Upload
kofler
View
213
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
1
Przekąski zimne
Kalte Vorspeisen / Cold appetizers
Carpaccio z polędwicy wołowej 25,- podane na oliwie czosnkowej
Carpaccio aus Rindslenden serviert auf Knoblaucholivenöl
Beef sirloin carpaccio served on garlic olive oil
Befsztyk tatarski 28,- z marynowanymi grzybami, aromatyzowany oliwą truflową
Tatarenbeefsteak mit marinierten pilzen, aromatisiert mit Trüffelolivenöl
Tatar steak served with pickled mushrooms and truffle-flavoured olive oil
Na surowo z Japonii 39,- Tatar z tuńczyka z sosem wasabi
Roh aus Japan: Thunfisch-Tatar mit Wasabi-Soße
Raw from Japan: Tuna tartare with wasabi-sauce
2
Przystawki gorące
Heiße Vorpseisen / Hot appetizers
Kurczak z kurką 17,- Pierś na placku z ziemniaka w sosie z leśnego runa
Hähnchen mit Echtem Pfifferling: Brust auf Kartoffelpuffer mit Waldfruchtsoße
Chicken with chanterelle: Chicken breast on a potato pancake served with a forest fruits sauce
Chrupiące placuszki z ziemniaków i cukinii 24,- podane z łososiem wędzonym i sosem jogurtowym
Knusprige Kartoffel- und Zucchinipuffer serviert mit Räucherlachs und Yoghurtsoße
Crispy potato and courgette cakes served with smoked salmon and a yogurt sauce
Krewetki królewskie 39,- na litewskim krupniku (miodówka)
Königsgarnelen serviert auf litauischer Honiglikör
King prawns served on Lithuanian honey liqueur
3
Sałaty
Salate / Salads
Sałatka grecka 22,- z prawdziwym serem feta
Griechischer Salat mit echtem Schafskäse
Greek salad with genuine feta cheese
Sałatka cesarska 22,- z grillowaną piersią z kurczaka i płatkami parmezanu
Caesarsalat mit gegrillter Hähnchenbrust und Parmesanflocken
Caesar salad topped with grilled chicken and parmesan cheese
4
Zupy
Suppen / Soups
Zalewajka kwidzyńska 14,- aromatyzowana grzybami i wędzonką
Kwidzyner Kartoffelsuppe aromatisiert mit Pilzen und Räucherspeck
Kwidzyn’s potato soup flavoured with mushrooms and smoked bacon
Zupa tajska 15,- z kurczakiem, krewetkami i mlekiem kokosowym
Thaisuppe mit Hähnchen, Shrimps und Kokosmilch
Thai soup with chicken, shrimps and coconut milk
Żurek staropolski 13,- podany z białą kiełbasą i jajkiem
Saure Mehlsuppe auf altpolnische Art serviert mit polnischer Weißwurst und Ei
Old Polish fermented rye flour soup served with Polish raw sausage and egg
5
Pierogi i Makarony
Teigtaschen und Pasta
Dumplings & Pasta
Pierogi nadziewane mięsem 19,- podane z okrasą
Teigtaschen gefüllt mit fleischserviert mit Speck
Dumplings stuffed with meal served with fried bacon
Pierogi nadziewane borowikami 24,- podane z sosem pietruszkowym
Teigtaschen gefüllt mit Steinpilzen serviert mit Petersiliensoße
Dumplings stuffed with porcini mushrooms served with a parsley sauce
Spaghetti carbonara 15,- Spaghetti carbonara
Spaghetti carbonara
6
Dania Rybne
Hauptgerichte Fisch und
Fish dishes
Stek z tuńczyka 69,- Podany na gorącym kamieniu z warzywami julienne i ziemniaczkami wasabi
Thunfisch-Steak auf heißem Stein mit Julienne-Gemüse und gebratenen Wasabi-Kartoffeln
Tuna-steak on hot stone served with julienne vegetables and roasted wasabi-potatoes
Sandacz i fasolka 45,- Pieczony filet z sandacza z sosem krewetkowym
podany z ziemniakami gratin i zieloną fasolką w boczku
Zander mit Bohnen
Gebratenes Zanderfilet mit Garnelen-Soße serviert mit Kartoffelgratin und grünen Bohnen in Speck
Zander with beans
Roast Zander fillets with shrimp-sauce served with potato gratin and green beans in bacon
Pieczony pstrąg 33,- faszerowany natką pietruszki podana z pieczonymi ziemniakami i sałatą z sosem vinegrette
Bratforelle gefüllt mit grüner Petersilie
serviert mit gebackenen Kartoffeln und einem Salat mit Vinaigrettesoße
Roast trout stuffed with parsley leaves
served with baked potatoes and a salad with vinaigrette sauce
Grillowany łosoś 49,- z jarzynami i opiekanymi ziemniakami
Gegrillte Lachs mit Gemüse und gerösteten Kartoffeln
Grilled salmon with vegetables and roast potatoes
7
Dania Mięsne
Hauptgerichte Fleisch / Meat dishes
Soczysta pierś z kurczaka po włosku 26,- faszerowana suszonymi pomidorami podana z kaszą Kus Kus i miksem sałat
Saftige Hähnchenbrust auf italienische Art serviert mit Couscous und einem Salat-Mix
gefüllt mit getrockneten Tomaten
Juicy chicken breast Italian style
stuffed with dried tomatoes served with couscous and a lettuce-mix
Kaczka pieczona z pomarańczami 49,- połówka luzowanej kaczki podana z kopytkami i modrą kapustą
Gebratene halbes Entenfilet mit Kartoffelklößchen und Rotkohl
Roast duck with oranges one half of a duck fillet served with dumplings and red cabbage
Miód malina 26,- Żeberka marynowane w miodzie z aromatycznymi gruszkami i jabłkami
serwowane z owocem granatu i pieczonymi ziemniakami
Honig-Leckerbissen: In Honig marinierte Rippchen mit aromatischen Birnen und Äpfeln
serviert mit Granatapfel und Bratkartoffeln
Honey delicacy: Honey-marinated spare ribs with aromatic pears and apples
served with pomegranate and fried potatoes
Tradycyjny kotlet schabowy 23,- podany z ziemniakami i surówką
Traditionelles Schweinekotelett serviert mit Kartoffeln und salat
Traditional loin of pork served with potatoes and salad
8
Soczysty stek z polędwicy wołowej 60,- podany z frytkami i groszkiem cukrowym w sosie serowym
Rindslendensteak serviert mit Fritten und Platterbsen in Käsesoße
Steak of beef sirloin served with chips and sweet peas in cheese sauce
Szaszłyk z polędwicy wołowej i polędwiczki wieprzowej 48,- podany z sosami i frytkami.
Schaschlick aus Rinds- und Schweinslende serviert mit Soßen und Pommes frites
Shashlik made of beef and pork sirloin served with sauces and French fries
9
Desery
Nachspeisen / Desserts
Lody z gorącymi malinami i jagodami 15,- Waldfrüchte: Eis mit heißen Himbeeren und Blaubeeren
Forest fruits: Ice-cream with hot raspberries and blueberries
Crème brûlée 15,-
Szarlotka na ciepło 15,- podawana z lodami waniliowymi i sosem malinowym
Heisser Apfelkuchen serviert mit Vanilleeis und Himbeersoße
Hot apple pie served with vanilla ice-cream and a raspberry sauce
Carpaccio ze śliwek z lodami z orzechów włoskich 15,- Pflaumen-Carpaccio serviert mit Walnusseis
Plum-Carpaccio served with walnut ice-cream
10
Napoje zimne
Kalte Getränke / Cold beverages
Coca-Cola, Coca-Cola Light 0,2l 4,-
Fanta, Sprite 0,2l 4,-
Woda “Kropla Beskidu” 0,25l 3,- gazowana lub niegazowana
„Kropla Beskidu“ water: still or gas-bearing water
Wasser "Kropla Beskidu" : mit Kohlensäure oder ohne Kohlensäure
Woda mineralna 1,0l 9,- Mineral water
Mineralwasser
Sok Cappy 0,2l 4,- jabłkowy, pomarańczowy, grapefruitowy, z czarnej porzeczki, pomidorowy
Cappy juice: apple, orange, graphefruite, black currant, tomato
Saft Cappy: Apfel, Orange, Grapefruit, Johannisbeere, Tomato
Nestea 0,2l 4,-
Sok Cappy 1,0l 15,- Cappy juice 1,0l
Saft Cappy 1,0l
Red Bull 0,25l 10,-
Sok ze świeżych owoców 0,25l 12,- pomarańczowy, grapefruitowy, mieszany
Fresh fruit juice (orange, grapefruit, mixed)
Frischer Obstsaft (Orange, Grapefruit, gemischt)
11
Napoje gorące
Heiße Getränke / Hot beverages
Kawa 6,- Coffe
Kaffee
Espresso 7,-
Cafe Latte 9,-
Cappucino 9,-
Irish Coffe 20,-
Herbata 5,- Tea
Tee
12
Alkohole
WódkiWódkiWódkiWódki
Wyborowa 4 cl 5,-
Finlandia 4 cl 7,-
Finlandia Cranberries 4 cl 7,-
Absolut 4 cl 7,-
Goldwasser 4 cl 12,-
Jägermeister 4 cl 6,-
Becherovka 4cl 9,-
Grappa 4 cl 8,-
WhiskyWhiskyWhiskyWhisky
Johnnie Walker Blue Label 4 cl 56,-
Johnnie Walker Black Label 4 cl 20,-
Johnnie Walker Red Label 4 cl 12,-
Ballantines 4 cl 12,-
Chivas Regal 4 cl 20,-
WhiskeyWhiskeyWhiskeyWhiskey
Jack Daniels 4 cl 15,-
Jim Beam 4 cl 15,-
Jim Beam Black 4 cl 15,-
Jameson 4 cl 15,-
13
RumRumRumRum
Bacardi Light 4 cl 10,-
Captain Morgan 4 cl 8,-
Malibu 4 cl 8,-
Cachasa Rio 4 cl 10,-
KoniakKoniakKoniakKoniak
Martell V.S 4 cl 18,-
Remy Martin V.S. 4 cl 18,-
BrandyBrandyBrandyBrandy
Metaxa 4 cl 10,-
TequilaTequilaTequilaTequila
Sierra Silver 4 cl 10,-
Sierra Gold 4 cl 12,-
GinGinGinGin
Beefeater 4 cl 7,-
AperitifAperitifAperitifAperitif
Campari 4 cl 8,-
14
WermutyWermutyWermutyWermuty
Martini Rosso 8 cl 10,-
Martini Bianco 8 cl 10,-
Martini Extra dry 8 cl 10,-
PiwoPiwoPiwoPiwo
Żywiec 0,33l/0,5 l 6,-/7,-
Kasztelan 0,5 l 7,-
Łomża 0,5 l 7,-
Warka Strong 0,5 l 7,-
Specjal 0,5 l 7,-
Paulaner 0,4 l 10,-
Desperados 0,4 l 10,-
Heineken but. 0,33 l /0,5 l 6,-/8,-
Polskie Specjały Polskie Specjały Polskie Specjały Polskie Specjały
Miód pitny "Trójniak" 4 cl 10,-
Żubrówka 4 cl 5,-
Żołądkowa gorzka 4 cl 5,-
Starka Banquet 4 cl 56,-