36
Manuale d‘uso Sistema di rifornimento AdBlue ® WE160011A Art.No.: 40 603 342 Nr. Di documento: 99 402 699 Versione del: 09.2017 Traduzione del documento originale (ai sensi della direttiva Macchine 2006/42/CE)

Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Manuale d‘uso

Sistema di rifornimento AdBlue®

WE160011A

Art.No.: 40 603 342

Nr. Di documento: 99 402 699

Versione del: 09.2017

Traduzione del documento originale

(ai sensi della direttiva Macchine 2006/42/CE)

Page 2: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

FLACO Geräte GmbH

Page 3: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Contenuto

WE160011A

FLACO Geräte GmbH 3 di 36

Contenuto 1 Introduzione ................................................................................................... 5

1.1. Contenuto del manuale d‘uso .......................................................................... 5

1.2. Validità della dichiarazione di conformità ......................................................... 5

1.3. EG - dichiarazione di conformità ...................................................................... 6

2 Istruzioni per il gestore ................................................................................. 7

3 Avvertenze di sicurezza ................................................................................ 8

3.1 Impiego conforme alle norme .......................................................................... 8

3.2 Uso improprio .................................................................................................. 9

3.3 Indicazioni di pericolo .................................................................................... 10

3.4 Avvertenza (etichetta adesiva) ....................................................................... 11

4 Descrizione del prodotto ............................................................................. 14

4.1 Struttura......................................................................................................... 14

4.2 Funzione ........................................................................................................ 17

4.3 Elementi di comando ..................................................................................... 17

4.4 Dati tecnici ..................................................................................................... 18

5 Trasporto ...................................................................................................... 19

6 Messa in esercizio ....................................................................................... 20

6.1 Avvertenza (etichetta adesiva) adeguare le „Istruzioni per l’uso in breve” ...... 20

6.2 Caricare la batteria ........................................................................................ 21

7 Comando ...................................................................................................... 22

7.1 Pannello di comando ..................................................................................... 22

7.2 Cambio del fusto ............................................................................................ 24

7.3 Modalità di emissione .................................................................................. 26

8 Cosa fare in caso di guasti ......................................................................... 31

9 Pulizia/ manutenzione/ riparazione ............................................................ 32

9.1 Pulizia ............................................................................................................ 32

9.2 Manutenzione / riparazione............................................................................ 33

10 Messa fuori servizio/smaltimento ............................................................... 35

11 Indirizzi del servizio clienti /vendita di pezzi di ricambio ....................... 36

Page 4: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

4 di 36 FLACO Geräte GmbH

Page 5: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Introduzione

WE160011A

FLACO Geräte GmbH 5 di 36

1 Introduzione

1.1. Contenuto del manuale d‘uso

Il presente manuale d’uso è la versione originale conforme alla direttiva Macchine

2006 / 42 / CE.

Il manuale d’uso contiene importanti indicazioni per far funzionare il sistema di

rifornimento in modo sicuro, corretto ed efficiente. Rispettare il manuale d’uso aiuta

a evitare pericoli, a limitare costi di riparazione e periodi di arresto e ad aumentare

l’affidabilità e la vita utile del sistema di rifornimento.

Il manuale d’uso deve essere sempre disponibile sul luogo dove è in funzione il

sistema di rifornimento e la sua consultazione e il suo utilizzo devono essere

garantiti a tutti coloro che sono incaricati di lavorare al e con il suddetto sistema. Il

manuale deve essere consultabile nelle fasi di, tra le altre:

– transporto,

– installazione,

– messa in funzione,

– comando ed eliminazione dei guasti durante l’esercizio,

– mantenimento (manutenzione, cura, riparazione) e

– smaltimento.

1.2. Validità della dichiarazione di conformità

La dichiarazione di conformità rilasciata è valida solo per il sistema di rifornimento

descritto nel manuale d’uso. In seguito a modifiche, trasformazioni o ampliamenti

apportati, la dichiarazione di conformità e la valutazione del rischio perdono di

validità.

Page 6: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

6 di 36 FLACO Geräte GmbH

1.3. EG - dichiarazione di conformità

Page 7: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Introduzione

WE160011A

FLACO Geräte GmbH 7 di 36

2 Istruzioni per il gestore Il manuale d’uso deve essere integrato dal gestore con le avvertenze per l’uso,

tenendo presente le disposizioni nazionali sulla prevenzione contro gli infortuni e

sulla tutela ambientale, incluse le informazioni riguardanti gli obblighi di vigilanza e

di notifica considerando le caratteristiche particolari di gestione legate ad es.

all’organizzazione del lavoro, ai cicli di lavoro e al personale impiegato.

Oltre al manuale d’uso e alle normative vincolanti vigenti nel paese di utilizzo e nel

luogo di impiego rispetto la prevenzione contro gli infortuni, devono essere

osservate le regole tecniche riconosciute per il lavoro sicuro e corretto.

Al gestore del sistema di rifornimento non è concesso apportare modifiche, aggiunte

e trasformazioni al sistema di rifornimento senza l’autorizzazione dell’azienda

FLACO Geräte GmbH, tali che possano pregiudicarne la sicurezza!

Questo vale anche per la costruzione e l’impiego di dispositivi di sicurezza nonché

per modifiche del sistema di tubazione.

Se in futuro dovranno essere utilizzati pezzi di ricambio, questi dovranno rispondere

alle esigenze tecniche definite dalla FLACO Geräte GmbH. Esse vengono altresì

sempre garantite per i pezzi di ricambio originali.

Osservare anche le informazioni del produttore per i pezzi di ricambio.

Impiegare solo personale idoneo. Stabilire in modo chiaro le competenze del

personale per il funzionamento, la manutenzione e la riparazione.

Il gestore garantisce che il manuale d’uso sia consegnato insieme al sistema di

rifornimento in caso questo sia passato ad altri.

Nella parte posteriore dello

sportello di servizio è attaccata

una tasca interna porta

documenti.

Contiene tra l’altro il manuale

d’uso e l’avvertenza (etichetta

adesiva) “manuale d’uso” nella

lingua dell’utente.

Il gestore metterà al corrente il

personale della presenza di

questa tasca interna e del suo

contenuto.

ilustr.: 1 Tasca interna porta documenti

Page 8: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Avvertenze di sicurezza

WE160011A

8 di 36 FLACO Geräte GmbH

3 Avvertenze di sicurezza

Il sistema di rifornimento è costruito secondo lo stato più avanzato della tecnica e

nel rispetto delle norme di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante l’utilizzo

potrebbero insorgere pericoli per gli operatori o per terzi, o danni al sistema di

rifornimento e ad altri beni materiali, se

– viene messo in funzione da operatori non idonei,

– viene impiegato in modo improprio,

– subisce riparazioni o interventi di manutenzione in modo indebito.

Il personale addetto al funzionamento, manutenzione e montaggio deve dimostrare

di essere in possesso dell’adeguata qualificazione per compiere tale lavoro. Il

campo di responsabilità, competenza e vigilanza del personale deve essere

regolato in modo preciso dal gestore. Se il personale non è in possesso delle

conoscenze necessarie, esso deve ricevere l’opportuna formazione ed istruzione.

Inoltre il gestore deve assicurarsi che il personale abbia compreso il manuale d’uso.

L’apparecchio è inteso per venire a contatto con sostanze nocive per l’acqua. Sono

da osservare le disposizioni degli ordinamenti in vigore per il luogo d’impiego (ad es.

WHG, VAwS).

Conformemente alle normative di legge possono essere incaricati esclusivamente

tecnici professionisti che lavorano ad apparecchi per liquidi nocivi per l’acqua.

I lavori su attrezzature elettriche dell’impianto possono essere effettuati solo da una

persona qualificata o da persone formate sotto la guida e la vigilanza di una persona

qualificata conformemente alle norme in materia di elettrotecnica. I lavori di

ispezione, manutenzione e riparazione sui componenti del macchinario e

dell’impianto devono avvenire in assenza di tensione.

3.1 Impiego conforme alle norme

Il sistema di rifornimento FLACOblue 200 è concepito per eseguire il rifornimento

del serbatoio degli autoveicoli con AdBlue®. AdBlue® è un marchio

dell’associazione tedesca dell’industria automobilistica e.V. (VDA).

Questo apparecchio può essere impiegato solamente per le emissioni non

omologate per uso commerciale di AdBlue® (secondo le norme DIN ISO 70070).

La prestazione fornita può essere fatturata per il cliente solo tramite importo

forfettario, non può essere indicato in fattura il prezzo al litro o la quantità inserita.

Un utilizzo diverso o che va al di là di quello previsto, in particolare modifiche e

rimozione di componenti, è considerato come non conforme alle norme. Il

produttore/ fornitore non si ritiene responsabile per i danni che ne potrebbero

derivare. Il rischio è completamente a carico del gestore.

In caso di non osservanza vengono meno tutti i diritti di garanzia.

Page 9: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Avvertenze di sicurezza

WE160011A

FLACO Geräte GmbH 9 di 36

Rientra nel concetto di impiego conforme alle norme il rispetto delle indicazioni

– di sicurezza,

– di esercizio e

– riparazione / manutenzione.

L’apparecchio può essere utilizzato solo se in condizioni tecniche perfette, in

conformità alle disposizioni, tenendo conto degli aspetti inerenti la sicurezza e i

rischi residui e rispettando le istruzioni per l’uso. In particolare vanno

immediatamente eliminati i disturbi che possono andare ad inficiare la sicurezza.

3.2 Uso improprio

Per uso improprio si intende

– fare rifornimento con altre sostanze diverse da AdBlue®,

– apportare una qualsiasi modifica al sistema di rifornimento,

– far funzionare l’apparecchio in caso di danni o di segni di usura,

– utilizzare pezzi di ricambio non adeguati, collocare e mettere in funzione

l’apparecchio al di fuori dell’officina su un fondo non sigillato o in zone a rischio di

esplosione.

Page 10: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Descrizione del prodotto

WE160011A

10 di 36 FLACO Geräte GmbH

3.3 Indicazioni di pericolo

Le diverse indicazioni di pericolo aiutano a gestire in modo sicuro il sistema di

rifornimento.

PERICOLO

Pericolo di morte per folgorazione

I lavori alle apparecchiature elettriche possono essere effettuati solo

da personale qualificato nel settore o da persone formate sotto la

guida e la sorveglianza di una persona qualificata, conformemente

alle norme in materia di elettrotecnica. I lavori di ispezione,

manutenzione e riparazione sui componenti del macchinario e

dell’impianto devono avvenire in assenza di tensione.

AVVERTENZA

Pericolo in caso di ingerimento:

in caso venga ingerita una grande quantità di AdBlue® rivolgersi

immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa

disposizione del personale medico. Non somministrare mai

qualcosa per bocca ad una persona priva di conoscenza.

ATTENZIONE

Pericolo in caso di contatto con la pelle

Evitare il contatto prolungato o ripetuto con AdBlue®.

In caso si venga a contatto con AdBlue® risciacquare la parte

interessata con acqua e sapone. Rivolgersi al medico in caso di

irritazione.

Pericolo in caso di contatto con gli occhi:

in caso gli occhi entrino a contatto con AdBlue® risciacquarli con

acqua abbondante. Assicurarsi che nei pressi dell’area di lavoro

siano presenti delle stazioni lava-occhi.

Dispositivi di protezione individuale:

occhiali di sicurezza, guanti di sicurezza.

Non far entrare a contatto AdBlue® con i vestiti.

Osservare anche le informazioni presenti nella scheda di

sicurezza AdBlue® del proprio fornitore AdBlue®!

Page 11: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Avvertenze di sicurezza

WE160011A

FLACO Geräte GmbH 11 di 36

NOTA

Per la pulizia del componenti principali di AdBlue® usare

esclusivamente acqua demineralizzata. Non usare acqua di

rubinetto.

Fare attenzione alle indicazioni e ai simboli indicati nel sistema di rifornimento come

etichette di avvertenza, etichette di azionamento, freccia di direzione del flusso o

etichette di identificazione dei componenti.

Osservare le singole indicazioni di sicurezza indicate e comportarsi in modo molto

prudente in caso di pericolo! Far pervenire tutte le indicazioni di sicurezza ad altri

utenti!

Il punto contraddistingue gli step del lavoro e/o di funzionamento. Seguire gli step

nell’ordine indicato!

– Il trattino contraddistingue gli elenchi.

3.4 Avvertenza (etichetta adesiva)

Sull’alloggiamento, sopra e accanto al display sono riportate le avvertenze (etichetta

adesiva)

L’avvertenza (etichetta

adesiva) si trova nella parte

frontale dell’alloggiamento.

Fornisce indicazioni per un

funzionamento sicuro del

sistema.

ilustr.: 2 Etichetta adesiva „Sicurezza“

Page 12: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Descrizione del prodotto

WE160011A

12 di 36 FLACO Geräte GmbH

L’avvertenza (etichetta adesiva) „non omologato per uso commerciale“ si trova al di

sopra del display. Fornisce indicazioni sul funzionamento del sistema.

ilustr.: 3 etichetta adesiva „non omologato per uso commerciale“

ilustr.: 4 Etichetta adesiva „istruzioni per l’uso“

L’avvertenza (etichetta

adesiva) „istruzioni per l’uso“ si

trova accanto al display.

Fornisce indicazioni per

agevolare il funzionamento.

Le etichette adesive „istruzioni per l’uso“ corrispondenti alle versioni in diverse

lingue del manuale d’uso si trovano nella tasca interna porta documenti, nella parte

posteriore dello sportello di servizio. L’etichetta adesiva con la versione in italiano

verrà incollata sopra.

Page 13: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Avvertenze di sicurezza

WE160011A

FLACO Geräte GmbH 13 di 36

Illustr.5 Etichetta adesiva „lingue“

Page 14: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Descrizione del prodotto

WE160011A

14 di 36 FLACO Geräte GmbH

4 Descrizione del prodotto

4.1 Struttura

Per ridurre gli ossidi di azoto AdBlue® viene iniettato nel gas di scarico del veicolo. Il

consumo di AdBlue® è circa del 1,5% del consumo di carburante. AdBlue® si

decompone nel gas di scarico fra l’altro in ammoniaca, con la quale vengono ridotti

gli ossidi di azoto nel catalizzatore. I valori di ossido di azoto saranno ridotti

dell’85%.

Il sistema di rifornimento VAS 6960A permette di rifornire in modo veloce e più

sicuro un serbatoio AdBlue® e viene impiegato prevalentemente in officine di

autoveicoli.

Illustr. 6 Vista WE160011A

Nella parte posteriore del

sistema di rifornimento è

applicata una targhetta del

modello con la denominazione

dell’apparecchio.

Illustr. 7 Targhetta del modello

Page 15: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Descrizione del prodotto

WE160011A

FLACO Geräte GmbH 15 di 36

Il sistema di rifornimento consta essenzialmente dei seguenti componenti:

1 spina per caricatore

2 unità di comando

3 cavità porta pistola di

erogazione

4 pistola di erogazione

5 maniglia di trasporto

6 rotelle orientabili con freno

7 sportello di servizio

8 alloggiamento

9 ruota a disco

10 tanica con raccordo di

aspirazione CDS

Illustr. 8 Unità costruttive del sistema di rifornimento

1 Testina del sensore

2 testina di rifornimento

3 spia luminosa

4 leva erogatrice

5 raccordo del tubo con

giunto

Illustr. 9 pistola erogatrice ZV 10.2A

Il carrello è munito di una tanica vuota della capacità di 100 litri. Nell’area superiore

sono sistemate spina, unità di comando e cavità dove è inserita la pistola erogatrice.

Al di sotto dell’unità di comando, dietro il pannello di copertura ci sono le batterie,

controllo elettrico e pompa.

1 2 3 4

7

9 6

10

8 5

Page 16: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Descrizione del prodotto

WE160011A

16 di 36 FLACO Geräte GmbH

Il sistema di rifornimento è alimentato a batteria. Non è perciò necessario il

collegamento alla corrente o al sistema di aria compressa.

Una spia della carica della batteria visualizzata nel grande display VGA tiene

sempre informati sullo stato di carica della batteria e avverte con anticipo quando la

batteria con il caricatore integrato deve essere ricaricata. Vengono visualizzate

informazioni rispetto la quantità totale erogata, la quantità dell’ultimo rifornimento e

al rimanente contenuto nella tanica.

Una volta raggiunto lo stato massimo di rifornimento la pistola erogatrice FLACO si

disinserisce automaticamente. È possibile effettuare rifornimento quasi senza

alcuna dispersione di gocce di carburante. Per evitare un errato rifornimento, la

pistola viene adattata perfettamente al bocchettone di riempimento AdBlue® e quindi

sbloccata. La speciale testina sensore evita che AdBlue® possa traboccare.

Per non dover tenere in mano

la pistola erogatrice per tutta la

durata del rifornimento, è

possibile bloccare la leva

erogatrice.

Illustr. 10 Bloccaggio della pistola erogatrice

Sulla pistola erogatrice è sistemata una spia luminosa.

Luce permanente „OK“:

la pistola erogatrice è stata

inserita correttamente nel

bocchettone di riempimento, è

possibile iniziare ad iniettare

carburante.

Luce lampeggiante „OK“:

il serbatoio è pieno, la pistola

può essere rimossa.

Nessuna luce:

la pistola erogatrice non è

ancora pronta per l’uso.

Illustr. 11 Indicatore luminoso sulla pistola erogatrice

Page 17: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Descrizione del prodotto

WE160011A

FLACO Geräte GmbH 17 di 36

4.2 Funzione

WE160011A è un sistema preposto per il rifornimento di autoveicoli (modalità di

emissione)

La pompa alimentata a batteria spinge AdBlue® dalla tanica del sistema di

rifornimento verso il serbatoio AdBlue® dell’autoveicolo. Una volta convertito il

collegamento con il serbatoio e cambiato il sistema di inserimento della pistola

erogatrice, l’apposita tanica può essere riempita attraverso la pompa.

È possibile regolare diversi valori per mezzo del dispositivo di comando. Per un

rifornimento veloce dell’autoveicolo è prevista una modalità “Booster”.

NOTA

Sfiatare il sistema

Una volta staccato il raccordo di aspirazione, il sistema deve

sempre essere sfiatato. Far fuoriuscire di continuo l’aria finché non è

più visibile alcuna bolla d’aria nel sistema di alimentazione.

Se l’apparecchio viene lavato con acqua, i primi 5 litri di AdBlue® erogati non sono

utilizzabili (smaltire a regola d’arte)

4.3 Elementi di comando

Il sistema di rifornimento funziona per mezzo di un’unità di comando e una pistola

erogatrice. Il caricatore integrato viene alimentato dalla spina.

1 spina

2 unità di comando

3 pistola erogatrice ZV 10.2A

Illustr. 12 Elementi di comando

1 2 3

Page 18: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Descrizione del prodotto

WE160011A

18 di 36 FLACO Geräte GmbH

4.4 Dati tecnici

Carrello Realizzato in acciaio inox per una tanica di 200 litri, con 2 rotelle di

scorrimento e 2 rotelle orientabili, freno di stazionamento e deposito

per pistola erogatrice, superfici con verniciatura a polvere nei colori

RAL.

Dimensioni ca. 990 x 780 x 11470 mm (lunghezza x ampiezza x altezza)

Peso (vuoto) ca. 53 kg

Raccordo di

aspirazione

Attraverso adattatore CDS

Pompa di spinta Auto aspirante, pompa di membrana elettrica con pressostato,

capacità di esercizio massima del sistema 6,5 l/m pressione di

esercizio massima 2,7 bar.

Alimentazione Batteria gel da 12V a prova di fuoriuscite con spia dello stato di carica

e caricatore da 230V.

Contatore e spie Non soggetta a taratura, spia digitale per quantità di erogazione e

quantità totale, stato di carica della batteria e contenuto del serbatoio.

Pistola erogatrice Pistola di erogazione automatica FLACO ZV 10.2A controllata tramite

sensore con sistema sicuro di adattamento per bocchettone di

riempimento AdBlue® (nel rispetto delle norme ISO 22241-5), spia

dello stato e giunto.

Collegamento alla

rete elettrica

Al caricatore di batterie, cavo lungo 1,5 m con spina con messa a

terra da 230V.

Tubo di emissione,

contenitore

2 m di lunghezza con giunto

Tanica in plastica con capacità di 100l con tappo a vite,

apertura nr. 61

Temperatura

ambiente

Da 0° C a 30° C

Page 19: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Trasporto

WE160011A

FLACO Geräte GmbH 19 di 36

5 Trasporto

Il sistema di rifornimento viene consegnato su dei bancali. I bloccaggi di trasporto

sono contrassegnati da etichette adesive.

Il sistema di

rifornimento è

fissato al ceppo

del bancale con

delle viti sui punti

contrassegnati

dalle frecce.

Illustr. 13 Bloccaggio di trasporto

Rimuovere i bloccaggi del trasporto

Sollevare il sistema di rifornimento dal bancale.

Page 20: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Comando

WE160011A

20 di 36 FLACO Geräte GmbH

6 Messa in esercizio

Il sistema di rifornimento viene fornito già completamente montato.

6.1 Avvertenza (etichetta adesiva) adeguare le „Istruzioni per

l’uso in breve”

L’avvertenza (etichetta adesiva) nella vostra lingua si trova nella tasca interna porta

documenti nella parte posteriore dello sportello di servizio.

Incollare l‘avvertenza (etichetta adesiva) „istruzioni per l’uso in breve” nel prospetto

del foglio con l’avvertenza (etichetta adesiva) presente anch’essa nella confezione,

nella lingua del manuale d’uso (non nella versione tedesca)

Illustr. 14 Etichetta adesiva „Istruzioni per l’uso“

L’avvertenza (etichetta

adesiva) si trova accanto al

display.

Page 21: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Comando

WE160011A

FLACO Geräte GmbH 21 di 36

6.2 Caricare la batteria

Il sistema di rifornimento viene consegnato con la batteria carica. Fino al momento

della messa in esercizio la batteria tuttavia potrebbe scaricarsi del tutto o in parte.

Per poter mettere in funzione il sistema di rifornimento per prima cosa è necessario

ricaricare le batterie. il caricamento potrebbe durare circa 10 secondi.

L’apparecchio WE160011A è

dotato di un caricatore di

batterie. La spina è sistemata

accanto al pannello di

comando.

Illustr. 15 Spina

Tirare la spina dal suo alloggiamento e collegarlo alla corrente. Il cavo è lungo circa

1,5 m.

Una volta terminato il processo di carica inserire di nuovo il cavo nel suo

alloggiamento.

PERICOLO

Pericolo di morte per folgorazione:

Prima di collegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica,

staccare la spina e il cavo non sia danneggiato.

Non utilizzare, interrompere il servizio se il danno è evidente.

NOTA

Caricare la batteria

Mentre il dispositivo è collegato alla rete elettrica per la ricarica

operazione non deve rifornimento può essere effettuata.

Page 22: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Comando

WE160011A

22 di 36 FLACO Geräte GmbH

7 Comando

Il sistema di rifornimento viene regolato tramite il pannello di comando. La pistola

erogatrice permette di eseguire il rifornimento. Accanto al pannello di comando è

stata apposta una guida rapida con istruzioni per il funzionamento.

7.1 Pannello di comando

Attraverso il pannello di comando è possibile modificare le impostazioni già inserite.

NOTA

Danni materiali se il pannello con sistema touch viene

manovrato con oggetti appuntiti.

Gli oggetti appuntiti danneggiano la superficie del pannello di

comando. Il pannello di comando può essere manovrato solamente

con il tocco delle dita. Non usare alcun oggetto appuntito come

cacciaviti o penne.

Illustr. 16 Pannello di comando

1 Spia „funzione pompa“

2 Spia „contenuto del serbatoio“

3 Display

4 Spia „modalità di rifornimento“

5 Spia „stato della batteria“

6 Tasto 1 „Sistema ON / OFF“

7 Tasto 2 „Reset“

8 Tasto 3 „Booster ON/ OFF“

9 Tasto 4 „funzione cambiamento

monitor“

1

2

3

4

5

6 7 8 9

Page 23: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Comando

WE160011A

FLACO Geräte GmbH 23 di 36

Con il tasto 3 “Booster ON/OFF” si attiva la modalità “rifornimento rapido”. Il sistema

di rifornimento fornisce la quantità massima di corrente accelerando il processo di

rifornimento.

La FLACO ha indicato le seguenti impostazioni di fabbrica:

Configurazione Opzioni Preimpostazione

Lingua D / EN / F / ES tedesco

Unità L / Gal / Imp. Gal litro

Diagnosi dei guasti

Da notare che alcuni tasti sono occupati con diverse impostazioni.

Modificare le impostazioni di fabbrica:

Tenere premuto il tasto 2 „Reset“ per circa 5 secondi per selezionare la richiesta

della password “password”.

Comparirà la richiesta di password „password“.

Inserire la combinazione di numeri „234432“.

Se il codice è corretto si apre un menu di configurazione. Qui è possibile conformare

ad es. la lingua alle unità. Premendo il tasto 2 “Reset” si arriva alle opzioni di

configurazione, con il tasto „+“ o „-“ (tasto 3 o 4) è possibile cambiare la

configurazione corrispondente.

Al termine del ciclo di configurazione si giunge di novo automaticamente alla

modalità di comando. Le modifiche restano salvate.

NOTA

Limitazione del funzionamento della pompa

Non azionare la pompa durante il processo di carica. La durata del

ciclo della pompa (per ogni ciclo) è limitata.Fare raffreddare la

pompa dopo averla spenta. Quindi azionarla nuovamente.

Page 24: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Comando

WE160011A

24 di 36 FLACO Geräte GmbH

7.2 Cambio del fusto

NOTA

Danni materiali dovuti all’inquinamento della sonda di

aspirazione

Al momento di cambiare tanica prestare particolare attenzione a che

la sonda di aspirazione non venga a contatto con particelle di

sporco. Non appoggiare mai a terra la sonda di aspirazione.

Mettere i freni alle rotelle orientabili.

Disconnettere l´adattatore CDS dal fusto da 200 litri.

Sostituire il fusto esaurito con uno nuovo.

Fissare il fusto con la catena

Connettere l´adattatore CDS dal fusto da 200 litri.

L’adattatore CDS del tubo di

aspirazione viene collegato

nella modalità di

autorifornimento (refill) al

contenitore serbatoio. Nella

modalità di emissione verrà

collegato alla tanica applicata

al sistema di rifornimento.

Illustr. 17 Adattatore CDS

Premere il tasto 4. Compare il sotto menu.

(2=Refill /sfiatare; 4= indietro).

Premere il tasto 2, per attivare la modalità di autorifornimento (refill). Sul display

lampeggia la „R“ (Refill).

Illustr. 18 Sotto menu

Sfiatare il sistema

Page 25: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Comando

WE160011A

FLACO Geräte GmbH 25 di 36

NOTA

Sfiatare il sistema

Dopo ogni rifornimento (refill o sfiato) il sistema dovrebbe essere

sfiatato. AdBlue® con „Boost Flow“ devono perciò essere pompati in

circolo per circa un minuto. Quando non sono più visibili nel tubo di

aspirazione bolle d’aria si dovrebbe pompare ancora per 20 secondi

AdBlue® nel sistema.

Attenzione

In caso di funzionamento a secco la pompa viene danneggiata.

Le bolle d’aria compaiono

nella parte più alta del tubo

flessibile.

Illustr. 19 Bolla d‘aria

Riporre poi la pistola di erogazione nell’alloggiamento preposto.

Premere infine il tasto 4 „indietro“, per cambiare nella modalità di emissione.

Page 26: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Comando

WE160011A

26 di 36 FLACO Geräte GmbH

7.3 Modalità di emissione

Per eseguire il rifornimento negli autoveicoli il sistema di rifornimento lavora nella

modalità di emissione. Nella modalità di emissione l’adattatore aspirante CDS

dell’apparecchio WE160011A viene collegato alla propria tanica da 200l.

1 adattatore CDS

2 tanica da 200l

Illustr. 20 modalità di emissione

NOTA

Interazione con AdBlue®

Efflorescenze di AdBlue® non costituiscono motivo di reclamo.

Per la pulizia dei componenti che vengono in contatto con AdBlue®

usare esclusivamente acqua demineralizzata. Non impiegare acqua

del rubinetto.

1

2

Page 27: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Comando

WE160011A

FLACO Geräte GmbH 27 di 36

A destra accanto al pannello di comando si trova una rapida guida all’utilizzo.

Seguire le informazioni della guida all’uso.

Per non dover sempre tenere in

mano la pistola erogatrice

durante il rifornimento è

possibile bloccare la leva di

erogazione.

Illustr. 21 Istruzioni per l‘uso

ATTENZIONE

Pericolo di infortuni

Evitare che AdBlue® venga a contatto con pelle e occhi. Il contatto

potrebbe provocare irritazioni e infortuni.

Osservare anche le informazioni presenti nella scheda di

sicurezza AdBlue® del proprio fornitore AdBlue®!

Entrambi i flussi regolabili di emissione (di 3,5 l/min e dopo aver premuto il tasto

„Boost“ di 6,5 l/min) vengono illustrati nella spia con la dicitura „Standard Flow“ e

„Boost Flow“.

Durante la procedura di rifornimento la quantità erogata e la quantità

complessivamente erogata possono essere richiamate premendo il tasto 4 “funzione

di cambiamento monitor” sotto forma di quantità erogata in litri (senza unità)

Page 28: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Comando

WE160011A

28 di 36 FLACO Geräte GmbH

Illustr. 22 menu e sotto menu

Mettere i freni alle ruote orientabili.

Introdurre la pistola erogatrice nel bocchettone del serbatoio dell’autoveicolo.

Illustr. 27 bocchettone del serbatoio e pistola erogatrice

Riempire il serbatoio.

Riporre la pistola erogatrice nel suo alloggiamento e chiudere il bocchettone del

serbatoio.

Quantitá Drip come nella vernice, lavavano e la zona interessata deve essere

pulita se necessario con acqua.

Terminato il processo di rifornimento, dopo aver premuto il tasto 4, viene

visualizzata l’ultima quantità erogata e la quantità complessivamente erogata in litri,

ma senza l’indicazione dell’unità (litro). Il valore allineato a sinistra corrisponde

all’ultima quantità di erogazione, quello allineato a destra corrisponde alla quantità

erogata complessivamente in litri.

Spegnere il sistema.

Page 29: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Comando

WE160011A

FLACO Geräte GmbH 29 di 36

7.4 Applicazione dell’adattatore A

Quando è possibile applicare l’adattatore A di AdBlue® / DEF durante il rifornimento di benzina?

Suggerimenti per l’applicazione:

l’indicazione OK sul display luminoso lampeggia dopo l’avvio della pompa.

Questo può significare quanto segue: 1. il serbatoio è pieno – terminare il rifornimento 2. La geometria del bocchettone di riempimento AdBlue® / DEF rende necessaria

l’applicazione dell’adattatore A – applicare l’adattatore come descritto in basso e proseguire il rifornimento

Adattatore A

Inserire l’adattatore A

Page 30: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Comando

WE160011A

30 di 36 FLACO Geräte GmbH

Riniziare il rifornimento

ATTENZIONE

Con l’applicazione dell’adattatore si supera il

sensore ad anello della pistola erogatrice.

AdBlue® / DEF fuoriesce dalla pistola mettendo

contemporaneamente in funzione la leva

dell’erogatore.

Applicare correttamente il bocchettone di

riempimento per AdBlue® / DEF prima di

mettere in funzione la leva della pistola

erogatrice.

Lo spegnimento automatico tramite gli appositi

sensori quad non viene compromesso

dall’adattatore A.

Page 31: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Cosa fare in caso di guasti

WE160011A

FLACO Geräte GmbH 31 di 36

8 Cosa fare in caso di guasti

Se la pistola erogatrice è pulita e la batteria è sufficientemente carica, il sistema di

rifornimento funziona normalmente senza problemi.

Il sistema fornisce un flusso troppo basso (flusso continuo)

Dopo un periodo di esercizio prolungato il flusso può diminuire.

Pulire la pistola erogatrice

Verificare che il filtro e la ventola posta sul suo retro siano privi di cristalli. La

descrizione si trova al capitolo „9 pulizia/ manutenzione/ riparazione“.

Batteria non caricata o non caricata a sufficienza

Per evitare di avere una batteria scarica caricare l’apparecchio a intervalli regolari,

almeno una volta a settimana (anche in caso di non utilizzo).

Il sistema aspira aria

Nel corso del tempo possono verificarsi delle fuoriuscite.

Verificare la tenuta dei tubi e connettori che trasportano AdBlue® posti all’esterno.

Renderli impermeabili.

Svitare l’adattatore CDS, rimetterlo di nuovo e riavvitarlo saldamente.

Se non si riesce a eliminare un fastidio autonomamente, rivolgersi alla nostra

hotline: +49 5241 60399.

Per il colloquio con il servizio di hotline FLACO tenere a portata di mano il numero

dell’articolo e il numero di fabbricazione. I numeri si trovano sulla targhetta del

modello.

Altrimenti scrivere una mail a [email protected] indicando altrettanto il numero

dell’articolo e il numero di fabbricazione.

Page 32: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Pulizia / manutenzione / riparazione

WE160011A

32 di 36 FLACO Geräte GmbH

9 Pulizia/ manutenzione/ riparazione

Il lavoro di pulizia è svolto dal gestore, i lavori di manutenzione e riparazione devono

essere effettuati solo da personale formato FLACO.

Prima di effettuare lavori di pulizia o di piccola riparazione spegnere il sistema.

9.1 Pulizia

Di norma tutte le superfici devono essere passate giornalmente con un panno umido

bagnato con acqua tiepida del rubinetto e poi asciugate.

Pulire la pistola erogatrice e di tanto in tanto anche il suo alloggiamento.

La pistola erogatrice non deve essere

immersa in acqua. Deve essere anche

questa pulita con un panno umido.

È importante che lo scarico sia sempre

mantenuto privo di cristalli. Per evitare la loro

formazione è possibile lavare lo scarico sotto

acqua corrente. Fare particolarmente

attenzione a lasciare sempre i sensori puliti e

asciutti.

Illustr. 28 Pulsante d‘arresto

Nell’alloggiamento della pistola erogatrice (2)

si accumulano i resti di AdBlue®.

L'alloggiamento dell'erogatore deve essere

controllato e svuotato giornalmente.

L’alloggiamento della pistola erogatrice può

essere rimosso per poterlo pulire. Per

rimuovere l’alloggiamento della pistola

erogatrice si deve tirare il pulsante d’arresto

(1) che si trova nella parte anteriore del

sistema. Dopo aver inserito la pistola

erogatrice il pulsante si arresta e blocca

l’alloggiamento della pistola.

NOTA

Pulizia del filtro

Il sistema di pompaggio è dotato di un pressostato. Se la pompa dovesse

improvvisamente spegnersi e accendersi in alternanza, bisogna pulire il

filtro nello scarico della pistola erogatrice. La descrizione di come

smontare e rimontare il filtro è nel prossimo paragrafo (9.2).

2

1

Page 33: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Pulizia / manutenzione / riparazione

WE160011A

FLACO Geräte GmbH 33 di 36

9.2 Manutenzione / riparazione

In caso di prestazione ridotta della pompa nella modalità „boost“ si dovrebbe pulire il

filtro nella pistola erogatrice.

1 Alloggiamento del filtro

2 Boccaglio

3 Scarico

Illustr. 29 Pistola erogatrice ZV 10.2A

Svitare l’alloggiamento del filtro con una chiave a forchetta 10 (in dotazione).

Assicurarsi di non far cadere la molla e la pallina in gomma che si trovano

all’interno.

Illustr. 30 chiave a forchetta sulla pistola ZV 10.2A

1 Alloggiamento del filtro

2 Molla

3 Pallina di gomma

4 Guarnizione

Illustr. 31 Componenti della pistola ZV 10.2A

Page 34: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Pulizia / manutenzione / riparazione

WE160011A

34 di 36 FLACO Geräte GmbH

Togliere il filtro.

Pulire il filtro con acqua.

Montare l’unità nella pistola erogatrice.

Assicurarsi che durante il montaggio la guarnizione rimanga intatta.

Eventualmente inserire una nuova guarnizione.

Effettuare una volta l’anno i seguenti lavori (solo personale esperto):

– verificare la tenuta ed eventualmente cambiare guarnizione e fascette.

– verificare i componenti (filtro e ventola della pistola iniettrice, tubo di aspirazione

etc.) e pulirli. Eventualmente cambiare i componenti.

Consigliamo inoltre di ricevere un servizio annuale di manutenzione svolto da noi

o da aziende qualificate da noi. Questo servizio prevede la verifica del tasso di

flusso del volume e la calibratura, eventualmente anche un update del software e la

pulizia del tratto di passaggio di AdBlue®.

NOTA

Pulizia del sistema

Fin quando il sistema viene fatto funzionare con AdBlue® nel rispetto

delle norme DIN / ISO e viene fatto lavorare in modo giusto ed

esatto, evitando la contaminazione di AdBlue®, non è necessaria una

sua pulizia.

In caso di guasti il gruppo di costruzione della pompa non viene di norma riparato in

loco. Viene smontato e per cambiarlo viene spedito al produttore FLACO-Geräte

GmbH. Ciò che deve essere fatto in tal caso viene guidato e coordinato dalla nostra

hotline +49 5241 60399.

Page 35: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Messa fuori servizio / smaltimento

VAS 6960

FLACO Geräte GmbH 35 di 36

10 Messa fuori servizio/smaltimento

I componenti elettrici devono essere disinstallati solo da personale esperto. Devono

essere portati ad uno stato nel quale non possono essere più impiegati per lo scopo

per cui sono stati costruiti.

I componenti elettrici sono da considerare rifiuti speciali e devono essere smaltiti

separatamente rispetto alla macchina.

L’azienda produttrice non si fa carico di qualsiasi responsabilità per eventuali danni

a cose e persone che possano derivare dal riutilizzo dei pezzi della macchina, se

questi sono stati impiegati per altri scopi che esulano dal loro scopo originario.

Nel sistema di rifornimento non possono trovarsi sostanze pericolose che devono

essere smaltite come rifiuti speciali.

Le linee di alimentazione devono essere chiuse a regola d’arte.

Il produttore consiglia di far smaltire il sistema di rifornimento da un’azienda di

smaltimento qualificata.

Page 36: Manuale d‘uso...immediatamente a un dottore. Non indurre il vomito senza espressa disposizione del personale medico. Non somministrare mai qualcosa per bocca ad una persona priva

Indirizzi

VAS 6960

36 von 36 FLACO Geräte GmbH

11 Indirizzi del servizio clienti /vendita di pezzi di

ricambio

Se ha domande o desidera ordinare pezzi di ricambio si rivolga a FLACO.

Reperibità: dal lunedì al venerdì- dalle 7.30 alle 16.30

Hotline: +49 (0)52 41 / 603-99

Fax: +49 (0)52 41 / 603-30

E-Mail: [email protected]

Homepage: www.flaco.de

Indirizzo per assistenza: FLACO Geräte GmbH

Isselhorster Str. 377-379

D-33334 Gütersloh