112
Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums (2006/42/EK) Daļas Nr. 983338 BA SI 006 10/16 LV Vispirms, lūdzu, izlasiet visu ekspluatācijas instrukciju. • Neizmetiet to. Par zaudējumiem, kas radušies instalācijas vai lietošanas kļūdu rezultātā, atbild lietotājs. Ekspluatācijas instrukcijas jaunāko versiju jūs atradīsit mūsu mājas lapā.

Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

  • Upload
    others

  • View
    11

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Membrānas motora dozēšanas sūknisSigma/ 1 Controltyp S1Cb

Ekspluatācijas instrukcija

LV

Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums (2006/42/EK)Daļas Nr. 983338 BA SI 006 10/16 LV

Vispirms, lūdzu, izlasiet visu ekspluatācijas instrukciju. • Neizmetiet to.Par zaudējumiem, kas radušies instalācijas vai lietošanas kļūdu rezultātā, atbild lietotājs.

Ekspluatācijas instrukcijas jaunāko versiju jūs atradīsit mūsu mājas lapā.

Page 2: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Lūdzu, izlasiet turpmākos papildinošos norādījumus! Pārzinot tos, Jumsbūs vieglāk izmantot ekspluatācijas instrukciju.

Tekstā īpaši ir izcelti:

n uzskaitījumi

rīcības norādījumi

ð rīcības norādījumu rezultāti

- skatīt (norādes)

Informācija

Informācija satur svarīgas norādes par pareizu ierīcesdarbību vai arī tās mērķis ir atvieglot Jūsu darbu.

Drošības norādījumi

Drošības norādījumi ir atzīmēti ar piktogrammām - skatīt Drošības nodaļu.

Šī ekspluatācijas instrukcija tās iespiešanas brīdī atbilda tā brīža ES notei‐kumiem.

Jebkuru jautājumu vai rezerves daļu pasūtījumu gadījumā norādiet identifi‐kācijas kodu un sērijas numuru, kuri ir atrodami datu plāksnītē. Tādējādiierīces tipu un materiālu variantus iespējams identificēt viennozīmīgi.

Papildinošie norādījumi

Att. 1: Lūdzu, izlasiet!

Derīgums

Identifikācijas koda un sērijas numuranorādīšana

Papildu norādījumi

2

Page 3: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Satura rādītājs1 Identcode......................................................................................... 5

2 Drošības nodaļa............................................................................... 8

3 Uzglabāšana, transportēšana un izpakošana............................... 12

4 Ierīces pārskats un vadības elementi............................................ 134.1 Taustiņu funkcijas................................................................. 154.2 Simboli LCD ekrānā.............................................................. 15

5 Darbības apraksts.......................................................................... 185.1 Sūknis................................................................................... 185.2 Transportieris........................................................................ 195.3 Atgaisošanas vārsts un integrētais pārplūdes vārsts ........... 195.4 Daudzslāņu drošības membrāna.......................................... 205.5 Darba režīmi.......................................................................... 205.6 Funkcijas............................................................................... 215.7 Opcijas.................................................................................. 225.8 Darbības un traucējuma indikators........................................ 225.9 LCD ekrāns........................................................................... 225.10 LED indikatori...................................................................... 235.11 Darba režīmu hierarhija, funkcijas un traucējumu stāvokļi.. 23

6 Montāža......................................................................................... 24

7 Instalācija....................................................................................... 267.1 Instalācija, hidrauliskā........................................................... 267.1.1 Pamata instalācijas norādījumi........................................... 307.2 Instalācija, elektriskā............................................................. 317.2.1 Vadības pieslēgumi............................................................ 327.2.2 Vadības bloks HMI............................................................. 397.2.3 Sūknis, sprieguma padeve................................................. 407.2.4 Citi mezgli........................................................................... 41

8 Iestatīšana..................................................................................... 428.1 Vadības sistēmas iestatīšanas pamatprincipi........................ 428.2 Iestatāmo lielumu / kļūdu paziņojumu pārbaude................... 428.3 Pāreja uz iestatīšanas režīmu............................................... 438.4 Darba režīma izvēle (izvēlne "Darba režīms")....................... 448.5 Darba režīma iestatījumi (izvēlne „Iestatījumi“)..................... 448.5.1 Darba režīma "Manuāli" iestatījumi.................................... 458.5.2 Darba režīma "Partija" iestatījumi ...................................... 458.5.3 Darba režīma "Kontakts" iestatījumi................................... 468.5.4 Darba režīma "Analogā" iestatījumi.................................... 498.6 Programmējamo funkciju iestatījumi (izvēlne „Iestatījumi“)... 528.6.1 Funkcijas "Papildfrekvence" (izvēlne AUX) iestatījumi....... 528.6.2 Funkcijas "Kalibrēšana" (izvēlne KALIBRĒŠANA) iestatī‐

jumi..................................................................................... 528.6.3 Funkcijas "Dozēšana" (izvēlne DOZĒŠANA) iestatījumi.... 538.6.4 Funkcijas "Dozēšanas kontrole" (izvēlne DOZĒŠANAS

KONTROLE) iestatījumi..................................................... 548.6.5 Funkcijas "Relejs" (izvēlne RELEJS) iestatījumi................ 558.6.6 Funkcijas "Analogā izeja" (izvēlne ANALOGĀ IZEJA) ies‐

tatījumi................................................................................ 568.6.7 Funkcijas "Membrānas plīsums" (izvēlne MEMBRĀNAS

PLĪSUMS) iestatījumi......................................................... 578.6.8 Iestatījumi izvēlnē "Sistēma" (izvēlne SISTĒMA)............... 578.7 Serviss (SERVISA izvēlne)................................................... 578.7.1 Skaitītāju dzēšana (izvēlne SKAITĪTĀJU DZĒŠANA)........ 578.7.2 Indikācijas pielāgošana (izvēlne INDIKĀCIJA)................... 58

Satura rādītājs

3

Page 4: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

8.7.3 HMI atteikšanās................................................................. 588.7.4 Drošība (izvēlne DROŠĪBA)............................................... 598.8 Informācija par sūkni (izvēlne INFORMĀCIJA)..................... 608.9 Valodas iestatīšana (izvēlne VALODA)................................. 60

9 Ekspluatācijas sākšana................................................................. 61

10 Iekārtas vadība.............................................................................. 6410.1 Manuāli................................................................................ 6410.2 Tālvadība............................................................................. 66

11 Apkope.......................................................................................... 67

12 Remonts........................................................................................ 6912.1 Vārstu tīrīšana..................................................................... 6912.2 Dozēšanas membrānas nomaiņa....................................... 71

13 Darbības traucējumu novēršana.................................................... 7513.1 Kļūda bez kļūdas paziņojuma............................................. 7513.2 Traucējumu paziņojumi....................................................... 7613.3 Brīdinājuma paziņojumi....................................................... 7713.4 Visas pārējās kļūdas........................................................... 78

14 Ekspluatācijas pārtraukšana.......................................................... 79

15 Tehniskie dati................................................................................ 8115.1 Jaudas dati.......................................................................... 8115.2 Viskozitāte........................................................................... 8215.3 Sūtījuma svars..................................................................... 8215.4 Materiāli, kas nonāk saskarē ar vielu.................................. 8215.5 Apkārtējie apstākļi............................................................... 8215.5.1 Apkārtējās vides temperatūra.......................................... 8215.5.2 Vielas temperatūra........................................................... 8315.5.3 Gaisa mitrums.................................................................. 8315.5.4 Aizsardzības klase un drošības prasības......................... 8315.6 Elektropieslēgums............................................................... 8315.7 Membrānas plīsumu sensors.............................................. 8415.8 Releji................................................................................... 8415.9 Skaņas spiediena līmenis.................................................... 85

16 Izmēru lapas.................................................................................. 86

17 Motora datu lapas.......................................................................... 91

18 Detalizētie rasējumi....................................................................... 9318.1 Sigma/ 1 detalizēti rasējumi................................................ 93

19 S1Cb nodilumam pakļautās daļas................................................. 9919.1 Standarta............................................................................. 9919.2 Fizioloģiskais nekaitīgums................................................. 100

20 Diagrammas dozēšanas jaudas iestatīšanai............................... 102

21 EK atbilstības deklarācija mašīnām............................................. 103

22 Vadības/iestatīšanas iespēju pārskats......................................... 104

23 Pastāvīgās indikācijas................................................................. 105

24 Indekss........................................................................................ 107

Satura rādītājs

4

Page 5: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

1 IdentcodeS1Cb Sigma 1, Controltyp, versija b

Sērija

S1Cb

Piedziņas veids

H Galvenā piedziņa, membrāna

Tips

_ _ _ _ _ Jaudas dati, ja ir maksimālais pretspiediens un tips: skatīt datu plāksnīti uz sūkņa korpusa

Dozēšanas galviņas materiāls

PV PVDF

SS Nerūsējošais tērauds

Blīvēšanas materiāls

T PTFE

Izspiedējs

S Daudzslāņu drošības membrāna ar optisku plīsumu indikāciju

A Daudzslāņu drošības membrāna ar plīsumu signalizāciju ar elektrisko sig‐nālu

Dozēšanas galviņas variants

0 bez atgaisošanas vārsta, bez vārsta atsperēm

1 bez atgaisošanas vārsta, ar vārsta atsperēm

2 ar atgaisošanas vārstu, FPM, bez vārsta atsperēm ***

3 ar atgaisošanas vārstu, FPM, ar vārsta atsperēm ***

4 ar pārplūdes vārstu, FPM, bez vārsta atsperēm ***

5 ar pārplūdes vārstu, FPM, ar vārsta atsperēm ***

6 ar pārplūdes vārstu, EPDM, bez vārsta atsperēm ***

7 ar pārplūdes vārstu, EPDM, ar vārsta atsperēm ***

8 ar atgaisošanas vārstu, EPDM, bez vārsta atsperēm ***

9 ar atgaisošanas vārstu, EPDM, ar vārsta atsperēm ***

Hidrauliskais pieslēgums

0 Standarta vītnes savienojums (atbilstoši tehniskajiem datiem)

1 Uzmavuzgrieznis un PVC ieliktnis

2 Uzmavuzgrieznis un PP ieliktnis

3 Uzmavuzgrieznis un PVDF ieliktnis

4 Uzmavuzgrieznis un SS ieliktnis

7 Uzmavuzgrieznis un PVDF šļūtenes iemava

8 Uzmavuzgrieznis un SS šļūtenes iemava

9 Uzmavuzgrieznis un piemetināma SS uzmava

Variants

0 ar ProMinent® logotipu

1 bez ProMinent® logotipa

Identcode

5

Page 6: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

S1Cb Sigma 1, Controltyp, versija b

F Fizioloģiskais nekaitīgumsattiecībā uz materiāliem,kuri saskaras ar vielu

FDA-Nr. 21 CFR §177.1550(PTFE)

FDA-Nr. 21 CFR §177.2510(PVDF)

5 Transportieris pa kreisi

Elektriskā sprieguma padeve

U 1-fāzes, 100-230 V ± 10 %, 50/60 Hz

Kabeļi un spraudņi

A 2 m Eiropa

B 2 m Šveice

C 2 m Austrālija

D 2 m ASV

Releji

0 bez releja

1 Traucējumu signālrelejs (230V - 8A)

3 Traucējumu signālrelejs + takts devējarelejs (24V - 100mA)

8 0/4-20 mA analogā izeja + traucējumusignālrelejs/takts devēja relejs (24V -100mA)

Vadības variants

0 Manuāli + ārējs kontakts ar Pulse‐Control

1 Manuāli + ārējs kontakts ar Pulse‐Control + analogā + dozēšanasprofili

5 kā 1 + taimeris

6 kā 1 + PROFIBUS®-DP saskarne(M12 spraudnis)

7 kā 1 + CANopen **

Atslēgšana pārslodzes gadījumā

0 bez atslēgšanas pārslodzesgadījumā

1 ar atslēgšanu pārslodzesgadījumā - 4 bar

2 ar atslēgšanu pārslodzesgadījumā - 7 bar

3 ar atslēgšanu pārslodzesgadījumā - 10 bar

Vadības ierīce (HMI)

S HMI (0,5 m kabelis)

1 HMI + 2 m kabelis

2 HMI + 5 m kabelis

3 HMI + 10 m kabelis

X bez HMI

Drošības opcijas

Identcode

6

Page 7: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

S1Cb Sigma 1, Controltyp, versija b

0 Dozēšanas kon‐trole, dinamiska,bez piekļuveskontroles

1 Dozēšanas kon‐trole, dinamiska,ar piekļuves kon‐troli

Valoda

LV Vācu

EN Angļu

ES Spāņu

FR Franču

FPM = fluora kaučuks

** Sūknis bez vadības bloka HMI

*** Sērijveidā ar šļūtenes iemavu apvadā. Vītnes savienojums pēc piepra‐sījuma.

Identcode

7

Page 8: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

2 Drošības nodaļa

Šajā ekspluatācijas instrukcijā dažādu bīstamības pakāpju apzīmēšanai irizmantoti šādi signālvārdi:

Signālvārds Nozīme

BRĪDINĀJUMS Apzīmē iespējami bīstamu situā‐ciju. Ja no tās neizvairās, pastāvbriesmas dzīvībai vai smagu ievai‐nojumu risks.

UZMANĪBU Apzīmē iespējami bīstamu situā‐ciju. Ja no tās neizvairās, iespējamiviegli vai nelieli ievainojumi vaimateriālie zaudējumi.

Šajā ekspluatācijas instrukcijā dažādu bīstamības veidu apzīmēšanai irizmantoti šādi brīdinājumu simboli:

Brīdinājuma zīme Briesmu veids

Brīdinājums par bīstamu elektrībasspriegumu.

Brīdinājums par bīstamu zonu.

n Sūkni drīkst izmantot tikai šķidru vielu dozēšanai.n Sūkņa ekspluatāciju drīkst sākt tikai pēc pareizi veiktas instalācijas un

atbilstoši ekspluatācijas instrukcijā dotajiem tehniskajiem datiem unspecifikācijai.

n Degošām dozējamām vielām sūkni atļauts izmantot tikai ar identifikā‐cijas koda opciju "Daudzslāņu drošības membrāna ar plīsumu signali‐zāciju ar elektrisko signālu", ja pretspiediens pārsniedz 2 bar, ja pro‐grammatūras iestatījums ir „Membrānas plīsums“ - „Kļūda“ un jalietotājs veic atbilstošus aizsardzības pasākumus.

n Lai nodrošinātu fizioloģiski nekaitīgu pielietojumu, drīkst izmantot tikaisūkņu variantu "F - Fizioloģiskais nekaitīgums attiecībā uz materiā‐liem, kuri saskaras ar vielu".

n Jāievēro vispārējie ierobežojumi attiecībā uz viskozitātes robežvēr‐tībām, izturību pret ķīmiskām vielām un blīvumu - skatīt arī ProMinentizturības vērtību sarakstu (produktu katalogā vai tīmekļa vietnēwww.prominent.com)!

n Jebkura citāda izmantošana vai pārbūve ir aizliegta.n Sūknis nav paredzēts gāzveida vielu un cietu vielu dozēšanai.n Sūknis nav paredzēts degošu vielu dozēšanai.n Sūknis nav paredzēts izmantošanai sprādzienbīstamā zonā.n Sūknis nav paredzēts izmantošanai ārpus telpām, ja netiek veikti aiz‐

sardzības pasākumi.n Sūknis ir paredzēts tikai rūpnieciskai izmantošanai.n Sūkni drīkst izmantot tikai atbilstoši apmācīts un autorizēts personāls -

skatīt nākamo tabulu "Kvalifikācija".n Jūsu pienākums ir ekspluatācijas instrukcijā dotās norādes ievērot

dažādās ierīces darbības fāzēs.

Drošības norādījumu marķējums

Brīdinājumu simboli dažāda veida bīsta‐mības apzīmēšanai

Noteikumiem atbilstoša izmantošana

Drošības nodaļa

8

Page 9: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Darbība Kvalifikācija

Uzglabāšana, transportēšana,izpakošana

Instruēta persona

Montāža Specializētais personāls, klientuserviss

Hidrauliskās instalācijas plānošana Specializēts personāls, kas pārzinaoscilējošu tilpumsūkņu izmanto‐šanu

Hidrauliskā instalācija Specializētais personāls, klientuserviss

Elektroinstalācija Elektriķis

Iekārtas vadība Instruēta persona

Apkope, remonts Specializētais personāls, klientuserviss

Izņemšana no ekspluatācijas, utili‐zācija

Specializētais personāls, klientuserviss

Kļūdu novēršana Specializētais personāls, elektriķis,instruēta persona, klientu serviss

Paskaidrojums par tabulu:

Specializētais personāls

Par specializēto personālu ir uzskatāms tāds personāls, kurš, balstoties uzsavu profesionālo izglītību, zināšanām un pieredzi, kā arī attiecīgo notei‐kumu pārzināšanu, spēj izvērtēt uzdotos darbus un apzināties iespējamosriskus.

Piezīme:

līdzvērtīgas kvalifikācijas profesionālo izglītību var iegūt arī, ilgus gadusstrādājot attiecīgajā nozarē.

Elektriķis

Par elektriķi uzskatāma tāda persona, kura, balstoties uz savu izglītību,zināšanām un pieredzi, kā arī attiecīgo standartu un noteikumu pārzinā‐šanu spēj veikt ar elektrību saistītos darbus un patstāvīgi apzināties unnovērst iespējamos riskus.

Elektriķis ir speciāli izglītots jomā, kurā darbojas, un pārzina attiecīgosstandartus un noteikumus.

Elektriķim jāievēro spēkā esošie negadījumu novēršanas noteikumi.

Instruēta persona

Instruēta persona ir tāda, kura ir instruēta un vajadzības gadījumā apmā‐cīta par veicamajiem uzdevumiem un iespējamajiem riskiem nepareizasrīcības gadījumā, kā arī par nepieciešamo aizsardzības aprīkojumu un aiz‐sardzības pasākumiem.

Klientu serviss

Klientu serviss ir servisa tehniķi, kuri ir ProMinent vai ProMaqua apmācītiun autorizēti darbam ar iekārtu.

Personāla kvalifikācija

Drošības nodaļa

9

Page 10: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

BRĪDINĀJUMS!Brīdinājums par bīstamu vai nezināmu dozējamo vieluJa ir izmantota bīstama vai nezināma dozējamā viela:strādājot ar sūkni, viela var izplūst pa hidrauliskajāmdaļām.

– Pirms sākt darbu ar sūkni, veiciet atbilstošus aizsar‐dzības pasākumus (piem., aizsargbrilles, aizsarg‐cimdi u.c.). Ievērojiet dozējamās vielas drošībasdatu lapu.

– Pirms sākt darbu ar sūkni, iztukšojiet un izskalojiettransportieri.

BRĪDINĀJUMS!Bīstama viela var radīt briesmas!Iespējamās sekas: nāve vai smagas traumas.

Rīkojoties ar bīstamām vielām, ievērojiet, lai būtu pie‐ejamas bīstamo vielu ražotāju jaunākās drošības datulapas. Nepieciešamie pasākumi izriet no drošības datulapas satura. Tā kā iegūstot jaunu informāciju, kādasvielas bīstamības potenciālu iespējams novērtēt ikreiz nojauna, drošības datu lapa regulāri jāpārbauda un vaja‐dzības gadījumā jāaizstāj ar jaunāku.

Par drošības datu lapas pieejamību un tās aktualitāti, kāarī par atbilstošu bīstamības novērtējuma sastādīšanuattiecīgajās darba vietās atbild iekārtas lietotājs.

UZMANĪGI!Brīdinājums par dozējamās vielas izšļakstīšanosDēļ spiediena, kāds pastāv transportierī un blakus eso‐šajās iekārtas daļās, veicot manipulācijas vai atverothidrauliskās daļas, no tām var izšļākties dozējamā viela.

– Atvienojiet sūkni no tīkla un nodrošiniet pret netīšuieslēgšanu.

– Pirms jebkuriem darbiem samaziniet iekārtas hidrau‐liskajās daļās spiedienu.

UZMANĪGI!Brīdinājums par dozējamās vielas izšļakstīšanosNeatbilstoša dozējamā viela var sabojāt sūkņa detaļas,kas nonāk saskarē ar vielu.

– Izvēloties dozējamo vielu, ņemiet vērā materiālaizturību tām detaļām, kuras nonāk saskarē ar vielu -skatīt ProMinent produktu katalogā vai tīmekļavietnē www.prominent.com.

UZMANĪGI!Personu traumu un materiālo zaudējumu risksIzmantojot nepārbaudītas citu ražotāju detaļas, pastāvpersonu traumu un materiālo zaudējumu risks.

– Dozēšanas sūknī iebūvējiet tikai tādas detaļas,kuras ir pārbaudījis un ieteicis ProMinent.

Drošības norādījumi

Drošības nodaļa

10

Page 11: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

UZMANĪGI!Briesmas nepareizi lietota vai nepietiekami apkoptasūkņa rezultātāJa sūknim ir grūti piekļūt, var rasties briesmas nepa‐reizas lietošanas vai nepietiekamas apkopes rezultātā.

– Nodrošiniet piekļuvi sūknim jebkurā laikā.– Ievērojiet apkopes intervālus.

BRĪDINĀJUMS!Sūknim atkarībā no identifikācijas koda un instalācijasieslēgšanas/izslēgšanas slēdža var nebūt.

Darbības laikā jābūt uzstādītiem visiem aizsargiem:

n piedziņas priekšējais pārsegs,n motora ventilatora pārsegs,n motora spaiļu kārbas vāks.n Pārsegs

Tāpat pārsegam jābūt pieslēgtiem visiem relejiem, moduļiem un citiemopcionāliem piederumiem, ja vien tādi pieejami.

Tos drīkst noņemt tikai tad, ja to pieprasa norādījumi ekspluatācijasinstrukcijā.

Ar elektrisko strāvu saistītos negadījumos atvienojiet tīkla kabeli no tīkla vaiizslēdziet iekārtai uzstādīto avārijas slēdzi!

Ja izplūst dozējamā viela, attiecīgā gadījumā papildus samaziniet spie‐dienu sūkņa tuvumā esošajās hidrauliskajās sistēmās. Ievērojiet dozē‐jamās vielas drošības datu lapu.

Skaņas spiediena līmenis LpA < 70 dB saskaņā ar EN ISO 20361

maksimāla virzuļa gājiena, maksimālas gājiena frekvences, maksimālapretspiediena (ūdens) gadījumā

Aizsargi

Norādījumi ārkārtas gadījumā

Skaņas spiediena līmenis

Drošības nodaļa

11

Page 12: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

3 Uzglabāšana, transportēšana un izpakošana

BRĪDINĀJUMS!Nosūtiet dozēšanas sūkņus uz remontu tikai attīrītā stā‐voklī un ar izskalotu transportieri — skatīt sadaļu „Eks‐pluatācijas pārtraukšana”!

Nosūtiet dozēšanas sūkņus tikai kopā ar aizpildītudekontaminācijas apliecinājumu. Dekontaminācijasapliecinājums ir pārbaudes/remonta pasūtījuma sastāv‐daļa. Pārbaudi vai remontu veic tikai tad, ja dekontami‐nācijas apliecinājumu pareizi un pilnībā ir aizpildījis auto‐rizēts un kvalificēts sūkņa lietotāja personāls.

Veidlapu „Dekontaminācijas apliecinājums” jūs atradīsittīmekļa vietnē www.prominent.com.

UZMANĪGI!Materiālo zaudējumu risksNepareizas uzglabāšanas vai transportēšanas rezultātāvar rasties ierīces bojājumi!

– Ierīci uzglabājiet vai transportējiet tikai kārtīgi iepa‐kotu, vislabāk - oriģinālajā iepakojumā.

– Arī izpakotu ierīci uzglabājiet vai transportējiet tikaisaskaņā ar uzglabāšanas noteikumiem.

– Arī izpakotu ierīci sargiet no mitruma un ķīmiskovielu iedarbības.

Salīdziniet pavadzīmi ar piegādes komplektu.

Personāls: n Specializētais personāls

1. Uzlieciet uz vārstiem vāciņus.

3. Vislabāk sūkni ir novietot vertikāli uz paletes un nodrošināt pretapgāšanos.

4. Pārsedziet sūkni ar brezenta pārsegu - nodrošiniet, lai saglabātosvēdināšana.

Uzglabājiet sūkni sausā, slēgtā telpā apkārtējos apstākļos atbilstošinodaļai "Tehniskie dati".

Drošības norādījumi

Piegādes komplekts

Uzglabāšana

Uzglabāšana, transportēšana un izpakošana

12

Page 13: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

4 Ierīces pārskats un vadības elementi

P_SI_0126_SW

1

2

5

6

7

4

3

Att. 2: S1Cb ierīces pārskats1 Vadības bloks HMI2 Frekvences pārveidotājs3 Piedziņas bloks4 Virzuļa gājiena regulēšanas rats5 Piedziņas motors6 Transportieris7 Membrānas plīsumu sensors

1

2

P_SI_0088_SW

Att. 3: Sigma vadības elementi1 Atgaisošanas vārsts vai pārplūdes vārsts (atkarībā no identifikācijas

koda)2 Membrānas plīsumu sensors (optiskais)

Iekārtas pārskats

Vadības elementi

Ierīces pārskats un vadības elementi

13

Page 14: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

21

5 10

896

7

34

P_SI_0105_SW

Att. 4: HMI vadības elementi1 LCD ekrāns2 Traucējuma indikators (sarkans)3 Brīdinājuma indikators (dzeltens)4 Darbības indikators (zaļš)5 Taustiņš [ i ] / pa labi6 Taustiņš [ESC]7 Taustiņš [START/STOP]8 Taustiņš [Uz leju]9 Taustiņš [P / OK]10 Taustiņš [Uz augšu]

P_SI_0106_SW_2

6

7

543

2

1

8

Att. 5: Vadības elementi zem vāciņa1 Releja un mA izeja (opcija)2 Slots opcionālajiem moduļiem (taimeris, PROFIBUS®)3 Ligzda "Membrānas plīsums"4 "Ārējās vadības" ligzda5 "Dozēšanas kontroles" ligzda6 "Līmeņa slēdža" ligzda7 Ligzda "CAN kopne" (ārēja)8 Gaismas diodes (kā Att. 4) un CAN kopnes statusa gaismas

diode (ārēja)Nav attēlots Virzuļa gājiena regulēšanas rats

Ierīces pārskats un vadības elementi

14

Page 15: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

4.1 Taustiņu funkcijasTaustiņš Pielietojums Pastāvīgajās indikācijās (lieto‐

šana)Iestatīšanas režīmā (iestatīšana)

[STOP/START] ātri nospiežot Sūkņa apturēšana Sūkņa apturēšana

Sūkņa palaišana Sūkņa palaišana

[P / OK] ātri nospiežot Partijas sākšana (tikai darbarežīmā „Partija“ )

Kļūdas apstiprināšana

Ievadītās informācijas apstiprinā‐šana - Pāreja uz nākamo izvēlnespunktu vai pastāvīgo indikāciju

nospiežot 2 s Pāreja uz iestatīšanas režīmu -

[ i / >] 1x ātri nospiežot Pārslēgšanās starp pastāvīgajāmindikācijām

Pārslēgšanās starp papildu indikā‐cijām

Pārslēgšanās starp "Mainīt atse‐višķus ciparus" un "Mainīt skaitli"

Pāreja uz nākamo ciparu

1x spiežot ilgāk Pāreja no pastāvīgajām indikā‐cijām uz papildu indikācijām

[Uz augšu],[Uz leju]

nospiežot katru atse‐višķi

Tieši izmaināmo lielumu maiņa Cita iestatījuma izvēle, atsevišķacipara vai skaitļa maiņa.

vienlaicīgi spiežot ilgāk Iesūkšana -

[ESC] ātri nospiežot - Pāreja vienu līmeni atpakaļ

nospiežot 2 s - Pāreja uz pastāvīgo indikāciju

Iziešana no iestatīšanas izvēlnesbez saglabāšanas

4.2 Simboli LCD ekrānāLCD ekrāns ar dažādiem simboliem palīdz lietot un iestatīt sūkni:

10548

Manual

180 /min

Stop Aux

B0412

Simboliem un informācijai dažādos LCD ekrāna laukos ir atšķirīga nozīme:

Ierīces pārskats un vadības elementi

15

Page 16: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

1 2 3 4 5

69

10

78

B0413

1 Galvenā darbības indikācija2 Apstāšanās iemesla rādījums3 Papildu darbība / membrānas plīsumu sensors deaktivizēts4 Moduļa opcija5 Darba režīms6 Galvenā indikācija7 Papildu indikācija8 Indikācijas veids (lappušu skaits)9 Citi simboli, kļūdas iemesla rādījums10 Pastāvīgās indikācijas simbols (" i " kā "informācija")

Simboliem ir šāda nozīme:

Lauka Nr. Simbols Apzīmējums Nozīme

1 Stop Sūknis ir darba apturēts. Iemeslu skatīt 2. laukā.

1 Iesūkšana Sūknis šobrīd veic iesūkšanu (nospiesti abi[bultiņu taustiņi]).

2 Manuāli Sūknis ir apturēts manuāli.

2 Ārējais signāls Sūknis ir apturēts ārēji ar pauzes kontaktu.

2 Taimeris Sūknis ir apturēts ar taimeri.

2 CAN

open

CANopen Sūknis ir apturēts ar ārējo CAN kopni.

2 Profi

busPROFIBUS® Sūknis ir apturēts ārēji ar PROFIBUS®.

3 Papildu Sūknis šobrīd sūknē ar papildfrekvenci kā gājienu fre‐kvenci.

Sūknis šajā laikā darbojas darba režīmā „Manuāli“ .

3 Membrānas plīsums Ir pieslēgts, taču deaktivizēts membrānas plīsumu sen‐sors.

4 Taimeris Ir aktivizēta opcija "Timeris".

4 CAN

open

CANopen Ir aktivizēta opcija "CANopen".

4 Profi

busPROFIBUS® Ir aktivizēta opcija "PROFIBUS®".

5 MANUAL „Manuāli“ Darba režīms „Manuāli“

Ierīces pārskats un vadības elementi

16

Page 17: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Lauka Nr. Simbols Apzīmējums Nozīme

5 CONTACT „Kontakts“ Darba režīms „Kontakts“

5 BATCH „Partija“ Darba režīms „Partija“

5 ANALOG „Analogā“ Darba režīms „Analogā“

9 Kļūda Radies traucējums.

9 Virzuļa gājiena pār‐statīšana

Virzuļa gājiena novirze no vērtības iestatīšanas izvēlnespēdējās bloķēšanas brīdī.

9 Caurplūdes kontrole Ir pieslēgta caurplūdes kontroles ierīce.

9 mm Atmiņa Sūknis darbojas darba režīmā „Kontakts“ vai „Partija“ :iestatīta papildfunkcija „Atmiņa“.

9 0..200..20 0...20 mA Sūknis darbojas darba režīmā „Analogā“ . Iestatītsapstrādes veids „0...20“

9 4..204..20 4...20 mA Sūknis darbojas darba režīmā „Analogā“ . Iestatītsapstrādes veids „4...20“

9 Lineāra Sūknis darbojas darba režīmā „Analogā“ .

Iestatīts apstrādes veids „Līkne“ - „Lineāra“ .

9 Augšējā sānjosla Sūknis darbojas darba režīmā „Analogā“ .

Iestatīts apstrādes veids „Līkne“ - „Augšējā sānjosla“ .

9 Apakšējā sānjosla Sūknis darbojas darba režīmā „Analogā“ . Iestatītsapstrādes veids „Līkne“ - „Apakšējā sānjosla“ .

10 Pastāvīgā indikācija LCD ekrānā redzama pastāvīgā indikācija.

10 Atslēga Bloķēšana (ja ir iestatīts kods).

Par simboliem, kuri parādās kļūdu gadījumos, lasietnodaļā "Darbības traucējumu novēršana".

Ierīces pārskats un vadības elementi

17

Page 18: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

5 Darbības apraksts5.1 Sūknis

Dozēšanas sūknis ir oscilējošs tilpumsūknis ar regulējamu virzuļa gājienu.To darbina elektromotors. Klanis kustību pārnes uz dozēšanas membrānu.

Izspiedēja vizuļa gājiens tiek pastāvīgi reģistrēts un regulēts, lai gājienstiktu veikts saskaņā ar iepriekš iestatīto dozēšanas profilu - skatīt nodaļu.„Iestatīšana“ - „Dozēšana“ .

Ir šādi dozēšanas profili:

n Standartan Optimizēta dozēšanan Optimizēta iesūkšana

Ja pārslēgšanas frekvence ir zemāka par pārslēgšanasfrekvenci palaišanai/apturēšanai, nedarbojas neviensdozēšanas profils.

Standarta

0

s s

a)

180 360 0

b)

180 360

ω ω

P_PL_0009_SW

Att. 6: Gājiena līkne a) ar maksimālo virzuļa gājienu, b) ar reducēto virzuļagājienu.s Gājiena ātrums Ekscentra rullīša rotācijas leņķis+ Saspiešanas gājiens- Iesūkšanas gājiens

Optimizēta dozēšana

Ja izvēlēts dozēšanas profils "Optimizēta dozēšana", saspiešanas gājienstiek pastiepts garāks, bet iesūkšanas gājiens tiek veikts iespējami ātri. Šisiestatījums ir piemērots, piemēram, tādās situācijās, kad nepieciešamaoptimāla samaisīšanas attiecība un iespējami nepārtraukta ķimikāliju pie‐maisīšana.

Optimizēta iesūkšana

Virzuļa gājiena attēlojums

P_SI_0120_SW

s

t

P_SI_0103_SW

s

t

Darbības apraksts

18

Page 19: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Ja izvēlēts dozēšanas profils "Optimizēta iesūkšana", iesūkšanas gājienstiek veikts pēc iespējas ilgāk, kā rezultātā ir iespējama precīzāka un vien‐kāršāka viskozu vai gāzētu vielu dozēšana. Šo iestatījumu ieteicams izvē‐lēties arī NPSH vērtības samazināšanai.

5.2 TransportierisMembrāna (2) dozēšanas galviņas (4) sūknējamo tilpumu hermētiskinoslēdz no ārpuses. Kolīdz membrāna (2) tiek pārvietota uz dozēšanasgalviņu (4), sūkšanas vārsts aizveras (1) un pa spiediena vārstu (3) nodozēšanas galviņas izplūst dozējamā viela. Kolīdz membrāna (2) tiek pār‐vietota pretējā virzienā, dozēšanas galviņā radītā pazeminātā spiedienarezultātā aizveras spiediena vārsts (3) un pa sūkšanas vārstu (1) dozē‐šanas galviņā ieplūst jauna dozējamā viela. Ir noslēdzies viens darbacikls.

4

2

1

53

13

Att. 7: Transportieris šķērsgriezumā1 Sūkšanas vārsts2 Membrāna3 Spiediena vārsts4 Dozēšanas galviņa5 Galviņas disks13 Drošības membrāna

5.3 Atgaisošanas vārsts un integrētais pārplūdes vārstsPagriežot atgaisošanas vārsta grozāmo pogu (3) pozīcijā "open", tasatveras, un ir iespējams atgaisot transportieri. Vai arī tas kalpo kā iesūk‐šanas palīgierīce, veicot iesūkšanu pret spiedienu. Dozējamā viela pa šļū‐tenes pieslēgumu (5) izplūst, piem., tvertnē.

Integrētais pārplūdes vārsts pozīcijā "close" darbojas kā vienkāršs, tiešivadāms pārplūdes vārsts. Kolīdz spiediens pārsniedz spiediena vērtību,kura iestatīta ar lielo atsperi (1), tiek pacelta lodīte (2). Dozējamā viela pašļūtenes pieslēgumu (5) izplūst, piem., tvertnē.

P_SI_0104_SW

s

t

Atgaisošanas vārsts

Integrētais pārplūdes vārsts

Darbības apraksts

19

Page 20: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Integrētais pārplūdes vārsts var pasargāt tikai motoru un pārvadu, turklāttikai no nepieļaujami augsta pārspiediena, kuru rada pats dozēšanassūknis. Tas no pārspiediena nevar pasargāt iekārtu.

Tiklīdz grozāmo pogu (3) pagriež pozīcijā "open", integrētais pārplūdesvārsts darbojas kā atgaisošanas vārsts: Vārsts atveras, un ir iespējamsatgaisot transportieri. Vai arī tas kalpo kā iesūkšanas palīgierīce, veicotiesūkšanu pret spiedienu.

1 2

5

3

P_SI_0109

Att. 8: Atgaisošanas vārsts un integrētais atgaisošanas vārsts1 Atspere, lielā2 Lodīte3 Grozāmā poga5 Šļūtenes pieslēgums

5.4 Daudzslāņu drošības membrānaOptisko membrānas plīsumu sensoru gadījumā iegremdētais sarkanaiscilindrs (6) zem caurspīdīgā vāciņa (7) izlec uz priekšu, tādējādi kļūstotskaidri redzams, Att. 9.

Elektrisko membrānas plīsumu sensoru gadījumā ieslēdzas slēdzis. Jāno‐drošina, ka membrānas plīsumu signalizē pieslēgta signālierīce.

Att. 9: Optiskais membrānas plīsumu sensors, nenostrādājis un nostrādājis

Elektriskais membrānas plīsumu sensors ir pieslēgts membrānas plīsumusignalizatora ligzdai. Ja ir membrānas plīsums, iedegas sūkņa sarkanaisgaismas diodes indikators "Kļūda", LCD ekrānā sāk mirgot simbols "Kļūda"un „dia“ .

5.5 Darba režīmiDarba režīmus izvēlas izvēlnē „Darba režīms“ (atkarībā no identifikācijaskoda atsevišķi darba režīmi var nebūt pieejami).

Darbības apraksts

20

Page 21: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Darba režīms „Analogā“ : Gājienu frekvenci kontrolē analogs strāvas sig‐nāls "ārējās vadības" ligzdā. Strāvas signāla apstrādi iespējams izvēlētiesvadības blokā.

Darba režīms „Manuāli“ : Gājienu frekvenci iestata manuāli vadības blokā.

Darba režīms „Kontakts“ : Šis darba režīms sniedz iespēju veikt precīzusiestatījumus, izmantojot mazu samazinājuma vai palielinājuma koeficientu.Dozēšanu var ierosināt ar impulsu "ārējās vadības" ligzdā, izmantojot kon‐taktu vai pusvadītāju elementu. Izvēlnē „Koeficients“ , izmantojot vadībasbloku, var izvēlēties dozējamo daudzumu (partija) vai gājienu skaitu(samazinājuma vai palielinājuma koeficients no 0,01 līdz 100,00).

Darba režīms „Partija“ : Šis darba režīms sniedz iespēju strādāt ar lielupalielinājuma koeficientu (līdz 99,999). Dozēšanu var ierosināt, nospiežottaustiņu [P] vai ar impulsu "ārējās vadības" ligzdā, izmantojot kontaktu vaipusvadītāju elementu. Dozējamo daudzumu (partiju) vai gājienu skaitu varizvēlēties vadības blokā.

Darba režīms „BUS“ : (identifikācijas kods, vadības sistēmas variants:CANopen vai PROFIBUS®-DP saskarne). Šis darba režīms sniedz iespējusūkni vadīt, izmantojot BUS - skatīt „ProMinent delta un Sigma ar PRO‐FIBUS® papildu instrukcija“.

5.6 FunkcijasNākamo funkciju var pasūtīt, izmantojot identifikācijas kodu:

Atslēgšana pārslodzes gadījumā: Tā kā tiek uzraudzīts enerģijas patēriņš,pārsniedzot definētu pielaides robežu, sūkni iespējams elektroniski atslēgt.Atslēgšana pārslodzes gadījumā paredzēta sūkņa aizsardzībai, nevisiekārtas aizsardzībai.

Izvēlnē „Iestatījumi“ var izvēlētie šādas funkcijas:

Funkcija "Kalibrēšana": Sūkni visos darba režīmos iespējams darbināt arīkalibrētā stāvoklī. Attiecīgās pastāvīgās indikācijas tad uzreiz var attēlotdozējamo daudzumu vai dozēšanas jaudu. Kalibrējums saglabājas visāgājienu frekvences diapazonā. Tāpat kalibrējums saglabājas, ja iestatītaisvirzuļa gājiens izmainās par maksimāli ±10 % skalas iedaļām.

Funkcija "Papildfrekvence": Tā sniedz iespēju ieslēgt izvēlnē„Iestatījumi“ fiksēti iestatāmu gājienu frekvenci, izmantojot "ārējāsvadības" ligzdu. Šai papildfrekvencei ir prioritāte attiecībā pret gājienu fre‐kvences iestatījumiem darba režīmos.

Funkcija "Flow": Ja ir pieslēgta dozēšanas kontroles ierīce, pārāk mazascaurplūdes gadījumā tiek apturēts sūknis. Kļūdaino gājienu skaitu, no kādaparedzēts atslēgt iekārtu, var iestatīt izvēlnē „Iestatījumi“ .

Standarta variantā ir pieejamas šādas funkcijas:

Funkcija "Līmeņa slēdzis": Informācija par dozēšanas tvertnes piepildījumalīmeni tiek nosūtīta sūkņa vadības sistēmai. Šim nolūkam ir jābūt insta‐lētam divpakāpju līmeņa slēdzim; to pieslēdz "līmeņa slēdža" ligzdai.

Darbības apraksts

21

Page 22: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Funkcija "Pauze": Izmantojot "ārējās vadības" ligzdu, sūkni var apturētattālināti. Funkcija "Pauze" darbojas tikai ar "ārējās vadības" ligzdu.

Nospiežot taustiņu, tiek ierosinātas šādas funkcijas:

Funkcija "Stop": Sūkni var apturēt, nospiežot taustiņu [STOP/START], piekam sūknis netiek atvienots no tīkla.

Funkcija "Iesūkšana": Iesūkšana (īslaicīga sūknēšana ar maksimālo fre‐kvenci) ir iespējama, vienlaikus nospiežot abus bultiņu taustiņus.

5.7 OpcijasSūknim var pieslēgt šādu opcionālo aprīkojumu:

Opcija "Jaudas relejs": Ar releju kļūdas paziņojumu, brīdinājumu, sūkņaapstāšanās vai līmeņa slēdža nostrādāšanas gadījumos var aizvērt kāduelektrisko ķēdi (signāltaurei utt.).

Releju var instalēt piedziņas blokā izveidotā atvērumā.

Iespējams iestatīt dažādas funkcijas - skatīt "Iestatījumi" - "Relejs".

Opcija "Traucējumu signālrelejs un pusvadītāja relejs": Ar traucējumu sig‐nālreleju kļūdas paziņojumu, brīdinājumu, sūkņa apstāšanās vai līmeņaslēdža nostrādāšanas gadījumos var aizvērt kādu elektrisko ķēdi (vadībaspultij utt.).

Papildus traucējumu signālrelejam katrā gājienā var atlaist kontaktu,izmantojot takts devēja releju.

Iespējams iestatīt vēl citas funkcijas - skatīt "Iestatījumi" - "Relejs". Opcijuvar instalēt piedziņas blokā izveidotā atvērumā.

Strāvas izejas signāls I signalizē sūkņa pašreizējo matemātiski aprēķinātodozējamo daudzumu.

Opciju "0/4-20 mA analogā strāvas izeja un traucējuma signālrelejs" varinstalēt vadības blokā izveidotā atvērumā.

Šī opcija vienmēr tiek papildināta ar pusvadītāja releju - skatīt iepriekš.Iespējams iestatīt vēl citas funkcijas - skatīt "Iestatījumi" - "Relejs".

5.8 Darbības un traucējuma indikatorsUz darbības un traucējumu stāvokļiem norāda trīs LED indikatori un sim‐bols „Kļūda“ LCD ekrānā - skatīt arī nodaļu "Darbības traucējumu novēr‐šana":

5.9 LCD ekrānsJa ir radusies kļūda, parādās simbols „Kļūda“ un papildu kļūdas paziņo‐jums.

Opcija "Relejs"

Opcija "0/4-20 mA analogā strāvas izejaun traucējuma signālrelejs"

Darbības apraksts

22

Page 23: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

5.10 LED indikatoriCANopen stāvokļa indikators (zaļš): CANopen stāvokļa indikators parādaCANopen kopnes stāvokli.

Krāsa Gaismaskods

Iemesls Sekas Novēršanaspasākumi

zaļš deg Kopnes sta‐tuss

OPERA‐TIONAL

Normālakopnes dar‐bība

-

zaļš mirgo Kopnes sta‐tuss

PRE-OPE‐RATIONAL

Šobrīd neno‐tiek mērī‐jumu vērtībupārsūtīšana

Pagaidiet.

Atvienojietun no jaunapievienojietHMI.

sarkans jebkāds Kopneskļūda

Nenotiekmērījumuvērtību pār‐sūtīšana

Pārbaudiet,vai navkļūda CANsavieno‐jumā.

Informējietklientu ser‐visu.

Visu pārējo gaismas kodu gadījumā informējiet klientu servisu.

Traucējuma indikators (sarkans): Traucējuma indikators deg, ja rodas trau‐cējums, piem.,"2. pakāpes nepietiekams līmenis".

Brīdinājuma indikators (dzeltens): Brīdinājuma indikators deg, ja sūkņaelektronika konstatē stāvokli, kurš var izraisīt traucējumu, piem., "1.pakāpes nepietiekams līmenis".

Darbības indikators (zaļš): Darbības indikators vienmēr deg tik ilgi, kamērsūknis ir pareizi pieslēgts darba spriegumam. Katrā gājienā darbības indi‐kators uz īsu brīdi nodziest.

5.11 Darba režīmu hierarhija, funkcijas un traucējumu stāvokļiDažādajiem darba režīmiem, funkcijām un traucējumu stāvokļiem ir atšķi‐rīga ietekme uz to, kā un vai sūknis reaģē.

Nākamais uzskaitījums parāda secību:

1. - Iesūkšana

2. - Kļūda, Stop, Pauze

3. - Papildfrekvence (ārēja frekvences pārslēgšana)

4. - Manuāli, Ārējs kontakts, Partija, Ārēja analoga

Komentāri:

par 1. - "Iesūkšana" ir iespējama jebkura sūkņa stāvoklī (kamēr tas dar‐bojas).

par 2. - "Kļūda", "Stop” un "Pauze" aptur visu, izņemot "Iesūkšana".

par 3. - Gājienu frekvencei "Papildfrekvence" vienmēr ir prioritāte attie‐cībā pret to gājienu frekvenci, kāda noteikta kādā no 4. punktānorādītajiem darba režīmiem.

Darbības apraksts

23

Page 24: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

6 Montāža

Salīdziniet izmēru lapā dotos un sūkņa izmērus.

BRĪDINĀJUMS!Strāvas trieciena risksJa ūdens vai citi elektrību vadītspējīgi šķidrumi sūknīiekļūst nevis pa iesūkšanas pieslēgumu, bet gan pacitiem ceļiem, pastāv strāvas trieciena risks.

– Uzstādiet sūkni tā, lai tā nevarētu applūst.

BRĪDINĀJUMS!Sūknis var izlūzt cauri pamatiem vai noslīdēt– Pamatiem jābūt horizontāliem, līdzeniem un ilgstoši

nestspējīgiem.

Pārāk maza dozēšanas jaudaVibrācijas var traucēt transportiera vārstiem.– Pamati nedrīkst vibrēt.

UZMANĪGI!Briesmas nepareizi lietota vai nepietiekami apkoptasūkņa rezultātāJa sūknim ir grūti piekļūt, var rasties briesmas nepa‐reizas lietošanas vai nepietiekamas apkopes rezultātā.

– Nodrošiniet piekļuvi sūknim jebkurā laikā.– Ievērojiet apkopes intervālus.

Uzstādiet sūkni tā, lai tādi vadības elementi kā virzuļa gājiena regulēšanaspoga vai disks ar skalu A būtu ērti pieejami.

Ja HMI uzstāda attālāk no sūkņa: tiešā sūkņa tuvumā uzstādiet skaidrimarķētu apturēšanas iespēju ārkārtas gadījumiem!

1 Spiediena vārsts2 Dozēšanas galviņa3 Sūkšanas vārsts

Dozēšanas galviņas, kā arī sūkšanas un spiediena vārsta tuvumā atstājietpietiekami daudz brīvas vietas (f), lai varētu viegli veikt šo detaļu apkopesun remontdarbus.

Pamati

h

P_MOZ_0016_SW

Att. 10

Nepieciešamā platība

A

A

P_MOZ_0018_SW

Att. 11

1

3

2f

ff

P_MOZ_0017_SW

Att. 12

Montāža

24

Page 25: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Pārāk maza dozēšanas jaudaJa transportiera vārsti nav pagriezti vertikāli, tie nevarkārtīgi aizvērties.– Spiediena vārstam ir jāatrodas vertikāli uz augšu.

Pārāk maza dozēšanas jaudaVibrācijas var traucēt transportiera vārstiem.– Nostipriniet dozēšanas sūkni tā, lai nevarētu rasties

vibrācijas.

Stiprinājuma urbumu izmērus (m) skatiet attiecīgajās izmēru vai datulapās.

Sūkņa kāja ar atbilstošām skrūvēm jānostiprina pie pamatiem.

Lietotāja saskarnes HMI montāža

Ja ir pasūtīts sienas stiprinājums, HMI var piemontēt pie sienas.

Uzstādiet HMI tiešā sūkņa tuvumā. Ja tas jau nav paredzēts, instalējietiespēju atvienošanai no tīkla - skatīt nodaļu "Instalācija, elektriskā". Pievēr‐siet uzmanību labai ergonomikai.

Ņemiet vērā pieejamo kabeļa garumu.

Novērsiet iespējas paklupt.

HMI un stiprinājuma urbumu izmērus skatiet attiecīgajā izmēru lapā.

UZMANĪGI!Brīdinājums par darbības traucējumiem– Neinstalējiet HMI un kabeļus pārāk tuvu ierīcēm un

citiem vadiem, kuri rada spēcīgus, elektriskos trau‐cējumus.

Transportiera novietojums

Nostiprināšana

DNm

m

P_MOZ_0015_SW

Att. 13

Montāža

25

Page 26: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

7 Instalācija

UZMANĪGI!Personu traumu un materiālo zaudējumu risksJa, veicot instalāciju, neievēro tehniskos datus, pastāvpersonu traumu un materiālo zaudējumu risks.

– Ievērojiet tehniskos datus - skatīt nodaļu "Tehniskiedati" un attiecīgā gadījumā piederumu ekspluatācijasinstrukcijas.

7.1 Instalācija, hidrauliskā

BRĪDINĀJUMS!Ugunsbīstamība, izmantojot degošas dozējamās vielas– Dozēšanas sūkņi drīkst dozēt degošas vielas, taču

tikai tad, ja tiem ir identifikācijas koda opcija "Daudz‐slāņu drošības membrāna ar plīsumu signalizāciju arelektrisko signālu", ja pretspiediens pārsniedz 2 barun lietotājs veic atbilstošus aizsardzības pasā‐kumus.

BRĪDINĀJUMS!Brīdinājums par dozējamās vielas reakcijām ar ūdeniDozējamās vielas, kuras nedrīkst nonākt saskarē arūdeni, transportierī var reaģēt ar ūdens paliekām, kurastur vēl var būt palikušas pēc rūpnīcā veiktās pārbaudes.

– Izmantojot iesūkšanas pieslēgumu, izpūtiet transpor‐tieri ar saspiestu gaisu.

– Pēc tam, izmantojot iesūkšanas pieslēgumu, izska‐lojiet transportieri ar piemērotu vielu.

BRĪDINĀJUMS!Strādājot ar ļoti agresīvām vai bīstamām vielām, vēlamsveikt šādus pasākumus:

– Ar recirkulāciju aprīkotas atgaisošanas sistēmasinstalācija tvertnē.

– Papildu slēgvārsta instalācija spiediena vai iesūk‐šanas pusē.

UZMANĪGI!Brīdinājums par dozējamās vielas izšļakstīšanosPTFE blīvējumi, kuri jau reiz ir lietoti / iepresēti, vairsnevar droši noblīvēt hidraulisko savienojumu.

– Vienmēr izmantojiet tikai jaunus, nelietotus PTFEblīvējumus.

Instalācija

26

Page 27: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

UZMANĪGI!Iespējamas iesūkšanas problēmasIzmantojot dozējamās vielas, kuru daļiņas ir lielākas par0,3 mm, vārsti vairs nevar kārtīgi aizvērties.

– Instalējiet sūkšanas cauruļvadā atbilstošu filtru.

UZMANĪGI!Brīdinājums par spiediena cauruļvada pārplīšanuJa ir aizvērts spiediena cauruļvads (piem., aizsērējisdozēšanas vads vai aizvēries vārsts), spiediens, kādurada dozēšanas sūknis, var vairākkārt pārsniegt iekārtasvai dozēšanas sūkņa pieļaujamo spiedienu. Tā rezultātāvar pārplīst cauruļvadi, kas savukārt var radīt bīstamassekas, ja izmanto agresīvas vai indīgas dozējamāsvielas.

– Instalējiet pārplūdes vārstu, kurš sūkņa spiedienuierobežos līdz iekārtas maksimāli pieļaujamamdarba spiedienam.

UZMANĪGI!Brīdinājums par sūkšanas cauruļvada un spiediena cau‐ruļvada pārplīšanuŠļūtenes ar nepietiekamu spiedienizturību var pārplīst.

– Izmantojiet tikai šļūtenes ar nepieciešamo spiedie‐nizturību.

UZMANĪGI!Nekontrolēti plūstoša dozējamā vielaJa dozēšanas sūkņa iesūkšanas pusē ir pārāk augstsieejas spiediens, dozējamā viela nekontrolēti var spies‐ties cauri dozēšanas sūknim.

– Nedrīkst pārsniegt dozēšanas sūkņa maksimāli pie‐ļaujamo ieejas spiedienu vai

– Izveidojiet atbilstošu instalāciju.

UZMANĪGI!Brīdinājums par vaļīgiem cauruļvadiemJa ir neprofesionāli instalēti sūkšanas, spiediena un pār‐plūdes cauruļvadi, tie var atdalīties no sūkņa pieslē‐guma.

– Izmantojiet tikai oriģinālās šļūtenes ar noteikto šļū‐teņu izmēru un sieniņas biezumu.

– Izmantojiet tikai tādus spīļgredzenus un šļūteņuiemavas, kas der attiecīgajam šļūtenes diametram.

– Cauruļvadus vienmēr pieslēdziet mehāniski neno‐spriegotus.

Instalācija

27

Page 28: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

UZMANĪGI!Brīdinājums par noplūdēmAtkarībā no izmantotā ieliktņa sūkņa pieslēgumā varrasties noplūdes.

– PTFE savienojumu blīvējumi - ar apmali -, kuri ir pie‐vienoti sūknim sūkņu pieslēgumu izveidošanai,noblīvē savienojumus starp rievotiem sūkņa vār‐stiem un rievotiem ProMinent ieliktņiem - skatītÄ papildinformācija lappusē 26.

– Taču, ja izmanto nerievotu ieliktni (piem., cita ražo‐tāja detaļu), jāizmanto elastomēra plakanā blīve -skatīt Ä papildinformācija lappusē 26.

– Precīza dozēšana ir iespējama tikai tad, ja ir nemai‐nīgs pretspiediens virs 1 bar.

– Ja dozē ar brīvu izplūdi, jāizmanto spiediena reduk‐cijas vārsts, lai radītu apm. 1,5 bar pretspiedienu.

UZMANĪGI!Brīdinājums par atpakaļplūsmuSpiediena redukcijas vārsts, ar atsperi noslogots dozē‐šanas vārsts, pārplūdes vārsts, apakšējais vārsts vaitransportieris nav absolūti blīvi noslēdzoši slēgelementi.

– Šim nolūkam izmantojiet slēgarmatūru, magnētiskovārstu vai atpakaļplūsmas pārtraucēju.

UZMANĪGI!Lai pārbaudītu spiediena attiecību cauruļvadu sistēmā,iesūkšanas un spiediena pieslēguma tuvumā ieteicamsieplānot manometra pieslēgšanas iespējas.

1 Manometra uzmava2 Spiediena cauruļvads (caurule)3 Spiediena vārsts4 Sūkšanas vārsts5 Iesūkšanas cauruļvads (caurule)

UZMANĪGI!Cauruļvadus sūknim pieslēdziet tā, lai uz sūkni neiedar‐botos nekādi spēki, piem., nobīdes, svara vai cauruļvadaizplešanās rezultātā.

Tērauda/nerūsējošā tērauda cauruļvadus pie plastmasastransportiera pieslēdziet tikai, izmantojot elastīgu šļū‐tenes posmu.

1 Tērauda cauruļvads2 Elastīgs šļūtenes posms3 Plastmasas transportieris

P_SI_0021

Att. 14: Savienojuma blīvējums rievotamieliktnim

P_SI_0022

Att. 15: Elastomēra plakanā blīve nerie‐votam ieliktnim

1

1

2

3

4

5

P_MOZ_0020_SW

Att. 16: Manometra pieslēgšanas iespējas

1

2

3

P_MOZ_0021_SW

Att. 17: Tērauda cauruļvads pie transpor‐tiera

Instalācija

28

Page 29: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

BRĪDINĀJUMS!Pastāv produkta bīstama piesārņojuma risksTikai variantam "Fizioloģiskais nekaitīgums attiecībā uzmateriāliem, kuri saskaras ar vielu":

Ja integrētais atgaisošanas vārsts vai integrētais pār‐plūdes vārst atveras, dozējamā viela saskaras ar fiziolo‐ģiski kaitīgiem blīvējumiem.

– Dozējamo vielu, kura izplūst pa integrēto atgaiso‐šanas vārstu vai integrēto pārplūdes vārstu, nedrīkstievadīt atpakaļ procesā.

UZMANĪGI!Bīstamība integrētā pārplūdes vārsta nepareizas izman‐tošanas rezultātāIntegrētais pārplūdes vārsts var pasargāt tikai motoru unpārvadu, turklāt tikai no nepieļaujami augsta pārspie‐diena, kuru rada pats dozēšanas sūknis. Tas no pārspie‐diena nevar pasargāt iekārtu.

– Pret nepieļaujami augstu pārspiedienu, kas izriet noiekārtas, motoru un pārvadu sargiet, izmantojot citusmehānismus.

– Iekārtu pret nepieļaujami augstu pārspiedienu sar‐giet, izmantojot citus mehānismus.

UZMANĪGI!Brīdinājums par dozējamās vielas izšļakstīšanosJa integrētajam pārplūdes vārstam vai integrētajamatslogošanas vārstam nav pieslēgts pārplūdes vads,atveroties pārplūdes vārstam, dozējamā viela izšļakstāsno šļūtenes pieslēguma.

– Pie integrētā pārplūdes vārsta vai integrētā atslogo‐šanas vārsta vienmēr jābūt pieslēgtam pārplūdesvadam un ievadītam atpakaļ rezervuārā vai - ja topieprasa noteikumi - atsevišķā tvertnē.

UZMANĪGI!Plaisu rašanās risksIzmantojot PVT transportieri un pārplūdes vārstam pie‐slēdzot metāla pārplūdes vadu, transportierī var rastiesplaisas.

– Nepieslēdziet pārplūdes vārstam metāla pārplūdesvadu.

UZMANĪGI!Integrētā pārplūdes vārsta sabojāšanās risksIntegrētais pārplūdes vārsts vairs nedarbojas droši, jaizmanto dozējamās vielas ar viskozitāti lielāku par 200mPa s.

– Integrēto pārplūdes vārstu izmantojiet tikai tad, jadozējamo vielu viskozitāte nepārsniedz 200 mPa s.

Integrētais pārplūdes vārsts vai integrētaisatslogošanas vārsts

Instalācija

29

Page 30: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

UZMANĪGI!Brīdinājums par noplūdēmDozējamā viela, kura atrodas pārplūdes vadā pie pār‐plūdes vārsta vai atslogošanas vārsta, to var sabojāt vairadīt sūces.

– Izvietojiet pārplūdes vadu tikai ar pastāvīgu kritumu,turklāt šļūtenes iemavu novietojiet tikai virzienā uzleju - skatīt .

Ja pārplūdes vadu ievieto iesūkšanas cauruļvadā, tiekbloķēta atgaisošanas funkcija.Tādēļ pārplūdes vadu novadiet atpakaļ rezervuārā.

Izmantojot integrēto pārplūdes vārstu ar spiedienu, kuršir tuvu atvēršanās spiedienam, pārplūdes vads var mini‐māli pārplūst.

UZMANĪGI!Bīstamība nemanāma membrānas plīsuma rezultātāJa ir pasūtīts sūknis ar elektrisko membrānas plīsumusensoru, tam vēl jāveic instalācija.

– Ieskrūvējiet pievienoto membrānas plīsumu sensorutransportierī.

UZMANĪGI!Brīdinājums par nemanāmu membrānas plīsumuSignāls par membrānas plīsumu tiek padots tikai tad, jaiekārtas pretspiediens ir vismaz 2 bar.

– Uzticieties membrānas plīsumu sensoram tikai tad,ja pretspiediens pārsniedz 2 bar.

7.1.1 Pamata instalācijas norādījumi

UZMANĪGI!Hidraulisko daļu pārsprāgšanas risksJa pārsniedz hidraulisko daļu maksimāli pieļaujamodarba spiedienu, tās var pārsprāgt.

– Nekad neļaujiet dozēšanas sūknim darboties, ja iraizvērts slēgmehānisms.

– Dozēšanas sūkņi bez integrēta pārplūdes vārsta:Instalējiet spiediena cauruļvadā pārplūdes vārstu.

P_SI_0023

Att. 18: Pārplūdes vārsta pieļaujamaisnovietojums

Membrānas plīsumu sensors

Drošības norādījumi

Instalācija

30

Page 31: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

UZMANĪGI!Var izplūst bīstamas dozējamās vielasIzmantojot bīstamas dozējamās vielas: Veicot dozē‐šanas sūkņu parasto atgaisošanas procedūru, ārā varizkļūt bīstama dozējamā viela.

– Instalējiet rezervuārā ar recirkulāciju aprīkotu atgai‐sošanas vadu.

Recirkulācijas vada garumu izvēlieties tā, lai tas rezervuārā neie‐grimtu dozējamā vielā.

P_MOZ_0043_SW

2

1

A) B)

*PD

1

2

Att. 19: A) Standarta instalācija, B) Ar pulsāciju slāpētāju1 Galvenais cauruļvads2 Rezervuārs

Simbols Skaidrojums Simbols Skaidrojums

Dozēšanas sūknis Apakšējais vārsts ar sietu

Dozēšanas vārsts Līmeņa slēdzis

Daudzfunkcionālais vārsts Manometrs

7.2 Instalācija, elektriskā

BRĪDINĀJUMS!Strāvas trieciena risksNepareizas instalācijas rezultātā pastāv strāvas triecienarisks.

– Uz visām saīsinātajām kabeļu dzīslām ir jāuzspraužkabeļu uzmavas.

– Ierīces elektroinstalāciju drīkst veikt tikai kvalificētispeciālisti ar atbilstošu profesionālās spējas aplieci‐nošu dokumentu.

Hidrauliskās shēmas eksplikācija

Vispārīgie drošības norādījumi

Instalācija

31

Page 32: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

BRĪDINĀJUMS!Strāvas trieciena risksMotora vai elektrisko papildierīču iekšienē var pastāvēttīkla spriegums.

– Ja ir bojāts sūkņa vai elektrisko papildierīču korpuss,tas sūknis vai papildierīces nekavējoties jāatvienono tīkla. Sūkņa darbību var atsākt tikai pēc autori‐zēta remonta.

Kam nepieciešams veikt elektrisko instalāciju?

n Līmeņa slēdzisn Membrānas plīsumu sensors, elektriskais (opcija)n Dozēšanas kontrole (opcija)n Relejs (opcija)n Ārējā vadīban mA izeja (opcija)n Kopnes pieslēgums (opcija)n Taimeris (opcija)n Sūknis, sprieguma padeve

7.2.1 Vadības pieslēgumi

UZMANĪGI!Ienākošie signāli var nedarbotiesJa universālais vadības kabelis, ārējais/kontakta kabelisvai līmeņa kontroles kabelis tiek saīsināts par vairāk kā1,20 m, sūknis neatpazīst, ka tas ir pieslēgts. Tādējāditas var atstāt bez ievērības, piem., brīdinājuma paziņo‐jumu.

– Šos kabeļus nesaīsiniet par vairāk kā 1,20 m.

Līmeņa slēdža, membrānas plīsumu sensora un dozēšanas kontrolesspraudņus iespraudiet attiecīgajās ligzdās vadības sistēmas priekšpusē.Neskaidrību gadījumā skatiet nodaļu "Ierīces pārskats un vadības ele‐menti".

UZMANĪGI!Bīstamība nemanāma membrānas plīsuma rezultātāJa ir pasūtīts sūknis ar elektrisko membrānas plīsumusensoru, tam vēl jāveic elektriskā instalācija.

– Izveidojiet komplektā pievienotā membrānas plī‐sumu sensora elektrisko pieslēgumu.

Kam nepieciešams veikt elektrisko instalā‐ciju?

Līmeņa slēdzis, membrānas plīsumu sen‐sors (opcija) un dozēšanas kontrole(opcija)

Instalācija

32

Page 33: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Attiecas tikai uz gadījumiem, kad izmanto degošas vielas:

BRĪDINĀJUMS!UgunsbīstamībaElektriskajam membrānas plīsumu sensoram pēc mem‐brānas plīsuma jāierosina trauksme un nekavējotiesjāaptur sūknis.

Sūkņa darbību drīkst atsākt tikai ar jaunu membrānu.

7.2.1.1 Relejs7.2.1.1.1 Traucējumu signālrelejs 230 V

Ja ir vēlama cita pārslēgšanas funkcija, sūkni var pārprogrammēt izvēlnē„Relejs“ .

Relejs ir maināms un darbojas pēc releja shēmas plates pieslēgšanas.

Dati Vērtība Vienība

Maks. kontakta slodze pie 230 V un 50/60Hz:

8 A (omi)

Mehāniskais kalpošanas laiks, min.: 200 000 pārslēg‐šanas cikli

Kontakttapu izvietojums

Uz kon‐takttapu

VDE kabelis Kontakts CSA kabelis

1 balts NO (normally open =parasti atvērts)

balts

2 zaļš NC (normally closed =parasti aizvērts)

sarkans

4 brūns C (common = parasts) melna

2

31

4

P_SI_0111_SW

Att. 20: Izvietojums sūkņa pusē

Traucējumu signālrelejs 230 V

Traucējumu signālrelejs 230 V

P_SI_0043

Att. 21: Izvietojums kabeļa pusē

Instalācija

33

Page 34: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

7.2.1.1.2 Traucējumu signālrelejs un takts devēja relejsPirmais slēdzis ir relejs. Takts devēja izeja ar optronu ar pusvadītāju slēdziir galvaniski atdalīta.

Ja ir vēlama cita pārslēgšanas funkcija, sūkni var pārprogrammēt izvēlnē„Relejs“ .

Relejs ir maināms un darbojas pēc releja shēmas plates pieslēgšanas.

Dati Vērtība Vienība

Maks. kontakta slodze pie 24 V un 50/60Hz:

100 mA

Mehāniskais kalpošanas laiks, min.: 200 000 pārslēg‐šanas cikli

Dati Vērtība Vienība

Maks. atlikušais spriegums pie Ioff max = 1µA

0,4 V

Maks. strāva 100 mA

Maks. spriegums 24 VDC

Aizvēršanās ilgums 100 ms

Kontakttapu izvietojums

Uz kon‐takttapu

VDE kabelis Kontakts Relejs

1 dzeltens NC (normally closed =parasti aizvērts) vai

NO (normally open =parasti atvērts)

Traucējumusignālrelejs

4 zaļš C (common = parasts) Traucējumusignālrelejs

3 balts NC (normally closed =parasti aizvērts) vai

NO (normally open =parasti atvērts)

Takts devējarelejs

2 brūns C (common = parasts) Takts devējarelejs

2

31

4

P_SI_0111_SW

Att. 22: Izvietojums sūkņa pusē

Traucējumu signālrelejs (24 V)

Takts devēja relejs

Traucējumu signālrelejs un takts devējarelejs

P_SI_0044

Att. 23: Izvietojums kabeļa pusē

Instalācija

34

Page 35: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

7.2.1.1.3 Strāvas izeja un traucējumu signālrelejs/takts devēja relejs (24 V)Modulis ir maināms un darbojas pēc moduļa shēmas plates pieslēgšanas.

Strāvas izejai izvēlnē „ANALOGĀ IZEJA“ var izvēlēties lielumu, kura gadī‐jumā ir jāsignalizē.

Ja ir vēlama cita pārslēgšanas funkcija, releju var pārprogrammēt izvēlnē„Relejs“ .

Dati Vērtība Vienība

Spriegums tukšgaitā: 8 V

Strāvas diapazons: 4 ... 20 mA

Pulsācija, maks.: 80 μA ss

Pilnā pretestība, maks.: 250 Ω

Dati Vērtība Vienība

Maks. atlikušais spriegums pie Ioff max = 1µA

0,4 V

Maks. strāva 100 mA

Maks. spriegums 24 VDC

Aizvēršanās ilgums 100 ms

Uz kon‐takttapu

VDE kabelis Kontakts Relejs

1 dzeltens "+" Strāvas izeja

4 zaļš "-" Strāvas izeja

3 balts NC (normally closed =parasti aizvērts) vai

NO (normally open =parasti atvērts)

Traucējumusignālrelejs/takts devējarelejs

2 brūns C (common = parasts) Traucējumusignālrelejs/takts devējarelejs

2

31

4

P_SI_0010_SW

Att. 24: Izvietojums sūkņa pusē

Strāvas izeja

Traucējumu signālrelejs/takts devēja relejs(24 V)

Strāvas izeja un traucējumu signālrelejs/takts devēja relejs (24 V)

P_SI_0044

Att. 25: Izvietojums kabeļa pusē

Instalācija

35

Page 36: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

7.2.1.2 Ārējā vadība

Elektroinstalāciju shēmaElektroinstalāciju shēmaKabeļu spraudņu skats no priekšpuses

Līmeņa slēdža kabelis

Dozēšanas kontroles kabelis

Membrānas plīsumu sensora kabelis

Universālais vadības kabelis (5 dzīslas)

Ārējais/kontakta kabelis (2 dzīslas)

3

2 1

3 br

ūns

/ sto

p

2 zi

ls /

trauk

sme

1 m

elns

/ G

ND

1

4

2

3

1 br

ūns

/ 5 V

2 ba

lts /

kod.

4 m

elns

/ G

ND

3 zi

ls

2

1

2 zi

ls /

trauk

sme

1 m

elns

/ G

ND

4 ba

lts

2 br

ūns

4

2

1 br

ūns

/ sto

p

2 ba

lts /

kont

akts

4 m

elns

/ G

ND

3 zi

ls /

anal

ogs

+

5 pe

lēks

/ pa

pild

u

1

4

2

35

paredzēts paredzēts

paredzēts

paredzēts

paredzēts

zils + melns: vaļā-> trauksmes paziņojumsbrūns + melns: vaļā-> trauksmes paziņojums + sūknis apstājas

Kontakts vaļā -> trauksmes paziņojums + vadības sistēmas tipam 0: sūknis apstājas

Kontakta aizvēršanās -> dozēšanas gājiens

Pauzes funkcija:brūns + melns: aizvērts-> sūknis dozēbrūns + melns: vaļā-> sūknis apstājas

Ārējs/kontakts: balts + melns: aizvēršana-> sūkņa starta kontakts

Analogs:zils, melns-> analogā ieeja 0/4-20 mA(Pauzes funkcija neaktīva?:brūns + melns: aizvērts)

(Pauzes funkcija neaktīva?:brūns + melns: aizvērts)

Papildfrekvence:pelēks + melns: aizvērts-> sūknis dozē ar iepriekš iestatītogājienu frekvenci

Saslēgšanas piemēri - skatīt aiznākamo lapu

P_SI_0090_SW

Ārējā vadība

Instalācija

36

Page 37: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Kā ieejas komutācijas elementus var izmantot pusvadītāju komutācijaselementus ar -0,7 V atlikušo spriegumu (piem., tranzistors Open Collectorslēgumā) vai kontaktus (relejus).

Kontakttapa

1 = pauzes ieeja (papildfunkcija) Spriegums pie vaļējiem kontaktiem: apm. 5 V

Ieejas pretestība: 10 kΩ

Vadība: n bezpotenciāla kontakts (apm. 0,5mA)

n Pusvadītāju slēdzis (atlikušaisspriegums < 0,7 V)

2 = kontakta ieeja Spriegums pie vaļējiem kontaktiem: apm. 5 V

Ieejas pretestība: 10 kΩ

Vadība: n bezpotenciāla kontakts (apm. 0,5mA)

n Pusvadītāju slēdzis (atlikušaisspriegums < 0,7 V)

Min. kontakta ilgums: 20 ms

Maks. impulsa frekvence: 25 imp./s

3 = analogā ieeja Ieejas pilnā pretestība: apm. 120 Ω

4 = GND

5 = papildieeja Spriegums pie vaļējiem kontaktiem: apm. 5 V

Ieejas pretestība: 10 kΩ

Vadība: n bezpotenciāla kontakts (apm. 0,5mA)

n Pusvadītāju slēdzis (atlikušaisspriegums < 0,7 V)

Pie apm. 0,4 mA (4,4 mA) dozēšanas sūknis veic pirmo dozēšanasgājienu un pie apm. 19,2 mA sūknis pārslēdzas uz ilgstošu darbību.

"Ārējās vadības" tehniskie dati

1

54

2

3

P_BE_0014_SW

Instalācija

37

Page 38: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

GND

Ieejas Izejas

Sūknis, iekšpuse

Sigma Control bloka elektroshēma

Ārēja aktivizācija

Membrānas plīsumu kontrole

Dozēšanas kontrole

Līmeņa kontrole

Traucējumu signālrelejs

Brīdinājums

Tīkls

Saslēgšanas piemēri: nākamā lapa

Dozēšanas kontrole

Flow Control

Membrānas plīsumu sensors

3 balts / NO (takts dev.)

Traucējumu signālrelejs

un takts devēja relejs

VDE kabelis:

Paziņojums par līmeni

2 brūns / C (takts dev.)

1 balts / NO

4 brūns / C

1 dzeltens / NO (trauc.sign.rel.)

4 zaļš / C (trauc.sign.rel)

2 zaļš / NC

3 brūns / pauze

2 zils / trauksme

1 melns / GND

1 brūns / 5 V

2 balts / kod.

4 melns / GND

3 zils

2 zils / trauksme

1 melns / GND

VDE kabelis:

1 brūns / pauze2 balts / kontakts

4 melns / GND

3 zils / analogs

5 pelēks / papildu

P_SI_0089_SW

Att. 26: Sigma Control bloka elektroshēma

Instalācija

38

Page 39: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Universālo vadības kabeļu saslēgšanas piemēriUniversālo vadības kabeļu saslēgšanas piemēri

veic klientsveic klients KabelisKabelis Sūknis, iekšpuseSūknis, iekšpuse

2 balts / kontakts

4 brūns / GND

GND

Ārējaaktivizācija

Funkcija "Extern Contact"(ProMinent ārējais/kontakta kabelis)2 dzīslas

1 brūns / pauze2 balts / kontakts

4 melns / GND

3 zils / analogs

5 pelēks / papildu

GND

GND

Ārējaaktivizācija

1 brūns / pauze2 balts / kontakts

4 melns / GND

3 zils / analogs

5 pelēks / papildu

Ārējaaktivizācija

1 brūns / pauze2 balts / kontakts

4 melns / GND

3 zils / analogs

5 pelēks / papildu

Ārējaaktivizācija

1 brūns / pauze2 balts / kontakts

4 melns / GND

3 zils / analogs

5 pelēks / papildu

Ārējaaktivizācija

GND

GND

+

-

Funkcija "Extern Contact"(ProMinent universālais vadības kabelis)5 dzīslas

Funkcija "Pauze"

Funkcija "Papildfrekvence"

Funkcija "Ārēja analoga"

Impulsa frekvence,piem., ūdens mērierīce ar kontaktu, PLC utt.

Impulsa frekvence,piem., ūdens mērierīce ar kontaktu, PLC utt.

Ilgstošs kontakts (bezpotenciāla),piem., vadības pults ārēja iesl./izsl.

Ilgstošs kontakts (bezpotenciāla),piem., vadības pultij

0/4-20 mA

Analogais signāls,piem., magnētiski induktīvamcaurplūdes mērītājam P_SI_0091_SW

7.2.2 Vadības bloks HMIJa sūkni darbina, izmantojot HMI, HMI jābūt pieslēgtam pie CAN ligzdasvirs sūkņa kājas gaismas diodēm.

Instalācija

39

Page 40: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Ja sūkni darbina bez HMI, uz CAN ligzdas virs sūkņa kājas gaismasdiodēm jābūt uzliktam vāciņam.

UZMANĪGI!Īssavienojuma risksJa CAN ligzdā iekļūst šķidrums, sūknī iespējams, pie‐mēram, īssavienojums.

– Šai CAN ligzdai vienmēr jābūt pieslēgtam vai nuCAN spraudnim, vai uzliktam pievienotajamvāciņam.

UZMANĪGI!Darbības traucējumu risksNepareiza CAN kopnes izmantošana rada darbības trau‐cējumus.

– Ja ir pieslēgts HMI, nepieslēdziet CAN ligzdai cituvadības sistēmu (piem., DXCa).

7.2.3 Sūknis, sprieguma padeve

BRĪDINĀJUMS!Strāvas trieciena risksŠis sūknis ir aprīkots ar zemējuma vadu un sazemētukontaktdakšu.

– Lai samazinātu strāvas trieciena risku, jānodrošina,lai sūknis būtu pieslēgts tikai kontaktligzdai arpareizi savienotu zemējuma kontaktu.

BRĪDINĀJUMS!Strāvas trieciena risksNelaimes gadījumos, kas saistīti ar elektrisko strāvu,sūknim un iespējamām elektriskajām papildierīcēm jābūtātri atvienojamiem no tīkla.

– Instalējiet sūkņa un iespējamo papildierīču tīklakabelī avārijas slēdzi vai

– iesaistiet sūkni un iespējamās papildierīces iekārtasdrošības koncepcijā un informējiet personālu paratvienošanas iespēju.

BRĪDINĀJUMS!Ja HMI vadība nav iespējama tieši no sūkņa (īpašivariantiem, kuru kabeļa garums pārsniedz 2 m), ārkārtasgadījumiem jāparedz iespēja sūkņa atvienošanai notīkla. Paredziet un skaidri marķējiet šo sūkņa iespēju.

BRĪDINĀJUMS!Sūknim atkarībā no identifikācijas koda un instalācijasieslēgšanas/izslēgšanas slēdža var nebūt.

Instalācija

40

Page 41: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Lai sūkni atslēgtu no strāvas neatkarīgi no pārējās insta‐lācijas (piem., remonta veikšanai), tīkla pievadā instalē‐jiet atvienošanas ierīci, piem., tīkla slēdzi vai spraudņa/kontaktligzdas kombināciju. Skaidri marķējiet šo atvieno‐šanas ierīci.

Instalējiet sūkņa kabeli.

– Svarīgi tehniskie dati ir norādīti sūkņa datu plāksnītē.

7.2.4 Citi mezgli

Citus mezglus instalējiet atbilstoši tiem pievienotajai dokumentācijai.

Citi mezgli

Instalācija

41

Page 42: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

8 Iestatīšana

– Papildus ievērojiet pārskatus "Vadības elementi untaustiņu funkcijas" un "Vadības/iestatīšanas iespējushēma" pielikumā.

– Ja 1 minūti netiek nospiests neviens taustiņš, sūknispārslēdzas atpakaļ uz pastāvīgo indikāciju.

8.1 Vadības sistēmas iestatīšanas pamatprincipi

Pastāvīgā indikācija

Papildfrekv.

070 /min

IestatījumiPapildfrekv.KalibrēšanaDozēšanaRelejsMembrānas plīsums

= maināms

= iestatīšanas iespējas

2 s 2 s

Īsi nospiediet taustiņu [P/OK].Vienlaikus notiek pāreja uz nākamo izvēles iespēju, nākamo izvēlnespunktu vai pastāvīgo indikāciju.

Taustiņš [ESC].Notiek pāreja atpakaļ uz iepriekšējo izvēlnes punktu vai uz iepriekšējoizvēlni.

2 sek. spiediet taustiņu [ESC].

Nospiediet bultiņu taustiņus [Uz augšu] vai [Uz leju].Palielinās vai samazinās cipars starp trīsstūriem.

Ar taustiņu [i/>] izvēlieties kāda skaitļa ciparu.

Nospiediet taustiņu [P/OK].Vienlaikus notiek pāreja uz nākamo izvēles iespēju, nākamo izvēlnespunktu vai pastāvīgo indikāciju.

8.2 Iestatāmo lielumu / kļūdu paziņojumu pārbaudePirms sūkņa iestatīšanas jūs varat pārbaudīt šobrīd iestatītos lielumus:

1. Ja sūknis attēlo pastāvīgo indikāciju (displejā augšā pa kreisiredzams "i"), nospiediet taustiņu [i/>] („i“ kā „Informācija“).

ð Ikreiz pēc taustiņa [i/>] nospiešanas parādās cita pastāvīgā indi‐kācija vai kļūdas paziņojums atklātā teksta formā.

2. Vērtības pastāvīgajās indikācijās iespējams izmainīt ar[bultiņu taustiņiem].

Ievades apstiprināšana

Iziešana no izvēlnes bez apstiprināšanas

Atgriešanās pastāvīgajā indikācijā

Iestatāmo lielumu mainīšana

Iestatāmo lielumu apstiprināšana

Pastāvīgās indikācijas

Iestatīšana

42

Page 43: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Pastāvīgo indikāciju skaits ir atkarīgs no identifikācijaskoda, no izvēlētā darba režīma un pieslēgtā papildaprī‐kojuma - skatīt pārskatu "Pastāvīgās indikācijas" pieli‐kumā.Horizontāla ritjosla parāda pastāvīgo indikāciju un kļūdupaziņojumu skaitu un parādītās pastāvīgās indikācijasvai parādītā kļūdas paziņojuma stāvokli.Kļūdu paziņojumu gadījumā parādās simbols un starppastāvīgajām indikācijām parādās rādījumi atklātā tekstaformā (un ar kļūdas kodu).

Informācijas logu apakšējā rinda (2. līmeņa pastāvīgā indikācija) parādadažādu informāciju, kuru šeit nav iespējams izmainīt - skatīt pārskatu"Papildu indikācijas" pielikumā.

Informācijas logu apakšējā rindā nokļūst no pastāvīgās indikācijas:

1. Turiet taustiņu [i/>] nospiest, kamēr apakšējā rindā parādās mazstrīsstūris.

2. Tagad, īsi nospiežot taustiņu [i/>], pārlapojiet apakšējās rindas infor‐mācijas logus.

8.3 Pāreja uz iestatīšanas režīmuPastāvīgajā indikācijā 2 sekundes turot nospiestu taustiņu [P/OK], sūknispārslēdzas uz iestatīšanas režīmu.

Ja izvēlnē „Serviss è Drošība è Piekļuves aizsardzība“ ir iestatīts „Bloķētizvēlni“ vai „Bloķēt visu“ (augšā pa kreisi "i" vietā redzams atslēgas sim‐bols), rīkojieties šādi:

1. Nospiediet taustiņu [P/OK].

ð Parādās indikācija „Parole“ .

2. Ievadiet paroli ([bultiņu taustiņi]!) un apstipriniet ar taustiņu [P/OK].

ð Parādās indikācija „Parole ir derīga“ .

3. Apstipriniet indikāciju ar taustiņu [P/OK].

ð Atveras „galvenā izvēlne“ .

Iestatīšanas režīmā vispirms var izvēlēties šādas izvēlnes - skatiet arī pār‐skatu "Vadības/iestatīšanas iespēju shēma":

n Izvēlne „Darba režīms“n Izvēlne „Iestatījumi“n Izvēlne „Serviss“n Izvēlne „Informācija“n Izvēlne „Valoda“

Lai sūkni pielāgotu jūsu procesa prasībām, jums jārīkojas šādi:

1. Izvēlnē „Darba režīms“ izvēlieties darba režīmu.

2. Izvēlnē „Iestatījumi“ veiciet šim darba režīmam atbilstošos iestatī‐jumus.

Papildu indikācijas

Iestatīšana

43

Page 44: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

2 sPastāvīgā indikācija

IzvēlneDarba režīmsDarba režīms

IzvēlneServissServiss

IzvēlneIestatījumiIestatījumi

IzvēlneInformācijaInformācija

1.

2.

IzvēlneValodaValoda

Galvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

8.4 Darba režīma izvēle (izvēlne "Darba režīms")Izvēlnē „Darba režīms“ var izvēlēties šādus darba režīmus (atkarībā noidentifikācijas koda atsevišķi darba režīmi var nebūt pieejami):

n „Manuāli“ : manuālai vadībain „Partija“ : darbībai režīmā "Partija"n „Kontakts“ : darbībai režīmā "Kontakts"n „Analogā“ : strāvas vadībai

Pastāvīgā indikācija

Galvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

Darba režīmsManuāliPartijaKontaktsAnalogā

8.5 Darba režīma iestatījumi (izvēlne „Iestatījumi“)Izvēlnē „Iestatījumi“ atkarībā no izvēlētā darba režīma var veikt dažādusiestatījumus.

Visos darba režīmos ir pieejamas iestatīšanas izvēlnes šādām program‐mējamām funkcijām:

n „Papildfrekvence“n „Kalibrēšana“n „Dozēšana“n „Membrānas plīsums“n „Sistēma“Par to lasiet "Programmējamo funkciju iestatījumi".

Iestatīšana

44

Page 45: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Tas, vai ir pieejama vēl cita iestatīšanas izvēlne, izriet no izvēlētā darbarežīma un pieslēgtajām ierīcēm vai moduļiem.

Pastāvīgāindikācija

IzvēlneIestatījumiIestatījumi

IzvēlneDarba režīms**

IzvēlneTaimeris*Taimeris*

IzvēlneProfibus*Profibus*

IzvēlnePapildfrekv.Papildfrekv.

IzvēlneCaurplūde*Caurplūde*

IzvēlneKalibrēšanaKalibrēšana

IzvēlneDozēšanaDozēšana

IzvēlneRelejs*Relejs*

IzvēlneAnalogā izeja*Analogā izeja*

IzvēlneMembrānas plīsumsMembrānas plīsums

IzvēlneSistēmaSistēma

Galvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

Att. 27: Izvēlnes "Iestatījumi" struktūra

8.5.1 Darba režīma "Manuāli" iestatījumiDarba režīmā „Manuāli“ izvēlnē „Iestatījumi“ iestatīšanas izvēlnes nav.

8.5.2 Darba režīma "Partija" iestatījumiDarba režīmā „Partija“ izvēlnē „Iestatījumi“ ir pieejama izvēlne„PARTIJA“ .

Iestatīšana

45

Page 46: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Pastāvīgā indikācija

AtmiņaIzsl.Iesl.

Galvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

IestatījumiPartijaPapildfrekv.KalibrēšanaDozēšanaRelejs

PartijaAtmiņaKoeficientsBeigt

5

KoeficientsPartijaAtmiņaKoeficientsBeigt

5 0 0 0 0 5

Darba režīms „Partija“ ir darba režīma „Kontakts“ variants - skatīt nākamonodaļu. Arī šeit jūs varat izvēlēties gājienu skaitu (ne daļskaitļus, tikaiveselus skaitļus no 1 līdz 99 999).

Darba režīms „Partija“ ir paredzēta lielam dozējamam daudzumam.

Dozēšanu var ierosināt, nospiežot taustiņu [P/OK] vai ar impulsu "ārējāsvadības" ligzdā.

To saņemto impulsu skaitu, kurus vēl nav izdevies apstrādāt, sūknissaglabā gājienu atmiņā, ja vien tā ir aktivizēta.

UZMANĪGI!Pārstatot no darba režīma "Manuāli" uz darba režīmu"Partija", sūknis saglabā gājienu frekvenci.

Arī darba režīmā „Partija“ gājienu frekvence ir iesta‐tāma. Parasti to ieteicams iestatīt līdz maksimālajaigājienu frekvencei.

Papildus iespējams aktivizēt funkcijas paplašinājumu "Atmiņa" (simbols„m“). Ja ir aktivizēta "Atmiņa", sūknis saskaita atlikušos gājienus, kurusnav bijis iespējams apstrādāt, līdz ir sasniegta gājienu atmiņas maksimālāietilpība, proti, 99 999 gājieni. Ja šī maksimālā ietilpība tiek pārsniegta,sūknim rodas traucējums.

8.5.3 Darba režīma "Kontakts" iestatījumiDarba režīmā „Kontakts“ izvēlnē „Iestatījumi“ ir pieejama izvēlne„Kontakts“ .

Darba režīms „Kontakts“ sniedz iespēju ierosināt atsevišķus gājienus vaigājienu sēriju.

Gājienus var ierosināt ar impulsu "ārējās vadības" ligzdā.

Šis darba režīms paredzēts tam, lai ienākošos impulsus ar samazinājumu(daļskaitļi) vai mazu palielinājumu pārvērstu gājienos.

UZMANĪGI!Pārstatot no darba režīma „Manuāli“ uz darba režīmu„Kontakts“ , sūknis saglabā gājienu frekvenci.

Funkcijas paplašinājums "Atmiņa"

Iestatīšana

46

Page 47: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Arī darba režīmā „Kontakts“ gājienu frekvence ir iesta‐tāma. Parasti to ieteicams iestatīt līdz maksimālajai fre‐kvencei.

Pastāvīgā indikācija

AtmiņaIzsl.Iesl.

Galvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

IestatījumiKontaktsPapildfrekv.KalibrēšanaDozēšanaRelejs

KontaktsAtmiņaKoeficientsBeigt

1.00

KoeficientsKontaktsAtmiņaKoeficientsBeigt

1.00 0 0 1 . 0 0

Gājienu skaits uz impulsu ir atkarīgs no koeficienta, kādu jūs varat ievadīt.Šādi ienākošo impulsu skaitu savā veidā varat palielināt ar koeficientu no1,01 līdz 100,00 vai attiecīgi samazināt ar koeficientu no 0,01 līdz 1,00:veikto gājienu skaits = koeficients x ienākošo impulsuskaits

Iestatīšana

47

Page 48: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Koeficients Impulsi (secība) Gājienu skaits (secība)

Palielinājums*

1 1 1

2 1 2

25 1 25

100,00 1 100,00

1,50 1 1,50 (1 / 2)

1,25 1 1,25 (1 / 1 / 1 / 2)

Samazinājums**

1 1 1

0,50 2 1

0,10 10 1

0,01 100 1

0,25 4 1

0,40 2,5 (3 / 2) (1 / 1)

0,75 1,33 (2 / 1 / 1) (1 / 1 / 1)

Tab. 1: * Skaidrojums par palielinājumuJa koeficients ir 1, ... uz 1 impulsu tiek veikts 1 gājiens

Ja koeficients ir 2, ... uz 1 impulsu tiek veikti 2 gājieni

Ja koeficients ir 25, ... uz 1 impulsu tiek veikti 25 gājieni

Tab. 2: ** Skaidrojums par samazinājumuJa koeficients ir 1, ... uz 1 impulsu tiek veikts 1 gājiens

Ja koeficients ir 0,5, ... pēc 2 impulsiem tiek veikts 1 gājiens

Ja koeficients ir 0,1, ... pēc 10 impulsiem tiek veikts 1 gājiens

Ja koeficients ir 0,75, ... vienreiz pēc 2 impulsiem tiek veikts 1 gājiens,

pēc tam divreiz pēc 1 impulsa 1 gājiens,

un tad atkal pēc 2 impulsiem 1 gājiens utt.

Piemēru tabula

Ja, veicot ar koeficientu dalīšanu, iegūst atlikumu, tadiekārta atlikuma vērtības saskaita kopā. Tiklīdz šī summasasniedz vai pārsniedz "1", iekārta veic vienu papildugājienu. Tādējādi dozēšanas procesā vidēji ir precīzitāds gājienu skaits, kādu nosaka koeficients.

To saņemto impulsu skaitu, kurus vēl nav izdevies apstrādāt, ierīcesaglabā gājienu atmiņā, ja vien tā ir aktivizēta. Nospiežot taustiņu[STOP/START] vai aktivizējot funkciju „Pauze“, gājienu atmiņa tiekizdzēsta. To jūs varat novērst ar funkcijas paplašinājumu "Atmiņa":

Neapstrādātie impulsi

Iestatīšana

48

Page 49: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Papildus iespējams aktivizēt funkcijas paplašinājumu "Atmiņa" (simbols„m“). Ja ir aktivizēta "Atmiņa", sūknis saskaita atlikušos gājienus, kurusnav bijis iespējams apstrādāt, līdz ir sasniegta gājienu atmiņas maksimālāietilpība, proti, 99 999 gājieni. Ja šī maksimālā ietilpība tiek pārsniegta,sūknim rodas traucējums.

8.5.4 Darba režīma "Analogā" iestatījumiDarba režīmā „Analogā“ izvēlnē „Iestatījumi“ ir pieejama izvēlne„ANALOGĀ“ . Gājienu frekvenci kontrolē analogs strāvas signāls "ārējāsvadības" ligzdā. Papildu indikācija "Signāla strāva" parāda ienākošostrāvu.

Jūs varat izvēlēties kādu no trīs strāvas signāla apstrādes veidiem:

n „Standarta“ ( „0 - 20 mA“ vai „4 - 20 mA“ )n „Paplašināti“ ( „Līknes tips“ )

0 - 20 mA

Pie 0 mA sūknis nedarbojas -

Pie 20 mA sūknis darbojas ar maksimālo gājienu frekvenci.

Šajā diapazonā gājienu frekvence ir proporcionāla strāva signālam.

Standarta0..20mA4..20mA

Galvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

IestatījumiAnalogāPapildfrekv.KalibrēšanaDozēšanaRelejs

AnalogāStandartaPaplašinātiBeigt

Pastāvīgā indikācija

4 - 20 mA

Pie 4 mA sūknis nedarbojas -

Pie 20 mA sūknis darbojas ar maksimālo gājienu frekvenci.

Šajā diapazonā gājienu frekvence ir proporcionāla strāva signālam.

Ja strāvas signāli ir zem 3,8 mA, parādās kļūdas paziņojums un sūknisapstājas (piem., vada pārrāvuma gadījumā).

Maksimālo gājienu frekvenci var samazināt tikaiapstrādes veidos „Paplašināti“ , bet ne apstrādes veidos„Standarta“ .

Standarta0..20mA4..20mA

Galvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

IestatījumiAnalogāPapildfrekv.KalibrēšanaDozēšanaRelejs

AnalogāStandartaPaplašinātiBeigt

Pastāvīgā indikācija

Apstrādes veidos „Paplašināti“ - „Līknes tips“ sūkņa darbība ir brīvi pro‐grammējama.

Funkcijas paplašinājums "Atmiņa"

Standarta

Paplašināti

Iestatīšana

49

Page 50: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Ir 3 līknes tipi:

n „lineāra“n „apakš. sānjosla“ (apakšējā sānjosla)n „augš. sānjosla“ (augšējā sānjosla)

Uz visiem 3 līknes tipiem attiecas:Mazākā apstrādājamā starpība starp I1 un I2 ir 4 mA (llI1-I2 ll ≥4 mA).

PaplašinātiLīknes tipsLīknes punktiAnalogā kļūdaBeigt

Galvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

IestatījumiAnalogāPapildfrekv.KalibrēšanaDozēšanaRelejs

AnalogāStandartaPaplašinātiBeigt

Līknes tipslineāraapakš. sānjoslaaugš. sānjosla

Līknes punktiI1 0.0 mAF1 0I2 20.0 mAF2 80Beigt

I1

Pastāvīgā indikācija

00.0 mA

„Lineāra“LCD ekrānā parādās simbols „lineāra“ . Jūs varat ievadīt jebkādu sūkņagājienu frekvenci proporcionāli strāvas signālam. Šim nolūkam ievadietdivus punktus P1 (I1, F1) un P2 (I2, F2) (F1 ir gājienu frekvence, ar kāduparedzēts strādāt pie strāvas I1, F2 ir gājienu frekvence, ar kādu pare‐dzēts strādāt pie strāvas I2...), tādējādi nosakot taisni un arī darbībasveidu:

I [mA]I 1 I 2

F1

F2

Fmax

0 20

P1

P2

B0088

Att. 28: Frekvences-strāvas diagramma lineāras līknes gadījumā

Uzzīmējiet tādu diagrammu, kā attēlots augstāk, - ar vēr‐tībām (I1, F1) un (I2, F2), - lai varētu iestatīt sūkni atbil‐stoši jūsu vēlmēm!

Iestatīšana

50

Page 51: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

„Apakšējā sānjosla“Ar šo apstrādes veidu jūs ar strāvas signālu varat kontrolēt dozēšanassūkni tā, kā parādīts zemāk diagrammā.

Taču jūs ar strāvas signālu varat kontrolēt arī divus dozēšanas sūkņus ardažādām dozējamām vielām (piem., skābes sūkņa un sārma sūkņa kon‐trole ar pH sensora signālu). Sūkņiem šim nolūkam ir elektriski jāsaslē‐dzas virknē.

LCD ekrānā parādās simbols "Apakšējā sānjosla". Ja vērtība ir mazākapar I1, sūknis darbojas ar F1, ja lielāka par I2, sūknis apstājas. Diapazonāstarp I1 un I2 gājienu frekvence robežās no F1 līdz F2 ir proporcionālastrāvas signālam.

I [mA]I 1 I 2

F2

F1

0 20

a) b)

P1

P2

Fmax

B0089I [mA]I 1 I 2

F1

0 20

P1

P2 F2

Fmax

Att. 29: Frekvences-strāvas diagramma a) apakšējās sānjoslas, b) augšējās sānjoslas gadījumā

„Augšējā sānjosla“Ar šo apstrādes veidu jūs ar strāvas signālu varat kontrolēt dozēšanassūkni tā, kā parādīts augstāk diagrammā.

Taču jūs ar strāvas signālu varat kontrolēt arī divus dozēšanas sūkņus ardažādām dozējamām vielām (piem., skābes sūkņa un sārma sūkņa kon‐trole ar pH sensora signālu). Sūkņiem šim nolūkam ir elektriski jāsaslē‐dzas virknē.

LCD ekrānā parādās simbols "Augšējā sānjosla". Ja vērtība ir mazāka parI1, sūknis apstājas, ja lielāka par I2, sūknis darbojas ar F2. Diapazonāstarp I1 un I2 gājienu frekvence robežās no F1 līdz F2 ir proporcionālastrāvas signālam.

Izvēlnes punktā „Analogā kļūda“ apstrādes veidam „Paplašināti“ jūs varataktivizēt kļūdu apstrādi. Ja strāvas signāli ir zem 3,8 mA, parādās kļūdaspaziņojums un sūknis apstājas.

PaplašinātiLīknes tipsLīknes punktiAnalogā kļūdaBeigt

Galvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

IestatījumiAnalogāPapildfrekv.KalibrēšanaDozēšanaRelejs

AnalogāStandartaPaplašinātiBeigt

Analogā kļūdaIzsl.Iesl.

Pastāvīgā indikācija

Kļūdu apstrāde

Iestatīšana

51

Page 52: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

8.6 Programmējamo funkciju iestatījumi (izvēlne „Iestatījumi“)Izvēlnē "IESTATĪJUMI" visos darba režīmos ir pieejamas iestatīšanasizvēlnes šādām programmējamām funkcijām:

n Papildfrekvence (izvēlne „AUX“ )n Caurplūde (izvēlne „CAURPLŪDE“ ) (pieejama tikai tad, ja ir pieslēgta

dozēšanas kontroles ierīce)n Kalibrēšana (izvēlne „KALIBRĒŠANA“ )n Dozēšana (izvēlne „DOZĒŠANA“ )n Relejs (izvēlne „RELEJS“ ) (pieejama tikai tad, ja ir instalēts relejs)n Sistēma (izvēlne „SISTĒMA“ )

8.6.1 Funkcijas "Papildfrekvence" (izvēlne AUX) iestatījumi

Pastāvīgā indikācija

Galvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

IestatījumiPartijaPapildfrekv.KalibrēšanaDozēšanaRelejs

Papildfrekv.

0 70

Programmējamā funkcija „Papildfrekvence“ sniedz iespēju pārslēgt uzpapildu gājienu frekvenci, kuru var iestatīt izvēlnē „Papildfrekv.“ To varaktivizēt, izmantojot "ārējās vadības" ligzdu. Ja ir aktivizēta papildfre‐kvence, tad LCD ekrānā parādās simbols „AUX“.

Šai „papildfrekvencei“ ir prioritāte attiecībā pret gājienu frekvenci, kurunosaka pašreiz izvēlētais darba režīms - skatīt arī nodaļu "Darbībasapraksts" - „Darba režīmu hierarhija“.

8.6.2 Funkcijas "Kalibrēšana" (izvēlne KALIBRĒŠANA) iestatījumi

Pastāvīgā indikācija

KalibrēšanaNotiek kalibrēšana

Galvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

IestatījumiPartijaPapildfrekv.KalibrēšanaDozēšanaBeigt

Kalibrēšana

Sākt ar OK

32.90 mL

Apturēt ar OK0107

Kalibr. daudzums

0 0 0 3. 0 8 L

Sūkni iespējams darbināt arī kalibrētā stāvoklī. Attiecīgās pastāvīgās indi‐kācijas tad uzreiz attēlo dozējamo daudzumu vai dozēšanas jaudu.

Kalibrēšanas precizitāteKalibrēšana ir neprecīza, ja netiek ievēroti šādi nosacī‐jumi:– Jāstrādā ar vismaz 30 % no virzuļa gājiena.– Sūknim jādarbojas ar maksimālo frekvenci.

Iestatīšana

52

Page 53: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

BRĪDINĀJUMS!Ja dozējamā viela ir bīstama, izpildot turpmākos kalibrē‐šanas norādījumus, jāveic atbilstoši drošības pasākumi.

Ievērojiet dozējamās vielas drošības datu lapu!

1. Ievietojiet sūkšanas šļūteni mērīšanas cilindrā ar dozējamo vielu -spiediena šļūtenei jābūt pilnībā instalētai (darba spiediens, ...!).

2. Ja sūkšanas šļūtene ir tukša, iesūciet dozējamo vielu (vienlaicīginospiediet abus [bultiņu taustiņus]).

3. Atzīmējiet mērīšanas cilindra piepildījuma līmeni.

4. Lai iestatītu tilpuma mērvienību, sekojiet izvēlnes punktiem „Iestatītè Sistēma è Mērvienība“.

5. Ar [bultiņu taustiņiem] ievadiet pareizo mērvienību un apstipriniet artaustiņu [P/OK].

6. Izvēlieties izvēlni „KALIBRĒŠANA“ un ar taustiņu [P/OK] pārejiet uzpirmo izvēlnes punktu.

7. Lai sāktu kalibrēšanu, nospiediet taustiņu [P/OK]: parādās nāka‐mais izvēlnes punkts, tad „Notiek kalibrēšana“ , sūknis sāk sūknētun uzrāda gājienu skaitu (sūknis darbojas ar gājienu frekvenci, kuraiestatīta izvēlnē „MANUĀLI“ ).

8. Pēc pietiekama gājienu skaita (piem., 200) apturiet sūkni ar taustiņu[P/OK].

9. Nosakiet pārsūknēto dozējamo daudzumu (starpība starp izvadītodaudzumu un atlikušo daudzumu).

10. Ievadiet šo daudzumu redzamajā izvēlnes punktā un pēc tamnospiediet taustiņu [P/OK] - sūknis pārslēdzas uz galveno izvēlni.

11. Izvēlieties „Beigt“ un nospiediet taustiņu [P/OK] - sūknis pārslēdzasuz pastāvīgo indikāciju.

ð Sūknis ir kalibrēts.

Attiecīgās pastāvīgās indikācijas attēlo kalibrētās vērtības.

8.6.3 Funkcijas "Dozēšana" (izvēlne DOZĒŠANA) iestatījumiIzvēlnes "Dozēšana" apakšizvēlne ir:

1 - „Dozēšanas profils“

8.6.3.1 Iestatījumi apakšizvēlnē "Dozēšana"

DozēšanaGalvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

IestatījumiAnalogāPapildfrekv.KalibrēšanaDozēšanaRelejs

Dozēšanas profilsBeigt

Dozēšanas profilsStandartaOptimizēta dozēšanaOptimizēta iesūkšana

Pastāvīgā indikācija

Apakšizvēlnē „Dozēšana è Dozēšanas profils“ sūkņa dozēšanas plūsmaslaiku iespējams precīzi pielāgot attiecīgā pielietojuma vajadzībām - skatītnodaļu "Darbības apraksts".

Kalibrēšana

Iestatīšana

53

Page 54: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Ja ir izvēlēts „Dozēšanas profils“ - „Optimizēta dozēšana“ , saspiešanasgājiens tiek pastiepts garāks, bet iesūkšanas gājiens tiek veikts iespējamiātri. Šis iestatījums ir piemērots, piemēram, tādās situācijās, kad nepiecie‐šama optimāla samaisīšanas attiecība un iespējami nepārtraukta ķimikālijupiemaisīšana.

Ja izvēlēts „Dozēšanas profils“ - „Optimizēta iesūkšana“ , iesūkšanasgājiens tiek veikts pēc iespējas ilgāk, kā rezultātā ir iespējama precīzākaun vienkāršāka viskozu vai gāzētu vielu dozēšana. Šo iestatījumu ietei‐cams izvēlēties arī NPSH vērtības samazināšanai.

8.6.4 Funkcijas "Dozēšanas kontrole" (izvēlne DOZĒŠANAS KONTROLE) iestatījumi

DozēšanaGalvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

IestatījumiAnalogāPapildfrekv.KalibrēšanaDozēš. kontroleRelejs

KontrolePielaideja AuxSignalizēšanaBeigt

KontroleIzsl.Iesl.

Pastāvīgā indikācija

Pielaide

0 0 1 0

Signalizēšana

ja AuxIzsl.Iesl.

Izsl.Iesl.

Izvēlne „Dozēšanas kontrole“ atveras tikai tad, ja ligzdai "Dozēšanas kon‐trole" ir pieslēgta dozēšanas kontroles ierīce. Veicot dozēšanu impulsuveidā, dozēšanas kontrole reģistrē atsevišķus sūkņa spiediena impulsusspiediena pieslēgumā un ziņo par tiem sūknim. Ja šis atbildes ziņojumsizpaliek tik reižu pēc kārtas, cik iestatīts izvēlnes „Dozēšanaskontrole“ punktā „Pielaide“ (ja nenotiek dozēšana vai tā ir nepietiekama),šī funkcija aptur sūkni.

Pēdējā izvēlnes punktā „Signalizēšana“ iespējams izvēlēties, vai šimgadījumam ir jāizraisa „kļūda“ vai jāierosina „brīdinājums“ .

Punktā „Kontrole“ funkciju „Dozēšanas kontrole“ var deaktivizēt.

Darba režīmā „Papildfrekv.“ (papildfrekvence) funkciju „Dozēšanaskontrole“ var deaktivizēt.

Optimizēta dozēšana

Optimizēta iesūkšana

Iestatīšana

54

Page 55: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

8.6.5 Funkcijas "Relejs" (izvēlne RELEJS) iestatījumi

Relejs1Releja tipsPolaritāteBeigt

Galvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

IestatījumiAnalogāPapildfrekv.KalibrēšanaDozēšanaRelejs

RelejsRelejs1Relejs2

Releja tipsBrīdinājumsKļūdaBrīdinājums+kļūdaBrīd.+kļūda+apstāš.Apstāšanās

Polaritātear atvienotiem kontaktiem (NO) ar savienotiem kontaktiem (NC)

Pastāvīgā

indikācija

Ar ieprogrammējamo funkciju „Relejs“ relejus var pielāgot jūsu sūkņa pra‐sībām.

Ar funkciju „Relejs“ relejus var pārprogrammēt gandrīz jebkādā veidā.

Jūs varat iestatīt, vai attiecīgajam relejam jāpārslēdzas, parādoties brīdinā‐jumam, traucējuma paziņojumam, vai arī sūkņa gājiena vai taimera ierosi‐nāta notikuma gadījumā.

Tab. 3: Izvēlei pieejamie darbības veidiIestatījums izvēlnē „Relejs“ Iedarbība

Brīdinājums Relejs pārslēdzas, ja ir brīdinājuma paziņojums (dzeltena LED*).

Kļūda Relejs pārslēdzas, ja ir traucējuma paziņojums (sarkana LED*).

Brīdinājums+kļūda Relejs pārslēdzas, ja ir brīdinājuma paziņojums (dzeltena LED*) vai traucējumapaziņojums (sarkana LED*).

Brīd.+kļūda+apstāš. Relejs pārslēdzas brīdinājuma paziņojuma (dzeltena LED*) vai traucējuma pazi‐ņojuma (sarkana LED*), vai apstāšanās gadījumā (taustiņš [STOP/START] vaipauze, vai kopnes komanda).

Apstāšanās Relejs pārslēdzas apstāšanās gadījumā (taustiņš [STOP/START] vai pauze, vaiopcionālā moduļa komanda).

Takts devējs Relejs pārslēdzas katrā gājienā.

Opcija Relejs ir pieejams tai opcija, kura ir pieslēgta kā modulis (piem., taimeris).

* Skatīt nodaļu "Darbības traucējumu novēršana"

Bez tam jūs varat norādīt, kā darbosies attiecīgais relejs, tiklīdz tas pār‐slēgsies. Tādējādi jūs varat ietekmēt iestatījumu „AR ATVIENOTIEMKONTAKTIEM (NO)“ / „AR SAVIENOTIEM KONTAKTIEM (NC)“ .

Funkcijas „Relejs“ iestatīšanas iespējams ir pieejamastikai tad, ja ir instalēts relejs.

Iestatīšana

55

Page 56: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Tab. 4: Releju kombināciju iedalījumsDispleja teksts „Relejs 1“ „Relejs 2“

(mehāniskais relejs) (pusvadītāja relejs)

Brīdinājums Brīdinājuma relejs Brīdinājuma relejs

Kļūda Traucējumu signālrelejs Traucējumu signālrelejs

Brīdinājums+kļūda Brīdinājuma un traucējumu signālre‐lejs

Brīdinājuma un traucējumu signālre‐lejs

Brīdinājums+kļūda+ apstāšanās Brīdinājuma, traucējumu signālrelejsun atslēdzējrelejs

Brīdinājuma, traucējumu signālrelejsun atslēdzējrelejs

Apstāšanās Atslēdzējrelejs Atslēdzējrelejs

Takts devējs - Takts devēja relejs

8.6.6 Funkcijas "Analogā izeja" (izvēlne ANALOGĀ IZEJA) iestatījumi

Analogā izejaDiapazonsFunkcijaBeigt

Galvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

IestatījumiAnalogāPapildfrekv.KalibrēšanaDozēšanaAnalogā izeja

Diapazons0..20mA4..20mA

FunkcijaGājieni / minDozēšanas jaudaJauda pie 20mA

Pastāvīgā

indikācija

Ar ieprogrammējamo funkciju "Analogā izeja" sūkņa strāvas izejas signālu(opcija) var pielāgot jūsu prasībām.

Strāvas izejas signāls I signalizē vienu no trim nākamajiem lielumiem:

n Gājieni / minn Dozēšanas jauda (= pašreizējā, aprēķināmā dozēšanas jauda)n Jauda pie 20 mA (= dozēšanas jauda, vērtība, kas iestatāma pie 20

mA)

Stāvokļos "Apstāšanās" (traucējuma vai lietošanas darbības rezultātā) vai"Pauze" strāvas izejā ir 4 mA vai 0 mA strāva.

Pašreizējās, aprēķināmās dozēšanas jaudas signālu sūknis aprēķina pēcšādas formulas (šeit diapazonam 4...20 mA):I(4...20) = 16 x (f/fmax) x (L/100) + 4kur

l - Izejas strāva, mA

f - Gājienu frekvence, gājieni/min

L - Virzuļa gājiens, %

fmax - Maksimālā frekvence, gājieni/min

Darba režīmos „Kontakts“ un „Partija“ f ir tā gājienu frekvence, kas ir ies‐tatīta pastāvīgajā indikācijā „Gājienu frekvence".

Iestatīšana

56

Page 57: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

8.6.7 Funkcijas "Membrānas plīsums" (izvēlne MEMBRĀNAS PLĪSUMS) iestatījumi

Pastāvīgā indikācija

Galvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

IestatījumiDozēšanas kontroleRelejsMembrānas plīsumsSistēmaBeigt

Membrānas plīsumsKļūdaBrīdinājumsneaktīvs

Ar ieprogrammējamo funkciju "Membrānas plīsums" sūkņa darbību kļūdasgadījumā jūs varat pielāgot jūsu prasībām, ja vien ir pieslēgts elektriskaismembrānas plīsumu sensors.

Jūs varat izvēlēties, vai membrānas plīsumam ir jāizraisa „kļūda“ vai jāie‐rosina „brīdinājums“ . Ja ir iestatīts „neaktīvs“ , sūknis uz membrānas plī‐sumu nereaģē, bet simbols dia parāda, ka ir pieslēgts elektriskais mem‐brānas plīsuma sensors.

8.6.8 Iestatījumi izvēlnē "Sistēma" (izvēlne SISTĒMA)

Analogā izejaMērvienībaBeigt

Galvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

IestatījumiKalibrēšanaDozēšanaMembrānas plīsumsSistēmaBeigt

Mērvienībalitri galoni (ASV)

Pastāvīgā indikācija

Izvēlnē „Sistēma“ jūs varat izvēlēties, vai sūknim kā„mērvienību“ izmantot „litrus“ vai „galonus (ASV)“ .

8.7 Serviss (SERVISA izvēlne)Šajā izvēlnē var veikt šādas darbības:

1 - „Skaitītāju dzēšana“2 - Kontrasta regulēšana (izvēlne „Indikācija“ )

3 - „HMI atteikšanās“4 - Vadības izvēlnes drošības iestatījumu veikšana (izvēlne „Drošība“ )

8.7.1 Skaitītāju dzēšana (izvēlne SKAITĪTĀJU DZĒŠANA)

Pastāvīgā indikācija

Galvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

ServissSkaitītāju dzēšanaIndikācijaHMI atteikšanāsDrošībaBeigt

Skaitītāju dzēšanaVisiGājienu skaitītājsDaudzuma skaitītājs

Iestatīšana

57

Page 58: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Izvēlnē „SKAITĪTĀJU DZĒŠANA“ jūs varat nodzēst (= iestatīt uz "0") vainu saglabāto kopējo gājienu skaitu ( „Gājienu skaitītājs“ ), vai kopējo litruskaitu ( „Daudzuma skaitītājs“ ), vai arī vienlaikus abus skaitītājus:

n „Visi“n „Gājienu skaitītājs“ (kopējais gājienu skaits)n „Daudzuma skaitītājs“ (kopējais litru skaits)n „Atmiņa“ (atlikušie gājieni) (tikai režīmā „Partija“ un „Kontakts“ )

Šim nolūkam vienkārši izejiet no izvēlnes, īsi nospiežot taustiņu [P/OK].Vērtības ir uzskaitītas kopš sūkņa ekspluatācijas sākšanas, pēdējās kali‐brēšanas vai pēdējās dzēšanas.

8.7.2 Indikācijas pielāgošana (izvēlne INDIKĀCIJA)

IndikācijaKontrastsBeigt

Galvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

ServissSkaitītāju dzēšanaIndikācijaHMI atteikšanāsDrošībaBeigt

Kontrasts

0 4 0 %

Pastāvīgā indikācija

Apakšizvēlnē „INDIKĀCIJA“ ar [bultiņu taustiņiem] var izmainīt LCDekrāna kontrastu.

8.7.3 HMI atteikšanās

HMI atteikšanāsAtteikties ar OK

Atpakaļ ar ESC

Galvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

ServissSkaitītāju dzēšanaIndikācijaHMI atteikšanāsDrošībaBeigt

ServissHMI pieteikšanāsBeigt

HMI atteikšanās

HMI atteikšanās

veiksmīga!

Pastāvīgā indikācija

Šajā izvēlnē iespējams veikt sūkņa HMI pieteikšanos un atteikšanos:

Lai atteiktos, pārskatiet izvēlni augšdaļā. Pēc tam ir iespējama HMI atvie‐nošana no sūkņa.

Pieteikšanās notiek automātiski, pieslēdzot HMI kabeli CAN ligzdai.

Ja HMI nepieciešams pieteikt formāli: pieteikšanās izvēlnē notiek tāpat kāatteikšanās.

Ja HMI atvieno no CAN kopnes, iepriekš neveicot atteikšanos, sūknisapstājas.

BRĪDINĀJUMS!Sūknim atkarībā no identifikācijas koda un instalācijasieslēgšanas/izslēgšanas slēdža var nebūt.

Iestatīšana

58

Page 59: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Lai sūkni atslēgtu no strāvas neatkarīgi no pārējās insta‐lācijas (piem., remonta veikšanai), tīkla pievadā instalē‐jiet atvienošanas ierīci, piem., tīkla slēdzi vai spraudņa/kontaktligzdas kombināciju. Skaidri marķējiet šo atvieno‐šanas ierīci.

8.7.4 Drošība (izvēlne DROŠĪBA)

DrošībaPiekļuves aizsardzībaParoleBeigt

Galvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

ServissSkaitītāju dzēšanaIndikācijaHMI atteikšanāsDrošībaBeigt

Piekļuves aizsardzībaNavBloķēt izvēlniBloķēt visu

Parole

2683 Pastāvīgā

indikācija

Izvēlnē „DROŠĪBA“ jūs varat ievadīt, uz kurām iestatīšanas iespējāmattieksies „piekļuves aizsardzība“ , un iestatīt „paroli“ .

Pati šī izvēlne VIENMĒR ir aizsargāta ar paroli.Piegādes stāvoklī „parole“ ir "1111".

8.7.4.1 Piekļuves aizsardzībaPirmajā izvēlnes punktā jūs varat iestatīt vai nu „Nav“ ( „Piekļuvesaizsardzība“ ), vai „Bloķēt izvēlni“ , vai „Bloķēt visu“ :

n Izvēlieties „Nav“ , lai atceltu iestatītu „piekļuves aizsardzību“ .n Izvēlieties „Bloķēt izvēlni“ , lai bloķētu iestatīšanas režīmu (punkts ①

pārskatā „Vadības/iestatīšanas iespēju shēma“ pielikumā).n Izvēlieties „Bloķēt visu“ , lai papildus iestatīšanas režīmam bloķētu

pastāvīgajās indikācijās tieši izmaināmo lielumu un virzuļa gājiena ies‐tatīšanas iespējas (punkts ② pārskatā „Vadības/iestatīšanas iespējushēma“ pielikumā).

Ja ir iestatīta piekļuves aizsardzība, pēc 1 min pastāvī‐gajā indikācijā augšā pa kreisi "i" vietā parādās atslēga,ja vien šajā laikā nav nospiests neviens taustiņš.

8.7.4.2 ParoleŠajā izvēlnē ievadiet skaitli, kuru vēlaties izmantot kā paroli.

Parole attiecas uz abiem bloķēšanas veidiem.

8.7.4.3 Piekļuves aizsardzības un paroles lietošanaLai pārbaudītu, vai izvēlne ir bloķēta, 2 sekundes spiediet taustiņu [P/OK]:Pārbaude

Iestatīšana

59

Page 60: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Mēģinot iekļūt bloķētā sadaļā, parādās vaicājums ievadīt „paroli“ .

Lai izvēlnei piekļūtu, ja ir aktivizēta piekļuves aizsardzība, ar[bultiņu taustiņiem] ievadiet „paroli“ un nospiediet taustiņu [P/OK].

Ja ir pagriezta gājiena regulēšanas poga, mirgo slēdzene, apstājas sūknis,parādās traucējuma paziņojums un atslēga. Ievadot kodu, sūknis turpinadozēšanu, un traucējuma paziņojums pazūd.

8.8 Informācija par sūkni (izvēlne INFORMĀCIJA)

Pastāvīgā indikācija

Programmatūras versijaDATA: 00.03.06.03HMI: 01.00.00.07CTRL: 00.03.05.05FC: 00.01.08.03PFC: 00.00.03.00

Galvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

InformācijaIdent. kodsSērijas numursVersijasBeigt

VersijasProgrammatūras versijaAparatūras versijaBeigt

ESC

Apakšizvēlnē "Informācija" jūs varat redzēt šādus identifikācijas numurus:

n Identifikācijas kodsn Sērijas numursn Programmatūras versijan Aparatūras versija

8.9 Valodas iestatīšana (izvēlne VALODA)

ValodaGalvenā izvēlneIestatījumiServissInformācijaValodaBeigt

DeutschEnglishFrançaisEspagñol

Pastāvīgā indikācija

Izvēlnē „VALODA“ jūs varat izvēlēties jums vēlamo lietotnes valodu.

Piekļuve aktivizētas piekļuves aizsar‐dzības gadījumā

Virzuļa gājiena vērtības mainīšana

Iestatīšana

60

Page 61: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

9 Ekspluatācijas sākšana

BRĪDINĀJUMS!Ugunsbīstamība, izmantojot degošas vielasAttiecas tikai uz gadījumiem, kad izmanto degošasvielas: nonākot saskarē ar skābekli, tās var uzliesmot.

– Uzpildot un iztukšojot transportieri, speciālistamjāgādā, lai dozējamā viela nenonāktu saskarē argaisu.

UZMANĪGI!Var izplūst dozējamā viela– Pārbaudiet iesūkšanas un spiediena cauruļvadu,

transportiera vārstu hermētiskumu un vajadzībasgadījumā tos pievelciet.

– Pārbaudiet, vai ir pieslēgti nepieciešamie skalo‐šanas vai atgaisošanas cauruļvadi.

UZMANĪGI!Pirms ekspluatācijas sākšanas pārbaudiet, vai sūkņa unpiederīgo papildierīču pieslēgums ir izveidots atbilstošinoteikumiem!

UZMANĪGI!Izmantojot sūkņus ar regulējamu apgriezienu skaitu,ievērojiet frekvences pārveidotāja ekspluatācijas instruk‐cijā dotos norādījumus.

UZMANĪGI!Bīstamība nemanāma membrānas plīsuma rezultātāJa ir pasūtīts sūknis ar elektrisko membrānas plīsumusensoru, tam vēl jāveic instalācija.

– Ieskrūvējiet pievienoto membrānas plīsumu sensorutransportierī.

UZMANĪGI!Brīdinājums par nemanāmu membrānas plīsumuSignāls par membrānas plīsumu tiek padots tikai tad, jaiekārtas pretspiediens ir vismaz 2 bar.

– Uzticieties membrānas plīsumu sensoram tikai tad,ja pretspiediens pārsniedz 2 bar.

Sākot ekspluatāciju, pārbaudiet, vai piedziņas motors griežas pareizi -skatiet bultiņu uz motora korpusa vai attēlu nodaļā "Instalācija, elektriskā".

Drošības norādījumi

Membrānas plīsumu sensors

Griešanās virziena pārbaude

Ekspluatācijas sākšana

61

Page 62: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

UZMANĪGI!Bīstamība integrētā pārplūdes vārsta nepareizas izman‐tošanas rezultātāIntegrētais pārplūdes vārsts var pasargāt tikai motoru unpārvadu, turklāt tikai no nepieļaujami augsta pārspie‐diena, kuru rada pats dozēšanas sūknis. Tas no pārspie‐diena nevar pasargāt iekārtu.

– Pret nepieļaujami augstu pārspiedienu, kas izriet noiekārtas, motoru un pārvadu sargiet, izmantojot citusmehānismus.

– Iekārtu pret nepieļaujami augstu pārspiedienu sar‐giet, izmantojot citus mehānismus.

UZMANĪGI!Integrētā pārplūdes vārsta sabojāšanās risksIntegrētais pārplūdes vārsts vairs nedarbojas droši, jaizmanto dozējamās vielas ar viskozitāti lielāku par 200mPa s.

– Integrēto pārplūdes vārstu izmantojiet tikai tad, jadozējamo vielu viskozitāte nepārsniedz 200 mPa s.

1. Atdaliet spiediena cauruļvadu no sūkņa hidrauliski ar noslēdzošuietaisi.

2. Pagrieziet integrētā pārplūdes vārsta grozāmo pogu pretēji pulk‐steņrādītāja virzienam līdz galam pozīcijā "open".

ð Pārspiediens izkļūst ārā pa šļūtenes pieslēgumu.

3. Darbiniet sūkni, līdz pa šļūtenes pieslēgumu izplūst dozējamā vielabez burbulīšiem.

4. Pagrieziet integrētā pārplūdes vārsta grozāmo pogu pulksteņrādī‐tāja virzienā līdz galam pozīcijā "close".

ð Var sākt sūkņa lietošanu.

Izmantojot integrēto pārplūdes vārstu ar spiedienu, kuršir tuvu atvēršanās spiedienam, pārplūdes vads var mini‐māli pārplūst.

Integrētā pārplūdes vārsta izmantošana

Iesūkšana pret spiedienu

Ekspluatācijas sākšana

62

Page 63: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Virzuļa gājienu regulējiet tikai tad, kad darbojas sūknis.Tad tas ir vieglāk un nekaitē sūknim.

15 25 3020 35

75%

20 25 30

00

35 40

30%

P_SI_0096_SW

Att. 30: Virzuļa gājiena regulēšanan 100 % = 2 apgriezienin 50 % = 1 apgrieziensn 1 % = 1 iedaļa gājiena regulēšanas pogas skalā

Virzuļa gājiena regulēšana

Ekspluatācijas sākšana

63

Page 64: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

10 Iekārtas vadība

BRĪDINĀJUMS!Ugunsbīstamība, izmantojot degošas vielasAttiecas tikai uz gadījumiem, kad izmanto degošasvielas: nonākot saskarē ar skābekli, tās var uzliesmot.

– Uzpildot un iztukšojot transportieri, speciālistamjāgādā, lai dozējamā viela nenonāktu saskarē argaisu.

BRĪDINĀJUMS!Strāvas trieciena risksNepilnīgi instalētas elektriskās opcijas korpusa iekšienēvar ielaist mitrumu.

– Atveres sūkņa korpusā ir jāaprīko ar atbilstošiemmoduļiem vai jānoslēdz ar hermētiskiem vāciņiem.

BRĪDINĀJUMS!Strāvas trieciena risksSūkņa korpusa iekšpusē var būt tīkla spriegums.

– Ja ir bojāts sūkņa korpuss, tad sūknis nekavējotiesjāatvieno no tīkla. Sūkņa darbību var atsākt tikai pēcpilnvarota pārstāvja veikta remonta.

UZMANĪGI!Nenostiepiet HMI spirālveida kabeli.

To var izstiept tikai 0,5 m garumā.

Šajā nodaļā ir aprakstītas visas vadības iespējas, kādas ir pieejamas, jasūknis attēlo pastāvīgo indikāciju - displejā augšā pa kreisi redzams "i".

– Papildus ievērojiet pārskatus "Vadības elementi untaustiņu funkcijas" nodaļā "Ierīces pārskats unvadības elementi" un "Vadības/iestatīšanas iespējushēmu" pielikumā.

– Ievērojiet arī pārskatu "Pastāvīgās indikācijas" pieli‐kumā. Tas jums parādīs, kādas pastāvīgās indikā‐cijas ir pieejamas attiecīgajos darba režīmos, unkādi lielumi ir tieši izmaināmi konkrētajā pastāvīgajāindikācijā.

10.1 ManuāliPersonāls: n Instruēta persona

Virzuļa gājienu iestata ar virzuļa gājiena regulēšanas pogu diapazonā no 0līdz 100 %. Ieteicamais virzuļa gājiens ir diapazonā no 30 līdz 100 %, laisasniegtu norādīto atkārtojamību.

Izmantojot taustiņus, jums ir pieejamas šādas vadības iespējas - skatietnākamo attēlu:

Virzuļa gājiena regulēšana

Iekārtas vadība

64

Page 65: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Sūkņa apturēšana: nospiediet taustiņu [STOP/START].Sūkņa palaišana: vēlreiz nospiediet taustiņu [STOP/START].

Darba režīmā „Partija“ : īsi nospiediet taustiņu [P/OK].

Pastāvīgajā indikācijā 2 sekundes turot nospiestu taustiņu [P/OK], sūknispārslēdzas uz iestatīšanas režīmu - skatīt nodaļu "Iestatīšana".

Ja izvēlnē „Serviss è Drošība è Piekļuves aizsardzība“ ir iestatīts „Bloķētizvēlni“ vai „Bloķēt visu“ , tad pēc taustiņa [P/OK] nospiešanas vispirmsjāievada „parole“ .

Ikreiz pēc taustiņa [i/>] nospiešanas parādās cita pastāvīgā indikācija,attiecīgos gadījumos pārmaiņus ar kļūdu paziņojumiem. Pastāvīgo indikā‐ciju skaits ir atkarīgs no identifikācijas koda, no izvēlētā darba režīma unpieslēgtā papildaprīkojuma.

Līdzīgi ir ar papildu indikācijām, kurās var nokļūt, vienu reizi ilgāk spiežottaustiņu [i/>].

Lai kādu lielumu - skatīt zemāk - izmainītu tieši konkrētā pastāvīgajā indi‐kācijā, nospiediet vienu no [bultiņu taustiņiem].Ja izvēlnē „Serviss è Drošība è Piekļuves aizsardzība“ ir iestatīts „Bloķētvisu“ , tad pēc taustiņa [P/OK] nospiešanas vispirms jāievada „parole“ .

Tieši izmaināmie lielumi ir:

Darba režīmos „Manuāli“ , „Kontakts“ un „Partija“ :

Gājienu frekvenci jūs varat izmainīt pastāvīgajā indikācijā "Gājienu fre‐kvence".

Lai uz laiku izmainītu precīzi iestatītu (iespējams, litrosaprēķinātu) sūknējamo daudzumu, ir pieejama iespējaizmainīt to ar gājienu frekvenci. Jo gājienu frekvence tiekapstrādāta digitāli - nav nekādu noviržu.Turpretim, izmainot to ar virzuļa gājienu, traucē mehā‐niskā novirze.

Pēc tam, kad ir kalibrēts sūknis, dozēšanas jaudu jūs varat izmainīt pastā‐vīgajā indikācijā "Dozēšanas jauda".

Lai uz laiku izmainītu precīzi iestatītu (iespējams, litrosaprēķinātu) sūknējamo daudzumu, ir pieejama iespējaizmainīt to ar dozēšanas jaudu. Jo dozēšanas jauda tiekapstrādāta digitāli - nav nekādu noviržu.Turpretim, izmainot to ar virzuļa gājienu, traucē mehā‐niskā novirze.

Tikai darba režīmā „Partija“ : Koeficients ir gājienu skaits, kāds tiek ierosi‐nāts ar ārēju impulsu vai, nospiežot taustiņu [P/OK].

Citas taustiņu funkcijas:

Sūkņa apturēšana/palaišana

Partijas sākšana

Pāreja uz iestatīšanas režīmu

Iestatāmo lielumu pārbaude

Tieši izmaināmo lielumu maiņa

Gājienu frekvence

Dozēšanas jauda

Koeficients

Iekārtas vadība

65

Page 66: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Vienlaicīgi spiežot abus [bultiņu taustiņus], tiek ierosināta funkcija „Iesūk‐šana“.

Kļūdu indikācijas tiek apstiprinātas, īsi nospiežot taustiņu [P/OK].

2 s

2

2

2

11

Iestatīšanas režīms

Pastāvīgā indikācija

Sūkņa apturēšana/palaišana

Tieši izmaināmo lielumu maiņa

= Bloķēšana ("Bloķēt izvēlni")= Bloķēšana ("Bloķēt visu")

Iesūkšana

Partijas sākšana (tikai darba režīmā “Partija”)

Kļūdas apstiprināšana

Iestatāmo lielumu pārbaude

Att. 31: Vadības iespējas, ja ir bloķēta vadības izvēlne

10.2 TālvadībaPastāv iespēja sūkni vadīt attālināti, izmantojot vadības kabeli - skatietjūsu iekārtas dokumentāciju, kā arī nodaļu "Elektroinstalācija".

Tāpat attālināti sūkni var vadīt arī ar PROFIBUS® (opcija). Tam ir pieejamapapildu instrukcija.

Vai ar ārēju CANopen kopni. Tam ir pieejama papildu instrukcija.

Iesūkšana

Kļūdas apstiprināšana

Iekārtas vadība

66

Page 67: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

11 Apkope

BRĪDINĀJUMS!Ugunsbīstamība, izmantojot degošas vielasAttiecas tikai uz gadījumiem, kad izmanto degošasvielas: nonākot saskarē ar skābekli, tās var uzliesmot.

– Uzpildot un iztukšojot transportieri, speciālistamjāgādā, lai dozējamā viela nenonāktu saskarē argaisu.

BRĪDINĀJUMS!Pirms sūkņa nosūtīšanas noteikti ievērojiet drošībasnorādījumus un datus nodaļā "Uzglabāšana, transportē‐šana un izpakošana"!

UZMANĪGI!Brīdinājums par dozējamās vielas izšļakstīšanosDēļ spiediena, kāds pastāv transportierī un blakus eso‐šajās iekārtas daļās, veicot manipulācijas vai atverothidrauliskās daļas, no tām var izšļākties dozējamā viela.

– Atvienojiet sūkni no tīkla un nodrošiniet pret netīšuieslēgšanu.

– Pirms jebkuriem darbiem samaziniet iekārtas hidrau‐liskajās daļās spiedienu.

BRĪDINĀJUMS!Brīdinājums par bīstamu vai nezināmu dozējamo vieluJa ir izmantota bīstama vai nezināma dozējamā viela:strādājot ar sūkni, viela var izplūst pa hidrauliskajāmdaļām.

– Pirms sākt darbu ar sūkni, veiciet atbilstošus aizsar‐dzības pasākumus (piem., aizsargbrilles, aizsarg‐cimdi u.c.). Ievērojiet dozējamās vielas drošībasdatu lapu.

– Pirms sākt darbu ar sūkni, iztukšojiet un izskalojiettransportieri.

BRĪDINĀJUMS!Strāvas trieciena risksStrādājot pie motora vai elektriskajām papildierīcēm,pastāv strāvas trieciena risks.

– Pirms veikt darbus pie motora, ievērojiet drošībasnorādījumus tā ekspluatācijas instrukcijā!

– Ja ir ārējs ventilators, servomotors vai citas papildie‐rīces, atslēdziet arī tās un pārbaudiet, vai tās irbrīvas no sprieguma.

Drošības norādījumi

Apkope

67

Page 68: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Izmantojot sūknim citu ražotāju rezerves daļas, sūknējotvar rasties problēmas.– Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas.– Izvēlieties pareizos rezerves daļu komplektus.

Šaubu gadījumā palīdzību meklējiet detalizētajosrasējumos un pasūtījumu informācijā pielikumā.

Intervāls Apkopes darbs Personāls

Reizi ceturksnī* n Pārbaudiet dozēšanas vadu stabilu fiksāciju pie transportiera.n Pārbaudiet spiediena un iesūkšanas vārsta ciešu fiksāciju.n Pārbaudiet dozēšanas galviņas skrūvju ciešu fiksāciju.n Pārbaudiet dozēšanas membrānas stāvokli - skatīt Ä „Dozēšanas

membrānas pārbaude“ lappusē 68.n Pārbaudiet, vai sūknēšana notiek pareizi: Ļaujiet sūknim veikt īsu

iesūkšanas ciklu.n Pārbaudiet, vai nav bojāti elektriskie pieslēgumi.

Specializētais personāls

* Normālas slodzes apstākļos (apm. 30 % no ilgstošas darbības).

Lielas slodzes apstākļos (piem., ilgstoša darbība): īsāki intervāli.

Dozēšanas membrāna ir nodilumam pakļauta detaļa, kuras kalpošanaslaiks ir atkarīgs no šādiem parametriem:

n iekārtas pretspiediens,n darba temperatūra,n dozējamo vielu īpašības.

Izmantojot abrazīvas vielas, membrānas kalpošanas laiks ir ierobežots.Šādos gadījumos membrānu ieteicams pārbaudīt biežāk.

Dati Vērtība Vienība

Dozēšanas galviņas skrūvju pievilkšanasgriezes moments:

4,5 ... 5,0 Nm

BRĪDINĀJUMS!Brīdinājums par acu traumāmAtverot pārplūdes vārstu, spēcīga nospriegojuma rezul‐tātā var izlēkt atspere.

– Valkājiet aizsargbrilles.

Standarta transportieri:

Dozēšanas membrānas pārbaude

Pievilkšanas griezes moments

Transportieris ar integrētu pārplūdesvārstu

Apkope

68

Page 69: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

12 Remonts

BRĪDINĀJUMS!Ugunsbīstamība, izmantojot degošas vielasAttiecas tikai uz gadījumiem, kad izmanto degošasvielas: nonākot saskarē ar skābekli, tās var uzliesmot.

– Uzpildot un iztukšojot transportieri, speciālistamjāgādā, lai dozējamā viela nenonāktu saskarē argaisu.

BRĪDINĀJUMS!Pirms sūkņa nosūtīšanas noteikti ievērojiet drošībasnorādījumus un datus nodaļā "Uzglabāšana, transportē‐šana un izpakošana"!

UZMANĪGI!Brīdinājums par dozējamās vielas izšļakstīšanosDēļ spiediena, kāds pastāv transportierī un blakus eso‐šajās iekārtas daļās, veicot manipulācijas vai atverothidrauliskās daļas, no tām var izšļākties dozējamā viela.

– Atvienojiet sūkni no tīkla un nodrošiniet pret netīšuieslēgšanu.

– Pirms jebkuriem darbiem samaziniet iekārtas hidrau‐liskajās daļās spiedienu.

BRĪDINĀJUMS!Brīdinājums par bīstamu vai nezināmu dozējamo vieluJa ir izmantota bīstama vai nezināma dozējamā viela:strādājot ar sūkni, viela var izplūst pa hidrauliskajāmdaļām.

– Pirms sākt darbu ar sūkni, veiciet atbilstošus aizsar‐dzības pasākumus (piem., aizsargbrilles, aizsarg‐cimdi u.c.). Ievērojiet dozējamās vielas drošībasdatu lapu.

– Pirms sākt darbu ar sūkni, iztukšojiet un izskalojiettransportieri.

12.1 Vārstu tīrīšana

Izmantojot vārstiem citu ražotāju rezerves daļas, sūk‐nējot var rasties problēmas.– Izmantojiet tikai jaunas detaļas, kuras atbilst attiecī‐

gajam vārstam (gan formas ziņā, gan attiecībā uzizturību pret ķīmiskām vielām).

– Izvēlieties pareizos rezerves daļu komplektus.Šaubu gadījumā palīdzību meklējiet detalizētajosrasējumos un pasūtījumu informācijā pielikumā.

Drošības norādījumi

Remonts

69

Page 70: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Tikai variantam "Fizioloģiskais nekaitīgums":

BRĪDINĀJUMS!Pastāv produkta bīstama piesārņojuma risksIzmantojiet tikai rezerves daļas no rezerves daļu kom‐plektiem "Fizioloģisks nekaitīgums".

Personāls: n Specializētais personāls

UZMANĪGI!Brīdinājums par personu traumu un materiālo zaudējumuriskuJa remontu veic nepareizi, no transportiera var izplūst,piemēram, dozējamā viela.

– Izmantojiet tikai jaunas detaļas, kuras atbilst jūsuvārstam - gan formas ziņā, gan attiecībā uz izturībupret ķīmiskām vielām!

– Iebūvējot vārstu, ņemiet vērā spiediena un iesūk‐šanas pieslēgumu caurplūdes virzienu.

UZMANĪGI!Brīdinājums par dozējamās vielas izšļakstīšanosPTFE blīvējumi, kuri jau reiz ir lietoti / iepresēti, vairsnevar droši noblīvēt hidraulisko savienojumu.

– Vienmēr izmantojiet tikai jaunus, nelietotus PTFEblīvējumus.

1

2

3

4

5

P_SI_0013_SW

Att. 32: Vienkāršs lodveida vārsts šķērsgriezumā1 Plakanā blīve2 Vārsta korpuss3 Vārsta lodīte4 Vārsta ligzda5 Vārsta vāks

Lodveida vārstu labošana

Remonts

70

Page 71: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

12.2 Dozēšanas membrānas nomaiņa

Izmantojot sūknim citu ražotāju rezerves daļas, sūknējotvar rasties problēmas.– Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas.– Izvēlieties pareizos rezerves daļu komplektus.

Šaubu gadījumā palīdzību meklējiet detalizētajosrasējumos un pasūtījumu informācijā pielikumā.

Personāls: n Specializētais personāls

Priekšnoteikumi:

n Ja nepieciešams, veiciet aizsardzības pasākumus.n Ievērojiet dozējamās vielas drošības datu lapu.n Izlaidiet no iekārta spiedienu.

1. Iztukšojiet transportieri: novietojiet transportieri "kājām gaisā" unļaujiet dozējamai vielai iztecēt; izskalojiet ar atbilstošu vielu; ja tiekizmantotas bīstamas dozējamās vielas, izskalojiet transportieri kār‐tīgi!

2. Kad sūknis darbojas, iestatiet gājiena regulēšanas pogu līdz galamuz 0 % virzuļa gājiena.

ð Piedziņas ass tagad ir grūti pagriežama.

3. Izslēdziet sūkni.

4. Noskrūvējiet spiediena un iesūkšanas pusē hidrauliskos pieslē‐gumus.

5. Izskrūvējiet membrānas plīsumu sensoru no dozēšanas galviņas.

6. Izskrūvējiet 6 dozēšanas galviņas skrūves.

7. Noņemiet dozēšanas galviņu.

8. Pārbaudiet membrānas plīsumu sensora stāvokli - skatīt Ä „ Mem‐brānas plīsumu sensora stāvokļa pārbaude“ lappusē 72.

9. Noņemiet membrānu no piedziņas ass, pagriežot to ar vieglurāvienu pretēji pulksteņrādītāja virzienam.

10. Noskrūvējiet membrānu no piedziņas ass pilnībā.

11. Izmēģināšanai uzskrūvējiet jauno membrānu pulksteņrādītāja vir‐zienā līdz galam uz piedziņas ass.

ð Membrāna tagad pieguļ vītnes galam un membrānas mēlīteatrodas pieļaujamajā diapazonā.

P_SI_0029

2

3

A

1

Att. 33: Mēlītes pieļaujamais diapazons uz galviņas diska1 Membrāna2 Galviņas disks3 MēlīteA Pieļaujamais diapazons

Remonts

71

Page 72: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

12. Ja tas neizdodas, iztīriet no vītnes netīrumus vai skaidas un šoreizuzskrūvējiet membrānu uz piedziņas ass pareizi.

ð Ja tas vēl arvien neizdodas, sazinieties ar ProMinent-ProMaquaklientu servisu.

13. Uzlieciet dozēšanas galviņu ar skrūvēm uz membrānas - vēlāksūkņa iebūvēšanas pozīcijā iesūkšanas pieslēgumam ir jābūt pavēr‐stam uz leju.

14. Vispirms skrūves ieskrūvējiet tikai nedaudz.

15. Ieskrūvējiet membrānas plīsumu sensoru dozēšanas galviņā.

16. Iedarbiniet sūkni un iestatiet virzuļa gājienu uz 100 %.

17. Apturiet sūkni un krusteniski pievelciet skrūves. Pievilkšanas griezesmomentu skatīt Ä „Pievilkšanas griezes moments“ lappusē 74.

18. Iedarbiniet sūkni un pie maksimālā spiediena pārbaudiet tā hermēti‐skumu.

UZMANĪGI!Brīdinājums par izplūstošu dozējamo vieluJa skrūvju pievilkšanas griezes moments netiek pārbau‐dīts, transportierim var rasties noplūdes.

– Pēc 24 stundu darbības pārbaudiet skrūvju pievilk‐šanas griezes momentu!

– Turklāt PP, PC un TT dozēšanas galviņām pievilk‐šanas griezes momentu pārbaudiet reizi ceturksnī!

1. Ja membrānas plīsumu sensors iekšpusē ir kļuvis mitrs vai tajāiekļuvuši netīrumi: nomainiet.

7 6 5 4 3

21

P_SI_0020_SW

Att. 34: Sigma membrānas plīsumu signalizācija šķērsgriezumā (variants"Optiskā plīsumu indikācija")1 Darba slānis (≙ darba membrāna)2 Drošības slānis (≙ drošības membrāna)3 Mēlīte4 Virzulis5 Membrānas plīsumu sensors6 Sarkans cilindrs7 Caurspīdīgs vāciņš

2. Ja membrānas plīsumu sensora virzulis - skatīt Att. 34, 4. poz. - irkļuvis mitrs vai netīrs, iztīriet to un urbumu, kurā tas darbojas.

Membrānas plīsumu sensora stāvokļa pār‐baude

Remonts

72

Page 73: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

3. Pārbaudiet, vai tas urbumā kustās brīvi.

4. Tīro membrānas plīsumu sensoru samontējiet ar tīro virzuli.

5. Membrānas plīsumu sensora pārbaude:

Optiskais membrānas plīsumu sensors

1. Noskrūvējiet no membrānas plīsumu sensora caurspīdīgo vāciņu.

2. Iespiediet sarkano cilindru membrānas plīsumu sensorā, līdz tasnofiksējas.

3. Virzuli membrānas plīsumu sensora otrā pusē ar strupu, gludupriekšmetu iespiediet dozēšanas galviņā (apm. 4 mm), līdz tasnostrādā.

UZMANĪGI!Var izplūst dozējamā vielaJa tiek sabojāta membrānas putojošā mēlīte,membrānas plīsuma gadījumā var izplūst dozē‐jamā viela.

Virzuli nedrīkst saskrāpēt - tam jāpaliek pilnīgigludam, lai tas darbības laikā nesabojātu putojošomembrānas mēlīti.

4. Iespiediet sarkano cilindru vēlreiz membrānas plīsumu sensorā unatkārtojiet pārbaudi.

5. Ja tas nevienu reizi nenostrādā, membrānas plīsumu sensors irjānomaina.

6. Pēc sekmīgas pārbaudes uzskrūvējiet caurspīdīgo vāciņu uz mem‐brānas plīsumu sensora un turpiniet tālāko membrānas montāžu.

Elektriskais membrānas plīsumu sensors

1. Membrānas plīsumu sensora virzuli ar strupu, gludu priekšmetuiespiediet dozēšanas galviņā (apm. 4 mm), līdz analizators ierosinatrauksmi.

UZMANĪGI!Var izplūst dozējamā vielaJa tiek sabojāta membrānas putojošā mēlīte,membrānas plīsuma gadījumā var izplūst dozē‐jamā viela.

Virzuli nedrīkst saskrāpēt - tam jāpaliek pilnīgigludam, lai tas darbības laikā nesabojātu putojošomembrānas mēlīti.

2. Atkārtojiet pārbaudi.

3. Ja analizators nevienu reizi neierosina trauksmi, membrānas plī‐sumu sensors ir jānomaina.

4. Pēc sekmīgas pārbaudes turpiniet tālāko membrānas montāžu.

Remonts

73

Page 74: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

4

2

1

53

13

P_SI_0038

Att. 35: Transportieris šķērsgriezumā1 Sūkšanas vārsts2 Dozēšanas membrāna3 Spiediena vārsts4 Dozēšanas galviņa5 Galviņas disks13 Drošības membrāna

Dati Vērtība Vienība

Dozēšanas galviņas skrūvju pievilkšanasgriezes moments:

4,5 ... 5,0 Nm

Pievilkšanas griezes moments

Remonts

74

Page 75: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

13 Darbības traucējumu novēršana

BRĪDINĀJUMS!Ugunsbīstamība, izmantojot degošas vielasAttiecas tikai uz gadījumiem, kad izmanto degošasvielas: nonākot saskarē ar skābekli, tās var uzliesmot.

– Uzpildot un iztukšojot transportieri, speciālistamjāgādā, lai dozējamā viela nenonāktu saskarē argaisu.

BRĪDINĀJUMS!Strāvas trieciena risksJa visi strāvu vadošie pievadi nav atslēgti no strāvas,strādājot pie elektriskajām daļām, pastāv strāvas trie‐ciena risks.

– Pirms veikt darbus pie motora, atslēdziet no strāvaspievadu un nodrošiniet to pret neatļautu ieslēgšanu.

– Ja ir uzstādīts ārējais ventilators, servomotors,apgriezienu skaita regulators vai membrānas plī‐sumu sensors, atslēdziet no strāvas arī tos.

– Pārbaudiet, vai pievadi ir brīvi no sprieguma.

BRĪDINĀJUMS!Brīdinājums par bīstamu vai nezināmu dozējamo vieluJa ir izmantota bīstama vai nezināma dozējamā viela:strādājot ar sūkni, viela var izplūst pa hidrauliskajāmdaļām.

– Pirms sākt darbu ar sūkni, veiciet atbilstošus aizsar‐dzības pasākumus (piem., aizsargbrilles, aizsarg‐cimdi u.c.). Ievērojiet dozējamās vielas drošībasdatu lapu.

– Pirms sākt darbu ar sūkni, iztukšojiet un izskalojiettransportieri.

UZMANĪGI!Brīdinājums par dozējamās vielas izšļakstīšanosDēļ spiediena, kāds pastāv transportierī un blakus eso‐šajās iekārtas daļās, veicot manipulācijas vai atverothidrauliskās daļas, no tām var izšļākties dozējamā viela.

– Atvienojiet sūkni no tīkla un nodrošiniet pret netīšuieslēgšanu.

– Pirms jebkuriem darbiem samaziniet iekārtas hidrau‐liskajās daļās spiedienu.

13.1 Kļūda bez kļūdas paziņojumaKļūmes apraksts Cēlonis Novēršana Personāls

Sūknis nesūknē, neskato‐ties uz pilnu virzuļa gājienuun atgaisošanu.

Nelieli kristāliski nosē‐dumi lodītes ligzdā vārstuizžūšanas rezultātā.

Izņemiet sūkšanas šļūteni no rezervuāra unkārtīgi izskalojiet transportieri.

Specializē‐tais perso‐nāls

Spēcīgi kristāliski nosē‐dumi lodītes ligzdā vārstuizžūšanas rezultātā.

Demontējiet un iztīriet vārstus - skatīt nodaļu"Remonts".

Specializē‐tais perso‐nāls

Drošības norādījumi

Darbības traucējumu novēršana

75

Page 76: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Kļūmes apraksts Cēlonis Novēršana Personāls

Gar galviņas disku izplūstšķidrums.

Pārāk vaļīgas dozēšanasgalviņas skrūves.

Krusteniski pievelciet dozēšanas galviņasskrūves - pievilkšanas griezes momentu skatītnodaļā "Apkope".

Neblīva dozēšanas mem‐brāna.

Nomainiet dozēšanas membrānu - skatītnodaļu "Remonts".

Ja ir uzrādīts membrānas plīsums, notīrietmembrānas plīsumu signalizatoru - skatītnodaļu "Remonts".

Specializē‐tais perso‐nāls

Pēc HMI pieslēgšanassūknim mirgo CANgaismas diode.

Atšķiras sūkņa un HMIprogrammatūras versijas.

Veiciet apkopi. Uzticiet klientu servisam veiktsūkņa programmatūras atjaunināšanu.

Nedeg zaļais LED indika‐tors (darbības indikators).

Ir nepareizs tīkla sprie‐gums vai tā nav vispār.

Pieslēdziet sūkni noteiktajam tīkla sprie‐gumam atbilstoši norādēm datu plāksnītē.

Elektriķis

13.2 Traucējumu paziņojumiDeg sarkanais LED indikators "Traucējuma indikators".

Kļūmes apraksts Cēlonis Novēršana Personāls

LCD ekrānā parādās mirgojošs simbols"Līmenis“ , kā arī kļūdas paziņojums„Līmeņa kļūda“ E-33-3, un sūknisapstājas.

Šķidruma līmenis rezervuārā irsasniedzis "2. pakāpes nepietie‐kamu līmeni".

Uzpildiet rezervuāru. Specializē‐tais perso‐nāls

LCD ekrānā parādās mirgojošs simbols"Ārējs“ MEM, kā arī kļūdas paziņo‐jums „Atmiņas pārpilde“ E-34-3, unsūknis apstājas.

Ir pārpildīta gājienu atmiņa. Novērsiet iemeslu, tad

nospiediet [P/OK] (apdo‐mājiet procesa sekas!).

Specializē‐tais perso‐nāls

LCD ekrānā parādās mirgojošs simbols i< 4mA, kā arī kļūdas paziņojums „Navsasniegti 4 mA“ E-35-3, un sūknisapstājas.

Sūknis ir „darbarežīmā“ „Analogā“ , izvēlnē„ANALOGĀ“ ir ieprogrammētadarbības kļūdas gadījumā, unvadības strāva ir nokritusieszem 4 mA.

Novērsiet pazeminātāsvadības strāvas cēloni vai

Specializē‐tais perso‐nāls

LCD ekrānā parādās mirgojošs simbols i> 20mA, kā arī kļūdas paziņojums„Pārsniegti 20 mA“ E-36-3, un sūknisapstājas.

Sūknis ir „darbarežīmā“ „Analogā“ , izvēlnē„ANALOGĀ“ ir ieprogrammētadarbība kļūdas gadījumā, unvadības strāva ir palielinājusiesvirs 23 mA.

Novērsiet augstāsvadības strāvas cēloni vai

Specializē‐tais perso‐nāls

LCD ekrānā parādās mirgojošs simbols„Caurplūde“ FLOW, kā arī kļūdaspaziņojums „Kļūdaini dozēš.gājieni“ E37-3, un sūknis apstājas.

Nav pareizi pieslēgta dozē‐šanas kontroles ierīce.

Pieslēdziet dozēšanaskontroles ierīci pareizi un

nospiediet taustiņu[P/OK].

Elektriķis

Dozēšanas kontroles ierīce sig‐nalizējusi pārāk maz gājienu -vairāk nekā iestatīs izvēlnē„CAURPLŪDE“ .

Nospiediet taustiņu[P/OK].Noskaidrojiet un novērsietcēloni.

Specializē‐tais perso‐nāls

LCD ekrānā parādās mirgojošs simbols"Membrāna“ DIA, kā arī kļūdas paziņo‐jums „Membrānas plīsums“ E38-3, unsūknis apstājas.

Pārplīsusi membrāna. Nomainiet membrānu unpārbaudiet membrānasplīsumu sensoru - skatītnodaļu "Remonts".

Specializē‐tais perso‐nāls

LCD ekrānā parādās mirgojošs simbols„Virzuļa gājiena pārstatīšana“ STRK, kā arī kļūdas paziņojums„Pārregulēts virzuļa gājiens“ E39-3, unsūknis apstājas.

Kad bijusi bloķēta izvēlne,gājiena regulēšanas poga irpagriezta par vairāk nekā 10 %.

Atgrieziet gājiena regulē‐šanas pogu atpakaļ vaiievadiet paroli.

Specializē‐tais perso‐nāls

Darbības traucējumu novēršana

76

Page 77: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Kļūmes apraksts Cēlonis Novēršana Personāls

LCD ekrānā parādās mirgojošs simbols„Temperatūra“ C

F FC, kā arī kļūdas pazi‐

ņojums „FC temperatūra“ E47-4, unsūknis apstājas.

Sūknis ir pārslogots. Novērsiet iemeslu, tad

nospiediet [P/OK] (apdo‐mājiet procesa sekas!).

Specializē‐tais perso‐nāls

Pārāk augsta temperatūra. Novērsiet iemeslu, tad

nospiediet [P/OK] (apdo‐mājiet procesa sekas!).

Specializē‐tais perso‐nāls

LCD ekrānā parādās mirgojošs simbols„Pārspiediens“ p+ FC, kā arī kļūdas pazi‐ņojums „FC pārslodze“ E48-4, un sūknisapstājas.

Spiediena pusē ir aizvērts slēg‐vārsts vai radies sašaurinājums.

Atveriet slēgvārstu vailikvidējiet sašaurinājumu,tad

nospiediet [P/OK] (apdo‐mājiet procesa sekas!).

Specializē‐tais perso‐nāls

LCD ekrānā parādās mirgojošs simbols"Tīkls“ PWR, kā arī kļūdas paziņojums„Tīkla spriegums“ E51-5, un sūknisapstājas.

Nav tīkla sprieguma vai ir nepa‐reizs tīkla spriegums.

Nodrošiniet atbilstošutīkla spriegumu.

Specializē‐tais perso‐nāls

13.3 Brīdinājuma paziņojumiDeg dzeltenais LED indikators "Brīdinājuma indikators":

Kļūmes apraksts Cēlonis Novēršana Personāls

LCD ekrānā parādās mirgojošs simbols"Līmenis“ , kā arī kļūdas paziņojums„Līmeņa brīdinājums“ W1-3.

Šķidruma līmenis rezervuārāir sasniedzis "1. pakāpesnepietiekamu līmeni".

Uzpildiet rezervuāru. Instruēta per‐sona

LCD ekrānā parādās mirgojošs simbols"Kalibrēšana“ cal, kā arī kļūdas paziņo‐jums „Kalibrēšanas brīdinājums“ W2-3.

Kad bijusi bloķēta izvēlne,kalibrētā sūkņa gājiena regu‐lēšanas poga ir pagriezta parvairāk nekā 10 %.

Atgrieziet gājiena regulē‐šanas pogu atpakaļ vaikalibrējiet sūkni no jauna.

Instruēta per‐sona

LCD ekrānā parādās mirgojošs simbols"Caurplūde“ , kā arī kļūdas paziņo‐jums „Kļūdaini dozēš. gājieni“ W3-3.

Nav pareizi pieslēgta dozē‐šanas kontroles ierīce.

Pieslēdziet dozēšanaskontroles ierīci pareizi un

nospiediet taustiņu [P/OK].

Elektriķis

Dozēšanas kontroles ierīcesignalizējusi pārāk mazgājienu - vairāk nekā iestatīsizvēlnē „CAURPLŪDE“ .

Nospiediet taustiņu[P/OK].Noskaidrojiet un novērsietcēloni.

Specializētaispersonāls

LCD ekrānā parādās mirgojošs simbols"Membrāna“ dia, kā arī kļūdas paziņo‐jums „Membrānas plīsums“ W4-3.

Pārplīsusi membrāna. Nomainiet membrānu unpārbaudiet membrānas plī‐sumu sensoru - skatītnodaļu "Remonts".

Specializētaispersonāls

LCD ekrānā parādās mirgojošs simbols"Virzuļa gājiena pārstatīšana“ , kā arīkļūdas paziņojums „Pārregulēts virzuļagājiens“ W5-3.

Kad bijusi bloķēta izvēlne,gājiena regulēšanas poga irpagriezta par vairāk nekā10 %.

Atgrieziet gājiena regulē‐šanas pogu atpakaļ vaiievadiet kodu.

Specializētaispersonāls

LCD ekrānā parādās mirgojošs simbols"Pārslodze“ p+, kā arī kļūdas paziņo‐jums „FU pārslodze“ W6-4.

Spiediena pusē ir aizvērtsslēgvārsts vai radies sašauri‐nājums.

Atveriet slēgvārstu vailikvidējiet sašaurinājumu.

Specializētaispersonāls

LCD ekrānā parādās mirgojošs simbols"Temperatūra“ C

F, kā arī kļūdas paziņo‐

jums „FU temperatūra“ W7-4.

Frekvences pārveidotājs irpārslogots.

Novērsiet iemeslu, tad

nospiediet [P/OK] (apdo‐mājiet procesa sekas!).

Specializētaispersonāls

Pārāk augsta temperatūra. Novērsiet iemeslu, tad

nospiediet [P/OK] (apdo‐mājiet procesa sekas!).

Specializētaispersonāls

Darbības traucējumu novēršana

77

Page 78: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Kļūmes apraksts Cēlonis Novēršana Personāls

LCD ekrānā parādās mirgojošs simbols"Temperatūra“ C

F, kā arī kļūdas paziņo‐

jums „PFC temperatūra“ W7-5.

Sūknis ir pārslogots. Novērsiet iemeslu, tad

nospiediet [P/OK] (apdo‐mājiet procesa sekas!).

Specializētaispersonāls

Pārāk augsta temperatūra. Novērsiet iemeslu, tad

nospiediet [P/OK] (apdo‐mājiet procesa sekas!).

Specializētaispersonāls

LCD ekrānā parādās mirgojošs simbols „BUS“ , kā arī kļūdas paziņojums„CANopen sūknis“ W8-3.

HMI ir pieslēgts CANopensūknim.

Atvienojiet HMI no sūkņa. Specializētaispersonāls

13.4 Visas pārējās kļūdasGriezieties jūsu reģiona atbildīgajā ProMinent filiālē vai pārstāvniecībā -skatiet www.prominent.de - "Kontakti" - "Jūsu kontaktpersonas visāpasaulē" vai šīs ekspluatācijas instrukcijas izdevēja ziņas.

Darbības traucējumu novēršana

78

Page 79: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

14 Ekspluatācijas pārtraukšana

BRĪDINĀJUMS!Ugunsbīstamība, izmantojot degošas vielasAttiecas tikai uz gadījumiem, kad izmanto degošasvielas: nonākot saskarē ar skābekli, tās var uzliesmot.

– Uzpildot un iztukšojot transportieri, speciālistamjāgādā, lai dozējamā viela nenonāktu saskarē argaisu.

BRĪDINĀJUMS!Strāvas trieciena risksStrādājot pie motora vai elektriskajām papildierīcēm,pastāv strāvas trieciena risks.

– Pirms veikt darbus pie motora, ievērojiet drošībasnorādījumus tā ekspluatācijas instrukcijā!

– Ja ir ārējs ventilators, servomotors vai citas papildie‐rīces, atslēdziet arī tās un pārbaudiet, vai tās irbrīvas no sprieguma.

BRĪDINĀJUMS!Briesmas, ko rada ķīmisko vielu paliekasTransportierī un uz korpusa pēc darbības parasti atrodasķīmisko vielu paliekas. Šīs ķīmisko vielu paliekas var būtbīstamas cilvēkiem.

– Pirms nosūtīšanas vai transportēšanas noteikti jāie‐vēro visi nodaļā "Uzglabāšana, transportēšana unizpakošana" dotie drošības norādījumi.

– Transportieris un korpuss principā vienmēr jāattīrano ķīmiskām vielām un netīrumiem. Ievērojiet dozē‐jamās vielas drošības datu lapu.

BRĪDINĀJUMS!Brīdinājums par bīstamu vai nezināmu dozējamo vieluJa ir izmantota bīstama vai nezināma dozējamā viela:strādājot ar sūkni, viela var izplūst pa hidrauliskajāmdaļām.

– Pirms sākt darbu ar sūkni, veiciet atbilstošus aizsar‐dzības pasākumus (piem., aizsargbrilles, aizsarg‐cimdi u.c.). Ievērojiet dozējamās vielas drošībasdatu lapu.

– Pirms sākt darbu ar sūkni, iztukšojiet un izskalojiettransportieri.

UZMANĪGI!Brīdinājums par dozējamās vielas izšļakstīšanosDēļ spiediena, kāds pastāv transportierī un blakus eso‐šajās iekārtas daļās, veicot manipulācijas vai atverothidrauliskās daļas, no tām var izšļākties dozējamā viela.

– Atvienojiet sūkni no tīkla un nodrošiniet pret netīšuieslēgšanu.

– Pirms jebkuriem darbiem samaziniet iekārtas hidrau‐liskajās daļās spiedienu.

Ekspluatācijas pārtraukšana

Ekspluatācijas pārtraukšana

79

Page 80: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

BRĪDINĀJUMS!Brīdinājums par acu traumāmAtverot pārplūdes vārstu, spēcīga nospriegojuma rezul‐tātā var izlēkt atspere.

– Valkājiet aizsargbrilles.

UZMANĪGI!Ierīces bojājumu risksNepareizas uzglabāšanas un transportēšanas rezultātāvar rasties ierīces bojājumi.

– Uz laiku pārtraucot ekspluatāciju, ievērojiet norādī‐jumus nodaļā "Uzglabāšana, transportēšana unizpakošana".

Personāls: n Specializētais personāls

1. Atvienojiet sūkni no tīkla.

2. Izlaidiet spiedienu no sūkņa hidrauliskajiem komponentiem un vei‐ciet vēdināšanu.

3. Iztukšojiet transportieri, novietojot sūkni "kājām gaisā" un ļaujotiztecēt dozējamajai vielai.

4. Izskalojiet transportieri ar piemērotu vielu - ievērojiet drošības datulapu! Ja izmantotas bīstamas dozējamās vielas, kārtīgi izskalojietdozēšanas galviņu!

5. Iespējamos papildu darbus skatiet nodaļā "Uzglabāšana, transpor‐tēšana un izpakošana".

Personāls: n Specializētais personāls

UZMANĪGI!Vides apdraudējums nepareizas utilizācijas rezultātā– Ievērojiet vietējos, šobrīd spēkā esošos noteikumus,

īpaši tos, kas attiecas uz elektronikas atkritumiem!

Ekspluatācijas pārtraukšana (uz laiku)

Utilizācija

Ekspluatācijas pārtraukšana

80

Page 81: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

15 Tehniskie dati15.1 Jaudas dati

Tips Minimālā sūknēšanas jauda pie maksi‐mālā pretspiediena

Maksi‐mālāgājienufrekvence

Sūk‐šanasaug‐stums

Pieļ. ieejasspiediensiesūkš.pusē

Pieslē‐gumaizmērs

bar psi l/h gph gājieni/min

ml/gājiens m WS bar R"-DN

12017 PVT 10 145 21 5 90 3,8 7 1 3/4" - 10

12017 SST 12 174 21 5 90 3,8 7 1 3/4" - 10

12035 PVT 10 145 42 11 170 4,0 7 1 3/4" - 10

12035 SST 12 174 42 11 170 4,0 7 1 3/4" - 10

10050 PVT 10 145 49 12 200 4,0 7 1 3/4" - 10

10050 SST 10 145 49 12 200 4,0 7 1 3/4" - 10

10022 PVT 10 145 27 7 90 5,0 6 1 3/4" - 10

10022 SST 10 145 27 7 90 5,0 6 1 3/4" - 10

10044 PVT 10 145 53 14 170 5,1 6 1 3/4" - 10

10044 SST 10 145 53 14 170 5,1 6 1 3/4" - 10

07065 PVT 7 102 63 16 200 5,2 6 1 3/4" - 10

07065 SST 7 102 63 16 200 5,2 6 1 3/4" - 10

07042 PVT 7 102 52 13 90 9,6 3 1 1" - 15

07042 SST 7 102 52 13 90 9,6 3 1 1" - 15

04084 PVT 4 58 101 26 170 9,7 3 1 1" - 15

04084 SST 4 58 101 26 170 9,7 3 1 1" - 15

04120 PVT 4 58 117 30 200 9,7 3 1 1" - 15

04120 SST 4 58 117 30 200 9,7 3 1 1" - 15

Visi norādītie dati atteicas uz ūdeni ar 20 °C temperatūru.

Sūkšanas augstums attiecas uz uzpildītu sūkšanas cauruļvadu un uzpildītutransportieri - ja ir veikta pareiza instalācija.

Dati Vērtība Vienība

Atkārtojamība ±2 % *

* - Ja instalācija ir veikta pareizi, ir nemainīgi apstākļi, vismaz 30 % vir‐zuļa gājiena un ūdens ar 20 °C temperatūru

S1Cb

Precizitātes

Tehniskie dati

81

Page 82: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

15.2 ViskozitāteTransportieri ir piemēroti šādiem viskozitātes diapazoniem:

Variants Maks. gājienu fre‐kvence

Viskozitāte

gāj./min mPas

Standarta 180 0 ... 200

Ar vārstu atsperēm 130 200 ... 500

Ar vārstu atsperēm unpievadu iesūkšanaspusē

90 500 ... 1000*

* Tikai tad, ja ir pareizi pielāgota instalācija.

15.3 Sūtījuma svarsTipi Materiāla

variantsSūtījuma svars

kg

12017; 12035; 10050 PVT 9,8

SST 11,7

10022; 10044; 07065 PVT 9,8

SST 11,7

07042; 04084; 04120 PVT 10,0

SST 13,2

15.4 Materiāli, kas nonāk saskarē ar vieluMateriālavariants

Transportieris Sūkšanas/spiediena pie‐slēgums

Blīvējumi* /lodītes ligzda

Lodītes Atsperes Integrētaispārplūdesvārsts

PVT PVDF PVDF PTFE / PTFE Keramika Hastelloy C PVDF / FPMvai EPDM

SST Nerūsējošaistērauds 1.4404

Nerūsējošaistērauds1.4581

PTFE / PTFE Nerūsējošaistērauds1.4404

Hastelloy C Nerūsējošaistērauds / FPM

vai EPDM

* Dozēšanas membrānai ir PTFE pārklājums

15.5 Apkārtējie apstākļi15.5.1 Apkārtējās vides temperatūra

Dati Vērtība Vienība

Uzglabāšanas un transportēšanas tempe‐ratūra:

-10 ... +50 °C

Apkārtējās vides temperatūra darbībaslaikā (piedziņa + motors):

-10 ... +45 °C

Sūknis, nokompl.

Tehniskie dati

82

Page 83: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

15.5.2 Vielas temperatūraDati Vērtība Vienība

Maks. temp. ilgstoši pie maks. darba spie‐diena

65 °C

Maks. temp. uz 15 min pie maks. 2 bar 100 °C

Min. temperatūra -10 °C

Dati Vērtība Vienība

Maks. temp. ilgstoši pie maks. darba spie‐diena

90 °C

Maks. temp. uz 15 min pie maks. 2 bar 120 °C

Min. temperatūra -10 °C

15.5.3 Gaisa mitrumsDati Vērtība Vienība

Maks. gaisa mitrums*: 95 Rel.mitrums %

* neveidojas kondensāts

15.5.4 Aizsardzības klase un drošības prasībasAizsardzība pret pieskaršanos un mitrumu:

IP 65 atbilstoši IEC 529, EN 60529, DIN VDE 0470 1. daļai

CAN ligzdai, kas paredzēta HMI, vienmēr jābūt pie‐slēgtam vai nu CAN spraudnim, vai uzliktam pievieno‐tajam vāciņam.

Aizsardzības klase:

1 - Tīkla pieslēgums ar zemējumvadu

15.6 Elektropieslēgums

Elektriskie dati attiecas nevis uz motoru, bet gan uzsūkni, kurš tiek pieslēgts kā nedalāma vienība.Motora elektriskos datus skatiet motora datu lapā pieli‐kumā.

Identifikācijas koda apzīmējums "Elektriskā sprieguma padeve" - "U": 100 -230 V ± 10 %, 240 V ± 6 %, 50/60 Hz

Dati Vērtība Vienība

Jauda 110 W

PVT transportieris

SST transportieris

Gaisa mitrums

Aizsardzības klase

Drošības prasības

Sūkņa S1Cb elektriskie dati

Tehniskie dati

83

Page 84: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Dati Vērtība Vienība

Maks. ieslēgšanās strāva 8,5 A

Elektriskie dati pie 100 VAC

Dati Vērtība Vienība

Efektīvā strāva 1,5 A

Ieslēgšanās maksimumstrāva (uz apm.100 ms)

4 A

Elektriskie dati pie 230 VAC

Dati Vērtība Vienība

Efektīvā strāva 0,6 A

Ieslēgšanās maksimumstrāva (uz apm.100 ms)

8 A

Tab. 5: DrošinātājiDrošinātājs Vērtība Pasūt. Nr.

Iekšējs drošinātājs 3,15 AT (1,5 kA) 732414

Izmantojiet tikai oriģinālos ProMinent drošinātājus!Nepietiek ar to, ka tiek izmantots drošinātājs ar iepriekšnorādīto drošinātāja vērtību.

15.7 Membrānas plīsumu sensors

Tab. 6: Maks. kontakta slodzeJa spriegums Maks. strāva

30 V DC 1 A

Kontakts ir atvērējs.

Kontakts ir bezpotenciāla.

– Drošības apsvērumu dēļ ieteicams izmantot drošupazeminātu spriegumu, piem., atbilstoši EN 60335-1(SELV).

– Kabeli var pieslēgt pie jebkura pola.

15.8 Releji

Releju tehniskie dati atrodami nodaļā "Instalācija, elekt‐riskā".

Kontakts (standarta)

Tehniskie dati

84

Page 85: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

15.9 Skaņas spiediena līmenisSkaņas spiediena līmenis LpA < 70 dB saskaņā ar EN ISO 20361

maksimāla virzuļa gājiena, maksimālas gājiena frekvences, maksimālapretspiediena (ūdens) gadījumā

Skaņas spiediena līmenis

Tehniskie dati

85

Page 86: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

16 Izmēru lapas

– Salīdziniet izmēru lapā dotos un sūkņa izmērus.– Izmēri ir norādīti mm.

HMI un sienas turētājs

2

105.1

72.5

156.716

0

121 48 21.5

6.5

4.5

3924-3P_SI_0119_SW

Att. 36: Izmēri mm

Izmēru lapas

86

Page 87: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Izmēru lapas

87

Page 88: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Izmēru lapas

88

Page 89: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

EDCBA

87

65

43

21

A B C D E F

12

34

Format/ Size: A3 (2013-11-01)

65

F

Schutzvermerk ISO 16016 beachtenCopyright reserved

ProMinent

CAD-System: Pro/ENGINEER

Blatt 3 hinzu / Page 3 added

1

2

Aenderungsbeschreibung/ ECN:

13306-004

Change description

Aenderungen

Changes

Revision

(Ers. f.:)

(Urspr.)

3/3

61_01-101_00_83-7A

ISO 128

Tolerierungsgrundsatz

Fundamental Tolerancing

Principle

DIN 7167

ProMinent Dosiertechnik GmbH

Im Schuhmachergewann 5-11

D-69123 Heidelberg

Postfach 101760 D-69007 Heidelberg

Blatt/Sheet

Zeichnungsnummer/Drawing number

Dimension drawing S1Cb

Oberflaechentol.

Surfaces tolerance

Allgem.Tol.

General tolerances

Werkstueckkanten

Edge finish

Form- und Lage

Shape and positional

tolerance

Maßblatt S1Cb

Bezeichnung/Description

-Halbzeug/Half-finished part:

--

-Werkstoff/Material:

Gewicht/Weight

Volumen/Volume

Massstab/Scale

2.4

Zng./Draw.: 61_01-101_00_83-7A

Freigegeben

6.5

Modell/Model: 61_01-101_00_78-0A_LINKS

Genehmiger/Released by

Datum/Date

Status

Typ

Anschluss

connection

AB

CD

EF

G

IK

Sigma 12017,12035,

10050 PVT

DN 10

234

87

G 3/4 A

63

79

-/-

96

-/-

-/-

Sigma 12017,12035,

10050 PVT - Entlüft./vent

82

84

131

62

Sigma 12017,12035,

10050 SST

DN 10

231

89

G 3/4 A

62

78

-/-

108

-/-

-/-

Sigma 12017,12035,

10050 SST - Entlüft./vent

88

100

45

Sigma 10022,10044,

07065 PVT

DN 10

234

87

G 3/4 A

63

79

-/-

96

-/-

-/-

Sigma 10022,10044,

07065 PVT - Entlüft./vent

82

84

131

62

Sigma 10022,10044,

07065 SST

DN 10

231

89

G 3/4 A

62

78

-/-

108

-/-

-/-

Sigma 10022,10044,

07065 SST - Entlüft./vent

88

100

45

Sigma 07042,04084,

04120 PVT

DN 15

243

78

G 1 A

68

89

-/-

122

-/-

-/-

Sigma 07042,04084,

04120 PVT - Entlüft./vent

99

74

138

63

Sigma 07042,04084,

04120 SST

DN 15

243

78

G 1 A

67

88

-/-

124

-/-

-/-

Sigma 07042,04084,

04120 SST - Entlüft./vent

88

112

51

Ausführung "Fördereinheit links"

Execution "Liquid end left"

6.5

(28)

120

160

420

120

167

250

278

191

C

D E

max.50

A

I

BG

F

K

16

71

U

rbah

n20

14-0

1-15

Izmēru lapas

89

Page 90: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Izmēru lapas

90

Page 91: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

17 Motora datu lapas

Bestell Nr. / order no. 1042145 Hersteller / producer

no. de commade / No.de pedido producteur / fabricánte

Motor- Typ X_BN 56B 4 230/400-50 IP55 Leistungsfaktor

motor type CLF B5 12649/1000 power factor

type du moteur facteur de puissance

tipo de motor factor de potencia

Maschinenart 3 Ph. Motor Wirkungsgrad

type of machine efficiency

désignation rendement

tipo de máquina rendimiento

Schutzart IP 55 Bemessungsfrequenz

degree of protection rated frequency

degré de protection fréquence nominale

clase de protección frequencia nominal

Bauform B5 Bemessungsdrehzahl 1350/1620 U/min

mounting rated speed rpm

construction vitesse nominale t/mn

Forma constructiva velocidad nominal

Bemessungsleistung 0,09 kW Wärmeklasse

rated output temperature class

puissance nominale class d'isolement

potencia nominal clase térmica

Bemessungsspannung / ∆ Anzugsstrom 2,6 fach

rated voltage 400/230 V (+/- 10%) starting current fold

tension nominale courant de démarrage fois

tension nominal correinte de arranque veces

Bemessungsstrom 0,42 A bei / at 400 V Anzugsmoment 2,4 fach

rated current starting torque fold

courant nominale couple de démarrage fois

corriente nominal par de arranque veces

Geprüft nach Kippmoment 2,5 fach

tested in acc. with CEI EN 60034-1 pull-out torque fold

contrôlé selon couple de décrochage fois

testado de acuerdo a par de inversión veces

ATEX Nr. Umgebungstemperatur

ambient temperature

température ambiante

temperatura ambiente

Ex-Schutzklasse Schaltung

ex-protective system connection

class de protection Ex branchement

clase de protección Ex conexiónDrehzahlregelbereich

speed ajustment range

Anmerkung

comments

observation

observación

ProMinentPumpentyp

pump type S1CbH _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ U _ _ _ _ _ _

type de pompetipo de bomba

ProMinent Dosiertechnik GmbH . 69123 Heidelberg . Germany No. MD-1042145 Datum/Date August 2012

Die Daten entsprechen den Angaben der Motorenhersteller. Kenndaten funktionsgleicher Motoren anderer Hersteller ändern sich nur unwesentlich. Angaben ohne Gewähr. The data correspond to the details given by the motor manufacturers. Ratings of motors with the same functions made by other producers show insignificant changes only. This information is supplied without liability. Les données techniques correspondent au descriptif du fabricant des moteurs. Les données techniques des moteurs similaires chez d’ autres fabricants varient très peu. Données sont d’ ordre général.Los datos corresponden la información obtenida por el fabricante de Motores. Las caracteristicas del funcionamiento identico de los Motores de otros fabricantes cambian solo marginalmente. A la Información no se asuma responsabilidad.

Übersetzung / drive ratio / rapport de transmission / relación de transmisiòn: 20:1

Getriebemotor / drive motor / motoréducteur / motorreductor

Motor Datenblatt / Motor data sheet /

Fiche technique pour moteur / Hoja de datos del motor

-15° C - +40° C

51,7 % (100 %)

47,6 % (75 %)

50 / 60 Hz

0,6

Bonfiglioli(W83032050790023)

/ ∆

F

Motora datu lapas

91

Page 92: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Motora datu lapas

92

Page 93: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

18 Detalizētie rasējumi18.1 Sigma/ 1 detalizēti rasējumi

P_SI_0024

15

4

5

623

Att. 37: Sigma/ 1 050 un 065 PVT transportieris

Nr. Apzīmējums Tips 12035,12017, 10050

Tips 07065,10044, 10022

1 Atspere ** **

2 Lodīte * *

3 Lodītes ligzda * *

4 Membrānas plīsumu sensors,optiskais

1033323 1033323

5 Vārsts 1002267* 1002267*

6 Daudzslāņu membrāna 1030114* 1030115*

* Norādītās pozīcijas ir rezerves daļu komplekta sastāvdaļas. ** Spe‐ciālie piederumi (neietilpst rezerves daļu komplektā). Paturam tiesībasveikt tehniskas izmaiņas.

Sigma/ 1 050 un 065 PVT transportieris

Detalizētie rasējumi

93

Page 94: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

P_SI_0024

15

4

5

623

Att. 38: Sigma/ 1 120 PVT transportieris

Nr. Apzīmējums Tips 04084,04120, 07042

1 Atspere **

2 Lodīte *

3 Lodītes ligzda *

4 Membrānas plīsumu sensors, optiskais 1033323

5 Vārsts 792517*

6 Daudzslāņu membrāna 1035828*

* Norādītās pozīcijas ir rezerves daļu komplekta sastāvdaļas. ** Spe‐ciālie piederumi (neietilpst rezerves daļu komplektā). Paturam tiesībasveikt tehniskas izmaiņas.

Sigma/ 1 120 PVT transportieris

Detalizētie rasējumi

94

Page 95: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

P_SI_0114_SW

***

**

10

Att. 39: Sigma/ 1 PVT EV

Nr. Apzīmējums Pasūt. Nr.

10 Integrēts atgaisošanas vārsts DN10, nokompl., PVA 1041067

10 Integrēts atgaisošanas vārsts DN10, nokompl., PVE 1041068

* Norādītās pozīcijas ir rezerves daļu komplekta sastāvdaļas. Hastelloy C atsperes , FPM-A un EPDM blīvgredzeni.Paturam tiesības veikt tehniskas izmaiņas.

P_SI_0086_SW

***

** *

10

Att. 40: Sigma/ 1 PVT ÜV-A

Nr. Apzīmējums Tips 12035,12017

Tips 10050,10044, 10022

Tips 07065,07042

Tips 04084,04120

10 Pārplūdes vārsts, nokomplektēts,12 bar, PVA

1018572

10 Pārplūdes vārsts, nokomplektēts,10 bar, PVA

1018947

10 Pārplūdes vārsts, nokomplektēts, 7bar, PVA

740811

10 Pārplūdes vārsts, nokomplektēts, 4bar, PVA

740812

* Norādītās pozīcijas ir rezerves daļu komplekta sastāvdaļas. Hastelloy C atsperes , FPM-A un EPDM blīvgredzeni.Paturam tiesības veikt tehniskas izmaiņas.

Sigma/ 1 PVT EV

Sigma/ 1 PVT ÜV-A

Detalizētie rasējumi

95

Page 96: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

P_SI_0025_SW

15

4

5

623

Att. 41: Transportieris Sigma/ 1 050 un 065 SST

Nr. Apzīmējums Tips 12035,12017, 10050

Tips 07065,10044, 10022

1 Atspere ** **

2 Lodīte * *

3 Lodītes ligzda * *

4 Membrānas plīsumu sensors,optiskais

1033323 1033323

5 Vārsts 809459 809459

6 Daudzslāņu membrāna 1030114* 1030115*

* Norādītās pozīcijas ir rezerves daļu komplekta sastāvdaļas. ** Spe‐ciālie piederumi (neietilpst rezerves daļu komplektā). Paturam tiesībasveikt tehniskas izmaiņas.

Transportieris Sigma/ 1 050 un 065 SST

Detalizētie rasējumi

96

Page 97: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

P_SI_0025_SW

15

4

5

623

Att. 42: Sigma/ 1 120 SST transportieris

Nr. Apzīmējums Tips 04084,04120, 07042

1 Atspere **

2 Lodīte *

3 Lodītes ligzda *

4 Membrānas plīsumu sensors, optiskais 1033323

5 Vārsts 809404

6 Daudzslāņu membrāna 1035828*

* Norādītās pozīcijas ir rezerves daļu komplekta sastāvdaļas. ** Spe‐ciālie piederumi (neietilpst rezerves daļu komplektā). Paturam tiesībasveikt tehniskas izmaiņas.

Sigma/ 1 120 SST transportieris

Detalizētie rasējumi

97

Page 98: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

**

P_SI_0113

10

Att. 43: Sigma/ 1 SST EV

Nr. Apzīmējums Pasūt. Nr.

10 Integrēts atgaisošanas vārsts DN10, nokompl., SSA 1041071

10 Integrēts atgaisošanas vārsts DN10, nokompl., SSE 1041072

* Norādītās pozīcijas ir rezerves daļu komplekta sastāvdaļas. Hastelloy C atsperes , FPM-A un EPDM blīvgredzeni.Paturam tiesības veikt tehniskas izmaiņas.

** *

P_SI_0087

10

Att. 44: Sigma/ 1 SST ÜV-A

Nr. Apzīmējums Tips 12035,12017

Tips 10050,10044, 10022

Tips 07065,07042

Tips 04084,04120

10 Pārplūdes vārsts, nokomplektēts,12 bar, SSA

1005625

10 Pārplūdes vārsts, nokomplektēts,10 bar, SSA

1018573

10 Pārplūdes vārsts, nokomplektēts, 7bar, SSA

740815

10 Pārplūdes vārsts, nokomplektēts, 4bar, SSA

740814

* Norādītās pozīcijas ir rezerves daļu komplekta sastāvdaļas. Hastelloy C atsperes , FPM-A un EPDM blīvgredzeni.Paturam tiesības veikt tehniskas izmaiņas.

Sigma/ 1 SST EV

Sigma/ 1 SST ÜV-A

Detalizētie rasējumi

98

Page 99: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

19 S1Cb nodilumam pakļautās daļasRezerves daļu komplektos parasti ietilpst nodilumam pakļautās transpor‐tiera detaļas.

19.1 StandartaRezerves daļu komplekts Tipi 12017,

12035,10050

Tipi 10022,10044,07065

Tipi 07042,04084,04120

FM 50 - DN 10 1035964

FM 65 - DN 10 1035967

FM 120 - DN 15 1035961

Piegādes komplekts: skatīt detalizētos rasējumus.

Rezerves daļu komplekts Tipi 12017,12035,10050

Tipi 10022,10044,07065

Tipi 07042,04084,04120

FM 50 - DN 10 1035966

FM 50 ar 2 vārstiem, nokom‐plektēts

1035965

FM 65 - DN 10 1035969

FM 65 ar 2 vārstiem, nokom‐plektēts

1035968

FM 120 - DN 15 1035963

FM 120 ar 2 vārstiem, nokom‐plektēts

1035962

Piegādes komplekts: skatīt detalizētos rasējumus.

Rezerves daļukomplekts

Materiāls Blīvējumi Pasūt. Nr.

ETS EV PVT/SST FPM-A unEPDM

1043785

Piegādes komplekts: skatīt detalizētos rasējumus.

Rezerves daļukomplekts

Materiāls Blīvējumi Pasūt. Nr.

ETS ÜV 4 bar PVT/SST FPM-A / EPDM 1031199

ETS ÜV 7 bar PVT/SST FPM-A / EPDM 1031200

ETS ÜV 10 bar PVT/SST FPM-A / EPDM 1031202

ETS ÜV 12 bar PVT/SST FPM-A / EPDM 1031203

Piegādes komplekts: skatīt detalizētos rasējumus.

Rezerves daļa Pasūt. Nr.

HMI sienas turētājs 1036683

HMI aizsargplēve 1036724

PVT rezerves daļu komplekti (transportie‐riem)

SST rezerves daļu komplekti (transportie‐riem)

Rezerves daļu komplekti integrētajamatgaisošanas vārstam

Rezerves daļu komplekti integrētajam pār‐plūdes vārstam

HMI rezerves daļas

S1Cb nodilumam pakļautās daļas

99

Page 100: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

19.2 Fizioloģiskais nekaitīgums

Tab. 7: Piegādes komplekts materiāla variantam PVT1 x dozēšanas membrāna, 2 x vārsta lodīte,1 x sūkšanas vārsts, nokompl., 1 x spiediena vārsts, nokompl.

1 x elastomēra blīvējumu komplekts (EPDM)

2 x lodītes ligzdas bukse, 2 x lodītes ligzdas paplāksne, 4 x savienojumu blīvējumi

1x blīvējošā paplāksne (atgaisošanas vārstam vai pārplūdes vārstam)

Tab. 8: Piegādes komplekts materiāla variantam SST1 x dozēšanas membrāna, 2 x vārsta lodītes

2 x iemavu gredzeni

4 x savienojumu blīvējumi

1x blīvējošā paplāksne (atgaisošanas vārstam vai pārplūdes vārstam)

Tab. 9: PVT rezerves daļu komplekti (transportieriem)Transportieris Tipi 12017, 12035, 10050 Tipi 10022, 10044, 07065 Tipi 07042, 04084, 04120

FM 50 - DN 10 1046466 - -

FM 65 - DN 10 - 1046469 -

FM 120 - DN 15 - - 1046453

Tab. 10: SST rezerves daļu komplekti (transportieriem)Transportieris Tipi 12017, 12035, 10050 Tipi 10022, 10044, 07065 Tipi 07042, 04084, 04120

FM 50 - DN 10 1046468 - -

FM 50 - DN 10 ar 2 vār‐stiem, nokomplektēts

1046467 - -

FM 65 - DN 10 - 1046471 -

FM 65 - DN 10 ar 2 vār‐stiem, nokomplektēts

- 1046470 -

FM 120 - DN 15 - - 1046465

FM 120 - DN 15 ar 2 vār‐stiem, nokomplektēts

- - 1046464

Materiāla variants Transportieris Sūkšanas / spie‐diena pieslēgums

Blīvējumi* /lodītes ligzda

Lodītes Integrēts atgaiso‐šanas vārsts vaipārplūdes vārsts

PVT PVDF PVDF PTFE / PVDF Keramika PVDF / EPDM

SST Nerūsējošaistērauds 1.4404

Nerūsējošaistērauds 1.4581

PTFE / PVDF Nerūsējošaistērauds 1.4404

Nerūsējošaistērauds/ EPDM

* Dozēšanas membrānai ir PTFE pārklājums; blīvējumi ir PTFE savieno‐jumu blīvējumi

PTFE: FDA-Nr. 21 CFR §177.1550

Rezerves daļu komplekti

Pasūtījumu informācija

Materiāli, kas saskaras ar vielu - variants"Fizioloģiskais nekaitīgums attiecībā uzmateriāliem, kuri saskaras ar vielu"

S1Cb nodilumam pakļautās daļas

100

Page 101: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

PVDF: FDA-Nr. 21 CFR §177.2510

S1Cb nodilumam pakļautās daļas

101

Page 102: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

20 Diagrammas dozēšanas jaudas iestatīšanai

p [b

ar]

S [%

]0

1020

3040

5060

7080

9010

0

C [l

/h]

C [l

/h]

A B

S1C

b

0.0

20.0

40.0

60.0

80.0

100.

0

120.

0

140.

0

20.0

40.0

60.0

80.0

100.

0

120.

0

140.

0

160.

0

0.0

1.0

2.0

3.0

4.0

5.0

6.0

7.0

0412

0

0408

4

0704

2

0.0

160.

0

0412

0

0408

4

0704

2

Att. 45: A) Dozēšanas jauda C pie maksimāla pretspiediena atkarībā no virzuļa gājiena s. B) Dozēšanas jauda C atkarībāno pretspiediena p.

Diagrammas dozēšanas jaudas iestatīšanai

102

Page 103: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

21 EK atbilstības deklarācija mašīnāmSaskaņā ar EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVU2006/42/EK, I pielikums, DROŠĪBAS UN VESELĪBAS AIZSARDZĪBASPAMATPRASĪBAS, 1.7.4.2. nodaļa C.

Ar šo mēs,

n ProMinent Dosiertechnik GmbHn Im Schuhmachergewann 5 - 11n D - 69123 Heidelberg,

apliecinām, ka zemāk norādītais izstrādājums, balstoties uz tā plānojumuun konstrukciju, kā arī izpildījumā, kādā mēs to esam laiduši apgrozībā,atbilst attiecīgajām EK direktīvas pamata drošības un veselības aizsar‐dzības prasībām.

Veicot ar mums nesaskaņotas izstrādājuma izmaiņas, šī deklarācija zaudēspēku.

Tab. 11: Fragments no EK atbilstības deklarācijasIzstrādājuma apzīmējums: dozēšanas sūknis, sērija Sigma

Izstrādājuma tips: S1Cb...

Sērijas Nr,: skatīt datu plāksnīti uz ierīces

Attiecināmās EK direktīvas: EK Mašīnu direktīva (2006/42/EK)

EK Elektromagnētiskās saderības direktīva (2004/108/EK)

Zemsprieguma direktīvas 2006/95/EK aizsardzības mērķi ir izpildīti atbilstošiMašīnu direktīvas 2006/42/EK pielikumam I, Nr. 1.5.1.

Piemērotie saskaņotie standarti, joīpaši:

EN ISO 12100

EN 809

EN 61010-1

EN 61000-6-2/4

Datums: 20.09.2013.

EK Atbilstības deklarāciju jūs lejupielādei atradīsit tīmekļa vietnē www.pro‐minent.com

EK atbilstības deklarācija mašīnām

103

Page 104: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

22 Vadības/iestatīšanas iespēju pārskatsPastāvīgā indikācija

2 s

1

1 2+ "Bloķēt visu"1 "Bloķēt izvēlni"

2

2

Sūkņa apturēšana/palaišana

Tieši izmaināmo lielumu maiņa

Iesūkšana

Partijas sākšana (tikai darba režīmā “Partija”)

Kļūdas apstiprināšana

Iestatāmo lielumu pārbaude

IzvēlneIestatījumiIestatījumi

IzvēlneDarba režīms**

IzvēlneTaimeris*Taimeris*

IzvēlneProfibus*Profibus*

IzvēlnePapildfrekv.Papildfrekv.

IzvēlneDozēšanas kontrole*Dozēšanas kontrole*

IzvēlneKalibrēšanaKalibrēšana

IzvēlneDozēšanaDozēšana

IzvēlneRelejs*Relejs*

IzvēlneMembrānas plīsumsMembrānas plīsums

IzvēlneSistēmaSistēma

Galvenā izvēlneDarba režīmsIestatījumiServissInformācijaValoda

B0444

Att. 46: * Izvēlne parādās tikai tad, ja ir attiecīgais modulis

Vadības/iestatīšanas iespēju pārskats

104

Page 105: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

23 Pastāvīgās indikācijas

Past

āvīg

ā in

dikā

cija

Past

āvīg

ās in

dikā

cija

sPa

stāv

īgās

indi

kāci

jas

Dar

ba re

žīm

s „M

anuā

li“M

anuā

liD

arba

režī

ms

„Par

tija“

ar

atm

iņu

un p

alie

lināj

uma

koef

icie

ntu

5Parti

jaD

arba

režī

ms

„Kon

takt

s“ar

atm

iņuKo

ntak

tsD

arba

režī

ms

„Ana

logā

“An

alog

ā

Gāj

ienu

frek

venc

e(g

ājie

ni/m

in)

Doz

ēšan

as ja

uda

Koef

icie

nts

Sim

bols

„m“ t

ikai

tad,

ja

aktiv

izēt

s fu

nkci

jas

papl

ašin

ājum

s „G

ājie

nu a

tmiņ

a“.

= ar

bul

tiņu

taus

tiņie

m [U

z au

gšu]

un

[Uz

leju

]

tieši

izm

ainā

mi l

ielu

mi

8650

0Man

uāli

180

/min

8650

0Man

uāli

80,0

0/h

8650

0Parti

ja

180

8650

0Parti

ja

0 03

0

/min

8650

0Parti

ja

5

8650

0Kont

akts

180

/min

8650

0Anal

ogā

0..2

0

180

/min

8650

0Anal

ogā

80,0

0/h

0..2

0

Atlik

ušie

litri

8650

0Parti

ja

80,0

0/h

8650

0Kont

akts

80,0

0/h

Pastāvīgās indikācijas

105

Page 106: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Papi

ldu

indi

kāci

ja

Papi

ldu

indi

kāci

jas

past

āvīg

ajā

indi

kāci

jāPa

pild

u in

dikā

cija

s pa

stāv

īgaj

ā in

dikā

cijā

Dar

ba re

žīm

s „M

anuā

li“M

anuā

liD

arba

režī

ms

„Par

tija“

ar a

tmiņ

u un

pal

ielin

ājum

a ko

efic

ient

u 5

Parti

jaD

arba

režī

ms

„Kon

takt

s“ a

r atm

iņu

un p

alie

lināj

uma

koef

icie

ntu

5Ko

ntak

tsD

arba

režī

ms

„Ana

logā

“An

alog

ā

Gāj

ienu

frek

venc

e(g

ājie

ni/h

)

Gāj

ienu

frek

venc

e(g

ājie

ni/m

in)

Doz

ēšan

as ja

uda

Koef

icie

nts

Litri

kop

ā(d

ozēj

amai

s da

udzu

ms)

Virz

uļa

gājie

ns

Sign

āla

strā

va(ie

ejā)

Doz

ēšan

as re

žīm

s

Kopē

jais

gāj

ienu

ska

its

Parti

jas

lielu

ms/

atlik

ušie

litri

Atlik

ušie

gāj

ieni

1 =

tikai

pēc

KAL

IBR

ĒŠAN

AS iz

vēln

es p

roce

dūra

s - a

rī ik

reiz

pēc

dar

ba re

žīm

a m

aiņa

s2

= tik

ai a

r fun

kcija

s pa

plaš

ināj

umu

„Atm

iņa“

3 =

tikai

ar s

trāva

s iz

eju

1, 2

1

2 1, 2

1 1

11 3

11

1

2

Pastāvīgās indikācijas

106

Page 107: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

24 Indekss1, 2, 3 ..."Ārējās vadības" ligzda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 - 20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

AAizsardzība pret pieskaršanos un mitrumu . . . . . . . . . 83Aizsardzības klase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Analogā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 23, 49Analogā izeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Analogā kļūda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Analogā strāvas izeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Aparatūras versija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Apkārtējie apstākļi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Apkope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Ārēja analoga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Ārēja frekvences pārslēgšana . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Ārējs kontakts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Ārkārtas gadījums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Atgaisošanas vārsts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Atkārtojamība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Atmiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 46Atslēgšana pārslodzes gadījumā . . . . . . . . . . . . . . . 21Atslogošanas vārsts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Attiecināmās EK direktīvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

BBrīdinājuma indikators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 22Brīdinājuma simbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Brīdinājums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54BUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

CCAN kopne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 39CAN kopnes statusa gaismas diode, iekšēja . . . . . . . 13CANopen stāvokļa indikators . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Caurplūde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

DDarba režīma iestatījumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Darba režīma izvēle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Darba režīmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 23Darba režīms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Darba režīmu hierarhija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Darbības indikators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 22Dekontaminācijas apliecinājums . . . . . . . . . . . . . . . . 12Diagrammas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Dozēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 54Dozēšanas galviņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Dozēšanas jauda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 102Dozēšanas kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Dozēšanas membrānas nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . 71Dozēšanas profils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Dozēšanas sūkņi bez integrēta pārplūdes vārsta . . . . 30DROŠĪBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Drošības nodaļa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Drošības norādījumu marķējums . . . . . . . . . . . . . . . . 8Drošības prasības . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

EEkspluatācijas pārtraukšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Ekspluatācijas sākšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Elektriskie dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Extern Contact (ārējais kontakts) . . . . . . . . . . . . . . . 37

FFlow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Funkcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 23Funkciju iestatījumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

GGaisa mitrums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Gaismas diode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Galoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Gāzētas dozējamās vielas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

HHMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 39HMI + sienas turētāja izmēru lapa . . . . . . . . . . . . . . . 86HMI atteikšanās . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58HMI pieteikšanās . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

IIdentifikācijas kods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Iekārtas pārskats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Iekārtas vadība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Iestatāmo lielumu pārbaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Iestatīšana, nodaļa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Iestatīšanas režīms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Iesūkšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23INDIKĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Informācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Instalācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Integrētais pārplūdes vārsts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Integrēts atslogošanas vārsts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Izmēru lapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Izpakošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Izstrādājuma apzīmējums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Indekss

107

Page 108: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

JJaudas relejs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

KKalibrēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 52Kavitācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Klimats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Kļūda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 54Kļūdu apstrāde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Kļūdu paziņojumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Koeficients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 46Kontakts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 23, 46, 84Kontrasts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Kopējais gājienu skaits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

LLigzdas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Līmeņa slēdzis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Lineāra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Litri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Litri kopā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

MmA izeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 22Manuālā vadība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Manuāli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 23, 45Materiāli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Materiāli, kas nonāk saskarē ar vielu . . . . . . . . . . . . . 82Membrāna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Membrānas nomaiņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Membrānas plīsums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Membrānas plīsumu sensors . . . . . . . . . . . . . . . 13, 84Mērvienība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Montāža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

NNoplūdes urbums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Norādījumi ārkārtas gadījumā . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Noteikumiem atbilstoša izmantošana . . . . . . . . . . . . . 8NPSH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

OOpcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Opcionālais modulis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Optimizēta dozēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Optimizēta iesūkšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

PPapildfrekvence . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 23, 37, 52, 54Papildu indikācijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Paplašināti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 51Parole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Pārplūdes vārsts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 29Partija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 23, 45Pastāvīgās indikācijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Pasūtījumu informācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Pauze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23, 37Personāla kvalifikācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Piedziņas bloks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Piedziņas motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Piegādes komplekts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Piekļuves aizsardzība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Pielaide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Piemērotie saskaņotie standarti . . . . . . . . . . . . . . . 103Pieslēguma izmērs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Precizitāte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81PROFIBUS® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Programmatūras versija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Pusvadītāja relejs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 34, 35

Rradioaktīvs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Recirkulācijas vads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Releja darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Releja izeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Relejs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Remonts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Rezerves daļu komplekti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

SSamaisīšana, optimālā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Sānjosla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Sērijas numurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 103SERVISS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Sienas turētājs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Signalizēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Sistēma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57SKAITĪTĀJU DZĒŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Skaņas spiediena līmenis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 85Spiediena vārsts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Sprieguma padeve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Standarta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Standarta instalācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23Strāvas izeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Sūknēšanas jauda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Sūkšanas augstums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Sūkšanas vārsts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Sūtījuma svars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Indekss

108

Page 109: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Svars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

TTaimeris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Takts devēja relejs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 34Tālvadība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Taustiņi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 15Temperatūra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Transportēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Transportiera iztukšošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Transportieris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 19Traucējuma indikators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 22Traucējumu signālrelejs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Traucējumu signālrelejs (24 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Traucējumu signālrelejs 230 V . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Traucējumu signālrelejs/takts devēja relejs (24 V) . . . . 35Traucējumu stāvokļi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

UUtilizācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Uzglabāšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Uzglabāšanas un transportēšanas temperatūra . . . . . 82

VVadības bloks HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Vadības elementi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Vadības sistēmas iestatīšanas pamatprincipi . . . . . . . 42Valoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Vārstu tīrīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Versijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Virzuļa gājiena regulēšanas rats . . . . . . . . . . . . . . . . 13Virzuļa gājiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 63Viskozitāte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 82

Indekss

109

Page 110: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

110

Page 111: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

111

Page 112: Membrānas motora dozēšanas sūknis, Sigma/ 1 Controltyp S1Cb · Membrānas motora dozēšanas sūknis Sigma/ 1 Controltyp S1Cb Ekspluatācijas instrukcija LV Daļas Nr. 983338

Heidelberg, 4, lv_LV

© 2012

ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5-1169123 HeidelbergGermanyTālrunis: +49 6221 842-0Fakss: +49 6221 842-419E-pasts: [email protected]: www.prominent.com