58
CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TABLA DE MATERIAS pa ´ gina pa ´ gina SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Y CALEFACCION DELANTERA ................ 1 SISTEMA DE CALEFACTOR Y AIRE ACONDICIONADO TRASERO .............. 49 SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Y CALEFACCION DELANTERA INDICE pa ´ gina pa ´ gina INFORMACION GENERAL ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................... 3 INTRODUCCION ......................... 2 TABLA DE APLICACION DE A/A .............. 2 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO CONDUCTOS DE DISTRIBUCION DE AIRE ..... 3 CONDUCTOS DEL DESEMPAÑADOR DE LAS VENTANILLAS LATERALES ............... 6 CONMUTADOR DE VELOCIDAD DEL AVENTADOR TRASERO .................. 4 DRENAJE DEL CONDENSADO .............. 4 FLUJO DE AIRE DEL SISTEMA .............. 6 MANEJO DE TUBERIAS Y CONEXIONES ...... 5 MODULO DE CONTROL HVAC .............. 5 NIVEL DE ACEITE DEL SISTEMA ............. 6 ORIFICIOS DE SERVICIO DEL A/A ........... 4 PROBADOR DEL EVAPORADOR ............. 4 REQUISITOS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION DEL MOTOR ............ 4 SALIDAS DE A/A Y CALEFACCION DE LAS PUERTAS LATERALES ................... 5 TRANSDUCTOR DE PRESION DEL A/A ........ 3 VALVULA DE DESCARGA DE ALTA PRESION DEL COMPRESOR ...................... 4 DIAGNOSIS Y COMPROBACION CALIBRACION DEL ACCIONADOR Y PRUEBA DE ENFRIAMIENTO Y DIAGNOSTICO ....... 7 CONDICIONES DE DIAGNOSTICO DEL CONTROL DE HVAC .................... 11 CONJUNTO DE LA RUEDA Y EL MOTOR DEL AVENTADOR .......................... 15 DIAGNOSIS DE RUIDO DEL COMPRESOR .... 17 DIAGNOSIS DEL PROBADOR DE ALETAS DEL EVAPORADOR ........................ 18 EMBRAGUE/BOBINA DEL COMPRESOR ...... 17 PRUEBA DE NIVEL DE CARGA DEL SISTEMA . . . 21 PRUEBA DE RENDIMIENTO DEL A/A ......... 14 PRUEBA DE RENDIMIENTO DEL CALEFACTOR ......................... 21 TRANSDUCTOR DE PRESION DE A/A ........ 15 VALVULA DE EXPANSION ................. 18 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO BOTONES PULSADORES DEL MODULO DE CONTROL DE HVAC AGARROTADOS ...... 25 CARGA DEL SISTEMA REFRIGERANTE ...... 24 PROBADOR TERMOPAR .................. 25 REFRIGERANTE R-134a .................. 22 VACIADO DEL SISTEMA REFRIGERANTE ..... 24 VERIFICACION DE FUGAS EN EL SISTEMA . . . 25 DESMONTAJE E INSTALACION BLOQUE DEL RESISTOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR .......................... 28 BOBINA Y EMBRAGUE DEL COMPRESOR .... 30 CAJA DE LA UNIDAD DE CALEFACTOR Y A/A . . 36 COMPRESOR .......................... 29 CONDUCTO DE DESCARGA ............... 33 CONDUCTO DE SUCCION ................. 41 CONDUCTOS DEL DESEMPAÑADOR DE LAS VENTANILLAS LATERALES ............... 40 CONJUNTO DE RUEDA Y MOTOR DEL AVENTADOR .......................... 27 CONJUNTO DEL CONDENSADOR ........... 32 CONJUNTO DEL FILTRO-SECADOR ......... 36 MANGUERAS DEL CALEFACTOR ........... 39 NUCLEO DEL CALEFACTOR ............... 37 ORIFICIOS DE SERVICIO DEL A/A ........... 26 NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 1

Minivan 99 (2).pdf

  • Upload
    racafu

  • View
    50

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Minivan 99 (2).pdf

S

I

D

D

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 1

CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO

TABLA DE MATERIAS

pagina pagina

ISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO YCALEFACCION DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . 1

pagina

P

D

SISTEMA DE CALEFACTOR Y AIREACONDICIONADO TRASERO . . . . . . . . . . . . . . 49

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Y CALEFACCIONDELANTERA

INDICE

pagina

NFORMACION GENERALADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE

SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2TABLA DE APLICACION DE A/A . . . . . . . . . . . . . . 2ESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTOCONDUCTOS DE DISTRIBUCION DE AIRE . . . . . 3CONDUCTOS DEL DESEMPAÑADOR DE LAS

VENTANILLAS LATERALES . . . . . . . . . . . . . . . 6CONMUTADOR DE VELOCIDAD DEL

AVENTADOR TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4DRENAJE DEL CONDENSADO . . . . . . . . . . . . . . 4FLUJO DE AIRE DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . 6MANEJO DE TUBERIAS Y CONEXIONES . . . . . . 5MODULO DE CONTROL HVAC . . . . . . . . . . . . . . 5NIVEL DE ACEITE DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . 6ORIFICIOS DE SERVICIO DEL A/A . . . . . . . . . . . 4PROBADOR DEL EVAPORADOR . . . . . . . . . . . . . 4REQUISITOS DEL SISTEMA DE

REFRIGERACION DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . 4SALIDAS DE A/A Y CALEFACCION DE LAS

PUERTAS LATERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5TRANSDUCTOR DE PRESION DEL A/A . . . . . . . . 3VALVULA DE DESCARGA DE ALTA PRESION

DEL COMPRESOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4IAGNOSIS Y COMPROBACIONCALIBRACION DEL ACCIONADOR Y PRUEBA

DE ENFRIAMIENTO Y DIAGNOSTICO . . . . . . . 7CONDICIONES DE DIAGNOSTICO DEL

CONTROL DE HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11CONJUNTO DE LA RUEDA Y EL MOTOR DEL

AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15DIAGNOSIS DE RUIDO DEL COMPRESOR . . . . 17

DIAGNOSIS DEL PROBADOR DE ALETAS DELEVAPORADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

EMBRAGUE/BOBINA DEL COMPRESOR . . . . . . 17PRUEBA DE NIVEL DE CARGA DEL SISTEMA . . . 21PRUEBA DE RENDIMIENTO DEL A/A . . . . . . . . . 14PRUEBA DE RENDIMIENTO DEL

CALEFACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21TRANSDUCTOR DE PRESION DE A/A . . . . . . . . 15VALVULA DE EXPANSION . . . . . . . . . . . . . . . . . 18ROCEDIMIENTOS DE SERVICIOBOTONES PULSADORES DEL MODULO DE

CONTROL DE HVAC AGARROTADOS . . . . . . 25CARGA DEL SISTEMA REFRIGERANTE . . . . . . 24PROBADOR TERMOPAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25REFRIGERANTE R-134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22VACIADO DEL SISTEMA REFRIGERANTE . . . . . 24VERIFICACION DE FUGAS EN EL SISTEMA . . . 25ESMONTAJE E INSTALACIONBLOQUE DEL RESISTOR DEL MOTOR DEL

AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28BOBINA Y EMBRAGUE DEL COMPRESOR . . . . 30CAJA DE LA UNIDAD DE CALEFACTOR Y A/A . . 36COMPRESOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29CONDUCTO DE DESCARGA . . . . . . . . . . . . . . . 33CONDUCTO DE SUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . 41CONDUCTOS DEL DESEMPAÑADOR DE LAS

VENTANILLAS LATERALES . . . . . . . . . . . . . . . 40CONJUNTO DE RUEDA Y MOTOR DEL

AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27CONJUNTO DEL CONDENSADOR . . . . . . . . . . . 32CONJUNTO DEL FILTRO-SECADOR . . . . . . . . . 36MANGUERAS DEL CALEFACTOR . . . . . . . . . . . 39NUCLEO DEL CALEFACTOR . . . . . . . . . . . . . . . 37ORIFICIOS DE SERVICIO DEL A/A . . . . . . . . . . . 26

Page 2: Minivan 99 (2).pdf

I

T

24 - 2 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

INFORMACION GENERAL (Continuacion)

PROBADOR DEL EVAPORADOR . . . . . . . . . . . . 34RUEDA DEL MOTOR DEL AVENTADOR . . . . . . . 29SERVOMOTOR DE LA COMPUERTA DE

MEZCLA DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27SERVOMOTOR DE LA COMPUERTA

DE MODO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

I

SERVOMOTOR DE LA COMPUERTA DERECIRCULACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

TRANSDUCTOR DE PRESION DE A/A . . . . . . . . 26TUBERIA DE LIQUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39VALVULA DE EXPANSION . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJEREACONDICIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE

CALEFACTOR Y A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

NFORMACION GENERAL

ABLA DE APLICACION DE A/AConcepto Descripción Notas

Vehículo NS - Voyager,Caravan, T&C

Sistema R134a con válvulade expansión

Compresor Nippondenso10PA17

Aceite ND-8 PAG

Sondeo de aleta delevaporador

de control decongelación

Entrada a unidad decontrol del A/Amontada en elevaporador

Transductor depresión

de control de kPa(psi) bajos

abre a < 203 kPa(29,4 psi)

Control de kPa (psi)altos

abre a > 3.103 kPa(450 psi)

válvula de descargade presión

abre a > 3.413 kPa(495 psi)

Unidad de control control de HVACelectrónico manual

accionadoreseléctricos

Accionador eléctricode

puerta de modo Impulsado porunidad de control

Accionador eléctricode

puerta de mezclade aire

Accionador eléctricode

puerta de aire puroy recirculación

Motor del aventador Bloque de resistor yrelé del

conmutador deunidad de controldel HVAC

Ventiladores derefrigeración

Velocidad variablemodulada poramplitud de pulso

Control de PCM arelé del ventiladorde estado sólido

Embrague

Relé de control PCM vía PCI

Consumo 2,2 amperios en 12voltios

6 0,5 voltios a21&deg; C (70° F)

Luz 0,50 mm - 0,88 mm(0,020 pulg. - 0,035pulg.)

DRB IIIT

Lee TPS, RPM, pruebade conmutador deA/A

Accionadores relés de embraguey ventilador deestado sólido

NTRODUCCIONLos sistemas de calefactor y aire acondicionado

comparten muchos de sus componentes. En estegrupo se considerarán ambos sistemas en conjuntocuando la función de sus componentes sea común. Enel caso contrario, se considerarán por separado.

Si desea información sobre el funcionamientocorrecto de los mandos del tablero de instrumentos,consulte el Manual del propietario provisto con elvehículo.

Todos los vehículos tienen instalado un conjuntocomún de la caja de la unidad de A/A y calefactor.Los vehículos con sistema de calefactor solamente, noincluyen evaporador ni compuerta de recirculación deaire.

Existe una unidad de HVAC (calefacción, ventila-ción, aire acondicionado) de control de zona opcional.Esta unidad posee compuertas de mezcla de airedobles, que pueden regularse independientementeuna de otra. El reglaje de la temperatura puedevariar del lado del conductor al lado del acompa-ñante. También existe un sistema de calefacción yaire acondicionado trasero (auxiliar) en los vehículosque tienen instalado control de zona.

Page 3: Minivan 99 (2).pdf

AS

AOTNOSC

CVF

QCA

RECCSTREPP

DTPQS

CIOMTCEA

CEN

PmiDa7

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 3

INFORMACION GENERAL (Continuacion)

DVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DEEGURIDAD

DVERTENCIA: UTILICE PROTECCION PARA LOSJOS CUANDO EFECTUE EL SERVICIO DEL SIS-EMA DE REFRIGERACION DEL AIRE ACONDICIO-ADO. SI EL REFRIGERANTE PENETRA EN LOSJOS, PODRIA PROVOCAR UNA LESION GRAVE.I ESTO SUCEDE, BUSQUE DE INMEDIATO ATEN-ION MEDICA.NO ACERQUE REFRIGERANTE A UNA LLAMA.

UANDO ESTE SE QUEMA, SE PRODUCE UN GASENENOSO. SE RECOMIENDA UN DETECTOR DEUGAS ELECTRONICO.LAS CANTIDADES GRANDES DE REFRIGERANTEUE SE LIBERAN EN UN AREA DE TRABAJOERRADA ELIMINAN EL OXIGENO Y PROVOCANSFIXIA.EL GRADO DE EVAPORACION DE REFRIGE-

ANTE A TEMPERATURA Y ALTITUD PROMEDIOSS EXTREMADAMENTE ALTO. COMO RESULTADO,UALQUIER COSA QUE ENTRE EN CONTACTOON EL REFRIGERANTE SE CONGELA. PROTEJAIEMPRE LA PIEL U OBJETOS DELICADOS CON-RA EL CONTACTO DIRECTO CON EL REFRIGE-ANTE. EL EQUIPO DE SERVICIO CON R-134a OL SISTEMA DE A/A DEL VEHICULO NO DEBEROBARSE A PRESION NI SOMETERSE A UNARUEBA DE FUGAS CON AIRE COMPRIMIDO.ALGUNAS MEZCLAS DE AIRE Y R-134a HAN

EMOSTRADO SER COMBUSTIBLES AL SOME-ERSE A ALTAS PRESIONES. ESTAS MEZCLASODRIAN SER PELIGROSAS Y TAL VEZ PROVO-UEN UNA EXPLOSION O INCENDIO QUE OCA-IONE DAÑOS PERSONALES O MATERIALES.EL ANTICONGELANTE ES UN REFRIGERANTE

ON BASE DE GLICOLETILENO. SU INGESTION ONHALACION ES DAÑINA. EN CASO DE INGESTION

INHALACION, ACUDA INMEDIATAMENTE ALEDICO. NO LO GUARDE EN RECIPIENTES ABIER-OS O SIN ROTULAR. SI HA ESTADO EN CONTACTOON GLICOLETILENO, LAVESE LA PIEL Y LA ROPAXHAUSTIVAMENTE. MANTENGALO FUERA DELLCANCE DE LOS NIÑOS Y LOS ANIMALES.NO ABRA EL SISTEMA DE REFRIGERACION

UANDO EL MOTOR ESTA CALIENTE, YA QUELLO PODRIA PROVOCAR LESIONES PERSO-ALES.

RECAUCION: El sistema de refrigeración delotor está diseñado para desarrollar una presión

nterna de 0,97 a 1,23 bar (14 a 18 pulgadas libras).eje transcurrir un mínimo de 15 minutos antes debrir el sistema de refrigeración. Consulte el grupo, Sistema de refrigeración.

DESCRIPCION YFUNCIONAMIENTO

CONDUCTOS DE DISTRIBUCION DE AIRELos conductos de distribución de aire del A/A, cale-

factor, de congelador y el sistema de distribución deaire a la segunda línea de asientos no pueden repa-rarse a bordo. Los procedimientos de servicio de estosconductos están explicados en el grupo 8E, Tablero deinstrumentos e indicadores.

Los únicos conductos que se reparan a bordo sonlos del desempañador de la ventanilla lateral y losque alimentan las salidas de la puerta delantera a laprimera fila de asientos traseros para acompañantes.Consulte el grupo 23, Carrocería, si desea informa-ción sobre el servicio de los conductos de las puertas.

TRANSDUCTOR DE PRESION DEL A/AEl transductor de presión del A/A (Fig. 1) controla

la presión de gas del refrigerante en el lado de altapresión del sistema. El transductor se encuentrasituado en la tubería de líquido. El transductor depresión desconecta el voltaje que llega a la bobina delembrague del compresor cuando la presión de gas delrefrigerante cae a niveles que podrían dañar al com-presor. El transductor también se utiliza para ajustarlas velocidades del ventilador del condensador y des-conecta el compresor cuando aumenta la presión delrefrigerante. El transductor de presión es una unidadsellada calibrada en fábrica. Debe reemplazarse sipresenta defectos. Se requiere un reemplazo de losanillos O siempre que se realice el servicio del trans-ductor de presión. Asegúrese de utilizar el anillo Oespecificado para el transductor.

Fig. 1 Transductor de presión del A/A

CONMUTADORDE PRESION

DEL A/A

Page 4: Minivan 99 (2).pdf

O

A(dlo(p

efrz

CA

ccaedmtnvtelT

VD

snd

24 - 4 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

RIFICIOS DE SERVICIO DEL A/ALos núcleos de válvula del orificio de servicio del/A están situados en el interior de la tubería de A/A

Fig. 2). El orificio de servicio de la válvula del ladoe Alta (Descarga) se encuentra en la tubería deíquido próximo al larguero de bastidor derecho. Elrificio de servicio de la válvula del lado de BajaAdmisión) se encuentra en el conducto de succiónróximo al compresor.

El orificio de servicio de la válvula del lado de Altas uno formado por dos piezas y es reparable. El ori-icio de servicio de la válvula del lado de Baja no eseparable, el conducto de succión deberá ser reempla-ado.

ONMUTADOR DE VELOCIDAD DELVENTADOR TRASEROEl conmutador de velocidad del aventador trasero

ontrola este aventador con opción a alta y baja velo-idad. Cuando el conmutador está conectado habilital conmutador de velocidad del aventador situado enl forro de techo trasero para controlar la velocidadel aventador trasero. Este conmutador transfiere elando al conmutador del aventador del forro de

echo trasero. Si desea instrucciones sobre el funcio-amiento, consulte el Manual del propietario. El ser-icio del conmutador de velocidad del aventadorrasero y el del módulo de control de A/A se realizan forma independiente. Si desea información sobreos procedimientos de servicio, consulte el grupo 8E,ablero de instrumentos e indicadores.

ALVULA DE DESCARGA DE ALTA PRESIONEL COMPRESORLa válvula de descarga de alta presión del compre-

or evita que se dañe el sistema de aire acondicio-ado en caso de generarse presión excesiva. El excesoe presión puede deberse a una obstrucción en la cir-

Fig. 2 Orificios de servicio de la válvula

TUBERIASDE SERVI-CIO DEL

A/A

culación de aire del condensador, una carga excesivade refrigerante o a la presencia de aire y humedad enel sistema.

La válvula de descarga de alta presión ventea sólouna pequeña cantidad de refrigerante, lo suficientepara reducir la presión del sistema, y vuelve a colo-carse en su asiento. La mayor parte del refrigerantepermanece en el sistema. La válvula está calibradapara ventear a un presión de 34,50 a 41,40 bar (500a 600 psi). Si la válvula ventea una pequeña canti-dad de refrigerante, no significa necesariamente queesté defectuosa.

La válvula de descarga de alta presión se encuen-tra situada en el múltiple del compresor en el con-ducto de descarga.

NOTA: Se deben extremar las precauciones paraevitar la entrada de humedad en los componentesdel sistema de R-134a. La presencia de humedad enel aceite es muy difícil de eliminar y provoca unproblema de confiabilidad con el compresor.

DRENAJE DEL CONDENSADOLa condensación proveniente de la caja del evapo-

rador se vacía a través del salpicadero al suelo. Estedrenaje debe mantenerse abierto para evitar que seacumule agua en el fondo de la caja.

Si se obstruye el drenaje, no logra vaciarse el con-densado, y el agua acumulada cae al habitáculo. Esnormal ver el condensado que drena por debajo delvehículo.

REQUISITOS DEL SISTEMA DEREFRIGERACION DEL MOTOR

Para mantener los amplios niveles de temperaturadel sistema de A/A-calefactor, el sistema de refrigera-ción debe funcionar correctamente. Consulte el grupo0, Lubricación y mantenimiento, o el grupo 7, Sis-tema de refrigeración, en este manual.

No se recomienda el uso de una malla contra insec-tos. Cualquier obstrucción en la parte delantera delcondensador puede reducir la efectividad del sistemade aire acondicionado.

PROBADOR DEL EVAPORADOREl probador del evaporador se encuentra situado

en el HVAC. El probador evita que se congele el eva-porador indicándole al módulo de control del meca-nismo de transmisión que conecte y desconecte elcompresor. El probador controla la temperatura delrefrigerante después de la expansión.

El probador del evaporador está insertado en elevaporador entre las bobinas. El probador es unaunidad sellada que no se puede ajustar ni reparar.Debe reemplazarse si está defectuosa.

Page 5: Minivan 99 (2).pdf

M

crtppprsadc

Pvdcav

dvmmcnmprc

pll

chadpgq

rctCcetnu

f

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 5

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

ANEJO DE TUBERIAS Y CONEXIONESLas tuberías del refrigerante dobladas o las curvas

erradas en las mangueras del refrigerante puedeneducir abruptamente la capacidad de todo el sis-ema. Cuando el sistema está funcionando se generanresiones elevadas. Es necesario ser muy cuidadosoara asegurar que ninguna conexión deje escaparresión. Cuando se abre el sistema para repararlo oeemplazar tuberías o componentes, pueden entraruciedad y humedad. El aceite del refrigerantebsorbe humedad directamente del aire. Esta hume-ad se convierte en ácidos dentro de un sistemaerrado.

RECAUCION: El sistema debe estar totalmenteacío antes de abrir cualquier conexión del sistemae refrigeración. Abra las conexiones con precau-ión aún cuando se haya vaciado el sistema. Sidvierte alguna presión al aflojar la conexión,uelva a ajustarla y vacíe el sistema nuevamente.Una regla conveniente para todos los conductos

e mangueras flexibles es lograr que todas las cur-as tengan un diámetro por lo menos 10 vecesayor que el diámetro de la manguera. Los ángulosás agudos reducen el flujo de refrigerante. Los

onductos de mangueras flexibles deben encami-arse de manera tal que queden por lo menos a 80m (3 pulgadas) del tubo múltiple de escape. Ins-eccione todas las mangueras flexibles para cercio-arse de que estén en buenas condiciones yorrectamente encaminadas.Es muy importante utilizar las llaves correctas

ara hacer las conexiones. Una llave inadecuada oa utilización incorrecta de una llave puede dañaras conexiones.

Las piezas internas del sistema de A/A permane-en estables en tanto se utilice refrigerante sinumedad y aceite de refrigerante. La presencianormal de suciedad, humedad o aire puede perju-icar la estabilidad química. Esto puede provocarroblemas en el funcionamiento o incluso un dañorave, si esos elementos están presentes en másue muy pequeñas cantidades.Cuando sea necesario abrir el sistema de refrige-

ación, tenga listo todo lo que necesite para llevar aabo el servicio. Esto reducirá a un mínimo la can-idad de tiempo que el sistema deba estar abierto.oloque una tapa o tapón en todos las tuberías yonexiones apenas las haya abierto. Le ayudará avitar la entrada de suciedad y humedad. Se deben

apar o sellar todas las tuberías y componentesuevos hasta el momento en que estén listos paratilizarse.Todas las herramientas, incluido el múltiple dosi-

icador de refrigerante, el conjunto de indicadores

del múltiple y las mangueras de prueba deben man-tenerse limpios y secos.

MODULO DE CONTROL HVACEl módulo de control HVAC, regula el funciona-

miento de varios servomotores. Los servomotores seusan para mover el modo, mezclar aire y puestasRECIRC. (Fig. 3).

El módulo de control está incluido en la unidad decontrol del A/A, localizada en el panel de instrumen-tos. La unidad de control incluye el dispositivo develocidad de los aventadores, el funcionamiento dellimpiaparabrisas y la arandela traseros, el desempa-ñador de las ventanillas delanteras y traseras, el fun-cionamiento de la puerta de recirculación y elfuncionamiento del compresor de A/A, si lo tiene ins-talado. Consulte el grupo 8E, Panel de instrumentosy sistemas, para el procedimiento.

NOTA: la función RECIRC. en el módulo de controlHVAC pasa automáticamente a la posición OFF des-pués del ciclo de la llave de encendido. Para activarla función RECIRC, se debe pulsar el botónRECIRC.

El conmutador de velocidad del aventador traserose repara independientemente de la unidad de con-trol.

SALIDAS DE A/A Y CALEFACCION DE LASPUERTAS LATERALES

Las puertas laterales de conductor y acompañantetienen salidas y conductos de aire suplementarios. Elaire es dirigido desde el tablero de instrumentos alconducto de la puerta y de allí a la salida inferior delsuelo o bien a la salida superior de la puerta (Fig. 4).Es posible orientar el aire hacia el primer o los pri-meros asientos de acompañante traseros.

Fig. 3 Módulo de control HVAC

CONTROLESDE ZONA

CONTROL DELAVENTADOR

SELECTOR DE MODOCONMUTADOR

DE A/A

CONTROL DEAVENTADOR

CALEFACTOR YA/A TRASERO

Page 6: Minivan 99 (2).pdf

CV

edt5d(

F

tblEaaEaE

24 - 6 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

ONDUCTOS DEL DESEMPAÑADOR DE LASENTANILLAS LATERALESLos desempañadores de las ventanillas laterales

nvían aire desde el conjunto del calefactor. Las sali-as están situadas en los extremos superiores delan-eros de los paneles de las puertas delanteras (Fig.). Los desempañadores funcionan cuando el selectore modo de mando está en la posición FLOORsuelo), MIX (mezcla) o DEFROST (descongelador).

LUJO DE AIRE DEL SISTEMAEl sistema aspira aire del exterior (ambiente) a

ravés de la abertura del cubretablero, situada en laase del parabrisas. Después pasa a la cámara impe-ente sobre la caja de la unidad de calefactor y A/A.n los vehículos con aire acondicionado, el aire pasatravés del evaporador. Es posible dirigir el flujo de

ire a través o alrededor del núcleo del calefactor.sto se logra regulando la compuerta de mezcla deire con el mando TEMP de la unidad de control.xiste una unidad de HVAC (calefacción, ventilación,

Fig. 4 Salidas de las puertas

SALIDA DE A/A

SALIDA DE CALOR

Fig. 5 Entrada del desempañador

ENTRADA DEL CON-DUCTO DEL DESEM-

PAÑADOR

ENTRADA DELCONDUCTO DEA/A Y CALEFAC-

TOR

aire acondicionado) de control de zona opcional. Estaunidad posee compuertas de mezcla de aire dobles,que pueden regularse independientemente una deotra. El reglaje de la temperatura puede variar dellado del conductor al lado del acompañante. Luego depasar por las puertas de regulación de temperaturapor mezcla de aire, el flujo de aire puede entoncesorientarse desde las salidas TABLERO, SUELO yDESCONGELADOR. La velocidad del flujo de airepuede ajustarse con el conmutador de selector develocidad del aventador, situado en la unidad de con-trol.

La entrada de aire del exterior puede cortarsecerrando la compuerta de circulación de aire. Estohará recircular el aire que está ya dentro del vehí-culo. Esto se logra presionando el botón Recirc. en launidad de control. En vehículos equipados con A/A,cuando se lleva el selector de modo de mando a laposición MIX (mezcla) o DEFROST (descongelador),se activa el botón del A/A, lo que pone en marcha elcompresor. Esto hace que circule refrigerante a tra-vés del evaporador, eliminando el calor y la humedaddel aire antes de que éste pase por el núcleo del cale-factor.

PRECAUCION: En tiempo frío, el uso del modoRecirculación puede provocar un empañamientoexcesivo de los cristales. Este modo se desactivaautomaticamente al seleccionar los modos MIX(mezcla) y DEFROST (descongelador) para mejorarla operación de desempañamiento de los cristales.

NIVEL DE ACEITE DEL SISTEMAEs importante que el sistema de A/A contenga la

cantidad correcta de aceite para asegurar la lubrica-ción adecuada del compresor. La escasez de aceiteafecta el compresor, mientras que su exceso reduce lacapacidad refrigerante del sistema y en consecuenciaeleva la temperatura del aire de descarga.

NOTA: El aceite utilizado en el compresor es aceiterefrigerante ND8 PAG R134a. Para el servicio delsistema, debe utilizarse únicamente aceite refrige-rante del mismo tipo. No utilice ningún otro aceite.El envase de aceite debe mantenerse hermética-mente cerrado hasta el momento de su uso. Vuelvaa taparlo de la misma manera después de su usopara evitar que se ensucie con tierra o humedad. Elaceite refrigerante absorbe rápidamente la humedadcuando entra en contacto con ésta. Se deben extre-mar las precauciones para mantener sin humedad atodos los componentes del sistema R-134a. La pre-sencia de humedad en el aceite es muy difícil deeliminar y provoca un problema de confiabilidadcon el compresor.

Page 7: Minivan 99 (2).pdf

cpyb

VR

a(ppspncCacdvrdrdcra

r3p

Psl

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 7

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Sólo será necesario verificar el nivel de aceite en elompresor o agregar aceite en caso de pérdida. Laérdida de aceite es evidente en el lugar de la fugaa que la superficie circundante se observa mojada yrillante.

ERIFICACION DEL NIVEL DE ACEITEEFRIGERANTECuando se ensambla por primera vez el sistema de

ire acondicionado, ninguno de los componentessalvo el compresor) posee aceite refrigerante. Des-ués de cargar el sistema con refrigerante (R134a) yonerlo en funcionamiento, el aceite en el compresore dispersa por la tubería y los componentes. El eva-orador, el condensador y el secador receptor retie-en una significativa cantidad de aceite. (Consulte eluadro de Capacidades del aceite refrigerante).uando se reemplaza uno de los componentes, debegregarse la cantidad de aceite refrigerante especifi-ada. Cuando se reemplaza el compresor, la cantidade aceite que se retiene en el resto del sistema debeaciarse del compresor de recambio. Cuando se haoto un conducto o componente y se escapa aceite,ebe retirarse el compresor y vaciarse. El secadoreceptor debe ser reemplazado junto con la piezaañada. La capacidad de aceite del sistema, menos laantidad de aceite que aún está en los componentesestantes, puede medirse y verterse en el orificio dedmisión del compresor.Ejemplo: En un sistema de doble acción, el evapo-

ador retiene 60 ml (2 onzas). El condensador retiene0 ml (1 onza) de aceite y la capacidad del sistemauede ser de 220 ml (7,40 onzas) de aceite.220 ml menos 90 ml = 130 ml (4,40 onzas).

RECAUCION: El aceite refrigerante utilizado en unistema de A/A que carga R-134a es exclusivo. Uti-ice sólo aceites que han sido creados para trabajar

CAPACIDADES DEL ACEITE REFRIGERANTE

Capacidadesde aceite

refrigerante

A/A Delantero A/A Doble

Componente ml onzas ml onzas

Compresor 150 ml 5,0onzas

220 ml 7,4 onzas

Filtro-secador

30 ml 1,0onzas

30 ml 1,0 onzas

Condensador 30 ml 1,0onzas

30 ml 1,0 onzas

Evaporador 60 ml 2,0onzas

60 ml 2,0 onzas

Evaporadortrasero

N/A N/A 60 ml 2,0 onzas

con refrigerante R-134a. El aceite designado paraeste vehículo es ND8 PAG (polialcalinglicol).

SERVICIO DEL NIVEL DE ACEITE REFRIGERANTE(1) Con una máquina de recuperación de refrige-

rante, retire el refrigerante del sistema de A/A.(2) Retire del compresor del A/A los conductos de

refrigerante.(3) Retire el compresor del vehículo.(4) Por los orificios de admisión que están en la

parte superior del compresor, vacíe el aceite refrige-rante del compresor.

(5) Agregue la capacidad del sistema menos lacapacidad de los componentes que no fueron reempla-zados, por el orificio de admisión del compresor. Con-sulte el Cuadro de capacidades del aceiterefrigerante.

(6) Instale el compresor, conecte los conductos derefrigerante, vacíe y cargue el sistema refrigerante.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION

CALIBRACION DEL ACCIONADOR Y PRUEBADE ENFRIAMIENTO Y DIAGNOSTICO

INFORMACION GENERALSi se reemplazó el módulo de control de HVAC,

será necesario realizar las pruebas de enfriamiento ydiagnóstico de calibración. Una vez que se pasaronsatisfactoriamente estas pruebas, se las puede reali-zar en forma individual. El motor debe estar en mar-cha durante la prueba para proporcionar refrigerantecaliente para el funcionamiento del compresor decalefactor y A/A y para asegurar que los accionadoresestén calibrados correctamente. El módulo de controlde HVAC es capaz de localizar y resolver las averíasen el sistema en aproximadamente 120 segundos. Sise detecta una condición, se visualiza un código deerror. El código de error no puede borrarse hasta quese repare la condición y se realice la prueba de diag-nóstico. Verifique el cable antes de reemplazar loscomponentes. Consulte el grupo 8W, Diagramas decableado.

PRECAUCION: No retire los accionadores del con-junto de la unidad de calefactor y A/A con la ali-mentación encendida. El desmontaje deberealizarse únicamente con el encendido apagado.Los accionadores no tienen topes mecánicos quelimiten el recorrido. Si el accionador gira y no estáconectado al conjunto de la unidad, se descali-brará.

Page 8: Minivan 99 (2).pdf

C

ZvdrprTefpcy

D

dtdTcgpttDCOPsfs

24 - 8 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

ALIBRACION DEL ACCIONADORLa calibración de la puerta de Modo, Mezcla y

ona (si el vehículo la tiene instalada) compensa lasariaciones mecánicas en los accionadores, el móduloe control de HVAC y sus articulaciones. Se puedeealizar la calibración a bordo del vehículo desde elanel delantero de control. Si los LED (diodos emiso-es de luz) del LIMPIADOR TRASERO e INTERMI-ENTE destellan simultáneamente cuando elncendido pasa a la posición ON, los accionadores noueron calibrados o, durante la calibración previa, serodujo un fallo (Fig. 6) y (Fig. 7). Siempre se produ-irá el diagnóstico durante la Prueba de enfriamientodiagnóstico de calibración.

IAGNOSTICODurante la calibración del accionador, se realizan

iagnósticos de los accionadores y del sensor de ale-as de temperatura del evaporador. Una vez termina-os los diagnósticos, los LED del LIMPIADORRASERO e INTERMITENTE destellarán para indi-ar que la calibración resultó satisfactoria o los códi-os de fallos que correspondan. En este momento seuede realizar una prueba manual de los potencióme-ros de Mezcla, Modo y Conductor (si el vehículo loiene instalado). Si se detecta un fallo durante eliagnóstico, se establecerá un fallo en el control.uando el encendido pasa a la posición OFF y luegoN o se interrumpe el Diagnóstico, los LED del LIM-IADOR TRASERO e INTERMITENTE destellaránimultáneamente. Esto indica que se produjo unallo. El control no indicará el código de fallo, sinoolamente que se produjo un fallo durante la última

Fig. 6 Marco de la radio y control de HVAC

CONMUTADOR DE LIMPIADOR TRASERO

CONMUTADOR DE LIMPIADOR TRASERO INTERMITENTE

CONMUTADOR DE DESEMPAÑADOR DE LUNETA TRASERA

CONMUTADOR DE CONTROL DE RECIRCULACION

CONMUTADOR DE AIRE ACONDICIONADO

prueba de diagnóstico. La única manera de borrar loscódigos de fallos es repitiendo la Prueba de enfria-miento y diagnóstico de calibración, después que serealizaron todas las reparaciones.

PRUEBA DE ENFRIAMIENTOEsta prueba ha sido diseñada para probar el ren-

dimiento del sistema de A/A en la instalación defabricación. Si se reemplazó el módulo de control deHVAC, se producirá la prueba de enfriamientodurante la prueba de calibración. El enfriamiento nose producirá en las unidades de calefactor única-mente. Durante la prueba de enfriamiento, el controlverificará la temperatura del sensor de aletas. El sis-tema de A/A debe estar en condiciones de reducir latemperatura del evaporador una cantidad mínimapredeterminada en menos de 2 minutos.

CODIGOS DE VISUALIZACION DE LED DECALIBRACION Y ENFRIAMIENTO

Para informarse sobre la definición de los LED des-tellantes, consulte el cuadro. Si no se detectan pro-blemas, el control funciona normalmente.

ENTRADA DE PRUEBA DE CALIBRACION YDIAGNOSTICO

PARA INICIAR LAS PRUEBAS:• Coloque el motor del aventador en ALTA• Coloque la posición de modo en Tablero• Abra todas las salidas de A/A

Fig. 7 Marco de la radio y control de HVAC,conmutador del motor del aventador trasero y

control de zona

CONMUTADOR DE LIMPIADOR TRASERO

CONMUTADOR DE LIMPIADORTRASERO INTERMITENTE

CONMUTADOR DE DESEMPAÑADOR DE LUNETATRASERA

CONMUTADOR DE CONTROL DE RECIR-CULACION

Page 9: Minivan 99 (2).pdf

d

T(

R

Pfc

Ll

pe

E

P

d

d

Nycpd

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 9

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

• Coloque la temperatura en Frío (ambas copaseslizables si el vehículo las tiene instaladas)• Presione el botón LAVADOR y LIMPIADOR

RASERO simultáneamente durante 5 segundoshasta que se iluminen todos los LED).

ESULTADOS:• Todos los LED se encenderán durante 5 segundos• La prueba de calibración se ejecuta cuando LIM-

IADOR TRASERO e INTERMITENTE destellan enorma alternada. La prueba de enfriamiento se eje-uta si A/C y RECIRC destellan en forma alternada.• Los resultados son aceptables si el LED DEL

IMPIADOR TRASERO es el único LED que deste-la. Presione Limpiador trasero para salir.

• Una vez que se pasaron todas las pruebas, seuede ejecutar el diagnóstico de calibración y elnfriamiento en forma separada.

NTRADA DE PRUEBA DE ENFRIAMIENTO

ARA INICIAR LAS PRUEBAS:• Coloque el motor del aventador en ALTA• Coloque la posición de modo en Tablero• Abra todas las salidas de A/A• Coloque la temperatura en Frío (ambas copas

eslizables si el vehículo las tiene instaladas)• Presione LAVADOR y A/A simultáneamente

urante 5 segundos.

OTA: Antes de iniciar la prueba, si el evaporadora está frío, el sistema no pasará la prueba. Paraorregir, haga funcionar el sistema con el A/A enosición OFF y el motor del aventador en ALTAurante tres minutos antes de iniciar la prueba.

LEDS PASA O FALLA ACCIONCORRECTORA

NINGUN LEDDESTELLA-FUNCIONAMIENTONORMAL

PASO LACALIBRACION,ELDIAGNOSTICOY ELENFRIAMIENTO

NINGUNO

LOS LED DELLIMPIADOR TRASEROE INTERMITENTEDESTELLANSIMULTANEAMENTE

FALLO DELDIAGNOSTICODECALIBRACION

EJECUCIONDE LA PRUEBADECALIBRACION

LOS LED DE A/A YRECIRC. DESTELLANSIMULTANEAMENTE

FALLO DEENFRIAMIENTO

EJECUCIONDE PRUEBADEENFRIAMIENTO

LOS LED DELIMPIADOR TRASEROE INTERMITENTEDESTELLANSIMULTANEAMENTELOS LED DE A/A YRECIRC. DESTELLANSIMULTANEAMENTE

FALLO DECALIBRACION,DIAGNOSTICOY PRUEBA DEENFRIAMIENTO

EJECUCIONDE PRUEBADECALIBRACION

RESULTADOS:• Todos los LED se encenderán durante 5 segun-

dos• La prueba de enfriamiento se ejecuta cuando A/A

y RECIRC. destellan en forma alternada. Si A/A yRECIRC. destellan en forma simultánea, el enfria-miento falló.

INTERRUPCION DE DIAGNOSTICO DECALIBRACION Y ENFRIAMIENTO

La prueba se puede interrumpir realizando algunade las siguientes operaciones:

• Al presionar los botones de Desempañador deluneta trasera, RECIRC y Limpiador trasero.

• Al pasar el encendido a OFF y luego a ON.• El control se interrumpirá automáticamente des-

pués de 15 minutos desde que se ingresó el Diagnós-tico de calibración y enfriamiento.

El módulo de control de HVAC regresará a funcio-namiento normal o puede indicar un fallo de laprueba de enfriamiento y diagnóstico de calibraciónsi los LED destellan simultáneamente.

DATOS DE EEPROM (LECTURA PROGRAMABLECAPAZ DE SER BORRADA ELECTRICAMENTE)

El diagnóstico de calibración, la condición deenfriamiento y los valores del sensor de aletas detemperatura del evaporador se almacenan en unamemoria EEPROM dentro del control. El microorde-nador dentro del módulo de control de HVAC utilizaesta información:

• Para determinar si es necesario ejecutar elenfriamiento

• Para posicionar correctamente las puertas delconjunto de la unidad de calefactor y A/A.

CALIBRACION Y DIAGNOSTICO DEL ACCIONADOR

NOTA: No haga funcionar los accionadores amenos que estén correctamente instalados en elmódulo de control de HVAC.

La calibración de punto de extremo del accionadordemora aproximadamente 60 segundos. Los LED deLIMPIADOR TRASERO e INTERMITENTE destella-rán en forma alternada durante la prueba. El controlhará que los accionadores de mezcla pasen primero ala posición de Calor y luego nuevamente a la de Frío.Una vez que se calibraron los accionadores de mez-cla, el accionador de modo pasará de Descongelador aTablero. La calibración es satisfactoria cuando elrecorrido del accionador se encuentra dentro de suslímites mínimo y máximo.

Page 10: Minivan 99 (2).pdf

S

mCtestbCtseatcabst

S

tembhtmgbmsadpse

S

membmetDanptm0

DbvSd

24 - 10 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

ITUACION DEL ACCIONADOR DE MEZCLA Y ACOMPAÑANTEEl accionador de mezcla y acompañante puedeover la puerta de temperatura en dos direcciones.uando el voltaje en la espiga 12 del módulo de con-

rol es alto, alrededor de 11,5 voltios y el voltaje en laspiga 17 es bajo, alrededor de 1,5 voltios, la puertae moverá hacia la posición de Calor. Cuando el vol-aje de la espiga 17 es alto y el de la espiga 12 esajo, la puerta se moverá hacia la posición de Frío.uando ambas espigas tienen voltaje alto o ambas

iene voltaje bajo, el accionador no se moverá. Laeñal de retroalimentación de mezcla y acompañantes una señal de voltaje que suministra el accionadorl control. La señal será de aproximadamente 4,0 vol-ios en la posición de Calor y de 1,0 voltio en la posi-ión de Frío. Cuando cambia la posición delccionador de mezcla y acompañante, también cam-ia la señal de retroalimentación. Esta señal es nece-aria para el correcto posicionamiento de la puerta deemperatura.

ITUACION DEL ACCIONADOR DEL CONDUCTOREl accionador del conductor puede mover la puerta de

emperatura en dos direcciones. Cuando el voltaje en laspiga 15 del módulo de control es alto, aproxi-adamente 11,5 voltios y el voltaje en la espiga 13 es

ajo, aproximadamente 1,5 voltios, la puerta se moveráacia la posición de Frío. Cuando la espiga 13 tiene vol-aje alto y la espiga 15 tiene voltaje bajo, la puerta seoverá hacia la posición de Calor. Cuando ambas espi-

as tienen voltaje alto o cuando ambas tienen voltajeajo, el accionador no se moverá. La señal de retroali-entación del conductor es una señal de voltaje que

uministra el accionador al control. La señal será deproximadamente 4,0 voltios en la posición de Calor ye 1,0 voltio en la posición de Frío. Cuando cambia laosición del accionador del conductor, también cambia laeñal de retroalimentación. Esta señal es necesaria paral correcto posicionamiento de la puerta de temperatura.

ITUACION DEL ACCIONADOR DE MODOEl accionador del modo puede mover la puerta deodo en dos direcciones. Cuando el voltaje en la

spiga 18 del módulo de control es alto, aproxi-adamente 11,5 voltios y el voltaje en la espiga 12 es

ajo, aproximadamente 1,5 voltios, la puerta seoverá hacia la posición de Tablero. Cuando la

spiga 12 tiene voltaje alto y la espiga 18 tiene vol-aje bajo, la puerta se moverá hacia la posición deescongelador. Cuando ambas espigas tienen voltajelto o cuando ambas tienen voltaje bajo, el accionadoro se moverá. La señal de retroalimentación de lauerta de modo es una señal de voltaje que suminis-ra el accionador al control. La señal será de aproxi-adamente 4,5 voltios en la posición de Tablero y de

,5 voltios en la posición de Descongelador. Cuando

cambia la posición del accionador de modo, tambiéncambia la señal de retroalimentación. Esta señal esnecesaria para el correcto posicionamiento de lapuerta de modo.

VISUALIZACION DE CODIGOS DE FALLOS Y NIVEL

NOTA: Se puede emplear la DRB III T para acceder ala información de diagnóstico limitada de la unidadde control del HVAC a través del bus de la Interfazprogramable de comunicaciones (PCI).

Los códigos de fallos y nivel se visualizan utili-zando el destello de los LED del LIMPIADOR TRA-SERO e INTERMITENTE en la secuencia que seindica más adelante. El LED del LIMPIADOR TRA-SERO representa el nivel y el LED INTERMITENTErepresenta el valor. Una vez terminada la calibracióny el diagnóstico, el control comenzará a destellar loscódigos del nivel 1. Si se presiona el botón LAVADORse pasará al nivel 2 y si se vuelve a presionar LAVA-

OR pasará al nivel 3. Cada vez que se presiona elotón LAVADOR se pasará al siguiente nivel. Unaez que se llegó al nivel 5, volverá a pasar al nivel 1.i el control es de calefactor únicamente, sólo pasaráel nivel 1 al 3.

DIAGNOSTICO DEL POTENCIOMETRO DETEMPERATURA Y MODO

El potenciómetro de temperatura y modo se puedeprobar una vez terminada la calibración presionandoel botón LAVADOR y pasando a los niveles 2, 3 ó 5según indica el LED del LIMPIADOR TRASERO. Enlas unidades de calefactor únicamente sólo se puedepasar a los niveles 2 y 3. En cada prueba individualel destello del LED INTERMITENTE cambiarásegún se mueva el potenciómetro de temperatura omodo de un extremo al otro. Consulte la tabla dePotenciómetro vs. posición y ritmo de destello.

LED DEL BOTON DE LIMPIADOR

NIVEL VISUALIZACION

1 CODIGOS DE FALLOS

2 PRUEBA DE POTENCIOMETRO DE MODO

3 PRUEBA DE POTENCIOMETRO DEMEZCLA Y ACOMPAÑANTE

4 PROBADOR DEL EVAPORADOR(UNIDADES DE A/A Y ZONAUNICAMENTE)

5 POTENCIOMETRO DEL CONDUCTOR(UNIDADES DE ZONA UNICAMENTE)

Page 11: Minivan 99 (2).pdf

DD

zpdds

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 11

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

IAGNOSTICO DE TEMPERATURA DEL PROBADOREL EVAPORADOREl probador del evaporador se puede probar utili-

ando el LED INTERMITENTE para mostrar la tem-eratura real que está leyendo el sensor. El móduloe control de HVAC sólo puede mostrar temperaturase 1 a 99 grados. Para leer la temperatura, realice loiguiente:

NIVEL 1–VALORES DE CODIGOS DE FALLO(LED DEL BOTON DE LIMPIADOR

INTERMITENTE)

CODIGO DEFINICION

0 PASO TODAS LAS PRUEBAS

1 EL ACCIONADOR DE MODO NOALCANZO LA POSICION DEDESCONGELADOR

2 EL ACCIONADOR DE MODO NOALCANZO LA POSICION DE TABLERO

3 EL ACCIONADOR DE MEZCLA YACOMPAÑANTE NO ALCANZO LAPOSICION DE FRIO

4 EL ACCIONADOR DE MEZCLA NOALCANZO LA POSICION DE CALOR

5 PROBADOR DEL EVAPORADORABIERTO

6 PROBADOR DEL EVAPORADOR ENCORTO

7 EL ACCIONADOR DEL CONDUCTOR NOALCANZO LA POSICION DE FRIO

8 EL ACCIONADOR DE ZONA YCONDUCTOR NO ALCANZO LAPOSICION DE CALOR

9 FALLO INTERNO DE LA UNIDAD DECONTROL

POTENCIOMETRO VS. POSICION Y RITMO DEDESTELLO

POTENCIOMETRO RITMO DEDESTELLO MAS

RAPIDO DEL LEDINTERMITENTE

RITMO DEDESTELLO MASLENTO DEL LEDINTERMITENTE

MODO TABLERO DESCONGELADOR

MEZCLA YACOMPAÑANTE

CALOR FRIO

CONDUCTOR CALOR FRIO

• Coloque el motor del Aventador en cualquiervelocidad que no sea la posición OFF

• Coloque el A/A en la posición ON. Si elembrague no se acopla, asegúrese de que se hayanborrado los códigos de fallo 5 y 6. Para borrar elcódigo de error 5 y 6, debe realizarse la reparacióndel probador del evaporador y/o del cableado. Luego,presione y mantenga presionado el botón del limpia-dor intermitente durante 5 segundos.

• Ejecutar el Diagnóstico (oprima LIMPIADORTRASERO Y LAVADOR TRASERO)

• Cuando se termine el diagnóstico, pase al nivel4.

La secuencia de visualización es la siguiente:• El LED del LIMPIADOR INTERMITENTE mos-

trará el nivel• El LED INTERMITENTE mostrará el dígito

diez• Pequeña pausa• El LED INTERMITENTE mostrará el dígito

uno.El módulo de control de HVAC seguirá cambiando

el nivel y luego la temperatura hasta que el nivel semodifique o se salga de la Prueba de enfriamiento ydiagnóstico de calibración.

CONDICIONES DE DIAGNOSTICO DELCONTROL DE HVAC

Para informarse sobre circuitos del cableado, conec-tores del cableado y números de espigas, consulte elgrupo 8W, Diagramas de cableado.

Después de la calibración, el LED de barridotrasero destella una vez, el LED de intermitenteno destella.

El sistema ha pasado la calibración. Para salir dela calibración, pulse el botón del barrido trasero.

Después de la calibración, el LED de barridotrasero destella una vez, el LED de intermitentedestella una vez. El servomotor de modo noalcanza la posición de descongelador.

(1) Empleando un voltímetro, verifique el conectorde cableado del servomotor de puerta de modo. Veri-fique si hay voltaje de la batería en la espiga 1. Des-place el control de HVAC desde la posición dedescongelador a la de tablero, y verifique el voltajeen la espiga 6; debería cambiar de 0,5 - 1 voltios a3,5 - 4,5 voltios. Si el voltaje es conforme, vaya alpaso 2. De lo contrario, compruebe si el conector estáflojo o corroído, el circuito en abierto o en corto yrepare lo necesario.

(2) Retire el servomotor y compruebe si las espigasde engranaje están en la corredera correcta sobre la

Page 12: Minivan 99 (2).pdf

l3

sc

pLl

Dtda

dfpaevlcn

dl3

sc

pLl

Dtdpa

c

drecevlcn

d

24 - 12 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

eva o si se agarrotan. Si está conforme, vaya al paso. De lo contrario, repare según sea necesario.(3) Compruebe si la compuerta está atascada, y de

er así repare lo necesario. Si los engranajes y laompuerta están bien, reemplace el servomotor.(4) Una vez finalizadas las reparaciones, repita la

rueba de Calibración/Diagnóstico y Enfriamiento.a repetición de la prueba es necesaria para eliminar

os códigos de fallo.

espués de la calibración, el LED de barridorasero destella una vez, el LED de intermitenteestella dos veces. El servomotor de modo nolcanza la posición del tablero.(1) Empleando un voltímetro, verifique el conector

e cableado del servomotor de puerta de modo. Veri-ique si hay voltaje de la batería en la espiga 1. Des-lace el control de HVAC desde la posición de tablero

la de descongelador, y verifique el voltaje en laspiga 6; debería cambiar de 3,5 - 4,5 voltios a 0,5 - 1oltios. Si el voltaje es conforme, vaya al paso 2. Deo contrario, compruebe si el conector está flojo oorroído, el circuito en abierto o en corto y repare loecesario.(2) Retire el servomotor y compruebe si las espigas

e engranaje están en la corredera correcta sobre laeva o si se agarrotan. Si está conforme, vaya al paso. De lo contrario, repare según sea necesario.(3) Compruebe si la compuerta está atascada, y de

er así repare lo necesario. Si los engranajes y laompuerta están bien, reemplace el servomotor.(4) Una vez finalizadas las reparaciones, repita la

rueba de Calibración/Diagnóstico y Enfriamiento.a repetición de la prueba es necesaria para eliminar

os códigos de fallo.

espués de la calibración, el LED de barridorasero destella una vez, el LED de intermitenteestella tres veces. El servomotor de temperaturarincipal/acompañante en un sistema de zona nolcanza el tope de parada de frío.(1) Verifique que se haya utilizado el módulo de

ontrol de HVAC correcto.(2) Empleando un voltímetro, verifique el conector

e cableado del servomotor de compuerta de tempe-atura. Verifique si hay voltaje de la batería en laspiga 1. Desplace el control de HVAC desde la posi-ión de frío a la de calor, y verifique el voltaje en laspiga 5; debería cambiar de 0,5 - 4 voltios a 3,5 - 4,5oltios. Si el voltaje está conforme, vaya al paso 3. Deo contrario, compruebe si el conector está flojo oorroído, el circuito en abierto o en corto y repare loecesario.(3) Retire el servomotor y compruebe si las espigas

e engranaje están en la corredera correcta sobre la

leva o si se agarrotan. Si está conforme, vaya al paso4. De lo contrario, repare según sea necesario.

(4) Compruebe si la puerta está atascada, y de serasí repare lo necesario. Si los engranajes y la puertaestán bien, reemplace el servomotor.

(5) Una vez finalizadas las reparaciones, repita laprueba de Calibración/Diagnóstico y Enfriamiento.La repetición de la prueba es necesaria para eliminarlos códigos de fallo.

Después de la calibración, el LED de barridotrasero destella una vez, el LED de intermitentedestella cuatro veces. El servomotor detemperatura principal/servomotor de temperaturadel acompañante en un sistema de zona noalcanza el tope de calor.

(1) Verifique que se haya utilizado el módulo decontrol de HVAC correcto.

(2) Empleando un voltímetro, verifique el conectorde cableado del servomotor de compuerta de tempe-ratura. Verifique si hay voltaje de la batería en laespiga 1. Desplace el control de HVAC desde la posi-ción de calor a la de frío, y verifique el voltaje en laespiga 5; debería cambiar de 3,5 - 4,5 voltios a 0,5 - 1voltios. Si el voltaje es conforme, vaya al paso 3. Delo contrario, compruebe si el conector está flojo ocorroído, el circuito en abierto o en corto y repare lonecesario.

(3) Retire el servomotor y compruebe si las espigasde engranaje están en la corredera correcta sobre laleva o si se agarrotan. Si está conforme, vaya al paso4. De lo contrario, repare según sea necesario.

(4) Compruebe si la compuerta está atascada, y deser así repare lo necesario. Si los engranajes y lacompuerta están bien, reemplace el servomotor.

(5) Una vez finalizadas las reparaciones, repita laprueba de Calibración/Diagnóstico y Enfriamiento.La repetición de la prueba es necesaria para eliminarlos códigos de fallo.

Después de la calibración, el LED de barridotrasero destella una vez, el LED de intermitentedestella cinco veces. El probador del evaporadorestá abierto.

(1) Empleando un voltímetro, verifique si en laespiga 1 del conector del cableado del probador delevaporador hay 0,1 - 4,75 voltios. Si está conforme,vaya al paso 2. De lo contrario, si el voltaje es supe-rior a 4,75 voltios, compruebe si el conector está flojoo corroído, el circuito en abierto o en corto y repare lonecesario.

(2) Empleando un ohmiómetro, verifique si en laespiga 2 la masa es buena. Si está conforme, vaya alpaso 3. De lo contrario, compruebe si el conector está

Page 13: Minivan 99 (2).pdf

fr

b

bqclLc

Dtde

eevcc

epe

b

bqclLc

Dtdtn

c

drece4Dcn

d

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 13

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

lojo o corroído, el circuito en abierto o en corto yepare lo necesario.(3) Si los circuitos de masa y alimentación están

ien, reemplace el probador del evaporador.(4) Una vez finalizadas las reparaciones, pulse el

otón de intermitente durante unos 5 segundos hastaue se iluminen todos los LED para eliminar elódigo de fallo en la memoria. A continuación, repitaa prueba de Calibración/Diagnóstico y Enfriamiento.a repetición de la prueba es necesaria para eliminarualquier otro código de fallo.

espués de la calibración, el LED de barridorasero destella una vez, el LED de intermitenteestella seis veces. El probador del evaporadorstá en corto.(1) Empleando un voltímetro, verifique si en la

spiga 1 del conector del cableado del probador delvaporador hay 0,1 - 4,75 voltios. Si está conforme,aya al paso 2. Si el voltaje es inferior a 0,1 voltios,ompruebe si el conector está flojo o corroído, el cir-uito en abierto o en corto y repare lo necesario.(2) Empleando un ohmiómetro, verifique si en la

spiga 2 la masa es buena. Si está conforme, vaya alaso 3. De lo contrario, compruebe si el circuito están corto y repare lo necesario.(3) Si los circuitos de masa y alimentación están

ien, reemplace el probador del evaporador.(4) Una vez finalizadas las reparaciones, pulse el

otón de intermitente durante unos 5 segundos hastaue se iluminen todos los LED para eliminar elódigo de fallo de la memoria. A continuación, repitaa prueba de Calibración/Diagnóstico y Enfriamiento.a repetición de la prueba es necesaria para eliminarualquier otro código de fallo.

espués de la calibración, el LED de barridorasero destella una vez, el LED de intermitenteestella siete veces. El servomotor deemperatura del conductor en un sistema de zonao alcanza el tope de parada de frío.(1) Verifique que se haya utilizado el módulo de

ontrol de HVAC correcto.(2) Empleando un voltímetro, verifique el conector

e cableado del servomotor de compuerta de tempe-atura. Verifique si hay voltaje de la batería en laspiga 1. Desplace el control de HVAC desde la posi-ión de frío a la de calor, y verifique el voltaje en laspiga 4; debería cambiar de 0,5 - 1,5 voltios a 3,5 -,5 voltios. Si el voltaje es conforme, vaya al paso 3.e lo contrario, compruebe si el conector está flojo o

orroído, el circuito en abierto o en corto y repare loecesario.(3) Retire el servomotor y compruebe si las espigas

e engranaje están en la corredera correcta sobre la

leva o si se agarrotan. Si está conforme, vaya al paso4. Si no está conforme, repare según sea necesario.

(4) Compruebe si hay compuertas atascadas, y deser así repare lo necesario. Si los engranajes y lacompuerta están bien, reemplace el servomotor.

(5) Una vez finalizadas las reparaciones, repita laprueba de Calibración/Diagnóstico y Enfriamiento.La repetición de la prueba es necesaria para eliminarlos códigos de fallo.

Después de la calibración, el LED de barridotrasero destella una vez, el LED de intermitentedestella ocho veces. El servomotor detemperatura del conductor en un sistema de zonano alcanza el tope de calor.

(1) Verifique que se haya utilizado el módulo decontrol de HVAC correcto.

(2) Empleando un voltímetro, verifique el conectorde cableado del servomotor de puerta de tempera-tura. Verifique si hay voltaje de la batería en laespiga 1. Desplace el control de HVAC desde la posi-ción de calor a la de frío, y verifique el voltaje en laespiga 4; debería cambiar de 3,5 - 4,5 voltios a 0,5 -1,5 voltios. Si el voltaje es conforme, vaya al paso 3.De lo contrario, compruebe si el conector está flojo ocorroído, el circuito en abierto o en corto y repare lonecesario.

(3) Retire el servomotor y compruebe si las espigasde engranaje están en la corredera correcta sobre laleva o si se agarrotan. Si está conforme, vaya al paso4. Si no está conforme, repare según sea necesario.

(4) Compruebe si hay compuertas atascadas, y deser así repare lo necesario. Si los engranajes y lacompuerta están bien, reemplace el servomotor.

(5) Una vez finalizadas las reparaciones, repita laprueba de Calibración/Diagnóstico y Enfriamiento.La repetición de la prueba es necesaria para eliminarlos códigos de fallo.

Después de la calibración, el LED de barridotrasero destella una vez, el LED de intermitentedestella nueve veces. El módulo de control deHVAC tiene un fallo interno.

(1) Reemplace el módulo de control de HVAC.(2) Una vez finalizadas las reparaciones, repita la

prueba de Calibración/Diagnóstico y Enfriamiento.La repetición de la prueba es necesaria para eliminarlos códigos de fallo.

Después de la calibración y la comprobación elLED de RECIRC y A/A destellan simultáneamente.Prueba de enfriamiento fallida.

(1) Determine si el sistema refrigerante está fun-cionando correctamente:

• Verifique la temperatura del aire de salida

Page 14: Minivan 99 (2).pdf

c

rm

cd

dacnmmeephab

tppdcpmL7ldsEdCtmcezpe

pLl

24 - 14 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

• Toque la tubería de succión del compresor, ¿estáaliente?(1) De no ser así, vaya al paso 2. Si está conforme,

epita la prueba de Calibración/Diagnóstico y Enfria-iento.(2) Si el sistema parece no estar funcionando

orrectamente, efectúe los diagnósticos correspon-ientes a rendimiento deficiente:• Carga de refrigerante baja• Falta de carga• Compresor sin funcionarVerifique que la prueba se efectuó con el evapora-

or a temperatura ambiente. La prueba consiste enrrancar el compresor y medir el tiempo que trans-urre para que la temperatura del evaporador dismi-uya 7°C (20°F). Si el compresor ha estado enarcha, el evaporador ya estará frío y no podrá dis-inuir su temperatura en 7°C (20°F). Si la prueba se

fectuó con un evaporador frío, apague el A/A yncienda el conmutador del motor del aventador enosición de alta velocidad durante 3 a 5 minutos,asta que el evaporador se encuentre a temperaturambiente. A continuación, repita la prueba de Cali-ración/Diagnóstico y Enfriamiento.Si el sistema refrigerante está funcionando correc-

amente y el sistema no pasa la prueba, repita larueba de Calibración/Diagnóstico y Enfriamientoara determinar si el probador del evaporador haesarrollado una condición de circuito en abierto o enorto. Si el módulo de control de HVAC aún pasa larueba de Calibración, verifique la prueba de Enfria-iento manualmente con un termómetro de bolsillo.a temperatura del aire de salida debe caer al menos°C (20°F) en unos dos minutos. Si el vehículo pasaa prueba con el termómetro manual, lleve el controle HVAC al nivel 4 (lectura de temperatura de sen-or de aletas del evaporador) y repita la prueba denfriamiento. Antes de iniciar la prueba, asegúresee que el evaporador está a temperatura ambiente.ompruebe si el probador del evaporador hace caer la

emperatura 7°C (20°F) en dos minutos. Si se deter-ina que el probador del evaporador está defectuoso,

ompruebe que el sensor se encuentra correctamentemplazado en las aletas del evaporador. Si el empla-amiento no es el correcto, corríjalo y repita larueba. Si está conforme, reemplace el probador delvaporador.Una vez finalizadas las reparaciones, repita la

rueba de Calibración/Diagnóstico y Enfriamiento.a repetición de la prueba es necesaria para eliminar

os códigos de fallo.

PRUEBA DE RENDIMIENTO DEL A/AEl sistema de aire acondicionado está diseñado

para eliminar el calor y la humedad del aire queingresa en el habitáculo. El evaporador, que seencuentra en la unidad de calefactor-A/A, se enfría atemperaturas cercanas al punto de congelación.Cuando pasa aire caliente y húmedo por las aletasdel evaporador, la humedad en el aire se condensa enagua, deshumedeciendo el aire. La condensación enlas aletas del evaporador reduce la capacidad del eva-porador de absorber calor. Durante períodos de calory humedad elevados, el sistema de aire acondicionadoserá menos efectivo. Cuando el control del tableroestá en la posición RECIRC, por el evaporador sólopasa aire proveniente del habitáculo. Cuando el airedel habitáculo se deshumedece, aumentan los nivelesde rendimiento del A/A.

PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE RENDIMIENTORevise las Precauciones y advertencias de seguri-

dad en este grupo antes de continuar con este proce-dimiento. La temperatura en la sala de prueba y enel vehículo debe ser 21°C (70°F) como mínimo paraesta prueba.

NOTA: Cuando conecte el acoplamiento del equipode servicio a la conexión de tubo, verifique que laválvula del acoplamiento esté completamentecerrada. Esto reducirá el esfuerzo necesario parahacer la conexión.

(1) Conecte un tacómetro y un juego de indicadoresmúltiples.

(2) Coloque el control en A/A, RECIRC (recircula-ción) y PANEL (tablero), la palanca de temperaturaen frío máximo y el aventador en alta.

(3) Ponga en marcha el motor y mantenga en1.000 rpm con el embrague del A/A acoplado.

(4) El motor debería calentarse con las puertas yventanillas cerradas.

(5) Inserte un termómetro en la salida centralizquierda del A/A y haga funcionar el motor durantecinco minutos. Los ciclos del embrague de A/A depen-den de las condiciones ambientales.

(6) Con el embrague de A/A acoplado, compare latemperatura del aire de descarga con el cuadro deTemperaturas de rendimiento del A/A.

(7) Si la temperatura del aire de descarga no cum-ple con las especificaciones en el cuadro de tempera-turas de rendimiento, consulte los Procedimientos deservicio de refrigerante, para informarse sobre unadiagnosis adicional.

Page 15: Minivan 99 (2).pdf

T

idpdc

end

a

u4fa

d

CA

D

cj

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 15

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

TEMPERATURA DE RENDIMIENTO DEL A/A

TEMPERATURAAMBIENTE

21°C(70°F)

26,5°C(80°F)

32°C(90°F)

37°C(100°F)

43°C(110°F)

TEMPERATURA DELAIRE EN LA SALIDACENTRALIZQUIERDA DELTABLERO

1-8°C(34-46°F)

3-9°C(37-49°F)

4-10°C(39-50°F)

6-11°C(43-52°F)

7-18°C(45-65°F)

PRESION DEDESCARGA DELCOMPRESORDESPUES DELFILTRO SECADOR

1034-1724 kPa(150-250 PSI)

1517-2275 kPa(220-330 PSI)

1999-2620kPa

(290-380 PSI)

2068-2965 kPa(300-430 PSI)

2275-3421 kPa(330-496 PSI)

PRESION DESUCCION DELEVAPORADOR

103-207 kPa(15-30 PSI)

117-221 kPa(17-32 psi)

138-241 kPa(20-35 PSI)

172-269 kPa(25-39 PSI)

207-345 kPa(30-50 PSI)

RANSDUCTOR DE PRESION DE A/ALa temperatura del área de trabajo no debe ser

nferior a 10&deg; C (50° F) para probar el circuitoel embrague del compresor. Antes de comenzar larueba del transductor, asegúrese de que el conectorel cable no tenga señales de corrosión y que estéorrectamente conectado.(1) Con el selector de cambios en posición de

stacionamiento o punto muerto y el freno de estacio-amiento aplicado, ponga en marcha el motor yéjelo funcionar en ralentí.(2) Instale la herramienta de exploración (DRB):• Diríjase al menú principal• Seleccione la herramienta de exploración (DRB)

utónoma• Consulte el diagnóstico del año apropiado• Seleccione el control de climatización• Seleccione el indicador del sensor• Seleccione el voltaje del lado de alta del A/APara que el sistema da A/A funcione, se requiere

n voltaje entre 0,451 (conmutador de baja presión) y,519 (conmutador de alta presión). Los voltajesuera de este margen indican una condición de baja olta presión y no permitirán el ciclo del compresor.Consulte las condiciones apropiadas en el cuadro

e Voltaje del transductor de presión del A/A:

ONJUNTO DE LA RUEDA Y EL MOTOR DELVENTADOR

IAGNOSTICO DE RUIDO Y/O VIBRACIONEl conmutador de velocidad del aventador, junto

on el bloque del resistor, suministra distintos volta-es al motor del aventador.

PRECAUCION: Manténgase a distancia del motordel aventador y del bloque del resistor (Calientes).No haga funcionar el motor del aventador cuando elbloque del resistor ha sido retirado de la caja deA/A y calefactor.

Consulte información sobre diagnóstico en el cua-dro de Vibración/ruido del motor del aventadorincluido en esta sección.

VOLTAJE DEL TRANSDUCTOR DE PRESIONDE A/A

VOLTAJE CONDICION

0 TRANSDUCTORDEFECTUOSO O NOHAY VOLTAJE DESDEEL PCM

0,150 A 0,450 TRANSDUCTOR ENBUEN ESTADO YCONDICION DECONMUTADOR DEBAJA PRESION

0,451 A 4,519 CONDICION DEFUNCIONAMIENTONORMAL

4,520 A 4,850 TRANSDUCTOR ENBUEN ESTADO YCONDICION DECONMUTADOR DE ALTAPRESION

5 TRANSDUCTORDEFECTUOSO

Page 16: Minivan 99 (2).pdf

24 - 16 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

Diagnóstico de vibración/ruido del motor del aventador

VIBRACION O RUIDO DELMOTOR DEL AVENTADOR

RUIDO

MOTOR EN MARCHA

VERIFIQUE EL FUNCIO-NAMIENTO DEL MOTOR

DEL AVENTADOR ENTODOS LOS MODOS

DE VELOCIDAD

HAY RUIDO

A/A SI, CALE-FACTOR NO

A/A Y CALE-FACTOR

POSIBLE RUIDODEL COMPRE-

SOR O EL VEN-TILADOR DEL

RADIADOR

DEJE EL MOTOR EN MARCHA

DESCONECTE ELMOTOR DEL AVENTA-

DOR

EL RUIDO NO CESA EL RUIDOCESA

EL PROBLEMA NO ESTA ENEL SISTEMA DEL AVENTA-

DOR

VERIFIQUE EL AREADEL ESPIRAL DEL

AVENTADOR

MATERIAS EXTRAÑAS ENEL VENTILADOR O ESPIRAL

SI

ELIMINE LASMATERIASEXTRAÑAS

NO

REEMPLACEEL MOTOR

VUELVA AVERIFICARVUELVA A

VERIFICAR

EL RUIDO NOCESA

REEMPLACEEL MOTOR

VUELVA AVERIFICAR

EL VENTILADORROZA LA CAJA

SI

CORRIJA

VUELVA AVERIFICAR

EL RUIDO CESA

VIBRACION

VERIFIQUE ELANCLAJE DEL MOTOR

ANCLAJE CONFORME

FLOJO

AJUSTE

VUELVA AVERIFICAR

CONFORME

LA VIBRACION NOCESA

REEMPLACE EL CON-JUNTO DE LA RUEDA Y

EL MOTOR

VUELVA A VERIFICAR

Page 17: Minivan 99 (2).pdf

D

cvdacs

pmm

mcds

NvsAtEua

pq

b

e

m

e

tc

tceDdpcpm

r

d

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 17

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

IAGNOSIS DE RUIDO DEL COMPRESOREl ruido excesivo durante el uso del A/A puede ser

ausado por soportes o embrague flojos o por una ele-ada presión de funcionamiento. Verifique el estadoe la correa de transmisión del compresor, la cargapropiada de refrigerante y la presión de altura deaída antes de proceder a la reparación del compre-or.Dadas las estrechas tolerancias del compresor es

osible que ocurra un bloqueo temporario. Cuantoás tiempo permanezca inactivo el sistema de A/A,ayor la probabilidad de que ocurra esta condición.Tal condición es consecuencia del movimiento nor-al del refrigerante dentro del sistema de A/A que

ausan los cambios de temperatura. El movimientoel refrigerante puede arrastrar el aceite del compre-or.

OTA: Cada vez que un vehículo está fuera de ser-icio o guardado por un período superior a dosemanas, se deberá hacer funcionar el sistema de/A para asegurar que el flujo de aceite que pasa a

ravés de los componentes sea el adecuado.ncienda el A/A durante un mínimo de 5 minutostilizando la posición de aire puro con el modo deventador en ALTA.

Si la correa de transmisión del A/A patina en lauesta en marcha inicial, no significa necesariamenteue haya un fallo en el compresor.Utilice los siguientes pasos para diagnosticar pro-

lemas de ruido:• Ponga en marcha el vehículo y hágalo funcionar

n ralentí.• Encienda el A/A y escuche si la correa de trans-isión emite un chirrido.• Apague inmediatamente el sistema si se escucha

l chirrido.• Si el chirrido se detiene cuando se apaga el sis-

ema de A/A, realice los procedimientos a continua-ión.(1) Utilice una herramienta desmontadora de fil-

ros de aceite del tamaño adecuado o una llave deinta y tome el diámetro externo de la maza delmbrague del compresor que aloja el toroide de goma.e cara al compresor, haga girar la maza hacia laerecha y luego hacia la izquierda. Si la maza gira,roceda con el paso siguiente. Si la maza no gira, elompresor está internamente dañado y puede reem-lazarse según las instrucciones detalladas en Des-ontaje e instalación del compresor, en este grupo.(2) Haga girar la maza 5 revoluciones completas y

etire la herramienta.(3) Ponga en marcha el vehículo, acople el sistema

e A/A y haga funcionar el vehículo en ralentí.

(4) Observe si el funcionamiento del compresor deA/A y el sistema es normal, analice el rendimientodel A/A y los niveles de ruido. Hágalo funcionardurante 5 minutos y después apáguelo. Si el rendi-miento aceptable perdura durante la operación, elcompresor no necesita reemplazarse.

Revise si la correa de transmisión está dañada ypara informarse sobre los procedimientos de reem-plazo, consulte el grupo 7.

EMBRAGUE/BOBINA DEL COMPRESOREl circuito eléctrico del embrague del compresor de

aire acondicionado es controlado por el Módulo decontrol del mecanismo de transmisión. Se encuentrasituado en el compartimiento del motor sobre el exte-rior de la batería.

Si el embrague del compresor no se conecta verifi-que la carga de refrigerante.

Si el embrague del compresor sigue sin conectarse,verifique el voltaje de la batería en el transductor depresión situado en la tubería de líquido. Si no sedetecta voltaje, consulte:

• El grupo 8W, diagramas de Cableado.• Información sobre diagnóstico en el manual de

Procedimientos de diagnóstico del sistema de trans-misión.

Si detecta voltaje en el transductor de presión,conecte el transductor de presión y verifique quehaya voltaje de batería entre los terminales delconector del embrague del compresor.

Si se detecta voltaje, realice la Pruebas de labobina del embrague de A/A.

PRUEBAS(1) Verifique el estado de carga de la batería. (El

indicador en la batería debe estar en verde).(2) Conecte un amperímetro (escala de 0-10 ampe-

rios) en serie con el terminal de la bobina delembrague. Utilice un voltímetro (escala de 0-20 vol-tios) con sujetadores de cable que midan el voltaje enla batería y el embrague del A/A.

(3) Con el mando de A/A en modo de A/A y el aven-tador en baja velocidad, ponga en marcha el motor yhaga funcionar a ralentí normal.

(4) El embrague del A/A debe conectarse de inme-diato y el voltaje del embrague debe estar dentro delos 2 voltios de voltaje de batería. Si el embrague delA/A no se conecta, pruebe la conexión de fusibles.

(5) La bobina del embrague del A/A es aceptable sila pérdida de corriente es de 2,0 a 3,7 amperios, con11,5 a 12,5 voltios en la bobina del embrague. Esto escon una temperatura en el área de trabajo de 21°C(70°F). Si el voltaje es de más de 12,5 voltios, agre-gue carga eléctrica encendiendo los accesorios eléctri-cos hasta que el voltaje sea menor que 12,5 voltios.

Page 18: Minivan 99 (2).pdf

bSmSvdes

V

Nedab

P

Ndp

seep

Nsedv

itr

d

c

ezed

trlre

24 - 18 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

(6) Si la corriente de la bobina es de cero, laobina está en circuito abierto y debe reemplazarse.i la lectura del amperímetro es de 4 amperios oayor, la bobina está en corto y debe reemplazarse.i el voltaje de la bobina no está dentro de los dosoltios del voltaje de la batería, realice una pruebael circuito de alimentación de la bobina delmbrague para determinar si existe una caída exce-iva de voltaje.

ALVULA DE EXPANSION

OTA: Se deben extremar las precauciones paravitar la entrada de humedad a los componentesel sistema R-134a. La presencia de humedad en elceite es muy difícil de eliminar y provoca un pro-lema de confiabiilidad con el compresor.

RUEBAS

OTA: Las pruebas de la válvula de expansióneben realizarse después de las pruebas del com-resor.

Vuelva a leer las Advertencias y precauciones deeguridad indicadas en este grupo. La temperaturan el área de trabajo y en el vehículo debe oscilarntre 21°C (70°F) y 27°C (85°F). Para realizar larueba de la válvula de expansión:

OTA: Para la prueba de la válvula de expansióne requiere CO2 líquido. El CO2 puede adquirirsen la mayoría de los comercios de artículos de sol-adura o bien en empresas dedicadas al servicio yenta de extintores de incendio.

(1) Conecte una unidad de carga o un juego dendicadores múltiple a los orificios de servicio del sis-ema de refrigerante. Verifique el nivel de carga delefrigerante.(2) Cierre todas las puertas, ventanillas y respira-

eros del habitáculo.(3) Seleccione el mando de calefactor y A/A en A/A,

alor máximo, SUELO, y aventador en alta velocidad.(4) Ponga el motor en marcha y déjelo funcionar

n ralentí (1000 rpm). Cuando el motor haya alcan-ado la temperatura de funcionamiento, deje calentarl habitáculo, de manera que se genere la necesidade flujo máximo de refrigerante en el evaporador.(5) Si la carga de refrigerante es suficiente, la lec-

ura en el indicador de descarga (alta presión) debe-ía oscilar entre 9,65 y 16,55 bar (140 a 240 psi). Laectura en el indicador de succión (baja presión) debe-ía oscilar entre 1,40 bar y 2,07 bar (20 a 30 psi). Sil sistema no alcanza las lecturas de presión correc-

tas, reemplace la válvula de expansión. Si la presiónes adecuada, proceda con la prueba.

ADVERTENCIA: PROTEJA SU PIEL Y LOS OJOSDEL CONTACTO CON CO2. PUEDEN PRODUCIRSELESIONES PERSONALES.

(6) Si la baja presión del lado de succión se man-tiene dentro de los límites especificados, congele launidad de control de la válvula de expansión durante30 segundos con una substancia excesivamente fría(CO2 líquido). No pulverice refrigerante R-134a oR-12 sobre la válvula de expansión para estaprueba. La baja presión del lado de succión deberíadisminuir en 0,70 bar (10 psi). Si esto no ocurre,reemplace la válvula de expansión.

(7) Deje descongelar la válvula de expansión. Lalectura en el indicador de baja presión debería esta-bilizase en 1,40 a 2,40 bar (20 a 30 psi). Si esto noocurre, reemplace la válvula de expansión.

(8) Cuando haya completado la prueba de la vál-vula de expansión, pruebe el rendimiento total delA/A. Retire todo el equipo de prueba antes de volvera poner el vehículo en uso.

DIAGNOSIS DEL PROBADOR DE ALETAS DELEVAPORADOR

El probador del evaporador se localiza en la cajadel conjunto y se coloca en las aletas del evaporador.El probador impide que el evaporador se congele.Esto se logra desconectando (OFF) el embraguecuando la temperatura del evaporador cae por debajodel punto de congelación. Se conecta (ON) cuando latemperatura del evaporador se eleva por encima delpunto de congelación. El probador del evaporador uti-liza una sonda con termistor en un tubo capilar. Eltubo se inserta entre las aletas del evaporador en lacaja del conjunto de calefactor y A/A.

Cuando el probador del evaporador funciona inco-rrectamente, los síntomas se presentan como:

• Hielo que bloquea el flujo de aire o que se des-prende por las salidas y respiraderos.

• El aire acondicionado no funciona.• No llega tensión al embrague del compresor

durante la selección de A/A.La zona de trabajo y el vehículo deben estar entre

16° C (60° F) y 32° C (90° F) durante las pruebas.(1) Coloque el vehículo en un lugar fuera de la luz

directa del sol y permita que alcance la temperaturaambiental (el motor puede permanecer caliente).

(2) Con el motor apagado, baje las ventanillas yencienda el aventador del interior (con el sistema enmodo de aire puro).

(3) Coloque un termómetro en una de las salidasdel tablero de instrumentos y un segundo termóme-

Page 19: Minivan 99 (2).pdf

ti

a–c

em

rd

dro de resistencia vs. temperatura

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 19

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

ro en un conducto de admisión (zona de la cámarampelente próxima a los limpiaparabrisas).

(4) Permita que el aventador funcione hasta quembas lecturas de temperatura fluctúen dentro de los17° C (2° F) de diferencia entre una y otra y seanonstantes.(5) Retire el conector eléctrico del probador del

vaporador y mida la resistencia del probador con unultímetro.(6) Consulte el cuadro y la tabla de temperaturas y

esistencias para determinar si la resistencia estáentro de las especificaciones indicadas (Fig. 8).

Fig. 8 Probador del evaporador: cua

RE

SIS

TE

NC

IA(O

HM

IOS

)

T

EMPERATURA (°F)

BAJA ALTA

Page 20: Minivan 99 (2).pdf

24 - 20 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

TABLA DE MEDICIONES DE RESISTENCIA

Grados F Baja V PromedioV

Alta V

50 8494 9950 11406

51 8271 9689 11406

52 8054 9435 11107

53 7844 9190 10817

54 7640 8951 10263

55 7441 8719 9998

56 7249 8495 9741

57 7062 8276 9490

58 6880 8063 9247

59 6704 7857 9011

60 6532 7657 8782

61 6366 7462 8559

62 6204 7273 8342

63 6047 7089 8132

64 5895 6911 7927

65 5746 6737 7728

66 5603 6569 7535

67 5463 6405 7347

68 5327 6246 7165

69 5195 6091 6987

70 5066 5940 6815

71 4942 5795 6648

72 4820 5652 6485

73 4703 5515 6327

74 4588 5380 6173

75 4477 5250 6024

76 4368 5123 5878

77 4263 5000 5737

78 4160 4880 5600

79 4060 4763 5466

80 3963 4649 5336

81 3868 4538 5209

82 3776 4431 5086

83 3687 4326 4966

84 3600 4225 4850

85 3515 4125 4736

Grados F Baja V PromedioV

Alta V

86 3432 4029 4626

87 3352 3935 4518

88 3273 3843 4413

89 3197 3754 4311

90 3122 3667 4212

91 3050 3582 4115

92 2980 3500 4020

93 2911 3419 3928

94 2844 3341 3839

95 2779 3265 3752

96 2716 3191 3666

97 2654 3119 3584

98 2594 3048 3503

99 2535 2979 3424

100 2478 2912 3347

101 2422 2847 3273

102 2368 2784 3200

103 2316 2722 3129

104 2264 2662 3060

105 2214 2603 2992

106 2165 2546 2927

107 2118 2490 2863

108 2071 2435 2800

109 2026 2383 2740

110 1982 2331 2680

111 1939 2281 2623

112 1897 2232 2567

113 1856 2184 2512

114 1816 2137 2459

115 1777 2092 2407

116 1738 2047 2356

117 1699 2003 2308

118 1662 1961 2260

119 1627 1919 2212

120 1592 1878 2165

Page 21: Minivan 99 (2).pdf

i

P

P

re

cvmdn

ARYR

eumae

SA

imrcetst

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 21

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

Si las mediciones caen fuera de las especificacionesndicadas, reemplace el probador del evaporador.

RUEBA DE RENDIMIENTO DEL CALEFACTOR

REPARACIONES PREVIAS AL DIAGNOSTICOAntes de realizar los siguientes procedimientos,

evise Advertencias y precauciones de seguridad enste grupo.Verifique el nivel de refrigerante, la tensión de la

orrea de transmisión, las conexiones del conducto deacío, el flujo de aire del radiador y el funciona-iento del ventilador. Ponga en marcha el motor y

eje que se caliente hasta alcanzar la temperaturaormal.

DVERTENCIA: NO RETIRE EL TAPON DELADIADOR CUANDO EL MOTOR ESTA CALIENTE,A QUE PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES CORPO-ALES.

Si el vehículo ha sido utilizado recientemente,spere 15 minutos antes de retirar el tapón. Coloquen trapo sobre el tapón y hágalo girar hasta el pri-er tope de seguridad. Deje que se libere la presióntravés del tubo de derrame. Cuando el sistema se

stabilice, retire el tapón completamente.

ALIDA MAXIMA DEL CALEFACTOR: PRUEBA YCCIONDos mangueras de calefactor de 16 mm (diámetro

nterno de 5/8 pulg.) suministran refrigerante delotor al sistema de calefacción. Con el motor en

alentí a temperatura de funcionamiento normal,oloque el control en calor máximo, suelo y aventadorn alta. Con un termómetro de prueba, verifique laemperatura del aire proveniente de las salidas deuelo. Consulte el cuadro de Referencia de tempera-uras.

CUADRO DE REFERENCIA DETEMPERATURAS

TEMPERATURAAMBIENTE

TEMPERATURADE SALIDA DE SUELO

MINIMA

CENTI-GRADOS

FAHREN-HEIT

CENTI-GRADOS

FAHREN-HEIT

15,5° 60° 62,2° 144°

21,1° 70° 63,8° 147°

26,6° 80° 65,5° 150°

32,2° 90° 67,2° 153°

Si la temperatura del aire de la salida de suelo esinsuficiente, consulte el grupo 7, Sistemas de refrige-ración, para informarse sobre las especificaciones.Ambas mangueras del calefactor deben estarCALIENTES al tacto (la manguera de retorno derefrigerante debe estar levemente más fría que lamanguera de suministro). Si la manguera de retornode refrigerante está mucho más fría que la manguerade suministro, busque y repare la obstrucción en elflujo de refrigerante del motor en el sistema de cale-facción.

LUGARES POSIBLES O CAUSA DE OBSTRUCCIONDEL FLUJO DE REFRIGERANTE

(1) Mangueras del calefactor estranguladas odobladas.

(2) Recorrido incorrecto de las mangueras del cale-factor.

(3) Mangueras del calefactor u orificios de suminis-tro y retorno tapados en las conexiones del sistemade refrigeración. Consulte el grupo 7, Sistema derefrigeración.

(4) Núcleo del calefactor tapado.(5) Núcleo del calefactor bloqueado con aire.(6) Si se verifica el flujo de refrigerante y la tem-

peratura de salida del aire es insuficiente, puedeexistir un problema mecánico.

LUGAR POSIBLE O CAUSA DE CALORINSUFICIENTE

(1) Admisión de aire del cubretablero obstruida.(2) Salidas del sistema de calefacción obstruidas.(3) Funcionamiento incorrecto de la puerta de mez-

cla de aire.

CONTROL DE TEMPERATURASi no es posible regular la temperatura con la

palanca TEMP en el tablero de control, tal vez nece-site realizar el servicio de los siguientes componen-tes:

(1) Puerta de mezcla de aire agarrotada.(2) Motor de la puerta de mezcla de aire defec-

tuoso.(3) Temperatura del refrigerante del motor inco-

rrecta.(4) Control del tablero de instrumentos defectuoso.

PRUEBA DE NIVEL DE CARGA DEL SISTEMAA continuación se describe el procedimiento que

debería seguirse para verificar y/o llenar la carga derefrigerante en el sistema de aire acondicionado.

NOTA: La cantidad de refrigerante R134a que con-tiene el sistema de aire acondicionado de este vehí-culo es:

Page 22: Minivan 99 (2).pdf

Nd

A

L

t

uUep

p

r

AVADOCMCDTC

MEDNBRPCN

cue

6rdodd

24 - 22 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuacion)

• Sin A/A trasero– 0,96 kg (34 onzas o 2,13 lbs.)• Con A/A trasero - 1,31 kg (46 onzas o 2,88 lbs.)

OTA: La condición de carga insuficiente puedeescribirse como:• Pérdida de rendimiento del A/A• Neblina que sale por los orificios de salida del

/A• el evaporador puede emitir un sonido SIBI-

ANTE

El sistema puede probarse de dos maneras diferen-es:

• Con una herramienta de exploración DRB IIIt,n termopar y el gráfico de determinación de carga.tilice el tema de diagnóstico de la herramienta de

xploración DRB IIIt: Monitores del sistema–Motor,resión de A/A.• Con un juego de indicadores múltiple, un termo-

ar y un Gráfico de determinación de carga.Se recomienda utilizar indicadores o equipo de

ecuperación y reciclaje.

DVERTENCIA: EVITE INHALAR VAPOR O LLO-IZNA DE LUBRICANTE Y REFRIGERANTE DE AIRECONDICIONADO. LA EXPOSICION A ESTOS PRO-UCTOS PUEDE CAUSAR IRRITACION EN LOSJOS, LA NARIZ Y LA GARGANTA. PARA LA DES-ARGA DE SISTEMAS R-134a UTILICE SOLA-ENTE EQUIPOS DE SERVICIO APROBADOS QUEUMPLAN CON LOS REQUISITOS SAE. ANTE UNAESCARGA ACCIDENTAL, VENTILE EL AREA DERABAJO ANTES DE CONTINUAR CON EL SERVI-IO.NO DEBEN EFECTUARSE CON AIRE COMPRI-IDO LAS PRUEBAS DE PRESION O FUGAS EN ELQUIPO DE SERVICIO R-134a O EN EL SISTEMAE AIRE ACONDICIONADO DEL VEHICULO. ALGU-AS MEZCLAS DE AIRE/R-134a SON COMBUSTI-LES A ALTAS PRESIONES. ESTAS MEZCLASESULTAN POTENCIALMENTE PELIGROSAS YUEDEN PROVOCAR INCENDIOS O EXPLOSIONESON LAS CONSIGUIENTES LESIONES PERSO-ALES Y DAÑOS MATERIALES.

(1) Establezca el método de medición de la des-arga del compresor que sea de su elección. Utilicen juego de indicadores múltiple o la herramienta dexploración DRB IIIt.(2) Coloque un termopar de mordaza (P. S. E.

6-324-0014 u 80PK-1A) o un equivalente, en la tube-ía de líquido. Debe emplazarse tan cerca del trans-uctor de presión del A/A como sea posible parabservar la temperatura de la tubería de líquido. Siesea información sobre el probador, consulte “Proba-or termopar“, en esta sección.

(3) El vehículo debe estar funcionando en lossiguientes modos:

• Transeje en posición PARK• Motor en Ralentí a 700 rpm• Controles de aire acondicionado en posición de

Aire exterior• Modo de Tablero• Frío máximo• Aventador en ALTA velocidad, (en los vehículos

que tienen instalado A/A trasero seleccione el aventa-dor trasero en ALTA velocidad)

• Botón de A/A en posición ON• Ventanillas del vehículo abiertas• Botón de Recirc. en posición OFF(4) Deje funcionar el sistema un par de minutos

para permitir que se estabilice.(5) Fije la presión del sistema en 1.793 kPa (260

psi) aproximadamente, tapando parcialmente con untrozo de cartón la parte delantera del condensador.Para la correcta colocación del cartón, retire lacubierta del radiador-condensador. Inserte el cartónentre la parte delantera del radiador y el condensa-dor. Esto mantendrá la presión constante.

(6) Observe la presión y la temperatura de la tube-ría de líquido. Utilice el Cuadro de determinaciónde carga para establecer dónde está funcionando elsistema en este momento. Si el sistema se encuentraen la zona de carga insuficiente, AGREGUE 0,057 kg(2 onzas) y vuelva a verificar las lecturas. Si el sis-tema se encuentra en la zona de carga excesiva,RECUPERE 0,057 kg (2 onzas) y vuelva a verificarlas lecturas. Continúe con este proceso hasta que laslecturas del sistema se encuentren en la zona decarga adecuada del Cuadro de determinación decarga.

(7) Puede seguirse el mismo procedimiento utili-zando la herramienta de exploración DRB IIIt. Paradeterminar la presión de la tubería de líquido, fije laherramienta exploradora y consulte Monitores delsistema–Presión de A/A. Observe la presión de latubería de líquido en el visor digital y el termómetrodigital del transductor de presión de A/A. Consulte elCuadro de determinación de carga y determinedónde está funcionando el sistema.

PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO

REFRIGERANTE R-134aEn este vehículo se utiliza un nuevo tipo de refri-

gerante, denominado R-134a. Se trata de un gaslicuado, incoloro, no tóxico y no inflamable.

El refrigerante R-134a no es compatible con elrefrigerante R-12 en un sistema de aire acondicio-nado. Una mínima cantidad de R-12 en un sistemaque utiliza R-134a podría provocar fallos en el com-presor, la formación de un sedimento oleoso en el

Page 23: Minivan 99 (2).pdf

rsnuq

zmet

ncVmsd

mcmRdgmta

ina

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 23

PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacion)

efrigerante y/o deficiencias en el funcionamiento delistema de aire acondicionado. No agregue nuncaingún tipo de refrigerante que no sea R-134a an sistema diseñado para utilizar R-134a, yaue ello provocaría fallos en el sistema.El orificio de servicio de alta presión está empla-

ado en la tubería de líquido próximo a la torre delontante. El orificio de servicio de baja presión está

mplazado en el conducto de succión próximo al múl-iple del compresor.

Cuando se realiza el servicio de un sistema, esecesario utilizar una máquina de recuperación/reci-laje de la carga del acondicionador de aire (Fig. 9).isite un proveedor de equipos para servicio de auto-otores a fin de solicitar el equipo adecuado. Con-

ulte las instrucciones provistas con el equipo a fine hacerlo funcionar correctamente.Debe utilizarse también un juego de indicadoresúltiple (Fig. 10) conjuntamente con la unidad de

arga y/o de recuperación/reciclaje. Emplee única-ente indicadores que no hayan sido utilizados con-12. Las mangueras de servicio del juego de indica-ores deben contar con válvulas manuales (de ruedairatoria) o automáticas de contraflujo en los extre-os que conectan con el orificio de servicio. Esto evi-

ará que el refrigerante R-134a se libere a latmósfera.

Cuadro de determ

GRADOSF

200°(93,2° C)

180°(82,1° C)

160° (71°C)

140°(59,9° C)

120°(48,8° C)

100°(37,7° C)

80°(26,6° C)

60°(15,5° C)

40°(4,4° C)

TEMPERATURA

DE

LA

TUBERIA

DE

LIQUIDO

CARGA INSUFICIENTEEN ESTA AREA SOM-

BREADA

345 kPa (50 P.S. I.)

690 kPa (100P. S. I.)

1.034 kPa (150P. S. I.)

1.379 kPa (200P. S. I.)

1.724 kP(250 P. S

PRESIONDE

El refrigerante R-134a requiere un tipo especial deaceite de compresor. Cuando deba agregarle aceite alsistema, cerciórese de que coincida con el indicado enla etiqueta de debajo del capó.

Por sus características diferentes, el R-134arequiere procedimientos de servicio completamentenuevos.

El uso de R-134a tendrá un impacto positivo desdeel punto de vista ambiental debido a que no produce

ción de carga

ANGO DECARGAORRECTA

CARGA EXCESIVAEN ESTA AREA SOM-

BREADA

2.069 kPa(300 P. S. I.)

2.413 kPa (350P. S. I.)

2.758 kPa(400 P. S. I.)

3.103 kPa(450 P. S. I.)

3.448 kPa(500 P. S. I.)

TUBERIAO

Fig. 9 Dispositivo de recuperación/reciclaje derefrigerante (Característico)

MAQUINA DE RECUPERA-CION DE REFRIGERANTE

R-134

R

C

a. I.)

DE LALIQUID

Page 24: Minivan 99 (2).pdf

de

C

Pref

bi(

Ndqch

cCq

C

li

24 - 24 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacion)

isminución de ozono y tiene muy baja incidencia enl efecto de calentamiento global.

ARGA DEL SISTEMA REFRIGERANTE

RECAUCION: No cargue en exceso el sistemaefrigerante, ya que la presión de altura de caídaxcesiva en el compresor puede ocasionar ruidos y

allos en el sistema.

Una vez vaciado el sistema y terminadas las prue-as para determinar la presencia de fugas, puedenyectarse en el sistema una carga de refrigeranteR-134a).

OTA: Cuando conecte el acoplamiento del equipoe servicio a las conexiones de tubería, verifiqueue la válvula del acoplamiento esté totalmenteerrada. Así se reduce el esfuerzo necesario paraacer la conexión.

(1) Conecte el juego de indicadores múltiple.(2) Mida el refrigerante (consulte capacidades) y

aliéntelo a 52° C (125° F) con la unidad de carga.onsulte las instrucciones provistas con el equipoue se esté utilizando.

APACIDADES DE REFRIGERANTE• Sin A/A trasero = 0,96 kg (34 onzas o 2,13 lbs.)• Con A/A trasero = 1,31 kg (46 onzas o 2,88 lbs.)(3) Abra las válvulas de succión y descarga. Abra

a válvula de carga para que el refrigerante calientengrese al sistema. Cuando se complete la transferen-

Fig. 10 Juego de indicadores múltiple-Característico

INDICADOR DEBAJA PRESION

INDICADOR DEALTA PRESION

VALVULA

MANGUERA DEVACIO/REFRIGE-

RANTE (AMARILLACON FRANJA NEGRA)

MANGUERA DEALTA PRESION

(ROJA CON FRANJANEGRA)

MANGUERA DE BAJA PRE-SION (AZUL CON FRANJA

NEGRA)

VALVULA

cia de refrigerante, cierre las válvulas de succión ydescarga.

(4) Si no fue transferida toda la carga desde el dis-positivo de descarga, haga funcionar el motor enralentí alto (1.400 rpm). Seleccione el control de A/Aen A/A, aventador en baja velocidad y abra las ven-tanillas. Si el compresor de A/A no se conecta, pruebeel circuito de control del embrague del compresor ycorrija los fallos que detecte. Consulte el grupo 8W,Diagramas de cableado.

(5) Abra la válvula de succión para que el resto delrefrigerante se transfiera al sistema.

ADVERTENCIA: PROCURE NO ABRIR LA VALVULADE DESCARGA (ALTA PRESION) EN ESTEMOMENTO.

(6) Cierre todas las válvulas y pruebe el rendi-miento del sistema de A/A.

(7) Desconecte la unidad de carga o el juego deindicadores múltiple. Coloque las tapas de los orifi-cios de servicio.

VACIADO DEL SISTEMA REFRIGERANTE

NOTA: Debe extremarse el cuidado para evitar quela humedad entre en el sistema de aceite del A/A.La humedad en el aceite es difícil de eliminar y cau-sará un problema de fiabilidad con el compresor.

Si se permite que un compresor diseñado para usarrefrigerante R-134a permanezca abierto a la atmós-fera durante un período prolongado de tiempo, serecomienda que se vacíe el aceite de refrigerante y sereemplace con aceite nuevo, o se utilice un compresornuevo. Esto eliminará la posibilidad de contaminar elsistema de refrigeración.

Si el sistema de refrigeración ha estado abierto a laatmósfera, debe vaciarse antes de que se llene el sis-tema. La mezcla de humedad y aire con el refrige-rante elevará la presión de la altura de caída delcompresor por encima de los niveles de funciona-miento. Esto reducirá el rendimiento del aire acondi-cionado y dañará el compresor. La humedad herviráa casi la temperatura ambiente cuando esté expuestaal vacío. Para vaciar el sistema de refrigeración:

NOTA: Al conectar los acoples del equipo de servi-cio a las conexiones del conducto, verifique que laválvula del acople esté completamente cerrada.Esto reducirá el esfuerzo necesario para efectuar laconexión.

(1) Conecte un puesto de carga, máquina de recu-peración de refrigerante y un indicador múltiple conbomba de vacío (Fig. 11).

Page 25: Minivan 99 (2).pdf

pdcC-4betddldd

l

c

P

rtppncrepdhp

rvd

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 25

PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacion)

(2) Abra las válvulas de admisión y descarga yonga en marcha la bomba de vacío. Esta bombaebe funcionar un mínimo de 45 minutos antes de laarga, a fin de eliminar toda la humedad del sistema.uando el indicador de admisión indica un vacío de

88 kPa (-26 pulgadas de mercurio) o mayor durante5 minutos, cierre todas las válvulas y apague laomba de vacío. Si el sistema no alcanza el vacíospecificado, es posible que el sistema de refrigeranteenga una fuga que deba ser corregida. Si el sistemae refrigerante mantiene el vacío especificadourante por lo menos 30 minutos, ponga en marchaa bomba de vacío, abra las válvulas de admisión yescarga. Después deje que el sistema se descargueurante 10 minutos más.(3) Cierre todas las válvulas. Apague y desconecte

a bomba de vacío.(4) El sistema de refrigeración está listo para ser

argado con refrigerante.

ROBADOR TERMOPARPara realizar el diagnóstico del sistema de A/A, se

equiere un probador de temperatura para medir laemperatura de la tubería de líquido. El probador deinza tipo K que se muestra en este manual está dis-onible a través del programa PSE (Equipo profesio-al de servicio) de Chrysler. Este probador esompatible con instrumentos de medición de tempe-atura que aceptan termopares tipo K y poseen unantrada de conector en miniatura. En el mercado deiezas de recambio se pueden conseguir otros proba-ores de temperatura. Todas las referencias que seacen en este manual reflejan el uso del probador delrograma PSE.Para utilizar el probador de temperatura, se

equiere un termómetro digital. En su defecto, a tra-és del programa PSE es posible obtener un adapta-or, que puede convertir cualquier multímetro digital

Fig. 11 Acoplamiento de la máquina derecuperación de refrigerante

LINEAS DESERVICIODEL A/A

convencional en un termómetro. El diseño de esteadaptador acepta cualquier termopar tipo K conven-cional.

Si el multímetro digital no estuviera disponible, sepuede solicitar a través del programa PSE.

BOTONES PULSADORES DEL MODULO DECONTROL DE HVAC AGARROTADOS

Para efectuar el servicio de botones pulsadores delmódulo de control de HVAC agarrotados, pulvericeentre los botones con Mopart MP-50. El MP-50 es unlubricante multipropósito para usos mecánicos y eléc-tricos. Una vez efectuada la pulverización entre losbotones pulsadores, limpie cualquier exceso de lubri-cante del marco de la radio y de los botones pulsado-res del control de HVAC. Accione los botones paraasegurarse de que funcionan sin impedimentos.

VERIFICACION DE FUGAS EN EL SISTEMA

ADVERTENCIA: NO DEBEN EFECTUARSE CONAIRE COMPRIMIDO LAS PRUEBAS DE PRESION OFUGAS EN EL EQUIPO DE SERVICIO R-134a O ENEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO DEL VEHI-CULO. ALGUNAS MEZCLAS DE AIRE/R-134a SONCOMBUSTIBLES A ALTAS PRESIONES. ESTASMEZCLAS RESULTAN POTENCIALMENTE PELI-GROSAS Y PUEDEN PROVOCAR INCENDIOS OEXPLOSIONES CON LAS CONSIGUIENTES LESIO-NES PERSONALES Y DAÑOS MATERIALES.

Si el sistema de A/A no enfría en forma adecuada,determine si el sistema de refrigerante tiene unacarga completa de R-134a. Esto se realiza por mediode la prueba nivel de carga del sistema-Verificación ollenado. Si durante esta prueba, la presión de latubería de líquido de A/A es inferior a 207 kPa (30psi), proceda a ejecutar la Prueba de fugas con el sis-tema de refrigerante vacío. Si es mayor, proceda aejecutar la Prueba de fugas con nivel de refrigerantebajo. Si el sistema de refrigerante está vacío o lacarga de refrigerante se encuentra baja, es probableque exista alguna fuga en alguna conexión de latubería o junta de componentes. La presencia de unresiduo aceitoso en conexiones, conductos y compo-nentes es una indicación del lugar en donde se pro-duce la fuga. Para detectar una fuga en el sistema derefrigerante, realice uno de los siguientes procedi-mientos, tal como lo indiquen los síntomas.

Page 26: Minivan 99 (2).pdf

AVADNSDLAA

PR

vgdqd

r

oq

c

PR

sIPciss

df

ynp

m

v

c

24 - 26 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuacion)

DVERTENCIA: EVITE INHALAR VAPOR O LLO-IZNA DE LUBRICANTE Y REFRIGERANTE DE AIRECONDICIONADO. LA EXPOSICION A ESTOS PRO-UCTOS PUEDE CAUSAR IRRITACION EN OJOS,ARIZ Y GARGANTA. PARA LA RECUPERACION DEISTEMAS R-134a UTILICE UNICAMENTE EQUIPOSE SERVICIO APROBADOS QUE CUMPLAN CONOS REQUISITOS SAE. ANTE UNA DESCARGACCIDENTAL, VENTILE EL AREA DE TRABAJONTES DE CONTINUAR CON EL SERVICIO.

RUEBA DE FUGAS CON EL SISTEMA DEEFRIGERANTE VACIO(1) Vacíe el sistema de refrigerante al mínimo de

acío posible (aproximadamente 0,945 barias (28 pul-adas Hg.). Determine si el sistema retiene vacíourante 15 minutos. Si retiene el vacío, es probableue no haya fuga. Si el sistema no mantiene el nivele vacío, continúe con este procedimiento.(2) Prepare una carga de 0,284 kg (10 onzas) de

efrigerante para inyectar en el sistema.(3) Conecte y suministre la carga de 0,284 kg (10

nzas) de refrigerante en el sistema de refrigeranteue se ha vaciado.(4) Continúe con el paso dos de la Prueba de fuga

on bajo nivel de refrigerante.

RUEBA DE FUGAS CON BAJO NIVEL DEEFRIGERANTE(1) Determine si hay refrigerante (R-134a) en el

istema. Utilice la herramienta de exploración DRBIIt en el menú de prueba de Sensores de sistemas–resión de A/A o realice la verificación con carga par-ial de la temperatura de la tubería de líquido delndicador de presión. Si desea obtener informaciónobre el procedimiento, consulte nivel de carga delistema—verificación o llenado.(2) Coloque el vehículo en un área de trabajo

onde no haya viento. Esto facilitará la detección deugas pequeñas.

(3) Lleve el sistema de refrigerante a temperaturapresión de funcionamiento. Para ello, haga funcio-

ar el motor durante 5 minutos con el sistema cum-liendo las siguientes condiciones:• Transeje en Estacionamiento• Motor en ralentí a 700 rpm• Mandos de aire acondicionado seleccionados enodo de aire exterior 100 por ciento• Modo de PANEL (tablero) al máximo• Aventador de aire acondicionado en posición de

elocidad Alta• A/A en posición ON• Ventanillas delanteras abiertas• Sistema de aire trasero desconectado (si el vehí-

ulo lo tiene instalado)

PRECAUCION: Un detector de fugas diseñado pararefrigerante R-12 no detectará fugas en un sistemade refrigerante R-134a.

(4) Apague el vehículo y espere de 2 a 7 minutos.Luego, con el detector de fugas electrónico diseñadopara detectar refrigerante tipo R-134a proceda aidentificar las fugas. La presencia de aceite enconexiones, tubería y componentes suele ser indiciode fuga de refrigerante. Para descubrir fugas en elnúcleo del evaporador, inserte el probador detector defugas en la abertura de la compuerta de recirculaciónde aire o en un conducto térmico.

Si después de una verificación minuciosa no se handetectado fugas, continúe con el procedimiento denivel de carga del sistema—verificación o llenado.

DESMONTAJE E INSTALACION

TRANSDUCTOR DE PRESION DE A/A

DESMONTAJE(1) Desconecte el conector del cable del transductor

de presión.(2) Con una llave fija, retire el transductor de la

tubería de líquido (Fig. 12).

INSTALACION(1) Reemplace el anillo O del transductor.(2) Para la instalación, invierta los procedimientos

anteriores.

ORIFICIOS DE SERVICIO DEL A/A

ADVERTENCIA: ANTES DE PROCEDER CON ESTAOPERACION EL SISTEMA DE REFRIGERACIONDEBE ESTAR COMPLETAMENTE VACIO.

Fig. 12 Desmontaje del transductor de presión deA/A

TRANSDUCTORDE PRESION DE

A/A

Page 27: Minivan 99 (2).pdf

rr

D

A

I

a

SM

D

vpdard

cd

a

1

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 27

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

El orificio de servicio del lado de Alta puede repa-arse. El orificio de servicio del lado de Baja no eseparable.

ESMONTAJE(1) Desconecte el cable negativo de la batería.(2) Recupere el refrigerante del sistema de A/A.(3) Desenrosque el orificio de servicio del lado delta del conducto de líquido.(4) Retire el anillo en O.

NSTALACIONPara la instalación, invierta los procedimientos

nteriores..• Instale un anillo en O nuevo.• Vacíe y vuelva a cargar el sistema de A/A.

ERVOMOTOR DE LA COMPUERTA DEEZCLA DE AIRE

ESMONTAJEEl sistema de aire acondicionado puede estar pro-

isto de un servomotor simple de serie de la com-uerta de mezcla de aire o bien con servomotoresobles. El sistema doble tiene mandos de mezcla deire separados, lo cual permite controlar por sepa-ado el aire del lado del conductor y el aire del ladoel acompañante (Fig. 13).

(1) Retire la cubierta inferior izquierda de laolumna de dirección. Consulte el grupo 8E, Tableroe instrumentos y sistemas.(2) Retire el módulo de control del ABS (Fig. 14).(3) Retire el conector del servomotor de mezcla de

ire.(4) Retire el servomotor de mezcla de aire (Fig.

5).

Fig. 13 Vista lateral del HVAC con los servomotores

SERVOMO-TOR DE LAZONA DEL

CONDUCTOR

SERVOMO-TOR DE LA

COMPUERTADE MODO

SERVOMOTOR DE LAZONA DEL ACOMPA-

ÑANTE

TUBOS DELNUCLEO DELCALEFACTOR

INSTALACION(1) Para la instalación, invierta los procedimientos

anteriores.(2) Efectúe la prueba de Calibración/Diagnóstico y

Enfriamiento de control de HVAC. Repita la pruebasi es necesario para los códigos de fallo.

CONJUNTO DE RUEDA Y MOTOR DELAVENTADOR

DESMONTAJE(1) Retire la guantera. Consulte el grupo 8E,

Tablero de instrumentos y sistemas.(2) Retire los tornillos de cabeza hexagonal (4) de

la cubierta del motor del aventador (Fig. 16).(3) Desconecte el cableado del motor del aventador.(4) Retire la arandela de caucho del cableado (Fig.

17). Pase el cableado a través de la caja del aventa-dor (Fig. 18).

Fig. 14 Módulo de control del ABS

SOPORTEDEL

MODULODEL ABS

CONECTOR DELABS

Fig. 15 Servomotor de mezcla de aire

TORNILLOS DEINSTALACION

SERVOMOTOR DELA ZONA DELCONDUCTOR

Page 28: Minivan 99 (2).pdf

a

r

24 - 28 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(5) Retire los tornillos de montaje del motor delventador (Fig. 19).(6) Permita que caiga el conjunto del aventador y

etírelo del vehículo.

Fig. 16 Cubierta del motor del aventador

CUBIERTA DEL MOTOR DELAVENTADOR

Fig. 17 Virola del cableado

VIROLA DEL CABLEADO DELMOTOR DEL AVENTADOR

Fig. 18 Paso del cableado a través de la caja

CONECTOR DELMOTOR DELAVENTADOR

INSTALACIONPara la instalación, invierta los procedimientos

anteriores.

BLOQUE DEL RESISTOR DEL MOTOR DELAVENTADOR

DESMONTAJE(1) Abra el capó.(2) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-

ría.(3) Busque y retire el conector del cable del bloque

del resistor del aventador. El bloque se encuentra enla parte posterior del compartimiento del motor, dellado del acompañante del vehículo, debajo del módulodel limpiaparabrisas (Fig. 20).

NOTA: No es necesario retirar el módulo del limpia-parabrisas para acceder al bloque del resistor.

(4) Con un destornillador largo de hoja plana hagapresión suavemente hacia adentro. Procure engan-char la lengüeta de liberación y haga palanca haciaafuera (Fig. 21).

ADVERTENCIA: EL BLOQUE DEL RESISTORPUEDE ESTAR CALIENTE. NO INTENTE REPARAREL BLOQUE DEL RESISTOR SI EL SISTEMAESTABA EN FUNCIONAMIENTO RECIENTEMENTE.DEJE QUE EL SISTEMA SE ENFRIE ANTES DE INI-CIAR LAS REPARACIONES.

(5) Para retirar el bloque del resistor, inserte unaherramienta de palanca de hoja plana en el costadodel bloque del resistor y presione hacia adentro. Enel borde derecho del bloque del resistor hay doslíneas de guía para ayudar a guiar la hoja. Esto libe-rará los collarines en el costado del bloque del resis-tor. Extraiga el bloque del resistor.

Fig. 19 Tornillos del motor del aventador

TORNILLOS DEINSTALACION

DEL MOTOR DELAVENTADOR

Page 29: Minivan 99 (2).pdf

Fig. 21 Desmontaje del bloque del resistor

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 29

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

INSTALACIONPara la instalación, invierta los procedimientos

anteriores. Asegúrese de que la leyenda “TOP” (supe-rior) esté en la parte superior del resistor. Las bobi-nas situadas en el Bloque del resistor no deben estaren contacto entre sí. Antes de la instalación, separesuavemente las bobinas (sólo con los dedos) siobserva que las bobinas están en contacto entre sí.

RUEDA DEL MOTOR DEL AVENTADOREl servicio de la rueda del motor del aventador no

puede realizarse por separado. Si es necesario reem-plazar la rueda, se realiza el servicio como parte delconjunto del motor. Si desea información sobre el pro-cedimiento de servicio, consulte Reemplazo del motordel aventador en este grupo.

COMPRESOR

DESMONTAJE

ADVERTENCIA: CONSULTE LOS PROCEDIMIEN-TOS DE SERVICIO DE REFRIGERANTE SI DESEAINFORMACION SOBRE LA ADECUADA RECUPERA-CION DE REFRIGERANTE ANTES DE INTENTARRETIRAR EL COMPRESOR.

(1) Desconecte el cable negativo de la batería.(2) Estrangule los conductos de refrigerante que

alimentan la unidad de calefacción trasera (si el vehí-culo la tiene instalada). Vacíe el refrigerante delmotor.

(3) Retire la manguera superior del radiador.(4) Retire la correa de transmisión (consulte el

grupo 7, Sistema de refrigeración). Desconecte elcable del embrague del compresor.

(5) Retire los conductos de refrigerante del compre-sor (Fig. 22) y (Fig. 23).

Fig. 22 Conducto de succión

CONDUCTO DESUCCION

ORIFICIO DESERVICIO DELCONDUCTO DE

SUCCION

Fig. 20 Emplazamiento del bloque del resistor

RESISTOR DELMOTOR DELAVENTADOR

Page 30: Minivan 99 (2).pdf

2

I

O

s

s

24 - 30 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(6) Retire las tuercas y pernos del compresor (Fig.4).

(7) Retire el compresor (Fig. 25).

NSTALACION(1) Para la instalación, reemplace todos los anillosy juntas, e invierta el procedimiento anterior.(2) Apriete los siguientes componentes con la tor-

ión especificada:• Conductos de descarga y succión en el compre-

or: 22,58 N·m (200 lbs. pulg.) 6 30.

Fig. 23 Conducto de descarga

CONDUCTO DEDESCARGACONDUCTO

DE SUCCION

Fig. 24 Soportes del compresor

SOPORTE DELCOMPRESOR

BOBINA Y EMBRAGUE DEL COMPRESOR

DESMONTAJE(1) Retire el perno del eje del compresor (Fig. 26).

Puede hacerlo con ayuda de un extractor de filtro deaceite de tipo fleje colocado alrededor del disco deembrague.

PRECAUCION: No utilice destornilladores entre elconjunto de disco de embrague y la polea, pararetirar la plancha de la armadura. Esto puede dañarel conjunto de plancha de armadura.

Fig. 25 Desmontaje del compresor

COMPRESOR

Fig. 26 Perno del eje del compresor y disco delembrague

DISCO DELEMBRAGUE

Page 31: Minivan 99 (2).pdf

me

pe

l

bR

etp

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 31

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(2) Golpee levemente el disco de embrague con unartillo de plástico y retire el disco y el espaciador o

spaciadores (Fig. 27).

(3) Retire el anillo de muelle de retención de laolea con alicates para estos anillos (C-4574) y retirel conjunto de polea del compresor (Fig. 28).

(4) Retire el tornillo de abrazadera de los cables dea bobina y el mazo.

(5) Retire el anillo de muelle que asegura laobina de campo a la caja del compresor (Fig. 29).etire la bobina de campo de la caja del compresor.(6) Examine las caras de fricción de la polea del

mbrague y el disco delantero, para determinar siienen desgaste. La polea y la plancha deben reem-lazarse si existe excesivo desgaste o rayaduras. Si

Fig. 27 Disco de embrague y espaciador (es)

EJE DEL COM-PRESOR

DISCO DEEMBRAGUE

ESPACIA-DOR DELDISCO DE

EMBRAGUE

Fig. 28 Desmontaje del anillo de muelle de la polea

ANILLO DEMUELLE

las superficies de fricción están aceitosas, inspeccioneel área de la punta del eje del compresor para deter-minar si hay exceso de aceite y retire el fieltro de latapa delantera. Si el fieltro del compresor está satu-rado de aceite, el sello del eje tiene una fuga y debereemplazarse.

(7) Verifique si el cojinete está áspero, tiene grasao una fuga excesiva. Si la grasa del cojinete ensuciólas superficies de la polea o el disco delantero, éstosdeben reemplazarse. Si el cojinete está áspero o seagarrota, reemplace el conjunto del disco delantero ypolea del embrague.

PRECAUCION: La polea y el disco delantero delembrague son engranados en fábrica mediante unaoperación de pulimento. No debe reemplazarse nin-guna de las partes en forma individual. Esto provo-caría un deslizamiento del embrague por no habersuficiente área de contacto.

INSTALACION(1) Alinee el pasador de la parte posterior de la

bobina de campo con el orificio que se encuentra enla caja del extremo del compresor y coloque la bobinade campo en su lugar. Cerciórese de que los cablesestén correctamente encaminados y ajuste con el tor-nillo de abrazadera de cables.

(2) Instale al anillo de muelle de retención de labobina con los alicates para estos anillos. El chaflánlateral del anillo de muelle debe quedar orientadohacia afuera. Además los dos ojales del anillo demuelle deben quedar a la derecha o izquierda delpasador del compresor. Presione el anillo de muelle

Fig. 29 Anillo de muelle de la bobina de embrague

ALICATES PARAANILLO DE MUELLE

BOBINA DEL EMBRAGUE

ANILLO DEMUELLE

COMPRESOR

Page 32: Minivan 99 (2).pdf

pe

Pfcc

fm

Pl

jcpe

dut1r

aamdped

24 - 32 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

ara asegurarse de que esté correctamente asentadon la acanaladura.

RECAUCION: Si el anillo de muelle no está per-ectamente asentado, vibrará, lo cual podría provo-ar un fallo en el embrague y daños serios en laara frontal del compresor.

(3) Instale el conjunto de polea en el compresor. Siuera necesario, golpee levemente con un taco deadera en la superficie de fricción (Fig. 30).

RECAUCION: No dañe la superficie de fricción dea polea.

(4) Instale el anillo de muelle de retención del con-unto de polea (chaflán lateral hacia afuera) con ali-ates para esos anillos. Presione el anillo de muelleara asegurarse de que esté correctamente asentadon la acanaladura.(5) Si vuelven a utilizarse el conjunto de disco

elantero y el conjunto de la polea originales, puedesarse el mismo espaciador o espaciadores. De lo con-rario, coloque una pila de espaciadores de prueba de

mm (0,040 pulg.) de espesor en el eje contra eleborde.(6) Instale el conjunto del disco delantero en el eje.(7) Con el conjunto de disco de embrague delantero

justado contra los espaciadores, mida el espacio deire entre el disco delantero y la cara de la polea,ediante calibradores de espesor. El espacio de aire

ebe estar entre los 0,5 y los 0,9 mm (0,020 y 0,035ulg). Si no se tiene este espacio, agregue o quitespaciadores hasta que se obtenga el espacio de aireeseado.

Fig. 30 Instalación del conjunto de la polea

CONJUNTO DE LA POLEA

TACO DE MADERA

(8) Instale el perno del eje del compresor. Ajustecon una torsión de 17,5 6 2 N·m. (155 6 20 lbs.pulg.).

NOTA: Los espaciadores pueden apretar despuésde ajustar la tuerca del eje. Verifique el espacio deaire en cuatro o más lugares, para determinar si esel correcto. Haga girar la polea para una verifica-ción final.

RODAJE DEL EMBRAGUEDespués de instalar un nuevo embrague, verifique

que el voltaje y amperaje que llegan al embrague soncorrectos. Conecte y desconecte el embrague del A/Aalrededor de 20 veces (5 segundos conectado y 5segundos desconectado). Para este procedimientoseleccione el sistema en modo A/A, aventador en altavelocidad y haga funcionar el motor a 1500-2000rpm. El procedimiento (pulimento) asentará lassuperficies opuestas de fricción y proveerá una mayorcapacidad de torsión del embrague.

CONJUNTO DEL CONDENSADOR

ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE REFRIGERACIONDEBE ESTAR COMPLETAMENTE VACIO ANTES DECONTINUAR CON ESTA OPERACION.

NOTA: Se deben extremar las precauciones paraevitar la entrada de humedad a los componentes desistema R-134a. La presencia de humedad en elaceite es muy difícil de eliminar y el compresorresulta entonces inseguro.

DESMONTAJE(1) Recupere el refrigerante del sistema de A/A.(2) Retire la tubería de líquido del filtro-secador

(Fig. 31).(3) Retire las (2) tuercas que fijan el filtro-secador

al modulo del radiador (Fig. 32).(4) Retire el travesaño superior del radiador.(5) Incline el radiador hacia atrás.(6) Retire el conducto de descarga superior del con-

densador (Fig. 33).(7) Retire la tubería de líquido inferior del filtro-

secador a través de la placa protectora.(8) Retire los (2) pernos de instalación inferiores

del condensador.(9) Retire los (2) pernos de instalación superiores.(10) Retire el condensador del vehículo (Fig. 34).

Page 33: Minivan 99 (2).pdf

I

Ntc

Ord

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 33

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

NSTALACION

OTA: Revise el módulo de refrigeración para con-rolar la presencia de juntas. Controle que estén enondiciones de volver a instalarse.

(1) Para la instalación, reemplace todos los anillosy las juntas, aplique una capa de aceite refrige-

ante sin parafina y aprobado en todas las superficiese junta. Luego invierta el procedimiento anterior.

Fig. 31 Tubería de líquido

CONDUCTO DE DESCARGA

TUBERIA DE LIQUIDO

FILTRO SECADOR

Fig. 32 Filtro-secador

FILTRO SECADOR

TORNILLOS DEINSTALACION DELFILTRO SECADOR

(2) Apriete los componentes siguientes con la tor-sión especificada:

• Tubería de líquido en el filtro y secador – 5,8N·m (45 lbs. pulg.) 6 10.

• Conducto de descarga superior en el condensa-dor – 20,3 N·m (180 lbs. pulg.) 6 20.

• Tubería de líquido inferior al condensador – 20,3N·m (180 lbs. pulg.) 6 20.

• Pernos de instalación inferiores del condensador(2) – 5,8 N·m (45 lbs. pulg.) 6 10.

• Pernos de instalación superior del condensador(2) – 5,8 N·m (45 lbs. pulg.) 6 10.

• Conexión de tubo – 7,3 N·m 65 (lbs. pulg.) 6 5.(3) Vacíe y cargue el sistema.

CONDUCTO DE DESCARGA

DESMONTAJE(1) Recupere el sistema de A/A.(2) Retire al tuerca de instalación del conducto de

descarga en el compresor (Fig. 35).

Fig. 33 Conducto de descarga superior

CONDUCTO DE DES-CARGA

CONDENSADOR

Fig. 34 Desmontaje del condensador

CONDENSADOR

RADIADOR

Page 34: Minivan 99 (2).pdf

s

I

apu

y

P

D

T

r

ll

24 - 34 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(3) Retire el conducto de descarga de la conexiónuperior en el condensador (Fig. 36).

NSTALACION(1) Para la instalación, invierta el procedimiento

nterior. Reemplace todos los anillos O. Apriete elerno del conducto de descarga en el condensador conna torsión de 21 N·m (180 lbs. pulg) 6 10.(2) Vacíe y vuelva a cargar el sistema de A/A.(3) Realice la prueba del Diagnosis y enfriamientocalibración del control de HVAC.

ROBADOR DEL EVAPORADOR

ESMONTAJE(1) Retire la guantera. Consulte el grupo 8E,

ablero de instrumentos y sistemas.(2) Desconecte el conector del probador del evapo-

ador (Fig. 37).(3) Mediante un alzaprima de hoja plana, extraiga

a arandela de caucho del probador del evaporador dea caja de HVAC (Fig. 38).

Fig. 35 Conducto de descarga del compresor

CONDUCTO DEDESCARGACONDUCTO DE

SUCCION

Fig. 36 Conducto de descarga del condensador

CONDUCTO DE DES-CARGA

CONDENSADOR

(4) Retire el probador del evaporador de ésteúltimo (Fig. 39).

Fig. 37 Conector del probador del evaporador

CONECTOR DELPROBADOR DELEVAPORADOR

Fig. 38 Arandela de caucho del evaporador

ARANDELA DELPROBADOR

DEL EVAPORA-DOR

Fig. 39 Probador del evaporador

PROBADOR DELEVAPORADOR

Page 35: Minivan 99 (2).pdf

I

aciqns

V

ADC

D

l

d(

4

lvrs

c

e4

I

Od

ed

lc

r

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 35

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

NSTALACIONPara la instalación, invierta los procedimientos

nteriores. El evaporador viene provisto de tres orifi-ios para la inserción del probador. Cuando vuelva anstalar el probador, no utilice el mismo orificio enue fue colocado el probador original. Si instala unuevo evaporador, inserte el probador en el orificiouperior.

ALVULA DE EXPANSION

DVERTENCIA: EL SISTEMA DE REFRIGERACIONEBE ESTAR COMPLETAMENTE VACIO ANTES DEONTINUAR CON ESTA OPERACION.

ESMONTAJE(1) Desconecte el cable negativo de la batería.(2) Recupere el refrigerante del sistema de A/A.(3) Retire la correa de transmisión de accesorios.(4) Retire la ménsula superior del generador.(5) Desconecte el conector del cable del campo de

a dinamo.(6) Empuje el generador hacia adelante.(7) Retire el cable de masa del salpicadero.(8) Retire la tuerca que fija la plancha de cierre

el conducto refrigerante a la válvula de expansiónFig. 40).

(9) Retire el perno de la válvula de expansión (Fig.1).(10) Separe con cuidado de la válvula de expansión

a plancha de cierre del conducto de refrigerante lle-ándola hacia la parte delantera del vehículo. Noaspe las superficies de cierre de la válvula de expan-ión con los tubos de guía.(11) Cubra las aberturas para evitar la contamina-

ión.(12) Retire los dos tornillos que fijan la válvula de

xpansión a la plancha de cierre del evaporador (Fig.1).(13) Retire con cuidado la válvula (Fig. 42).(14) Retire los anillos O antiguos.

NSTALACION(1) Asegúrese de que se retiran todos los anillos en. Instale anillos en O nuevos en la placa de selladoel evaporador y los conductos de refrigerante.(2) Instale manualmente el perno a la válvula de

xpansión del evaporador y apriete con una torsióne 7 a 11 N·m (64 a 96 lbs. pulg.).(3) Con cuidado, instale la válvula de expansión a

a placa de sellado. Instale los dos tornillos y aprieteon una torsión de 8 a 14 N·m (70 a 130 lbs. pulg.).(4) Con cuidado, instale los conductos de refrige-

ante y la placa de sellado a la válvula de expansión.

Instale la tuerca y apriete con una torsión de 20 a 26N·m (170 a 230 lbs. pulg.).

(5) Instale el cable de masa en el salpicadero.

Fig. 40 Plancha del conducto de refrigerante de A/A

CONDUCTOS DE REFRI-GERANTE DE A/A

Fig. 41 Pernos y tornillos de instalación de laválvula de expansión

VALVULA DEEXPANSION

TORNILLOS DE INSTALA-CION

Fig. 42 Desmontaje de la válvula de expansión

VALVULA DEEXPANSION

Page 36: Minivan 99 (2).pdf

e

d

cv

C

D

ADC

(

dd

s

d

d

24 - 36 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(6) Empuje el generador hacia atrás para colocarn su posición a fin de poder montar el soporte.(7) Instale el conector del cable del campo de

inamo.(8) Instale la ménsula superior del generador.(9) Instale la correa de transmisión accesoria.(10) Vacíe y vuelva a cargar el sistema.(11) Una vez instalada la válvula de expansión,

argado el sistema y verificadas las fugas, repita laerificación de rendimiento del A/A.

ONJUNTO DEL FILTRO-SECADOR

ESMONTAJE

DVERTENCIA: EL SISTEMA DE REFRIGERACIONEBE ESTAR COMPLETAMENTE VACIO ANTES DEONTINUAR CON ESTA OPERACION.

(1) Recupere el sistema de A/A.(2) Retire la tubería de líquido del filtro-secador

Fig. 43).

(3) Retire los (2) pernos que sostienen el soporteel filtro-secador al soporte de módulo del ventiladorel radiador.(4) Retire la tubería de líquido inferior del conden-

ador.(5) Retire el travesaño de falso bastidor superior

el radiador.(6) Levante el radiador y extraiga el filtro-secador

e su lugar de montaje.

Fig. 43 Conjunto del filtro secador

FILTRO SECADOR

TORNILLOS DEINSTALACION DELFILTRO SECADOR

INSTALACION(1) Antes de instalar, reemplace los anillos O de

ambos conductos de refrigerante. Después invierta elprocedimiento anterior. Apriete los pernos de instala-ción del filtro/secador con una torsión de 5 N·m (45lbs. pulg.) 6 10.

(2) Vacíe y recargue el sistema.

CAJA DE LA UNIDAD DE CALEFACTOR Y A/A

DESMONTAJE

ADVERTENCIA: SI EL VEHICULO TIENE INSTA-LADO AIRE ACONDICIONADO, EL SISTEMA DEREFRIGERACION DEBE ESTAR COMPLETAMENTEVACIO ANTES DE CONTINUAR CON ESTA OPERA-CION.

(1) Fije el freno de estacionamiento.(2) Desconecte el cable negativo de la batería.(3) Con una máquina de recuperación de refrige-

rante, retire el refrigerante del sistema de A/A (Fig.44).

(4) Retire el módulo del limpiador. Consulte elgrupo 8K, Limpiadores y lavadores de parabrisas.

(5) Estrangule los conductos del calefactor traserosi el vehículo lo tiene instalado.

(6) Vacíe el refrigerante del motor. Retire las man-gueras del calefactor del núcleo del calefactor (Fig.45). Obture los conductos de refrigerante.

(7) Retire de la válvula de expansión la tubería delíquido y el conducto de succión (Fig. 46).

(8) Retire el Conjunto del tablero de instrumentos.Consulte el grupo 8E, Tablero de instrumentos e indi-cadores.

(9) Retire los conductos del calefactor.(10) Desconecte los dos soportes superiores del

refuerzo superior y el soporte inferior del túnel.

Fig. 44 Orificios de servicio de A/A

TUBERIASDE SERVI-CIO DE A/A

Page 37: Minivan 99 (2).pdf

d(

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 37

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(11) Retire las (3) tuercas (en el compartimientoel motor) que aseguran la unidad al salpicaderoFig. 47).

(12) Desconecte el mazo de cableado del HVAC.

Fig. 45 Mangueras del calefactor

MANGUERAINFERIORDEL CALE-

FACTOR

Fig. 46 Placa de la válvula de expansión

CONDUCTOS DE REFRI-GERANTE DE A/A

Fig. 47 Empernado del HVAC

MONTAJE DEL HVAC

(13) Tire toda la unidad hacia atrás hasta que lospernos de la unidad se separen del salpicadero. Bajela unidad y tírela hacia atrás para extraerla del vehí-culo.

INSTALACION(1) Para instalar el conjunto, invierta el procedi-

miento anterior. Coloque anillos O nuevos en lasentradas de las tuberías

(2) Vacíe y vuelva a cargar el sistema de A/A.(3) Realice la prueba de Enfriamiento y diagnós-

tico de calibración.

NUCLEO DEL CALEFACTOR

DESMONTAJE(1) Vacíe el sistema de refrigerante.(2) Retire la cubierta inferior izquierda de la

columna.(3) Retire el conjunto de la columna de dirección.

Consulte información sobre procedimiento de servicioen el grupo 19, Dirección.

(4) Retire el cableado, el soporte y el módulo deABS (sistema de frenos antibloqueo) (Fig. 48).

(5) Retire el soporte y el mazo de interconexiónentre el tablero de instrumentos y la carrocería (Fig.49).

(6) Retire la funda silenciadora inferior de la basedel árbol de dirección. (Fig. 50).

(7) Estrangule los conductos del calefactor debajodel capó.

(8) Retire la cubierta del núcleo del calefactor.Coloque unos pocos paños debajo de los tubos delnúcleo del calefactor. Retire la placa y los tubos delnúcleo del calefactor (Fig. 51).

(9) Presione los collarines de retención del núcleodel calefactor (Fig. 52).

Fig. 48 Modulo de ABS

SOPORTEDEL

MODULODE ABS

CONECTOR DELABS

Page 38: Minivan 99 (2).pdf

e(

24 - 38 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(10) Tire hacia arriba el pedal del acelerador yxtraiga el núcleo del calefactor por encima del pedalFig. 53).

Fig. 49 Interconexión y soporte

MAZO DE INTERCONEXIONENTRE EL TABLERO DE INS-TRUMENTOS Y LA CARROCE-

RIA

Fig. 50 Funda silenciadora inferior

FUNDA AISLANTE INFE-RIOR DE LA COLUMNA

Fig. 51 Placa y tubos del núcleo del calefactor

TUBOS DELNUCLEO DEL CALE-

FACTOR

PLACA FIJADORA DELTUBO

(11) Presione el pedal de freno (Fig. 54) y retire elnúcleo del calefactor de la caja de HVAC.

Fig. 52 Presión de los collarines

TUBOS DELNUCLEO DELCALEFACTOR

Fig. 53 Pedal del acelerador

EXTRACCION DELNUCLEO DEL CALE-

FACTOR PORENCIMA DEL PEDALDEL ACELERADOR

Fig. 54 Pedal del freno

NUCLEO DEL CALE-FACTOR

APRIETE ELPEDAL DEL

FRENO

Page 39: Minivan 99 (2).pdf

I

adlAf

M

D

Nyc

g

m5

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 39

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

NSTALACIONPara la instalación, invierta los procedimientos

nteriores. Coloque los tornillos para fijar el núcleoel calefactor en la caja. Reemplace los anillos O ena entrada de los tubos del núcleo del calefactor.juste la placa fiadora del tubo del núcleo del cale-

actor con una torsión de 3 6 1 N·m (27 6 9 psi).

ANGUERAS DEL CALEFACTOR

ESMONTAJE

OTA: Vuelva a leer las Precauciones de seguridadadvertencias antes de continuar con esta opera-

ión.

(1) Vacíe el sistema de refrigeración. Consulte elrupo 7, Refrigeración del motor.(2) Afloje las abrazaderas en cada extremo de laanguera del calefactor a retirarse (Fig. 55) y (Fig.

6).

Fig. 55 Manguera superior del calefactor

MANGUERA SUPERIOR DELCALEFACTOR

Fig. 56 Manguera inferior del calefactor

MANGUERAINFERIORDEL CALE-

FACTOR

PRECAUCION: Cuando retire las mangueras de losracores de la entrada y salida del núcleo del cale-factor, no aplique una fuerza excesiva. Se podríadañar el núcleo del calefactor y producirse unafuga de refrigerante de motor.

(3) Con cuidado gire hacia atrás y adelante lamanguera, mientras tira levemente del racor delconector para separarlo. Si la manguera no se des-prende, corte la manguera en el racor del conector yquite la porción cortada. Si recurre a este método,será necesario reemplazar la manguera del calefactor.

INSTALACIONPara la instalación, invierta los procedimientos

anteriores.

TUBERIA DE LIQUIDO

DESMONTAJE(1) Desconecte el cable negativo de la batería.(2) Recupere el refrigerante del sistema de A/A.(3) Retire la correa de transmisión de accesorios.(4) Retire la ménsula superior del generador.(5) Retire el cable de masa del salpicadero.(6) Retire la tuerca que fija la plancha de cierre

del conducto refrigerante a la válvula de expansión(Fig. 40).

(7) Retire el perno de la válvula de expansión (Fig.41).

(8) Retire la tubería de líquido de la válvula deexpansión.

(9) Tape las aberturas para evitar la contamina-ción.

(10) Desconecte el conector de cables del transduc-tor de presión.

(11) Retire el soporte de montaje de la tubería delíquido en el larguero de bastidor derecho.

(12) A través de la muesca de acceso entre el tra-vesaño de falso bastidor y la rejilla, afloje la placa desoporte de la tubería de líquido en el filtro-secador.Retire la tubería de líquido del filtro secador. Tal vezsea necesario doblar la tubería por la mitad pararetirarla. La tubería de recambio es un conjunto dedos piezas.

(13) Retire los anillos O viejos.

INSTALACIONPara instalar, invierta el procedimiento anterior.• Coloque el perno en la plancha de cierre del eva-

porador y ajústelo con una torsión de 7 a 11 N·m (64a 96 lib. pulg.).

• Reemplace todos los anillos O.• Emplace la tubería de dos piezas en el lugar de

la pieza original.

Page 40: Minivan 99 (2).pdf

l

S

D

gd

5

(

I

a

F

24 - 40 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

• Ensamble las mitades de la tubería una vez quea misma esté instalada en el vehículo.

• Vacíe y vuelva a cargar el sistema de A/A.

ERVOMOTOR DE LA COMPUERTA DE MODO

ESMONTAJE(1) Retire el tablero de instrumentos. Consulte el

rupo 8E, Tablero de instrumentos y Sistemas deesmontaje e instalación.(2) Retire el módulo de control del ABS (Fig. 57).

(3) Retire el conector del servomotor de modo (Fig.8).

(4) Retire el servomotor de la compuerta de modoFig. 59).

NSTALACION(1) Para la instalación, invierta los procedimientos

nteriores.

Fig. 57 Modulo de control de ABS

SOPORTEDEL

MODULODE ABS

CONECTOR DELABS

ig. 58 Conector del servomotor de la compuerta demodo

CONECTOR DELSERVOMOTOR DE LA

COMPUERTA DEMODO

SERVOMOTORDE LA COM-PUERTA DE

MODO

(2) Realice la prueba de calibración, diagnóstico yenfriamiento del control de HVAC.

CONDUCTOS DEL DESEMPAÑADOR DE LASVENTANILLAS LATERALES

LADO IZQUIERDOEl conducto del desempañador de la ventanilla

lateral IZQUIERDA es un diseño de dos piezas. Ellado izquierdo tiene un conducto largo fijado a unconducto intermedio y luego a la caja de distribución.El conducto se encuentra situado sobre el tablero deinstrumentos. Para realizar el servicio del conducto,retire la cubierta del tablero de instrumentos y retirelos fijadores/dispositivos de fijación del conducto (Fig.60).

LADO DERECHOEl conducto del desempañador del lado derecho es

un diseño de una sola pieza. Se trata de un conductolargo fijado a la caja de distribución. El conducto está

Fig. 59 Servomotor de la compuerta de modo

TORNILLOS DEINSTALACION DELSERVOMOTOR DE

LA COMPUERTADE MODO

SERVOMO-TOR DE LA

COMPUERTADE MODO

Fig. 60 Conducto del desempañador izquierdo

CONDUCTO DEL DESEMPA-ÑADOR IZQUIERDO

FIJADOR

FIJADOR

CONDUCTO INTERMEDIODEL DESEMPAÑADOR

IZQUIERDO

Page 41: Minivan 99 (2).pdf

sm

C

D

d(

4

d

s

s

I

pa

l

l

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 41

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

ituado en la parte superior del tablero de instru-entos y no puede repararse (Fig. 61).

ONDUCTO DE SUCCION

ESMONTAJE(1) Desconecte el cable negativo de la batería.(2) Recupere el refrigerante del sistema de A/A.(3) Retire la correa de transmisión de accesorios.(4) Retire la ménsula superior del generador.(5) Retire el cable de masa del salpicadero.(6) Retire la tuerca que fija la plancha de cierre

el conducto refrigerante a la válvula de expansiónFig. 40).

(7) Retire el perno de la válvula de expansión (Fig.1).(8) Retire de la válvula de expansión el conducto

e succión.(9) Retire la tuerca de instalación del conducto de

ucción en el compresor (Fig. 62).(10) Retire el soporte de montaje del conducto de

ucción.(11) Retire el conducto de succión.

NSTALACIONPara instalar, invierta el procedimiento anterior.• Coloque el perno en la plancha de cierre del eva-

orador y ajústelo con una torsión de 7 a 11 N·m (6496 lib. pulg.).• Reemplace todos los anillos O.• Emplace la tubería de dos piezas en el lugar de

a pieza original.• Ensamble las mitades de la tubería una vez que

a misma esté instalada en el vehículo.• Vacíe y vuelva a cargar el sistema de A/A.

Fig. 61 Conducto del desempañador derecho

CONDUCTO DEL DESEM-PAÑADOR DERECHO

FIJADOR

SERVOMOTOR DE LA COMPUERTA DERECIRCULACION

DESMONTAJE(1) Levante la alfombra del lado derecho del suelo.(2) Retire el conector del servomotor de la com-

puerta de recirculación.(3) Retire los (3) tornillos de instalación del servo-

motor de recirculación (Fig. 63).

(4) Retire el servomotor de recirculación.(5) Desenganche la articulación del servomotor de

la compuerta de recirculación.(6) Retire el servomotor del vehículo.

INSTALACION(1) Para la instalación, invierta los procedimientos

anteriores.(2) Realice la prueba de Calibración/Diagnóstico y

Enfriamiento del control de HVAC.

Fig. 62 Conducto de succión en el compresor

CONDUCTO DESUCCION

ORIFICIO DESERVICIO DELCONDUCTO DE

SUCCION

Fig. 63 Servomotor de la compuerta derecirculación

TORNILLOS DE INSTALA-CION DEL SERVOMOTOR

DE RECIRCULACION

Page 42: Minivan 99 (2).pdf

D

RC

cdt

D

u

d

6

aa

24 - 42 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

ESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE

EACONDICIONAMIENTO DE LA UNIDAD DEALEFACTOR Y A/ALa caja del calefactor y A/A debe retirarse del vehí-

ulo antes de realizar esta operación. Consulte Cajae la unidad del calefactor y A/A—Desmontaje e ins-alación.

ESENSAMBLAJE—CAJA DEL EVAPORADOR(1) Coloque el conjunto de la unidad de HVAC en

n banco de trabajo.(2) Retire los tornillos de instalación de la caja de

istribución (Fig. 64).

(3) Retire la cubierta del motor del aventador (Fig.5).

(4) Retire la virola del cableado del motor delventador y pase el cableado a través de la caja delventador (Fig. 66).

Fig. 64 Caja de distribución

CAJA DE DISTRIBUCIÓN HVAC

Fig. 65 Cubierta del motor del aventador

CUBIERTA DEL MOTORDEL AVENTADOR

(5) Retire los tornillos del motor del aventador.Retire el motor del aventador de la caja (Fig. 67) y(Fig. 68).

Fig. 66 Virola del motor del aventador

VIROLA DEL CABLEADO DELMOTOR DEL AVENTADOR

Fig. 67 Tornillos del motor del aventador

ANCLAJE DELMOTOR DELAVENTADOR

Fig. 68 Motor del aventador

MOTOR DEL AVENTADOR

Page 43: Minivan 99 (2).pdf

c

l

Pr

l

ep(d

E

i

E

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 43

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacion)

(6) Retire la cubierta de la compuerta de recircula-ión (Fig. 69).(7) Retire la compuerta de recirculación (Fig. 70).

(8) Retire los tornillos que rodean el perímetro dea parte superior de la caja del HVAC (Fig. 71).

RECAUCION: No dañe la barrera aislante queodea el evaporador.

(9) Levante con cuidado el evaporador y retire dea caja (Fig. 72).

(10) Si reemplaza el evaporador, vacíe el aceite delvaporador anterior, mida la cantidad y llene el eva-orador nuevo con igual cantidad de aceite nuevoND8 PAG). Utilice aceite SP 10 PAG motores 2.5Liesel y 2.0L gasolina.

NSAMBLAJE—CAJA DEL EVAPORADOR(1) Para volver a ensamblar la caja del evaporador,

nvierta los procedimientos anteriores.(2) Realice la prueba de Calibración/Diagnóstico ynfriamiento del control de HVAC.

Fig. 69 Cubierta de la compuerta de recirculación

COMPUERTA DERECIRCULACION

CUBIERTA DE LACOMPUERTA DERECIRCULACION

Fig. 70 Compuerta de recirculación

COMPUERTA DE RECIRCU-LACION

DESMONTAJE—CAJA DE DISTRIBUCION(1) Coloque la caja de distribución en un banco de

trabajo (Fig. 73).

Fig. 71 Cubierta del HVAC

CUBIERTA DELHVAC

EVAPORADOR

Fig. 72 Evaporador

EVAPORADOR

Fig. 73 Caja de distribución

SERVOMO-TOR DE LAZONA DEL

CONDUCTOR

SERVOMO-TOR DE LA

COMPUERTADE MODO

SERVOMOTOR DE LAZONA DEL ACOMPA-

ÑANTE

TUBOS DELNUCLEO DELCALEFACTOR

Page 44: Minivan 99 (2).pdf

7

t

24 - 44 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacion)

(2) Retire la cubierta del núcleo del calefactor (Fig.4).

(3) Retire la placa del tubo del núcleo del calefac-or (Fig. 75) y (Fig. 76).

Fig. 74 Cubierta del núcleo del calefactor

CUBIERTA DELNUCLEO DELCALEFACTOR

Fig. 75 Placa del tubo del núcleo del calefactor

PLACA DEL TUBODEL NUCLEO DEL

CALEFACTOR

Fig. 76 Desmontaje de la placa

TUBOS DEL NUCLEODEL CALEFACTOR

PLACA DESOPORTE

(4) Retire los tubos del núcleo de calefactor (Fig.77).

(5) Presione los collarines de retención del núcleodel calefactor. Cuando vuelva a instalar el núcleo,utilice tornillos para fijar el núcleo del calefactor a lacaja.

(6) Extraiga el núcleo del calefactor de la caja.(7) Retire el servomotor de la zona del conductor

de la caja de distribución (Fig. 78).

(8) Retire el servomotor de la zona del acompa-ñante de la caja de distribución (Fig. 79).

(9) Inserte una herramienta larga de hoja plana ydelgada en la abertura de mezcla de aire en la partesuperior de la caja de distribución (Fig. 80). Presioneel collarín que retiene el engranaje impulsor de lacompuerta de mezcla de aire del lado del conductor.Levante el engranaje y retírelo de la caja (Fig. 81).

(10) Retire el motor de la compuerta de modo.(11) Retire el engranaje del servomotor de la com-

puerta de Tablero (Fig. 82).

Fig. 77 Desmontaje de los tubos del núcleo delcalefactor

JUNTASEN “O”

TUBOS DELNUCLEO DELCALEFACTOR

Fig. 78 Servomotor de la zona del conductor

ENGRANAJES IMPULSORES DE LAZONA DEL CONDUCTOR

SERVOMOTORDE LA ZONA

DEL CONDUC-TOR

Page 45: Minivan 99 (2).pdf

p

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 45

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacion)

(12) Retire el engranaje del servomotor de la com-uerta del descongelador (Fig. 83).(13) Retire la rueda excéntrica (Fig. 84).

Fig. 79 Servomotor de la zona del acompañante

SERVOMOTOR DE LAZONA DEL ACOMPA-

ÑANTE

ENGRANAJE IMPUL-SOR DE LA ZONADEL CONDUCTOR

Fig. 80 Caja de distribución

SALIDA DE MEZCLA DEAIRE (SEGUNDA LINEA

DE ASIENTOS)

SALIDA DEA/A

SALIDA DELDESCONGELA-

DORSALIDA DE LOS

DESEMPAÑA-DORES DE

VENTANILLAS

Fig. 81 Engranaje de compuerta de mezcla de aire

RETIRE ENGRA-NAJE

(14) Retire el engranaje del servomotor de la com-puerta de calor (Fig. 85).

Fig. 82 Engranaje de la compuerta de tablero

ENGRANAJE DEL SER-VOMOTOR DE LA COM-PUERTA DE TABLERO

Fig. 83 Engranaje de la compuerta deldescongelador

ENGRANAJE DEL SER-VOMOTOR DE LA COM-

PUERTA DELDESCONGELADOR

Fig. 84 Rueda excéntrica

RUEDA EXCEN-TRICA

Page 46: Minivan 99 (2).pdf

c

d

t

p

s

S

c

b

distribución

Fig. 88 Cubierta delantera

Fig. 89 Vista de las compuertas de Control de zona

24 - 46 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacion)

(15) Retire los tornillos de la cubierta inferior de laaja de distribución (Fig. 86).

(16) Retire los tornillos de la mitad de la caja deistribución (Fig. 87).(17) Retire la cubierta delantera de la caja de dis-

ribución (Fig. 88) y (Fig. 89).(18) Retire el burlete del respiradero de aire puro.(19) Separe las mitades de la caja (Fig. 90).(20) Levante la placa separadora y retire la com-

uerta del descongelador (Fig. 91).(21) Retire la compuerta de Tablero de la mitad

uperior (Fig. 92).(22) Retire la mitad superior de la compuerta de

uelo (Fig. 93).(23) Retire la mitad superior (extraiga el eje) de la

ompuerta de mezcla de aire (Fig. 94).(24) Retire la placa separadora de la caja de distri-

ución (Fig. 95).

Fig. 85 Engranaje de la compuerta de calor

ENGRANAJE DEL SER-VOMOTOR DE LA COM-

PUERTA DE CALOR

Fig. 86 Caja de distribución

CUBIERTA DE DIS-TRIBUCION DE

CALOR

Fig. 87 Tornillos de la mitad de la caja de

TORNILLOS DELA CAJA DE

DISTRIBUCION

CUBIERTA DELANTERA DELA CAJA DE DISTRIBUCION

CAJA DE DISTRIBUCION

COMPUERTADE MEZCLA DEAIRE DEL LADODEL CONDUC-

TOR

COMPUERTADE MEZCLA DEAIRE DEL LADODEL ACOMPA-

ÑANTE

Page 47: Minivan 99 (2).pdf

m

t

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 47

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacion)

(25) Retire la mitad inferior de la compuerta deezcla de aire (Fig. 96).(26) Retire la mitad inferior de la compuerta de

ablero (Fig. 97).

Fig. 90 Mitades de la caja de distribución

COMPUERTA DE MEZCLA DE AIRE

COMPUERTADE SUELO

COMPUERTA DELDESCONGELADOR

COMPUERTA DELTABLERO

Fig. 91 Compuerta del descongelador

COMPUERTADEL DESCON-

GELADOR

Fig. 92 Compuerta de Tablero

COMPUERTA DETABLERO SUPE-

RIOR

(27) Retire la mitad inferior de la compuerta desuelo (Fig. 98).

Fig. 93 Compuerta de suelo

COMPUERTADE CALORSUPERIOR

Fig. 94 Compuerta de mezcla de aire

COMPUERTA DEMEZCLA DE AIRE

SUPERIOR

Fig. 95 Placa separadora

PLACA SEPARADORA DE LACAJA DE DISTRIBUCION

CAJA DE DISTRI-BUCION

Page 48: Minivan 99 (2).pdf

C

i

mdePS

d

24 - 48 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacion)

ONJUNTO-CAJA DE DISTRIBUCIONPara montar de nuevo la caja de distribución,

nvierta los procedimientos anteriores.Para volver a ensamblar los engranajes del servo-otor de la caja de distribución se necesita un proce-

imiento de montaje de los engranajes y de laxcéntrica.ROCEDIMIENTO DE ALINEACION DE ENGRANAJES DELERVOMOTOR(1) Instale en la caja el engranaje del servomotor

Fig. 96 Compuerta de mezcla de aire inferior

COMPUERTA DE MEZ-CLA DE AIRE INFERIOR

CAJA DE DIS-TRIBUCION

Fig. 97 Compuerta de Tablero inferior

COMPUERTA DETABLERO INFERIOR

e la compuerta inferior de SUELO. Haga coincidir

la estría maestra del engranaje del servomotor de lacompuerta de SUELO con la estría maestra de lapuerta.

(2) Instale la rueda excéntrica. Alinee la banda derodamiento de la rueda excéntrica con el engranajedel servomotor de la compuerta de SUELO.

(3) Alinee la muesca de la rueda excéntrica con elmontante en la caja de distribución que lleva la iden-tificación “1”.

(4) Instale el engranaje del servomotor de la com-puerta de TABLERO. Haga coincidir la estría maes-tra del engranaje del servomotor de la compuerta deTABLERO con la estría maestra de la compuerta deTABLERO. Coloque el engranaje del servomotor den-tro de la banda de rodamiento de la rueda excéntrica.

(5) Instale el engranaje del servomotor de la com-puerta de DESCONGELADOR en la caja. Haga coin-cidir la estría maestra del servomotor de lacompuerta de DESCONGELADOR con la estríamaestra de la compuerta de DESCONGELADOR.Coloque el engranaje del servomotor dentro de labanda de rodamiento de la rueda excéntrica.

(6) Vuelva a instalar la caja en el vehículo.(7) Realice la prueba Diagnóstico de calibración y

Enfriamiento del control de HVAC.

Fig. 98 Compuerta inferior de suelo

COMPUERTA INFERIOR DESUELO

Page 49: Minivan 99 (2).pdf

I

D

D

D

I

I

ec

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 49

SISTEMA DE CALEFACTOR Y AIRE ACONDICIONADOTRASERO

INDICE

pagina pagina

NFORMACION GENERALINTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49ESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTOBLOQUE DEL RESISTOR DEL AVENTADOR

TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . 50TUBERIAS TRASERAS DEL

CALEFACTOR Y A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50IAGNOSIS Y COMPROBACIONPROCEDIMIENTOS DE DIAGNOSTICO . . . . . . . 51ESMONTAJE E INSTALACIONBOMBILLA DE ILUMINACION DEL CONTROL

DEL CALEFACTOR Y A/A TRASERO . . . . . . . . 54COMPUERTA DE MODO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58CONDENSADOR AUXILIAR DEL CALEFACTOR

Y A/A TRASEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Fig. 1 Tuberías traseras d

CONDUCTO DE DISTRIBUCION DE AIRE-A/A . . 51CONDUCTO DE DISTRIBUCION DE AIRE-

CALEFACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52EVAPORADOR Y VALVULA DE EXPANSION . . . 52MOTOR DEL AVENTADOR DEL CALEFACTOR Y

A/A TRASEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54NUCLEO DEL CALEFACTOR TRASERO . . . . . . 57SALIDAS DE AIRE DEL CALEFACTOR Y A/A

TRASEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53SERVOMOTOR DE LA COMPUERTA

DE MODO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58TUBERIAS DE AIRE ACONDICIONADO

TRASERAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53TUBERIAS TRASERAS DEL CALEFACTOR . . . . 57UNIDAD DE CALEFACTOR Y A/A TRASEROS . . 55

NFORMACION GENERAL

NTRODUCCIONConsulte el Manual del propietario sumistrado con

l vehículo, para información sobre el sistema dealefactor y A/A trasero.

DESCRIPCION YFUNCIONAMIENTO

BLOQUE DEL RESISTOR DEL AVENTADORTRASERO

El resistor del motor del aventador trasero no esreparable por separado. El resistor está integrado almotor del aventador. Si el resistor está defectuoso, esnecesario reemplazar el motor del aventador com-

pleto.

CONEXION DEL CALEFACTOR

CONEXION TRASERA DEL BLOQUE DE LA TUBERIADEL A/A

el calefactor y A/A

Page 50: Minivan 99 (2).pdf

T

aucp(

F

accE

24 - 50 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

UBERIAS TRASERAS DEL CALEFACTOR Y A/ATodas las tuberías traseras del calefactor y A/A son

tendidas como piezas individuales. Al desconectarna tubería o bloque, asegúrese de que el área cir-undante esté limpia de cualquier suciedad queueda entrar en el sistema (Fig. 1), (Fig. 2), (Fig. 3),Fig. 4) y (Fig. 5).

UNCIONAMIENTO DEL SISTEMALa unidad trasera auxiliar de calefacción y aire

condicionado está situada en el cuarto trasero dere-ho. El mando de calefactor y A/A trasero funciona enonjunto con el mando del calefactor y A/A delantero.n el tablero de control del Calefactor y A/A delan-

Fig. 2 Tuberías delanteras conectadas con tuberíastraseras

Fig. 3 Conexión de la manguera trasera delcalefactor

MANGUERA TRASERA DELCALEFACTOR

tero se encuentra emplazado un conmutador (detransferencia de mando) del aventador de dos veloci-dades y cuatro posiciones (Fig. 6). El operador puedeutilizar el conmutador del aventador de calefactor yA/A trasero para hacer funcionar el aventador, inde-pendientemente del reglaje del mando trasero. En laposición OFF, el mando trasero no funciona. En laposición ON (trasera derecha), el mando trasero fun-ciona normalmente a tres velocidades (Fig. 7). Elreglaje de modo está regulado por el tablero de con-trol de A/A delantero.

El aire proveniente del interior del vehículo se des-plaza hacia el interior de la rejilla de admisión en elpanel del cuarto trasero derecho. El aire ingresa alaventador y es arrastrado por el núcleo del calefactory la bobina del evaporador de A/A. La dirección delaire, suelo o techo, está determinada por la posiciónde la palanca de control de temperatura del lado delconductor en el control del sistema de HVAC delan-tero. Si la palanca de control de temperatura está pordebajo de 20% de calor, el flujo de aire del sistema de

Fig. 4 Conexiones rápidas de la manguera traseradel calefactor

ENCAS-TRE

CONEXION RAPIDA

COMPRIMA EL ENCASTREPARA EL DESMONTAJE

Fig. 5 Conexión trasera del bloque del A/A

LIMPIE EL AREA ALREDEDORDEL BLOQUE ANTES DEL

DESMONTAJE

Page 51: Minivan 99 (2).pdf

Htdbmacs

D

P

cac

sna

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 51

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

VAC auxiliar provendrá de las salidas de aire delecho. Entre 20% y 80%, el flujo de aire se manten-rá en la última posición seleccionada. En otras pala-ras, si el conductor inicia la marcha con caloráximo y luego, al tornarse más confortable el

mbiente, ajusta la palanca de temperatura a 30% dealor, el aire trasero provendrá todo el tiempo de lasalidas del suelo.

IAGNOSIS Y COMPROBACION

ROCEDIMIENTOS DE DIAGNOSTICOCuando realice el diagnóstico de problemas eléctri-

os en la unidad trasera auxiliar de calefacción y airecondicionado, consulte el grupo 8W, Diagramas deableado.Cuando realice el diagnóstico de problemas en los

istemas auxiliares, consulte las secciones de diag-óstico para la unidad delantera de calefacción y airecondicionado.

Fig. 6 Tablero de control de A/A

CONTROLESDE ZONA

MANDO DELAVENTADOR

SELECTOR DE MODOCONMUTADOR

DE A/A

CONTROL DELAVENTADOR DECALEFACTOR YA/A TRASERO

Fig. 7 Conmutador del aventador trasero

RESPIRADERO DE A/A TRASERO

CONMUTADOR DEL AVEN-TADOR TRASERO

LUZ DE CORTESIA

DESMONTAJE E INSTALACION

CONDUCTO DE DISTRIBUCION DE AIRE-A/A

DESMONTAJE(1) Retire el panel del cuarto trasero, el parante en

D y el forro de techo (Fig. 8). Consulte el grupo 23,Carrocería.

(2) Retire los tornillos que aseguran el conductodel parante en D al cuarto trasero. Tire el conductohacia arriba y extráigalo de la unidad.

(3) Retire los tornillos que aseguran el conducto alcolector trasero (Fig. 9).

Fig. 8 Panel del cuarto trasero

CONDUCTODE A/A SUPE-

RIOR

PANEL DELCUARTO TRA-

SERO

Fig. 9 Conducto de cruce trasero

CONDUCTO DE CRUCE DEA/A

Page 52: Minivan 99 (2).pdf

l

I

CC

D

ec

i

I

E

Nedab

24 - 52 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(4) Retire los tornillos que aseguran el conducto aos largueros derecho e izquierdo (Fig. 10).

NSTALACIONPara instalar, invierta el procedimiento anterior.

ONDUCTO DE DISTRIBUCION DE AIRE-ALEFACTOR

ESMONTAJE(1) Retire el panel del cuarto trasero y el parante

n D (Fig. 8) y (Fig. 11). Consulte el grupo 23, Carro-ería.

(2) Retire los tornillos que aseguran el conductonferior de calefacción a la caja.

NSTALACIONPara instalar, invierta el procedimiento anterior.

VAPORADOR Y VALVULA DE EXPANSION

OTA: Se deben extremar las precauciones paravitar la entrada de humedad a los componentesel sistema R-134a. La presencia de humedad en elceite es muy difícil de eliminar y provoca un pro-lema de confiabilidad con el compresor.

Fig. 10 Conducto de A/A superior

CONDUCTO DE A/ASUPERIOR IZQUIERDO

Fig. 11 Unidad de calefacción - A/A trasera

CONDUCTO DECALEFACCION

INFERIOR

CAJA DEL MOTORDEL AVENTADOR

DESMONTAJE

ADVERTENCIA: EL SISTEMA REFRIGERANTEDEBE VACIARSE ANTES DE REALIZAR LASIGUIENTE OPERACION. TAMBIEN DEBE DESCAR-GARSE LA PRESION DEL SISTEMA DE REFRIGE-RACION DEL MOTOR.

(1) Retire el panel del cuarto trasero derecho y lasguarniciones del parante en D. Consulte el grupo 23,Carrocería.

(2) Retire el conducto de distribución de A/A delventilador.

(3) Retire la unidad de A/A trasera.(4) Retire el espiral del aventador.(5) Retire la cubierta del evaporador (Fig. 12).(6) Retire la tuerca que fija el bloque de tubería

del refrigerante a la válvula de expansión (Fig. 13).(7) Extraiga con cuidado hacia arriba y en línea

recta el evaporador y la válvula de expansión de launidad (Fig. 14). No raspe las superficies de cierrecon las guías de extensión de la tubería.

(8) Retire y descarte los anillos O colocados entrela extensión de la tubería y la válvula de expansión.

(9) Tape la superficie de cierre de la extensión dela tubería para evitar que se ensucie.

(10) Coloque el evaporador y la válvula de expan-sión en un área de trabajo limpio.

(11) Retire los dos tornillos de cabeza torx de 1/4-20.

(12) Retire la válvula de expansión.(13) Mida y registre la cantidad de aceite residual

del evaporador que fue retirado.

INSTALACION(1) Reemplace los anillos O.(2) Sostenga la válvula de expansión contra la

plancha de cierre del evaporador (no raspe la super-ficie de cierre). Instale los dos tornillos y ajuste conuna torsión de 11 6 3 N·m.

Fig. 12 Cubierta del evaporador

CUBIERTA DELEVAPORADOR

TRASERO

Page 53: Minivan 99 (2).pdf

Pr

drd

de

lsdtN

d

e

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 53

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

RECAUCION: No dañe el forro aislante del evapo-ador durante la instalación.

(3) Con cuidado instale el evaporador y la válvulae expansión en la unidad introduciéndolos en líneaecta. No raspe la superficie de cierre con las guíase la extensión de la tubería.(4) Determine la cantidad de refrigerante vaciado

el evaporador. Vuelva a completar el sistema consa misma cantidad (de aceite refrigerante limpio).(5) Con cuidado alinee la válvula de expansión con

as guías de la extensión de la tubería (no raspe lauperficie de cierre). Instale el perno en la planchae cierre de la unidad pasándolo por la placa de laubería. Ajuste los pernos con una torsión de 23 6 3·m (200 6 30 lbs. pulg.).(6) Instale la cubierta del evaporador y el espiral

el aventador.(7) Instale el panel del cuarto trasero, vacíe/cargue

l sistema y pruebe el rendimiento.

Fig. 13 Válvula de expansión

VALVULA DEEXPANSION TRA-

SERA

MOTOR DEMODO

SOPORTE DEMONTAJE DE LA

VALVULA DEEXPANSION

Fig. 14 Desmontaje del evaporador

EVAPORADOR TRASERO

VALVULA DEEXPANSION

TUBERIAS DE AIRE ACONDICIONADOTRASERAS

ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE REFRIGERACIONDEBE ESTAR COMPLETAMENTE VACIO ANTES DEEFECTUAR ESTA OPERACION.

DESMONTAJE(1) Eleve el vehículo.(2) Retire las conexiones de compresión a las tube-

rías de succión y de líquido situadas a la derecha,hacia afuera de los bajos de la carrocería, hacia atrásdel travesaño de falso bastidor delantero (Fig. 2).

(3) Retire el perno (1) que sujeta las tuberías delA/A al bloque situado a la derecha, hacia afuera delos bajos de la carrocería, hacia atrás de la rueda y elneumático traseros (Fig. 5).

(4) Retire las bridas (3) que fijan las tuberías delos bajos de la carrocería (Fig. 1).

(5) Separe y retire del vehículo las tuberías de A/A.

INSTALACION(1) Antes de la instalación, reemplace todos los

anillos O y las juntas. Aplique una capa de aceiterefrigerante sin parafina aprobado en todas lassuperficies de cierre. Luego invierta el procedimientoanterior.

(2) Vacíe y cargue el sistema.

SALIDAS DE AIRE DEL CALEFACTOR Y A/ATRASEROS

DESMONTAJESepare el tambor del marco tirando hacia afuera.

INSTALACIONPara instalar, presione la salida con fuerza dentro

de la abertura hasta que calce en su lugar.

CONDENSADOR AUXILIAR DEL CALEFACTOR YA/A TRASEROS

Los vehículos que tienen motores 3.3L o 3.8L concalefactor y aire acondicionado traseros, están equi-pados con un condensador auxiliar. El condensadorauxiliar está montado en el condensador primario,delante del radiador. Ambos condensadores deben serretirados como conjunto y luego separarse.

ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE REFRIGERACIONDEBE ESTAR COMPLETAMENTE VACIO ANTES DEEFECTUAR ESTA OPERACION.

Page 54: Minivan 99 (2).pdf

Nedar

csJ

D

c

l

d

I

arsa

a

24 - 54 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

OTA: Se deben extremar las precauciones paravitar la entrada de humedad a los componentesel sistema R-134a. La presencia de humedad en elceite es muy difícil de eliminar y el compresoresulta entonces inseguro.

Primero debe retirarse del vehículo el conjunto deondensadores. Para conocer los procedimientos deervicio consulte desmontaje e instalación del CON-UNTO DEL CONDENSADOR en esta sección.

ESMONTAJE(1) Una vez retirado el conjunto del condensador,

olóquelo en un banco para el desensamblaje.(2) Retire el perno (1) que sujeta la tubería de

íquido en el condensador auxiliar.(3) Retire los pernos (4) de fijación y separe el con-

ensador auxiliar del primario (Fig. 15).

NSTALACION(1) Antes de la instalación, reemplace todos los

nillos O y las juntas. Aplique una capa de aceiteefrigerante sin parafina aprobado en todas lasuperficies de cierre. Luego invierta el procedimientonterior.(2) Verifique que las juntas estén en su lugar en

mbos lados y en la parte superior del radiador.(3) Vacíe y vuelva a cargar el sistema.

Fig. 15 CONDENSADOR AUXILIAR DECALEFACTOR Y A/A TRASERO CON LOS

MOTORES 3.3L Y 3.8L

CONDENSADOR AUXILIAR

CONDENSADOR

JUNTAS

ENFRIADOR DE ACEITE DETRANSMISIONPERNOS DE FIJACION

MOTOR DEL AVENTADOR DEL CALEFACTOR YA/A TRASEROS

DESMONTAJE(1) Retire el panel del cuarto trasero derecho y las

guarniciones del parante en D. Consulte los procedi-mientos de servicio en el grupo 23, Carrocería.

(2) Retire los (5) tornillos que fijan la caja delmotor del aventador a la caja del HVAC trasero (untornillo se encuentra en la cubierta del evaporador)(Fig. 16).

(3) Gire el motor para extraerlo de la caja de espi-ral.

(4) Desconecte el conector del cableado del motordel aventador.

INSTALACIONPara instalar, invierta el procedimiento anterior.

BOMBILLA DE ILUMINACION DEL CONTROLDEL CALEFACTOR Y A/A TRASERO

DESMONTAJE(1) Retire el control del calefactor y A/A trasero del

panel.(2) En la parte posterior del control, en el lado

opuesto a los conectores de cable, localice la orejetadel portabombilla.

(3) Gire el portabombilla a la izquierda y tire parasepararlo del control.

INSTALACIONPara instalar, invierta el procedimiento anterior.

Consulte información sobre el uso de bombillas en elgrupo 8L, Luces.

Fig. 16 Motor del aventador

CAJA DEL MOTORDEL AVENTADOR

TORNILLOS DEINSTALACION

Page 55: Minivan 99 (2).pdf

U

Nedab

D

AIRSGR

rDA

i

a

gg

t1

a

d

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 55

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

NIDAD DE CALEFACTOR Y A/A TRASEROS

OTA: Se deben extremar las precauciones paravitar la entrada de humedad a los componentesel sistema R-134a. La presencia de humedad en elceite es muy difícil de eliminar y provoca un pro-lema de confiabilidad con el compresor.

ESMONTAJE

DVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS QUE TIENENNSTALADO A/A TRASERO, DEBE VACIARSE ELEFRIGERANTE ANTES DE REALIZAR LAIGUIENTE OPERACION. TAMBIEN DEBE DESCAR-ARSE LA PRESION DEL SISTEMA DE REFRIGE-ACION DEL MOTOR.

(1) Con una máquina de recuperación de refrige-ante, vacíe todo el refrigerante del sistema de A/A.esconecte las tuberías de la unidad de calefactor y/A traseros.(2) Eleve el vehículo.(3) Retire todos los conductos de A/A del reborde

nferior del suelo de la carrocería. (Fig. 17).

(4) Retire las (3) tuercas que fijan la unidad de A/Al suelo (Fig. 18).(5) Baje el vehículo.(6) Retire el panel del cuarto trasero derecho y las

uarniciones del parante en D (Fig. 8). Consulte elrupo 23, Carrocería.(7) Retire los tornillos que fijan el conducto de dis-

ribución de aire a la cubierta de rueda trasera (Fig.9).(8) Estrangule los conductos del calefactor en el

cople del núcleo del calefactor (Fig. 20).(9) Retire las mangueras del calefactor del núcleo

el calefactor (Fig. 21).

Fig. 17 Conductos de A/A

CONDUCTOS DELEVAPORADOR TRA-

SERO

(10) Retire el soporte de montaje del panel delcuarto trasero (Fig. 22).

(11) Retire el conector del mazo de cableado delmotor del aventador.

Fig. 18 Montaje del A/A

MONTAJE DE LAUNIDAD TRASERA

Fig. 19 Conducto inferior del calefactor

MONTAJE DELCONDUCTO INFE-RIOR DEL CALE-

FACTOR

Fig. 20 Conductos del núcleo del calefactor

DESMONTAJEDE LA MAN-GUERA DEL

CALEFACTOR

Page 56: Minivan 99 (2).pdf

s

d

24 - 56 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

(12) Retire el tornillo de la guarnición del conductouperior trasero (Fig. 23).

(13) Retire los (2) pernos de instalación de la cajael A/A y calefactor (Fig. 24).

Fig. 21 Mangueras del calefactor

ABRAZADERAS DELAS MANGUERASDEL CALEFACTOR

Fig. 22 Soporte de montaje del panel

SOPORTE DE MONTAJEDEL PANEL

Fig. 23 Guarnición del conducto superior

SOPORTE DE LA CAJA DELCALEFACTOR Y A/A

(14) Levante el conducto de A/A superior. Incline launidad de A/A hacia afuera (Fig. 25).

(15) Levante la unidad lo suficiente como parasepararla por completo del suelo de la carrocería.Retire la unidad del vehículo.

INSTALACIONPara instalar, invierta el procedimiento anterior.

Coloque anillos O nuevos en los conductos de refrige-rante. Vacíe y cargue el sistema de refrigerante.Llene previamente el núcleo del calefactor (Fig. 26).Determine si existen fugas y verifique el rendimientototal.

Fig. 24 Pernos de instalación

MONTAJE DEL MODULO DECALEFACCION Y A/A TRA-

SEROS

Fig. 25 Reemplazo de la unidad de A/A

UNIDAD DE CALE-FACCION Y A/A

Page 57: Minivan 99 (2).pdf

NrvPpdgctvci

f

r

eo

N

D

s

c

f

r

I

R

NS/GS CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 57

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

OTA: Si el núcleo del calefactor se vacía y no seealiza un llenado previo, es necesario someter alehículo a un DOBLE ciclado de temperatura.uesto que el núcleo del calefactor está en unaosición más alta que la tapa de boca de llenadoel radiador, no completará su nivel de llenado porravedad. Para realizar el ciclado térmico, el vehí-ulo debe funcionar hasta que se abra el termos-ato, luego apagarse y dejar que se enfríe. Paraerificar que la unidad auxiliar se haya llenado porompleto, puede seguirse el procedimiento que sendica a continuación:

• Vehículo a temperatura ambiente.• El motor debe alcanzar temperatura normal de

uncionamiento.• Unidad delantera en OFF, correderas de tempe-

atura en posición de CALOR máximo.• Motor en ralentí.• Unidad trasera en aventador a ALTA velocidad.• La temperatura del aire de descarga, medida en

l registrador doble en la base del parante en C,scila entre 57° y 62° C (135° y 145° F).

UCLEO DEL CALEFACTOR TRASERO

ESMONTAJE(1) Retire el panel del cuarto trasero inferior. Con-

ulte el grupo 23, Carrocería.(2) Aísle y desconecte los conductos del núcleo del

alefactor (Fig. 27).(3) Retire los tornillos de retén del núcleo del cale-

actor.(4) Extraiga con cuidado hacia arriba y en línea

ecta el núcleo del calefactor y los tubos de la unidad.

NSTALACIONPara instalar, invierta el procedimiento anterior.ealice el llenado previo del núcleo del calefactor

Fig. 26 Llenado del núcleo del calefactor

NUCLEO DEL CALEFAC-TOR TRASERO

(Fig. 26). Determine la presencia de fugas y pruebe elrendimiento total.

NOTA: Si el núcleo del calefactor se vacía y no serealiza el llenado previo, es necesario someter alvehículo a un DOBLE ciclado de temperatura.Puesto que el núcleo del calefactor está en unaposición más alta que la tapa de boca de llenadodel radiador, no completará su nivel de llenado porgravedad. Para realizar el ciclado térmico, el vehí-culo debe funcionar hasta que se abra el termos-tato, luego apagarse y dejar que se enfríe. Paraverificar que la unidad auxiliar se haya llenado porcompleto, puede seguirse el procedimiento que seindica a continuación:

• Vehículo a temperatura ambiente.• El motor debe alcanzar temperatura normal de

funcionamiento.• Unidad delantera en OFF, correderas de tempe-

ratura en posición de CALOR máximo.• Motor en ralentí.• Unidad trasera en aventador a ALTA velocidad• La temperatura del aire de descarga, medida en

el registrador doble en la base del parante en C,oscila entre 57°C a 62°C (135° y 145°F).

TUBERIAS TRASERAS DEL CALEFACTOR

DESMONTAJE

NOTA: Antes de seguir adelante con esta opera-ción revise Advertencias y precauciones de seguri-dad.

(1) Drene parcialmente el sistema de refrigeracióndel motor. Consulte el grupo 7, Sistema de refrigera-ción del motor.

(2) Afloje la abrazadera del extremo delantero dela manguera situada a la derecha, hacia afuera de los

Fig. 27 Conductos del núcleo del calefactor

AISLE LOS CONDUCTOSDEL NUCLEO DEL CALE-

FACTOR

NUCLEODEL CALE-

FACTORTRASERO

Page 58: Minivan 99 (2).pdf

bf

amsgs

Pryd

lg

l

r

I

C

D

24 - 58 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO NS/GS

DESMONTAJE E INSTALACION (Continuacion)

ajos de la carrocería, hacia atrás del travesaño dealso bastidor delantero (Fig. 2).

(3) Haga girar cuidadosamente la manguera haciadelante y hacia atrás mientras tira de ella ligera-ente hacia afuera del racor del conector. Si no se

epara, córtela en el racor del conector y pele la man-uera del calefactor. Aplicar este método hará nece-ario reemplazar la manguera del calefactor.

RECAUCION: Cuando retire las mangueras de losacores de salida, no aplique una fuerza excesiva,a que estos pueden dañarse y originar pérdidasel refrigerante del motor.

(4) Comprima el encastre en la conexión rápida dea manguera trasera del calefactor y tire la man-uera hacia abajo (Fig. 4).(5) Retire las bridas (3) que sujetan las tuberías en

os bajos de la carrocería (Fig. 1).(6) Separe y retire del vehículo las tuberías trase-

as del calefactor.

NSTALACIONPara instalar, invierta el procedimiento anterior.

OMPUERTA DE MODO

ESMONTAJE(1) Retire la unidad de A/A.

(2) Coloque la unidad sobre el banco.

(3) Retire el núcleo del calefactor.(4) Retire el espiral del aventador.(5) Retire la cubierta del evaporador.(6) Retire la tuerca de instalación que une la vál-

vula de expansión al conducto de A/A.(7) Con cuidado extraiga el evaporador de la caja.(8) Retire el servomotor de la compuerta de modo

y la extensión de engranajes.(9) Retire los tornillos y collarines de la caja de

A/A y calefactor.(10) Separe las mitades de la caja.(11) Retire la compuerta de modo.

INSTALACIONPara instalar, invierta el procedimiento anterior.

SERVOMOTOR DE LA COMPUERTA DE MODO

DESMONTAJE(1) Retire la unidad de A/A.(2) Coloque la unidad sobre el banco.(3) Retire el conector del servomotor de la com-

puerta de modo.(4) Retire los tornillos de instalación del servomo-

tor de la compuerta de modo y retire el servomotor.

INSTALACIONPara instalar, invierta el procedimiento anterior.