31
Art. 17-300 © 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB MONTERINGSMASKIN FÖR DÄCK MONTERINGSMASKIN FOR DEKK RENKAANVAIHTOKONE MONTERINGSMASKINE TIL DÆK

monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

  • Upload
    vunhu

  • View
    234

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

© 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

MONTERINGSMASKIN FÖR DÄCKMONTERINGSMASKIN FOR DEKK

RENKAANVAIHTOKONEMONTERINGSMASKINE TIL DÆK

Page 2: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

2© 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

SE

Page 3: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

3 © 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

SE

1. TEKNISKA SPECIFIKATIONERMotoreffekt (1-fas): � � � � � � � � � �1 hk (0,75 kW)Nätanslutning: � � � � � � � � � � � � � �230 V, 50 HzMax� däckdiameter: � � � � � � � � �38" (960 mm) Max� fälgbredd: � � � � � � � � � � � � �13" (330 mm) Utvändig fastspänning: � � � � � � �10"–18"Invändig fastspänning: � � � � � � �12"–20"Max� klinchlossaröppning: � � � �13" (330 mm)Max� arbetstryck: � � � � � � � � � � �8 bar (116 psi) Max� presstryck� � � � � � � � � � � � �2500 kgMax� roterande vridmoment:� � �1078 NLjudnivå: � � � � � � � � � � � � � � � � � �< 70 dB

2. ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONERDenna bruksanvisning skall anses som en del av mon-teringsmaskinen för däck och ska alltid förvaras tillsam-mans med denna� Om maskinen säljs, så skall bruksan-visningen överlämnas till den nye ägaren� Förvara alltid bruksanvisningen på en för operatören lättillgänglig plats och se till att den bevaras i gott skick�Läs noga igenom bruksanvisningen innan start av ma-skinen och anlita den alltid om tvivel uppstår beträffande driften av den�Bruksanvisningen innehåller viktig information som rör din säkerhet. Följ noga anvisningarna för att undvika risk för skador på personer och på utrustningen� Dess-utom finns här nyttig information som kommer att under-lätta användandet och underhållet av maskinen� Tillverkaren tar inget ansvar för personskador eller ma-teriella skador som uppstår p�g�a� att dessa instruktioner inte har följts, samtidigt som det upphäver garantin på maskinen�

Barn och personer med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga får ej använda produkten utan tillsyn enligt EN 60335-1/A2:2006.

1. Håll arbetsområdet rent, torrt och väl upplyst. Belamrade, fuktiga och mörka arbetsplatser inbjuder till olyckor och därmed skador�

2. Håll barn och åskådare på behörigt avstånd från maskinen. Låt absolut ej barn använda maskinen�

3. Förvaring. När maskinen inte används, måste verktyg och utrustning förvaras i torrt utrymme för att förhindra rost� Om maskinen inte skall användas under en längre tid, koppla bort både el- och tryck-luftsanslutning�

4. Använd lämpliga kläder. Använd inte löst sittande kläder och bär inga smycken� Använd hårnät om du har långt hår� Se till att hålla hår, kläder och handskar borta från rörliga delar� Löst sittande kläder, smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar�

5. Var uppmärksam. Se på det du arbetar med och använd sunt förnuft vid användning av maskinen�

Använd inte maskinen om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller mediciner� Ett ögonblick av bristande uppmärksamhet kan räcka för att du skall skadas allvarligt�

6. Kontrollera om det finns skadade delar. Innan ma-skinen används, kontrollera noggrant att den fungerar och uträttar det arbete som den är avsedd att göra� Kontrollera att det inte finns delar som är skadade eller annat som kan påverka användningen av maski-nen� Byt ut eller reparera genast skadade eller slitna delar�

7. Reservdelar och tillbehör. Använd endast original reservdelar och tillbehör vid service och reparation av maskinen�

8. Var noga med underhållet på denna maskin. Håll maskinen ren och torr för bättre och säkrare använd-ning�

9. Underhåll. Service och underhåll får endast utföras av behörig serviceverkstad�

10. Använd rätt produkt till rätt arbete. Tvinga inte ma-skinen� Använd endast maskinen till den typ av arbete den är avsedd för� Rätt maskin gör arbetet bättre och säkrare�

3. SÄRSKILDA SÄKERHETSINSTRUKTIONER•Innan någon typ av service eller underhåll görs

på maskinen, koppla bort den från elanslutningen resp. tryckluftsanslutningen. Pumpa på pedalen (1) flera gånger för att tömma maskinen på all tryck-luft.

•Använd ren, torr och reglerad tryckluft 8 bar (116 psi). Överskrid EJ rekommenderat högsta tryck (8 bar).

•Pumpa inte ett däck med lägre eller högre lufttryck än vad som rekommenderas av däcktillverkaren.

•Uttjänta däck ska alltid tas om hand enligt de reg-ler som gäller för avfallshantering i din kommun.

•För att undvika personskada och/eller skada på maskinen, se alltid till att fälgen är ordentligt fast-låst på maskinen via klämbackarna.

•Placera aldrig fingrar eller händer mellan fälg och klämbackar när fastlåsning av fälgen sker.

4. MONTERING

Fig. 1

HALVAUTOMATISK MONTERINGSMASKIN FÖR DÄCK

Page 4: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

4© 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

SE

4.1 TransportAll transport av maskinen måste ske med handtruck� Gafflarna måste placeras enligt figur 1�

4.2 UppackningNär maskinen packas upp, kontrollera noga så att den är komplett och att det inte finns några synliga skador� Om någon del fattas eller om någon skada upptäcks, kon-takta omgående närmaste Biltema-varuhus�

4.3 Produktbeskrivning

Fig. 2

1� Fotpedal för aktivering av klinchlossaren2� Fotpedal för öppning/stängning av klämbackarna3� Fotpedal för aktivering av det roterande bordet (medurs) 4� Roterande bord5� Klämbackar (för fastlåsning av fälgen)6� Monteringhuvud7� Spindel för monteringshuvud8� Svängbar bom 9� Låsspak10� Torn11� Tryckregulator med vattenavskiljare och dimsmörjare12� Klinchlossare 13� Gummibuffert14� Däckjärn

4.4 Krav på arbetsplatsenMaskinen kräver en arbetsyta på 1400 x 1685 mm (b x d) och minst 500 mm till närmaste vägg� Placera maskinen på ett stadigt, jämnt och oskadat golv� Med de fyra hålen i maskinens golvfundament som borrmall, borra fyra hål Ø 10 mm i golvet med håldjup 80 mm� Montera maski-nen med expanderbult och dra fast med en 10 mm fast nyckel�

1. Sidoskydd

2. Monteringsbult

3. Komplett tornstativ med svängbar bom

4. Torn

Fig. 3

4.5 Montering1. Skruva bort brickorna och muttrarna från de fyra

monteringsbultar som sitter på ovansidan av maski-nens bottensektion�

2. Få hjälp med att lyfta upp tornstativet och placera det så att de fyra monteringshålen centreras över de fyra monteringsbultarna�

3. Fäst stativet ordentligt med hjälp av brickor och mutt-rar�

4.6 Anslutning, tryckluft1. Tryck ner fotpedalen (2) helt och hållet, så att kläm-

backarna inte öppnas oavsiktligt�2. Anslut en tryckluftsslang till tryckregulatorn (11) på

nedre delen av tornet�3. Anslut luftpåfyllaren till tryckluftsanslutningen på bak-

sidan av maskinens bottensektion�4. Anslut tryckluftsslangen från tryckregulatorn till ett

lämpligt kompressoraggregat (rekommenderat ar-betstryck 8 bar)�

4.7 Anslutning, el1. Innan anslutningen till eluttaget sker, kontrollera att

nätspänningen överensstämmer med märkspänning-en på maskinskylten�

2. Maskinen måste anslutas till ett jordat eluttag� 3. Maskinen måste kopplas till ett eluttag som är avsäk-

rat för 10 A�

5. ANVÄNDARINSTRUKTIONER

5.1 Förberedande maskintest1. Anslut maskinen till eluttaget resp� kompressorag-

gregatet och låt det gå så pass lång tid att lufttrycket i tryckluftssystemet når upp till det rekommenderade arbetstrycket på 8 bar (116 psi)�

2. När fotpedalen (3) trycks ner ska bordet (4) rotera medurs� När fotpedalen (3) lyfts uppåt ska bordet (4) rotera moturs�

3. När fotpedalen (1) trycks ner ska en kolvstång aktive-ras och dra klinchlossaren (12) inåt mot gummibuf-ferten (13)� När fotpedalen (1) släpps ska kolvstången återgå till sitt ursprungliga läge, varvid klinchlossaren (12) manuellt kan dras ut igen�

4. När fotpedalen (2) trycks ner ”öppnas” de fyra kläm-backarna� När man trycker på fotpedalen (2) igen så ska de fyra klämbackarna ”stängas”�

Page 5: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

5 © 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

SE

5. Låsanordning

6. Munstycke

7. Manometer

8. Avtryckare

Fig. 4

5. Tryck in avtryckaren på luftpåfyllaren så att luften i munstycket släpps ut (fig� 4)�

5.2 Lossning av däckvulsten1. VARNING! Innan detta moment utförs, måste däcket

tömmas på all luft och ev� balanseringsvikter plockas bort från fälgen�

2. Stäng det roterande bordets klämbackar helt och hållet�3. Öppna klinchlossaren (12) genom att manuellt trycka

spaken ut från maskinen� Placera hjulet mot gummi-bufferten (13)� För klinchlossaren (12) mot däcksidan/däckvulsten, så att kanten på klinchlossaren hamnar ca� 10 mm från fälgkanten (se fig� 5)�

4. Tryck ner pedalen (1) helt för att aktivera kolvstången som drar klinchlossaren (12) inåt mot gummibuffer-ten (13)� Släpp trycket på pedalen när klinchlossaren dragits ända in och/eller när däckvulsten ”släppt” från fälgens spår�

5. Vrid sedan hjulet ett stycke i taget och upprepa pro-ceduren tills däckvulsten ”släppt” längs hela fälgens omkrets (fig� 5)�

6. Vänd sedan på hjulet och upprepa proceduren för däckets andra sida enligt ovan�

Fig. 5.

5.3. Demontering av däcket1. VARNING! Innan detta moment utförs, måste däcket

tömmas på all luft och ev� balanseringsvikter plockas bort från fälgen�

2. Pensla generöst med däckfett (eller liknande fett) längs hela däckvulsten� OBS! Att inte fetta in däck-vulsten kan medföra allvarlig skada på denna�

3. Placera hjulet centrerat på bordet (4)�4. För att låsa fast fälgen på bordet, gör så här, bero-

ende på fälgdiametern: Fälgdiameter 10–18": Ställ in positionen på de fyra klämbackarna (5) enligt

referensmärkena på bordet (4) genom att trycka ner fotpedalen (2) till hälften� Placera hjulet på de fyra klämbackarna och, samtidigt som du trycker fäl-gen neråt, tryck ner fotpedalen (2) så långt det går� Kontrollera därefter att fälgen är ordentligt fastlåst vid bordet (4) med hjälp av de fyra klämbackarna (5)� Fälgdiameter 12–20": Ställ in positionen på de fyra klämbackarna (5) så att de är helt stängda� Placera hjulet på de fyra klämbackarna och tryck ner fotpedalen (2) så att klämbackarna öppnas och därmed låser fast fälgen� Kontrollera därefter att fälgen är ordentligt fastlåst vid bordet (4) med hjälp av de fyra klämbackarna (5)�

5. Lossa spindeln (7) med hjälp av låsspaken (9) och sänk den tills monteringshuvudet (6) vilar tätt mot fäl-gen och däcksidan� Lås sedan fast spindeln (7) med hjälp av låsspaken (9)�

6. Stick in däckjärnet (14) mellan däckvulsten och främre delen av monteringshuvudet (6) (fig� 6)�

Fig. 6

7. Genom att trycka ner fotpedalen (3) så kommer däckvulsten att lyftas upp över monteringshuvudet (6) i samband med att bordet (4) börjar rotera�

8. OBS! För att undvika att förstöra ev� innerslang (när sådan är monterad) rekommenderas att utföra detta moment med början från en punkt där innerslangens luftventilskaft hamnar ca� 2,5 cm till höger om monte-ringshuvudet (6)�

9. Med däckjärnet (14) på plats, låt bordet rotera medurs genom att trycka ner fotpedalen (3) helt och hållet� Fortsätt proceduren tills däckvulsten helt demonte-rats från fälgen�

10. Avlägsna ev� innerslang (när sådan är monterad) och upprepa sedan proceduren med att demontera däck-vulsten på däckets andra sida�

5.4 Montering av däcket1. VARNING! Innan monteringen påbörjas, plocka bort

ev� balanseringsvikter från fälgen� Kontrollera samti-digt att det inte finns några främmande partiklar på däckvulsten, fälgen eller ventilen�

2. Pensla generöst med däckfett (eller liknande fett) längs med hela däckvulsten för att undvika skada på däckvulsten och däcket, samt för att underlätta mon-teringen av däcket�

3. Lås fast fälgen med hjälp av insidan av klämbackarna (5)�

1. Klinchlossare

2. Däckvulst

3. Fälg

Page 6: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

6© 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

SE

4. OBS! När du arbetar med fälgar av samma storlek är det inte alltid nödvändigt att höja/sänka spindeln (7) mellan de olika jobben� Låt istället spindeln (7) vara fastlåst i sin position och flytta den svängbara bom-men (8) i sidled�

5. Flytta däcket så att däckvulsten passerar under främre delen av monteringshuvudet (6) och lyfts upp mot kanten av den bakre delen på monteringshuvu-det (fig� 7)�

Fig. 7

6. Tryck med hjälp av händerna ner däckvulsten i fälgens spår� Tryck därefter ner fotpedalen (3) för att rotera bordet (4) medurs� Fortsätt sedan denna pro-cedur tills däcksvulsten tryckts ner längs hela däckets omkrets�

7. Lägg i innerslangen (om sådan skall användas)�8. Upprepa sedan proceduren för däckets/hjulets andra

sida� 5.5. Pumpning av däcket1. VARNING! Ett däck som exploderar kan medföra all-

varlig personskada eller t�o�m� dödsfall hos den som pumpar däcket� Kontrollera alltid till att fälg och däck har matchande storlek� Kontrollera att däcket är i gott skick och se till att det inte har några skador innan pumpningen påbörjas� Håll händerna och kroppen så långt ifrån däcket som möjligt� Pumpa däcket genom kortvariga pumpningar, samtidigt som man kontrol-lerar däcktrycket med korta mellanrum� Pumpa ej däcket med lägre eller högre lufttryck än vad som rekommenderas av däcktillverkaren�

2. För att pumpa däcket, anslut luftpåfyllarens mun-stycke (se fig� 4) till däckets ventilskaft� Se till att luftpåfyllarens munstycke blir helt nedtryckt över ventilskaftets gängor�

3. När luftpåfyllarens munstycke är på plats, lås fast det på ventilskaftet genom att släppa låsanordningen (fig� 8)�

4. Kom ihåg att pumpa däcket genom kortvariga pump-ningar, samtidigt som man kontrollerar däcktrycket med korta mellanrum� Så snart däcket har uppnått rätt däcktryck, lossa luftpåfyllarens munstycke från ventilskaftet och skruva på ventilhatten�

Luftpåfyllarens munstycke

VentilskaftLåsanordning

Fig. 8

OBS!1. Underlåtenhet att följa alla varningar och instruktioner

i manualen kan leda till allvarlig personskada eller dödsfall hos användaren eller person som står bred-vid� Överskrid ALDRIG ett tryck på 3,5 bar (50 psi) när du pumpar upp däcket för att däckvulsten skall pressas in i fälgspåret eller vid pumpning av däcket�

2. Om det krävs ett högre däcktryck, demontera hjulet från monteringsmaskinen och fortsätt sedan pump-ningen med däcket inuti en speciell säkerhetsbur (finns i handeln)� Överskrid dock ALDRIG det maxi-mala däcktryck som rekommenderas av däcktillver-karen�

3. Håll ALLTID händer och kropp så långt som möjligt från däcket som pumpas� ENBART specialutbildad personal har tillåtelse att använda monteringsma-skinen� Låt inga andra personer använda eller vara i närheten av monteringsmaskinen�

6. UNDERHÅLL1. VARNING! Koppla alltid bort maskinen från elan-

slutning resp� tryckluftsanslutning innan service eller underhåll sker� Pumpa fotpedalen (1) flera gånger för att tömma maskinen på all luft�

2. Före varje användning, inspektera det allmänna skicket på maskinen� Kontrollera så att det inte finns några lösa skruvar och bultar, detaljer som är felak-tigt inriktade, rörliga delar som kärvar, skadade delar, lösa och skadade tryckluftsslangar/elektriska kablar eller andra saker som kan påverka en säker använd-ning� Om onormala ljud eller vibrationer förekommer, koppla bort maskinen från el- resp� tryckluftsanslut-ning och se till att problemet blir löst innan maskinen används igen� Använd inte utrustning som är skadad!

3. Minst en gång per vecka ska bordet (4) rengöras med rengöringsmedel eller ett icke eldfängt lösningsme-del� Dessutom ska klämbackarnas styrspår fettas in�

4. Minst en gång i månaden ska oljenivån i tryckregu-latorns dimsmörjbehållare kontrolleras� Vid behov, skruva bort den svarta oljepåfyllningsskruven och fyll på med dimsmörjolja och skruva tillbaka oljepå-fyllningsskruven� Kontrollera så att en liten mängd (en droppe) dimsmörjolja sprutas in var 3-4:e gång som fotpedalen (1) trycks ner� Om så krävs, justera oljemängden som sprutas in med hjälp av tryckregu-latorns oljereglerskruv�

Page 7: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

7 © 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

SE

5. Efter några veckors användning av maskinen, efterdra samtliga bult- och skruvförband, speciellt de som håller fast klämbackarna (5) på undersidan av bordet (4), samt de som håller fast tornet (10) vid maskinens underdel�

6. Om maskinen verkar kraftlös, kontrollera så att om drivremmen är korrekt spänd� För att spänna driv-remmen, avlägsna plåtluckan på vänster sida av maskinens underdel genom att skruva bort de fyra insexskruvarna (5 mm)� Spänn drivremmen med hjälp av justerskruven som finns på motorstativet (se fig� 9)�

Fig. 9

7. Om låsspaken (9) inte låser fast spindeln (7) ordentligt eller om monteringshuvudet (6) inte kan lyftas minst 3 mm över fälgen, vilket är nödvändigt för korrekt funktion, justera muttrarna enligt fig� 10�

Fig. 10

8. För att rengöra eller byta ut den mittre chuckventilen, avlägsna plåtluckan på vänster sida av maskinens un-derdel genom att skruva bort de fyra insexskruvarna (5 mm)�

9. Ta bort tryckluftsslangarna från chuckventilen� 10. Rengör den mittre chuckventilen med tryckluft (ren-

blåsningspistol) eller byt ut den om så krävs�11. För att rengöra eller byta ut ventilen till klinchlossa-

rens kolvstång, följ punkt 8, 9 och 10 ovan (fig� 11)�

Luftslang

Mittre chuckventil Tryckluftsljuddämpare

Fig. 11.

Page 8: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

8© 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

SE

7. FELSÖKNINGPROBLEM ORSAK LÖSNING

Bordet roterar ej� a� Stickkontakten är ej ansluten/ det finns ingen ström i elnätet�

b� Motorproblem�c� Fotpedalen (3) fungerar ej�d� Drivremmen är dåligt spänd eller trasig�

a� Anslut stickkontakten/ koppla på strömmen�b� Kontrollera så att det inte finns några lösa

motorkablar�c� Kontrollera och reparera det roterande

bordet�d� Justera eller byt ut drivremmen�

Bordet låser sig vid montering/demontering av däcket�

Lös eller dåligt spänd drivrem� Spänn drivremmen�

Klämbackarna öppnar/stänger långsamt� Tryckluftsljuddämparen är tilltäppt av smuts� Rengör eller byt ut tryckluftsljuddämparen�

Bordet låser inte fast fälgen ordentligt� a� Slitna klämbackar�b� Defekt kolv�

a� Byt ut klämbackarna�b� Byt ut topplocks-packningen�

Monteringshuvudet vidrör fälgen vid monte-ring / demontering av däcket�

a� Spindellåsningen felaktigt justerad eller defekt�

b� Lös skruv på spindellåsningen�

a� Justera eller byt ut spindellåsningen�b� Dra åt skruven�

Fotpedalen (1) och (2) spärras i fel position� Pedalens returfjäder är trasig� Byt ut returfjädern�

Svårt att aktivera klinchlossaren� a� Tryckluftsljuddämparen är tilltäppt�b� Ventilskaftets O-ring är trasig�c� Kolvens tätningsring eller O-ring är trasig�

a� Rengör eller byt ut tryckluftsljuddämparen�b� Byt ut O-ringen�c� Byt ut tätningsringen eller O-ringen�

8. SPRÄNGSKISSER

8.1

8.2

8.3

Page 9: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

9 © 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

SE

8.4

8.5

8.6

9. SCHEMA, EL OCH TRYCKLUFT

9.1 Elschema

9.2 Tryckluftsschema

Page 10: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

10© 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

NO

1. TEKNISKE SPESIFIKASJONERMotoreffekt (1-fas): � � � � � � � � � �1 hk (0,75 kW)Nettilkobling: � � � � � � � � � � � � � � �230 V, 50 HzMaks� dekkdiameter: � � � � � � � � �38" (960 mm) Maks� felgbredde: � � � � � � � � � � �13" (330 mm) Utvendig fastspenning: � � � � � � �10"–18"Innvendig fastspenning: � � � � � �12"–20"Maks� avpresseråpning: � � � � � �13" (330 mm)Maks� arbeidstrykk: � � � � � � � � � �8 bar (116 psi) Maks� presstrykk� � � � � � � � � � � �2500 kgMaks� roterende moment: � � � � �1078 NLydnivå: � � � � � � � � � � � � � � � � � � �< 70 dB

2. GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONERDenne bruksanvisningen skal anses som en del av monteringsmaskinen for dekk, og skal alltid oppbevares sammen med denne� Dersom maskinen selges, skal bruksanvisningen overlates til den nye eieren� Oppbevar bruksanvisningen på et sted som er lett tilgjengelig sted operatøren, og sørg for at den tas godt vare på�Les nøye gjennom hele bruksanvisningen før start av maskinen, og slå alltid opp i den i tilfelle det skulle oppstå tvil om bruken�Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon som angår din sikkerhet� Følg anvisningene nøye for å unngå risiko for skade på personer og utstyr� I tillegg finnes det her nyttig informasjon som vil lette bruk og vedlikehold av maskinen� Produsenten påtar seg ikke ansvar for personskade eller materiell skade som oppstår pga� at disse instruksjonene ikke er fulgt, samtidig som dette opphever garantien på maskinen�

Barn og personer med nedsatt fysisk eller psykisk funksjonsevne skal ikke bruke produktet uten tilsyn i samsvar med EN 60335-1/A2:2006.

1. Hold arbeidsområdet rent, tørt og godt opplyst. Uryddige, fuktige og mørke arbeidsplasser innbyr til ulykker og dermed skader�

2. Hold barn og tilskuere på behørig avstand fra ma-skinen. La under ingen omstendigheter barn bruke maskinen�

3. Oppbevaring. Når maskinen ikke er i bruk, må verktøy og utstyr oppbevares i et tørt rom for å for-hindre rust� Om maskinen ikke skal brukes på en god stund, koble fra både strøm- og trykkluftstilkobling�

4. Bruk egnede klær. Bruk ikke løstsittende klær og smykker� Bruk hårnett om du har langt hår� Pass på å holde hår, klær og hansker borte fra bevegelige deler� Løstsittende klær, smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler�

5. Vær oppmerksom. Se etter på det du arbeider med, og bruk sunn fornuft ved bruk av maskinen� Bruk ikke

maskinen om du er trett eller påvirket av narkotiske stoffer, alkohol eller medisiner� Et øyeblikks mang-lende oppmerksomhet er alt som skal til for at du kan bli alvorlig skadet�

6. Kontroller om det finnes skadede deler. Før maski-nen brukes, kontroller nøye at den fungerer og utret-ter det arbeidet som den er ment å gjøre� Kontroller at det ikke finnes deler som er skadet eller annet som kan påvirke bruken av maskinen� Skift ut eller reparer straks skadede eller slitte deler�

7. Reservedeler og tilbehør. Bruk kun originale re-servedeler og tilbehør ved service og reparasjon av maskinen�

8. Vær nøye med vedlikeholdet på denne maskinen. Hold maskinen ren og tørr for bedre og sikrere bruk�

9. Vedlikehold. Service og vedlikehold skal kun utføres av godkjent serviceverksted�

10. Bruk riktig produkt til riktig arbeid. Press ikke ma-skinen� Bruk maskinen kun for den typen arbeid den er beregnet for� Riktig maskin gjør arbeidet bedre og sikrere�

3. SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER•Før enhver type service eller vedlikehold på ma-

skinen skal den kobles fra strøm- og trykkluftstil-kobling. Pump på pedalen (1) flere ganger for å tømme maskinen for all trykkluft.

•Bruk ren, tørr og regulert trykkluft 8 bar (116 psi). Overskrid IKKE anbefalt høyeste trykk (8 bar).

•Pump ikke et dekk med lavere eller høyere lufttrykk enn det som er anbefalt av dekkprodusenten.

•Brukte dekk skal alltid kasseres i samsvar med kommunale regler for avfallshåndtering.

•For å unngå personskade og/eller skade på ma-skinen, se alltid til at felgen er ordentlig fastlåst på maskinen via klembakkene.

•Plasser aldri fingre eller hender mellom felg og klembakker når fastlåsing av felgen skjer.

4. MONTERING

Fig. 1

MONTERINGSMASKIN FOR DEKK

Page 11: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

11 © 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

NO

4.1 TransportAll transport av maskinen må skje med jekketralle� Ga-flene må plasseres som vist i figur 1�

4.2 OppakkingNår maskinen pakkes opp, kontroller nøye at den er kom-plett, og at det ikke finnes noen synlige skader� Dersom en del mangler eller en skade oppdages, kontakt straks nærmeste Biltema-varehus�

4.3 Produktbeskrivelse

Fig. 2

1� Pedal for aktivering av avpresser2� Pedal for åpning/stenging av klembakker3� Pedal for aktivering av roterende bord (med klokka) 4� Roterende bord5� Klembakker (for fastlåsing av felg)6� Monteringshode7� Spindel for monteringhode8� Svingbar bom 9� Låsespak10� Tårn11� Trykkregulator med vannavskiller og tåkesmører12� Avpresser13� Gummibuffer14� Dekkjern

Krav til arbeidsplassenMaskinen krever en arbeidsflate på 1400 x 1685 mm (bxd) og minst 500 mm til nærmeste vegg� Plasser maskinen på et stødig, jevnt og uskadet gulv� Med de fire hullene i maskinens sokkel som boremal, bor fire hull Ø10 mm i gulvet med hulldybde 80 mm� Monter maskinen med ekspanderbolt og stram med en 10 mm fastnøkkel�

1. Sidedeksel

2. Monteringsbolt

3. Komplett tårnstativ med svingbar bom

4. Tårn

Fig. 3

4.5 Montering1. Skru av skiver og mutre fra de fire monteringsboltene

som sitter oppå maskinens bunnseksjon�2. Få hjelp med å løfte opp tårnstativet, og plasser det

slik at de fire monteringshullene sentreres over de fire monteringsboltene�

3. Fest stativet ordentlig ved hjelp av skiver og muttere�

4.6 Tilkobling, trykkluft1. Trykk pedalen (2) helt ned, slik at klembakkene ikke

åpnes utilsiktet�2. Koble en trykkluftslange til trykkregulatoren (11) på

den nedre delen av tårnet�3. Koble luftpåfylleren til trykkluftstilkoblingen på baksi-

den av maskinens bunnseksjon�4. Koble trykkluftslangen fra trykkregulatoren til et egnet

kompressoraggregat (anbefalt arbeidstrykk 8 bar)�

4.7 Tilkobling, elektrisk1. Før tilkoblingen til strømuttak, kontroller at netts-

penningen er i samsvar med merkespenningen på maskinskiltet�

2. Maskinen skal kobles til et jordet strømuttak� 3. Maskinen skal kobles til et strømuttak som er avsikret

for 10 A�

5. BRUKERINSTRUKSJONER

5.1 Forberedende maskintest1. Koble maskinen til hhv� strømuttak og kompressorag-

gregat, og la det gå så pass lang tid at lufttrykket i trykkluftsystemet kommer opp i anbefalt arbeidstrykk på 8 bar (116 psi)�

2. Når pedalen (3) trykkes ned, skal bordet (4) rotere med klokka� Når pedalen (3) løftes oppover, skal bor-det (4) rotere mot klokka�

3. Når pedalen (1) trykkes ned, skal en stempelstang aktiveres og dra avpresseren (12) innover mot gum-mibufferen (13)� Når pedalen (1) slippes, skal stempel-stangen gå tilbake til sin opprinnelige posisjon, slik at avpresseren (12) manuelt kan dras ut igjen�

4. Når pedalen (2) trykkes ned, ”åpnes” de fire klembak-kene� Når man trykker på pedalen (2) igjen, skal de fire klembakkene ”stenges”�

Page 12: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

12© 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

NO

5. Låseanordning

6. Munnstykke

7. Manometer

8. Avtrekker

Fig. 4

5. Trykk in avtrekkeren på luftpåfylleren slik at luften i munnstykket slippes ut (fig� 4)�

5.2 Løsning av dekkvulst1. ADVARSEL! Før denne operasjonen utføres, må dek-

ket tømmes for all luft og eventuelle balansevekter fjernes fra felgen�

2. Steng det roterende bordets klembakker helt�3. Åpne avpresseren (12) ved å manuelt trykke spaken

ut fra maskinen� Plasser hjulet mot gummibufferen (13)� Før avpresseren (12) mot dekkside/dekkvulst, slik at kanten på avpresseren havner ca� 10 mm fra felgkanten (se fig� 5)�

4. Trykk pedalen (1) helt ned for å aktivere stempel-stangen som drar avpresseren (12) innover mot gum-mibufferen (13)� Slipp trykket på pedalen når avpres-seren er dratt helt inn og/eller når dekkvulsten har ”sluppet” fra felgens spor�

5. Vri så hjulet et stykke om gangen, og gjenta prose-dyren til dekkvulsten har ”sluppet” langs hele felgens omkrets (fig� 5)�

6. Snu deretter hjulet og gjenta prosedyren for dekkets andre side som angitt ovenfor�

Fig. 5.

5.3. Demontering av dekk1. ADVARSEL! Før denne operasjonen utføres, må dek-

ket tømmes for all luft og eventuelle balansevekter fjernes fra felgen�

2. Pensle rikelig med dekkfett (eller lignende fett) langs hele dekkvulsten� OBS! Om dekkvulsten ikke set-tes inn med fett, kan det medføre alvorlig skade på denne�

3. Plasser hjulet sentrert på bordet (4)�4. For å låse fast felgen på bordet, gå fram som beskre-

vet nedenfor, avhengig av felgdiameter: Felgdiameter 10–18": Still inn posisjonen på de fire klembakkene (5) i

samsvar med referansemerkene på bordet (4) ved å trykke pedalen (2) halvt ned� Plasser hjulet på de fire klembakkene, og trykk pedalen (2) ned så langt den går samtidig som du trykker felgen nedover� Kontrol-ler deretter at felgen er ordentlig fastlåst til bordet (4) ved hjelp av de fire klembakkene (5)� Felgdiameter 12-20”: Still inn posisjonen på de fire klembakkene (5) slik at de er helt stengt� Plasser hjulet på de fire klembak-kene, og trykk pedalen (2) ned slik at klembakkene åpnes og dermed låser fast felgen� Kontroller deretter at felgen er ordentlig fastlåst til bordet (4) ved hjelp av de fire klembakkene (5)�

5. Løsne spindelen (7) ved hjelp av låsespaken (9), og senk den til monteringshodet (6) hviler tett mot felg og dekkside� Lås deretter fast spindelen (7) ved hjelp av låsespaken (9)�

6. Stikk dekkjernet (14) inn mellom dekkvulst og fremre del av monteringshodet (6) (fig� 6)�

Fig. 6

7. Når du trykker ned pedalen (3), vil dekkvulsten løftes opp over monteringshodet (6) i forbindelse med at bordet (4) begynner å rotere�

8. OBS! For å unngå å ødelegge eventuell slange (når slik er montert) bør denne operasjonen utføres med begynnelsen fra et punkt der slangens luftventilskaft havner ca� 2,5 cm til høyre for monteringshodet (6)�

9. Med dekkjernet (14) på plass, la bordet rotere med klokka ved å trykke pedalen (3) helt ned� Fortsett pro-sedyren til dekkvulsten er helt demontert fra felgen�

10. Ta ut eventuell slange (når slik er montert), og gjenta deretter prosedyren med å demontere dekkvulsten på dekkets andre side�

5.4 Montering av dekk1. ADVARSEL! Før montering igangsettes, fjern even-

tuelle balansevekter fra felgen� Kontroller samtidig at det ikke finnes noen fremmedlegemer på dekkvulst, felg eller ventil�

2. Pensle rikelig med dekkfett (eller lignende fett) langs hele dekkvulsten for å unngå skade på dekkvulst og dekk, og for å gjøre monteringen av dekket lettere�

3. Lås fast felgen ved hjelp av innsiden av klembakkene (5)�

4. OBS! Når du arbeider med felger av samme størrelse, er det ikke alltid nødvendig å heve/senke spindelen (7) mellom de ulike jobbene� La i stedet spindelen (7)

1. Avpresser

2. Dekkvulst

3. Felg

Page 13: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

13 © 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

NO

være fastlåst i sin posisjon, og flytt den svingbare bommen (8) sideveis�

5. Flytt dekket slik at dekkvulsten passerer under fremre del av monteringshodet (6) og løftes opp mot kanten av den bakre delen på monteringshodet (fig� 7)�

Fig. 7

6. Trykk ved hjelp av hendene dekkvulsten ned i felgens spor� Trykk deretter ned pedalen (3) for å rotere bor-det (4) med klokka� Fortsett deretter denne prosedy-ren til dekksvulsten er trykt ned langs hele dekkets omkrets�

7. Legg i slangen (om slik skal brukes)�8. Gjenta så prosedyren for dekkets/hjulets andre side� 5.5. Pumping av dekk1. ADVARSEL! Et dekk som eksploderer, kan medføre

alvorlig personskade eller t�o�m� være livsfarlig for den som pumper dekket� Kontroller alltid at felg og dekk har matchende størrelse� Kontroller at dekket er i god stand, og se etter at det ikke har noen skader før pumping igangsettes� Hold hender og kropp på så god avstand fra dekket som mulig� Pump opp dekket med kortvarige pumpinger, samtidig som du kontrollerer dekktrykket med korte mellomrom� Pump ikke dekket med lavere eller høyere lufttrykk enn det anbefalt av dekkprodusenten�

2. For å pumpe dekket, koble luftpåfyllerens munnstyk-ke (se fig� 4) til dekkets ventilskaft� Se til at luftpåfylle-rens munnstykke blir helt nedtrykt over ventilskaftets gjenger�

3. Når luftpåfyllerens munnstykke er på plass, lås det fast på ventilskaftet ved å slippe låseanordningen (fig� 8)�

4. Husk på å pumpe opp dekket med kortvarige pum-pinger, samtidig som du kontrollerer dekktrykket med korte mellomrom� Så snart dekket har fått riktig dekktrykk, løsne luftpåfyllerens munnstykke fra ven-tilskaftet og skru på ventilhetten�

Luftpåfyllerens munnstykke

VentilskaftLåseanordning

Fig. 8

OBS!1. Dersom du ikke følger alle advarsler og instruksjoner

i bruksanvisningen, kan det føre til alvorlig person-skade eller ulykke med dødelig utgang for bruker eller person som står ved siden� Overskrid ALDRI et trykk på 3,5 bar (50 psi) når du pumper opp dekket for at dekkvulsten skal presses inn i felgsporet eller ved pumping av dekket�

2. Om det kreves et høyere dekktrykk, demonter hjulet fra monteringsmaskinen og fortsett så pumpingen med dekket i et spesielt sikkerhetsbur (finnes i hande-len)� Overskrid likevel ALDRI det maksimale dekktryk-ket anbefalt av dekkprodusenten�

3. Hold ALLTID hender og kropp så langt som mulig fra dekket som pumpes� KUN spesialutdannet personell har tillatelse til å bruke monteringsmaskinen� La ingen andre personer bruke eller oppholde seg i nærheten av monteringsmaskinen�

6. VEDLIKEHOLD1. ADVARSEL! Koble alltid maskinen fra strøm- og

trykklufttilkobling før service eller vedlikehold� Pump pedalen (1) flere ganger for å tømme maskinen for all luft�

2. Før hver bruk, inspiser generell tilstand på maskinen� Kontroller at det ikke finnes løse skruer og bolter, de-ler som er feil justert, bevegelige deler som går tregt, skadede deler, løse og skadede trykkluftslanger / elektriske kabler eller andre ting som kan påvirke sik-ker bruk� Om unormale lyder eller vibrasjoner skulle forekomme, koble maskinen fra strøm- og trykkluft-tilkobling, og sørg for at problemet blir løst før maski-nen brukes igjen� Bruk ikke utstyr som er skadet!

3. Minst én gang per uke skal bordet (4) rengjøres med rengjøringsmiddel eller et løsemiddel som ikke er lettantennelig� I tillegg skal klembakkenes styrespor settes inn med fett�

4. Minst én gang i måneden skal oljenivået i trykkregula-torens tåkesmøringsbeholder kontrolleres� Ved behov, skru av den sorte oljepåfyllingsskruen, fyll på tåkes-møreolje og skru på igjen oljepåfyllingsskruen� Kon-troller at en liten mengde (en dråpe) tåkesmøreolje sprøytes inn hver 3-4� gang pedalen (1) trykkes ned� Om nødvendig, juster oljemengden som sprøytes inn ved hjelp av trykkregulatorens oljereguleringsskrue�

5. Etter noen ukers bruk av maskinen skal samtlige bolt- og skrueforbindelser etterstrammes, spesielt de som

Page 14: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

14© 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

NO

holder fast klembakkene (5) på undersiden av bordet (4), og de som holder fast tårnet (10) til maskinens nedre del�

6. Om maskinen virker kraftløs, kontroller at drivremmen er korrekt strammet� For å stramme drivremmen, ta av metalluken på venstre side av maskinens nedre del ved å skru ut de fire umbracoskruene (5 mm)� Stram drivremmen ved hjelp av justeringsskruen som finnes på motorstativet (se fig� 9)�

Fig. 9

7. Om låsespaken (9) ikke låser spindelen (7) ordentlig fast, eller om monteringshodet (6) ikke kan løfte minst 3 mm over felgen, noe som er nødvendig for korrekt funksjon, juster mutrene i samsvar med fig� 10�

Fig. 10

8. For å rengjøre eller skifte ut den midtre chuckventilen, ta av metalluken på venstre side av maskinens nedre del ved å skru ut de fire umbracoskruene (5 mm)�

9. Fjern trykkluftslangene fra chuckventilen� 10. Rengjør den midtre chuckventilen med trykkluft (ren-

blåsingspistol) eller skift den om nødvendig ut�11. For å rengjøre eller skifte ut ventilen til avpresserens

stempelstang, følg punkt 8, 9 og 10 ovenfor (fig� 11)�

Luftslange

Midtre chuckventil Trykkluftlyddemper

Fig. 11.

Page 15: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

15 © 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

NO

7. FEILSØKINGPROBLEM ÅRSAK LØSNING

Bordet roterer ikke� a� Støpselet er ikke satt i / ikke strøm i strøm-nettet�

b� Motorproblem�c� Pedalen (3) fungerer ikke�d� Drivremmen er dårlig strammet eller i styk-

ker�

a� Sett i støpselet / koble til strøm�b� Kontroller at det ikke finnes noen løse

motorkabler�c� Kontroller og reparer det roterende bordet�d� Juster eller skift ut drivremmen�

Bordet låser seg ved montering/demonter-ing av dekket�

Løs eller dårlig strammet drivrem� Stram drivremmen�

Klembakkene åpnes/stenges langsomt� Trykkluftlyddemperen er tilstoppet av smuss� Rengjør eller skift ut trykkluftlyddemperen�

Bordet låser ikke felgen ordentlig fast� a� Slitte klembakker�b� Defekt stempel�

a� Skifte ut klembakkene�b� Skift ut topplokks-pakningen�

Monteringshodet berører felgen ved mon-tering / demontering av dekket�

a� Spindellåsingen feil justert eller defekt�b� Løs skrue på spindellåsingen�

a� Juster eller skift ut spindellåsingen�b� Stram skruen�

Pedal (1) og (2) sperres i feil posisjon� Pedalens returfjær er i stykker� Skift ut returfjæren�

Vanskelig å aktivere avpresseren� a� Trykkluftlyddemperen er tilstoppet�b� Ventilskaftets O-ring er i stykker�c� Stempelets tetningsring eller O-ring er i stykker�

a� Rengjør eller skift ut trykkluftlyddemperen�b� Skift ut O-ringen�c� Skift ut tetningsringen eller O-ringen�

8. SPRENGSKISSER

8.1

8.2

8.3

Page 16: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

16© 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

NO

8.4

8.5

8.6

9. SKJEMA, ELEKTRISK OG TRYKKLUFT

9.1 Elskjema

9.2 Trykkluftskjema

Page 17: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

17 © 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

FI

1. TEKNISET TIEDOTMoottorin teho (1-vaihe): � � � � � � � � � � �1 hv (0,75 kW)Verkkoliitäntä: � � � � � � � � � � � � � � � � � � �230 V, 50 HzRenkaan suurin läpimitta: � � � � � � � � � �38" (960 mm) Vanteen suurin leveys: � � � � � � � � � � � � �13" (330 mm) Ulkopuolinen kiinnitys: � � � � � � � � � � � �10"–18"Sisäpuolinen kiinnitys: � � � � � � � � � � � � �12"–20"Palteenirrottajan aukko suurimmillaan:13" (330 mm)Suurin työpaine: � � � � � � � � � � � � � � � � �8 baaria (116 psi) Suurin puristuspaine: � � � � � � � � � � � � �2500 kgSuurin pyörivä vääntömomentti: � � � � �1078 NÄänitaso: � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �< 70 dB

2. YLEISET TURVAOHJEETTämä käyttöohje on tuotteeseen kuuluva osa� Se on aina säilytettävä yhdessä sen kanssa� Jos tuote myydään, käyttöohje on luovutettava uudelle omistajalle� Säilytä käyttöohje aina helppopääsyisessä paikassa ja pidä se hyvässä kunnossa�Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen käynnistämi-stä� Jos sen käyttämiseen liittyy epäselvyyksiä, katso lisätietoja käyttöohjeesta�Käyttöohjeessa on tärkeitä käyttäjän turvallisuuteen liittyviä tietoja� Noudata niitä henkilö- ja laitevahinkojen vaaran välttämiseksi� Lisäksi käyttöohjeen tiedoista on hyötyä käytettäessä ja huollettaessa tuotetta� Valmistaja ei vastaa henkilö- tai omaisuusvahingoista, jos syynä on ollut tämän käyttöohjeen laiminlyönti� Samalla takuu raukeaa�

EN 60335-1/A2:2006-standardin mukaisesti lapset ja henkilöt, joiden fyysiset tai psyykkiset kyvyt ovat alentuneet, eivät saa käyttää tätä tuotetta.

1. Työskentelyalueella on oltava kuivaa, siistiä ja hyvä valaistus. Epäjärjestys, kosteus ja pimeys työskentelypaikalla lisää onnettomuuksien ja samalla vahingoittumisen vaaraa�

2. Pidä lapset ja sivustaseuraajat riittävän kaukana koneesta. Älä anna lasten käyttää konetta missään tapauksessa�

3. Säilyttäminen. Kun konetta ei käytetä, se ja sen va-rusteet on säilytettävä kuivassa paikassa ruostumisen estämiseksi� Jos kone on pitkään käyttämättä, irrota se sähkö- ja paineilmaliitännästä�

4. Pukeudu sopiviin vaatteisiin. Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja� Jos hiuksesi ovat pitkät, käytä hiusverkkoa� Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista� Pitkät hiukset, korut ja löysät vaat-teet voivat tarttua liikkuviin osiin�

5. Ole tarkkaavainen. Kiinnitä huomiosi työhösi� Käytä tervettä järkeä käyttäessäsi konetta� Älä käytä konetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen� Jos tarkkaavaisuutesi

herpaantuu hetkeksikin, voit saada vakavan vamman� 6. Tarkista, ettei koneessa ole vaurioituneita osia.

Ennen koneen käyttämistä tarkista huolellisesti, että se toimii ja että sen avulla tehtävä työ vastaa sen käyttötarkoitusta� Tarkista, että koneen osissa ei ole vaurioita tai muita koneen toimintaan vaikuttavia ong-elmia� Vaihda tai korjaa kuluneet tai vaurioituneet osat heti�

7. Varaosat ja tarvikkeet. Käytä vain alkuperäisiä varaosia konetta korjattaessa tai huollettaessa�

8. Pidä tämä kone hyvässä kunnossa. Pídä kone puh-taana ja kuivana, jotta se toimii paremmin ja turvalli-semmin�

9. Kunnossapito. Koneen saa huollattaa vain valtuut-etussa huoltokorjaamossa�

10. Valitse oikea kone oikeaan työhön. Älä pakota konetta� Älä käytä konetta muihin tarkoituksiin kuin sen omaan käyttötarkoitukseen� Oikea kone selviytyy työstä paremmin ja turvallisemmin�

3. ERITYISET TURVAOHJEET•Ennen koneen huoltamista tai kunnossapitoa

irrota se sähkön ja paineilman syötöstä. Pump-paa poljinta (1) useita kertoja kaiken paineilman tyhjentämiseksi koneesta.

•Käytä puhdasta, kuivaa ja säädeltyä 8 baarin (116 psi:n) paineilmaa. Suurinta suositeltua painetta (8 baaria) EI saa ylittää.

•Älä täytä renkaaseen renkaan valmistajan suosi-tusta pienempää tai suurempaa ilmanpainetta.

•Loppuun kuluneet renkaat on aina toimitettava kierrätykseen paikallisten ohjeiden mukaisesti.

•Henkilö- ja/tai omaisuusvahinkojen välttämiseksi varmista aina, että puristuskiinnikkeet kiinnittävät vanteen koneeseen kunnolla.

•Älä koskaan aseta sormia tai käsiä vanteen ja puristuskiinnikkeiden väliin, kun vannetta kiinnite-tään paikalleen.

4. ASENTAMINEN

Kuva 1

4.1 KuljetusKonetta on aina siirrettävä pumppukärryn avulla� Haaru-kat on asetettava kuvassa 1 näkyvällä tavalla�

RENKAANVAIHTOKONE

Page 18: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

18© 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

FI

4.2 Purkaminen pakkauksestaKun kone puretaan pakkauksesta, tarkista huolellisesti, että se on ehjä ja että siinä ei ole näkyviä vaurioita� Jos havaitset vaurion tai jotain puuttuu, ota heti yhteys lä-himpään Biltema-tavarataloon�

4.3 Tuotekuvaus

Kuva 2

1� Jalkapoljin palteenirrottajan käyttämiseksi2� Jalkapoljin puristuskiinnikkeiden avaamiseksi ja sul-

kemiseksi�3� Jalkapoljin myötäpäivään pyörivän pöydän käyttämi-

seksi� 4� Pyörivä pöytä5� Puristuskiinnikkeet vanteen lukitsemiseksi6� Asennuspää7� Asennuspään kara8� Kääntyvä puomi 9� Lukitusvipu10� Torni11� Painesäädin, jossa vedenerotin ja öljysumutin12� Palteenirrottaja 13� Kumipuskuri14� Rengasrauta

4.4 Työntekopaikalle asetettavat vaatimuksetKone tarvitsee tilaa 1400 x 1685 mm (l x s)� Etäisyyden lähimpään seinään on oltava vähintään 500 mm� Aseta kone vakaalle, suoralle ja ehjälle lattialle� Käytä koneen lattiaan osuvaa perustusta mallina ja tee lattiaan neljä Ø 10 mm:n reikää, joiden syvyys on 80 mm� Asenna kone kiila-ankkureiden avulla ja kiinnitä 10 mm:n kiintoavai-mella�

1. Sivusuojus

2. Asennuspultti

3. Koko torniteline ja kääntyvä puomi

4. Torni

Kuva 3

4.5 Asentaminen1. Irrota aluslevyt ja mutterit koneen pohjaosan yläosan

asennuspulteista�2. Pyydä apua tornitelineen nostamiseen� Aseta se si-

ten, että neljä asennusaukkoa tulevat asennuspulttien kohdalle�

3. Kiinnitä teline tiukasti aluslevyjen ja mutterien avulla�

4.6 Paineilmaliitäntä1. Paina jalkapoljin (2) kokonaan pohjaan, jotta puristus-

kiinnikkeet eivät avaudu vahingossa�2. Yhdistä paineilmaletku tornin alaosan painesäätimeen

(11)�3. Yhdistä ilmantäyttöosa laitteen pohjaosan paineilma-

liitäntään�4. Yhdistä painesäätimestä lähtevä paineilmaletku tar-

koitukseen soveltuvaan kompressoriin� Työpainesuo-situs on kahdeksan baaria�

4.7 Sähköliitäntä1. Ennen sähkönsyötön yhdistämistä tarkista, että säh-

köverkon jännite vastaa koneen tyyppikilpeen merkit-tyä jännitettä�

2. Kone on yhdistettävä maadoitettuun pistorasiaan� 3. Kone on yhdistettävä sähkönsyöttöön, jossa on 10 A:n

vikavirtakytkin�

5. KÄYTTÖOHJEET

5.1 Valmisteleva koneen testaus1. Yhdistä kone sähkön ja paineilman syöttöön� Anna

sen käydä niin kauan, että paineilmajärjestelmän ilmanpaine saavuttaa suositellun työpaineen eli 8 baaria (116 psi)�

2. Kun jalkapoljinta (3) painetaan, pöytä (4) pyörii my-ötäpäivään� Kun jalkapoljinta (3) nostetaan, pöytä (4) pyörii vastapäivään�

3. Kun jalkapoljinta (1) painetaan, mäntätanko aktivoituu ja vetää palteenirrottajaa (12) sisäänpäin kumipus-kuria (13) kohden� Kun jalkapoljin (1) vapautetaan, mäntätanko palaa alkuperäiseen asentoonsa� Palte-enirrottaja (12) voidaan nyt vetää takaisin ulos käsin�

4. Kun jalkapoljinta (2) painetaan, neljä puristuskiinniket-tä aukeaa� Kun jalkapoljinta (2) painetaan uudelleen, neljä puristuskiinnikettä sulkeutuu�

Page 19: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

19 © 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

FI

5. Lukituslaite

6. Suutin

7. Painemittari

8. Laukaisin

Kuva 4

5. Paina ilmantäytön laukaisinta, jotta suuttimesta pää-see ilmaa (kuva 4)�

5.2 Renkaan liepeen irrottaminen1. VAROITUS! Tätä ennen renkaasta on tyhjennettävä

ilma ja mahdolliset tasapainotuspainot on irrotettava vanteesta�

2. Sulje pyörivän pöydän puristuskiinnikkeet kokonaan�3. Avaa palteenirrotin (12) painamalla vipu käsin irti

koneesta� Aseta rengas kumipuskurille (13)� Vie palte-enirrotin (12) renkaan liepeen puolelle, jotta palteenir-rottimen reuna tulee noin 10 mm:n päähän vanteen reunasta (ks� kuva 5)�

4. Paina jalkapoljin (1) pohjaan� Mäntätanko aktivoituu ja vetää palteenirrottajaa (12) sisäänpäin kumipuskuria (13) kohden� Vapauta poljin, kun palteenirrotin on ve-täytynyt sisään ja/tai kun renkaan lieve on vapautunut vanteen urasta�

5. Käännä pyörää tämän jälkeen vähitellen� Toista toimet, kunnes renkaan lieve on vapautunut koko vanteen mitalta (kuva 5)�

6. Käännä tämän jälkeen pyörää ja toista edelliset toimet renkaan toisella puolella�

Kuva 5.

5.3. Vanteen irrottaminen1. VAROITUS! Tätä ennen renkaasta on tyhjennettävä

ilma ja mahdolliset tasapainotuspainot on irrotettava vanteesta�

2. Sivele rengas- tai vastaavaa rasvaa reilusti renkaan koko liepeen mitalle� HUOMIO! Jos renkaan liepee-seen ei levitetä rasvaa, se voi vaurioitua vakavasti�

3. Aseta rengas pöydän (4) keskelle�4. Voit lukita vanteen pöytään toimimalla seuraavasti

vanteen läpimitan mukaan� Vanteen läpimitta 10–18": Aseta neljä puristuskiinnikettä (5) paikalleen pöytään (4) tehtyjen merkintöjen mukaan painamalla jalkapoljin

(2) puoliväliin� Aseta pyörä neljän puristuskiinnikkeen päälle� Paina vannetta alaspäin ja paina samalla jalka-poljin (2) pohjaan saakka� Tarkista tämän jälkeen, että neljä puristuskiinnikettä (5) kiinnittää vanteen pöytään (4) kunnolla� Vanteen läpimitta 12-20": Aseta neljä puristuskiinnikettä (5) paikalleen siten, että ne sulkeutuvat kokonaan� Aseta pyörä neljän puristuskiinnikkeen päälle� Paina jalkapoljinta (2), jotta puristuskiinnikkeet avautuvat ja vanne lukittuu� Tarkista tämän jälkeen, että neljä puristuskiinnikettä (5) kiinnittää vanteen pöytään (4) kunnolla�

5. Irrota kara (7) käyttämällä lukitusvipua (9)� Paina sitä, kunnes asennuspää (6) on tiiviisti kiinni vanteessa ja renkaan kyljessä� Lukitse kara (7) lukitusvivun (9) avulla�

6. Työnnä rengasrauta (14) renkaan liepeen ja asennu-spään (6) etuosan väliin (kuva 6)�

Kuva 6

7. Paina jalkapoljinta (3)� Renkaan lieve nostetaan asen-nuspään (6) päälle� Pöytä (4) alkaa pyöriä�

8. HUOMIO! Jos renkaassa on sisärengas, sen suojaa-miseksi on suositeltavaa tehdä tämä työvaihe alkaen pisteestä, jossa sisärenkaan ilmaventtiilin varsi on noin 2,5 cm asennuspään (6) oikealla puolella�

9. Kun rengasrauta (14) on paikallaan, anna pöydän pyö-riä myötäpäivään painamalla jalkapoljin (3) kokonaan pohjaan� Jatka, kunnes renkaan koko lieve on irrotettu vanteesta�

10. Poista mahdollinen sisärengas ja irrota renkaan toisen puolen lieve toistamalla toimet�

5.4 Renkaan asentaminen1. VAROITUS! Ennen asentamisen aloittamista irrota

vanteesta mahdolliset tasapainotuspainot� Tarkista, ettei renkaan liepeessä, vanteessa tai venttiilissä ole vieraita esineitä�

2. Sivele renkaan koko liepeeseen reilusti rengas- tai muuta vastaavaa rasvaa� Tämä estää renkaan lievettä ja rengasta vaurioitumasta sekä helpottaa renkaan asentamista�

3. Lukitse vanne puristuskiinnikkeiden (5) sisäosan avulla�

4. HUOMIO! Jos vanteiden koko ei muutu, karaa (7) ei tarvitse nostaa ja laskea aina töiden välillä� Jätä tällöin kara (7) paikalleen ja siirrä liikkuvaa puomia (8) sivusuunnassa�

1. Palteenirrottaja

2. Renkaan lieve

3. Vanne

Page 20: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

20© 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

FI

5. Siirrä rengasta siten, että sen lieve kulkee asennu-spään (6) etuosan alta ja nousee ylös asennuspään takaosan reunaa vasten (kuva 7)�

Kuva 7

6. Paina renkaan lieve käsin vanteen uraan� Paina tämän jälkeen jalkapoljinta (3), jotta pöytä (4) pyörii myötäp-äivään� Toista nämä toimet, kunnes renkaan lieve on painettu alas koko matkaltaan�

7. Jos renkaan sisään tulee sisärengas, aseta se nyt paikalleen�

8. Toista toimet renkaan/pyörän toisella puolella� 5.5. Renkaan täyttäminen ilmalla1. VAROITUS! Räjähtävä rengas voi aiheuttaa sitä

täyttävälle henkilölle vakavan vamman tai jopa kuole-man� Tarkista aina, että vanne ja rengas ovat saman-kokoiset� Tarkista, että rengas on hyvässä kunnossa� Varmista ennen ilmalla täyttämisen aloittamista, ettei renkaassa ole vaurioita� PIdä kädet ja vartalo mahdol-lisimman kaukana renkaasta� Täytä renkaaseen ilmaa lyhyitä jaksoja kerrallaan� Tarkista samalla renkaan paine säännöllisin väliajoin� Älä täytä renkaaseen renkaan valmistajan suositusta pienempää tai suu-rempaa ilmanpainetta�

2. Voit täyttää renkaan ilmalla yhdistämällä ilmantäyt-tösuuttimen pyörän venttiiliin� Varmista, että ilman-täyttösuutin menee venttiilin varren kierteisiin pohjaan saakka�

3. Kun ilmantäyttösuutin on paikallaan, kiinnitä se vent-tiilin varteen vapauttamalla lukkolaite (kuva 8)�

4.) Täytä renkaaseen ilmaa lyhyitä jaksoja kerrallaan� Tar-kista samalla renkaan paine säännöllisin väliajoin� Kun renkaassa on oikea paine, irrota ilmantäyttöventtiili venttiilin varresta ja kierrä venttiilinhattu paikalleen�

Ilmantäyttösuutin

Venttiilin varsiLukituslaite

Kuva 8

HUOMIO!1. Jos tämän käyttöohjeen varoituksia ja ohjeita ei nou-

dateta, seurauksena voi olla vakava henkilövahinko käyttäjälle tai hänen vieressään seisovalle henkilölle tai kuolema ÄLÄ KOSKAAN ylitä 3,5 baarin (50 psi:n) painetta, kun täytät rengasta ilmalla, jotta renkaan lieve painuu vanteen uraan�

2. Jos tarvitaan suurempaa rengaspainetta, irrota pyörä asennuskoneesta ja jatka ilman täyttämistä pyörän ollessa erityisessä turvahäkissä (myydään erikseen)� ÄLÄ KOSKAAN ylitä suurinta rengasvalmistajan suo-sittelemaa painetta�

3. PIdä kädet ja vartalo AINA mahdollisimman kaukana renkaasta, johon lisätään ilmaa� VAIN erityiskoulutuk-sen saanut henkilö saa käyttää asennuskonetta� Älä anna muiden henkilöiden käyttää sitä tai oleskella sen läheisyydessä�

6. HUOLTO1. VAROITUS! Irrota kone aina sähkön ja paineilman

syötöstä aina ennen huoltoa tai kunnossapitoa� Pumppaa poljinta (1) useita kertoja kaiken paineilman tyhjentämiseksi koneesta�

2. Tarkista koneen yleinen kunto aina ennen käyttämi-stä� Tarkista, etteivät ruuvit ja pultit ole löysällä, ettei osia ole suunnattu väärin, ettei osia ole jumissa tai löysällä, ettei osia ole vaurioitunut, etteivät paineilma-letkut tai sähköjohdot ole löysällä tai vaurioituneet� Tarkista myös muut käyttöturvallisuuteen vaikuttavat tekijät� Jos koneesta kuuluu epänormaalia ääniä tai esiintyy tärinää, irrota koneen sähkön ja paineilman syöttö� Korjaa vika ennen koneen käyttämisen jatka-mista� Älä käytä vaurioitunutta laitetta�

3. Pöytä (4) on puhdistettava puhdistusaineella tai syt-tymättömällä liuottimella vähintään kerran viikossa� Lisäksi puristuskiinnikkeiden ohjausurat on rasvat-tava�

4. Painesäätimen sumutusöljysäiliön öljyn taso on tarkistettava vähintään kerran kuussa� Ruuvaa tarvit-taessa irti musta öljyntäyttöruuvi ja täytä sumutet-tavaa öljyä� Ruuvaa öljyntäyttöruuvi takaisin kiinni� Tarkista, että sumutettavaa öljyä ruiskutetaan pieni määrä (yksi pisara) joka kolmas tai neljäs kerta, kun jalkapoljin (1) painetaan alas� Säädä tarvittaessa ruiskutettavan öljyn määrää painesäätimen öljynsäät-öruuvin avulla�

Page 21: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

21 © 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

FI

5. Kun konetta on käytetty muutaman viikon ajan, jälkiki-ristä kaikki pultti- ja ruuviliitokset, varsinkin puristus-kiinnikkeet (5) pöydän (4) alapintaan kiinnittävät sekä tornin (1) koneen alaosaan kiinnittävät liitokset�

6. Jos laite vaikuttaa voimattomalta, tarkista, että ve-tohihna on kiristetty oikein� Voit kiristää vetohihnan poistamalla luukun koneen vasemman kyljen alao-sasta� Irrota neljä kuusioruuvia (5 mm)� Kiristä veto-hihnaa moottoritelineessä näkyvän säätöruuvin avulla (kuva 9)�

Kuva 9

7. Jos lukitusvipu (9) ei lukitse karaa (7) kunnolla tai jos asennuspäätä (6) ei voi nostaa vähintään 3 mm van-teen päälle (koneen toiminta edellyttää tätä), säädä muttereita kuvassa 10 näkyvällä tavalla�

Kuva 10

8. Voit puhdistaa tai vaihtaa keskimmäisen istukkavent-tiilin poistamalla luukun koneen vasemman kyljen alaosasta� Irrota neljä kuusioruuvia (5 mm)�

9. Irrota paineilmaletkut istukkaventtiilistä� 10. Puhdista keskimmäinen istukkaventtiili paineilmalla

(puhalluspistoolilla) tai vaihda se tarvittaessa uuteen�11. Voit puhdistaa tai vaihtaa palteenirrottajan venttiilin

tekemällä kohtien 8, 9 ja 10 toimet (kuva 11)�

Ilmaletku

Keskimmäinen istukkaventtiili Paineilmansyötön äänenvaimennin

Kuva 11.

Page 22: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

22© 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

FI

7. VIANETSINTÄONGELMA SYY RATKAISU

Pöytä ei pyöri� a� Pistoketta ei ole yhdistetty sähköpistora-siaan tai sähköä ei syötetä�

b� Moottoriongelmac� Jalkapoljin (3) ei toimi�d� Vetohihna on rikki tai sitä ei ole kiristetty

riittävästi�

a� Työnnä pistoke pistorasiaan tai kytke virta�

b� Tarkista, että moottorin johdot eivät ole löysällä�

c� Tarkista ja korjauta pyörivä pöytä�d� Säädä vetohihnaa tai vaihda se�

Pöytä lukittuu rengasta irrotettaessa tai asen-nettaessa�

Vetohihna on löysällä� Kiristä vetohihna�

Puristuskiinnikkeet avautuvat ja sulkeutuvat hitaasti�

Lika on tukkinut paineilman syötön äänenvai-mentimen�

Puhdista tai vaihda paineilman syötön äänenvaimennin�

Pöytä ei lukitse vannetta kunnolla� a� Puristuskiinnikkeet ovat kuluneet�b� Männässä on vika�

a� Vaihda puristuskiinnikkeet�b� Vaihda yläkannen tiivisteet�

Asennuspää koskettaa vannetta rengasta ir-rotettaessa tai asennettaessa�

a� Karan lukitus on säädetty väärin tai vial-linen�

b� Irrota karan lukitusruuvi�

d� Säädä karan lukitusta tai vaihda se�b� Kiristä ruuvi�

Jalkapoljin (1) ja (2) jää väärään asentoon� Polkimen palautusjousi on rikki� Vaihda palautusjousi�

Palteenirrottaja on vaikea aktivoida� a� Paineilman syötön äänenvaimennin on tukkeutunut�

b� Venttiilin varren O-rengas on vaurioitunut�b� Männän tiivistysrengas tai O-rengas on

vaurioitunut�

a� Puhdista tai vaihda paineilman syötön äänenvaimennin�

b� Vaihda O-rengas�b� Vaihda tiivistysrengas tai O-rengas�

8. POIKKILEIKKAUSKUVAT

8.1

8.2

8.3

Page 23: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

23 © 2014-08-26 Biltema Nordic Services AB

FI

9. SÄHKÖ- JA PAINEILMAKAAVIO

9.1 Sähkökaavio

9.2 Paineilmakaavio

8.4

8.5

8.6

Page 24: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

24© 2015-01-29 Biltema Nordic Services AB

DK

1. TEKNISKE SPECIFIKATIONERMotoreffekt (1-faset): � � � � � � � � � � � � � �1 hk (0,75 kW)Nettilslutning: � � � � � � � � � � � � � � � � � � �230 V, 50 HzMaks� dækdiameter: � � � � � � � � � � � � � �38" (960 mm) Maks� fælgbredde: � � � � � � � � � � � � � � �13" (330 mm) Udvendig fastspænding: � � � � � � � � � � �10"–18"Indvendig fastspænding:� � � � � � � � � � �12"–20"Maks� vulstaftrykkeråbning: � � � � � � � �13" (330 mm)Maks� arbejdstryk: � � � � � � � � � � � � � � �8 bar (116 psi) Maks� fritryk: � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �2500 kgMaks� roterende drejningsmoment: � �1078 NLydniveau: � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �< 70 dB

2. GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONERDenne brugsvejledning skal opfattes som en del af dæk-monteringsmaskinen og skal altid opbevares sammen med denne� Hvis maskinen sælges, skal brugsvejled-ningen overleveres til den ny ejer� Opbevar altid brugsvej-ledningen på et for brugeren let tilgængeligt sted og sørg for, at den holdes i god stand�Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem, inden maskinen startes og brug den, hvis der opstår tvivl om dens drift�Brugsvejledningen indeholder vigtige informationer, som har betydning for din sikkerhed� Følg nøje sikkerhedsin-struktionerne for at undgå risiko for skader på personer og udstyr� Her er desuden nyttige oplysninger, som berø-rer brug og pasning af maskinen� Producenten påtager sig intet ansvar for person- eller tingskader, som kan opstå, hvis disse instruktioner ikke følges, samtidigt ophører garantien på maskinen�

Børn og personer med nedsatte fysiske eller psy-kiske evner må ikke bruge produktet uden opsyn i henhold til EN 60335-1/A2:2006.1. Hold arbejdsområdet rent, tørt og godt belyst.

Rodede, fugtige og mørke arbejdspladser indbyder til ulykker og dermed beskadigelser�

2. Hold børn og tilskuere på passende afstand fra maskinen. Børn må absolut ikke anvende maskinen�

3. Opbevaring. Når maskinen ikke er i brug, skal værktøj og udstyr opbevares tørt for at forhindre rust-dannelse� Fjern el- og tryklufttilslutninger, hvis du ikke skal bruge maskinen i en længere periode�

4. Brug egnet beklædning. Brug ikke løstsiddende tøj og bær ikke smykker. Brug hårnet, hvis du har langt hår� Sørg for at holde hår, tøj og handsker væk fra bevægelige dele� Løstsiddende tøj, smykker og langt hår kan sætte sig fast i bevægelige dele�

5. Vær opmærksom. Se på det, du arbejder med og brug din sunde fornuft, når du bruger maskinen� Brug ikke maskinen, hvis du er træt eller påvirket af stoffer, alkohol eller medicin� Et øjebliks uopmærksomhed kan være skyld i, at du kommer alvorligt til skade�

6. Kontroller, om der er beskadigede dele. Inden maskinen tages i brug, skal du nøje kontrollere, at den fungerer, og at den udretter det arbejde, som den er beregnet til� Kontroller, at der ikke er beskadigede dele eller andet, som kan påvirke maskinens brug� Slidte eller beskadigede dele skal udskiftes omgå-ende�

7. Reservedele og tilbehør. Brug kun originale reser-vedele og tilbehør ved service og reparation af maski-nen�

8. Vær omhyggelig med vedligeholdelse af denne maskine. Hold maskinen ren og tør for at opnå et bedre og sikrere brug�

9. Vedligeholdelse. Service og vedligeholdelse må kun udføres af autoriseret værksted�

10. Brug det rigtige produkt til det rigtige arbejde. Pres ikke maskinen� Brug kun maskinen til det ar-bejde, den er beregnet til� Den rigtige maskine gør arbejdet bedre og sikrere�

3. SÆRLIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER•Inden der foretages nogen form for service eller

vedligeholdelse på maskinen, skal eltilslutningen resp. tryklufttilkoblingen fjernes. Pump med pe-dalen (1) flere gange for at tømme maskinen for trykluft.

•Brug ren, tør og afpasset trykluft 8 bar (116 psi). Overskrid ikke det højest anbefalede tryk (8 bar).

•Oppump ikke et dæk med lavere eller højere luft-tryk end det af dækproducenten anbefalede.

•Kasserede dæk skal altid behandles efter de reg-ler som gælder for affaldshåndtering i din kom-mune.

•For at undgå personskade og/eller beskadigelse af maskinen, skal fælgen altid være ordentligt fastlåst på maskinen med bespændingerne.

•Placer aldrig fingre eller hænder mellem fælg og bespændinger under fastlåsning af fælgen.

4. MONTERING

Fig. 1

4.1 TransportAl transport af maskinen skal ske med pallevogn� Ga-flerne placeres som vist på figur 1�

MONTERINGSMASKINE TIL DÆK

Page 25: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

25 © 2015-01-29 Biltema Nordic Services AB

DK

4.2 UdpakningNår maskinen pakkes ud, skal du omhyggeligt kontrol-lere, at den er komplet, og at der ikke er synlige skader� Hvis der mangler noget, eller hvis der opdages skader, skal nærmeste Biltema varehus straks kontaktes�

4.3 Produktbeskrivelse

Fig. 2

1� Pedal til aktivering af vulstaftrykker2� Pedal til åbning/lukning af bespændingerne3� Pedal til aktivering af det roterende bord (med uret) 4� Roterende bord5� Bespændinger (til fastlåsning af fælgen)6� Monteringshoved7� Spindel til monteringshoved8� Svingarm 9� Låsehåndtag10� Tårn11� Trykregulator med vandudskiller og tågesmører�12� Vulstaftrykker 13� Gummibuffer14� Dækjern

4.4 Krav til arbejdspladsenMaskinen kræver en plads på 1400 x 1685 mm (b x d) og mindst 500 mm til nærmeste væg� Anbring maskinen på et stabilt, jævnt og ubeskadiget gulv� Med de fire hul-ler i maskinens fundament som boremål, bores fire 10 mm huller i gulvet, dybde 80 mm� Monter maskinen med ekspansionsbolte og spænd til med en 10 mm fastnøgle�

1. Sideværn

2. Monteringsbolt

3. Komplet tårnstativ med svingbom.

4. Tårn

Fig. 3

4.5 Montering1. Fjern skiver og møtrikker fra de fire monteringsbolte,

som sidder på oversiden af maskinens bundsektion�2. Få hjælp til at løfte tårnstativet op og placer det så-

dan, at de fire monteringshuller centreres over de fire monteringsbolte�

3. Spænd stativet ordentligt fast med skiver og møtrik-ker�

4.6 Tilkobling af trykluft1. Tryk pedalen (2) helt ned og hold den der, så be-

spændingerne ikke åbnes utilsigtet�2. Kobl en trykluftslange på trykregulatoren (11) på tår-

nets nederste del�3. Slut luftpåfylderen til trykluftkoblingen på bagsiden af

maskinens bundsektion�4. Slut trykluftslangen fra trykregulatoren til en pas-

sende kompressor (anbefalet arbejdstryk 8 bar)�

4.7 Tilslutning af el1. Før tilslutning til eludtaget kontrolleres, at netspæn-

dingen er i overensstemmelse med mærkespænding-en på maskinskiltet�

2. Maskinen skal sluttes til en jordet stikkontakt� 3. Maskinen skal sluttes til en stikkontakt, som er sikret

med 10 A�

5. BRUGERINSTRUKTIONER

5.1 Forberedende maskintest1. Slut maskinen til stikkontakten resp� kompressoren

og lad gå så lang tid, at lufttrykket i trykluftsystemet når det anbefalede arbejdstryk (116 psi)�

2. Når pedalen (3) trykkes ned, skal bordet (4) rotere med uret� Når pedalen (3) løftes op, skal bordet (4) rotere mod uret�

3. Når pedalen (1) trykkes ned, skal en stempelstang aktiveres og trække vulstaftrykkeren (12) indad mod gummibufferen (13)� Når pedalen (1) slippes, skal stempelstangen gå tilbage til sit oprindelige leje, hvor-ved vulstaftrykkeren (12) manuelt kan trækkes ud igen�

4. Når pedalen (2) trykkes ned, ”åbnes” de fire bespæn-dinger� Når man trykker på pedalen (2) igen, skal de fire bespændinger ”lukkes”�

Page 26: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

26© 2015-01-29 Biltema Nordic Services AB

DK

5. Låseanordning

6. Mundstykke

7. Manometer

8. Aftrykker

Fig. 4

5. Tryk aftrykkeren på luftpåfylderen ind, så luften i mundstykket slippes ud (fig� 4)�

5.2 Åbning af dækvulsten1. ADVARSEL! Før denne handling skal al luft være luk-

ket ud af dækket, og eventuelle afbalanceringsklod-ser skal være fjernet fra fælgen�

2. Luk det roterende bords bespændinger helt til�3. Åben vulstaftrykkeren (12) ved manuelt at trykke

håndtaget ud fra maskinen� Placer hjulet mod gummi-bufferen (13)� Før vulstaftrykkeren (12) mod dæksiden/vulsten, så vulstaftrykkerens kant befinder sig ca� 10 mm fra fælgkanten (se fig� 5)�

4. Tryk pedalen (1) helt ned for at aktivere stempel-stangen, som trækker vulstaftrykkeren (12) indad mod gummibufferen (13)� Slip pedaltrykket, når vulstaftryk-keren er trykket helt ind, og/eller når vulsten ”slipper” fælgens kant�

5. Drej derefter hjulet et stykke ad gangen og gentag proceduren indtil vulsten ”slipper” fælgen hele vejen rundt (fig� 5)�

6. Vend derefter hjulet og gentag proceduren på den anden side af dækket, som beskrevet ovenfor�

Fig. 5.

5.3. Afmontering af dækket1. ADVARSEL! Før denne handling skal al luft være luk-

ket ud af dækket, og eventuelle afbalanceringsklod-ser skal være fjernet fra fælgen�

2. Pensel rundhåndet med dækfedt (eller lignende fedt) langs hele dækvulsten� OBS! Hvis du ikke indfed-ter dækvulsten, kan det føre til alvorlige skader på denne�

3. Placer hjulet centreret på bordet (4)�4. For at låse fælgen fast på bordet, skal du gøre som

følger, afhængigt af fælgdiameteren:

Fælgdiameter 10–18": Indstil positionen på de fire bespændinger (5) som vist på referencemærkerne på bordet (4) ved at trykke pedalen (2) halvt ned� Placer hjulet på de fire be-spændinger og, samtidigt med at du trykker fælgen nedad, tryk pedalen (2) så langt ned, som du kan� Kontroller derefter, at fælgen er ordentligt fastlåst på bordet (4) ved hjælp af de fire bespændinger (5)� Fælgdiameter 12-20": Indstil positionen på de fire bespændinger (5), så de er helt lukkede� Placer hjulet på de fire bespændinger og tryk pedalen (2) så langt ned, at bespændingerne åbnes og dermed fastlåser fælgen� Kontroller deref-ter, at fælgen er ordentligt fastlåst på bordet (4) ved hjælp af de fire bespændinger (5)�

5. Gør spindelen (7) løs ved hjælp af låsehåndtaget (9) og sænk den indtil monteringshovedet (6) hviler tæt mod fælgen og dækkets side� Lås derefter spindelen (7) fast ved hjælp af låsehåndtaget (9)�

6. Stik dækjernet (14) ind mellem dækvulsten og den forreste del af monteringshovedet (6) (fig� 6)�

Fig. 6

7. Ved at trykke pedalen (3) ned, løftes dækvulsten op over monteringshovedet (6) samtidigt med, at bordet (4) begynder at rotere�

8. OBS! For at undgå at ødelægge en eventuel inder-slange (hvis der er én) anbefales det at udføre denne handling ved at begynde fra et punkt, hvor inder-slangens ventil er ca� 2,5 cm til højre for monterings-hovedet (6)�

9. Med dækjernet (14) på plads, lader du bordet rotere med uret ved at trykke pedalen (3) helt ned� Fortsæt proceduren, indtil dækvulsten har sluppet fælgen helt�

10. Fjern eventuelt inderslangen (hvis den findes) og gentag proceduren med at afmontere dækvulsten på dækkets anden side�

5.4 Montering af dækket.1. ADVARSEL! Inden monteringen påbegyndes, fjernes

eventuelle afbalanceringsklodser fra fælgen� Kon-troller samtidigt, at der ikke er fremmedlegemer på dækvulsten, fælgen eller ventilen�

2. Pensel rundhåndet med dækfedt (eller lignende fedt) langs hele dækvulsten for at undgå skader på dækvul-sten og dækket samt for at lette monteringen af dækket�

3. Lås fælgen fast ved hjælp af indersiden af bespæn-dingen (5)�

1. Vulstaftrykker

2. Dækvulst

3. Fælg

Page 27: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

27 © 2015-01-29 Biltema Nordic Services AB

DK

4. OBS! Når du arbejder med fælge med samme størrel-se, er det ikke nødvendigt at hæve/sænke spindelen (7) imellem de forskellige job� Lad i stedet spindelen (7) være fastlåst i sin position og flyt svingarmen (8) til siden�

5. Flyt dækket, så dækvulsten passerer under den forreste del af monteringshovedet (6) og løftes op mod kanten af den bagerste del af monteringshovedet (fig� 7)�

Fig. 7

6. Med hænderne trykkes dækvulsten ned i fælgens kant� Tryk derefter pedalen (3) ned for at få bordet (4) til at rotere med uret� Fortsæt denne fremgangsmåde, indtil dækvulsten er trykket ned hele dækket rundt�

7. Læg inderslangen i (hvis en sådan skal bruges)�8. Gentag derefter proceduren på den anden side af

dækket� 5.5. Oppumpning af dækket1. ADVARSEL! Et dæk, som eksploderer, kan medføre

alvorlig personskade eller ligefrem dødsfald for den, som oppumper dækket� Kontroller altid, at fælg og dæk har samme størrelse� Kontroller, at dækket er i god stand, og at det ikke er beskadiget før op-pumpningen� Hold hænder og krop så langt væk fra dækket som muligt� Pump dækket med kortvarige oppumpninger samtidigt med, at dæktrykket kontrol-leres med korte mellemrum� Oppump ikke et dæk med lavere eller højere lufttryk end det af dækprodu-centen anbefalede�

2. For at pumpe dækket op sluttes luftpåfylderens mundstykke (se fig� 4) til dækkets ventil� Sørg for at luftpåfylderens mundstykke trykkes helt ned over ventilens gevind�

3. Når luftpåfylderens mundstykke er på plads låses det fast på ventilen ved at slippe låseanordningen (fig�� 8)�

4. Husk at pumpe dækket med kortvarige oppump-ninger samtidigt med, at dæktrykket kontrolleres med korte mellemrum� Når dækket har opnået det rette dæktryk, løsnes luftpåfylderens mundstykke fra venti-len og ventilhætten skrues på�

Luftpåfylderens mundstykke

VentilLåseanordning

Fig. 8

OBS!1. At undlade at følge alle advarsler og instruktioner i

vejledningen kan føre til alvorlige personskader eller dødsfald for brugeren eller personer, som opholder sig i nærheden� Overskrid ALDRIG et tryk på 3,5 bar (50 psi) når du pumper dækket op for at presse dæk-vulsten ind i fælgkanten, eller når dækket oppumpes�

2. Hvis der kræves et højere dæktryk afmonteres hjulet fra monteringsmaskinen, og oppumpningen fortsæt-tes i et specielt sikkerhedsbur (findes i handelen)� Overskrid dog ALDRIG det maksimale dæktryk, som anbefales af dækproducenten�

3. Hold ALTID hænder og krop så langt væk som muligt fra dækket, der skal oppumpes som muligt� KUN specialuddannet personale har tilladelse til at bruge monteringsmaskinen� Tillad ikke andre at bruge eller være i nærheden af monteringsmaskinen�

6. VEDLIGEHOLDELSE1. ADVARSEL! Fjern altid maskinens eltilslutning resp�

tryklufttilslutning før service og vedligeholdelse� Pump med pedalen (1) flere gange for at tømme ma-skinen for al luft�

2. Før hvert brug efterses maskinens generelle stand� Kontroller så, at der ikke er løse skruer, bolte og dele, som er forkert sat i, bevægelige dele som går trægt, beskadigede dele, løse og beskadigede trykluftslang-er/elektriske ledninger eller andre ting, som påvirker sikker brug� Hvis der forekommer unormale lyde eller vibrationer, fjern maskinens el- resp� tryklufttilslut-ning og sørg for, at problemet løses inden maskinen anvendes igen� Brug ikke beskadiget udstyr!

3. Mindst én gang om ugen skal bordet (4) rengøres med rengøringsmiddel eller et ikke let antændeligt opløsningsmiddel� Desuden skal bespændingens styrespor indfedtes�

4. Mindst en gang om måneden skal olieniveauet i trykregulatorens tågesmørebeholder kontrolleres� Efter behov skrues den sorte oliepåfyldningsskrue af og der fyldes tågesmøreolie på, hvorefter olie-påfyldningsskruen skrues på igen� Kontroller så, at en smule (en dråbe) tågesmøreolie sprøjtes ind hver 3�-4� gang pedalen (1) trykkes ned� Hvis det kræves justeres oliemængden, som sprøjtes ind ved hjælp af trykregulatorens oliereguleringsskrue�

5. Efter nogle ugers brug af maskinen skal samtlige bolte og skruer efterspændes, især dem som holder

Page 28: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

28© 2015-01-29 Biltema Nordic Services AB

DK

bespændingen (5) på bordets underside, og de som fastholder tårnet (10) på maskinens underdel�

6. Hvis maskinen virker kraftløs, kontrolleres, at drivrem-men er spændt korrekt� For at spænde drivremmen skal pladen til betjeningslugen på venstre side af maskinens underdel fjernes ved at skrue de fire un-brakoskruer (5 mm) af� Spænd drivremmen ved hjælp af justerskruen på motorrammen (se fig� 9)�

Fig. 9

7. Hvis låsehåndtaget (9) ikke låser spindelen (7) ordent-ligt, eller hvis monteringshovedet (6) ikke kan løftes mindst 3 mm over fælgen, hvilket er nødvendigt for den korrekte funktion, skal møtrikkerne justeres som vist på fig� 10�

Fig. 10

8. For at rengøre eller udskifte den midterste trykregule-ringsventil skal pladen til betjeningslugen på venstre side af maskinens underdel fjernes ved at skrue de fire unbrakoskruer (5 mm) af�

9. Fjern trykluftslangerne fra trykreguleringsventilen� 10. Rengør den midterste trykreguleringsventil med tryk-

luft (renblæsningspistol) eller udskift den, hvis nød-vendigt�

11. For at rengøre eller udskifte ventilen til vulstaftryk-kerens stempelstang, følges punkt 8, 9 og 10 ovenfor (fig� 11)�

Luftslange

Midterste trykreguleringsventil Trykluftlyddæmper

Fig. 11.

Page 29: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

29 © 2015-01-29 Biltema Nordic Services AB

DK

7. FEJLFINDINGPROBLEM ÅRSAG LØSNING

Bordet roterer ikke� a� Stikket er ikke tilsluttet/strømmen er gået i elnettet�

b� Motorproblem�c� Pedalen (3) fungerer ikke�d� Drivremmen er dårligt spændt til eller er

slidt�

a� Sæt stikket i/tænd for strømmen�b� Kontroller, at der ikke er løse ledninger til

motoren� c� Kontroller og reparer det roterende bord�d� Juster eller udskift drivremmen.

Bordet låses fast ved montering/afmontering af dækket�

Drivremmen er dårligt spændt til eller løs� Spænd drivremmen�

Bespændingerne åbner/lukker langsomt� Trykluftlyddæmperen er tilstoppet af snavs� Rengør eller udskift trykluftlyddæmperen�

Bordet låser ikke fælgen ordentligt fast� a� Slidte bespændinger�b� Defekt stempel�

a� Udskift bespændingerne�b� Udskift topstykkepakningen�

Monteringshovedet berører fælgen ved mon-tering / afmontering af dækket�

a� Spindellåsen er justeret forkert eller defekt�

b� Løsn skruen på spindellåsen�

a� Juster eller udskift spindellåsen�b� Stram skruen til�

Pedalen (1) og (2) låses i forkert stilling� Pedalens returfjeder er slidt� Udskift returfjederen�

Svært at aktivere vulstaftrykkeren� a� Trykluftlyddæmperen er tilstoppet�b� Ventilstangens O-ring er slidt�c� Stemplets tætningsring eller O-ring er

slidt�

a� Rengør eller udskift trykluftlyddæmperen�b� Udskift O-ringen�c� Udskift tætningsringen eller O-ringen�

8. SKITSE

8.1

8.2

8.3

Page 30: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300

30© 2015-01-29 Biltema Nordic Services AB

DK

8.4

8.5

8.6

9. SKEMA, EL OG TRYKLUFT

9.1 Elskema

9.2 Trykluftskema

Page 31: monteringsmaskin för däck monteringsmaskin for dekk

Art. 17-300