener el cabello recogido du-rante la jornada de trabajo.

Usar delantal largo impermeable, botasplásticas, mascarilla y guantes para el mane-jo de la ropa sucia hospitalaria.

La ropa contaminada debe desinfectarse con

hipoclorito de sodio al 0.5% antes de ser la-vado.

Las superficies de trabajo se deben desinfec-tar diariamente cada vez que se ensucie consangre o líquidos corporales y secreciones,con hipoclorito de sodio al 0.5%

El personal debe lavarse las manos al ingre-sar y salir del área y después de cada proce-dimiento, en lo posible con jabón y yodoclorexhidina.

Evitar contacto directo con material conta-minado.

Las personas que tengan algún tipo de acci-dente por trauma cortopunzante o contami-nación de mucosas deben informar inme-diatamente a la comisión de manejo de de-sechos para proceder de acuerdo con las re-comendaciones establecidas.

Es obligatorio la vacuna para hepatitis B.

PRECAUSIONES ADICIONALES PARA EL PERSONAL DELIMPIEZA

Todo el personal que trabaja en la limpieza de lainstitución debe:

Conocer el horario de trabajo, responsabili-dades y riesgo al que está expuesto.

Protegerse mediante vacunas contra tétanosy hepatitis B.

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ/CHV

201

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 204: Manual para el Establecimientos de Salud

Trabajar con equipo de protección: Mandilo terno de dos piezas, gorro o casco, masca-rilla, guantes, botas.

No comer, beber, fumar o maquillarse du-rante el trabajo.

En caso de corte o micro traumatismo lavarla herida con agua y jabón y acudir inmedia-tamente a la comisión de manejo de dese-chos.

Lavar y desinfectar el equipo de protecciónpersonal.

Tomar un baño de ducha una vez terminadala jornada diaria de trabajo acudir inmedia-tamente a emergencia en caso de exposicióna desechos.

NORMAS UNIVERSALES DE PROTECCION PARA EL MANE-JO DE DESECHOS

Las normas de protección son procedimientos quedisminuyen la exposición a material contaminadoy que incluyen la utilización de protecciones o ba-rreras que son de 3 tipos:

a) Barreras físicas: Guantes, mascarillas, gafas, ba-tas y cualquier otro equipo de protección indi-vidual que aísla al trabajador del las secrecio-nes de los pacientes.

b) Barreras químicas: Desinfectantes como hipo-clorito sódico, formaldehído, glutaraldehido,

yodo, gluconato de clorhexidina, etc. Que libe-ran a la piel o a los instrumentos de los conta-minantes adquiridos luego de la exposición.

c) Barreras biológicas: Vacunas, inmunoglobuli-nas y quimioprofilaxis. Dan protección al per-sonal de salud generando defensas para evitarel contagio o para combatir la infección.

RIESGOS

El manejo inadecuado de desechos de los estable-cimientos de salud es causante de enfermedadesque en algunas casos pueden ser graves y mortalesy que afectan al personal, a los pacientes, visitan-tes, a los empleados de recolección municipal ycomunidad en general.

El inadecuado manejo de los desechos hospitala-rios puede causar diversos tipos de daños:

Heridas y pinchazos.

Infecciones.

Alergias.

Sensibilización a medicamentos.

Intoxicaciones.

Cáncer.

NORMAS DE BIOSEGURIDAD

LAVARSE LAS MANOS ANTES Y DESPUES

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ /CHV

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

202

Page 205: Manual para el Establecimientos de Salud

DE TENER CONTACTO CON LOS PACIENTES.

NO REENCAPUCHAR LAS AGUJAS.

CONSIDERAR QUE LA SANGRE Y SECRE-SIONES DE TODO PACIENTE SON PO-TENCIALMENTE INFECCIOSOS.

EVITAR CONTACTO DIRECTO CON SAN-GRE Y OTRO PRODUCTOS BIOLÓGICOS.

DESINFECTAR O ESTERILIZAR TODO MA-TERIAL USADO EN EL PACIENTE.

USE GUANTES PARA PROCEDIMIENTOSCONTAMINADOS.

TRABAJAR CON CUIDADO Y CONCEN-TRACIÓN.

SER VACUNADO CONTRA LA HEPATITIS“B”

COMITE DE INFECCIONES INTRAHOSPITALARIAS IGBJ

4.3. COORDINACION Y SOLUCION DE CONFLICTOS

1. La comisión de manejo de desechos sólidos dela institución, elaboró un programa institucio-nal con actividades, metas anuales, responsa-bles, requerimientos, indicadores y plazo queincluyen normas técnicas y procedimientosacorde a la realidad institucional, cuenta conun programa de capacitación para todo el per-sonal enmarcada al manejo de desechos sóli-dos y dictadas por los mismos profesionales de

la institución. Para lo cual se toman las si-guientes directrices: Temario, Re s p o n s a b l e,Grupo meta, Lugar, Recursos Materiales.

Para la elaboración de estos programas se coor-dina con Swisscontact, Dirección Ejecutiva dela Institución, Gerencia Administrativa y Fi-nanciera del CHV, con la Administración y ser-vicios operativos de la institución y las institu-ciones que trabajan en este proyecto del mane-jo de desechos sólidos hospitalarios.

2. La comisión de manejo de desechos elaboróun plan de contingencias para afrontar proble-mas ocasionados por accidentes o derramesque contaminen la institución y medio am-biente y ponga en riesgo la salud de los traba-jadores y comunidad cochabambina.

3. La comisión de manejo de desechos sólidos dela institución desde febrero del presente añotrabaja en base al Reglamento, para la Gestiónde Residuos Sólidos Generados en Estableci-mientos de Salud y Norma Boliviana.

La comisión elabora normas institucionalesacordes a la realidad. Swisscontact envía a dosingenieros ambientalistas para realizar el diag-nóstico del manejo de desechos sólidos en lainstitución durante una semana.

4. En el mes de mayo del presente las autorida-des del Complejo Hospitalario Viedma, autori-

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ/CHV

203

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 206: Manual para el Establecimientos de Salud

des del Complejo Hospitalario Viedma, autorida-des del Ministerio de Salud y Deportes, autori-dades de Swisscontact, Comisión de manejode desechos sólidos del CHV realizaron unaevaluación del manejo de desechos sólidos,donde la institución había iniciado el manejode sus residuos con la cooperación de Swiss-contact, de acuerdo a normas. En junio delmismo año, se realiza otra evaluación al IGBJ,el cual recibe la mejor puntuación entre loshospitales que conforman el Complejo Hospi-talario Viedma.

5. En la Institución no se ha detectado otro tipode desecho aparte de los que se maneja, dese-chos comunes que no requieren de un manejoespecial, desechos infecciosos todos aquellosque contienen gérmenes patógenos y que sonpeligrosos para la salud humana, desechos es-peciales generados en los servicios de diagnós-tico y tratamiento que por sus características fi-sicoquímicas son peligrosas .

6. La Institución adquiere materiales y equiposde acuerdo a normas especificas como porejemplo tachos, bolsas de plástico, bidones,cartones, etc. En enero del presente año se rea-lizó un diagnóstico en los diferentes serviciosde las necesidades en materiales para el mane-jo de desechos. Este diagnóstico de requeri-mientos se entregó a la Institución de Swiss-contact para su respectivo apoyo.

7. Dentro las normas de desinfección esta descri-to el tipo de desinfectante a utilizarse para si-tuaciones y acciones emergentes (ver anexo denormas de desinfección).

Los controles de calidad en cuanto a la desin-fección y esterilización se realiza con cajas pe-tri en áreas ya desinfectadas, además del con-trol del desinfectante por el servicio de micro-biología para su cultivo respectivo.

4.4 . PLAN DE CONTINGENCIAS

Para este plan se organiza al personal de la si-guiente manera:

Personal de emergencia:

Personal de servicio y limpieza, de salas deinternación y terapia intensiva.

Personal de servicio y limpieza de laborato-rio.

Personal de servicio y limpieza de quirófa-no.

Personal de servicio y limpieza de consulto-rios externos y endoscopia.

Materiales de emergencia y ubicación

Desinfectantes hipoclorito, clorexidina fras-cos.

Detergentes ace u otros.

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ /CHV

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

204

Page 207: Manual para el Establecimientos de Salud

Trapeadores absorbentes 10 piezas.

Baldes 2 piezas.

Bolsas rojas negras y papel secante.

Botas, barbijo, delantales de plástico, gafasde protección, guantes de goma gruesos.

Cepillos.

Ubicación

Todo este material estará en un lugar que seaaccesible para la emergencia.

En planta alta estará en el cuarto de utilida-des en área de enfermería, no debe cerrarsecon llave.

En planta baja estará en el cuarto de utilida-des cerca de las áreas de pruebas de diagnós-tico, no debe cerrarse con llave.

1) Procedimiento de limpieza y desinfección en casode derrame de residuos sólidos o líquidos:

El personal de limpieza o el que realice esteprocedimiento llevara necesariamente ves-tuario de protección y medidas de Biosegu-ridad.

Debe trasladar el material al sitio del acci-dente o derrame inmediatamente, sin de-mora.

Procederá en absorber el desecho líquido o

sólido con papel absorbente y desechar deinmediato a la bolsa roja y si es líquido co-locara en un balde para procesar con lavan-dina y desechar en el inodoro con lavandi-na.

Después de recogido el derrame procederá ala desinfección del área con el desinfectanteindicado (ver normas de desinfección).

Luego procederá al lavado del área con de-tergente.

Si el guante queda impregnado con el dese-cho, este se desecha cortando los dedos delos guantes y se lleva a la bolsa roja.

El personal que manipula estos desechosdebe lavarse las manos minuciosamente conun desinfectante líquido y/o puede duchar-se.

2) En caso de que la recolección externa de residuosno haga su recorrido, la Institución prevé esta situa-ción:

Tiene un almacenamiento temporal fuera dela Institución, predios a la nueva construc-ción que se pondrá en funcionamiento paraesta situación, con el afán de prevenir conta-minación e infecciones a los usuarios exter-nos e internos de la institución.

Dispone de tachos grandes, bidones, bolsasrojas y negras, cartones para el almacena-

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ/CHV

205

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 208: Manual para el Establecimientos de Salud

miento temporal de los residuos.

El almacenamiento temporal para estaemergencia será desinfectado, lavado, paraevitar la proliferación de roedores y vectores.

Pondrá letreros: cuidado no manipular, noacercarse al área.

Realizará la desinfección de los cortopun-zantes dejando con hipoclorito y echara cala los bidones.

A los residuos patológicos le echara cal vivapara la desinfección temporal de estos resi-duos.

Los residuos infecciosos estarán en doblebolsa para evitar la exposición de los mis-mos (sellar herméticamente).

Procedimiento para el manejo de los dese-chos sólidos en un aislamiento.

En el área de aislamiento se colocara tachospara residuos comunes con bolsa negra ypara residuos infecciosos con bolsa roja, pa-ra residuos cortopunzantes bidón de plásti-co duro, para residuos especiales cajón du-ro, todo el material contaminado sale de lahabitación identificando “infeccioso y con-taminado”

En un área de aislamiento declarado comoemergencia se procede con la descontami-nación, limpieza, desinfección de todos los

materiales utilizados en la misma área sinsacar de la habitación, todo el material pro-cesarán de acuerdo a normas establecidassobre la prevención de infecciones cruzadas.

La Bioseguridad es estricta para el personalque trabaja con aislamiento, se colocan ja-bón líquido y toallas de papel para el lavadode manos, además el vestuario de Bioseguri-dad es imprescindible.

Todos los desechos líquidos en áreas de ais-lamiento son tratados con desinfectantequímico para ser luego desechado al inodo-ro con desinfectante químico.

Los residuos sólidos son recolectados en bol-sas rojas y son trasladados a un tacho conidentificación de “infeccioso contaminado”.

3) En un plan de emergencia de primeros auxilios: Pin-chazos, heridas, salpicaduras que se produce eltrabajador en salud, enfermeras, médicos, auxilia-res de enfermería, personal de limpieza, personalde lavandería se sigue el siguiente procedimiento:

Manejo Inmediato:

Cuando una persona ha sufrido un pinchazo lue-go de una exposición a residuo de sangre:

Lavar la herida o el sitio de pinchazo conabundante agua y jabón.

Evitar el uso de cepillos y detergentes o loslíquidos irritantes.

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ /CHV

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

206

Page 209: Manual para el Establecimientos de Salud

Se puede aplicar un desinfectante: Alcoholyodado solución al 2 % de yodo en alcoholal 70 % aunque no hay evidencia científicaque demuestre que este procedimiento con-ceda un protección.

Lavar con abundante agua las mucosas de lanariz, boca, ojos y la piel donde haya recibi-do salpicaduras de secreciones o fluidos.

El accidente se debe reportar a la comisiónde manejo de desechos de la Institución pa-ra lo cual esta comisión tomará la medidaspertinentes a cada situación (registro en li-bro de pinchazos, heridas y salpicaduras).

REGISTRO DE MANEJO DE PINCHAZOS, HERIDAS, SALPI-CADURAS

Nombre del trabajador………………………………..........

Edad……………….....… Sexo…………………………

Servicio donde trabaja………………..........……Ítem……..

Fecha………..….Mes….……….. Año………..….……..

Hora del accidente……………………………………......

Pinchazos u otros………………………………………...

Instrumentos que causo la herida………………………......

Tipo de lesión………………………………………….....

Desecho líquido que produjo la salpicadura………………….

Reporte inmediato a quien? ……………………………......

Procedimiento emergente………………………………….

Signos y síntomas………………………………………..

Manejo inmediato………………………………………...

Protocolo de seguimiento…………………………………

Manejo de exposición:

Se refiere al manejo de la ruta de exposición:

Investigar la fuente del accidente.

Establecer protocolos de observación y se-guimiento de la persona que sufrió el acci-dente.

Llevar y llenar el registro de pinchazos contodos los datos recolectados.

Identificar el punto de gestión inadecuada.

Para tal efecto se debe programar medidascorrectivas: capacitación al personal en Bio-seguridad, provisión de equipos comoguantes, barbijos, gafas de protección, de-lantales, botas de goma, gorros, supervisar ymonitorear estas medidas correctivas parasu cumplimiento.

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ/CHV

207

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 210: Manual para el Establecimientos de Salud

Profilaxis posexposición, comprende todaslas medidas que se aplican para evitar queuna persona se contagie luego de haberseexpuesto a material contaminado y se basaen la utilización de vacunas inmunoglobuli-nas y medicamentos.

Los preparativos hospitalarios para unaemergencia de desastres está basado en unplan de contingencias y/o emergencias, conun comité especial.

4.5. SISTEMA DE CONTROL:

El propósito de la comisión de manejo de dese-chos sólidos hospitalarios del Instituto Gastroen-terologico Boliviano Japonés es:

Controlar si el programa institucional, pro-gramación de capacitación, normas actuali-zadas con técnicas y procedimientos se cum-plan de acuerdo a lo programado: Activida-des, meta anual, responsables, requerimien-tos, indicadores, plazo, temario, grupo me-ta, recursos materiales.

Controlar, supervisar y monitorear el mane-jo de desechos adecuadamente por todo elpersonal de la institución: médicos, enfer-meras, auxiliares de enfermería, personal delaboratorio, tecnólogos, personal de limpie-za, personal de lavandería, personal admi-nistrativo, lo realiza de acuerdo a un crono-grama de seguimiento.

De acuerdo al programa de capacitación sepodrá corregir algunos temas educativos deacuerdo a fallas encontradas en la evalua-ción in situ.

Dentro de la institución la comisión de ma-nejo de desechos sólidos hospitalarios reali-zará evaluación escrita periódica cada seismeses y después de la capacitación a todo elpersonal para lo cual utilizará un instru-mento con criterios a evaluar sobre el mane-jo de desechos sólidos con una puntuaciónpor áreas de servicio.

La comisión elaboró un folleto guía del ma-nejo de desechos para el personal de salud ylos usuarios externos con el propósito demejorar la calidad en este proyecto.

Un tema importante dentro del control es elseguimiento de los accidentes de pinchazosque son acontecimientos que mayor riesgoconllevan al personal que trabaja en unainstitución de salud. En este sentido los pin-chazos, salpicaduras, heridas, se registran enun libro foliado con procedimientos delmanejo inmediato y protocolos a seguir enestos accidentes.

La comisión de manejo de desechos del Ins-tituto Gastroenterologico lleva un registrode todas las actividades realizadas, decisio-nes tomadas en reuniones, adquisición demateriales, resultado de evaluaciones escri-

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ /CHV

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

208

Page 211: Manual para el Establecimientos de Salud

tas, reuniones con la Comisión Central del Com-plejo Hospitalario Viedma, reuniones conSwisscontact, dotación de materiales, servi-cios y/o sugerencias de la comisión en cuan-to a folletos, guías, normas, procedimientos,revisión y aprobación de cronograma deevaluación in situ, programas de organiza-ción, programas de capacitación; todos es-tos registros se lleva en un libro de actas dela comisión con firmas y nombres de los in-tegrantes.

La comisión guarda documentación recibi-da y emitida en un archivador con identifi-cación separada de donde corresponde, paraposterior presentación a autoridades com-petentes.

4.6. EVALUACION

El Instituto se sometió a dos evaluaciones:

La primera en mayo del 2003 con un diagnosticodel manejo de desechos sólidos, evaluado por au-toridades del Complejo Hospitalario Viedma, Mi-nisterio de Salud y Deportes, Swisscontact, autori-dades de SEDES y autoridades de la Comisión deManejo de Desechos.

La segunda evaluación se realizo en junio de2003, esta fue escrita y con puntaje, evaluaron lasautoridades de la comisión de manejo de dese-chos del Complejo Hospitalario Viedma, personaloperativo Institucional de los tres hospitales del

Complejo Hospitalario Viedma.

La tercera evaluación se realizara en el mes de ju-lio de 2003.

La cuarta evaluación se realizara en el mes de no-viembre de 2003

Bibliografia

Reglamento para la gestión de Residuos Só-lidos generados en Establecimientos de Sa-lud – Norma Boliviana Residuos SólidosGenerados en Establecimientos de Salud –La Paz – Bolivia – 2002 – Editorial Ibnorca– Autor Ministerio de Salud y Previsión So-cial, Dirección de Salud Ambiental, Ocupa-cional y Promoción de la Salud.

Guía para el Manejo Interno de ResiduosSólidos en Centros de Atención de Salud –Autor División de Salud y Ambiente – OPS– Segunda Edición Lima 1996.

Normas de Manejo de Desechos Hospitala-rios en el Hospital Vozandes Quito Educa-dor 2002.

Manual para el Manejo de Desechos en Es-tablecimientos de Salud. Segunda Edición –Autores de la Segunda Edición: Dr. Fernan-do Bossano, Lic. Cecilia Pozo FundaciónNatura, 2001 – Quito Ecuador.

Manual de Prevención de Infecciones Intra-

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ/CHV

209

S w i s s c o n t a c t | M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d

Page 212: Manual para el Establecimientos de Salud

hospitalarias I.G.B.J. 2002.

Curso de Capacitación para Capacitadores.Swisscontact. Disertantes: Dr. Fernando Bos-sano, Lic. Cecilia Pozo. Diciembre 2002

Curso capacitación Swisscontact. Lic. Caro-la Ortuño, Dra. Ximena Ayo. Abril 2003

PROGRAMA INSTITUCIONAL - IGBJ /CHV

M a n u a l p a r a e l m a n e j o d e r e s i d u o s s ó l i d o s g e n e r a d o s e n e s t a b l e c i m i e n t o s d e s a l u d | S w i s s c o n t a c t

210

Page 213: Manual para el Establecimientos de Salud
Page 214: Manual para el Establecimientos de Salud