3
Manuel de survie pour une société de dingues Autour de Slawomir Mrożek Du 19 au 23 octobre 2015 – Répétitions en résidence à l’hôpital psychiatrique de Malévoz, Monthey, Valais Vendredi 23 octobre 2015 à 20h30 Scène du Kremlin - Monthey, Valais Jeudi 29 octobre 2015 à 20h Théâtre de l’Alhambra, Genève Récitante : Lucie Rausis En 1990, les Editions Noir sur Blanc ont entrepris l’édition en français des œuvres complètes du célèbre dramaturge, nouvelliste et dessinateur polonais Slawomir Mrozek. Dans l’attente de la parution du douzième volume, nous avons le plaisir d’offrir à tous ses inconditionnels, comme à ceux qui désirent découvrir ce maître de l’ironie, une sélection de ses nouvelles, dont deux inédites en français, présentées sous forme d’abécédaire, et qui constituent une sorte de Vie, mode d’emploi mrozekien. Ecrits entre les années 1960 et 1990, d’abord en Pologne puis en exil, ces textes ont une véritable valeur universelle : qu’il moque le citoyen de l’Est, rodé à l’imbécibilité de la bureaucratie communiste, ou celui de la vieille Europe figé dans le respect de valeurs usées, Mrozek éclabousse tout le monde au passage. C’est à la nature humaine qu’il tend un miroir à peine déformant. L’effet est aussi drôle que ravageur ! Rares sont les histoires qui touchent tous les musiciens de notre orchestre… Après les histoires pressées de Bernard Friot destinées aux enfants de 7 à 107 ans, nous mettons en musique les petites nouvelles du grand écrivain polonais Slawomir Mrozek. Comment se faire adopter par la reine d’Angleterre, vendre son âme au diable au meilleur prix ou solliciter un prix Nobel ? Mrozek a réponse à tout. De A comme Angoisse à Z comme Zèle, en passant par Démocratie et Révolution, ses histoires très courtes sont un vrai manuel de survie à l’usage du monde contemporain. Plus ses idées sont loufoques, plus elles font mouche. Entre les mots du récit et les notes d'une mélodie il y a de quoi tisser un spectacle concertant. Contact médias : Leïla Kramis, [email protected] , +41 78 793 50 72 www.fanfareduloup-orchestra.ch

Manuel de survie pour une société de dingues …Manuel de survie pour une société de dingues Autour de Slawomir Mrożek Du 19 au 23 octobre 2015 – Répétitions en résidence

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Manuel de survie pour une société de dingues Autour de Slawomir Mrożek

Du 19 au 23 octobre 2015 – Répétitions en résidence à l’hôpital psychiatrique deMalévoz, Monthey, Valais

Vendredi 23 octobre 2015 à 20h30 – Scène du Kremlin - Monthey, Valais

Jeudi 29 octobre 2015 à 20h Théâtre de l’Alhambra, Genève

Récitante : Lucie Rausis

En 1990, les Editions Noir sur Blanc ontentrepris l’édition en français des œuvrescomplètes du célèbre dramaturge,nouvelliste et dessinateur polonaisSlawomir Mrozek. Dans l’attente de laparution du douzième volume, nousavons le plaisir d’offrir à tous sesinconditionnels, comme à ceux quidésirent découvrir ce maître de l’ironie,une sélection de ses nouvelles, dontdeux inédites en français, présentéessous forme d’abécédaire, et quiconstituent une sorte de Vie, moded’emploi mrozekien.Ecrits entre les années 1960 et 1990,d’abord en Pologne puis en exil, cestex tes on t une vér i tab le va leuruniverselle : qu’il moque le citoyen del ’Est, rodé à l ’ imbécibi l i té de labureaucratie communiste, ou celui de lavieille Europe figé dans le respect devaleurs usées, Mrozek éclabousse toutle monde au passage. C’est à la naturehumaine qu’il tend un miroir à peinedéformant. L’effet est aussi drôle queravageur !

Rares sont les histoires qui touchent tous les musiciens de notre orchestre…Après les histoires pressées de Bernard Friot destinées aux enfants de 7 à 107 ans, nousmettons en musique les petites nouvelles du grand écrivain polonais Slawomir Mrozek. Comment se faire adopter par la reine d’Angleterre, vendre son âme au diable au meilleurprix ou solliciter un prix Nobel ? Mrozek a réponse à tout. De A comme Angoisse à Zcomme Zèle, en passant par Démocratie et Révolution, ses histoires très courtes sont unvrai manuel de survie à l’usage du monde contemporain. Plus ses idées sont loufoques,plus elles font mouche. Entre les mots du récit et les notes d'une mélodie il y a de quoitisser un spectacle concertant.

Contact médias : Leïla Kramis, [email protected], +41 78 793 50 72

www.fanfareduloup-orchestra.ch

Biographie de Slawomir MrożekSławomir Mrożek (né le 29 juin 1930 à Borzęcin, près de Cracovie en Petite-Pologne, etdécédé le 15 août 2013 à Nice en France) est un dessinateur satirique, écrivain etdramaturge polono-français. Il interrompt volontairement des études supérieures et publie, dès 1950, ses premiersdessins satiriques et humoristiques dans la presse polonaise, tout en commençant à écrirede très courtes nouvelles qui tournent en dérision les absurdités de la vie quotidienne sousle régime communiste. Très vite, son double travail graphique et littéraire lui vaut unenotoriété considérable sur la scène intellectuelle et littéraire polonaise. Il écrit sa première pièce de théâtre, La Police, en 1956, qui met en scène le rôle centraljoué par la police dans un État totalitaire accompli, dans lequel tous les déviants et autresopposants ont été mis au pas. La pièce est créée en 1959 à Varsovie, avant de se voirtrès vite interdite. Mais elle sera par la suite jouée dans toute l’Europe.En 1958 il rassemble un premier ensemble de nouvelles dans un recueil intituléL’Elephant, qui deviendra la lecture obligée de milliers d’élèves polonais. Un secondvolume, Les Porte-plume, paraît l’année suivante. En 1962, il reçoit le prix littéraireKościelski.Il décide de quitter la Pologne communiste en 1963 pour s’installer en Italie. Sa notoriétécommence à s’étendre à l’ensemble de l’Europe de l’Ouest : en 1963, ses œuvres sontpubliées en trois volumes en Allemagne et, l’année suivante, il reçoit le Prix de l’HumourNoir pour l’édition française de L’Elephant. En 1964, il publie Tango, une pièce de théâtretémoignant du désarroi d’une génération devant le vide laissé par l’écroulement desanciennes valeurs. À la fois satire antibourgeoise et farce anti-stalinienne, la pièce devientson premier grand succès international et demeure à ce jour la pièce la plus connue et laplus jouée de Mrozek.En 1968, lorsque les troupes soviétiques et polonaises du pacte de Varsovie envahissentla Tchécoslovaquie pour mettre fin au « printemps de Prague », il manifeste publiquementson opposition à ce coup de force. Il est immédiatement déchu de sa nationalité et sesœuvres sont interdites en Pologne. Il obtient le statut de réfugié politique en France, dont ildeviendra citoyen en 1973. À partir de 1972, les mesures d’interdiction prises à sonencontre sont progressivement levées en Pologne, mais Mrozek n’en continue pas moinsà critiquer durement le régime, devenant ainsi dès 1975 le premier dissident tacitementtoléré par les autorités. C’est en France que les pièces de Mrozek, classées dans le « théâtre de l’absurde »,rencontrent l’accueil le plus chaleureux. Le comédien et metteur en scène Laurent Terzieffcontribue le plus puissamment à populariser son œuvre dramatique.A partir de la fin des années 1980 la Pologne s’achemine sur la voie de la démocratie. Dès 1994, Mrozek publie depuis l'étranger des dessins satiriques et des chroniques dansGazeta Wyborcza, le plus important quotidien polonais. En 1997, après trente-trois ansd’exil, il rentre dans son pays. Il reçoit en 1987 le prix Franz Kafka de la ville de Klosterneuburg, et en 2000 le titre dedocteur honoris causa de l'université Jagellonne de Cracovie. Il reçoit la Légion d'honneuren 2003 pour son apport à la culture française. Il vit à Nice, dans le sud de la France, de2008 à sa mort le 15 août 2013 (à 83 ans). Publications en français (liste partielle)

Tango, Albin Michel, 1989 sorti initialement en Pologne en 1965. Les Émigrés, Albin Michel, 1975. Le Pic du Bossu, Albin Michel, 1979. L’Éléphant, Albin Michel 1992, sorti initialement en Pologne en 1958 L’Amour en Crimée, comédie écrite en français au Mexique, Noir sur Blanc, 1994. Œuvres complètes en français, Noir sur Blanc, 2013. Mon cahier de français. Dessins, Noir sur Blanc, 2012

sources : http://www.theatre-contemporain.net, wikipedia

Entretien avec Philippe Clerc, 'soucieux' du projet

Pourquoi avoir choisi Mrozek ? J'ai découvert Mrozek il y a une quinzaine d'années en Hongrie. On y jouait sa pièce dethéâtre « La Fête ». La pièce était jouée en hongrois, et malgré la barrière de la langue,j'ai adoré. Ce qui m'a donné envie de le lire en français. J'ai découvert un auteur reconnucomme un des représentants du théâtre de l'absurde, un univers qui me plait beaucoup.Par la suite, j'ai également découvert en France dans « Le Monde » ses petits textes, cequi m'a poussé à acheter « Le Petit Mrozek Illustré » et « Le Petit Mrozek de poche »dans lesquels nous puisons les textes pour le concert.

Qu'est-ce qui vous touche en particulier chez cet auteur ? L'absurde, je m'y reconnais car j'aime bien cet humour noir.

Est-ce qu'il n'y a pas une logique derrière cet absurde ? Oui bien sûr, car l'auteur utilise l'absurde pour dénoncer les dérives du régime del'époque. Et ses écrits n'ont pas pris une ride car ils sont toujours d'actualité.

Comment avez-vous sélectionné les textes/nouvelles destinés à être mis enmusique ? J'ai pour ma part choisi le texte « Révolution et changement », que j'avais découvert dans« Le Monde » à l'époque où Mrozek y publiait ses nouvelles. Ces thèmes qui me parlent,car ils rejoignent ma lutte contre toute forme de pouvoir un tant soit peu dictatorial, quin'utilise pas le pouvoir pour pouvoir pouvoir mais juste pour le pouvoir !

Et pour les autres musiciens de l'orchestre ? Notre collectif fonctionne de manière très collégiale. Chacun des musiciens a lu lesouvrages « le Mrozek illustré » et « le Mrozek de poche » et sélectionné deux nouvelles.Puis tout a été mis en commun. Par chance, aucun n'était en conflit, au final on asélectionné ensemble douze nouvelles.

Nombreux projets du Fanfareduloup Orchestra mêlent musique et littérature,pourquoi ? Le Fanfareduloup Orchestra est né dans le milieu du Théâtre, puisque ce sont lesmusiciens du Théâtre du Loup qui, suite à un engagement important avec Jean-LouisHourdin (Compagnie du Grat), se sont constitués en association indépendante en 1996 etont commencé à créer leurs propres spectacles. C'est une tradition qui perdure au sein del'orchestre.

Comment est venu l'idée d'une récitante ? Au départ l'idée était de partir comme pour « Histoire Pressées » en 2008. Chacun devaitimaginer comment l'histoire s'intégrerait au projet : projection, enregistrement, textesrécités ou chantés. Puis est venue l'idée d'un/e écitant/e. Le choix s'est assez vite portésur une jeune femme, ce qui à nos yeux permet de « contemporaniser » les propos deMrozek, toujours d'actualité.

Qu'apportent les textes récités à un spectacle musical ? Il s'agit de tisser véritablement les mots et la musique. Il faut une dramaturgie, un équilibreentre texte et musique. Ca permet également de mettre un peu de théâtralité et de miseen scène dans les représentations.

Une résidence à Malévoz, pourquoi ? C'est la deuxième saisons que nous commençons là-bas. J'ai été longtemps animateursocio-culturel, et c'est dans ce contexte que j'ai connu Gabriel Bender, actuel responsabledes activités culturelles à Malévoz. La direction de cet établissement est particulièrementouverte et dynamique, avec une vraie programmation qui attire aussi bien un publicrégional que les patients. Et puis, le thème de notre concert peut aussi permettre desoulever des questions importantes sur notre « société de dingues ».