90
Message accompagnant le projet de révision partielle de la loi fiscale. Adaptations à la loi fédérale relative à la réforme fiscale et au financement de l’AVS (RFFA) et à la loi sur l’harmonisation des impôts directs cantonaux et communaux. 19 juin 2019

Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

Message

accompagnant le projet de révision partielle de la loi fiscale.

Adaptations à la loi fédérale relative à la réforme fiscale et au

financement de l’AVS (RFFA) et à la loi sur l’harmonisation des

impôts directs cantonaux et communaux.

19 juin 2019

Page 2: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

2

Table des matières Chapitre 1 ................................................................................................................................................. 5

Adaptation de la loi fédérale du 28 septembre 2018 relative à la réforme fiscale et au financement de l’AVS .................................................................................................................................................... 5

1. Nécessité de la réforme de l’imposition des entreprises ............................................................ 5

2. Importance économique pour la Suisse des sociétés à statut fiscal cantonal ........................... 7

3. Recettes fiscales de la Confédération et des cantons provenant des sociétés à statuts fiscaux cantonaux ....................................................................................................................... 7

4. Chronologie de la mise en œuvre de la Déclaration commune avec l’Union européenne du 14 octobre 2014 ..................................................................................................................... 7

5. Principales mesures de la RFFA ................................................................................................ 8 5.1 Mesures obligatoires pour les cantons ................................................................................... 8 5.2 Mesures facultatives ............................................................................................................... 9 5.3 Mesures de compensation en faveur des cantons ...............................................................10 5.4 Mesure en faveur de l’AVS ...................................................................................................10

6. Résultats de la consultation cantonale et des tables rondes ...................................................10

7. Stratégie du Conseil d’Etat pour la RFFA-Valais (RFFA-VS) ..................................................11 7.1 Une réforme de la fiscalité des entreprises ..........................................................................11 7.2 Renforcer l’attractivité de la place économique valaisanne .................................................11 7.3 Réduire la charge fiscale pour toutes les entreprises valaisannes ......................................12 7.4 Limiter les pertes fiscales des villes et communes valaisannes ..........................................12 7.5 Mesures d’accompagnement dans les domaines du social, de la formation, de la

prévention et sécurité des mineurs.......................................................................................12

8. Mesures fiscales .......................................................................................................................13 8.1 Abolition des statuts privilégiés ............................................................................................13 8.2 Baisse des taux d’impôt ........................................................................................................13 8.3 Impôt minimum sur le chiffre d’affaires .................................................................................20 8.4 Impôt sur le capital ...............................................................................................................21 8.5 Impôt foncier des personnes morales ..................................................................................22 8.6 Traitement des réserves latentes à la sortie des statuts privilégiés (step-up) .....................22 8.7 Déclaration des réserves latentes en cas d’arrivée ou de départ de Suisse (début et

fin d’assujettissement) ..........................................................................................................23 8.8 Patent box.............................................................................................................................24 8.9 Déduction supplémentaire pour les dépenses de recherche et de développement ............25 8.10 Correctifs au principe de l’apport en capital .........................................................................27 8.11 Déduction pour autofinancement. Impôt sur le bénéfice corrigé des intérêts (NID) ............28 8.12 Limitation des réductions fiscales .........................................................................................28 8.13 Imposition partielle des dividendes ......................................................................................29 8.14 Modification relative à la transposition .................................................................................30 8.15 Exonération des nouvelles entreprises ................................................................................30 8.16 Impôt personnel communal ..................................................................................................31

9. Structure fiscale après la révision .............................................................................................32

10. Mesures compensatoires en faveur des communes ................................................................32

Page 3: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

3

Chapitre 2 ...............................................................................................................................................33

Adaptation de notre loi fiscale à d’autres modifications de la LHID .......................................................33

1. Loi fédérale du 26 septembre 2014 sur l’adaptation de la LIFD et de la LHID aux dispositions générales du Code pénal......................................................................................33

1.1 Proposition ............................................................................................................................34 1.2 Incidences financières ..........................................................................................................34

2. Loi fédérale sur l’harmonisation des impôts directs des cantons et des communes (LHID). Modification du 17 mars 2017. For d’imposition des commissions de courtage ......................34

2.1 Proposition ............................................................................................................................35 2.2 Incidences financières ..........................................................................................................35

3. Loi sur l’énergie du 30 septembre 2016 (LEne). Modification de la LHID ................................36 3.1 Investissements destinés à économiser de l’énergie ...........................................................36 3.2 Nouvelles déductions fiscales ..............................................................................................36 3.3 Proposition ............................................................................................................................37 3.4 Entrée en vigueur .................................................................................................................37 3.5 Incidences financières ..........................................................................................................37

4. Loi fédérale du 29 septembre 2017 sur les jeux d’argent (LJAr) .............................................37 4.1 Jeux de grande envergure autorisée par la LJAr et participation en ligne à des jeux

de casino autorisés par la LJAr ............................................................................................37 4.2 Gains provenant d’un jeu de petite envergure .....................................................................38 4.3 Gains de casino dans les maisons de jeux ..........................................................................38 4.4 Gains provenant d’un jeu d’adresse ou d’une loterie destinés à promouvoir les ventes

non soumises à l’art. 1 al. 2 let. d et e LJAr .........................................................................38

5. Loi fédérale sur la révision de l’imposition à la source du revenu de l’activité lucrative ..........39 5.1 Proposition ............................................................................................................................40 5.2 Entrée en vigueur .................................................................................................................40 5.3 Incidences financières ..........................................................................................................40

Chapitre 3 ...............................................................................................................................................41

Interventions parlementaires ..................................................................................................................41

1. Impôt minimum des personnes physiques. Motion 1.0163 ......................................................41 1.1 Proposition ............................................................................................................................41 1.2 Incidences financières ..........................................................................................................41

2. Charges fiscales des personnes à revenu modeste Tous les contribuables ne sont pas égaux devant les impôts. Motion 1.0253 .........................41

2.1 Proposition ............................................................................................................................42 2.2 Incidences financières ..........................................................................................................42

Chapitre 4 ...............................................................................................................................................43

Mesures d’accompagnement .................................................................................................................43

1. Mesures d’accompagnement dans le domaine du social.........................................................43 1.1 Réduction individuelle des primes de l’assurance obligatoire des soins .............................43 1.2 Modification de la loi sur l’intégration et l’aide sociale (LIAS).

Fonds cantonal pour l’intégration socio-professionnelle ......................................................44

Page 4: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

4

2. Mesures d’accompagnement dans le domaine de la formation ...............................................45 2.1 Encadrement des remplaçants non-formés .........................................................................45 2.2 Projet Native speakers ou Locuteurs natifs ..........................................................................47 2.3 Action VALAIS SNOWDAYS ................................................................................................50 2.4 Financement des structures d’accueil à la journée. Intégration des enfants de famille

migrantes ..............................................................................................................................51 2.5 Concept périnatalité ..............................................................................................................52 2.6 Soutien des mesures fédérales pour l’intégration des demandeurs d’emploi dans

le premier marché du travail (« mesures e-learning ») ........................................................54

3. Mesures d’accompagnement dans le domaine de la prévention et de la sécurité en faveur des mineurs ..............................................................................................................55

3.1 Actions de prévention et de sécurité en faveur des mineurs ...............................................55

Chapitre 5 ...............................................................................................................................................58

Projet « EFFICIENCE + » du DFE .........................................................................................................58

1. Autorité de taxation des contribuables indépendants ...............................................................58 1.1 Proposition ............................................................................................................................59 1.2 Incidences financières ..........................................................................................................59

Chapitre 6 ...............................................................................................................................................59

Incidences financières et personnelles de la RFFA-VS .........................................................................59

1. Incidences financières ..............................................................................................................59

2. Autres incidences .....................................................................................................................59

3. Financement de la reforme .......................................................................................................61

4. Incidences financières pour les communes .............................................................................61

5. Effets sur le personnel ..............................................................................................................62

Chapitre 7 ...............................................................................................................................................63

Mise en vigueur ......................................................................................................................................63

1. Entrée en vigueur .....................................................................................................................63

Conclusion ..............................................................................................................................................64

Glossaire.................................................................................................................................................65

Page 5: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

5

Message accompagnant le projet de révision partielle de la loi fiscale. Adaptations à la loi

fédérale relative à la réforme fiscale et au financement de l’AVS (RFFA) et à la loi sur

l’harmonisation des impôts directs cantonaux et communaux.

Le Conseil d’Etat du canton du Valais

au

Grand Conseil

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Nous avons l’honneur de vous soumettre le message relatif au projet de révision adaptant notre loi fiscale (LF) à la loi fédérale du 28 septembre 2018 relative à la réforme fiscale et au financement de l’AVS (RFFA) ainsi qu’à d’autres modifications récentes de la loi d’harmonisation des impôts directs des cantons et des communes (LHID), soit :

Loi fédérale du 26 septembre 2014 (adaptation aux dispositions générales du Code pénal)

Loi fédérale sur l’harmonisation des impôts directs des cantons et des communes du 17 mars 2017, lieu d’imposition des commissions de courtage

Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction et frais de démolition et de reconstruction d’un immeuble)

Loi fédérale sur les jeux d’argent du 29 septembre 2017 (modifications de l’imposition des gains provenant des jeux d’argent)

Loi fédérale sur la révision de l’imposition à la source du revenu de l’activité lucrative du 16 décembre 2016.

Le Conseil d’Etat donne suite à la motion de M. Bregy et consorts du 8 mars 2016 (1.0163), acceptée par le Grand Conseil et propose ainsi d’augmenter l’impôt minimum des personnes physiques. Il entend également alléger la charge fiscale des personnes à revenu modeste. La motion1.0253 de Mme Marie-Paul Bender Girardet, MM. Jean-Pierre Guex et Xavier Moret visant à augmenter la déduction pour revenu modeste, a été acceptée par le Grand Conseil le 7 mai 2019.

CHAPITRE 1 Adaptation de la loi fédérale du 28 septembre 2018 relative à la réforme fiscale

et au financement de l’AVS

1. Nécessité de la réforme de l’imposition des entreprises

Les travaux initiés par le Forum sur les pratiques dommageables (FHTP) puis intégrés au projet conjoint de l’OCDE et du G20 appelé Base Erosion and Profit Shifting (BEPS) ont conduit les Etats membres et non membres de l’OCDE à reconsidérer les régimes fiscaux préférentiels accordés aux activités dites mobiles.

Page 6: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

6

Les entreprises qui exercent principalement leurs activités à l’étranger ne doivent pas

être favorisées fiscalement par rapport aux entreprises actives sur le plan local comme

c’est le cas dans les cantons suisses.

En 2013, l’OCDE a mis en place un plan d’action pour lutter contre l’érosion de la base fiscale et le transfert de bénéfice des entreprises multinationales (BEPS) vers les Etats à faible fiscalité. En parallèle, le Forum de l’OCDE sur les pratiques fiscales dommageables (Forum on Harmful Tax Practices – FHTP) a jugé que les régimes fiscaux cantonaux helvétiques (sociétés holding, de domicile et mixtes) et les structures dites « principales » sont dommageables car contraires au principe de pleine concurrence au niveau international. En effet, l’art. 28 LHID permet aux cantons d’introduire dans leur législation respective des allègements importants, par exemples, en n’imposant pas les bénéfices de la société lorsque son but est uniquement de détenir des participations dans d’autres entreprises (holding) ou d’exonérer tout ou partie des revenus issus d’activités à l’étranger (sociétés auxiliaires). Les dispositions cantonales concernant les sociétés de domicile, les sociétés mixtes, les sociétés holding, les sociétés principales et les structures de type Swiss Finance Branch ne sont donc plus acceptées sur le plan international ; les réglementations cantonales dans ce domaine sont critiquées car elles prévoient un traitement fiscal différencié des revenus de source étrangère et les revenus de source suisse (ring-fencing) et entraînent une concurrence fiscale dommageable. Ces sociétés n’exercent en général pas d’activité commerciale en Suisse et bénéficient d’une imposition réduite de l’impôt sur le bénéfice et sur le capital, voire même sont exonérées de l’impôt sur le bénéfice (société holding). Ces régimes fiscaux spéciaux concernent exclusivement les impôts cantonaux et communaux. Les sociétés concernées sont soumises à l’impôt fédéral direct selon les règles ordinaires. Ce traitement fiscal privilégié engendre une insécurité juridique et diminue la fiabilité pour les entreprises qui ont des activités transfrontalières et elle nuit à la place économique suisse ainsi qu’à sa réputation. La réforme de l’imposition des entreprises a une importance majeure pour l’avenir économique de la Suisse. Elle a pour objectif de maintenir une fiscalité compétitive sur le plan international. Les entreprises internationales sont très mobiles. Afin de demeurer attractive pour ces entreprises, la Suisse doit faire évoluer sa fiscalité en fonction d’un cadre réglementaire reconnu au plan international. Si elle ne le fait pas, elle ne sera pas en mesure de maintenir sa bonne position dans le classement des Etats les plus compétitifs pour l’implantation d’entreprises internationales. Pour ces motifs, le Conseil fédéral a confirmé, le 14 octobre 2014, dans une déclaration commune avec l’Union européenne (UE), sa volonté de supprimer dans le cadre de la réforme III des entreprises (RIE III), les régimes fiscaux cantonaux qui ne sont plus acceptés sur le plan international. La suppression des privilèges accordés à ces sociétés permet d’éviter les mesures de rétorsion envisageables contre la Suisse, par exemples : dénonciation par les pays des conventions de double imposition, prélèvement d’impôts à la source sur le paiement à des bénéficiaires suisses, non-déductibilité des dépenses auprès des sociétés à statut spécial.

Page 7: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

7

2. Importance économique pour la Suisse des sociétés à statut fiscal cantonal

Des centaines de milliers d’emplois et des milliards de francs de recettes fiscales pour la Confédération, les cantons et les communes sont en jeu.

Les sociétés à statut fiscal cantonal ont une très grande importance économique pour notre pays. En effet, elles exercent généralement des activités à forte valeur ajoutée au sein de groupes opérant sur le plan international. L’Administration fédérale des contributions (AFC) estime la part de ces sociétés aux dépenses de recherche et de développement à 47.6% de celles de l’ensemble des entreprises suisses ; 135'000 à 175'000 personnes sont employées dans ces entreprises. Ces sociétés sont souvent intégrées dans un groupe ; les sociétés du groupe maintiennent des emplois et sont assujetties aux impôts ordinaires en Suisse. Les sociétés à statuts fiscaux spéciaux induisent de la valeur et des emplois lorsqu’elles recourent aux sous-traitants assujettis de façon ordinaire et dont les employés sont également soumis aux impôts ordinaires ou cas échéant aux impôts à la source.

3. Recettes fiscales de la Confédération et des cantons provenant des sociétés à

statuts fiscaux cantonaux

Pour les années 2012 à 2014, les recettes de l’impôt fédéral direct se sont élevées en moyenne annuelle à 3.6 milliards de francs, soit environ 4.3 milliards en comptant la part des cantons au produit de l’impôt fédéral direct. Ce montant correspond à environ 50% de la totalité des recettes de l’impôt fédéral direct sur le bénéfice. A ces montants, il faut ajouter les impôts sur le bénéfice des sous-traitants et l’impôt sur le revenu et sur la fortune des employés. Durant la même période, ces sociétés ont rapporté aux cantons des recettes moyennes estimées à 1.4 milliard par année ; avec la part des cantons au produit de l’impôt fédéral direct, ces derniers ont encaissé 2.1 milliards, soit environ un cinquième de leurs recettes annuelles au titre de l’impôt sur le bénéfice. (Source : communiqué du Département fédéral des finances du 30 septembre 2018).

Le produit des impôts de ces sociétés est à l’évidence une immense source de recettes pour le financement des tâches publiques de la Confédération, des cantons et des communes. Au cours de ces dernières années, la part de l’impôt sur le bénéfice par rapport au total des impôts directs a nettement augmenté : le traitement fiscal des entreprises joue donc un rôle essentiel. L’incertitude concernant l’avenir du système d’imposition des entreprises en Suisse a sans doute ralenti, voire freiné l’implantation des entreprises étrangères en Suisse.

4. Chronologie de la mise en œuvre de la Déclaration commune avec l’Union

européenne du 14 octobre 2014

Avec l’objectif de supprimer les régimes fiscaux cantonaux qui ne sont plus acceptés sur le plan international, les Chambres fédérales ont adopté le 17 juin 2016 la loi sur la réforme de

l’imposition des entreprises (RIE III). Cette réforme a été rejetée lors de la votation populaire du 12 février 2017.

Page 8: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

8

Le traitement privilégié dont bénéficient les sociétés à statut fiscal cantonal est demeuré en vigueur, ce qui provoque une insécurité juridique dans la planification des entreprises transfrontalières et nuit à la place économique suisse et à sa réputation. Vu l’urgence et la nécessité d’adapter la fiscalité des entreprises aux normes internationales, le Conseil fédéral a élaboré un nouveau Projet fiscal 17 (PF 17) et ouvert le 6 décembre 2017 la procédure de consultation relative à ce projet. Le Conseil fédéral a adopté le Message relatif au PF 17 le 21 mars 2018. Le 28 septembre 2018, le Parlement a adopté la Réforme fiscale et le financement de l’AVS (RFFA). Le Conseil des Etats a approuvé le projet par 39 voix contre 4 et 2 abstentions et le Conseil national par 112 voix contre 67 et 11 abstentions. Cette loi répond à l’engagement pris par le Conseil fédéral. Le nouveau système fiscal est équitable, car toutes les entreprises seront désormais soumises aux mêmes règles fiscales. Le referendum lancé contre la RFFA a abouti le 19 janvier 2019. La votation populaire a eu lieu le 19 mai 2019. Les citoyennes et citoyens suisses ont approuvé à une très forte majorité (Oui à 66.4%) la RFFA adoptée par les Chambres fédérales le 28 septembre 2018. En Valais, le projet a été accepté par 71.8% des votants. Au plan cantonal, le Conseil d’Etat valaisan a chargé le Département des finances et de l’énergie d’élaborer la stratégie cantonale liée à cette réforme.

5. Principales mesures de la RFFA

La RFFA introduit des mesures fiscales proprement dites et celles liées au financement de l’AVS. Elles visent principalement à renforcer l’attrait de la place économique suisse et à garantir aux entreprises un cadre juridique compatible aux normes de l’OCDE afin que la Suisse demeure un site d’implantation attractif pour les entreprises. La suppression des régimes fiscaux cantonaux est accompagnée de l’introduction de nouvelles réglementations fiscales spéciales favorisant l’innovation, les dépenses de recherches et de développement. La RFFA a également introduit une compensation sociale d’un montant de deux milliards de francs destiné au financement de l’AVS, vu les allègements fiscaux accordés aux entreprises. Les mesures de la réforme fédérale (RFFA) sont exposées ci-après de manière résumée. Pour les cantons, certaines mesures sont obligatoires, d’autres sont facultatives. Les mesures fiscales concernent tant les sociétés que les actionnaires.

5.1 Mesures obligatoires pour les cantons

Suppression des dispositions légales cantonales applicables aux sociétés bénéficiant d’un

statut fiscal privilégié

Introduction de la « patent box » (boîte à brevets) conforme à la norme OCDE. Imposition

réduite des brevets et des droits comparables : Les bénéfices provenant d’inventions sont séparés des autres revenus générés par une entreprise et pris en compte de manière réduite dans la base d’imposition ; les cantons peuvent fixer un allègement maximum de 90% sur lesdits revenus.

Page 9: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

9

Déclaration des réserves latentes au début et à la fin de l’assujettissement : au début de l’assujettissement d’une société étrangère transférant des éléments patrimoniaux en Suisse, les réserves latentes ne seront pas imposées. Par contre, lorsqu’une entreprise quittera notre territoire, ses réserves latentes seront fiscalisées.

Déclaration des réserves latentes à la fin des statuts privilégiés : dans les 5 ans dès la perte de statut fiscal cantonal, les sociétés concernées bénéficieront d’une imposition réduite dont la fixation du taux relève de la compétence des cantons.

Limitation totale des allègements : l’ensemble des déductions – patent box, « super-

déduction » R&D, déduction pour autofinancement et déclaration des réserves latentes des

statuts privilégiés – ne peut excéder le 70% du bénéfice net imposable, ce qui signifie

qu’une entreprise devra toujours s’acquitter des impôts sur au moins 30% du bénéfice

imposable qu’elle aurait réalisé sans application des réglementations spéciales. Les

cantons peuvent fixer la limitation des réductions d’impôts à un pourcentage plus élevé.

Imposition partielle des dividendes : selon le droit en vigueur, les cantons sont libres de fixer

le taux d’imposition des dividendes provenant des participations qualifiées (plus de 10% du

capital-actions d’une société de capitaux ou d’une société coopérative). La RFFA fixe

l’imposition partielle des dividendes des participations de la fortune privée à 70% pour

l’impôt fédéral direct. Les cantons doivent imposer les dividendes provenant des

participations qualifiées au moins à 50%.

Modification relative à la transposition : lorsqu’un particulier vend des droits de participation

à une entreprise dont il détient au moins 50% des droits de participation, le gain en capital

supérieur à la valeur nominale est toujours soumis à l’impôt sur le revenu.

Correctif au principe de l’apport en capital : Selon la nouvelle réglementation, les sociétés

de capitaux et les sociétés coopératives cotées à une bourse suisse ne pourront distribuer

des réserves issues de l’apport de ce capital en franchise d’impôt que si elles distribuent

des dividendes imposables pour un montant équivalent. Le principe s’applique à l’émission

d’actions gratuites et aux augmentations gratuites de la valeur nominale à l’aide de réserves

issues d’apport de capital.

Extension de l’imputation forfaitaire d’impôt : les établissements stables suisses d’une

entreprise étrangère qui sont assujettis aux impôts ordinaires en Suisse pourront bénéficier

de l’imputation forfaitaire d’impôt pour les revenus provenant de pays tiers soumis à des

impôts à la source non récupérables.

5.2 Mesures facultatives

Déductions supplémentaires pour les dépenses de recherche et de développement (R&D) : possibilité est donnée aux cantons d’admettre une déduction fiscale supplémentaire – « super-déduction » R&D - jusqu’à 50% des charges effectives de recherche et de développement réalisées en Suisse.

Diminution facultative du capital propre pris en considération pour le calcul de l’impôt sur le capital, dans la mesure où il est lié à des participations qualifiées, à des brevets et droits comparables, ainsi qu’à des prêts intragroupes.

Page 10: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

10

Déduction pour autofinancement : les cantons dont la charge fiscale effective de l’impôt sur le bénéfice (impôt fédéral direct, impôt cantonal et impôt communal) s’élève au moins à 18.03%, dans le chef-lieu du canton, ont la possibilité d’introduire une déduction pour autofinancement (intérêts notionnels).

5.3 Mesures de compensation en faveur des cantons

La part cantonale au produit de l’impôt fédéral direct des personnes physiques et des

personnes morales, a été augmentée de 17% à 21.2%. Pour le canton du Valais, cette

augmentation est estimée à 17 millions de francs.

L’art. 196 al. 1bis LIFD enjoint les cantons d’octroyer une compensation appropriée aux

communes pour les conséquences liées à la suppression des régimes cantonaux,

notamment des pertes de recettes fiscales engendrées par les réductions de l’imposition

des personnes morales.

Modifications de la péréquation financière. La Confédération verse 180 millions de francs

supplémentaires par année pendant sept ans aux cantons à faible potentiel de ressources.

5.4 Mesure en faveur de l’AVS

La RFFA a abandonné l’augmentation des prescriptions minimales des allocations

familiales prévues par le PF 17 du Conseil fédéral et l’a remplacée par une compensation

sociale d’un montant de 2 milliards de francs au profit de l’AVS dont les dépenses

s’accroissent plus rapidement que les recettes. Ce montant correspond aux pertes de

recettes fiscales estimées de la réforme. Ainsi, deux milliards supplémentaires seront

versés chaque année à l’AVS à compter de 2020.

Chaque franc d’impôt perdu par la Confédération, les cantons ou les communes en relation avec les diminutions des impôts dus par les entreprises sera compensé par un franc au profit de l’AVS. Les taux de cotisation AVS sont légèrement augmentés pour la première fois depuis plus de 40 ans (+ 0.15% à 4.35% pour l’employeur et + 0.15% à 4.35% pour le salarié). Cette mesure devrait rapporter 1.2 milliard de francs en 2020. L’intégralité du pour-cent démographique de la TVA ira à l’AVS (+ de 520 millions). La contribution de la Confédération à l’AVS sera relevée de 19.55 % à 20.20 % en 2020, ce qui engendre une hausse des recettes de 300 millions. Cette mesure sociale permettra de réduire le déficit de financement de l’AVS.

6. Résultats de la consultation cantonale et des tables rondes

Les mesures fiscales visant à introduire de nouveaux instruments fiscaux destinés à favoriser et renforcer l’attractivité de notre canton des sociétés innovantes et celles actives dans la recherche et le développement ont été bien accueillies par les répondants à la procédure de consultation. La très grande majorité a en effet approuvé l’introduction de la patent box, la superdéduction des frais de recherche et de développement, la réglementation concernant l’imposition des réserves latentes déclarées au début de l’assujettissement et à la fin des statuts fiscaux, la limitation des réductions fiscales. Les communes ont exprimé de fortes réticences à l’égard de l’ampleur des baisses des taux d’impôts des sociétés ; elles s’opposent à la suppression de l’impôt foncier communal sur les

Page 11: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

11

machines de production ; elles ont fait valoir leurs préoccupations sur les pertes fiscales générées par les allègements accordés aux sociétés et aux personnes physiques. Vu les avis recueillis lors de la consultation, le Département des finances et de l’énergie a organisé des tables rondes avec les représentants des communes/villes et des milieux économiques. Ces séances ont abouti à un consensus sur la détermination des barèmes d’impôts des bénéfices des sociétés et l’introduction des taux différents pour l’impôt cantonal et les impôts communaux.

7. Stratégie du Conseil d’Etat pour la RFFA-Valais (RFFA-VS)

Sur la base des résultats de la consultation et des tables rondes avec les représentants des milieux économiques et des communes-villes valaisannes, le Conseil d’Etat a élaboré sa stratégie pour la mise en œuvre de la RFFA au niveau cantonal.

7.1 Une réforme de la fiscalité des entreprises

La réforme fiscale cantonale (RFFA-VS) est prioritairement une réforme de la fiscalité des entreprises. Le projet vise principalement à intégrer les dispositions de la RFFA dans le droit fiscal cantonal. L’abolition des statuts fiscaux spéciaux est impérative afin de rétablir l’acceptation internationale du droit fiscal suisse des sociétés. Elle est du reste obligatoire pour les cantons. Les mesures fiscales prévues et autorisées par la RFFA, reconnues au plan international, pour encourager l’innovation, la recherche et le développement, favoriser l’implantation de nouvelles entreprises innovantes dans le Valais sont introduites dans la loi fiscale. Elles se substituent à l’imposition privilégiée. Le projet prévoit en effet l’imposition allégée des revenus de brevets (Patent Box), l’octroi de la déduction supplémentaire de 50% des dépenses de recherche et de développement, l’adoption de règles transitoires concernant l’imposition des réserves latentes lors de changement de statut, et lors de l’arrivée ou du départ du canton (passage à l’imposition ordinaire). Les nouveaux allègements sont limités à 50% du bénéfice, le solde demeurant imposable. Les sociétés à statuts cantonaux particuliers payeront des impôts plus élevés, mais l’augmentation des impôts de ces sociétés ne compensera de loin pas les pertes fiscales liées à la RFFA-Valais.

7.2 Renforcer l’attractivité de la place économique valaisanne

La mise en œuvre de la RFFA s’inscrit dans la volonté du Conseil d’Etat de renforcer l’attractivité de la place économique valaisanne par une politique ciblée visant la promotion de la recherche et de l’innovation. La superdéduction des dépenses de recherche et de développement vise surtout à créer et à maintenir des emplois. Les mesures fiscales de la RFFA constituent un outil efficace dans la concurrence à laquelle se livrent les places économiques de par le monde et le Valais doit les ancrer dans sa loi fiscale pour renforcer son développement économique. Afin de favoriser les investissements de nos entreprises, le Conseil d’Etat propose de ne plus prélever l’impôt foncier cantonal sur les installations et machines de production.

Page 12: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

12

L’imposition partielle des dividendes des participations privées détenues par les actionnaires entrepreneurs est maintenue à 60%. Dans la perspective d’inciter l’implantation en Valais de nouvelles sociétés innovantes, partenaires des Hautes écoles valaisannes, lesdites entreprises pourront bénéficier d’une exonération fiscale durant les cinq premières années d’activités.

7.3 Réduire la charge fiscale pour toutes les entreprises valaisannes

Tous les cantons vont réduire les taux d’impôts des sociétés afin de renforcer leur attractivité. La volonté du Conseil d’Etat est d’alléger les taux d’imposition de toutes les sociétés valaisannes tout en veillant à ce que les pertes fiscales des collectivités publiques valaisannes (canton et communes) soient contenues dans des limites acceptables. Afin de permettre à notre canton de conserver sa position de pointe en matière de charges fiscale pour les petites et moyennes entreprises (1er rang en Suisse romande, 2ème rang en Suisse), le Conseil d’Etat propose d’abaisser légèrement le taux d’imposition du premier palier de 12.66% à 11.89% et de relever la limite du bénéfice imposable dans le premier palier en trois étapes annuelles de 150'000 à 250'000 francs. Ces mesures permettront au canton d’accéder au 1er rang en comparaison intercantonale pour toutes les PME. Le Valais bénéficiera du taux fiscal le plus bas de Suisse pour les PME qui font un bénéfice jusqu’à 250'000 francs. Dans le but d’améliorer l’attrait économique du canton, également à l’égard des grandes sociétés qui réalisent des bénéfices plus importants, le Conseil d’Etat propose d’abaisser sensiblement le taux d’imposition du deuxième palier de 21.56% à 16.98%.

7.4 Limiter les pertes fiscales des villes et communes valaisannes

L’allègement de la charge fiscale des entreprises se répercute sur les budgets financiers des communes qui sont touchées de manière très différente, selon le tissu économique des communes, par les incidences financières de la réforme. L’introduction de taux d’imposition différenciés des bénéfices pour l’impôt cantonal et l’impôt communal, le maintien de l’impôt foncier communal sur les installations de production, et la mise en œuvre par étapes de la réduction des taux permettront de compenser partiellement les pertes fiscales des communes. Les conditions fiscales favorables dont bénéficieront les entreprises ont des effets positifs sur toute l’économie locale, sur le maintien d'emplois et la croissance, et, finalement, sur toute la population.

7.5 Mesures d’accompagnement dans les domaines du social, de la formation, de la

prévention et sécurité des mineurs

Le Conseil d’Etat propose également des mesures d’accompagnement dans les domaines du social, de la formation, de la prévention et sécurité des mineurs. Un montant de 10 millions de francs est affecté au subventionnement des primes et cotisations à l’assurance maladie ; un autre montant de 10 millions de francs est destiné à la formation, à la protection et sécurité des mineurs en vue de renforcer la cohésion sociale. Le Gouvernement valaisan doit renoncer à introduire d’autres allègements fiscaux en faveur des personnes physiques comme il avait proposé dans le cadre de la consultation ; cependant,

Page 13: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

13

il donne immédiatement suite à la motion 1.0253 acceptée par le Grand Conseil le 7 mai 2019 visant à augmenter la déduction pour revenu modeste.

8. Mesures fiscales

8.1 Abolition des statuts privilégiés

Le canton ne dispose d’aucune marge de manœuvre puisque la base légale fédérale (art. 28 al. 2 à 5 LHID) est abrogée. A l’avenir, plus aucune discrimination ne sera faite pour la détermination du bénéfice imposable entre les recettes de source étrangère et celles de source suisse. Au 31.12.2016, 80 sociétés à statuts cantonaux privilégiés ont leur siège social en Valais. Le taux effectif d’imposition de ces sociétés (y compris l’impôt fédéral direct) oscille entre 8.34% et 12.14%. Les recettes fiscales de ces sociétés se sont élevées, pour la période fiscale 2016, à 1.3 million de francs, soit 0.6 million de francs pour le canton et 0.7 million de francs pour les communes, ce qui représente moins de 0.4% du produit des recettes d’impôts des personnes morales. La charge fiscale des sociétés avec statuts spéciaux va augmenter, étant donné qu’elles seront imposées sur la base des taux ordinaires.

8.1.1 Proposition

Les articles 92a, 92b, 97c, al. 1 et al. 23 sont abrogés.

8.1.2 Incidences financières

Vu le nombre peu élevé de ces sociétés privilégiées (moins de 1% des personnes morales valaisannes), les recettes supplémentaires sont estimées à 600'000 francs pour le canton et à 700'000 francs pour les communes.

8.2 Baisse des taux d’impôt

8.2.1 Baisse des taux d’impôt sur le bénéfice des entreprises dans le monde et en Suisse A l’échelle mondiale, on observe ces dix dernières années des réformes de l’imposition des entreprises caractérisées par une baisse du taux d’imposition des sociétés. De 2007 à 2019, le taux moyen s’est réduit de 27% à 23.38% dans les pays de l’OCDE et de 23.97% à 21.16% dans les Etats membres de l’UE. D’autres pays ont également procédé à de vastes réformes de l’impôt sur le bénéfice durant la même période. Aux Etats-Unis, les taux ont baissé de 40% à 27%, en Chine de 33% à 25%, au Royaume-Uni de 30% à 19% (17% à partir de 2020). En Suisse, le taux moyen s’est réduit de 20.76% à 17.06%.

Page 14: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

14

La Conférence des Directeurs et Directrices cantonaux des finances (CDF), dans son dernier état des lieux de la mise en œuvre de la RFFA dans les cantons au 5 avril 2019, a publié les taux d’imposition maximale effectifs au chef-lieu du canton (IFD, ICC et IC, églises). Le tableau ci-après intègre les nouveaux taux du 1er et 2ème paliers pour le canton du Valais.

De nombreux cantons (20) diminuent les taux au-dessous de 15% (cf. tableau ci-dessus), car ils courent un risque plus élevé de pertes d’importantes recettes fiscales en cas de délocalisation de sociétés imposées actuellement d’une manière privilégiée.

Dans ces cantons, la présence de ces sociétés à statuts fiscaux cantonaux revêt une importance particulière ; elles génèrent des milliers d’emplois directement ou indirectement ; elles procurent des ressources fiscales très largement supérieures à celles encaissées par le canton du Valais et les communes valaisannes. Genève, par exemple, recense 22'000 empois (EPT) directement dans ces sociétés et 39'000 emplois indirects dans les PME locales qui offrent des services à ces sociétés comme le nettoyage des bureaux, l’informatique, la sécurité, le logement, etc. Dans ce canton, les recettes fiscales des sociétés à statut privilégié totalisent 482 millions de francs d’impôts cantonaux et communaux sur le capital et le bénéfice. Si l’on y ajoute les impôts des salariés et l’impôt fédéral direct, les recettes fiscales s’élèvent à 1.6 milliard de francs (Source : Secrétariat du Grand Conseil, rapport du 8 janvier 2019 de la Commission fiscale chargée d’étudier le projet de loi sur l’imposition des personnes morales). Au Jura, ces sociétés rapportent 6.8 millions de francs par année (impôt cantonal sur le bénéfice et le capital, ainsi que la part IFD), et environ 3.29 millions de francs par année aux communes. L’impôt à la source sur les salaires des employés des sociétés à statut spécial représente 1 et 1.5 million de francs (Message du Conseil d’Etat relatif à la modification partielle de la loi d’impôt en relation avec la loi relative à la RFFA, page 3).

Page 15: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

15

Le Conseil d’Etat fribourgeois relève dans son Message, qu’en 2015, les sociétés au bénéfice d’un statut fiscal spécial ont rapporté, avec des taux d’imposition très avantageux, 40.6 millions de francs d’impôts sur le bénéfice et le capital, y compris la part IFD, soit le 19% des recettes d’impôt sur le bénéfice. Trois mille emplois sont liés directement à ces sociétés. Dans ces cantons, l’adoption du taux de 15% ou inférieur a été admise car le départ de ces sociétés très mobiles entraînerait d’importantes pertes de recettes fiscales et d’emplois.

8.2.2 Imposition sur le bénéfice des sociétés valaisannes selon le droit en vigueur

Les PME valaisannes emploient près de 90% de la population en équivalent plein temps comme le fait apparaître le tableau ci-après.

Micro-entreprises

1 à 9 emplois

Petites

entreprises

10 à 49 emplois

Moyennes

entreprises

50 à 249 emplois

Grandes

entreprises

250 emplois et plus

Total

Etablissements 25'295 3'122 397 34 28'848

en % 87.7% 10.8% 1.4% 0.1% 100%

Equivalents plein

temps 43'407 47'039 29'394 14'983 134'823

en % 32.2% 34.9% 21.8% 11.1% 100%

Pour l’impôt fédéral direct, le taux de l’impôt sur le bénéfice des sociétés de capitaux et des sociétés coopératives est de 8.5% du bénéfice net (impôt proportionnel sur le bénéfice, taux effectif : 6.66%). Selon la législation valaisanne en vigueur, l’impôt sur le bénéfice est fixé selon le système à deux paliers. Pour les bénéfices jusqu’à 150'000 francs, le taux légal est de 3% (taux effectif 2.67%), tant pour l’impôt cantonal que pour l’impôt communal. Dès 150'001 francs, le taux légal est de 9.5% (taux effectif 7.45%), tant pour l’impôt cantonal que pour l’impôt communal. Le taux légal total est de 27.5%, le taux effectif s’établit à 21.56%.

Le tableau ci-après indique le nombre de sociétés soumises à l’impôt sur le bénéfice du premier palier, celles réalisant un bénéfice compris entre 250'001 francs et 500'000 francs, et enfin le nombre de sociétés soumises à l’impôt sur un bénéfice supérieur à 500'001 francs. Il révèle également la part des recettes fiscales de l’impôt cantonal pour chacune des catégories de bénéfice.

Assiette fiscale Nombre de

contribuables En %

Montant

d’impôt En %

⤇ jusqu’à 250’000 17’152 94.5% 15'000’000 14.7%

⤇ Entre 250'001 et 500’000 455 2.5% 9'400’000 9.2%

⤇ Au-delà de 500’001 544 3% 77'300’000 76%

Total 18’151 100% 101'700’000 100%

Page 16: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

16

8.2.3 Baisse des taux d’impôts sur le bénéfice

La suppression des statuts cantonaux oblige l’ensemble des cantons à baisser les taux d’impôts des sociétés car ils entendent maintenir ces entreprises sur leur territoire ; ces dernières, dont les activités très mobiles pourraient être tentées de quitter la Suisse pour bénéficier des conditions fiscales avantageuses qui émergent dans d’autres pays, si elles devaient être soumises à l’impôt ordinaire en vigueur avant la réforme. Afin d’accroître sa compétitivité, le canton du Valais doit également diminuer les taux d’impôts des bénéfices des entreprises. La fixation des barèmes et des taux d’impôts relève de la compétence exclusive des cantons (art. 1 al. 3 LHID). Le Conseil fédéral est d’avis que les cantons peuvent régler les effets de la réforme en fonction de leur tissu économique.

Le nombre de sociétés imposées jusqu’au 1er palier de 150'000 francs, soit à un taux effectif d’imposition de 12.66% (2e rang en Suisse), représente le 91% des personnes morales valaisannes. Jusqu’au taux effectif moyen de 17.80% appliqué en Suisse avant la mise en œuvre de la réforme par les cantons, le nombre de sociétés passe à 96%. Au-delà, notre canton est moins attractif avec un taux effectif d’imposition de 21.56%.

Le Conseil d’Etat, afin de garantir une imposition compétitive et faire face à la concurrence intercantonale et internationale, propose de diminuer les taux d’impôt sur le bénéfice de toutes les sociétés (PME et grandes entreprises).

8.2.4 Choix du barème

Taux unique Le Conseil d’Etat a étudié plusieurs variantes de diminution des taux, notamment celle de l’introduction d’un taux unique. Cette variante (taux fixé à 13%, 14% ou 15%) a comme inconvénient majeur que les PME valaisannes, dont les bénéfices sont imposés dans le premier palier, payeraient davantage d’impôts ; pour les grandes sociétés, la charge fiscale diminuerait plus fortement mais les pertes de recettes fiscales ne seraient pas supportables pour les collectivités publiques.

8.2.5 Maintien du système d’imposition à deux paliers Le barème d’imposition des personnes morales en Valais favorise les PME. Le Conseil d’Etat vise un triple objectif par le maintien du système d’imposition à deux paliers : 1) alléger la charge fiscale de toutes les sociétés valaisannes (PME et grandes entreprises),

de façon échelonnée, sur 3 ans ; 2) diminuer les impôts dus par les grandes entreprises dans une mesure significative ; 3) contenir les incidences financières à un niveau « supportable » pour les collectivités

publiques et, notamment pour les communes, et appliquer à cet effet des taux différenciés pour l’impôt cantonal et pour les impôts communaux. La réduction des taux communaux est moins importante. Cette différenciation des taux compense les effets de la réforme sur les budgets communaux.

Page 17: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

17

8.2.5.1 Imposition des bénéfices du premier palier Taux légal du premier palier Le Conseil d’Etat propose d’abaisser légèrement le taux de l’impôt sur le bénéfice de 14.5% à 13.5% (taux légal). Le montant-limite du bénéfice du premier palier est relevé progressivement (sur 3 ans) de 150'000 francs à 250'000 francs. Le taux légal du premier palier est fixé dès l’entrée en vigueur (probablement au 1.1.2020) à 2.25% pour l’impôt cantonal et à 2.75% pour l’impôt communal. Toutes les personnes morales seront imposées à un taux légal de 13.5%.

Taux effectif du premier palier Après déduction des impôts du bénéfice net imposable, le taux d’impôt effectif du premier palier est de 11.89% (taux effectif actuel est de 12.66%). Le canton du Valais se positionne au premier rang du classement de la charge fiscale des PME dans la comparaison intercantonale (le taux effectif d’imposition dans le canton de Nidwald est de 11.97%).

Ainsi, le canton du Valais aura la fiscalité la plus avantageuse en matière d’impôt sur le bénéfice des sociétés au niveau suisse pour les bénéfices jusqu’à 250'000 francs. Cet avantage concerne le 95% des entreprises valaisannes.

8.2.5.2 Imposition des bénéfices du deuxième palier

Pour la tranche de bénéfice dès 150'001 francs, le taux de l’impôt, selon la législation en vigueur, est de 9.5% pour le canton et autant pour les communes. Dans son avant-projet, le Conseil d’Etat proposait un taux effectif de 15.61%. Les préoccupations des communes exprimées dans la procédure de consultation et des tables rondes au sujet des importantes pertes de recettes fiscales sont prises en considération par le Conseil d’Etat. Seule l’introduction d’un taux d’imposition nettement plus faible (13% à 15%) pourrait donner lieu à une amélioration sensible dans le classement de la comparaison intercantonale de la charge fiscale (le canton du Valais occupe actuellement le 23ème rang). Une telle diminution des taux ne serait pas supportable pour les budgets des collectivités publiques, canton et communes. Le Conseil d’Etat doit y renoncer.

Taux légaux de l’impôt

sur le bénéfice

1er palier

taux actuel

1er palier jusqu’à

250’000

Proposition du CE

Confédération 8.50% 8.50%

Canton 3.00% 2.25%

Commune 3.00% 2.75%

Brut total 14.50% 13.50%

Taux effectifs de

l’impôt sur le bénéfice

1er palier

taux actuel

1er palier jusqu’à

250‘000

Proposition du CE

Confédération 7.42% 7.49%

Canton 2.62% 1.98%

Commune 2.62% 2.42%

Net total 12.66% 11.89%

Page 18: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

18

Les tables rondes avec les milieux économiques et les communes/villes ont abouti à l’adoption de la solution consensuelle ci-après : pour les bénéfices du deuxième palier, le taux légal est fixé à 20.45% (actuellement à 27.5%) et le taux effectif à 16.98% (actuellement, à 21.56%). La réduction nette du taux d’impôt est de 4.58%. Cette baisse de taux correspond à une diminution de 33.4% (le taux de l’impôt fédéral direct demeure inchangé).

Taux légal du deuxième palier

Taux effectif du deuxième palier

8.2.6 Appréciation des taux proposés

Le Conseil d’Etat souligne premièrement que certains cantons envisagent, en contrepartie de la mise en œuvre, des conditions-cadres fiscales avantageuses en faveur des entreprises (réduction des taux, déductions supplémentaires pour R & D etc.) des mesures compensatoires à la charge des sociétés. Fribourg : introduction d’une taxe sociale affectée à la formation professionnelle prélevée auprès des entreprises qui génèrent un bénéfice, augmentation des allocations familiales, intégration des jeunes et des personnes en situation de handicap dans le monde du travail ; Jura : introduction d’un prélèvement auprès de l’employeur sur la masse salariale au titre de participation au financement de l’accueil extrafamilial ; Neuchâtel : prélèvement calculé sur un taux non encore fixé sur la masse salariale avec rétrocession de 5'000 francs par contrat d’apprentissage ;

Genève : prélèvement sur la masse salariale d’un montant destiné aux structures d’accueil des enfants ; Vaud : financement par les entreprises pour un montant d’une centaine de millions (cotisation allocation familiale et formation professionnelle). Ces mesures de contre-financement direct par l’économie augmentent les charges de l’entreprise ; l’augmentation est certes variable mais correspond à une augmentation des taux d’imposition de l’impôt sur le bénéfice estimée de 0.5% à 2%.

Taux légaux de l’impôt

sur le bénéfice

2e palier

Taux actuel

2e palier au-delà de

250'000 francs

Proposition du CE

Confédération 8.50% 8.50%

Canton 9.50% 5.20%

Commune 9.50% 6.75%

Brut total 27.50% 20.45%

Taux effectifs de

l’impôt sur le bénéfice

2e palier

Taux actuel

2e palier au-delà de

250'000 francs

Proposition du CE

Confédération 6.66% 7.06%

Canton 7.45% 4.32%

Commune 7.45% 5.60%

Brut total 21.56% 16.98%

Page 19: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

19

Le Conseil d’Etat renonce à introduire de telles mesures compensatoires qui ont pour effet d’augmenter les charges de l’entreprise ; nos PME participent déjà au paiement de cotisations pour les allocations familiales plus élevées et financent d’autres mesures, par exemple le Fonds pour la famille. Le Gouvernement tient compte, deuxièmement, que la réforme fiscale fédérale introduit l’augmentation des taux de cotisation AVS sur les salaires de 0.15% à la charge des entreprises et de 0.15% à la charge des travailleurs. D’autres facteurs doivent être pris en considération dans l’analyse de la compétitivité du Valais dans la comparaison intercantonale, voire internationale : le taux marginal d’impôts des revenus les plus élevés des personnes physiques et l’imposition partielle des dividendes des actionnaires entrepreneurs domiciliés dans notre canton. Selon l’étude KPMG « Swiss Tax report 2019 », le taux marginal de l’imposition individuelle sur le revenu en Valais est de 36.5% ; ce taux place notre canton en bonne position dans la comparaison avec les cantons voisins et concurrents directs ; Vaud : 41.5%, Genève : 44.8%, Berne : 41.3%, Jura : 40.2%, Neuchâtel : 38.1%, Fribourg : 36%. Plusieurs cantons (Vaud, Jura, Genève, Fribourg) ont fixé ou prévoient l’imposition partielle des dividendes à 70% ; le Conseil d’Etat propose le maintien de l’imposition partielle de 60% des dividendes. Cette mesure est susceptible de compenser la réduction moindre des taux d’impôts sur le bénéfice du deuxième palier et renforcer l’attractivité de notre canton à l’égard des actionnaires-entrepreneurs dans le choix de la localisation de leur société et de leur domicile. Il est notoire que les entrepreneurs ont une vision consolidée de leur fiscalité et tiennent compte dans leur décision du lieu d’implantation de leur entreprise des impôts dus par la personne morale et par la personne physique. Enfin, dans l’appréciation de notre compétitivité, il convient d’observer que la limite des réductions autorisées par la RFFA est proposée à 50%, ce qui est très concurrentiel notamment pour les sociétés actives dans la recherche, le développement et dans l’innovation. La réduction des taux proposée, la pratique favorable à l’économie en matière d’exonérations fiscales et le rabais sur le prix de l'énergie contribuent en outre au renforcement de la compétitivité du canton du Valais. Pour toutes ces raisons, le taux effectif de l’impôt sur le bénéfice fixé à 16.98% apparaît compétitif. Le Valais est attractif à l’égard des entreprises et des entrepreneurs dont les activités favorisées par la RFFA sont très mobiles ; de plus, les sociétés existantes profitent également des mesures fiscales proposées.

8.2.7 Proposition Pour les motifs exposés, le Conseil d’Etat propose de modifier les art. 89 (taux de l’impôt cantonal) et 180 LF (taux de l’impôt communal) concernant l’impôt sur le bénéfice, soit :

réduire les taux d’impôts cantonaux et communaux du premier et deuxième paliers ;

introduire des taux d’impôts cantonaux (art. 89) différents de ceux proposés pour les impôts communaux (art. 180) et réductions échelonnées des taux pour les bénéfices du deuxième palier ;

augmenter par étapes la limite du bénéfice du premier palier de 150’ 000 à 250'000 francs ;

Page 20: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

20

fixer le taux d’impôt des bénéfices du premier palier à 2.25% pour l’impôt cantonal et à 2.75% pour l’impôt communal ;

fixer les taux d’impôts sur les bénéfices du deuxième palier selon tableaux et graphiques ci-après.

Le tableau et le graphique ci-après synthétisent les baisses des taux proposés.

Taux légal

Taux effectif

Période Palier Canton Commune IFD Total

Canton Commune IFD Total

2020 1er 2e

150'000 2.25% 8.10%

2.75% 8.60%

8.50% 13.50% 25.20%

1.98% 6.47%

2.42% 6.87%

7.49% 6.79%

11.89% 20.13%

2021 1er 2e

200'000 2.25% 6.65%

2.75% 7.65%

8.50% 13.50% 22.80%

1.98% 5.42%

2.45% 6.23%

7.49% 6.92%

11.89% 18.57%

2022 1er 2e

250'000 2.25% 5.20%

2.75% 6.75%

8.50% 13.50% 20.45%

1.98% 4.32%

2.42% 5.60%

7.49% 7.06%

11.89% 16.98%

Le taux effectif actuel de 21.56% diminue à 16.98%.

8.2.8 Incidences financières

Les pertes de recettes fiscales issues des réductions des taux d’impôts sur le bénéfice sont estimées pour chaque année :

Incidences financières (en mios CHF) Canton Communes

2020 2021 2022 Total 2020 2021 2022 Total Total

Baisse du taux de l’impôt sur le bénéfice 16.4 17.8 16.3 50.5 7.4 13.1 10.5 31 81.5

8.3 Impôt minimum sur le chiffre d’affaires

L’impôt minimum sur le chiffre d’affaires est perçu sur les recettes brutes des sociétés de capitaux et de sociétés coopératives lorsqu’il est plus élevé que l’impôt ordinaire sur le bénéfice et le capital. Sur les recettes brutes provenant du commerce de détail, l'impôt se calcule au taux légal de 2‰ ; sur toutes les autres recettes, il se calcule au taux légal de 0.5‰.

Page 21: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

21

Contrairement à l’avis exprimé dans l’avant-projet mis en consultation, le Conseil d’Etat propose, afin de contenir les incidences financières dans les limites acceptables pour les collectivités publiques et suivant l’avis des communes, de maintenir l’impôt minimum. Les sociétés concernées, par égalité de traitement avec les sociétés soumises à l’impôt ordinaire, doivent cependant profiter d’une réduction des taux d’impôts.

8.3.1 Proposition Le Conseil d’Etat propose de fixer le taux légal de l’impôt minimum sur les recettes brutes provenant du commerce de détail à 1.2‰ ; sur les autres recettes, le taux est réduit à 0.3‰ (art. 104).

8.3.2 Incidences financières La réduction des taux entraîne des pertes de recettes fiscales de 1 million de francs pour le canton et 1 million de francs pour les communes. Le maintien de cet impôt réduit les incidences financières de 2 à 1 million de francs.

8.4 Impôt sur le capital

L’impôt sur le capital des sociétés de capitaux et des sociétés coopératives pour l’impôt cantonal et communal est de 1‰ jusqu’à 500'000 francs de capital, et de 2.5‰ pour 500'000 francs et plus. L’impôt sur le capital place le Valais parmi les cantons les moins compétitifs, notamment pour les entreprises fortement capitalisées. Une baisse du taux d’imposition ou l’introduction de l’imputation de l’impôt sur le bénéfice à l’impôt sur le capital génèreraient d’importantes pertes de recettes fiscales pour le canton et les communes. Selon les estimations du Service cantonal des contributions, une réduction du taux d’impôt de 2.5‰ à 1.5‰ sur le capital supérieur à 500'001 francs provoquerait des pertes de recettes fiscales de plus de 14 millions de francs pour le canton et autant pour les communes. Les incidences financières de l’imputation de l’impôt sur le bénéfice à l’impôt sur le capital sont encore plus importantes : 25 millions de francs de pertes de recettes fiscales pour le canton et autant pour les communes. Le Conseil d’Etat renonce à modifier les taux actuels de l’impôt sur le capital afin de limiter le coût de la réforme sur les finances des collectivités publiques ; il privilégie la diminution de l’impôt sur le bénéfice pour toutes les sociétés valaisannes et la suppression de l’impôt foncier cantonal sur les machines de production.

8.4.1 Imposition réduite du capital selon la RFFA

La loi fédérale offre la possibilité aux cantons de mettre en œuvre une imposition réduite du capital propre en relation avec les participations qualifiées, les brevets et autres droits comparables ainsi que les prêts consentis à des sociétés du groupe (art. 29 al. 3 LHID). L’imposition réduite du capital afférent aux brevets et aux droits comparables s’inscrit dans la volonté du Conseil d’Etat de promouvoir l’innovation afin de renforcer l’attractivité du canton du Valais.

Page 22: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

22

8.4.2 Proposition Le Conseil d’Etat propose que le capital propre afférent aux droits de participations qualifiées, aux brevets et aux droits comparables et aux prêts consentis à des sociétés du groupe bénéficie d’un dégrèvement de 90% (art. 99 al. 4).

8.4.3 Incidences financières

Les incidences financières sont insignifiantes.

8.5 Impôt foncier des personnes morales

L’impôt foncier des personnes morales est prélevé sur les valeurs fiscales des biens-fonds, des immeubles sur les machines et installations de production et sur les conduites d’électricité et de gaz. Le Valais est l’un des seuls cantons à soumettre à l’impôt foncier les machines de production et les conduites d’électricité et de gaz. En vue de favoriser les investissements des sociétés, le Conseil d’Etat propose de supprimer l’impôt foncier cantonal sur les installations et machines de production ainsi que sur les conduites d’électricité et de gaz (art. 54 al. 1 let. b et e LF et 101 LF). Dans le but d’atténuer les pertes fiscales des communes, le Conseil d’Etat, sur demande de ces dernières, propose comme mesure compensatoire, le maintien de l’impôt foncier communal sur ces actifs de l’entreprise.

8.5.1 Propositions

Pour l’impôt cantonal, l’impôt foncier sur les installations et machines de production ainsi que sur les conduites d’électricité et gaz est supprimé (art. 101). Afin de compenser les pertes des recettes fiscales des communes, l’impôt foncier communal sur ces éléments demeure inchangé (art. 181).

8.5.2 Incidences financières

Les pertes de recettes fiscales sont estimées à 6.7 millions de francs pour le canton. Les incidences financières du maintien de l’impôt foncier communal sur les installations et machines de production varient selon le type et l’importance des entreprises sises sur le territoire communal. Avec cette mesure, les communes continueront à encaisser le produit de cet impôt estimé de 11.6 millions de francs.

8.6 Traitement des réserves latentes à la sortie des statuts privilégiés (step-up)

Les sociétés disposent généralement de réserves latentes en raison d’une sous-évaluation des actifs ou d’une surévaluation des engagements au bilan. Ces réserves sont constituées obligatoirement sur la base de prescriptions d’évaluation maximale des actifs selon le droit commercial ou volontairement, sur la base d’amortissements ou de provisions admises par le droit commercial.

Page 23: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

23

En cas de réalisation (par exemple vente) des actifs concernés, les réserves latentes constituent un bénéfice imposable. Lorsque l’augmentation de valeur des actifs s’est produite pendant la période de l’imposition privilégiée, soit jusqu’à la suppression des statuts spéciaux, le droit fédéral (art. 78g LHID) prévoit que lors du passage à l’imposition ordinaire, les sociétés peuvent faire valoir, mais en ont pas l’obligation, les réserves latentes créées lorsqu’elles bénéficiaient du statut fiscal spécial. Ces réserves latentes doivent faire l’objet d’une décision de constatation de l’autorité de taxation au moment de l’entrée en vigueur de la réforme. Ces réserves sont imposées ensuite séparément à un taux d’imposition distinct durant une période de 5 ans suivant l’entrée en vigueur de la réforme. La LHID autorise les cantons à introduire un taux spécial d’imposition distinct du taux ordinaire (art. 78 g al. 2 LHID). Il serait en effet contraire aux principes de la bonne foi et à celui de l’imposition selon la capacité contributive de faire supporter à ces sociétés la charge fiscale résultant de l’application des nouveaux taux d’impôts.

8.6.1 Proposition

Le nombre de sociétés concernées par cette mesure est peu élevé. Le Conseil d’Etat propose de fixer le taux légal de l’imposition séparée des réserves latentes à 2% pour le canton et à 2% pour la commune (art. T1-2). Les amortissements des réserves latentes déclarées à la fin statut privilégié sont pris en compte dans le calcul de la limitation des déductions (art. 88f).

8.6.2 Incidences financières

Les incidences financières sont insignifiantes.

8.7 Déclaration des réserves latentes en cas d’arrivée ou de départ de Suisse (début et fin

d’assujettissement)

Avant l’arrivée en Suisse, vu l’absence d’assujettissement, les réserves latentes créées à l’étranger ne doivent pas être soumises à l’impôt suisse sur le bénéfice au moment de leur réalisation. En effet, selon la systématique fiscale, seuls sont soumis à l’impôt les gains provenant de l’augmentation de la valeur des actifs qui s’est produite pendant la durée d’assujettissement en Suisse. Lors d’arrivée d’entreprises de l’étranger, ces dernières peuvent déclarer leurs réserves latentes, y compris le goodwill que l’entreprise a créés à l’étranger, et ce, sans incidences fiscales (art. 24c LHID). La déclaration de ces réserves latentes au début de l’assujettissement permet d’éviter leur imposition ultérieure. Les réserves sur les différents actifs pourront faire l’objet d’amortissements usuels. La plus-value immatérielle devra être amortie sur dix ans. Par contre, lors de la fin de l’assujettissement, toutes les réserves latentes existantes à ce moment, y compris le goodwill, feront l’objet d’une imposition. Par fin d’assujettissement, on entend le transfert de valeurs patrimoniales, d’exploitation, de parties distinctes d’exploitation ou de fonctions de Suisse à une entreprise ou un établissement stable situé à l’étranger, la clôture de la liquidation, l’octroi d’une exonération fiscale ainsi que le transfert à l’étranger du siège ou de l’administration effective d’une personne morale. L’art. 24d LHID est obligatoire pour les cantons, l’imposition des réserves latentes est impérative.

Page 24: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

24

8.7.1 Proposition Le Conseil d’Etat propose d’introduire ces dispositions de la LHID dans notre loi fiscale (art. 88c LF). Cet instrument peut favoriser l’implantation dans notre canton de sociétés de siège social dans des pays à faible fiscalité mais soumis à la critique internationale.

8.7.2 Incidences financières

Les incidences financières sont insignifiantes.

8.8 Patent box

La RFFA encourage l’innovation par deux mécanismes : la patent box et la déduction supplémentaire des dépenses de recherche et de développement (R & D). La patent box est un instrument qui permet d’imposer les revenus de brevets et de droits comparables de manière privilégiée : les revenus éligibles sont mis dans une « boîte » et le résultat net de la « boîte » est imposé de manière réduite. L’OCDE admet l’utilisation de la patent box par les pays à deux conditions. La première est que la loi fixe les droits éligibles. Deuxièmement, les revenus de ces droits ne peuvent bénéficier de l’imposition privilégiée qu’en proportion des dépenses R & D imputables au contribuable par rapport au total des dépenses R & D (approche Nexus modifiée). Selon cette approche, l’imposition privilégiée n’est octroyée que s’il existe une activité en Suisse. Plusieurs pays encouragent fiscalement les revenus de la propriété intellectuelle (Belgique, Chine, France, Italie, Portugal, Pays-Bas).

L’art. 24b LHID rend la patent box (boîte à brevets) obligatoire pour les cantons. Les nouvelles dispositions s’appliquent aussi bien aux contribuables exerçant une activité lucrative indépendante qu’aux personnes morales. La RFFA définit les droits éligibles à la patent box (art. 24 a al. 1 et 2 LHID). Les « droits comparables » englobent les certificats complémentaires de protection, les topographies, les variétés végétales, l’exclusivité des données au sens de la loi du 15 décembre 2000 sur les produits thérapeutiques (RS 812.21), la protection des rapports au sens de l’ordonnance du 12 mai 2010 sur les produits phytosanitaires (RS 916.161) et les droits étrangers correspondants. Pour des raisons pratiques, la Suisse renonce à pouvoir faire bénéficier de la patent box les inventions non brevetées des PME et les logiciels bénéficiant de la protection d’auteur. L’entrée dans la patent box intervient sur demande du contribuable ; ce dernier choisit les droits qu’il souhaite y déposer ainsi que le moment où ils y sont transférés. Lors de l’entrée dans la patent box, un décompte fiscal des dépenses de R & D déjà déduites fiscalement est effectué. Les bénéfices nets imputables aux brevets et aux droits comparables sont séparés des autres bénéfices de l’entreprise, personne morale, exploitation individuelle ou société de personnes et doivent être pris en compte de manière réduite dans la base d’imposition pour les impôts cantonaux et communaux. Le taux maximum de la réduction autorisée est de 90%. Les bénéfices soumis au régime privilégié sont déterminés selon la méthode résiduelle. Pour obtenir le montant du bénéfice donnant droit à la réduction on déduit du bénéfice global de l’entreprise tous les bénéfices qui ne sont pas liés avec les brevets et droits comparables. Seul

Page 25: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

25

le bénéfice résiduel peut prétendre à l’imposition réduite, mais seulement à hauteur des dépenses R & D engagées en Suisse augmentées de 30% par rapport à l’ensemble des dépenses R & D (approche Nexus modifiée). Le contrôle de la part des dépenses engagées en Suisse par rapport aux dépenses totales suppose que l’autorité de taxation connaisse les dépenses engagées à l’étranger. La collaboration de l’AFC pour les cas complexes apparaît indispensable. Le Conseil fédéral précisera par voie d’ordonnance la méthode résiduelle, l’approche Nexus modifiée, les obligations en matière de documentation, le début ou la fin de l’imposition réduite et le traitement des pertes. Pour l’impôt fédéral direct, ces bénéfices sont imposables sans réduction.

8.8.1 Proposition Le Conseil d’Etat entend soutenir l’innovation, la recherche et le développement des entreprises existantes ; il est favorable à l’imposition privilégiée des brevets et autres droits comparables des entreprises valaisannes et entend favoriser au maximum l’implantation de nouvelles entreprises innovantes avec une très haute valeur ajoutée dans notre canton.

Le projet reprend aux art. 88a et 88b les nouvelles dispositions de la LHID (art. 24a et 24b) relatives aux définitions des brevets et droits comparables et l’imposition des revenus de ces droits. De plus, considérant l’implantation des Hautes écoles dans le canton et dans le but de créer les conditions-cadres pour le développement d’entreprises technologiques issues de ces pôles et d’autres sociétés innovantes (start-up), le Conseil d’Etat propose d’introduire cette mesure de politique fiscale et de fixer la réduction de l’assiette imposable des revenus bénéficiant de la patent box au maximum autorisé de 90% des bénéfices obtenus sur les droits éligibles. Cet allègement est soumis à la limite des réductions de l’art. 88f.

8.8.2 Incidences financières

Les pertes de recettes fiscales sont estimées à 2 millions de francs pour le canton et à 1.5 million de francs pour les communes. Cette évaluation tient compte de la limitation des déductions selon l’art. 88f du présent projet.

8.9 Déduction supplémentaire pour les dépenses de recherche et de développement

Selon la législation en vigueur, toutes les dépenses justifiées par l’usage commercial, y compris les dépenses de R & D, sont totalement déductibles du bénéfice imposable.

Avec la RFFA (art. 25a LHID), les cantons ont la possibilité de prévoir une déduction supplémentaire d’au maximum de 50% des dépenses de R & D engagées en Suisse. Cet « encouragement en amont », c’est-à-dire au stade des dépenses, est pratiqué dans plusieurs pays. Au plan de l’impôt fédéral direct, aucune déduction supplémentaire n’est autorisée. La déduction accrue (possibilité de déduire les frais de R & D au-delà des dépenses effectives engagées) s’applique aussi bien aux personnes morales qu’aux personnes physiques exerçant une activité lucrative indépendante (art. 27a et 88e du projet).

Page 26: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

26

La notion de recherche et développement correspond à celle de « recherche scientifique » et de « l’innovation fondée sur la science » de l’art. 2 de la loi fédérale du 14 décembre 2012 sur l’encouragement de la recherche et de l’innovation (LERI ; RS 420.1) Ce terme comprend la recherche fondamentale, la recherche orientée vers les applications et l’innovation fondée sur la science ; la déduction supplémentaire n’est applicable qu’aux dépenses de personnel actif dans le domaine de la R & D engagés en Suisse pour le calcul de l’impôt cantonal et communal sur le bénéfice. Une majoration de 35% sur les charges de personnel occupé à des activités de R & D compense à titre forfaitaire les autres dépenses R & D (frais matériels, charges d’investissement). Lorsque l’entreprise confie un mandat de recherche à des tiers, 80% des dépenses sont déductibles.

Sont exclues de la déduction supplémentaire les dépenses relatives à la mise sur le marché des produits et à leur valorisation sur le marché aux fins de vente. La déduction supplémentaire R & D entre dans le calcul de la réduction des déductions accordées (art. 88f du projet). Cette « super-déduction » a pour but de favoriser et d’inciter la recherche et le développement (R & D) et promouvoir l’innovation. Elle est étroitement liée à la patent box et en ligne avec la stratégie économique du Conseil d’Etat. Le Conseil fédéral édictera les dispositions nécessaires à son application. Aucune marge de manœuvre n’est laissée aux cantons, sous réserve du pourcentage de la déduction.

8.9.1 Proposition Le Conseil d’Etat propose d’admettre la déduction de 50% des dépenses de recherche et de développement, au sens de l’art. 25a LHID et de l’introduire à l’art. 88e de la loi fiscale. La déduction supplémentaire de 50% permet d’assurer que le canton du Valais demeure compétitif au niveau international et intercantonal ; elle favorise l’emploi dans notre canton, incite les activités de R & D et encourage la collaboration avec les Hautes écoles. Elle favorise la recherche, l’innovation et permet d’accentuer la compétitivité du Valais. Cette mesure bénéficiera à toutes les entreprises qui font de la R & D, y compris les indépendants. De plus, cet encouragement renforce l’attractivité du canton car il entraîne le regroupement potentiel des activités R & D sur le territoire cantonal et permet de renforcer la stratégie du Conseil d’Etat visant à favoriser la recherche et l’innovation dans le canton. Par exemple, le Campus Energypolis, en partenariat avec l’EPFL, offre un nouveau cycle d’études tertiaires dans des domaines à haut potentiel de valeur ajoutée. Pour le Conseil d’Etat, il est important que l’enseignement et la recherche appliquée correspondent aux besoins économiques (chimie, énergie renouvelable, technologie de l’information). Le Valais veut se positionner comme canton de formations supérieures, de recherche et d’innovation. Dans ce contexte, le Conseil d’Etat souligne qu’il a la compétence d’octroyer des exonérations fiscales totales ou partielles aux entreprises novatrices qui contribuent aux intérêts économiques du canton.

Page 27: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

27

8.9.2 Incidences financières Les pertes de recettes fiscales sont estimées à 2.5 millions de francs pour le canton et à 2 millions de francs pour les communes. Cette évaluation tient compte de la limitation des réductions prévues à l’art. 88f.

8.10 Correctifs au principe de l’apport en capital

Avant l’adoption de la RIE II, selon le principe de la valeur nominale, tout remboursement à l’actionnaire qui dépassait la valeur nominale de l’action était soumis à l’impôt sur le revenu. Ainsi, lorsque l’actionnaire avait dû verser un montant supplémentaire (agio) lors de l’acquisition du titre, il était imposé sur la totalité du remboursement. Avec la RIE II, entrée en vigueur le 1.1.2011, le remboursement d’agios a été assimilé à du remboursement de capital non imposable pour autant qu’ils étaient comptabilisés dans un compte de réserves d’apport en capital (RAC). Sont considérés comme des apports de capital au sens de l’art. 16 al. 3 LF, dans sa version actuelle, les apports, les agios et versements supplémentaires, qui ont été effectués directement par les détenteurs de droits de participations après le 31 décembre 1996 et qui sont comptabilisés ouvertement comme apports apparents de capital (RAC) dans le bilan commercial de la société. Les distributions qu’une société effectue sur ses RAC ne sont pas soumises à l’impôt sur le revenu, ni à l’impôt anticipé. Les distributions qu’une société prélève sur ses « autres réserves » sont soumises à ces impôts. Un grand nombre de sociétés cotées en bourse ont tendance à remplacer la distribution de dividendes par du remboursement d’agios exonérés d’impôts. Les Chambres fédérales ont introduit dans la LHID (art. 7b) l’obligation pour les sociétés cotées en bourse qui disposent d’autres réserves de distribuer ces dernières dans la même proportion des remboursements de réserves issues d’apports. Si tel n’est pas le cas, les remboursements sont soumis à l’impôt sur le revenu de la fortune mobilière. En cas d’acquisition par une société cotée en bourse de ses propres actions, l’imposition de l’excédent de liquidation est en fonction du rapport entre le montant du remboursement des réserves issues d’apports en capital et celui de l’excédent de liquidation.

8.10.1 Proposition

Cette modification de la LHID est impérative pour les cantons qui ne disposent d’aucune marge de manœuvre. Par conséquent, l’art. 7b LHID est repris dans son intégralité à l’art. 16b du projet.

8.10.2 Incidences financières Les conséquences financières ne peuvent être estimées étant donné l’absence de données concernant l’actionnariat valaisan de sociétés cotées en bourse et le comportement de ces sociétés. Les recettes supplémentaires devraient être mineures.

Page 28: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

28

8.11 Déduction pour autofinancement. Impôt sur le bénéfice corrigé des intérêts (NID)

Lorsqu’une société recourt à des fonds étrangers pour financer ses activités et ses investissements, les intérêts sur le capital étranger sont déductibles. Une entreprise qui investit ses fonds propres dans ses actifs immobilisés ne peut pas les placer sur le marché des capitaux et elle n’encaisse pas d’intérêts. Elle ne réalise pas de revenu. L’instrument de la déduction des intérêts notionnels (ou notionnel interest deduction en anglais, NID) autorise les personnes morales à déduire des intérêts fictifs calculés sur une partie de leurs fonds propres. Ainsi les intérêts notionnels sur le capital propre pourraient être déduits de l’assiette fiscale et considérés comme charge justifiée par l’usage commercial. Le Message PF 17 du Conseil fédéral ne mentionnait pas cette déduction pour autofinancement mais les Chambres fédérales l’ont introduite à des conditions strictes. La RFFA autorise les cantons à introduire dans leur législation la déduction pour autofinancement. Cependant, pour que cette mesure facultative puisse être adoptée par les cantons, il faut que dans le chef-lieu, le taux cumulé de l’impôt cantonal et communal sans l’IFD atteigne au moins 13.5% ou plus, ou 18.03% de charge fiscale effective avec l’IFD (taux légal 22%).

8.11.1 Proposition

Le Conseil d’Etat s’est toujours opposé à cette mesure susceptible de provoquer d’importantes pertes de recettes fiscales ; de plus, le canton du Valais ne remplit pas les conditions légales de la déduction des intérêts notionnels posée à l’art. 25abis al.1 LHID, vu que le taux effectif global de l’impôt sur le bénéfice est inférieur à 18.03%. Le taux cumulé pour la ville de Sion est en effet de 11.95% (5.20% pour le canton et 6.75% pour la commune). Cette mesure ne peut donc être introduite dans notre législation.

8.12 Limitation des réductions fiscales

Le législateur fédéral a prévu une limite aux réductions fiscales autorisées par la RFFA (art. 25b LHID). Cette limitation vise à garantir une imposition minimale des sociétés qui pourraient totalement exploiter les allègements fiscaux autorisés. Les cantons ont l’obligation de limiter les réductions fiscales à un maximum qui ne doit pas dépasser 70% du bénéfice imposable avant compensation des pertes, à l’exclusion des rendements nets des participations sur le plan cantonal. Le but de cette disposition est de contenir l’ampleur des réductions fiscales et ainsi éviter qu’une entreprise ne s’acquitte plus d’impôt ou comptabilise des pertes qu’elle compenserait avec des bénéfices des années suivantes. La LHID oblige les cantons à limiter les réductions fiscales (patent box, déduction supplémentaire pour R & D et amortissements des réserves latentes déclarées lors du passage à l’imposition ordinaire), de telle sorte que les entreprises concernées s’acquittent au minimum des impôts sur au moins 30% de son bénéfice imposable avant l’application des allègements cités ci-avant.

Page 29: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

29

Le plafonnement des réductions ne s’applique qu’aux personnes morales à l’exclusion des personnes physiques exerçant une activité indépendante. Les cantons doivent introduire une limitation aux réductions fiscales ; ils sont libres de déterminer le pourcentage de la réduction et de fixer un pourcentage d’imposition plus élevé.

8.12.1 Proposition Compte tenu de la diminution des taux de l’impôt sur le bénéfice, le Conseil d’Etat propose de limiter à 50% le cumul des allègements pour l’impôt cantonal et à 50% pour l’impôt communal (art. 88f).

Cette limitation correspond à environ au taux effectif plancher de 12.64%, concurrentiel tant au niveau national qu’international.

8.12.2 Incidences financières Les incidences financières devraient être négligeables.

8.13 Imposition partielle des dividendes

Selon la législation en vigueur (16 al. 1bis), les dividendes découlant des participations qualifiées de la fortune privée sont imposés à 60%. Si les participations appartiennent à la fortune commerciale du contribuable, les dividendes sont imposés à 50%. L’imposition partielle est accordée au contribuable qui détient au moins 10% des participations d’une société. Le PF 17 prévoyait de relever l’imposition des dividendes provenant de participations qualifiées à 70% au niveau fédéral et cantonal, les cantons pouvant prévoir une imposition plus élevée. La RFFA confirme l’imposition à 70% des dividendes provenant de participations qualifiées pour l’impôt fédéral direct. En revanche, la LHID oblige les cantons à prévoir une imposition minimale de 50% (fortune privée). Les Chambres fédérales ont maintenu l’imposition partielle à 50% des dividendes des participations détenues par le contribuable dans sa fortune commerciale. Vu que la disposition entrera en vigueur probablement en 2020, le Conseil d’Etat doit renoncer à l’imposition partielle de 50% des dividendes pour l’année n-1 prévue par l’avant-projet mis en consultation.

8.13.1 Proposition

Le Conseil d’Etat est d’avis de maintenir la disposition actuelle prévue de notre loi fiscale, soit l’imposition à 60% des dividendes des participations de la fortune privée. Avec le maintien de l’imposition partielle à 60%, le Valais demeure attractif pour les actionnaires entrepreneurs désireux de prendre domicile en Valais et d’y implanter leurs sociétés. L’imposition partielle à 60% compense la réduction moins importante des taux de l’impôt sur le bénéfice des entreprises introduits par rapport aux autres cantons.

8.13.2 Incidences financières

Aucune.

Page 30: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

30

8.14 Modification relative à la transposition

Il y a transposition lorsqu’un particulier vend ou apporte des droits de participation de sa fortune privée à une entreprise dont il détient au moins 50% des droits de participation (vente à soi-même) et dont la contre-prestation est supérieure à la valeur nominale transférée. Le droit en vigueur précise que le produit de la vente est imposé sur le revenu si la personne physique cède au moins 5% des droits qu'elle détient. La RFFA abroge ce seuil afin qu'une vente à soi-même soit toujours soumise à l’impôt sur le revenu. La pratique a en effet montré que le seuil de 5% n’était pas judicieux car des transactions s’élevant en millions de francs échappaient à toute imposition. La législation fédérale rend obligatoire cette mesure pour les cantons. De plus, afin d’assurer une imposition conforme de l’actionnaire lors de la distribution de dividendes par les sociétés cotées en bourse, le législateur a précisé que lesdites sociétés doivent distribuer des autres réserves imposables en tant que revenu auprès de l’actionnaire pour un montant équivalent à la distribution provenant de réserves issues d’apports (art. 7a, alinéa 1, let. b LHID).

8.14.1 Proposition La nouvelle réglementation de l’art. 7a al. 1 let. b LHID oblige les cantons ; elle est reprise dans notre loi fiscale à l’art. 16 al. 1 let. b.

8.14.2 Incidences financières

Les incidences financières sont insignifiantes.

8.15 Exonération des nouvelles entreprises

Le Conseil d’Etat peut exonérer en totalité ou en partie des impôts cantonaux et communaux, les entreprises nouvellement créées qui contribuent aux intérêts économiques du canton, pour une durée maximum de 10 ans (art. 238 LF). Dans le but de renforcer l’impact économique de l’implantation des Hautes écoles (HES-SO et EPFL), de soutenir la recherche et le développement, le Conseil d’Etat propose d’ancrer dans la loi fiscale le principe selon lequel les entreprises innovantes issues des Hautes écoles sises en Valais peuvent bénéficier d’une exonération fiscale totale pour l’année de fondation et pour les quatre années suivantes. Cette mesure s’inscrit dans la stratégie de diversification du tissu économique régional que le Conseil d’Etat entend promouvoir ; elle offre un cadre économique avantageux aux start-up et surtout favorise les échanges, la collaboration entre les Hautes Ecoles et les entreprises innovantes dans des domaines à forte valeur ajoutée.

8.15.1 Proposition

Le Conseil d’Etat propose ainsi de mentionner expressément à l’art. 238 LF la possibilité d’accorder une exonération fiscale totale aux sociétés innovantes issues des Hautes écoles valaisannes pour l’année de fondation et pour les quatre années suivantes.

Page 31: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

31

8.15.2 Incidences financières

Les incidences financières sont négligeables et pourront être compensées avec les nouveaux postes de travail.

8.16 Impôt personnel communal

Les communes perçoivent un impôt personnel de 12 francs à 24 francs par an de toute personne physique majeure qui a son domicile dans la commune. Les femmes mariées non séparées de corps, les personnes à la charge d’autrui ainsi que les apprentis et étudiants majeurs qui ne disposent d’aucune fortune ni revenus personnels sont exonérés de cet impôt. En moyenne, l’impôt est de 18 francs. Dans le cadre de la procédure de consultation, les communes ont souhaité pouvoir augmenter le montant de l’impôt personnel.

8.16.1 Proposition Le Conseil d’Etat propose de modifier l’art. 177 ; la nouvelle disposition donne la compétence aux communes de fixer l’impôt personnel entre 12 francs et 50 francs.

8.16.2 Incidences financières Les recettes fiscales sont estimées à 3.3 millions de francs pour les communes.

Page 32: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

32

9. Structure fiscale après la révision

Comme présenté au point 8 ci-avant, plus de 94% des sociétés de siège social en Valais sont soumises uniquement à l’impôt du nouveau taux effectif de 11.89% concurrentiel tant au niveau national qu’international. Pour le 6% restant, qui profiteront jusqu’à un bénéfice de 250'000 francs également du taux du premier palier, les mesures fiscales – patent box, déductibilité accrue des dépenses de R & D – et la baisse du taux de l’impôt sur le bénéfice permettront d’accroître l’attractivité fiscale et économique de notre canton. Dans des cas bien spécifiques (projets industriels innovants), il sera toujours possible d’accentuer encore la baisse de la charge fiscale par l’octroi d’une exonération.

Structure fiscale après la RFFA-Valais

10. Mesures compensatoires en faveur des communes

Selon l’art. 196 al. Ibis LIFD, les cantons doivent octroyer aux communes une compensation appropriée pour les conséquences de l’abrogation du statut des sociétés privilégiées ; ces effets sont les pertes de recettes fiscales liées à la réduction des taux d’impôts sur le bénéfice et à l’introduction des autres allègements fiscaux de la RFFA (patent box, déduction accrue des dépenses de recherche et de développement), étant rappelé que ces mesures favorisent l’attractivité économique des communes également. Il incombe au canton de définir les modalités de répartition des charges issues de la réforme entre le canton et les communes. Les communes ont fait valoir dans la procédure de consultation et lors des différentes rencontres organisées que les pertes fiscales résultant de l’avant-projet étaient trop importantes. Les incidences financières de la réforme varient selon le tissu économique des communes.

Avant

Après

91% des entreprises:Taux effectif 12.66%

9% des entreprises:Taux effectif jusqu'à

21.56%

Mesures fiscales

Baisse du taux sur le bénéfice: Taux effectif

jusqu'à 16.98%

Exonération fiscale

Concurrentiel tant au niveau national qu'international

Baisse du taux sur le bénéfice: Taux effectif 11.89%94% des entreprises

Page 33: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

33

Le Conseil d’Etat a entendu les objections et a abandonné notamment certains allègements de la charge fiscale en faveur des personnes physiques. Comme mesures compensatoires, le Conseil d’Etat propose une réduction moins forte des taux d’impôts communaux sur le bénéfice (10.3 millions), le maintien de l’impôt foncier communal sur les machines et installations de production (11.6 millions), la compétence de relever le montant de l’impôt personnel à 50 francs (3.3 millions) et la mise en œuvre par étapes de la réforme fiscale.

CHAPITRE 2 Adaptation de notre loi fiscale à d’autres modifications de la LHID

1. Loi fédérale du 26 septembre 2014 sur l’adaptation de la LIFD et de la LHID aux

dispositions générales du Code pénal

Les Chambres fédérales ont adopté le 26 septembre 2014 la loi fédérale sur l’adaptation de la LIFD et de la LHID aux dispositions générales du Code pénal. Les adaptations au Code pénal ne modifient pas les conditions objectives et subjectives d’application des contraventions dans le domaine fiscal (amendes d’ordre, amendes pour tentative de soustraction et soustraction consommée), ni celles des délits fiscaux (usage de faux et détournement de l’impôt à la source).

Notre loi fiscale doit être adaptée aux dispositions modifiées de la LHID relatives aux délais de prescription. Les contraventions relèvent de la compétence du Service cantonal des contributions ; les délits fiscaux sont du ressort des autorités judiciaires en matière pénale.

Les nouveaux délais sont :

⤇ pour les amendes d’ordre (violation des obligations de procédure) : 3 ans à compter de la clôture définitive de la procédure au cours de laquelle la violation des obligations de procédure a été commise

⤇ pour les amendes en cas de tentative de soustraction : 6 ans à compter de la clôture définitive de la procédure en cours où la tentative de soustraction a été commise

⤇ pour les amendes pour soustraction consommée d’impôt : 10 ans dès la fin de la période fiscale

⤇ fraude fiscale : 15 ans à compter du jour où l’auteur a commis sa dernière infraction

⤇ détournement de l’impôt à la source : 15 ans à compter du jour où l’auteur a commis sa dernière infraction.

Depuis la révision de la partie générale du Code pénal, la prescription de l’action pénale ne court plus si, avant son échéance, un jugement de première instance a été rendu. Cette règle a pour but d’empêcher qu’une personne fasse usage d’une voie de droit à seule fin de profiter

Page 34: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

34

de la prescription absolue de l’action pénale. Les règles sur l’interruption et la suspension de la prescription sont abandonnées. Par jugement de première instance, il faut entendre les prononcés d’amendes du SCC (notamment les amendes d’ordre, les amendes pour tentative de soustraction fiscale ou soustraction consommée) et ceux rendus par les autorités judiciaires pénales (délits fiscaux : fraude fiscale et détournement de l’impôt à la source). La présente révision reprend ces principes et les délais prévus par la LHID. Le nouveau droit, soit les nouveaux délais, s’applique au jugement des infractions commises au cours des périodes fiscales précédant l’entrée en vigueur des dispositions modifiées de la LHID à condition qu’il soit plus favorable que le droit qui était en vigueur au cours des périodes fiscales concernées (principe de la lex mitior). La LHID modifiée est entrée en vigueur le 1er janvier 2017.

L’article 72s LHID précise que, dès l’entrée en vigueur, les modifications de la LHID du 26 septembre 2014 sont directement applicables si le droit fiscal cantonal leur est contraire. Dès le 1er janvier 2017, le Service cantonal des contributions et les autorités de recours appliquent ces modifications de la LHID.

1.1 Proposition Le Conseil d’Etat propose d’adapter notre loi fiscale aux modifications de la LHID dans le domaine du droit pénal fiscal.

1.2 Incidences financières

Les incidences financières sont insignifiantes.

2. Loi fédérale sur l’harmonisation des impôts directs des cantons et des

communes (LHID). Modification du 17 mars 2017.

For d’imposition des commissions de courtage

En matière d’impôt fédéral direct, une personne physique ou morale domiciliée ou qui a son siège en Suisse et qui obtient une commission de courtage liée à un immeuble situé en Suisse est imposée sur le montant obtenu par le canton de domicile ou de siège, quel que soit le lieu de situation de l’immeuble concerné (art. 3 et 50 LIFD). Les commissions de courtage versées, en cas d’aliénation d’un immeuble situé en Suisse, à une personne physique ou morale domiciliée ou de siège à l’étranger, sont imposables au lieu de situation de l’immeuble (rattachement économique : art. 4 al. 1, let. d et 51 al. 1 let. e LIFD).

Selon la LHID dans sa teneur avant la modification, les commissions de courtage obtenues par une personne physique domiciliée en Suisse, portant sur un immeuble situé dans un autre canton que celui du domicile, sont imposables par le canton de situation des immeubles (art. 4 al. 1 LHID ; art. 3 al. 1 let. d LF).

Page 35: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

35

La LHID ne prévoit pas de disposition concernant le for d’imposition d’une commission de courtage obtenue par une personne morale sur la vente d’un immeuble situé dans un autre canton que celui où elle a son siège. Arrêt du Tribunal fédéral

Le Tribunal fédéral a eu l’occasion de déterminer le lieu d’imposition d’une commission de courtage obtenue par une personne morale dans un conflit de double imposition intercantonale. Notre Haute Cour a jugé qu’une personne morale, dont le siège est en Suisse, et qui réalise une commission de courtage en relation avec un immeuble situé dans un autre canton que celui où elle a son siège, doit être imposée, en l’absence de réglementation spéciale dans la LHID, au lieu de situation de l’immeuble (arrêt 2P. 289/2000 du 8 janvier 2002). Cet arrêt du Tribunal fédéral a fait l’objet de critiques par la doctrine : l’imposition au lieu de situation des immeubles ne devrait concerner que les intermédiaires personnes physiques domiciliées à l’étranger et les personnes morales dont le siège est à l’étranger.

Motion Pelli

En juin 2014, les Chambres fédérales ont adopté la motion Pelli (13.3728), donnant mandat au Conseil fédéral de modifier la LHID afin que le lieu d’imposition des commissions de courtage fasse l’objet d’une réglementation identique dans la LIFD et dans la LHID. Le Parlement a adopté la modification de la LHID le 17 mars 2017. La LHID prévoit dorénavant l’imposition des commissions de courtage obtenues par les personnes physiques domiciliées en Suisse et les personnes morales dont le siège est en Suisse par le canton de domicile ou de siège du contribuable. L’imposition d’une commission de courtage par le canton de situation de l’immeuble n’est prévue que si la personne physique ou la personne morale bénéficiaire est domiciliée ou à son siège à l’étranger. Les dispositions de la LHID concernant l’imposition des personnes morales faisant le

commerce d’immeubles ont été également modifiées : il est expressément prévu que les personnes morales pratiquant une telle activité sont imposées dans le canton de situation de l’immeuble concerné lorsqu’elles ont le siège dans un autre canton. L’entrée en vigueur des modifications de la LHID a été fixée au 1.1.2019.

2.1 Proposition

La présente révision adapte à la LHID les dispositions de notre loi fiscale ; de plus, le projet reprend strictement la formulation de la LHID concernant les cas de rattachement économique des personnes physiques et des personnes morales ; ces modifications ont pour but d’éviter des problèmes d’interprétation.

2.2 Incidences financières

Les incidences financières sont insignifiantes.

Page 36: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

36

3. Loi sur l’énergie du 30 septembre 2016 (LEne). Modification de la LHID

La loi sur l’énergie (LEne) du 30 septembre 2016 a modifié les lois fédérales du 14 septembre 1990 sur l’impôt fédéral direct (LIFD) et du 14 décembre 1990 sur l’harmonisation des impôts directs des cantons et des communes (LHID). Les frais de démolition en vue d’une construction de remplacement sont déductibles.

3.1 Investissements destinés à économiser de l’énergie Selon l’art. 9 al. 3 LHID, les cantons peuvent prévoir des déductions pour la protection de l’environnement, les mesures d’économie d’énergie et la restauration de monuments historiques. S’agissant des mesures destinées à économiser l’énergie, la LHID précise que le Département fédéral des finances détermine, en collaboration avec les cantons, dans quelle mesure les investissements destinés à économiser l’énergie et à ménager l’environnement peuvent être assimilés à des frais d’entretien (art. 9 al. 3 let. a LHID). Il appartient uniquement à la Confédération de définir les notions d’investissements destinés à économiser l’énergie et à ménager l’environnement et les frais de démolition en vue d’une construction de remplacement au sens de l’art. 9 al. 3 let. a LHID. Il en va de même de la notion de frais d’entretien. Les cantons ne disposent ainsi d’aucune marge de manœuvre pour légiférer en la matière. Il s’impose dès lors d’abroger purement et simplement l’Arrêté du Conseil d’Etat du 23 avril 1997 sur les frais et les investissements en matière d’économie d’énergie déductibles (RS 642.110) et l’art. 16a du Règlement d’application de la loi fiscale (RS 642.100) et de renvoyer expressément à la réglementation valable en matière d’impôt fédéral direct. L’abrogation dudit Arrêté et de l’art. 16a du Règlement d’application a le mérite de la simplification, en ce sens que le législateur valaisan ne sera plus amené à modifier le droit cantonal lors de chaque modification de la règlementation valable en matière d’impôt fédéral direct. Le Conseil d’Etat compte profiter de la présente révision pour y ajouter que la déductibilité, aux niveaux cantonal et communal, des frais d’entretien, des frais de remise en état d’immeubles acquis récemment, des primes d’assurances relatives à ces immeubles et des frais d’administration par des tiers est identique à celle applicable en matière d’impôt fédéral direct. Ce rajout constitue un rappel de la jurisprudence du Tribunal fédéral selon laquelle la notion de frais d’entretien au niveau cantonal est identique à celle utilisée en matière d’impôt fédéral direct. Les déductions introduites dans la LHID par la LEne du 30 septembre 2016 sont reprises dans notre loi fiscale afin de favoriser les propriétaires d’immeubles entreprenant des investissements destinés à économiser l’énergie et à ménager l’environnement, aux conditions fixées par le législateur fédéral et ce, dans le but d’atteindre les objectifs de la politique énergétique.

3.2 Nouvelles déductions fiscales Par rapport au droit actuellement en vigueur, la LHID modifiée contient de nouveaux allègements fiscaux soit :

⤇ déductibilité des frais de démolition pour une construction de remplacement (art. 9 al. 3bis LHID)

Page 37: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

37

⤇ possibilité de reporter les coûts d’investissement servant à économiser l’énergie et à ménager l’environnement, y compris les frais de démolition, sur les deux périodes fiscales suivantes, si ces frais ne peuvent être pris entièrement en considération sur le plan fiscal pour l’année durant laquelle ils ont été engagés (art. 9 al. 3bis LHID). Les notions de « frais de démolition » et de « construction de remplacement » ainsi que les conditions de la prise en compte des dépenses dans les deux périodes suivantes ont été précisées par le Conseil fédéral dans l’Ordonnance sur la déduction des frais relatifs aux immeubles privés dans le cadre de l’impôt fédéral direct du 9 mars 2018.

Les points essentiels de cette ordonnance sont résumés dans la partie Commentaire de l’art. 28.

3.3 Proposition Le Conseil d’Etat propose de modifier l’art. 28 LF ; les propriétaires valaisans pourront ainsi bénéficier des allègements fiscaux supplémentaires prévus par la LHID. Par ailleurs, le Conseil d’Etat préconise l’abrogation de l’Arrêté du Conseil d’Etat du 23 avril 1997 sur les frais et les investissements en matière d’économie d’énergie déductibles (RS 642.110). De son côté, le Conseil d’Etat abrogera l’art. 16a du Règlement d’application de la loi fiscale (RS 642.100). Ces mesures sauvegardent le patrimoine bâti du canton.

3.4 Entrée en vigueur

L’entrée en vigueur des modifications de la LHID et de la LIFD prévues par la LEne est fixée au 1.1.2020. Les frais de démolition consentis en vue d’une construction de remplacement et/ou possibilité de report des coûts d’investissement destinés à économiser l’énergie et à ménager l’environnement, y compris les frais de démolition, pourront être invoqués en 2021 dans la déclaration d’impôts de l’année 2020.

3.5 Incidences financières Les pertes fiscales résultant de ces nouvelles déductions et la possibilité de reporter les coûts sur deux périodes fiscales, sont difficiles à estimer. En revanche, elles favorisent les entreprises actives dans le domaine de la construction et les emplois.

4. Loi fédérale du 29 septembre 2017 sur les jeux d’argent (LJAr)

Le 10 juin 2018, le peuple et les cantons ont adopté la loi fédérale sur les jeux d’argent (LJAr). Cette loi a modifié la LHID, notamment les règles d’imposition des gains obtenus dans les loteries, jeux de casino, jeux d’adresse destinés à promouvoir des ventes. Les modifications de la LHID distinguent plusieurs catégories de gains en argent ou en nature selon qu’ils proviennent de participation à des jeux de grande ou de petite envergure, de la participation à des jeux de casino dans les maisons de jeu, de la participation en ligne à des jeux de casino autorisés par la LJAr, de gains provenant de loteries ou de jeux d’adresse destinés à promouvoir les ventes, avec ou sans mise d’argent.

4.1 Jeux de grande envergure autorisée par la LJAr et participation en ligne à des jeux de casino autorisés par la LJAr

Page 38: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

38

Entrent dans cette catégorie les offres de loteries et de paris sportifs qui sont exploités au-delà des frontières d’un seul canton, c’est-à-dire au niveau intercantonal ou national (Swisslos et la Loterie romande). Ces sociétés sont autorisées à proposer des loteries et des paris sportifs sur le plan intercantonal. Swiss Loto, Euromillions, autres jeux de loterie dans les kiosques et les plateformes de jeux sur internet. Ces deux sociétés proposent également des paris hippiques PMU (Pari Mutuel Urbain). Elles offrent d’autres paris sportifs via leurs plateformes de jeu sur internet ou dans les kiosques (football, hockey sur glace, etc.). Les gains unitaires obtenus dans ces jeux de grand envergure et à des jeux de casino en ligne autorisés sont exonérés jusqu’à concurrence d’un montant d’un million de francs pour l’impôt fédéral direct. La LHID précise que les cantons sont libres de prévoir un montant exonéré supérieur à un million. Le Conseil d’Etat est d’avis de reprendre le même seuil d’exonération que pour l’impôt fédéral direct (1 million) ; en effet, notre loi fiscale prévoit une imposition avantageuse des gains de loterie de grande envergure : ceux-ci sont imposés à raison de 50% des taux du barème ordinaire, séparément de tout autre revenu (art. 33c LF).

4.2 Gains provenant d’un jeu de petite envergure

Les jeux de petite envergure sont des loteries et paris sportifs qui sont exploités exclusivement sur le territoire d’un canton (tombolas, lotos). Ces jeux (tombolas) de petite envergure requièrent l’autorisation du service de l’industrie, du commerce et du travail (SICT). Les lotos sont soumis à autorisation communale. Les lots ne doivent pas consister en espèces. Les gains sont exonérés d’impôts.

4.3 Gains de casino dans les maisons de jeux Comme par le passé, les gains provenant des jeux de casino exploités dans les maisons de jeu et autorisés par la LJAr sont exonérés d’impôts. La LHID réserve les gains provenant d’une activité lucrative indépendante (joueur professionnel) ; ceux-ci sont soumis à l’impôt sur le revenu.

4.4 Gains provenant d’un jeu d’adresse ou d’une loterie destinés à promouvoir les ventes non soumises à l’art. 1 al. 2 let. d et e LJAr Les gains unitaires provenant de participation à des concours ou à des loteries organisées en vue de promouvoir des ventes sont exonérés jusqu’à concurrence de 1'000 francs.

4.4.1 Déductions des mises Sont déduits des gains unitaires non exonérés au sens de l’art. 20 al. 1 Ibis à j, 5% des mises mais au plus 5'000 francs. Les gains unitaires provenant de la participation en ligne à deux jeux de casino visés à l’art. 20 al. 1 let. Ibis, les mises prélevées du compte en ligne du joueur au cours de l’année fiscale mais au plus 25'000 francs.

Page 39: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

39

4.4.2 Proposition Notre loi fiscale (art. 20 al. 1 let. i à j et 33c) est adaptée aux modifications de la LHID prévues par le LJAr. Le seuil d’exonération des gains unitaires obtenus dans des jeux de grande envergure est fixé à 1 million de francs, comme en matière d’impôt fédéral direct. La réglementation de la déduction des mises est identique à celle prévue par la loi sur l’impôt fédéral direct.

4.4.3 Incidences financières Avec l’exonération de 1 million de francs des gains unitaires provenant des jeux de grande envergure, les pertes de recettes fiscales calculées sur la moyenne des années 2014, 2015 et 2016 sont de 0.6 million de francs pour le canton et 0.5 million de francs pour les communes.

5. Loi fédérale sur la révision de l’imposition à la source du revenu de l’activité

lucrative

Certains contribuables (personnes physiques ou morales) ne sont pas imposés selon la procédure ordinaire, mais sont soumis à l’impôt à la source, ce qui signifie que l’impôt est décompté et prélevé au lieu de « naissance » du revenu. L’impôt n’est donc pas versé par le contribuable lui-même, mais par le débiteur de la prestation imposable qui représente le contribuable. Le contribuable reçoit par conséquent un revenu duquel l’impôt a déjà été soustrait. En principe, la déduction de l’impôt à la source remplace l’impôt direct prélevé dans le cadre d’une imposition ordinaire (caractère libératoire). Les dispositions régissant l’imposition à la source sont inscrites dans la LIFD, dans la LHID et dans l’ordonnance du 19 octobre 1993 sur l’imposition à la source (OIS). Au niveau cantonal, l’imposition à la source est actuellement régie par les art. 108 et suivants LF. La loi fédérale sur la révision de l’imposition à la source du revenu de l’activité lucrative, approuvée par l’Assemblée fédérale en date du 16 décembre 2016, a modifié les lois fédérales du 14 septembre 1990 sur l’impôt fédéral direct (LIFD) et du 14 décembre 1990 sur l’harmonisation des impôts directs des cantons et des communes (LHID). Les modifications apportées à la LHID ont rendu nécessaire la révision de la LF. Les nouvelles dispositions cantonales et fédérales en matière d’imposition à la source seront mises en vigueur le 1er janvier 2021. La révision de la LF a nécessité un remaniement et une nouvelle numérotation des articles de la loi fiscale actuelle. Par ailleurs, quelques notes marginales des articles de loi modifiés ont dû être modifiées. On distingue deux catégories de contribuables imposés à la source: les contribuables qui ont leur domicile ou qui séjournent en Suisse et les contribuables qui sont, en raison de leur rattachement économique, imposés partiellement en Suisse. Cette distinction fondamentale sera maintenue et ne sera pas modifiée suite à l’entrée en vigueur des nouvelles dispositions dans la LF. La perception d’un impôt à la source et, par conséquent, l’assurance du recouvrement de l’impôt continueront d’avoir lieu pour les catégories de personnes concernées actuellement. Par rapport au droit actuel, la taxation ordinaire ultérieure sera cependant ouverte à tous les résidents imposés à la source. Le résident dont le revenu annuel brut de l’activité lucrative

Page 40: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

40

atteint ou dépasse 120 000 francs continuera d’être obligatoirement soumis à la taxation ordinaire ultérieure. Tous les autres peuvent demander une telle taxation. S’ils déposent cette demande, ils restent soumis à ce régime les années suivantes. Du point de vue du droit matériel, ils sont ainsi mis sur un pied d’égalité avec les contribuables soumis à la procédure de taxation ordinaire. La révision de l’imposition à la source vise ainsi à réduire les inégalités de traitement entre les personnes soumises à l'imposition à la source et les personnes soumises à l'imposition ordinaire. La possibilité de demander une taxation ordinaire ultérieure sera également ouverte aux « quasi-résidents », c'est-à-dire aux employés non domiciliés en Suisse qui réalisent l'essentiel de leurs revenus en Suisse. L'égalité de traitement de ces personnes a été instaurée par un arrêt du Tribunal fédéral (ATF 136 II 241) dans le cadre duquel l'impôt à la source suisse a été examiné pour la première fois quant à sa compatibilité avec l'accord sur la libre circulation des personnes conclu avec l'Union européenne. L’imposition – afin de combler une lacune de l’imposition – des cotisations AVS remboursées, l’unification à l’échelle de la Suisse du montant de la commission de recouvrement pour dédommager les charges du débiteur de la prestation imposable et la détermination de la compétence territoriale constituent d’autres éléments de la révision. Comme les modifications précitées de la procédure, ils se traduisent par une uniformisation plus grande du régime suisse de l’imposition à la source.

5.1 Proposition Notre loi fiscale (art. 108 ss) est adaptée aux modifications de la LHID prévues par la loi fédérale sur la révision de l’imposition à la source du revenu de l’activité lucrative.

5.2 Entrée en vigueur

L’entrée en vigueur des modifications de la LHID et de la LIFD prévues par la loi fédérale sur la révision de l’imposition à la source du revenu de l’activité lucrative est fixée au 1.1.2021.

5.3 Incidences financières La suppression d’inégalités de traitement entre les personnes soumises à l’imposition à la source et celles qui sont soumises à l’imposition ordinaire alourdit la charge administrative des autorités de taxation cantonales. Le canton du Valais recense actuellement quelque 44'000 personnes imposées à la source dont environ 30'000 sont des travailleurs domiciliés ou en séjour en Suisse qui ne sont ni Suisses ni titulaires d’une autorisation d’établissement (permis C). On peut estimer le nombre de personnes qui demanderont, suite à l’entrée en vigueur de la loi révisée, à être soumises à la taxation ordinaire ultérieure à 15'000. Sur la base de cette estimation, le Service cantonal des contributions sera amené, par rapport à la situation actuelle, à procéder à environ 15'000 taxations supplémentaires. Ces dernières exigeront la création de trois postes à plein temps supplémentaires. Si l’on fait abstraction de la création de trois postes à plein temps supplémentaires, les répercussions financières de la révision ne peuvent pas être chiffrées, faute de données. Des baisses de recettes peuvent découler de l’option pour les résidents et les quasi-résidents de demander une taxation ordinaire ultérieure, car cette option ne sera exercée que si elle se révèle avantageuse fiscalement. Ces baisses éventuelles des recettes pourraient être compensées en partie par la suppression des corrections du barème. La présente révision ne devrait déployer des effets notables ni sur l’économie en général, ni sur la place économique de la Suisse en particulier.

Page 41: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

41

CHAPITRE 3

Interventions parlementaires

Avec le présent projet fiscal, les interventions parlementaires suivantes sont considérées comme réalisées et peuvent donc être classées :

1. Impôt minimum des personnes physiques. Motion 1.0163

Le contribuable personne physique qui n’est pas atteint par l’impôt sur le revenu, doit un impôt cantonal minimum de 10 francs (art. 32 al. 6 LF). Cet impôt a pour but principal de renforcer le lien de citoyenneté de tous les contribuables avec le canton. En outre, ce montant n’a pas été indexé au coût de la vie depuis plusieurs décennies. Le Grand Conseil a admis la motion 1.0163 demandant le relèvement du montant de l’impôt minimum cantonal. La majorité des répondants à la procédure de consultation est favorable à l’augmentation du montant de l’impôt minimum à 50 francs.

1.1 Proposition

Le Conseil d’Etat propose d’augmenter l’impôt minimum cantonal à 50 francs (art. 32 al. 6). Les villes et communes ont également demandé une augmentation de l’impôt personnel qui sera fixé entre 12 et 50 francs selon décision des autorités communales.

1.2 Incidences financières

Les recettes fiscales supplémentaires sont estimées à 1.2 million de francs pour le canton.

2. Charges fiscales des personnes à revenu modeste

Tous les contribuables ne sont pas égaux devant les impôts. Motion 1.0253

Le Grand Conseil a accepté, en séance du 7 mai 2019, la motion 1.0253 visant à adapter la déduction pour revenu modeste de l’art. 32 al. 3 LF. Les motionnaires demandaient premièrement de supprimer l’inégalité de traitement entre les bénéficiaires de prestations complémentaires et les contribuables avec des revenus identiques sans bénéficier de prestations complémentaires. Le Conseil d’Etat confirme qu’il ne peut, sans violer la LHID, proposer une solution différente que celle prévue par cette loi, contraignante pour les cantons. La LHID exonère les revenus perçus en vertu de la législation fédérale sur les prestations complémentaires à l’assurance-vieillesse, survivants et invalidité (art. 7 al. 4 let. k). Les motionnaires demandent également d’augmenter la déduction existante pour revenus modestes. Le Conseil d’Etat propose d’augmenter les déductions pour revenu modeste prévues à l’art. 32 al. 3 let. b, afin de réaliser le mandat constitutionnel d’exemption d’un certain minimum d’existence (art. 24 Constitution cantonale).

Page 42: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

42

Les personnes vivant seules (sans enfant à charge et sans autre personne nécessiteuse dont elles assurent l’entretien) obtiennent, selon la législation en vigueur, une réduction d’impôts qui consiste en une déduction dégressive en fonction du revenu net, plafonné à 11’160 francs. La déduction se réduit de 930 francs par tranches de 1'860 francs, dépassant un revenu imposable de 11'160 francs.

2.1 Proposition Le Conseil d’Etat propose d’exonérer d’impôt les contribuables seuls dont le revenu imposable est de 20'000 francs ou d’un montant inférieur. La déduction se réduit de 2’000 francs par tranches de 1’500 francs dépassant un revenu imposable de 20'000 francs. Les articles 32 al. 3 let. b (impôt cantonal) et 178 al. 3 let. b (impôt communal) sont modifiés selon les propositions ci-dessus.

2.2 Incidences financières Le nombre de personnes seules concernées augmentent de 41'897 à 45'060. Les pertes de recettes fiscales sont estimées à 8.4 millions de francs pour le canton et autant pour les communes.

Revenus modestes

Situation actuelle

Proposition

Revenu imposable

Revenu imposable

Déduction Revenu imposable

Revenu imposable

Déduction

0 - 11'160 11'160 0 - 20'000 20'000

11'161 - 13'020 10'230 20'001 - 21'500 18'000

13'021 - 14'880 9'300 21'501 - 23'000 16'000

14'881 - 16'740 8'370 23'001 - 24'500 14'000

16'741 - 18'600 7'440 24'501 - 26'000 12'000

18'601 - 20'460 6'510 26'001 - 27'500 10'000

20'461 - 22'320 5'580 27'501 - 29'000 8'000

22'321 - 24'180 4'650 29'001 - 30'500 6'000

24'181 - 26'040 3'720 30'501 - 32'000 4'000

26'041 - 27'900 2'790 32'001 - 33'500 2'000

27'901 - 29'760 1'860 33'501 -

0

29'761 - 31'620 930

31'621 - 0

Page 43: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

43

CHAPITRE 4

Mesures d’accompagnement

Le Conseil d’Etat propose également des mesures d’accompagnement dans les domaines du social, de la formation ainsi que de la prévention et de la sécurité des mineures.

1. Mesures d’accompagnement dans le domaine du social

1.1 Réduction individuelle des primes de l’assurance obligatoire des soins

Dans le cadre de la réforme cantonale de l’imposition des entreprises, le Conseil d’Etat a notamment souhaité prendre des mesures d’accompagnement en augmentant le montant destiné à la réduction individuelle des primes d’assurance-maladie (RIP) d’environ 10 millions de francs. En application de l’article 65 de la loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal), les cantons doivent accorder une réduction de primes aux assurés de condition économique modeste et réduire de 80% au moins les primes des enfants et de 50% au moins celles des jeunes adultes en formation. En plus de ces subsides, les cantons doivent prendre en charge le 85% des créances LAMal sur présentation d’un acte de défaut de biens (ADB), ou d’un titre équivalent, en application de l’article 64a LAMal. Dans son arrêt du 22 janvier 2019 sur les subsides lucernois, le Tribunal fédéral a estimé que la limite de revenu fixée pour la RIP des enfants et des jeunes adultes en formation était trop basse. Pour arriver à cette conclusion, le Tribunal fédéral a défini les catégories de revenus de la manière suivante : 1. Les ménages à revenu modeste gagnent moins de 70% du revenu médian. 2. Les ménages du centre inférieur disposent d'un revenu compris entre 70% et 100% du

revenu médian. 3. Les ménages du centre supérieur ont un revenu compris entre 100% et 150% du revenu

médian. 4. Les ménages à revenu élevé gagnent plus de 150% du revenu médian. Suite à cet arrêt, il appert que les limites actuelles des ménages à faibles revenus doivent être adaptées car elles n’atteignent pas le 70% du revenu médian pour les couples sans enfant (notamment les retraités) et pour les couples avec 1 enfant. Des nouvelles limites permettant de réduire les primes des enfants et des jeunes adultes en formation des familles disposant d’un revenu entre 70% et 100% du revenu médian doivent également être fixées. Selon les estimations actuelles, entre 12’000 et 15'000 bénéficiaires supplémentaires (dont 7’800 enfants et jeunes adultes en formation) devraient obtenir une RIP en 2020. Afin de maintenir l’aide au paiement des primes à la population de bas et moyens revenus dans les années futures, le Conseil d’Etat souhaite ancrer dans la Loi cantonale sur l’assurance-maladie une disposition qui préserve cette aide. Pour ce faire, l’évolution des subsides en faveur de ces assurés doit correspondre à celle des primes. Par ailleurs, il faut souligner que le canton n’a pas de marge de manœuvre pour les subsides en faveur des bénéficiaires de l’aide sociale (AS) et des prestations complémentaires à l’AVS/AI (PC) ainsi que pour la prise en charge des actes de défaut de biens (ADB) concernant des créances LAMal impayées.

Page 44: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

44

La modification légale proposée n’a pas d’incidence financière supplémentaire car ces adaptations ont été intégrées dans le projet de budget 2020 soumis au Grand Conseil. Impact sur le fonds pour la famille Les limites de revenus fixés dans le cadre de la réduction individuelle de primes sont la base pour la détermination du droit d’allocation de ménage versée par le Fonds cantonal pour la famille (art. 45 LALAFam). Le cercle des bénéficiaires étant en partie dépendant des décisions prises dans la réduction individuelle de primes, il est proposé que le Conseil d’Etat fixe annuellement le montant par famille de l’allocation de ménage, et ce en fonction des limites des RIP.

1.1.1 Incidences financières

Les incidences financières sont limitées à 10 millions de francs.

1.2 Modification de la loi sur l’intégration et l’aide sociale (LIAS). Fonds cantonal pour

l’intégration socio-professionnelle

Le Conseil d’Etat propose dans le cadre de la RFFA-VS qu’un montant à déterminer selon les disponibilités financières du canton soit affecté à renforcer la cohésion sociale. A cet effet, il propose la création d’un Fonds cantonal pour l’intégration socio-professionnelle des bénéficiaires de l’aide sociale (ci-après le Fonds). Le Conseil d’Etat désigne l’organe de gestion du Fonds et approuve son règlement. L’utilisation et la gestion du Fonds sont de la compétence du Département en charge des affaires sociales. L’Inspection cantonale des finances fonctionne comme organe de contrôle. La mission d’intégration répond aux buts généraux de la loi sur l’intégration et l’aide sociale, tels qu’énoncés à son article 1. Les activités menées à cette fin par le Département de la santé, affaires sociales et culture, respectivement par le Service de l’action sociale, sont financées par les montants disponibles dans le Fonds et dont l’allocation annuelle de deux millions de francs s’effectue lors de la fixation du budget de l’Etat. La volonté du Conseil d’Etat de constituer ce nouveau Fonds permet le financement de frais non pris en compte dans le budget ordinaire annuel, en particulier lorsque l’évolution volatile de la situation socio-économique rend nécessaire l’élaboration et la mise en œuvre de nouveaux projets pour répondre à des besoins émergents. Ce fonds vise à favoriser l’intégration de plusieurs catégories de personnes : les jeunes adultes, les bénéficiaires âgés de plus de 50 ans, les bénéficiaires de l’aide sociale de longue durée, les bénéficiaires d’autres assurances sociales (chômage notamment) menacés à court terme de devoir solliciter des prestations d’aide sociale, ou encore les personnes disposant de peu de qualifications professionnelles (notamment en matière numérique).

1.2.1 Proposition Le Conseil d’Etat propose de modifier la loi sur l’intégration et l’aide sociale (LIAS) et introduire dans cette loi la base légale nécessaire à la création du Fonds cantonal pour l’intégration socio-professionnelle (art. 34a LIAS, nouveau).

Page 45: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

45

1.2.2 Incidences financières

Le Conseil d’Etat propose dans le cadre de la RFFA-VS qu’un montant à déterminer selon les disponibilités financières du canton soit affecté à renforcer la cohésion sociale.

2. Mesures d’accompagnement dans le domaine de la formation

2.1 Encadrement des remplaçants non-formés

2.1.1 Contexte Le remplacement des enseignants en cas d’absence de courte ou de longue durée préoccupe actuellement tous les partenaires de l’école valaisanne, que ce soit le Département de l’économie et de la formation par son Service de l’enseignement, les parents d’élèves ainsi que les associations professionnelles d’enseignants. On peut estimer actuellement à plus de 1000 personnes qui peuvent assumer des remplacements dans les classes valaisannes et qui ne sont pas formées à l’enseignement. Le coût total des salaires versés pour ces remplacements s’élève ainsi annuellement à Frs 12'000'000.- Etre remplaçant reste cependant un exercice difficile et différent du métier d’enseignant, c’est pourquoi il s’avère nécessaire de mettre en place des mesures pour soutenir l’intervention de ces auxiliaires de l’enseignement.

2.1.2 Bases légales

Les bases juridiques existantes permettent la mise en place des mesures proposées, sans besoin d’adaptation. Nous pouvons notamment citer les textes principaux suivants :

Loi sur l'instruction publique (LIP)

Loi sur le personnel de la scolarité obligatoire et de l'enseignement secondaire du deuxième degré général et professionnel (LPSO)

Loi sur le traitement du personnel de la scolarité obligatoire et de l'enseignement secondaire du deuxième degré général et professionnel (LTSO)

Loi concernant la Haute école pédagogique du Valais (LHEP)

2.1.3 Actions et mesures

Deux mesures sont proposées pour améliorer l’encadrement des remplaçants non formés à l’enseignement : Sensibilisation au métier d’enseignant

Les personnes formées ou non qui désirent effectuer des remplacements dans notre canton peuvent actuellement s’inscrire sur la plateforme Internet School Management (ISM) qui gère la bourse de l’emploi de ces auxiliaires. Afin de pouvoir valider leur dossier d’inscription comme remplaçant, l’idée est que les personnes non formées à l’enseignement participent à des cours obligatoires de deux jours ainsi qu’à une formation continue de deux jours également. Ce programme de formation a comme objectif de sensibiliser les remplaçants non formés à des outils pédagogiques facilitant la prise en main de la classe et à leur donner une certaine assurance dans leur pratique. Les cours renverront

Page 46: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

46

notamment aux thématiques suivantes : informations générales sur l’école valaisanne et présentation du plan d’études romand (PER) ainsi que des moyens d’enseignement romands (MER); gestion de la classe et des comportements inadaptés de certains élèves ; collaboration avec les autres partenaires de l’école tels que la hiérarchie, les collègues, le maître d’appui, le médiateur et les parents ; planification et évaluation de l’apprentissage. Mise en place de personnes-ressources à disposition des remplaçants

Les remplaçants, formés ou pas, auront la possibilité de s’adresser à un ou plusieurs formateurs de la HEP-VS qui, outre la gestion du programme de cours, pourrpnt officier comme personnes ressources pour les soutenir et les conseiller dans leur travail d’auxiliaire.

2.1.4 Ressources financières

Nous estimons le nombre de remplaçants à former à 1000. Dès lors, les enseignements seront donnés en groupe classe de 25 personnes, ce qui correspond à 40 classes au total. La formation se déroulera, par classe, sur 4 jours à raison de 7 périodes d’enseignement par jour. Cela correspond à un total de 1’120 périodes défrayées à hauteur de Frs 120.- Le coût total de la formation s’élèverait à Frs 134'400.- répartis sur 4 ans (ou 33'600.- par année).

2.1.5 Ressources humaines La HEP-VS, par son secteur formation continue, gérera la mise en place de la formation des remplaçants et assumera le soutien et le conseil, par un formateur ou plusieurs formateurs (0.5 EPT) qui auront le rôle de personnes ressources.

2020 2021 2022 2023

Coût annuel en Frs de la formation pour 10 classes par année 33'600 33'600 33'600 33'600

Coût RH pour la gestion de la formation ainsi que le conseil 0,5 EPT par année

90’000 90’000 90’000 90’000

Coût total en Frs par année 123’600 123’600 123’600 123’600

2.1.6 Impact RPT

Ces deux mesures n’impacteront pas financièrement les communes. Ce projet permet également de soulager les directions d’école, collaborateurs communaux, dans le suivi pédagogique de leurs remplaçants et de faciliter la gestion des absences de leurs enseignants.

2.1.7 Conclusion

La thématique retenue est d’actualité et revêt une importance capitale pour le bon fonctionnement de notre système éducatif. Afin de maintenir une continuité et une très haute qualité de l’enseignement dispensé dans les classes de notre canton, il devient indispensable d’accompagner les remplaçants qui interviennent dans nos écoles.

Page 47: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

47

2.2 Projet Native speakers ou Locuteurs natifs

2.2.1 Contexte

Fondé sur le principe que la meilleure façon d'apprendre une langue consiste à la parler et à l'écouter, le concept tient dans l’engagement et la formation de locuteurs natifs (Native speakers). Un locuteur natif est défini par les caractéristiques suivantes (Vivian Cook, 1999, p. 186) :

a) une connaissance inconsciente (sous-consciente) des règles, b) une capacité intuitive à comprendre la signification des mots et des phrases, c) la capacité de communiquer dans différents contextes sociaux, d) l’étendue des compétences langagières, e) une créativité dans l’utilisation de la langue, f) une identification avec une communauté langagière, g) la capacité de s’exprimer couramment, h) la capacité de distinguer entre son propre langage et le langage standard, i) la capacité de traduire et d’interpréter dans sa propre L1.

Plusieurs constats peuvent être tirés au regard des nombreuses expériences vécues dans notre canton, mais également au vu des résultats obtenus sur le plan suisse.

1. Les méthodes implémentées depuis de plusieurs années sont de plus en plus orientées vers l’oralité, mais les résultats probants se font attendre. Il en est de même pour les classes bilingues où l’investissement humain n’est pas toujours proportionnel aux résultats escomptés. En ce sens, une nouvelle approche est en phase de développement.

2. Malgré les importants efforts consentis par les départements successifs, la HEP, les formateurs, les animateurs et les enseignants pour atteindre le niveau B2 (C1 pour le CO), les effets positifs tardent à se faire sentir et l’engagement doit impérativement être maintenu pour valoriser les efforts consentis.

3. Les récents résultats sur le plan suisse vérifiant l’atteinte des compétences fondamentales (COFO) démontrent que la marge de progression est très grande si on veut véritablement obtenir le niveau de langue défini par le PER au regard du Cadre européen commun de référence pour les langues(CECRL).

4. Quelques grandes communes engagent, à leurs frais, des animateurs de langue. 5. Le canton du Valais développe de très nombreux échanges linguistiques grâce au

Bureau des Échanges (BEL). Toutefois, seuls les échanges ne suffisent pas ; il faut soutenir encore mieux le travail dans les classes.

6. Enfin, la volonté politique est clairement affichée afin que les élèves progressent dans l’apprentissage des langues.

2.2.2 Bases légales

Le concept s’appuie sur les bases légales suivantes, qui ne nécessitent aucune adaptation.

Loi sur l’instruction publique du 4 juillet 1962

Décision du 25 mars 2004 de la CDIP relative à l’enseignement des langues à l’école obligatoire

Convention intercantonale du 19 novembre 2004 relative au projet Passepartout

Concept cantonal pour l’enseignement des langues du 28 juin 2006

Page 48: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

48

Décision du 20 septembre 2007 de la CIIP relative à l’introduction de l’anglais dès la 5P

Décision du 5 mai 2009 relative à l’introduction de l’anglais dès la 5P et à la mise à niveau des L2 (allemand et français)

Décision du 2 septembre 2009 du Conseil d’État relative à l’introduction de l’anglais dès la 5P et à la mise à niveau des L2 (allemand et français).

2.2.3 Actions

Ces personnes de langue maternelle allemande, respectivement francophone, voire anglophone dans une phase d’élargissement du concept, interviendront dans les classes des cycles 2 et 3 afin de travailler essentiellement l’expression orale. Ces interventions hebdomadaires permettront aux élèves d’être immergés dans une langue et une culture grâce à locuteur natif. De même, l’enseignant, assistant à la séance et soutenant le travail pédagogique, participera à ces séances et pourra ainsi maintenir son niveau de langue.

2.2.4 Principes

Le concept se fonde sur les axes suivants :

1. Le pilotage est assuré par le Département de l’économie et de la formation (DEF) et le Service de l’enseignement (SE), en collaboration avec la Commission de branche Langue 2 et Langue 3 (COBRA L2 et 3) et le bureau des échanges linguistiques BEL).

2. Le public-cible est constitué des élèves et des enseignants des cycles 2 et 3. 3. L’engagement de locuteurs natifs de langue maternelle allemande, respectivement

française, se fait par le DEF (niveau exigé : C2 selon le Cadre européen commun de référence des langues)

4. Les supérieurs hiérarchiques des locuteurs natifs sont les directions d’établissements, les inspecteurs et le SE, dans l’ordre hiérarchique.

5. Le mandat de formation attribué à la Haute école pédagogique (HEP), pour la formation de base et l’accompagnement.

6. La création de programmes pour les élèves se fait en collaboration avec le titulaire/enseignant de langue, notamment la répartition des unités ou la redéfinition des programmes.

7. Les interventions des locuteurs natifs se font à hauteur d’une période hebdomadaire dans les classes des cycles 2 et 3.

2.2.5 Ressources financières et humaines

Les engagements financiers estimés se fondent sur les données suivantes :

Classe de salaire : cl. 32 – 64'000.- de base par année (correspond à la classe d’un enseignant non diplômé)

Nombre de semaines : 38 semaines – 32 périodes – 55.-/période

Taux d’activité moyen : 14 périodes/semaine

Nombre de locuteurs natifs à former : 90 personnes, dont 22 personnes dans le Haut Valais

Trois volées francophones (3X22) et une germanophone (22).

Page 49: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

49

public degrés classes pér/sem coût coût total

Cycle 2

5H 200 classes 1 période 418’000 6H 200 classes 1 période 418’000 7H 200 classes 1 période 418’000 8H 200 classes 1 période 418’000 1'672’000

Cycle 3 9CO 160 classes 1 période 334’400 10CO 160 classes 1 période 334’400 11CO 125 classes 1 période 334’400 1'003’200

total 1245 classes 8 périodes 2’675’200 coût annuel Mandat HEP :

Constitution du programme de formation et formation des F3 (8) 10’000 Rétributions des formateurs des locuteurs natifs (1 semaine) 10’000 Formation des locuteurs natifs (1 semaine avec 4 groupes et certification C2) 40’000 Accompagnement durant l’année (4x5 soirées) 20’000

Total de formation HEP (unique) 80'000 Le montant estimé serait de CHF 2'755'200 (dépenses annuelles CHF 2'675'000).

Calendrier

Rapport de base

SE mai 2019

Accord de principe SE-DEF juin 2019 Consolidation du projet SE-HEP juillet-août 2019 Présentation du projet aux partenaires SE septembre 2019 Amélioration du projet et décision SE-DEF octobre 2019 Mise au concours SE décembre 2019 Entretiens personnels SE-HEP janvier 2020 Formation des formateurs (F3) HEP janvier 2020 Contrats, engagements SE février 2020 Formation des locuteurs natifs HEP mars-avril-mai 2020 Début d’activité août 2020 Accompagnement (5 séances 2020-2021) HEP septembre 2020-juin 2021

En fonction des disponibilités financières et les enseignements des expériences en L2 (français ou allemand), la L3 (anglais) pourrait être soutenue. Selon un concept identique, une telle plus-value pour le cycle 2 correspond à un investissement global supplémentaire de CHF 1'700'000.

2.2.6 Impact RPT

Cette action n’aura pas d’impact financier sur les communes. 2.2.7 Conclusion

Le projet décrit est une innovation dans le monde de l’enseignement et représente une spécificité de notre canton dans l’apprentissage des langues. À la suite des différentes actions conduites par l’Etat du Valais et le Département en charge de la formation, l’introduction de locuteurs natifs (Native speakers) dans les classes sera une plus-value extraordinaire pour les élèves en priorité, mais aussi pour les enseignants qui côtoieront hebdomadairement des personnes aux compétences linguistiques de très haut niveau. Cette mesure, outre son aspect complémentaire et novateur, contribuera à maintenir, développer et augmenter les compétences linguistiques et culturelles des élèves et des enseignants de notre canton.

Page 50: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

50

2.3 Action VALAIS SNOWDAYS

2.3.1 Contexte

Conformément à l’arrêt du Tribunal fédéral sur la gratuité de l’école et au règlement du Conseil d’Etat sur la prise en charge des frais pour les fournitures scolaires et les activités culturelles et sportives relatifs à la scolarité obligatoire, les parents ne seront notamment plus amenés à participer aux frais inhérents aux activités de sports de neige dès la rentrée prochaine, à l’exception du matériel et des frais de repas (maximum 16 francs par jour). Les communes prendront donc à leur charge ces activités, sur leur budget qui comprend la subvention cantonale de 30% fondée sur un coût forfaitaire minimal par élève de 300 francs. Dans ce contexte, un projet de soutien financier aux communes pour les activités de sports de neige permettra de s’inscrire dans les compensations envisagées avec les réformes du paquet fiscal, tout en assurant la promotion des sports de neige.

2.3.2 Action

L’action VALAIS SNOWDAYS propose une offre attractive sous forme de pack ou catalogue à 25 francs par jour et par élève de 3H à 11CO. Cette offre inclut les remontée mécaniques (5 francs), le matériel (5 francs) et l’encadrement par les écoles suisses de ski (15 francs pour 2 heures le matin et 2 heures l’après-midi). Elle est valable sous réserve que les écoles s’engagent à organiser 3 journées de sports de neige (ski, snowboard, ski de fond) durant la même semaine et au cours d’une période dite « creuse ». Ces tarifs ont été négociés avec les partenaires concernés et validés. Les transports font parfois l’objet de contrats annualisés ou saisonniers dans lesquels l’Etat ne veut pas interférer ; un montant maximal de 5 francs par jour et par élève sera aussi alloué aux écoles pour les transports, aux mêmes conditions qu’évoquées précédemment. Cette somme sera adaptée aux frais effectifs des écoles.

2.3.3 Bases légales

Les missions de l’école en matière de sport sont notamment définies à l’article 10, alinéa 1 à 3, de la loi sur le sport du 14 septembre 2012. A l’heure actuelle, les écoles de la scolarité obligatoire ont le droit d’organiser 5 demi-journées consacrées aux activités physiques et sportives hors grille-horaire, dont 3 dévolues aux sports de neige. Ces 3 demi-journées peuvent être augmentées sur autorisation de l’inspecteur scolaire d’arrondissement et/ou être regroupées en journées complètes au cycle d’orientation. La mise sur pied de l’action VALAIS SNOWDAYS nécessitera donc une d’adaptation des bases légales en vigueur pour permettre 3 journées complètes de sports de neige de la 3H la 11CO. Les bases légales concernées sont de la compétence du Conseil d’Etat ou du Chef du Département de l’économie et de la formation. Il s’agit des textes suivants : Règlement concernant l’éducation physique à l’école du 19 décembre 2012. Directives relatives à la sécurité et à l’organisation des activités physiques et sportives scolaires du 31 janvier 2013. Directives concernant l’organisation des activités particulières pour la scolarité obligatoire du 18 juin 2004.

Page 51: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

51

2.3.4 Ressources financières

En prenant comme base de calcul théorique les statistiques du nombre d’élèves de 3H à 11CO en 2018/2019, le Service de l’enseignement a estimé le coût total de l’action VALAIS SNOWDAYS à 2'645’190 francs (23'391 élèves x 90 francs) par année. Ce montant reste théorique puisque certains élèves possèdent déjà du matériel, ne payent pas l’abonnement ou n’ont pas besoin de transports. De plus, certaines écoles pourraient ne pas vouloir bénéficier de l’action VALAIS SNOWDAYS. Le coût total nécessitera un affinage annuel en fonction des statiques du nombre d’élèves et des besoins réels des écoles.

2.3.5 Ressources humaines

La coordination entre les écoles et les différents partenaires (remontées mécaniques, magasins de sport et écoles suisses de ski) sera assurée par la VALAIS SNOWSPORTS FONDATION. Cette Fondation, soutenue par l’Etat du Valais, a pour mission d’apporter des solutions pour le développement des sports de neige en Valais et de rechercher les financements pour ses différentes actions, dont l’action VALAIS SNOWDAYS. En fin de saison, le Service de l’enseignement versera sur le compte de la Fondation le montant correspondant à l’ensemble des factures émises par les partenaires ou les écoles (transports). Il n’est dès lors pas prévu de requérir l’attribution de ressources humaines supplémentaires par le biais de création de postes.

2.3.6 Impact RPT

L’action VALAIS SNOWDAYS aura un impact financier favorable aussi bien pour les communes que pour les familles, puisque l’encadrement, le matériel et l’abonnement journalier nécessaires aux sorties de sports de neige seront financés par l’Etat qui participera également aux frais de transports.

2.3.7 Conclusion

L’action SNOWDAYS, unique en Suisse, permettra de favoriser et promouvoir les sports de neige et l’économie de notre canton alpin, tout en impactant financièrement les communes et les familles de manière favorable.

2.4 Financement des structures d’accueil à la journée. Intégration des enfants de famille

migrantes

2.4.1 Contexte

Le canton du Valais connait, depuis 2001, suite à l’adoption de la Loi en faveur de la jeunesse un développement important dans le domaine de la petite enfance. Pour 2020, le budget pour les structures d’accueil est estimé à CHF 19'844'800.00, soit une augmentation de CHF 1'457'500 par rapport au budget 2019. Cette augmentation correspond à la création de 640 places d’accueil supplémentaires par rapport au budget 2019. Relevons que ce secteur n’a cessé d’augmenter de plus de CHF 1'000'000 par année. Il génère de nombreuses places de travail décentralisées dans le Canton. Le Service souhaite également renforcer l’intégration préscolaire des enfants de familles migrantes, ceci conformément à l’Agenda d’intégration suisse (AIS). Lors de l’entrée en scolarité obligatoire, la langue du lieu de résidence est ainsi mieux maitrisée.

Page 52: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

52

Ces différentes mesures génèrent des frais supplémentaires évalués à hauteur d’environ CHF 650'000.

2.4.2 Bases légales Les bases juridiques existantes permettent la mise en place des mesures proposées, sans besoin d’adaptation. Nous pouvons notamment citer les textes principaux suivants : Loi en faveur de la jeunesse, articles 14 et 33.

2.4.3 Actions et mesures

Plusieurs mesures sont proposées afin de créer de nouvelles places d’accueil et de renforcer l’intégration des enfants d’origine étrangère :

1. Développement d’une stratégie d’encouragement linguistique spécifique à la population migrante

2. Renforcement de l’accessibilité aux structures d’accueil à la journée des enfants relevant de l’Office de l’asile (OASI), soit dans les structures communales, soit au sein de l’OASI.

2.4.4 Ressources financières

Il y aurait lieu de prévoir un montant de CHF 650'000 supplémentaire en plus des CHF 500'000 déjà accordés, dans le cadre de l’enveloppe budgétaire 2020 du Service.

2.4.5 Ressources humaines

Le Service cantonal de la jeunesse ainsi que l’OASI mettront à disposition les ressources en personnel nécessaires pour la mise sur pied du projet.

2.4.6 Impact RPT

Cette mesure n’aura pas d’incidence sur la RPT. 2.5 Concept périnatalité

2.5.1 Contexte

Les premières années de vie d’un enfant sont cruciales. La sécurité, la stabilité affective ou des expériences adaptées à son âge sont indispensables pour créer un environnement permettant à l’enfant de se développer de manière harmonieuse. Les parents sont les premiers responsables du soin de leur/s enfant/s. Un déficit de leur part pour des raisons de précarité, d’addictions, de fragilisation psychique ou de violence conjugale par exemple ne permettra pas à l’enfant de bénéficier de bonnes conditions. Celui-ci pourra alors être en difficulté dans son développement voire plus tard en rupture scolaire, entrainant un déficit qui ne lui permettra pas de mener à son terme une formation. Le risque est alors élevé que des services soient obligés d’intervenir tout au long de son parcours de vie : soutien scolaire, protection de l’enfance, visites fréquentes chez le médecin, dispositif d’aide à la formation, aide sociale, chômage, etc. Une intervention précoce auprès des parents a un fort effet de levier sur le développement de l’enfant et réduit considérablement le risque par la suite d’interventions multiples et coûteuses. C’est pourquoi le présent rapport souhaite sensibiliser les pouvoirs publics aux manques actuels

Page 53: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

53

et à l’intérêt de développer des prestations dans le domaine du soutien à la parentalité. Le rapport coût-bénéfice de ces prestations est détaillé plus bas, mais incite clairement au renforcement et à l’extension du dispositif actuel. Le Conseil d’Etat a décidé en date du 22 novembre 2017 de prendre connaissance des recommandations proposées dans le rapport du groupe de travail chargé d’évaluer l’opportunité d’un concept cantonal réglant la question du soutien à la parentalité pour les parents de nourrissons et d’enfants en âge préscolaire « soutien à la périnatalité et à la parentalité » et décide de charger le DEF, avec le soutien du DSSC : 1. D’évaluer l’opportunité de créer une structure d'hébergement (pavillon) permettant l’accueil

des mères et des enfants 24h sur 24 pour des situations nécessitant une prise en charge stationnaire, ainsi que la mise en place une clinique de jour, éventuellement liée à une structure d'hébergement permettant l’accueil durant la journée de mères avec leur-s enfant-s.

2. D’élaborer un cahier des charges pour un groupe cantonal « périnatalité » composé de l’ensemble des acteurs concernés (CMS, SIPE, sage-femmes indépendantes et hospitalières, Hôpital du Valais, SPJ) et chargé d’assurer des relais, de développer des processus et de coordonner la prise en charge des situations concrètes nécessitant un soutien à la périnatalité.

3. De charger ce groupe cantonal de définir un concept permettant de systématiser la détection précoce des situations à risque élevé (p.ex. précarité, addictions, fragilisation psychique ou violence conjugale) pour le développement harmonieux de l’enfant, en particulier par la mise en place d’une consultation systématique d’une sage-femme au 4ème mois de grossesse.

2.5.2 Action

Sur la base des éléments ci-dessus, nous proposons les actions suivantes : 1. Mettre en place une clinique de jour éventuellement liée à une structure d’hébergement

Création d’un lieu permettant l’accueil durant la journée de mères avec leur/s enfant/s. Ce lieu peut être envisagé comme une structure indépendante ou être rattaché à la structure stationnaire (projet-pilote envisagé par Mme Moreale à Monthey).

2. Systématiser la mise en place d’une détection précoce des problèmes (standardisation de ce que l’on considère comme problématique, etc.) et formation des professionnel.le.s Offrir aux professionnels de la petite enfance des formations dans le domaine de la périnatalité, telles que :

- Les professionnels doivent être sensibilisés aux différents problèmes pouvant se présenter chez les enfants (formation, perfectionnement, supervision, …).

- Le développement d’un référentiel permettant de définir ce qu’est une mise en danger : les professionnels doivent disposer d’informations leur permettant d’évaluer si ce qu’ils perçoivent doit être considéré comme problématique et, si tel est le cas, avoir la capacité d’évaluer la gravité du danger pour mettre en œuvre les moyens d’action adéquats.

- Présentation du réseau et des responsables des actions à mettre en place sur le territoire cantonal.

- Toute structure accueillant des enfants dès leur plus jeune âge (personnel des crèches, garderies, UAPE, etc.) devrait mettre en place la détection précoce.

3. Coordonner et formaliser le réseau pour l'ensemble du Canton, carnet d'adresses, forum 4. Créer des relais, des processus de collaboration et de coordination autour des situations

concrètes en lien avec le groupe Périnatalité de l’Hôpital du Valais Mise en place du réseau (équipe de réflexion avec des professionnels de référence) auquel seraient adressées les situations particulières

Page 54: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

54

2.5.3 Bases légales

Loi en faveur de la jeunesse (art. 9, 14 et 16) 2.5.4 Ressources financières

Il y aurait lieu de prévoir un montant de CHF 350'000 supplémentaire. - CHF 66'500 par centre de jour à créer sur le modèle du « Berceau » pour le Haut-Valais,

le Valais central et le Bas-Valais, soit CHF 200’000) - CHF 150'000 pour la mise en place du réseau, de la formation, la création du carnet

d’adresse, la systématisation de la mise en place d’une détection précoce

2.5.5 Ressources humaines

Mise à part les ressources mentionnées ci-dessus, les ressources en personnel sont déjà existantes.

2.5.6 Impact RPT

Cette mesure n’aura pas d’incidence sur la RPT.

2.5.7 Conclusion

Il s’agit, à notre sens, d’une problématique aigüe et qu’il y a lieu d’intervenir rapidement afin d’améliorer la prise en charge des situations d’enfants fragilisés entre 0 et 6 ans.

2.6 Soutien des mesures fédérales pour l’intégration des demandeurs d’emploi dans le

premier marché du travail (« mesures e-learning »)

2.6.1 Contexte La tendance actuelle du marché de l’emploi nous pousse à migrer vers la digitalisation de certaines mesures du marché du travail (MMT). De nouvelles mesures doivent par conséquent être développées ces prochaines années afin de favoriser l‘intégration des demandeurs d’emploi au premier marché du travail et ainsi éviter un glissement de ces derniers vers l’aide sociale en raison de la numérisation croissante de notre société. Nous cherchons également à adapter des mesures existantes aux nouvelles technologies désormais à notre disposition. La conjoncture actuelle et le modèle économique fédéral pour l’attribution du budget des mesures du marché du travail basé sur le nombre de demandeurs d’emploi nous obligent à constamment renouveler nos modèles de prévisions financières et d’adapter nos pratiques pour le bien de nos assurés.

2.6.2 Bases légales Une formation en ligne est prévue pour tous les publics cibles du chômage, que ce soit des personnes qualifiées ou non qualifiées, pour les réfugiés reconnus et les admis provisoires, pour les plus de 50 ans et aussi pour les jeunes. Par ailleurs, la mise en place de ce projet permettra également de sensibiliser notre personnel sur les nouvelles technologies et leurs usages dans les entreprises. Loi sur l’Emploi et les Mesures en faveur des Chômeurs (LEMC) Loi sur l’Assurance-chômage (LACI)

Page 55: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

55

2.6.3 Ressources financières La mise en place de ce projet, en tenant compte des prévisions du nombre de demandeurs d’emploi ces prochaines années, a été estimée à CHF 500'000.00. Ce montant est comptabilisé dans le Fonds Cantonal de l’emploi.

2.6.4 Ressources humaines Nous pouvons mener ce projet avec les ressources humaines actuelles.

2.6.5 Impact RPT Aucun impact.

2.6.6 Conclusion Cette alimentation complémentaire du Fonds Cantonal de l’emploi, nous permettra de développer la digitalisation de nos mesures, l’e-learning et ainsi contribuera à coller au plus près à la réalité du marché du travail. Ce projet thématique et d’actualité revêt une grande importance, afin de maintenir une continuité et une très haute qualité de la prise en charge de nos demandeurs d’emploi.

3. Mesures d’accompagnement dans le domaine de la prévention et de la sécurité

en faveur des mineurs

3.1 Actions de prévention et de sécurité en faveur des mineurs

3.1.1 Contexte

En 2018, 213 enfants ont été victimes de violences en Valais, dont 68 de violences sexuelles dans le milieu familial, scolaire, associatif ou autre. Chaque enfant qui subit de tels actes est une victime de trop. Aujourd’hui, nombreux sont les partenaires qui s’engagent au niveau de la prévention, que ce soit dans les milieux scolaires, sportifs, associatifs ou dans le cadre de séminaires et de formations ad hoc. Il y a un existant qui est identifié comme bien. Le renforcer en lui accordant plus de moyens assurerait une efficience certaine et accrue en termes de retour sur investissements. Mais focaliser le travail sur les enfants ne suffit pas. L’information doit atteindre un maximum de personnes. Chacun peut, à un moment donné, être confronté à un « prédateur » comme à une victime. Que faire ? Que dire ? Qui aviser ? Comment réagir ? Les gestes qui sauvent ne concernent pas seulement le domaine médical ou les professionnels de l’éducation. Savoir et méthodologie sont essentiels, autant pour prévenir que pour guérir ou dénoncer. Dans ce contexte et mettant à profit les budgets à disposition pour 2020 et les années suivantes dans le cadre de RFFA-VS, plusieurs services et offices de l’Etat ont posé une réflexion visant à définir un programme d’actions et de mesures réalisables afin de protéger la jeunesse de notre canton. Ont notamment collaboré à proposer des actions les entités suivantes : Police cantonale, Service de l’Enseignement, Service cantonal de la jeunesse, Office cantonal de l’égalité et de la famille, Office cantonal du sport.

Page 56: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

56

3.1.2 Bases légales

Tous les services et offices précités ont défini que l’arsenal juridique existant suffisait à mettre en œuvre un plan d’action permettant d’augmenter la prévention et d’actionner des mesures concrètes sans modifications légales. Nous pouvons notamment citer les textes principaux suivants donnant autorité et compétence à l’Etat de lancer un plan d’actions :

Loi sur la police cantonale du 11.11.2016 et son ordonnance d’application

Loi en faveur de la jeunesse (LJe) du 11 mai 2000

Loi sur la santé (LS) du 14 février 2008

Plan d’études romand (PER)

Loi en faveur de la jeunesse du 11 mai 2000

Loi sur les violences domestiques (LVD) du 18 décembre 2015 et son ordonnance d’application

Loi sur le sport du 12 septembre 2012

Ce plan d’actions n’entraîne aucune modification des bases légales existantes.

3.1.3 Actions et mesures

De nombreuses actions et mesures, nouvelles et/ou complétant le dispositif déjà en place, ont été identifiées dans le cadre préventif des violences énoncées sous-titre. Leurs objectifs principaux peuvent se décliner comme suit :

3.1.4 Campagne générale de prévention

La police cantonale, par le biais de son unité communication, développera une campagne générale de prévention et d’information, permettant à la fois de sensibiliser un maximum de personnes, de les inviter à suivre certaines formations ou informations dispensées et de lister un certain nombre de conseils, de réflexes, d’attitudes à adopter visant à prévenir la violence sous toutes ses formes.

3.1.5 Prévention en milieu préscolaire, école obligatoire et post-obligatoire

L’introduction d’un nouveau projet dans le milieu des crèches permettrait de renforcer la capacité des parents dans l’éducation de leurs enfants, notamment en ce qui concerne la sexualité et la prévention des abus sexuels, comme de renforcer également la capacité des professionnels en matière d’éducation à la sexualité depuis le plus jeune âge et de prévention. Dans les classes primaires, un passage du SIPE en 2H et 4H viserait la prévention des abus, l’acquisition du principe de prudence, le développement de l’écoute de ses émotions et sentiments, ainsi que la définition de personnes de confiance à qui parler en cas de souci. Seraient ajoutés aussi un rappel concernant le développement de la connaissance de son corps, de la prévention des abus et l’introduction d’une prévention liée aux médias. Au niveau du CO et des classes de préapprentissage, le focus se ferait sur la prévention des violences dans les relations amoureuses des jeunes, du sexting, de l’homophobie. Le secondaire II permettrait de mettre l’accent sur les discussions autour des thématiques amenées par les élèves, par exemple la prévention grossesse et IST, la violence, le consentement, etc. Des échanges et groupes de parole pourraient encore compléter ces mesures dans les niveaux post-obligatoires.

Page 57: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

57

3.1.6 Prévention en milieu sportif, associatif et de loisirs

Dans ces milieux spécifiques, l’information pourra se concentrer sur la formation des moniteurs J+S, des aides de camps et colonies de vacances, mais aussi auprès des présidents des associations sportives, aux dirigeants sportifs, aux entraîneurs actifs, aux moniteurs J+S comme aux membres des comités et des clubs ; l’objectif principal étant de renforcer la prévention des violences, des abus sexuels et le soutien à apporter aux victimes.

3.1.7 Soutien aux victimes de violence domestique

Plusieurs concepts et projets permettraient aux enfants exposés de parler de leur vécu, d’exprimer leurs émotions et de façonner des repères pour assurer leur développement malgré le contexte difficile. Un dispositif de consultations psychosociales par des professionnels pourrait également être mis en place, par exemple après une intervention de police liée aux violences domestiques. Des campagnes d’information et de sensibilisation destinées spécifiquement aux enfants ainsi que le développement de programmes de suivi et d’accompagnement, individuel ou en groupe, compléteraient ce programme.

3.1.8 Ressources humaines

Les concepts et mesures envisagées se feront par le personnel aujourd’hui déjà dédié à ces tâches et avec l’appui d’associations ou fondations, voire entreprises, existantes par le biais de mandats divers. Il n’est dès lors prévu de requérir l’attribution de ressources humaines supplémentaires par le biais de création de postes.

3.1.9 Impact RPT Ces mesures n’entendent pas, de manière générale, impacter financièrement les communes. Tel n’est pas le but. Cependant, certaines actions prévues, notamment dans le milieu scolaire, se feront en collaboration avec les communes. Une coopération dans ce sens devra donc se discuter en temps voulu, de manière à finaliser le plan à retenir.

3.1.10 Incidences financières

Les services et offices ont évalué le coût de l’ensemble des concepts et mesures qu’ils seraient à même de lancer et d’appliquer dans le cadre de cette thématique et des moyens mis à disposition dès 2020.

En résumé, voici les montants estimés par thématique exposée : - Campagne générale de prévention : CHF 200'000.- - Prévention en milieu préscolaire, école obligatoire et post-obligatoire : CHF 756'825.- - Prévention en milieu sportif, associatif et de loisirs : CHF 179'400.- - Prévention de la violence domestique : CHF 268'000.-

Total CHF 1'404'225.- Il est évident que le montant final validé appellera la définition de priorisations et d’affinements de la part de tous les acteurs concernés. Les incidences financières sont limitées à 1 million de francs.

Page 58: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

58

3.1.11 Proposition Le plan d’actions proposé répond aux besoins de prévention de la jeunesse et revêt une importance capitale dans notre société. Comme dit en introduction, chaque enfant victime est une victime de trop. Si notre canton dispose de moyens qu’il est possible d’affecter à la lutte contre la violence, il est primordial de s’y atteler et d’y contribuer.

Gratuité de la scolarité obligatoire - Prise en charge des frais pour les fournitures scolaires et les activités sportives et culturelles en Valais Ces mesures sont ancrées dans le règlement du Conseil d’Etat adopté le xxx concernant la prise en charge des frais pour les fournitures scolaires et les activités culturelles et sportives relatifs à la scolarité obligatoire. L’entrée en vigueur de ce règlement est prévue à la prochaine rentrée scolaire 2019-2020, soit au 1er août 2019. L’adaptation des autres bases légales concernées par l’arrêt du Tribunal fédéral relatif à la participation des parents aux frais interviendra normalement d’ici fin 2019.

CHAPITRE 5

Projet « EFFICIENCE + » du DFE

1. Autorité de taxation des contribuables indépendants

Pour les contribuables indépendants, l’autorité de taxation de l’impôt sur le revenu, de l’impôt sur la fortune et de l’impôt foncier sont les Commissions communales d’impôts (CCI) ou sur délégation de la commune concernée, le Service cantonal des contributions. Ces Commissions se composent d’un représentant du Service cantonal des contributions qui la préside et de deux représentants de la commune concernée (art. 218 al. 2 LF). 50 communes ont délégué cette compétence au SCC (Haut-Valais : 29 communes sur 63 ; Valais romand : 21 communes sur 63) ; ainsi, dans ces communes, les Commissions communales d’impôts ont été supprimées. Dans les communes où les CCI ont été maintenues, le taxateur analyse chaque dossier au SCC, puis les soumet à l’appréciation de la CCI lors des séances de la Commission communale, dans les bâtiments de l’administration communale, puis procède, les jours suivants la séance, aux notifications des décisions de taxation. Avec la suppression des CCI, le taxateur ne se déplacera plus dans les communes et fera l’économie des journées de séances de ladite Commission. Selon les estimations, le temps consacré par l’ensemble des taxateurs des contribuables indépendants à la préparation, à la participation aux séances des CCI correspond à 1.5 EPT ; ces unités pourraient être affectées à combler la sous-dotation notoire du personnel du Service cantonal des contributions, notamment dans les contrôles des travaux de taxation. La mesure proposée répond aux objectifs du projet « Efficience + » du Conseil d’Etat visant à simplifier les procédures, supprimer des tâches superflues, affecter des ressources à des tâches nouvelles.

Page 59: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

59

Ces commissions de taxation n’existent pas dans les autres cantons ; les administrations fiscales cantonales sont les autorités de taxation.

1.1 Proposition

Le Conseil d’Etat propose de modifier l’art. 218 al. 2 LF. Le Service cantonal des contributions est désigné comme seule autorité de taxation des contribuables indépendants.

1.2 Incidences financières Cette mesure de rationalisation permet à l’Etat des économies estimées à 30'000 francs (frais de déplacements et de repas) et d’affecter 1.5 EPT à d’autres tâches prioritaires du Service cantonal des contributions.

CHAPITRE 6

Incidences financières et personnelles de la RFFA-VS

1. Incidences financières

L’impact financier estimé de la RFFA-VS s’élève à 132.1 millions de francs, réparti à hauteur de 91 millions de francs pour le canton et 41.1 millions de francs pour les communes. Le tableau ci-dessous détaille les incidences financières globales.

Contrairement à la plupart des autres cantons, le Valais ne pourra pas compenser partiellement ses pertes par la hausse de l’imposition des contribuables aux statuts privilégiés, puisqu’il n’en a quasiment aucun.

2. Autres incidences

Dans le cadre de RFFA, la Confédération prévoit deux types de compensation :

2020 2021 2022 Total 2020 2021 2022 Total

Baisse du taux de l'impôt sur le bénéfice et de l'impôt minimum -18.2 -17.7 -16.2 -52.1 -9.3 -13.0 -10.4 -32.7 -84.8

Augmentation des recettes issues des statuts privilégiés 0.8 -0.1 -0.1 0.6 0.9 -0.1 -0.1 0.7 1.3

Suppression de l'impôt foncier sur les installations et machines de production -6.7 -6.7 -6.7

Introduction de la patent box et de la déduction accrue R&D -4.5 -4.5 -3.5 -3.5 -8.0 Adaptation de l'impôt minimum sur le revenu des personnes physiques et de l'impôt personnel 1.2 1.2 3.3 3.3 4.5

Adaptation du revenu modeste -8.4 -8.4 -8.4 -8.4 -16.8

Introduction d'un seuil d'exonération sur les gains de loterie -0.6 -0.6 -0.5 -0.5 -1.1

Modification de l'imposition des sourciers -0.5 -0.5 -0.5 Réduction individuelle des primes de l'assurance obligatoire des soins -10.0 -10.0 -10.0

Fonds cantonal pour l'intégration socio-professionnelle -2.0 -2.0 -2.0

Prévention et sécurité pour les mineurs -1.0 -1.0 -1.0

Mesures destinées à la formation -7.0 -7.0 -7.0

Coût total de la RFFA-VS -56.4 -18.3 -16.3 -91.0 -17.5 -13.1 -10.5 -41.1 -132.1

Incidences financières (en mios CHF)Canton Communes

Total

Page 60: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

60

1. Une compensation verticale pour couvrir partiellement les pertes de recettes fiscales liées

à la baisse des taux d’imposition du canton et de l’introduction des mesures de politique fiscale.

2. Une compensation « complémentaire », destinée à compenser les pertes indirectes de recettes de la péréquation financière liées aux effets RFFA et aux modifications techniques apportées à la péréquation fédérale en raison de l’introduction de la réforme fiscale.

La compensation verticale est basée sur la part cantonale de l’impôt fédéral direct (personnes physiques et morales). Il est proposé d’augmenter la part des cantons de 17% à 21.2% dès l’entrée en vigueur de RFFA. Pour le canton du Valais, le montant supplémentaire escompté est estimé à environ 17 millions de francs sur un total de compensation verticale pour l’ensemble des cantons de quelque 1 milliard de francs. Pour la compensation complémentaire, elle entrerait en vigueur au plus tôt en 2024, soit lors de l’introduction des modifications techniques apportées au système de péréquation fédérale en raison de l’introduction du RFFA (poids des personnes morales dans le potentiel fiscal des cantons revu en raison de la suppression des statuts fiscaux particuliers avec l’introduction d’un facteur de pondération zêta). Elle favoriserait avant tout les cantons à très faible potentiel de ressources, dont notre canton. Toutefois, il est prévu que cette compensation complémentaire, d’un montant annuel de 180 millions de francs pour l’ensemble des cantons concernés, ne s’appliquerait que durant une période transitoire de sept ans. Le Valais toucherait ainsi une aide annuelle moyenne de quelque 80 millions de francs de 2024 à 2030. Cette aide complémentaire évoluerait de quelque 66 millions en 2024 à plus de 90 mios pour les années 2026 et 2027, puis retomberait progressivement jusqu’à 68 millions pour la dernière année concernée de la période transitoire (en 2030). Cette compensation complémentaire permettrait ainsi de couvrir la perte attendue de recettes péréquatives dues notamment aux premiers effets sensibles des mesures RFFA et à l’introduction du facteur zêta susmentionné, pertes estimées à 25 à 40 millions par année de 2024 à 2030. Il est à noter que ces pertes estimées se cumuleront avec celles prévues également suite à la modification du système de péréquation financière dès l’année 2020 et basée principalement sur le fait que tous les cantons en dessous de 70 points d’indice, soit actuellement Jura et Valais, seront aidés financièrement pour remonter exactement à la garantie minimale de 86,5 points de la moyenne nationale, et non plus au-dessus comme c’est le cas à ce jour (indice prévu en 2020 de 87,8 après péréquation pour notre canton). Les incidences financières présentées dans ce rapport ne tiennent donc pas compte des impacts de la modification du système d’alimentation de la péréquation financière fédérale décidée récemment par les Chambres fédérales quant à son système d’alimentation et quant à la fixation d’une garantie minimale.

Page 61: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

61

3. Financement de la reforme

La réforme fiscale a des incidences sur les finances du canton du Valais. Pour l’année 2020, le budget tient déjà compte des mesures proposées par la réforme.

Les coûts de la réforme fiscale sont dès 2021 financés par l’augmentation des recettes fiscales et au cas échéant par l’utilisation du fonds de compensation des fluctuations de recettes. A compter de l’année 2024, les pertes annuelles seront réduites en raison de la contribution complémentaire de la Confédération (réduction de la compensation des cas de rigueur). Cette réforme fiscale doit être considérée comme un investissement durable pour la place économique valaisanne et pour les domaines de la formation et du social. Il est renoncé à toute mesure de contre-financement de nature fiscale (à l’exception de l’augmentation de l’impôt minimum) du fait qu’il ne saurait appartenir aux personnes physiques et aux PME de financer des baisses d’impôt dont bénéficient les grandes entreprises. Il est également renoncé à tout contre-financement direct par l’économie, comme cela est prévu dans certains cantons, car les employeurs valaisans participent déjà de manière importante au paiement des cotisations supérieures à la moyenne pour les allocations de famille et de formation et ils cofinancent d’autres mesures (par exemple le Fonds pour la famille).

4. Incidences financières pour les communes

Les communes bénéficieront à moyen et long terme d’un renforcement de l'attractivité de la place économique. Par ailleurs, les conditions fiscales plus attrayantes se répercuteront positivement, de manière indirecte, sur toute l’économie locale et en particulier sur les PME en tant que fournisseurs. Les pertes fiscales engendrées par la présente réforme fiscale dont souffriront les communes doivent être considérées comme un investissement dans l’économie locale. Toutefois, la réforme ne touche pas que le budget du canton mais aussi celui des communes. En revanche, les communes sont touchées de manière différente par les incidences financières de la réforme dès lors que la part des recettes fiscales provenant des personnes morales diffère fortement entre les différentes communes. L’augmentation, décidée par le Parlement fédéral, de la part des cantons à l'impôt fédéral direct tient compte des charges issues de la réforme et des pertes fiscales dont souffriront les communes. Dans sa version révisée, la loi fédérale sur l’impôt fédéral direct oblige les cantons à tenir compte de manière appropriée des conséquences pour leurs communes de l'abrogation des régimes fiscaux cantonaux (art. 196 al. 1bis LIFD), étant précisé qu’il est de la compétence des cantons de définir comment les charges issues de la réforme seront réparties entre le canton et les communes de son territoire.

2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031

Mesures (en mios CHF) N N+1 N+2 N+3 N+4 N+5 N+6 N+7 N+8 N+9 N+10 N+11

Incidences l iées aux mesures fiscales et à la révision -36.4 -54.7 -71.0 -71.0 -71.0 -71.0 -71.0 -71.0 -71.0 -71.0 -71.0 -71.0

Incidences sur la péréquation financière l iée à la RFFA -30.0 -40.0 -45.0 -30.0 -30.0 -25.0 -25.0 -25.0

Coût des mesures de politique fiscales -36.4 -54.7 -71.0 -71.0 -101.0 -111.0 -116.0 -101.0 -101.0 -96.0 -96.0 -96.0

Mesures sociales et de formation -20.0 -20.0 -20.0 -20.0 -20.0 -20.0 -20.0 -20.0 -20.0 -20.0 -20.0 -20.0

Coût total de la réforme fiscale -56.4 -74.7 -91.0 -91.0 -121.0 -131.0 -136.0 -121.0 -121.0 -116.0 -116.0 -116.0

Augmentation de la part cantonale à l 'impôt fédéral direct 17.0 17.0 17.0 17.4 17.8 18.0 18.2 18.4 18.6 18.8 19.0 19.2

Montant compensatoire complémentaire de la Confédération selon RFFA 65.9 84.0 97.9 91.4 82.4 73.8 68.3

Coût net de la réforme fiscale et de la révision fiscale -39.4 -57.7 -74.0 -73.6 -37.3 -29.0 -19.9 -11.2 -20.0 -23.4 -28.7 -96.8

Page 62: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

62

Au cours de la procédure de consultation et lors des différentes discussions, les représentants des villes et des communes ont clairement signalé que les pertes fiscales telles qu’elles résultent du projet destiné à la consultation sont trop importantes. En conséquence, l’on a veillé à ce que les pertes fiscales dont souffriront les villes et les communes soient supportables à moyen et long terme. Dans l’intérêt des villes et des communes, les mesures suivantes sont proposées :

l’introduction de taux d’imposition distincts en matière d’impôt sur le bénéfice du premier et du deuxième palier (10.3 millions de francs)

l’augmentation de recettes fiscales provenant de sociétés à statut spécial

le maintien de l’impôt foncier communal sur les machines de production (11.6 mios de francs)

l’augmentation facultative de l’impôt communal minimum (impôt par tête) frappant les personnes physiques (3.3 mios de francs)

la mise en œuvre par étapes de la réforme fiscale

le soutien financier pour les activités de sports de neige (2.6 mios). Compte tenu de l’augmentation de la part des cantons à l’impôt fédéral direct (compensation verticale), une indemnité annuelle supplémentaire de 17 millions de francs sera versée au canton du Valais dès 2020. A notre sens, les mesures mentionnées tiennent suffisamment compte de l’art. 196 al. 1bis LIFD. Le montant accordé aux communes valaisannes dépasse 25 millions de francs. Suite aux nouvelles propositions de compensations des pertes fiscales des communes, ces dernières se sont prononcées favorablement au projet de la RFFA-VS.

5. Effets sur le personnel

Les modifications de la loi fiscale, de la loi sur l’assurance maladie et sur l’intégration sociale n’ont pas d’effet immédiat sur le personnel, sous réserve des points ci-après. La suppression des Commissions communales d’impôt ferait l’économie de 1.5 EPT. Ce personnel sera affecté à d’autres tâches du Service cantonal des contributions, dont l’effectif est peu élevé. Dès 2021, l’option sera donnée aux contribuables soumis à l’impôt à la source d’obtenir une taxation ordinaire ultérieure ; à cet effet, l’engagement de taxateurs(-trices) supplémentaires est nécessaire.

Page 63: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

63

CHAPITRE 7

Mise en vigueur

1. Entrée en vigueur

Selon les informations du 8 mai 2019 publiées sur le site internet de l’Administration fédérale des contributions (AFC), la RFFA entrera probablement en vigueur le 01.01.2020. Le Conseil d’Etat entend fixer l’entrée en vigueur de la RFFA-Valais à cette date. Le Conseil d’Etat fixe l’entrée en vigueur des modifications de la loi fiscale, de la loi cantonale sur l’assurance maladie et de la loi sur l’intégration et l’aide sociale :

Les modifications de la LF résultant de la mise en œuvre de la RFFA enteront en vigueur à la date que fixera le Conseil fédéral (probablement au 1.1.2020)

Les modifications des délais de prescription dans le domaine du droit pénal fiscal sont en vigueur

Les modifications adaptant notre législation à la LJAr et à la loi fédérale sur le for d’imposition des commissions de courtage entrent en vigueur au 1.1.2019

Modifications de la LF selon la loi sur l’énergie : le nouvel art. 28 LF entre en vigueur au 1.1.2020

Disposition légale adoptant notre loi fiscale à la loi fédérale sur la révision de l’impôt à la

source du revenu de l’activité lucrative du 16 décembre 2016 : les nouvelles dispositions entrent en vigueur au 1.1.2021.

Modification de la loi sur l’assurance maladie : 1.1.2020

Modification de la loi sur l’intégration et l’aide sociale : 1.1.2020

Tableau récapitulatif des principales entrées en vigueur :

2019 2020 2021 2020

Mesu

res f

iscale

s e

t m

od

ific

ati

on

s d

es t

au

x d

’im

po

sit

ion

Introduction d’un seuil d’exonération sur les gains de loterie Modification de l’imposition des commissions de courtage

Taux d’imposition effectif, impôt sur le bénéfice: - 1er palier : 11.89% jusqu‘à 150‘000

- 2e palier : 20.13%

au-delà de 150‘000 Introduction des mesures fiscales PM et PP Suppression de l’impôt foncier sur les machines de production (unique-ment au niveau cantonal) Elargissement des déductions liées aux économies d’énergie

Taux d’imposition effectif, impôt sur le bénéfice: - 1er palier : 11.89% jusqu‘à 200‘000

- 2e palier : 18.57%

au-delà de 200‘000 Modification de l’imposition des sourciers

Taux d’imposition effectif, impôt sur le bénéfice: - 1er palier : 11.89% jusqu‘à 250‘000

- 2e palier : 16.98%

au-delà de 250‘000

Page 64: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

64

Conclusion

Le Conseil d’Etat est convaincu que les propositions élaborées atteindront les objectifs fixés à moyen et long terme. Le canton en ressortira renforcé et l’attractivité de la place économique valaisanne demeurera grande pour ses entreprises. Le principal défi pour le canton du Valais est de mettre en œuvre cette réforme tout en respectant le double frein aux dépenses et à l’endettement. Cependant, les pertes de recettes fiscales engendrées dans le cadre de ce projet doivent s’entendre comme un investissement pour notre canton. Nous espérons que le Grand Conseil voudra bien accepter ce projet de modification de loi avec le message qui l’accompagne et vous prions de croire, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, à l’assurance de notre haute considération et nous vous recommandons avec nous, à la protection divine. Ainsi projeté au Conseil d’Etat, à Sion le 6 juin 2019

Le président du Conseil d’Etat : Roberto Schmidt

Le chancelier d’Etat : Philipp Spörri

Annexes : ment.

Page 65: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

65

Glossaire

Approche Nexus modifiée : Cette approche a été élaborée par l’OCDE en rapport avec les patent box. Elle garantit que, dans le cadre des patent box, seuls bénéficient d’une imposition privilégiée les revenus qui se rapportent à des dépenses pour la recherche et le développement. Conformément au modèle développé par l’OCDE, un allègement supplémentaire (« uplift ») est toutefois possible, mais de façon limitée. Code de conduite de l’UE : Le 1er décembre 1997, le Conseil des affaires économiques et financières (ECOFIN), composé des ministres de l’économie et des finances des Etats membres de l’UE, a adopté le code de conduite de l’UE (Code of Conduct, CoC) dans le domaine de la fiscalité des entreprises. Ce code, qui n’est pas un instrument juridiquement contraignant, constitue néanmoins un engagement politique pour les Etats membres de l’UE. Ceux-ci s’obligent à retirer les mesures fiscales en vigueur qui suscitent une concurrence fiscale dommageable et à ne plus adopter de mesures de ce type à l’avenir. Forum sur les pratiques fiscales dommageables : Ce forum vise à signaler les pratiques fiscales dommageables existant dans les pays membres de l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) ainsi que dans d’autres pays afin de les empêcher. La Suisse y est représentée. L’OCDE a créé le « Forum sur les pratiques fiscales dommageables » à la suite de la publication du rapport « Concurrence fiscale dommageable - Un problème mondial » en 1998. Imposition partielle des dividendes : Cette procédure a été introduite dans le cadre de la deuxième réforme de l’imposition des entreprises afin d’atténuer les doubles impositions économiques qui se produisent lorsque les dividendes sont imposés une première fois comme bénéfice d’une société et une deuxième fois comme revenu du bénéficiaire du dividende. Dans le cadre de la RFFA, les dividendes versés à l’actionnaire qui détient dans sa fortune privée 10% du capital-actions d’une société sont imposées à 70% pour l’impôt fédéral direct ; les cantons doivent prévoir une imposition partielle minimale de 50%. Intérêts notionnels (NID) : Les intérêts notionnels du capital propre pourraient aussi, par le jeu de la déduction des intérêts passifs, être déduits de l’assiette Réforme de l’imposition des entreprises / Glossaire 3/5 fiscale. L’introduction de cet impôt permettrait ainsi d’atteindre l’égalité de traitement entre le capital propre et le capital étranger d’une entreprise (c.-à-d. sans tenir compte de la charge fiscale pesant sur les détenteurs des parts). Mesures de compensation verticales : Versements de la Confédération aux cantons visant à répartir équitablement les charges de la troisième réforme de l’imposition des entreprises entre elle et les cantons. Les mesures de politique fiscale sont mises en œuvre principalement par les cantons et leurs communes et leur occasionnent des baisses de recettes plus importantes que pour la Confédération. Patent box : Il s’agit d’une mesure fiscale qui permet d’imposer certains bénéfices de manière préférentielle. Ce modèle prévoit une imposition préférentielle de certains revenus d’une entreprise qui proviennent de biens immatériels, notamment les revenus tirées d’un brevet et de droits comparables. Le modèle de patent box proposé par le Conseil fédéral est conforme à la norme internationale actuelle en la matière. Péréquation des ressources : La péréquation des ressources est l’un des instruments de péréquation prévus dans le cadre de la péréquation financière nationale. Elle contribue à réduire les disparités entre les cantons en ce qui concerne leur capacité financière et à maintenir la compétitivité fiscale des cantons au niveau national et international. Elle est financée par la Confédération et par les cantons à fort

Page 66: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

66

potentiel de ressources. La péréquation verticale des ressources est financée par la Confédération et la péréquation horizontale des ressources par les cantons à fort potentiel de ressources. Péréquation financière nationale : La péréquation financière nationale régit les relations financières entre la Confédération et les cantons. Elle porte aussi bien sur la répartition des tâches publiques que sur la redistribution des moyens financiers entre la Confédération et les cantons, de même qu’entre les cantons. La péréquation financière nationale vise deux objectifs principaux, à savoir la réduction des disparités entre les cantons en ce qui concerne leur capacité financière, et l’accroissement de l’efficience dans l’accomplissement des tâches publiques. Potentiel de ressources : Le potentiel de ressources représente le niveau des ressources fiscalement exploitables d’un canton et reflète ainsi la capacité financière de ce dernier. Il sert de base au calcul de l’indice des ressources. Il correspond à la moyenne de l’assiette fiscale agrégée (AFA) de trois années, qui repose pour l’essentiel sur l’assiette de calcul de l’impôt fédéral direct. Projet BEPS : Base Erosion and Profit Shifting (BEPS, en français: érosion de la base d’imposition et transfert de bénéfices) est un projet de l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et du G20 (groupe des vingt plus importants pays industrialisés et des pays émergents). Il traite de la pratique actuelle des entreprises qui consiste à transférer leurs bénéfices imposables de l’endroit où se déroule effectivement leur activité vers d’autres endroits en vue de réduire leurs charges fiscales ou d’éviter l’imposition. Cette pratique est autorisée par le droit actuel. L’objectif du projet est d’élaborer, sur le plan international, des règles communes, équilibrées et efficaces visant à empêcher ce genre de pratiques. La Suisse participe activement à ce projet. Réduction pour participations : La réduction pour participations permet d’éviter que des revenus de participations d’un groupe ne soient imposés plusieurs fois. Si l’entreprise A détient des participations dans l’entreprise B et touche des dividendes de la part de cette dernière, ces dividendes sont grevés de l’impôt sur le bénéfice auprès de l’entreprise B. Si ces revenus étaient frappés une seconde fois par l’impôt sur le bénéfice auprès de l’entreprise A, on aurait affaire à une double imposition. Réserves latentes : Elles représentent la différence entre la valeur vénale d’un avoir (par ex. une machine) et la valeur comptable, qui est plus basse. Les réserves latentes peuvent provenir de plus-values ou d’amortissements. La réalisation des réserves latentes (par ex. suite à une vente) est frappée de l’impôt sur le bénéfice. Il y a également réalisation imposable des réserves latentes lorsque l’assujettissement à l’impôt prend fin (p. ex. en raison d’un départ de la Suisse). Inversement, il est logique d’autoriser une réévaluation sans incidence fiscale des réserves latentes constituées à l’étranger en cas d’immigration et d’assujettissement à l’impôt en Suisse. Ring-fencing : On entend par « ring-fencing » l’imposition plus basse des revenus de source étrangère réalisés par des entreprises nationales ou étrangères d’un Etat. Société principale : Les groupes opérant au niveau international centralisent les fonctions, les responsabilités et les risques à l’intérieur du groupe selon le genre de produits ou selon les marchés. La société faîtière d’une structure centralisée est désignée comme société principale. Elle assume les achats à l’échelle mondiale, la planification de la recherche et du développement, la planification et le pilotage de la production, la gestion des stocks et la planification de la logistique, le développement d’une stratégie de marketing, la planification et le pilotage des ventes, la trésorerie et les finances ainsi que l’administration. Statuts fiscaux spéciaux des cantons : Les sociétés de capitaux, les sociétés coopératives et une partie des fondations, qui remplissent certaines fonctions et dont l’activité commerciale est fortement tournée vers l’étranger, peuvent bénéficier d’un statut fiscal spécial. La loi fédérale sur l’harmonisation

Page 67: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

67

des impôts directs des cantons et des communes (LHID) distingue plusieurs formes de sociétés bénéficiant d’un statut spécial :

⤇ le holding (art. 28, al. 2, LHID) dont l’activité principale consiste à gérer et à détenir des participations à long terme;

⤇ la société administrative : o la société de domicile (art. 28, al. 3, LHID), qui a en Suisse une activité

administrative, mais pas d’activité commerciale ; o la société mixte (art. 28, al. 3, LHID), qui n’exerce en Suisse qu’une activité

subsidiaire. Il n’existe pas de statut fiscal spécial dans le cadre de l’impôt fédéral direct. Swiss Finance Branch : Il s’agit de l’établissement stable en Suisse d’une société étrangère de financement d’un groupe. Taux effectif de l’impôt sur le bénéfice : Étant donné que le montant de l’impôt peut être déduit de l’assiette fiscale, la charge fiscale effective est réduite d’autant. Au niveau de la Confédération, elle se monte à 7,83%. Taux statutaire de l’impôt sur le bénéfice : Elle est basée sur les taux d’imposition du bénéfice prescrits par la loi. Au niveau de la Confédération, elle est de 8,5%.

Page 68: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

1

Chapitre I Modifications de la loi fiscale Art. 3 Assujettissement à raison du rattachement économique La note marginale est celle de l’art. 4 LHID. Cette disposition reprend aux alinéas 1 et 2 la formulation de l’art. 4 al. 1 et 2 LHID. Al. 1 La nouvelle disposition reprend à l’al. 1 tous les cas de rattachement économique prévus par la LHID et qui autorisent le canton à imposer les revenus des personnes physiques domiciliés hors du canton mais qui exploitent une entreprise, un établissement stable, ou possèdent des immeubles ou en ont la jouissance ou font du commerce d’immeubles. Dans sa teneur actuelle, notre loi fiscale prévoit que le contribuable domicilié hors du canton doit payer un impôt sur les commissions obtenues lors de l’aliénation d’un immeuble sis en Valais, ce qui n’est pas le cas avec la modification de la LHID. Dorénavant, le montant de la commission sera imposable par le canton de domicile. Les revenus du commerçant en immeubles demeurent soumis à l’impôt en Valais. Al. 2 Le nouvel al. 2 énumère tous les cas de rattachement économique des contribuables non domiciliés ou en séjour en Suisse, soit ceux domiciliés à l’étranger. Ces rattachements économiques étaient mentionnés aux art. 3 et 4 de la législation actuelle. Le nouvel alinéa 2 reprend tous les cas de rattachement mentionnés à l’art. 4 al. 2 LHID. Il convient de remarquer que les commissions de courtage obtenues par un contribuable personne physique domicilié à l’étranger étaient déjà soumises à l’impôt dans notre canton, selon la législation actuelle (art. 3 al. 1 let. d). Ce rattachement économique figure dorénavant à l’art. 3 al. 2 let. g. Al. 3 L’al. 3 reprend la disposition actuelle (4 al. 2) et ne subit aucune modification matérielle. Cette disposition s’applique notamment aux cas de retenue de l’impôt à la source : il arrive que les indemnités ne soient pas versées à l’artiste, au sportif ou au conférencier mais à un tiers, l’agent, le manager. Ces derniers doivent payer l'impôt. La LIFD prévoit également une disposition identique (art. 5 al. 2 LIFD). Al. 4 La notion de l’établissement figure dorénavant à l’al. 4 de l’art. 3. Art. 4 b) Autres éléments imposables

L’al. 1 let. a à g est abrogé, vu que tous les cas de rattachement économique sont mentionnés à l’art. 3. L’al. 2 est repris à l’art. 3 al. 3. Cette disposition peut ainsi être abrogée. Art. 14c Revenus provenant de brevets et de droits comparables en cas d’activité lucrative indépendante Cette disposition reprend le nouvel article 8a LHID selon lequel les définitions des brevets et droits comparables (24a LHID) ainsi que les modalités d’imposition (24b LHID) des revenus de brevets ceux-ci pour les personnes morales s’appliquent également aux indépendants qui profiteront également de cet instrument.

Page 69: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

2

Les art. 88a et 88b concernant les personnes morales s’appliquent ainsi par analogie aux revenus de l’activité indépendante (cf. commentaire ci-après des art. 88a et 88b). Art. 16 al. 3 Cette disposition est abrogée. La RFFA a modifié la fiscalité du principe de l’apport en capital ; la nouvelle disposition, conforme à la LHID, est introduite à l’art. 16b du projet (cf. commentaire de la nouvelle disposition art. 16b). Art. 16a al. 1 let. b Cas particulier (transposition) Cette disposition concerne la transposition. Il y a transposition lorsqu’un particulier vend des droits de participation de sa fortune privée à une entreprise dont il détient au moins 50% du capital après le transfert (vente à soi-même). Les participations sont transférées de la fortune privée à la fortune commerciale. La règlementation actuelle prévoit que le produit de la vente est soumis à l’impôt sur le revenu seulement si la personne physique cède au moins 5% des actions. La pratique a révélé que ce seuil de 5% n’était pas judicieux, car des ventes d’actions d’un pourcentage inférieur pour des millions de francs pouvaient être exonérées d’impôts. La modification introduite à l’article 7 al. 1 let. b LHID supprime le seuil de 5% qui était requis pour admettre l’existence d’une transposition. Elle est obligatoire pour les cantons. La RFFA abroge ce seuil de 5% afin que toute vente d’actions par un contribuable à une société dont il détient le 50% au moins du capital (vente à soi-même) soit soumise à l’impôt. Le rendement imposable correspond à la différence entre la contre-prestation obtenue (prix de vente) et la valeur nominale de la participation vendue augmentée des réserves issues d’apports de capital. Art. 16b Principe de l’apport en capital Cette disposition concerne le principe de l’apport en capital. Elle reprend la teneur de l’art. 7b LHID introduit par la RFFA obligatoire pour les cantons. Ce principe permet de redistribuer aux actionnaires en franchise d’impôt les versements qu’ils ont effectués précédemment dans la société. Selon la législation (art. 20 al. 3 LIFD et 5 al. 1bis LIA), sont considérées comme apports de capital, les apports, les agios et les versements supplémentaires effectués par les détenteurs de droits de participation après le 31.12.1996 et comptabilisés comme apports apparents de capital (réserves issues d’apports de capital – RAC –) dans le bilan commercial. La répartition des distributions de la société entre remboursement de réserves issues d’apports en capital (non imposables) et les distributions sur les autres réserves (imposables) se fait à la libre appréciation de la société. De grandes entreprises cotées en bourse ont actuellement tendance à remplacer la distribution de dividendes par du remboursement d’agios défiscalisés. Les nouvelles dispositions prévoient une limite à ces distributions en franchise d’impôt : les entreprises cotées ne peuvent recourir à cette pratique que si elles distribuent des dividendes imposables pour un montant équivalent. Autrement dit, la modification de la RFFA oblige les sociétés qui disposent d’autres réserves de distribuer ces dernières dans une mesure aussi importante que le remboursement de réserves issues d’apports de capital. A défaut, les versements aux détenteurs de parts sont soumis à l’impôt en tant que revenu de la fortune mobilière. Cette règlementation vaut pour toutes les réserves issues d’apports de capital à l’exception notamment

Page 70: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

3

de celles qui sont remboursées au sein d’un même groupe et de celles qui ont été constituées après le 24 février 2008 dans le cadre de concentrations équivalant économiquement à des fusions, par l’apport de droits de participation ou de droits de sociétariat ou une société de capitaux étrangère ou une société coopérative ou lors d’un transfert transfrontalier dans une société de capitaux suisses.

de celles qui existaient déjà au sein de la société au moment d’une restructuration

transfrontalière ou du déplacement du siège en Suisse.

En cas de liquidation.

Ces règles s’appliquent par analogie à l’émission d’actions gratuites et aux augmentations gratuites de la valeur nominale provenant de réserves issues d’apports en capital.

Art. 20 lettres i, ibis, iter, j Revenus exonérés (gains de jeux de hasard) La loi sur les jeux d’argent a modifié les modalités d’imposition des gains et des déductions des mises prévues par la LHID concernant les gains obtenus dans la participation à des jeux de hasard (art. 7 al. 3 let. i à m et 9 al. 2 let. m LHID). L’article 20 lettres i et suivantes adapte la LF à la LHID. S’agissant des montants exonérés et des mises déductibles, le projet reprend les montants fixés en matière d’impôt fédéral direct. i) Les gains des jeux de casino obtenus dans les maisons de jeu et autorisés par la LJAr sont exonérés

d’impôts (20 al. 1 let. i). En revanche, les gains de casino sont soumis à l’impôt sur le revenu ordinaire lorsqu’ils sont considérés comme relevant d’une activité indépendante. Les critères jurisprudentiels devront être appliqués par l’autorité de taxation : fréquence et régularité de l’activité, recours à l’emprunt, réinvestissement massif des gains. Les gains réalisés dans les casinos à l’étranger sont soumis à l’impôt sur le revenu.

ibis) Les gains unitaires obtenus dans la participation au jeu de grande envergure (Swiss Loto, Euromillion, PMU) sont exonérés jusqu’à concurrence de 1 million ; chaque gain est considéré pour lui-même (gain unitaire).Le gagnant de deux tirages par année, deux fois 900'000 francs, sera exonéré d’impôt.

Pour un gain unitaire de 1.5 million, le gagnant sera soumis à l’impôt sur le montant de 500'000 francs. Le montant de 1 million est exonéré.

Les gains provenant de la participation en ligne (Internet) à des jeux de casino sont soumis à l’impôt sur le revenu.

iter) Les gains provenant de jeux de petite envergure (territoire d’un canton) sont exonérés ; ces jeux

doivent être autorités par la LJAr. j) Les gains unitaires provenant de loteries ou de jeux d’adresse destinés à promouvoir des ventes

sont exonérés jusqu’à concurrence de 1'000 francs : concours organisés par les grands magasins, par exemple. Le gain n’est pas imposé s’il n’atteint pas cette limite ; en revanche, le gagnant est soumis à l’impôt sur la totalité du gain s’il est supérieur à ce montant, car il dépasse le montant limite exonéré.

Art. 27a Déduction des dépenses de recherche et de développement en cas d’activité lucrative indépendante Cette disposition introduit la super-déduction des frais effectifs de recherche et de développement pour les indépendants (10a LHID). Les dépenses engagées par les indépendants pour la recherche et le développement obéissent aux mêmes conditions que celles prévues pour les personnes morales à l’art. 88e du projet (cf. commentaire ci-après art. 88e de la disposition).

Page 71: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

4

Art. 28 al. 2, 2bis et 4 La loi sur l’énergie a modifié la LIFD et la LHID dans le but d’atteindre des objectifs de politique énergétique ; le projet modifie l’art. 28 LF et prévoit, en application des modifications de la LHID, la déductibilité de frais de démolition pour une construction de remplacement et la possibilité de reporter les coûts d’investissement servant à économiser l’énergie et à ménager l’environnement, y compris les frais de démolition, sur les deux périodes fiscales suivantes, si ces frais ne peuvent pas être entièrement pris en considération sur le plan fiscal pour l’année durant laquelle ils ont été engagés. La LHID et la LIFD prévoient que le Département fédéral des finances, en collaboration avec les cantons, déterminent quels investissements sont déductibles et ce qu’il convient d’entendre par frais de démolition, construction de remplacement ; de plus, les autorités de taxation et les contribuables doivent être renseignés sur les modes de calcul du report des coûts d’investissement. A cet effet, le Conseil fédéral a adopté le 9 mars 2018 l’ordonnance sur la déduction des frais relatifs aux immeubles privés dans le cadre de l’impôt fédéral direct. Cette ordonnance entre en vigueur le 1.1.2020. Ladite ordonnance s’applique également aux impôts cantonaux et communaux et ne laisse plus aucune marge de manœuvre aux cantons en la matière. L’Arrêté du Conseil d’Etat du 23 avril 1997 sur les frais et les investissements en matière d’économie d’énergie déductibles (RS 642.110) et l’art. 16a du Règlement d’application de la loi fiscale (RS 642.100) sont dès lors rendus superflues par cette ordonnance et n’ont plus de portée propre. C’est la raison pour laquelle qu’il convient d’abroger purement et simplement ledit Arrêté et l’art. 16a du Règlement d’application. Il convient d’abroger l’Arrêté du Conseil d’Etat du 23 avril 1997 sur les frais et les investissements en matière d’économie d’énergie déductibles et l’art. 16a du Règlement d’application de la loi fiscale dès l’entrée en un nouvel l’art. 28 (II 1. et III). Pour la pratique, le Commentaire des dispositions de l’ordonnance fédérale est pleinement applicable pour les impôts cantonaux et communaux. Le rajout de la phrase suivante à l’art. 28 al. 2 : « Les déductions prévues par la règlementation relative à l’impôt fédéral direct s’appliquent » sert à préciser que la déductibilité, aux niveaux cantonal et communal, des frais d’entretien, des frais de remise en état d’immeubles acquis récemment, des primes d’assurances relatives à ces immeubles et des frais d’administration par des tiers est identique à celle applicable en matière d’impôt fédéral direct. Cette précision découle de la jurisprudence du Tribunal fédéral (ASA 75. 488 = StE 2005 A 23.1 no 10). Il s’ensuit que la déductibilité, aux niveaux cantonal et communal, desdits frais est régie par l’art. 32 de la loi fédérale sur l’impôt fédéral direct (LIFD, RS 642.11), l’Ordonnance sur la déduction des frais relatifs aux immeubles privés dans le cadre de l'impôt fédéral direct (Ordonnance sur les frais relatifs aux immeubles, RS 642.116) du 24 août 1992, l’Ordonnance de l'AFC sur les frais relatifs aux immeubles privés déductibles dans le cadre de l'impôt fédéral direct (Ordonnance de l'AFC sur les frais relatifs aux immeubles, RS 642.116.2) du 24 août 1992 ainsi que l’Ordonnance sur les mesures en faveur de l'utilisation rationnelle de l'énergie et du recours aux énergies renouvelables du 24 août 1992 (RS 642.116.1). Par ailleurs, il est rajouté une phrase à l’art. 28 al. 4 selon laquelle la déduction forfaitaire correspond à celle applicable en matière d’impôt fédéral direct. Pour l’IFD, les déductions forfaitaires sont du reste identiques à celles ressortant des dispositions cantonales d’application, soit 10% des loyers ou de la valeur locative, si l’âge du bâtiment au début de la période fiscale est inférieur ou égal à 10 ans ; 20% si l’âge du bâtiment est supérieur à 10 ans (ordonnance du Conseil fédéral sur les frais relatifs aux immeubles). Frais de démolition L’art. 2 al. 1 de l’ordonnance précise la notion de frais de démolition en vue d’une construction de remplacement. L’énumération des frais déductibles se fonde sur le code des coûts de construction (CCC 5N 506 500, édition 20A). Ce code est un plan comptable des investissements permettant une attribution systématique des coûts de construction.

Page 72: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

5

Les frais de démolition sont :

⤇ Les frais de démontage, en particulier ceux des installations de ventilation, de chauffage et des installations sanitaires et électriques

⤇ Les frais de démolition proprement dits ⤇ Les frais d’enlèvement et d’élimination des déchets des chantiers suite à la démolition

Ne sont pas considérés comme frais de démolition : les frais d’assainissement des sites contaminés, les frais de déplacements de terrains, de défrichements, de terrassements et travaux d’excavation qui vont au-delà de la démolition. Le contribuable doit présenter un décompte des frais dont il requiert la déduction. Il peut faire valoir la déduction des frais de démolition s’il réalise une construction de remplacement (al. 2). Construction de remplacement Une construction de remplacement est un bâtiment nouvellement construit sur le même terrain que le bâtiment ancien. La nouvelle construction doit avoir une affectation similaire au bâtiment ancien. L’affectation n’est pas similaire lorsqu’un bâtiment non chauffé (abri pour voiture, garage) est remplacé par un bâtiment chauffé ou climatisé. Dans cette situation, les frais ne sont pas déductibles. En cas de démolition d’un dépôt et construction d’un bâtiment, l’affectation n’est pas similaire, et ainsi les frais ne sont pas déductibles. Le temps entre la démolition et la construction de remplacement est le délai approprié ; par analogie, le Commentaire propose d’adopter le même délai que celui fixé pour l’imposition différée en cas de vente et de réinvestissement du logement principal, soit dans notre pratique deux ans. Frais pouvant être reportés dans les périodes fiscales suivantes. La nouvelle disposition, art. 28 al. 2bis LF, prévoit la possibilité de répartir les frais déductibles sur 3 ans. Le report ne concerne que les coûts des investissements destinés à économiser l’énergie et ménager l’environnement ainsi qu’aux frais de démolition. Le report de ces frais n’est accordé que s’ils n’ont pas pu être déduits pour l’année pendant laquelle ils ont été engagés. Les frais ordinaires d’entretien d’immeubles ne peuvent être reportés. Le Commentaire de l’art. 4 al. 3 donne un exemple de calcul du report des pertes. Le contribuable qui entend déduire lesdits frais doit également faire valoir les frais effectifs des frais d’entretien d’immeubles. Il ne peut prétendre aux déductions forfaitaires de frais d’entretien. En cas de changement de domicile en Suisse, transfert de propriété, départ à l’étranger et que le contribuable conserve la propriété de l’immeuble, après la réalisation de la construction de remplacement, le contribuable a également la possibilité de faire valoir la déduction des frais de démolition pendant la période maximale de trois ans. En cas de décès de l’ancien propriétaire, ses droits et obligations passent aux héritiers ; le conjoint survivant et les héritiers pourront faire valoir les déductions et obtenir le report des frais non déduits par le défunt. Art. 32 al. 3 Déductions La nouvelle disposition (let. b) augmente la déduction actuelle pour revenu modeste de 11'160 francs à 20'000 francs pour les personnes seules sans enfant(s) ou personne nécessiteuse dont ils assurent l’entretien.

Page 73: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

6

La déduction se réduit de 2'000 par tranches par tranches de 1'500 francs dépassant le revenu net imposable de 20'000 francs. Au-delà du revenu net imposable de 33'500 francs, la déduction tombe. Art. 32 al. 6 Impôt minimum dû par les contribuables personnes physiques Le Grand Conseil a accepté la motion 1.0163 déposée par MM. Philipp Matthias Bregy et Consorts visant à augmenter le montant de l’impôt minimum et à adapter en conséquence l’art. 32 al. 6 LF. L’impôt minimal renforce la relation de citoyenneté de tous les contribuables avec son canton. En s’acquittant d’un impôt minimum de 50 francs pour le canton, chaque contribuable participe à la vie économique, au paiement des infrastructures à la charge du canton. La réserve de l’article 167 (remise d’impôts) demeure. Art. 33a Procédure simplifiée La révision de l’imposition à la source du revenu de l’activité lucrative a entraîné des modifications dans la numérotation des articles cités à l’art. 33a. L’art. 108a prévu à al. 2 est remplacé par l’art. 108e al. 1 let. a. L’actuel art. 108a al. 4 mentionné à l’al. 5 est remplacé par l’art. 108e al. 4. L’art. 108a prévu à l’al. 6 est remplacé par l’art. 108e. Art. 33c Gains de loterie 1 L’imposition séparée des gains de jeux (50% des taux ordinaires) est maintenue. 2 La déduction des mises correspond à celle fixée par l’impôt fédéral direct (art. 33 al. 4 LIFD), soit : le 5% du gain au maximum 5'000 francs est déductible. En cas de participation en ligne à des jeux de casino, les mises prélevées du compte en ligne l’année durant laquelle le gain a été réalisé sont déductibles au maximum à 25'000 francs. Art. 54 Immeubles L’art. 54 énumère les éléments, qui selon la fiscalité valaisanne, sont considérés comme immeubles. Le canton du Valais est l’un des seuls cantons à soumettre à l’impôt foncier les installations et machines de production ainsi que les conduites d’électricité et de gaz. La RFFA Valais supprime la prise en compte de ces investissements pour la détermination de l’impôt foncier cantonal (art. 101) des personnes morales. Les bâtiments, les biens-fonds industriels demeurent soumis à l’impôt foncier cantonal et communal. L’abrogation des lettres b et e supprime l’imposition de ces actifs et investissements à l’impôt foncier cantonal (art. 101). Art. 74 Assujettissement à raison du rattachement économique Pour les personnes morales dont le siège ou l’administration effective se trouve hors du canton, la modification de la LHID prévoit à l’art. 21 al. 1 let. d que ces contribuables sont soumis à l’impôt dans notre canton lorsqu’elles font le commerce d’immeubles sis dans le canton. Cette précision est reprise à l’art. 74 al. 1 let. d du projet. Pour les sociétés qui ont leur siège à l’étranger, la LHID prévoit expressément qu’elles sont assujetties à l’impôt lorsqu’elles servent d’intermédiaires dans des opérations de commerce portant sur des immeubles sis dans le canton (21 al. 2 let. b), ce que prévoit du reste l’art. 74 al. 2 let. c dans sa teneur actuelle.

Page 74: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

7

Le nouvel art. 74 reprend dans son intégralité le texte de l’art. 21 LHID relatif aux autres cas de rattachement économique déjà prévus dans la disposition actuelle. Seules des modifications purement rédactionnelles et conformes à la LHID ont été apportées. Art. 84 Restructurations L’al. 3bis transpose dans le droit cantonal l’art. 24 al. 3bis LHID. L’al. 5 est abrogé vu la suppression des statuts privilégiés (holding et sociétés de domicile). Art. 88a Brevets et droits comparables : Définition Cette disposition reprend l’art. 24a LHID. L’introduction de la patent box est obligatoire pour tous les cantons. Elle s’applique également aux personnes physiques exerçant une activité indépendante. Pour que les cantons suisses conservent leur attractivité suite à la suppression des statuts fiscaux particuliers, le législateur fédéral a introduit la patent box. La boîte consiste à rassembler les revenus provenant de brevets et droits comparables et à les soumettre à une imposition réduite au plan cantonal. Le régime de la patent box vise ainsi à réduire l’imposition des revenus tirés de l’exploitation de droits de la propriété intellectuelle (revenus de brevets et de droits comparables). Cette disposition énumère et définit les actifs de la propriété intellectuelle éligibles à la patent box. L’entrée dans la patent box intervient sur demande du contribuable. Un décompte des dépenses de R & D déduites pour les brevets et autres droits est effectué. Le contribuable peut choisir quels brevets et droits comparables doivent être imposés dans la patent box. L’alinéa 1 renvoie, sur la notion de brevets, à celle contenue dans les normes internationales et dans la loi fédérale du 25 juin 1954 sur les brevets, soit les brevets au sens de la Convention du 5 octobre 1973 sur le brevet européen, la loi du 25 juin 1954 sur les brevets étrangers correspondants. L’alinéa 2 énumère les droits comparables ; au sujet de leurs définitions, le législateur renvoie expressément à celles des lois fédérales mentionnées à l’alinéa 1 lettres a à e, soit les certificats complémentaires de protection, les topographies, les variétés végétales, l’exclusivité des données (loi du 15 décembre 2000 sur les produits thérapeutiques) la protection des rapports et les droits étrangers correspondants. Les brevets étrangers et droits comparables correspondant sont également éligibles à la patent box. La liste est exhaustive. Ainsi les inventions non brevetées des PME et les logiciels non protégés par un droit d’auteur ne sont pas éligibles à la patent box. Les designs enregistrés n’entrent également pas dans la catégorie des droits éligibles à la patent box. Art 88b Brevets et droits comparables : Imposition Cette disposition reprend l’art. 24b LHID fixant les modalités de l’imposition réduite des revenus éligibles à la patent box. La LHID autorise la réduction de ces bénéfices jusqu’à 90%. Pour soutenir l’innovation et le développement technologique, la disposition d’application cantonale introduit la réduction maximale de 90%. La part du bénéfice net provenant de brevets et droits comparables est imposable de manière réduite si le contribuable en fait la demande. Le contribuable, personne physique et personne morale, peut choisir quels brevets et droits comparables sont imposés dans la patent box et doit faire la demande. L’alinéa 1 définit le fonctionnement de la patent box. Les bénéfices soumis à l’imposition réduite sont déterminés selon la méthode « résiduelle ». Du bénéfice total, on déduit tous les bénéfices qui n’ont

Page 75: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

8

aucun lien avec les brevets et droits comparables. Le bénéfice net imposable est calculé en proportion des dépenses de recherches et de développement (R & D) éligibles à la patent box, c’est-à-dire aux activités R & D sous-jacentes au brevet ou au droit comparable. L’OCDE a élaboré une « approche Nexus modifiée » : les revenus de droits éligibles ne peuvent bénéficier d’une imposition privilégiée qu’en proportion des dépenses de recherche et de développement (R & D) imputables au contribuable par rapport au total des dépenses mondiales R & D ; les dépenses R & D de l’entreprise sont celles inhérentes aux activités de R & D réalisées par l’entreprise, exécutées par des tiers ou menées par des sociétés du groupe à condition que ces dernières aient leur siège en Suisse. La patent box n’est pas ouverte pour les travaux R & D que des sociétés du groupe, ou établissements stables à l’étranger ainsi que pour les charges d’acquisition des brevets. La réduction de 90% favorise l’ensemble des entreprises innovantes et celles dont l’un des domaines d’activités est la recherche et le développement de brevets et de droits comparables. Selon l’alinéa 2 le bénéfice net imputable aux brevets et droits comparables est séparé du reste du bénéfice du produit. La méthode résiduelle est applicable ; selon cette méthode, pour chaque produit, le bénéfice est réduit d’un montant égal à 6% des coûts attribués ainsi que la rémunération de la marque. En effet seul fait l’objet d’une réduction d’impôt le bénéfice provenant d’un produit qui repose effectivement sur une innovation. La déduction de la rémunération de la marque sert à respecter la norme de l’OCDE selon laquelle les marques ne sont pas éligibles au titre de la patent box. Toutes les parts de bénéfice exclues de la patent box en application de la méthode résiduelle sont imposées sans réduction. L’alinéa 3 fixe les modalités d’imposition des brevets et des droits comparables lorsqu’ils sont soumis pour la première fois à l’imposition réduite. Lors de l’entrée dans la patent box un décompte des dépenses R & D déjà invoquées fiscalement pour les brevets et droits comparables est effectué. Les dépenses ne sont ajoutées au bénéfice imposable que dans la mesure où elles diminuent le bénéfice imposable en Suisse des périodes fiscales antérieures. Les dépenses mises à la charge des entreprises sises à l’étranger, des sociétés mixtes et holding ne sont pas ajoutés au bénéfice imposable. Conformément à la marge de manœuvre laissée aux cantons (art. 24b al. 3 LHID dernière phrase), le projet du Conseil d’Etat prévoit que les réserves latentes peuvent être imposées dans les 5 ans à compter de l’imposition réduite. Le taux d’imposition est fixé à 2% pour le canton et à 2% pour les communes (al. 3 dernière phrase). L’art. 24b alinéa 4 LHID délègue la compétence au Conseil fédéral d’édicter des dispositions complémentaires d’exécution. Cette ordonnance relative à l’imposition réduite des bénéfices provenant de brevets et de droits comparables est applicable également pour les impôts cantonaux et communaux. Art. 88c Déclaration des réserves latentes au début de l’assujettissement Cette disposition reprend l’art. 24c LHID. Il y a début de l’assujettissement en Suisse, soit en cas de transfert dans notre pays de valeurs patrimoniales d’exploitation ou de fonctions de l’étranger à une entreprise suisse, la fin d’une exonération prévue à l’art. 79 al. 1. Le transfert en Suisse du siège ou du lieu de l’administration effective constitue également des débuts d’assujettissement. En cas d’arrivée en Suisse, le contribuable n’a pas l’obligation de déclarer les réserves latentes créées précédemment à l’étranger. Si le contribuable déclare des réserves latentes au début de l’assujettissement, ces réserves ne seront pas soumises à l’impôt sur le bénéfice. Avec la RFFA, les entreprises peuvent ainsi déclarer dans leur bilan fiscal les réserves latentes au début de leur assujettissement en Suisse afin d’éviter leur imposition ultérieure. Les réserves latentes déclarées peuvent être amorties selon les notices publiées par l’Administration fédérale des contributions. La plus-value créée par le contribuable (goodwill) doit être amortie dans les 10 ans à partir de l’arrivée en Suisse.

Page 76: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

9

L’activation de ces réserves latentes à l’arrivée est comptabilisée en contrepartie des fonds propres (pas d’inscription au compte de résultat). Les sociétés sont libres de déclarer ou pas les réserves latentes au début de l’assujettissement. Art. 88d Déclaration des réserves latentes à la fin de l’assujettissement Cette disposition reprend l’art. 24d LHID. En cas de transfert d’éléments patrimoniaux ou de fonctions dans une exploitation (établissement stable) à l’étranger, lors de la clôture de la liquidation, du passage à une exonération subjective ou du transfert du siège ou de l’administration effective à l’étranger, les réserves latentes non imposées y compris la plus-value créée par le contribuable sont imposées obligatoirement. Art. 88e Déduction supplémentaire des dépenses de recherche et de

développement (R & D) Cette déduction est prévue à l’art. 25a LHID ; les cantons ont la faculté d’introduire la déduction supplémentaire de 50% des dépenses R & D. La déduction supplémentaire favorise l’innovation et sauvegarde l’attractivité économique du canton. Les dépenses de recherche et de développement sont des charges justifiées par l’usage commercial. Divers pays de l’OCDE (France, Belgique, Pays-Bas, Espagne) autorisent une déduction « en amont » de ces frais, c’est-à-dire au-delà des dépenses des frais effectifs de recherche. La déduction supplémentaire ne peut pas dépasser 50% des frais de recherche effectivement engagés en Suisse. Les travaux R & D sont ceux que le contribuable a accomplis lui-même et ceux réalisés par des tiers en Suisse (al. 1). Le Conseil d’Etat propose d’introduire la déduction supplémentaire de 50%. Pour la définition de la R & D sont applicables les dispositions de la loi fédérale du 14 décembre 2012 sur l’encouragement de la recherche de l’innovation (al. 2). Elle inclut la recherche fondamentale mais aussi la recherche orientée vers les applications et l’innovation fondées sur la science. Sont exclues les dépenses relatives à la commercialisation des produits et à leur valorisation sur le marché. L’alinéa 3 let. a définit les dépenses donnant doit à la déduction supplémentaire de 50% : les dépenses de personnel, charges, salaires et charges sociales du personnel affecté à des tâches R & D. Le supplément forfaitaire de 35% couvre les autres dépenses de R & D engagées en Suisse (machines). En sus des dépenses concernant les activités de R & D exercées par le contribuable lui-même, les dépenses engagées pour de telles activités par des tiers sont également éligibles pour la déduction supplémentaire. Les dépenses engagées pour des activités de R & D exercées par des tiers sont prises en compte à concurrence de 80% ; cette limite garantit qu’aucune déduction supplémentaire ne sera accordée sur la marge bénéficiaire facturée ni sur d’autres engagées dans le cadre du mandat. L’alinéa 4 empêche que, en cas de recherche sur mandat, les mêmes dépenses de R & D ne fassent l’objet d’une double déduction chez le mandant et chez le mandataire. En fixant le plafond de la déduction à 150%, la nouvelle disposition favorise le développement des activités R & D et encourage la collaboration avec les Hautes écoles de notre canton. Cette déduction est soumise à la limitation des déductions fiscales prévues à l’art. 88f. Art. 88f Limites de la réduction fiscale Les mesures fiscales de la RFFA réduisent le bénéfice imposable des entreprises. L’art. 25b LHID prévoit expressément la limitation de la réduction fiscale. Celle-ci est obligatoire pour les cantons. Les cantons doivent limiter les réductions fiscales à un taux qui ne doit pas dépasser 70% du bénéfice imposable sur le plan cantonal. La limitation concerne les réductions fiscales ci-après : la patent box,

Page 77: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

10

les dépenses des frais de recherche et développement, l’amortissement des réserves latentes constituées sous les statuts fiscaux privilégiés et la déduction pour autofinancement. La RFFA plafonne les déductions fiscales afin de garantir une imposition minimum des entreprises et de limiter les baisses de recettes fiscales. Selon la LHID, 30% du bénéfice, avant l’application des allégements fiscaux, devra être soumis à l’impôt. Cependant, l’application des réductions fiscales ne doit pas entraîner de report des pertes (25b al. 3 LHID). Pour le calcul de la limitation, il n’est tenu compte des pertes reportées et des rendements de participations qualifiées. Aucune marge de manœuvre n’est laissée au législateur cantonal sauf celle concernant le pourcentage de la réduction. La disposition d’application prévoit de limiter au maximum à 50% le cumul des allégements (patent box, super-déduction recherche et développement et amortissement des réserves latentes déclarées à la fin des régimes fiscaux), avec un taux effectif minimum d’imposition de 11.89%. Art. 89 II. Calcul de l'impôt : 1. Sociétés de capitaux et sociétés coopératives –

Impôt cantonal Les taux d’impôts prévus par cette disposition s’appliquent à l’impôt cantonal sur le bénéfice dès l’année n+2. Les taux applicables aux impôts communaux sur le bénéfice sont mentionnés à l’art. 180. Le maintien de l’imposition à deux paliers a pour but de soutenir notamment les petites et moyennes entreprises du canton réalisant des bénéfices jusqu’à 250'000 francs. La limite du bénéfice du premier palier est relevée à 250'000 francs, en deux étapes : 150'000 francs l’année n, 200'000 francs pour l’année n+1 et 250'000 francs pour l’année n+2 et années suivantes. Le taux d’impôts est de 2.25%. Pour les bénéfices du premier palier (actuellement 3%) ; le taux effectif est de 1.98% ; actuellement : 2.62%, notre canton conserve la meilleure position dans la comparaison intercantonale pour les bénéfices du 1er palier. Les taux d’impôts des bénéfices du deuxième palier (actuellement 9.5%) sont réduits sur trois ans, soit 8.10% l’année n, 6.60% l’année n+1 et 5.20% l’année n+2 et années suivantes. Pour les bénéfices au-delà de 250'001 francs l’objectif est d’atteindre le taux effectif de 16.98% (actuellement 21.56%) ; la réduction échelonnée a comme objectif de contenir les incidences financières dans des limites raisonnables et ainsi anticiper les effets liés à la RFFA dans le cadre de l’établissement des budgets et de la planification pluriannuelle intégrée (PPI). Pour les années n et n+1, les taux d’imposition sont régis par l’art. T1-3. L’impôt ne pourra être inférieur à 11.89% avant déduction des patent box, de la déduction majorée sur les dépenses de recherche et de développement et des amortissements des réserves latentes déclarées à la fin des régimes fiscaux (al. 2). Art. 92 3. Holdings La disposition est abrogée vu la suppression des statuts privilégiés (holding et sociétés de domicile). Art. 92a 4. Sociétés de domicile et sociétés mixtes La disposition est abrogée vu la suppression des statuts privilégiés (holding et sociétés de domicile). Art. 92b 5. Convention de double imposition La disposition est abrogée vu la suppression des statuts privilégiés (holding et sociétés de domicile).

Page 78: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

11

Art. 97c al. 1 et 2 Holding La disposition est abrogée vu la suppression des statuts privilégiés (holding et sociétés de domicile). Art. 99 II. Calcul de l‘impôt : 1. Sociétés de capitaux et coopératives L’al. 3 dans sa teneur actuelle est abrogé vu la suppression des statuts privilégiés. Le nouvel article 29 al. 3 LHID autorise les cantons à prévoir une réduction d’impôt pour le capital propre afférent aux droits de participation visés à l’art. 28 al. 1 (participations qualifiées), aux droits visés à l’art. 24a (brevets et droits comparables), ainsi qu’aux prêts consentis à des sociétés du groupe. Le nouvel alinéa 4 prévoit que le capital propre lié aux brevets et droits comparables, qu’aux participations qualifiées et aux prêts intragroupes est réduit de 90% (al. 4 nouveau). Art. 101 Impôt foncier. Objet et calcul L’impôt foncier cantonal ne sera plus prélevé sur les machines et installations de production ainsi que les conduites d’électricité et de gaz. Le renvoi à l’art. 54 qui définit la notion d’immeubles est maintenu ; les installations et machines de production, les conduites d’électricité et de gaz et les autres constructions analogues ne sont plus considérés comme des immeubles soumis à l’impôt foncier cantonal. En effet, les lettres b et e de l’article 54 sont abrogées. Les immeubles (bâtiments commerciaux) demeurent soumis à l’impôt foncier. Art. 104 Taux Vu la réduction des taux d’impôts des sociétés soumises à l’impôt ordinaire sur le bénéfice, les taux de l’impôt minimum sont également diminués et calculés au taux de 1.2‰ (actuellement 2‰ sur les recettes brutes provenant du commerce de détail ; sur toutes les autres recettes, le taux est de 0.3‰ (actuellement 0.5‰). 1.3 Imposition à la source des personnes physiques et morales 1.3.1 Personnes physiques domiciliées ou en séjour dans le canton au regard du droit fiscal Remarque préliminaire La loi fédérale sur la révision de l’imposition à la source du revenu de l’activité lucrative, approuvée par l’Assemblée fédérale en date du 16 décembre 2016, a modifié les lois fédérales du 14 septembre 1990 sur l’impôt fédéral direct (LIFD) et du 14 décembre 1990 sur l’harmonisation des impôts directs des cantons et des communes (LHID). Les modifications apportées à la LHID rendent nécessaire la révision de la LF. Les nouvelles dispositions cantonales et fédérales en matière d’imposition à la source seront mises en vigueur le 1er janvier 2021. La révision de la LF nécessite un remaniement et une nouvelle numérotation des articles de la loi fiscale actuelle. Par ailleurs, quelques notes marginales des articles de loi devront être modifiées. On distingue deux catégories de contribuables imposés à la source : les contribuables qui ont leur domicile ou qui séjournent en Suisse et les contribuables qui sont, en raison de leur rattachement économique, imposés partiellement en Suisse. Cette distinction fondamentale sera maintenue et ne sera pas modifiée suite à l’entrée en vigueur des nouvelles dispositions dans la LF. Art. 108 Travailleurs soumis à l’impôt à la source L’art. 108 recevra un nouveau titre : « Travailleurs soumis à l’impôt à la source » (l’article 108 dans sa teneur actuelle est intitulé « Personnes soumises à l’impôt à la source »). La terminologie est adaptée à celle de l'article 83 LIFD. Les modifications de l’al. 1 sont purement rédactionnelles et n’entraînent pas de changement matériel. La procédure de décompte simplifiée en vertu de l’art. 33a n’est pas concernée par la révision. L’al. 1 est adapté à l’art. 32 al. 1 LHID.

Page 79: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

12

Par rapport à la disposition actuelle, le raisonnement a contrario est appliqué à l’alinéa 2 : il n’y a plus d’imposition à la source dès lors que l’un des époux reçoit la nationalité suisse ou est au bénéfice d’un permis d’établissement (permis C). La procédure de taxation ordinaire s’applique alors aux deux époux. Cette modification permet d’énoncer plus clairement la différence par rapport à l’intitulé de l’article. L’al. 2 est adapté à l’art. 32 al. 2 LHID. Les dispositions actuelles de l’art. 108 al. 3 et 4 sont reprises dans l’art. 108a al. 1 et 2. La disposition actuelle de l’art. 108 al. 5 est reprise dans l’art. 108a al. 3. La disposition actuelle de l’art. 108 al. 6 est reprise dans l’art. 108b al. .1. La disposition actuelle de l’art. .108 al. 7 est reprise dans l’art. 108b al. 3. Le contenu de la disposition actuelle de l’art. 108 al. 8 est réglé à l’art. 108c. La disposition de l’art. 108 al. 9 est reprise dans l’art. 108c. Art. 108a Prestations imposables Les al. 1 et 2 de l’art. 108a reprennent les art. 3 et 4 de l’art. 32 LHID. L’art. 108a al. 3 reprend l’art. 108 al. 5 de la loi fiscale actuelle. Le nouvel art. 108a al. 4 prévoit que l’impôt minimum, selon l’article 32 al. 6, est prélevé à la source pour les contribuables soumis à l’impôt à la source. Art. 108b Retenue de l’impôt à la source L’art. 108b reprend le contenu de l’art. 33 LHID. Art. 108c Taxation ordinaire ultérieure obligatoire L’art. 108c reprend l’art. 33a LHID. Dans la loi fiscale actuelle, la taxation ordinaire ultérieure est régie à l’art. 108 al. 9, disposition qui sera abrogée. Cet article réglera dorénavant la taxation ordinaire ultérieure d’office pour les résidents soumis à l’impôt à la source (al. 1). Une telle taxation est effectuée : si les revenus bruts provenant d’une activité lucrative dépendante s’élèvent, durant une année fiscale, à 120 000 francs au moins.(art. 9 al. 1 de l’Ordonnance du DFF sur l’imposition à la source dans le cadre de l’impôt fédéral direct (Ordonnance sur l’imposition à la source, OIS) du 11 avril 2018) ou si la personne soumise à l’impôt à la source n’obtient pas le revenu annuel brut provenant de l’activité lucrative à partir duquel une taxation ordinaire ultérieure est obligatoire, mais dispose d’autres revenus qui ne sont pas soumis à la retenue de l’impôt à la source. Font notamment partie de ces revenus les rendements de la fortune mobilière et immobilière et les revenus d’une activité indépendante accessoire; dans ce cas, le contribuable a jusqu’au 31 mars de l’année suivant l’année fiscale pour demander à l’autorité de taxation compétente le formulaire pour la déclaration d’impôt (al. 4); ce délai de péremption a un impact sur le remboursement de l’impôt anticipé; d’après l’art. 23 de la loi fédérale du 13 octobre 1965 sur l’impôt anticipé (LIA)25, la personne qui, contrairement aux prescriptions légales, n’indique pas aux autorités fiscales compétentes un revenu grevé de l’impôt anticipé ou la fortune d’où provient ce revenu perd le droit au remboursement de l’impôt anticipé déduit de ce revenu; la personne qui laisse passer le délai précité perd donc son droit au remboursement de l’impôt anticipé. Le DFF a fixé le montant visé à l’al. 1 let. a à 120 000 francs (art. 9 al. 1 OIS). Si la déclaration d’impôt n’est pas déposée après le rappel, une taxation d’office sera effectuée dans les deux cas, conformément au droit actuel. D’après l’al. 6, l’impôt à la source retenu est imputé sans intérêt au montant de l’impôt déterminé selon la taxation ordinaire ultérieure, parce que l’échéance de l’impôt à la source et celle des impôts sur le revenu à prélever selon la procédure ordinaire ne sont pas les mêmes.

Page 80: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

13

Art. 108d Taxation ordinaire ultérieure sur demande L’art. 108d reprend l’art 33b LHID. Si le revenu brut de l’activité lucrative soumis à l’impôt à la source n’atteint pas le montant minimal fixé à l’art. 108c, al. 1, let. a, et que le contribuable ne dispose pas de revenus non soumis à l’impôt à la source (art. 108c, al. 1, let. b), une taxation ordinaire ultérieure n’est effectuée que si le résident soumis à l’impôt à la source en fait la demande (al. 1). L’al. 2 précise que la taxation ordinaire ultérieure s’applique également au conjoint qui vit en ménage commun avec le résident qui a déposé la demande. L’al. 3 précise que la demande doit être déposée jusqu’au 31 mars de l’année suivant l’année fiscale concernée (délai de péremption). Le contribuable qui quitte la Suisse doit avoir demandé la taxation ordinaire ultérieure au plus tard juste avant le dépôt de la déclaration de départ. Celui qui déménage après le 31 mars ne peut déposer une demande que pour l’année fiscale en cours. Pour l’année précédente en revanche, le délai est échu. Pour le contribuable imposé à la source qui ne demande pas une taxation ordinaire ultérieure, l’impôt perçu à la source est libératoire (al. 4). Des corrections du barème ne sont plus possibles. Art. 108e Collaboration du débiteur de la prestation imposable Actuellement, l’art. 108a de la loi fiscale figure uniquement dans le chapitre 1.3.2 intitulé « Personnes physiques et morales qui ne sont ni domiciliées ni en séjour en Suisse au regard du droit fiscal ». Dans un souci de clarté et en vue de se conformer à l’art. 37 LHID, cette disposition devra également être reprise dans le chapitre 1.3.1 portant le titre « Personnes physiques domiciliées ou en séjour au regard du droit fiscal. Le nouvel art. 108e tient compte de l’art. 37 LHID révisée. L’al. 1, let. b permet de concrétiser la réglementation actuelle en ce qui concerne l’énumération des obligations du débiteur de la prestation imposable. En application de cette disposition, l’employeur doit fournir une attestation renseignant sur les trois points suivants : les prestations versées au travailleur, le montant de l’impôt retenu à la source en vertu du droit en vigueur et dorénavant aussi le barème appliqué. L’al. 2 contient une modification purement rédactionnelle. L’al. 3 règle maintenant la question de la responsabilité des personnes morales de la même manière que la LAVS. Cette disposition se rattache à l’art. 52, al. 2, LAVS (Responsabilité). Ainsi, les personnes physiques qui agissent pour le débiteur de la prestation imposable (membres de l’administration et personnes impliquées dans la direction ou dans la liquidation de l’entreprise) sont désormais aussi responsables du paiement de l’impôt à la source. La responsabilité subsidiaire des organes d’une personne morale respecte les principes juridiques généraux et existe également dans le droit privé. Ainsi, la responsabilité des organes est compatible avec la procédure d’imposition à la source. L’al. 4 reprend l’art. 108a al. 4 de la loi fiscale actuelle. De surcroît, il est précisé que la commission de perception est réduite à 1% si le débiteur de la prestation imposable utilise le décompte électronique à l’aide d’un logiciel de gestion des salaires correspondant et qu’aucune commission de perception n’est versée si le débiteur de la prestation imposable viole les obligations de procédure. Titre précédant l’art. 109 Par rapport au titre actuel, les conditions de l’imposition à la source des personnes morales sont mises en évidence : ni le siège ni l’administration effective ne se trouvent en Suisse. Cette modification est cohérente car l’art. 109c se rapporte principalement aux personnes morales (créancier hypothécaire). Il concerne cependant aussi les personnes qui organisent des manifestations pour le compte d’artistes, de sportifs ou de conférenciers (art. 109a, al. 1, 2e phrase).

Page 81: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

14

Art. 109 Travailleurs soumis à l’impôt à la source Sur le plan matériel, l’art. 109 al. 1 correspond à l’art. 108b de la loi fiscale actuelle. L’al. 1 énumère les catégories de personnes qui ne sont pas domiciliées ni en séjour en Suisse au regard du droit fiscal et dont le revenu de l’activité lucrative dépendante en Suisse est soumis à l’impôt à la source. Le calcul de l’impôt est fondé sur les art. 108a et 108b. Il s’agit en outre de s’assurer que la révision ne concerne pas la procédure de décompte simplifiée au sens de l’art. 33a. L’al. 2 transpose l’art. 35 al. 1 let. h LHID dans le droit cantonal. La première phrase de l’al. 2 correspond à l’art. 108h actuel. Il est prévu comme à présent que les travailleurs d’une entreprise de transports internationaux sont soumis à l’impôt à la source lorsque leur employeur a son siège ou son établissement stable en Suisse. L’actuel 108h peut donc être abrogé. Les marins travaillant à bord d’un navire de haute mer ne sont pas concernés par cette réglementation (al. 2, 2e phrase). Jusqu’à présent cette exception n’est entrée dans le droit fiscal suisse qu’au niveau de la pratique (lettre circulaire de l’AFC aux administrations fiscales cantonales du 5 décembre 1994 concernant l’imposition des personnes exerçant leur activité à bord d’un navire en haute mer). Art. 109a Artistes, sportifs et conférenciers Les al. 1 et 2 sont identiques aux al. 1 et 2 de l’actuel art. 108c. Il est inscrit désormais dans la loi (art. 109a, al. 3, 2e phrase) que la catégorie particulière des artistes, sportifs et conférenciers non-résidents a droit à une déduction forfaitaire pour les frais d’acquisition du revenu égale à 50% resp. à 20% de leurs revenus bruts. Ce forfait couvre l’ensemble de ces frais. Il en va de même pour la justification de frais plus élevés, qui est supprimée. Cette catégorie particulière de personnes n’est ainsi pas avantagée par rapport à d’autres non-résidents pour qui l’impôt à la source à un caractère libératoire et c’est la raison pour laquelle les frais professionnels ne sont accordés que sous la forme d’un forfait. Par ailleurs, cela simplifie une lourde procédure administrative. L’art. 109a al. 3 transpose l’art. 36 al. 2 LHID dans le droit cantonal. L’al. 4 est identique à al. 4 de l’actuel art. 108c. Art. 109b Administrateurs L’art. 109b correspond à l’actuel art. 108d. Par rapport à la version actuelle de l’art. 108d, l’art. 109b al. 1, 2e phrase, prévoit que les rémunérations versées à un tiers sont également soumises à l’impôt à la source. Les rémunérations mentionnées à la deuxième phrase de l’al. 1 qui ne sont pas versées aux membres du conseil d’administration ou de la direction domiciliés à l’étranger mais à un tiers seront aussi soumises à l’impôt à la source. Cette modification permet d’établir l’égalité de traitement avec les rémunérations et autres dédommagements soumis à l’impôt à la source versés au tiers qui organise les manifestations et non pas directement aux artistes, sportifs ou conférenciers domiciliés à l’étranger. Exemple : Les personnes A et B sont domiciliées en Allemagne au regard du droit fiscal. La société suisse X S.A. est une filiale de la société allemande Y AG. Le conseil d’administration de la X S.A. est composé des personnes A et B qui ne sont que des représentants « détachés » de la Y AG. La X S.A. verse les honoraires des administrateurs A et B directement à la Y AG. Ces honoraires sont donc soumis à l’impôt à la source. Art. 109c Créanciers hypothécaires L’art. 109c est identique à l’actuel art. 108e.

Page 82: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

15

Art. 109d Bénéficiaires de prestations de prévoyance découlant de rapports de travail de droit public L’art. 109d est identique à l’actuel art. 108f. Art. 109e Bénéficiaires de prestations provenant d'institutions de prévoyance de droit privé L’art. 109e est identique à l’actuel art. 108g. Art. 109f Bénéficiaire d'options de collaborateur non négociables ou non cotées L’art. 109f est identique à l’actuel 108i. Art. 109g Impôt pris en considération Comme l’actuel art. 108j, il est précisé que l’impôt à la source est libératoire pour les personnes imposées à la source qui ne sont pas domiciliées ni en séjour en Suisse au regard du droit fiscal. Il n’y a plus de correction du barème pour prendre en compte ultérieurement des déductions supplémentaires sur la base de calcul. Cela vaut également pour les frais du séjour à la semaine. Art. 109h Taxation ordinaire ultérieure sur demande L’art. 109h transpose l’art. 35a LHID dans le droit cantonal. Le nouvel al. 1 permet d’intégrer dans la législation la norme qui sous-tend un arrêt du Tribunal fédéral du 26 janvier 2010. D’après celle-ci, il faut accorder les mêmes déductions aux non-résidents qu’aux personnes soumises à la taxation ordinaire. Cela suppose d’après la lettre a de cet alinéa que ces non-résidents réalisent en Suisse la majeure partie de leur revenu mondial (y compris celui du conjoint). Tel est le cas si une personne assujettie en vertu de l’art. 5, al. 1, LIFD déclare généralement en Suisse au moins 90% de ses revenus bruts mondiaux, y compris ceux de son épouse ou de son époux (art. 14 al. 1 de l’Ordonnance sur l’imposition à la source, OIS) Si une personne soumise à l’impôt à la source ne remplit pas les conditions de la let. a, mais n’est pas assujettie à l’impôt selon le droit fiscal de son Etat de domicile en raison d’un faible revenu global et que sa situation personnelle et familiale n’est donc pas prise en compte, l’Etat du lieu de travail doit reprendre ces réductions d’après une jurisprudence récente de la Cour de justice de l'Union européenne (CJCE 10.5.2012, affaire C-39/10, Commission / Estonie). D’après la let. b, il y a dans ce cas une situation comparable avec celle des résidents parce que la personne soumise à l’imposition à la source retire l’essentiel de ses revenus imposables d’une activité dans l’Etat du lieu de travail. Dans les deux cas, le droit doit s’opérer sous la forme d’une taxation ordinaire ultérieure qui doit être demandée jusqu’au 31 mars de l’année suivant l’année fiscale (délai de péremption). Les personnes imposées à la source visées aux art. 109a à 109e ne sont pas concernées par cette norme fondamentale. Dans le cadre de l’imposition à la source, ces catégories de personnes qui ne sont ni domiciliées ni en séjour en Suisse au regard du droit fiscal bénéficient déjà d’un traitement particulier concernant la fixation du taux. La let. c prend en compte le fait que la Suisse s’est engagée dans plusieurs CDI à accepter, en ce qui concerne les travailleurs qui ne sont ni domiciliés ni en séjour en Suisse au regard du droit fiscal, la déduction des cotisations aux institutions de prévoyance de l’autre Etat contractant au même titre que les cotisations aux institutions de prévoyance suisses. Les non-résidents qui ne remplissent pas les conditions de la quasi-résidence doivent aussi demander une taxation ordinaire ultérieure jusqu’au 31 mars de l’année suivant l’année fiscale pour qu’ils puissent continuer de déduire ces cotisations dans l’Etat du lieu de travail (délai de péremption). Les cotisations versées ne sont alors déductibles que s’il existe une CDI contenant des dispositions allant dans ce sens, d’une part, et si la personne concernée demande une taxation ordinaire ultérieure, d’autre part. Comme pour les résidents soumis à une taxation ordinaire ultérieure, le montant de l’impôt retenu à la source sur le revenu des non-résidents est également imputé sans intérêts sur le montant de l’impôt calculé dans le cadre de la taxation ordinaire ultérieure (al. 2).

Page 83: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

16

Conformément à l’al. 3, le DFF a précisé les conditions prévues à l’al. 1 aux art. 14 ss OIS. Art. 109i Taxation ordinaire ultérieure d’office L’art. 109i transpose l’art. 35b LHID dans le droit cantonal. Le DFF a défini les conditions de la taxation ordinaire ultérieure d’office à l’art. 15 OIS (cf. art. 109i al. 2). Art. 109j Obligations du débiteur des prestations imposables Voir le commentaire de l’art. 108e. Art. 110 Compétence territoriale L’art. 110 transpose l’art. 38 LHID dans le droit cantonal. D’après l’al. 1, let. a, le débiteur de la prestation imposable doit calculer et prélever l’impôt à la source selon le droit du canton dans lequel le travailleur est domicilié ou en séjour au regard du droit fiscal à l’échéance de la prestation imposable. Étant donné que le décompte se fait directement avec le canton de domicile ou de séjour, le décompte intercantonal entre le canton du lieu de travail et le canton de domicile de la personne imposée à la source est supprimé. D’après la let. b, le débiteur de la prestation calcule et prélève l’impôt à la source des personnes domiciliées à l’étranger selon le droit du canton où il est domicilié. Exception : lorsqu’il s’agit d’un établissement stable situé dans un autre canton ou de l’établissement stable d’une entreprise dont le siège ou l’administration effective ne se situe pas en Suisse. D’après la let. c, le débiteur de la prestation calcule et prélève l’impôt à la source des artistes, sportifs et conférenciers selon le droit du canton dans lequel ils ont exercé leur activité. D’après l’al. 2, l’imposition des semainiers domiciliés à l’étranger se détermine selon le canton de séjour à la semaine29. Les règles de l’al. 1, let. a, s’appliquent par analogie. L’al. 3 fixe que l’impôt à la source est transféré au canton compétent tel que réglé à l’al. 1. L’al. 4 détermine la compétence territoriale en matière de taxation ordinaire ultérieure : le canton de domicile à la fin de la période fiscale ou de l’assujettissement est compétent pour retenir l’impôt concernant les résidents soumis à l’imposition à la source. Pour les quasi-résidents, il s’agit du canton du lieu de travail à la fin de la période fiscale ou de l’assujettissement. Pour les semainiers domiciliés à l’étranger, c’est le canton du lieu de séjour à la semaine à la fin de la période fiscale ou de l’assujettissement. Art. 110a Relations intercantonales L’al. 2 reprend le principe déjà inscrit dans le droit actuel (art. 109 al. 1) d’après lequel les cantons se prêtent gratuitement assistance administrative et juridique. Art. 110b Assujettissement dans les relations intercommunales La révision de l’imposition à la source du revenu de l’activité lucrative a entraîné des modifications dans la numérotation des articles à l’al. 2. Par rapport à la version actuelle de l’al. 3, il est désormais prévu que le Service cantonal des contributions établit au moins une fois par année - et non plus comme jusqu’ici chaque année jusqu’au 30 juin - le décompte des parts revenant à la Confédération, au canton et aux communes.

Page 84: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

17

Art. 127 Obligation d'être représenté abrogé L’art. 127 du chap. 2 (« Droits du contribuable ») règle l’obligation d’être représenté en Suisse. L’abrogation de cet article est nécessaire parce que la désignation d’un représentant en Suisse entre dans le champ des obligations de procédure du contribuable et non pas celui des droits de procédure. C’est pourquoi la disposition relative à la représentation en Suisse figure désormais aux art. 134a et 146a. Art. 133 al. 3 b) annexes Cette disposition précise les obligations des personnes morales lors du dépôt des comptes ; elle reprend l’article 125 al. 3 LIFD. Les comptes déposés doivent mentionner le capital propre et distinctement les rubriques ci-après :

capital-actions, apports, réserves issues des apports de capital au sens de l’art. 16, réserves ouvertes, réserves latentes constituées au moyen de bénéfices imposés, fonds étrangers assimilables économiquement au capital propre.

Sur cette base, l’autorité de taxation pourra appliquer le nouveau principe de l’apport en capital selon l’article 16b. Art. 134a Obligation d’être représenté La teneur de cette disposition est identique à celle de l’ancien art. 127. Art. 146 modifié Voie de droit en cas de perception de l’impôt à la source La modification de l’art. 146 permet de transposer l’art. 49 LHID dans le droit cantonal. En principe, l’impôt à la source est retenu par le débiteur de la prestation imposable sur la base du barème applicable sans qu’une décision de taxation formelle concernant le montant de la retenue ne soit rendue. L’al. 2 fixe le déroulement de la procédure lorsque le contribuable soumis à l’imposition à la source conteste les données pertinentes pour l’impôt mentionnées sur l’attestation remise par l’employeur (certificat de salaire) concernant ses prestations, la retenue de l’impôt à la source et le barème appliqué ou lorsqu’il n’a pas reçu d’attestation de son employeur. Dans ces deux cas, il peut demander une décision de l’autorité de taxation compétente. S’il ne dépose pas la demande dans les délais prévus, il reçoit une décision d’irrecevabilité. La condition de l’« existence de l’assujettissement » est remplie si le contribuable répond aux conditions de l’imposition à la source. Par « étendue de l’assujettissement », on entend en substance le montant de la retenue à la source et le barème appliqué. S’il n’est pas d’accord avec la décision notifiée par l’autorité de taxation, le contribuable peut déposer une réclamation dans les 30 jours. Le contribuable soumis à l’impôt à la source peut s’opposer à la décision sur réclamation de l’autorité de taxation en s’adressant, dans les 30 jours à compter de la notification de la décision attaquée, à la Commission cantonale de recours en matière fiscale (CCR). L’arrêt de la CCR peut faire l’objet d’un recours devant le Tribunal fédéral. D’après l’al. 3, le débiteur de la prestation imposable peut aussi demander à l’autorité de taxation une décision relative à l’existence et à l’étendue de l’assujettissement. Conformément à l’al. 4, le débiteur de la prestation imposable est tenu d’opérer la retenue de l’impôt à la source qu’il conteste jusqu’à l’entrée en force de la décision (c.-à-d. pendant toute la procédure de recours). Le nouvel al. 5 est identique à l’ancien al. 4.

Page 85: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

18

Le nouvel al. 6 est identique à l’ancien al. 5. Art. 146a Obligation d’être représenté (nouveau) La teneur de l’al. 1 est également identique à celle de l’ancien art. 127, mais se réfère à la procédure de perception de l’impôt à la source. Conformément à l’al. 2, les quasi-résidents doivent indiquer une adresse de notification (par ex. celle de leur employeur). Cette disposition est indispensable du point de vue du droit international : l’envoi de taxations à l’étranger violerait en effet le principe de la souveraineté. Si une demande de taxation ordinaire ultérieure ne contient pas la mention d’une adresse de notification ou si l’adresse indiquée perd sa validité durant la procédure de taxation, l’autorité compétente impartit un délai approprié pour l’indication d’une adresse de notification valable. Si ce délai échoit sans avoir été utilisé, l’impôt perçu à la source est libératoire. Les corrections du barème selon la pratique actuelle ne sont plus possibles. L’art. 140, al.3, est applicable par analogie afin de garantir que les réclamations déposées tardivement ne soient recevables que si le contribuable justifie qu’il n’a pas été en mesure d’indiquer en temps voulu une adresse de notification valable pour des raisons importantes. Art. 177 Impôt personnel La modification autorise chaque commune à percevoir un impôt personnel de 12 à 50 francs. Art. 178 al. 3 Déductions La nouvelle disposition (al. 3, let. b) augmente la déduction actuelle pour revenu modeste de 11'160 francs à 20'000 francs pour les personnes seules sans enfant(s) ou personne nécessiteuse dont ils assurent l’entretien. La déduction se réduit de 2'000 par tranches par tranches de 1'500 francs dépassant le revenu net imposable de 20'000 francs. Au-delà du revenu net imposable de 33'500 francs, la déduction tombe. Art. 180 Taux d’impôt communal des personnes morales. Impôt sur le capital et impôt minimum La RFFA Valais introduit des taux différents de l’impôt sur le bénéfice pour l’impôt communal (art. 180a ci-après) de ceux prévus pour l’impôt cantonal (art. 89). Le projet biffe les mots « sur le bénéfice ». Art. 180a Taux d’impôt des personnes morales L’article 196 al. 1bis de la LIFD modifié par la RFFA précise que les cantons doivent tenir compte de manière appropriée des conséquences sur les communes de l’abrogation des dispositions légales relatives aux sociétés avec statuts privilégiés. Afin de compenser les pertes de recettes fiscales des communes liées notamment à la réduction des taux d’impôt sur le bénéfice et l’introduction des autres allégements fiscaux, le nouvel article 180a fixe des taux communaux différents et plus élevés de ceux retenus pour l’impôt cantonal. La limite d’imposition des bénéfices du 1er palier est relevée de 150'000 francs à 250'000 francs et échelonnée sur 2 ans ; la diminution de taux (2.75%), moins importante que celle proposée par l’impôt cantonal (2.25%), est étalée sur 3 ans, soit :

pour l’année n 2.75% jusqu’à 150'000 francs ; pour l’année n+1, 2.75% jusqu’à 200'000 francs pour l’année n+2, 2.75% jusqu’à 250'000 francs

Page 86: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

19

Les taux d’imposition du deuxième palier sont les suivants :

année n 8.60% dès 150'001 francs de bénéfice année n+1 7.65% dès 200'001 francs de bénéfice année n+2, et années suivantes, 6.75% dès 250'001 francs de bénéfice

Pour les années n et n+1, les taux d’imposition sont régis par l’art. T1-4. L’impôt ne pourra être inférieur à 11.89% avant déduction des patent box, de la déduction majorée sur les dépenses de recherche et de développement et des amortissements des réserves latentes déclarées à la fin des régimes fiscaux (al. 2). Art. 181 Impôt foncier et calcul Cette disposition prévoit expressément que l’impôt foncier est prélevé sur les machines et installations de production, les conduites d’électricité et de gaz et les autres constructions analogues. Le but du maintien de l’impôt foncier communal sur ces éléments est de limiter les pertes de recettes fiscales des communes industrielles et constitue une mesure de compensation des pertes fiscales liées à la réforme au sens de l’art. 196 al. 1bis LIFD. Art. 208 al. 5 Procédure a) en général La nouvelle disposition (al. 5) reprend le texte de l’art. 57bis al. 3 LHID et précise que les principes généraux de la procédure de taxation et de recours à la Commission cantonale de recours en matière fiscale (CCR) sont applicables. Pour mémoire, l’art. 153 b LF mentionne que les décisions de la CCR relatives aux amendes d’ordre, amendes pour tentative de soustraction fiscale ou soustraction fiscale peuvent faire l’objet d’un recours en matière de droit public au Tribunal fédéral puisque ces matières sont traitées au titre 6 chapitre I LHID. Art. 210 6. Prescription de la poursuite pénale La nouvelle disposition reprend l’article 58 LHID et mentionne les renvois aux dispositions légales de la LF. Les nouveaux délais de prescription sont de 3 ans pour les violations des obligations de procédure, 6 ans pour les cas de tentative en soustraction fiscale et de 10 ans pour les cas de soustraction consommée (al. 1 et 2). Le nouvel al. 3 précise que la prescription ne court plus si le prononcé d’amende a été notifié avant l’échéance des délais mentionnés aux alinéas 1 et 2. L’autorité compétente pour les prononcés d’amendes d’ordre, amendes pour tentatives de soustraction, soustraction consommée est le Service cantonal des contributions (art. 219 al. 3 LF). Les règles sur l’interruption et la suspension de la prescription sont abandonnées ; le but est d’empêcher qu’un contribuable fasse usage d’une voie de droit à seule fin de profiter de la prescription absolue. Les contribuables sont protégés contre le risque que la procédure dure excessivement longtemps par l’art. 29 al. 1 de la Constitution fédérale et par l’art. 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales (CEDH) qui obligent les autorités à agir avec célérité. Art. 212 Délits. Fraude fiscale La note marginale est celle de l’art. 59 LHID. Il s’agit d’un délit dont la poursuite et la sanction relèvent des autorités judiciaires en matière pénale. Ce délit est dorénavant punissable d’une peine privative de trois ans ou d’une peine pécuniaire ou d’une peine avec sursis assortie d’une amende de 10'000 francs au plus.

Page 87: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

20

Art. 213 Détournement de l’impôt à la source Comme la fraude fiscale, il s’agit d’un délit qui relève de la compétence des autorités judiciaires pénales. Les pénalités sont identiques à celles prévues pour la fraude fiscale et l’art. 59 LHID. Art. 214 Procédure L’alinéa 2 précise, à l’instar de l’art. 188 al. 2 LIFD, que les dispositions légales du Code de procédure pénale soient applicables. L’alinéa 3 mentionne la voie de droit contre le jugement de dernière instance cantonale, soit celle du recours en matière pénale selon la loi sur le Tribunal fédéral (art. 81). Art. 214a Prescription de la poursuite pénale La poursuite pénale des délits fiscaux (fraude fiscale et détournement de l’impôt à la source) se prescrit par quinze ans, dès la dernière infraction commise. L’interruption de la prescription est abandonnée également pour les délits fiscaux. La prescription de l’action pénale ne court plus si, avant son échéance, un jugement de première instance judiciaire a été rendu avant l’échéance du délai de quinze ans (art. 60 al. 2 LHID). Art. 218 Autorités de taxation L’autorité de taxation, pour tous les contribuables indépendants, est le Service cantonal des contributions. Les Commissions communales d’impôt sont supprimées. Art. 238 al. 5 Exonération pour nouvelle entreprise Cette disposition renforce le développement des Hautes écoles (HES-SO et EPFL) valaisannes. Ces établissements collaboreront avec d’autres entreprises innovantes dans les domaines les plus variés (sciences, informatique, etc.). Il est opportun de favoriser ces nouvelles entreprises en introduisant expressément dans la loi fiscale qu’elles peuvent bénéficier d’une exonération fiscale totale pour les cinq premières années d’activité. Cette précision dans la LF répond à la stratégie du Conseil d’Etat visant à la diversification du tissu économique valaisan. Art. T1-1 Disposition transitoire relative à l’adaptation aux dispositions générales

du Code pénal Cette disposition de droit transitoire a été introduite par le législateur fédéral à l’art. 78 f LHID pour garantir la sécurité juridique et le respect de l’application du principe de la lex mitior.

Les nouvelles dispositions concernant les délais de prescription s’appliquent aux procédures jugées après le 1.1.2017 mais portant sur des périodes fiscales antérieures uniquement si elles sont plus favorables que le droit qui était applicable au cours des périodes fiscales concernées par la procédure ouverte. Exemple : soustraction consommée aux impôts 2005 et périodes fiscales suivantes Le contribuable n’a pas déclaré des revenus d’immeubles obtenus pendant les années 2005, 2006, 2007 et 2008. Le fisc a ouvert à l’encontre du contribuable la procédure en soustraction fiscale le 1er octobre 2015 et l’a invité à faire valoir ses observations. Après l’avoir entendu, le prononcé d’amende est notifié le 10 janvier 2016. Le contribuable conteste l’amende par réclamation du 2 février 2016 ; la décision sur réclamation est notifiée le 30 octobre 2016. Un recours est adressé à la CCR le 30 novembre 2016.

Page 88: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

21

Selon l’ancien droit, la prescription absolue pour une soustraction commise pour la période fiscale 2005 est de 15 ans (2020) ; selon le nouveau droit, la prescription est de 10 ans et le prononcé d’amende doit également être notifié dans ce délai. Dans la présente affaire, l’autorité de recours statue en 2017 et doit appliquer le nouveau droit entré en vigueur le 1.1.2017, car celui-ci est plus favorable au contribuable pour l’amende notifiée pour l’année fiscale 2005. L’amende pour cette dernière période est prescrite car aucun prononcé d’amende n’a été rendu par le SCC dans les 10 ans à compter de la fin de la période fiscale. La lex mitior, délai de 10 ans, doit être appliquée. En revanche, les amendes pour les périodes fiscales 2006 et suivantes ne sont pas prescrites car, selon l’art. 210 al. 3 (nouveau), la prescription ne court plus si, avant l’échéance du délai (in casu dix ans car la soustraction est consommée), une décision a été rendue par le Service cantonal des contributions (210 al. 3 nouveau) ; en l’espèce, le prononcé d’amende pour 2006 et périodes suivantes a été notifié le 10 janvier 2016. La prescription absolue de 15 ans prévue par l’ancien droit n’est également pas atteinte (31.12.2021). Art. T1-2 Dispositions transitoires concernant la modification du 28 septembre 2018 (RFFA) Cette disposition reprend l’article 78g LHID lequel prévoit une réglementation transitoire applicable dans les cinq ans après l’entrée en vigueur du nouveau droit supprimant les statuts fiscaux privilégiés. Le nouveau droit augmente le taux d’imposition des sociétés à statuts privilégiés. Les réserves latentes existantes l’année de la suppression des statuts fiscaux seraient imposables selon le régime ordinaire, soit à un taux nettement plus élevé que celui actuellement en vigueur. La réglementation prévue à l’art. 78g LHID prévoit que les réserves latentes, y compris la plus-value crée par le contribuable lui-même (goodwill), doivent être imposées à un taux d’imposition spécial distinct du taux d’imposition ordinaire. Ces réserves latentes doivent faire l’objet d’une décision en concertation avec l’autorité de taxation au moment de l’entrée en vigueur de la réforme. La décision de contestation peut faire l’objet de recours. Si l’entreprise ne fait pas valoir des réserves latentes, aucune décision de constatation ne sera prise par l’autorité fiscale ; tous les bénéfices réalisés ultérieurement sont imposables au taux ordinaire. Pendant ce délai de cinq ans, les cantons doivent, en cas de réalisation, imposer séparément les réserves latentes existantes au moment de l’entrée en vigueur, y compris la plus-value immatérielle créée par le contribuable lui-même. Le but est d’éviter une imposition trop forte des sociétés touchées par la suppression des statuts fiscaux privilégiés. Ce montant des réserves latentes et la plus-value crée par le contribuable sont fixés par une décision de l’autorité de taxation. Ces réserves sont imposées séparément. Les amortissements des réserves latentes, y compris la plus-value crée par le contribuable lui-même, qui auront été déclarés à la fin de l’imposition fondée sur les art. 92 et 92a de l’ancien droit, seront intégrés au calcul de la limitation de la réduction fiscale visée à l’art. 88g. Le taux légal d’impôt est fixé à 2% pour le canton et à 2% pour les communes. Art. T1-3 Disposition transitoire relative au calcul de l'impôt : 1. Sociétés de capitaux et

sociétés coopératives (art. 89) Pour l'année de l'entrée en vigueur de l’art. 89 et pour l’année suivante, l'impôt cantonal sur le bénéfice des sociétés de capitaux et des sociétés coopératives est perçu par tranches, selon les barèmes mentionnés à l’art. T1-3.

Page 89: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

22

Art. T1-4 Disposition transitoire relative au calcul de l'impôt : 1. Sociétés de capitaux et sociétés coopératives (art. 180a)

Pour l'année de l'entrée en vigueur de l’art. 180a et pour l’année suivante, l'impôt communal sur le bénéfice des sociétés de capitaux et des sociétés coopératives est perçu par tranches, selon les barèmes mentionnés à l’art. T1-4. II 1. et III Abrogation de l’Arrêté du Conseil d’Etat du 23 avril 1997 sur les frais et les

investissements en matière d’économie d’énergie déductibles et de l’art. 16a du Règlement d’application de la loi fiscale

Sur la base des commentaires relatifs à l’art. 28 al.2, 2bis et 4, il convient d’abroger ledit Arrêté et l’art. 16a du Règlement d’application de la loi fiscale. Chapitre II Modification de la loi sur l’intégration et l’aide sociale Art. 34a Fonds cantonal pour l’intégration socio-professionnelle Les ressources du fonds sont destinées au financement de tous projets non couverts par le budget ordinaire liés à l’intégration socio-professionnelle des bénéficiaires de l’aide sociale. Le fonds est alimenté selon les disponibilités des finances cantonales. Il est prévu initialement un montant de 2 millions par année inscrit au budget, par des legs et des dons.

Entrées en vigueur Modifications des délais de prescription dans le domaine du droit pénal fiscal Les articles 208, 212, 213, 214, 214a, T1-1 sont en vigueur. Adaptations aux modifications de la LHID contenues dans la loi cantonale de la mise en œuvre de la RFFA Les articles 16 al. 3, 16 al. 1 let. b, 16b, 84 al. 3bis et al. 5, 88a, 88b, 88c, 88d, 88e, 88f, 89, 92, 92a, 92b, 97, 99 al. 3, 101, 104, 180, 181, 181a, 238 al. 5, T1-2, T1-3, T1-4 entrent en vigueur au 1.1.2020, sauf autre décision du Conseil fédéral. Modifications des art. 32 al. 3 et 178 al. 3 (augmentations des déductions pour contribuables à revenu modeste), Impôt minimum des personnes physiques (art. 32 al. 6) et Impôt personnel (art. 177) Ces dispositions entrent en vigueur au 1.1.2020. Adaptation aux modifications de la LHID contenues dans la loi fédérale sur les jeux d’argent (LJAr) du 29 décembre 2017, et à la loi fédérale concernant le for d’implantation des communications de courtage Les art. 3, 4b, 20, 33c, 74 entrent en vigueur au 1.1.2019. Adaptation aux modifications de la LHID selon la loi sur l’énergie du 30 septembre 2016. L’art. 28 entre en vigueur au 1.1.2020. Adaptation à la loi fédérale sur la révision de l’impôt à la source du revenu de l’activité lucrative du 16 décembre 2016 Les art. 33a, 108, 108a,108b, 108c, 108d, 108e, 109, 109a, 109b, 109c, 109d, 109e, 109f, 109g, 109h, 109i, 109j, 110, 110a, 110b, 110c, 127, 134, 146, 146a, entrent en vigueur au 1.1.2021.

Page 90: Message accompagnant le projet de révision partielle de ...€¦ · 19 juin 2019 . 2 Table des matières Chapitre 1 ... Loi fédérale sur l’énergie du 30 septembre 2016 (déduction

RFFA et autres adaptations à la LHID - Commentaire des articles de la révision

23

Modification de l’autorité de taxation des contribuables indépendants. L’art. 218 modifié entre en vigueur le 1.1.2020. Modification de la loi sur l’intégration et l’aide sociale et de la loi sur l’assurance maladie Loi sur l’intégration et l’aide sociale : 1.1.2020 Loi cantonale sur l’assurance maladie : 1.1.2020