37
~J %, .U¡ IruI11u itii+atívu u Iu ut)teiticIon de pruebas en 01 extranjero en materia civil o mercantil ( La Haya, 18 Convenio, cuyo texto lrgura en el anexo de la prssente resolución ; 60E niim . 23 Vlemes 27 enero 1995 259 1 MINISTERIO DE 1NDUSTR I A Y ENERGI A 2122 REAL DECRETO 2085/1994, de 20 da ocru- bre, por el que se a p rueba el Reglamento de Instalaciones Petrolrferas . Sobre instalaciones petrolíferas actualmente se hallan vigentes varias normativas técnicas referidas a refine- rías de petróleo y parques de almacenamiento ; utiliza- ción de productos petrolíferos para calefacción y otros usos no industriales y condiciones de los almacenamion- tos de petróleos pesados y ligeros . Se trata de disposiciones de hace bastantes años, en algún caso más de cincuenta, que no siguen siempre criterios uniformes y no solamente es necesario actua- lizar, también es preciso completar ya que, por ejemplo, no incluyen una reglamentación técnica sobre estaciones de servicio para productos petrolíferos líquidos en sus distintas varrantes . La Ley 2111992 . de 16 de julio, de Industria, señaia, en ea apartado 5 de su articulo 12, que «los Reglamentos de Seguridad Industrial de ámbito estatal se aprobarán por el Gobierno de la Nación, sin perjuicio de que las Comunidades Autónomas, con competencia legislativa sobre industria, puedan introducir requisitos adicionales sobre las mismas materias cuando se trate de instala- ciones radicadas en su territorio,i . Por ello . se ha considerado necesario elaborar un nuevo Reglamento que se ocupe de las instalaciones petrolíferas en sus aspectos de refino, almacenamiento y distribución -excluyendo en las dos últimas partes los productos de clase A por estar regulados en otras disposiciones- que actualice y complete la normativa existente. La estructura normativa prevista comprende un RegEa- mento . que contiene las normas de carácter general, y unas Instrucciones técnicas complementarias, en las cuales se ti ;tablecerán las exigencias técnicas especf- ficas que se consideren precisas, de acuerdo con la téc- nica del momento, para la seguridad de las personas y de los bienes . Por el presente Real Decreto se aprueban las Ins- trucciones técnicas complementarias (ITC) MI-IP 01 «re- finerias» y MI-IP 02 «parques de almacenamiento de líqui- dos petrolíferos» . Las restantes ITC que contempla el campo de aplicación del Reglamento se promulgarán posteriormente . En su virtud, de acuerdo con el Consejo de Estado, a propuesta del Ministro de Industria y Energfa, previa deliberación del Consejo de Ministros en su reunión del día 20 de octubre de 1994 . DISPONGO : Artículo ú nico. Se aprueba el Reglamento de Instalaciones Petrolf- feras que se incluye como anexo a este Real Decreto y las Instrucciones técnicas complemer, ;srics MI-IP 01 - refinerías» y MI-IP 02 «parques de almaceaamiento de líquidos petrolíferos» . Disposición transitoria primera . Las refinerías de petróleo existentes, o con proyecto de nueva construcción, modificación o ampliación ya aprobado en la fecha de entrada en vigor de la referida Instrucción, deberán, si no satisfacen alguno de los pre- ceptos de la misma, realizar las obras procedentes para adaptarse a éstos, en plazo no superior a tres años, con- tados a partir de dicha fecha . Si ollo no fuera posible, se deberá p resentar, dentro del mismo plazo, justifica- ción de la imposibilidad de ajustarse a lo p rece p tuado en la Instrucción técnica complementaria MI-IP 01, junto con un proyecto que contemple las correspondientes medidas sustitutorias que ofrezcan un nive l de seguridad equivalente, para la aprobación, en su caso, del órgano competente de la correspondiente Comunidad Autóno- ma . Disposición transitoria segunda . Los p arques de almacenamiento de productos petr o- líferos incluidos en el ámbito de aplicación de la Ins- trucción técnica complementaria MI-1P 02, ya existentes o con proyecto de nueva construcción, modificación o ampliación ya aprobado en la fecha de entrada en vigor de dicha Instrucción, deberán, sí no satisfacen alguno de los preceptos de la misma, realizar las obras pro- cedentes para adaptarse a éstos, en plazo no superior a dieciocho meses, contados a pa rt ir de la fecha mr,n- cionada . Si ello no fuera posible, se deberá presentar, dentro de l mismo plazo, justificación de la imposibilidad de ajustarse a lo preceptuado en la Instrucción técnica complementaria MI-IP 02, junto con un proyecto que contemple las correspondientes medidas sustitutorías que ofrezcan un nivel de seguridad equivalente, para su aprobación, en s u caso, por el ó r g ano competente de la correspondiente Comunidad Autónoma . Disposición transitoria t•arcera . En la Comunidad Autónoma de Cantabria, los ser- vicios correspondientes de la Administracián General del Estado ejercerán las funciones previstas en el presente Reglamento hasta q u e se lleve a cabo el traspaso de servicios previsto en el articulo 22 de la Ley Orgánica 9/1992 . de 23 de diciembre, de transferencia de com- petencias a las Comunidades Autónomas que accedieron a la autonomía por vía del artículo 143 de la Constitución . Disposición derogatoria única . A partir de la fecha de entrada en vigor de las Ins- trucciones técnicas comple .mentaria : : del Reglamento de Instalaciones Petrolíferas, quedarán derogadas total o parcialmente, las disposiciones de igual o inferior rango al presente Real Decreto en lo que se opongan a las mismas, y expresamente las siguientes : a) Decreto de 25 de enero de 1936, del Ministerio de Hacienda . que aprueba el Reglamento a que han da someterse las instalaciones de la industria petrolífera . b) Decreto 681/1974, do 28 de febrero, por el que se modifica las características de los depósitos de pro- ductos petrolíferos fijados por Decreto de 25 de enero de 1936 . en su apartado «Aparatos surtidorespi . c) Real Decreto 810/1984, do 26 de marzo, por el que se modifica el apartado quinto sobre aparatos surtidores del Reglamento a que h~n de someterse las instalaciones de la industria petrolífera, de 25 de enero de 1936 . d) Real Decreto 2116/1984, de 10 de octubre, sobre caracterlsticas de los depósitos de almacQnamien- to en éstaciones de autobuses . e) Decreto 3143/1975, de 31 de octubre . sobre Reglamento de seguridad de refinerías de petróleo y par- ques de almacenamiento de productos petrolífaros . f) Real Decreto 893/1986, de 21 de marzo, por el que se modifica el articulo 9 del Reglamento de segu- ridad de refinerías de petróleo y parques de almace- namiento de productos petrolíferos

MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

~J %, .U¡ IruI11u itii+atívu u Iu ut)teiticIon de pruebas en01 extranjero en materia civil o mercantil ( La Haya, 18

Convenio, cuyo texto lrgura en el anexo de la prssenteresolución ;

60E niim . 23 Vlemes 27 enero 1995 259 1

MINISTERIO DE 1NDUSTR IAY ENERGI A

2122 REAL DECRETO 2085/1994, de 20 da ocru-bre, por el que se aprueba el Reglamento deInstalaciones Petrolrferas.

Sobre instalaciones petrolíferas actualmente se hallanvigentes varias normativas técnicas referidas a refine-rías de petróleo y parques de almacenamiento ; utiliza-ción de productos petrolíferos para calefacción y otrosusos no industriales y condiciones de los almacenamion-tos de petróleos pesados y ligeros .

Se trata de disposiciones de hace bastantes años,en algún caso más de cincuenta, que no siguen siemprecriterios uniformes y no solamente es necesario actua-lizar, también es preciso completar ya que, por ejemplo,no incluyen una reglamentación técnica sobre estacionesde servicio para productos petrolíferos líquidos en susdistintas varrantes .

La Ley 2111992 . de 16 de julio, de Industria, señaia,en ea apartado 5 de su articulo 12, que «los Reglamentosde Seguridad Industrial de ámbito estatal se aprobaránpor el Gobierno de la Nación, sin perjuicio de que lasComunidades Autónomas, con competencia legislativasobre industria, puedan introducir requisitos adicionalessobre las mismas materias cuando se trate de instala-ciones radicadas en su territorio,i.

Por ello. se ha considerado necesario elaborar unnuevo Reglamento que se ocupe de las instalacionespetrolíferas en sus aspectos de refino, almacenamientoy distribución -excluyendo en las dos últimas parteslos productos de clase A por estar regulados en otrasdisposiciones- que actualice y complete la normativaexistente.

La estructura normativa prevista comprende un RegEa-mento. que contiene las normas de carácter general,y unas Instrucciones técnicas complementarias, en lascuales se ti ;tablecerán las exigencias técnicas especf-ficas que se consideren precisas, de acuerdo con la téc-nica del momento, para la seguridad de las personasy de los bienes .

Por el presente Real Decreto se aprueban las Ins-trucciones técnicas complementarias (ITC) MI-IP 01 «re-finerias» y MI-IP 02 «parques de almacenamiento de líqui-dos petrolíferos». Las restantes ITC que contempla elcampo de aplicación del Reglamento se promulgaránposteriormente .

En su virtud, de acuerdo con el Consejo de Estado,a propuesta del Ministro de Industria y Energfa, previadeliberación del Consejo de Ministros en su reunión deldía 20 de octubre de 1994.

DISPONGO :

Artículo ú nico.

Se aprueba el Reglamento de Instalaciones Petrolf-feras que se incluye como anexo a este Real Decretoy las Instrucciones técnicas complemer, ;srics MI-IP 01-refinerías» y MI-IP 02 «parques de almaceaamiento delíquidos petrolíferos» .

Disposición transitoria primera .

Las refinerías de petróleo existentes, o con proyectode nueva construcción, modificación o ampliación yaaprobado en la fecha de entrada en vigor de la referidaInstrucción, deberán, si no satisfacen alguno de los pre-

ceptos de la misma, realizar las obras procedentes paraadaptarse a éstos, en plazo no superior a tres años, con-tados a partir de dicha fecha . Si ollo no fuera posible,se deberá presentar, dentro del mismo plazo, justifica-ción de la imposibilidad de ajustarse a lo precep tuadoen la Instrucción técnica complementaria MI-IP 01, juntocon un proyecto que contemple las correspondientesmedidas sustitutorias que ofrezcan un nive l de seguridadequivalente, para la aprobación, en su caso, del órganocompetente de la correspondiente Comunidad Autóno-ma.

Disposición transitoria segunda .

Los parques de almacenamiento de productos petro-líferos incluidos en el ámbito de aplicación de la Ins-trucción técnica complementaria MI-1P 02, ya existenteso con proyecto de nueva construcción, modificación oampliación ya aprobado en la fecha de entrada en vigorde dicha Instrucción, deberán, sí no satisfacen algunode los preceptos de la misma, realizar las obras pro-cedentes para adaptarse a éstos, en plazo no superiora dieciocho meses, contados a pa rt ir de la fecha mr,n-cionada. Si ello no fuera posible, se deberá presentar,dentro de l mismo plazo, justificación de la imposibilidadde ajustarse a lo preceptuado en la Instrucción técnicacomplementaria MI-IP 02, junto con un proyecto quecontemple las correspondientes medidas sustitutoríasque ofrezcan un nivel de seguridad equivalente, parasu aprobación, en su caso, por el ó r gano competentede la correspondiente Comunidad Autónoma .

Disposición transitoria t•arcera .

En la Comunidad Autónoma de Cantabria, los ser-vicios correspondientes de la Administracián General delEstado ejercerán las funciones previstas en el presenteReglamento hasta que se lleve a cabo el traspaso deservicios previsto en el articulo 22 de la Ley Orgánica9/1992. de 23 de diciembre, de transferencia de com-petencias a las Comunidades Autónomas que accedierona la autonomía por vía del artículo 143 de la Constitución .

Disposición derogatoria única .

A partir de la fecha de entrada en vigor de las Ins-trucciones técnicas comple.mentaria :: del Reglamento deInstalaciones Petrolíferas, quedarán derogadas total oparcialmente, las disposiciones de igual o inferior rangoal presente Real Decreto en lo que se opongan a lasmismas, y expresamente las siguientes :

a) Decreto de 25 de enero de 1936, del Ministeriode Hacienda. que aprueba el Reglamento a que han dasometerse las instalaciones de la industria petrolífera .

b) Decreto 681/1974, do 28 de febrero, por el quese modifica las características de los depósitos de pro-ductos petrolíferos fijados por Decreto de 25 de enerode 1936. en su apartado «Aparatos surtidorespi .

c) Real Decreto 810/1984, do 26 de marzo, porel que se modifica el apartado quinto sobre aparatossurtidores del Reglamento a que h~n de someterse lasinstalaciones de la industria petrolífera, de 25 de enerode 1936 .

d) Real Decreto 2116/1984, de 10 de octubre,sobre caracterlsticas de los depósitos de almacQnamien-to en éstaciones de autobuses.

e) Decreto 3143/1975, de 31 de octubre . sobreReglamento de seguridad de refinerías de petróleo y par-ques de almacenamiento de productos petrolífaros .

f) Real Decreto 893/1986, de 21 de marzo, porel que se modifica el articulo 9 del Reglamento de segu-ridad de refinerías de petróleo y parques de almace-namiento de productos petrolíferos

Page 2: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

2592 Viemes 27 enero 1996 BOE núm . 23g) Ordtn de 21 de junio de 1968, por la que re

aprueba el Reglamento sobre utilización de productospetroliforos para calefacción y otros usos no industriales .

h) Resolución de la Dirección General de Energíay Combustibles, de 3 de octubre de 1969, por la quese dictan instrucciones complementarias dal Regiamentosobre utilización de productos petrolíferos para calefao-n ión y otros usos no industriales .

i ) Orden de 3 de octubre de 1969 por la que semodifica los artículos 7 . 9, 11 y 17 del Reglamento sobreutilización de productos petrolíferos para calefacción yotros usos no industriafes ,

j) Orden de 28 de junio de 1981 por la que sefaculta a la Dirección General de la Energía a dictar casosde excepcionatidad en instalaciones de productos petro-líferos para calefacción y otros usos no industriales.

k) Real Decreto 645/ 1988, de 24 de junio, por elque se aprueba el Reglamento para el suministro y ventade gasolinas y gasóleos de automoción .

Disposición final primera .

1 . Este Reglamento séró de aplicación, para cadaclase de instalaciones, cuando entre en vigor la corres-pondiente Instrucción técnica complementaria, ITC, y enlos plazos que se estab .lezcan para cada una de ellas .2 . Independientemente de lo dispuesto en las dis-posiciones transitorias primera y segunda, las normasde explotación serán exigibies, para todas las refineríasy parques de almacenamiento de productos petrolíferos,desde ia fecha de entrada en vigor de las Instruccionestécnicas complementarias .

3. A partir de la entrada en vigor de las fTC MI-IP01 y MI-IP 02, todas las ampliaciones y modificacionesde refinerías de petróleo o parques de almacenamientode líquidos petrolíferos y las nuevas refinerías o parquesincluidos en el ámbito de aplicación de dichas Instruc-ciones, se sujetarán, respectivamente, a las prescripcio-nes de las mismas .

Disposición final segunda .

Las Instrucciones técnicas complementarias MI-IP 01y Mi-IP 02, entrarán en vigor, respectivamente, a losseis meses y a los treinta días contados a partir de supublicación en el «Boletín Oficial del Estado» .

Dado en Madrid a 20 de octubre de 1994 .

JUAN CARLOS REl Ministro de fndu s tria y Enerpía•

JUAN MANUEL EGUIAGARAY UCELAY

ANEXO

Reglamento de Instalaciones Petrolíferas

CAPITULO 1

Objeto y campo de aplicación

Articulo 1 .

El presente Reglamento tieno por objeto establecerlas especificaciones técnicas que deben reunir las lns-talaciones petrolíferas dedicadas al refino, almacena-miento y distribución de los productos carburantes ycombustibles líquidos, a fin de obtener un nivel de segu-ridad suficiente, de acuerdo con los cpnocimientos actua-les, para proteger a las personas y bienes.

Artic:uio 2 .

El campo de aplicación de este Reglamento inciuye :1 . Las refinerías de petróleo, plantas petroquímicas

integradas en las mismas y sus parques de afrnacena-miento anejos ,

2 . Instalaciones y parques de almacenamiento des-tinados a la distribución y suministro de productos petro-líferos, con excepción de los incluidos en la clase A .

3, Los almacenamientos de carburantes y combus-tibles líquidos para uso propio en instalaciones indus-triales, agricoias, ganaderas, domésticas y de servicio .

4 . Las instalaciones fijas para distribución al pormenor y venta al público de carburantes y combustiblespetrolíferos .

Las instalaciones destinadas a almacenar indistinta-mente carburantes o combustibles líquidos y otros pro-ductos químir.os se podrán regir :

a) Por este Reglamento de instalaciones petrolífe-ras, complementado por el Reglamento de almacena-miento de productos quimicos y sus Instrucciones téc-nicas complementarias específicas, aplicables a los pro-ductos distintos de los carburantes o combustibfes Iiqur-dos .

b) Por el Reglamento de almacenamiento de pro-ductos químicos .

Las opciones citadas anteriormente se excluyen en-tre sí .

Quedan excluidas de este Reglamento las instalacio-nes de almacenamiento de productos cuyo punto deinflamación sea superior a 150 °C .

Articulo 3 .

Los productos petrolíferos, a efectos de este Regla-mento, se clasificarán de la siguiente manera :

Clase A. Hidrocarburos licuados cuya presión abso-luta de vapor a 15 °C sea superior a 98 kPa (un kiio-gramo/centímetro cuadrado, manométrica), tales comoel butano, propano y otros hidrocarburos licuables . Estoshidrocarburos se dividen en dos subclases:

Subclase Al . Hidrocarburos de la clase A que sealmacenan licuados a una temperatura inferior a 0°C.Subclase A2 . Hidrocarburos de la clase A que sealmacenan licuados en otras condiciones .

Clase B. Hidrocarburos cuyo punto de inflamaciónes inferior a 55 °C y no están comprendidos en la claseA, como son la gasolina, naftas, petróieo, etc. Segúnsu punto de inflamación, se dividen, a su vez, en otrasdos subclases :

Subclase Bi . Hidrocarburos de clase B cuyo puntode inflamación es inferior a 38 °C.

Subclase 82. Hidrocarburos de clase B cuyo puntode inflamación es igual o superior a 38 °C.

Clase C. Hidrocarburos cuyo punto de inflamaciónesté comprendido entre 65 °C y 100 °C, tales como elgasoil, fuel-oil, diésel-oil, etc .

Clase D. Hidrocarburos cuyo punto de inflamaciónsea superior a 100 °C, como asfaltos . vaselinas parafinasy lubrfcantes :

Para la determinación del punto de inflamaciór. seaplicarán los procedimientos prescritos en la norma UNEque corresponda en cada caso.

Page 3: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

BOE ndm. 23 Viemes 27 enero 199 5 2593CAPITULO I I

instaladores y titulares

Articulo 4 .

1 . Se considerarán instaladores las empresas dedi-cadss al montaje y desmontaje de las ingtalaciones Inclui-das en el presente Reglamento que se encuentren ins-critos en el Registro que a estos efectos llevarán Iosórganos competentes de las correspondientes Comun'rdades Autónomas .

Los instatadores deberán cumplir lo siguiente :a) Poseer los medios técnicos y humanos necesarios

para el ejercicio de sus funciones que se indiquen encada Instrucción técnica complementaria .

b) Tener cubierta, mediante la correspondiente póli-za de seguro, la responsabilidad civil que pudiera der'rvarse de su actuación.

2 . La validez de las inscripciones será de dos años,prorrogables, a petición del interesado, por períodos igua-les de tiempo, siempre que se mantangan las condi-ciones exigidas .

3. Las empresas propietarias o arrendatarias de lasinstalaciones incluidas en este Reglamento podrán rea-lizar el montaje de sus instalaciones si justifican anteel órgano competente de la correspondiente ComunidadAutónoma que cumplen los requisitos a) y b) antesindicados.

Artículo S .

El propietario o. en su caso, el arrendatario de unainstalación incluida en este Reglamento deberá mante-nerla en perfecto estado de funcionamiento, así comoimpedir su utilización cuando no ofrezca las debidasgarantías para la seguridad de las personas o las cosas .

Igualmente cuidará de que las inspecciones y revi-siones se efectúen en tiempo oportuno, impidiendo sufuncionamiento cuando tenga conocimiento de que lainstalación no reúne las debidas condiciones de segu-ridad .

CAPITULO 11 1

Autoriración de rnstalaciÓn, modificaciones y puestaen servici o

Artfculo 6 .

Las modificaciones de las instalaciones que no afec-tan austancialrnente a las mismaa podrán realizarse, pro-via comunicación y autorización del órgano competentede la correspondiente Comunidad Autónoma. En otrocaso, necesitarán la presentación de un proyecto o docu-mento indicando ias modificaciones a realizar .

Mfcuio 7 .

i-as instalaciones incluidas en este Reglamento, tadd-mós de a las especificaciones establecidas por el mismoy sus Instrucciones técnicas complementarias, estaránsujetas a los preceptos del resto de las roglamentacione=que les afecten, así como a!as demás disposicioneslegales que les incumban.

Artículo 8 .

La ejecución de las instalaciones a que se refiere esteReglamento se efectuará bajo la dirección de un técnicotitulado competente o por un instalador debidamenteinscrito en el correspondiente Reg istro, según se indiqueen la correspondiente Instrucción técnica complemen-taria .

Para la puesta en servicio será necesario presentarante el órgano competente de la correspondiente Comu-nidad Autónoma solicitud acompañada de la siguientedocumentación :

Certificado en que se haga constar que la instalaciónreúne las condiciones reglamentarias, se ajusta al pro-yecto o documento presentado, su funcionartmiento escorrecto y se han realizado las pruebas correspondientes,exigidas en las Instrucciones técnicas complementariasde este Reglamento .

Este certificado será extendido por el instalador quehaya realizado el montaje, por el director de la obra opor un organismo de control de los que se refiere elartfculo 1 5 de la Ley 2 1/1 992, de Industria .

Se acompañará n igualmente los documentos quepongan de manifiesto el cumplimiento de las exigenciasformuladas por las demás disposiciones legales que afec-ten a la instalación .

A la vista de la documentación indicada en los párra-fos anteriores, el órgano competente de la correspon-diente Comunidad Autónoma extenderá la autorizaciónde puesta en se rvicio, previa, si lo estima conveniente,la correspondiente inspección .

Según lo previsto en a31 artículo 12 .3 de la Ley21/1992, de Industria, la puesta en servicio de las ins-talaciones y de sus ampliaciones requerirá autorizaciónadministrativa, con excepción de los almacenamientosde combustibles líquidos derivados del petróleo anejosa una instalación de combustión . La autorización se con-cederá tras acreditar el cumplimiento de los requisitosprevistos en la forma establecida en el artículo 8 delpresente Reglamento.

Para ello, se presentará en el órgano competente dela correspondiente Comunidad Autónoma un proyectode la instalación, firmado por técnico titulado compe-tente, en el que se ponga de•manifiesto el cumplimientode las especificaciones exigidas por las Instruccionestécnicas complementarias do este Reglamento, así comode las prescritas por las demás disposiciones legalesque le afecten. ,

No obstante lo Indicado en el párrafo anterior, lasInstrucciones técnfcas complementarlas podrán estabte-cer la sustitución del proyecto por otro documento mássencillo en aquellos casos en que la menor peligrosidady condiciones de dichas Instalaciones as( lo aconsejen .

CAPITULO IV

Conservación e inspecció n

Artículo 9.

En las Instrucciones tócnicas, complementarias deeste Reglamento se indicarán fas revisiones de conser-vación y las inspecciones periódicas a que deberán some-terse las instalaciones incluidas en el mismo .

Si, como resultado de las inspecciones periódicas .se observasen deficiencias en el cumplimiento de lasprescripciones reglamentarias, se señalará el plazo deejecución de las medidas correctoras, independiente-mente de las responsabilidades a que hubiera lugar.

Si, como consecuencia de dichas deficiencias . se deri-vase un daño grave o manifiesto para terceros el órganocompetente de (a correspondiente Comunidad Autóno-ma podra; disponer la paralización de la parte de la ins-talación afectada por dichas deficiencias hasta tantosean corregidas.

Page 4: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

2594 - Viemes 27 enero 1995 BOE núm. 23

El propietario o arrendatario, en su caso, de la ins-taiación deberá conservar constancia documental de iasrevisiones de conservación e inspecciones periódicasque se realicen en la misma, así como de las deficienciasobservadas,

CAPITULO V

de petróieos, a las plantas de tratamiento de sus des-tilados y residuos, y a sus parques de almacenamientode etróleo crudo, productos intermedios y refinados .

le podrán tambié,n acoger a esta Instrucción técnicacorrrpiementaria ias unidades petroqufmicas anexas auna refinería ,

Normas

Articulo 10 .

1 . La referencia a normas que se realice en el pre-sente Reglamento y sus Instrucciones técnicas comple-mentarias se entenderá sin perjuicio del reconocimientode las normas correspondientes admitidas por los Esta-dos miembros de la Unión Europea (UE) o por otrospaises con los que exista un acuerdo en este sentido,siempre que las mismas supongan un nivel de seguridadde las personas o de los bienes equivalente, al menos,al que proporcionan aquéllas .

2 . El Ministro de Industria y Energía actualizaráperiódicamente las normas a que se hace mención enel apartado anterior, de acuerdo con la evolución dela técnica y cuando les normas hayan sido revisadas,anuladas o se incorporen nuevas normas .

3. Se aceptarán los productos legalmente fabrica-dos y comercializados en otros Estados miembros dela UE cuando sean conformes a normas, reglamentostécnicos o procedimientos de fabricación que garanticenniveles de seguridad equivalente a los que se exigenen la reglamentación española .

CAPITULO VI

Infracciones, sanciones y recursos

Artículo 11 .

El incumplimiento de lo dispuesto en este Real Decre-to será sancionado de conformidad con lo dispuesto enla Ley 21/1992, de 16 de julio, de Industria .

La comprobación del incumplimiento de las obliga-ciones establecidas en este Reglamento, con indepen-dencia de las sanciones indicadas en la Ley citada ante-riormente, podrá dar lugar a que, de acuerdo con elarticulo 10 .2 de dicha Ley, por el órgano competentede la correspondiente Comunidad Autónoma se ordenela suspensión del funcionamiento de la instalación entanto no compruebe dicho organismo competente quese han subsanado las causas que hubieran dado lugara la suspensión .

INSTRUCCION TECNICA COMPLEMENTARIAMf-IP 01 «REFINERIAS»

CAPITUL01

Objeto. Definiciones

Artículo 1 . Objeto.

La presente Instrucción técnica complementaria tienepor finalidad establecer las prescripciones técnicas enrelación con la seguridad a que han de ajustarse el pr o-yecto, los materiaies, la construcción y la explotaciónde las refinerías de petróleo y sus parques de almace-namiento de productos petrolíferos .

Artículo 2 . Instalaciones comprendidas en esta Instruc-ción técnica complementaria.

Las disposiciones de la presente Instrucción técnicacompiementaria se aplicarán a las refinerías de crudo

Articulo 3,• Deliniciones.

1 . Area de las instalaciones : superficie deiimitadapor la proyección normal sobre el plano horízontal delperímetro de la instalación considerada .

2 . Emplazamiento peligroso: es un espacio en el queuna xtmósfera explosiva está o puede estar presumi-blemente presente en una cuantía tal como para requerirprecauciones especiales en el diseño, construcción, ins-talación y/o utilización de materiales .

3. Unidad: es el conjunto de los elementos de fabri-cación formado por uno o varios procesos físico-quimicosque constituyen una operación completa determinada,a excepción de las tuberías de unión a las otras unidadesy a las instalaciones exteriores . Cada unidad toma elnombre del proceso que le es más característico o repre-sentativo de su función principal, tal como unidad dedestilación de crudo, unidad de reformado cataiítico uni-dad de desparafinado, etc . Dentro de la unidad se deno-mina sección a cada uno de 'os procesos que la integran .

Cuando varias unidasiF de proceso diferentes, conestaciones de bombeo o isicluso ciertas instaiacionesauxiliares se atienden desde una sala de control única,el conjunto constituye una unidad denominada integra-da .

4. Estación de bombeo y transferencia : es el con-junto de bombas para transferencia de crudo o•productospetrolíferos con distintos fines, que se encuentran reu-nidas en un recinto o a la intemperie.

Queda comprendido también el conjunto de válvulasanejas que generalmente están formando una bateríao cuadro .

5. Parque de almacenamiento: es el conjunto detodo tipo de depósitos de almacenamiento de productospetrolíferos ubicados en un área que incluye los tanquespropiamente dichos y sus cubetos de retención, las callesrntermedias de circulación y separación, las tuberías deconexión y los sistemas de trasiego anejos .

6. Haz de tuberías: se denominan así los tendidosde tuberías que discurren paralelos y comunican entresí las diferentes partes de una refinería .

7. Líneas de explotación : son las tuberías de procesodentro de las unidades, las líneas de trasiego de hidro-carburos fuera de eilas y las de llenado y vaciado delos tanques .

8. Cargadero5 .

1 . Terrestres: son los lugares especialmente prepa-rados para cargar y descargar camiones-cisternas y vago-nes-cisterna de ferrocarril .

2. Marítimos: son aquellos-en los cuales la carLay la descarga de los buques-tanque y barcazas se realizaen muelles debidamente acondicionados denominadospetrolíferos, o en pantalanes, fondeaderos y boyas .

9. Separadores de aceite: son fas instalaciones enque se separan ;os productos petrolíferos que contienenlas aguas pro-sedentes de drenajes de la refinería, par-ques de almr c :enamiento y Iastres de los buques-tanque .

10. Plantas de mezclado y adición de productos qucmicos: son las instalaciones en que se mezclan diversosproductos petrolíferos intermedios y en las que, por adi-ción de compuestos quimicos, se mejoran o modificansus propiedades y permiten obtener productos finalesque cumplen faa especificaciones requeridas.

2810 Vtemes 27 enero 1995BOE núm. 23

_1 r ., , , .i .. ., . .. . 1 . 1.1 . . 1 1

Page 5: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

B OE núm . 23 Viernes 27 enero 1995 2595Entro las operaciones de mezclado y adición de pro-

ductos qufmicos, con el fin de obtener otros que cumplanPspecificaciones comerciales, destacan por su pelrgro-sidad las instalaciones de adición de alquilos de plomc .

11 . Antorchas : son instalaciones destinadas a que-mar a la atmósfera de un modo controlado y segurodeterminados gases .

12. Instalaciones auxiliares: se consideran instala-ciones auxiliares :

1 . Centrales de producción de vapor de agua y/oelectricidad .

2 . Subestaciones eléctricas.3 . Estaciones de bombeo de agua contra incendios,4 . Torres de refrigeración.5 . Compresores de aire.6 . Preparación y manejo de combustibles (fuel-oil

y gas combustible) .7 . Otras instalaciones : comprenden las instalacio-

nes complementarias para el funcionamiento de la refi-ner(a .

13. Refinería: es el conjunto de todas las instala-ciones comprendidas en los puntos anteriores que for-man un mismo complejo industrial rodeado por un valla-do común, incluso cuando existan unidades petroquí-micas, parques de almacenamiento y cargadero decamiones, de trenes y de barcos, separados del restode las instalaciones, cada uno de ellos con su valladopropio . siempre que estén unidos por tuberías con elrecinto principal.

14. Aguas contaminadas: se entiende por aguascontaminadas las utilizadas en los procesos de trata-miento o de fabricación y que estén en contacto directocon los hidrocarburos, as aguas de lavado de aparatoso áreas de unidades, las aguas de enfriamiento que pue-dan estar accidentalmente contaminadas por productospetrolíferos y las aguas procedentes de limpieza o des-lastre de buques-tanque .

15. Depósitos a presión : recipientes diseñados parasoportar una presión interna manométrica superior a 98kPa ( 1 kilogramo/centímetro cuadrado) .

16 . Tanques de baja presión: recipientes diseña-dos para soportar una presión manométrica superior a15 kPa (0,15 kilogramos/centímetro cuadrado) y nosuperior a 98 kPa (1 kilogramo/centímetro cuadrado),medida en la parte superior del tanque .

17. Tanques atmosféricos : recipientes diseñadospara soportar una presión interna manométrica de hasta15 kPa (0,15 kilogramos/centímetro cuadrado), medidaen el techo del tanque . Pueden ser : de techo fijo ; detecho flotante; de techo fijo con pantalla flotante .

Artículo 4 . Area de las instalaciones .

Las instalaciones comprenden las áreas siguiente s1 . Unidad, incluyendo las instalaciones definidas en

el a rt icuEo 3, apartado 3 .2. Unidad integrada, incluyendo las instalaciones

definidas en e l artículo 3, apa rtado 3 .3 . Estación de bombeo, que incluye el exterior de

las bancadas de las , bombas y los cubetos y drenajesque puedan existir a su alrededor o bajo el conjuntode válvulas de distribución .

4. Cargaderos de camiones y va gones-cisterna, conlos dispositivos de carga en posición normal de ope-ración, más las cisternas de todos los vehículos supues-tos cargando simultáneamente .

5 . Cargaderos de buques o barcazas. Batería de vál-vulas y tuberías terminales, los brazos y dispositivos detrasiego en posición de reposo y la superficie del muellede atraque o pantalán que se determine a efectos dernedidas de seguridad .

6 . Plantas de adlción de alquilos de pfomo . Su zonavallada,7 . Antorcha . El conjunto de antorcha y depósito para

separación y recog ida de condensados, si está anexo .8. Centrales de vapor de agua y/o electricidad. E lborde de las calderas con recúperador, si están situadosa la intemperie, o el edificio que las alberque, íncluidaslas turbinas de generación de energta, si las hubiesey estuviesen anexas a las mismas .

9. Subestaciones eléctricas y centros de transfor-mación . El vallado que exista a su alrededor, a la distanciarequerida por el Reglamento vigente de instalacioneseléctricas y/o el edificio que los albergue, si existiese .10. Depósitos y, tanques de almacenamiento . Laproyección se tomará desde la perífvria de los depósitos,esferas, etc, incluidas las válvulas y sus arquetas de dre-naje cuando no tengan cubeto de retención .

En los tanques de superficie con cubeto, desde elborde superior interior de éste .

11 . Parque de almacenamiento . El área que incluye!as instalaciones definidas en el apa rtado 5 del artícu-lo 3, o el límite exterior del vallado del mismo, si lohubiese .

12 . Refinería . Su área será la definida en el apa rta-do 13 dcl artículo 3 .

13. Equipos de tratamiento de aguas residualesdonde puedan desprenderse vapores de hidrocarburos .El límite de dichos equipos y, en su caso, el borde delas balsas a plena capacidad .

Artículo S . Tipos de zonas .

Todas las áreas de las instalaciones, bien searr inte-riores o exteriores, se deben cla5ificar en función delriesgo potencial de explosión a causa de la presenciade gases, vapores o nieblas inflamables mezcladas conel aire, estableciendo los grados de peligrosidad y iaextensión de los emplazamientos peligrosos .

La clasificación de zonas se hará de acuerdo conlo establecido en el Reglamento electrotécnico de bajatensión . .

CAPITULO l I

Normas de proyecto, construcción y expfotació nArtículo 6 . Ordenación de las refinerías.

La ordenación general de las instalaciones de las refi-nerías se dispondrá de modo que las instalaciones aux'rliares estén en zonas seguras en previsión de siniestros .Especialmente se tendrá en cuenta que un posible sinies-tro no alcance a las instalaciones de los servicios deseguridad ni de los medios generales de lucha contraincendios (artículos 28 y 29), con objeto de no limitarla acción de tales servicios .

Especial cuidado deberá ponerse en esta ardenaciónen cuanto a la dirección de los vientos dominantes, cone! fin de evitar la propagación de nubes de gases corn-bustiblos accidentales hacia zonas habitadas y hacia fue-gos no protegidos .

Artículo 7 . Distancias entre instalaciones y con el exte-rior.

Las distancias mtnimas entre las diversas instalacio-nes de una refinería, y entre ellas y el exterior, se indicanen el cuadro número 1, «Disti3ncias mínimas en metrosentra límites de diferentes instalaciones en refinerías» .

Las distancias se medirán sobre la proyección hori-zontal desde los límites do las áreas definidas en elartfculo a, excepto los que se refieren al apartado 3 .«Alrt~tacenamienton, del cuadro número 1, en que lasdistancias se medirán al tfmite de las proyecciones delos tanques, esferas, etc .

Page 6: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

2596 Vlernes 27 enero 1995 BOE núm. 23

Articulo R. Límites exteriores de las .instalacfanes.1 . Vallado ,

Toda refinería o planta de transformación de hidro-carburos debe disponer de un cerramiento de 2,50metros de altura mínima rodeando el conjunto de susinstalaciones .

Lás instalacio:ies que se encúentren separadas delrecinto principal deberán disponer de su propio cerra-miento .

Las instalaciones complementarias independientesdel funcionamiento de la planta, tales como edificiosadministrativos y sociales, laboratorios generales, talle-res, etc ., pueden quedar fuera del recinto vallado .

Este cerramiento no debe obstaculizar la airea,:ióny se podrá realizar con malla metálica . Sin embargo,deberá ser un muro macizo en la proximidad de unidadesy zonas 0 que limiten con vías de comunicación exte-riores y zonas habitadas o peligrosas . Debe construirsede forma que facilite toda intervención v evacuación encaso de necesidad, mediante accesos estratégicamentesituados .

Si el vallado es de muro macizo, se tendrá en cuentala salida de aguas pluviales que purlieran acumularseen sus puntos bajos, y si esta salida es al exterior, sedispondrá con sifón de cierre hidráulico que, permitiendola salida de aguas, impida el escape de gases de hidro-carburos más pesados que el aire que eventualmentepudieran alcanzar dicha salida . Las puertas de la fábricaque se abren sobre vías exteriores deben tener un anchosuficiente o una zona adecuada de giro para que la entra-da y salida de vehículos no exija maniobra, y estarándebidamente señalizadas a fin de facilitar la intervencióno evacuación en caso de necesidad .

El vallado exterior debe colocarse a las distanciasmínimas que figuran en el apartado 11 del cuadro nú-mero 1 .

2. Limites con otras propiedades y usos .El cumplimiento de las distancias mínimas señaladas

en los apartados 12 y 13 del cuadro número 1 deberáestar asegurado mediante la plena posesión de los terre-nos en que se encuentren .

Artículo 9 . Vías de circulación .

1 . Los caminos interiores a la refinería se c l asifi-can en :

a) Caminos de libre circulación : tendrán un anchominirho de 6 metros y estarán construidos a másde 20 metros de las zonas clasificadas como zonas 0ó - 1, según Norma UNE 20322, contándose esta dis-tancia desde el borde más próximo de la calzada .

b) Caminos de circulación restringida o reglamen-tada: serán los restantes, que deberán tener un anchomínimo de 4 metros y estar señalizados, y, si fuese nece-sario, se cerrarán mediante postes o barreras .

2 . Los caminos interiores s9 ajustarán en su cons-trucción general a las siguiente ! normas :

a) El trazado de las calles será tal que el perfil adop-tado permita discurrir las aguas normalmente hacia lossumideros o sistemas de drenaje previstos al efecto .

b) Las calles estarán preferentemente elevadas conrelación al nivel del suelo de las unidades .

c) El radio de las curvas de unión de las calles debepermitir una fácil circulación a los vehículos .

d) -E l cruce de los haces de tuberfas aéreas sobrelas ca l les se efectuará a una altura tal que quede unespacio libre de 4,6 metros, como mínimo, por encimade la rasante de la calie . En los casos que no sea posible,

los cruces quedarán señalizados, iridicando los gálibos,y se restringirá la circulación por los mismos .

e) Las tuberías y cables eléctricos que atraviesencalles, mediante galerías o conductos enterrados, loharán a una profundidad adecuada y de acuerdo conlas reglamentaciones específicas que 1es afecten .

f) Las vías férreas interiores y su unión a la red gene-ral de ferrocarriles se construirán conforme a las regla-mentaciones y normas de RENFE y a otras que puedanafectarles .

3. Vías de servicio . Son franjas de terreno, pavimen-tadas o no, alrededor de cada unidad y que no tendránuna anchura inferior a 6 metros, contados desde el límitede unidad . Todas las unidades dispondrán de vías deservicio .

Artículo 10 . Unidades de tratamiento.

1 . Las unidades deberán estar equipada :i de maneraque su contenido pueda ser rápidamente evacuado, encaso de necesidad, hacia zor.as no peligrosas y disponerde adecuados sistemas de descompresión y de evacua-ción rápida de gases, como se indica en el artículo 11 .

Las distancias mínimas entre unidades serán las quese indican en el cua dro número 1 .

2. Redes de vapor . Las redes de vapor de agua esta-rán eficazmente protegidas contra la posible entrada dehidrocarburos en ellas .

3 . Estructuras metálicas . Estarán constituidas porelementos de tubo de acero o perfil estructural de acerolaminado unidos por roblones, tornillos o soldadura, yestarán p ro tegidos contra la corrosión y el ambienteespecifico que las rodee .

4. P rotección contra el fuego . En general, los fal-dones de las torres, los soportes metálicos de los hacesde tuberías elevadas y las estructuras metálicas quesopo rten equipos petrolíferos de capacidad superiora 500 litros, o de un peso total superior a 2 .500 kilo-gramos, deberá n ser protegidos mediante una capa resis-tente al fuego .

La capa de protección ignífuga podrá ser:

a) Hormigón de 150 kilogramos/centímetro cuadra-do de resistencia característica a la compresión, aplicadomanualmente en una capa de 5 centímetros de espesor .b) Mortero de cemento en la proporción de 1 :3 .aplicado por el sistema de proyección neumática hastaobtener una capa de 4 cen?rmetros de espesor .

c) Otros materiales ignífugos de eficacia reconocida .con el espesor y modo de aplicación especificado porel fabricante para obtener un grado de resistencia alfuego de dos horas mínimo (RF 120) .

El armado y anclaje del ignifugado, la selección delos agregados al hormigón o mo rtero y, en general, laaplicación de la protección ignífuga se realizará de a -- uer-do con la buena práctica propia de los materiales uti-lizados en cada caso .

Las estructuras, incluso riostras, tornapuntas y vigas,serán protegidas hasta una altura mínima de 4,5 metrossobre el nivel del suelo.

Cuando una plataforma sea estanca, es decir, queun producto derrarlado sobre ella no discurra más aba'oy la base del fuego pueda estar en la misma, la p rotecci~nse aplicará desde el suelo hasta 4,5 metros p or encimade dicha plataforma .

A los efectos de esta Instrucción técnica complemen-taria, no se consideran las escaleras pasillos y platafor-mas para tránsito del personal .

Los faldones de las torres de 1,20 metros de diámetroy mayores ser án protegidos tanto por el exterior comopor el interior, fncluso los fondos de las torres, si no

Page 7: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

BOE núm . 23 Viernes 27 enero 1995 259 7

son caforifugados. Los de dir;rri etros inferiores a 1 .20metros serán protegidos sólo p or el exterior.

Los soportes metálicos de los haces de tuberías seránprotegidos hasta una altura mínima de 4 ,6 metros desdeel sueio, pero podrá intorru mpirse la protección 0,30metros por deba jo de la viga transversal más baja .

Las estructuras y soportes metálicos de los hacesde tuberías sobre los que se instaaen aer o- refrigerantesserán protegidos hasta su más alto nivel .

5 . Sopo rtes de los haces de tuberfas elevadas . Lossoportes. en pó rt ico o no, asegurarán una altura libremínima de 2,20 metros en las zonas reservadas a pasosde personal, y de 3,50 metros en los pasos rese rvadosa vehículos .

6 . Diversos .

a) La seguridad de las instalaciones debe garanti-zarse por la utilizar.ián de aparatos de control, así comopor la instalación de válvulas de seguridad, juntas deexpansión o dispositivos análogos .

b) Se preverán dispositivos de seguridad para cortaren el mínimo tiempo la formación accidental de atmós-feras explosivas en el interior del equipo, ta l comointerrupción rápida de la alimentación de combustiblea los quemadores de hornos. calderas e inyección devapor de ahogo .

c) Todos los aparatos y accesorios que se instalense construirán de acuerdo con la reglamentación par-ticular que l es sea apticable, teniendo siempre en cuentalas cond iciones extremas de se rv icio y las máximas alcan-zables en situaciones anormales que puedan esperarserazonablemente .

d) En el diseño de los aparatos se elegirá el matorialmás idóneo para el fluido que haya de contener o circular,teniendo en cuenta la corrosián, de modo que se suprimao atenúe este fenómeno . Siempre que se prevea. o sim-plemente se suponga la posibilidad de la cor rosión . sediseñará un sobreespesor de material en las zonas quelo requieran, o bien se revestirá el material de sopo rtecon otro resistente al ataque, sin perjuicio de la pr o-tección por medio de pinturas o aplicaciones antioxi-dantes en las zonas donde sea posible, lo que no excluirálas medidas anteriores ,

e) Se dedicará especial atención a los puntos débilesde la instatación, tales como cierres de bombas, juntasde bridas, prensas de válvulas, etc . El material de queestén fabricados será el adecuado a los hidrocarburoscon que tenga contacto para las condiciones extremasde presión y temperatura .

Artículo 1 1 . Sistemas de alivio de presión y evacuaciónde fluidos de unidades.

Las unidades de proceso de las refinerías deberántener accesorios e instalaciones apropiadas para des-cargar los excesos de presión y efectuar las evacuacionesde emergencia de fluidos .

1 . Instalaciones de alivio de sobrepresión .Para prevenir que (as presiones en e l equipo alcancen

niveles que puedan producir roturas o fallos mecánicosse diseñarán sistemas de alivio de sobrepresión, nor-malmente llamados «de segurida ffi#, hasta que la presión,en el equipo o circuito que deban proteger, cai ga denuevo dentro de los I(mites normales de funcionamiento .

a) Las instalaciones de al ivio de sobrepresión y lasdo evacuación (apartado 3) pueden ser comunes encuanto al trasiego y la retirada de los fluidos ev$cuados .Los destinos de estos fluidos pueden ser:

1 .° Evacuación a la atmósfera .2.° Combustión en una antorcha .3 . 1 Sistema especial de evacuación .

a.° Retorno al proceso.G .° Un colector de drenajes, según el carácter de

los fluidos y las condiciones ~ajo las que se evacuan .

En el cuadro número 2 se relacionan los distintosdestinos que deben tener los fluidos según sus carac-tPrísticas . Circunstancias particulares pueden modificarsu aplicación, la cual deberá ser justificada .

b) Los sistemas que pueden utíiizarse, según loscasos son :

res1 .° Válvulas de seguridad para líquidos y para vapo-

.2.° Discos de ruptura .3.° Portezuelas de seguridad o de explosión .

cj Las válvulas de seguridad se instalarán de acuer-do con los requisitos del Reglamento de aparatos a pre-sión. Como norma general, se instalará una válvula deseguridad si hay alguna posibilidad de que se sobrepasela presión de diseño en algún punto de la planta .

Los tubos de descarga de las válvulas de seguridadque evacuen directamente a la atmósfera se prolongaránal menos 2 metros por encima de la plataforma de ope-ración más alta dentro de un radio de 15 metros, conuna altura mínima sobre el suelo de 6 metros si se tratade gases de proceso. Si se trata de vapor de agua elradio considerado será de 2 metros.

Cuando la tubería de descarga se extienda en unadirección vertical se le instalará un drenaje para extraercualquier cantidad de líquidos condensados formadospor los escapes de vapor o por agua de lluvia .

Cuando el fluido descargado sea vapor inflamablese instalará en la parte inferior de la tubería de descargauna inyección de fluido dispersante .

Las tuberías de descarga directa a la atmósfera querequieran un dicpersante llevarán acoplado en su salidaun anillo de distribución provisto de orificios para favo-recer el arrastre ascendente de los vapores de proceso .

2. Capacidad y timbre de válvulas de seguridad .

En la selección de una válvula de seguridad los prin-cipales factores determinantes del tamaño y la presiónde timbre de la válvula son la presión máxima de trabajoy la presión de operación del equipo protegido . juntocon la capacidad de descarga requerida .

Para el cálculo del caudal que será descargado poruna válvula de seguridad se considerarán todas las con-tingencias que puedan ocurrir en condiciones normalesde operación o al$una variación razonable de ellas, ade-más de las condiciones anormales o de emergencia quepuedan darse, tales como fallo de energía eléctrica ode refrigeración y fuego externo.

Las fórmulas apropiadas para el dimensionamientode las válvulas de seguridad serán de códigos recono-cidos, tales como API, ASME, NFPA, etc .

En los casos en que se quite de servicio una válvulade seguridad para su revisión, existirá un procedimientooperativo que garantice la vigilancia continua del equipoafectado y que contemple las medidas opera :ivas nece-sarias para mantener el equipo en las condiciones segu-ras de operación .

3. Instalaciones de evacuacián .

Se preverá poder efectuar la descarga intencionadade vapor o Ifquidos, por presión atrtogenerada en el equi-po, con uno o varios de los siguientes propósitos-

a) Reducir o controlar la presión no usual, tal comola que pueda producir una reacción qufmica ,

b) Vsciar el sistema de su contenido en situacionesde ernergencda . •

Page 8: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

2598 Vernes 27 enero • 1995 BOE núm. 2 3

c) Efectuar las purgas previas a los trabajos de man-tenimiento ,

d) Por otras razones .

Las instalaciones de evacuación complementarán, sinreemplazarlas, a las válvulas de seguridad y consistiránespecialmente en válvulas de evacuación de conexiónentre la unidad y tas líneas de evacuación a los reci-pientes receptores desde los que se dispondrá de manerasegura de los productos recib+dos .

1) Válvulas de evacuación .

Las válvulas de evacuación estarán instaladas demo(lo que les sea posible operar bajo condi c iones deemergencia .

Los puntos de conexión del sistema a la unidad seestudiarán cuidadosamente, considerando : a) la cantidadde emergencia : b) la velocidad de reducción de presión ;c) la posibilidad de obstrrrcciones del fluido en los tubospor depósitos de herrumbre, carbón o similares .

2) Líneas de evacuación .

Puestos que uno de los requisitos más importantesde los sistemas de evacuación es la reducción rápidade la presión, las líneas del sistema no limitarán estafunción .

Cuando varias fuentes de líquido o de vapores des-carguen en una línea de evacuación común, ésta deberáestar prevista para la máxima circulación qaie puedaesperarse y teniendo en cuenta las condiciones en quesea más urgente la reducción de la presión y la eva-cuación de íos fluidos contenidos en recipientes, comopor ejemplo, cuando una parte de la unidad está envueltaen llamas. Al diseñar las secciones de las líneas de eva-cuación deberá considerarse también la posibilidad deque la descarga pueda ser de productos líquidos viscososo vapores condensables .

Las instalaciones de evacuación deben preverse parareducir la presión en los recipientes con la suficienterapidez compa•,ible con la seguridad del equipo, supo-niendo que toda la presión se alivie por el propio sistemade evacuación .

3) Circuito de evacuación .

Los circuitos de evacuación para depresionar los equi-pos que están sometidos a presión estarán conformescon los requisitos del Reg lamento de aparatos a presió n .

Se tendrá en cuenta el que los circuitos de evacuaciónde las d i stintas instalaciones no se interfiPr^n entre sf,en evitación de que puedan surgir problem as en la para-da de las plantas o que afecten de algun modo suseguridad .

Cua ndo ios producto i a•depresionar sean gases seenviarán al sistema que corresponda según el cuadronúmero 2 .

Si los productos a depresionar son líquidos o unamezcla de gas y Uquido deberán descargarse a travésde un recipiente donde la fase líquida pueda separarseantes de enviar los productos donde corresponda segúnel cuadro número 2 .

Si los productos son pesados y pudieran quedar rete-nidos en el colector, tendrán uro independiente, conconexiones para lavado y acompañzmiento de vapor .

4. Otros srstemas de evacuación.1) Purgas .

Son conexiones para extraer pequeñas cantidadesde Irquido que puedan almacenarse en puntos bajos delequipo, que algunas veces se envían al colector generalde drenajes y otras están conectadas al sistema generalde evacuación de la unidad.

2) Venteos.

Son conexiones con salida libre a la atmósfera parala descarga de gases o vapores ; se usan principalmenteen conexión con operaciones de purgas, puesta en mar-cha y otras .

Articulo 12 . Antorchas.

Cada refinería o planta de tratamiento de hidrocar-buros deberá disponer de, al menos, una antorcha como .elemento de seguridad .

1 . La antorcha deberá tener estabilidad y anclájesuficiente y ser de altura conveniente para quemar losgases a distancia suficiente para no constituir peligro .En su base deberá tener un depósito de purga con cierrehidráulico para evitar arrastres de líquidos y retornosde llama y en su extremo superior un mechero pilotode funcionamiento continuo . Asimismo, llevará un dis-positivo de encendido eficaz de mantenimiento simpley construcció .i robusta, y de un sistema que asegurouna presión posit?va en el interior del tubo, u otro queimpida la entrada de aire que diera lugar a posible atmós-fera explosiva .

2 . Las antorchas recogerán la posible emisión devapores y gases de proceso, evacuados por los sistemasde alivio de presión, y evacuación que se especificanen el artículo 11, cuadro número 2. en especial los nocondensables más pesados que el aire y los tóxicos quese descompongan por el calor (nota 3) . Para su diseñoy proyecto se supondrá una emergencia del tipo de :un fallo de corriente eléctrica en toda la refinería, fállode aire de instrumentación o una evacuación urgentepor siniestro en una unidad. Su cálculo, en cuanto alcaudal de gases y altura de llama y el de la capacidaddel depósito separador, se hará con estas suposicionesde emergencia y, debido a las limitaciones del tipo deantorcha elegido, se obtendrá así el número de antorchasa instalar .

3 . El sistema de antorcha deberá tener un separadorde líquidos próximo a la unidad, al objeto de retenerlos arrastres que se produzcan . Las pendientes dEberánser como mínimo del 0,5 por 100 hacia esYe depósito .

Cuando la tubería hasta la antorcha requiera la exis-tencia de puntos bajos , para la eliminación del conderr.sado producido, deberán existir depósitos de purga, auto-mática y vigilada, o de capacidad suficiente para retenerel máximo condensado producido durante veinte-treintaminutos .

4. La altura de la antorcha será función de la can-tidad máxima de gases a quemar y de la altura máximade llama para la que esté prevista, de modo que, enestas condiciones extremas, la intensidad calorífica derpdiac tón percibida al pie de la antorcha sea como máxi-m e> 5.400 kilocalorias por hora y por metro c uadrado.Cuando existan dos o más antorchas la distari cia entreellas vendrá dada por la combustión normal, no de erner-gencia, la intensidad calorífica máxima de radiación per-crbida al pie de la antorcha será de 500 kilocaloríaspor hora y metro cuadrado .

5. El diseño del quemador de la antorcha se haráde modo que la combustión de los gases sea total yla emisión de humos la menor posible para el caso dequemar el tipo de gases más desfavorable. En el cálculode la altura se tendrá en cuenta la emisión de conta-minantes del aire, de modo que, en condiciones d e fun-cionamiento normal . cumrala con las normas vigentessobre contaminación atmosférica .

6. Las antorchas se Instalarán preferentemente enun punto alto del terreno y se tendrá en cuenta la direc-cián de los vientos dominantes y la topografía del terreno,para evitar que, en caso accidental de que se apagara

Page 9: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

BOE núm. 23 Viernes 27 enero 1995 259 9

la llama y el gas afluente fuera más denso que el aire,se acumule en hondonadas y pueda dispersarse lo másrápidTmente posible .

7 . Existirá un sistema automático de alarma parafuncionar en estos casos de apagado accidental, demodo que, inmediatamente de ocurrido, pueda proce-derse a su reencendido por el personal de servicio .

Si hubiera un sistema de encendido automático, ellono obstará para la existencia del sistema de alarma auto-mático y el encendido manual .

8. Los materiales que entren en la construcción dela antorcha serán de la resistencia requerida para sopor-tar altas temperaturas, especialmente en los tramossuperiores, y la zona de combustión se diseñará coneste objeto especifico . Periódicamente se comprobaráoi estado de esta zon a de combustión y se repondráen caso necesario .

Artículo 13 . Tuberías y centros de trasiego de hidro-carburos .

1 . Las tuberías para la conducción de hidrocarburosserán de acero en tramos de la mayor longitud posibleunidos por soldadura o mediante bridas, las cuales selimitarán a lo estrictamente necesario para reducir lasposibilidades de fugas .

Se admitirán otros materiales siempre que se ajusten,en tar.to no existan normas nacionales, a!as especi-ficaciones de las normas de reconocido prestigio inter-nacional, aceptadas por el Ministerio de Industria y Ener-gía .

2 . Las tuberías para transporte y trasiego de hidro-carburos se montarán en haces paralelos, deja ndo entreellas una distancia tal que anule la pc,sibie influenciamutua entre ellas. Se estudiarán y preverán los movi-mientos por dilatación y contracción térmicas de las tube-rías, las cuales se dispondrán de modo que tales movi-mientos sean absorbidos por su confi guración, por loscambios de dirección y por la selección de !os puntosde anclaje . Donde sea preciso se instalarán liras de dila-tación, evitándose, en io posible, las juntas de expansión .3. Los haces de tuberías pueden ser aéreos. apo-yados sobre durmientes en el suelo, enterrados o a,o-jados en fosos ,

a) Los haces de tuberías aéreas se apoyarán sobrepilares o pórticos construidos de hormigón armado ocon perfiles estructurales de acero laminado unidospor soldadura, tornillos o roblones . Su altura mínimaserá de 2,20 metros en zonas de paso de peatones yde 4.50 metros en los cruces de calles interiores, res-petando el gálibo que fije la RENFE u otras Compañíasen los cruces con vías férreas . A distancias menoresde seis metros de unidades,- los pilares o pies de lospórticos se protegerán como se indica en el a rt ículo 10,apartado 5 .

b) Las tuberías apoyadas en durmientes sobre elterreno se mantendrán limpias de maleza de modo quehaya siempre espacio libre entre ellas y el suelo.

Asimismo, se dejará una zona de un metro a amboslados del haz de tuberías exenta de maleza y materiascombustibles para evitar que un posible i ncendio deéstas afecte a las tuberías .

c) Las tuberías enterradas se tendrán de forma quela profundidad entre la generatriz superior de los tubosy la superficie del suelo sea al menos de 60 centímetrosy en cualquier caso la suficiente para proteger la car i a-lización de los esfuerzos mecánicos exteriores a que seencuentren sometidas, teniendo en cuenta la constitu-ción del suelo y las protecciones aclicionales utilizadas .Cuando la zanja se excave en el suelo rocoso, se haráun lecho de material blando, no corrosivo, para que nose dañen los tubos o su revestimiento.

Las tuberías de acero enterradas serán protegidascontra la corrosión palvánica o por la humedad del terre-no mediante revestimientos o protección catódica . '

Cuando una tubería o haz de ellas atraviesa un mantoacuífero bajo el nivel freático, se tomarán todas las pre-cauciones necesarias para que no se modifiquen las con-diciones exigidas por la seguridad de las tuberías, y se-sujetarán éstas convenientemente para evitar su des-plazamiento en cualquier sentido .

4. En el tendido de los haces de tuberías de hidro-carburos en las proximidades o cruces de líneas eléc-tricas de alta tensión, líneas de telégrafos, ferrocarriles,carreteras o análogas, deberán adoptarse las precaucio-nes suplementarias adecuadas, a juicio del órgano com-petente de la correspondiente Comunidad Autónoma,procurando que se puedan tender, reparar o sustituirlas tuberías sin interrumpir el otro servicio, y reduciendoal mínimo los riesgos que puedan existir en tales ope-raciones .

5. Se prohíbe la utilización durante más de un mesde mangueras flexibles en instalaciones donde sea posi-ble montar tuberías rígidas .

Se excluyen de esta prohibición los dispositivos decarga y descarga a granel, la alimentación de combus-tibles a hornos, y la conducción de hidrocarburos a apa-ratos móviles y los conductos de distribución de aceitesy de productos especiales .

La longitud de las mangueras utilizadas en estoscasos será la más corta posible .

6. Las bombas de trasiegos de hidrocarburos debe-rán encontrarse reunidas formando un conjunto espe-cífico junto con el cuadro de válvulas de distribución .a todo lo cual se ha definido como,estación de bombeo .El suelo de la estación da bombeo dispondrá de un dre-naje adecuado, para eliminar eventuales derrames deproductos .

Cuando por exigencias técnicas del producto y dela instalación no sea posible lo indicado en el párrafoanterior, se tomarán disposiciones complementarias quefaciliten la mayor seguridad posible de la instalación yde los trabajadores .

Cuando las bombas de trasiego de hidrocarburos seencuentren en el interior de locaies, éstos deberán dis-poner de ventilación adecuada y suficiente para evitarla acumulación de vapores de hidrocarburos .

Rodeando a cada bomba habrá un canalillo y bajoel cuadro de distribución de válvulas, un pequeño cubeto,todos los cuales servirán para recoger el producto even-tualmente derramado v enviarlo a los separadores deaceite.

7 . Queda prohibido el uso de bombas alternativaspara el trasiego v carga de productos de la clase A .Se exclayen de e ;,ta prohibición las bombas da vaciadode los recipientes acumuladores de antorcha, siempreque el r ;covimiento de los émbolos se haga por presiónde vapor .

Artículo 14 . Cargaderos.

1 . Cargaderos terrestres.

1) Las instalaciones de cargaderos terrestres decamiones cisternas y de vagones cisternas deberán currrplir todos los requisitos de la reglamentación sobra trans-porte, cargs y descarga de mercancías peligrosas .

2) Un cargadero puede terier variós puestos de car-ga o descarga de camiones cisternas o vagones cisternasde ferrocarril .

Su disposición será tal que cualquier derrame acc+-dental fluye rápidamente hacia un sumidero, situado fue-ra de Id proyección vertical del vehículo, el cual se coneatará con la red de aguas contaminadas o a un recipiente

Page 10: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

2600 Viernes 27 enero 1995 BOE núm. 2 3

o baisa de recogidas, sin que afecte a otros puestosde carga ni otras instalaciones. Deberá evitarse que losproductos derramados puedan alcanzar las redes públi-cas de alcantarilEhdo .

Lo indicado en el párrafo anterior no es de aplicacióna los cargaderos de productos de clases Al, A2 y D .

3) Los cargaderos de camiones se situarán de form aque los camiones que a ellos se dirijan o de ellos pro-cedan puedan hacerlo por caminos de libre circulación .

La carga y descarga de camiones cisterna deberárealizarse con el motor del camión parado .

Los camiones cisterna se dispondrán en el cargaderode forma que puedan efectuar su salida sin necesidadcie maniobra . Los accesos serán amplios y bien seña-lizados .

Los medios de transporte estacionadr?s a la esperadeberán situarse de modo que no obstaculicen la salidade los que estén cargando o descargando, ni la circu-lación de los medios para la lucha contra incenffios .

4) Las vEas de los cargaderos de vagones cisternano deben destinarse al tráfico ferroviario general, ni ten-drán instalado tendido eléctrico de tracción . Las víasestarán sin pendiente a la zona de carga y descarga .

E l movimiento de los vagones cisterna se hará porlocomotoras diésel provistas de rejillas cortafuegos enel escape de gases calientes o por medio de cabestran-tes . Estará prohibido el paso por las vías del cargaderode locomotoras de vapor .

Los vagones que se encuentren . cargando o descar-gando estarán frenados por calzos, cuñas o sistemassimilares .

La instalación dispondrá de los medios y procedimien-tos adecuados para impedir que otros vagones o laslocon.otoras en maniobra puedan chocar contra losvagones cisterna que estén en operación en el cargadero .

5) La estructura del puesto de carga, las tuberíasy el tubo buzo si la carga se hace por arriba deberánestar interconectados eléctricamente entre sí y a unapuesta a tierra mediante un conductor permanente . Síel cargadero es de vagones cisterna, además todo elloestará unido eléctricamente a los raíles de la vía delferrecarril . De existir varias tomas de tierra, estarán todasellas interconectadas, formando una red .

Junto a cada puesto de carga o descarga existiráun conductor flexible permanentemente conectado porun extremo a la citada red de pue : ;ta a tierra y por elotro a una pieza de conexión de longitud suficiente paraconectar la masa de la cis :¿rna del camión o del vagóncorrespondiente con anterioridad y durante las opera-ciones de carga y descarga, estableciendo una indicacióno enclavamiento que garantice el correcto contacto dela pieza de conexión al vehículo .

Para evitar el efecto de las corrientes parásitas setomarán disposiciones especiales tales como 'a coloca-ción de juntas aislantes entre los raíles del cargaderoy los de la red general.

6) El llenado podrá hacerse por la parte baja delas cisternas o por el domo. Si el llenado se hace poral domo. el brazo de carga debe ir provisto de un tubobuzo que puede ser do acero o de material no férrico,cuyo extremo será de metal blando que no produzcachispas con el metal de la cisterna. En cualquier caso,la extremidad del tubo se hará conductora y está conec-tada eléctricamente a la tubería fija de carga .

El tubo deberá tener una longitud suficiente paraalcanzar el fondo de la cisterna y estará construido demanera que se limite su posibilidad de elevación en elcurso de la operación de llenado .

La boquilla deberá tener una forma que evite sal-picaduras .

Lo indicado en los tres párrafos anteriores no es deaplicación para productos de las clases Al, A2 y D .

No será necesario el tubo buzo para productos dela clase B1 con punto de inflamación inferior a 21 °Cy presión de vapor superior a 31 kPa, si la ca'rga seefectúa con acoplamiento hermético del brazo de cargaa la boca de la cisterna y con una velocidad de entradadea producto no superior a 1 m/s en los urimeros momen-tos .

2 . Cargaderos marítimos .

1) La conexión entre las válvulas d -3 l barco y lastuberías de transporte de hidricarburos líquidos se esta-blecerá mediante mangueras o tuberlas articuladas .

Las mangueras podrán estar soportadas por estruc-turas o mástiles, o simplemente apoyadas en el sueloo izadas por los propios medios del barco . En e', extremode tierra se conectarán a las tuberías de hidrocarburoslíquidos .

Las tuberías o brazos articulados estarán soportadr :zpor una estructura metálica y las articuiaciones serántotalmente herméticas .

Si el movimiento de Ias tuberías o brazos artizuladoses automático o semiau! omático, los mandos de fun-cionamiento para acercar o retirar los extremos dr- losmismos a las válvulas del buque estarán situados enlugar apropiado para vigilar toda la operación deconexión .

Las conexiones entre barco y mangueras o tuberíaso brazos articulados deberár. quedar con total libertadde movimientos para poder seguir al buque en sus des-plazamientos normales durante la carga o descarga, sinofrecer más resistencia que la propia de las articula-ciones .

La instalación dispondrá de un sistema para, una vezterminada la operación de carga/descarga, vaciar lastuberías y mangueras de productos que pudieran con-tener, y de medios adecuados para recogerlos, en núme-ro y capacidad suficientes .

2) Las tuberías de carga del terminal deben ser eféc-tricamenté continuas y conectadas a tierra .

Las tuberías de carga del buque deber ser, asimismo,eléctricamente continuas y conectadas a masa .

El buque y la estación de cargu/descarga no debenpresentar continuidad eléctrica a través de las tuberías,pudiendo conseguir esto por medio de una brida aislantecolocada lo más cerca posible del extremo de conexión,o por una manguera de discontinuidad eléctrica, quedeberá estar correctamente identificada .

Las mangueras -conectadas al sistema de tierra obuque deberán estar ronectadas eléctricamente a tierrao buque .

3) Las instalaciones de carga o descarga dabuques=tanque o barcazas se montarán de modo queen cualquier momento se pueda detener el trasiego dehidrocarburos líquidos en las condiciones de operación,para lo cual se establecerá una r,omunicación perma-nente adecuada con el lugar y personas que controlenla operación .

Se tomarán las previsiones necesarias para que uncierre eventual brusco de válvulas no pueda provocarla rotura de tuberías, mangueras o sus uniones .

4) Las mangueras flexibles que se utilicen en lasoperaciones de carga y descarga de hidrocarburos delos buques-tanque y barcazas serán inspeccionadasperiódicarnente para comprobación de su estado y, a!menos cada atio, sufrirán una prueba de presión y dedeformación para asegurarse de la permanencia de suscaracterísticas originales .

Las rótulas de las tuberías articuladas serán mante-nidas en correcto estado de funcionamiento de modoque mantengan su estanquidad a la presión de trabajoy menores y no sufran agarrotamientos que puedan oca-

Page 11: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

BOE núm. 21 Viemes 27 enero 1995 2601

sionar la rotura M brazo durante los movimientos delbuque .

5) En el caso de plataformas marítimas, dadas sussingulares caracteristicas, quedan .sin efecto las distan-cias fi;3das en el cuadro número 1 .

Cuando la estación sea accesible al tráfico, éste estaráordenado de forma que permita el libre acceso a losequipos móviles para la extinción de incendios .

En las instalaciones de carga/descarga no se rea-lizarán trabajos en caliente durante estas operaciones,excepto con autorización especial .

3. Instalaciones de carga y descarga de GL P

1) Además de cumplir las instrucciones correspon-dientes de los anteriores apartados 1 y 2, deberán satis-facer los siguientes requisitos :

a) No deberá existir ninguna fuente de ignición enun radio de 15 metros alrededor del andén de carga .El tráfico rodado deberá prohibirse en los alrededo-res (15 metros) durante las cperaciones de llenado ovaciado .

b) Las lineas de carga y descarga serán cortas ydeberán disponer de válvulas de cierre automático paraevitar su apertura cuando no estén conectarfas a lacisterna. i

c) Cuando existan mangueras para la transferenciade productos, deberán existir dispositivos de cierre rápi-do tales como válvulas de exceso de flujo o en su defectováivuias automáticas de control remoto y que cierrenen caso de fuga o rotura de líneas . Se tendrá especialcuidado en el diseño de las instalaciones de carga ydescarga, a fin de evitar las sobrepresiones peligrosaspor el cierre rápido de las válvulas .

2) Cargadero de cisternas (camiones y vagones detren) .

a) la instalación deberá disponer de medios queprevengan el exceso de carga de la cisterna . Se utilizaránal menos dos procedimientos para controlar la cantidadcargada .

b) Se dispondrá de un procedimiento de venteo delos gases de la cisterna durante la operación de cargao descarga, tal como sistemas de retorno de vapor oeliminación de gases situado en lugar seguro .

c] El andén de carga y la cisterna estará protegidomediante una instalación de agua contra incendios pro-vis ;a dé accionamiento automático y de actuación remo-ta .

3) Cargaderos marítimos .

a) Las conexiones entre el barco y tierra deberándisponer de válvulas accionadas a distancia o automá-ticas que corten el flujo en el momento de la desco-nexión. Estas válvulas se instalarán lo más cerca posiblede la brida de conexión al buque .

b) Deberá disponerse de recipientes caoaces derecoger el contenido de las mangueras y/o : raxos decarga después de terminada la operación . Estos reci-pientes tendrán conexiones apropiadas para enviar elproducto al barco, refinería o sitio seguro .

Artículo 15 . Tipos d& ¿r :rr .~acenamiento.

El almacenamiento de hidrocarburos líquidos se rea-lizará en depósitos o tanques, que podrán ser de super-ficie o subterráneos.

El almacenamiento de hidrocarburos de la clase Ase efectuará en depósitos a presión ; los de la clase 8,cuya tensión de vapor sea -superior a la atmosférica,como máximo en 1 kilogramo/centímetro cuadrado, ala máxima temperatura posible de almacenamiento, se

efectuará en tanques a baja presión; los de la clase 8(excepto los mencionados anteriormente), y los de lasclases C y D. podrá efectuarse en cualquiera de los tiposde tanques atmosféricos.

Los tanques mayores de 500 metros cúbicos paraalmacenamiento de petróleo crudo, deberán ser de techoflotante .

En general los tanques de almacenamiento se dis-pc,ndrán en parques, procurando reunir los que conten-gan hidrocarburos de la misma clase o subclase .

Se excluirán de dichos parques todo otro tipo de ser-vicios, salvo las estaciones de bombeo para trasiego delos productos en ellos almacenados y los de mezcla yadición de productos auxiliares .

Alrededor de los tanques de superficie se dispondráncubetos de retención para la recogida de posibles derra-mes en operaciones de llenado o vaciado y en casode rotura del tanque, según se especifica en el artículo«cubetos de retención».

Los tanques pueden estar integrados en una unidadcuando su servicio forma parte común con la misma .

Artículo 16 . Capacidad de los tanques.

Se definen a continuación los sigúientes conceptosde capacidad :

1 . Capacidad nominal . Es la que figura en los planoso documentos que definen el tanque, representándosepor una cifra redondeada en metros cúbicos de la capa-cidad geométrica.

2. Capacidad total o geométrica . Es la que resultade calcular el volumen geométrico del tanque tomandosus dimensiones reales de construcción .

3. Capacidad útil . Es la que se usa en la prácticaal realizar las operaciones de üenado o vaciado del tan-que, y es menor que la geométrica por la limitacionesdebidas a la altura de la boca de extracción o las'quese impongan para evitar la toma de residuos, cavitaciónde bombas o rebose de producto .

4. Capacidad calibrada . Es la que resulta de la apli-cación de la tablas de calibración calculadas para cadatanque relacionando el volumen real con la altura delnivel del líquido contenido . Estas tablas serán confec-cionadas por empresas especializadas y expresamenteautorizadas para ello por el órgano competente de lacorrespondiente Comunidad Autónoma, llevarán el visa-do del mismo y serán de obligada aplicación en tran-sacciones de productos . Una copia de dicho documentoquedará en poder del citado órgano competente .

tas consideraciones de caqacidades de tanques ycubetos y las distancias de seguridad que se indicanen estas normas se refieren siempre a la capacidad nomi-nal, en tanto rro se especifique otra cosa .

Artículo 17 . Disposición y separar,ión de tanques ydepósitos.

1 . Tanques. A los efectos de este artículo sesobreentiende que la denominación de tanque incluyea los depósitos cilíndricos o esféricos . Para el cálculode la separación entre tanques se tomará siempre enconsideración el diámetro p del tanque mayor o del queexija mas,or separación según las normas que siguen :

Para los hidrocarburos de las categorías A, B y C,los tanques no deben estar dispuestos en más de dosfilas: es preciso que cada tanque tenga adyacente unaca11e o vía de acceso que permita la libre intervenciónde los medios móviles de lucha contra incendios .

La disposición de tanques en cubetos se ajustará alo indicado en el artículo 2 1 .

Los tanques que contengan hidrocarburos de distin-tas clases y se encuentren situados en cubotos diferentes

Page 12: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

2602 Viernes 27 enero 1995 BOE núm. 2 3

deberán estar a las distancias que se fijan en el cuadronúmero 1 .

En los proyectos se relacionarán aparte fos diámetrosde los tanques y la separación prevista entre cada dostanques próximos. especificándose la clase de hidrocar-buro ;: (A . B. C y D) que contendrá y el tipo de tanqueproyectado .

A continuación se fijan las distancias mínimas deseparación entre paredes metálicas de tanques, las cua-les se podrán reducir, en el caso de productos B . Cy D. por la adopción de protecciones adicionales a lasobligatorias que contempla el articulo 28 .

2 . Hidrocarburos de la clase A .

Las distancias mínimas que deben respetarse son lassiguientes :

a) Entre esferas el diámetro D. conforme se indicaen el primer párrafo de este artícufo .

b) Entre esferas . depósitos cilíndricos y tanquesrefrigerados, el diámetro D .

Esta medida se hará entre las proyecciones vertica?esde la esfera y!a prolongación ideal del cilindro, siempreque éste se encuentre a una distancia menor de 100metros de la esfera .

c) Entre depósitos cilíndricos paralelos, la semisumade los radios mayor y menor, y como mínimo dos metros .

Los depósitos cilíndricos se orientarán de modo qu esu eje no esté en dirección a instalaciones en las queexistan hornos, esferas de almacenamiento de clase Ay tanques de almacenamiento de clase B, o pueda haberpresencia continua de personal a una distancia menorde 100 metros del depósito . Si no es posible una orien-tación que lo evite, se colocará un muro pantalla frenteal depósito, en la prolongación de su eje, capaz de sopor-tar el impacto del cilindro o partes del mismo que fuerandesplazados de sus soportes por efecto de una explosiónen su interior .

3 . Hidrocarburos de las clases B. C y D .Se aplicarán las distancias que se indican en el cuadro

número 3 .

4. Reducción de distancias entra paredes de tan-ques .

Las distancias mínimas entre paredes dé tanques paraproductos de las clases B, C y D pueden reducirsemediantá la adopción de medidas y sistemas adicionalesde protección contra incendios .

Las distancias susceptibles de reducción son lascorrespondientes al tanque con protección adicional conrespecto a otro . que tenga o no protección adicional.

A efectos de reducción se definen los niveles de pro-tección siguientes :

a) Nivel 0. Protecciones obligatorias según Instruc-ción Técnica Complementaria .

b) Nivel 1 . Sistemas fijos de extinción de incendiosde accionamiento manual y brigada de lucha contraincendios propia .

Pueden ser :1 . Muros cortafuegos RF-120 situados entre los

recipientes .2 . Sistemas fijos de agua pulverizada aplicada sobre

los recipientes mediante boquillas conectadas perma-nentemente a la red de incendio . con accionamientodesde el exterior del cubeto y diseñados conforme ala normas UNE 23501 a UNE 23507, ambas inclusive .3. Sistemas fijos de espuma físíca instalados per-manentemente a la red de incendio, con accionamientodesde el exterior del cubeto y diseñados conforme alas normas UNE 23521 a UNE 23526, ambas inclusive .

4. Brigada de lucha contra incendios propia ( forma-da por personal especialmente adiestrado en la protec-ción contra incendios mediante la formación adecuada,periódica y demostrable) incluyendo medios adecuados,que deben determinarse especfficamente, y un plan deautoprotección, así como una coordinación adecuadacon un servicio de bomberos ,

Se valorará, positivamente, a estos efectos la exis-tencia de un plan de ayuda mutua en caso de emer-gencia, puesto en vi ?or entre entidades diferentes loc^-lizadas en las cercan i as .

c) Nivel 2 . Sistemas de accionamiento automáticoo brigada de lucha contra incendios propia y dedicadaexclusivamente a esta función .

Puede ser :

1 . Sistemas fijos de inertización permanentemediante atmósfera de gas inerte en el interior de losrecipientes, •

2 . Los sistemas mencionados en los apartados 2)y 3) del nivel 1, pero dotados de detección y accio-namiento automáticos .

3. Brigada propia y permanente de bomberos, dedi-cada exclusivamente a esta función .

4. Techo flotante en el tanque de almacenamientoy sistema fijo de espuma de accionarniento manual .5 . Tanque de crudo con cubeto remoto .

La adopción de más de una medida o sistema denivel 1, de distinta índole equivale a la adopción de unamedida o sistema del nivel 2 .

En función de las medidas adoptadas se aplican alas distancias que figuran en el cuadro número 3 loscoeficientes de la tabla siguiente .

T,aer_v,1

Coeficientes para reducción de distancias entre tanquespor protecciones adicionales a las obligororia s

N~ o sislarnae de poleoció nadoptados

Coeficiente de reduccib n

Nivel Canuda d

0 No hay reducción1 Una

.0,90

1 Dos o más 0,802 Una 0 802 Dos o más

,0,70

-~~

Artículo 18 . Construcción y accesorios de depósitosa presión .

Los depósitos para almacenaje a presión de hidro-carburos estarán en general sujetos al Reglamento deaparatos a presión, en lo que sea de aplicación. En laconstrucción y equipo de todos los depósitos a presión,tanto cilíndricos como esféricos, se tendrán en cuentalas medidas,especiales siguientes:

1 . Conexiones.

El número de conexiones por debajo del nivel máximode utilización de los depósitos debe reducirse al mínimoposible .

El diámetro nominal de las conexiones del depósitoserá como mínimo de 20 milímetros y preferentementede 50 milímetros . La unión debe ser reforzada y soldadasegún las normas establecidas .

Page 13: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

BOE núm. 2 r Vi.ernes 27 enero 1995 . 2603------- - . --~ .._ .., ..-. .

Todas las conexiones al depósito se realizarán inter-calando entre el depósito y tubería una válvula dé blo-queo de acero construida de acuerdo con lo especificadoen el Reglamento de aparatos a presión, cuya presiónmáxima de servicio sea superior a la máxima para laque se proyecta el circuito . Las características mecánicasde la conexión serán las que exija el diseño del recipientey el trazado de la tuberia y sus soportes estarán dis-puestos de manera que dicha unión con el depósito nosufra ningún esfuerzo superior a los admisibles en dichaunión .

2. Sistema de purga .

a) La tubería de purga será de acero y se conectarácon la parte inferior del depósito cuando haya una sepa-ración del suelo que permita fácilmente su manipulacióny mantenimiento o, en alternativa, a una de las tuberíasde llenado a vaciado en un punto bajo, o mediahte sifónsi se trata de depósitos semienterrado's .

b) La instalación de purga debe estar equipada condos válvulas : una válvula de purga, de apertura progre-siva con cuerpo de acero, de un diámetro de 20 milí-metros por lo mcnos, y otra de bloqueo, a efectos deseguridad, adosada al depósito, con cuerpo de acero,de macho, . de bola o compuerta y asiento de materialresistente al fuego, a la abrasión y a la acción químicade los productos en contacto con ella . Ambas válvulasserán perfectamente estancas a las lemperaturas extre-mas susceptibles de alcanzarse en servicio .

La válvula de purga se instalará fuera de la proyecciónvertical de la esfera, anclada convenientemente para quesu accionamiento no repercuta en el tramo de tuberíade conexión al depósito . Tanto la válvula de bloqueocomo de purga estarán colocadas en posición fácilmenteaccesible y manejable por el operador .

El sentido y posición de cierre de ambas válvulasestará señalado de forma clara y permanente .

Las válvulas de purga serán revisadas periódicamentey mantenidas en buen estado de funcionamientu .

c) La extremidad o boca de la tubería de pui•ga debeser visible desde la válvula de purga y a una distanciamínima de 1,5 metros de ésta, de forma tal que el opg-rador no pueda recibir proyecciones o productos .

d) La instalación debe poder ser descongelada porlanzas de vapor o agua caliente, o estará protegida porun sistema de anticongelación . y tendrá pendiente hacfasu salida .

3. Tubería de toma de muestras .

a) Esta tubería puede estar acoplada :

4. Dispositivos de medición .

Las conexiones de los dispositivos de medida de volu-men del producto contenido deben estar colocadas enla pa rte alta de los depósitos .

5. Sistemas contra la sobrepresión .

Los depósitos para utilización con hidrocarburos aPresión estarán proteg idos por válvulas de acuerdo conlos dos criterios sigurentes: por medio de válvulas deseguridad de operación normal, contra la sobrepresióninterior producida por las posibles incidencias en lasmanipulaciones y almacenamiéntos de los hidrocarbu-ros; por válvulas de seguridad de incendios, contra lasobrepresión producida por el calentamiento anormaldel producto, lo que origina un caudal excepcional .

Esta doble función de protección puede obtenersepor un grupo único de válvulas de seguridad capacesde cumplir ambas misiones .

En cualquier caso, so tendrán en cuenta las ínstruc-ciones dadas en el Reglamento de aparatos a presióny siempre se seguirán las que a continuación se señalan :

a) Protección por un grupo único de válvulas .Por lo menos dos de las válvulas estarán timhradas

a la presión máxima de servicio y todo el conjunto deválvulas deberá ser capaz de evacuar un caudal ho-rario M de producto a una presión no mayor de 110por 100 de la presión máxirna de se rv icio .

El caudal M . expresado en kilogramos por hora . seráal menos igual a :

QM=

L

Siendo Q la cantidad de calor susceptible de aportarseal depósito, expresada en termias por hora y L el calorde vaporización del producto a la temperatura corres-pondiente a una presrón de vapor saturado equivalentecomo mínimo a 110 por 100 de la presión máxima deservicio, expresado en termias por kilogramo .

Si en algún caso se precisara otro caudal de eva-cuación podrá utilizarse otrá fórmula previa justificaciónen el correspondiente proyecto .

El valor Q de la fórmula será : Q = 37 x A° $z dondeA es la superficie en metros cuadrados de la pared deldepósito situado por debajo de 8 metros de altura desdeel suelo cuando el depósito sea cilíndrico . y definidapara las esferas por el mayor de los valores siguientes:

1 ° Superficie de un hemisferio (2 R2) .2.° Superficie exterior de la esfera hasta una altura

de 8 metros desde el suelo .

1 .° Al depósito .2.° A la tubería de purga, bien en su extremo o

entre la válvula de bloqueo y la válvula de purga .3.° A una tubería de explotación .

b) La'válvula de toma de muestras, de compue rtao de aguja, se instalará fuera de la proyección ve rticalde la esfera, de manera accesible, y será de diámetroinferior o igua l a 20 milímetros .

Cuando la instalación de toma de muestras esté aco-plada directamente al depósito, se instalará una válvulade bloqueo con cuerpo de acero, de macho o de com-puerta y asientos de acero inoxidable, entre ella y eldepósito adosado a ésta .

c) La descarg a de la tubería de toma de muestrasdebe estar dirigida al lado opuesto al depósito y a losórganos de maniobra de las llaves

. d)El cierre de la línea de toma de muestras deb$poderse llevar a cabo rápidamente .

Cuando en operación se deje fuera de servicio unao varias válvulas, para inspección, comprobación o man-tenimiento, la válvula o válvulas restantes que quedenen servicio serán capaces de asegurar una evacuaciónde caudal igual a M a una presión hasta 110 por 100de la máxima de servicio.

b) Protección por dos grupos de válvulas con fun-ciones distintas :

Cada depósito debe estar equipado como mínimocon dos válvulas de seguridad de operación normal, ydos válvulas de seguridad de incendios .

Las primeras estarán conformes con la Reglamen-tación de los aparatos a presión y las válvulas de sogu-ridad de incendios estarán timbradas a no más del 1 10por 100 de la presión máxima de servicio y serán capacesde evacuar el caudal horario M a una presión no mayordel 120 por 100 de dicha presión máxima de servicio .

El caudal horario M sa define en las condicionos delpárrafo a) anterior, pero el calor de vaporización L que

Page 14: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

2604 Viernes 27 enero 1995 BOE núm. 23

debe tenerse en cuenta es el del producto contenidoa la temperatura correspondiente a una presión de vaporsaturado . al menos igual al 120 por 100 de la presiónmáxima de servicio .

Cuando en operación se deje fuera de servicio unao varias válvulas, para inspección, comprobación o man-tenim'iento, la válvula o válvulas restantes que quedenen se rv icio serán capaces de asegurar una evacuaciónde caudal igual a M a una presión no superior ai 120por 100 de la máxima de servicio .

6. Disposiciones generales sobre válvulas de segu-ridad .

Toda válvula de seguridad que estb conectada a undepósito de capacida d superior a 200 metros cúbicosestará provista de una tubería de evacuación de, almenos, 2 metros, diseñada para alejar ios gases de lasválvulas y para resistir los efectos de reacción . Si elinterior de la tubería de descarga no está p ro tegidopermanentemente contra la Iluvia, el con junto válvula-tubería tendrá un d;,nositivo dP evacuación de aguaspluviales . concebid u de manera que evite, en caso defuegos, el efecto de soplete sobre la pared del depósito .

Las válvulas de seguridad se mantendrán en correctoestado de funcionamiento mediante la inspección . com-probación de funcionamiento y mantenimiento periódicoque requieren y como máximo en los plazos señaladosen el Reglamento de aparatos a presión ,

7 . Otros dispositivos .

Además de las disposiciones anteriores, relativas alas válvulas conectadas al depósito y de las válvulas deseguridad, se aumentará la seguridad del almacenamien-to en cuanto a neutralizar cualquier fuga accidental, ins-talando en las válvulas de purga, de toma de muestrasy en las tuberías de explotación de fase líquida conec-tadas a los depósitos, dispositivos tales como válvulasde corte automático, válvulas de retención o de excesode caudai, o cua , quier otro medio equivalente . Estos dis-positivos se mantendrán en perfecto estado de funci o-namiento mediante !a inspección, comprobación y man-tenirniento que requieran .

través de su fondo (fundaciones aisladas, dispositivosde récaientamiento, etc . )

3. Equipo .

los depósitos estarán equipados con dispositivosautomáticos que mantengan la presión de funcionamien-to en valores comprendidos entre las presiones máximasy mínimas de timbre de las válvulas de seguridad y lasválvulas ►ompedoras de vacfo .

Los depósitos deben estar espec+almente protegidascontra estos riesgos en la fases de llenado o vaciado .

La presión, la temperatura y el nivel del líquido d elos hiJrocarbiuos almacenados serán controlados entodo momento rriediante aparatos de medida . Asimismo,existirá un dispositivo automático de alarma cuando sealcance el nivel máximo admisible .

Los accesorios, tuberías, váivn!as, atc ., en contactocon los hidrocarburos a baja temperatura deben dise-ñarse y reaiizarse con materiaies de resistencia adecuadaa las temperaturas corre,.pondientes a las condicionesextremas de servicio.

Serán de aplicación para astos depósitos de alma-cenamiento refrigerado todo lo expuesto en los apar-tados 5 y 6 del articuio 18 .

Cada recipiente deberá llevar, de forma permanente,visible y accesibie, una placa en la que se haga constar,al menos, lo siguiente :

a) Identificación del recipiente .b) Código de diseño .c) Nombre del fabricante, número de idontificación

de éste y fecha de cc nstrucción .d) Volumen nominal en metros cúbicos .e) Nivel máximo de diseño en metros.f) Nivel máximo admisible de agua en metros .g) Presión máxima de diseño en kPa .h) Temperatura mínima de diseño en grados cen-

tígrados .

Articulo 20. Tanques para almacenamiento de hidrrrcarburos líquidos a presión atmosférrca .

1 . Normas de d:seño .Artículo 19 . Almacenamiento de hidrocarburos de la

clase A- 1 .

lndependientemente de cumplir lo dispuesto en elartícuio 18, si el almacenamiento es a presión superiora la atmosférica, los hidrocarburos que se mantengana una temperatura por debajo de 0°C se almacenaránen depósitos que cumplan ;as especificaciones siguien-tes :

1 . Diseño .

Las características mecánicas de los materiales uti-Iizados deberán satisfacer las condiciones normales deservicio a las temperaturas más bajas que puedan aican-zarse en la explotación, especialmente por lo que res-pecta a la fragilidad del acero .

El aislamiento térmico del recipiente deberá ser estan-co al vapor de agua, bien por su estructura celular opor el uso de una barrera adecuada y resistente al impac-to del chorro de agua .

2 . Proyecto .

En el proyecto deberán tenerse en cuenta los siguien-tes condicionantes :

a) Las contracciones y dilataciones que puedan pro-ducirse como consecuencia de las variaciones de tem-peratura, particularmente ol enfriar los tanques .

b) La posible deformación del suelo, en la proximi-dad del depósito o tanque, debido al flujo frigorEfico a

Los tanques a presión atmosférica serán proyectadosde tal forma que, en caso de sobrepresión accidental,no se produzca rotura por debajo del nivel máximo deutilización .

Los tanques se calcularán teniendo en cuenta las con-diciones siguientes :

1 .° Llenos de agua y llenos del producto a alma-cenar.

2.' Presión y depresión de servicio definidas por elusuario .

3.° Sobrecarga uniforme de 12 gramos/centímetrocuadrado aplicada sobre el techo, part. . os tanques detecho fijo y que equivale a un s carga de nieve de 60kilogramos /metro cuadrado y en vacío de 63 milímetrosde columna de agua .

4.• Efecto del viento de acuerdo con las normasNBE-AE/88 del Ministeril, de Obras Públicas y Urbanis-mo. Efecto de torbelli . el viento en lo que conciernea los tanques de techo flotante .

5.• Acciones sísmicas de acuerdo con lo especifi-cado en las normas sismorresistentes PDS (1974),parte A .

6." Reacción del suelo, presión de las capas acul-feras .

En los tanques destinados a .contener productoscorrosivos re preverá un sobreespesor por corrosión, enconsonancia con las propiedades del producto y carao-terlsticas del material destinado a su construcción o,

~r,~n

Page 15: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

BOE nrim, 23 Ylernes 27 enero 1995 2605

alternativamente, un tratamiento anticorrosivo ade-cuado.

La tensión de trabajo admisible para Ias chapas metá•licas y elementos estructurales estará de acuerdo conel procedimiento de diseño utilizado, al que, en cualquiercaso. deberá corresponder a códigos o normas de reco-nocida solvencia internacional .

2. Equipo.

El mater ;al de los accesorios y equipo de los tanquesdebe tener características mecánicas al menos igualesa las del propio tanque, y debe proyectarse y montarsede tal modo que no exista riesgo de estar sometida atensiones anormales en caso de dilatación o asentamien-to del suelo .• No obstante. los accesorios situados sobre el techo

podrán ser de materiales ligeros, siempre que no esténsometidos a esfuerzos que exijan el requisito del párrafoanterior .

Las válvulas acopladas a los tanques de hidrocarburosserán de acero e irán conectadas mediante tubuladuras"ldadas directamente al tanque .

Las tubuladuras o conexiones entre el tanque y susválvulas serán rígidas y su diseño corresponderá a lasnormas utilizadas para el tanque .

El cuerpo inferior del tanque no llevará más aberturasque las correspondientes a las bocas de inspección, lim-pieza, conexiones para agitadores y las de entrada ysalida de productos, purga y drenaje y . si se requiere.para la línea de calentamiento . En su cubierta irán ins-talados los venteos abiertos en número y con secciónsuficientes para equiiibrar la depresión producida porla aspiración o impulsión del fluido que lo contenga albombearse éste y las bocas de inspección, sondeo yniveles, así como los dispositivos de drenaje en casode techo flotante .

Cuando los tanques sean de techo flotante tipo pon-`tón, cada compartimento tendrá una boca de inspeccióncon cierre adecuado .

Los techos flotantes dispondrán, si se requiere, deuna chapa en forma de barrera para retención de laespuma sobre el sello del techo .

3 . Pruebas .

Los tanques de almacenamiento de productos petro-líferos a que afecta este artículo serán sometidos a prue-ba hidrostática, llenos de agua a la temperatura ambien-te . La prueba se man.tendrá durante el tiempo necesariopara examinar el tanque y observar si existen fugas ose producen deformaciones o asentamientos del terrenoque puedan suponer un riesgo en su utilización .

Articulo 2 1 . Cubetos de retención .

Los tanques de superficie para almacenamiento dehidrocarburos cieberán disponer de un cubeta de reten-ción .

Un grupo de depósitos dentro de un mismo cubetopodrá contener líquidos de la misma clase o subclasepara el que fueron proyectadas o de otra clase de riesgoinferior .

Los recipientes que contengan productos de la cla-se A se dispondrán aparte o en cubetos separados delos que contengan productos de las clases B, C y D.

Los depósitos que contengan productos de estas tresclases se podrán incluir en un mismo cubeto, procurandoagrupar aquéllos que contengan productos de =a mismaclase .

1 . Capacidad de'un cubeto.La capacidad de un cubeto es eI volumen máximo

de líquido que puede contener.

Cuando un cubeto contiene un solo tanque, su capa-cidad se mide considerando que tal tanque no existe,es decir, será el volumen de liquidd que pueda quedarrotenido dentro del cubeta incluyendo el del tan0ue i",astael nivel del Iíquido en el cubeto ,

Cuando un cubeto contenga dos o más tanques sucapacidad se establece :

e) Referido al tanque mayor . Considerando que noexiste éste, pero si los dem~s, es decir, descontandodel volumen total del cubeto vacío el volumen de laparte de cada tanque que quedaría sumergida bajo elnivel del Iiquido, excepto el del mayor ,

b) Referido a la capacidad qlohal de los tanques:el volumen total del cubeto, considerando que no existeningún recipiente en su interior .

2. Reglas generales .a) Hidrocarburos de clase A .En un mismo cubeto no podrán situarse depósitos

sometidos al Reglamento de aparatos a presión y depó-sitos no sometidos al mismo .

a.1) Hidrocarburos de clase A-1 .Las paredes del cubeto serán tan bajas como sea

posible para no dificultar la ventilación . El fondo del cube-to tendrá una pendiente tal que todo producto derra-mado escurra rápidamente hacia una zona del cubetolo más alejada posible de los depósitos. de las tuberíasy de los órganos de mando de la red de incendios .

Cuando un cubeto contenga un solo depósito o tan-que no sometido a la Re$lamentación de los aparatosa presión, su capacidad util debe ser, al menos, iguala!a capacidad del tanque . Cuando un cubeta contienevarios depósitos o tanques r,o sometidos a la Reglamen-tación de los aparatos a presión, su capacidad útil debeser igual al mayor de los dos valores siguientes :

1 .° 100 por 100 de la capacidad dei depósitomayor.

2.° 50 por 100 de la capacidad global de todoslos depósitos en él contenidos .

Cada depósito debe estar separado de los próximospor un terraplén o murete . Esta separación debe dis-ponerse de manera que las capacidades de los com-partimentos sean proporcionales a las de los depósitoscontenidos .

a.2) Hidrocarburos de clase A-2 .El fondo del cubeta debe tener una pendiente tal

que todo producto derramado discurra rápidamentehacia un punto tan alejado como sea posible de los depó-sitos, las tuberías y los elementos de mando de la redde incendios, y deberá tener, al menos, una capacidadigual al 20 por 100 de la capacidad total de los tanquesen él contenidos .

, Para depósitos de capacidad superior a 200 metroscúbicos, la,altura máxima de los muretes de los cubetosserá de un metro, y la mínima de 0,50 metros, si sonde tierra, y de 0,30 metros si son de obra de fábrica .

Cuando los depósitos de almacenamiento se encuen-tren situados en terrenos elevados o pendientes quefavorezcan la salida de los productos deberán disponerde muretes de altura adecuada que protejan las zonasbajas dd dichos terrenos, si en ellos se encuentran otrasinstalaciones o edificios, caminos, carreteras, vías deferrocarril u otros servicios de carácter público.

b) Hidrocarburos de las clases B o C .Cuando un cubóto contiene un solo tanque . su capa-

cidad útil será igual al 100 por 100 de la capacidaddel tanque .

Page 16: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

2506 Viernes « 27 enero 1995 _ BOE núm . 2 3Cuando varios tanques se agrupan en un mismo cube-

to, la capacidad de éste será, al menos, igual al mayorde los dos valores siguientes :

1 .° 100 por 100 de la capacidad del tanque mayor .2 .° 30 por 100 de la capacidad global de los tan-

ques en él contenidas .

Cuando un cubeto contiene dos tanques o más, lacapacidad total de almacenamiento por cubeto no sobre-pasará los 200 .000 metros cúbicos .

Los cubetos que contengan varios tanques debenestar compartimentados a base de diques de tierra omuretes de 0.70 metros de altura, de manera que cadacompartimento no contenga más de un solo tanque deuna capacidad igual o superior a 20 .000 metros cúbicos,o un cierto número de tanques de capacidad global infe-rior o igual a 20 .000 metros cúbicos .

Las paredes de los cubetos que contengan uno ovarios tanr,ues deberán tener una altura m€nima, medidadesde el in;erior del cubeto, dé un metro .

c) Hidrocarburos de clase D .

La capacidad global de los tanques contenidos enun mismo cubeto no está limitada .

3. Cubetos sobre terreno en pendiente .

Cuando el terreno sobre el cual se establecen loscubetos tiene pendiente, las reglas relativas a las alturasmínimas de bs muros o diques no son aplicables a laspartes del cubeto situadas del lado más elevado delterreno .

Cuando la pendiente obligue a prever en la parte bajadel terreno diques cuya altura puede constituir un obs-táculo, en caso de intervención, los accesos se situarándel lado en que la altura de los diques es menor .

Las restantes reglas generales se aplican, igualmente,a los cubetos en pendiente .

4. Cubetos separados de los tanques . Tanques aso-ciados a un mismo cubeto .

Si las disposiciones adoptadas permiten al cubetocumplir completamente su misión de retención de pro-ductos en caso de fuga accidental sin que los tanquesestén en el interior del cubeto, estos tanques puedenestar más o menos alejádos, de manera que se llevenlos derrames a una zona que presente menos riesgos,siempre que se cumplan las condiciones siguientes :

a) La disposición y la pendiente del suelo alrededordel tanque deben ser tales que en caso de fuga losproductos discurran únicamente hacia el cubeto de reco-gida de derrames .

b) El trayecto recorrido por los derrames acciden-ta4es entre los tanques y el cubeto de retención no debeatravesar zonas donde puedan existir fuegos no prote-gidos ni cortar vías principales de acceso a los tanques,salvo que el producto esté conducido por tuberías pro-tegidas .

c) Para los hidrocarburos de la clase A, en depósitosno sometidos a la Reglamentación de los aparatos apresión y para los de las clases 8, C o D. la capacidadm€nima del cubeto debe s:-r igual al 100 por 100 dela capacidad del tanque may:,r .

Las normas relativas a la ejecución de compartimen-tos en cubetos no son obligatorias para aquellos queno contengan tanques. La zona de recc-gida de fugaseventuales para varios tanques servidos por un mismocubeto debe estar dividida por medio de muretes odiques de tierra de 0,15 metros de altura, dispuestosde manera que eviten que un derrame accidental afecteal área de los otros tanques.

A los cubetos que no contengan tanques les son deaplicación las reglas generales especificadas en este artí-culo, excepto las que se refieren, en cualquier caso, alcompartimentado, terraplenes y muretes interiores y ala máxima capacidad total de almacenamiento de200.000 metros cúbicos para los hidrocarburos de lasclases B o C .

5 . bonstrucci6n y disposición de los cubetos .

a) La altura de los muretes, referida al nivel exteriorde las vías de acceso al cubeto, no deberá sobrepasarlos tres metros en la mitad de la periferia del cubetoo en la totalidad de la parte del cubeto adyacente a

-v€as de comunicación, si esta última fuese menor quela anterior .

b) Los cubetos deben estar rodeados, al menos, enuna cuarta parte de su periferia por calles o v€as interioresque deberán tener una anchura mínima de cuatro metrosy una altura libre de cuatro metros y medio como mínimo .

c) Para evitar roturas, en particular en caso de incPn-dio, las paredes de los cubetos estarán constituidas pordiques de tierra o muros de material no combustibley resistente a la presión de los hidrocarburos eventual-mente derramados . Las paredes de las esquinas deberánestar reforzadas .

d) Para el almacenamiento de hidrocarburos B, Cy D . la distancia horizontal entre la pared de los ta n quesy el arranque interior del muro del fondo del cubetoserá, como mínimo, de cuatro metros si el murete esde pendiente inferior a 45°, y de tres metros si la pen-diente es superior .

e) Las paredes laterales de los cubetos deben serimpermeables .

Si se trata de diques de tierra, si no son impermeables,deberá conseguirse su estanquidad por tratamiento apro-piado .• f) Los cubetos deberán estar provistos de drenajesde aguas sin contaminar .

Los drenaji;s de aguas sin contaminar consistirán enuna tubería de 20 centímetros de diámetro mínimo queatraviese el murete del cubeto en el punto más bajodel mismo, provista de una válvula en la parte exteriordel cubeto que estará normalmente cerrada y que per-mitirá la evacuación de las aguas de lluvia y las de refri-geración de los tanques a la red de aguas limpias ,

g) Se prohíbe, en el interior de los cubetos, e lempleo permanente de mangueras flexibles . Su utiliza-ción se limitará a operaciones excepcionales de co rtaduración.

h) Las tuberías que no estén enterradas no debenatravesar más cubeto que el del tanque o los tanquesa los cuales estén conectadas . Deben salir del cubetolo más directamente posible.

El paso de los tuberías a través de las paredes delos cu6etos deberá hacerse de forma que la estanqttidadquede asegurac;,a mediante dispositivos de materialincombustible. El paso a través de los muros de hormigóndebe permitir la libre dilatación de las tuberías .

i) Las bombas para trasiego deben estar situadosal exterior de los cubetos de retención .

Art€culo 22 . Instalación de compuestos antidetonantesa base de alquilos de plomo .

1 . Las instalaciones de adición de antidetonantescon compuestos de plomo comprenderán : el almace-namiento del afquilo, las instalaciones de la operacióny los vestuarios y aseos propios e independientes delos generales de la refinería .

El conjunto de las instalaciones, excluido el sistemade descarga, estará vallado por una cerca de malla dealambre de 1,80 metros de altura con puertas de acces o

7622 VIPms+c 17 nnnrn 7nnr

Page 17: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

BOE núm. 2 Verncs 27 enero 1995 2607

controladas, por las que llegarán los suministros, bienpor ferrocarril o carretera .

La localización de la planta respecto de otras ins-talaciones estará de acuerdo con lo indicado en el cuadronúmero 1 de distancias mínimas. Se situará, de ser posi-ble, a un nivel superior c: ' de otras instalaciones, y deno serlo se establecerán las barreras y desvíos adecua-dos para que no pueda ser alcanzada por posibles fuegosde otras zonas, especialmente áreas dé tanques .

2 . Los depósitos de almacenamiento de alquilo deplomo se instalarán en un cubeta perfectamente estanco,de capacidad útil igual al 100 por 100 de la capacidaddel depósito mayor, rnás 10 por 100 de la suma delas capacidades'de los restantes depósitos contenidosen el cubeto .

Las cimentaciones se calcularán para los depósitosllenos de un líquido de densidad 1,75 kilogramos/litro .

El cubeto tendrá una válvula de salida que estaránormalmente cerrada .

Los drenajes del cubeta de los tanques y de otraszonas operativas se llevarán a un decantador para reco-ger las pequeñas cantidades de alquilo que inadverti-damente puedan llegar al drenaje. La fase acuosa deldecantador se canalizará al sistema de aguas aceitosasy la fase de hidrocarburos con el compuesto de plomodisuelto se'retornará a!os tanques de gasolina .

3. La línea de descarga de los medios de transportea los depósitos de almacenamiento debe estar entera-mente soldada desde la unión flexible al vehículo hastala conexión a! depósito .

F l trasiego del producto se hará mediante sistemasde vacío que evacuarán de gases los recipientes a llenar .Se evitará la salida de gases de compuesto de plomoa la atmósfera . Los venteos se descargarán en un puntoelevado 12 metros más arriba que el punto de trabajomás alto de la instalación de alquilo .

La línea de adición del alquilo a las gasolinas deberáser lo más corta posible.

4 . Si existen depósitos de hidrocarburos integradosen la planta se situarán separados de los de alquilo yde forma que las pérdidas o incendios que puedan pro-ducirse en ellos no afecten a los de alquilo.

Los depósitos de alquilo estarán equipados con undispositivo fijo de enfriamiento con mando a distanciay que pueda asegurar sobre su superficie total un caudalde agua de 10 litros por metro cuadrado y por minuto .

5. El resto de la instalación estará provista de hidran-tes, extintores y otros equipos fijos o portátiles para ase-gurar una más eficaz defensa contra incendios .

Las tuberías y los depósitos se pintarán de blancopara que sea fácilmente detectable cualquier pérdidaque pueda producirse .

Cada instalación estará provista de unos aseos y ves-tuarios para limpieza ¿el personal . Se dispondrá de unlocal anexo con «área limpia» para el cambio de ropay equipos de protección .

Los medios para la coloración e inhibición de gaso-linas pueden situarse junto al vallado de las instalacionesde adición cie alquilo, pero no en su interior .

6. Estas instalaciones, además de las especificacio-nes indicadas anteriormente, se realizarán de acuerdocon las normas técnicas exigidas por los fabricantessuministradores de dichos productos .

e) Los motores accionados por fluidos a presión noinflamables .

b) Los motores de explosión y turbinas de gas cuan-do reúnan los siguientes requisitos :

1 .° Uno o varios conductos aislados térmicamentey estancos, evacuando los gases de escape al exteriordelaszonas0y 1 .

2° La alimentación del aire al motor se verifica através de un conducto estanco que aspira fuera de laszonas 0 y 1 .

3 .° t!n dispositivo de paro en caso de sobrevelo-cidad .

4.° Una instalación eléctrica de acuerdo con el ar-tículo 24 .

c) Motores de combustión interna en los que sehayan adoptado medidas y condiciones especiales enel diseño y construcción para evitar que puedan pro-ducirse durante el arranque o el funcionamiento de losmismos, en una zona 0 ó 1, los siguientes supuestos :

1 .° La inflamación de dicha atmósfera por una delas siguientes causas : punto caliente; retorno de llama ;explosión en la admisián o en el escape ; alta temperaturade los gases de escape .

2.° La aceleración del motor que pueda ocasionarsu deterioro o calentamiento.

2 . En caso de existir un sistema de arranque eléc-trico deberá estar de acuerdo con el arttculo 24.

A rt ículo 24 . Instalaciones, materiales y equipos eléc-tricOs.

1 . Todas las instalaciones, equipos y materiales eléc-tricos cumplirán las exigencias de ios reglamentos elec-trotécnicos de alta y baja tensión que les afecten .

2. La acometida general para suministro de energíaeléctrica podrá ser una línea aérea, siempre que no atra-viese ninguna «área de instalación» de las definidas enel artículo 4, apartados 1 a 11 inclusive .

3 . La protección contra Ics efectos de la electricidadestática y las corrientes que puedan producirse por algu-na anormalidad se establecerá mediante las puestas atierra de todas las masas metálicas .

4. Para la protección contra el rayo y las corrientesde circulación las puestas a tierra deberán cumplir loestablecido en la normativa vigente .

Artículo 25. Alumbrado.

1 . La iluminación general de las instalaciones cum-plirá las exigencias de la Ordenanza General de Segu-ridad e Higiene en el Trabajo .

El sistema de alumbrado se diseñará de forma queproporcione una distribución y un nivel de iluminaciónrazonablemente uniforme .

2. Las características de ios aparatos de alumbra-do que se instalen se adaptarán a lo indicado en el ar-tículo 24 .

3. En las unidades de proceso y en la sala de controly en la subestación eléctrica que alimente a las unidadesde proceso, se instalará un sistema de alumbrado deemergencia .

Artículo 26 . Ventilación de locales.Artículo 23. Caracterfsticas de seguridad del equipo,

motores y máquinas no eléctricos, contra íncendiosy explosiones.

1 . Se considerarán sin riesgo de producir incendiolos materiales, motores y máquinas no eléctricos siguien-tes:

Todos los locales con presencia de personal que pue-dan contener contaminantes gaseosos deberán estardotados de unos dispositivos eficaces de control deatmósfera o de una ventilación adecuada, natural o for-zada, a fin de mantener las concentraciones en aire pordebajo de los niveles máximos permitidos por la legis-lación vigente .

p (1F nrím 91 ~rnrnne 77 nr, .,.n inr)F nr"

Page 18: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

2608 VIernes 27 enero 1995 BOE núm. 2 3Si dicha presencia es ocasionai, no será necesario

el requisito anterior permanentemente, pero ae deberáposibilitar su actuación a fin de conseguir, antes de laentrada del personal, una atmósfera en las condicionesmencionadas de seguridad .

En tfqueiios locales en que se manejen o almacenengases con igual o menor densidad que el aire deberáninstalarse chimeneas de ventilación en la parte alta deitecho .

Cuando las bombas de trasiego de hidrocarburos seencuentren en el interior de locafes . éstos deberán dis-poner de instalación adecuada ysuficiente para evitarla acumulación de vapores de hidrocarburos .

Artículo 27 . Medios generales de lucha contra incen-dros .

La tubería de la red de agua contra Incendios seguirá,afempre que sea posibie, el trazado de las calles ; iráenterrada o debidamente protegida en aqueiio j lugaresdonde se prevean persistentes temperaturas inferioresa 0°. Donde no exista esta posibilidad se procurará suinstalación exterior para facilitar su inspección y man-tenimiento . En todo caso deberán protegerse las tuberíascontra la corrosión .

c) Tomas de agua :Las bocas y tomas de a gua de la red contra incendios

estarán provistas de acoples normalizados ae gún UNE23400. Se colocarán estratégicamente situadas en larefineria, en pa rt icular en la proximidad de las diversasinstalaciones de tratamiento, trasiego o almacenamientode hidrocarburos .

1 . Utilización dei agua .

a) ,Suministro de agua :

Las redes contra incendios dispondrán de un ade-cuado suministro de agua . Puede disponerse de una úni-ca fuente siempre que ésta permita alimentar los cau-dales necesarios para la total protección de la instalacióndurante el tiempo requerido . En todo caso, existirán almenos dos estaciones de bombeo independientes ysituadas de tal forma que en caso de emergencia nopuedan ser afectadas simultáneamente .

Los suministros de agua podrán proceder de :1 .° Redes púbiicas, con capacidad y presión de des-

carga adecuadas .2.° Depósitos, cerrados o abiertos, enterrados o de

superficie, que suministren el caudal y la presión reque-ridas por la instalación, de acuerdo con lo especificadoen este artículo .

3.° El mar o ríos próximos .

Como minimo, uno de los suministros de agua seráautomático y capaz de aportar los caudales necesariospara los primeros momentos, en caso de incendio, hastaque pueda ponerse en funcionamiento el suministroprincipal .

La refinería deberá contar con una reserva perma-nente de agua de la cuantía fijada en el párrafo d) ydurante cinco horas . Además conviene disponer de unafuente de suministro adicional que permita combatir elincendio como m ;nimo durante cuarenta y ocho horas .

Si se autoriza a conectar a una red pública deberántomarse las precauciones necesarias para evitar una posi-ble contaminación de dicha red .

La instalación de la red de agua contra incendios,considerada desde la salida dei sistema de impulsiónhasta los puntos de alimentación de cada sistema espe-cífico de extinción, estará proyectada y construida paramantener una presión mínima de funcionamiento de 7,5kilogramos/centfinetro cuadrado en todos sus puntos .

b) Red de agua :

Las tuberías que constituyen la red de incendios seránde acero o independientes de la red de agua para usoindustrial . En caso de que las tuberías vayan enterradasse admitirán otros materiales, siempre que se justifiqueque ofrecen la debida resistencia mecábica . Sus seecciones se calcularán de modo que garanticen los cau-dales requeridos cn cada punto a la presión mínimade 7,5 kiiogramos/centfinetro cuadrado citada en elpáFrafo a) .

La red estará distribuida en malla y dispondrá de vál-vulas de bloqueo en número suficiente para aislar cual-quier sección que sea afectada por una rotura, man-tenisndo el resto de la red a la presión de trabajo.

d) Cálculo dei caudal de agua necesario :Los medios de bombeo de agua contra incendios pro-

pios deberán poder ase g urar el caudal global, calculadoen la hipótesis más desfavorable do acuerdo con el cua-dro número 4, «Evaluación del caudal de agua», segúnel tipo da tanque suuesto incendiado . Este caudal globalser~ por lo menos e 100 metros cúbicos/hora .

e) Características de los medios de bombeo:La instalación dispondrá de dos o más estaciones

de bombeo de agua a la red contra incendios y fuentesde energía distintas, de tal manera que, bloqueada unacualquiera de las estaciones o una de las fuentes desuministro eléctrico, las restantes estaciones puedan ase-gurar el caudal y presión requeridos .

En las refinerías existirá una bomba centrífuga paramantener permanentemente la presión estátir.a superiora 7,5 kilogramos /centimetro cuadrado en la red. Si porcualquier causa descendiera la presión por debajo delos 7,5 kilogramos/centímetro cuadrado, entrará enservicio una segunda bomba centrífuga que podrá serpuesta en marcha manualmente . En este caso deberáexistir una alarma de baja presión que avise cuando lapresión baje por debajo de la requerida para mantenerlos 7 .5 kifogramos/centímetro cuadrado en el punto másdesfavorable de la red de agua.

La parada de ias bombas de suministro de agua contraincendios será manual aunque el arranque sea automá-tico .

2. Utilización de espuma :a) Reserva de espumante :Independientemente de la cantidad de espumágeno

necesaria para el ftincionamiento del sistema de pro-tección por espuma según los caudaies y tiempos deaplicación que se indican en el párrafo b) se dispondráademás de una reserva, que será como mínimo la nece-saria para proteger el tanque que requiera más espu-mógeno .

b) Cálculo del caudal de agua necesario:Para los tanques cfe techo fijo se deberá suministrar

un caudal minimo de r .uatro litros por minuto de soluciónacuosa por cada met;o cuadrado de superficie a cubrir,durante un tiempo mínimo de cincuenta y cinco minutos .

Para los tanques de techo flotante :A. Si las bocas de desCarga están por encima del

cierre:

í° La distancia máxima entre dos bocas de des-carga será de 12 metros, medidos sobre la circunferenciadel tanque, si se utiliza una pantalla de retención dela espuma de 30 centímetros de altura y de 24 metrossi la pantalla es de 60 centímetros.

Page 19: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

BOE núm . 23 Viernes 27 enero 1995 260 9

2.° El caudal de aplicación y suministro de espu-mógono debe calcularse utilizando el área de la coronacircular comprendida entre la pantalla de retención dela espuma y el cuerpo cilíndrico del tanque .

El caudal mínimo de espumante debe ser de 6,5iitros/minuto/metro cuadrado .

El suministro será el necesario para mantener el sis-tema en funcionamiento durante veinto minutos .

B. Si las bocas de descarga están por debajo delcierre:

1° El caudal de aplicación y súministro de espu-mógeno debe calcularse utilizando e! área de la coronacircular comprendida entre el cuerpo cilíndrico del tan-que y el borde del techo flotante.

El caudal mínimo de espumante debe ser de 20litros/minuto/metro cuadrado .

El suministro será el necesario para mantener el sis-tema en funcionamiento durante diez minutos .

2.° Si se utiliza cierre tubular, la distancia entre dosbocas no debe exceder de dieciocho metros .

3.° Si se utiliza cierre tipo pantógrafo, la distanciaentro dos bocas no debe exceder de cuarenta metros .

Deberá contarse con medios apropiados para la pro-tección contra irncendios en derrames deratro de cubetos .

3 . Utilización de extinto re s :

a) Protección contra riesgos debidos a hidrocarbu-ros .

En todas las instalaciones en que se almacenen omanejen hidrocarburos se preverá la colocación de extin-tores de polvo po rtátiles o sobre ruedas, tipo adecuadoa la clase de fuego que pueda producirse, Se prestaráespecial atención a :

1 .° Unidades de proceso, en las que se colocaránextintores po rtátiles o sobre ruedas para cubrir en cual-quier momento los riesgos que puedan derivarse de hor-nos, bombas, niveles, válvulas de seguridad, purgas ydrenajes, entre otros . Su distribución y colocación enla planta asegurará su rápida acción por el persona l deservicio en la misma, hacia puntos de posible peligro .

2 .° Postes de carga a granel en cargaderos de vehí-culos cisterna . En su proximidad y sitio seguro se situaráal menos un extintor de polvo seco sobre ruedas de100 kilogramos o dos de 50 kiio gramos, o de otro tipo,de capacidad de extinción equivalente .

3.° Otros puntos de peligro, tales como salas decompresores, zonas de bombas de productos petrofífe-ros. separadores, etc ., tendrán como mínimo dos extin-tores po rtátiles de 10 6 12 kilogramos, o de otro tipo,de capacidad de extinción equivalente .

Como mínimo estarán constituidos por camiones deservicio contra incendios, de agua, espuma o polvo,pudiendo ser complementados con :

a) Motobombas transportables .bj Camiones cisterna o remolques cisterna de espu-

mante .c) Monitores transportables sobre ruerlas .

Art{culo 28 . Protección e instalaciones para la luchacontra incendios .

1 . Protección personal .En las unidades, centros de bombeo, postes de carga,

balsas de sedimentación y en cuantos puntos pueda exis-tir el peligro de quemaduras de personal existirán con-venientemente repartidas mantas i g nífugas .

En un lugar adecuado de la refinerfa existirán, parauso del personal dedicado a la lucha contra incendios,trajes de aproximación al fuego, equipos respiratorios,pantallas anticalóricas, guantes, gafas y demás elemen-tos protectores .

2. Protección de las unidades.

Se asegurará por medio de dispositivos fijos o móvilesque proyecten uno o varios productos extintores aprr>piados, tales como agua pulverizada, espuma, vapor, pol-vo, etcétera .

Las instalaciones de protección fijas de accionamien-to automático, cuando existan, deberán poderse igual-mente accionar mediante mandos manuales situadosdebidamente alejados del riesgo que protegen. '

3. Dispositivos de enfriamiento de depósitos dehidrocarburos de la clase A.

a) Los depósitos con hidrocarburos licuados de laclase A deherán estar equipados con un dispositivo fijode enfriamiento alimentado por la red de agua que .ase-gure un rociado uniforme de toda su superficie con elcaudal fijado en el cuadro número 3, «Evaluación delcaudal de agr,e».

Este dispositivo podrá consistir en una tubería quealcance la parte superior del depósito para alimentarun sistema de pulverizadores o un distribuidor de flujolaminar.

Para las esferas el diámetro mír}fmo de los conductosde alimentación de los dispositivos será de 5 0 mm .

La presión del agua de alimentación deberá estaradaptada a los dispositivos fijos 7a enfriamiento .

b) Los depósitos de la clase A2 y revestidos de unaislamiento resistente al fuego como mínimo Rf 120no precisarán estar equipados con el dispositivo fijo deenfriamiento .

4. Protección fija de los tanques.b) Protección contra otros riesgos .Se distribuirán extintores apropiados en los diversos

locales, de acuerdo con la legislación vigente .

c) Revisión y pruebas de extintores .

Los extintores se revisarán periódicamente de acuer-do con la buena práctica y recomendaciones del fabri-cante, pero como mínimo una vez al año . También serealizarán pruebas de presión hidráulica de acuerdo conlo preceptuado en el Reglamento de aparatos a presión.

4. Utilización de material móvil de gran potencia .

Estos medios permitirán completar la protecciónsuministrada por las diferentes instalaciones fijas.

Deberán tener protección fija por espuma los tanquesque almacenen productos de la clase B 1 ,

a) El equipo fijo de distribución de espuma será sus-ceptible de alimentarse desde el exterior de los cubetospor una instalación fija o por conexión a una instalaciónmóvil adecuada .

El vertido de espuma podrá hace`se por encima dela superficie libre del producto o inyectándola por debajode la misma .

Los tanques de techo fijo con pantalla flotante setratarán a estos efectos como si no tuviesen pantalla.

b) Tanques de techo flotante .Los tanques de techo flotante estarán provistos de

un equipo fijo de distribución de espuma suscepti-ble de alimentarse desde el exterior, como en el pá-rrafo a l .

Rr1F ni5m 77 V; r+rnna 77 nnnrn 1nrir ' n -

Page 20: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

2 (3t 0 Vlemes 27 enero 1995 8dE núm, 23c) En cualquier caso, a ¡ sistema fijo de protección

por espuma podrá ser sustituido por otro procedimientode extinción igualmente fijo . siempre que se realice con-forme a normas nacionales o extranjeras de reconocidoprestigio.

5 . Protección de las piataformas marítimas aisladas.Dadas las peculiares características de estas plata-

tormas no es de aplicación el apartado 1 ( utilizacióndel agua ) del articulo 27 de esta Instrucción técnicacomplernentaria .

Como protección contra incendios las plataformasmarítimas deberán disponer de una bomba contra incen-dios que apo rte un caudal mínimo de 350 ma/h. Lastuberías que constituyan la red de agua contra incendiosse calcuiarán de modo que garanticen el caudal reque-rido a una presión mínima de 7,5 kg/cm 2 en cualquierpunto .

Para .Ia proyección del agua se instalarán monitoresen lugares estratégicos para la adecuada protección delas instalaciones.

Para completar las instalaciones contra incendiosfijas . se podrá disponer del se rvicio de ►emoicadore4 olanchas dotadas de medios contra incendios propios .

6. Mando de las instalaciones fijas .

Los mandos de todas las instalaciones fijas de luchacontra incendios. comprendidas las válvulas de evacua-ción de agua fuera de los cubetos de retención, deberánestar señalizados.

Estos mandos deberán poder utilizarse en todas lascircunstancias . A aste efecto, deberán encontrarse alexterior de los cubetos de retención y a una distanciamínima de 25 metros de la pared del tanque que pro-tegen .

Esta distancia podrá reducirse si los mandos estáncolocados al abrigo de una pantalla cortafuegos fija yeficaz y si el personal encargado de su manejo disponede equipos apropiados de protección contra el fuego .La pantalla cortafuego podrá estar constituida por unobstáculo incombustible .

Articulo 29 . Sistema de alarma.

Puntos de alarma, para en caso de incendios avisara! servicio de seguridad, estarán repartidos de tal maneraque, en ningún caso, la distancia a recorrer para alcanzarun punto, sea superior a trescientos metros, a partir deun elemento conteniendo hidrocarburos, excepto tube-rías . Caso de no existir puntos de alarma deberán sus-tituirse por transmisores portátiles de radio en poderde vigilantes o personal de servicio .

Articulo 30 . Redes de drenaje.

a) Las redes da drenaje se diseñarán para propor-cionar una adecuada evacuación de los fluidos rasidua-les, aguas de lluvia, de proceso y del servicio contraincendios .

Los materiales de las conducciones y accesoriosserán adecuados para resistir el posibie ataque químicode los productos que deban transpo rtar.

El tamaño mínimo de las tuberías subterráneas seráde 100 milímetros y la profundidad - mfnima de enterra-miento, sin protección mecánica, debe ser de 6 00 milí-metros medidos desde la generatriz superior de la tuberíade drenaje hasta el nivel del tarreno,

En los cruces de calles o zonas donde' circulen vehf-culos pesados, las tuberías de drenaje se situarán amayor profundidad r. se protejerán adecuadarrtente paraevitar su posible rotura. La protección de estas tuberíaspodrá realizarse por manguitos .

Las redes de drenaje permitirán separar, por una par-te, las aguas contaminadas o susceptibles de serio, lascuales deben sufrir un tratamiento de depuracián, y porotra parte, las aguas no contaminadas . Las aguas deproceso qur3 vayan acompañadas de cie rtos productosquímicos contaminantes nocivos deberán sufrir un tra-tamiento previo antes de pasar al sistema de drenaje .

Deberá evitarse que los gases licuados a presión yproductos líquidos capaces de producir g randes nubesgaseosas en contacto con el agua se envíen a drenajes.b) La entráda de los líquidos contaminados A lasredes de drenaje se efectuará a través de sumideros .Las redes de drenaje de aguas contaminadas dcherándisponer de sifones para evitar la salida de gases y ver-terán a las instalaciones de depuración señaladas enel artículo 32 de esta instruccián técnica complemen-taria .

Las aguas aceitosas se conducirán por medio de lo .,drenajes a las plantas de tratamiento . La red se pro-yectará de forma que a caudal normal la circulación porgravedad no complete la totalidad de la sección trans-versal de los conductos . El mayor caudal a considerarserá el de la recogida en áreas pavimentadas destinadasa contener y evacuar posibles derrames de productoso aguas aceitosas .

c) Las redes de agua no contaminadas deberánpoder aislarse de su punto de vertido normal y conec-tarse bien a un estanque de reserva, bien a una ins-talación de depuración cuando estas aguas puedan estaraccidentalmente contaminadas .

d) Los drenajes deben construirse de manera queno se produzcan filtraciones al suelo y su diseño debepermitir una limpieza fácil de depósitos y sedimentos .e) La red deberá ser accesible para su limpiezamediante arquetas, espaciadas, como máximo, cada 100metros, para permitir la limpieza de la línea . En todoslos cambios de dirección y conexiones con ángulosmayores de 45° existirán arquetas .

Todas ellas tendrán cierre hidráulico por salida a nivelsuperior que la entrada para evitar la posible propagaciónde fuego y poseerán tubos de ventilación que descar-garán como mínimo a tres metros por encima de la super-ficie, evitando interfieran con instalaciones o pasos decirculación.

Se preverán puntos de limpieza en la cabeza de todoslos ramales de la red para facilitar la misma .

f) Los drenajes de productos petrolíferos de los tan-ques irán conectados a la red de drenaje de aguas acei-tosas, y deberán disponer de válvulas de bloqueo exte-riores al cubeto del tanque.

Articulo 31 . Depuración de aguas contaminada s

Las aguas contaminadas deberán ser depuradasantes de su vertido en el medio natural y tendrán auesatisfacer las prescripciones reglamentarias en vigor alrespecto.

La toma de muestras y el control de la calidad delas aguas depuradas deberá asegurarse por el personalcualificado de la empresa.

1 . Disposiciones a adoptar .

Se adoptarán, entre otras, las siguientes medidas :

aj Instalación de separadores calculados de maneraque la velocidad de paso del efluente permita una sepa-ración eficaz del agua y de los hidrocarburos o que porcualesquiera otros dispositivos equivalentes separen losproductos no miscibies .

b) Instalaciones de depuración química y biológicade las corrientes Ilquidas que !o precisen .

2926 ViPrrtrs 97 —nrn 1 nnr

Page 21: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

BOE rnim, 22 - 1 V[emas 27 enero 1995 261 1

2 . Información requerida.La Información a suministrar en el proyecto a efectos

de la determinación del condicionado sobre depuraciónde afluentes liquidos será la siguiente :

a) Descripción de tos diversos sistemas segregadosde aguas residuales y tipo de afluentes, con Indicacióndel proceso o servicio del que procede .

b) Caudal y composrció^ del afluente antes del sis-tema de tratamiento . •

c) Sistema de tratamiento y capacidad máxima delmismo.

d) Sistema de eliminación de todos residuales.e) Punto de vertido, caudal y composición del mis-

mo .f) Características del emisario, si está previsto .

Artículo 32 . Normas de explotación .

1 . Manual de seguridad .Sin perjui .-io de las disposiciones reglamentarias

correspondiE ;ttes a la higiene y seguridad de los tra-bajadores, se establecerá un manual general de segu-ridad para la refinaria .

Dicho manual de seguridad incluirá :

a) Nnrmas básicas de seguridad .b) Protección contra incendios.c? 11lnrmas generales de seguridad en trabajos de

mantenimiento y conservación .d) ► :ormas generales de seguridad para trabajos de

operacir.Pn de unidades .e} Normas generales de seguridad para el manejo

de productos petrolíferos y otros, tales como materiasauxiliaras .

El citado maqual fijará el compo rtamiento a obse rvaren eM recinto de lá industria .

iratará en especial del material de protección indi-vidual y de las normas generales que deber án seguirseen casa de accidente o incendio .

Este manual deberá entregarse a todo el personal,quien dará cuenta por escrito de su recepción.

Los visitantes recibirán, igualmente, una nota-extractode las cláusulas del mismo, que deberán seguir durantesu estancia en el recinto de la refinería .

2. Normas particulares.

Independientemente de las normas generales inciui-rlas en el manual de seguridad anteriormente citado,se prepararán normas particulares de actuación dorres-pondientes a una operación o traba'o bien definido, indi-cando el objeto y naturaleza del tra~ajo a realizar, lugar,atmósfera ambiente, duración, tipo de utillajp a utilizar,etc .

Se referirá en especial a las operaciones o maniobrasque, no pudiendo ser ejecutadas con seguridad más quedespués de la realización de condiciones particulares,necesitan autorizaciones especiales para su ejecución .Estas autorizaciones se extenderán por escrito en impre-sos en los que se precise el trabajo a efectuar y lasprecauciones a tomar para garantizar la seguridad delpersonal y la protección del material . Deberán ir firmadaspor las personas responsables designadas por el directordel centro de tcabajo, y podrán ser suspendidas si seprodujese algún cambio en las condiciones de trabajoprevistas .

3, Normas particulares para las empresas de servi-cios .

El personal de empresas de servicios, trabajando enel recinto de la refinería de productos petrolíferos se

someterá a las normas da seejuridad en vigor en lamisma •

Un resumen de las normas de seguridad antes citadasse remitirá contra recibo al representante de la pmpresade servicios, así como a todos los capataces y encar-gados do las mismas, los cuales deberán Informar a supersonal sobre las normas exigiendo su estricto cum-plimiento y aplicación, así como su obligación de seguircualquier indicación que se les haga por el personaf res-ponsable de la refinería designado por la Direccíán delcentro de trabajo.

4. Observsción de las normas .

a) Las normas deberán ser mantenidas al día .b) Las normas permanentes estarán a disposición

del personal en los locales de trabajo, talleres, salas decontrol de unidades de producción, oficinas, etc.

c) Las normas provisionales se fijarán en los tablerosde anuncios del centro de trabajo.

d) Todo el personal de la empresa velará por suaplicación .

e) Las normas pa rticulares se remitirán al personalafectado; el cual dará cuenta, por escrito, de su recep-ción .

5 . Normas de seguridad de operación .

Para cada unidad de producción o instalación auxiliarexistirá un «manual de operación» con las normas quedescriban detalladamente la forma de realizar con segu-ridad las si+guiente5 operaciones :

a) Puesta en marcha de la instalación .b) Marcha normal.c) Paradas .d) Instrucciones para dejar la instalación, total o par-

cialmente, en condiciones de seguridad para su inspec-ción y mantenimiento .

6 . Inspecciones .

La refinería dispondrá de un plan de inspeccionesperiódicas, que se expresará en el proyecto y que seráobjeto de aprobación específica por el órgano compe-tente de la correspondiente Comunidad AutÓnoma, enel que se tendrán en cuenta las Reglamentaciones exis-tentes para los aparatos, equipos e instalaciones inclui-dos en la misma y sus características .

CAPITULO iI I

Obligaciones y responsabilidade s

Artículo 33 . Obligaciones y responsabilydades.

Todas las instalaciones a que se hace referencia enla presente Instrucción técnica complementaria deberáncumplir con las normas por ella establecidas, siendo laempresa propietaria responsable de su cumplimiento .

Dichas instalaciones solamente podrán montarse porla propia empresa o empresas instaladoras de recono-cida solvencia, con técnicostitulados competentes, quetendrán como obligaciones :

a) Controlar Ibs materiales y la ejecución de los tra-bajos que se lleven a cabo .

b) Realizar o hacer realizar las pruebas exigidas porla Reglamentación y normativas vigentes,

c) Emitir o hacer emitir los certificados pertinentes .d) Responsabiiizarse de las deficiencias de ejecu-

ción de las instaiaciones que construyan y de los mate-riaies empleados, esl como de su correcta explotación .

nnr . ~yr ~r nti

Page 22: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

2612 Viernes 27 enero 1995 BOF núm . 23Las Inspecciones y revisiones oficiales que puedan

realizarse no eximen en ningún momento a la empresadel cumplimiento de las obligaciones impuestas a la mis-ma en cuanto al estado y conservación de las insta-laciones y de las responsabilidades que puedan derfvarsede todo ello .

Artfculo 34 . Accidenfes.

Sin perjuicio del cumplimiento de las normas labo-rales y de las obligaciones derivadas de lo previsto enelReal Decreto 8 86/1988, de 1 5 de ju(io; el Real Decre-

to 952/1990, de 29 de junio y la Directriz B ásica parala elaboración y homologación de los planes especialesdel sector qu lmico, aprobadA por Acuerdo del Consejode Ministros de 23 de noviembre de 1990, en caso

de accidente grave, la empresa dará cuenta Inmediataa1 órgano compeYonte de la correspondiente ComunidadAutónoma, el ctial podrá disponer el desplazamiento depersonal facultativo qtae, en el plazo más breve posible,se persone en el lugar del accidente y tome cuantosdatos estimo oportunos qué pormitan estudiar y deter-minar sus causas . En caso de rncendio,la empresa ínfor-mará de las medidas de precaución adoptadas o quese prevé adoptar para evitar su propagación .

En caso de incendio o de explosión que hubiera dadolugar a accidentes personales o averías en la insta(aciónqrta provoquen la paralización de la industria, el órganocompetente de la correspondiente Comunidad Autóno-ma dará cuenta inmediata a la Dirección General de laEriergta, una vez que se hayan establecido las conclu-siones pertinentes, en un plazo máximo de quince dfas .

CUADR0 1

Distancias mínimas en metros entre límites de diferentes insta(aciones en refnerfasDESIGNACION

1 . Unidades.

2. Estaciones de bombeo de hidrocarburos .

3.1 Clase A

3. Almacenamiento. 3.2.1 Subclase 61 .3 .2 Clase B .

3. Almacenamiento . 3 .2 .1 Subclase Si .(Paredes de tanques). 3 .2 .2 Subclase 82 .

3 .3 Ctase G

1 10(11 )

2 70(1 )

3.1 60 30(2) (3)

3 .2 .1 30 20 40) (3 )

3.2 .1 30 20 403 .2.2 30 20 40

(3 )3 .3 30 20 40 20

3.4 C1ase D . 3 .4 10(2 )20 20 20 2 0

4 . Antorchas.5.1 Clase A

4 60(2 )60 60 60 6 0

5 .1 60 30 30 30 305 . Cargadores . 5 .2 Ctase B . 5 .2 30 20

(5 )30 20 20

5 .3 pases C y D.6 . Equipos depuradores con venteo libre d hid b

5.3 30 -15 30(5 )20

(5 )20e rocar uros a la atmósfera. 6 30 20 30 20 20

7 . Centrales de va r (6)

(3)

(3) (3 )60 , 60 (4 )30 30 60

15 20 60 3

15 15 60 3015 10 60 30 20 1 5

p°' 7 10 20 60 30 30 308 . lnstataciones de mezcla de alquilos de plomo. 89 . Edificios administrativos y sociales, laboratorios generales y talleres no 9

integrados en unidades.10 . Estaciones de bombeo contra incendios, ' 10

11 . Vallado de la refinerfa (T 2). 1112. Terrenos en los que pueden e .i'rficarse inmuebtes habitados, Vtas exteriores 12(91. -

13. t.ocales de pública concurrencia. 13

60 20 60 30 30 2540 30 60 30 30 2 5

00 30 100 60 60 40 20 100 100 60 60 60 (8) 1001 2 3.1 3.2.13.2.2 3 .3 3.4 4 5.1 5.2 5.3 6 7 8

15 60 60 20 20 30

10 60 30 30 30 20 3020 60 40 20 15 20 (8) 60

30 20 60 30 30 35 10 60 30 30 25 30 20 30

30 20 30 20 20 15 10 • 60 30 20 20 20(¡)) 30

60 20 60 30 30 30 20 60 60 40 30 30 (8) 60

1

(1 ) Salvo R' &rhxpo d 9 VanHannoh Ynpr'do an fa Gnidad.(2) SaMo para bombas da Iranstannda dal misme hWrourburc conynirlo en al tanqua, qrn puadan ratar átuwdaa an d baiN axtarior del cubatfl K n!as dgulam as distandaa

minimac Clara Il 20 m; d o se E, 15 m, y das.a C y D. 10 m.(3) ~qún w npac~u an artkulo 11 .041 Yer puntw 2 y 4 dd a rtlculp 12.í51 Salvo Iw hnqun da MMnntaclpn dineta r yw uryWarati p wj~ datar ~xapdonakmnla situarp f~ ád cubato y puwrdN+do ha dlauncha min4nas dadsa en

4 nou (2j .16) 5a1va 14s bvmbu kragradaa ar1 la bdu deNK*k~17} SaMo loe tanqwa da aMryn~ da laa Dantrdat de prodyeddn de vapa.íe) Sa tandri en wanw M R4plurMnrp de rkipbmp a prpióti •í 91 FJ bordr da h calsada o rf taMr da FC mb prCurimo .1101 si da iaa da er»eionq de bambao edpWu por ar utlcub 27 una da dltu „tá s cdonsda por wpa,'w hxbina corr„pandNnla poari arur a marwr dEstaneia111) óahro que s• trsq dr viWadN 1nlapradaa.t 11r 51 0~ un ,n,.o . .von al art(owlo e . .. red~ rm dl.r~ ur 20 por 100.

n r; 1) 0

Page 23: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

ROE ntSm . 23 Vlemes 27 enero' 1995 2613

CUADRQ 2

Destino de los fluidos descargados por las válvulas de aegurided, de evacuacián,purgas y venteo s

M'nimas condiciones de segurida d

fludos y cond cqn*fD.xar9 e

drrettamentea fa etrttMfwa

A

axaro aa la d.

arstorcf+ .A

oee< .rpa■ un #stemade aect~

C

Ret,r me~~

dDescarqaa arena eE

1 . Vapores de proceso procedente de válvulas de seguridad .1 .1 Inflamable, no tóxicos, de válvulas y escapes .

1 .1 .1 Más ligeros que el aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ' (1) • - -1 .1 .2 Más pesados que el aire, en el que permanecen vap o-

res en condiciones atmosféricas, acompañados deun dispersante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ' (1) •

1 .1 .3 No condensablos, más pesados que e1 aira . - • ..,. _1 .1 .4 Condensables (7) en condiciones atmosféricas ,

acompañados por vapor de agua dispersante . . . . . . . . . . - - ' - -1 .2 Inflamables. tóx:cos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . --- '(2 ) '(4 ) -- -1 .3 No inflamables. no tóxicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . • --- -. . . . . . . . . . . . . . . . . . ., .1 .4 No inflamables, tóxicos :

1 .4 .1 No condensables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - '(3) ' 4 - -1 .4 .2 Condensables (7) . . . . . . .

~• (4 )

2. Vapores de válvulas de evacuación :2.1 Inflamables, no condensables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - ' (4) - - -2.2 fnflamables-condensables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - - '(4) - -2 .3 No inflamables, no condensabias, no tóxicos . . . . - _.2 .4 No inflamables, no condensabEes, tóxicos . --

• (3) •(4) -

2 .5 No inflar•.labfes, condensables, no tóxicos . - - •2 .6 No inflamables . condensables, tóxicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - -- • (4) -

_-

2 .7 Mezclas de vapor y líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - - •(4 )

3 . Gases, excedentes de procesos :3 .1 Inflamable, tóxico o no tóxico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . --- • - - -3.2 No inflamable, tóxico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .: • 3) ' t4 }3.3 No inflamable, no tóxico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . '

- -

4 Líquidos de proceso :4.1 Líquidos (5 ) de váivulas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - - • (10) (6) -4.2 Lt!luidos de válvulas de evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - - '(4) - -4.3 Lfquidns de purgas (8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • (

9 )4.4 Líquidos de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - - • - ' (g )4.5 Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. - - -- - ' (9 )4 . 6 Purgas de válvulas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • (g )

5. Vapor de agua y otros fluidos :5.1 Descarga de vapor a presión o de escape . • ~ . _ -5.2 Evacuación de calderas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . •. . . . . . . . . . . . . . .5.3 Purgas de condensado de vapor de agua . - ._ ~ - (11 )5.4 Vapor de agua condensado de recalentadores -. . . . . . . . . . . . . . .5 .5 Drenajes de yuperficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - - - - ~•[1 1

{] ) Llevar á un& inyección de vapor de eyua en el tubo de descarpa .12) Cuando no haya Ilquido presentt sn la vElvula de descerq . .(3) Ptefenble pasar los vapores a trevAs de una .ntorcha de quemar . pero sólo al ss descompone por el calor sin formación da productos .(4) Estudúu ii requiere absorción o neutraFxaclón WVlementaria Buidos lóxicos . la eual deberl inttelarw en caso añrmativo .15! Ruldoa Nquidos a praaión y temperatun atmosfArka desfavorableq qw rninen en el fugar .16i Se apliea pusieularmente la dneirya de bornbaa de hidroearburos ealienns que aiFvlan a la Nnea de wcoiórt. I..ae descargas de vaMulas de aequridad que rntomanal sistema deben ir . xonas de temperatun .proafmWament* Ipwl.f 71 A ia presFón y temperatura etmod4rtca mis detfrvonbN que nino en elluyar.{8 ) 6e wponen eantidadee muy pequenn no .xtraldaa eonfinuament4 (excepte equa) d. vlhvl.s peneraMrt•nte de 3/4 pulQadaa y menona.(gM $ I es tófdeo, conosivp o pNiprO .o por otns Caueac, la d.sCarpa p electuarJl a drenajes ad.CWdtri.( loE Lea YuWaa d• .e9t►ridad de Int.~ad«.r de wlor Pwden demargar a.p„ed .m.rn. a un depeNSO con e w ep s a tm . atim.n.a da ry~ por .r que .ecomprueba la p4rdida de vilvufan y .e manunp .n lo. drenaJn Nmpb. de hidrocarburor. Las vilvuln pnparada para dpcar9ar qrandei rantidades aa eonectarln dlrectsawntea los sistemas de ev .cuat ión.

( 11) Si no .e ncope en un .iatema d . rr,arperación de eondenudot Y bb en dantidadra muy p.quwMK td 1a abundante deb*ri anhiarse prt>"amante .

Page 24: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

2614 Vigrr.es 27 enern 1 j 11BOE núm. 23

CUADRO 3

Distancias entre paredes de tanques de las clases B, C y D

Cla~e Tlpos de tanpue s sobre !us que ar aplic ade producto le distancia Distancia minlm e

(D " dimensionaf seqún note )

Mismo cubeto 0,5 D(mfnimo: 1,5 m), Et vator puede reducirse aB A tanques para productos 25 m, si es superior.

de las clases B . C o D .Cubetos diferentes 0,8 D(mtnimo : 2 m). El valor puede reducirse a 25

m, si es superior .

C A tanques para productos de las clases C o D . 0,3 D(mínimo: 1,5 ni) . El valor púede reciucirse a17 m, si es superior .

D A tanques para productos de la clase D 0,25 D(mínimo : 1,5 m).

Líquidos A tanques para productos de cualquier clase . D{mfnimos: Los indicados anteriormente según suinestables cfasificación Al. A2. B. C o D .

NOTA: D será igual r,) .:3 rt ietro del tanque, salvo que su altura sea superior a 1,75 veces su diámetro, en cuyocaso se tomará como D la ,emisuma de altura y diámetro .

CUADRO 4

Evi:ttuación del caudal de agua reglamentario (mfnimo)

(En función del tipo de tanque supuesto incendiado)

Caudal de agua a prever

Trpo de tanque se:puesto'rncendiadoTanques a enhiar Para enhiamiens o

Depósitos de hidrocarburosde la dase A Otroe tanques

Pera aepuma

Depósitosdecapacidad

EI depósito supuesto incendiado y los situados a menosde30mdetasparedesdeaquél

10 I/m /mín. sobre l ahasta 200 m3

. superficie de lo sdepósitos (1) .

Hidrocarburo sli d

a) Todos Ios depósitos total o parcialmente comprendido sdentro del cilindro vertical da radio R + 30 m con ej

10 I/m2/min. sobre l aC icua os p

tros depósito s(claseA)

, ecoincidente con el del depósito supuesto incendiado .

ruper ic e de los depó•s!tos(1 ).de radio R

y capacida dsuperio r

a200m3b} Los restantes depósitos contenidos en el mismo cubeto 3 I/m2/mín sobre lade retención que el depósito supuesto incendiado,

,superficie de los depó•s+los ( 1

a tanque in ia o e ra Io y e supe ~ae orizo ntat S . min. por metro e, circunterencia Segú n

articulo27.2.b)

Page 25: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

BOEnám.23 , V,ernes 27 enero 1995 2 6 1 5

Caudsl de epua a pnvar

Tipo de tan4uw sapuesto Incendiada 'Tanques a enhlar Para enfriamlento

Depbdtos de hldr°carburos Pnra etpumade la clase A Otros tanques

b) los tanques total o parcialmente comprendidos en el 3 I/m'/mfn . sobre la Caudales sobre 1/4 decilindrr con eje común al deI ' anque supuesto incendiaao superficie de los la superficie lateral eny radio igual a 2,5 R. depósiSos (1j. . 1/m /mín.

Techo, fijo:2 Punto de inf.<21 °C: 5

Crudo e hidrocarburos liquidos I/m2/min.(clases B y C) Punto de inf.>21 °C : 3

I/m2 /mín.Techo flotante:<7 .500 ma : 3 I/mx/mín .>7.500 mI: 2 l/m2/mín.

R se expresa en metros.

5 se expresa en metros cuadrados.Cl se expresa en metros crióirns por hors .

(1) La superficie a refriqerar de 1os depósitos se aonsiderarl ; La supr"rticie totat, para los depósitos cillndricos de eje horizontal y para los esf8ricos . La superficie lateral.para los restantes depósitos ,

i

INSTFiUCCION TECNICA COMPLEMENTARIA MI-IP 02«PARQUES DE ALMACENAMIENTO DE LIQUIDOS

PETí3OLIFEROS »

CAPITULO 1

Generalidade s

Artículo 1 . Objeto .

La presente Instrucción técnica complementaria (ITC)tiene por finalidad establecer las prescripciones técnicasen relación con la seguridad a que han de ajustarseel proyecto, los materiales, la construcción y la explo-tación de los parques de almacenamiento de líquidospetrolíferos, incluidos en las clases S, C y D .

Artículo 2 . Am6üo de aplicación .

3. Estación de bombeo y transferencia . Es el con-junto de bombas para transferencia de líquidos petro-líferos que se encuentran reunidas en un recinto o ala intemperie .

Queda comprendido también el conjunto de válvulasanejas que generalmente están formando una bateríao cuadro .

4. Zona de almacenamiento. Es el conjunto de todotipo de depósitos de almacenamiento de líquidos petro-líferos ubicados en un área que incluye los tanques pro-piamente dichos y sus cubetos de retención, las callesintermedias de circulación y separación, las tuberías deconexión y los sistemas de trasiego anejos .

5. Haz de tuberías. Srs denominan así los tendidosde tuberías que discurren paralelas y comunican entresí las diferentes partes de un parque de almacenamiento .

6. Líneas de explotación . Son las tuberías de tra-!;iego de llenado y de vaciado de tanques .

7. Cargaderos:Las disposiciones de la presente ITC se aplicarán úni-

camente a los parques de almacenamiento de líquidospetrolíferos que tengan como cometido específico la dis-tribución a granel de los mismos:

a) A otros parques de almacenamiento .b) A establecimientos de venta directa de esos líqui-

dos petrolíferos, tales como estaciones de servicio y uni-dades de suministro .

c) A instalaciones de almacenamiento para uso pro-pio.

Asimismo, se aplicará la presente ITC a : las insta-laciones de almacenamiento y suministro de carburantesde aviación y a las instalaciones de almacenamiento ysuministro de combustibles a barcos .

Artículo 3. Defiñicíones.

1 . Area de las instalaciones . Superficie delimitadapor la proyección normal sobre un plano horizontal delperímetro de la instalación considerada .

2. Emplazamiento pefigroso . Es un espacio en el queuna atmósfera explosiva está o puede estar presumi-ble irente presente en una cuantía tal cor;no para requerirprecauciones especiales en el diseño, construcción, ins-talación y/o utilización de materiales .

1 .° Terrestres . Son los lugares especialmente pre-parados para cargar y descargar camiones-cisterna yvagones-cisterna ,

2 .° Marítimos. Son las instalaciones debidamenteacondicionadas, en las que se realizan, a través de tube-rías, las operaciones de carga y descarga de productospetrolíferos a barcos.

8 . Aguas hidrocarburadas. Se entiénde por aguashidrocarburadas . las aguas contaminadas por líquidospetrolíferos.

9 . Separadores de aguas hidrocarburadas . Son lasinstalaciones en las que se separan los liquidos petro-líferos contenidos en las aguas hidrocarburadas .

10. Instalaciones auxiliares. Se consideran instala-ciones auxiliares :

1 j Las centrales de producción de vapor de agua .2jj Las subestaciones eléctricas.3 Las estaciones de bombeo de agua contra incen-

dios .4 1 Los compresores de aire .5) Las de preparación y manejo de combustible.6) Las comp lementarias para el funcionamiento de

los parques de almacenamiento, tales como laboratorios,drenajes, etc .

Page 26: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

2616 • Viernes 27 enero 1995 BOE núm . 2311 . Tanques atmosféricos . Son los recipientes dise-

riados para soportar una presión interna manométricade hasta 15 kPa (0, 15 kilogramos/centímetro cuadrarlo),medida en el techo del tanque .

Pueden ser de :

a) Techo fijo ,b) Techo flotante ,cj Techo fijo con pantalla flotante .

Debiendo ser construidos de acuerdo con la normaAPI 650 u otra norma admitida por la UE .

Articulo 4 . Area de las instalaciones .

Las instalaciones comprenden las áreas siguientes :1 . Estación de bombeo . Inclusive el exterior de las

bancadas de las bombas y los cubetos y drenájes quepuedan existir a su alrededor o bajo el conjunto de vál-vulas de distribución .

2. Cargaderos de camiones y vagones-cisterna . Conlos dispositivos de carga er, posición normal de ope-ración, más las cisternas de todos los vehículos supues-tos cargando simultáneamente .

3. Cargaderos de buques o barcazas . Con las bate-rías de válvulas y tuberías terminales, los brazos y dis-positivos de trasiego en posición de reposo y la superfici$dei muelle de atraque o pantalán que se determine aefectos de medidas de seguridad .

4. Centrales de vapor de agua . El borde de las cal-deras con los récuperadores, cuando están situadas ala intemperie, o el edificio que las albergue, incluidaslas turbinas de generación de energía, si las hubiesey estuviesen anexas a!as mismas .

5. Subestaciones eléctricas y centros de transfor-mación . El vallado que exista a su alrededor, a la distanciarequerida por el Reglamento vigente de instalacioneseléctricas y/o el edificio que los albergue, si existiese .

6. Depósitos y tanques de almacenamiento . La pro-yección se tomará desde la periferia de los depósitos,incluidas las válvulas y sus arquetas de drenaje, cuandono tengan cubeto de retención .

En los tanques de superficie con cubeto, desde elborde superior interior de éste .

7 . Zona de almacenamiento. El área que incluye lasinstalaciones definidas en el apartado 4 del artículo 3 .o el iímite exterior del vallado del mismo, si lo hubiese .8 . Separadores de aguas hidrocarburadas . El límitede los mismos, y en su caso, el borde de las balsasa plena capacidad .

ArtícuEo 5 . Tipos de zonas.

Todas las áreas de las instalaciones, bien sean inte-riores o exteriores, se deben clasificar en función delriesgo potencial de explosión a causa de !a presenciade gases, vapores o nieblas inflamables mezcfadas conel aire, estab l eciendo los grados de peligrosidad y laextensión de los emplazamientos peligrosos .

La clasificación de zonas se hará de acuerdo conlo establecido en la Instrucción UNE 20 .322 e+Instala-ciones eléctricas en plantas con ambientes inflamableso explosivost> .

CAPITULO 1 1

Normas de construcción y explotació n

ArtícuEo 6 . Ordenación de los parqu8s de almacenrr-miento.

La ordenación general de los parques de almacena-miento se dispondrá de modo que las instalaciones desus se rv icios de seguridad estén en zonas seguras enprevisión de siniestros . Especialmente se tendrá en cuen- .ta que un posible siniestr o no alcance a ellas ni a!osmedios enerales de lucha contra incendios ( a rtículos21 y M . con objeto de no limitar la acción de talesservicios .

,Especial cuidado deberá ponerse en esta ordenaciónen cuanto a la dirección de los vientos dominantes, conel fin de evitar la propagación de nubes de gases com-bustibles accidentales hacia zonas habitadas y hacia fue-gos no protegidos .

Artículo 7 . Distancias entre instalaciones y con el exte-rior.

a) Las distancias mínimas entre las diversas insta-laciones de un parque de afmacenamiento y entre ellasy el exterior se indican en el cuadro número 1 «Distanciasmínimas en metros entre !ímites de diferentes instala-ciones en parques de almacenamiento».

b) Las . distancias se medirán sobre la proyecciónhorizontal desde los límites de las áreas definidas enel artículo 4, excepto las que se refieren al aparta-do 2«Almacenamiento ►► del cuadró número 1, en quelas distancias se medirán desde el contorno de las pro-yecciones de los tanques, etc .

c) Las distancias que figuran en el cuadro 1 podránser reducidas en función de la capaqidad total de álma-cenamiento, aplicando los coeficientes del cuadro 2 .

Las distancias así obtenidas, no podrán ser inferioresa dos metros, excepto las distancias entre instalacionesque puedan contener líquidos (recipientes, cargaderosy balsas separadoras) y los conceptos 5 . 9 y 10 delcuadro 1, que no podrán ser inferiores a :

1 .° Subclase 131 - 12 metros .2.° Subclase B2 y clase C 6 8 metros .

d) La variación de la capacidad total de almace-namiento como consecuencia r+e nuevas ampliaciones,obliga a la modificación de distancias en las instalacionesexistentes, salvo que el interesado justifique que no seorigina un riesgo adicional grave, mediante certificaciónextendida por un organismo de control .

CUADRO i

Aistancias rr,fnimas (en metros) entre límites de instalaciones en parques de almacenamiento de líquidospetrolíferos

Iniulacia» s

1 . Estaciones de bombeo de líquidos petrolíferos .2. Almacenamiento 2,1, clase 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2,2, clase C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.3, clase D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Distrncias

Page 27: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

BOE núm, 23 Viernes 27 enero 1995 261 7

InstalaraonesDlstancia s

3. Cargaderos 3.1, clase B . r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 .2, clases C y D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 . Balsas separadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 . Centrales de vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 . Edificios administrativos y sociales, laboratorios y tallere s

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 . Estaciones de bombeo contra incendios.8. Vallado del parque de almacenamiento .9, Terrenos en los que pueden edificarse inmuebles habi-

tados. Vías exteriores (8) (10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10. Locaies de pública concurrencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instalaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30 25 20 40(9) 30(9) 20 (6)40 40 20 40 35 40 (6)2 .1 2.2 2.3 3.1 3 .2 4 5

(1) Salvo para bombas de t+anslerencia de! mismo hidrocarburo contenido en el tanque, que rweden estar sitjadas en el borde eRterior del cubeto con las siguientes distanciasminimas : Clase B. 15 m . y clases C y D . 10 m,

(2) Según se especifica en el articulo 15 . A las distancias establecidas en el cuadro 3, no se aplicarán los coeficientes de reducción por capacidad del cuadro 2 .13 1 Salvo los tanques de alimentación directa a los carqaderos, pudiendo óstos excepcionalmenta situarse fuera del cubeto y guardando las distnncias minimaa dadas enIa nota (1 ; .

(41 Safvo las bombas invegtadas en la balsa separadora.f 5) Sarvp loc tanques de alimer .tación de las centrales de producción de vaporIB) Se tendrá en cuenta el Reglamento de aparatos a presión .¡7y Si el vaeado es de obra de fábrica u hormigón, la distancia podria reducirse a 15 m,(8) El bo•de de la calzada o el carril de ferroearril más prbRimo .(91 Respecto a la via de lerrocarril de la que se derive un apartadero para cargadero de vagones cisterna, esta distancia podría reducirse a 15 m,

con vallado de muro maciro situado a 12 m del cargadero .(10) Se podrd reducir un 20 por 100 si existe vallado ds hormigón, ladrillo o muro de mamposterFa .

CUADR0 2

Coeficiente de reducción por capacida d

Capacidad total de almacenamiento

1

Coeficientede la instalación en m 1 para reducción

de distancia s

Q z 50.000 1,0050.000 > Q > 20.000 0,9 520.000 > Q 2 10.000 0,9010A00 > Q _ 7 .500 0,8 5

7,500 > Q Z 5 .000 0,805.000 > Q ~, 2 .500 0,7 52.500 > Q Z 1 .000 0,701 .000 > Q _ 500 0,85

500 > Q z 250 0,60250 > Q z 100 0.50100 > Q Z 50 0,4050 > Q_ 5 0,30

5 > Q 0,20

e) Se consideran instalaciones independientes aefectos del cuadro 2, aquéllas en que sus recipientesdisten entre sí más de la distancia correspondiente alconcepto 5 del cuadro 1 .

f) En las estaciones para suministro de combustiblea las aeronaves, ubicadas den ,ro del recinto de los aero-puertos, se aplicarán ios siguientes criterios :

1 . Las vías de servicio del aeropue rto, adyacentesa las estaciones, se considerarán a efectos de distancias«vías interiores de libre circulación ►► y bastará con quetranscurran por zonas no clasificadas .

2. En las estaciones que tengan una capacidad dealmacenaje inferior a 2,500 m3, los valores de distanciasque resulten de la aplicación d o l artículo 7 pueden redu-cirse a los sigfaientes cuando sean superiores:

1 .° Entre la conexión más próxima de Ilenado o des-carga de camiones cisterna y los depósitos y edificiosde la estación : 7,5 m .

2.° Entre los depósitos y edificiós de la estación :12 m .

3.° Entre el vallado y otras instalaciones de la esta-ción : 7,5 m .

3. La plena posesión de los terrenos a la que serefiere el apartado 2 del artículo 8, se sustituirá por laconcesión otorgada por el Ministerio de Obras Públicas .Transportes y Medio Ambiente .

Artículo 8 . Límites exteriores de las instalaciones1 . Vallado .

Todo parque de almacenamiento debe disponer deun cerramiento de 2,50 m de altura mínima, rodeandoel conjunto de sus instalaciones .

Las instalaciones que se encuentren separadas delrecinto principal deberán disponer de su propio cerra-miento .

Las instalaciones complementarias independientesdel funcionamiento de la planta, tales como edificiosadministrativos y sociales, laboratorios, talleres, etc., pue-den quedar fuera del recinto vallado o formar parte delmismo .

Esie cerramiento no debe obstaculizar la aireacióny se podrá realizar con malla metálica . Debe construirse,de forma que facilite toda intervención y evacuación encaso de necesidad, mediante accesos estratégicamentesituados ,

Si el vallado es de muro macizo, se tendrá yrn cuentala salida de aguas pluviales que pudieran acumularseen sus puntos bajos y sí esta salida es al exterior, sedispondrá con sifón de cierre hidráulico que, permitiendola salida de aguas, impida el escape de gases de hidro-carburos más pesados que el aire, que eventualmentepudieran alcanzar dicha salida . Las puertas del parquede almacenamiento que se abren scbre vías exterioresdeben tener un ancho suficiente o una zona adecuadade giro para que la entrada y salida de vehículos noexf¡a maniobra y estarán debidamente señalizadas, a finde facilitar la intervención o evacuación en caso denecesidad .

20 20(315 20 ( 3~

20(3) 20(3 )20(3) 15(3 )

5(4) 20 15 •10 20 1 520 30(5) 30(5) 30(5) 20 20 30

20 30 20 15 20 15 20 (6)20 30 30 10 30 25 20 2010 Z v lb 10 .20 15 20(7) (6)

20

80E núm. 23 Viarnes 27 enero 1995 ?p.t .t

Page 28: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

2618 Viernes 27 enero 1995130E núm. 23

2. Límites con otras propiedades y usos.El cumplimiento de las distancias mínimas señaladas

en los apartados 9 y 10 del cuadro número 1, deberáestar asegurado mediante la plena posesión de los terre-nos en que se encuentren .

Artículo 9 . Vías de circulación .1 . los caminos interiores de un parque dé alma-

cenamiento se clasifican en :1 .° Caminos de libre circulación: tendrán un ancho

mínimo de 6 metros y estarán construidos en zonas noclasificadas, según norma UNE 20.322/86 .

2.° Caminos de circulación restringida o reglamen-tada: serán los restantes, que deberán tener un anchomínimo de 4 metros y estar señalizados, y si fuese nece-sario, se cerrarán mediante postes o barreras .

2 . los caminos interiores se ajustarán en su cons-trucción general a las siguientes normas :

a) El trazado de las calles será tal que el perfil adop-tado permita discurrir las aguas normalmente hacia lossumideros o sistemas de drenaje previstos al efecto .b) El radio de las curvas de unión de las calles, debepermitir una fácil circulación a los vehículos .c) El cruce de los haces de tuberías aéreas sobrelas calles se señalizará indicando el gálibo .

d) Las tuberías y cables eléctricos que atraviesencailes mediante galerías o conductos enterrados lo harána una profundidad adecuada y de acuerdo con las regla-mentaciones específicas que les afecten.

e) Las vías férreas interiores y su unión a la redgeneral de ferrocarriles se construirán conforme a lasreglamentaciones y normas de RENFE y a otras que pue-dan afectarles .

Artículo 10 . lnstalaciones.

1 . Redes de vapor . Las redes de vapor de agua esta-rán eficazmente protegidas contra la posible entrada delíquidos petrolíferos .

2. Estructuras metálicas . Estarán constituidas porelementos de tubo de acero o perfil estructural de acerolaminado, unidos por roblones, tornillos o soldadura, yestarán protegidos contra la corrosión y el ambienteespecífico que las rodee .

3 . Soportes de los haces de tuberías elevadas . Lossoportes asegurarán una altura libre mínima de 2 .20metros en las zonas reservadas a pasos de personal,y de 4,50 metros en los pasos reservados a vehículos.4. Diversos . Se dedicará especial atención a los pun-tos débiles de la instalación, tales como cierres de bom-bas, juntas de bridas, prensas de válvulas, etc . El materialde que estén fabricados será el adecuado a los hidro-carburos con que tenga contacto para las condicionesextremas de presión y temperatura .

Artículo 1 1 . Tuberías y centros de trasiego de líquidosp e rrolíferos .

1 . Las tuberías para la conducción de hidrocarburosserán de acero en tramos de la mayor longitud posible,unidos por soldadura o mediante bridas, las cuales selimitarán a lo estrictamente necesario, para reducir lasposibilidades de fugas . Se admitirán otros materiales,siempre que se ajusten a las especificaciones de lasnormas de reconocido prestigio internacional, aceptadaspor el Ministerio de Industria y Energía, en tanto no exis-tan normas nacionales.

El cálculo de las tuberías y de los elementos acce-sorios, se hará teniendo en cuenta las característicasfísico-químicas de los productos que transporten y las

temperaturas y presiones máximas que hayan de sopor-ta r.

2. Las tuberías para transporte y trasiego de líquidospetro l€feros montarán en haces paralelos, dejando entreellas una distancia proporciona! a su diámetro tal, queanule la posible influencia mutua entre ellas. Se estu-diarán y preverán los movimientos por dilatación y con-tracción térmicas de las tuberías, las cuales se dispon-drán de modo que tales movimientos sean absorbidospor su configuración, por los cambios de dirección ypor la selección de los puntos de anclaje . Donde seapreciso, se instalarán cu rvas de dilatación, evitándose,en lo posible, las juntas de expansión .3 . los haces de tuberías pueden ser aéreos, apo-yados sobre soportes en el suelo, enterrados o alojadosen fosos :

a) los haces de tuberías aéreas se apoyarán sobrepilares o pórticos construidos con hormigón armado ocon perfiles estructurales de acero laminado, unidos porsoldadura, tornillos o roblones .

b) Las tuberías apoyadas en durmientes sobre elterreno se mantendrán limpias de maleza, de modo quehaya siempre espacio libre entre ellas y el suelo.

Asimismo, se dejará una zona de un metro a amboslados del haz de tuberías, exenta de maleza y materiascombustibles, para evitar que un posible incendio deéstas afecte a las tuberías.

c) Las tuberías enterradas se tenderán de forma quela profundidad entre la generatriz superior de los tubosy la superficie del suelo sea, al menos, 60 centímetrosy en cualquier caso, la suficiente para proteger la cana-lización de los esfuerzos mecánicos exteriores a que seencuentren sometidas, teniendo en cuenta la constitu-ción del suelo y las protecciones adicionales utilizadas .Cuando la zanja se excave en el suelo rocoso, se haráun lecho de material blando, no corrosivo, para que nose dañen los tubos o su revestimiento.

Las tuberías de acero enterradas serán protegidascontra la corrosión galvánica o contra la humedad delterreno, mediante revestimientos y/o protección cató-dica .

Cuando una tubería o haz de ellas atraviesa un mantoacuífero bajo el nivel freático, se tomarán todas las pre-cauciones necesarias para que no se modifiquen las con-diciónes exigidas para la seguridad de las tuberías y sesujetarán éstas convenientemente para evitar su des-plazamiento en cualquier sentido .

4. En el tendido de los haces de tuberías de líquidospetrolíferos, en las proximidades o cruces de líneas eléc-tricas de alta tensión, líneas de telégrafos, ferrocarriles,carreteras o análogas, deberán adoptarse las precaucio-nes suplementarias adecuadas, a juicio del órgano com-petente de la correspondiente Comunidad Autóncma,procurando que se puedan tender, reparar o sustituirlas tuberías sin interrumpir el otro servicio, y reduciendoal mínimo los riesgos que puedan existir en tales ope-raciones .

5. Se prohíbe la utilización durante más do un mesde mangueras flexibles en donde 'sea posible montartuberías.

Se excluyen de esta prohibición los dispositivos decarga y descarga.

La longitud do las mangueras utilizadas en estoscasos será la más corta posible .

6 . Las bombas de trasiego de líquidos petrolíferosdeberán encontrarse reunidas formando un conjuntoespecffico junto con el cuadro de válvulas de distribución,a todo lo cual se ha definido como estación de bombeo .El suelo de la estación de bombeo dispondrá de un dre-naje adecuado para eliminar eventuales derrames deproductos .

2834 Vernes 27 enero 1996ROE núm. 23

Page 29: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

BOE núm. 23 Viernes 27 enero 1995 2619

Cuando por exigencias técnicas del producto y dela instalación no sea posible lo Indicado 'en el párrafoanterior, se tomarán disposiciones complementar~as quefaciliten la mayor seguridad posible de la instalación yde los trabajadores .

Cuando las bombas de trasiego de líquidos petro-líferos se encuentren en el interior de locales, éstos debe-rán disponer de ventilación adecuada y suficiente paraevitar la acumulación de vapores de líquidos petrolíferos .

Rodeando cada bomba habrá un canalillo, y bajo elcuadro de distribución de válvulas un pequeño cubeto,los cuales servirán para recoger el producto eventual-mente derramado y enviarlo a los separadores de aguashidrocarburadas .

Art+cufo 12 . Cargaderos.

A. Cargaderos terrestres .

1 . Las instalaciones de los cargaderos terrestres decamiones-cisterna, deberán adaptar su diseño y criteriosde operación a los requisitos de la reglamentación sobretransporte, carga y descarga de mercancías peligrosas .

2. IJn cargadero puede tener varios puestos de car-ga o descarga de camiones-cisterna o vagones-cisternade ferrocarril .

Su disposición será tal que cualquier derramo acci-dental fluya rápidamente hacia un sumidero, situadofuera de la proyección vertical del vehículo, el cual seconectará con la red de aguas hidrocarburadas o a unrecipiente o ba!sa de recogidas, sin que afecte a otrospuestos de carga ni otras instalaciones . Deberá evitarseque los productos derramados puedan aléanzar las redesdc alcantarillado .

3 . Los cargaderos de camiones se situarán de formaque los camiones que a ellos se dirijan o de ellos pr o-cedan, puedan hacerlo por caminos de libre circulación .

La carga y descarga de camiones-cisterna deberá rea-lizarse con el motor del camión parado .

Los camiones-cisterna se dispondrán en el cargaderode forma que puedan efectuar su salida sii i necesidadde maniobra . Los accesos serán amplios y bien seña-lizados .

Los medios de transporte estacionados a la esperadeberán situarse de modo que no obstaculicen la salidade los que estén cargando o descargando, ni la circu-lación de los medios de defensa contra incendios .

4. Las vías de los cargaderos de vagones-cisterna,no deben destinarse al tráfico ferroviario general, ni ten-drán instalado tendido eléctrico de tracción. Las víasno tendrán pendiente a la zona de carga y descarga.

El movimiento de los vagones-cisterna se hará porlocomotoras diesel provistas de rejillas co rtafuegos enel escape de gases calientes o por medio de cabres-tantes. Por las vías del cargade ro estará prohibido elpaso de locomotoras de vapor.

Los vagones que se encuentren cargando o descar-gando estarán frenados con calzos, cuñas o sistemassimilares .

La instalación dispondrá de los medíos y procedimien-tos adecuados para impedir que otros vagones o laslocomotoras en maniobras, puedan chocar contra losvagones-cisterna que estén en operación en el carga-dero .

5. La estructura del puesto de carga, las tuberíasy el tubo sumergido, si la carga se hace por arriba, debe-rán estar interconectados eléctricamente entre sí y auna puesta a tierra mediante un conductor permanente .Si el cargadero es de vagones-cisterna, además de todoello, estará unido eléctricamente a las vías del ferrocarril .De existir varias tomas de tierra, estarán todas inter-conectadas formando una red .

Junto a cada puesto de carga o descarga, existiráun conductor flexible perm3ngntemante conectada porun extremo a la Citada red de puesta a tiorra y por otroa una pieza de conexión de longitud suficiente paraconectar la masa do la cisterna del camión o del vagóncorrespondiente coa anterioridad y durante las opera-ciones de carga y descarga, estableciendo una indicacióno enclavamiento que garantice el correcto contacto dela pieza de conexión al vehículo .

Para evitar el efecto de las corrientes parásitas, setomarán disposiciones especiales, talos como la colo-cación de juntas aislantas entre las vías del cargaderoy las de la red .general .

6. El llenado podrá hacerse por la parte baja delas cisternas o por el domo. Si el llenado se hace porel domo, el brazo de carga debe ir provisto de un tubobuzo que puede ser de acero o de material no férrico .cuyo extremo será de metal blando que no produzcachispas en el acero de la cisterna . En cualquier caso,la extremidad del tubo se hará conductora y estaráconectada eléctricamente a la tubería fija de carga .

El tubo deberá tener una longitud suficiente paraalcanzar el fondo de la cisterna y estará construido demanera que se limite su posibilidad de elevación en elcurso de la operación de llenado.

- La boquilla deberá tener una forma que evite sal-picaduras .

No será necesario el tubo buzo para productos dela clase 81 con punto de inflamación inferior a 21 °Cy presión de vapór 'superior a 31 kPa. si la carga seefectúa con acoplamiento hermético del brazo de cargaa la boca de la cisterna y con una velocidad de entradadel producto no superior a 1 m/s en los primeros momen-tos .

B. Cargaderos marítirrios .

1 . La conexión entre las válvulas del barco y lastuberías de transporte de líquidos petrolíferos se esta-blecerá mediante mangueras o tuberías articuladas .

Las mangueras podrán estar soportadas por estruc-turas o mástiles, o simplemente apoyadas en el sueloe izadas por.los propios medios del barco. En el extremode tierra, se conectarán a las tuberías de líquidos petro-líferos .

Las tuberías o brazos articulados estarán soportadospor una estructura metálica y!as articulaciones serántotalmente herméticas .

Si el movimiento de las tuberías o brazos articuladoses automático o semiautomático, los mandos de fun-cionamiento pará acercar o retirar los extremos de losmismos a las válvulas del buque estarán situados enlugar apropiado para vigilar toda la operación deconexión .

Las conexiones entre barco y mangueras o tuberíasa brazos articulados deberán quedar con total libertadde movimientos para poder seguir al buque en sus des-plazamientos normales durante la carga o descarga, sinofrecer más resistencia que la propia de las articula-ciones .

La instalación dispondrá de un sistema para, una vezterminada la operación de carga/descarga, vaciar lastuberías y mangueras de líquidos que pudieran contenery de medios adecuados para recogerlos, en número ycapacidad suficientes.

2. Las tuberías de carga del cargadero deben sereléctricamente continuas y conectadas a tierra .

Las tuberías de carga del barco deben ser, asimismo,eléctricamente continuas y conectadas a masa .

El barco y el cargadero no deben presentar conti-nuidad eléctrica a través de las tuberías, pudiendo con-seguirse esto mediante una brida aislante colocada lomás cerca posible del extremo de conexión, o por un a

i30E núm. 23 Viernes 27 enero 1 995 2635

Page 30: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

2620 Vernes 27 enero 1995 BOE nGm, 23manguera con discontinuidad eléctrica, que deberá estarcorrectamente identificada.

1 as mangUeras conectadas al sistema de tierra obuque deberán estar conectadas el3ctricamente a tierrao buque .

3 . Las instalaciones do carga o descar ga debuques-tanque o barcazas, se montarán de modo queert cua!quier momento se pueda detener e l trasiego delíquidos petrolíferos en las condir,iones de operación,para ;o cual se estabiocerá una comunicación perma-nente adeiu .ir la con el lugar y personas que controlenla operdción .

Se tomar án las previsiones necesarias para que uncierre eventual brusco de válvulas no pueda provocarla rotura de tuberías, mangueras o s u s uniones ,4. Las mangueras flexibles que se utilicen en lasoperaciones de carga y descarga de líquidos petroliferosde los buques-tanque y barcazas, serán inspeccionadasperiódicamente para comprobación d9 su estado y, almenos cada año sufrirán una prueba de presión y dedeformación para asegurarse de la permanencia de suscaracterísticas originales .

Las rótulas de las tuberías articuladas serán mante-nidas en correcto estado de funcionamiento, de modoque mantengan su estanquidad a la presión de trabajoy menores y no sufran agarrotamientos que puedan oca-sionar la rotura del brazo durante los movimientos delbuque .

5 . Cuando el cargadero sea accesible al tráfico, ésteestará ordenado de forma que permita el libre accesoa los equipos móviles para la extinción de incendios .

Articulo 13 . Tipos de almacenamiento .

El almacenamiento de líquidos petro!iferos se reali-zará en depósitos o tanques, que podrán ser de superficieo subterráneos .

En general, los tanques de almacenamiento se dis-pondrán en parques. procurando reunir los que conten-gan hidrocarburos de la misma clase .

Se excluirán de dichos parques todo otro- tipo deservicios, salvo las estaciones de bombeo para trasiegode los productos en ellos almacenados y los de mezclay adición de productos auxiliares .

Alrededor de los tanques de superficie se dispondráncubelos de retención para la recogida de posibles derra-mes en operaciones de llenado o vaciado y en casode rotura del tanque, según se especifica en el artícu-lo 17 .

Artlculo 14 . Capacidad de tanques.

Se entiende por:

1 . Capacidad nom-nal : la que figura en p!ano, odocumentos que definen el tanque, representándose porla capacidad geométrica aproximada a metros cúbicosenteros .

2. Capacidad geométrica : la que resulta de calcularel volumen gecmétrico del tanque, tomando sus dimen-siones reales de construcción .

3 . Capacidad útil : la que se usa en la práctica Alrealizar las operaciones de llenado o vaciado del tanque .Es menor que fa geométrica, a causa de la bitura dela boca de extracción o de otros condicionantes paraevitar toma de residuos, cavitación de bombar• o rebosede producto.

4. Capacidad calibrada : la que resulta de la aplica-ción de las tablas de aforo del tanque, calculadas rela-cionando el volumen real con la altura del nivel del líquidocontenido.

Las tablas de aforo serán realizadas por quien cuentecon autorización para ello del órgano competente de

la correspondiente Comunidad Autónoma; llevarán visa-do de éste y serán de obligada aplicación en transac-ciones de productos .

Las consideraciones de capacidades de tanques ycubetos y las distancias de seguridad que se indicanen estas normas, se refieren siempre a la capacidad nomi-nal, en tanto no se especifique otra cosa .

Artículo 15 . Distancias entre tanques.1 . Disposición y separación de tanques .Para el cálculo de la separación entre tanques, se

tomará siempre en consideración el diámetro D del tan-que mayor o dei que exija la mayor separación, segúnlas normas que siguen :

Para los hidrocarburos de las categorías B y C, lostanques no deben estar dispuestos en más de dos filas ;es preciso que cada tanque tenga adayacente una calleo vía de acceso que permita la libre intervención delos medios móviles de lucha contra incendios .

La disposición de tanques en cubetos se ajustará alo indicado en el artículo 17 .

En el cuadro 3 se fijan las distancias mínimas deseparación entre paredes de tanques .

En los proyectos que se presenten a la aprobacióndel órgano competente de la correspondiente Comuni-dad Autónoma, se relacionarán aparte los diámetros delos tanques y la separación prevista entre cada dos tan-ques próximos, esfiecificándose la clase de hidrocarburo,B. C o D que contendrá y el tipo de tanque proyectado .

CUADRO 3

Distancias entre paredes de tanquesde las clases B, C y D

Tipo de fenque C l aseDiámevo a

de productob c 4Q m . D> 40 rn .

Obse rvaeionea

Techo fijo . . . . . . . B 0,8 D 40 m. Mínimo 2 5 mC 0,3 D 0,3 D

. .Máximo 17 .0 mD 0,25 D 0,25 D

.Mínimo 2 .0 m .

D<50m. D>50m .Techo flotante . B 0.5 D 25 M. Mínimo 2 5 mC 0,3 D 0,3 D

. .Máximo 17,0 m .

2. Reducción de distancias entre paredes de tan-ques .

Las distancias mínimas éntre paredes de tanques paraproductos de las clases B, C y D pueden reducirsemediante la adopción de medidas y sistemas adicionalesde protección contra incendios .

Las distancias susceptibles de reducción son lascorrespondientes al tanque con protección adicional conrespecto a otro que tenga o no protección adicional .

A efectos de reducción, se definenlos niveles de pro-tección siguientes :

a) Nivel O. Protecciones obligatorias según (iC .b ) Nivel 1 . Sistemas fijos de extinción de incen-dios de accionamiento manual y brigada de lucha contraincendios propia .

Pueden ser.1 . Muros cortafuegos situados entre los recipientes

con una resistencia al fuego de 120 minutos ( Fil~ 120) .2, Sistemas fijos de agua pulverizada aplicada sobre

los recipientes mediante boquillas conectadas perma-nentemente a la red contra incendios, con accionamient o

2636 Viernea 27 enero 1995BOE núm. 23

Page 31: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

BOE núm. 23 Vlornes 27 enero 1995 2 6 21 '

el exterior al cubeto y diseñados conforme a las normasUNE 23501 a UNE 23507, ambas inclusive .

3. Sistemas fijos de espuma física conectados per-manentemente a la red contra incendios, con acciona-miento el exterior al cubetó y diseñados conforme alas normas UNE 23521 a UNE 23526, ambas inclusive .

4. Brigada propia de lucha contra incendios, for-mada por personal adiestrado en protección contraincendios mediante formación adecuada, periódica ydemostrable, disponiendo de medios específicamentedeterminados, de plan de autoprotección y contando concoordinación adecuada con un servicio de bomberos .

Se valorará positivamente a estos efectos la existen-cia de un plan de ayuda mutua en caso de siniestrograve. establecido entre entidades del entorno .

c) Nivel 2 . Sistemas fijos de accionamiento auto-mático o brigada de lucha contra incendios propia ydedicada exclusivamente a esta función .

Pueden ser :

1 . Sistemas fijos de inertización permanentemediante fase gaseosa no comburente en el interior delos recipientes .

2. Los sistemas mencionados en los apa rtados 2y 3 del nivel 1, pero dotados de detección y acciona-miento automáticos .

3. Brigada propia y permanente de lucha contraincendios, dedicada exclusivamente a esta función .

4. Techo flotante en el tanque de almacenamientoy sistema fijo de espuma de accionamiento manual .

La adopción de más de una medida o sistema denivel 1 . de distinta índo!e. equivale a la adopción deuna medida o sistema del nivel 2 .

En función de las medidas adoptadas, se aplicarána las distancias que figuran en el cuadro 3, los coe-ficientes del cuadro 4 .

CUADRO 4

Coeficientes para reducción de distancias entre tan-ques por protecciones adicionales a las obligatoria s

Madidas o sistemasde proteccibn edoptados

Coeficiente de reducción .

Nivel f Gntídad

0 - 1,001 Una . . . . . . . . . . 0,901 Dos o más . . . . . . 0,802 Una . . . . . . . . . . 0 .802 Dos o más . . . . . . 0,70

Artículo 16 . Tanques para almacenamiento de hidro-carburos líquidos a presión atmosférica .

1 . Normas de diseño .

Los tanques a presión atmosférica serán proyectadosde tal forma que, en caso de sobrepresión accidental,no se produzca rotura por debajo del nivel máximo deutilización .

a) Los tanques se calcularán teniendo en cuentalas condiciones siguientes :

1 .° Llenos de agua y llenos del producto a alma-cenar .

2° Presión y depresiór, í1e servicio definidas por elusuario.

3.° Sobrecarga uniforme de 12 gramos/centímetrocuadrado aplicada sobre el techo, para los tanques detecho fijo y que equivale a una carga de nieve de 60kilogramos/metro cuadrado y en vacío de 63 müímetrosde columna de agua ,

4.° Efecto de empuje del viento, de acuerdo conla norma NBE-AE/88, del Ministerio de Obras Públicasy Urbanismo. Efecto de torbellino del viento en lo queconcierne a los tanques de techo flotante . •

5.° Acciones * sísmicas de acuerdo con lo especifi-cado en las normas sismorresistentes PDS (1974),pa rte A.

6.° Reacción del suelo, presión de las capas acuí-teras .

En los tanques destinados a contener productoscorrosivos, se preverá un sobreespesor por corrosión .en consonancia con tas propiedades del producto ycaracterísticas del material destinado a su construccióno, alternativamente, un tratamiento ant9corrosivo ade-cuado .

La tensión de trabajo admisible para las chapas metá-licas y elementos estructurales, estará de acuerdo conel procedimiento de diseño utilizado, el que, en cualquiercaso, deberá corresponder a códigos o normas de reco-nocida solvencia internacional .

2. Equipo .

El material de los accesorios y equipo de los tanquesdebe tener características mecánicas, al menos igualesa las del propio tanque, y debe proyectarse y mcntarsede tal modo, que no exista riesgo de estar sometidoa tensiones anormales en caso de dilatación o asen-tamiento del suelo .

No obstante, los accesorios situados sobre el techo,podrán ser de materiales ligeros, siempre que no esténsometidos a esfuerzos que exijan el requisito del párrafoanterior .

Las válvulas acopladas a los tanques de líquidos petro-liferos, serán de acero e irán conectadas mediante tubu-laduras soldadas directamente al tanque .

Las tubuEaduras o conexiones entre el tanque y susváivuias. serán rígidas y su diseño corresponderá a lasnormas utilizadas para el tanque .

El cuerpo inferior del tanque, no llevará más aberturasque las correspondientes a las bocas de inspección, lim-pieza, conexiones para agitadores y las de entrada ysalida de productos, purga y drenaje y, si se requiere,para la línea de calentamiento. En su cubierta irán ins-talados los venteos abiertos en número y con secciónsuficientes para equilibrar la depresión producida porla aspiración o impulsión del fluido que lo contenga albombearse éste y las bocas de inspección, sondeo yniveles, asf como los dispositivos de drenaje en casode techo flotante .

Cuando los tanques sean de techo flotante tipo pon-tón, cada compartimento tendrá una boca de inspeccióncon cierre adecuado.

Los techos flotantes dispondrán; si se requiere, deuna chapa en forma de barrera para retención de laespuma para extinción de incendios sobre el sello deltecho.

3. Pruebas.

Los tanques de almacenamiento de líquidos petro-líferos, a que afectan este articulo, serán sometidos aprueba hidrostática. llenos de agua a la temperatura

BOE núm. 23 Viernes 27 enero 1995 263 7

Page 32: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

2622 Viarnes 27 enero 1 995 BOE núm. 2 3ambiente. La prueba se mantendrá durante el tiemponecesario para examinar el tanque y observar si existenfugas o se producen deformacionos o asentamientosdel terreno que puedan suponer un riesgo en su uti-lización.

Articulo 11 7, Cubetos de rerencián .

Los tanq es de superficie para almacenamiento delíquidos pet~líferos, deberán disponer de un cubeto deretención .

Un grupo de tanques dentro de un mismo cubeto,podrá contener líquidos de la misma clase o subclase,para el que fueron proyectados o de otra clase de riesgoinferior .

Los tanques que contengan productos de las c!asesB . C y D, se podrán incluir en un mismo cubeto, siempreque las distancias entre las paredes de los mismos, cum-plan lo establecido en el artículo 15 ,

Capacidad de un cubeto .

La capacidad de un cubeto es el volumen máximode liquido que puede contener .

Cuando un cubeto contiene un solo tanque, su capa-cidad se mide considerando que tal tanque no existe,es decir, será el volumen de líquido que pueda quedarretenido dentro de1 cubeto incluyendo el del tanque hastael nivel del líquido en el cubeto .

Cuando un cubeto contenga dos o más tanques, sucapacidad se establece :

a) Referido al tanque mayor . Considerando que noexiste éste, pero sí los demás, es decir, descontandodel volumen total del cubeta vacío, el volumen de laparte de cada tanque que quedaría sumergida bajo elnivel del liquido, excepto el del mayor .

b) Referido a la capacidad global de los tanques :El volumen total del cubeto, considerando que no existeningún recipiente en su interior.-

c) Hidrocarburos de las clases B o C .

Cuando un cubeto contiene un solo tanque, su capa-cidad útil será igual al 100 por 100 de la capacidaddel tanque .

Cuando varios tanques se agrupan en un mismo cube-to, la capacidad de éste será, al menos, igual al mayorde los dos valores siguientes :

1 .0 100 por 100 de la capacidad del tanque mayor .2.° 30 por 1 00 de la capacidad global de los tan-ques en él contenidos .

Cuando un cubeto contiene dos tanques o más, lacapacidad total de almacenamiento por cubeto no sobre-pasará los 200 .000 metros cúbicos .

Los cubetos que contengan varios tanques, debenestar compartimentados con diques de tierra o muretesde 0,70 metros de altura, de mane~a que cada com-partimento no contenga más de un solo tanque de unacapacidad igual o superior a 20.000 metros cúbicos,o un cierto número de tanques de capacidad global infe-rior o igual a 20 .000 metros cúbicos.

Las paredes de los cubetos que contengan uno ovarios tanques, deberán tener una altura mínima, medidadesde el interior del cubeto, de un metro .

d) Hidrocarburos de clase D .La capacidad global de los tanques contenidos en

un mismo cubeto no está limitada .2 . Cubetos sobre terreno en pendiente .Cuando el terreno sobre el cual se establecen los

cubetos tiene pendiente, las reglas relativas a las alturasmínimas de los muros o diques, no son aplicables a

las partes del cubeto situadas del lado más elevado delterreno .

Cuando la pendiente obligue a prever en la parte bajadel terreno diques cuya altura puede constituir un obs-táculo, en caso de intervención, los accesos se situarándel lado en'que la altura de los diques es menor .

Las restantes reglas generales se aplican, igualmente,a los cubetos en pendiente .

3 . Construcción y disposición de los cubetos .

a) La altura de los muretes, referida al nivel exteriorde las vías de acceso al cubeto, no deberá sobrepasarlos tres metros en la mitad de la periferia de l cubetoo en la totalidad de la parte del cubeto adyacente avías de comunicación, si esta última fuese menor quela anterior.

b) Los cubetos deben estar rodeados, al menos, enuna cua rta parte de su periferia por vías que deberántener una anchura de cuatro metros como mínimo yuna altura libre de cuatro metros y medio.

c) Para evitar roturas, en particular en casovde íncen-dio, las paredes de los cubetos estarán constituidas pordiques de tierra o muros de material no combustibley resistente a la presión de los hidrocarburos eventual-mente derramados . Las paredes de las esquinas deberánestar refo rzadas .

d) La distancia horizontal entre la pared de los tan-ques y el arranque interior del muro en el fondo delcubeto, será como mínimo, 4 metros si el murete esde pendiente inferior a 45° y 3 metros si la pendientees superior.

e) Las paredes laterales de los cubetos deben serimpermeables .

Si se trata de diques de tierra, si no son impermeables,deberá conseguirse su estanqueidad por tratamientoapropiado .

f) Los cubetos deberán estar provistos de drenajesde aguas sin contaminar.

Los drenajes de aguas sin contaminar, consistirán enuna tubería de 20 centímetros de diámetro mínimo, queatraviese el murete del cubeto en el punto más bajodel mismo, provista de una válvula en la parte exterio rdel cubeto que estará normalmente cerrada y que per-mitirá la evacuación de las aguas de lluvia y las de refri-geración de los tanques a la red de aguas limpias .

g) Las tuberías que no estén enterradas, no debenatravesar más cubeto_que el del tanque o lbs tanquesa los cuales estén conectadas. Deben salir del cubetolo más directamente posible.

El paso de las tuberías a través de las paredes delos cubetos, deberá hacerse de forma que la estanquei-dad quede asegurada mediante dispositivos de materialincombustible . El paso a través de los mur2 de hormigóndebe permitir la libre dilatación de las tuberías .

h) Las bombas para trasiego deben estar situadasal exterior de los cubetos de retención .

i) Se prohíbe, en el interior de los cubetos, el empleopermanente de mangueras flexibles . Su utilización selimitará a operaciones excepcionales de co rta duración .

Art(cuto 18 . Instalaciones, materiales y equipos elé c-trrcos .

1 . Todas las instalaciones, equipos y materiales eléc-tricos, cumplirán las exigencias de los reglamentos eleo-trotécnicos de alta y baja tensión que les afecten .2. La acometida general para suministro de energíaeléctrica, podrá ser una línea aérea, sierrtpre que no atra-viese ninguna «área de instalaciónM de las definidas enel artículo 4 .

2638 Viernes 27 enero 1995 BOE núm. 23

Page 33: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

B0E ndm. 23 Viernes 27 enero 1995 262 3

3. La protección contra los efectos de la electricidadestática y las corrientes que pueden producirse por algu-na anormalidad, se establecerá mediante las puestas atierra de todas las masas metálicas .

4. Para la protección contra el rayo se cumplirá loestablecido en la normativa vigente .

ArtEculo 19 . Alumbrado.

1 . La iluminación general de las instalaciones, cum-plirá las exigencias de la Ordenanza General de Segu-ridad e Higiene en el Trabajo .

El sistema de alumbrado se diseñará de forma queproporcione una distribución y un nivel de iluminaciónrazonablemente uniforme .

2. Las características de los aparatos de alumbradoque se instalen se adaptarán a lo indicado en el articu-l0 18 .

Artículo 20 : Ventilación de locales.

Todos los locales con presencia de personal que pue-dan contener contaminantes gaseosos, deberán estardotados de unos dispositivos eficaces de control deatmósfera o de una ventilación adecuada, natural o for-zada, a fin de mantener las concentraciones en aire pordebajo de los niveles máximos permitidos por la legis-lación vigente.

Si dicha presencia es ocasional, no será necesarioel requisito anterior permanentemente, pero se deberáposibilitar su actuación a fin de conseguir, antes de laentrada del personal, una atmósfera en las condicionesmencionadas de seguridad .

Cuando las bombas de trasiego de líquidos petro-líferos se encuentren en el interior de iocales . éstos debe-rán disponer de ventilación adecuada y suficiente paraevitar la acumulación de vapores de hidrocarburos .

Artículo 21 . Medios generales de lucha contra incen-dios .

1 . Utilización de agua.

a) Suministro de agua :

Las redes contra incendios dispondrán de un ade-cuado suministro de agua . Puede disponerse de una úni-ca fuente siempre que ésta permita alimentar los cau-dales necesarios para la total protección de la instalacióndurante el tiempo requerido .

Los suministros de agua podrán proceder de :1 .° Redes públicas, con capacidad y presión de des-

carga adecuadas.2.° Depósitos artificiales tlue suministren el caudal

y la presión requeridas" por la instalación, de acuerdocon lo especificado en este artículo .

3.° Depósitos naturales (mar, lago, río, canal, etc .) .

CUADRO 5

Como mfnimo, uno de los suministrosde agua serácapaz de aportar, de forma inmediata, el caudal necesariopara los primeros momentos de un incendio, hasta quepueda ponerse en funcionamiento el suministro principal .

El parque de almacenamiento deberá contar con unareserva permanente de agua par :, cinco horas del caudalfijado en el párrafo d).

Si se autoriza a conectar a una red pública, deberántomarse las precauciones necesarias para evitar una posi-ble contaminación de dicha red .

La instalación de la red de agua contra incendios,considerada desde la salida del sistema de impulsiónhasta los puntos de alimentación de cada sistema espe-cífico de extinción, estará proyectada y construida paramantener una presión mínima de funcionamiento de 7,5kilogramos/centímetro cuadrado en todos sus puntos.

b) Red de agua .

Las tuberías aéreas que constituyen la red de incen-dios, serán de acero e independientes de la red de aguapara uso industrial. En caso de que las tuberías vayanenterradas, se admitirán otros materiales, siempre quese justifique que ofrecen la debida resistencia mecánica .Sus secciones se calcularán de modo que garanticenlos caudales requeridos en cada punto a la presión mini-ma de 7,5 kilogramQs/centímetro cuadrado, citada enel párrafo a) .

La red estará distribuida en malla y dispondrá de vál-vulas de bloqueo en número suficiente para aislar cual-quier sección que sea afectada por una rotura, man-teniendo el resto de la red a la presión de trabajo.

La tubería de la red de agua contra incendios seguirá,siempre que sea posible, el trazado de las calles ; iráenterrada o debidamente protegida, en aquellos lugaresdonde se prevean temperaturas inferiores a 0 1. Dondeno exista esta posibilidad, se procurará su instalaciónexterior para facilitar su inspección y mantenimiento. Entodo caso deberán protegerse las tuberías contra lacorrosión .

c) Tomas de agua .

Las bocas y tomas de agua de la red contra incendiosestarán provistas de acoples normalizados según UNE23400 y estarán estratégicamente situadas en el parquede almacenamiento, en particular, en la proximidad delas diversas instalaciones de carga, trasiego, almacena-miento de productos petralíferos, etc.

d) Cálculo del caudal de agua necesario .

Los medios de bombeo de ajua contra incendios pro-pios, deberán poder asegurar el caudal global, calculadoen la hipótesis más desfavorable de acuerdo con el cua-dro número 5, aEvaluacián dei caudal de agua», segúnel tipo de tanque supuesto incendiado.

Evaluación del caudal de agua reglamentario (mínimo), en función del tipode tanque supuesto incendiado

Tanques a enfria rTipo de tanque

supuesto incendiedo

Para enfriamianto de tanqwt Para espum a

Flidrocarburos líquidos (clases B y C). a) El tanque incendiado de radio R. 15 litros/minuto por metro de Máximo caudal de agua nece-circunferencia. sana para producir espu-

ma, segtin artícula 21 .2.

Caudal de agua a prever

BOE núm .23 Vie rnas 27 enero 1995 2639

Page 34: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

2624 Viernes 27 enero 1995 BOE núm . 23

Tipo d. qnque~sto incendiado Tanqvna a enfrlat

b) Los tanques total o parcialmentecomprendidos en cl cilindro con ejecomún al del tanque supuestoincendiado y radio igual> 2,5 A.

Caudal da aqua a prewr

Para e nfrlamiemo de tanquet

Caudales sobre 1/4 de lasuperficie en litros/metrocuadrado/minuto . Seconsiderará como super-ficie a refrigerar ; Lasuperficie total para losdepósitos cilíndricos deeje horizontal y la super-ficit3 lateral para los deeje vertical .

Techo fijo:Punto de int, < 21° C.5 litros/metro cuadrado/mi-

nuto .Punto de inf . > 21 ° C.3 litros/metro cuadrado/mi-

nuto.

Techo flotante :< 7.500 metros cúbicos, 3

litros/metro cuadra-do/minuto.

> 7.500 metros cúbicos, 2litros/metro cuadra-do/minuto .

e) Características de los medios de bombeo .La instalación dispondrá de dos o más grupos de

bombeo de agua de la red contra incendios accionadospor fuerites de energía distintas, de tal manera que, inu-tilizada una cualquiera de las referidas fuentes, o unode los grupos, se puedan asegurar el caudal y presiónrequeridos .

El equipo de bombeo, dispondrá de medios, que per-mitan e l mantenimiento a presión de la red de aguacontra incendios de forma automática, al bajar la presiónen la misma, como consecuencia de la apertura de unhidrante de incendios o de cualquier otro consumo soli-citado a la red, excepto si la longitud de ésta es inferiora 100 metros o la instalación almacena exclusivamenteproductos de la clase B2 y/o C . en cantidad igual oinferior a 2 .500 metros cúbicos .

La parada de las bombas de suministro de agua contraincendlos, será manual aunque el arranque sea aut o-mático .

Para los almacenamíentos que se indican a continua-ción, las especificaciones anteriores se sustituirán porlas siguientes, excepto el párrafo c} que se aplicará tam-bién a los mismos:

Los almacenamientos fijos de superficie que alma-cenen exclusivamente productos de la clase B2 y/o Cen cantidad igual o inferior a 500 m3, no necesitaránred de agua contra incendios siempre que se acreditesu protección por otros medios fijos o móviles, debi-damente justificados y aceptados por la autoridad com-petente de fa correspondiente Comunidad Autónoma .

Cuando fa capacidad de los citados almacenamientosesté comprendida entre 600 y 2 .500 ma, la red de a g uacontra incendios podrá ser común con la de agua indus-trial o potable y se podrá asegurar en todo momentoel caudal necesario establecido en el cuadro 5 a la pre-sión mínima manométrica de 5 kg/cm2 en el punto másdesfavorable de la instalación ; la reserva de agua reque-rida según el citado cuadro, será de una hora comomínimo .

2. Utilización de espuma .

a) Reserva de espumante.

apuma

Independientemente de !a cantidad de espumógenonecesaria para el funcionamiento del sistema de pro-tección por espuma, según los caudales y tiempos deaplicación que se indican en el párrafo b}, se dispondráde una reserva que será, como mínimo, la necesariapara proteger el tanque que requiera más espumógeno .

b) Cálculo del caudal de agua necesario.

Para los tanques de techo fijo se deberá suministrarun caudal mínimo de cuatro litros por minuto de soluciónacuosa por cada metro cuadrado de superficie a cubrir,durante un tiempo mínimo de cincuenta y cinco minutos .

Para los tanques de techo flotante:A) Si las bocas de descarga están por encima del

cierre :

i .° La distancia máxima entre dos bocas de des-carga será 12 metros, medidos sobre la circunferenciadel tanque, si se utiliza una pantalla de retención dela espuma de 30 centímetros de altura, y 24 metrossi la pantalla es de 6 0 centímetros .

2.° El caudal de aplicación y el suministra de espu-mógeno, deben calcularse utilizando el área de la coronacircular comprendida entre la pantalla de retención dela espuma y el cuerpo cilíndrico del tanque .

El caudal mínimo de solución acuosa, debe ser 6 .5litros/minuto/metro cuadrado.El suministro será el necesario para mantener el sis-

tema en funcionamiento durante veinte minutos .

B) Si las bocas de descarga están por debajo delcierre :

El caudal de aplicación y suministro de espumógenodebe calcularse utilizando el área de la corona circularcomprendida entra el cuerpo cillndrico del tanque y elborde del techo flotante .

2640 Viernea 27 enero 199580E nt3m. 23

Page 35: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

30E núm. 23 Viernes 27 enero 1995 2 625

El caudal mfnimo de solución acuosa, debe ser 20itros/minuto/metro cuadrado.

El suministro será el necesario para rnanteñer el sis-:ema en funcionamiento durante diez minutos :

1° Si se utiliza cierre tubular, la distancia entre dos3ocas no debe exceder de dieciocho metros .

2.° Si se utiliza cierre de tipo pantógrafo, la distancia3ntre dos bocas no debe exceder de 40 metro %

c) Deberá contarse con medios 'apropiados para lá)rotección de incendios en derrames dentro de cubetos.

cián de egua fuera de los cubetos de retención, deberánestar señalizados.

Estos mandos deberán poder utilizarse en todas lascircunstancias . A este efecto, deberán encontrarae alexterior de los cubetos de retención y a una distanciamínima de 25 metros de la pared del tanque que pr o-tegen .

Esta distancia podrá disminuirse sólo si los mandosestán colocados al abrigo de una pantalla ittcombustiblefija y eficaz y si el personal encargado de su manejodispone de equipos apropiados_de protección contra olfuego .

3. Utilización de extintores .a) Protección contra riesgos debidos a I(quidos

aetroliferos . NEn todas las instalaciones en que se almacenen o

nanejen líquidos petrolíferos, se preverá la colocaciónJe extintores de polvo, portátiles o sobre ruedas, de tipoidecuado a la clase de fuego que pueda producirse .Se prestará especial atención a :

1 .° Puestos de carga/descarga en cargaderos . En;u proximidad y sitio seguro se situará, al menos, unSxtintor sobre ruedas, de 100 kilogramos de polvo seco:> dos de 50 kilogramos, o de otro tipo, cuya capacidadJe extinción sea equivalente .

2 .° Otros puntos de riesgo tales como salas de com-:iresores, zonas de bombas de productos petrolíferos,separadores, etc ., tendrán como mínimo dos extintores3ortátiles de 10 ó 12 kilogramos, de polvo seco o de)tro tipo, cuya capacidad de extinción sea equivalente.

b) Protección contra otros riesgos.Se distribuirán extintores apropiados en los diversos

ocales, de acuerdo con la legislación vigente .

c) Revisión y pruebas de extintores .I_os extintores se revisarán como mínimo una vez al

3ño . También se realizarán pruebas de presión hidráulicade acuerdo con el Reglamento de aparatos a presión .

4rtículo 22 . Protección contra incendios.

1 . Protección personal .

En los centros de bombeo, puestos de carga, balsasle decantación y en otros puntos donde pueda existir)eligro de quemaduras para el personal, existirán con-renrentemente repartidas mantas ignífugas .

En lugar adecuado existirán trajes de aproximación3 1 fuego, equipos respiratorios, pantallas ant'icalóricas,luantes, gafas y demás elementos protectores.

2. Protección fija de los tanques ,

a) Deberán tener protección fija por espuma los tan-lues que almacenen productos de la clase B 1 .

b) El equipo fijo de distribución de espuma, serásusceptible de alimentarse desde el exterior de los cube-:os por una instalación fija o por conexión a una ins-:alación móvil adecuada .

c) La aplicación de espuma podrá hacerse por enci-na de la superficie libre del producto o inyectándola)or debajo de la misma .

d) Los tanques de techo fijo con pantalla flotante¡e tratarán a estos efectos como si no tuviesen pantalla .

e) . El sistema fijo de protección por espuma podr á;er sustituido por otro procedimiento de extinción igual-nente fijo, siempre que se realice conforme a normaslacionates o extranjeras de reconocido prestigio.

3 Mando de las instalaciones fijas .Los mandos de todas las instalaciones fijas de lucha

:ontra incendios, comprendidas las válvulas de evacua-

Artículo 23 . Sistema de alarma .

Los puntos fijos de alarma en caso de incendio, esta-rán situados de tal manera que, en ningún caso, la dis-tancia a recorrer para alcanzar un punto, sea superiora 300 metros, a partir de cualquier instalación conte-niendo líquidos petrolíferos, excepto tuberías . Caso deno existir puntos de alarma, deberán sustituirse por trans-misores portátiles de radio en poder de vigilantes o per-sonal de servicio .

Artículo 24. Redes de drenaje .

a) Las redes de drenaje se diseñarán para propor-cionar una adecuada evacuación de aguas hidrocarbu-radas, de lluvia y del servicio contra incendios .

Los materiales de las conducciones y accesoriosserán adecuados para resistir el posible ataque químicode los productos que deban transportar .

El diámetro mínimo de las tuberfas subterráneas,será 100 milímetros y la profundidad mínima de enterra-miento, sin protección mecánica, debe ser 600 milíme-tros medidos desde la generatriz superior de la tuberíade drenaje hasta el nivel del terreno .

En los cruces de calles o zonas donde circulen vehí-culos pesados, las tuberías de drenaje se situarán amayor profundidad o se protegerán adecuadamente paraevitar su posible rotura . La protecci3n de estas tuberíaspodrá realizarse por manguitos.

Las redes de drenaje permitirán separar, por una par-te, las aguas contaminadas o susceptibles de serlo, lascuales deben sufrir un tratamineto de depuración, y porotra arte, las aguas no contaminadas,

b? La entrada de aguas hidrocarburadas en las redesde drenaje se efectuará a través de sumideros . Las redesde drenaje de aguas contaminadas deberán disponerde sifones para evitar la salida de gases y verterán alas instalaciones de depuración señaladas en el artícu-lo 25 de esta ITC.

Las aguas hidrocarburadas se conducirán po ; mediode los drenajes a las instalaciones separadoras. La redse proyectará de forma que a caudal normal, la circu-lación por gravedad no llene plenamente la sección trans-versal de los conductos.

c) Las redes de agua no contaminadas deberánpoder aislarse de su punto de vertido normal y conec-tarse bien a un estanque de reserva, bien a una ins-talación de depuración cuando estas aguas puedan estaraccidentalmente contaminadas .

d) Los drenajes deben construirse de manera queno se produzcan filtraciones al suelo y su diseño debepermitir una limpieza fácil de depósitos y sedimentos.

el La red deberá ser accesible para su limpiezamediante arquetas, espaciadas, como máximo, cada 100metros, para permitir la limpieza de la línea . En todoslos cambios de dirección y conexiones con ángulosmayores de 450 existirán arquetas.

Todas ellas tendrán cierre hidráulico por salida a nivelsuperfor que la entrada para evitar la posible propagaciónde fuego y poseerán tubos de ventilación que descar-aarán como mfnimo A tres metros por encima de la auper-

'F f11'im 7 1 1rPrnnc 77 s+rtr+rn 1 4qr•, 1 1 4 .

Page 36: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

dY«ui 3u F)ubiuFe rotura . La proteccián de estas tuberfas b) Instalaciones de depuración qulmica y bioló$icapodrá realizarse por manguitos . de las corrientes liquidas que lo precisen ,

2626 Viemes 27 enoro 1996 8OE nGm. 23

ficie, evitando interfieran con instalaciones o pasos decircuiación ,

Se prever6n puntos de limpieza en la cabeza de todoslos ramales de la red para facilitar la misma .

f) Los drenajes abiertos de productos petrofíferosde los tanques situados en el interior de cubetos, iránconectados a la red de drenaje de aguas hidrocarburadasy deberán disponer de válvulas de bloqueo exterioresal cubeto .

Articulo 25 . Depuración de aguas hidrocarburadas

Las aguaa hidrocarburadas deberán ser depuradasante." de su vertido en el medio natural y tendrán quesatisfacer las prescripciones reglamentarias en vigor alrespGctu.

Se adoptarán, entre otras, las siguientes medidas :a) Instalación de separadores, calculados de manera

que la velocidad de paso del efiuente, permita uría sepa-ración eficaz del agua y de los hidrocarburos o que porcualesquiera otros dispositivos equivalentes, separen losproductos no miscibles .

b) Instalaciones de depuración química y biológicade las corrientes líquidas que lo precisen .

Artículo 26 . Normas de er.plotación .1 . Manual de seguridad .

Sin perjuicio de las disposiciones reglamentariascorrespondientes a la higiene y seguridad de los tra-bajadores, se establecerá un manual general de segu-ridad para el parque de almacenamiento .

Dicho manual de seguridad incluirá :a) Normas básicas de seguridad .b) Protección contra incendios.c) Seguridad e higiene del personal .d) Normas generales de seguridad en trabajos de

mantenimiento y conservación .e) Normas generales de seguridad para trabajos de

operación .f) Normas generales de seguridad para el rnanejo

de productos petrolíferos y otros, tales como materiasauxiliares .

El citado manual fijará el comportamiento a observaren el recinto del parque de almacenamiento .

Tratará en especial del material de protección indi-vidual y de las normas generales que deberán seguirseen caso de accidente o incendio .

Este manual deberá entregarse a todo el personal,quien dará cuenta por escrito de su recepción ,

2 . Normas particulares .

Independientemente de las normas generales indui-das en el manual de seguridad anteriormente citado,se prepararán normas partrculares de actuación corres-pondientes a una operación o trabajo bien definido, indi-cando el objeto y naturaleza del tra~bajo a realizar, lugar,.7tmósfera ambiente, duración, tipo de utillaje a empiear,etcétera

Se referirá en especial a las operaciones o maniobrasque, no pudiendo ser ejecutadas con seguridad más quedespués de la realización de condiciones pa rticulares,neces itan autorizaciones ospeciales para su ejecución.Estas autorizaciones so extenderán por escrito en impre-sos en fos que se precise el traba jo a efectuar y lasprecauciones a tomar p ara garantizar la seguridad delpersonal y la protección de l material . Deberán autori-zarlas las personas responsables designadas por el Dire c-tor del centro de traba1'o y podrán ser suspendidas slse produjese algún cambio en fas condiciones de trabajoprevistas .

3. Normas particulares para las empresas de ser-vicios .El persónal de otras empresas, trabajando en un par-

que de almacenamiento de Ifquidos petrolíferos, se some-terá a las normas de seguridad en vigor en el mismo .Un resumen de las normas de seguridad antes citadasse entregará, contra recibo, al representante de la empre-sa ajena y a los encargados de las mismas, los cuales

deberán informar a su personal sobre las normas, exi-giendo su estricto cumplimiento y aplicación asE comosu obligación de seguir cualquier indicación que se leshaga por personal autorizado del parque de almacena-miento .

4. Normas de seguridad de operación .Existirá un #tmanuai de operaciónn con las normas

que describan la forma de realizar con seguridad lassiguientes operaciones :

a) Puesta en marcha de la instaiación,b) Marcha normal .c) Paradas.d) Casos de emergencia .e) Instrucciones para dejar la instalación, total o par-

ciaimente, en condiciones de seguridad para su inspec-ción y mantenimiento .

5. Inspecciones.Los parques de almacenamiento de líquidos petro-

líferos dispondrán de un plan de inspecciones periódicas,que se expresará en el proyecto y que será objeto deaprobación específica por el órgano competente de lacorrespondiente Comunidad Autónoma en ol que se ten-drán en cuenta las Reglamentaciones existentes paralos aparatos, equipos einstaEaciones incluidos en él ysus características .

CAPITULO II I

Obligaciones y responsabilidade sArtfculo 27 . Obligaciones y responsabilidades .

La propiedad de las instalaciones a que hace refe-rencia la presente ITC será responsable de su cumpli-miento .

Dichas instalaciones solamente podrán montarse porla propiedad o por entidades instaladoras de reconocidasoivencia, con personal competente, que tendrá comoobligaciones, además de lo establecido en el artícu-lo 8 del Reglamento, las siguientes :

a) Controlar los materiales y la ejecución de los tra-bajos que se lleven a cabo .b) Realizar o hacer realizar las pruebas exigidas por

la Reglamentación y normativas vigentes .c ) Emitir o hacer emitir los certificados pertinentes .d) fiesponsabiiizarse de las deficiencias de ejecu-

ción de las instalaciones que construyan y de los mate-riales empleados, asf como de su correcta explotación .Las inspecciones oficiales que puedan realizarse, noeximen en ningún momento a la empresa del cumpli-miento de las obligaciones impuestas a la misma encuanto al estado y conse rvación de las instalaciones yde las responsabilidades que puedan derivarse de todoello.

Artfculo 28 . Accidentes.Sin perjuicio del cumplimiento de las normas fabo-raies y d, tas obligaciones derivadas de lo previsto en

el Real Decreto 886/1980, de 15 dejutio ; el Real Decre-to 952/1990. de 29 da junio. y la Directriz Básica parala elaboracfón y homologación de los planes especialesdel sector qufmico, apro~ada por Acuerdo del Consejo

Page 37: MINISTERIO DE 1NDUSTR IA Y ENERGIA

130E núm . 23 Viernes 27 enero 1995 262 7

do Ministros de 23 de noviembre de 1990, en casode accidente industriai grave, la empresa dará cuentainmediata ál órgano competente de la correspondienteComunidad Autónoma . el cual podrá disponer el des-p lazamiento de personal facultativo que, en el plazo másbreve posible, se persone en el lugar dRl accidente ytome cuantos datos estime oportunos, que permitanestudiar y determinar sus causas. En caso de incendio,la empresa informar á de las medidas de precauciónadoptadas o que, se prevé adoptar para evitar su pro-pagación .

En caso de incendio o explosión que hubiera dadolugar a accidentes personales o averías en ia instalación,que provoquen la paralización de la industria, el órganocompetente de la correspondiente Comunidad Autón o-ma dará cuenta inmediata a la Dirección General de laEnergía, una vez que se hayan establecido las conclu-siones pe rt inentes, en el plazo máximo de quince días .

2123 RESOLUCION de 25 de enero de 1995, dela Dirección General de la Energía, por la quese publican los precios máximos de venta alpúblico de gasolinas y gasóleos, aplicables enel ámbito de la península e islas Baleares apartir del día 28 de enero de 1995.

Por Orden de 28 de diciembre de 1994, previo Acuer-do de la Comisión Delegada del Gobierno para AsuntosEconómicos, de 28 de diciembre de 1994, se aprobóel sistema de precios máximos de venta al público degasolinas y gasófeos en el ámbito de la península e islasBaleares .

En cumplimiento de lo dispuesto en dicha Orden,Esta Dirección General de la Energía ha resuelto lo

siguiente :

Desde las cero horas dei día 28 de enero de 1995,los precios máximos de venta al público en el ámbitode la península e islas Baleares de los productos quea continuación se relacionan, impuestos incluidos, ensu caso, serán los siguientes :

1 . Gasolinas auto en estación da servicio o aparatosurtidor:

• Pr,eta~por IÍtro

Gasolina auto 1.0. 97 (súper) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112,5Gasolina auto 1.0. 92 (normal) . . . . . .

. . . . . . . . .. . . 109,0

Gasolina auto 1.0. 95 (sin plomo)„• .,•,•,,,,,,, 106,6

El precio de las gasolinas auto •para las representa-ciones diplomáticas que, en régimen de reciprocidad,tengan concedida la exención del Impuesto sobre Hidro-. .jirburos, será el que resulte de restar al precio aplicable,el tipo del citado impuesto vigente en cada momento ,

2. Gasóleos A y B en estación de servicio o aparatosurtidor.

Pesetaopor liu o

Gasóleo A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86,9Gasóleo B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52,7

3. Gasóleo C :Pe.eta spor ut.o

a ) Entregas -a granel a consumidores direc•tos de suministros unitarios en cantidade sentre 2 .000 y 6.000 fitros. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47,5

b) En estación de servicio o aparato surtidor, 60,4

A los precios de los productos a que hace referenciaesta Resolución les serán do aplicación los recargos máxi-mos vigentes establecidos para los mismos por formay tamaño de suministro.

Lo que se hace público para general conocimiento .Madrid, 25 dA enero de 1995 .-La Directora general,

María Luisa Huidobro y Arreba.

2124 RESOLUCION de 25 de enero de 1995, de_ la Dirección General de la Energía, por la que

se publican los precios máximos de venta alpúblico de gasolinas y gasóleos, ImpuestoGeneral Indirecto Canario excluido, aplicablesen el ámbito de la Comunidad Autónoma deCanarias a pa rtir de l día 28 de enero de 1995.

Por Orden de 28 de diciembre de4 1994, previo Acuer-do de la Comisión Delegada del Gobierno para AsuntosEconómicos, de 28 de diciembre de 1994, se aprobóel sistema de precios máximos de venta al público degasolinas y gasóleos en el ámbito de la Comunidad Autó-noma de Canarías .

En cumplimiento de lo dispuesto en dicha Orden,Esta Dirección General de la Energía ha resuelto lo

siguiente :

Desde las cero horas del día 28 de enero de 1995,los precios máximos de venta al público en el ámbitode la Comunidad Autónoma de Canarias de los productosque a continuación se relacionan, Impuesto General Indi-recto Canario excluido, serán los siguientes :

1 . Gasolinas auto en estación de se rv icio o aparatosu rtidor:

Peseta epor litro

Gasolina auto 1 .0. 97 (súper) . ., . . ., .,•,• . . . . . . 77,3Gasolina auto 1 .0. 92 (normal) . . . . . . . . . . . . . . . . 74,3Gasolina auto 1 .0. 95 (sin plomo) . . . . . . . . . . . . . 72,7

2 . Gasóleo en estación de servicio o a parato sur-tidor :

Pesataapor litro

Gasóleo A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 8

Lo que se hace público para genera l conocimiento .Madrid, 25 de enero de 1995.-La Directora general .

María Luisa Huidobro y Arreba .

MINISTERIO DEAGRICULTURArPESCA Y ALIMENTACIO N

2125 ORDEN de 20 de enero de 1995 por la quese proh/he el usv de nasas para peces endeterminada zona del caladero canario.

La Cqnstitución Española de 1978, establece en suartículo 149 .1 .19 que la pesca marítima por fuera d e

r1rlCn,im ?4 ~+_•-• 07 nnr .n 1A[lf; _-~r