Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
6
®®
MODUli Di cOMPOSiziONE/PERSONalizzaziONEMODULES FOR COMPOSITION/CUSTOMIZED VERSIONS - ФОРМы КОМПОзИцИИ/ НАСтРОЙКА
Gamma completa di valvole per la composizione o personalizzazione di distributori con varie caratteristiche per soddisfare ogni esigenza d’installazione.
Complete range of valves for the composition or customized versions of control units with different features to meet all the installation requirements.
Полный спектр клапанов для композиции или настраивания дистрибьюторов с различными функциями для удовлетворения любого запроса клиентов.
VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE - PRESSURE REliEF ValVES - КлАПАНы МАКСыМАльНОГО ДАВлНГИя
VALVOLE GENERALI - MaiN ValVES - ОбщИЕ КлАПАНы
CPMValvola di regolazione pressione a pistoncino con otturatore conico e sede in acciaio inox AISI 316.
Pressure regulating valve with piston, conical poppet and seat made of AISI 316 stainless steel.Регулирующий клапан поршневый с затвором и седлом изготовлены из нержавеющей стали AISI 316.
VGM-VGEValvola generale di annullo pressione a otturatore conico e sede in acciaio inox AISI 316.
Main on/off valve with conical poppet and seat made of AISI 316 stainless steel: immediate by-pass function.
Генеральный клапан отмены давления с затвором коническим и седло клапана изготовлены из нержавею-щей стали AISI 316.
VSValvola di regolazione pressione a membrana con otturatore piano in ceramica (20 bar) o conico in acciaio inox AISI 316 (40 bar) stesso materiale della sede valvola.
Pressure regulating valve with diaphragm, flat ceramic poppet (20 bar/290 PSI) or conical poppet made of AISI 316 stainless steel (40 bar/580 PSI) - same material as the valve seat.
Регулирующий мембранный клапан с керамическим затвором (20 бар) или коническим затвором из нержаве-ющей стали AISI 316 (40 бар) того же материала, седло клапана.
Mod.Mod.
Модель
ColoreColorцвет
Max By-pass Cod.Part Number
КодBar PSI L/min. USGPMCPM ¢
20 290160 42 GAS 1” 24.5351.97.3
VS¢ 300 80 GAS 1”1/4 24.5024.97.3
¢ 40 580 220 58 GAS 1”1/4 24.5025.97.3
Mod.Mod.
Модель
ColoreColorцвет
Max By-pass
ACod.
Part NumberКодBar PSI L/min. USGPM
VGM ¢ 20 29070 18.5 GAS 1”
/ / / 25.8120.97.3
VGE ¢ 12VDC±2 0.6 5 25.8125.97.3
VGM ¢ 40 580/ / / 25.8120.97.3hP
VGE ¢ 12VDC±2 0.6 5 25.8125.97.3hP
CPMVS
PRESSiONE RESiDUa - BACk PRESSURE - ДАВлЕНИЕ ОСтАтОЧНОЕ
VGM
VGE
7
®®
Gamma completa di valvole per la composizione o personalizzazione di distributori con varie caratteristiche per soddisfare ogni richiesta d’installazione.
Complete range of valves for the composition or customized versions of control units with different features to meet all the installation requirements.
Полный спектр клапанов для композиции или настраивания дистрибьюторов с различными функциями для удовлетворения любого запроса клиентов.
VALVOLE DI REGOLAzIONE PRESSIONE PROPORzIONALE - PROPORtiONal PRESSURE ValVES - ПРОПОРцИОНАльНыЕ КлАПАНы РЕГулИРОВКИ ДАВлЕНИя МАКСыМАльНОГО ДАВлНГИя
VALVOLE DI SEzIONE (SEMPLICE EFFETTO) - SEctiON ValVES (SiMPlE actiNG)СЕКцИОННыЕ КлАПАНы (ОДНОГО ДЕЙСтВИя)
VALVOLE DI SEzIONE (DOPPIO EFFETTO) - SEctiON ValVES (DOUblE actiNG taPS)СЕКцИОННыЕ КлАПАНы (ДВОЙНОГО ДЕЙСтВИя)
VPBPM-VPBPEValvola di regolazione pressione proporzionale a otturatore sagomato e sede in acciaio inox AISI 316.
Proportional pressure valve (volumetric) with shaped poppet and seat made of AISI 316 stainless steel.
Пропорциональный регулирющий клапан с затвором и седлом из нержавеющей стали AISI 316.
RSM-RSEValvole di sezione a semplice effetto con otturatore conico utilizzabili per la gestione dei servizi della macchina o per trattamenti a pressione non costante.
Boom section valves with conical poppet. They are ideal to manage the machine jobs or for treatments with no-constant pressure.
Секционные клапаны с коническим затвором одного действия предназначены для управления работы маши-ны или для распыления с не постоянным давлением.
RDM-RDEValvole di sezione con otturatore conico utilizzabili per la gestione del liquido diretto alla barra e dotate di sistema doppio effetto per il mantenimento della pressione costante in fase di chiusura delle valvole. Disponibili in versione intermedia e terminale per l’accoppiamento modulare.Boom section valves with conical poppet. Same specifications as RS valves, but fitted with double acting taps to provide constant pressure (proportional flow) as individual sections are turned off.Секционные клапаны с коническим затвором предназначены для управления жидкости, направленней на штан-гу, оснащенный системой двойного действия для поддержания постоянного давления в фазе закрывания секци-онных клапанов. Доступные в промежуточной и окончательной версии для модульного справленная.
Mod.Mod.
Модель
ColoreColorцвет
Max By-pass
ACod.
Part NumberКодBar PSI L/min. USGPM
VPBPM ¢20 290
160 42 GAS 1”
/ / / 24.5431.97.3
VPBPE¢
12VDC±2 0.25 25.8173.97.3
¢ 9 25.8126.97.3VPBPM ¢
40 580
/ / / 24.5431.97.3hP
VPBPE¢
12VDC±2 0.25 25.8173.97.3hP
¢ 9 25.8126.97.3hP
Mod.Mod.
Модель
ColoreColorцвет
Max
ACod.
Part NumberКодBar PSI L/min. USGPM
RSM ¢ 20 29060 16
/ / /25.9803.97.3
¢ 25.9804.97.3RSE / 12VDC±2 0.2 3 25.8122.97.3RSM ¢ 40 580 / / / 25.9804.97.3hPRSE / 12VDC±2 0.2 3 25.8122.97.3hP
Mod.Mod.
Модель
ColoreColorцвет
Max
ACod.
Part NumberКодBar PSI L/min. USGPM
Versione intermedia - Modular version (in the middle) - Промежуточная версия
RDM ¢
20 29060 16
/ / /25.9805.97.A
¢ 25.9806.97.A
RDE ¢ 12VDC±2 0.2 325.8123.97.A
¢ 25.9945.97.BRDM ¢ 40 580
/ / / 25.9806.97.AhPRDE ¢ 12VDC±2 0.2 3 25.9945.97.BhP
Versione terminale - Threaded outlet for coupling to the by-pass hose fitting - Окончательная версия
RDM ¢
20 29060 16
/ / /25.8099.97.A
¢ 25.8121.97.A
RDE ¢ 12VDC±2 0.2 325.8204.97.A
¢ 25.8124.97.ARDM ¢ 40 580
/ / / 25.8121.97.AhPRDE ¢ 12VDC±2 0.2 3 25.8124.97.AhP
rs
rd
VPBPMVPBPE
RDE-RDM Int.
RDE-RDM Term.
MODUli Di cOMPOSiziONE/PERSONalizzaziONEMODULES FOR COMPOSITION/CUSTOMIZED VERSIONS - ФОРМы КОМПОзИцИИ/ НАСтРОЙКА
8
®®
VERSIONE AA VERSIONВЕРСИя А
VERSIONE BB VERSIONВЕРСИя б
Gamma completa di valvole per la composizione o personalizzazione di distributori con varie caratteristiche per soddisfare ogni richiesta d’installazione.Complete range of valves for the composition or customized versions of control units with different features to meet all the installation requirements.Полный спектр клапанов для композиции или настраивания дистрибьюторов с различными функциями для удовлетворения любого запроса клиентов.
Mod.Mod.
МодельIN A
Cod.Part Number
Код
ON-OFF // / / 25.8193.97.3
12Vdc±2 2.5 0.5 25.8194.97.3
ON-ON G.1”1/4/ / / 25.8197.97.3
12Vdc±2 2.5 0.5 25.8198.97.3
Unità e valvole di chiusura totale a sfera D. 39mm, disponibili sia in versione manuale che motorizzata (0.5 sec.)Main on/off valves with a ball (Dia. 39mm), available in both manual and motor powered versions (0.5 sec.).Генеральные клапаны полного закрытья через шар Д. 39мм доступные как в ручной, и моторизованной версии (0.5 сек.).
Unità e valvole deviatrici a sfera ad “L” D. 39mm, disponibili sia in versione manuale che motorizzata (0.5 sec.)Shunting valves using “L” ball (Dia. 39mm), available in both manual and motor powered versions (0.5 sec.).Распределительные шаровые клапаны «L» Д. 39мм доступные как в ручной, и моторизованной версии (0.5 сек.)
UNITà GENERALI DI ChIUSURA TOTALE (ON-OFF) - UNITà DEVIATRICI (ON-ON) - (ON-OFF) MaiN UNitS - ShUNtiNG UNitS (ON-ON) - ГЕНЕРАльНыЕ узлы ОбщЕГО зАКРытИя (ON-OFF) - РАСПРЕДЕлИтЕльНыЕ узлы (ON-ON)
VALVOLE GENERALI DI ChIUSURA TOTALE (ON-OFF) - VALVOLE DEVIATRICI (ON-ON) - MaiN (ON-OFF) ValVES - ShUNtiNG ValVES (ON-ON) - ГЕНЕРАльНыЕ КлАПАНы ОбщЕГО зАКРытИя (ON-OFF) –РАСПРЕДЕлИтЕльНыЕ КлАПАНы (ON-ON)
VersioneVersionВерсия
Mod.Mod.
МодельIN OUT A
Cod.Part Number
Код
A
ON-OFF
G.1”1/4 G.1”1/4
/ / / 25.8195.97.3
12Vdc±2 2.5 0.5 25.8196.97.3
ON-ON/ / / 25.8199.97.3
12Vdc±2 2.5 0.5 25.8200.97.3
B
ON-OFF G.1”
G.1”
/ / / C25.8333.97.3
12Vdc±2 2.5 0.5 C25.8334.97.3
ON-ON G.1”1/4/ / / C25.8335.97.3
12Vdc±2 2.5 0.5 C25.8336.97.3
CARATTERISTIChE COSTRUTTIVE / MANUFACTURING FEATURES / äéçëíêìäíàÇçõÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
Particolari / Parts /ÑÂÚ‡ÎË
Materiali impiegati / Materials / àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ χÚ¡Î˚ Prodotti utilizzabili
Products that can be used
Перекачивае-мые продукты
VG-RS-RD CPM-VPBP VSOtturatore / Poppet /
затвор Rilsan acciaio inox aiSi 316 - AISI 316 stainless steel - нержавеющая
сталь AISI 316
acciaio inox aiSi 316 - AISI 316 stainless steel - нержавеющая
сталь AISI 316
insetticidiPesticidiDiserbantiFertilizzantiN.Phuric acid.acidiSolventiidrocarburialcoolEcc.
InsecticidesPesticidesWeed-killing productsFertilizersN.Phuric acidAcidsSolventshydrocarbonsAlcoholEtc.
àÌÒÂÍÚˈˉ˚èÂÒÚˈˉ˚É·ˈˉ˚ì‰Ó·ÂÌËflN.Phuric acid.äËÒÎÓÚ˚ê‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎËì„΂ӉÓÓ‰˚ëÔËÚ˚Etc.
Sede / Seat / Седло Nylon 6/6
corpo / Body / Корпус Polipropilene rinf. - Reinforced polypropylene - усиленный полипропиленPolipropilene rinf. - Reinforced
polypropylene - усиленный полипропиленPolipropilene rinf. - Reinforced
polypropylene - усиленный полипропилен
Membrana / Diaphragm / Мембрана / / hPS (cR)
tenute / Seals / уплотнения Viton (FKM) Viton (FKM) Viton (FKM)
Sfera / Ball / Сфера hostaform c / /
MODUli Di cOMPOSiziONE/PERSONalizzaziONEMODULES FOR COMPOSITION/CUSTOMIZED VERSIONS - ФОРМы КОМПОзИцИИ/ НАСтРОЙКА
VALVOLE GENERALI (ON-OFF)MAIN (ON-OFF) VALVES
ОбщИЕ КлАПАНы (ON-OFF)
VALVOLE DEVIATRICI (ON-ON)SHUNTING VALVES (ON-ON)
ОтВОДНыЕ КлАПАНы (ON-ON)
25.8195.97.3
25.8200.97.3
80 USGPM20 bar - 290 PSI
300L/m
in.
9
®®
GRUPPi REGOlaziONE MaNUali E MOtORizzatiMANUAL AND MOTOR POWERED CONTROL UNITS - блОКИ уПРАВлЕНИя РуЧНыЕ И МОтОРИзОВАННыЕ
Tutte e tre le serie Bertolini possono essere fornite anche sotto forma di gruppi regolazione separati dal set valvole di sezione in modo da semplificare l’impianto. Sfruttando questa soluzione si può installare il gruppo regolazione in un punto qualsiasi della macchina e il set valvole di sezione direttamente sulla barra, così da limitare la lunghezza dei tubi di alimentazione delle sezioni e ridurre le perdite di carico.All three Bertolini series can also be supplied as pressure regulating units separate from the section valves modules, in order to simplify the installation of the system. Using this solution it is possible to mount the pressure regulating unit at any point in the machine and the section valves modules directly on the boom, so as to limit the length of the inlet hoses of the sections and reduce the load losses.Все три серии Bertolini также могут быть представлены в виде отдельных групп из множества регулировки клапанов в разделе таким образом, чтобы упростить машиностроительном заводе машин. Используя это решение имеется возможность установить настройки клапанов в любом месте машину с набором разделе клапаны непосредственно на панели таким образом, чтобы ограничить максимальную длину линий питания секций и тем самым снизить потери холостого хода.
ECOCONTROL
MULTICONTROL
NERGYDROP
Gruppo regolazione pressione composto da valvola di massima pressione CPM, valvola generale di annullo pressione VG, valvola volumetrica VPBP e altri componenti per coprire le più svariate richieste di configurazione.Pressure regulator, remote mount, consisting of pressure relief valve CPM (manual), main valve VG, volumetric valve VPBP and other components to meet the configuration requirements.Регулятор давления состоит из клапана максимального давления CPM генеральгого клапана отмены давления VG, объемный клапан VPBP и других компонентов для удовлетворения самых разнообразных запросов конфигурации.
Gruppo regolazione pressione composto da valvola di massima pressione, valvola generale di annullo pressione (VG), valvola volumetrica VPBP e altri componenti per coprire le più svariate richieste di configurazione. Gruppo dotato di dispositivo antigoccia che permette l’ annullamento istantaneo della pressione.Pressure regulator, remote mount consisting of pressure relief valve, main ON/OFF valve (VG), volumetric valve VPBP, and other compo-nents to meet the configuration requirements. Unit fitted with suction “ANTI-DRIP device”. Регулятор давления состоит из клапана максимального давления генеральгого клапана отмены давления VG, объемный клапан VPBP и других компонентов для удовлетворения самых разнообразных запросов конфигурации. Группа, которая имеет “Каплеулавливающее устройство”, которое позволяет на мгновенную отмену давления.
Gruppo regolazione pressione composto da valvola di massima pressione a membrana, valvola generale di chiusura mandate (VG On/Off), valvola volumetrica VPBP e altri componenti per coprire le più svariate richieste di configurazione.Pressure regulator, remote mount consisting of diaphragm pressure relief valve, main On/Off valve VG, volumetric valve VPBP and other components to meet the configuration requirements.Регулятор давления состоит из мембранного клапана максимального давления, генеральгого клапана закрытья выходов (VG On/Off), объемный клапан VPBP и других компонентов для удовлетворения самых разнообразных запросов конфигурации.
VersioneVersionВерсия
VG VPBP (N°2 RS)Cod.
Part NumberКод
ManualeManualРучная
• • 25.8139.97.3• • • C25.8317.97.3• • • • C25.8318.97.3
MotorizzataMotor-powered
Моторизированная
• • 25.8140.97.3• • • C25.8319.97.3• • • • C25.8320.97.3
VersioneVersionВерсия
VG VPBP (N°2 RS)Cod.
Part NumberКод
ManualeManualРучная
• • C25.8324.97.3• • • C25.8325.97.3• • • • C25.8326.97.3
MotorizzataMotor-powered
Моторизированная
• • 25.1819.97.A• • • 25.1820.97.A• • • • 25.1822.97.A
VersioneVersionВерсия
VG VPBP (N°2 RS)Cod.
Part NumberКод
ManualeManualРучная
• 25.1420.97.3• • 25.8141.97.3• • • C25.8321.97.3• • • • C25.8322.97.3
MotorizzataMotor-powered
Моторизированная
• 25.1520.97.3• • 25.8142.97.3• • • 25.1521.97.3• • • • C25.8323.97.3
OPTIONAL DI COMPLETAMENTO - OPTIONALS EXTRA - ВАРИАНты Для ВыПОлНЕНИя
(VEDI PAG. / SEE PAGE / СМОтРИ СтР : 20)
OPTIONAL DI COMPLETAMENTO - OPTIONALS EXTRA - ВАРИАНты Для ВыПОлНЕНИя
(VEDI PAG. / SEE PAGE / СМОтРИ СтР : 20)
OPTIONAL DI COMPLETAMENTO - OPTIONALS EXTRA - ВАРИАНты Для ВыПОлНЕНИя
(VEDI PAG. / SEE PAGE / СМОтРИ СтР : 20)
20 Bar - 160 L/MIn 290 P.S.I. - 42 USGPM
20 Bar - 160 L/MIn 290 P.S.I. - 42 USGPM
15 Bar - 260 L/MIn 218 P.S.I. - 69 USGPM
L.P.
25.8139.97.3
25.8142.97.3
25.1822.97.A
10
®®
L.P.
SEt ValVOlE Di SEziONE MaNUali E MOtORizzatEMANUAL AND MOTOR POWERED SECTION VALVE MODULES - НАбОР СЕКСИОННыХ КлАПАНОВ РуЧНыХ И МОтОРИзИРОВАННыХ
Set valvole disponibili in versione RS ed RD per la gestione del flusso di alimentazione delle sezioni di barra.Valves modules available in RS and RD versions to control the accurate flow of the boom sections.Набор клапанов доступных в версии RS и RD для управления подачи жидкости секций на штанге.
Mod.Mod.
Модель
ColoreColorцвет
Nr. IN
By-pass Cod.Part Number
Код
RSM
¢
3
GAS 1”1/4
/
25.1980.97.3
4 25.1981.97.3
5 25.1982.97.3
6 25.1983.97.3
7 25.1984.97.3
RDM
3
25mm - 90°
25.1990.97.A
4 25.1991.97.A
5 25.1992.97.A
6 25.1993.97.A
7 25.1994.97.A
Mod.Mod.
Модель
ColoreColorцвет
Nr. IN
By-pass Cod.Part Number
Код
RSE
¢
3
GAS 1”1/4
/
25.2000.97.A
4 25.2001.97.A
5 25.2002.97.A
6 25.2003.97.A
7 25.2004.97.A
RDE
3
25mm - 90°
25.2010.97.B
4 25.2011.97.B
5 25.2012.97.B
6 25.2013.97.B
7 25.2014.97.B
VERSIONI RS - RD MANUALI - RS-RD MANUAL VERSIONS - РуЧНАя ВЕРСИя RS-RD
VERSIONI RS - RD MOTORIzzATE - RS-RD MOTOR POWERED VERSIONS - МОтОРИзИРОВАННыЕ ВЕРСИИ RS-RD
MOTORIDUTTORI SPECIALI AD INVERSIONE DI POLARITA’ - SPECIAL ELECTRIC MOTORS WITh REVERSE POLARITy - СПЕцИАльНыЕ МОтОРЕДуКтОРы С ИНВЕРСИЕЙ ПОляРНОСтИ
OPTIONAL DI COMPLETAMENTO - OPTIONALS EXTRA - ВАРИАНты Для ВыПОлНЕНИя
(VEDI PAG. / SEE PAGE / СМОтРИ СтР : 20)
I motoriduttori per valvole VG, RS, e RD per tutti i gruppi Bertolini possono essere forniti anche in versione a due fili, cioè l’azionamento viene fatto tramite lo scambio di polarità dell’ alimentazione e non tramite cavo di comando.The electric motors for main valve VG,section valves RS and RD ,for all the Bertolini controllers , are also available with 2 wires, that is operation is made by reverse polarity of the input and not by control cable.Моторедукторы для клапанов VG, RS и RD для всех групп Bertolini могут поставляться также в версии с двумя проводами, т.е. запуск осуществляется путем обмены полярности питания, а не через кабель управления.
Per ordinare gruppi a catalogo ma con motoriduttori a due fili modificare il codice del gruppo come segue: 25.1412.97.B"25.1412.2F.BTo order the control unit with the electric motor (2 wires version), change the control unit part nr. as follows: 25.1412.97.B25.1412.2F.BЧтобы заказать группы из каталога , но с двухпроводным моторедуктором измененить код группы следую-щим образом: 25.1412.97.B→25.1412.2F.B
Schema di collegamento motoriduttori standard Bertolini.
Wiring diagram of the electric motors Bertolini (standard configuration).
Схема подключения стандартных моторедукторов Bertolini.
Schema di collegamento motoriduttori 2 fili.
Wiring diagram of the electric motors with 2 wires.
Схема подключения 2-проводных моторедукторов.
Codici MotoriduttoriElectric motor part nr.
Коды моторедукторовModelloModelМодель
Viking Multicontrol/Nergydrop
VG24.9891.2F.3
25.9701.2F.3
VS 25.9982.2F.3
20
®®
Kit raccordi completi di OR per il collegamento alle valvole di sezione RS/RD manuali e motorizzate dei tubi di alimentazione delle barre.
Threaded fitting kits with O-Rings to be connected to the manual and motor powered section valves RS/RD.
Комплект фиттингов с уплотнениями для подключения к разделу клапанов RS/RD ручных и моторизован-ных поставку труб из штанг.
Kit raccordi IN e BY-PASS per il collegamento dei gruppi alla pompa (IN) e alla cisterna (BY-PASS).Inlet and outlet pipe fittings to connect the control unit to the pump (IN) and to the tank (By-PASS).KIT штуцер (вход-выход) (угол 90) для подключения к насосу группы (IN) и бак (BY-PASS).
Kit raccordi singoli per il collegamento dei gruppi alla pompa (IN), alla cisterna (BY-PASS) e per il completamento di gruppi regolazione/set valvole di sezione.Pipe fittings to connect the control units to the pump (IN), to the tank (By-PASS) and to complete the pressure regulating valves/section valves sets.Комплект индивидуальных фиттингов для подключения группы к насосу (IN), в бак (BY-PASS) и для завершения группы регулировки/набор секционных клапанов.
Kit raccordi IN e BY-PASS + UGELLO per il collegamento dei gruppi alla pompa (IN) e alla cisterna (BY-PASS). Il tipo di ugello deve essere scelto in funzione della portata della pompa.Inlet and outlet (+ Nozzle) fitting kits to connect the control units to the pump (IN) and to the tank (By-PASS). Choose the nozzle size according to the flow rate of the pump.KIT штуцер (вход-выход) + форсунка для подключения к насосу группы (IN) и бак (BY-PASS). типы форсунок должны быть выбраны в зависимости от расхода насоса.
KIT PORTAGOMMA - hOSE TAILS kIT - НАбОР ШлАНГОВ
KIT RACCORDI INGRESSO E BY-PASS - INLET AND OUTLET PIPE FITTINGS kITS - KIT ШтуцЕР (ВХОД-ВыХОД) (уГОл 90)
IMPIEGOUSE
ИСПОльзОВАНИЕ
Cod.Part Number
Код mmBar PSI
ECOCONTROLMULTICONTROL
NERGYDROP
25.9940.97.3
20 290
10
25.9950.97.3 13
25.9951.97.3 16
25.9952.97.3 20
25.9953.97.3 3/4 NPT.F
25.8157.97.3 G. 1”M
mod.Cod.
Part NumberКод
By-pass
MULTICONTROL
25.1925.97.3 19 mm (3/4”)25 mm
90°(1”)
25.1926.97.3 19 mm (3/4”) 90°
25.2525.97.3 25 mm (1”)
25.2526.97.3 25 mm (1”) 90°
25.2530.97.3 25 mm (1”) 30 mm1” 3/16 90°25.2531.97.3 25 mm (1”) 90°
IMPIEGOUSE
ИСПОльзОВАНИЕ
Cod.Part Number
Кодmod.
GAS
ECOCONTROL
GRUPPI REGOLAZIONE - CONTROL UNITS - ГРуППы РЕГулИРОВКИ
SET VALVOLE DI SEZIONE - SECTION VALVES MODULES - НАбОР СЕКцИОННыХ
КлАПАНОВ
25.3047.97.325mm 1” G. 1” 1/4 F
25.3045.97.3
25.3048.97.330mm 1” 3/16 G. 1” 1/4 F
25.3046.97.3
24.5375.97.325mm 1” G. 1” F
24.5376.97.3
IMPIEGOUSE
ИСПОльзОВАНИЕ
Cod.Part Number
Кодmod.
MaxIN
By-pass
Antidripnozzle
NERGYDROP
25.2532.97.3 Nergydrop 2 80-110 l/m 21-29 USGPM25mm
90°
1”
30mm 1” 3/10
25.2533.97.3 Fill Nergydrop 2 80-110 l/m 21-29 USGPM30mm 1” 3/10 40mm 1” 9/16
25.2540.97.3
Nergydrop 2Fill Nergydrop 2
110-160 l/m 29-42 USGPM
40mm
1” 9/1625.3040.97.3 160-210 l/m 42-55 USGPM
25.3041.97.3 210-260 l/m 55-69 USGPM30mm 90° 1”3 3/16
Kit Di cOMPlEtaMENtOOPTIONALS EXTRA - НАбОР ВыПОлНЕНИя
21
®®
Componenti di personalizzazione dei gruppi che permettono di modificare le versioni standard.Components for customized versions of the control units (conversions from standard units).Компоненты настройки группы, которые позволяют изменить стандартную версию.
FILTRI DI MANDATA - IN LINE FILTERS - НАПОРНыЕ ФИльтРы
SENSORI - SENSORS - ДАтЧИКИ
MANOMETRI IN BAGNO DI GLICERINA - GLyCERINE FILLED PRESSURE GAUGES - МАНОМЕтР С ГлИцЕРИНОВыМ зАПОлНЕНИЕМ
FLANGE DI ACCOPPIAMENTO - ADAPTERS - СОЕДИНИтЕльНыЙ ФлАНЕц
RACCORDI PORTAGOMMA - hOSE TAILS - ФИтИНГИ ШлАНГА
32 mesh 80 mesh 100 meshMax
Bar PSI L/min. USGPM81.9021.00.2 81.9021.50.2 81.9022.00.2 15 210 260 69
81.9024.00.2Autop. 15 210 260 69
DESCRIzIONEDESCRIPTIONОПИСАНИЕ
ATTACCOThREADINGS
ПОДКлюЧЕНИЕ
CAMPO DI LAVORORANGE OF OPERATIONРАБОЧИЙ ДИАПАЗОН
Cod.Part Number
Код
COMPONENTI DI MONTAGGIOMOUNTING COMPONENTS
КОМПОНЕНты СбОРКИFlUSSOMEtRO a PalEttE
IMPELLER FLOWMETERРАСХОДОМЕР С ВЕСлА
G.1” Maschio / Male / мужский 0÷100 L/min 82.7850.00.2
Flange di accoppiamento G.1” femmina 24.5451.97.3Adapters G.1” female 24.5451.97.3Муфта фланцы G.1” 24.5451.97.3
FlUSSOMEtRO a tURbiNaTURBINE FLOWMETER
РАСХОДОМЕР С туРбИНОЙG.1”1/4 Maschio /
Male / мужский 0÷100 L/min 82.7851.00.2N°2 manicotti G1”1/4 83.5090.50.2
2 threaded couplings G1”1/4 83.5090.50.2N°2 рукава G1”1/4 83.5090.50.2
tRaSDUttORE Di PRESSiONEPRESSURE SENSOR
тРАСДуКтОР ДАВлЕНИяG.1/4 Maschio / Male
/ мужский0÷20 bar 82.7765.20.2 /
0÷40 bar 82.7765.60.2 /
Cod.Part Number
Код mm
Corpo Body äÓÔÛÒ mm
Attacco Coupling ê‡Á˙ÂÏBar PSI
Scala isometrica - cassa in acciaio inox - Isometric dial - stainless steel case - Масштаб-изометрический корпус из нержавеющей стали83.0001.50.2 0-5-24 0-72-348 63 1/483.0002.00.2 0-20-40-60 0-290-580-870 63 1/483.0088.00.2 0-5-24 0-72-348 100 1/4
Cassa in acciaio inox - Stainless steel case - Корпус из нержавеющей стали83.0000.00.2 0-6 0-87 63 1/483.0007.00.2 0-16 0-232 63 1/483.0089.00.2 0-100 0-1450 100 1/2
Cassa in ABS - ABS case - Корпус из ABS83.0010.00.2 0-16 0-232 63 1/483.0025.00.2 0-24 0-348 63 1/4
Cod.Part Number
КодTipo - Type - тып IN
OUT
24.5121.97.3 Ingresso - Chiusa / Inlet-Closed /ÇıÓ‰-Á‡Í˚Ú G. 1” 1/4M
24.5122.97.3 Ingresso - Manometro / Pressure Gauge-Inlet / ÇıÓ‰-å‡ÌÓÏÂÚ G. 1” 1/4M G. 1/4F
24.5120.97.3 Kit ingresso - uscita / Inlet-Outlet kit / äÓÏÔÎÂÍÚ ‚ıÓ‰-‚˚ıÓ‰ G. 1” 1/4M G. 1” 1/4M
24.5451.97.3 Ingresso - Uscita / Inlet-Outlet / ÇıÓ‰-Ç˚ıÓ‰ G. 1” F G. 1” F
24.5453.97.3 Ingresso - Manometro / Pressure Gauge-Inlet / ÇıÓ‰-å‡ÌÓÏÂÚ G. 1” F G. 1/4F
Flange singole - Single adapters - Фланец отдельныйImpiego
UseИспользование
FilettoThreadНить
Centraggio Centeringцентрирование
Cod.Part Number
КодChiusa / Closed / закрытие / Maschio / Male / мужский 25.0051.32.2
Porta manometro / Pressure gauge adapter / Суппорт
манометраG.1/4 F Maschio / Male / мужский 25.0312.32.2
IN/OUT
G.1” 1/4 MMaschio / Male / мужский 25.0244.32.2
Femmina / female / мужсуий 25.0243.32.2
G.1” FMaschio / Male / мужский 25.0469.32.2
Femmina / female / мужсуий 25.0468.32.2
GASCentr. Mod.
Cod.Part Number
Код GASCentr. Mod.
Cod.Part Number
Код
G. 1”
19 mm3/4
271.06”
24.5147.97.3
G. 1”1/2
25 mm1”
381.49”
24.5343.97.3
24.5148.97.3 24.5344.97.3
25 mm1”
24.5375.97.3 30 mm1” 3/16
24.5110.97.3
24.5376.97.3 24.5111.97.3
G. 1”1/4 321.25”
25.3047.97.3 32 mm1” 1/4
24.5366.97.3
25.3045.97.3 24.5382.97.3
30 mm1” 3/16
25.3048.97.3 35 mm1” 3/8
24.5367.97.3
25.3046.97.3 24.5383.97.3
32 mm1” 1/4
24.5342.97.3 38 mm1” 1/2
24.5368.97.3
24.5381.97.3
24.5384.97.3
40 mm1” 9/16
24.5112.97.3
24.5113.97.3
OPtiONal Di PERSONalizzaziONEOPTIONALS EXTRA (CUSTOM DESIGN) - ДОПОлНИтЕльНыЕ ВАРИАНты
22
®®
TIRANTI - STAy BOLTS - СОЕДИНИтЕлИ
KIT DI TRASFORMAzIONE VALVOLE DI SEzIONE RS-RD - CONVERSION kITS OF RS-RD SECTION VALVES - КОМПлЕКт ПРЕОбРАзОВАНИя СЕКцИОННыХ КлАПАНОВ RS-RD
IMPIEGOUSE
ИСПОльзОВАНИЕ
N° MODULI NR. OF MODULESN° МОДулИ
Cod. *Part Number *
Код *
IMPIEGOUSE
ИСПОльзОВАНИЕ
N° MODULI NR. OF MODULESN° МОДулИ
Cod. *Part Number *
Код *
EcocontrolMulticontrol
0** M8x35 (1.37”) 86.2740.00.2
Nergydrop + filtro
0** M8x98 (3.85”) 85.4510.15.2
1 M8x98 (3.85”) 85.4510.15.2 1 M8x98 (3.85”) 85.4510.15.2
2 M8x162 (6.37”) 85.4512.00.2 2 M8x162 (6.37”) 85.4512.00.2
3 M8x218 (8.58”) 85.4527.00.2 3 M8x218 (8.58”) 85.4527.00.2
4 M8x278 (10.9”) 85.4528.00.2 4 M8x278 (10.9”) 85.4528.00.2
5 M8x338 (13.3”) 85.4529.00.2 5 M8x338 (13.3”) 85.4529.00.2
6 M8x398 (15.6”) 85.4530.00.2 6 M8x398 (15.6”) 85.4530.00.2
7 M8x458 (18.0”) 85.4531.00.2 7 M8x458 (18”) 85.4531.00.2
8 M8x518 (20.3”) 85.4532.00.2 8 M8x518 (20.3”) 85.4532.00.2
Nergydrop
1 M8x162 (6.37”) 85.4512.00.2
Fill Nergydrop
2 M8x358 (14”) 85.4526.00.2
2 M8x218 (8.58”) 85.4527.00.2 3 M8x418 (16.4”) 85.4521.10.2
3 M8x278 (10.9”) 85.4528.00.2 4 M8x479 (18.8”) 85.4507.00.2
4 M8x338 (13.3”) 85.4529.00.2 5 M8x538 (21.1”) 85.4521.11.2
5 M8x398 (15.6”) 85.4530.00.2 *Codice di un singolo tirante - part nr. of single stay bolt - Код одного соединителя
**Per il fissaggio del filtro al corpo del gruppo di regolazione/distributore - to mount the filter to the body of the control unit - Для крепления фильтра к корпусу группы регулировки /
дистрибьютора
6 M8x458 (18”) 85.4531.00.2
7 M8x518 (20.3”) 85.4532.00.2
8 M8x578 (20.3”) 85.4518.00.2
TrasformazioneConversion
Преобразование
ColoreColorцвет
Cod.Part Number
Код
RS RD intermedio¢ 25.8216.97.3
¢ 25.8218.97.3
RS RD terminale¢ 25.8217.97.3
¢ 25.8219.97.3
RD RS / 25.9812.97.3
TrasformazioneConversion
Преобразование
ColoreColorцвет
Cod. Kit valvolaValve kit part nr.
Код набора клапана
+
Cod. Kit scaricoOutlet kit part nr.
Код выпускного комплекта
RS RD intermedio¢ 25.9816.97.3 25.8216.97.3
¢ 25.9814.97.3 25.8218.97.3
RS RD terminale¢ 25.9816.97.3 25.8217.97.3
¢ 25.9814.97.3 25.8219.97.3
RD RS¢ 25.9817.97.3 /
¢ 25.9815.97.3 /
Kit di trasformazione valvole elettricheConversion kits into electric valvesКомплект преобразования для электрических клапанов
Kit di trasformazione valvole manuali:Conversion kits of manual section valvesКомплект преобразования для ручных клапанов
RS RD intermedio - modular (in the middle) - промежуточный
RS RD terminale - threaded outlet for coupling to the by-pass
hose fitting - терминал
RD RS
RD RS
Componenti di personalizzazione dei gruppi che permettono di modificare le versioni standard.Components for customized versions of the control units (conversions from standard units).Компоненты настройки группы, которые позволяют изменить стандартную версию.
OPtiONal Di PERSONalizzaziONEOPTIONALS EXTRA (CUSTOM DESIGN) - ДОПОлНИтЕльНыЕ ВАРИАНты
RS RD intermedio - modular (in the middle) - промежуточный
RS RD terminale - threaded outlet for coupling to the by-pass
hose fitting - терминал
23
®®
Tutti i gruppi BERTOLINI in versione manuale possono essere trasformati in versione motorizzata senza dover smontare il gruppo, semplicemente inserendo il motoriduttore al posto dell’azionamento manuale.
All BERTOLINI manual units can be converted easily into motor powered units by simply mounting the electric motor in place of the manual valve.
Все группы BERTOLINI в ручгой версии могут быть обработаны в моторизованные версии без демонтажа группы, просто вставив мотор-редуктор вместо размещения ручной.
Valvole - modelModel - valves
Клапан
DescrizioneDescriptionОписание A
Cod.Part Number
Код
VGE
Valvola generale di chiusura mandate (ON-OFF)Main ON-OFF valve
Генеральный клапан закрытия выходов (ON-OFF)
12Vdc±2
1.6 0.5 sec. 25.9967.97.3
Valvola generale di annullo pressioneMain by-pass valve
Генеральный клапан отмены давления0.6 5 sec. 25.8149.97.A
VPBPE
Valvola volumetrica di regolazione proporzionaleVolumetric valve
Объемный клапан пропорционального управления0.2 9 sec. 25.9998.97.A
Valvola volumetrica di regolazione proporzionaleVolumetric valve
Объемный клапан пропорционального управления0.2 5 sec. 25.8172.97.A
RDEValvola di sezione con ritorno calibrato
Metered by-pass section valveСекционный клапан без калиброванного возврата
0.2 3 sec. 25.9982.97.A
RSEValvola di sezione senza ritorno calibrato
Section valve (simple acting)Секционный клапан без калиброванного возврата
0.2 3 sec.25.9982.97.A
+25.9812.97.3
Kit MOtORiDUttORi Di tRaSFORMaziONEELECTRIC MOTORS CONVERSION kITS - КОМПлЕКт МОтОРЕДуКтОРОВ тРАНСФОРМАцИИ
¢
¢
¢
¢
¢
¢