15
organização Milan Puh A CROÁCIA NO BRASIL: HISTÓRIAS DE UMA IMIGRAÇÃO

Milan Puh projeto “História dos croatas e da imigração croata no Brasil” financiado pelo “Depar-tamento para croatas fora da Croácia” da República da Croácia cujo objetivo

  • Upload
    ngodieu

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

1

organizaçãoMilan Puh

A CROÁCIA NO BRASIL:

HISTÓRIAS DE UMA IMIGRAÇÃO

2 3

A CROÁCIA NO BRASIL:

HISTÓRIAS DE UMA IMIGRAÇÃO

4 5

6 7

8 9

10 11

12 13

14 15

organizaçãoMilan Puh

2015

A CROÁCIA NO BRASIL:

HISTÓRIAS DE UMA IMIGRAÇÃO

São Paulo

Cro

atia

Sac

ra P

aulis

tana

16 17

Apresentação 21(Milan Puh)

1. Introdução 29(Milan Puh)

2. História da Croácia e sua migrações 33(Rafael Padula Maradei)

3. Contexto brasileiro de imigração 47 (Roger Cavalheiro Silva)

4. Os estudos sobre imigração da Croácia no Brasil 61(Milan Puh)

5. Análise quantitativa 69(Milan Puh; Roger Cavalheiro Silva)

6. Histórias pessoais 97(Milan Puh)

7. “Depois daqueles que vieram, aonde vamos agora? - conclusões e reflexões sobre a imigração 135

(Milan Puh)

SUMÁRIO / SAŽETAK

Hrvatska u Brazilu – iseljeničke priče i priče o useljenju 139

1. Predstavljanje 1402. Istraživanja o useljavanju iz Hrvatske u Brazil 143

3. Useljavanje u Brazil iz povijesne perspektive 145 4. Kvantitativna analiza 148

5. Osobni iskazi 151 6. „Nakon onih koji su stigli, kamo ćemo poći?“

- zaključci i osvrti o useljavanju 152

18 19

Iseljenik

Širnijem atlantskim morem parobrod cjepove siječe,Na njem su prosjaci hljeba, što će na faram Brazila;

Veliki svrdlovi dima sukljaju tiho u veče,Šire se na lik zlokobnih krila...

Gužva se svijet bez krova, što će pod palminom granomTamo robovati jadno, ptice gdje brbljave lijeću,

Sunce gdje toplije trepti žarkim nad vedrijim danom,Bezdanim vodam, opojnom cvijeću...

Silnu o jarbola gredu leđim se odupro čovo,Primorski to je dobrijan; srće u neznane strane,

Bježi od kukavne sreće nekud pod obzorje novo,Misli: e, bolje tamo mu grane...

Draga mu obala osta negdje za leđim daleko,Nebo je svuda i more, tuđi sve veseli ljudi,

Piju i pjevaju bučno; para ih odnosi prijeko,Nosi im srce, mozak i grudi...

Primorski samo dobrijan ukočen šuti i šuti,Njemu je ostalo srce tamo na kamenoj lîti,

Kadulja gdjeno miriši, smilj gdje zlati se žuti,Bršljan gdje zide djeci mu štiti.

Nazire turobnu ženu, kako mu dječici pričaMilom i dragom o ćaćku, dal’koj o zemlji čudesa,

Noć gdje je, u nas kad sunce žeže vrh kamena griča,Sve je drukče, pa i nebesa.

Pjeva im nevoljko pjesmu: “mladoj o kraljici Mari”.Kako joj zlaćanu krunu “moro” je odnio crni;Pjeva im narodnom dušom ispokoj sveti i stari,Prošasti spomen u srcu vjernih!

Znalično dječije uho čarobnu pjesmu joj pijePitajuć: hoće li ćaćko tamo na široku moru“Marinu” vidjeti “krunu”, gdje se u talasim sije,Negdje u crnu “morovu” dvoru?!

- - Dotle na atlantskom moru cjepove parobrod reže,Ćaćko uz ogradu broda pilji u talas i pjenu,Gleda ih kako se dižu, pljuskaju, sliježu i bježe,Šume i ginu mračnu u sjenu.

Pilji i gledi i vidi: eno baš u dnu dalekoNešto ko biserna bliješti, alem zar djevice Mare?!Kojim mu u kući dragoj, vodenu bezdanu prijeko,Dječica draga maštu si žare...

Pilji i gleda i vidi: eno je, vjere mi, kruna,Prava je “Marina kruna”, gori u bezdanu i sije;Kako je divno joj zlato, kako je alema puna,Baš ko da “moro” odno je nije!

- - - Uto se ozvao signal: naglo na šumnome valuSkliznu se parobrod drugi, varku mu pobrkav oku;On se veselo, bučno evropskom vraćao žalu -Kossuth mu Lajos stalo po boku.

Silvije Strahimir Kranjčević

20 21

Canta para eles sem vontade: “ sobre a jovem rainha Mara”. Como a sua coroa dourada um “mouro” preto levouCanta para eles com a alma do povo em paz santa e antiga, Tudo uma simples menção no coração dos fieis!

Curioso ouvido das crianças absorvendo sua música mágicaPerguntando: se o paizinho naquele mar largoVerá a “coroa da Mara”, balançando no mar, Em alguma parte do castelo do “mouro” preto?!

Enquanto o barco a vapor zarpa pelo Atlântico , O paizinho na grade mira as ondas e a espuma, Olhando como estão levantando, batendo, cortando e fugindo, zumbindo e desaparecendo na sobra terrível.

Mira e olha e vê: lá no fundo profundo Algo como pérola reluz, será que é da dona Mara?!Em casa querida, de uma água infinita, As crianças imaginam avidamente...

Mira e olha e vê: olha lá, por tudo que é santo, a coroa, É a verdadeira “coroa da Mara”, ardendo e reluzindo no infinito;Olha o ouro maravilhoso, cheia de detalhes, Como se o “mouro” não a tivesse levado”

---Nisso um sinal: de repente numa onda barulhentadeslizou um outro barco a vapor, parecia enganar os olhos;esse voltando feliz para as costas europeias – o barco Kossuth Lajos no seu finco.

Silvije Strahimir Kranjčević

Emigrante

No largo mar atlântico um barco a vapor zarpando,Nele estão os famintos de pão, indo para as fazendas do Brasil;

Grande fumaça está irrompendo na noite, Se alargando para parecer asas maléficas.

Espremido o povo sem teto, que debaixo das palmeirasSerá pateticamente escravizado, onde os pássaros barulhentos sobrevoam,

Onde o sol bate com todo seu calor nos dias mais claros, Águas sem fundo, flores sedutoras...

Sobre o mastro apoiado está um homenzinho, É um caiçara benevolente, de destino desconhecidos,

Fugindo da má sorte para um horizonte novo, Pensa: e lá melhor será...

A costa querida ficou atrás das costas bem distante, Céu e mar por todo o lado, o estranho todos eles alegres,

Bebendo e cantando alto; o vapor os levando para lá, Levando o coração, mente e peito...

O caiçara do Adriático fica imóvel e bem quieto, Nele o coração como numa rocha,

Onde se sente a salvia, onde smilj dourado amarela, Onde a hera protege as paredes de suas crianças.

Vislumbra um mulher sombria, contando para as criançasSobre o paizinho querido, país distante cheio de maravilhas,

Onde anoitece, e nas nossas terras o sol bate nos picos rochosos, Tudo diferente, até o céu.

22 23

APRESENTAÇÃOMilan Puh

24 25

Temos aqui o resultado de uma pesquisa iniciada neste ano, dedicada ao estudo da imigração de croatas e outros grupos étnicos da Croácia no Brasil que resultou na publicação de um livro. Apresentamos os primeiros achados sistema-tizados sobre a presença da Croácia e de sua gente no território brasileiro. Esta publicação intitulada “A Croácia no Brasil: histórias de uma imigração” faz parte do projeto “História dos croatas e da imigração croata no Brasil” financiado pelo “Depar-tamento para croatas fora da Croácia” da República da Croácia cujo objetivo é dar resultados concretos e elucidar sobre a presença e o destino das pessoas que vieram do território nacional croata. Assim, através da pesquisa e da publicação de obras e textos sobre a temática da imigração croata deseja-se:

a) Fortalecer a identidade da comunidade croata no Brasil. b) Criar uma rede de comunidades dentro do Brasil.c) Apresentar os resultados por meio de palestras sobre a imigração croa-

ta no Brasil.d) Compartilhar as informações colhidas no projeto para permitir um

melhor entendimento da situação atual da comunidade. e) Compreender e tentar propor soluções para as diversas necessidades

da comunidade croata no Brasil.

No entanto, o livro é indissociável do projeto elaborado no Lar Croatia Sacra Paulistana que tem como principal objetivo envolver cada vez mais a co-munidade croata no Brasil e assegurar a sustentabilidade de suas atividades e a vitalidade da comunidade. A partilha de informações inéditas entre os membros, especialmente os novos e em processo de descoberta, ou ainda dos indivíduos e famílias que se consideravam anteriormente como austríacos ou iugoslavos, abrirá aos usuários espaço e novas possibilidades de entendimento sobre suas origens. Entende-se essa troca de informações, conhecimentos e contatos como uma ne-cessidade para a sobrevivência da comunidade na sua busca pela formulação mais clara de uma identidade e suas várias expressões. Assim, compreendemos que este livro é apenas um dos modos para se alcançar um maior envolvimento dos descen-dentes de indivíduos emigrados da Croácia como participantes ativos, criando uma maior coesão no seio da comunidade Croatia Sacra Paulistana por meio de eventos e encontros culturais que ajudarão, de fato, a criar um sentimento do “comum”, servindo também aos leitores do Brasil e da Croácia interessados em saber sobre as condições da imigração e sobre o cotidiano atual da comunidade croata no Brasil. Para colocarmos histórica e tematicamente a nossa pesquisa em um ho-rizonte de estudos sobre o assunto, é necessário localizá-la em relação a outros estudos da área que trataram sobre o tema da imigração croata. É importante mencionar que já houve autores que se destacaram pelo tratamento da questão

imigratória dos croatas que saíram rumo ao Brasil, sendo possível dividi-los em dois grupos: o primeiro que enfocou as relações históricas Brasil – Croácia analisando o contato entre os países nos últimos cinco séculos, porém sem um maior detalha-mento e análise de dados quantitativos; e o segundo, um tanto maior, que olhou para a Croácia principalmente pela ótica da Iugoslávia. Consideramos, por isso, que o tema da imigração croata permanece desconhecido nas pesquisas tanto na Croácia quanto no Brasil. Sentimos a falta de uma obra que possuísse uma carac-terística dupla.

Primeiramente, fizemos um olhar sistemático e metodologicamente elabo-rado sobre os dados estatísticos – podemos dizer não necessariamente acadêmico, embora queiramos esclarecer que a nossa pesquisa e produção também possuem um caráter acadêmico que poderá ser utilizado e consultado por futuros pesquisa-dores interessados no tema. Em segundo lugar, pensamos ser essencial lançar um olhar mais atento para a diversidade cultural, étnica e linguística dos imigrantes que vieram ao Brasil nos séculos XIX e XX, e para a complexidade de suas histó-rias pessoais, sem perdermos a noção dos processos maiores e mais amplos. A análise qualitativa dos porquês da saída e da vida antiga e atual da-queles que tinham algum vínculo com a Croácia passou pelo mesmo caminho de sistematização que a parte quantitativa. Ela nos ofereceu dados e informações mais “íntimas” dessa imigração que auxiliaram no entendimento e na formação de vín-culo afetivo entre os membros de famílias que passaram por situações iguais ou semelhantes. Publicações como essa servirão como um “feedback” dos pesquisa-dores à comunidade e vice-versa, abrindo caminho para outras produções escritas de interesse comum ainda maiores, mas com uma preocupação maior com os es-quecidos ou apagados da história dessa imigração. Quais são efetivamente os resultados desse primeiro ano de pesquisa? Eles são divididos em alguns níveis:

a) Pesquisa e cadastro de elementos quantitativos para a formação de um banco de dados criado especialmente para esta pesquisa, e elementos qualitativos provenientes do corpus de relatos pessoais recolhidos entre os membros da comuni-dade. b) Dados e números que poderão ser usados, com muito mais confiabi-lidade, para fins práticos de pesquisa individual ou acadêmica sobre a origem e representação da comunidade croata no Brasil e possibilitarão a elaboração de no-vos projetos e atividades na Croatia Sacra Paulistana e entre os seus membros e afiliados. c) Novas descobertas, resumidas nessa publicação, que serão utilizadas para dar mais visibilidade à comunidade croata tanto no novo lar como na antiga pátria, uma vez que se pretende elaborar artigos de divulgação em mídia, produção

26 27

de artigos científicos e outros materiais escritos baseados nesta pesquisa. d) Reforço da identidade da comunidade croata no Brasil, levando em conta o fato de que muitos membros não tinham certeza sobre a origem de seus antepassados até pouco tempo atrás, chamando-os de austríacos, húngaros, iugos-lavos, alemães, etc. e) Vínculo mais forte com a comunidade croata no interior do Brasil, uma vez que existem vários pequenos núcleos em diversas cidades brasileiras (Salvador, Batatais, Apucarana, Entre Rios, Rio de Janeiro, etc.) e estados (São Paulo, Paraná, Bahia, Goiás, etc.). f) Contribuir no projeto de criação de uma rede estável de imigrantes croatas e seus descendentes que serão capacitados para participar ativamente em muitos dos assuntos que se referem à Croácia. g) Facilitar aos croatas que querem aprender mais sobre os seus antepas-sados o acesso a informações para que, dentre outras coisas, possam participar ati-vamente dentro da comunidade, através da rede de imigrantes, e para que possam entrar em contato com familiares na Croácia.

Para chegar aos resultados apresentados acima, foi necessário, nesta pri-meira etapa da pesquisa, entrar em contato com os imigrantes sobreviventes e tam-bém com os descendentes, e explorar os recursos que nos permitiram prosseguir com a investigação e a promoção da cultura e da história croata. Anteriormente à realização deste livro, foi necessário percorrer muitos dos lugares pelos quais pas-saram os imigrantes croatas, começando com o Museu da Imigração do Estado de São Paulo, que é a principal instituição no que diz respeito aos imigrantes no estado e no país. Além disso, consultamos as instituições croatas responsáveis pe-los croatas fora da Croácia, como Matica Hrvatska, Matica Iseljenika e Državni zavod za Statistiku, e também autores e publicações referentes ao tema (tópico este que será abordado posteriormente com mais detalhamento). Consideramos igualmente importante entrevistar (com o apoio de membros da comunidade croata em todo o Brasil) imigrantes e seus descendentes, de modo a melhor entender e analisar os números obtidos na análise das matrículas de imigração ao longo do século XX (mais precisamente, entre os anos de 1880 e 1950). Embora a proposta dessa pes-quisa seja analisar sistematicamente o processo de imigração, desde seu início até o tempo atual, neste primeiro momento analisamos os dados disponíveis na página do Museu de Imigração, os quais nos permitiram montar um panorama dos princi-pais momentos da chegada de pessoas vindas do território atualmente denominado como Croácia ou de terras que já fizeram parte deste país, mas hoje pertencem a outros, como Boka Kotorska, que pertence a Montenegro, e Vojvodina, que inte-gra a Sérvia. Não se trata de uma abordagem completa, porém foi essencial para definirmos melhor nossa metodologia de coleta, organização e análise dos dados.

O mesmo é válido para os relatos pessoais, que não são e nem podem representar a totalidade de histórias dos imigrados e suas famílias, mas tiveram um papel im-prescindível para obtermos uma visão mais humana do processo de imigração de croatas para o Brasil. Combinando dados quantitativos (aqueles presentes em vários arquivos, documentos oficiais e registros) e dados qualitativos (obtidos por meio de entrevistas com os membros da comunidade croata e da análise do contexto cultural e históri-co), criamos um registro que estará disponível para os croatas, para a comunidade croata no Brasil e para todos os demais interessados em compreender esta questão. O projeto permitiu, assim, conectar comunidades espalhadas por todo o grande território brasileiro, além de permitir uma conexão maior entre os croatas e os descendentes dentro e fora do Brasil. A publicação deste primeiro volume tem um caráter mais geral introdutório e abrangente, podendo contar futuramente com possíveis publicações ou artigos sobre tópicos específicos, sendo apenas uma etapa no processo. O projeto, além de coletar dados e analisá-los, tem como objetivo iniciar e facilitar o processo de inicial conscientização da complexidade da questão imigratória e na posterior capacitação dos membros das comunidades croatas na ativa pesquisa e compreensão da sua história e do papel de seus antepassados no funcionamento e no desenvolvimento do Brasil. Através da cooperação mútua e da utilização do conhecimento de pessoas que es-tão diretamente envolvidas no projeto (historiadores com experiência em arquivos oficiais, leigos com experiência nas questões sensíveis de pertença e de identidade nacional, advogados familiarizados com a interpretação dos registros de tópicos e documentos oficiais, etc.) queremos garantir a ampliação da frente de pessoas envolvidas no programa por meio do desenvolvimento gradual de uma série de projetos menores. Os resultados finais destes projetos de pesquisa e promoção de novas informações permitirão uma maior visibilidade e consciência da origem e dos alcances da comunidade croata no Brasil. Além disso, iniciamos um processo histórico muito delicado e complexo da análise dos indivíduos vinculados à Croácia que foram colocados (in)voluntariamente em outros grupos políticos e étnico-histó-ricos, o que permitiria um acesso mais claro e livre à informação para aqueles que querem saber mais sobre os seus antepassados ou sobre um país que “romantica-mente” parece estar longe e distante da realidade brasileira. Certamente temos que falar dos participantes, ou seja, para quem e com quem a pesquisa foi realizada. Os participantes diretos e indiretos das atividades regulares anuais foram principalmente os membros da associação Croatia Sacra Paulistana, mas também outros da associação Sociedade Amigos da Dalmácia e das comunidades localizadas no estado de São Paulo e em outros estados (Paraná, Goiás e Rio de Janeiro). Os membros foram convidados a participar no desen-volvimento do projeto por meio de entrevistas e textos escritos, com o intuito de

28 29

pesquisa e/ou rememorar a história pessoal da família, contribuindo com a sua sin-gularidade para a construção de uma outra história, menos institucional e menos quantitativa. Assim, este livro foi feito por muitas mãos, como deve ocorrer numa pro-dução de e para um grupo com o mesmo objetivo, sendo dividido nos seguintes capítulos:

1. Introdução – nota introdutória em que serão apresentados alguns ele-mentos que marcam a comunidade dos croatas e de seus descendentes.

2. História da Croácia e suas migrações – breve apresentação da his-tória da Croácia com enfoque nos eventos, ideias e políticas que influen-ciaram as migrações para dentro e fora da Croácia.

3. Contexto brasileiro de imigração – momento dedicado à discussão sobre a situação sociopolítica do país que recebeu diferentes grupos de croatas e outras etnias durante os séculos XIX e XX.

4. Estudos sobre a imigração croata no Brasil – capítulo de cará-ter informativo, com a apresentação das principais pesquisas feitas sobre a imigração no Brasil, emigração da Croácia e de suas regiões, visando facilitar o acesso à informação bem como uma discussão sobre o que se sabe acerca do tema e o contexto específico das produções textuais rela-cionadas.

5. Análise quantitativa – apresentação preliminar dos resultados da aná-lise dos dados estatísticos sobre a imigração croata no Brasil, encontrados em documentos oficiais do Museu da Imigração de São Paulo e que ofe-recem informações mais gerais sobre o número de imigrantes, sua origem, religião, situação familiar, profissão e os locais de recepção dos mesmos.

6. Histórias pessoais – amostragem inicial do aspecto qualitativo da pesquisa, feita junto aos membros da comunidade croata no Brasil, cujo objetivo é mostrar o lado humano e singular de cada imigrante ou des-cendente, sua vida no Brasil e a diversidade de histórias que compõem o mosaico das possibilidades de “ser” croata.

7. “Depois daqueles que vieram, aonde vamos agora?” – conclu-sões e reflexões sobre a imigração – parte final do livro em que comentaremos os principais resultados do primeiro ano de pesquisa sobre a imigração croata e indicaremos os futuros caminhos da pesquisa a ser realizada nos próximos anos.