64

Manusi de protectie eurotechnique 2012 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 25/10/12 13:32 PageI

www.eurotechnique-gloves.com

10 17

20 31

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 25/10/12 13:32 PageII

Sommaire Contents Sumario2

6

10

14

20

25

30

35

42

50

56

4

8

12

16

22

26

32

40

46

51

58

26

34

41

44

52

59

9

13

18

24

5ReachTableau de préconisationsRecommendation tableTabla de preconización

Anticoupure TAEKI 5®Cut and heat-resistant. Anticorte

Anticoupure HPPECut-resistant HPPEAnticorte HPPE

PVC HPT™Nitrile/PUPrecise tasksManutención precisa

Travail deprécision LATEXPrecise tasksManutención precisa

Travail deprécision NITRILEPrecise tasksManutención precisa

Travail deprécision PUPrecise tasksManutención precisa

Usage uniqueDisposableDesechables

Gants MénageHousehold glovesGuantes de Limpieza

Anticoupure KEVLAR®Cut-resistant KEVLAR®

Anticorte KEVLAR®

Anti-chaleurHeat-resistantAnti-calor

Anticoupure Nylon NCYCut-resistant Nylon NCYAnticorte Nylon NCY

Gants coususSewn glovesGuantes cosidos

Tricotés cotonKnit cottonAlgodón de punto

Manutentionlourde “Grip”Heavy duty “Grip”Obras “Grip”

PVC

SoudeurWeldingSoldadura

CuirDriversCuero

Hiver, anti-froidWinter, against coldInverno antifrio

MécaniqueMechanicalMecánico

DockersDockerDescarne

PVC EURO CORAL™

HIVIZ

ECOFRIENDLY

ElectricienElectricianElectricista

WATERBASED& p. 17, 20, 30

JardinGardeningJardinero

Matières, usages et traitementsMaterials, applications, treatmentsMateria, uso y tratamiento

Tableau de resistanceschimiques des gantsChemical resistancesResistencia químicas

A Member of SATRA

Guide des tailles Size chart for glovesGuía de tallas de los guantes

Normes, contrôles et essaisStandards, controls and testingsNormas, controles y pruebas

NitrileNitrileNitrilo

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 16:07 Page1

2

Normes, contrôles et essaisStandards, controls and testings - Normas, controles y pruebas

Gants de protection contre les risques minimes - Protective gloves against minimal risks - Guantes de protección contra los riesgos minusculos

20:2003

Exigences générales pour les gants de protection• pH neutre (compris entre 3,5 et 9)• Innocuité (ni la construction du gant, ni les matériaux

utilisés, ni aucun dégradation résultant d’une utilisationnormale du gant ne doit en aucun cas nuire à la santé nil’hygiène de l’utilisateur)

• Taille• Dextérité • Spécificités pour les gants cuir :

- Teneur en Chrome IV et - Perméabilité à la vapeur d'eau

EN 420:2003

General requirements for protective gloves• Neutral pH (betweEN 3.5 and 9) • Innocuousness (neither the construction of the glove, nor the

materials used, nor any degradation consequent on the nor-mal use of the glove should be in any way harmful to thehealth or hygiene of the wearer)

• Sizing• Dexterity• Specific for leather gloves:

- Chrome VI content - Water penetration

EN 420:2003

Exigencias generales para los guantes de protección• pH neutro (incluido entre 3.5 y 9)• Inocuidad (ni la fabricación del guante, ni las materias utiliza-das, ni ninguna degradacion resultada de la utilizacion normaldel guante no debe, de ninguna manera, perjudicar a la salud nia la higiene del usuario)• Talla • Destreza • Especificidades para los guantes de cuero:

- Contenido en Cromo IV- Permeabilidad al vapor de agua

Gants de protection contre les risques intermédiaires - Protective gloves against intermediate risks - Guantes de protección contra los riesgos intermediaros

Conformes aux exigences générales de la norme EN 420:2003 +classement de performances pour les caractéristiques mécaniquesd'aptitude à la fonction selon la norme EN 388:2003. Certains gantsfont l’objet d’une norme spécifique pour des applications particu-lières telles le froid (EN511:2006), la chaleur de contact jusqu’à100°C (EN 407:2004) et l’étanchéité (EN 374-2:2003).

Norme EN 12477:2001 + A1 :2005 - Exigences minimales de certifi-cation dans le cadre d'une protection suffisante (mains et poignets)pour le soudage et le découpage. Exposition de courte durée à uneflamme limitée, chaleur convective, de contact, rayonnement UV (arc,projection de métal fondu). Protection contre les agressions méca-niques. la norme facultative EN 1149-2 précise si le gant offre résis-tance minimale de 100V. Classement en deux grands types - Type A :gants de moins grande dextérité mais aux autres performances plusélevées - Type B : gant de plus grande dextérité mais aux autres per-formances plus faibles.

Les niveaux de perf. sont classés dans un ordre croissant, niveau 0étant le niveau le moins performant. Ces niveaux sont indiqués à côtédu pictogramme représentant la norme dans le même ordre.

Conform to the European standard EN 420:2003 + performance levelwhich shows how a glove has performed in a specific test for the me-chanical risks accordingly to the EN 388:2003, and by which the re-sults of that testing may be graded. Some gloves can also complywith specific applications like cold (EN511:2006), contact heat under100°C (407:2004) and water tightness (EN 374-2:2003).

Standard EN 12477 :2001 + A1 :2005 - Minimum certification requi-rements for an adequate protection (hands and wrists) for weldingand cutting; Exposure of short duration to a limited flame, convectiveand/ or contact heat, UV radiation (curve, melted metal projection);Protection against mechanical attacks; The optional EN 1149-2 stan-dard precise whether the glove provides the minimal resistance of100V. Two main types - Type A : glove with a lower dexterity level butwith other higher performances - Type B : glove with higher dexteritylevel but with other lower performances.

The performance levels are classed in a increasing order, level 0 beingthe less performing one. These levels are always indicated in thesame order next to the pictogram representing the standard.

Conformes con las exigencias generales de la norma EN 420:2003 + unaclasificación de resultado para las características mecánicas de aptitud ala función según la certificación EN 388:2003. Algunos guantes debende responder a una certificación específica para aplicaciones particu-lares como el frío (EN511:2006), le calor de contacto hasta 100°C(EN 407:2004) y la impermeabilidad (EN 374-2:2003).

Norma EN12477 :2001 + A1 :2005 - Exigencias minimales de certi-ficación en el marco de una protección suficiente (manos y muñeca)para la soldadura y el corte. Exposición de corto plazo a una llamalimitada, calor convectivo, de contacto, rayos UV (arco, proyeccionesde metal fundido). Protección contra las agresiones mecánicas. Lanorma facultativa EN 1149-2 especifica si el guante ofrece una re-sistencia mínima de 100V. Clasificación en dos grandes categorías -Categoría A : guantes de menor destreza pero con mayores capaci-dades - Categoría B : guante de mayor destreza pero con las demáscapacidades inferiores.

Los niveles de resultado están clasificados en un orden creciente,siendo el nivel 0 el de menor resultado. Estos niveles se indican al ladodel pictograma que representa la certificación, en el mismo orden.

CLASSE D’EPI - CLASS OF PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT - CLASES DE EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Tous les Equipements de Protection Individuelle sont classés EN 3 catégories selon les risques couverts.

All indivudual protection equipments are ranged in 3 categories, according to the covered risks. Todos los Equipos de protección Individual están clasificados según los riesgos cubiertos

Cat. Niveau de risqueRisk level / Nivel de riesgo

Contrôle du «type» d’EPIControl of PPE /Control del «tipo» EPI

Contrôle des fabricationsControl of manufacturing / Control de las fabricaciones

IRisques mineursMinimal risksRiesgos menores

Autocertification par le fabricantSelf-certification from the manufacturerAutocertificación por el fabricante

Sous la responsabilité du fabricantUnder the responsability of the manufacturerBajo la responsabilidad del fabricante

IIRisques intermédiairesIntermediate risksRiesgos intermediaros

Examen CE de Type par organisme notifiéEC type examination from a notified bodyExamen CE de tipo por organismo autorizado

Sous la responsabilité du fabricantUnder the responsability of the manufacturerBajo la responsabilidad del fabricante

IIIRisques irréversiblesIrreversible risksRiesgos irreversibles

Examen CE de Type par organisme notifiéEC type examination from a notified bodyExamen CE de tipo por organismo autorizado

Surveillance de fabrication par organisme notifié (essai de produits prélevés par sondage ou système de qualité selon ISO 9000).Notified body investigation of the manufacturing(tests on survey products or Quality system according to ISO 9000). Supervisión de fabricación por organismo autorizado(prueba de productos sacados por sondeo o sistema de calidad ISO 9000).

I

II

Gants de protection contre les risques mécaniques A Résistance à l’abrasion (0 à 4)B Résistance à la coupure par tranchage (0 à 5)C Résistance à la déchirure (0 à 4)D Résistance à la perforation (0 à 4)

EN 388:2003

A B C D

Ces niveaux sont garantis sur la paume du gant.

Gants de protection contre les risques thermiques (chaleur)A Résistance à l’inflammabilité/comportement au feu (0 à 4)B Résistance à la chaleur de contact (0 à 4)C Résistance à la chaleur convective (0 à 4)D Résistance à la chaleur radiante (0 à 4)E Résistance à de petites projections de métal en fusion (0 à 4)F Résistance à d'importantes project. de métal en fusion (0 à 4)

EN 407:2004EN 12477 Type A EN 1149-2 EN 1149-2 EN 1149-2

A B C D E F

Gants de protection contre les risques de froidA Résistance au froid convectif (0 à 4)B Résistance au froid de contact (0 à 4)C Perméabilité à l’eau (0 ou 1)

EN 511:2006

A B C

Protective gloves against mechanical risksA Resistance to abrasion (0 to 4)B Resistance to blade cut (0 to 5)C Resistance to tear (0 to 4)D Resistance to puncture (0 to 4)

EN 388:2003

A B C D

These levels are guaranteed on the palm of the glove.

Protective gloves against thermal risks (heat)A Resistance to flammability (0 to 4)B Resistance to contact heat (0 to 4)C Resistance to convective heat (0 to 4)D Resistance to radiant heat (0 to 4)E Resistance to small splashes of molten metal (0 to 4)F Resistance to large splashes of molten metal (0 to 4)

EN 407:2004EN 12477 Type A

A B C D E F

Protective gloves against coldA Resistance to convective cold (0 to 4)B Resistance to contact cold (0 to 4)C Resistance to water (0 or 1)

EN 511:2006

A B C

Guantes de protección contra riesgos mecánicosA Resistencia a la abrasión (0 a 4)B Resistencia al corte (0 a 5)C Resistencia a la rasgadura (0 a 4)D Resistencia a la perforación (0 a 4)

EN 388:2003

A B C D

Estos niveles se garantizan sólo en la palma de la mano.

Guantes que protegen contra los riesgos térmicos (el calor)A Resistencia a la inflamabilidad/comportamiento al fuego (0 a 4)B Resistencia al calor de contacto (0 a 4)C Resistencia al calor convectivo (0 a 4)D Resistencia al calor radiante (0 a 4)E Resistencia a pequeñas proyecciones de metal en fusión (0 a 4)F Resistencia a importantes proyecciones de metal en fusión (0 a 4)

EN 407:2004EN 12477 Type A

A B C D E F

Guantes de protección contra el fríoA Resistencia al frío convectivo (0 a 4)B Resistencia al frío de contacto (0 a 4)C Permeabilidad al agua (0 o 1)

EN 511:2006

A B C

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 09:48 Page2

3

Gants de protection contre les risques irréversibles - Protective gloves against mortal risks - Guantes de protección contra los riesgos irreversibles

Gants conformes aux exigences générales de la normeEN 420:2003 et ayant obtenu un classement de perfor-mances pour les caractéristiques pour des applications par-ticulières telles la chaleur de contact supérieur à 100°C(EN 407:2004) et les risques chimiques (EN 374-3:2003).

EN 374:2003Gants de protection contre les risques chimiques et les micro-organismes

EN 374-1:2003Terminologie et performances requises

EN 374-2:2003Résistance à la pénétration (1 à 3)

EN 374-3:2003Résistance à la perméation (0 à 6)

EN 374-2:2003 Gants de protection contre les micro-organismes

Etanche selon EN 374-2:2003 conforme au minimumau niveau 2 de l’essai de pénétration. La résistance àla pénétration des gants est mesurée suivant la procé-dure ISO 2859 qui définit 3 niveaux de qualité accep-table AQL (Acceptable Quality Level)• Niveau 3 doit avoir un AQL à 0.65 • Niveau 2 doit avoir un AQL à 1.5 • Niveau 1 doit avoir un AQL à 4.0

EN 374-3:2003 Gants de protection contre les produits chimiques

Les niveaux de performances à la perméation expri-ment les temps de passage pour chaque produit testéau travers du gant comme indiqué ci-après :

Gloves conform to the European standard EN 420:2003and having obtained a performance level which shows howa glove has performed in a specific test for specific applica-tions like heat contact over 100°C (EN 407:2004) and che-mical risks (EN 374-3:2003).

EN 374:2003Protective gloves against micro-organisms and chemical risks

EN 374-1:2003Terminologyand required performances

EN 374-2:2003Resistance to penetration (1 to 3)

EN 374-3:2003Resistance to permeation (0 to 6)

EN 374-2:2003 Protection against micro-organisms

A glove resistant to micro-organisms according to EN 374-2:2003 is a watertight glove which conforms to minimumlevel 2 of the penetration test. The resistance to penetra-tion of glove is measured according the ISO 2859 proce-dure which defines 3 Acceptable Quality Levels (AQL)• Level 3 must have an AQL on 0.65 • Level 2 must have an AQL on 1.5 • Level 1 must have an AQL on 4.0

EN 374-3:2003 Protection against chemicals

The performance levels to permeation is the break-through time for a hazardous liquid to soak all the waythrough the glove as indicated hereafter:

Guantes en conformidad con las exigencias generales de lacertificación EN 420:2003 y que han obtenido una clasifi-cación de resultado para las características como el calor decontacto superior a 100° C (EN 407:2004) y los riesgos quí-micos (EN 374-3:2003).

EN 374:2003Guantes de protección contra los riesgos químicos y los microorgansimos

EN 374-1:2003Terminología y prestaciones exigidas

EN 374-2:2003Resistencia a la penetración (1 a 3)

EN 374-3:2003Resistencia a la permeación (0 a 6)

EN 374-2:2003 Guantes de protección contra los microorganismos

Un guante que resiste a los microorganismos es unguante estanco según la certificación EN 374-2:2003, almínimo conforme al nivel 2 de la prueba de penetra-ción. La resistencia a la penetración de los guantes semide según el procedimiento ISO 2859 que define 3 ni-veles de calidad aceptable AQL (Acceptable Quality Level)• El nivel 3 debe tener un AQL igual a 0.65• El nivel 2 debe tener un AQL igual a 1.5 • El nivel 1 debe tener un AQL igual a 4.0

EN 374-3:2003 Guantes de protección contra los productos químicos

Los niveles de resultados a la permeación correspon-den a los tiempos de paso a través del guante paracada producto que fue probado, como indicado abajo:

III

Un gant résistant aux produits chimiques est un gantétanche selon EN 374-2:2003 et qui a obtenu un indicede performance au moins égal à 2 pour trois produitsde la liste ci-dessous :

A = méthanol ;B = acétone ; C = acétonitrileD = dichlorométhane ; E = carbone disulfureF = toluène ; G = diéthylamineY = tétrahydrofurane ; I = acétate d’éthyleJ = n-heptane ; K = soude caustique 40%L = acide sulfurique 96%

A glove resistant to chemical products is a watertightglove according to EN 374-2:2003 which as obtained aperformance level at least equal to 2 for 3 products ofthe list hereunder.

A = methanol ; B = acetone ; C = acetonitrileD = dichlorometahane ; E = carbon disulfideF = toluene ; G = diethylamineY = tetrahydrofuran ; I = ethyl acetateJ = n-heptane ; K = sodium hydroxide 40%L = sulfuric acid 96%

Un guante que resiste a los productos químicos es un guanteestanco según la norma EN 374-2:2003 y que ha obtenidoun índice de resultados al mínimo igual a 2, para tres productosde la lista abajo :

A = metanol ; B = acetona ; C = acetonitriloD = diclorometano ; E = disulfuro de carbonoF = tolueno ; G = dietilamina Y = tetrahydrofurano ; I = acetato de etiloJ = n-heptano ;K = sosa cáustica 40%L = ácido sulfúrico 96%

Niveau de performance Temps de passage

1 > 10 min.2 > 30 min.3 > 60 min.4 > 120 min.5 > 240 min.6 > 480 min.

Performance level Breakthrough time

1 > 10 min.2 > 30 min.3 > 60 min.4 > 120 min.5 > 240 min.6 > 480 min.

Nivel de resultado Tiempo de paso

1 > 10 min.2 > 30 min.3 > 60 min.4 > 120 min.5 > 240 min.6 > 480 min.

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 09:48 Page3

Tableau de préconisationsRecommendation table - Tabla de preconización

4

DOCKERS

DO

CKER

S / D

ESCA

RNE

CU

IR M

AÎTR

ISE

LEATH

ER /

CUER

OC

UIR

SO

UDEUR

WEL

DING

LEATHE

R / CUE

RO SOLD

EDOR

CUIR

SO

UDEUR

AN

TICH

ALE

UR

HEAT

RESI

STANT W

ELDING

LEATH

ER

CU

ERO

SOLD

EDO

R ANTI

CAL

OR

COTON

CO

USUS

SEW

ED C

OTTO

N / ALG

ODON

COSID

O

TEX

TILE

TR

ICO

TÉS

KNIT

TEXTILE

S / T

EXTIL PU

NTO

AN

TICO

UP

URE / NO

MEX®

CUT- R

ESISTA

NT

/ ANTI

CORT

ES /

NOM

EX®

PVC

NITR

ILE END

UITS / CO

USUS

COAT

ED /

SEW

ED NIT

RILE

NIT

RILI

O E

NDU

CID

OS/

COSI

DO

S

KEVLAR®

NYLON

END

UITS

POLY

URETH

ANE

LATEX

HPPE - T

AEK

I 5®

THER

MOLI

TE®

Grosse manutentionHeavy tasks/Manipulación importante

Travaux courantsOrdinary tasks/Trabajos corrientes

Travaux mécaniquesMechanical tasks/Trabajos mecánicos

Travaux précisAccurate tasks/Trabajos minuciosos

Travaux soudeurWelding/Trabajos soldador

Protection chaudHeat protection/Protección contra el calor

Protection froidCold protection/Protección contra el frio

Manutention objet coupantHandling of sharp-edged objectsManutención de objeto cortando

Manutention objet glissantHandling of sliding objectsManutención de objeto deslizante

Peinture, solvantPainting, solvans/Pintura, solvente

LiquideLiquid/Líquido

MontageAssembly/Montaje

Profilé alu / métalAlu / metal shaped/Sección aluminio/metal

MécaniqueEngineering/Mecánica

Bois menuiserieWoodwork, carpentry/Madera carpintería

NettoyageCleaning/Limpieza

Produit chimiqueChemical products/Producto químico

Activité de transportTransports/Actividad de transporte

Activité de magasinierStorehouse worker/Actividad de almacenero

Activité de jardinageGardening/Actividad de jardinería

ElectricienElectrician/Electricista

Industrie alimentaireFood industry/Industria alimentaria

Polissage Polishing/Bruñido

MaçonnerieMasonry/Albañilería

Produits solidesSolid productsProductos sólidos

Liquides et solvantsLiquids and solvantsLíquidos y solventes

Autres activitésOther tasksOtras actividades

BONGOOD / BUENO

EXCELLENTEXCELENTE

*indications non contractuelles*For guidance only / *indicaciones extracontractuales

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 09:48 Page4

REACH est le règlement européen surl'enregistrement, l'évaluation, l'autorisa-tion et les restrictions des substances chi-miques. Il est entré en vigueur le 1er juin2007. REACH rationalise et améliore l'an-cien cadre règlementaire de l'Union euro-péenne sur les produits chimiques.

Les principaux objectifs de REACH sont d'as-surer un niveau élevé de protection de lasanté humaine et l'environnement contreles risques que peuvent poser les produitschimiques, la promotion de méthodes d'es-sai alternatives, la libre circulation des subs-tances au sein du marché intérieur et derenforcer la compétitivité et l'innovation.

REACH fait porter à l'industrie la responsa-bilité d'évaluer et de gérer les risques poséspar les produits chimiques et de fournir desinformations de sécurité adéquates à leursutilisateurs. En parallèle, l'Union euro-péenne peut prendre des mesures supplé-mentaires concernant des substancesextrêmement dangereuses (SVHC), quandune action complémentaire au niveau eu-ropéen se révèle nécessaire.

En tant que premier importateur d’articles(au sens du règlement REACH), noussommes soumis aux exigences de l’article 33du règlement.

L’article 33 impose à tout fournisseur d’unarticle contenant une substance identifiéecomme substance extrêmement préoccu-pante (SVHC), avec une concentration dansl’article supérieur à 0.1% masse/masse, defournir au destinataire de l’article les infor-mations dont il dispose pour permettre l’uti-lisation dudit article en toute sécurité. De lamême manière, sur demande d’un consom-mateur, les informations doivent être trans-mises, gratuitement et sous un délai de 45jours.

Afin d’assurer l’application de ces exi-gences dans la durée, nous cherchons àengager nos fournisseurs dans une dé-marche garantissant la non-utilisationdes substances extrêmement préoccu-pante ou, à minima, à nous avertir deleurs présence dans nos produits et denous proposer une solution de remplace-ment.

Nous collaborons étroitement avec plu-sieurs laboratoires d’essais afin de contrô-ler dans nos produits l’absence de SVHC,malgré les engagements de nos fournis-seurs, pour contrôler plus strictement en-core la qualité de nos produits.

REACH is the European regulation on theregistration, evaluation, authorizationand restriction of chemical compounds. Itis in force since the 1st June 2007. REACHrationalizes and improves the former legalcontext of the European Union on the che-mical compounds.

The main purposes of REACH are to insurea high protection level for the humanhealth and for the environment against thehazards that can be caused by the chemicalproducts, the development of alternativemethods, the free compounds circulation ofthe compounds in the internal market andto reinforce the competitiveness and the in-novation.

REACH compels the industry to evaluateand manage hazards caused by their chemi-cal compounds and to supply safety, healthyand valid information at the users.In the same time, the European Union cantake additional measures concerning subs-tances of very high concern (SVHC), whenan additional action at the European levelis necessary.

As first importer of articles (according toREACH regulation), we have to be in confor-mity with article 33 of the regulation.

Article 33 imposes on each article's supplierwhich contains a substance identified asSVHC, with a concentration upper than0.1% weight/weight, to supply at the arti-cle's addressee the information he has toallow the use of the article safely.In the same way, on customer request, theinformation must be transferred, for freeand within a period of 45 days.

In order to insure the application of theserequirements, we intend to commit eachof our suppliers to work on a method toguaranty the no-use of SVHC or, at mini-mal, at least, will force them to warn usfor their presence in our products and topropose us a solution to replace them.

We closely collaborate with several labo-ratories, to control, in our products, theabsence of SVHC, in spite of our suppliercommitments, to control the absence ofSVHC in our products, in reinforcement ofour products.

REACH es el reglamento europeo que serefiere al registro, la evaluación, la autori-zación y las restricciones de substanciasquímicas. Entró en vigor el 1° de Junio del2007. REACH racionaliza y mejora el antigüocuadro reglamentario de la Unión Europeareferente a los productos químicos.

Los principales objetivos de REACH son ase-gurar un nivel elevado de protección de lasalud humana y del medio ambiente contralos riesgos que pueden plantear los produc-tos químicos, la promoción de los métodosde prueba alternativos, la libre circulaciónde las substancias en el mercado interior yreforzar la competitividad y la innovación.

REACH le hace llevar a la industria la res-ponsabilidad de evaluar y gestionar los ries-gos planteados por los productos químicosy proporcionar información de seguridadadecuadas a sus usuarios. En paralelo, laUnion Europea puede tomar medidas adi-cionales referentes a substancias extrema-damente peligrosas (SVHC) cuando unaacción complementaria a nivel europeo esnecesaria.

Al ser primer importador de productos(según el reglamento REACH), estamos so-metidos a las exigencias del artículo 33 delreglamento.

El artículo 33 le impone a cualquier provee-dor de producto que contenga una substan-cia identificada como substanciaextremadamente preocupante (SVHC) (conuna concentración en el producto superioral 0.1% ) proporcionarle al usuario del pro-ducto las informaciones para permitir la uti-lización de dicho producto con todaseguridad. De esta manera, a la demandadel consumidor, se pueden transmitir las in-formaciones de manera gratis, en un plazode 45 días.

Para asegurar la aplicación de estas exi-gencias de manera durable, ponemostodo en obra para que nuestros provee-dores se comprometan en una trámiteque garantiza la no utilización de subs-tancias extremadamente preocupantes, opor lo menos, que nos informen de su pre-sencia en nuestros productos, y que nospropongan una solución de sustitución.

Colaboramos de manera estrecha con va-rios laboratorios de pruebas para contro-lar la ausencia de SVHC en nuestrosproductos, a pesar del compromiso denuestros proveedores, para controlar másestrictamente la calidad de nuestros pro-ductos.

Vous pouvez retrouver la liste des SVHC sur le site internet de l'ECHA : You can find the SVHC list on the ECHA web site:

Puede encontrar la lista de SVHC en la página internet del ECHA :

http://echa.europa.eu/web/guest/candidate-list-table

5

Reach

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 09:48 Page5

NitrileNitrile - Nitrilo

6

EURODEX

7

8

9

10

93079308930993104121EN 420

EN 388

4111EN 420

EN 388

7

8

9

10

9407940894099410

EUROLITE

4121EN 420

EN 388

8

9

10

943894399440

EUROLITE

4121EN 420

EN 388

8

9

10

9448944994504211EN 420

EN 388

7

8

9

10

11

93179318931993209321

3111EN 420

EN 388

4111EN 420

EN 388

7

8

9

10

11

94179418941994209421

8

9

10

11

9428942994309431

LIGHT

Matière : légère enduction nitrileSupport : cotonDos : aéréPoignet : tricot élastique

Material : light nitrile coatingLining : cottonBack : openCuff : elasticated cotton knit

Materia: ligero recubrimiento nitriloSoporte: algodónDorso: ventiladoMuñeca: de punto elástico

Matière : légère enduction nitrileSupport : coton. Dos : aéréPoignet : tricot élastique

Material: Light nitrile coatingLining: cotton. Back: openCuff: elasticated cotton knit

Materia: ligero recubrimiento nitriloSoporte: algodónDorso: ventiladoMuñeca: de punto elástico

Matière : légère enduction nitrileSupport : cotonDos : aéréPoignet : tricot élastique

Material: light nitrile coatingLining: cottonBack: openCuff: elasticated cotton knit

Materia: ligero recubrimiento nitriloSoporte: algodónDorso: ventiladoMuñeca: de punto elástico

Matière : légère enduction nitrileSupport : cotonDos : enduitPoignet : tricot élastique

Material : light nitrile coatingLining : cottonBack : coatedCuff : elasticated cotton knit

Materia: ligero recubrimiento nitriloSoporte: algodónDorso: recubiertoMuñeca: de punto elástico

Matière : légère enduction nitrileSupport : cotonDos : enduitPoignet : tricot élastique

Material : light nitrile coatingLining : cottonBack : coatedCuff : elasticated cotton knit

Materia: ligero recubrimiento nitriloSoporte: algodónDorso: recubiertoMuñeca: de punto elástico

Matière : légère enduction nitrileSupport : coton. Dos : aéréPoignet : tricot élastique

Material: Light nitrile coatingLining: cotton. Back: openCuff: elasticated cotton knit

Materia: ligero recubrimiento nitriloSoporte: algodónDorso: ventiladoMuñeca: de punto elástico

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 16:07 Page6

NitrileNitrile - Nitrilo

7X1XXXX

EN 407

EUROTRIL

8

9

10

9608960996104221EN 420

EN 388

8

9

10

9618961996204211EN 420

EN 388

EUROTRIL

8

9

10

9628962996304221EN 420

EN 388

EUROTRIL

8

9

10

9648964996504221EN 420

EN 388

EUROTRIL

8

9

10

9638963996404221EN 420

EN 388

9

10

965996604432EN 420

EN 388

DuPont™ et KEVLAR® sont des marques ou marques déposées de DuPont et de ses sociétés affiliées.

Matière : double enduction nitrile bleu Support : cotonDos: aéréPoignet: tricot élastique

Material: blue hard nitrile coatingLining: cottonBack: openCuff: elasticated cotton knit

Materia: doble recubrimiento nitrilo azulSoporte: algodónDorso: ventiladoMuñeca: de punto elástico

Matière : double enduction nitrile bleu Support : cotonDos: enduitManchette: de sécurité

Material: blue hard nitrile coatingLining: cottonBack: coatedCuff: safety cuff

Materia: doble recubrimiento nitrilo azulSoporte: algodónDorso: recubiertoManguito: de seguridad

Matière : double enduction nitrile bleu Support : cotonDos : aéréManchette : de sécurité

Material: blue hard nitrile coatingLining: cottonBack: openCuff: safety cuff

Materia: doble recubrimiento nitrilo azulSoporte: algodónDorso: ventiladoManguito: de seguridad

Matière: double enduction nitrile bleuSupport: cotonDos: enduitManchette: de sécurité

Material: blue hard nitrile coatingLining: cottonBack: coatedCuff: safety cuff

Materia: doble recubrimiento nitrilo azulSoporte: algodónDorso: recubiertoManguito: de seguridad

Matière : double enduction nitrile bleu Support : cotonDos : enduitPoignet : tricot élastique

Material: blue hard nitrile coatingLining: cottonBack: coatedCuff: elasticated cotton knit

Materia: doble recubrimiento nitrilo azulSoporte: algodónDorso: recubiertoMuñeca: de punto elástico

Matière : double enduction nitrileSupport : paume fibre de marqueKevlar® gratté, dos coton jersey gratté.Dos : aéré. Poignet : manchette PVC, 7 cm

Material: blue hard nitrile coatingLining: palm fiber of the Kevlar® brand,back jersey cotton. Back : open. Cuff : PVC cuff, 7 cm

Materia: doble recubrimiento nitrilo azulSoporte: palma fibra de marca Kevlar® ;espalda algodón jersey. Espalda: ventilada. Muñeca: PVC, 7 cm

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 16:07 Page7

Anticoupure HPPECut-resistant HPPE - Anticorte HPPE

8

8

9

10

686868696870

13

HPPE

HPPE

HPPE

HPPE

7

8

9

10

6807680868096810

4343EN 420

EN 38813

HPPE

HPPE

HPPE

7

8

9

10

6827682868296830

4343EN 420

EN 388

4543EN 420

EN 388

13

HPPE

HPPE

HPPE

EURO 4

4432EN 420

EN 38810

7

8

9

10

68476848684968504542EN 420

EN 38813

HPPE

HPPE

HPPE

7

8

6

9

10

11

683668376838683968406841

Matière : tricoté multifibres fibre deverre/Nylon/SpandexPaume : enduite en PU noirDos : aéré. Manchette : élastique

Material : Multifibers knitted glassfiber/Nylon/SpandexPalm : coated with black PUBack: open. Cuff: elastic.

Materia: De punto de multifibrasfibra de vidrio/Nylon/SpandexPalma : recubierta de PU negroDorso: ventilado. Muñeca : elástica

High Performance Polyethylene

Polyéthylène hautes performances, fibre générique,haute résistance à la coupure, n’absorbe pas facilementles liquides.

High performance Polyethylene, generic fiber, high resistance to cut, does not absorb liquids easily.

Polietileno altas capacidades, fibra genérica, alta resisten-cia al corte, no absorbe fácilmente los líquidos.

Matière : tricoté 100% Paume : enduite polyuréthane blancEmballage : individuel

Material : 100% knit Palm: Coated white polyurethanePacking : individual bags

Materia : de punto 100 % Palma: recubierta poliuretano blancoEmbalaje : individual

Matière : tricoté gris chinéPaume : enduite polyuréthane grisEmballage : individuel

Material : Knit grey melange Palm : Coated grey polyurethanePacking: individual bags

Materia: de punto gris Palma : recubierta de poliuretano grisEmbalaje: individual

Matière : tricoté fibres compositePaume : enduite bi-polymèrenitrile/PU gris

Material : knitted fibers compositPalm : coated with bi-polymernitrile/Grey PU

Materia : de punto de fibras compositePalma : y dedos recubiertos de bi-polímero/nitrilo gris

Matière : fibre de verre/Spandex/fibres synthétiquesPaume, doigts : Bi-polymer (Nitrile-PU mix)

Material : Glass fiber/Spandex/Synthetic fiberPalm, fingers: Bi-polymer (Nitrile-PU mix)

Materia : fibra de vidrio/Spandex/fibras sintéticasPalma, dedos: Bi-polímero (Nitrile-PU mix)

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 16:08 Page8

Anticoupure TAEKI 5®

Cut and heat-resistant TAEKI 5® - Anticorte TAEKI 5®

9

Une fibre révolutionnaire pour une protection optimumTAEKI 5® est une combinaison de fibres, qui offre les caractéristiques suivantes :haute résistance à l’abrasion (4/4), haute résistance à la coupure (5/5), dextérité etsouplesse pour atténuer la fatigue de la main, non pelucheux, résistant à la lumièreet aux UV, lavable à 40° sans déformation.C’est aussi une gamme économique, tout en respectant l’environnement et lamain du travailleur.

A revolutionary fiber for an optimum protectionTAEKI 5® is a fiber combination, that offers the following features: high resistanceto abrasion (4/4), high resistance to cut (5/5), heat contact resistant dexterity andflexibility to reduce the hand tiredness, non fluffy, resistant to the light and to UV,washable at 40°c without putting out of shape.This is also an economic range that respects the environment and the worker’s hand.

Una fibra revolucionaria para una protección optima TAEKI 5® es una mezcla de fibras, que ofrece las características siguientes : altaresistencia a la abrasión (4/4), alta resistencia al corte (5/5), destreza y flexibilidadpara disminuir el esfuerzo de la mano. No suelta bolas, resistente a la luz y a losrayos UVA, se limpia a 40° sin estropearse. También es una gama económica que respeta el medio ambiente y la mano deltrabajador.

TAEKI 5®

25cm

35cm

45cm

60cm

4925493549454960

Matière : manchette anti-coupureet anti-chaleur. Tricoté multifibres

Material : Heat and cut resistantsleeve. Multifibers knitted

Materia : Manguito anti corte y anticalor. De punto multifibra

T E C H N O L O G I E AU S G E R M A N Y

EN 388 EN 407

454XEN 420

EN 388

X1XXXX

EN 407:2004

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 09:50 Page9

Anticoupure TAEKI 5®Cut-resistant TAEKI 5® - Anticorte TAEKI 5®

104542EN 420

EN 38813

4542EN 420

EN 38813

3543EN 420

EN 38810

4542EN 420

EN 38813

2542EN 420

EN 3887

X10

EN 511

4542EN 420

EN 38813

7

8

9

10

6947694869496950

7

8

9

10

6907690869096910

7

8

9

10

11

69276928692969306931

7

8

9

10

6957695869596960

8

9

10

11

6978697969806981

8

9

10

11

6918691969206921

Matière : tricoté multifibresPaume : enduite Nitrile noirPoignet : serrage élastique

Material : multifibers knittedPalm : coated with black nitrileCuff : elastic

Materia : de puntomultifibra Palma : de nitrilo negro recubiertaMuñeca : elástico

Matière : tricoté multifibresPaume : enduite PU grisPoignet : serrage élastique

Material: multifibers knittedPalm: coated with grey PUCuff: elasticated cotton knit

Materia: de puntomultifibra Palma: con recubrimiento de PU grisMuñeca: de punto elástico

Matière : tricoté multifibresPaume : enduite Latex crêpé

Material :multifibers knittedPalm : coated with black Latex, crinkle finish

Materia : de puntomultifibra Palma : con recubrimiento de látexestructura rugosa

Matière : tricoté multifibresPaume : enduiteNitrile noirPoignet : serrage élastique

Material : multifibers knittedPalm : coated with black nitrileCuff : elastic

Materia : de puntomultifibra Palma : de nitrilo negro recubiertaMuñeca : elástico

Matière : tricotémultifibresDos : aéréPaume: enduite en micromousselatex noir. Poignet : élastique

Material : multifibers knittedBack : openPalm: coated with black micro foam latex. Cuff: elastic

Materia : de puntomultifibra Dorso : ventilado. Palma: recubierta de micro espumade látex negro. Muñeca: elastica

Matière : tricoté multifibresDos : aéréPaume : enduitemicromousse PUbase aqueuse noirePoignet : élastique

Material : multifibers knittedBack : openPalm : coated with black micro foam PU black water baseCuff : elastic

Materia : de puntomultifibra Dorso : ventilado. Palma :micro espuma de PU baseacuosa negra. Muñeca : elastica

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 16:09 Page10

Anticoupure TAEKI 5®Cut-resistant TAEKI 5® - Anticorte TAEKI 5®

11

7

8

9

10

7007700870097010

7

8

9

10

7017701870197020

7

8

9

10

7037703870397040

344xEN 420

EN 38813

4542EN 420

EN 388

3543EN 420

EN 388

454xEN 420

EN 388

8

9

10

702870297030

8

9

10

705870597060

8

9

10

706870697070

454xEN 420

EN 388

X2XXXX

EN 407

4543EN 420

EN 388

X2XXXX

EN 407

Matière : tricoté fibres deverre/Spandex/fibres synthétiquesPoignet : Finition en Nylon

Material : knitted fiberglass/Spandex/ Synthetic fibersWrist :Nylon finish

Materia : de punto de fibras devidrios / Spandex / fibras sintéticas Puño : acabado de Nylon

Matière : tricoté fibres deverre/Spandex/fibres synthétiquesPoignet : Finition en NylonPicots : en PVC noir

Material : knitted fiberglass/Spandex/ Synthetic fibersWrist :Nylon finish Dots : black PVC

Materia : de punto de fibras devidrio / Spandex / fibras sintéticas Puño : acabado de NylonPuntos : PVC negro

Matière : tricoté fibres Duracore,fibres métalliques et différentesfibres synthétiques. Enduction latexPoignet : Finition en Nylon

Material : knittedDuracorefibersmetal fibers and differentsynthetic fibers. Latex coating.Wrist :Nylon finish

Materia : de punto fibras Duracorefibras metálicas y varias fibrassintéticas. Recubrimiento látexPuño : acabado de Nylon

Matière : tricoté fibres de verre/Spandex/fibres synthétiques.Enduction polyuréthane. Poignet :Finition en Nylon. Bout du pouce,index et majeur : tricoté en fibre ESD

Material : knitted fiberglass/Spandex/synthetic fibers.Polyurethane coating. Wrist :Nylonfinish. Thumb, forefinger & middlefinger: knitted ESD fiber

Materia : de punto fibras devidrio/Spandex/fibras sintéticas.recubrimiento de poliuretano. Puño :Acabado de Nylon. Punta del pulgar,índice y medio: de punto fibra ESD

Matière : tricoté fibres deverre/Spandex/fibres synthétiques.Enduction latex. Poignet : Finition enNylon. ANTI-VIBRATION

Material : knitted fiberglass/Spandex/synthetic fibers. Latexcoated. Wrist :Nylon finish. ANTI-VIBRATION

Materia : de punto fibras de vidrioSpandex/fibras sintéticas.Recubrimiento de látex. Puño :acabado de Nylon. ANTI-VIBRACIÓN

Matière : tricoté fibres deverre/Spandex/fibressynthétiques. Enduction latexPoignet : Finition en Nylon

Material : knitted fiberglass/Spandex/synthetic fibers. Latexcoated. Wrist :Nylon finish

Materia : punto de fibras de vidrioSpandex/fibras sintéticas.Recubrimiento de látex. Puño :acabado de Nylon

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 16:10 Page11

PVC HPT™ - Nitrile/PUPrecise tasks - Manutención precisa

12

4131EN 420

EN 38815

EUROFIT

4121EN 420

EN 38815

EUROFIT

4121EN 420

EN 38815

020

EN 511

3232EN 420

EN 388

EUROICE

15

PVC HPT™

BI-POLYMERE Nitrile/PU

7

8

9

10

6637663866396640

7

8

9

10

6657665866596660

7

8

9

10

6667666866696670

7

8

9

10

11

66276628662966306631

Matière : polyester noir tricotéPaume :mousse de PVC noirEmballage : individuel

Material: knit black polyesterPalm: black PVC foam coatingPacking: individual

Materia: poliéster negro de puntoPalma: recubierta con espuma de PVCnegroEmbalaje: individual

Matière : tricoté Spandex/Nylon,avec fine doublure cotonPaume : enduite bi-polymèrenitrile/PU bleuPoignet : serrage élastique

Material: Knitted Spandex/Nylonwith thin cotton liningPalm: coated with bi-polymernitrile/blue PUCuff: elastic

Materia : de punto Spandex/Nylon,con fino forro de algodónPalma : y dedos untados de bi-polímero/nitrilo azulMuñeca: de elástico

Matière : tricoté Spandex/Nylon, avecfine doublure cotonPaume : enduite bi-polymèrenitrile/PU bleu, dos aéréPoignet : serrage élastique

Material: Knitted Spandex/Nylonwith thin cotton liningPalm: coated with bi-polymernitrile/blue PU, open-backCuff: elastic

Materia : de punto Spandex/Nylon,con fino forro de algodónPalma : y dedos untados de bi-polí-mero /nitrilo azul, dorso ventiladoMuñeca : de elástico

PVC HPT : Hydropellent™Technology Sponge TouchMatière: tricoté Nylon, doublébouclettes. Paume et doigts: enduitsPVC-HPT Poignet: serrage élastique

Material and fingers: Knit blackNylon terry lining. Palm and fingers: PVC-HPT foam coating. Cuff: elastic

Materia: Nylon negro de punto forrorizo.Palma y dedos: recubiertos con espuma de PVC-HPT. Muñeca: de elástico

Hydropellent TechnologyTechnologie déperlante, repousse les liquides, idéal dans les milieux humides et huileux.

Repellent technology against liquids, ideal in humid and oily places.

Tecnología deperlante, repela los líquidos, ideal en ámbitos calientes y aceitosos.

L’enduction bi-polymère (PU/Nitrile) procure à la fois une bonne souplesse avec le PU, etune bonne résistance à l’huile et aux graisses avec le Nitrile.

The Bi-polymer coating combines a good flexibility with the PU coating and a good resis-tance against oil and grease with the Nitrile coating.

El recubrimiento bi-polimero (PU/nitrilo) le concede a la vez una buena flexibilidad con elPU y una buena resistencia al aceite y a las grasas con el nitrilo.

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 16:11 Page12

Travail de précision LatexLatex precise tasks - Manutención precisa Látex

13

EUROFLEX

3131EN 420

EN 38815

3121EN 420

EN 38813

EUROFLEX HIVIZ

3131EN 420

EN 38815

2132EN 420

EN 38813

7

8

9

10

6437643864396440

7

8

9

10

6457645864596460

7

8

6

9

10

64466447644864496450

8

9

10

632863296330

Matière : tricoté NylonPaume : enduite latex gris crêpéPoignet : tricot élastique

Material: Knit in blue NylonPalm: coated with grey latex crepeCuff: elasticated knit

Materia : de punto NylonPalma : recubierta de látex crespón grisMuñeca : de punto elástico

Matière : tricoté Nylon noirPaume : enduite latex noir crêpéPoignet : élastique

Material: Knit in black NylonPalm: coated with black crinkled latexCuff : elastic

Materia : de puntoNylon negroPalma : recubierta de látex negro rugosoMuñeca : elástica

Matière : Nylon orange fluoPaume : enduite latex noir crêpéPoignet : tricot élastique

Material: Fluo orange NylonPalm: coated with black crinkled latexCuff: elasticated knit

Materia : Nylon naranja fluoPalma : recubierta de látex negro rugosoMuñeca : de punto elástico

Matière : tricoté Nylon grisPaume : enduite en micromousse latex noirDos : aéré. Poignet : élastique

Material: Knitted grey NylonPalm: coated with black latex microfoam. Back: open. Cuff: Elastic

Materia : Nylon de punto gris galgaPalma : recubierta micro espuma delátex negroDorso : ventilado. Muñeca : elástica

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 16:11 Page13

Travail de précision NITRILENitrile precise tasks - Manutención precisa Nitrilo

14

2122EN 420

EN 38813

4121EN 420

EN 38815

2121EN 420

EN 38813

3121EN 420

EN 38815

7

8

9

10

6237623862396240

7

8

9

10

6287628862896290

7

8

9

10

6227622862296230

7

8

9

10

6277627862796280

Matière : 100% polyamide grisPaume : mousse de nitrile gris

Material : 100% grey polyamidePalm : grey foamed nitrile

Materia : 100 % poliamida grisPalma : espuma de nitrilo gris

Matière : tricoté, 100% polyamide grisEnduction : entièrement enduit nitrilebleuEmballage : individuel

Material : 100% knit grey polyamideCoating: full blue nitrile dippedPacking: individual bags

Materia: de punto 100% poliamida grisRecubrimiento: entera de nitrilo azulEmbalaje: individual

Matière : tricoté 100% polyamide grisPaume : enduite de nitrile gris

Material: 100% grey knit polyamidePalm: coated grey nitrile

Materia: de punto 100% poliamida grisPalma: recubierta de nitrilo gris

Matière : tricoté 100% polyamide grisPaume et doigts : enduits de nitrilenoir. Dos : aéré

Material : 100% grey knit polyamidePalm and fingers: coated black nitrile. Back: open

Materia: de punto 100% poliamida grisPalma y dedos: recubrimiento nitrilonegro. Dorso: ventilado

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 16:12 Page14

Travail de précision NITRILENitrile precise tasks - Manutención precisa Nitrilo

15

Matière : tricoté 100% polyamide grisPaume : enduite en nitrile noirDos : aéré. Poignet : élastique

Material: 100 grey polyamide knitPalm: coated with black nitrile Back: open. Cuff: Elastic

Materia: 100 % de punto poliamida grisPalma: recubierta de nitrilo negroDorso: ventilado. Puño: de elástico

4121EN 420

EN 38815

Matière : tricoté Nylon grisPaume : enduite en micromousse nitrile noirDos : aéré. Poignet : élastique

Material: Knitted grey NylonPalm: coated with black nitrile microfoamBack: open. Cuff: Elastic

Materia: de punto Nylon grisPalma: recubierta con micro espumade nitrilo negroDorso: ventilado. Puño: de elástico

4121EN 420

EN 38813

Matière : nylon/spandexPaume : enduite nitrile avec picots ni-trile noir

Material : nylon/spandexPalm : nitrile coating with black nitriledots

Materia : nylon/spandexPalma : recubierta de nitrilo con puntosde nitrilo negro

4141EN 420

EN 38815

Matière : tricoté Nylon sans couturesEntièrement enduit nitrile noirElastique de serrageOuverture poignet bordé biais

Material : Seamless knit NylonEntirely coated with black nitrileElasticated tighteningCuff opening biais edging

Materia : punto de Nylon sin costurasTotalmente recubierto de nitrilo negroElástico de ajuste en la muñecaEntrada puño: con bies ribeteado

EUROTRIL+

4122EN 420

EN 388

Matière : tricoté fibres de bambou /Nylon / SpandexPaume : enduite nitrile noirPoignet : élastique

Material : knitted bamboo fibers /Nylon / SpandexPalm : coated with black nitrileCuff : elastic

Materia : punto de fibras de bambu /Nylon / SpandexPalma : recubrimiento de nitrilo negroPuño de elástico

EURO BAMBOU

4121EN 420

EN 38815

4121EN 420

EN 38815

Matière : Nylon bleu cielPaume : Mousse nitrile bleu clair respirantePoignet : serrage élastique

Material: blue NylonPalm : Breathable nitrile foamWrist: elasticated tightening

Materia : Nylon de punto azulPalma: recubierta de espuma de ni-trilo transpirableMuñeca: de punto elástico

7

8

9

10

6257625862596260

7

8

6

9

10

63166317631863196320

7

8

6

9

10

62466247624862496250

9

10

90599060

7

8

9

10

6677667866796680

7

8

6

9

10

63366337633863396340

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 09:59 Page15

7

8

6

9

10

61566157615861596160013XEN 420

EN 38813

ANTISTATIC

7

8

9

10

6187618861896190

4131EN 420

EN 388

13106 108

Ohm x cm

Travail de précision PUPU precise tasks - Manutención precisa PU

16

7

9

60076009

Protection des pièces.Protection of pieces.Protección de las piezas.Conforme EN 420.Conforme à la directive européenne89/686 du 21 décembre 1989.13

EUROLIGHT

7

8

6

9

10

64266427642864296430

3120EN 420

EN 38815

EN 1149-2

Matière : tricoté, 100% polyesterDoigts : enduit de polyuréthane blancEmballage : individuel

Material : 100% knit polyesterFingertips: coated white polyurethanePacking: individual bags

Materia : de punto 100 % poliésterPalma: recubierta de poliuretanoblanco. Embalaje : individual

Matière : tricoté, polyamide avec filcuivrePaume : enduit polyuréthane blancEmballage : individuel

Material : knit polyamide withcopper yarnPalm: coated with white polyurethanePacking: individual bags

Materia : poliamida de punto con hilo de cobrePalma: recubierta de poliuretanoblanco. Embalaje : individual

Matière : tricoté 100% polyamideblancPaume : enduite polyuréthane blancEmballage : individuel

Material: 100% white knit polyamidePalm: coated white polyurethanePacking: individual bags

Materia: de punto 100 % poliamidablancaPalma: recubierta de poliuretano blancoEmbalaje: individual

Matière : tricoté Nylon finPaume : enduite Polyuréthane noirPoignet : tricot élastiqueEmballage : individuel

Material: Knitted with fine NylonPalm: coated w. black polyurethaneCuff: elasticPacking: individual

Materia: de punto Nylon finoPalma: recubierta de poliuretanonegro. Muñeca: elásticoEmbalaje: individual

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 16:12 Page16

Travail de précision PUPU precise tasks - Manutención precisa PU

17

4131EN 420

EN 388

4131EN 420

EN 388

4131EN 420

EN 38813

3131EN 420

EN 388

3131EN 420

EN 388

7

8

6

9

10

11

610661076108610961106111

7

8

6

9

10

11

612661276128612961306131

7

8

6

9

10

11

613661376138613961406141

7

8

9

10

6347634863496350

7

8

9

10

6357635863596360

Matière : tricoté 100% polyester blancPaume : enduite polyuréthane blancEmballage : individuel

Material: 100% white knit polyesterPalm: coated white polyurethanePacking: individual bags

Materia : de punto 100 % poliésterblancaPalma : recubierta de poliuretano blancoEmbalaje : individual

Matière : tricoté 100% polyester gris Paume : enduite polyuréthane grisEmballage : individuel

Material: 100% grey knit polyesterPalm: coated grey polyurethanePacking: individual bags

Materia: de punto 100 % poliéster grisPalma: recubierta de poliuretano grisEmbalaje: individual

Matière : 100% polyester noirPaume : enduite polyuréthane noirEmballage : individuel

Material: 100% black knit polyesterPalm: coated black polyurethanePacking: individual bags

Materia: de punto 100% poliéster negroPalma: recubierta de poliuretano negroEmbalaje: individual

Matière : tricoté Nylon grisPaume : enduite micromousse PUnoir. Avec picots PU noirDos : aéré. Poignet : élastique Material: Grey Nylon knittedPaume : coated with black PU microfoam. Black PU dots on palmBack : open. Cuff : elastic Materia : de punto de Nylon grisPaume : recubierta de micro espumade PU negro. Con puntos de PU negroDorso : ventilado. Muñeca : elástica

Matière : tricoté Nylon grisPaume : enduite micromousse PUbase aqueuse. Enduction ¾ PU baseaqueuse noir. Poignet : élastique Material: Grey Nylon knittedPaume : coated with water based PUmicro foam. ¾ black water based PUCoating. Cuff : elastic Materia : de punto de Nylon grisPaume : recubierta de micro espumade PU de base acuosa. Recubrimiento¾ de PU base acuosa negro. Muñeca :elástica

Des modèles enduits à base aqueuse,sans “DMF” (diméthyl-formamide). Leremplacement de solvants tel que leDMF par de l’eau, permet de respecterl’environnement, au moment même dela production, et d’annihiler les risquesd’irritations.

Coated items with an aqueous basis, wi-thout “DMF” (dimethylformamide). Thereplacement of solvents such as theDMF, by water is a way to respect the en-vironment when manufacturing, and tocancel out all the risks of irritations.

Modelos recubiertos de base acuosa, sindimetilformamida (DMF). La sustituciónpor agua de solventes tal como la DMF,permite respetar el medio ambiente almomento de la producción, y aniquilarlos riesgos de irritación.

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 11:16 Page17

Usage uniqueDisposable - Desechables

18

VINYLE BLEU

VINYLE 5700

Non poudréPowderfreeSin polvo

PoudréPowderedCon polvo

S

M

L

XL

5706570857105712

S

M

L

XL

5716571857205722

S

M

L

XL

5746574857505752

S

M

L

XL

5756575857605762

Gant non stérileMatière : Vinyle, ambidextreLongueur : 24,5 cm - Epaisseur : 0,08 mm - AQL: 1,5

Non sterile gloveMaterial : Vinyl, ambidextrousLength : 24,5 cm - Thickness : 0,08 mm - AQL: 1,5

No esterilizadoMateria: Vinilo ambidextros Longitud: 24,5 cm - Espesor: 0,08 mm - AQL: 1,5

Gant non stérileMatière : Vinyle, ambidextreLongueur : 24,5 cm - Epaisseur : 0,08 mm - AQL: 1,5

Non sterile gloveMaterial : Vinyl, ambidextrousLength : 24,5 cm - Thickness : 0,08 mm - AQL: 1,5

No esterilizadoMateria: Vinilo ambidextros Longitud: 24,5 cm - Espesor: 0,08 mm - AQL: 1,5

EN 420

EN 374-2 en cours

EN 420

EN 374-2 en cours

4,5 g 4,5 g

Non poudréPowderfreeSin polvo

PoudréPowderedCon polvo

4,5 g 4,5 g

DOIGTIERS

9

10

59495950

DOIGTIERS ROULÉSFINGER DOTSDEDIL

Matière : Latex, ambidextre

Material: Latex, ambidextrous

Materia: Látex, ambidextros

POLYETHYLENE

3

4

5

587758785879

Boîte de 30 gants

Box with 30 gloves

Caja de 30 guantes

Boîte de 100 gants

Box with 100 gloves

Caja de 100 guantes

Boîte de 100 gants

Box with 100 gloves

Caja de 100 guantes

Sachet de 100 doigtiersPolybag with 100 finger dots

Caja de 100 protecciónes de dedil

Sachet de 100 gantsColis de 100 sachets

Polybag with 100 gloves Carton with 100 bagsBolsa de 100 guantesBulto de 100 bolsas

Matière : Polyéthylène, ambitextreEpaisseur : 0,02 mm

Material : Polyethylene, ambidextrous Thickness : 0,02 mm

Materia: Polietileno ambidextros Espesor : 0,02 mm

M

L

P5708-30P5710-30

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 11:18 Page18

Usage uniqueDisposable - Desechables

19

NITRILE BLEU

S

M

L

XL

5906590859105912

S

M

L

XL

5916591859205922

EN 420

EN 374-2

PoudréPowderedCon polvo

4,6 g

Non poudréPowderfreeSin polvo

5,0 g

Gant non stérileMatière : Nitrile bleu, ambidextre.Manchette : bord ourlé. Longueur : 24 cmEpaisseur : 0,09 mm (poudré) ou 0,10 mm (non poudré) - AQL: 1,5

Non sterile gloveMaterial : Blue nitrile, ambidextrous.Cuff : hemmed edge. Length : 24 cmThickness: 0,09 mm (powdered) or 0,10 mm (powderfree) - AQL: 1,5

No esterilizadoMateria: Nitrilo azul ambidextrosManguito: borde dobladillado. Longitud: 24 cmEspesor: 0,09 mm (con polvo) o 0,10 mm (sin polvo) - AQL: 1,5

SE RÉFÉRER AU TABLEAU DE RÉSISTANCE CHIMIQUE, PAGE 16REFER TO THE CHEMICAL RESISTANCE TABLE, PAGE 16REFERIR A LA TABLA DE RESISTENCIAS QUÍMICAS, PAGÍNA 16

LATEX 5800

S

M

L

XL

5806580858105812

S

M

L

XL

5816581858205822

Gant non stérileMatière : Latex, ambidextreLongueur : 23 cm - Epaisseur : 0,10 ou 0,12 mm - AQL: 1,5

Non sterile gloveMaterial : Latex, ambidextrousLength : 23 cm - Thickness : 0,10 or 0,12 mm - AQL: 1,5

No esterilizadoMateria: Látex ambidextros Longitud: 23 cm - Espesor: 0,10 o 0,12 mm - AQL: 1,5

Non poudréPowderfreeSin polvo

PoudréPowderedCon polvo 6,0 g 6,4 g

Boîte de 30 gants

Box with 30 gloves

Caja de 30 guantes

NITRILE BLANC - NITRILE VERT

EN 420

EN 374-2

EN 420

EN 374-2

Ép./Thick./Esp : 0,10 mm Ép./Thick./Esp : 0,12 mm

Gant non stérile - Non poudréMatière : Nitrile , ambidextre.Manchette : bord ourlé

Non sterile glove - PowderfreeMaterial : Nitrile, ambidextrous.Cuff : hemmed edge

No esterilizado - Sin polvoMateria: Nitrilo ambidextros.Manguito : borde dobladillado

S

M

L

XL

5936593859405942

BLANC - WHITE - BLANCO VERT - GREEN - VERDE

3,8 g 6,5 g

S

M

L

XL

5956595859605962

Longueur: 24 cmEp.: 0,07 mm - AQL: 4

Length: 24 cm Thick.: 0,07 mm - AQL: 4

Longitud: 24 cmEsp.: 0,07 mm - AQL: 4

Longueur: 24,5 cmEp.: 0,12 mm - AQL: 1,5

Length: 24,5 cm Thick.:0,12mm - AQL: 1,5

Longitud: 24,5 cmEsp.: 0,12 mm - AQL: 1,5

M

L

P5808-30P5810-30

Boîte de 100 gants

Box with 100 gloves

Caja de 100 guantes

Boîte de 100 gants

Box with 100 gloves

Caja de 100 guantes

Boîte de 100 gants

Box with 100 gloves

Caja de 100 guantes

Boîte de 100 gants

Box with 100 gloves

Caja de 100 guantes

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 11:13 Page19

Gants MénageHousehold gloves - Guantes de Limpieza

20

7

8

9

10

5017501850195020

LATEX MÉNAGE ROSE

EN 374-1EN 374-2EN 374-3

KL10

7

8

9

10

5027502850295030

1010EN 420

EN 388

LATEX SUPER 5000

K 6/6, L 2/6

LATEX MÉNAGE BLEU

7

8

9

10

5227522852295230

LATEX sur NYLON 5200

2231EN 420

EN 388

EN 374-1

EN 374-2

7

8

6

9

10

52065207520852095210

LATEX sur JERSEY 5200

C 2/6, L 5/6, K 6/6

EN 374-1EN 374-2EN 374-3

CKL

3131EN 420

EN 388

LATEX sur JERSEY 5200

4131EN 420

EN 388

EN 374-1

EN 374-2

K

9

10

50595060

9

10

52195220

Matière: latex naturel rose usage ménageLong. : 30 cm - Epaisseur : 0,40 mmIntérieur : coton flockéFinition ext. : adhérisée.

Material: Natural rubber, general purposeLength: 30 cm - Thickness: 0,40 mmInside: cotton flock linedFinish: grip pattern

Materia: guante de limpeza látex natural rosaLongitud: 30 cm - Espesor: 0,40 mmInterior: algodón flocadoBorde exterior: antideslizante

Matière: Latex naturel supérieurLong.: 30 cm - Epaisseur: 0,42 mmIntérieur: coton floquéFinition ext. : adhérisée. Couleur: jaune

Material: natural rubber superiorLength: 30 cm - Thickness: 0,42mmInside: cotton flock linedFinish: grip pattern - Colour: yellow

Materia: látex natural superiorLongitud: 30 cm - Espesor: 0,42 mmInterior: algodón flocadoExterior: antideslizante - Color: amarillo

Matière: latex naturel bleu usage ménageLong. : 27 cm - Epaisseur : 0,40 mmIntérieur : coton flockéFinition ext. : adhérisée.

Material: Natural rubber, general purposeLength: 27 cm - Thickness: 0,40 mmInside: cotton flock linedFinish: grip pattern

Materia: guante de limpeza látex natural azulLongitud: 27 cm - Espesor: 0,40 mmInterior: algodón flocadoBorde exterior: antideslizante

Matière: Latex sur NylonLong.: 30 cm Epaisseur: 1,30 mmFinition main : adhérisée

Material: fully latex coated cottonLength: 30 cm Thickness: 1,30mmHand: roughened finish

Materia: látex soporte NylonLongitud: 30 cm Espesor: 1,30 mmMano: antideslizante

Matière: Latex sur jersey cotonLong.: 30 cmEpaisseur: 1,30 mmMain : adhérisée

Material: fully latex coated cottonLength: 30 cmThickness: 1,30mmFinish: roughened finish hand

Materia: látex soporte jersey algodónLongitud: 30 cmEspesor: 1,30 mmMano: antideslizante

Matière: Latex sur jersey cotonLong.: 30 cm. Epaisseur: 1,30 mmFinition : lisse. Coul.: bleu ciel

Material: fully latex coated cottonLength: 30 cm. Thickness: 1,30mmInside: knitted interlock cottonFinish: smooth. Colour: light blue

Materia: látex soporte jersey algodónLongitud: 30 cm. Espesor: 1,30 mmInterior: algodón flocadoExterior: liso. Color: azul

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 16:49 Page20

Gants MénageHousehold gloves - Guantes de Limpieza

21

EN 374-1EN 374-2EN 374-3

AKL

3121EN 420

EN 388

7

8

9

10

11

53075308530953105311

NEOPRENE 5300

A 2/6, K 6/6, L 4/6

7

8

9

10

5507550855095510

NITRILE 5500

EN 374-1EN 374-2EN 374-3

AJKA 2/6, J 6/6, K 6/6

4001EN 420

EN 388

EN 374-1EN 374-2EN 374-3

AJL

3102EN 420

EN 388

7

8

9

10

11

55275528552955305531

NITRILE PLUS 5500

A 3/6, J 6/6, L 4/6

EN 374-1EN 374-2EN 374-3

JKL

7

8

9

10

55575558555955601000EN 420

EN 388

ACRYLONITRILE

J 6/6, K 6/6, L 2/6

8

9

10

11

5548554955505551

8

9

10

11

5538553955405541

NITRILE PLUS 5540

EN 374-1EN 374-2EN 374-3

FKL

4102EN 420

EN 388

F 2/6, K 6/6, L 5/6

Non flockéUnlined - Sin forro45 cm Flocké

Lined - Forro40 cm

Matière : polychloroprène et latexLong. : 31 cm - Epaisseur : 0,70 mmIntérieur : coton flockéFinition ext. : adhérisée. Coul. : noir

Material: green acrylonitrileLength: 31 cm - Thickness: 0,70 mmInside: cotton flock linedFinish: grip pattern. Colour: black

Materia: acrilonitrilo verdeLongitud: 31 cm - Espesor: 0,70 mmInterior: algodón flocadoExterior: antideslizante. Color: negro

Matière : acrylonitrile vertLong. : 32 cm - Epaisseur : 0,38 mmIntérieur : coton flockéFinition ext. : adhérisée.

Material: green acrylonitrileLength: 32 cm - Thickness: 0,38 mmInside: cotton flock linedFinish: grip pattern

Materia: acrilonitrilo verdeLongitud: 32 cm - Espesor: 0,38 mmInterior: algodón flocadoExterior: antideslizante

Matière : acrylonitrile vertLong. : 33 cm - Epaisseur : 0,46 mmIntérieur : coton flockéFinition ext. : adhérisée.

Material: green acrylonitrileLength: 33 cm - Thickness: 0,46 mmInside: cotton flock linedFinish: grip pattern

Materia: acrilonitrilo verdeLongitud: 33 cm - Espesor: 0,46 mmInterior: algodón flocadoExterior: antideslizante

Matière: acrylonitrile bleuLong.: 33 cm - Epaisseur: 0,22 mmIntérieur: non floquéFinition ext. : adhériséeCouleur: bleu

Material: blue acrylonitrileLength: 33 cm - Thickness: 0.22 mmInside: non flock linedFinish: grip patternColour: blue

Materia: acrylonitrile azulLongitud: 33 cm - Espesor: 0,22 mmInterior: no flocadoExterior: antideslizanteColor: azul

Matière: acrylonitrile vert (NBR)Long.: 45 ou 40 cm - Epaisseur:0,56 mm. Intérieur: satiné. Finitionext.: adhérisée.

Material: green acrylonitrile (NBR)Length:45 or 40 cm - Thickness:0,56mmInside: satin. Finish: grip pattern

Materia: acrilonitrilo verde (NBR)Longitud: 45 o 40 cm - Espesor:0,56 mm. Interior: satinado. Exterior:antideslizante

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 16:49 Page21

Anticoupure KEVLAR®

Cut-resistant KEVLAR® - Anticorte KEVLAR®

22

DuPont™ et KEVLAR® sont des marques ou marques déposées de DuPont et de ses sociétés affiliées.

8

10

46204625

1340EN 420

EN 3887

8

10

46004605

1242EN 420

EN 3881330g 33g

1232EN 420

EN 38810

8

10

453045354543EN 420

EN 38810

32g 35g

31XXXX

EN 407

60g 64g

X1XXXX

EN 407

X1XXXX

EN 407

8

10

46404645

Manchette : 36 cmSleeve: 36 cmManguito: 36 cm

Manchette : 45 cmSleeve: 45 cmManguito: 45 cm

U 4666

U 46671343EN 420

EN 388

X1XXXX

EN 407

Matière :fibre de marque Kevlar®tricoté lourd 4 fils

Material : fiber of the Kevlar® brandheavy knit, with 4 yarns

Materia : fibra de marca Kevlar®de punto 4 hilos

Matière : fibre de marque Kevlar®tricoté 2 fils

Material: fiber of the Kevlar® brandlight knit 2 yarns

Materia: fibra de marca Kevlar®de puntó 2 hilos

Matière : fibre de marque Kevlar®tricoté moyenEnduits : picots sur paume

Material : fiber of the Kevlar® brandmiddle heavy knit Coated: dots on palm

Materia : fibra de marca Kevlar®de punto medioRecubrimiento: puntos de PVC en lapalma

Matière paume : tricoté multifibre(fibre de marque Kevlar®/Nylon/acier/coton)Paume : enduite micro-picots PVCPoignet : élastique

Material palm: knit multifibers (fiber of the Kevlar® brand/Nylon/steel/cotton). Palm: coated micro-dotsPVC. Wrist : elastic

Materia palma: de punto multifibra(fibra de marca Kevlar®/Nylon/acero/algodón). Palma: untada micro-puntos PVC. Puno: elástico

Matière : fibre de marque Kevlar®

Material : fiber of the Kevlar® brand

Materia : fibra de marca Kevlar®

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 11:26 Page22

Anticoupure KEVLAR®

Cut-resistant KEVLAR® - Anticorte KEVLAR®

23

DuPont™ et KEVLAR® sont des marques ou marques déposées de DuPont et de ses sociétés affiliées.

10 4655254X

EN 388

42XXXX

EN 407

ANTI-CHALEUR

8

9

10

3888388938904443EN 420

EN 38810

9

10

965996604432EN 420

EN 388

8

9

10

3878387938803443EN 420

EN 38810

EUROSAFE+

4543EN 420

EN 38810

10 4657254X

EN 388

42XXXX

EN 407

X1XXXX

EN 407

7

8

9

10

6987698869896990

ANTI-CHALEUR

Matière : fibre de marque Kevlar®

tricoté lourd. Doublure : coton épaisIsolation thermique : 250°CLongueur : 27 cm

Material : fiber of the Kevlar® brandheavy knitted. Lined: thick cottonHeat insulation: 250°CLength: 27 cm

Materia : fibra de marca Kevlar® depunto espeso. Forro: algodón espeso. Aislamiento térmico: 250°CLongitud: 27 cm

HEAT-RESISTANT

ANTICALOR

Matière : nitrile grisTricot : fibre de marque Kevlar®Dos : aéréPoignet : élastique

Material : Grey nitrileLiner : fiber of the Kevlar® brandBack : openCuff : elastic

Materia : nitrilo gris Punto : fibra de marca Kevlar®Dorso : ventiladoMuñeca: elastica

Matière : double enduction nitrileSupport : paume : fibre de marqueKevlar® gratté, dos : coton jerseygratté. Dos : aéréPoignet : manchette PVC, 7 cm

Material : double nitrile coatingPalm lining: fiber of the Kevlar®

brand, back: jersey cottonBack : openCuff: PVC cuff, 7 cm

Materia : doble recubrimiento ni-trilo. Soporte: palma: fibra de marca Kevlar® ; dorso: algodón jersey. Dorso: ventilado. Muñeca: PVC, 7 cm

Matière : latex condensé bleuTricot : fibre de marque Kevlar®Dos : aéréPoignet : élastique

Material : Blue condensed latexLiner: fiber of the Kevlar® brandBack: openCuff : elastic

Materia : látex azul condensadoPunto: fibra de marca Kevlar®Dorso: ventiladoMuñeca: elastica

Matière : tricoté fibre de marque Kevlar®/fibre de verre/acier/fibressynthétiques. Paume : enduits Nitrile noirPoignet : serrage élastique

Material: knitted fiber of the Kevlar®brand/fiberglasses/ steel/syntheticfibers. Palm: coated with black nitrileCuff: elastic

Materia : de punto de fibra de marcaKevlar®/fibras de vidrio/Acero/fibras sintéticasPalma : recubierta de nitrilo negro. Muñeca: de elástico

Matière : fibre de marque Kevlar®tricoté lourd. Doublure : coton épaisIsolation thermique : 250°CLongueur : 33 cm

Material : fiber of the Kevlar®brand heavy knitted. Lined: thick cottonHeat insulation: 250°CLength : 33 cm

Materia : fibra de marca Kevlar®de punto espeso. Forro: algodón espeso. Aislamiento térmico: 250°CLongitud: 33 cm

HEAT-RESISTANT

ANTICALOR

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 11:26 Page23

Anti-chaleurHeat-resistant - Anti-calor

24

10 4685134XEN 420

EN 388

43XXXX

EN 407

10 4687134XEN 420

EN 388

43XXXX

EN 407

U 4745

1241EN 420

EN 388

X2XXXX

EN 407

10 4700

1111EN 420

EN 388

11XXXX

EN 407

10 4715

1111EN 420

EN 388

11XXXX

EN 407

10

DuPont™ KEVLAR® et NOMEX® sont des marquesou marques déposées de DuPont et de ses sociétés affiliées.

ANTI-COUPURE, ANTI-CHALEURMatière: fibre de marque Nomex®

tricoté lourdDoublure: coton épaisIsolation thermique: 350°CLongueur: 27 cm

CUT-RESISTANT, HEAT-RESISTANTMaterial: fiber of the Nomex® brandheavy knittedLined: thick cottonHeat insulation: 350°CLength: 27 cm

ANTICORTE, ANTICALORMateria: fibra de marca Nomex®de punto espesoForro: algodón espesoAislamiento térmico: 350°CLongitud: 27 cm

ANTI-COUPURE, ANTI-CHALEURMatière: fibre de marque Nomex®

tricoté lourdDoublure: coton épaisIsolation thermique : 350°CLongueur : 33 cm

CUT-RESISTANT, HEAT-RESISTANTMaterial : fiber of Nomex® brandheavy knittedLined : thick cottonHeat insulation : 350°CLength : 33 cm

ANTICORTE, ANTICALORMateria: fibra de marca Nomex®de punto espeso.Forro: algodón espesoAislamiento térmico: 350°CLongitud: 33 cm

Matière : coton bouclettePoignet: tricot élastique, long. 5 cmLongueur : 40 cm

Material : heavy Terry cottonCuff : elasticated knit, length 5 cmSleeve : 40 cm

Materia: algodón rizo Muñeca: de punto elástico, longitud 5 cmLongitud: 40 cm

Matière : coton bouclette lourd,815 g/m2

Poignet : tricot

Material : heavy Terry cotton 815 g/m2

Cuff : knit

Materia: algodón rizo espeso,815 g/m2

Muñeca: punto

Matière : coton bouclette lourd,850 g/m2

Manchette : toile forte, 15 cm

Material: heavy Terry cotton850 g/m2

Cuff : thick cotton, 15 cm

Materia: algodón rizo espeso,850 g/m2

Muñeca: tela resistante, 15 cm

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 11:39 Page24

Anticoupure Nylon NCYCut-resistant Nylon NCY - Anticorte Nylon NCY

25

Nylon tire Cord Yarn

Fibre générique dont les caractéristiques sontune bonne performance à la coupure, et unebonne résistance à la déchirure.Protection contre la chaleur de contact (1/4).

Generic Fiber, with a good cut performance, agood tear resistance.Protects against heat contact (1/4)

Fibra genérica cuyas carasterísticas son unabuena resistencia al corte, y al desgarro. Protec-ción contra el calor por contacto (1/4).

7

9

10

445044554456

3243EN 420

EN 38810

10 4485

3342EN 420

EN 3887120g

7

9

44204425

2242EN 420

EN 3881052g 60g 68g7 76g8 80g9

9 4445

2241EN 420

EN 388776g 100g

X1XXXX

EN 407

X1XXXX

EN 407

X1XXXX

EN 407

NYLON NCY

X1XXXX

EN 407

Matière : Nylon NCY légerDoublure : cotonEnduits : picots sur paume

Material : light knit Nylon NCYLining: cottonCoated: dots on palm

Materia: Nylon NCY ligeroForro: algodónRecubrimiento: puntos de PVC enla palma

Matière : Nylon NCY lourdDoublure : cotonEnduits : picots sur paume

Material : heavy knit Nylon NCYLining : cottonCoated: dots on palm

Materia : Nylon NCY espesoForro : algodónRecubrimiento: puntos de PVC en lapalma

Matière : Nylon NCY légerDoublure : coton

Material: light knit Nylon NCYLining: cotton

Materia :Nylon NCY ligeroForro : algodón

Matière: Nylon NCY lourdDoublure : coton

Material : heavy knit Nylon NCYLining : cotton

Materia :Nylon NCY espesoForro : algodón

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 11:40 Page25

Tricotés cotonKnit cotton - Algodón de punto

26

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

7

10

43004305

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

7

10

43304335

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

8

10

43404345

7

9

43604365

012XEN 420

EN 388

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

7

9

44004405

10 45001131EN 420

EN 388

CRISS-CROSS

7

Matière : coton 100% tricoté légeravec poignets2 fils, 13 jauge, 40 g : TF2 fils, 13 jauge, 44 g : TH

Material : 100% light knit cottonwith knit cuffs,2 yarns, gauge 13, 40 g : Women's size 2 yarns, gauge 13, 44 g : Men's size

Materia: algodón de punto ligerocon muñecas2 hilos, medida 13, 40 g: TF2 hilos, medida 13, 44 g: TH

Matière : coton 100%tricoté épais avec poignets3 fils, 10 jauge, 46 g : TF3 fils, 10 jauge, 50 g : TH

Material : 100 % thick knit cotton with knit cuffs3 yarns, gauge 10, 46 g : women's size 3 yarns, gauge 10, 50 g : men's size

Materia: algodón 100 % de puntoespeso con muñecas3 hilos, medida 10, 46 g: TF3 hilos, medida 10, 50 g: T

Matière : coton/polyester tricotéépais, avec poignets3 fils, 10 jauge, 46 g : TF3 fils, 10 jauge, 50 g : TH

Material : cotton/polyester thick knit,3 yarns, gauge 10, 46 g: women's size 3 yarns, gauge 10, 50 g: men's size

Materia: algodón/poliester de puntoespeso con muñecas3 hilos, medida 10, 46 g: TF3 hilos, medida 10, 50 g: TH

Matière : coton 100% tricotéavec poignet tricotéPaume: picots enduits jaunes2 fils, 10 jauge, 50 g : TF2 fils, 10 jauge, 56 g : TH

Material : 100 % knit cotton with knit cuffsPalm: yellow dots on palm2 yarns, gauge 10, 50 g : women's size2 yarns, gauge 10, 56 g : Men's size

Materia: algodón 100 % de puntocon muñeca de puntoPalma: puntos PVC amarillo2 hilos, medida 10, 50 g: TF2 hilos, medida 10, 56 g: TH

Matière : Nylon 100%tricoté avec poignets

Material : 100% white Nylon with knit cuffs

Materia: Nylon 100 % de puntocon muñecas

Matière: polyester/coton avecpoignetPaume et Dos: enduit d’un grillage en PVC antidérapant sur les 2 faces

Material: knit orangepolyester/cotton with knit cuffPalm and Back: enducted PVC slip resistant criss-cross pattern onboth sides.

Materia: poliester/algodón conmuñecasPalma y dorso: recubiertos de PVCmallado antideslizante por ambas caras

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 11:40 Page26

Tricotés cotonKnit cotton - Algodón de punto

27

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

78g

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

70g

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

70g2132EN 420

EN 388

3142EN 420

EN 388

4341EN 420

EN 388

Vert - Green - Verde

Bleu - Blue - Azul

8 4348

9 4349 8 4350

9 4355

7

9

43674369

8

9

43804385

8

9

43904395

Matière : coton/polyesteravec poignet tricotéEnduction : 1 face avec picots4 fils, 10 jauge, 78 g

Material : cotton/polyesterwith knit cuffCoated : dots on palm 4 yarns, gauge 10, 78 g

Materia: algodón/poliestercon muñecasRecubrimiento : 1 lado conpuntitos. 4 hilos, medida 10, 78 g

Matière : 38% coton, 62% polyesterEnduction : 2 faces avec picots rouges4 fils, 10 jauge, 70 g

Material : 38% knit cotton, 62%polyesterCoated : red dots on both sides 4 yarns, gauge 10, 70 g

Materia: 38% algodón, 62% poliesterRecubrimiento : 2 lados con puntos dePVC rojos 4 hilos, medida 10, 70 g

Matière: 38% coton, 62% polyesterEnduction: 2 faces avec picots bleus4 fils, 10 jauge, 70 g

Material: 38% knit cotton, 62%polyesterCoated : blue dots on both sides 4 yarns, gauge 10, 70 g

Materia: 38% algodón, 62% poliesterRecubrimiento : 2 lados con puntos dePVC azules. 4 hilos, medida 10, 70 g

Matière: polyamide 100% tricotéPicots: PVC bleus sur les 2 faces2 fils, 13 jauge, 66 g: TF2 fils, 13 jauge, 80 g: TH

Material: 100% knit polyamideDots: blue PVC dots on both sides2 yarns, gauge 13, 66 g: women's size2 yarns, gauge 13, 80 g: men's size

Materia: poliamida 100 % de puntoPuntos: PVC azul en las 2 caras2 hilos, medida 13, 66 g: TF2 hilos, medida 13, 80 g: TH

Matière : Nylon gris 100% tricoté Jauge 13Picots : PVC bleu enduits 1 face

Material : 100% grey knit NylonGauge 13Dots : blue PVC on palm side

Materia: Nylon gris 100 %de punto, Medida 13Puntos: PVC azul en 1 cara

ANTI-COUPUREMatière : Nylon gris 100% tricoté Jauge 7Picots: PVC rouge, enduits sur les 2 faces

CUT-RESISTANTMaterial : 100% grey knit NylonGauge 7Dots: red PVC on both palm and back

ANTICORTEMateria: Nylon gris 100 %de punto Medida 7Puntos: PVC rojo por las 2 caras

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 11:40 Page27

Gants coususSewn gloves - Guantes cosidos

28

7

9

4100410530g

7

9

4110411535g

Idem - Longueur 40 cmIdem: Length 40 cmIdem : Longitud 40 cm

7

8

6

9

10

11

414641474148414941504151

10 4152

25g

10 418550g

7

8

9

10

416741684169417030g

7

8

9

10

417741784179418035g

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

Matière : coton interlock 30gPoignet : tricot

Material : Interlock cotton 30gCuff : knit

Materia: algodón interlock 30gMuñeca: punto

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

Matière : coton interlock 40gPoignet : tricot

Material : Interlock cotton 40gCuff : knit

Materia: algodón interlock 40gMuñeca: punto

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

Matière: coton blanc cousuCoupe: fourchette avec ourlet

Material: white sewn interlock cotton;Style: fourchette and hemmed

Materia: algodón blanco cosidoCorte: horquilla con dobladillo

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

Matière : coton jersey grattélourd marron, 9 oz.Style : cousuPoignet : tricot élastique

Material : Brown thick jerseycotton, 9 oz.Style : sewnCuff : elasticated knit

Materia: algodón puntoperchado marron, 9 oz.Estilo: cosidoManguito: punto elástico

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

Matière : coton blancPaume: mini picots blancCoupe: fourchette avec ourlet

Material : white cottonPalm: White mini dotsStyle : fourchette and hemmed

Materia: algodón blancoPalma: mini puntos de PVC blancosCorte: horquilla con dobladillo

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

Matière : coton noirPaume: mini picots noirCoupe: fourchette avec ourlet

Material : black cottonPalm: black mini dotsStyle : fourchette and hemmed

Materia: algodón negroPalma: mini puntos de PVC negrosCorte: horquilla con dobladilo

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 11:40 Page28

Gants coususSewn gloves - Guantes cosidos

29

7

4160

9

416550g9

415545g

U 4183

25g

9

417540g

7

8

9

10

4227422842294230

40 deniers

25g

7

8

9

10

4207420842094210

50 deniers

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

Taille Homme, Men’ssize, Talla ombre

Picots PVC noirsBlack PVC dotsPuntos de PVC negro

Taille Femme, Women’s size, Talla mujer

Matière: toile coton croisé, 8 oz.Paume: picots PVC rouges. Poignet: tricot

Material: Woven cotton, 8 oz.Palm: red PVC dots. Cuff: knit cotton

Materia: tela algodón cruzado, 8 oz.Palma: puntos de PVC rojo. Muñeca: punto

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

Matière : toile coton croisé, 8 oz.Poignet : tricot

Material : Woven cotton, 8 oz.Cuff : knit cotton

Materia: tela algodón cruzado, 8 oz.Muñeca: punto

Matière : 100% coton tricotéLongueur : 20 cm

Material : 100% knitted cottonSleeve : 20 cm

Materia: algodón de punto Longitud: 20 cm

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

Matière : Nylon cousu blancCoupe: fourchette avec ourlet

Material : White NylonStyle : fourchette and hemmed

Materia: Nylon cosido blancoCorte: horquilla con dobladillo

Matière : toile coton croisé, 8 oz.Manchette : 15 cm

Material : Woven cotton, 8 oz.Cuff : 15 cm

Materia: tela algodón cruzado, 8 oz.Muñeca: 15 cm

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

Matière : Nylon cousu blancCoupe: fourchette avec ourlet

Material : White NylonStyle : fourchette and hemmed

Materia: Nylon cosido blancoCorte: horquilla con dobladillo

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 11:41 Page29

2121EN 420

EN 388

Manutention lourde “Grip”Heavy duty “Grip” - Obras “Grip”

30

1121EN 420

EN 388

Rouge - Red - Rojo

Bleu - Blue - Azul

3131EN 420

EN 388

4242EN 420

EN 388

3241EN 420

EN 388

EN 374-1

EN 374-2

EN 374-3

AKL

10 3800

10 3850

10 3860

8

9

10

380338043805

10 3815

7

8

9

10

3807380838093810

7

8

9

10

3817381838193820

Matière : latex crêpé jauneDos : aéréSupport : toile tissée cotonPoignet : tricot

Material : yellow latex crinkle finish Back : open Liner : woven cottonCuff : knit

Materia: látex Amarillo estructura ru-gosaDorso: ventiladoSoporte: tela algodónMuñeca: de punto

Matière : polyester/coton tricoté Paume: enduite latex rouge ou bleuDos : aéréPoignet : élastique

Material: polyester/cotton knitLiner: coated with red or blue latexBack: openCuff: elastic

Materia : algodón/poliester de puntoPalma : recubrimiento látex rojo o azulDorso : ventiladoMuñeca : elastica

Matière : latex crêpé vertDos : aéréSupport : coton jerseyPoignet : tricot

Material : Green latex with crinklefinishBack : openLiner : cottonCuff : knit

Materia: látex verde estructurarugosaDorso: ventiladoSoporte: algodónMuñeca: de punto

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

Matière : latex crêpé vert 32 cmDos : enduitSupport : cotonManchette : enduitMain : crêpée

Material : green latex with crinkle finishBack : crinkle coatedCuff : smooth coatedHand: crinkled - Liner : cottonLength : 32 cm

Materia: látex verde estructurarugosa 32 cmSoporte: algodónDorso: recubiertoManguito: recubiertoMano: estructura rugosa

Matière: latex condensé crêpé supérieurDos : aéré sur support cotonPoignet: tricot. Long./Epaiss.: 240mm - 1,8mm

Material : Green condensedsuperior latex with crinkle finishBack: open on interlock cotton linerCuff: knit cotton - Length: 240 mmThickness : 1.8 mm

Materia: látex superior condensadoestructura rugosa - Dorso: ventilado.Soporte: algodón. Muñeca: puntoLongitud/ epesor: 240 mm - 1,8 mm

Matière: latex crêpé orange 34 cmDos : enduit. Manchette : enduitMain : crêpée - Support : coton

Material: orange latex with crinkle finishLiner : cotton, Back : crinkle coatedCuff : smooth coatedHand: crinkled - Length : 34 cm

Materia: látex naranja estructurarugosa 34 cmSoporte: algodón, Dorso: recubiertoManguito: recubiertoMano: estructura rugosa

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 11:41 Page30

Manutention lourde “Grip”Heavy duty “Grip” - Obras “Grip”

31

4143EN 420

EN 38810

3242EN 420

EN 388

4243EN 420

EN 388

4243EN 420

EN 388

3122EN 420

EN 388

PREVENT®

PRO-RESISTER

10

7

4143EN 420

EN 388

8

9

10

386338643865

8

9

10

386838693870

8

9

10

383838393840

10 3830

10 3831

8

9

10

385338543855

Matière : poly-coton, double-enductionde latex supérieur condenséRenfort : pouce et indexDos : aéré - Poignet : élastique

Material : poly-cotton, double-coatedsuperior condensed latexReinforcement : index and thumbBack : open - Cuff : elastic

Materia: poli algodón, doble recubri-miento de látex superior condensadoRefuerzo: pulgar e índiceDorso: punto, Puñ0: elástico

Matière : latex supérieur condensé,double enductionRenfort : pouce et indexDos : aéré - Poignet : élastiqueSupport : 100% coton

Material : Blue superior condensedlatex, double coatedReinforcement : index and thumbBack : open - Cuff : elasticated knit

Materia: látex azul superior condensado, doble recubrimientoRefuerzo: pulgar e índiceDorso: ventilado - Muñeca: elasticaSoporte: 100% algodón

Matière: latex vulcanisé condensédouble enductionRenfort: pouce et indexDos: tricot - Poignet: élastique

Material: Orange condensed latex with double vulcanized coatingReinforcement: thumb and index Back:knit - Cuff: elasticated knit

Materia: látex naranja vulcanizado y condensado doble recubrimientoRefuerzo: pulgar e índiceDorso: punto - Muñeca: elastica

Matière : latex vulcanisé condensédouble enductionRenfort : pouce et indexDos : tricot. Poignet : élastique

Material : Orange condensed latex with double vulcanized coatingReinforcement : thumb and indexBack : knit. Cuff : elasticated knit

Materia: látex naranja vulcanizado ycondensado doble recubrimientoRefuerzo: pulgar e índice. Dorso: puntoMuñeca: elastica

Matière: latex vulcanisé condensédouble enductionRenfort: pouce et indexDos: tricot - Poignet: élastique

Material: Green condensed latex with double vulcanized coatingReinforcement: thumb and indexBack: knit - Cuff: elasticated knit

Materia: látex verde vulcanizado ycondensado, doble recubrimientoRefuerzo: pulgar e índiceDorso: puntoMuñeca: elastica

Matière : poly-coton, noir, doubleenduction latex supérieur condenséDos : aéréRenfort : pouce et indexPoignet : élastique

Material : Black condensed latex withdouble vulcanized coatingReinforcement : thumb and indexBack : open.Cuff : elasticated knit

Materia: látex negro vulcanizado ycondensado doble recubrimientoRefuerzo: pulgar e índice.Dorso: ventiladoMuñeca: elastica

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 11:42 Page31

PVC

32

4121EN 420

EN 388

3111EN 420

EN 388

4121EN 420

EN 388

3111EN 420

EN 388

4121EN 420

EN 388

3111EN 420

EN 388

EN 374-1

EN 374-2

EN 374-3

AKL

36 cm

EN 374-1

EN 374-2

EN 374-3

AKL

8

9

10

340834093410

9

10

34193420

9

10

35093510

9

10

35193520

8

9

10

363436353636

9

10

36193620

10 3640 10 3641

27 cm 27 cm 36 cm

Matière : PVC rougeSupport : cotonDos : aéréPoignet : tricot

Material : red PVCLiner : Cotton linedBack : openCuff : knit

Materia: PVC rojoSoporte: algodónDorso: ventiladoMuñeca: punto

Matière : PVC rougeSupport : cotonDos : aéréPoignet : tricot

Material : red PVCLiner : Cotton linedBack : openCuff : knit

Materia: PVC rojoSoporte: algodónDorso: ventiladoMuñeca: punto

Matière : PVC rouge. Support : cotonLongueur : 27 ou 36 cm

Material : red PVC. Liner : Cotton linedLength : 27 or 36 cm

Materia: PVC rojo. Soporte: algodónLongitud: 27 o 36 cm

Matière : PVC rougeSupport : cotonLongueur : 40 cm

Material : red PVCLiner : Cotton linedLength : 40 cm

Materia: PVC rojoSoporte: algodónLongitud: 40 cm

Matière : PVC rougeSupport : cotonLongueur : 40 cm

Material : red PVCLiner : Cotton linedLength : 40 cm

Materia: PVC rojoSoporte: algodónLongitud: 40 cm

Matière : PVC rouge. Support : cotonLongueur : 27 ou 36 cm

Material : red PVC. Liner : Cotton linedLength : 27 or 36 cm

Materia: PVC rojo. Soporte: algodónLongitud: 27 o 36 cm

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 11:42 Page32

PVC

33

EN 374-1

EN 374-2

EN 374-3

JKL

8

9

10

3718371937204121EN 420

EN 388

EN 374-1

EN 374-2

EN 374-3

JKL

8

9

10

373837393740

4121EN 420

EN 388

EN 374-1

EN 374-2

EN 374-3

AKL

9

10

366836694121EN 420

EN 388

EN 374-1

EN 374-2

EN 374-3

JKL

8

9

376937704121EN 420

EN 388

4111EN 388

en cours

4111EN 388

en cours

9

10

35293530

27 cm

9

10

36293630

36 cm

Matière : PVC rougeSupport : cotonLongueur : 27 cm

Material : red PVCLiner : Cotton Length : 27 cm

Materia: PVC rojoSoporte: algodónLongitud: 27 cm

Matière : PVC rougeSupport : cotonLongueur : 36 cm

Material : red PVCLiner : Cotton Length : 36 cm

Materia: PVC rojoSoporte: algodónLongitud: 36 cm

Matière : polymère vertSupport : coton gratté. Long. : 27 cmMain : double enduction antipérapante

Material : green polymereLiner : Cotton lined. Length : 27 cm Hand: Granular finish for extra good grip

Materia: polimero verdeSoporte: algodón. Longitud: 27 cmMano: doble recubrimiento antidesli-zante

Matière : polymère vertSupport : coton gratté. Long. : 40 cmMain : double enduction antipérapante

Material : green polymereLiner : Cotton lined. Length : 40 cm Hand: Granular finish for extra good grip

Materia: polimero verdeSoporte: algodón. Longitud: 40 cmMano: doble recubrimiento antidesli-zante

Matière : PVC rougeSupport : cotonLongueur : 70 cm

Material : red PVCLiner : CottonLength : 70 cm

Materia: PVC rojoSoporte: algodónLongitud: 70 cm

Matière : PVC bleu sur support encoton tricoté sans couturesMain : antidérapante. Long. : 35 cm

Material : Blue PVC seamless Linercotton. Hand: granular finish.Length : 35 cm

Materia: PVC azul Soporte dealgodón sin costurasMano : antideslizante. Longitud: 35 cm

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 11:43 Page33

Gants isolants pour travaux sous tensionLes gants isolants pour travaux sous tension répondent aux spéci-fications de la norme européenne EN 60903:2003 et de la normeinternationale IEC 60903:2002.

Insulating gloves for electrical worksInsulating gloves for live working complies with the specificationsof the European standard EN 60903:2003 and the internationalstandard IEC 60903:2002.

Guantes aislantesLos guantes aislantes para trabajos en tensión responden a las es-pecificaciones de la norma europea EN 60903:2003 y de la normainternacional IEC 60903:2002.

• Dans le choix d'une classe, il est important de définir la tensionnominale du réseau qui ne doit pas être supérieure à la tensionmaximale d'utilisation. Pour les réseaux polyphasés, la tensionnominale du réseau est la tension entre phases.

• La tension d'épreuve est la tension appliquée sur les gants lorsdes essais individuels de série.

• ln the choice of class, it is important to define the network no-minal voltage which must not exceed the maximum operatingvoltage. For multiphase networks, the network nominal voltageis the voltage between phases.

• The test voltage is the one applied to gloves during the individualroutine tests.

• En la elección de una clase, es importante definir la tensión no-minal de la red que no debe ser superior a la tensión máxima deutilización. Para las redes polifásicas, la tensión nominal de la redes la tensión entre fases.

• La tensión de prueba es la tensión aplicada a los guantes durantelas pruebas individuales de serie.

ClasseClassClase

0001234

500

1 000

7 500

17 000

26 500

36 000

2 500

5 000

10 000

20 000

30 000

40 000

Tension max.d’utilisation (Volts)

Max operating voltage (Volts)

Tensión máx. de utilización (Voltios)

Tensiond’épreuve (Volts)

Proof test voltage (Volts)

Tensión de prueba (Voltios)

Exigences électriques (essais de série et sur prélèvement en courant alternatif)

Electrical requirements (routine test and sampling test in alternating current)

Exigencias eléctricas (prueba de serie y por toma de muestra en corriente alterna)

GANT ELECTRICIEN

9

10

80258026

Classe 00

9

10

82098210

Classe 2

9

10

80558056

Classe 0

9

10

83098310

Classe 3

9

10

81098110

Classe 1

9

10

84098410

Classe 4

EN 60903:2003IEC 60903

SUR-GANT ELECTRICIEN

10 25502132EN 420

EN 388

ElectricienElectrician - Electricista

34

Matière : Latex naturelManchette : non contournéeCouleur : mielRésistance électrique : 500 à 36.000 VEmballage : individuel

Material :Natural latexElectrical resistance: 500 to 36.000 VPacking: individual bags

Materia: Látex NaturalPuño: montadoResistencia eléctrica: 500 a 36.000 VEmbalaje: individual

SUR-GANT ELECTRICIEN non isolantMatière : tout fleur de vachettePouce : palmé Manchette : croûte, 15 cmAttache : bande agrippanteTraitement : hydrofuge

ELECTRICIAN UP-GLOVE no insulatingMaterial: grain cow leatherCuff: split, 15 cmWing thumb: scratch bandFastening:Water-resistant

SOBREGUANTE ELECTRICISTA non aislantes

Materia: flor de vacunoPulgar: montadoManguito: serraje 15 cmCierre: banda agarranteTratamiento: hidrofugo

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 11:43 Page34

35

• Les gants cuir sont construits selon la forme américaine : le dessus dela main est d’un seul morceau, la paume également, seuls l’annulaireet le majeur sont montés et cousus.

• LES CUIRS SYNTHETIQUES sont fréquemment composés d’un non-tissé de fibres synthétiques (polyamide ou polyamide microfibre) co-agulé dans une résine, en général du polyuréthane.

• Il est possible d’améliorer les performances des gants en cuir avec 3types de traitement :

• hydrofuge : préserve de l’humidité• oléofuge : préserve de l’huile et des matières grasses• ignifuge : ne s’enflamme pas

• Il est possible d’améliorer l’isolation des gants cuir contre le froid grâceà 2 techniques :

• le molleton : tissu épais rendu moelleux par grattage• Thinsulate® : membrane microporeuse commercialisée par 3M

assurant l’imperméabilisation d’une étoffe tout en laissant pas-ser la vapeur d’eau (principalement la sueur) et apporte une ex-cellente isolation thermique contre le froid.

• Leather gloves are designed according to the US shape: the top of thehand is one piece, as well as the palm. Only the ring finger and the bigtoe are set in and sewn.

• SYNTHETIC LEATHERS are usually composed of synthetic non-stit-ched fibers (polyamide or microfiber polyamide), melted in a resin(polyurethane, generally).

• It is possible to improve the performance of leather gloves thanks to 3types of treatments :

• Water-repellent : protecting from humidity• Oil-repellent : protecting from oil and greasy material• Fire retardant : they do not catch fire

• It is possible to improve the insulation against cold thanks to 2 techniques:• Duffel : thick fabric which becomes spongy by scratching.• Thinsulate® : microporous membrane commercialized by 3M

that guarantees the waterproofness of the fabric but lets thesteam pass (mostly the sweat). It provides an excellent thermicinsulation against cold.

• Los guantes están construidos según la forma Americana : parte su-perior y palma de la mano de un solo pedazo. El anular y el dedo estáncocidos.

• LOS CUEROS SINTÉTICOS suelen componerse de fibras no tejidas sin-téticas (poliamida o poliamida microfibras) mezcladas en una resina,generalmente poliuretano.

• Es posible mejorar las marcas de los guantes de cuero con 3 tipos detratamiento :

• Hidrófugo : preserva de la humedad• Oleo fugo : preserva del aceite y de las materias grasas• Ignifugo : no se enciende

• Es posible mejorar el aislamiento de los guantes de cuero contra el friogracias a dos técnicas :

• El muletón : tejido espeso que se vuelve suave después de unproceso de rascado

• Thinsulate® : membrana micro porosa comercializada por 3Mque asegura la impermeabilidad de un tejido y que permite dejarpasar el vapor de agua al mismo tiempo (principalmente elsudor). También lleva un aislamiento térmico contra el frio.

Le cuir de CAPRIN : souplesse, dextérité,

bonne résistance à la déchirure et à la piqûre.

CAPRINE leather: softness, dexterity, good

resistance to tear and stitching.

El cuero de CAPRINO : flexibilidad, destreza,buena resistencia al rasgón y a la perforación.

Le cuir d’OVIN : très bonne dextérité, faible

résistance mécanique.

OVINE leather: very good dexterity, low

mechanical resistance.

El cuero de OVINO : muy buena destreza,

baja resistencia mecánica.

Le cuir de BOVIN : très bonne résistance àl’abrasion ; souplesse et dextérité pour la pleine fleur(nom officiel = cuir de vachette).

BOVINE leather: very good resistance toabrasion ; softness and dexterity full grain type(official name = calf leather).

El cuero de BOVINO : muy buenaresistencia a la abrasión ; flexibilidad y destreza paralos de todo flor (nombre oficial = cuero de vacuno).

Le cuir de PORCIN : qualité d’entrée de

gamme, résistance mécanique faible, faible dextérité.

PORCINE leather: basic quality, low

mechanical resistance, low level of dexterity.

El cuero de PORCINO : calidad de gamabaja, resistencia mecánica baja, destreza baja.

CROÛTESPLIT LEATHER

SERRAJE

Partie interne de la peau de l’animal obtenuepar refente ou autre opération entraînantl’élimination de la couche externe du cuir.

QUALITÉS : résistance à l’abrasion + coût faible

Internal part of the animal skin obtained from split-ting leather or any other operation that eliminates

the external layer of the leather.PROPERTIES: resistance to abrasion and cheap

Parte interna de la piel del animal que se obtiene pordescarne o por cualquier otra operación que elimina

la capa externa del cuero.CALIDADES : resistente a la abrasión y barato

PLEINE FLEURGRAIN LEATHER

CUERO PLENA FLOR

Partie externe de la peau de l’animal n’ayantsubi aucune opération de correction mécanique.QUALITÉS : dextérité + confort + précision

Part of the animal skin that did not undergo anymechanical operation of correction.

PROPERTIES: dexterity + comfort + precision

Parte externa de la piel del animal que no fuesometida a ninguna operación de corrección

mecánica.CALIDADES : destreza + comodidad + precisión

FLEUR D’AMEUBLEMENTGRAIN FURNITURE LEATHER

FLOR DE TAPICERIA

Chutes provenant de la fabricationdu mobilier en cuir.

Les morceaux peuvent être de couleurs différentes

Pieces of leather that come from the leatherfurniture industry. Leather pieces can be of different

colours.

Trozos de cuero que proceden de la fabricación demuebles de cuero. Los trozos pueden ser de colores

diferentes

3 catégories principales3 main classes

3 categoriás principales

Le CuirLeathersEl cuero

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 10:13 Page35

MaîtriseDrivers - Cuero

363111EN 420

EN 388

9

10

20092010

Matière : tout fleur de porcManchette : élastique de serrage

Material : full grain pig skinCuff : tightening elastic

Materia: todo flor de cerdo Manguito: elástico de ajuste

3122EN 420

EN 388

8

9

10

11

2208220922102211

Matière : tout fleur souplesupérieure de vachettePouce : palméPoignet : élastique de serrage

Material : full soft grain cowleatherWing thumbCuff : tightening elastic

Materia: todo flor de vacunoflexiblePulgar: montadoManguito: elástico de ajuste

2121EN 420

EN 388

8

9

10

11

2218221922202221

Matière : tout fleur devachettePouce : palméPoignet : élastique de serrage

Material : full grain cowleatherWing thumbCuff : tighetening elastic

Materia: todo flor de vacuno Pulgar: montadoManguito: elástico de ajuste

2121EN 420

EN 388

8

9

10

11

2228222922302231

Matière : tout fleur devachette. Pouce : palméPoignet : élastique de serrage

Material : full yellow grain cowleatherWing thumbCuff : tightening elastic

Materia: todo flor de vacuno Pulgar: montadoManguito: elástico de ajuste

2121EN 420

EN 388

8

9

10

11

2238223922402241

Matière : tout fleur de bufflePouce : palmé Manchette : élastique de serrageQualité économique

Material : full grain buffalo leatherWing : thumb Cuff : tightening elasticEconomic quality

Materia: todo flor de búfaloPulgar : montadoManguito: elástico de ajusteCalidad economica

7

8

9

10

11

224722482249225022513122EN 420

EN 388

Matière: tout fleur souplesupérieure de chèvrePouce: palmé - Protège artèrePoignet: tricot élastiss

Material : full soft grain goat leatherCuff : large elasticWing thumb - Pulse guard

Materia: todo flor de cabrasuperior flexibleMuñeca: punto elásticoPulgar:montado - Protege arteria

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 10:13 Page36

HydrofugeWater repellent - Hidrófugo

372111EN 420

EN 388

8

9

10

230823092310

Matière : tout fleur d’agneauPoignet : élastique de serrage

Material : full grain sheep leatherCuff : tightening elastic

Materia: todo flor de corderoMuñeca: elástico de ajuste

2132EN 420

EN 388

8

9

10

11

2258225922602261

Matière : tout fleur de vachettePoignet : tricot élastissProtège artère

Material : full grain cow leatherCuff : large elasticPulse guard

Materia: todo flor de vacunoMuñeca: punto elásticoProtege arteria

3112 sans renfort

EN 420

EN 388

3133 avec renfort

EN 420

EN 388

8

9

22692270

Matière: tout fleur de vachette marron.Renfort : croûtePoignet : élastique de serrage

Material : full brown grain cow leatherReinforcement : split leatherCuff : tightening elastic

Materia: todo flor de vacuno marron.Refuerzo: serrajeMuñeca: elástico de ajuste

4123 sans renfort

EN 420

EN 388

9

10

23592360

Matière : tout fleur de vachettePaume: renforcée, molletonnéeDos : renforcé et molletonnéPoignet : tricot élastissProtège artère : cuirTraitement : hydrofuge

Material : full grain cow leatherReinforcement: padded grain leatherBack : padded grain leatherCuff : large elasticPulse guard - Water-repellent

Materia: todo flor de vacunoPalma y dorso : reforzada, acolchadaMuñeca: punto elásticoProtege arteria: cueroTratamiento: hidrófugo

FORESTIER

2121EN 420

EN 388

8

9

10

11

2418241924202421

Matière : tout fleur supérieure de vachette Pouce : palméPoignet : élastique de serrageTraitement : Hydrofuge et oléofuge

Material : full grain cow leatherCuff : tightening elasticWing thumb Water-and oil-resistant

Materia: flor de vacuno Muñeca: elástico de ajustePulgar: montadoTratamiento: hidrófugo y oleofugo

2121EN 420

EN 388

8

9

10

11

2458245924602461

Matière : tout fleur supérieure de vachette - Pouce : palméPoignet : tricot élastissProtège artère : cuirTraitement: hydrofuge et oléofuge

Material : full grain cow leather Cuff :large elasticPulse guard - Wing thumb Water-and oil-resistant

Materia: todo flor superior de vacunoMuñeca: punto elásticoPulgar: montadoprotege arteria: cueroTratamiento: hidrófugo y oleofugo

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 10:13 Page37

MaîtriseDrivers - Cuero

38

3122EN 420

EN 388

8

9

10

109810991100

Matière : tout croûte de vachettesupérieurePoignet : élastique de serrage

Material : full split cow leatherCuff : elasticated tightening

Materia: todo serraje superior devacuno Manguito: elástico de ajuste

3122EN 420

EN 388

9

10

11091110

Matière : tout croûte devachette Poignet : élastique de serrage

Material : full split cowleatherCuff : elasticated tightening

Materia: todo serraje devacuno Manguito: elástico de ajuste

3122EN 420

EN 388

8

9

10

11

1238123912401241

Matière : paume et index : fleur debuffleDos : croûte - Pouce : palmé Poignet : élastique de serrage

Material : palm and index: grain buffalo leatherBack : split leather - Wing: thumb Cuff : tightening elastic

Materia: palma e índice flor de bú-faloPulgar : montado - Dorso : serraje Manguito: elástico de ajuste

2121EN 420

EN 388

8

9

10

11

1218121912201221

Matière : paume et index : fleur devachette Dos : croûte - Pouce : palmé Poignet : élastique de serrage

Material: palm and index: grain cow leather - Back: split leatherCuff: tightening elastic Wing thumb

Materia: palma e índice flor de vacunoPulgar: montado - Dorso: serrajeManguito: elástico de ajuste

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 10:14 Page38

Dos toileCotton back - Dorso tela

39

2021EN 420

EN 388

9

10

819820

Matière : paume et index enfleur de chèvreDos : Nylon bleu Poignet : élastique de serrage

Material : palm and index : grain goat skinBack : blue NylonCuff : tightening elastic

Materia : palma e índice :flor de cabraDorso : Nylon azulMuñeca : elástico de ajuste

2111EN 420

EN 388

10

830

Matière : paume, index, ongletset pouce : fleur de porcDos : toile blanchePoignet : élastique de serrage

Material : palm, index, tips and thumb: grain pig skinBack : white cottonCuff : tightening elastic

Materia: palma, índice, pulgar ybase de los dedos flor de cerdoDorso: tela blancaMuñeca: elástico de ajuste

2122EN 420

EN 388

7

8

9

10

837838839840

Matière : Paume, index, onglets etpouce en fleur de porcDos: Tricot coton rougePoignet: élastique rouge avecfermeture auto-agrippant

Material : palm, index, tips andthumb in grain pig skinBack : red knit cottonCuff : red elastic with scratch bandbinding

Materia: palma, índice, pulgar ybase de los dedos: flor de cerdoDorso: punto tela rojoMuñeca: elástico rojo cierreautogripante

2112EN 420

EN 388

1011EN 420

EN 388

8

9

10

11

6

7

848849850851

847846

Paume: paume, index, onglets et pouce:fleur de chèvre. Dos: jersey. Poignet: élastique de serrage

Material: palm, index, tips and thumb: grain goat skin. Back:whitecotton. Cuff: tightening elastic

Materia: palma, índice, pulgar y base delos dedos flor de cabraDorso: punto. Muñeca: elástico de ajuste

2112EN 420

EN 388

8

9

10

858859860

Matière : paume, onglets et pouce:fleur de chèvreDos : jersey bleuManchette : élastique large bleuavec fermeture autogrippant

Material : palm, tips and thumb:grain goat skinBack : dark blue cottonCuff : blue elastic with scratchbinding

Materia: palma, índice, pulgar ybase de los dedos flor de cabraDorso: punto azulManguito: elástico ancho azulcierre autogripante

3112EN 420

EN 388

8

9

10

878879880

Matière : paume, index, ongletset Mobile : fleur de vachetteDos : jersey rougePoignet : élastique de serrage

Materiel : palm, index, tips and thumb: grain cow leatherBack : red cottonCuff : elastic tightening

Materia: palma, índice, pulgar ybase de los dedos flor de vacunoDorso: algodón rojoManguito: elástico de ajuste

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 10:15 Page39

40

3122EN 420

EN 388

8

9

10

908909910

Matière : fleur de porc retournéRenfort : inserts coussinetsDos : Polyester noirManchette : élastique large noir avecfermeture auto-agrippant

Material : turned grain pig skinReinforcement : cushionsBack : black polyesterCuff : black elastic with scratch bandbinding

Materia: flor de cerdo Refuerzo: cojinetes. Dorso: poliester negroManguito: elástico ancho negro cierreautogripante

3122EN 420

EN 388

8

9

10

928929930

Matière : 60% Nylon / 40 % PURenfort : inserts coussinetsDos : Polyester noirManchette : élastique large noiravec fermeture auto-agrippant

Material: 60% Nylon / 40 % PUReinforcement : cushionsBack : black polyesterCuff : elastic with scratch bandbinding

Materia: cuero sintetico negro60 % Nylon, 40 % PU Refuerzo: cojinetesDorso: poliester negroManguito: elástico ancho negrocierre autogripante

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

8

9

10

988989990

Matière paume: cuir synthétique(60% Nylon / 40% PU). Renforts : PVC anti-dérapant. Dos : SpandexPhalanges dos/poignet : néoprènePoignet : serrage auto-agrippant

Material palm: Synthetic leather(60% Nylon / 40% PU). Reinforcements:anti-slip PVC. Back: SpandexKnuckles on back/cuff: neopreneCuff: Scratch band tightening

Materia palma: Cuero sintético (60%Nylon / 40% PU). Refuerzo: PVCantideslizante. Dorso: SpandexDorso falanges/muñeca: neoprenoMuñeca: Cierre autogripante

8

9

10

968969970

Matière paume: cuir synthétique(60% Nylon / 40% PU). Renforts : PVCanti-dérapant. Dos : SpandexPhalanges dos/poignet : néoprènePoignet : serrage auto-agrippant

Material palm: Synthetic leather (60%Nylon / 40% PU)Reinforcements: anti-slip PVCBack: Spandex. Knuckles on back andcuff: neoprene. Cuff: Scratch bandtightening

Materia palma: Cuero sintético (60%Nylon / 40% PU). Refuerzo: PVCantideslizante. Dorso: SpandexDorso falanges y muñeca: neoprenoMuñeca: Cierre autogripante

MécaniqueMechanical - Mecánico

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 10:15 Page40

Manutention fine PUManutention fine PU - Manutention fine PUECO FRIENDLY

3132EN 420

EN 388

9

10

22892290

Matière : tout fleur supérieure de vachettePouce : palmé. Poignet : tricot élastiss. Protège artère : cuir

Material: full grain cow leather. Cuff: large elastic. Pulse guard: Wing thumb

Materia: todo flor superiorde vacuno. Muñeca: punto elástico. Pulgar: montado. Protege arteria: cuero

ECO FRIENDLY

Fabriqué en cuir respectueux de l’envi-ronnement sans chrome, sans métal etsans syntans (agents de tannage) phé-noliques. Les gants ainsi produits sonthygiéniques pour la peau impactant demanière minime l’environnement etpeuvent être jetés.

Made in leather environmentallyfriendly without chrome, metal or phe-nolic syntan (tanning agent). Thesegloves are hygienic for the skin withminimal impact on the environmentand are disposable.

Fabricado en cuero respetuoso delmedio ambiente sin cromo, sin metal ysin syntan (agente de curtido) fenólico.Los guantes producidos de este modoson higiénicos por la piel con mínimoimpacto sobre el ambiente y puedenser tirados a la basura.

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 10:22 Page41

SoudeurWelding - Soldadura

42

10 2507

10 2514

Matière: tout croûte de vachettePouce : palméManchette : croûte, 7 cm

Material : full split cow leatherCuff : split, 7 cmWing thumb

Materia: serraje de vacuno Pulgar: montadoManguito: serraje 7 cm

Matière: tout croûte de vachettePouce: palmé. Manchette: croûte, 15 cm

Material : full split cow leatherCuff : split, 15 cm - Wing thumb

Materia: serraje de vacunoPulgar: montado. Manguito: serraje 15 cm

Idem + protège artèreIdem + pulse guardIdem + protege arteria

2122EN 420

EN 388

41XX2X

EN 407

10 2517

Matière: tout croûte de vachetteMobile : palméManchette : croûte, 15 cm, 3 doigts

Material : full split cow leatherCuff : split, 15 cmWing thumb, 3 fingers

Materia: serraje de vacuno Pulgar: montadoManguito: serraje 15 cm, 3 dedos

4111EN 420

EN 388

EN 1149-2

EN 1149-2

EN 1149-2

41XX4XEN 407

EN 12477 Type B

9

10

25392540

Matière : tout fleur d’agneau Manchette : croûte, 15cm

Material : grain sheep leatherCuff : split, 15 cm

Materia: flor de corderoManguito: serraje 15 cm

Idem + coutures fibres de marque Kevlar®Idem + sewing yarn fiber of Kevlar® brandIdem + costura fibra de marca Kevlar®

3121EN 420

EN 388

41XX4XEN 407

EN 12477 Type B

2111EN 420

EN 388

41XX4XEN 407

EN 12477 Type B

10 2530

Matière : tout fleur de vachetteMobile : palmé Manchette : croûte, 15 cm

Material : grain cow leatherCuff : split, 15 cm Wing thumb

Materia: flor de vacuno Pulgar: montadoManguito: serraje 15 cm

2122EN 420

EN 388

41XX4X100°C 31.4s.250°C 10.7s.EN 407

2122EN 420

EN 388

41XX2X

EN 407

2122EN 420

EN 388

41XX2X

EN 407

10 2515

10 2524

Matière : fleur de vachetteDos : croûte - Mobile : palméManchette : croûte, 15 cm

Material : grain cow leatherBack : splitCuff : split, 15 cm Wing thumb

Materia: serraje de vacuno Dorso: serraje - Pulgar: montadoManguito: serraje 15 cm,

Idem + protège artèreIdem + pulse guardIdem + protege arteria

2121EN 420

EN 388

X1XX2X

EN 407

2122EN 420

EN 388

4 1XX2X

EN 407

10 2525

ARGON

10 2540K

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 10:23 Page42

SoudeurWelding - Soldadura

43

DuPont™ et KEVLAR® sont des marques ou marques déposées de DuPont et de ses sociétés affiliées.

10 26303132EN 420

EN 388

41314X100°C 31.4s.250°C 10.7s.EN 407

10 26333133EN 420

EN 388

413X4X100°C 31.4s.250°C 10.7s.EN 407EN 12477 Type A

10 26313133EN 420

EN 388

41314X100°C 31.4s.250°C 10.7s.EN 407

10 26203122EN 420

EN 388

413X4X100°C 23.2s.250°C 10.7s.EN 407

3122EN 420

EN 388

413X4X100°C 23.2s.250°C 10.7s.EN 407

10 2625

10 26363244EN 420

EN 388

434X4X350°C 32s.500°C 17s.EN 407EN 12477 Type A

10 26343233EN 420

EN 388

413244100°C 31.4s.250°C 10.7s.EN 407

EN 1149-2

EN 1149-2

Matière: tout croûte de vachetteManchette : croûte, 15 cmIntérieur : molletonnéColoris : vert

Material : split cow leatherCuff : split, 15 cmInterior : thick liningColour : green

Materia: serraje de vacunoManguito: serraje 15 cm Interior: forrado acolchadoColor: verde

Matière: tout croûte de vachetteRenfort : paume, Manchette : croûte, 15 cmIntérieur: molletonné, Coloris: rougeCouture : fibre de marque Kevlar®

Material : split cow leatherCuff : split, 15 cmInterior : thick lining, Colour : redSewing yarn: fiber of Kevlar® brand

Materia: serraje de vacuno Refuerzo: palmaManguito: serraje 15 cm Interior: forrado acolchado, Color: rojoCostura: fibra de marca Kevlar®

Matière : tout croûte de vachetteManchette : croûte, 15 cmIntérieur : molletonnéColoris : rouge

Material : split cow leatherCuff : split, 15 cmInterior : thick liningColour : red

Materia: serraje de vacuno Manguito: serraje 15 cm Interior: forrado acolchadoColor: rojo

Matière: cuir croûte de vachettesupérieure. Manchette: 15 cmCouture: Twaron® - Epaisseur: 12/10eTraitement: ignifuge

Material: split cow leather. Cuff: split, 15 cmSewing yarn: Twaron® - Colour: brownTreatment: fireproof

Materia: serraje vacuno superior Manguito: 15 cm. Costura: Twaron®

Espesor:12/10e. Tratamiento: ignifugado

Idem - Intérieur: molletonné isolantIdem - Interior : thick lining Idem - Interior : forrado aislante

Matière: tout croûte de vachetteManchette : croûte, 15 cmIntérieur : molletonné, Coloris : bleuRenfort : paume croûte Renfort index et protège-artèreCouture : fibre de marque Kevlar®

Material : split cow leatherReinforced palm: split. Colour: blueCuff: split, 15 cm, Interior: thick liningSewing yarn: fiber of Kevlar® brand

Materia: serraje de vacunoManguito: serraje 15 cm Interior: forrado acolchado - Color: azulRefuerzo: palma serrajeCostura: fibra de marca Kevlar®

Matière : tout croûte de vachetteManchette : croûte, 15 cmIntérieur : molletonné, Coloris : bleuRenfort : paume croûte Renfort index et protège-artèreCouture : fibre de marque Kevlar®

Material : split cow leatherReinforced palm: split. Colour: blueCuff: split, 15 cm, Interior: thick liningSewing yarn: fiber of Kevlar® brand

Materia: serraje de vacunoManguito: serraje 15 cm Interior: forrado acolchadoColor: azulRefuerzo: palma serrajeCostura: fibra de marca Kevlar®

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 06/11/12 11:33 Page43

44

DockersDocker - Descarne

4144EN 420

EN 388

10 140

Matière : croûte supérieure devachette marronPaume: molletonné cotonDos : toile forte marronManchette : toile forte marron

Material : brown split cow leatherPalm: warm cotton linedBack : brown cottonCuff : stiffened brown cotton

Materia: piel serraje vacunomarronPalma: acolchado algodónDorso: tela fuerta marronManguito: tela resistente marron

3123EN 420

EN 388

10 153

Matière : croûte supérieure devachette. Paume: doublée cotonRenfort : paume fleurDos : toile jaune bayadèreManchette : toile jaune bayadère

Material: Yellow superior splitcow leather. Palm: cotton linedReinforcement: grain leather palmBack : yellow striped cottonCuff : yellow striped cotton

Materia: serraje superior vacuno Palma: forrada de algodónRefuerzo: palma florDorso: tela amarillaManguito: tela amarilla

3133EN 420

EN 388

8

10

152F152H

Matière : croûte de vachettegrise. Paume: doublée cotonDos : toile rougeManchette : Toile rougerenforcée

Material : grey split cowleatherPalm: cotton lined. Back :red cotton. Cuff : stiffened redcotton

Materia: serraje vacuno gris Palma: forrada de algodónDorso: tela rojaManguito: tela roja reforzada

3122EN 420

EN 388

10 154

Matière: croûte de vachettePaume: doublée cotonRenfort: paume, index et poucecroûte verte. Dos & Manchette: toile forte verte

Material: grey split cow leatherPalm: cotton linedReinforcement: palm, index andthumb: green split leatherBack & Cuff: stiffened green cotton

Materia: serraje vacunoPalma: forrada de algodónRefuerzo: palma, pulgar e índiceserraje verde. Dorso y Manguito: tela reforzadaverde

3122EN 420

EN 388

10 150

Matière : croûte de vachettePaume: doublée cotonDos : toile blancheManchette : toile blanche

Material : grey split cow leatherPalm: cotton linedBack : white cottonCuff : white cotton

Materia: serraje vacuno Palma: forrada de algodónDorso: tela blancaManguito: tela blanca

3233EN 420

EN 388

8

10

148155

Matière : croûte supérieure devachette grisePaume: doublée cotonDos : toile forte rougeManchette : toile forte rouge

Material: superior grey splitcow leather. Palm: cottonlined. Back : red strong cottonCuff : stiffened red cotton

Materia: serraje superiorvacuno grisPalma: forrada de algodónDorso: tela reforzada rojaManguito: tela reforzada roja

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 10:24 Page44

45

DockersDocker - Descarne

3122EN 420

EN 388

10 158

3111EN 420

EN 388

10 2043111EN 420

EN 388

10 255

10 250

4111EN 420

EN 388

10 200

10 205

3123EN 420

EN 388

10 2603111EN 420

EN 388

10 270

Matière : croûte de vachette noirePaume: doublée cotonDos : toile jauneManchette : toile forte jaune

Material : black split cow leatherPalm: cotton linedBack : yellow cottonCuff : stiffened yellow cotton

Materia: serraje vacuno negroPalma: forrada de algodónDorso: tela amarillaManguito: tela reforzada amarilla

Matière : croûte de vachettePaume: doublée cotonDos : toile bayadèreManchette : toile bayadère

Material : split cow leatherPalm: cotton lined Back : stripedcottonCuff : striped cotton

Materia: serraje vacuno Palma: forrada de algodónDorso: tela reforzadaManguito: tela reforzada

Matière : fleur de porcDos : toile bayadèreManchette : toile bayadère

Material : grain pig skinBack : striped cottonCuff : striped cotton

Materia: flor de pekariDorso: tela reforzadaManguito: tela reforzada

idem - Paume: dou-blée coton. Dos : +élastique de serrage

idem - Palm: cottonlined. Back : + tighte-ning elastic

idem - Palma: forradade algodón. Dorso: con elástico

Matière : croûte de porcDos : toile bayadèreManchette : toile bayadère

Material : split pig skinBack : striped cottonCuff : striped cotton

Materia: flor de pekari Dorso: tela reforzadaManguito: tela reforzada

idemPaume: doublée cotonPalm: cotton linedPalma: forrada de algodón

Matière : fleur de vachettePaume: fleur supérieureDos : toile verteManchette : toile forte verte

Material : grain superior cow skin. Palm: grain superior Back : greencottonCuff : stiffened green cotton

Materia: flor de vacuno Palma: flor superiorDorso: tela verdeManguito: tela reforzada verde

Matière : fleur d’ameublement,uni, divers colorisPaume: doublée cotonDos: toile blancheManchette : toile blanche

Material: grain furnitureleather various coloursPalm: cotton linedBack: white cottonCuff: white cotton

Materia: flor tapiceria, colores diversosPalma: forrada de algodónDorso: tela blancaManguito: tela blanca

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 16:25 Page45

4612X

EN 511

9

10

24692470

HYDROFUGEMatière : tout fleur de vachette.Intérieur: entièrement molletonné Thinsulate®

Manchette : grande

WATERPROOFMaterial : full clear grain cowleather. Inside: full Thinsulate®

fleece lining. Cuff : large.

HIDRÓFUGOMateria: flor de vacunoInterior: completamente forrado de Thinsulate®

Manguito: grande

3122EN 420

EN 388

LABRADOR

120

EN 511

10 2475

Matière: tout fleur de vachettenoire. Intérieur : entièrementmolletonné Thinsulate® noirManchette : grande

Material: full black grain cow leather. Inside: full Thinsulate® fleecelining. Cuff : large

Materia: flor de vacunoInterior: completamenteforrado de Thinsulate® negroManguito: grande

3122EN 420

EN 388

KERGUELEN

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 10:24 Page46

47

Hiver, anti-froidWinter, against cold - Inverno antifrio

10 3003111EN 420

EN 388

10 3103111EN 420

EN 388

010

EN 511

10 24652122EN 420

EN 388

FINLANDE

120

EN 511

10 2480

2111EN 420

EN 388

ALASKA

12X

EN 511

4133EN 420

EN 388

10 330220

EN 511

7

8

6

9

10

11

248624872488248924902491

3123EN 420

EN 388

ISLANDE

Matière : fleur de porcIntérieur : entièrement molletonné.Dos : toilé molletonnéPoignet : bord côte élastique

Material : grain pig skinPalm: fully warm linedBack : thick cottonCuff : elasticated

Materia: flor de pekariInterior: completamente acolchado.Dorso: tela acolchada Muñeca: borde elástico

Matière : fleur d’ameublementIntérieur : entièrement fourréDos : toilé fourréManchette : toilé fourré

Material : grain furnitureleather. Palm: fully fur linedBack : furred cottonCuff : furred cotton

Materia: flor tapiceriaInterior: totalmente forradoDorso: tela forradaManguito: tela forrada

Matière : tout fleur de vachette. Intérieur : polaireManchette: élastique de serrage

Material : full grain cow leather. Inside : fleece liningCuff : tightening elastic

Materia: todo flor de vacuno. Interior: polarManguito: élastico de ajuste

Matière: tout fleur de vachette supérieur.Intérieur: entièrementmolletonné Thinsulate®

Material: full clear superior grain cow leather; Inside: full Thinsulate® fleeceliningCuff: large

Materia: flor de vacuno superiorInterior: completamente forradode Thinsulate®

Matière : croûte de vachetteIntérieur : molletonné polaireDos : toile forte rougeManchette : toile forte rouge

Material : split cow leatherPalm: full fleece liningBack : red strong cottonCuff : stiffened red cotton

Materia: serraje vacunoInterior: forrado tela polarDorso: tela reforzada rojaManguito: tela reforzada roja

Matière: tout fleur de vachette supérieure. Int.: entièrementfourré. Longueur: 32 cm

Material: full clear grain cow leatherInside: full fur liningLength: 32 cm

Materia: flor de vacuno superiorInterior: completamente forradoLongitud : 32 cm

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 16:25 Page47

48

Hiver, anti-froidWinter, against cold - Inverno antifrio

4131EN 420

EN 388

EN 374-1EN 374-2EN 374-3

JKL121

EN 511Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

X1XXXX

EN 407

010

EN 511

Thermolite®

Thermolite®

2121EN 420

EN 388

X1XXXX

EN 407

010

EN 511

1141EN 420

EN 388

13

13

THERMOLITE® est une marque déposée de Invista

111

EN 511

JKL

4121EN 420

EN 388

111

EN 511

4121EN 420

EN 388

8

10

42484250

8

9

10

378837893790

8

10

45484550

7

8

6

9

10

45564557455845594560

9,5 3929

9,5 3939

Matière : polaire, 100% polyester, noirDos : serrage élastiqueCoupe: fourchette avec ourlet

Material : 100% polyester fleece,blackBack : elasticStyle : fourchette and hemmed

Materia: polar negro100 % poliesterDorso: ajuste elásticoCorte: horquilla con dobladillo

Matière : PVC bleu avec doublure BoatricotéeMain : antidérapante. Long. : 35 cm

Material : blue PVC, lining knit BoaHand: granular finish.Length : 35 cm

Materia: PVC azul, forro Boa PuntoMano : antideslizante.Longitud: 35 cm

GANT THERMIQUEMatière : Thermolite® 95% Lycra® 5%,léger et confortable protégeant contre les changements thermiques.

THERMAL GLOVEMaterial : Thermolite® 95%Lycra® 5% lightweight and comfortagainst thermal changes.

GUANTE TERMICOMateria: Thermolite® 95 % licra® 5 % ligero y confortable contra los cam-bios térmicos.

GANT THERMIQUE. Matière : Thermolite® 95% Lycra® 5%,léger et confortable protégeant contre les changements thermiques.

THERMAL GLOVE. Material : Thermo-lite® 95% Lycra® 5% lightweight andcomfort against thermal changes.

GUANTE TERMICO. Materia: Thermo-lite® 95 % licra® 5 % ligero y conforta-ble contra los cambios térmicos.

Matière : PVC orange fluoSupport : coton. Intérieur : mousseExtérieur : tout enduitPoignet : tricot élastique

Material : orange fluo PVCLiner : cotton. Interior : foamedExterior : full coated. Cuff : elastic knit

Materia: PVC naranja fluorescenteSoporte: algodón. Interior: espumaExterior: recubierto. Muñeca: puntoelástico.

Matière: PVC orange fluo 30 cmSupport: cotonIntérieur: mousseExtérieur: tout enduit

Material: orange fluo PVC 30 cmLiner: cottonInterior: foamedExterior: full coated

Materia: PVC naranja fluorescente 30 cmSoporte: algodónInterior: espumaExterior: recubierto

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 16:26 Page48

Manutention fine PUManutention fine PU - Manutention fine PU

49

EUROFLEECE

9

10

90799080

020

EN 511

7

8

9

10

11

66276628662966306631

3232EN 420

EN 388

EUROICE

153231EN 420

EN 388

010

EN 511

9

10

38743875

2231EN 420

EN 388

010

EN 511

4131EN 420

EN 3887

Hiver, anti-froidWinter, against cold - Inverno antifrio

EUROWINTER

7

8

9

10

11

66076608660966106611

02X

EN 511

PVC HPT : Hydropellent™Technology Sponge TouchMatière: tricoté Nylon, doublébouclettes. Paume et doigts: enduitsPVC-HPT Poignet: serrage élastique

Material and fingers: Knit blackNylon terry lining. Palm and fingers: PVC-HPT foam coating. Cuff: elasticated knit

Materia: Nylon negro de punto forrorizo. Palma y dedos: recubiertos de espuma de PVC-HPT. Muñeca: de punto elástico

GANT THERMIQUEMatière : Thermolite® 95% Lycra® 5%,léger et confortable protégeant contre les changements thermiques.

THERMAL GLOVEMaterial : Thermolite® 95%Lycra® 5% lightweight and comfortagainst thermal changes.

GUANTE TERMICOMateria: Thermolite® 95 % licra® 5 % ligero y confortable contra los cambiostérmicos.

Matière : latex condensé grisSupport: tricot coton/acrylique/polyester, intérieur bouclette fineDos : ouvert. Poignet : élastique

Material : grey condensed latex.Liner : cotton/acrylic/polyesterknit with fine terry inside. Back :open. Cuff : elastic

Materia: látex gris condensadoSoporte: algodón/acrilico/poliester interior algodón rizado fino.Dorso: ventilado. Muñeca: punto

Matière : nitrile noir. Intérieur : polaire Support : tricot Nylon sans couturesPaume et Dos : entièrement enduit denitrile souple noir. Poignet : élastique

Material : black nitrile. Liner : Nylonseamless knitted. Palm and Back :Totally coated with flexible black nitrile.Cuff : elastic tightening wrist with scratch.Lining : fleece

Materia: nitrilo negro. Soporte: De puntoNylon sin costuras. Palma y Dorso:Totalmente recubierto de nitrilo negroflexible.

Muñeca: Puňo elástcio conbanda agarrante.Interior: polar

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 06/11/12 11:34 Page49

5050

HIVIZ

3232EN 420

EN 388

020

EN 511

8

9

10

391839193920

EUROICE FLUO

152542EN 420

EN 3887

8

9

10

11

6978697969806981

X10

EN 511

2242EN 420

EN 388

X20

EN 511

8

9

10

11

6528652965306531

3131EN 420

EN 388

7

8

6

9

10

64466447644864496450

EUROFLEX HIVIZ

2222EN 420

EN 388

10 340

4121EN 420

EN 388

10 13074012X

EN 511

Matière: Nylon jaune fluo tricoté sanscoutures. Paume: enduite de mousse de PVC HPTjaune fluo. Doublure: bouclette acrylique/polyester.Poignet: serrage élastique

Material: 100 % yellow fluo polyesterseamlessPalm: coated with Hydropellent™ PVCfoam sponge touchLining: terry knit. Cuff: elastic

Materia: de punto Nylon amarillo fluo-rescente sin costuras.

Palma: enducida de espumade PVC HPT amarillo fluores-cente. Forro: rizo acrílico/po-liéster.Puños: con ajuste elástico

Matière : tricoté multifibresDos : aéréPaume: enduite en micromousselatex noir. Poignet : élastique

Material : multifibers knitted Back : openPalm: coated with black micro foam latex. Cuff: elastic

Materia : de punto multifibra Dorso : ventilado. Palma: recubierta de micro espumade látex negro. Muñeca: elastica

Matière : tricoté orange fluo sans coutures. Paume: enduite latex noirPoignet : serrage élastique

Material : fluo orange knit, seamless Palm: coated with black latexWrist : elasticated tightening

Materia: de punto naranja fluo sincosturasPalma: recubierta de látex negroMuñeca: de punto elástico

Matière : Nylon orange fluoPaume: enduite latex noir crêpéPoignet : tricot élastique

Material : Fluo orange NylonPalm: coated with black crepe latexWrist : elasticated tightening

Materia: Nylon naranja fluoPalma: recubierta de látex crespón negro. Muñeca: de punto elástico

Matière: PVC orange fluo 30 cmSupport: cotonIntérieur: mousseExtérieur: tout enduit

Material: orange fluo PVC 30cmLiner: cottonInterior: foamedExterior: full coated

Materia: PVC naranjafluorescente 30 cmSoporte: algodónInterior: espumaExterior: recubierto

Paume: cuir synthétique gris(60% Nylon / 40% Polyuréthane) Dos: Spandex jaune fluo.Poignet: 95% Nylon / 5% élastique. Pouce: 100% coton bouclette fine noir

Palm:grey synthetic leather(60% Nylon / 40% polyurethane)Back: yellow fluo Spandex®Wrist: 95% Nylon / 5% élastiqueThump:black 100% cotton fine Terry

Palma: cuero sintético gris(60% Nylon / 40% Poliuretano).Dorso: Spandex®amarillo fluorescente Puño: 95% Nylon / 5% elásticoRojo: 100% algodón rizo fino negro

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 16:28 Page50

Manutention fine PUManutention fine PU - Manutention fine PU

51

PVC EURO CORAL™

9

10

39693970

10 3949

10 3959

Matière : enduction PVC noir type “Corail”Support externe : NylonIntérieur : coton, polyester, Nylon et acryliqueLongueur : 25 cm

Material : Black PVC coating type “Coral”Outer base : NylonLining : cotton, polyester, Nylon and acrylicLength : 25 cm

Materia: Impregnado PVC negro tipo “Coral”Soporte externo : NylonInterior : algodón, poliester, Nylon y acrílicoLongitud : 25 cm

Matière : enduction PVC noir type “Corail”Support externe : NylonIntérieur : laine et acryliqueLongueur : 35 cm

Material : Black PVC coating type “Coral”Outer base : NylonLining : wool and acrylicLength : 35 cm

Materia: Impregnado PVC negro tipo “Coral”Soporte externo : NylonInterior : de lana y acrílicoLongitud : 35 cm

3231EN 420

EN 388

12x

EN 511

4232EN 420

EN 388

12x

EN 511

AKL

EN 374

Matière : enduction PVC noir type “Corail”Support externe : NylonLongueur : 35 cm

Material : Black PVC coating type “Coral”Outer base : NylonLength : 35 cm

Materia: Impregnado PVC negro tipo “Coral”Soporte externo : NylonLongitud : 35 cm

4131EN 420

EN 388

AKL

EN 374

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 11:22 Page51

JardinGardenin

g

Jardinero

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 11:22 Page52

53

JardinGardening - Jardinero

10 4120

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

3011EN 420

EN 388

8 1321583011EN 420

EN 388

10 132160

3011EN 420

EN 388

8 1321483011EN 420

EN 388

10 132150

7

9

41404145

Protection des pièces, Protection of pieces, Protección de las piezas.Conforme EN 420. Conforme à la directive européenne 89/686 du 21 décembre 1989.

Matière : coton vert enduit PVCDos : toile Manchette : toile

Material : green cotton PVC coated Back : cottonCuff : cotton

Materia: algodón verde recubri-miento PVCDorso: tela. Manguito: tela.

Paume: anti-glisse, coton enduit vi-nyle et picots PVCDos: polyester/Spandex®Poignet: serrage par bande agrippante

Palm: vinyl impregnated cotton withPVC dots. Back : polyester/ Spandex®Wrist: Tightening scratch band

Materia: anti-deslizante, algodón, re-cubierta de vinilo y puntos de PVCDorso : poliéster/Spandex®Puño: Cierre autogripante

Paume: anti-glisse, coton enduit vi-nyle et picots PVCDos: polyester/Spandex®Poignet: serrage par bande agrippante

Palm: vinyl impregnated cotton withPVC dots. Back : polyester/Spandex®Wrist: Tightening scratch band

Materia: anti-deslizante, algodón, re-cubierta de vinilo y puntos de PVCDorso : poliéster/Spandex®Puño: Cierre autogripante

Paume: anti-glisse, coton enduitvinyle et picots PVCDos: polyester/Spandex®Poignet: élastique de serrage

Palm: vinyl impregnated cotton withPVC dots. Back : polyester/Spandex®Wrist: Tightening elastic

Materia: anti-deslizante, algodón,recubierta de vinilo y puntos de PVCDorso : poliéster/Spandex®Puño: elástico

Paume: anti-glisse, coton enduitvinyle et picots PVCDos : polyester/Spandex®Poignet: élastique de serrage

Palm: vinyl impregnated cottonwith PVC dots. Back: polyester/Spandex® Wrist : Tightening elastic

Materia: anti-deslizante, algodón,recubierta de vinilo y puntos de PVCDorso : poliéster/Spandex®Puño: elástico

GANT JARDIN CUEILLETTEMatière : coton enduit, picots PVCDos et Manchette : toile (Taillehomme: couleur verte sans dessins)

GARDEN GLOVESMaterial: green cotton PVC with PVCdots - Back and Cuff: cotton(Men's size: green colour without pattern)

GUANTES JARDINERIAMateria: algodón con puntos de PVCDorso y Muñeca : tela(Talla hombre: color verde sin dibujos)

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 16:28 Page53

54

2121EN 420

EN 388

8 132118

2121EN 420

EN 388

8 132168

2121EN 420

EN 388

8 132188

2121EN 420

EN 388

10 132120

2121EN 420

EN 388

10 132170

2121EN 420

EN 388

10 132190

JardinGardening - Jardinero

Paume: cuir synthétique(microfibre de Nylon) grisDos : polyester/Spandex®Poignet : élastique de serrage

Palm: grey synthetic leather (Nylon microfibre) Back : polyester/Spandex®Wrist : Tightening elastic

Materia : cuero sintético(microfibra de Nylon) grisDorso: poliéster/Spandex®Puño: elástico

Paume: cuir synthétique (micro-fibre de Nylon) grisDos: polyester/Spandex®Poignet: serrage par bande agrippante

Palm: grey synthetic leather(Nylon microfibre)Back : polyester/Spandex®Wrist: Tightening scratch band

Materia: cuero sintético (microfi-bra de Nylon) grisDorso: poliéster/Spandex®Puño: Cierre autogripante

Paume: cuir synthétique (micro-fibre de Nylon) grisDos: polyester/Spandex®Poignet: serrage par bande agrippante

Palm: grey synthetic leather(Nylon microfibre)Back : polyester/Spandex®Wrist: Tightening scratch band

Materia: cuero sintético (microfi-bra de Nylon) grisDorso: poliéster/Spandex®Puño: Cierre autogripante

Paume: cuir synthétique (mi-crofibre de Nylon) grisDos : polyester/Spandex®Poignet: élastique de serrage

Palm: grey synthetic leather(Nylon microfibre) Back : polyester/Spandex®Wrist : Tightening elastic

Materia: cuero sintético (micro-fibra de Nylon) grisDorso: poliéster/Spandex®Puño: elástico

Paume: cuir synthétique (micro-fibre de Nylon) grisDos: polyester/Spandex®Poignet: serrage par bande agrippante

Palm: grey synthetic leather(Nylon microfibre)Back : polyester/Spandex®Wrist: Tightening scratch band

Materia: cuero sintético (microfi-bra de Nylon) grisDorso: poliéster/Spandex®Puño: Cierre autogripante

Paume: cuir synthétique (micro-fibre de Nylon) grisDos: polyester/Spandex®Poignet: serrage par bande agrippante

Palm: grey synthetic leather(Nylon microfibre)Back : polyester/Spandex®Wrist: Tightening scratch band

Materia: cuero sintético (microfi-bra de Nylon) grisDorso: poliéster/Spandex®Puño: Cierre autogripante

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 16:29 Page54

55

JardinGardening - Jardinero

2121EN 420

EN 388

8 132318

2121EN 420

EN 388

8 132378

1121EN 420

EN 388

8 1324781121EN 420

EN 388

10 132480

2121EN 420

EN 388

10 132380

1011EN 420

EN 388

8 132348

Paume: cuir synthétique(microfibre de Nylon) grisDos : coton/Spandex®Poignet: élastique de serragePouce: palmé

Palm: grey synthetic leather(Nylon microfibre) Back : cotton/Spandex®Wrist : tightening elasticWing: thumb

Materia: cuero sintético(microfibra de Nylon) grisDorso : algodón/Spandex®Puño: elástico. Pulgar: montado

Paume: cuir synthétique(microfibre de Nylon) grisDos : coton/Spandex®Poignet: tricot élastiquecoton/Spandex®

Palm: grey synthetic leather (Nylon microfibre) Back : cotton/Spandex®Wrist : elastic cotton/Spandex®

Materia: cuero sintético(microfibra de Nylon) grisDorso: poliéster/Spandex®Puño: elástico

Matière: coton tissé enduit vinyleDos: 100% coton uniPoignet: élastique de serrageManchette: longue 100% coton uni

Material: vinyl coated cotton.Back: 100% cottonWrist: Tightening elastic on backCuff: long, 100% cotton

Materia: algodón recubierto de vi-nilo. Dorso: 100% algodón, un color.Puño: elástico. Manga: larga 100%algodón, un color

Matière: coton tissé enduit vinyleDos: 100% coton uniPoignet: élastique de serrageManchette: longue 100% coton uni

Material: vinyl coated cottonBack: 100% cottonWrist: Tightening elastic on backCuff: long, 100% cotton

Materia: algodón recubierto de vi-nilo. Dorso: 100% algodón, un color.Puño: elástico. Manga: larga 100%algodón, un color

Paume: cuir synthétique(microfibre de Nylon) grisDos : coton/Spandex®Poignet: tricot élastiquecoton/Spandex®

Palm: grey synthetic leather (Nylon microfibre) Back : cotton/Spandex®Wrist : elastic cotton/Spandex®

Materia: cuero sintético(microfibra de Nylon) grisDorso: poliéster/Spandex®Puño: elástico

Paume: coton gris enduitminipicots PVC vertsDos : coton/Spandex®Poignet: élastique de serragePouce: palmé

Palm: grey woven cotton withgreen PVC mini dots) Back : cotton/Spandex®Wrist : tightening elasticWing: thumb

Materia: Palma de algodón gris,recubierta de minipuntos PVCverdesDorso : algodón/ SpandexPuño: elásticoPulgar: montado

5GANTS-eurotechnique-2012,71_Mise en page 1 05/11/12 16:30 Page55

56565656

L’ensemble des EPI vendus sur le mar-ché communautaire est soumis à la di-rective 89/686/CE qui détermine lesprocédures de bases à appliquerquand à la normalisation d’un équi-pement.La directive définit trois types d’EPI :> EPI de catégorie 1 : ces EPI, d’une

conception simple, sont destinés à protégerl’utilisateur contre des risques minimes, qui n’ont pas d’effet sursa santé, ou dont les effets seront facilement réversibles. Ces EPIfont l’objet d’une auto certification attestant qu’ils sontconformes aux exigences de conception basique de la directive: ERGONOMIE, CONFORT, INNOCUITE. Un EPI auto certifié estestampillé CE.> EPI de catégorie 2 : ces EPI sont destinés à protéger l’utilisa-

teur contre les risques intermédiaires. Ils sont soumis à un exa-men CE de type, et doivent disposer d’une attestationd’examen (rédigée par un laboratoire notifié, accrédité parl’UE) afin d’être mis à disposition sur le marché communau-taire. En vue d’obtenir ce certificat, l’EPI est soumis à des testsparticuliers, décrits dans les normes européennes, selon la ca-tégorie à laquelle il appartient.

> EPI de catégorie 3 : ces EPI sont destinés à protéger l’utilisa-teur contre des dangers mortels ou susceptibles de nuire gra-vement et de façon irréversible à la santé. Comme les EPI decatégorie 2, ils sont soumis à un examen CE de type et doiventdisposer d’une attestation rédigée par un organisme notifié.De plus, ces EPI sont soumis à un contrôle de la production.

Avant de commercialiser un gant, nous le soumettons naturel-lement à la procédure de certification adaptée à sa catégorie.Cet examen porte sur le dossier technique et sur les perfor-mances du modèle que nous fournissons à l’organisme notifiéde notre choix.

Selon le domaine d’application du gant, plusieurs normes peu-vent être envisagées pour la certification du modèle.

Les principales normes sont :

NF EN 420 – EXIGENCES GENERALES ET METHODES D’ESSAI

NF EN 388 – GANT DE PROTECTION CONTRE LES RISQUES MECANIQUES

NF EN 374 – GANT DE PROTECTION CONTRE LES RISQUES CHIMIQUES

NF EN 407 – GANT DE PROTECTION CONTRE LES RISQUES THERMIQUES

NF EN 511 – GANT DE PROTECTION CONTRE LE FROID

A la réception de l’attestation ou au terme du processus d’autocertification, nous émettons une déclaration de conformité quigarantit à nos clients que l’équipement qu’ils achètent a la ca-pacité d’obtenir les mêmes performances que l’équipement quia été testé.

The whole range of Personal Protective Equipment (PPE)offered for sale on the European market is submitted to di-rective nbr 89/686/CE, which regulates the standardizationprocesses of an equipment.The directive defines 3 types of PPE:> Category 1: these PPE, of basic conception, are dedicated to

protect the user against negligible risks, which have either noeffects on his health or easily reversible effects. These PPE aresubjected to a self certification attesting that they comply withthe basic conception standards of the directive: ERGONOMICS,COMFORT, INNOCUOUSNESS. A self certified PPE is labeled‘EC’.

> Category 2: these PPE are dedicated to protect the useragainst intermediate risks. They are submitted to an EC typeexamination, and must get an examination certificate (draftedby a notified and EC accredited laboratory) in order to be dis-patched on the Community market. In order to obtain this cer-tificate, the PPE is submitted to specific tests, described inEuropean standards, according to the category it belongs to.

> Category 3: these PPE are dedicated to protect the useragainst mortal risks, or risks likely to be seriously harmful tohealth in an irreversible way. They are submitted to an EC typeexamination, and must get an examination certificate draftedby a notified laboratory. Moreover, the production of these PPEhas to be carefully controlled.

Before placing a glove on the market, we submit it at the certi-fication process which corresponds to his category of PPE. Thisexamination is based on the technical file and on performancesof the submitted model at the notified body we have chosen.

According to the main application field, several standards canbe used to certify the model.

The most frequently used standards are:

NF EN 420 – GENERALS REQUIREMENTS AND TEST METHODS

NF EN 388 – GLOVES AGAINST MECHANICAL HAZARDS

NF EN 374 – GLOVES AGAINST CHEMICAL HAZARDS

NF EN 407 – GLOVES AGAINST THERMICAL HAZARDS

NF EN 511 – GLOVES AGAINST COOL ENVIRONMENT

On receipt of the certification or at the end of the auto certifi-cation process, we draw up a declaration of conformity whichguarantees our customers to buy a PPE able to obtain the sameperformance than the tested PPE.

La totalidad de los EPI vendidos en el mercado comuni-tario se someten a la directiva 89/686/CE que determinalos procedimientos básicos que deben aplicarse para cer-tificar un equipamiento.La directiva define tres tipos de EPI :> EPI de categoría 1 : estos EPI, de concepción simple, preten-

den proteger al usuario contra riesgos mínimos, cuyos efectosserán fácilmente reversibles o no tienen efecto sobre su salud.Estos EPI son objetos de una auto certificación que garantizaque el equipamiento es conforme a las exigencias de concep-ción básica de la directiva: ERGONOMIA, COMODIDAD, INO-CUIDAD. Un EPI auto certificado se estampilla CE.

> EPI de categoría 2 : estos EPI pretenden proteger al usuariocontra los riesgos intermediarios. Se someten a un examen CEde tipo y deben disponer de un atestado de examen, redactadopor un laboratorio notificado (acreditado por la UE), para servendido en el mercado comunitario. Para obtener este certifi-cado, se somete el EPI a pruebas específicas, en función de lacategoría de EPI a la cual pertenece. Estas pruebas así comolas características mínimas de los EPI se describen en las nor-mas europeas.

> EPI de categoría 3 : estos EPI pretenden proteger al usuariocontra peligros mortales o susceptibles de dañar gravementey de manera irreversible su salud. Como los EPI de categoría 2,se someten a un examen CE de tipo y deben disponer de un ates-tado de examen CE redactado por un organismo notificado. Ade-más, estos EPI se someten a un control de la producción.

Antes de comercializar un guante, lo sometemos al proceso decertificación adaptado a su categoría. Este examen, se hacesobre el expediente técnico y sobre las características técnicasdel modelo que mandamos al organsimo notificado de nuestraelección.

Según el campo de aplicacion del guante, se puede pensar envarias normas para la certificación del modelo.

Las principales son :

NF EN 420 – EXIGENCIAS GENERALESY METODOS DE PRUEBA

NF EN 388 – GUANTE DE PROTECCIÓNCONTRA LOS RIESGOS MECANICOS

NF EN 374 – GUANTE DE PROTECCIÓNCONTRA LES RIESGOS QUIMICOS

NF EN 407 – GUANTE DE PROTECCIÓNCONTRA LES RIESGOS TERMICOS

NF EN 511 – GUANTE DE PROTECCIÓN CONTRA EL FRIO

Al recibir la atestación o al final del proceso de autocertificación,emitimos una declaración de conformidad que garantiza a nues-tros clientes que el equipo de protección que compran tiene lacapacidad de obtener las mismas características técnicas que elequipo que fue probado.

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 11:25 Page56

57

6 7 8 9 10 11

Alignez votre indexAlign your indexAjuste el índice

Alig

nez

votr

e po

uce

Alig

n yo

ur th

umb

Ajus

te e

l pul

gar

Placez votre main droite sur le graphique ci-dessous,en alignant la selle de l’index et du pouce sur le +Put your right hand on the graph hereafter,and align your thumb and forefinger on the dotted line +Posicionar la mano derecha sobre el gráfico aquí abajo,ajustando la base del índice y del pulgar sobre +

1

Une fois la main posée sur le graphique,choisissez la barre de taille la plus proche du bord de votre main :Taille 10 dans cet exemple.

Once your hand is well placed, choose the closestsize to your hand rim:Size 10 in this example.

Una vez la mano posicionada sobre el gráfico, elija labarra de talla más cercana al borde de su mano :En este ejemplo, la talla 10.

2

Guide des tailles de gantsSize chart for gloves - Guía de tallas de los guantes

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 11:25 Page57

58

DOCKER GLOVEGUANTE DOCKER

GANT DOCKER• General purpose applications/

Manipulación• Heavy duty • Obras

DRIVERS GLOVEGUANTE DE CUERO

GANT MAÎTRISE• General purpose applications/

Manipulación• Precise duty • Precisión

• Manutention• Précision

HEAT-RESISTANT GLOVEGUANTE ANTICALOR

GANT ANTICHALEUR• Welding• Soldador

• Soudeur

KNIT GLOVE WITH OR WITHOUT DOTSGUANTE DE PUNTO CON O SIN PUNTOS

GANT TRICOTÉ,AVEC OU SANS PICOTS

• Light duty work/Pequeñas manipulaciones

• Protection of pieces • Protección del objeto

• Petites manipulations• Protection de l’objet

CRINKLE SUPPORTED GLOVE GUANTE ESTRUCTURA RUGOSA SOBRE SOPORTE

GANT CRÊPÉ SUPPORTÉ• Gardening • Jardinería• Building industry • Albañilería• Heavy duty • Obras

• Jardinage• Maçonnerie• Gros travaux

KEVLAR® GLOVEGUANTE KEVLAR®

GANT KEVLAR®

• Cut-resistance • Anticorte• Heat resistance • Anticalor

• Anti-coupure• Anti-chaleur

PVC GLOVEGUANTE PVC

GANT PVC• Chemicals • Petroquímica• Airproof and waterproof/

Hermeticidad

• Pétrochimie• Etanchéité

NITRILE GLOVEGUANTE NITRILIO

GANT NITRILE• Mechanical engineering industries• Mecánica

• Mécanique

SUPPORTED OR UNSUPPORTED GLOVEGUANTE BAÑADO SOBRE SOPORTE O NO

GANT TREMPÉ,SUPPORTÉ OU NON

• Household • Limpieza• Elasticity • Elasticidad• Airproof, waterproof • Hermeticidad

• Ménage• Elasticité• Etanchéité

COATED NYLON GLOVEGUANTE RECUBRIMIENTO NYLON

GANT NYLON ENDUIT • Precise work/

Manipulación de precisión• Assembly • Ensamblaje

• Manipulations de précision• Assemblage

HPPE, NYLON NCY GLOVEGUANTE HPPE, NYLON NCY

GANT HPPE,NYLON NCY

• Cut resistance• Anticorte

• Anti-coupure

JAUGE :unité de mesure correspondant à l’épaisseur de la maille. Plus la jauge estimportante, plus la maille est fine.

GAUGE :Gauge : measurement unity correspondingto the thickness of the stitch. A biggergauge means a thinner stitch.

MEDIDA :Unidad de medida que corresponde alespesor del punto. Más la medida esimportante, más el punto es fino.

• Manutention• Gros travaux

JaugeGauge

Medida13

JaugeGauge

Medida7

est un traitement anti-bactériengarantissant une meilleure hygiène

pour vos mains.

Actifresh is an anti-bacterian treatment whichguaranties a better hygiene for your hands.

Es un tratamiento antibacterias que garantiza una mejor higiene para sus manos.

ACTIFRESH®

Matières, usages et traitementsMaterials, applications, treatments - Materia, uso y tratamiento

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 11:26 Page58

59

Tableau de resistances chimiques des gantsChemical resistances for gloves - Resistencia químicas de los guantes

Acétaldéhyde ��� �� �

Acétamide �� �� ��� �

Acétate d’amyle � � �� �

Acétate de butyle � � �� �

Acétate de calcium � ��� ��� ���

Acétate d’éthyle � � �� �

Acétate de méthyle � � �� �

Acétate de potassium ��� ��� ��� ���

Acétate de propyle � � �� ���

Acétone � �� � ��

Acide acétique glacial ��� �� � ��

Acétate borique ��� ��� ��� ���

Acide bromhydrique (40 %) ��� ��� ��� ���

Acide carbonique (concentrations) �� ��� ��� ���

Acide chlorhydrique ��� ��� ��� ���

Acide chromique ��� �� � �

Acide citrique (toutes concentrations) ��� ��� ��� ���

Acide fluorhydrique ��� ��� ��� ���

Acide formique ��� ��� ��� ���

Acide lactique � ��� �� �

Acide laurique �� ��� ��� �

Acide linoléique �� ��� ��� �

Acide maléique �� ��� ��� ���

Acide naphténique � � �� �

Acide nitrique (jusqu’à 20 %) ��� �� � �

Acide nitrique (concentration) ��� � � �

Acide nitrique-sulfurique (concentration) ��� � � �

Acide oléique ��� ��� ��� ��

Acide oxalique ��� ��� ��� ���

Acide palmétique �� ��� ��� ���

Acide perchlorique ��� � � �

Acide phénolique �� ��� �� �

Acide phosphorique (jusqu’à 85 %) ��� ��� �� ���

Acide picrique � ��� ��� ��

Acide propriénique �� �� �� ��

Acide stéarique ��� �� ��� �

Acide sulfurique (56 %) ��� �� �� ��

Acide tannique ��� ��� ��� ���

Acide tartrique ��� ��� ��� ���

Acrylonitrile � � � ��

Alcool amylique ��� ��� ��� ��

Alcool benzylique � �� �� ��

Alcool de bois �� ��� �� ���

Acide butylique ��� ��� ��� ��

Alcool éthylique (Ethanol) �� �� �� ��

Alcool de grain �� ��� �� ���

Alcool isobutylique �� ��� ��� ���

Alcool isopropylique (sopropanol) �� �� �� ��

Alcool méthylique (Méthanol) ��� �� �� ��

Alcool actylique �� ��� ��� ��

Alcool propylique �� ��� ��� ���

Alcool butyrique � �� �� �

Alun ��� ��� ��� ���

Ammoniaque (solution alcaline) ��� ��� ��� ���

Anhydrique acétique � ��� ��� ���

Aniline (amine) � �� �� �

Bains photographiques ��� ��� ��� ���

Benzaldéhyde � � � ��

Benzène (Benzol)

(hydrocarbure aromatique) � � �� �

Bicarbonate de potassium �� ��� ��� ���

Bicarbonate de sodium �� ��� ��� ���

Bichlorure d’éthylène (solvant chlore) � � � �

Bisulfite de sodium ��� ��� ��� ���

Bisulfure de carbone � � ��� �

Borate de sodium �� ��� ��� ���

Brome � �� � �

Butane ��� ��� ��� �

Carbone d’ammonium ��� ��� ��� ���

Carbone de potassium ��� ��� ��� ���

Carbonate de sodium ��� ��� ��� ���

Chaux ��� ��� ��� ���

Chloracétone � � � �

Chlore ��� �� � �

Chlorobenzène � � � �

Chloroforme � � � �

Chlorure d’ammonium ��� ��� ��� ���

Chlorure de baryum ��� ��� ��� ���

Chlorure de calcium ��� ��� ��� ���

Chlorure d’éthylène � � �� �

Chlorure d’étain ��� ��� ��� ���

Chlorure ferrique ��� ��� ��� ���

Chlorure de magnésium (18 %) ��� ��� ��� ���

Chlorure mercurique ��� ��� ��� ���

Chlorure de méthylène �� � ��� �

Chlorure de nickel ��� ��� ��� ���

Chlorure de potassium ��� ��� ��� ���

Chlorure de sodium ��� ��� ��� ���

Chlorure stannique (10 %) ��� ��� ��� ���

Chlorure de zinc ��� ��� ��� ���

Créosote (goudron de houille ou de bots) �� � ��� �

Clorox � �� �� ��

Crésol � � � ��

Cumène �� �� ��� �

Cyanure de calcium ��� ��� ��� ���

Cyanure de potassium ��� ��� ��� ���

Cyanure de sodium ��� ��� ��� ���

Cyclohexane ��� �� ��� �

Cyclohexanol � �� �� ��

Cyclohexanone � � � �

Décapants de peinture �� �� ��� ��

Désherbants ��� ��� ��� ���

Diacétone alcool ��� �� � ��

3, 4 dichloraniline � � � ��

Dichlorure d’éthylène � � � �

Dichlorure de propylène � � � �

Diéthanolamine � ��� ��� ���

Diluant pour peinture � �� �� �

Diluant pour vernis � �� �� �

Diméthyl formamide � �� � ���

Dioxane � ��� �� ��

Dioctyl phtalate � � � �

Diphényle � � � �

Distillet aromatique de charbon � � �� �

Disulfure de carbone � � �� �

Dow Therm � � � �

Durcissants aminés � � �� �

Eau oxygénée ��� �� �� ��

Essence de térébenthine ��� �� �� �

Encre d’imprimerie � ��� ��� ��

Essence � �� ��� �

Ether dibenzylique � � � �

Ether dibutylique � �� ��� �

Ether éthylique � ��� ��� �

Ether sulfurique �� ��� ��� ��

Ether isopropylique � �� ��� �

Ethylamine ��� �� �� ��

Etylaniline ��� �� �� ��

Ethyl benzène � � �� �

Ethylène diamine � � � ��

Ethyléneglycol ��� ��� ��� ��

Fluophosphate de calcium ��� ��� ��� ���

Fluor �� �� � �

Formaldéhyde (Formol) ��� ��� ��� ���

Formate d’éthyle � � �� �

Formate de méthyle � � �� �

Fréon (11 - 12 - 21 - 22) � �� � �

Fuels �� � �� �

Fulfurol � ��� � ��

Glycérol (glycérine) ��� ��� ��� ���

Glycol � �� �� �

Graisse de pétrole �� �� ��� �

Graisse animale �� ��� ��� �

Heptane ��� �� ��� �

Hexane �� �� ��� �

Huile ASTM n° 1 � ��� ��� �

Nitrométhane � � � �

Nitropropane � � � ��

Oxyde de diphényle � � � �

Paraffine �� �� �� ��

Pentane � �� ��� �

Perchloréthylène � � �� �

Pétrole lampant �� �� �� �

Péroxyde d’hydrogène ��� ��� ��� ���

Phosphate d’ammonium ��� ��� ��� ��

Phosphate de potassium ��� ��� ��� ���

Phosphate de sodium ��� ��� ��� ���

Phtalae de dibutyle ��� � � �

Phtalae de dioctyle � �� �� �

Plastifiants ��� ��� ��� �

Produits pétroliers ��� ��� ��� �

Produits antixylophages ��� � ��� ��

Propane ��� ��� ��� �

Renuzit � �� ��� �

Salicylate de méthyle � � �� �

Shortening commercial � ��� �� �

Silicate de sodium ��� ��� ��� ���

Solutions d’acide carbonique �� �� � �

Solutions de colorants �� �� ��� ��

Solutions de tannage (chrome-alun) �� �� � �

Solvant naphta � �� ��� �

Solvants Stoddards � �� ��� �

Solvant 1, 2, 3, 73, 74 �� �� �� ��

Stéarate de butyle �� �� �� �

Styrène � � � �

Sulfate d’ammonium ��� �� ��� ��

Sulfate de cuivre �� ��� ��� ���

Sulfate de cuivrique ��� ��� ��� ���

Sulfate de nickel ��� ��� ��� ���

Sulfate de plomb (jusqu’à 10 %) ��� ��� ��� ���

Sulfate de potassium ��� ��� ��� ���

Sulfate de sodium ��� ��� ��� ���

Sulfate de zinc ��� ��� ��� ���

Térébenthine ��� � � �

Tétrachlorure de carbone �20/60° � �� �

Tétrachlorure de carbone (solvant chlore) �� � ��� �

Tétrahydrofurane �� � � �

Toluène �� � �� �

Tributyl phosphate � � � ���

Trichloréthylène � � �� �

Trichlorure d’éthylène � � � �

Tricrésyl phosphate � � � ��

Triéthanolamine ��� ��� ��� ���

Trinitrotoluène � ��� ��� ���

Triphényl phosphate � � � �

White Spirit � �� ��� �

Xylène (Xylol) � � �� �

DIVERS

Agents de blanchiment ��� ��� ��� �

Bains de décapage acide ��� ��� ��� �

Peintures ��� ��� ��� �

Solutions de galyanoplastie ��� ��� ��� �

Solutions de tannage ��� ��� ��� �

Solvants dégraissants ��� ��� ��� �

Huile ASTM n° 2 � �� ��� �

Huile de banane � � � �

Huile de coco �� ��� �� �

Huile de créosole �� �� �� ��

Huile de coupe �� ��� ���

Huile de diesel �� ��� ��� �

Huile de foie de morue �� ��� �� �

Huile de graine de coton ��� ��� �� �

Huile de lard �� ��� �� �

Huile de lin ��� ��� ��� �

Huile lubrifiante ��� �� ��� �

Huile de machine ��� �� ��� �

Huile d’olive ��� ��� ��� ��

Huile de pin ��� � � �

Huile de protection du bois � �� �� �

Huile de résine � � � �

Huile de ricin ��� ��� �� �

Huile de soja �� ��� �� �

Huile de Tung (Bois chinois) ��� ��� �� �

Huile à turbine �� �� ��� �

Hydrazine ��� � �� ��

Hydroquinone � �� �� ��

Hydroxyde d’ammonium ��� ��� ��� ��

Hydroxyde de calcium ��� ��� ��� ���

Hydroxyde de magnésium ��� ��� ��� ���

Hydroxyde de potassium (Potasse) ��� ��� ��� ���

Hydroxyde de sodium (Soude caustique) ��� ��� ��� ���

Hypochlorite de calcium ��� �� �� ��

Hypochlorite de sodium (eau de javel) ��� �� �� ��

Iode � �� � �

Iodure de potassium � ��� ��� ���

Iodure de sodium � ��� ��� ���

Isooctane (Solvant, pétrole) � � ��� �

Isophorone � �� � ��

Kérosène ��� �� ��� �

Lard ��� ��� �� �

Magnésie ��� ��� ��� ���

Mazout ��� �� ��� �

Méthacrylate de méthyle � �� �� ��

Méthylamine ��� � � �

Méthylaniline ��� � ��� �

Méthyl cellosolve � �� �� ���

Méthyl cydopentane � �� ��� �

Méthyl éthylacétone � �� � ��

Méthyl isobutyl cétone � �� � ��

Monobromobenzène � � � �

Monochlorobenzène � � � �

Monoéthanolamine �� ��� ��� ���

Morpholine �� �� � ��

Naphe � ��� ��� �

Naphtalène � � �� �

N-butylamine � � � ��

Nitrate d’ammonium ��� ��� ��� ��

Nitrate de baryum �� ��� ��� ���

Nitrate de calcium ��� ��� ��� ���

Nitrate ferrique (jusqu’à 10 %) �� ��� ��� ���

Nitrate de magnésium �� ��� ��� ���

Nitrate de potassium ��� ��� ��� ���

Nitrate de sodium �� ��� ��� ���

Nitrobenzène � � � ��

PRODUITS CHIMIQUESCHEMICAL PRODUCTS

PRODUCTOS QUÍMICOS

PV

C

Néo

prèn

e

Nit

rile

Cao

utch

ouc

natu

rel

natu

ral r

ubbe

r

PRODUITS CHIMIQUESCHEMICAL PRODUCTS

PRODUCTOS QUÍMICOS

PV

C

Néo

prèn

e

Nit

rile

Cao

utch

ouc

natu

rel

natu

ral r

ubbe

r

PRODUITS CHIMIQUESCHEMICAL PRODUCTS

PRODUCTOS QUÍMICOS

PV

C

Néo

prèn

e

Nit

rile

Cao

utch

ouc

natu

rel

natu

ral r

ubbe

r

�����

��

Excellent - Excellent - ExelenteBon - Good - BuenoPassable - Fair - PasableNon RecommandéNot Recommended - No recomendado

Ce tableau ne donne que des indications générales. Un article de protection peut avoir une résistance différente au contact des produits indiqués, selon la température, sontemps d’immersion ou la concentration de certains produits chimiques, etc. Il est toujours préférable de faire un essai préalable. CES RENSEIGNEMENTS SONT DONNES ATITRE INDICATIF ET NE PEUVENT ENGAGER NOTRE RESPONSABILITE. This table is for general indication only. A protective item can have a different resistance once in contact with theindicated products depending on temperature, immersion time or the concentration of certain chemical products, etc. It's always recommended to make a preliminary test. THESE INFORMATIONSARE GIVEN AS GENERAL INFORMATION ONLY AND CANNOT ENGAGE OUR RESPONSABILITY. Esta tabla da solamente indicaciones generales. Un artículo de protección puede tener unaresistencia diferente en contacto con productos indicados, según la temperatura, el tiempo de inmersión o la concentración de algunos productos químicos, etc. Es preferible hacer una pruebaprevia. ESTA INFORMACIÓN ES REPARTIDA A TÍTULO ORIENTATIVO Y NO PUEDE RESPONSABILIZARSE

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 11:26 Page59

Notes

6060

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 11:26 Page60

Grâce à la confiance que vous accordezdepuis près de 30 ans à nos équipes,nous nous développons pour encoremieux vous satisfaire:Nous augmentons notresurface de stockage à 20000 m².

Investir, c’est pérenniser ledéveloppement commun de nosactivités EPI!

Thanks to the trust you have grantedour team since 30 years, we aredeveloping to satisfy you even better:we are increasing our storagesurface up to 20000 m².

Investing, is sustaining thecommon development of ourPPE Business!

Gracias a vuestra confianza desde hacecasi 30 años a nuestro equipo, nosdesarrollamos para satisfocerle mejor:aumentamos la superficie dealmacenamiento hasta unos20000 m².

Invertir, es perpetuar el desarrollocomun de nuestras actividades deSeguridad Industrial!

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 11:26 PageIII

LUNETTES DE PROTECTIONSAFETY GLASSESGAFAS DE PROTECCIÓNwww.lux-optical.com

PROTECTION RESPIRATOIRERESPIRATORY PROTECTIONPROTECCIÓN RESPIRATORIAwww.sup-air.com

PROTECTION AUDITIVEHEARING PROTECTIONPROTECCIÓN AUDITIVAwww.earline-protection.com

GANTS DE PROTECTIONSAFETY GLOVESGUANTES DE PROTECCIÓNwww.eurotechnique-gloves.com

TECHNOLOGIE DE LA PROTECTION ANTICHUTEWORK SAFETY TECHNOLOGYTECNOLOGIA DE LA PROTECCIÓN ANTICAIDAS

www.toplock-rescue.com

VÊTEMENTS DE LOISIRSLEISURE WEARSROPA DE OCIO

www.buckup-wear.com

CONDITIONNEMENT ET LIBRE-SERVICEPACKAGING AND SELF-SERVICEACONDICIONAMIENTO

www.protegam.com

CHAUSSURES DE SÉCURITÉSAFETY FOOTWEARCALZADOS DE SEGURIDAD

www.coverguard-footwear.com

Des gammes exclusives à votre service

E x c l u s i v e r a n g e s a v a i l a b l eG a m a s e x c l u s i v a s a s u s e r v i c i o

VÊTEMENTS DE PROTECTION JETABLESDISPOSABLE HYGIENE ITEMSROPA DESECHABLE

www.tidy-pro.com

VÊTEMENTS DE TRAVAILWORKWEAR CLOTHESROPA DE TRABAJO

www.coverguard-workwear.com

VÊTEMENTS PROFESSIONNELSOUTDOOR SAFETY CLOTHESROPA PROFESIONAL

www.coverguard-seasons.com

VÊTEMENTS HAUTE VISIBILITÉHIGH VISIBILITY CLOTHESROPA ALTA VISIBILIDAD

www.coverguard-hiviz.com

www.eurotechnique-gloves.com

Edition 2012-2013

Text

es e

t pho

tos

non

cont

ract

uels

. © N

oël B

ouch

ut -

X. KEU12

www.arborescence-groupe.fr

5GANTS-eurotechnique-2012,70_Mise en page 1 01/11/12 11:26 PageIV