33
1 HELLOMOTO Le presentamos el nuevo teléfono móvil Motorola SL VR GSM. Para obtener detalles sobre la función de llamada con la tecla PTT (Push to T alk), consulte la página 63. Tecla de volumen Tecla PTT Tecla de función izquierda Realizar llamadas y responder Seleccionar elementos de menús. Abrir menús. Desplazarse por los menús. Tecla de función derecha Tecla de cámara Activar, desactivar, colgar, salir de los menús. Insertar tarjeta de memoria Cargar y conectar accesorios del teléfono Teclas de volumen Cámara Micrófono

Motorola L7

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 1/33

 

1

HELLOMOTO

Le presentamos el nuevo teléfono móvil MotorolaSLVR GSM.

Para obtener detalles sobre la función de llamada con la teclaPTT (Push to Talk), consulte la página 63.

Tecla de volumen

Tecla PTT

Tecla de funciónizquierda

Realizar llamadas

y responder

Seleccionar

elementos

de menús.

Abrir menús.

Desplazarse por

los menús.

Tecla defunción derecha

Tecla de cámara

Activar, desactivar,

colgar, salir de

los menús.

Insertar tarjeta

de memoria

Cargar y conectar

accesorios

del teléfonoTeclas de volumen

Cámara

Micrófono

Page 2: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 2/33

 

2

www.motorola.com

Algunas características del teléfono móvil dependen de las posibilidadesy de la configuración de red de su operador. Por otro lado, puede quealgunas de esas características no las haya activado su operador,y/o quizá la configuración de red limite su funcionalidad. Contactesiempre con su operador en relación a la disponibilidad y funcionalidadde estas características. Todas las características, funcionalidadesy otras especificaciones de producto, así como la información contenidaen esta guía del usuario, están basadas en la información más reciente,y se consideran lo más precisas para el momento de la impresión.Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier

información o especificaciones sin previo aviso u obligación.MOTOROLA y el logotipo Stylized M están registradas en la Oficinade Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Las marcascomerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y Motorola, Inc.las usa con licencia. Java y todas las otras marcas basadas en Javason marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems,Inc. en los EE. UU. y en otros países. Los demás nombres de productosy nombres de servicios son marcas comerciales de sus respectivospropietarios.

© Motorola, Inc. 2005.

Toda la información incluida en las guías de usuario de Motorola seconsidera correcta en el momento de su impresión. Motorola sereserva el derecho de cambiar o modificar cualquier informacióno especificación sin previo aviso. El contenido de las guías de usuariode Motorola se proporciona “tal cual”. Excepto en aquellos casos enlos que lo requiera la ley vigente, no se conceden garantías respectode la exactitud, fiabilidad o contenidos de esta guía de ninguna clase,

explícitas o implícitas, incluyendo pero no limitándose a las garantíasimplícitas de comerciabilidad o adecuación para un propósito dado.

Precaución: Cualquier cambio o modificación realizado en el teléfonosin la aprobación expresa de Motorola invalida el derecho del usuarioa utilizar el aparato.

Si bien las especificaciones y las funciones de los productos se puedencambiar sin previo aviso, hacemos todo lo posible para garantizar quelos manuales del usuario se actualizan con regularidad para que reflejenlas modificaciones de las funciones del producto. Sin embargo, en el

3

caso improbable de que la versión de su manual no refleje porcompleto las funciones esenciales del producto, háganoslosaber. También puede acceder a versiones actualizadas de losmanuales en la sección del usuario del sitio Web de Motorola,en http://www.motorola.com.del usuario.

Page 3: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 3/33

 

4 Funciones Principales

Funciones Principales

Menú principal

n Agenda

s Ultimas Llamadas• Llamadas Recibidas• Llamadas Realizadas• Blocde Números• Tiempo de Llamadas *

• Coste Llamada *• Tiemposde Datos *• Volúmenes de Datos *

e Mensajes• Nuevo• Bandeja Entrada• Bandeja Salida• Borradores• Plantil lasMMS• Notas• MsjsNavegador• Servicios deInformación• Buzón de Voz• MensajesEmail

É Herramientas• SIM Toolki t *• Calculadora• Calendario• Despertador• Accesos Directos• ServiciosMarcación

• Marcación Fija• NºServic io *• Marcación Rápida• Marcación por Voz

Q Aplicaciones

 

á Opciones WAP• WAP• Accesos Directos• Páginas Almacenadas• Histórico• Ir a URL• ConfigurarWAP

• Perfi lesWAP *h Multimedia

• Imágenes• Sonidos• Cámara• Vídeos• Cámarade Vídeo

E Bluetooth• Manos Libres• HistóricoDispositivos• Configurar

w Configuración• (consulte la página siguiente)

 

* funciones opcionales

Este diseño correspondeal menú principal estándar.

El menú de su teléfonopodría variar ligeramente.

5Funciones Principales

Menú de configuración

l Personalización• PantallaPrincipal• MenúPrincipal• Interfaz• SaludoInicial• Fondo Pantalla• Animación

t Timbres• Tipo• tipo Detalles

L Conexiones

• Bluetooth• Sincronización• ConfigurarUSB

H Desvío Llamadas *• Llamadasde Voz• LlamadasFax• LlamadasDatos• CancelarTodo

U Llamada Entrante• Contador Tiempo• Mostrar MiNúmero• Hablar y Fax• OpcionesRespuesta• Llamada enEspera

Z Config Inicial• Hora y Fecha• Marcacion 1 Tecla• Pantallaen Espera• Iluminación• Conf ig TTY *• Desplazamiento

• Idioma• Brillo• DTMF• Reinicializar• Borrado General

m Estado Teléfono• Mis Números• Línea Activa *• Nivel Batería• MóduloAlmacenamiento• Actualización SW• Información SW

 

S Manos Libres• RespuestaAutomática• Marcación por Voz

J Kitde Coche• RespuestaAutomática• Manos Libres• RetrasarApagado• Tiempo deCarga

j Red• RedNueva• Configuración

• Redes Disponibles• Mi L is ta deRedes *• Tono Servicio• RedJ ingle *• Tono LlamPerdida

u Seguridad• Bloqueo Teléfono• Bloqueo Teclado *• Bloqueo Aplicación• Marcación Fija• Bloqueo deLlamada *• PIN• Contraseñas Nuevas• Gestor Certificados *

6 Configuración de PTT *• ServicioPTT

c Configurar Java• Sistema Java• BorrarTodo• Vibración• Volumen

• Iluminación 

* funciones opcionales

Page 4: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 4/33

 

6 Contenido

Contenido

Funciones Principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Conformidad con la normativa europea. . . . . . . . . . . . 17

Información sobre reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Conceptos esenciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Acerca de esta guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Realizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Su número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Principales atractivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Sacar y enviar una foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Grabar vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Reproductor de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Conexiones de cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Bluetooth® inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

7Contenido

Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Escritura de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Tecla de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Altavoz manos libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Códigos y contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Bloquear y desbloquear el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Personalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Tipo de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Fondo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Protector de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Aspecto de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Opciones de respuesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . 57Últimas llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Devolver una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Bloc de números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Retener o silenciar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Identificador de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Llamadas internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Llamada con la tecla PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

8 Contenido

Otras funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Funciones avanzadas de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Duración y coste de las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Llamadas de datos y fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Organizador personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Entretenimiento y juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Page 5: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 5/33

 

9Información de seguridad

Información general y de seguridad

Información de seguridad

INFORMACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A UN USO SEGURO Y EFICIENTE.LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU TELÉFONO.1

Exposición a energía de radiofrecuencias (RF)

Su teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido,recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica con su teléfono,

el sistema que se encarga de su llamada controla el nivel de potenciaal transmite su teléfono.

Su teléfono Motorola está diseñado para cumplir con los requisitosreguladores locales de su país en lo referente a la exposición de laspersonas a la energía RF.

Precauciones de operación

Para asegurar un rendimiento óptimo de su teléfono y garantizar que laexposición de las personas a la energía de RF está dentro de las directivaspropuestas en las normas relevantes, siga siempre las siguientesinstrucciones.

Cuidado de la antena externa

Si su teléfono dispone de antena externa, utilice solamente la antenasuministrada o una homologada por Motorola. Las antenas no autorizadas,las modificaciones o los añadidos podrían dañar el teléfono y/o podríaresultar en un incumplimiento de los requisitos reguladores locales desu país.

NO sujete la antena externa cuando el teléfono esté EN USO. Sujetarla antena externa afecta a la calidad de la llamada y puede causar queel teléfono opere a un nivel de potencia superior al necesario.

10 Información de seguridad

Utilización del teléfonoCuando llame o reciba llamadas, utilice el teléfono como lo haría con unteléfono fijo.

Utilización con la unidad sobre el cuerpo:Comunicación por voz

Para cumplir los acuerdos relacionados con las directrices de exposicióna la energía RF, si lleva el teléfono sobre el cuerpo mientras está realizandouna comunicación de voz, colóquelo siempre en un soporte, funda, estucheo arnés suministrado u homologadopor Motorola para ese teléfono móvil,en caso de estar disponible. Si no utiliza accesorios homologadosporMotorola, pueden excederse los límites establecidos por las directivasde exposición a energía RF.

Si no utiliza un accesorio corporal homologado o suministrado porMotorola, y no utiliza el teléfono móvil colocado en la posición normal

de uso, asegúrese de que el teléfono y su antena están al menosa 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo durante la transmisión.

Utilización de datos

Cuando utilice alguna de las funciones de datos de teléfono, con o sin unaccesorio de cable, coloque el teléfono y su antena a una distancia mínimade 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo.

Accesorios homologados

El uso de accesorios no homologados por Motorola, incluyendo, pero sinlimitarlo a baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede provocar queel teléfono supere los límites de exposición a energía de RF que estánestablecidos en las normativas. Encontrará una lista de accesorioshomologados por Motorola en el sitio web www.motorola.com .

Energía RF: interferencias y compatibilidad

Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles de sufririnterferencias a causa de la energía RF de fuentes externas si estánprotegidos o diseñados de forma no adecuada, o configurados de cualquier

11Información de seguridad

otra forma respecto a la compatibilidad con energía RF. En algunos casossu teléfono puede causar interferencias.

Nota: Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normativas FCC. Suutilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivono debe causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquierinterferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar unfuncionamiento no deseado.

Edificios e instalaciones

Apague su teléfono en cualquier lugar en el que haya avisos o letrerosindicando hacerlo. Estos lugares pueden incluir entre otros hospitaleso instalaciones sanitarias en los que es posible que se utilice equipamientosensible a la energía RF externa.

Aviones

Apague el dispositivo móvil siempre que la tripulación así se lo indique.Si el dispositivo cuenta con un modo para vuelo o alguna característicasimilar, consulte a la tripulación acerca de si puede utilizarlo. Si eldispositivo cuenta con una función que encienda automáticamente elteléfono, desactívela antes de embarcar en el avión o entrar en una zonadonde esté restringido el uso de dispositivos móviles.

Dispositivos médicos

Marcapasos

Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación mínima de15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el marcapasos.

Page 6: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 6/33

 

12 Información de seguridad

Las personas con marcapasos:

SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de 15 centímetros(6 pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.

• NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.

• Deben utilizar el oído opuesto al marcapasos para minimizarel potencial de interferencias.

• Deben apagar el teléfono inmediatamente si por alguna razónsospechan que se están produciendo interferencias.

Aparatos de audiciónAlgunos teléfonos digitales inalámbricos pueden interferir con ciertostipos de aparatos de audición. En caso de que se produzcan esta clasede interferencias, por favor consulte con el fabricante de su aparato deaudición para encontrar alguna alternativa al problema.

Otros dispositivos médicos

Si utiliza algún otro tipo de dispositivo médico, consulte con el fabricantedel aparato para determinar si éste está adecuadamente protegido contrala energía RF. Es posible que su médico pueda ayudarle a obtener estainformación.

Utilización mientras conduce

Consulte las leyes y normativas en cuanto a l uso de teléfonos móviles alvolante en su país. Obedézcalas siempre.

Cuando utilice el teléfono mientras conduce, tenga en cuenta lo siguiente:

• Preste toda la atención a la conducción y a la carretera. En algunascircunstancias, el uso de un teléfono puede distraerle. Suspendauna llamada si no puede concentrarse en la conducción.

• Si está disponible, utilice la función de manos libres.

• Apártese de la carretera o aparque el vehículo antes de hacero recibir una llamada, si las condiciones así lo requieren.

13Información de seguridad

En el apartado “Consejos de seguridad para teléfonos móviles” queencontrará al final de esta guía y/o en el sitio web de Motorola, podráconsultar las mejores prácticas en cuanto a una conducción responsable:www.motorola.com/callsmart .

Advertencias de utilización

Para vehículos con airbag

No coloque el teléfono encima del airbag o en la zona de apertura delairbag. Los airbags se hinchan con gran fuerza. Si el teléfono está colocado

en la zona de inflado del airbag y el airbag se dispara, el teléfono puede serimpulsado con mucha fuerza y causar serias lesiones a los ocupantesdel vehículo.

Estaciones de servicio

Obedezca todas las señales relacionadas con el uso de equipos deradiofrecuencia en las estaciones de servicio. Si el personal autorizadose lo indica, apague su teléfono móvil.

Ambientes potencialmente explosivos

Desconecte su teléfono antes de entrar en una zona con un ambientepotencialmente explosivo. No retire, instale o cargue baterías en estaszonas. Si se producen chispas en un ambiente potencialmente explosivopuede producirse una explosión o fuego, que podrían causar lesionesa las personas, e incluso la muerte.

Nota: Las áreas con ambientes potencialmente explosivos a las quese hace referencia anteriormente incluyen zonas de repostaje decombustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones,instalaciones de transporte o almacenamiento de combustibleso productos químicos, zonas en las que el aire contiene sustanciasquímicas o partículas como fibras inflamables, polvo combustibleo polvos metálicos. Las áreas con atmósferas potencialmenteexplosivas están indicadas frecuentemente, pero no siempre.

14 Información de seguridad

Zonas de detonación y detonadoresPara evitar posibles interferencias con operaciones de detonación, apaguesu teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores, en una zona dedetonación o en áreas con la indicación “Apague los dispositivoselectrónicos”. Obedezca todos los signos e instrucciones.

Productos dañados

Si el teléfono o la batería se han sumergido en agua, han sido perforadoso han sufrido una grave caída, no los utilice hasta que no los lleve a uncentro de asistencia técnica autorizado por Motorola para que determinesi están dañados o no. No intente secarlos utilizando una fuente de calorexterna, como, por ejemplo, con un microondas.

Baterías y cargadores

Las baterías pueden causar daños materiales y/o lesiones como

quemaduras si un material conductor como joyas, llaves, o cadenasmetálicas entra en contacto con sus terminales. El material conductorpuede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse. Tengacuidado al manipular una batería cargada, especialmente cuando lasintroduzca en un bolsillo, bolso de mano, u otro recipiente que contengaobjetos metálicos. Utilice solamente baterías y cargadoresMotorola Original™.

Precaución: TPara evitar riesgos de daños personales, no arroje la bateríaa un fuego.

La batería, el cargador o el teléfono pueden tener símbolos, que significanlo siguiente:

Símbolo Definición

Indica información importante de seguridad.

Su teléfono o batería no debe ser arrojada al fuego.

032374o

 

032376o

15Información de seguridad

Peligros por asfixia

El teléfono o sus accesorios pueden contener piezas desmontables,que pueden representar un peligro de asfixia para los niños pequeños.Mantenga lejos del alcance de los niños pequeños el teléfono y susaccesorios.

Componentes de cristal

Es posible que algunos componentes del dispositivo móvil estén hechos decristal. Este cristal puede romperse si el producto cae sobre una superficiedura o recibe un impacto considerable. Si el cristal se rompe, no lo toque niintente retirarlo. Deje de utilizar el dispositivo móvil hasta que un centro deservicio cualificado sustituya el cristal.

Ataques epilépticos o desmayos

Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticoso desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, como por ejemplo,cuando ven la televisión o juegan a videojuegos. Estos ataques epilépticoso desmayos pueden incluso ocurrirles a personas a las que nunca les habíapasado anteriormente.

Si ha padecido ataques epilépticos o desmayos, o si tiene antecedentesfamiliares de ese tipo de casos, consulte a su médico antes de jugara videojuegos con el móvil o utilizar la función de lucesparpadeantes de

Es posible que su batería o teléfono deba ser reciclada deacuerdo a las leyes locales. Consulte con las autoridadeslocales competentes para obtener más información.

No debe tirar su batería o teléfono a la basura.

Su teléfono contiene una batería interna de ion de litio.

Símbolo Definición

 

032375o

 

032377o

 

032378oLi Ion BATT

Page 7: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 7/33

 

16 Información de seguridad

éste. (La función de luces parpadeantes no está disponible para todos losproductos).

Los padres deberían controlar el uso de videojuegos por parte de sus hijos,así como otras funciones que incluyan luces parpadeantes en el teléfono.Cualquier persona debe suspender su uso y consultar a un médico sipresenta alguno de los síntomas siguientes: convulsiones, movimientosconvulsivos de ojos o músculos, pérdida de conocimiento, movimientosinvoluntarios o desorientación.

Para limitar la probabilidad de que ocurran tales síntomas, tome las

siguientes precauciones:• No juegue o utilice opciones de lucesparpadeantes si está cansado

o falto de sueño.

• Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora.

• Juegue en una habitación que tenga las luces encendidas.

• Juegue lo más alejado posible de la pantalla.

Daños por movimientos repetitivos

Cuando realiza acciones repetitivas, como pulsar teclas o introducircaracteres de texto con el dedo, puede experimentar ocasionalmentemalestar en sus manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes de sucuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis,síndrome del túnel carpiano u otras dolencias óseas o musculares:

• Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora de juego.• Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen mientras

está jugando, pare y descanse unas horas antes de volver a jugar.

• Si continúa teniendo doloridas sus manos, muñecas o brazosdurante el juego o después de éste, pare y consulte a un médico.

1. La información facilitada en este documento sustituye la información generalde seguridad contenida en las guías para el usuario publicadas conanterioridad al 28 de enero de 2005.

17Conformidad con la normativa europea

Declaración de conformidad de lasdirectrices de la Unión Europea

Conformidad con la normativaeuropea

DECLARACION DE CONFORMIDAD -Normativa 1890/2000,20 de Noviembre 2005

es conforme con

• los requisitos esenciales y todas las demás disposicionesrelevantes de la Directriz 1999/5/EC

• todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea

En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Númerode Aprobación de Producto.

Referencia LV012/05/356393/D

Nosotros, Motorola Inc, US Highway N 45, IL 60048, USA,declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto

Nombre/Tipo L7

Descripción GSM 900 / GSM 1800 / GSM 1900 / GPRS Clase10 Teléfono móvil tribanda con Bluetooth Clase 2incorporado

Nota

0168 N

18 Conformidad con la normativa europea

Este producto se declara conforme con los siguientes documentos oestándares normativos, haciendo especial referencia a los requisitosespecíficos del Artículo 3 de la directiva:

Lars S. NielsenDirectorMotorola GmbHHusumerstrasse 251D242941 FlensburgAlemaniaPhone: +49 461 803 0Fax: +49 461 803 1829Email: [email protected]

Este documento no tiene ninguna validez como prueba de homologación oimportación sin la aprobación por escrito de Motorola Inc.

Artículo 3.1.a EN50360:2001,EN60950:2000

Artículo 3.1.b EN 301 489-01 V1.4.1 : 08.2002EN 301 489-17 V1.1.1 : 09.2000EN 301 489-07 V1.2.1 : 08-2002

Artículo 3.2 ETSI EN 301 511 V9.0.2EN 300 328-2 V1.2.1

Artículo 10 El proceso de conformidad de acuerdo conel Anexo V ha sido aplicado a todoslosrequisitos esenciales de la directivaenumerada arriba utilizando BABT0168

como el Cuerpo Notificado.

(firma del representante autorizado)

19Información sobre reciclaje

Información sobre reciclaje

Reciclaje para el Cuidado del MedioAmbiente

Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lodeposite en la basura de su casa.

Reciclaje de Teléfonos Móvilesy Accesorios

No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos, comocargadores o auriculares, en la basura de su casa. En algunos paísesexisten sistemas de recolección de equipos electrónicos. Contacte conlas autoridades de su país para más detalles. Si estos sistemas derecolección no están disponibles, devuelva los teléfonos móviles o losaccesorios electrónicos que no quiera a cualquier Centro de ServicioMotorola en su país.

Page 8: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 8/33

 

20 Conceptos esenciales

Conceptos esenciales

Acerca de esta guíaEsta guía muestra cómo localizar las funciones de menú delmodo que se indica a continuación:

Vaya a: Pulse- > Ultimas Llamadas > Llamadas Realizadas

Este ejemplo muestra que, desde la pantalla principal, pulsa- para abrir el menú, resalta y seleccionas Ultimas Llamadas y, a continuación, resalta y seleccionaLlamadas Realizadas.

PulseS para desplazarse por el menú y resaltar una función.Pulse la tecla central  s para seleccionar la función de menúresaltada.

Símbolos

Identifica las funciones que dependen de una red oun contrato y que, por este motivo, quizá no esténdisponibles en todas las zonas. Para obtener másinformación, póngase en contacto con el operador.

Identifica las funciones que requieren disponer deaccesorios opcionales.

21Conceptos esenciales

Tarjeta SIMLa tarjeta SIM contiene información personal, como sunúmero de teléfono y las entradas de la agenda.

Para colocar y utilizar la tarjeta de memoria, consulte la página 32.

Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite que entreen contacto con electricidad estática, agua o suciedad.

1   2  

5

 

22 Conceptos esenciales

BateríaInstalación de la batería

Carga de la batería

Las baterías nuevas no estáncompletamente cargadas.Enchufe el cargador de viaje alteléfono y a una toma decorriente. Cuando la bateríatermina de cargarse, la pantallamuestra Carga Completa.

Sugerencia: Esté tranquilo. La batería del teléfono no puedesobrecargarse. Su rendimiento mejorará después de cargarlay descargarla por completo varias veces.

23Conceptos esenciales

Puede cargar la batería del teléfono conectando uncable desde el mini puerto USB del teléfono a unpuerto USB de un ordenador. Tanto el teléfonocomo el ordenador deben estar encendidos y elordenador debe tener los controladores de software correctosinstalados. Los cables y controladores de software estándisponibles en kits de datos originales de Motorola que sepueden adquirir por separado.

Si la batería del teléfono está completamente descargada,no podrá cargarse con el cargador USB para PC. Utilice elcargador de viaje.

Sugerencias para la batería:

La duración de la batería depende de la red, de la cobertura,de la temperatura ambiente y de las funciones y accesoriosque utilice.

• Utilice siempre baterías y cargadoresoriginales de Motorola. La garantía delteléfono no cubre los daños provocados porla utilización de baterías y cargadores nohomologados por Motorola.

• Las baterías nuevas o almacenadas durante un largoperiodo de tiempo pueden necesitar un tiempo decarga más prolongado.

• Cuando cargue la batería, intente mantenerlaa temperatura ambiente.

• Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo,guárdela descargada en un sitio fresco, seco y oscuro,como por ejemplo la nevera.

Page 9: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 9/33

 

24 Conceptos esenciales

• No exponga nunca las baterías a temperaturas inferioresa -10 °C o superiores a 45 °C. Lleve siempre el teléfonocuando salga de su vehículo.

• Es normal que las baterías se vayan desgastando y quecada vez se requiera más tiempo para cargarlas. Si notaque la duración de la batería se reduce considerablemente,quizás sea el momento de cambiarla por una nueva.

Para desechar la batería, póngase en contacto con el

punto de recogida de residuos correspondiente de sulocalidad.

Advertencia: No arroje nunca las baterías al fuego, ya quepueden explotar.

Antes de utilizar el teléfono, lea atentamente la informaciónde seguridad contenida en la sección Baterías del apartadoInformación general y de seguridad incluido en esta guía.

Encendido y apagadoPara encender el teléfono, mantengapulsada la teclaP durante unossegundos o hasta que la pantalla se

encienda. Cuando se le solicite,introduzca el código PIN de 4 dígitoso el código de desbloqueo de 6 dígitosde la targeta SIM.

Precaución: Si introduce un código PIN erróneo 3 vecesseguidas, la tarjeta SIM se desactivará y la pantalla mostraráSIM bloqueada. Póngase en contacto con el operador.

032375o

25Conceptos esenciales

Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la teclaPdurante 2 segundos.

Realizar una llamadaPara hacer una llamada, introduzca el número de teléfono,pulseN.

Para “colgar”, pulseP.

Para mantener una alta calidad del sonido durante lasllamadas, fíjese en la ubicación del micrófono del

teléfono (consulte la página 1) y evite que esta área

quede obstruida durante su uso.

Responder a una llamadaCuando el teléfono suene o vibre, pulseN para responder.

Para “colgar”, pulseP.

Su número de teléfonoEn la pantalla principal, pulse- # para ver su número.

Sugerencia: ¿Desea ver su número de teléfono durante eltranscurso de una llamada? Pulse- > Mis Números.

Puede editar el nombre y el número de teléfonoalmacenados en la tarjeta SIM. En la pantalla principal,pulse- #, seleccione una entrada y pulse la tecla Cambiar.Si no sabe cuál es su número de teléfono, póngase en contactocon el operador.

Page 10: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 10/33

 

26 Principales atractivos

Principales atractivos

Con el teléfono se puede hacer mucho más que recibir y realizarllamadas.

Sacar y enviar una foto

Pulse- > Multimedia > Cámara para ver el visor de la cámara:

 

1 Enfoque el objetivo de la cámara hacia el objeto que deseaa fotografiar.

Puede pulsar- para abrir el Menú Imágenes. Vea la tablaque figura tras este procedimiento.

PulseS haciaarriba o hacia abajo

para ampliaro reducir el zoom.

Pulse para sacarla foto.

PulseM para abrir elMenú Imágenes.

Volver a la pantalla anterior

PulseS haciala izquierda o la

derecha paracambiar la

exposición.

CapturarAtrás

Visor100 Restante

Fotos restantesque puede sacar.

ZONA DE

VÍDEOS

27Principales atractivos

2 Pulse la tecla centrals o la tecla Capturar para sacaruna foto.

• Para borrar la foto y regresar al visor activo, pulse latecla Descartar.

• Para almacenar o enviar la fotografía, pulse la teclaGuardar.

Cuando el visor esté activo, pulse- para abrir elMenú Imágenes:

Opciones

Ir a Imágenes Permite ver las imágenes y lasfotografías almacenadas.

Cambiar Dispositivo Permite almacenar lasfotografías en la tarjeta dememoria o el teléfono y verlas allí.

Captura Auto-Temp Permite definir un temporizador enla cámara para sacar una foto.

Config Imágenes Abre el menú de configuración paraajustar la configuración de la cámara.

Ver Espacio Libre Permite ver la memoria restante.

28 Principales atractivos

Grabar vídeosPulse- > Multimedia > Cámara de Vídeo para ver el visor devídeo.

Si desea enviar un vídeo en un mensaje MMS, la longitud delvídeo debe establecerse como MMS. Para definir la longitud,pulse- > Config Vídeos > Duración Vídeo.

Enfoque la cámara hacia el objeto deseado y después: 

1 Pulse la tecla centrals o la tecla Grabar para iniciar el vídeo.

2 Pulse la tecla Parar para detener la grabación de vídeo.

3 Pulse Guardar para almacenar el vídeo.

o

Pulse la tecla Descartar para borrar el vídeo y regresar alvisor activo.

PulseS haciaarriba o hacia abajo

para ampliaro reducir el zoom.

Vídeos restantesque puedesacar.

PulseM para abrir el

Menú Vídeos.Volver a la pantalla anterior

GrabarAtrás

ZONA DE

VÍDEOS

Iniciar la capturade vídeo

Visor10 Restante

29Principales atractivos

Entre las opciones de almacenamiento de vídeofiguran: Solo Almacenar para almacenar el vídeo o bienEnviar en Mensaje para enviarlo en un mensaje multimedia.

Cuando el visor esté activo, pulse- para abrir el Menú Vídeos.El menú puede incluir las siguientes opciones:

Opciones

Ir a Vídeos Permite ver vídeos almacenados enel teléfono.

Config Vídeos Abre el menú de configuración paraajustar la configuración de vídeo.

Nota: Si desea enviar el vídeo en un

mensaje MMS, establezca Duración Vídeo como MMS. Establezca Duración Vídeo como Máxima para grabar vídeos máslargos y almacenarlos en la tarjeta dememoria.

Ver Espacio Libre Permite ver la memoria restante.

Nota: El teléfono almacena cualquiercontenido que añada, como tonos detimbre o juegos, en la memoria de usuario .Es posible que el operador almacenecontenido en la memoria del usuario antesde que adquiera el teléfono.

Page 11: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 11/33

 

30 Principales atractivos

Reproductor de audio digitalEl teléfono cuenta con un reproductor de audio en Aplicaciones:

Vaya a: Pulse- > Aplicaciones > Reproductor de audio

PulseS hacia la izquierda o la derecha para resaltar uno delos botones de la parte superior del reproductor de audio:reproducir , pausa , parar , anterior , siguiente ,repetir , al azar y visualizador activado/desactivado

PulseS hacia arriba o abajo para resaltar una de las opciones:

Opciones

Listas Crear o reproducir una lista de reproducción.

Artistas Seleccionar un artista para ver o reproducirsus canciones.

Albums Seleccionar un disco para ver o reproducirsus canciones.

Canciones Ver y reproducir canciones sueltas.

Nota: Todas las canciones del teléfonoaparecen en la lista Canciones. Algunascanciones no disponen de información deArtist, Album o Género, por lo que no aparecen

en las listas.Géneros Seleccionar el tipo de música que desea vero reproducir.

Ayuda Consultar instrucciones sobre el uso delreproductor de audio.

Acerca de Consultar la información relativa a la versióndel reproductor de audio.

31Principales atractivos

Sugerencia: Si desea acceder rápidamente a su música, puedecrear un acceso directo al reproductor de audio. ResalteReproductor de audio en la lista Aplicaciones y, a continuación,mantenga pulsada la tecla-. Para utilizar el accesodirecto desde la pantalla principal, pulse- y la tecla numéricade acceso directo.

Para descargar música al teléfono, consulte la página 91.Para copiar archivos entre el teléfono y un ordenador,consulte la página 31.

Nota: El teléfono no puede reproducir archivos MP3 con unatasa de bits superior a 192 kbps. Si intenta descargar o reproducirun archivo de este tipo, el teléfono podría mostrar un mensajede error o pedirle que elimine el archivo.

Conexiones de cableNota: Los cables de datos USB originales deMotorola y su software correspondiente puedenvenderse junto con el teléfono o por separado.Compruebe el tipo de cable que necesitan elordenador o el dispositivo portátil. Para transferir datos entre el teléfono y el ordenador, debe instalar el software

que se proporciona en el kit de datos original de Motorola.Para obtener más información, consulte la guía del usuariodel kit de datos. Para efectuar llamadas de datos y enviarfaxes a través de un ordenador conectado, consulte la página 86.

32 Principales atractivos

El teléfono dispone unpuerto mini-USB quepermite conectarlo a un ordenadorpara transferir datos.

Tarjeta de memoriaCon el teléfono, puede utilizar una tarjeta de memoriaextraíble para almacenar y recuperar elementos multimedia(como fotos o sonidos).

Nota: Si descarga un archivo protegido con copyright y loalmacena en la tarjeta de memoria, sólo podrá utilizarlo cuandola tarjeta de memoria esté insertada en el teléfono. Los archivosprotegidos con copyright no se pueden enviar, ni copiar nimodificar.

Instalación de la tarjeta de memoria

Empuje la tarjeta hasta queencaje en su lugar.

No retire la tarjeta de memoriamientras el teléfono la estéusando o se estén escribiendoarchivos en ella.

33Principales atractivos

Ver y cambiar la información sobre la tarjetade memoria

Vaya a: Pulse- > Configuración > Estado Teléfono > Módulo Almacenamiento 

1 PulseS para resaltar la tarjeta de memoria.

2 Pulse la tecla Detalle para ver la información sobre latarjeta de memoria.

o

Pulse- para ver el menú Módulo Almacenamiento, que lepermite Dar formato o Renombrar la tarjeta de memoria.

Para ver los archivos de la tarjeta de memoria, abrauna lista de archivos (como Imágenes o Sonidos) y pulse- > TarjetaMemoria. Para volver a ver los archivos almacenadosen el teléfono, pulse- > Memoria Teléfono.

Conexión de la tarjeta de memoria

al ordenador

Puede acceder a la tarjeta de memoria del teléfono desde elordenador.

Nota: Cuando el teléfono está conectado al ordenador, sólose puede acceder a la tarjeta de memoria a través delordenador.

En el teléfono:

Pulse- > Configuración > Conexiones > Configurar USB > Tarjeta Memoria.

Page 12: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 12/33

 

34 Principales atractivos

Esta acción dirige la conexión USB hacia la tarjetade memoria. Conecte el cable USB original deMotorola al puerto de accesorios del teléfonoy a un puerto USB disponible del ordenador.A continuación, siga estos pasos:

En el ordenador: 

1 Abra la ventana "Mi PC", en la que la tarjeta de memoria

del teléfono figura como un icono “Disco extraíble”.2 Haga clic en el icono “Disco extraíble” para acceder a los

archivos de la tarjeta de memoria del teléfono.

3 Para almacenar los archivos deseados en la tarjetade memoria, arrástrelos y suéltelos como se indicaa continuación:archivos MP3: > mobile > audioprotectores de pantalla: > mobile > picturefondos de pantalla: > mobile > picturevídeos: > mobile > video

4 Cuando termine, seleccione el icono “Quitar hardware conseguridad” que figura en la barra de tareas del sistema,en la parte inferior de la pantalla del ordenador. A continuación,

seleccione “Dispositivo de almacenamiento masivoUSB” y “Detener”.

5 Seleccione “Dispositivo de almacenamiento masivoUSB”, y haga clic en “Aceptar”.

35Principales atractivos

En el teléfono:

Para volver a Datos/Fax como conexión USB predeterminada,pulse- > Configuración > Conexiones > Configurar USB > Conexión Por Defecto > Cambiar > Conexión Datos/Fax.

Bluetooth® inalámbricoEl teléfono es compatible con la sincronización con Bluetoothinalámbrico (también denominada conexión o asociación).Puede sincronizar el teléfono con unos auriculares o un kit decoche Bluetooth, o con el ordenador para intercambiar archivossincronizados.

Nota: Puede que en algunas zonas esté restringido el uso dedispositivos manos libres y sus accesorios. Respete siemprelas leyes y las normativas de uso de estos productos.

Activación y desactivación de la alimentación

de Bluetooth

Vaya a: Pulse- > Bluetooth > Configurar > Energía > Activado

Si la opción Energía de Bluetooth está en modo Activado,el teléfono puede sincronizarse automáticamente con el

dispositivo manos libres que haya usado anteriormente. Bastacon encender el dispositivo o colocarlo cerca del teléfono.

36 Principales atractivos

Nota: Para prolongar la duración de la batería, utilice elprocedimiento descrito arriba y establezca la opción Energía de Bluetooth en Desactivado cuando no la utilice. El teléfonono se sincronizará con ningún dispositivo hasta que vuelva aestablecer la Energía Bluetooth como Activado y vuelva asincronizar el teléfono con los dispositivos.

Sincronización con un auricular o dispositivo

manos libres

Antes de intentar sincronizar el teléfono con un dispositivo,compruebe que la alimentación de Bluetooth del teléfonoestá activada y que el dispositivo está activado y listo en elmodo de sincronización o asociación (consulte la guía del

usuario del dispositivo). El teléfono sólo puede sincronizarsecon un dispositivo a la vez.

Vaya a: Pulse- > Bluetooth > Manos Libres > [Buscar Dispositivos]

El teléfono ofrece una lista de los dispositivos que encuentraen el rango de alcance. 

1 Resalte el nombre del dispositivo en la lista, y pulse latecla Seleccion.

2 Si es necesario, introduzca la clave de acceso deldispositivo (como 0000) y pulse la tecla Aceptar.

Cuando el teléfono está sincronizado, la pantalla principal

mostrará el indicador Bluetoothà.

37Principales atractivos

Sugerencia: Para obtener información sobre un determinadodispositivo de auriculares manos libres o kit de coche, consultelas instrucciones del dispositivo.

Copiar elementos en otro dispositivo

Puede utilizar la sincronización Bluetooth para copiar enel ordenador o en otro dispositivo con contenidosmultimedia, entradas de la agenda, eventos del calendarioo marcadores del teléfono. 

1 En el teléfono, resalte en el elemento que desea copiaren el otro dispositivo.

2 Pulse- > Marcar (o pulse 0 para marcar objetos) y,

a continuación, pulse- > Copiar Ficheros Marcados (paraelementos multimedia), Enviar (para eventos delcalendario) o Compartir Entrada Agenda (para entradas de laagenda).

3 Seleccione un nombre de dispositivo detectadoo [Buscar Dispositivos] para buscar el dispositivo en elque quiere copiar el elemento.

Page 13: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 13/33

 

38 Principales atractivos

Funciones Bluetooth avanzadas

Funciones

Permitir ladeteccióndel teléfonoa otrosdispositivos

Permite que otros dispositivosBluetooth detecten su teléfono:

- > Bluetooth > Configurar > Encuéntrame

Sincronizarcon undispositivodetectado

Permite asocial el teléfono con undispositivo manos libres detectado:

- > Bluetooth > Manos Libres > [Buscar Dispositivos]

Interrumpir lasincronizacióncon eldispositivo

Seleccione el nombre deldispositivo y pulse la teclaDesconect.

Cambiar aldispositivoduranteuna llamada

Permite cambiar a auricular o kit decoche durante una llamada:

- > Usar Bluetooth

Mover un

elementomultimediaa undispositivo

Permite mover un elemento

multimedia a otro dispositivo:Resalte el elemento, pulse- > Mover,seleccione el nombre del dispositivo.

Precaución: Cuando mueve un objeto,éste se borra de su teléfono.

39Principales atractivos

Imprimirelementosmultimedia,eventos decalendarioy entradas dela agenda

Resalte el objeto que desee imprimir enuna impresora.

Pulse- > Marcar (o pulse 0 para marcarobjetos) y, a continuación, pulse- >Copiar Ficheros Marcados (para elementosmultimedia), Enviar (para eventos delcalendario) o Compartir Entrada Agenda 

(para entradas de la agenda).Modificar laspropiedadesdel dispositivo

Permite modificar las propiedadesde un dispositivo detectado:

Seleccione Histórico Dispositivos, resalteel nombre del dispositivo, pulse la teclaCambiar.

Configurarlas opcionesBluetooth

Resalte el nombre del dispositivoy pulse- > Bluetooth > Configurar

Funciones

Page 14: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 14/33

 

40 Conceptos básicos

Conceptos básicos

Consulte la página 1 para ver un diagrama básico del teléfono.

PantallaAl encender el teléfono, aparece la pantalla principal . Para

marcar un número desde la pantalla principal, pulse las teclasnuméricas yN.

Nota: La pantalla principal puede ser distinta a la que se muestradebajo dependiendo del operador.

El Indicador de menú  À indica que puede pulsar- paraabrir el menú. Los iconos de las teclas de función indican lasfunciones actuales de las teclas. Para ver la ubicación de lasteclas de función, consulte la página 1.

Icono de teclade función

derecha

Reloj

Icono de teclade función

izquierda Indicador de menú

Cámara Mensajes

Proveedor

12:00

41Conceptos básicos

A veces, la pantalla del teléfono muestra noticias deloperador en la parte inferior. Para modificar el visor denoticias, pulse- > Configuración > Personalización> Pantalla Principal.

En la parte superior de la pantalla principal pueden aparecerindicadores de estado:

 1 Indicador de cobertura: Las barras verticales muestranla intensidad de la conexión de red. No se pueden realizarni recibir llamadas cuando aparece ! o).

2 Indicador GPRS: indica cuándo el teléfono utiliza laconexión de red de alta velocidad EDGE (EnhancedData for GSM Evolution) o la conexión GPRS (GeneralPacket Radio Service). Entre los indicadores figuran:

  * = contexto PDP activo de GPRS

+ = datos en paquetes GPRS disponibles

+

040079b

1. Cobertura

2. GPRS

3. PTT

4. Bluetooth

5. Itinerancia

6. Línea activa

9. Carga dela batería

8.Tipo de timbre

7. Mensaje

Config Inicio Mensajes

Proveedor

12:00

42 Conceptos básicos

3 Indicador PTT: indica cuándo puede realizar y recibirllamadas con la tecla PTT (U) o llamadas con latecla PTT y mensajes instantáneos (p). Entre losindicadores pueden figurar:

4 Indicador Bluetooth: muestra que existe unaconexión Bluetooth® activa (à).

5 Indicador de itinerancia: Indica que el teléfonoestá buscando o utilizando otro sistema de reddistinto al suyo. Entre los indicadores figuran:

6 Indicador de línea activa: muestra? para indicaruna llamada activa o> para indicar que el desvíode llamadas está activo. Entre los indicadores paratarjetas SIM habilitadas para dos líneas figuran:

  4 = transferencia depaquetes de datos segura

7 = transferencia depaquetes de datos insegura

3 = conexión deaplicación segura

6 = conexión deaplicación insegura

2 = llamada de datos por conmutación de circuitos  segura (CSD, CircuitSwitch Data)

5 = llamada CSD insegura

  : = local 2G ; = itinerancia 2G

8 = local 2.5G 9 = itinerancia 2.5G

  @= línea 1 activa A= línea 1 activa, desvío de

llamadas activoB= línea 2 activa C= línea 2 activa, desvío de

llamadas activo

43Conceptos básicos

7 Indicador de mensaje: Aparece cuando se recibeun mensaje.

8 Indicador del tipo de timbre: Muestra la configuracióndel tipo de timbre.

9 Indicador de carga de la batería: Las barras verticalesindican el nivel de carga de la batería. Cuando el teléfonomuestre Batería baja, recargue la batería.

MenúsEn la pantalla principal, pulse- para acceder al menú principal.

Salir del menúprincipal.

Desplazarse haciaarriba, abajo, izquierda

o derecha. Pulse latecla central para

seleccionar la funciónde menú resaltada.

Seleccionar lafunción de menúresaltada

Salir del menú sinhacer cambios.

 

Salir Seleccio

Aplicaciones

Nombre del iconode la función demenú resaltada

Page 15: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 15/33

 

44 Conceptos básicos

Dependiendo del operador y del tipo de contrato, en el menúprincipal pueden aparecer los siguientes iconos.

Algunas funciones requieren que se seleccione una opciónen una lista:

• Desplácese hacia arriba o hacia abajo, y resalte laopción deseada.

• Si es una lista numerada, pulse una tecla numéricapara resaltar la opción.

Funciones de menú

n  Agenda á  Opciones WAP

s  Ultimas Llamadas h  Multimedia

e  Mensajes E  Bluetooth

É  Herramientas w  Configuración

Q  Aplicaciones

PulseS paradesplazarsea otras opciones.

Pulse la tecla Ver  para ver los detallesde la opción

resaltada.

Opción resaltada

Pulse la teclaAtrás para volver

a la pantallaanterior.

PulseM para abrirel submenú.

10) John Smith

9) Lisa Owens8) Adda Thomas7) Jack Bradshaw6) Mary Smith5) Carlos Emrys4) Dave Thompson3) Lisa Owens

Llamadas Realizadas

Atrás Ver

45Conceptos básicos

• En las listas alfabéticas, pulse una tecla varias vecespara desplazarse por las letras de dicha tecla y seleccionarla letra más próxima a la de lista.

• Cuando una opción tiene una lista de posibles parámetros,desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha paraseleccionar el parámetro que desee.

• Cuando una opción tiene una lista de posibles valoresnuméricos, pulse una tecla numérica para establecer el

valor que desee.

Escritura de textoPara crear un mensaje nuevo, escriba el texto.

450

 

PulseM paraabrir el submenú.

Si desea ver lasdescripciones de

los indicadores,consulte la

siguiente sección.

El cursor intermitente  indica

el punto deinserción.

Pulse la tecla Cancelar para salirsin realizar ningún cambio.

Después deescribir el texto,pulse la tecla

Enviar a paraintroducir losdestinatarios.

Cancelar Enviar a

MsjP

46 Conceptos básicos

En las pantallas de escritura de texto, pulse# para seleccionarel método de escritura:

Para establecer los métodos de entrada de texto primarioy secundario, pulse- > Config Método en una pantalla deescritura de texto y seleccione Conf Ppal. o Conf Secund..

Sugerencia: ¿DECIR EL MENSAJE EN VOZ ALTA? En cualquierpantalla de entrada de texto, pulse0 para escribir todas lasletras en mayúscula (T), la siguiente letra en mayúscula (V)o todas las letras en minúscula (U).

Método iTAP™

En cualquiera de las pantallas de entrada de texto, pulse# para cambiar al método de escritura de texto iTAP. Si no ve

j op, pulse- > Config Método para definir el métodoiTAP como el método de escritura de texto primario osecundario.

Métodos de escritura

j o g El método de escritura de texto Principal sepuede definir como cualquier método iTAP™ j o método estándar g.

p o m El método de escritura de texto Secundario sepuede definir como cualquier método de escrituraiTAPp o método estándar m o como No, si nodesea definir un método de escritura secundario.

W Numérico El método únicamente permiteintroducir números.

[ Símbolo El método únicamente permiteintroducir símbolos.

47Conceptos básicos

El método iTAP permite escribir palabras pulsando las teclasuna sola vez para cada letra. El software iTAP se anticipa a lapalabra que desea escribir y propone palabras comunes a partirde sus pulsaciones.

Por ejemplo, si pulsa7 7 6 4, la pantalla muestra:

• Si desea escribir una palabra distinta (como, por ejemplo,Progreso), siga pulsando las teclas del teclado paraescribir los caracteres restantes.

• Para introducir números rápidamente, pulse y mantengapulsada una tecla numérica para cambiar al métodonumérico. Pulse las teclas numéricas para introducirlos números que desee. Para volver al método iTAP,introduzca un espacio.

• Pulse1 para introducir los signos de puntuaciónu otros caracteres.

443

 

Pulse la teclaBorrar para

borrar laúltima letra.

Pulse la tecla Seleccion parabloquear la combinaciónresaltada.

PulseS hacia laderecha pararesaltar otracombinación: Pulse* para escribir

Prog y un espacio.

PulseS haciaarriba para aceptarPrograma.

Borrar Seleccion

Prog Proh Spoi Proi

MsjProg ramaVj

Page 16: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 16/33

 

48 Conceptos básicos

Método estándar

En cualquiera de las pantallas de entrada de texto, pulse# para cambiar al método de escritura de texto estándar. Si noveVg oVm, pulse- > Config Método para establecer elmétodo de escritura estándar como método primario osecundario.

Para escribir texto en el método de escritura estándar, pulselas teclas varias veces para desplazarse por las letras y los

números de cada tecla. Repita este paso para escribir cada letra.

Por ejemplo, si pulsa8 una vez, la pantalla muestra:

 44 9Msj

Borrar Enviar a

TEl carácteraparece en el

punto deinserción.

Después de 2segundos, se aceptael carácter y el cursorse desplaza a lasiguiente posición.

Pulse la tecla Borrar para eliminarel carácter situado a la izquierdadel punto de inserción.

Después de escribirel texto, pulse la teclaEnviar a paraintroducir losdestinatarios.

Vg

49Conceptos básicos

Al escribir tres o más caracteres seguidos, es posible queel teléfono identifique el resto de la palabra. Por ejemplo,si escribe prog, es posible que la pantalla muestre:

• El primer carácter de cada frase aparecerá siempre enmayúsculas. Si desea ponerlo en minúsculas, pulseS hacia abajo antes de que el cursor se desplace a lasiguiente posición.

• PulseS para mover el cursor intermitente e introduciro modificar texto en otra posición.

• Si no desea guardar el texto o los cambios, pulseP para salir sin guardar.

• Con el método de escritura estándar extendido , al pulsaruna tecla varias veces, se recorren los caracteresespeciales adicionales y los símbolos.

Método numérico

Pulse# en una pantalla de escritura de texto hasta que veaW.Pulse las teclas numéricas para introducir los números quedesee.

 

443Prog rama

Borrar Enviar a

PulseS a laderecha paraaceptar Programa, o pulse* pararechazar la palabray escribir un

espacio detrásde Prog.

El carácter apareceen el punto de

inserción.

MsjVg

50 Conceptos básicos

Método de símbolosPulse# en cualquier pantalla de entrada de texto hasta quevea [. Pulse una tecla del teclado para ver sus símbolos enla parte inferior de la pantalla. Resalte el símbolo que deseey, a continuación, pulse la tecla Seleccion.

VolumenPulse las teclas de volumen para:

• desactivar la alerta de llamadaentrante (pulse la tecla dedisminución de volumen)

• cambiar el volumen del

auricular durante una llamada• cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal

Sugerencia: A veces, el silencio es un bien muy preciado.Ésta es la razón por la que para establecer el timbrecomo Vibración o Silencioso basta con mantenerpulsada la tecla de volumen.

Tecla de navegaciónPulse la tecla de navegación S hacia arriba,abajo, la izquierda o la derecha paradesplazarse por los elementos de lapantalla y resaltarlos. Al resaltar unelemento, pulse la tecla central  s paraseleccionarlo. La tecla central normalmenterealiza la misma función que la tecla de función derecha.

Teclas devolumen

51Conceptos básicos

Altavoz manos libresPuede utilizar el altavoz manos libres del teléfono para realizarllamadas sin tener que sostener el teléfono junto al oído.

Durante una llamada, pulse la tecla Altavoz para activar el altavozmanos libres. La pantalla muestra Altavoz Conectado hastaque lo desactive o finalice la llamada.

Nota: El altavoz manos libres no funcionará cuando el teléfonoesté conectado a un kit de coche o a unos auricularesmanos libres.

Códigos y contraseñas

El código de desbloqueo de 4 dígitos del teléfono vieneconfigurado como 1234 y el código de seguridad de 6 dígitosviene configurado como 000000. Si el operador no ha cambiadolos códigos, el usuario deberá cambiarlos:

Vaya a: Pulse- > Configuración > Seguridad > Contraseñas Nuevas

Si olvida el código de desbloqueo: Cuando aparezca elmensaje Código Desbloqueo, intente escribir 1234 o losúltimos cuatro dígitos del número de teléfono. Si nofunciona, pulse- e introduzca en su lugar el código deseguridad de 6 dígitos.

Si olvida otros códigos: Si ha olvidado el código de seguridad,el código PIN de la tarjeta SIM, el código PIN2 o la contraseña

de bloqueo de llamadas, póngase en contacto con el operador.

Page 17: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 17/33

 

52 Conceptos básicos

Bloquear y desbloquear el teléfonoPuede bloquear el teléfono para evitar que otras personas lousen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, necesitará elcódigo de desbloqueo de 4 dígitos.

Para bloquear manualmente el teléfono: pulse- >Configuración > Seguridad > Bloqueo Teléfono > Bloquear Ahora.

Para bloquear automáticamente el teléfono siempre que lo

apague: pulse- > Configuración > Seguridad > Bloqueo Teléfono > Bloqueo Automático > Activado.

Nota: Puede efectuar llamadas de emergencia desde unteléfono bloqueado (consulte la página 61). Cuando un teléfonoestá bloqueado, suena o vibra al recibir llamadas o mensajes,pero para responder debe desbloquearlo.

Bloquear y desbloquear el teclado

Puede bloquear el teclado para evitar pulsar las teclas de formaaccidental. Pulse- * para bloquear o desbloquear el teclado.

Page 18: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 18/33

 

53Personalización

Personalización

Tipo de timbreCada perfil de tipo de timbre utiliza un conjunto distinto desonidos o vibraciones para las llamadas entrantes y otroseventos. Éstos son los perfiles que puede elegir:

El indicador del perfil de tipo de timbre se muestra en la partesuperior de la pantalla principal. Para elegir el perfil que desea:

Vaya a: Pulse- > Configuración > Timbres > Tipo: nombre de tipo 

Cambiar las alertas de un tipo de timbre

Puede cambiar las alertas de las llamadas entrantes y otroseventos. Los cambios se guardan en el perfil de tipo detimbre actual.

Vaya a: Pulse- > Configuración > Timbres > Detalles de tipo

Nota: Tipo representa el tipo de timbre actual. No se puedeestablecer una alarma para el parámetro de tipo de timbreSilencioso. 

1 Resalte Llamadas (o Línea 1 o Línea 2 en los teléfonos de doslíneas) y, a continuación, pulse la tecla Cambiar paracambiarlo.

y Alto | Vibración } Vibrar desp. Timbre

z Bajo Ó Vibrar y Timbre Ò Silencioso

54 Personalización

2 Resalte la alerta que desee y, a continuación, pulse latecla Seleccion.

3 Pulse la tecla Atrás para guardar el parámetro de la alerta.

Fecha y horaPara poder utilizar el calendario, debe ajustar la hora y la fechadel teléfono.

Para sincronizar la hora y la fecha con la red: Pulse- >Configuración > Config Inicial > Hora y Fecha > Actualización Automat > Activado

Nota: La actualización automática depende del operador.

Para ajustar la fecha y la hora: Pulse- > Configuración > Config Inicial > Hora y Fecha > hora o fecha .

Para seleccionar un reloj analógico o digital para la pantallaprincipal, pulse- > Configuración > Personalización > Pantalla Principal > Reloj > Analógico o Digital.

Nota: Si la pantalla principal muestra información denoticias del operador, debe desactivar el visor de noticiaspara ver el reloj analógico. Pulse-> Configuración >Personalización > Pantalla Principal > Titulares > Desactivado.

Fondo de pantallaEstablezca una foto, una imagen o una animación comofondo de pantalla en la pantalla principal del teléfono.

Vaya a: Pulse- > Configuración > Personalización > Fondo Pantalla

55Personalización

Protector de pantallaEstablezca una foto, una imagen o una animación como

protector de pantalla. La imagen elegida como tal aparececuando no se detecta actividad durante un periodo de tiempodeterminado.

Sugerencia: Ésta función ayuda a proteger la pantalla peroaumenta el consumo de batería. Para prolongar la duraciónde la batería, desactive el protector de pantalla.

Vaya a: Pulse- > Configuración > Personalización > Animación

OpcionesImagen Si desea establecer una imagen como fondo de

pantalla, selecciónela. Si no desea definir ningúnfondo de pantalla, seleccione No.

Diseño Seleccione Centrar para centrar la imagen en lapantalla, Mosaico para que la imagen se repita alo largo de la pantalla o Ajustar a pantalla paraalargar la imagen de modo que ocupe toda lapantalla.

Opciones

Imagen Si desea establecer una imagen como protectorde pantalla, selecciónela. Si no desea definirningún protector de pantalla, seleccione No.

Tiempo Seleccione la duración del periodo de inactividadque debe transcurrir antes de que se active elprotector de pantalla.

Page 19: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 19/33

 

56 Personalización

Aspecto de la pantallaPara elegir un formato de pantalla que defina el aspecto y elcarácter de la pantalla del teléfono: Pulse- > Configuración > Personalización > Interfaz.

Para definir el brillo de la pantalla: Pulse- > Configuración > Config Inicial > Brillo.

Para ahorrar batería, la iluminación de fondo se desactiva

siempre que no se esté utilizando el teléfono. Al pulsar unatecla, la pantalla se ilumina de nuevo. Para definir el periodode espera que debe transcurrir antes de que se desactive lailuminación de fondo:

Pulse- > Configuración > Config Inicial > Iluminación.

Para ahorrar batería, la iluminación de fondo se desactivasiempre que no se esté utilizando el teléfono. Al pulsar unatecla, la pantalla se ilumina de nuevo. Para definir el periodode espera que debe transcurrir antes de que se desactive lailuminación de fondo:

Pulse- > Configuración > Config Inicial > Pantalla en Espera.

Opciones de respuestaPuede utilizar otros métodos alternativos para responder auna llamada entrante. Para activar o desactivar las opcionesde respuesta:

Vaya a: Pulse- > Configuración > Llamada Entrante > Opciones Respuesta > Multitecla > Activado o Desactivado

Page 20: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 20/33

 

57Llamadas

Llamadas

Para realizar o responder llamadas, consulte la página 25.

Desactivación de una alertade llamada

Para desactivar una alerta de llamada antes de responder a lallamada, pulse las teclas de volumen.

Últimas llamadasEl teléfono guarda listas de las últimas llamadas recibidasy realizadas, incluidas las llamadas que no se consigue efectuar.Las llamadas más recientes aparecen en primer lugar.Las llamadas más antiguas se borran a medida que se añadenllamadas nuevas.

Acceso directo: PulseN en la pantalla principal para ver lalista de llamadas realizadas.

Vaya a: Pulse- > Ultimas Llamadas 

1 Resalte Llamadas Recibidas o Llamadas Realizadas y, acontinuación, pulse la tecla Seleccion.

2 Resalte una llamada. La marca% junto a una llamadaindica que dicha llamada se efectuó.

• Para llamar a ese número, pulseN.

58 Llamadas

• Para ver los detalles de la llamada (como la hora y lafecha), pulse la tecla Ver .

• Para ver el Menú Llamadas, pulse-. Este menúpuede incluir:

Rellamada 

1 PulseN en la pantalla principal para ver la lista de llamadas

realizadas.2 Resalte la entrada a la que desea llamar y a continuación

pulseN.

Opciones

Guardar Crea una entrada de agenda con el númeroen el campo Nº Guardar no aparece si elnúmero ya está almacenado.

Borrar Borra la entrada.

Borrar Todos Borra todas las entradas de la lista.

Ocultar ID/Mostrar ID

Oculta o muestra su identificador dellamada en la próxima llamada.

Enviar Mensaje Abre un nuevo mensaje de texto con elnúmero en el campo Para.

Añadir Dígitos Añade dígitos detrás del número.

Adjuntar Número Adjunta un número de la agenda o de laslistas de últimas llamadas.

Hablar y Fax Permite hablar y enviar un faxdurante la misma llamada(consulte la página 87).

59Llamadas

Si oye la señal de comunicado y ve Llamada Fallida,NúmeroOcupado, puede pulsarN o la tecla Reintentar paravolver a marcar el número. Cuando se logra efectuar lallamada, el teléfono suena o vibra una vez, muestraRemarcación realizada y establece la conexión.

Devolver una llamadaEl teléfono guarda un registro de todas las llamadas sin contestary muestra X Llamadas Perdidas, donde X corresponde alnúmero de llamadas perdidas.

3 Pulse la tecla Ver para ver la lista de llamadas recibidas.

4 Resalte la llamada que desea devolver y, a continuación,

pulseN.

Bloc de númerosEl último conjunto de dígitos introducido a través del tecladonumérico se almacena en la memoria del bloc de números .Puede tratarse tanto del último número de teléfono al que hallamado como de cualquier número que haya anotado duranteuna llamada para utilizarlo más tarde. Para ver el númeroguardado en el bloc de números:

Vaya a: Pulse- > Ultimas Llamadas > Bloc de Números

• Para llamar a ese número, pulseN.

• Para crear una entrada de agenda con el número en el

campo Nº, pulse la tecla Guardar.• Para abrir el Menú Marcación para adjuntar un número

o insertar un carácter especial, pulse-.

Page 21: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 21/33

 

60 Llamadas

Retener o silenciar una llamadaPulse- > Espera para retener todas las llamadas activas.

Pulse la tecla Silenciador (si está disponible) o- > Silenciador para silenciar todas las llamadas activas.

Llamada en esperaCuando está llamando y recibe una llamada, oirá

una alerta.

PulseN para responder a la llamada nueva.

• Para alternar entre las llamadas activas, pulse latecla Cambiar.

• Para conectar las dos llamadas, pulse la tecla Enlazar.

• Para finalizar la llamada retenida, pulse- > Finalizar en Espera.

Para activar o desactivar la función de llamada en espera:

Vaya a: Pulse- > Configuración > Llamada Entrante > Llamada en Espera

Identificador de llamadaLa identificación de la línea de llamada (identificador dellamada) muestra el número de teléfono de la llamadaentrante en la pantalla.

El teléfono muestra el nombre y la fotografía de la personaque llama, siempre que estén almacenados en la agenda

61Llamadas

o Llamada Entrante cuando no se dispone de información delidentificador de llamada.

También puede configurar el teléfono para que reproduzca unindicador de timbre específico para las entradas de la agendaque determine (consulte la página 74).

Para mostrar u ocultar el número de teléfono a la siguientepersona a la que llame, escriba el número de teléfono y pulse- > Ocultar ID/Mostrar ID.

Llamadas de emergenciaEl operador puede prefijar uno o más números de teléfonode emergencia, como el 911 o el 112, a los que puede llamaren cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono estábloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.

Nota: Los números de emergencia varían en función del país.Es posible que los números de emergencia programados ensu teléfono no funcionen en todas las ubicaciones y que a vecesno se pueda realizar una llamada de emergencia debidoa problemas de interferencias, del entorno o de red. 

1 Marque el número de emergencia en el teclado.2 PulseN para llamar al número de emergencia.

Llamadas internacionalesSi su servicio de teléfono incluye marcación internacional,mantenga pulsada la tecla0 para insertar el prefijo

62 Llamadas

internacional (indicado por el signo +). A continuación, marqueel código del país y el número de teléfono en el teclado.

Marcación rápidaPara llamar a las entradas de la agenda numeradas del 1 al 9,mantenga pulsado el número de marcación rápida duranteun segundo.

Puede definir la marcación con 1 tecla para llamar a las entradasde la agenda de la memoria del teléfono, de la tarjeta SIMo de la lista de marcación fija:

Vaya a: Pulse- > Configuración > Config Inicial > Marcacion 1 Tecla> Teléfono, SIM o Marcación Fija

Para añadir una entrada a la agenda, consulte la página 72.Para editar el número de marcación rápida de una entrada dela agenda, pulse- > Agenda, resalte la entrada y pulse- > Modificar.

Buzón de vozLa red almacena los mensajes de voz que recibe. Paraescucharlos, debe llamar al número de teléfono delbuzón de voz.

Nota: El operador podría incluir información adicional sobreel uso de esta función.

Al recibir un mensaje de buzón de voz, el teléfonomuestra el indicador de mensaje de buzón de vozt 

63Llamadas

y Mensje Buzón Nuevo. Para escuchar el mensaje pulse la teclaLlamar.

Para escuchar los mensajes del buzón de voz:

Vaya a: Pulse- > Mensajes > Buzón de Voz

El teléfono podría ofrecerle la posibilidad de almacenar elnúmero del buzón de voz. Si no sabe cuál es el número delbuzón de voz, póngase en contacto con el operador.

Nota: En este número, no se pueden almacenar los caracteresp (pausa), w (espera) ni n (número). Si desea guardar un númerode buzón de voz con estos caracteres, cree una entrada en laagenda para tal efecto. A continuación, puede utilizar la entradapara llamar al buzón de voz.

Llamada con la tecla PTTLa tecla PTT (Push to talk) le permite hablar con otros usuariosque hayan contratado el servicio de la misma forma que loharía con un walkie-talkie. Se puede hablar con una personao con un grupo.

La función de llamada con la tecla PTT y el resto de lasfunciones relacionadas indicadas dependen de la redy del contrato y sólo están disponibles en áreas de redcompatibles. Para poder utilizar la función de llamada con latecla PTT, es preciso disponer de un teléfono compatible condicha función.

Nota: Para bloquear la tecla PTT o activar y desactivar lafunción, consulte la página 67.

Page 22: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 22/33

 

64 Llamadas

Realizar una llamada con la tecla PTT

CuandoU aparece en la parte superior de la pantalla principal,puede realizar y recibir llamadas con la tecla PTT. Para realizaruna llamada con la tecla PTT: 

1 Escriba el número de teléfono del subscriptor del serviciode llamadas con la tecla PTT o seleccione un contacto o ungrupo en la lista respectiva:

• Contactos PTT (pulse la tecla PTT para abrir la lista)Nota: Si cambia el parámetro Seleccionado, la tecla PTTno abre la lista de contactos (consulte la página 67).

• Grupo Rápido PTT (pulse la tecla PTT y- > Grupo Rápido PTT) De esta forma podrá seleccionarmás de un contacto para la llamada.

• Grupos PTT (pulse la tecla PTT y- > Ir a Grupos)

2 Mantenga pulsada la tecla PTT y comience a hablar cuandooiga el tono. Para dejar hablar a los demás, suelte la tecla PTT.

Para hablar durante una llamada con la tecla PTT,manténgala pulsada y comience a hablar después deltono. Sólo se puede hablar de uno en uno.

Para finalizar la llamada, pulseP. Si nadie habladurante 20 segundos, la llamada termina.

Para enviar una alerta de llamada PTT en lugar de una llamadaPTT estándar, resalte el contacto para la llamada PTT enContactos PTT y pulse la tecla Alerta. El teléfono del contactosuena o vibra, y el contacto puede comenzar a hablar enprimer lugar. Si el contacto no responde, la llamada finaliza.También puede enviar alertas a grupos.

65Llamadas

Responder a una llamada PTT

Al recibir una llamada PTT, oirá un tono o una alerta seguidosde la voz de la persona que llama.

• Para hablar cuando la persona que llama deja de hablar,mantenga pulsada la tecla PTT y empiece a hablar despuésde oír el tono. Sólo se puede hablar de uno en uno.

• Para finalizar la llamada, pulseP.

Si modifica el parámetro Mi Modo de Respuesta, el teléfono noresponderá automáticamente, como se ha descrito(consulte la página 68).

Al recibir una alerta de llamada PTT, pulse la tecla PTTy comience a hablar después del tono. También puede pulsarla tecla Rechazar para anular la llamada.

Si ha perdido una alerta de llamada PTT, el teléfono muestraLlamada Perdida. Cuando pierde una llamada PTT estándar, elteléfono no muestra Llamada Perdida a menos que definaMi Modo de Respuesta como Manual (consulte la página 68).

Contactos y grupos de llamadas PTT

Puede almacenar Contactos PTT para realizar llamadas uno a unoo puede almacenar Grupos PTT para efectuar llamadas de grupo.

Para almacenar un contacto, pulse Botón PTT - > Añadir Nuevo Contacto. Escriba el Nombre del contacto y elnúmero de teléfono (Nº) y a continuación pulse la teclaAceptar. La red almacena el contacto y el teléfono regresa a lalista Contactos PTT con el nuevo contacto en la pantalla.

66 Llamadas

Para crear un grupo de contactos a los que puedallamar a la vez, pulse Botón PTT y- > Ir a Grupos > Añadir Nuevo Grupo. Escriba el Nombre del grupo y seleccioneContactos. A continuación pulse la tecla Aceptar. La redalmacena el grupo y el teléfono regresa a la lista Grupos PTT con el nuevo grupo en la pantalla.

Para ver los contactos de llamadas PTT, pulse la tecla PTT.Desplácese hasta un contacto y pulse- para Ver, Modificar o Borrar el contacto.

Para ver los grupos de llamadas PTT, pulse la Botón PTT y- > Ir a Grupos. Desplácese hasta un grupo y pulse- para Ver  o Borrar el grupo. Los grupos no se pueden modificar. Pero sepueden borrar y crear otros nuevos con los miembros quedesee.

Los iconos de las listas de contactos y grupos de llamadasPTT indican si alguien está conectado (C,D) o desconectado(B,A). También indican si un contacto está bloqueadoj (resalte el contacto y pulse- > Modificar > Modo Bloqueo> Activado o Desactivado).

John SmithLisa OwensAdda ThomasJack Bradshaw

Mary SmithCarlos EmrysDave ThompsonLisa Owens

PulseS paradesplazarse a otrasopciones.

Enviar una alertade llamada PTT alcontactoresaltado.

Contactoresaltado

PulseM para abrir el submenú.

Contactos PTT

Menu PTT Alerta

Ver el menú PTT

67Llamadas

Para definir una alerta de conexión o que le avise cuandose conecte un determinado contacto, resalte el contactoy pulse- > Habilitar Alerta. Los tonos de alerta de conexión sepueden activar y desactivar en el menú Configuración PTT (consulte la página 68).

Para actualizar las listas de contactos o grupos desde la red,pulse- > Actualizar lista.

Para ver sólo los contactos o los grupos de uso frecuente,pulse- > Más Usados.

Configuración de la llamada PTT

Para activar o desactivar la función de llamada PTT, desdela pantalla principal, pulse- > Configuración > Configuración de PTT > Servicio PTT > Activado / Desactivado.

El menú PTT y las preferencias de llamada se pueden modificar.

Vaya a: Pulse Botón PTT > Menú PTT > Configuración PTT > Personalización

Opciones

Seleccionado En la pantalla principal, la tecla PTTpuede abrir el menú PTT (Menú PTT),la lista de contactos ordenada pornombre (Contactos) o la llamada másreciente (Último Contacto Llamado).

Ordenar por Ordene los contactos y los grupos

por Nombre, Estado de conexióno Frecuencia de llamada.

Page 23: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 23/33

 

68 Llamadas

Mi Modo deRespuesta

Defina el modo para las llamadasPTT entrantes como Manual (pulsarla tecla PTT para responder),Auto-Aceptar (modo estándar queacepta todas las llamadas) oNo Molestar (no acepta ningunallamada).

Volumen Establezca el volumen del tono queoirá cuando llegue su turno de hablar.

Altavoz PTT Establezca el micrófono comoActivado o Desactivado para lasllamadas PTT.

Config Tono AlertaEn Línea

Puede definir alertas de conexión quele indiquen cuándo se conecta uncontacto o un grupo determinado(resalte la entrada en las listasContactos PTT o Grupos PTT y pulse- > Habilitar Alerta).

Este parámetro indica al teléfono sidebe reproducir estos tonos de alerta

(Activado) o no (Desactivado).

Opciones

Page 24: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 24/33

 

69Otras funciones

Otras funciones

Funciones avanzadas de llamada

Funciones

Llamada en

conferencia

Durante una llamada:

Marque el siguiente número, pulseN y, a continuación, pulse la teclaEnlazar.

Transferir unallamada

Durante una llamada:

- > Transferir, marque el númeroal que desea transferir la llamada, pulseN

Adjuntar unnúmero deteléfono

Marque el código de área o prefijodel número de la agenda y,a continuación:

- > Adjuntar Número

70 Otras funciones

Marcaciónrápida

Para llamar a un contacto de laagenda mediante marcación rápida:

Escriba el número de marcación rápida,pulse# y, a continuación, pulseN.

Para añadir una entrada a la agenda,consulte la página 72.

Sugerencia: Si olvida el número demarcación rápida de la persona a la quedesea llamar, pulse- > Agenda, resaltesu entrada y pulse la tecla Ver .

Desvío de

llamadas

Para activar o desactivar el desvío

de llamadas:- > Configuración > Desvío Llamadas

Bloqueo dellamadas

Para restringir las llamadassalientes o entrantes:

- > Configuración > Seguridad > Bloqueo de Llamada

Funciones

71Otras funciones

Cambiar lalínea deteléfono

Si la tarjeta SIM de la que disponeestá habilitada para dos líneas,puede cambiar la línea para efectuary recibir llamadas desde el otro númerode teléfono.

- > Configuración > Estado Teléfono > Línea Activa

El indicador de línea activa muestra lalínea telefónica actualmente activa(consulte la página 42).

Marcación fija Al activar la marcación fija, sólo se

puede llamar a los números quefiguran en la lista de marcación fija.

Para activar o desactivar la marcación fija:

- > Configuración > Seguridad > Marcación Fija

Para utilizar la lista de marcación fija:

- > Herramientas > Servicios Marcación > Marcación Fija

Funciones

Page 25: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 25/33

 

72 Otras funciones

Agenda

Tonos DTMF Para activar los tonos DTMF:

- > Configuración > Config Inicial > DTMF

Para enviar tonos DTMF durante unallamada, basta con pulsar las teclasnuméricas o seleccionar un númeroen la agenda o en las listas de últimasllamadas y pulsar- > Enviar Tonos.

Funciones

Añadir unaentrada

- > Agenda - > Nuevo > Número de Teléfono o Dirección Email

Acceso directo: Escriba el número deteléfono en la pantalla principal y pulse latecla Guardar para crear una entrada en laagenda con ese número.

Sugerencia: Algunas personas tienen

más de un número de teléfono. Al crearuna entrada en la agenda, seleccioneMás para almacenar otros númeroscorrespondientes al mismo Nombre.

Funciones

73Otras funciones

Marcar unnúmero

Para llamar a un número guardado enla agenda:

- > Agenda, resalte la entrada de laagenda y pulseN

Acceso directo: En la agenda, pulse unatecla del teclado una o más veces paraescribir las primeras letras de un nombrede entrada y, a continuación, pulse latecla Buscar para saltar a la entrada.

Grabar unaetiqueta devoz

Nota: La opción Etiqueta de Voz no estádisponible para las entradas guardadasen la tarjeta SIM.

Número demarcación porvoz

Para marcar por voz un número guardadoen la agenda:

- > Herramientas > Servicios Marcación> Marcación por Voz 

Funciones

74 Otras funciones

Establecer elidentificadorcon timbre deuna entrada

Para asignar una alerta de timbre(identificador con timbre) a una entrada:

- > Agenda > entrada  - > Modificar >Timbre personal > nombre de timbre 

Nota: La opción Timbrepersonal no estádisponible para las entradas guardadas enla tarjeta SIM.

Para activar un identificador con timbre:

- > Configuración > Timbres > tipo  Detalles > Timbres personales

Establecer elidentificadorcon imagen deuna entrada

Para asignar una fotografía o una imagenpara que aparezca en la pantalla al recibirllamadas de una entrada de la agenda:

- > Agenda > entrada  - > Modificar >Imagen > nombre de imagen

Nota: La opción Imagen no está disponiblepara las entradas guardadas en latarjeta SIM.

Establecerla vista deidentificadorcon imagen

Para ver las entradas de la agenda comouna lista de texto o con las fotografíasdel identificador con imagen:

- > Agenda - > Configurar >Ver por > Imagen

Funciones

75Otras funciones

Establecer unacategoría parauna entrada

- > Agenda > entrada  - > Modificar >Categoría > nombre de categoría 

Nota: La opción Categoría no estádisponible para las entradas guardadas enla tarjeta SIM.

Establecer lavista decategoría

- > Agenda - > Categorías >vista de categoría 

Puede mostrar Todo las entradas, lasentradas de una categoría predefinida(Trabajo, Personal, General, VIP ), o lasentradas de una categoría que cree.

Establecer elnúmero o ladirecciónprincipales

Permite establecer el número principalde una entrada de la agenda que tengavarios números asociados:

- > Agenda, resalte la entrada, pulse- > Establecer primario > número odirección

Nota: La opción Establecer primario noestá disponible para las entradasguardadas en la tarjeta SIM.

Sugerencia: En el modo de vista delnúmero Principal, se pueden seleccionarotros números asociados al nombre.Resalte el nombre y pulseS hacia la

izquierda o la derecha para ver losotros números.

Funciones

Page 26: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 26/33

 

76 Otras funciones

Crear una listade correode grupo

Puede poner varias entradas de agendaen una lista de correo de grupo y enviarun mensaje multimedia a la lista. Paracrear una lista:

- > Agenda - > Nuevo > Lista de correo

Puede seleccionar el nombre de la listacomo dirección para mensajes multimedia.

Nota: Una Lista de correo no puede incluirentradas almacenadas en la tarjeta SIM.

Ordenarla agenda

Para definir el orden en el que se listanlas entradas de la agenda:

- > Agenda - > Configurar > Ordenar por > orden de clasificación

Puede ordenar la lista de nombres de laagenda por Nombre, Nº Marc Rápida,Etiqueta de Voz o Email. Al ordenar la listapor nombre, puede ver Todo los númeroso sólo el número Principal de cada

nombre.Copiarentradas dela agenda

Para copiar una entrada desde el teléfonoa la tarjeta SIM, o desde la tarjeta SIM alteléfono:

- > Agenda, resalte la entrada, pulse- > Copiar > Entradas > Para

Funciones

77Otras funciones

Mensajes

Enviarentradas dela agenda enun mensajede texto

Para enviar una entrada de la agendaen un mensaje de texto o de correoelectrónico:

- > Insertar > Info Contacto > Agenda (resalte entradas de la agenda), pulseAñadir > hecho

Enviarentradas de laagenda en unmensajemultimedia

Para enviar entradas de la agenda en unmensaje multimedia:

- > Agenda, resalte la entrada, pulse- > Compartir Entrada Agenda > Mensaje MMS

Enviarentradas dela agendaa través dela conexiónBluetooth®

Para enviar una entrada de la agendaa otro teléfono, ordenador o dispositivo:

- > Agenda, resalte la entrada, pulse- > Compartir Entrada Agenda> Bluetooth > [Buscar Dispositivos]

Funciones

Enviar unmensajede texto

- > Mensajes > Nuevo > NuevoSMS > escriba el texto > Enviar a > pulsela tecla centrals para seleccionarun destinatario > Enviar

Funciones

78 Otras funciones

Enviar unmensajemultimedia

- > Mensajes > Nuevo >Nuevo Mensaje MMS

Enviarun e-mail

- > Mensajes > Nuevo >Email nuevo

Enviar unmensajede voz

- > Mensajes > Nuevo >Nuevo Msj Voz

Para grabar el mensaje de voz, pulse latecla Grabar, hable y, a continuación, pulsela tecla Parar. El teléfono inserta lagrabación de voz en el mensaje y lepermite introducir las direcciones dee-mail o los números de teléfono a losque desea enviar el mensaje.

Utilizar unaplantillamultimedia

Para abrir un mensaje multimediacon animaciones precargadas:

- > Mensajes > Nuevo >Plantillas MMS

Funciones

79Otras funciones

Leer mensajes - > Mensajes > Bandeja Entrada

Los iconos que aparecen junto a losmensajes indican si están leídos> o no leídos<. Los iconos tambiénpueden indicar si el mensaje estábloqueado9, es urgente !, tiene bajaprioridad ↓ o tiene datos adjuntos =.

Para ver opciones de mensaje comoBloquear o Borrar, resalte un mensaje ypulse-.

Leer e-mails

antiguos

- > Mensajes > Mensajes Email

Pulse- para realizar variasoperaciones en un mensaje.

Guardarelementosde mensaje

Vaya a una página de mensajesmultimedia o resalte un elementoy, a continuación:

- > Guardar

Almacenarmensajes detexto en latarjeta SIM

Para almacenar los mensajes detexto entrantes en la tarjeta SIM,pulse:

- > Mensajes > Bandeja Entrada >- > Configurar > Config Mensajes > Guardaren > SIM

Mensajes delnavegador Para leer los mensajes recibidosmediante el micro-navegador:

- > Mensajes > Msjs Navegador

Funciones

Page 27: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 27/33

 

80 Otras funciones

Servicios deinformación

Para leer mensajes de serviciosde información contratados:

- > Mensajes > Servicios de Información

Configurarmás cuentasde e-mail

Puede configurar, editar y utilizarmás de una cuenta de e-mail en elteléfono. Cada cuenta almacena elprotocolo, el host, el puerto y otrainformación.

- > Mensajes > Mensajes Email > Configurar > Configuración Cuenta > [Nueva Entrada]

Para crear una cuenta nueva, seleccioneNuevo.

Nota: La pantalla muestra una carpetapor cada cuenta de e-mail en- > Mensajes > Mensajes Email

Cambiar elnúmero delcentro de

servicio demensajes

Puede cambiar el número delcentro de servicio de mensajes.

- > Mensajes >- > Configurar Mensaje> Config Mensajes > Nº Centro Servicios

Funciones

81Otras funciones

Personalización

Funciones

Idioma Para establecer el idioma de los menús:

- > Configuración > Config Inicial > Idioma

Desplazarse Para que la barra de resaltado sedetenga o se ajuste a las listas de menú:

- > Configuración > Config Inicial > Desplazamiento

Activar unidentificadorcon timbre

Para activar el identificador con timbreasignado a una entrada de la agendao a una categoría:

- > Configuración > Timbres > tipo  Detalles > Timbres personales

Volumendel timbre

- > Configuración > Timbres > tipo  Detalles > Volumen Timbre

Volumendel teclado

- > Configuración > Timbres > tipo  Detalles > Teclado

Avisos Para definir las alertas de aviso de los

mensajes que recibe:- > Configuración > Timbres > tipo  Detalles > Recordatorios

82 Otras funciones

Visor denoticias

Si el operador difunde informaciónde noticias que siempre apareceen la pantalla principal, puede desactivarel visor de noticias:

- > Configuración > Personalización > Pantalla Principal > Titulares > Activado o Desactivado

Vistade menús

Para mostrar el menú principal como unicono gráfico o como una lista de texto:

- > Configuración > Personalización > Menú Principal > Ver

Menú principal Para reorganizar el menú principaldel teléfono:

- > Configuración > Personalización > Menú Principal > Reorganizar

Mostrar/ocultar iconosde menú

Para mostrar u ocultar los iconos de lasfunciones de menú en la pantalla principal:

- > Configuración > Personalización > Pantalla Principal > Teclas > Iconos

Nota: En el menú Pantalla Principal,seleccione Con noticias oSin noticias si el operador tiene un visorde noticias.

Funciones

83Otras funciones

Accesosdirectos

Para crear un acceso directo a unelemento del menú:

Seleccione el elemento del menúy mantenga pulsada la tecla-.

Para utilizar un acceso directo:

Pulse- y, a continuación, pulse elnúmero del acceso directo.

Reiniciar Para restablecer la configuraciónpredeterminada del teléfono:

- > Configuración > Config Inicial > Reinicializar

Funciones

Page 28: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 28/33

 

84 Otras funciones

Duración y coste de las llamadasEl tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido

desde que se conecta a la red del operador hasta que terminala llamada pulsandoP. Este tiempo incluye la señal decomunicando y la marcación.

El tiempo de conexión a la red indicado por el contadorpuede ser distinto al tiempo que factura el operador.Para obtener información sobre la facturación, póngaseen contacto con el operador.

Borradogeneral

Para borrar todos los archivos descargadosy los parámetros y entradas definidospor el usuario excepto la información dela tarjeta SIM, el código de desbloqueo,el código de seguridad y el contador dellamadas acumuladas en el teléfono:

- > Configuración > Config Inicial 

> Borrado GeneralPrecaución: El borrado general borratoda la información introducida por elusuario (incluidas las entradas de laagenda y del calendario) y todos loscontenidos descargados por el usuario(incluidos los sonidos y las fotografías)guardados en la memoria del teléfono.Los datos borrados no se pueden recuperar.

Funciones

85Otras funciones

Manos libresNota: Puede que en algunas zonas esté restringido el uso dedispositivos manos libres y sus accesorios. Respete siemprelas leyes y las normativas de uso de estos productos.

Funciones

Duración delas llamadas

Para ver los contadores de llamadas:

- > Ultimas Llamadas > Tiempo de Llamadas

Contadorde llamadadurantela llamada

Para ver la duración y el coste de lallamada en el transcurso de la misma:

- > Configuración > Llamada Entrante 

> Contador Tiempo

Funciones

Altavoz Para activar el micrófono externodurante una llamada:

Pulse la tecla Altavoz (si está disponible,o bien- > Altavoz Conectado).

Respuestaautomática (kit de cocheo auriculares)

Para responder automáticamentelas llamadas cuando el teléfonoesté conectado al kit para coche o losauriculares:

- > Configuración > Kit de Coche oManos Libres > Respuesta Automática

86 Otras funciones

Llamadas de datos y faxPara conectar el teléfono con un cable USB, consultela página 31.

Marcaciónpor voz (auriculares)

Para activar la marcación por vozmediante la tecla enviar/fin:

- > Configuración > Manos Libres > Marcación por Voz

Manos libresautomático (kit de coche)

Para desviar llamadas a un kit decoche de forma automática:

- > Configuración > Kit de Coche >Manos Libres

Retrasarapagado (kit de coche)

Para configurar el teléfono demodo que permanezca encendidodurante un determinado periodo de

tiempo tras apagar el motor:- > Configuración > Kit de Coche >Retrasar Apagado

Tiempode carga (kit de coche)

Para cargar el teléfono durante undeterminado periodo de tiempotras apagar el motor:

- > Configuración > Kit de Coche > Tiempo de Carga

Funciones

87Otras funciones

FuncionesEnviar datoso faxes

Conecte el teléfono al dispositivoy realice la llamada a través de laaplicación del dispositivo.

Recibir datoso faxes

Conecte el teléfono al dispositivo,y responda a la llamada a través dela aplicación del dispositivo.

Hablar y fax Conecte el teléfono al dispositivo,introduzca el número de fax, pulse- > Hablar y Fax y, a continuación, pulseN para realizar la llamada.

Usar lasincronización

Puede llamar a un servidor deInternet y sincronizar con elservidor las entradas de la agenda y elcalendario.

Para configurar el dispositivo desincronización en Internet- > Configuración > Conexiones > Sincronización > [Nueva Entrada].Escriba los datos del servidor, incluida laURL Servidor (puede omitir http://) y Datos (la carpeta que se encuentra bajo la URLen la que están almacenados los datos).

Para sincronizar los archivos con eldispositivo que elija, seleccione eldispositivo en la lista de- > Configuración > Conexiones > Sincronización.

Page 29: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 29/33

 

88 Otras funciones

Red

Organizador personal

Funciones

Configuraciónde la red

Para ver la información de redy ajustar los parámetros de red:

- > Configuración > Red

Funciones

Establecer alarma - > Herramientas > Despertador

Desactivar alarma Cuando aparece una alarma: Paradesactivar la alarma, pulse la teclaDeshabilit oP. Para establecer unretraso de 8 minutos, pulse latecla Ignorar.

Agregar eventosde calendario

- > Herramientas > Calendario,resalte el día, pulses, pulse- > Nuevo

Ver eventosde calendario

Para ver o editar detalles de evento:

- > Herramientas > Calendario,resalte el día, pulses, pulse la teclaVer

Aviso de eventos Cuando aparece un aviso de evento:Para ver los detalles del aviso, pulsela tecla Ver . Para cerrar el aviso, pulsela tecla Salir.

89Otras funciones

Seguridad

Enviar un eventode calendarioa otro dispositivo

Para enviar un evento de calendarioa otro teléfono, ordenador o dispositivo:

- > Herramientas > Calendario,resalte el día, pulses, resalte elevento, pulse- > Enviar

Calculadora - > Herramientas > Calculadora

Conversorde moneda -

> Herramientas > Calculadora -

 > Tipodecambio

Introduzca el tipo de cambio, pulse latecla Aceptar, escriba la cantidad ypulse- > Conversión Moneda.

Funciones

SIM PIN Para bloquear o desbloquear la tarjeta SIM:

- > Configuración > Seguridad > PIN

Precaución: Si introduce un código PIN

erróneo 3 veces seguidas, la tarjeta SIMse desactivará y la pantalla mostraráSIM bloqueada.

Función dedesbloqueo

- > Configuración > Seguridad > Bloqueo Aplicación

Funciones

90 Otras funciones

Entretenimiento y juegosPara obtener información básica sobre la cámara, consultela página 26.

Gestionarcertificados

Para activar o desactivar loscertificados de acceso a Internetguardados en el teléfono:

- > Configuración > Seguridad > Gestor Certificados

Los certificados se utilizan para verificarla identidad y la seguridad de los sitiosWeb cuando descarga archivos o comparteinformación.

Funciones

Gestionarimágenes

Para gestionar fotos, imágenesy animaciones:

- > Multimedia > Imágenes

Gestionar vídeos - > Multimedia > Vídeos

Gestionar sonidos Para gestionar los tonos de timbrey la música que haya descargadoo compuesto:

- > Multimedia > Sonidos

Funciones

91Otras funciones

Crear tonosde timbre

Para crear tonos de timbre que puedautilizar en el teléfono:

- > Multimedia > Sonidos >[Nueva iMelody]

Nota: Si existe una tarjeta de memoriainstalada en el teléfono, cambiea Memoria Teléfono para crear tonosde timbre con [Nueva iMelody]. Pulse- > Multimedia > Sonidos >- > Memoria Teléfono > [Nueva iMelody].

Iniciar el micro-

navegador

- > Opciones WAP > WAP

Descargarelementos desdeuna página Web

Para descargar una imagen,un sonido u otro tipo deelemento desde una página Web:

- > Opciones WAP > WAP, vaya a lapágina vinculada al archivo, resalte elvínculo y selecciónelo.

Nota: La descarga tendrá el costenormal que establezca el operadoren función del tiempo de conexión.

Sesiones Web Para seleccionar o crear unasesión Web:

- > Opciones WAP > Perfiles WAP

Funciones

Page 30: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 30/33

 

92 Otras funciones

Descargar juegoso aplicaciones

Puede descargar un juegoo aplicación Java™ del mismomodo que descarga imágeneso cualquier otro tipo de elementos:

- > Opciones WAP > WAP , vaya a lapágina vinculada al archivo, resalte elvínculo y selecciónelo.

Nota: La descarga tendrá el costenormal que establezca el operadoren función del tiempo de conexión.

Iniciar juegoso aplicaciones

Para iniciar un juego o unaaplicación Java™:

- > Aplicaciones, resalte el juego ola aplicación, pulse la tecla Seleccion.

Nota: Para instalar y ejecutar juegosalmacenados en la tarjeta de memoria,pulse- > Aplicaciones >[Tarjeta Memoria].

Funciones

Page 31: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 31/33

 

93Datos SAR

Datos sobre el coeficientede absorción específica

DatosSAR

Este Modelo Cumple Con Las Normas InternacionalesQue Rigen La Exposicin A Ondas De Radio

Su dispositivo mvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseadopara que no exceda los lmites de exposicin a las ondas de radio querecomiendan las normas internacionales. Estas normas han sido desarrolladaspor la organizacin cientfica independiente ICNIRP, e incluyen unos mrgenesde seguridad diseados para asegurar la proteccin necesaria para todas laspersonas, independientemente de su edad y estado de salud.

Estas normas utilizan una unidad de medida conocida con el nombre deCoeficiente de Absorcin Especfica (CAE). El lmite del CAE establecido porICNIRP para aquellos dispositivos mviles que utilice el pblico en generales de 2 W/kg y el valor CAE ms alto que se obtuvo con este dispositivocuando se prob sobre el odo fue de O,95 W/kg1. Dado que los dispositivosmviles ofrecen un gran nmero de funciones, pueden utilizarse en otraspartes, como por ejemplo en el cuerpo, tal y como se describe en esta guadel usuario2. En este caso, el valor CAE ms alto que se ha probado es de0,49 W/kg1.

Dado que el CAE se mide utilizando la potencia mxima de transmisin del

dispositivo, el valor del CAE para este d ispositivo cuando se utiliza encondiciones normales es inferior al indicado anteriormente. Ello es debidoa que el dispositivo realiza cambios automticamente en los niveles depotencia para asegurar la utilizacin del nivel mnimo necesario para podercontactar con la red.

Aunque puede haber diferencias entre los niveles CAE de los diferentestelfonos y condiciones en los que se pueden utilizar, todos ellos cumplencon los requisitos gubernamentales para asegurar una exposicin segura.

94 Datos SAR

Tenga en cuenta que las mejoras que se realicen en este modelo puedenprovocar cambios en el valor CAE para futuros productos. En cualquiercaso, todos los productos se fabrican de acuerdo a estas normas.

La Organizacin Mundial de la Salud afirma que los estudios cientficosproporcionados no muestran la necesidad de tomar ninguna precaucinespecial para el uso de dispositivos mviles. Tambin indican que si deseareducir su nivel de exposicin, puede conseguirlo reduciendo la duracin desus llamadas o bien utilizando un dispositivo “manos libres” para mantenerel telfono mvil alejado de su cabeza y su cuerpo.

Puede encontrar ms informacin en los sitios web de la Organizacin Mundialde la Salud (http://www.who.int/emf ) o bien en Motorola, Inc.(http://www.motorola.com/rfhealth ).

1. Las pruebas han sido realizadas siguiendo las normas internacionalescorrespondientes. El lmite incorpora un margen sustancial de seguridad para

que d una proteccin adicional al pblico en general, as como para tener encuenta cualquier variacin posible en las mediciones. La informacin adicionalincluye el protocolo de pruebas de Motorola, el procedimiento de valoracin y elmargen de incertidumbre de medicin para este producto.

2. Consulte el apartado Seguridad e informacin general acerca de su utilizacincerca del cuerpo.

Page 32: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 32/33

 

95Índice

Índice

A

accesorio opcional 20accesorios 20, 85accesos directos 83adjuntar un número 58, 69

agenda 58, 62, 69, 70, 72alertadesactivar 50, 57establecer 50, 53

almacenar su número 25altavoz 85altavoz manos libres 51animación 90aplicaciones Java 92asociación. Véase conexión

Bluetoothauriculares 85avisos 81avisos de mensaje 81

Bbatería 22bloc de números 59bloquear

aplicación 89tarjeta SIM 89teclado 52teléfono 52

bloqueo de llamadas 70bluetooth

indicador 42borrado general 84brillo 56buzón de voz 62

C

cables 32cables USB 32calculadora 89calendario 88cámara 26código de desbloqueo 51,

52código de seguridad 51código PIN 24, 89códigos 51, 52conexión Bluetooth 35, 38,

77, 89

conexión de auriculares 1conexión inalámbrica. Véase

conexión Bluetoothconfiguración de la red 88contadores 85contadores de llamadas 85contraseñas. Véase códigoscopiar archivos 37

96 Índice

Ddesbloquear

aplicación 89tarjeta SIM 89teclado 52teléfono 24, 51, 52

descargar elementosmultimedia 79, 91

despertador 88desvío de llamadas 70devolver una llamada 59dirección de e-mail 72duración de la batería,

prolongar 23, 36, 55,

56E

e-mail 78, 79, 80encender/apagar 24escritura de texto 45etiqueta de voz, grabar 73

F

fecha, parámetro 54finalizar una llamada 25fondo de pantalla 54formato de pantalla 56foto 26, 90función opcional 20

Ggestionar certificados 90

H

hora, parámetro 54

I

iconos de menú 44, 82identificador con imagen

60, 74identificador con timbre 61,

74, 81identificador de llamada 58,

60, 74

idioma 81iluminación de fondo 56imagen 90indicador de batería 43indicador de cobertura 41indicador de datos 42indicador de desvío de

llamadas 42indicador de itinerancia 42indicador de línea activa 42indicador de llamada

entrante 42indicador de mensaje 43indicador de mensaje de

buzón de voz 62indicador de menú 40

97Índice

indicador del tipo de timbre43indicador GPRS 41intercambio de elementos

37

J

juegos 92

K

kit de coche 85

L

línea activa, cambiar 71

lista de correo de grupo 76llamadafin 25realizar 25, 73responder 25, 56

llamada de datos 87llamada de fax 58, 87llamada en conferencia 69llamada en espera 60llamadas realizadas 57llamadas recibidas 57llamadas, desvío 70

M

marcación fija 71

marcación rápida 70marcar por voz 73, 86

marcar un número deteléfono 25, 71, 73mensaje 77, 78, 79mensaje Batería baja 43mensaje de texto 77, 79mensaje de voz 78mensaje Introducir código

de desbloqueo 51mensaje Llamada entrante

60mensaje Llamadas perdidas

59mensaje multimedia 78, 79mensaje SIM bloqueada

24, 89mensajes del navegador 79menú 43, 81, 82método de escritura de

símbolos 50método de escritura de

texto iTAP 46método de escritura

estándar 48método de escritura

numérico 49micro-navegador 79, 91, 92MP3, archivos de sonido

30, 31música 90

Page 33: Motorola L7

5/12/2018 Motorola L7 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/motorola-l7-55a4d20dc2e26 33/33

 

98 Índice

N

navegador. Véasemicro-navegador

noticias 41, 82número de emergencia 61número de teléfono 25, 71,

72número de teléfono. Véase

número de teléfono

número. Véase número deteléfono

P

páginas Web 91pantalla 40, 56, 82pantalla principal 40, 82personalización 81prefijo internacional 61protector de pantalla 55PTT 63

activar o desactivar 67configuración 67contactos y grupos 65

Grupos rápidos 64iconos 66indicador 42llamadas, realizar 64llamadas, responder 65

puerto de conexión deaccesorios 1

R

marcación rápida 62realizar una llamada 25, 73reiniciar 83rellamada 58reloj 54reproductor de audio 30responder a una llamada

25, 56

retener una llamada 60

S

servicios de información 80sesiones web 91silenciar una llamada 60SIM 79sincronización. Véase

conexión Bluetoothsincronizar 87sonido digital 30su número de teléfono 25

T

tarjeta de memoria 32tarjeta SIM 21, 24, 89tecla central 1, 50tecla de encendido 1, 24,

25tecla de navegación 1, 20,

50tecla enviar 1, 25

99Índice

tecla fin 1, 25tecla menú 1, 20tecla PTT. Véase PTTteclado 52, 81teclas de función 1, 40tipo de timbre, parámetro

50, 53tono de timbre 90, 91tonos DTMF 72

transferir una llamada 69U

últimas llamadas 57

V

vídeos 28, 90volumen 50, 81volumen del auricular 50volumen del timbre 50, 81

100 Índice

6803560D29