Upload
bratsou-angela
View
221
Download
5
Embed Size (px)
DESCRIPTION
poem
Citation preview
LAUDATIO IUBIRII
Mihail Gkanas (Neo Planodio p. 207-208)
BOLERO
Către Corintieni, 13. 1-13
Dacă vorbesc limba oamenilor,
Dacă vorbesc limba oamenilor, dar a îngerilor
Dacă vorbesc limba oamenilor, dar a îngerilor iubire nu am,
Un gong cu ecou, un clinchet de cimbal sunt.
Chiar dacă aș avea darul,
Chiar dacă aș avea darul profeției
Chiar dacă aș avea darul profeției și aș deține toate tainele
Și toată cunoașterea și credința mea ar muta munții,
Dacă iubire nu am, nimic nu sunt.
Dacă aș da tot ce am,
Dacă aș da tot ce am săracilor
Dacă aș da tot ce am săracilor și aș deveni cenușă,
Foc, iubire, dacă nu am, totul e în van.
Iubirea este răbdătoare, e bună, nu pizmașă.
Nu se laudă iubirea, nu e mândră, nici trufașă.
Iubirea nu cere nimic, nu blestemă, nu vrea suferință,
Nu aprobă nedreptatea, pentru dreptate luptă.
Iubirea totul protejează
Totul protejează, totul aprobă
Speră întotdeauna, totul îndură.
Iubirea nu piere niciodată.
Profețiile pot seca.
Limbile pot fi reduse la tăcere.
Cunoașterea poate fi ștearsă, oricum o parte știm
Și o parte profețim și atunci când știm întregul!
Vom uita ce e partea.
Când eram copil
Ca un copil vorbeam
Ca un copil gândeam
Ca un copil adunam.
Când am devenit bărbat am încetat să gândesc copilărește.
Acum nu vedem clar,
Pentru că e ca și cum am privi în oglindă,
În timp ce atunci vom vedea față -n față.
Acum cunosc partea, iar atunci voi deține întregul.
Ceea ce ne rămâne, deci, este
Credința
Speranța
Iubirea
Acestea trei.
Dar cea mai importantă dintre toate, iubirea.
Traducere: Angela Bratsou