Upload
others
View
20
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Мотор-редукторы \ Индустриальные редукторы \ Приводная электроника \ Приводная автоматизация \ Обслуживание
MOVIDRIVE® MDX61B
Прикладной программный модуль
"Летучая пила"
Руководство
FA362800
Издание 08/2005
11335459 / RU
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 3
1 Важные указания.................................................................................................. 4
1.1 Пояснения к символам ................................................................................ 4
1.2 Указания по технике безопасности и общие указания.............................. 5
2 Общее описание ................................................................................................... 6
2.1 Сфера применения ...................................................................................... 6
2.2 Пример применения..................................................................................... 7
2.3 Идентификация программы ........................................................................ 8
3 Проектирование.................................................................................................... 9
3.1 Условия ......................................................................................................... 9
3.2 Функциональное описание ........................................................................ 10
3.3 Определение перемещения материала и скорости конвейера ............. 14
3.4 Конфигурация данных процесса............................................................... 15
3.5 Безопасный останов .................................................................................. 17
3.6 Отправляемый SBus-объект данных........................................................ 18
4 Установка ПО и подключение .......................................................................... 19
4.1 Программное обеспечение........................................................................ 19
4.2 Схема подключения MOVIDRIVE® MDX61B ............................................ 20
4.3 Подключение MOVIDRIVE® MDX61B к сетевой шине............................. 22
4.4 Подключение системной шины (SBus 1) .................................................. 28
4.5 Схема подключения MOVIDRIVE® compact MCH4_A ............................. 29
5 Ввод в эксплуатацию ........................................................................................ 32
5.1 Общие сведения......................................................................................... 32
5.2 Подготовительные работы ........................................................................ 32
5.3 Запуск программы "Летучая пила"............................................................ 33
5.4 Параметры и IPOSplus®-переменные........................................................ 55
5.5 Визуализация IPOSplus®-переменных ...................................................... 59
6 Эксплуатация и обслуживание........................................................................ 60
6.1 Запуск привода........................................................................................... 60
6.2 Старт-стопный режим ................................................................................ 61
6.3 Выход в 0-позицию..................................................................................... 62
6.4 Позиционирование..................................................................................... 63
6.5 Автоматический режим.............................................................................. 64
6.6 Временные диаграммы.............................................................................. 68
6.7 Информация о неисправностях ................................................................ 77
6.8 Сигналы о неисправностях........................................................................ 78
7 Совместимость MOVIDRIVE® A / B / compact................................................. 80
7.1 Важные указания........................................................................................ 80
7.2 Схемы подключения .................................................................................. 81
8 Алфавитный указатель..................................................................................... 84
1
4 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Пояснения к символам
Важные указания
Руководство
1 Важные указания
Обязательно соблюдайте приведенные в данной главе указания по технике
безопасности и предупреждения!
1.1 Пояснения к символам
Опасность!
Указывает на потенциальную опасность, способную привести к тяжелым или
смертельным травмам.
Внимание!
Указывает на потенциальную опасность, которая при работе с данным изделием
без должных мер предосторожности способна привести к достаточно серьезным
и даже смертельным травмам или к повреждению оборудования.
Осторожно!
Указывает на потенциально опасную ситуацию, способную привести к повреждению
данного изделия или прочего оборудования.
Примечание
Содержит рекомендации, например, по вводу в эксплуатацию, и прочую полезную
информацию.
Дополнительная документация
Ссылка на необходимую документацию, например: инструкция по эксплуатации,
каталог, технический паспорт.
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 5
1Указания по технике безопасности и общие указания
Важные указания
1.2 Указания по технике безопасности и общие указания
Опасность поражения электрическим током
Возможные последствия: тяжелые или смертельные травмы.
Монтаж и ввод в эксплуатацию приводного преобразователя MOVIDRIVE® должны
выполнять только квалифицированные электрики при соблюдении действующих
правил техники безопасности и инструкции по эксплуатации MOVIDRIVE®.
Опасная ситуация, способная привести к повреждению изделия и
оборудования.
Возможные последствия: повреждение изделия.
Прежде чем начать установку программного обеспечения (ПО) и ввод в эксплуа-
тацию приводных преобразователей MOVIDRIVE® с использованием этого при-
кладного модуля, внимательно прочтите данное Руководство. Данное Руководство
не заменяет полной инструкции по эксплуатации!
Строгое соблюдение требований документации является условием безотказной
работы и выполнения возможных гарантийных требований.
Указания по пользованию документацией
Работа с Руководством предполагает наличие документации по системе
MOVIDRIVE® (в частности, системного руководства MOVIDRIVE®) и знание ее
информации.
Перекрестные ссылки в данном Руководстве помечены символом "→".
Например, (→ гл. X.X) означает: дополнительная информация содержится
в главе X.X данного Руководства.
2
6 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Сфера применения
Общее описание
2 Общее описание
2.1 Сфера применения
Прикладной программный модуль "Flying saw" ("Летучая пила") предназначен для
управления приводом установок, выполняющих резку движущегося бесконечного
материала на заготовки заданной длины. Кроме того, его можно использовать
в установках синхронной подачи материала, на фасовочных/разливочных линиях,
в установках типа "летучий штамп" или "летучий нож".
Прикладной модуль "Летучая пила" особенно подходит для применения
в следующих областях:
• деревообработка;
• производство бумаги и картона;
• изготовление полимерных материалов;
• обработка камня;
• приготовление глины для производства кирпича.
Существует два основных способа применения:
• Параллельная подача пилы с использованием двух приводов: один – для подачи
салазок (синхронно с подачей материала), второй – для подачи пильной каретки.
• Диагональная подача пилы с использованием одного привода: салазки пилы
перемещаются под углом к направлению подачи материала.
При этом прикладной модуль "Летучая пила" отличается следующими
преимуществами:
• Удобный пользовательский интерфейс.
• Ввод только тех параметров, которые необходимы для управления "летучей
пилой" (длина отрезаемых заготовок, путь до точки синхронизации).
• Диалоговый режим настройки параметров вместо трудоемкого программи-
рования.
• Режим мониторинга для оптимальной диагностики.
• Отсутствие необходимости в навыках программирования.
• Быстрое освоение системы.
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 7
2Пример применения
Общее описание
2.2 Пример применения
Летучая пила Типичный пример применения "летучей пилы" можно найти в деревообрабаты-
вающей промышленности. Длинное древесно-стружечное полотно разрезается
на плиты заданной длины.
1. Привод для продольной подачи салазок (в направлении подачи материала)
2. Привод для поперечной подачи пильной каретки
57084ARU
Рис. 1. "Летучая пила" в деревообрабатывающей промышленности
1
2
2
8 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Идентификация программы
Общее описание
2.3 Идентификация программы
Идентифицировать версию последней прикладной программы, загруженной
в память MOVIDRIVE® MDX61B, можно с помощью программного обеспечения
MOVITOOLS®. Действуйте следующим образом:
• Подсоедините к MOVIDRIVE® персональный компьютер (ПК) через последова-
тельный порт.
• Откройте программу MOVITOOLS®.
• Откройте окно "Shell".
• В окне "Shell" выберите "Display/IPOS information...".
• Открывается окно "IPOS Status". По записям в данном окне можно определить,
какая прикладная программа хранится в памяти MOVIDRIVE®.
06710ADE
Рис. 2. Функция "IPOS information" в окне "Shell"
06711ADE
Рис. 3. Индикация номера установленной версии программы IPOS
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 9
3Условия
Проектирование
3 Проектирование
3.1 Условия
ПК и ПО Прикладной модуль "Летучая пила" реализован в виде программы IPOSplus®
и является составной частью программного обеспечения MOVITOOLS®
компании SEW. Для использования MOVITOOLS® необходимо иметь ПК с опера-
ционной системой Windows® 95, Windows® 98, Windows NT® 4.0, Windows® Me или
Windows® 2000, Windows® XP.
Преобра-
зователи,
двигатели
и датчики
• Преобразователи
Функцию "Летучая пила" можно реализовать только с помощью
преобразователей MOVIDRIVE® специального исполнения (...-0T). Управлять
преобразователями MOVIDRIVE® MDX61B можно как через клеммы, так и
по шине. Для MOVIDRIVE® compact MCH4_A управление через клеммы
не предусмотрено. Для подключения можно использовать стандартно
установленные порты (порт системной шины, порт PROFIBUS-DP (MCH41A),
оптический порт INTERBUS (MCH42A)) или интерфейсный модуль (опция).
Функция "Летучая пила" требует обязательного наличия обратной связи
с датчиком, поэтому в MOVIDRIVE® MDX60B ее реализация невозможна.
• Двигатели и датчики
– Для эксплуатации с MOVIDRIVE® MDX61B с опцией DEH11B или
MOVIDRIVE® compact MCH4_A: асинхронные серводвигатели CT/CV (встро-
енный датчик в стандартной комплектации) или асинхронные двигатели
DR/DT/DV с датчиком (Hiperface®, sin/cos или TTL).
– Для эксплуатации с MOVIDRIVE® MDX61B с опцией DER11B: синхронные
серводвигатели CM/DS с резольвером.
• Допустимые режимы управления (P700)
– Асинхронный двигатель (CT/CV/DR/DT/DV): режимы CFC, в режимах
VFC-n-CONTROL прикладной модуль "Летучая пила" не используется.
– Синхронный двигатель (CM/DS): режимы SERVO.
Управление черезDозможно с MOVIDRIVE®
MDX61B compact MCH41A compact MCH42A
Клеммы Да, с доп. устройством DIO11B Нет Нет
Системную шину Да, без доп. устройств Да, без доп. устройств Да, без доп. устройств
PROFIBUS-DP Да, с доп. устройством DFP21B Да, без доп. устройств Нет
INTERBUS F. Optic Да, с доп. устройством DFI21B Нет Да, без доп. устройств
INTERBUS Да, с доп. устройством DFI11BДа, с доп. устройством
UFI11AДа, с доп. устройством
UFI11A
CANopen Да, с доп. устройством DFC11B Нет Нет
DeviceNetДа, с доп. устройством
DFD11BДа, с доп. устройством
UFD11AДа, с доп. устройством
UFD11A
• MOVIDRIVE® MDX61B: дополнительное устройство DIP11B прикладным
модулем "Летучая пила" не поддерживается.
• MOVIDRIVE® MDX61B с управлением по шине: для управления
преобразователем по шине необходимо снять установленное дополнительное
устройство DIO11B (карта расширения входов-выходов). При установленном
устройстве DIO11B запрос виртуальных клемм по сетевой шине невозможен.
Примечание:
Ведомый привод (привод каретки) должен работать без проскальзывания.
3
10 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Функциональное описание
Проектирование
3.2 Функциональное описание
Функциональные
возможности
Прикладной модуль "Летучая пила" обладает следующими функциональными
возможностями:
• Управление через клеммы, по системной или сетевой шине: при
использовании MOVIDRIVE® MDX61B приводом "летучей пилы" можно
управлять либо через двоичные входные клеммы, либо по системной шине,
либо по сетевой шине (с 1 или 3 словами данных процесса). При исполь-
зовании MOVIDRIVE® compact MCH4_A управление возможно только по
системной или сетевой шине.
• Три варианта управления резкой: по заданной длине без датчика
материала / с датчиком материала или по разметке на материале.Можно выбрать управление резкой по заданной длине или по разметке на
материале. При управлении резкой по заданной длине можно дополнительно
использовать датчик материала, который запускает процесс резки.
При управлении резкой по заданной длине без датчика материала подача
разрезаемого материала контролируется ведущим датчиком. Его сигналы
обрабатываются преобразователем и используются для запуска салазок пилы.
Разметку на поверхность материала наносить не нужно.
При управлении резкой по заданной длине с датчиком материала подача
разрезаемого материала также контролируется ведущим датчиком. Однако
обрабатываются еще и сигналы датчика материала. Процесс резки
по заданной длине запускается, когда разрезаемый материал доходит до этого
датчика. Разметку на поверхность материала наносить не нужно.
Тем не менее, на переднюю кромку материала иногда требуется нанести
метку, которую сможет отследить датчик материала.
50703AXX
Рис. 4. Управление резкой по заданной длине без датчика материала
50701AXX
Рис. 5. Управление резкой по заданной длине с датчиком материала
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 11
3Функциональное описание
Проектирование
При управлении резкой по разметке на материал наносятся метки, которые
отслеживает датчик. Сигнал этого датчика обрабатывается в преобразователе
как прерывание и используется для запуска салазок пилы.
• Защита поверхности распила и функция "Создать интервал": с помощью
функции "Создать интервал" салазки пилы после выполненного распила на
короткое время обгоняют подаваемый материал, и только после этого пильный
диск отводится в исходное положение. За счет этого между поверхностью
распила и пильным диском образуется промежуток, и диск при отводе
не оставляет следов на этой поверхности. Эта функция нужна для защиты
поверхности распила на заготовках из мягкого материла. Кроме того, ее можно
использовать для разделения нарезанных заготовок.
• Функция немедленного запуска вручную: по сигналу "1" на соответ-
ствующий двоичный вход подача салазок пилы начинается немедленно.
• Полная диагностика: во время работы программный монитор отображает все
основные данные, такие как текущая длина отрезаемых заготовок, скорость
подачи материала и скорость салазок пилы.
• Простое подключение к устройству управления верхнего уровня (ПЛК).
Режимы
работы
Функции реализуются в четырех режимах работы:
• Старт-стопный режим (DI1Ø = "0" и DI11 = "0")
– При сигнале "1" на двоичном входе DI13 "Подача +" вал двигателя в приводе
салазок пилы вращается "направо". При сигнале "1" на двоичном входе DI14
"Подача –" вал двигателя в приводе салазок пилы вращается "налево".
Учитывайте число ступеней редуктора, используемого в приводе (2 или
3 ступени).
– При сигнале "0" на двоичном входе DI15 "Быстрый ход" в старт-стопном
режиме используется пониженная скорость. При сигнале "1" на двоичном
входе DI15 "Быстрый ход" в старт-стопном режиме используется повышен-
ная скорость.
• Выход в 0-позицию (DI1Ø = "1" и DI11 = "0")
0-позиция определяется через функцию выхода на один из двух конечных
выключателей (КВ). Выход в 0-позицию запускается сигналом "1" на двоичный
вход DI12 "Запуск". Сигнал "1" должен подаваться на вход DI12 в течение всего
выхода в 0-позицию, при сигнале "0" выход в 0-позицию прекращается. При вводе
в эксплуатацию можно указать смещение 0-позиции. С помощью этого параметра
можно скорректировать машинный нуль, не изменяя положения конечных
выключателей. При этом действительна следующая формула:
Машинный нуль = 0-позиция + смещение 0-позиции.
50700AXX
Рис. 6. Управление резкой по разметке
3
12 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Функциональное описание
Проектирование
• Позиционирование (DI1Ø = "0" и DI11 = "1")
Режим работы "Позиционирование" используется для позиционно-регули-
руемого перемещения салазок пилы между исходным и парковочным
положением. При сигнале "0" на двоичном входе DI13 выбирается исходное
положение. При сигнале "1" на двоичном входе DI13 выбирается парковочное
положение. Процесс позиционирования запускается сигналом "1" на двоичный
вход DI12 "Запуск" и останавливается сигналом "0". Сигнал "1" должен
подаваться на вход DI12 в течение всего позиционирования.
Если при DI12 = "1" через вход DI13 выбирается другое положение, то привод
переходит в это новое положение немедленно.
• Автоматический режим (DI1Ø = "1" и DI11 = "1")
В случае управления через клеммы и по сетевой шине (с 1 PD) при вводе
в эксплуатацию укажите нужный режим управления резкой: по заданной длине
без датчика материала / с датчиком материала или по разметке.
– Управление резкой по заданной длине без датчика материала:
автоматический режим запускается по фронту импульса "0"-"1" на двоичном
входе DI12 "Запуск" (выходные данные процесса PO1:10). Сигнал "1"
должен подаваться на вход DI12 (PO1:10) в течение всего автоматического
режима работы. Кроме того, по фронту импульса "0"-"1" на DI12 "Запуск"
включается отсчет длины материала.
– Управление через клеммы: по таблице кодировки длины заготовок
(→ гл. "Ввод в эксплуатацию") выберите нужную длину через соответ-
ствующую комбинацию сигналов на двоичных входах DI15 ... DI17.
Режим управления резкой (по заданной длине без датчика материала /
с датчиком материала или по разметке) указывается при вводе
в эксплуатацию и в ходе работы более не меняется. Для перехода на
другой режим управления необходимо повторить ввод в эксплуатацию.
– Управление по шине через 1 слово данных процесса (1PD): по таблице
кодировки длины заготовок (→ гл. "Ввод в эксплуатацию") выберите
нужную длину через соответствующую комбинацию битов в выходных
данных процесса PO1:13 ... PO1:15. Режим управления резкой
(по заданной длине без датчика материала / с датчиком материала или
по разметке) указывается при вводе в эксплуатацию и в ходе работы
более не меняется. Для перехода на другой режим управления
необходимо повторить ввод в эксплуатацию.
– Управление по шине через 3 слова данных процесса (3PD): по сетевой
шине можно задавать любую длину отрезаемых заготовок. Указанный
режим управления резкой (по заданной длине без датчика материала /
с датчиком материала или по разметке) в этом случае можно менять
прямо во время работы.
– Управление резкой по заданной длине с датчиком материала:
автоматический режим запускается по фронту импульса "0"-"1" на двоичном
входе DI12 "Запуск" (выходные данные процесса PO1:10). Сигнал "1"
должен подаваться на вход DI12 (PO1:10) в течение всего автоматического
режима работы. Отсчет длины материала включается только по фронту
импульса "0"-"1" на DIØ2 "Датчик" (= датчик материала).
– Управление через клеммы: по таблице кодировки длины заготовок
(→ гл. "Ввод в эксплуатацию") выберите нужную длину через
соответствующую комбинацию сигналов на двоичных входах DI15 ... DI17.
Режим управления резкой (по заданной длине без датчика материала /
с датчиком материала или по разметке) указывается при вводе
в эксплуатацию и в ходе работы более не меняется. Для перехода на другой
режим управления необходимо повторить ввод в эксплуатацию.
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 13
3Функциональное описание
Проектирование
– Управление по шине через 1 слово данных процесса (1PD): по таблице
кодировки длины заготовок (→ гл. "Ввод в эксплуатацию") выберите
нужную длину через соответствующую комбинацию битов в выходных
данных процесса PO1:13 ... PO1:15. Режим управления резкой
(по заданной длине без датчика материала / с датчиком материала или
по разметке) указывается при вводе в эксплуатацию и в ходе работы
более не меняется. Для перехода на другой режим управления
необходимо повторить ввод в эксплуатацию.
– Управление по шине через 3 слова данных процесса (3PD): по сетевой
шине можно задавать любую длину отрезаемых заготовок. Указанный
режим управления резкой (по заданной длине без датчика материала /
с датчиком материала или по разметке) в этом случае можно менять
прямо во время работы.
– Управление резкой по разметке: автоматический режим запускается
сигналом "1" на двоичный вход DI12 "Запуск" (выходные данные
процесса PO1:10). Сигнал "1" должен подаваться на вход DI12 (PO1:10)
в течение всего автоматического режима работы.
С помощью функции "Создать интервал" пильный диск в позиции возврата
можно отвести от поверхности распила в направлении подачи материала.
Эта функция запускается сигналом "1" на двоичный вход DI13 (выходные данные
процесса PO1:11). Величина интервала задается при вводе в эксплуатацию.
Как только привод салазок достигает крайнего положения (позиция возврата),
начинается обратное позиционирование. По сигналу "1" на двоичный вход DI14
"Обратное позиционирование" (выходные данные процесса PO1:12) привод
возвращается в исходное положение. Этот сигнал "1" должен подаваться
непрерывно. При завершении отсчета заданной длины заготовок или
по следующему фронту импульса на двоичном входе DIØ2 "Датчик" салазки
пилы запускаются снова.
3
14 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Определение перемещения материала и скорости конвейера
Проектирование
3.3 Определение перемещения материала и скорости конвейера
Для правильной резки материала на заготовки заданной длины должна быть
известна скорость конвейера. Эта скорость определяется двумя способами:
• На конвейерном полотне монтируется датчик (без проскальзывания и как
можно ближе к "летучей пиле"). Этот датчик подключается как внешний
(= ведущий датчик) к разъему X14: преобразователя в приводе салазок пилы.
По инкрементным сигналам перемещения конвейера, получаемым от этого
внешнего датчика, определяется скорость и перемещение материала
(см. рисунок).
• Скорость конвейера и перемещение материала определяются по
инкрементным сигналам от датчика двигателя в приводе подачи материала
(привод конвейера). Для этого необходимо соединение разъемов X14-X14
между преобразователем MOVIDRIVE® в приводе конвейера и преобразо-
вателем MOVIDRIVE® в приводе салазок пилы (→ см. рисунок).
57101AXX
[X14]
Чтобы определение скорости конвейера и перемещения материала было
достаточно точным, соотношение дискретностей датчика двигателя и
внешнего датчика должно быть меньше 20:1.
57102AXX
[X14]
[X14]
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 15
3Конфигурация данных процесса
Проектирование
3.4 Конфигурация данных процесса
Управлять прикладным программным модулем "Летучая пила" можно и по шине.
Этот режим управления поддерживают все интерфейсные модули (опции) для
MOVIDRIVE® и стандартно установленная системная шина (Sbus). При управле-
нии по шине используются виртуальные клеммы в управляющем слове 2
(→ MOVIDRIVE® Конфигурация сетевых устройств).
Примечания:
• Управление по шине возможно только для преобразователя без опции DIO11B
(карта расширения входов-выходов).
• При управлении по шине с 3 словами данных процесса (3 PD) значения в словах
PO2 "Заданная длина отрезаемых заготовок" и PO3 "Минимальная позиция
возврата" передаются на преобразователь в масштабе "0,1 × выбранная
единица измерения".
54943ARU
Рис. 7. Обмен входными и выходными данными процесса
PO = выходные данные процесса
PO1 = управляющее слово 2
PO2 = заданная длина отрезаемых заготовок (PO-данные IPOS)
PO3 = минимальная позиция возврата (PO-данные IPOS)
PI = входные данные процесса
PI1 = слово состояния 2
PI2 = действительная длина отрезаемых заготовок (PI-данные IPOS)
PI3 = действительное положение привода салазок (PI-данные IPOS)
PO 1 PO 2
PO
PO 3
PI 1 PI 2
PI
PI 3
Минимальная позиция возврата: самое ближнее к исходному положение салазок
пилы, в котором они могут выйти из синхронного режима подачи и вернуться
в исходное положение.
3
16 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Конфигурация данных процесса
Проектирование
Выходные
данные
процесса
Слова выходных данных процесса имеют следующую конфигурацию:
• PO1: Управляющее слово 2
Назначение двоичных входов DI10 ... DI17:
• PO2: Заданная длина отрезаемых заготовок
• PO3: Минимальная позиция возврата
Виртуальные входные клеммы
Фиксированное назначение
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
PO1:15 / DI17Блокировка регулятора/Разрешение
PO1:14 / DI16Разрешение/Быстрый стоп
PO1:13 / DI15 Разрешение/Стоп
PO1:12 / DI14 /Управление удержанием
PO1:11 / DI13Выбор наборазначений темпа
PO1:10 / DI12Выбор набора параметров
PO1:9 / DI11Сброс сообщения об ошибке
PO1:8 / DI10 Резервный
Двоичные входы
Старт-стопный режим
Выход в 0-позицию
Позициони-рование
Автоматический режим
(клеммы или шина с 1 PD) (шина с 3 PD)
DI1Ø "0" "1" "0" "1"
DI11 "0" "0" "1" "1"
DI12 -Запуск выхода
в 0-позициюЗапуск
позиционированияЗапуск автоматического режима
DI13 Подача + -Исходное или парковочное положение
Создать интервал
DI14 Подача – - - Обратное позиционирование
DI15Быстрый
ход- -
Длина отрез. заготовок, бит 0
Управление резкой по заданной длине
DI16 - - -Длина отрез. заготовок,
бит 1
Управление по датчику материала
DI17 - - -Длина отрез. заготовок,
бит 2
Управление по датчику разметки
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0[0,1 × выбранная единица измерения]
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0[0,1 × выбранная единица измерения]
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 17
3Безопасный останов
Проектирование
Входные данные
процесса
Слова входных данных процесса имеют следующую конфигурацию:
• PI1: Слово состояния 2
Назначение двоичных выходов DO10 ... DO17:
• PI2: Действительная длина отрезаемых заготовок
• PI3: Действительное положение привода салазок
3.5 Безопасный останов
Состояние "Безопасный останов" достигается только через надежный разрыв цепи
клеммы X17 (защитно-коммутационным устройством или защитным контроллером).
О состоянии "Безопасный останов активен" сигнализирует "U" на 7-сегментном
индикаторе. В прикладном программном модуле это состояние интерпретируется
как "Блокировка регулятора".
Виртуальные выходные клеммы Фиксированное назначение15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
PI1:15 / DO17Выходной каскадразблокирован
PI1.14 / DO16Преобразовательготов к работе
PI1:13 / DO15PO-данныеразблокированы
PI1:12 / DO14Активный наборзначений темпа
PI1:11 / DO13Активный наборпараметров
PI1:10 / DO12Неисправность/ Предупреждение
PI1:9 / DO11Сработал правый КВ
PI1:8 / DO10Сработал левый КВ
Двоичные выходы
Старт-стопный
режим
Выход в 0-позицию
Позициони-рование
Автоматический режим
(клеммы или шина с 1 PD) (шина с 3 PD)
DO1Ø "0" "1" "0" "1"
DO11 "0" "0" "1" "1"
DO12 Резервный РезервныйИсходное илипарковочное положение
Синхронный режим
DO13 Резервный Резервный Резервный Интервал готов
DO14 Резервный Резервный РезервныйДлина отрез. заготовок,
бит 0Управление резкой по заданной длине
DO15 Резервный Резервный РезервныйДлина отрез. заготовок,
бит 1Управление по датчику
материала
DO16 Резервный Резервный РезервныйДлина отрез. заготовок,
бит 2Управление по датчику
разметки
DO17 Резервный РезервныйПоложение достигнуто
Исходное положение
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
[0,1 × выбранная единица измерения]
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0[0,1 × выбранная единица измерения]
Дополнительная информация по функции "Безопасный останов" содержится
в следующих брошюрах:
• Система безопасного отключения для MOVIDRIVE® MDX60B/61B - Условия
применения.
• Система безопасного отключения для MOVIDRIVE® MDX60B/61B - Варианты
применения.
3
18 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Отправляемый SBus-объект данных
Проектирование
3.6 Отправляемый SBus-объект данных
Для циклической передачи действительного положения привода можно создать
объект данных, отправляемый по шине SBus. Привод "летучей пилы" с этой
функцией может использоваться как ведущее устройство для прикладного
модуля "DriveSync" или любой IPOSplus®-программы.
Активация
отправляемого
SBus-объекта
Для создания отправляемого SBus-объекта нужно установить IPOSplus®-переменную
H115 SwitchSBUS на "1" и перезапустить программу IPOSplus® (→ рисунок).
Настройка
SBus-объектов
После перезапуска программы IPOSplus® отправляемый объект и объект
синхронизации инициализируются автоматически. В содержимое отправляемого
объекта данных записывается значение положения по датчику IPOSplus®.
11010AXX
Отправляемый объект Объект синхронизации
ObjectNo 2 1
CycleTime 1 5
Offset 0 0
Format 4 0
DPointer IPOS-датчик -
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 19
4Программное обеспечение
Установка ПО и подключение
4 Установка ПО и подключение
4.1 Программное обеспечение
MOVITOOLS® Прикладной программный модуль "Летучая пила" является составной частью
ПО MOVITOOLS® (версии 4.20 или выше). Установка MOVITOOLS® на компьютер
выполняется следующим образом:
• Вставьте компакт-диск MOVITOOLS® в дисковод компьютера.
• Появляется меню установки MOVITOOLS®. Следуйте инструкциям мастера
установки.
Теперь с помощью утилиты Manager (Диспетчер программ) можно запустить
MOVITOOLS®. Ввод преобразователя в эксплуатацию через MOVITOOLS®
Manager выполняется следующим образом:
• В группе "Language" выберите нужный язык.
• В поле выбора "PC Interface" укажите порт ПК (например COM 1), к которому
подключен преобразователь.
• В группе "Device Type" выберите "Movidrive B".
• В группе "Baudrate" выберите скорость передачи, установленную на базовом
блоке MOVIDRIVE DIP-переключателем S13 (стандартная установка →"57,6 кбод").
• Щелкните на кнопке <Update>. В окне "Connected Inverters" появляются данные
подключенного преобразователя.
Специальное
исполнение
Прикладной программный модуль "Летучая пила" можно использовать только
с преобразователями MOVIDRIVE® в специальном исполнении (-0T). С пре-
образователями в стандартном исполнении (-00) данные прикладные модули
не используются.
10985AEN
Рис. 8. Окно MOVITOOLS®
4
20 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Схема подключения MOVIDRIVE® MDX61B
Установка ПО и подключение
4.2 Схема подключения MOVIDRIVE® MDX61B
57021ARU
Рис. 9. Схема подключения MOVIDRIVE® MDX61B с устройствами DIO11B и DEH11B / DER11B (опции)
X22:
X23:
X14:
DEH11B DER11B
X15:
TF1
DGND
DBØØ
DOØ1-C
DOØ1-NO
DOØ1-NC
DOØ2
VO24
VI24
DGND
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MOVIDRIVE MDX61B®
/КВ правый
/КВ левый
X13:
X10:
DIØØ
DIØ1
DIØ2
DIØ3
DIØ4
DIØ5
DCOM
VO24
DGND
ST11
ST12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 RS-485 –
RS-485 +
= +-24 В=
DI1Ø
DI11
DI12
DI13
DI14
DI15
DI16
DI17
DCOM
DGND
DO1Ø
DO11
DO12
DO13
DO14
DO15
DO16
DO17
24VIN
=+ -24 В=
DIO11B
DEH11B
X14
X15
1
115
15
8
8
9
9
1
1
8
89
9
15
15
DER11B
X14
X15
11
66
55 9
9
1515
11
88
99
X12:DGNDSC11SC12
123
SB
us
Датчик двигателя:Для DEH1B: HIPERFACE , sin/cos или 5 В= TTLДля DER11B: резольвер 6-полюсный, 3,5 В~ эфф , 4 кГц
(подключение →)
Инструкция по эксплуатацииMOVIDRIVE MDX61B®
®
Вход внешнего датчика (HIPERFACE , sin/cosили 5 В= TTL) или соединение X14-X14
(подключение → Инструкция по эксплуатацииMOVIDRIVE MDX61B)®
®
Системная шина: общий вывод
Системная шина: +Системная шина: –
IPOS-вход: выбор режима, бит 0
IPOS-вход: выбор режима, бит 1
IPOS-вход: см. таблицу назначения двоичных входов
IPOS-вход: см. таблицу назначения двоичных входов
IPOS-вход: см. таблицу назначения двоичных входов
IPOS-вход: см. таблицу назначения двоичных входов
IPOS-вход: см. таблицу назначения двоичных входов
IPOS-вход: см. таблицу назначения двоичных входов
Общий вывод X22: DI1Ø...DI17
Общий вывод для двоич.сигналов
IPOS-выход: выбор режима, бит 0
IPOS-выход: выбор режима, бит 1
IPOS-выход: см. таблицу назначения двоичных выходов
IPOS-выход: см. таблицу назначения двоичных выходов
IPOS-выход: см. таблицу назначения двоичных выходов
IPOS-выход: см. таблицу назначения двоичных выходов
IPOS-выход: см. таблицу назначения двоичных выходов
IPOS-выход: см. таблицу назначения двоичных выходов
Вход +24 В= для двоичных выходов DO1Ø...DO17
Общий вывод для двоич.сигналов
Разрешение/Быстрый стоп
/Блокировка регулятора
Немедленный запуск/Сброс
Датчик разметки
Общий вывод X13:DIØØ...DIØ5
Общий вывод для двоич.сигналов
Общий вывод для двоич.сигналов
Вход +24 В=
Вход TF/TH
Реле: общий/Неисправность
Реле: норм.замкнутыйРеле: норм.разомкнутый
/Тормоз
0-позиция определена
Выход +24 В=
Выход +24 В=
⊥
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 21
4Схема подключения MOVIDRIVE® MDX61B
Установка ПО и подключение
Назначение двоичных входов DI10 ... DI17:
Назначение двоичных выходов DO10 ... DO17:
Входы Старт-стопный режим
Выход в 0-позицию Позиционирование Автоматический режим (клеммы)
DI1Ø "0" "1" "0" "1"
DI11 "0" "0" "1" "1"
DI12 -Запуск выхода
в 0-позициюЗапуск
позиционированияЗапуск автоматического
режима
DI13 Подача + -Исходное или
парковочное положениеСоздать интервал
DI14 Подача – - -Обратное
позиционирование
DI15 Быстрый ход - - Длина отрез. заготовок, бит 0
DI16 - - - Длина отрез. заготовок, бит 1
DI17 - - - Длина отрез. заготовок, бит 2
Выходы Старт-стопный режим
Выход в 0-позицию Позиционирование Автоматический режим (клеммы)
DO1Ø "0" "1" "0" "1"
DO11 "0" "0" "1" "1"
DO12 Резервный РезервныйИсходное / парковочное
положениеСинхронный режим
DO13 Резервный Резервный Резервный Интервал готов
DO14 Резервный Резервный Резервный Длина отрез. заготовок, бит 0
DO15 Резервный Резервный Резервный Длина отрез. заготовок, бит 1
DO16 Резервный Резервный Резервный Длина отрез. заготовок, бит 2
DO17 Резервный Резервный Положение достигнуто Исходное положение
4
22 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Подключение MOVIDRIVE® MDX61B к сетевой шине
Установка ПО и подключение
4.3 Подключение MOVIDRIVE® MDX61B к сетевой шине
Обзор При подключении через сетевую шину соблюдайте указания Руководства к соответ-
ствующему интерфейсному модулю. При подключении по системной шине (SBus)
соблюдайте указания Инструкции по эксплуатации MOVIDRIVE® MDX60B/61B.
55273BXX
Рис. 10. Интерфейсные модули
P R O F I
B U SPROCESS FIELD BUS
Device Net SBus
DFP21B
RUN
0 1
BUSFAULT
2222
0
1
2
3
222nc
4
5
6
X30
ADDRESS
16
59
DFI 11B
20
21
22
22M
41
0,5M
UL
RC
BA
RD
TR
0 1
X3
0X
31
DFD 11B
MOD/
Net
BUS-
OFF
0 1
PIO
NA(5)NA(4)NA(3)NA(2)NA(1)
DR(1)DR(0)PD(4)PD(3)PD(2)PD(1)PD(0)F3F2F1
1
2
3
4
5
NA(0)
S1
S2
X30
BIO
0
14
20
UL
CC
BA
RD
FO1
FO2
TR
21
22
22M 0,5M
X3
3/O
UT
X
32
/IN
X3
1/O
UT
X
30
/IN
DFI 21B DFC 11B
X30
ON
R nc
OFF
S1
1
5
6
9
X31
3
12
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 23
4Подключение MOVIDRIVE® MDX61B к сетевой шине
Установка ПО и подключение
PROFIBUS (DFP21B)
Полная информация содержится в Руководстве "MOVIDRIVE® MDX61B
Интерфейсный модуль DFP21B сети PROFIBUS DP", которое можно заказать
в компании SEW-EURODRIVE. Для упрощения ввода в эксплуатацию можно
загрузить основные файлы для устройства (GSD) и файлы для MOVIDRIVE®
MDX61B с сайта SEW (раздел "Программное обеспечение ").
Технические
данные
Назначение
выводов
Опция Интерфейсный модуль DFP21B сети PROFIBUS
55274BXX
Номер 824 240 2
Вспомогательные средства для ввода в эксплуатацию и диагностики
ПО MOVITOOLS® и клавишная панель DBG60B
Вариант протокола PROFIBUS-DP и DP-V1 по стандарту IEC 61158
Поддерживаемая скорость передачиАвтоматическое распознавание скорости передачи данных:9,6 кбод ... 12 Мбод
Подключение9-контактное гнездо типа Sub-DНазначение выводов по стандарту IEC 61158
Оконечная нагрузка шиныНе предусмотрена, согласующий резистор должен быть встроен в штекер PROFIBUS.
Адрес станции 0 ... 125, устанавливается DIP-переключателем
GSD-файл SEWA6003.GSD
Идентификационный номер DP 6003 hex = 24579 dec
Макс. кол-во данных процесса 10 слов данных
Масса 0,2 кг
1. Зеленый светодиод: RUN2. Красный светодиод: BUS FAULT3. DIP-переключатель для установки адреса станции4. 9-контактное гнездо типа Sub-D: подключение шины
DFP21B
RUN
0 1
BUSFAULT
2222
0
1
2
3
222nc
4
5
6
X30
ADDRESS
16
59
1.
2.
3.
4.
55276AXX
Рис. 11. Назначение выводов 9-контактного штекера типа Sub-D согласно IEC 61158
(1) 9-контактный штекер типа Sub-D
(2) Пары сигнальных проводов должны быть скручены!
(3) Необходимо проводящее соединение между корпусом штекера и экраном кабеля!
3
1
56
9
8
4
5
6
9
RxD/TxD-P
RxD/TxD-N
CNTR-P
DGND (M5V)
VP (P5V/100mA)
DGND (M5V)
[1]
[2]
[3]
4
24 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Подключение MOVIDRIVE® MDX61B к сетевой шине
Установка ПО и подключение
INTERBUS с волоконно-оптическим кабелем (ВОК) (DFI21B)
Полная информация содержится в Руководстве "MOVIDRIVE® MDX61B
Интерфейсный модуль DFI21B сети INTERBUS с волоконно-оптическим кабелем",
которое можно заказать в компании SEW-EURODRIVE.
Технические
данные
Назначение
выводов
Опция Интерфейсный модуль DFI21B сети INTERBUS Fiber Optic
55288AXX
Номер 824 311 5
Вспомогательные средства для ввода в эксплуатацию и диагностики
ПО MOVITOOLS®, программа-конфигуратор CMD-Tool и клавишная панель DBG60B
Поддерживаемая скорость передачи 500 кбод и 2 Мбод, выбор DIP-переключателем
ПодключениеВход основной шины: 2 F-SMA-штекераВыход основной шины: 2 F-SMA-штекераВолоконно-оптический интерфейс с оптическим управлением
Масса 0,2 кг
1. DIP-переключатели для выбора длины массива данных процесса, длины PCP и скорости передачи.2. Светодиоды диагностики3. ВОК: дистанционный вход (IN)4. ВОК: входящая основная шина5. ВОК: дистанционный выход (OUT)6. ВОК: исходящая основная шина
0
14
20
UL
CC
BA
RD
FO1
FO2
TR
21
22
22M 0,5M
X33/O
UT
X
32/IN
X31/O
UT
X
30/IN
DFI 21B
1.
2.
3.
6.
5.
4.
Позиция Сигнал Направление Расцветка жил ВОК
3 Дистанционный вход ВОК (IN) Прием данных Оранжевый (OG)
4 Входящая основная шина Передача данных Черный (BK)
5 Дистанционный выход ВОК (OUT) Прием данных Черный (BK)
6 Исходящая основная шина Передача данных Оранжевый (OG)
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 25
4Подключение MOVIDRIVE® MDX61B к сетевой шине
Установка ПО и подключение
INTERBUS
(DFI11B)
Полная информация содержится в Руководстве "MOVIDRIVE® MDX61B
Интерфейсный модуль DFI11B сети INTERBUS", которое можно заказать в
компании SEW-EURODRIVE.
Технические
данные
Назначение
выводов
Сокращенное обозначение расцветки жил соответствует IEC 757.
Опция Интерфейсный модуль DFI11B сети INTERBUS
55278AXX
Номер 824 309 3
Вспомогательные средства для ввода в эксплуатацию и диагностики
ПО MOVITOOLS® и клавишная панель DBG60B
Поддерживаемая скорость передачи 500 кбод и 2 Мбод, выбор DIP-переключателем
Подключение
Вход основной шины: 9-контактный штекер типа Sub-DВыход основной шины: 9-контактное гнездо типа Sub-DПередача данных по стандарту RS-485, 6-жильный экранированный кабель типа витая пара
Идентификационный номер E3hex = 227dec
Макс. кол-во данных процесса 6 слов данных
Масса 0,2 кг
1. DIP-переключатели для выбора длины массива данных процесса, длины PCP и скорости передачи.2. Светодиоды диагностики 4 зеленых СД (UL, RC, BA, TR); 1 красный СД (RD)3. 9-контактный штекер типа Sub-D: вход основной шины4. 9-контактное гнездо типа Sub-D: выход основной шины
DFI 11B
20
21
22
22M
41
0,5M
UL
RC
BA
RD
TR
0 1
X30
X31
1.
2.
3.
4.
55259ARU
Рис. 12. Назначение выводов 9-контактного гнезда Sub-D на кабеле входящей основной
шины и 9-контактного штекера Sub-D на кабеле исходящей основной шины
(1) 9-контактное гнездо Sub-D на кабеле входящей основной шины
(2) Пары сигнальных проводов должны быть скручены!
(3) Необходимо проводящее соединение между корпусом штекера и экраном кабеля!
(4) 9-контактный штекер Sub-D на кабеле исходящей основной шины
(5) Перемкните контакты 5 и 9!
6
1
7
2
3
/DO
DO
/DI
DI
COM
(1)
(2)
(3)
6
1
7
2
3
5
9
/DO
DO
/DI
DI
COM
(4)
(2)
(3)
(5)
ЗЕЛ.
ЖЕЛ.
РОЗ.
СЕР.
КОР.
ЗЕЛ.
ЖЕЛ.
РОЗ.
СЕР.
КОР.
4
26 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Подключение MOVIDRIVE® MDX61B к сетевой шине
Установка ПО и подключение
CANopen
(DFC11B)
Полная информация содержится в Руководстве "Последовательная связь",
которое можно заказать в компании SEW-EURODRIVE (ориентировочно с 03/2005).
Технические
данные
Соединение
MOVIDRIVE® -
CAN
Подключение шины CAN-Bus к опции DFC11B выполняется через X30 или X31
аналогично подключению шины SBus к базовому блоку (X12). В отличие от
системной шины SBus1, системная шина SBus2 подключается через опцию
DFC11B с гальванической развязкой потенциалов.
Назначение
выводов (X30)
Опция Интерфейсный модуль DFC11B сети CANopen
55284AXX
Номер 824 317 4
Вспомогательные средства для ввода в эксплуатацию и диагностики
ПО MOVITOOLS® и клавишная панель DBG60B
Поддерживаемая скорость передачи
Выбор через параметр P894:• 125 кбод• 250 кбод• 500 кбод• 1000 кбод
Подключение9-контактный штекер типа Sub-D (X30)Назначение выводов по стандарту CiA2-жильный кабель типа витая пара по ISO 11898
Оконечная нагрузка шины Подключается DIP-переключателем (120 Ом)
Диапазон адресов 1 ... 127, выбор DIP-переключателем
Масса 0,2 кг
1. DIP-переключатель для настройки согласующего резистора шины2. X31: подключение CAN-Bus3. X30: 9-контактный штекер типа Sub-D: подключение CAN-Bus
1.
2.
DFC 11B
X30
ON
R nc
OFF
S1
1
5
6
9
X31
3
12
3.
06507AXX
Рис. 13. Назначение выводов 9-контактного гнезда Sub-D на шинном кабеле
(1) 9-контактное гнездо типа Sub-D
(2) Пары сигнальных проводов должны быть скручены!
(3) Необходимо проводящее соединение между корпусом штекера и экраном кабеля!
6
7
2
3
DGND
CAN High
CAN Low
DGND
(1)
(2)
(3)
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 27
4Подключение MOVIDRIVE® MDX61B к сетевой шине
Установка ПО и подключение
DeviceNet
(DFD11B)
Полная информация содержится в Руководстве "MOVIDRIVE® MDX61B
Интерфейсный модуль DFD11B DeviceNet", которое можно заказать в офисе
SEW-EURODRIVE. Для упрощения ввода в эксплуатацию можно загрузить файлы
конфигурации формата EDS для MOVIDRIVE® MDX61B с сайта SEW (раздел
"Программное обеспечение").
Технические
данные
Назначение
выводов
Назначение контактных выводов описано в спецификации DeviceNet (том I,
приложение A).
Опция Интерфейсный модуль DFD11B сети DeviceNet
55280AXX
Номер 824 972 5
Вспомогательные средства для ввода в эксплуатацию и диагностики
Программное обеспечение MOVITOOLS® и клавишная панель DBG60B
Поддерживаемая скорость передачи
Выбор DIP-переключателем:• 125 кбод• 250 кбод• 500 кбод
Подключение5-клеммная панель PhoenixНазначение клемм - по спецификации DeviceNet(том I, приложение A)
Допустимое сечение жил кабеля По спецификации DeviceNet
Оконечная нагрузка шиныИспользуйте шинные штекеры со встроенными согласующими резисторами (120 Ом) в начале и в конце участка шины.
Регулируемый диапазон адресов (MAC-ID) 0 ... 63, выбор DIP-переключателем
Масса 0,2 кг
1. Светодиодные индикаторы2. DIP-переключатели для выбора адреса узла (MAC-ID), длины массива данных процесса
и скорости передачи3. 5-клеммная панель Phoenix: подключение шины
DFD 11B
MOD/
Net
BUS-
OFF
0 1
PIO
NA(5)NA(4)NA(3)NA(2)NA(1)
DR(1)DR(0)PD(4)PD(3)PD(2)PD(1)PD(0)F3F2F1
1
2
3
4
5
NA(0)
S1
S2
X30
BIO1.
2.
3.
Клемма Функция Расцветка жил
X30:1 V- (0V24) Черный (BK)
X30:2 CAN_L Синий (BU)
X30:3 DRAIN Неизолированный
X30:4 CAN_H Белый (WH)
X30:5 V+ (+24 V) Красный (RD)
4
28 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Подключение системной шины (SBus 1)
Установка ПО и подключение
4.4 Подключение системной шины (SBus 1)
Системной шиной (SBus) можно соединить до 64 станций CAN-Bus. В зависимости
от длины и электрической емкости кабеля используйте усилитель-повторитель
(репитер) на каждые 20-30 станций. Способы передачи данных по системной
шине соответствуют стандарту ISO 11898.
Полная информация по системной шине содержится в Руководстве
"Последовательная связь", которое можно заказать в компании SEW-EURODRIVE.
Схема подключения системной шины
Спецификация
кабеля
• Используйте 4-жильный экранированный медный кабель типа витая пара
(кабель передачи данных с экраном из медной оплетки). Кабель должен
отвечать следующей спецификации:
– сечение жилы 0,25 ... 0,75 мм2 (AWG 23 ... AWG 18);
– активное сопротивление кабеля 120 Ом при 1 МГц;
– погонная емкость ≤ 40 пФ/м при 1 кГц.
Пригодны, например, кабели CAN или DeviceNet.
Подсоединение
экрана
• На преобразователях и ведущем устройстве управления имеются клеммы для
экранов сигнальных кабелей. Экран с обоих концов кабеля зажмите в этих
клеммах с достаточной площадью контакта.
Длина кабеля • Допустимая общая длина кабеля зависит от установленной скорости передачи
данных по системной шине (P816):
– 125 кбод → 320 м;
– 250 кбод → 160 м;
– 500 кбод → 80 м;
– 1000 кбод → 40 м.
Согласующий
резистор
• На первой и последней станциях каждого сегмента системной шины
подключите согласующий резистор (S12 = ON). На остальных преобразо-
вателях согласующий резистор отключите (S12 = OFF).
Только если P816 "Скорость передачи SBus" = 1000 кбод:
Внутри структуры, объединенной одной системной шиной, нельзя комбинировать
MOVIDRIVE® compact MCH4_A с преобразователями MOVIDRIVE® другого типа.
При скорости передачи ≠ 1000 кбод такие комбинации допускаются.
54534ARU
Рис. 14. Соединение через системную шину
X12:DGNDSC11SC12
123
S 12S 11
S 13S 14
ON OFF
X12:DGNDSC11SC12
123
S 12S 11
S 13S 14
ON OFF
X12:DGNDSC11SC12
123
S 11
S 13S 14
S 12
ON OFF
Блок управления
Системная шина:общий вывод
Системная шина: +
Системная шина: –
Системная шина:
согласующий резистор
Блок управления
Системная шина:общий вывод
Системная шина: +
Системная шина: –
Системная шина:
согласующий резистор
Блок управления
Системная шина:общий вывод
Системная шина: +
Системная шина: –
Системная шина:
согласующий резистор
• Между устройствами, связанными системной шиной, не должно быть сдвига
потенциала. Примите соответствующие меры; сдвиг потенциала можно
предотвратить, например, соединив заземленные поверхности устройств
отдельным кабелем.
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 29
4Схема подключения MOVIDRIVE® compact MCH4_A
Установка ПО и подключение
4.5 Схема подключения MOVIDRIVE® compact MCH4_A
57022ARU
Рис. 15. Схема подключения MOVIDRIVE® compact MCH4_A
X14:
X15:
X30: (MCH41A)
X10:
X11:
X12:
DIØØDIØ1DIØ2DIØ3DIØ4DIØ5
DCOMVO24DGND
DOØ1-NO
DBØØDOØ1-C
DOØ1-NCDOØ2/AO1
VI24DGND
REF1AI11AI12AI21
AGNDREF2SC11SC12DGNDSC11SC12
123456789
1011
123456789
1234567
1
5
6
9
MOVIDRIVE compact MCH®
= +-24 В=
SB
us
SB
us
X1
4E
nco
de
rI/
OX
15
En
co
de
rIN
X10
X11
X12
Remote INX30 IN
Remote INX31 OUT
Remote OUTX32 IN
Remote OUTX33 OUT
123456789
1011
123456789
1234567
U BA
TR
FO
2
L
1234567891011
123456789
1234567
REF1AI11AI12AI21AGNDREF2SC11SC12DGNDSC21SC22
DIØØDIØ1DIØ2DIØ3DIØ4DIØ5DCOMVO24DGND
DBØØDOØ1-CDOØ1-NODOØ1-NCDOØ2VI24DGND
X1
0X
11
X1
2
MCH42A
X30: (MCH42A) ВОК Дистанц.вход (IN)Прием данных
X31: (MCH42A) ВОК Дистанц.вход (IN)Передача данных
X32: (MCH42A) ВОК Дистанц.выход (OUT)Прием данных
X33: (MCH42A) ВОК Дистанц.выход (OUT)Передача данных
/Блокировка регулятораРазрешение/Быстрый стопДатчик разметкиНемедленный запуск/Сброс/КВ правый/КВ левыйОбщий вывод X10:DIØØ...DIØ5Вход +24 В=Общий вывод для двоич.сигналов
Реле: норм.разомкн. /Неисправность
/ТормозРеле: общий /Неисправность
Реле: норм.замкн. /Неисправность0-позиция определенаВход +24 В=Общий вывод для двоич.сигналов
+10В
n2 (0...10В)/
-10В
Вход TF/THОбщий вывод для аналог. сигналов
Системная шина: +Системная шина: –Общий вывод для двоич.сигналовСистемная шина: +Системная шина: –
Датчик двигателя (HIPERFACE , sin/cos, 5 В= TTL)
(подключение
)
®
®Инструкция по эксплуатации
MOVIDRIVE compact MCH
Разъем PROFIBUS-DP
(подключение
)Инструкция по эксплуатации
MOVIDRIVE® compact MCH
Разъ
ем
ы I
NT
ER
BU
SF.O
ptic
(под
клю
че
ни
е)
Инстр
укц
ия п
о э
кспл
уата
ци
и
MO
VID
RIV
E®
com
pact
MC
H
Вход внешнего датчика (HIPERFACE , sin/cos
или 5 В= TTL) или соединение X14-X14
(подключение → Инструкция по эксплуатации
MOVIDRIVE
®
® compact MCH)
→
→
→
PPR
OF
I
BU
S
PR
OC
ES
SF
IELD
BU
S
CC
RD
FO
1
4
30 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Схема подключения MOVIDRIVE® compact MCH4_A
Установка ПО и подключение
Назначение выводов кабельного штекера PROFIBUS-DP (MCH41A)
Соблюдайте указания инструкции по эксплуатации MOVIDRIVE® compact
(MCV/MCS или MCH).
Назначение кабельных штекеров INTERBUS Fiber Optic (MCH42A)
Соблюдайте указания Инструкции по эксплуатации MOVIDRIVE® compact MCH.
04915AXX
Рис. 16. Назначение выводов 9-контактного штекера типа Sub-D согласно EN 50170 V2
(1) X30: 9-контактный штекер типа Sub-D
(2) Пары сигнальных проводов должны быть скручены!
(3) Необходимо проводящее соединение между корпусом штекера и экраном кабеля!
3
8
4
5
6
9
RxD/TxD-P (B/ )B
RxD/TxD-N (A/ )A
CNTR-P
DGND (M5V)
VP (P5V)
DGND (M5V)
(1) (2)
(3)
05208AXX
Рис. 17. Назначение штекеров волоконно-оптических кабелей
Разъем Сигнал Направление Расцветка жил ВОК
X30 Дистанционный вход ВОК (IN)(входящая основная шина)
Прием данных Оранжевый (OG)
X31 Передача данных Черный (BK)
X32 Дистанционный выход ВОК (OUT)(исходящая основная шина)
Прием данных Черный (BK)
X33 Передача данных Оранжевый (OG)
X1
4X
15
X10
X11
X12
X30
X31
X32
X33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
U CC
BA
RD
TR
FO
1F
O2
L
X1
4X
15
X30
X31
X32
X33U C
CB
AR
DT
RF
O1
FO
2
L
OG
OG
OG
BK
BK
BK
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 31
4Схема подключения MOVIDRIVE® compact MCH4_A
Установка ПО и подключение
Системная шина
(SBus) MCH
Полная содержится в Руководстве "Системная шина (SBus)", которое можно
заказать в компании SEW-EURODRIVE.
С помощью системной шины (SBus) возможно соединение в сеть до 64 станций
шины CAN. Способы передачи данных по системной шине соответствуют
стандарту ISO 11898.
Спецификация
кабеля
• Используйте 2-жильный экранированный медный кабель типа витая пара
(кабель передачи данных с экраном из медной оплетки). Кабель должен
отвечать следующей спецификации:
– сечение жилы 0,75 мм2 (AWG 18);
– активное сопротивление кабеля 120 Ом при 1 МГц;
– погонная емкость ≤ 40 пФ/м при 1 кГц.
Пригодны, например, кабели CAN или DeviceNet.
Подсоединение
экрана
• Зажмите экран с обоих концов кабеля с достаточной площадью контакта в клемме
для экранов сигнальных кабелей на преобразователе или ведущем устройстве
управления и дополнительно подсоедините концы экрана к клемме DGND.
Длина кабеля • Допустимая общая длина кабеля зависит от установленной скорости передачи
данных по системной шине (P816):
– 125 кбод → 320 м;
– 250 кбод → 160 м;
– 500 кбод → 80 м;
– 1000 кбод → 40 м.
Согласующий
резистор
• На первой и последней станциях каждого сегмента системной шины
подключите согласующий резистор (S12 = ON). На других преобразователях
согласующий резистор отключите (S12 = OFF).
Только если P816 "Скорость передачи SBus" = 1000 кбод:
Внутри структуры, объединенной одной системной шиной, нельзя комбинировать
MOVIDRIVE® compact MCH4_A с преобразователями MOVIDRIVE® другого типа.
При скорости передачи ≠ 1000 кбод такие комбинации допускаются.
05210ARU
Рис. 18. Соединение MOVIDRIVE® compact MCH4_A через системную шину
X10:
S 12S 11
ON OFF
� � � �
123456789
1011
123456789
1011
123456789
1011
SC11SC12DGNDSC21SC22
SC11SC12DGNDSC21SC22
SC11SC12DGNDSC21SC22
Блок управления
Общий вывод
Системная шина: +
Системная шина: +
Системная шина: –
Системная шина: –
Системная шина:
согласующий резистор
X10:
S 12S 11
ON OFF
Блок управления
Общий вывод
Системная шина: +
Системная шина: +
Системная шина: –
Системная шина: –
Системная шина:
согласующий резистор
X10:
S 12S 11
ON OFF
Блок управления
Общий вывод
Системная шина: +
Системная шина: +
Системная шина: –
Системная шина: –
Системная шина:
согласующий резистор
• Между устройствами, связанными системной шиной, не должно быть сдвига
потенциала. Примите соответствующие меры; сдвиг потенциала можно
предотвратить, например, соединив заземленные поверхности устройств
отдельным кабелем.
5
32 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Общие сведения
Ввод в эксплуатацию
5 Ввод в эксплуатацию
5.1 Общие сведения
Условием успешного ввода в эксплуатацию является правильное выполнение
проектирования и монтажа привода. Подробные инструкции по проектированию
содержатся в Системных руководствах MOVIDRIVE® MDX60/61B и MOVIDRIVE®
compact.
Проверьте правильность монтажа, а также подключение датчиков; при этом
следуйте указаниям по монтажу в Инструкции по эксплуатации MOVIDRIVE®
и в данном Руководстве (→ гл. Установка ПО и подключение).
5.2 Подготовительные работы
Перед вводом в эксплуатацию выполните следующие операции:
• Подключите преобразователь к ПК через последовательный порт.
– Для MDX61B: разъем "Xterminal" преобразователя через опцию UWS21A
или USB11A с разъемом "COM" или "USB" на ПК.
– Для MCH4_A: разъем "TERMINAL" преобразователя через опцию USS21A
с разъемом "COM" на ПК.
• Установите программное обеспечение SEW MOVITOOLS® (версии 4.20 или
выше).
• Введите преобразователь в эксплуатацию с помощью "MOVITOOLS/Shell".
– MDX61B или MCH4_A с асинхронным двигателем: режимы CFC.
– MDX61B или MCH4_A с синхронным двигателем: режимы SERVO.
• Через меню выберите "MOVITOOLS/Shell/Startup/Select Technology Function...".
11091AEN
Рис. 19. Ввод преобразователя в эксплуатацию
00
I
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 33
5Запуск программы "Летучая пила"
Ввод в эксплуатацию
• Подайте сигнал "0" на клемму DIØØ "/Блокировка регулятора/".
• Выберите специальную функцию "ISync".
5.3 Запуск программы "Летучая пила"
Общие сведения • Откройте программу "MOVITOOLS/Shell".
• Выберите "Startup/Flying saw".
Первый ввод в эксплуатацию
Если программа "Flying saw" ("Летучая пила") запускается впервые, то сразу
появляются окна для ввода в эксплуатацию.
11092AEN
Рис. 20. Выбор специальной функции "ISynch"
11135AEN
Рис. 21. Запуск программы "Летучая пила"
00
I
5
34 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Запуск программы "Летучая пила"
Ввод в эксплуатацию
Шаг 1: Источник
управляющего
сигнала,
параметры сети
и конфигурация
данных процесса
Управление через клеммы:
• Control signal source (Источник управляющего сигнала): при управлении
через клеммы (т. е. с установленной опцией DIO11B) автоматически задается
"TERMINALS". После завершения каждого шага нажмите Next>>.
11093AEN
Рис. 22. Выбор источника управляющего сигнала
00
I
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 35
5Запуск программы "Летучая пила"
Ввод в эксплуатацию
Управление по системной / сетевой шине с 1 PD или 3 PD (установлен
интерфейсный модуль, например DFP21B; опция DIO11B не установлена):
• Control signal source (Источник управляющего сигнала): при управлениипо шине автоматически задается "FIELDBUS" или "SBUS".
• Fieldbus parameters (Параметры сети): укажите необходимые значения сетевыхпараметров. Неактивные параметры заблокированы, их значения не меняются.
• Process data description (Конфигурация данных процесса): выберитефункцию слова PO2 выходных данных процесса. Возможны следующиеварианты настройки:
– "No function" ("Нет функции"): выбирается при управлении резкой поразметке и при управлении по шине с 1 PD. Значения длины отрезаемыхзаготовок представлены в виде таблицы.
– "Cut length setpoint" ("Заданная длина отрезаемых заготовок"): выбираетсядля конфигурации данных 3 PD и при управлении резкой по заданной длине.Длина отрезаемых заготовок задается по шине в виде переменной.
При выборе "No function" слово PO3 выходных данных процесса не активно.При выборе "Cut length setpoint" слово PO3 имеет функцию "Minimum reversalposition" ("Минимальная позиция возврата"). Минимальная позиция возврата –это ближайшее к исходному положение салазок пилы, в котором они могутвыйти из синхронного режима подачи и вернуться в исходное положение.
11117AEN
Рис. 23. Выбор источника управляющего сигнала, параметров сети и конфигурации данных процесса
00
I
5
36 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Запуск программы "Летучая пила"
Ввод в эксплуатацию
Шаг 2: Расчет
масштаба
ведущего
привода
• Diameter of driving wheel or spindle slope (Диаметр приводной шестерни
или шаг ходового винта): из вариантов "Diameter of driving wheel" и "Spindle
slope" выберите соответствующий ведущему приводу. Введите значение
в [мм]. При вычислении учитывается не более 2 знаков после запятой.
• Gearing ratio (Передаточное число редуктора): укажите передаточное число
редуктора. При вычислении учитывается не более 3 знаков после запятой.
• External ratio (Передаточное число промежуточной передачи): если
используется промежуточная передача, укажите ее передаточное число. Если
таковая не используется, введите значение 1. При вычислении учитывается
не более 3 знаков после запятой.
• Encoder resolution [Inc] (Дискретность датчика [инкр.]): выберите дискретность
датчика в инкрементах (см. заводскую табличку).
• Рассчитать масштаб ведущего привода: щелкните на кнопке <Calculation>
(<Расчет>). Программа рассчитывает число импульсов на единицу расстояния
в [инкр./мм].
11094AEN
Рис. 24. Настройка параметров для расчета масштаба ведущего привода
00
I
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 37
5Запуск программы "Летучая пила"
Ввод в эксплуатацию
Шаг 3: Расчет
масштаба
ведомого
привода
• Stiffness synchronous drive control (Жесткость регулирования в
синхронном режиме): здесь можно указать жесткость контура регулирования
в синхронном режиме. По умолчанию задается значение 1. Если ведомый
привод склонен к вибрации, укажите значение меньше 1. Если ведомый привод
отстает от ведущего (погрешность запаздывания), укажите значение больше 1.
Поправки вносите с малым шагом, например 0,01. Как правило, используются
значения из диапазона 0,7...1,3. Запись в поле "Stiffness synchronous drive
control" влияет на параметр P228 Фильтр упреждения. При повторном вводе в
эксплуатацию значение P228 переписывается.
• Pulses/Distance [Inc/...] (Импульсы/расстояние [инкр./...]): по умолчанию
задается "mm" ("мм"). Если рабочий ход салазок больше 6,50 м, то и единица
измерения расстояния должна быть больше, например "cm" ("см"). В этом
случае понадобится вручную изменить пересчетный коэффициент, например
"60" вместо "6" при вводе единицы расстояния "cm" вместо "mm".
11095AEN
Рис. 25. Настройка параметров для расчета масштаба ведомого привода
00
I
5
38 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Запуск программы "Летучая пила"
Ввод в эксплуатацию
• Diameter of driving wheel or spindle pitch (Диаметр приводной шестерни
или шаг ходового винта): из вариантов "Diameter of driving wheel" и "Spindle
slope" выберите соответствующий ведущему приводу. Введите значение
в [мм]. При вычислении учитывается не более 2 знаков после запятой.
• Gearing ratio (Передаточное число редуктора): укажите передаточное число
редуктора. При вычислении учитывается не более 3 знаков после запятой.
• External ratio (Передаточное число промежуточной передачи): если исполь-
зуется промежуточная передача, укажите ее передаточное число. Если таковая
не используется, введите значение 1. При вычислении учитывается не более
3 знаков после запятой.
• Рассчитать масштаб ведомого привода: щелкните на кнопке <Calculation>
(<Расчет>). Программа рассчитывает число импульсов на единицу расстояния
в [инкр./мм].
• Changing direction of rotation (Реверсирование): используйте эту настройку,
если ведомый и ведущий приводы работают в противоположных направ-
лениях. Не используйте параметр P350 "Реверсирование".
• Diagonal cut - angle (Диагональная подача - угол): если используется пила
с диагональной подачей салазок, укажите величину угла между направлениями
подачи салазок пилы и материала. С помощью "Diagonal cut - correction"
("Диагональная подача - поправка") можно скорректировать значение угла подачи.
Максимальная поправка ±10 %, шаг 0,01 %. Если пила с диагональной подачей
не используется, то и для угла, и для поправки укажите значение 0. При вычис-
лении учитывается не более 2 знаков после запятой.
00
I
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 39
5Запуск программы "Летучая пила"
Ввод в эксплуатацию
Шаг 4: Старт-
стопный режим,
выход в 0-позицию
и позициони-
рование
• Jog mode (Старт-стопный режим): выберите значения параметров "Rapidspeed" ("Быстрый ход"), "Slow speed" ("Замедленный ход") и "Ramp" ("Темп").
• Reference travel (Выход в 0-позицию): задайте положение программныхконечных выключателей ("Software limit switch CW/CCW"), смещение 0-позиции("Reference Offset") и режим выхода в 0-позицию ("Reference travel type").С помощью параметра "Reference Offset" можно скорректировать машинный нуль,не изменяя 0-позиции. Можно задать следующие режимы выхода в 0-позицию:– Режим 0: выход в 0-позицию на ближайший нулевой импульс датчика
двигателя.– Режим 3: выход в 0-позицию на правый КВ (отрицательный фронт сигнала КВ).– Режим 4: выход в 0-позицию на левый КВ (отрицательный фронт сигнала КВ).– Режим 5 или 8: выход в 0-позицию не выполняется, за машинный нуль
принимается текущее положение.
• Positioning parameters (Параметры позиционирования): выберитезначения параметров "Positioning speed" ("Скорость позиционирования"),"Positioning ramp" ("Темп позиционирования"), "Home position" ("Исходноеположение") и "Parking position" ("Парковочное положение"). Исходнымназывается положение покоя "летучей пилы". С него начинается рабочий ходсалазок пилы. Парковочное положение используется для отвода "летучейпилы" из рабочей зоны (например для технического обслуживания).
Примечание: в параметре P302 Макс. частота вращения 1 установитезначение примерно на 10 % больше максимальной установленной скоростипозиционирования.
11096AEN
Рис. 26. Настройка параметров старт-стопного режима, выхода в 0-позицию и позиционирования
00
I
5
40 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Запуск программы "Летучая пила"
Ввод в эксплуатацию
Шаг 5: Ввод
параметров
управления пилой
В этом окне ввода в эксплуатацию (Parameters for the "Flying saw") задаются
параметры управления "летучей пилой".
Вариант 1: Управление резкой по заданной длине без датчика материала
Здесь задается длина отрезаемых заготовок. Для измерения перемещения
материала используется либо внешний датчик на конвейере, либо датчик
двигателя в приводе конвейера. При управлении через клеммы (MDX61B с опцией
DIO11B) или по шине (сетевой или системной) с 1 словом данных процесса (1 PD)
при вводе в эксплуатацию можно задать не более 8 значений длины отрезаемых
заготовок. Нужное значение для конкретного процесса резки можно выбрать
соответствующей комбинацией сигналов на двоичных входах DI15, DI16 и DI17
(управление через клеммы) или битов в выходных данных процесса PO1:13,
PO1:14 и PO1:15 (управление по шине с 1 PD).
Описанные в этом разделе настройки "Управление резкой по заданной
длине с датчиком / без датчика материала" и "Управление резкой по
разметке" действительны только при управлении через клеммы и при
управлении по сетевой шине с 1 PD (→ варианты 1...3). При управлении по
сетевой шине с 3 PD действителен вариант 4.
11097AEN
Рис. 27. Управление резкой по заданной длине без датчика материала (через клеммы или
по шине с 1 PD)
00
I
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 41
5Запуск программы "Летучая пила"
Ввод в эксплуатацию
– Engaging distance (Путь до точки синхронизации): здесь задается длина
хода салазок в [мм] в процессе синхронизации. Во время синхронизации
ведомый привод (= салазки пилы) догоняет ведущий (= привод подачи
материала), т. е. синхронизируется с последним.
– Cut length [mm] (Длина отрезаемых заготовок [мм]): здесь указываются
значения длины отрезаемых заготовок. Можно задать до 8 различных значений
этой длины. Затем соответствующей комбинацией сигналов на двоичных
входах DI15...DI17 (управление через клеммы) или битов в выходных данных
процесса PO1:13...PO1:15 (управление по шине через 1 PD) выбирается
нужное значение длины заготовок.
Двоичный вход или слово PO1 № значения длины
1 2 3 4 5 6 7 8
DI15 или PO1:13 "0" "1" "0" "1" "0" "1" "0" "1"
DI16 или PO1:14 "0" "0" "1" "1" "0" "0" "1" "1"
DI17 или PO1:15 "0" "0" "0" "0" "1" "1" "1" "1"
При управлении по сетевой шине через 3 слова данных процесса (3 PD) данная
таблица не используется. В этом случае можно задавать произвольную длину
отрезаемых заготовок, используя слово PO2 выходных данных процесса.
00
I
5
42 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Запуск программы "Летучая пила"
Ввод в эксплуатацию
Вариант 2: Управление резкой по заданной длине с датчиком материала
Здесь, как и в предыдущем случае, задается длина отрезаемых заготовок.
Управление осуществляется с помощью датчика, расположенного за приводом
салазок пилы. Сигнал датчика подается на двоичный вход DI02. Когда материал
доходит до этого датчика, привод салазок пилы запускается (в зависимости
от заданной длины заготовок). При выборе длины отрезаемых заготовок
соблюдайте следующее правило:
Длина отрезаемых заготовок ≥ расстояние до датчика + путь до точки синхронизации
(расстояние до датчика = расстояние между исходным положением салазок пилы
и датчиком материала)
В дополнение к вышеназванным нужно настроить следующие параметры:
– Material sensor distance (Расстояние до датчика материала): укажите
расстояние от исходного положения салазок пилы до датчика материала в [мм].
– Sensor delay time (Время задержки датчика): укажите время задержки
реакции на сигнал датчика материала в [мс]. Это значение влияет
на управление приводом салазок пилы при синхронизации.
11098AEN
Рис. 28. Управление резкой по заданной длине с датчиком материала (через клеммы
или по шине с 1 PD)
00
I
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 43
5Запуск программы "Летучая пила"
Ввод в эксплуатацию
Вариант 3: Управление резкой по разметке
Разрезаемый материал необходимо разметить по длине заготовок. Нанесенные
метки распознает специальный датчик. Сигнал датчика подается на двоичный
вход DI02 и запускает салазки пилы.
– Label sensor distance (Расстояние до датчика разметки): укажите
расстояние от исходного положения салазок пилы до датчика разметки в [мм].
– Sensor delay time (Время задержки датчика): укажите время задержки
реакции на сигнал датчика разметки в [мс] (→ Технический паспорт датчика).
Это значение влияет на управление приводом салазок пилы при
синхронизации.
11099AEN
Рис. 29. Управление резкой по разметке (через клеммы или по шине с 1 PD)
00
I
5
44 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Запуск программы "Летучая пила"
Ввод в эксплуатацию
Вариант 4: При управлении по сетевой шине с 3 PD можно задавать
произвольную длину отрезаемых заготовок, используя слово PO2 выходных
данных процесса.
11100AEN
Рис. 30. Настройка параметров при управлении по сетевой шине с 3 PD
00
I
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 45
5Запуск программы "Летучая пила"
Ввод в эксплуатацию
Шаг 6: Обратное позиционирование и создание интервала (при управлении через клеммы или по сетевой шине с 1 PD)
• Parameters for positioning back (Параметры обратного позиционирования):после выполнения резки привод салазок пилы должен вернуться в исходноеположение. Этот процесс называется обратным позиционированием. Для негонеобходимо настроить следующие параметры.
– Smooth positioning back (Плавное обратное позиционирование): "YES"или "NO". "YES" означает, что обратное позиционирование выполняетсяс минимальным ускорением и как можно более плавно. За счет этогоуменьшается износ механических узлов и сокращается время ожиданияв исходном положении.
– Max. positioning back speed (Макс. частота вращения при обратномпозиционировании): укажите максимальную частоту вращения двигателяв [об/мин] для обратного позиционирования. В параметре P302 Макс. частотавращения 1 установите значение примерно на 10 % больше максимальнойустановленной скорости обратного позиционирования.
– Min. positioning back ramp (Мин. темп обратного позиционирования): укажитеминимальное значение темпа в [с] для обратного позиционирования.
– Min. reversal position (Мин. позиция возврата) (только при управлении черезклеммы или по сетевой шине с 1 PD): укажите положение привода салазокпилы в [мм], начиная с которого он должен реагировать на сигналк обратному позиционированию.
Примечание: при управлении по сетевой шине с 3 PD минимальная позициявозврата задается по сетевой шине.
11101AEN
Рис. 31. Настройка параметров обратного позиционирования и функции "Создать интервал" (с управлением по времени)
00
I
5
46 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Запуск программы "Летучая пила"
Ввод в эксплуатацию
• Pulling a gap (Создать интервал): с помощью функции "Создать интервал"
пильный диск отводится от поверхности распила в направлении подачи
материала. Это позволяет реализовать так называемую "защиту поверхности
распила". Отвод пильного диска предотвращает появление лишних следов на
этой поверхности. Кроме того, эту функцию можно использовать для разделения
нарезанных заготовок, чтобы упростить последующие операции обработки.
– Варианты создания интервала: "time-controlled" ("с управлением по времени")
или "position-dependent" ("с управлением по перемещению"). Вариант "time-
controlled" означает, что интервал создается с помощью параметров
"Synchronization speed" и "Synchronization ramp". Вариант "position-dependent"
означает, что интервал создается с помощью параметра "Master distance".
– Gap (Интервал): укажите размер интервала в [мм].
– Synchronization speed (Частота вращения при переходе в синхронный режим)
(только для "time-controlled"): в данном случае это частота вращения двигателя
для "создания интервала" с управлением по времени. Учитывайте, что при
этом значении скорость салазок должна быть больше скорости конвейера.
– Synchronization ramp (Темп перехода в синхронный режим) (только для
"time-controlled"): в данном случае это темп ускорения для "создания
интервала" с управлением по времени.
– Master distance (Перемещение ведущего) (только для "position-dependent"):
как только материал перемещается на это расстояние, процесс "создания
интервала" заканчивается.
11102AEN
Рис. 32. Настройка параметров обратного позиционирования и функции
"Создать интервал" (с управлением по перемещению)
00
I
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 47
5Запуск программы "Летучая пила"
Ввод в эксплуатацию
Шаг 7:
Сохранение
изменений
Программа спрашивает, нужно ли сохранить введенные данные. После сохранения
данные ввода в эксплуатацию остаются в файловой системе для последующего
использования.
Загрузка Щелкните на "Download" ("Загрузить"), выполняется автоматическая настройка
всех необходимых параметров преобразователя, и запускается программа
IPOSplus® "Flying saw".
04444AEN
Рис. 33. Сохранение изменений
11103AEN
Рис. 34. Окно загрузки
00
I
5
48 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Запуск программы "Летучая пила"
Ввод в эксплуатацию
Переключение
на монитор
После загрузки выдается запрос, нужно ли переключиться на программный
монитор.
"Yes" – переключение на программный монитор, из которого можно запустить
привод в нужном режиме работы. "No" – переключение на MOVITOOLS/Shell.
05884AEN
Рис. 35. Монитор: Да/Нет
00
I
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 49
5Запуск программы "Летучая пила"
Ввод в эксплуатацию
Монитор Если программа "Flying saw" запускается не впервые (т. е. первый ввод в эксплуа-
тацию уже был выполнен), то сразу открывается окно монитора на закладке
"Status".
• Автономный режим управления: активны закладки "Status" ("Статус") и "State"
("Состояние").
• Режим управления по сетевой/системной шине: К закладкам "Status" и "State"
добавляются "Fieldbus process data 1" и "Fieldbus process data 2" ("Данные
процесса по шине - закладки 1/2").
Статус
Повторный ввод
в эксплуатацию
Если необходимо повторить ввод в эксплуатацию, щелкните на "Commissioning"
("Ввод в эксплуатацию"). Появляются окна ввода в эксплуатацию (→ Первый ввод
в эксплуатацию).
05913AEN
Рис. 36. Монитор программы "Flying saw", индикация статуса
00
I
5
50 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Запуск программы "Летучая пила"
Ввод в эксплуатацию
Состояние Условная схема процесса на закладке "State" показывает возможные состояния
привода "летучей пилы". По схеме можно определить текущее состояние и
направление его изменения.
05914AEN
Рис. 37. Монитор программы "Flying saw", индикация состояния
00
I
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 51
5Запуск программы "Летучая пила"
Ввод в эксплуатацию
Режим управле-
ния по сетевой /
системной шине
При управлении приводами по сетевой / системной шине дополнительно
отображаются данные процесса, передаваемые по шине.
Данные процесса
по шине -
закладка 1
При управлении по сетевой / системной шине (1 PD):
05915AEN
Рис. 38. Монитор программы "Flying saw", 1-я закладка данных процесса
00
I
5
52 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Запуск программы "Летучая пила"
Ввод в эксплуатацию
Данные процесса
по шине -
закладка 2
При управлении по сетевой / системной шине (1 PD):
11104AEN
Рис. 39. Монитор программы "Flying saw", 2-я закладка данных процесса
00
I
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 53
5Запуск программы "Летучая пила"
Ввод в эксплуатацию
При управлении по сетевой шине (3 PD):
11105AEN
Рис. 40. Монитор программы "Flying saw", 2-я закладка данных процесса
00
I
5
54 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Запуск программы "Летучая пила"
Ввод в эксплуатацию
Управление
в режиме
мониторинга
Закладка "Fieldbus Process data 2" позволяет не только наблюдать данные
процесса, но и имитировать управление приводами.
• Подайте сигнал "0" на клемму DIØØ "/Блокировка регулятора/".
• Для этого над управляющим словом "PO1: Control word" включите опцию
"Control" ("Управление").
• Теперь можно включать и выключать отдельные биты управляющего слова (PO1)
и задавать значения для слов PO2 и PO3 выходных данных процесса.
• Для передачи этих слов данных процесса на преобразователь щелкните
на "Send PO" ("Отправить PO-данные").
Преобразователь выполняет команду перемещения в соответствии с заданными
условиями.
05917AEN
Рис. 41. Имитация управления
• Вернуться из режима управления в режим мониторинга можно только в том
случае, если DIØØ "/Блокировка регулятора" = "0".
• Для выхода из программы "Flying saw" должен быть активен "Monitor mode"
("Режим мониторинга").
00
I
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 55
5Параметры и IPOSplus®-переменные
Ввод в эксплуатацию
5.4 Параметры и IPOSplus®-переменные
При вводе в эксплуатацию следующие параметры и IPOSplus®-переменные задаются
автоматически и при нажатии "Download" загружаются в память преобразователя:
Номер параметра P... Индекс Описание
100 8461 Источник уставки
101 8462 Источник управляющего сигнала
228 8438 Фильтр упреждения (DRS)
240 8513 Частота вращения при переходе в синхронный режим
241 8514 Темп перехода в синхронный режим
600 8335 Двоичный вход DI01
601 8336 Двоичный вход DI02
602 8337 Двоичный вход DI03
603 8338 Двоичный вход DI04
604 8339 Двоичный вход DI05
605 8919 Двоичный вход DI06 (только MDX61B)
606 8920 Двоичный вход DI07 (только MDX61B)
610 8340 Двоичный вход DI10
611 8341 Двоичный вход DI11
612 8342 Двоичный вход DI12
613 8343 Двоичный вход DI13
614 8344 Двоичный вход DI14
615 8345 Двоичный вход DI15
616 8346 Двоичный вход DI16
617 8347 Двоичный вход DI17
620 8350 Двоичный выход DO01
621 8351 Двоичный выход DO02
622 8916 Двоичный выход DO03 (только MDX61B)
623 8917 Двоичный выход DO04 (только MDX61B)
624 8918 Двоичный выход DO05 (только MDX61B)
630 8352 Двоичный выход DO10
631 8353 Двоичный выход DO11
632 8354 Двоичный выход DO12
633 8355 Двоичный выход DO13
634 8356 Двоичный выход DO14
635 8357 Двоичный выход DO15
636 8358 Двоичный выход DO16
637 8359 Двоичный выход DO17
700 8574 Режим управления
803 8595 Блокировка параметров
813 8600 Адрес SBus
815 8602 Тайм-аут SBus
816 8603 Скорость передачи SBus
00
I
5
56 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Параметры и IPOSplus®-переменные
Ввод в эксплуатацию
819 8606 Тайм-аут сети
831 8610 Реакция на тайм-аут сети
870 8304 Описание уставки PO1
871 8305 Описание уставки PO2
872 8306 Описание уставки PO3
873 8307 Описание действит. значения PI1
874 8308 Описание действит. значения PI2
875 8309 Описание действит. значения PI3
876 8622 Разблокировка PO-данных
900 8623 Смещение 0-позиции
903 8626 Режим выхода в 0-позицию
920 8633 Программный конечный выключатель (ПКВ) ПРАВЫЙ
921 8634 Программный конечный выключатель (ПКВ) ЛЕВЫЙ
960 8835 Модульная функция
IPOSplus®-переменная Описание
H0 Источник управляющего сигнала для программы IPOS
H1 Описание PO2
H2 Тип ведомого привода
H3 Значение ведомого привода
H4 i_редуктора ведомого привода
H5 i_промеж. передачи ведомого привода
H6 Число импульсов датчика ведомого
H7 Перемещение ведомого привода
H8 Угол диагональной подачи
H9 Тип ведущего привода
H10 Значение ведущего привода
H11 i_редуктора ведущего привода
H12 i_промеж. передачи ведущего привода
H13 Число импульсов датчика ведущего
H14 Перемещение ведущего привода
H15 Жесткость регулирования
H16 MFilterTime
H17 GFMaster
H18 GFSlave
H19 Единица измерения 1 для ведомого
H20 Единица измерения 2 для ведомого
H21 Единица измерения 1 для ведущего
H22 Единица измерения 2 для ведущего
H26 Скорость быстрого хода
H27 Скорость замедленного хода
H28 Темп в старт-стопном режиме
H29 ПКВ ПРАВЫЙ - задается пользователем
H30 ПКВ ЛЕВЫЙ - задается пользователем
Номер параметра P... Индекс Описание
00
I
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 57
5Параметры и IPOSplus®-переменные
Ввод в эксплуатацию
H31 Использовать аппаратный конечный выключатель (АКВ)
H32 Смещение 0-позиции - задается пользователем
H33 Режим выхода в 0-позицию - задается пользователем
H34 Скорость позиционирования
H35 Темп
H36 Исходное положение - задается пользователем
H37 Исходное положение
H38 Парковочное положение - задается пользователем
H39 Парковочное положение
H41 Автоматический режим для программы IPOS
H42 Путь до точки синхронизации - задается пользователем
H43 Путь до точки синхронизации
H44 Расстояние до датчика разметки - задается пользователем
H45 Расстояние до датчика разметки
H46 Время задержки датчика - задается пользователем
H47 Время задержки датчика
H48 Кол-во значений длины отрез. заготовок для программы IPOS
H49 Длина отрезаемых заготовок 1 - задается пользователем
H50 Длина отрезаемых заготовок 1
H51 Длина отрезаемых заготовок 2 - задается пользователем
H52 Длина отрезаемых заготовок 2
H53 Длина отрезаемых заготовок 3 - задается пользователем
H54 Длина отрезаемых заготовок 3
H55 Длина отрезаемых заготовок 4 - задается пользователем
H56 Длина отрезаемых заготовок 4
H57 Длина отрезаемых заготовок 5 - задается пользователем
H58 Длина отрезаемых заготовок 5
H59 Длина отрезаемых заготовок 6 - задается пользователем
H60 Длина отрезаемых заготовок 6
H61 Длина отрезаемых заготовок 7 - задается пользователем
H62 Длина отрезаемых заготовок 7
H63 Длина отрезаемых заготовок 8 - задается пользователем
H64 Длина отрезаемых заготовок 8
H65 Факт. кол-во значений длины отрезаемых заготовок
H66 Автоматический режим - задается пользователем
H70 Плавное обратное позиционирование
H71 Скорость позиционирования
H72 Темп
H73 Минимальная позиция возврата - задается пользователем
H74 Минимальная позиция возврата
H75 Максимальная позиция возврата - задается пользователем
H76 Максимальная позиция возврата
H77 Мин. длина отрез. заготовок - задается пользователем
H78 Минимальная длина отрезаемых заготовок
H79 Макс. скорость ведущего привода - задается пользователем
IPOSplus®-переменная Описание
00
I
5
58 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Параметры и IPOSplus®-переменные
Ввод в эксплуатацию
H80 Макс. скорость ведущего привода
H81 Единица измерения частоты вращения
H82 Создать интервал
H83 Интервал - задается пользователем
H84 Интервал
H85 Перемещение ведущ. д/созд. интерв. - задается пользователем
H86 Перемещение ведущего для создания интервала
H90 Тип шины для команды GetSys
H91 Дискретность датчика ведущего привода
H92 Поправка к углу диагональной подачи
H93 Расстояние до датчика материала - задается пользователем
H94 Расстояние до датчика материала
H100 MasterSource
H111 Значение ведомого привода (диаметр приводной шестерни или шаг ходового винта) с новым масштабом
H112 Значение ведущего привода (диаметр приводной шестерни или шаг ходового винта) с новым масштабом
IPOSplus®-переменная Описание
После ввода в эксплуатацию эти параметры и IPOSplus®-переменные
изменять запрещается!
00
I
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 59
5Визуализация IPOSplus®-переменных
Ввод в эксплуатацию
5.5 Визуализация IPOSplus®-переменных
Значения IPOSplus®-переменных можно регистрировать во время работы
с помощью программы "Scope" из пакета ПО MOVITOOLS®. Это возможно только
для преобразователей MOVIDRIVE® MDX61B.
Для регистрации используются две 32-битовые IPOSplus®-переменные H474
и H475. Используя две переменные-ссылки (H125/H126) на H474 и H475,
изменение значения любой IPOSplus®-переменной можно записать с помощью
программы "Scope":
• H125 → Scope474Pointer
• H126 → Scope475Pointer
Номер IPOSplus®-переменной, выбранной для визуализации в программе "Scope",
необходимо ввести через окно переменных ассемблера или компилятора IPOS
в одну из переменных-ссылок H125 или H126.
Пример Необходима визуализация IPOSplus®-переменной H511 Действительное
положение по датчику двигателя. Действуйте следующим образом:
• В окне переменных программы "Scope" введите значение 511 в переменную H125.
• В программе "Scope" выберите [File] / [New]. В поле "Channel 3" выберите IPOS
variable H474 LOW, а в поле "Channel 4" – IPOS variable H474 HIGH. Теперь
программа "Scope" будет регистрировать значения IPOSplus®-переменной H511.
10826AXX
10827AEN
• Копирование значений переменных-ссылок в IPOSplus®-переменные H474 или
H475 выполняется в программе IPOSplus®-программе через задачу 3 (TASK 3).
• Скорость (команд/мс) выполнения задачи 3 зависит от загрузки процессора
MOVIDRIVE® MDX61B.
• В переменной H1002 записано значение времени (мс), необходимого задаче 3
для копирования значений из переменной-ссылки в IPOSplus®-переменные
H474 и H475. Если это значение равно нулю, то процесс копирования занимает
менее 1 мс.
00
I
6
60 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Запуск привода
Эксплуатация и обслуживание
6 Эксплуатация и обслуживание
6.1 Запуск привода
После загрузки, ответив на запрос нажатием "Yes", переключитесь на монитор
программы "Flying saw". Сигналами на клеммах DI1Ø и DI11 (при управлении
через клеммы) или битами 8 и 9 управляющего слова "PO1: Control word"
(при управлении по шине) можно выбрать конкретный режим работы.
Режимы
работы
• Старт-стопный режим (DI1Ø = "0", DI11 = "0"): направление вращения вала
двигателя (если смотреть со стороны привода).
– DI13 = "1": вал двигателя вращается по часовой стрелке.
– DI14 = "1": вал двигателя вращается против часовой стрелки.
– DI15 = "0"/"1": замедленный/быстрый ход в старт-стопном режиме.
– При выборе направления вращения учитывайте число ступеней редуктора,
используемого в приводе (2 или 3 ступени).
• Выход в 0-позицию (DI1Ø = "1", DI11 = "0"):
– Выход в 0-позицию запускается сигналом на DI12 = "1".
– Через выход в 0-позицию определяется начало отсчета. С помощью
функции смещения 0-позиции, значение для которой задается при вводе
в эксплуатацию, можно скорректировать машинный нуль, не изменяя
положения конечных выключателей.
– Действительна следующая формула: машинный нуль = 0-позиция +
смещение 0-позиции.
• Позиционирование (DI1Ø = "0", DI11 = "1"):
– Позиционирование запускается сигналом на DI12 = "1".
– DI13 = "0"/"1": привод перемещается в исходное/парковочное положение.
– Этот режим используется для позиционно-регулируемого перемещения
салазок пилы между исходным и парковочным положением.
Для запуска привода должны быть выполнены следующие условия,
действительные для всех режимов работы:
• На двоичные входы DIØØ "/Блокировка регулятора/" и DIØ1 "Разрешение/Быстрый
стоп" подайте сигнал "1".
• Только при управлении по сетевой/системной шине: установите
управляющий бит PO1:0 "Controller inhibit/Enable" = "0", а управляющие
биты PO1:1 "Enable/Rapid stop" и PO1:2 "Enable/Stop" = "1".
Режим работыКлемма (или виртуальная клемма в управляющем слове PO1)
DI1Ø (PO1:8) DI11 (PO1:9)
Старт-стопный режим "0" "0"
Выход в 0-позицию "1" "0"
Позиционирование "0" "1"
Автоматический режим "1" "1"
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 61
6Старт-стопный режим
Эксплуатация и обслуживание
• Автоматический режим (DI1Ø = "1", DI11 = "1")
– Автоматический режим запускается сигналом на DI12 = "1".
– По сигналу на DI14 = "1" привод перемещается в исходное положение.
– Управление через клеммы или по шине с 1 словом данных процесса (1 PD):
При вводе "летучей пилы" в эксплуатацию укажите нужный вариант
управления резкой в автоматическом режиме: по заданной длине заготовок
или по разметке на материале.
– Управление по шине с 3 словами данных процесса (3PD): между вариантами
автоматического режима (управление резкой по заданной длине или
по разметке) можно переключаться во время работы.
6.2 Старт-стопный режим
• DI1Ø (PO1:8) = "0" и DI11 (PO1:9) = "0"
Укажите направление вращения вала двигателя (если смотреть со стороны
привода). При выборе направления вращения учитывайте число ступеней
редуктора, используемого в приводе (2 или 3 ступени).
DI13 = "1" = вал двигателя вращается по часовой стрелке (CW).
DI14 = "1" = вал двигателя вращается против часовой стрелки (CCW).
DI15 = "0" = старт-стопный режим с замедленным ходом.
DI15 = "1" = старт-стопный режим с быстрым ходом.
Значения частоты вращения для замедленного/быстрого хода и значение темпа
задаются при вводе "летучей пилы" в эксплуатацию.
06256AEN
Рис. 42. Старт-стопный режим (Jog mode)
6
62 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Выход в 0-позицию
Эксплуатация и обслуживание
6.3 Выход в 0-позицию
• DI1Ø (PO1:8) = "1" и DI11 (PO1:9) = "0"
DI12 = "1" = запуск выхода в 0-позицию.
Через выход в 0-позицию определяется начало отсчета. С помощью функции
смещения 0-позиции, значение для которой задается при вводе в эксплуатацию,
можно скорректировать машинный нуль, не изменяя положения конечных
выключателей.
Действительна следующая формула: машинный нуль = 0-позиция + смещение
0-позиции.
06258AEN
Рис. 43. Выход в 0-позицию (Reference travel)
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 63
6Позиционирование
Эксплуатация и обслуживание
6.4 Позиционирование
• DI1Ø (PO1:8) = "0" и DI11 (PO1:9) = "1"
DI12 = "1" = запуск позиционирования.
DI13 = "0" = позиционирование в исходное положение.
DI13 = "1" = позиционирование в парковочное положение.
Этот режим используется для позиционно-регулируемого перемещения салазок
пилы между исходным и парковочным положением. Оба положения, а также
скорость и темп позиционирования задаются при вводе в эксплуатацию.
06259AEN
Рис. 44. Позиционирование (Positioning)
6
64 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Автоматический режим
Эксплуатация и обслуживание
6.5 Автоматический режим
• DI1Ø (PO1:8) = "1" и DI11 (PO1:9) = "1"
DI12 = "1" = запуск автоматического режима.
DI14 = "1" = запуск обратного позиционирования.
При управлении через клеммы или по сетевой шине с 1 словом данных процесса
(1 PD): При вводе "летучей пилы" в эксплуатацию укажите нужный вариант
управления резкой в автоматическом режиме: по заданной длине заготовок или
по разметке на материале.
При управлении по сетевой шине с 3 PD между вариантами автоматического
режима (управление резкой по заданной длине или по разметке) можно
переключаться во время работы.
Управление
резкой
по заданной
длине
При таком варианте управления резкой длина отрезаемых заготовок задается
3 способами:
1. При управление через клеммы – комбинацией сигналов на двоичных входах
DI15 ... DI17. Можно задать до 8 различных значений этой длины.
2. При управлении по сетевой или системной шине с 1 PD – комбинацией битов
PO1:13, PO1:14 и PO1:15 выходных данных процесса.
3. При управлении по сетевой шине с 3 PD длина отрезаемых заготовок и
минимальная позиция возврата задаются словами PO2 и PO3 выходных
данных процесса.
06260AEN
Рис. 45. Автоматический режим с управлением резкой по заданной длине
(Automatic - cut length control)
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 65
6Автоматический режим
Эксплуатация и обслуживание
Алгоритм управ-
ления резкой
по заданной
длине
При управлении резкой по заданной длине действуйте следующим образом:
• На двоичные входы DIØØ "/Блокировка регулятора" и DIØ1 "Разрешение/Быстрый стоп" подайте сигнал "1".
• Только при управлении по сетевой/системной шине: в управляющем словевключите следующие биты:
– PO1:0 "Controller inhibit/Enable" = "0"– PO1:1 "Enable/Rapid stop" = "1"– PO1:2 "Enable/Stop" = "1"
• При управлении через клеммы или по сетевой шине с одним словом данныхпроцесса (1 PD): выберите нужную длину отрезаемых заготовок через DI15 ... DI17или PO1:13 ... PO1:15.
• При управлении по сетевой шине с 3 словами данных процесса (3 PD): задайтедлину отрезаемых заготовок через слово PO2 выходных данных процесса иустановите бит PO1:13 "Length control" = "1".
• Начните автоматический режим сигналом (битом) на DI12 (PO1:10) "Запуск" = "1".Этот сигнал (бит) "1" должен сохраняться в течение всего автоматическогорежима.
• Подайте сигнал "1" на двоичный вход DI14 (PO1:12) "Обратное позициони-рование". Этот сигнал должен сохраняться до возвращения привода висходное положение.
• Привод перемещается в исходное положение и остается в нем, покане закончится отсчет заданной длины материала. При управлении резкойпо заданной длине без датчика материала отсчет длины материаланачинается по фронту импульса "0"-"1" на входе DI12 "Запуск". При управлениирезкой по заданной длине с датчиком материала этот отсчет начинаетсятолько по фронту импульса "0"-"1" на входе DIØ2 "Датчик".
• Как только отсчет заданной длины материала заканчивается, привод салазокпилы автоматически разгоняется и синхронизируется с приводом подачиматериала. Во время синхронного движения сигнал на двоичном выходе DO12(PI1:10) "Привод в синхронном режиме" = "1".
• Как только привод салазок доходит до заданной позиции возврата, по сигналу "1"на двоичный вход DI14 (PO1:12) "Обратное позиционирование" начинаетсявозврат в исходное положение. Привод выходит из синхронного режима подачи иперемещается в исходное положение в режиме позиционного регулирования.
• Как только привод салазок приходит в исходное положение, на двоичномвыходе DO17 (PI1:15) "Исходное положение достигнуто" устанавливается "1".Привод останавливается, оставаясь в режиме регулирования по положению.
Примечания:
• На двоичном входе DI14 (PO1:12) "Обратное позиционирование" сигнал "1"может оставаться постоянно. В этом случае при достижении минимальнойпозиции возврата привод автоматически выходит из синхронного режимаподачи и перемещается в исходное положение.
• Если сигнал на входе DI14 (PO1:12) "Обратное позиционирование" = "0",то привод остается в режиме синхронной подачи.
• Если отрезанную заготовку нужно отодвинуть от материала, используйтефункцию "Создать интервал". Действуйте следующим образом:
– Подайте сигнал "1" на двоичный вход DI13 (PO1:11) "Интервал". Сдвигзаготовки на величину интервала, заданную при вводе в эксплуатацию,выполняется после достижения минимальной позиции возврата. Этотсигнал "1" может оставаться постоянно.
– Как только интервал достигает заданной величины, на двоичном выходеDO13 (PI1:11) "Интервал готов" устанавливается "1". Привод остается врежиме синхронной подачи.
• Если выбрана слишком малая длина заготовок, т. е. на момент возврата салазокв исходное положение перемещение материала уже превышает эту длину,то подается сигнал об ошибке F42 "Погрешность запаздывания". Решениепроблемы: снижение скорости подачи материала.
• Длина отрезаемых заготовок актуализируется при первом запуске послевыбора автоматического режима и затем при каждой синхронизации салазокпилы. Если во время синхронного движения задается новая длина отрезаемыхзаготовок, то она будет активной только через один распил.
6
66 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Автоматический режим
Эксплуатация и обслуживание
Управление
резкой по
разметке
При таком варианте управления резкой длина отрезаемых заготовок
определяется расстоянием между метками на материале. Эти метки заранее
наносятся на разрезаемый материал и при подаче отслеживаются датчиком.
06262AEN
Рис. 46. Автоматический режим с управлением резкой по разметке (Automatic - label sensor)
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 67
6Автоматический режим
Эксплуатация и обслуживание
Алгоритм
управления
резкой по
разметке
При управлении резкой по разметке действуйте следующим образом:
• На двоичные входы DIØØ "/Блокировка регулятора" и DIØ1 "Разрешение/
Быстрый стоп" подайте сигнал "1".
• Только при управлении по сетевой/системной шине: в управляющем слове
включите следующие биты:
– PO1:0 "Controller inhibit/Enable" = "0"
– PO1:1 "Enable/Rapid stop" = "1"
– PO1:2 "Enable/Stop" = "1"
• Начните автоматический режим сигналом (битом) на DI12 (PO1:10) "Запуск" = "1".
Этот сигнал (бит) "1" должен сохраняться в течение всего автоматического
режима.
• Подайте сигнал "1" на двоичный вход DI14 (PO1:12) "Обратное
позиционирование". Этот сигнал должен сохраняться до возвращения привода
в исходное положение.
• Привод перемещается в исходное положение и остается в нем, пока фронт
импульса "0"-"1" на двоичном входе DIØ2 "Датчик" не запустит процесс резки.
• Привод салазок пилы автоматически разгоняется и синхронизируется
с приводом подачи материала. Во время синхронного движения сигнал
на двоичном выходе DO12 (PI1:10) "Привод в синхронном режиме" = "1".
• Как только привод салазок доходит до заданной позиции возврата,
по сигналу "1" на двоичный вход DI14 (PO1:12) "Обратное позиционирование"
начинается возврат в исходное положение. Привод выходит из синхронного
режима подачи и перемещается в исходное положение в режиме позиционного
регулирования.
• Как только привод салазок приходит в исходное положение, на двоичном
выходе DO17 (PI1:15) "Исходное положение достигнуто" устанавливается "1".
Привод останавливается, оставаясь в режиме регулирования по положению.
Примечания:
• На двоичном входе DI14 (PO1:12) "Обратное позиционирование" сигнал "1"
может оставаться постоянно. В этом случае при достижении минимальной
позиции возврата привод автоматически выходит из синхронного режима
подачи и перемещается в исходное положение.
• Если сигнал на входе DI14 (PO1:12) "Обратное позиционирование" = "0",
то привод остается в режиме синхронной подачи.
• Если отрезанную заготовку нужно отодвинуть от материала, используйте
функцию "Создать интервал". Действуйте следующим образом:
– Подайте сигнал "1" на двоичный вход DI13 (PO1:11) "Интервал".
Сдвиг заготовки на величину интервала, заданную при вводе в эксплуа-
тацию, выполняется после достижения минимальной позиции возврата.
Этот сигнал "1" может оставаться постоянно.
– Как только интервал достигает заданной величины, на двоичном выходе
DO13 (PI1:11) "Интервал готов" устанавливается "1". Привод остается
в режиме синхронной подачи.
6
68 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Временные диаграммы
Эксплуатация и обслуживание
6.6 Временные диаграммы
Эти временные диаграммы действительны при следующих условиях:
• ввод в эксплуатацию выполнен правильно;
• DIØØ "/Блокировка регулятора" = "1" (нет блокировки);
• DIØ1 "Разрешение/Быстрый стоп" = "1".
Старт-
стопный режим
При управлении по сетевой/системной шине в управляющем слове PO1 нужно
установить следующие биты:
• PO1:0 = "0" (Controller inhibit/Enable);
• PO1:1 = "1" (Enable/Rapid stop);
• PO1:2 = "1" (Enable/Stop).
06255ARU
Рис. 47. Временная диаграмма старт-стопного режима
DI1Ø = Выбор режима (1) = Запуск старт-стопного режима, вращение направо
DI11 = Выбор режима (2) = Переключение: замедленный ход → быстрый ход
DI13 = Вращение направо (3) = Переключение: быстрый ход → замедленный ход
DI14 = Вращение налево (4) = Запуск старт-стопного режима, вращение налево
DI15 = Замедленный ход/Быстрый ход
n1 = Частота вращения на замедленном ходу в старт-стопном режиме (задается при вводе в эксплуатацию)
DBØØ = /Тормоз n2 = Частота вращения на быстром ходу в старт-стопномрежиме (задается при вводе в эксплуатацию)
n [об/мин]
n1
n2
0
-n1
-n2
DI1Ø / PO1:8
DI11 / PO1:9
DI13 / PO1:11
DI14 / PO1:12
DI15 / PO1:13
(1) (4)(2) (3)
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 69
6Временные диаграммы
Эксплуатация и обслуживание
Выход
в 0-позицию
54964BRU
Рис. 48. Временная диаграмма выхода в 0-позицию
PO1:8 = "Start" (Запуск)
PO1:11 = "Mode Low" (Выбор режима - младший бит)
PO1:12 = "Mode High" (Выбор режима - старший бит)
DI03 = Датчик 0-позиции
DO02 = "IPOS reference" (IPOS: 0-позиция определена)
[1] = Запуск выхода в 0-позицию (в режиме 3)
[2] = Датчик 0-позиции нажат (контакт замкнут)
[3] = Датчик 0-позиции отпущен (контакт разомкнут)
[4] = Если привод неподвижен, то выход DO02 устанавливается на "1". Теперь
0-позиция привода определена.
[1] [2] [3] [4]
DI10 / PO1:8
DI13 / PO1:11
DI14 / PO1:12
DI03:
DO02
n [об/мин]
P901
P902
P902
0
50 мс
6
70 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Временные диаграммы
Эксплуатация и обслуживание
Позициони-
рование
06440ARU
Рис. 49. Временная диаграмма позиционирования
DI1Ø = Выбор режима (1) = Запуск позиционирования
DI11 = Выбор режима (2) = Конечное = Исходное положение
достигнуто
DI12 = Запуск позиционирования (3) = В качестве конечного выбирается
парковочное положение
DI13 = Выбор конечного положения
для позиционирования:
(4) = Конечное = Парковочное положение
достигнуто
"0" = исходное положение,
"1" = парковочное положение.
DO17 = Конечное положение достигнуто
n1
-n1
0
DI1Ø / PO1:8
DI11 / PO1:9
DI12 / PO1:10
DI13 / PO1:11
DO1 / PI1:15
7
(1) (2) (4)(3)
n [об/мин]
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 71
6Временные диаграммы
Эксплуатация и обслуживание
Автомати-
ческий режим
При управлении через клеммы или по сетевой / системной шине с 1 PD.
Управление
резкой по
заданной длине
без датчика
материала
57023ARU
Рис. 50. Временная диаграмма автоматического режима с управлением резкой
по заданной длине без датчика материала
DI1Ø = Выбор режима (1) = Выбор автоматического режима
DI11 = Выбор режима (2) = Запуск автоматического режима; принима-ется длина заготовки, выбранная через DI15,DI16, DI17
DI12 = Запуск автоматического режима (3) = Запуск обратного позиционирования(через DI14)
DI13 = Создать интервал (4) = Исходное положение достигнуто (DO17)
DI14 = Обратное позиционирование (5) = Материал подан на длину заготовки,начинается процесс синхронизации
DI15 = Выбор длины заготовки, бит 0 (6) = Синхронная скорость достигнута (DO12),принимается длина следующей заготовки,выбранная через DI15, DI16, DI17
DI16 = Выбор длины заготовки, бит 1 (7) = Мин. позиция возврата достигнута, вклю-чение функции "Создать интервал"
DI17 = Выбор длины заготовки, бит 2 (8) = Интервал готов (DO13), запуск обратногопозиционирования
DO12 = Привод в синхронном режиме (9) = Исходное положение достигнуто (DO17)
DO13 = Интервал готов
DO17 = Исходное положение достигнуто
DI10 / PO1:8
DI11 / PO1:9
DI12 / PO1:10
DI13 / PO1:11
DI14 / PO1:12
DI15 / PO1:13
DI16 / PO1:14
DI17 / PO1:15
DO12 / PI1:10
DO13 / PI1:11
DO17 / PI1:15
[2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9][1]
n [об/мин]
6
72 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Временные диаграммы
Эксплуатация и обслуживание
При управлении по сетевой шине с 3 PD.
57026ARU
Рис. 51. Временная диаграмма автоматического режима с управлением резкой
по заданной длине без датчика материала
DI1Ø = Выбор режима (1) = Выбор автоматического режима
DI11 = Выбор режима (2) = Запуск автоматического режима, принима-ется длина заготовки, принимается управлениепо длине без датчика материала (DI15)
DI12 = Запуск автоматического режима (3) = Запуск обратного позиционирования(через DI14)
DI13 = Создать интервал (4) = Исходное положение достигнуто (DO17)
DI14 = Обратное позиционирование (5) = Материал подан на длину заготовки,начинается процесс синхронизации
DI15 = Управление по длине без датчика материала
(6) = Синхронная скорость достигнута (DO12),принимается длина следующей заготовки, при-нимается управление по длине без датчикаматериала (DI15)
DI16 = Датчик материала (7) = Мин. позиция возврата достигнута, вклю-чение функции "Создать интервал"
DI17 = Датчик разметки (8) = Интервал готов (DO13), запуск обратногопозиционирования
DO12 = Привод в синхронном режиме (9) = Исходное положение достигнуто (DO17)
DO13 = Интервал готов
DO17 = Исходное положение достигнуто
DI10 / PO1:8
DI11 / PO1:9
DI12 / PO1:10
DI13 / PO1:11
DI14 / PO1:12
DI15 / PO1:13
DI16 / PO1:14
DI17 / PO1:15
DO12 / PI1:10
DO13 / PI1:11
DO17 / PI1:15
[2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9][1]
n [об/мин]
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 73
6Временные диаграммы
Эксплуатация и обслуживание
Управление
резкой по
заданной длине
с датчиком
материала
При управлении через клеммы или по системной / сетевой шине с 1 PD.
57024ARU
Рис. 52. Временная диаграмма автоматического режима с управлением резкой
по заданной длине с датчиком материала
DIØ2 = Датчик материала (1) = Выбор автоматического режима
DI10 = Выбор режима (2) = Запуск автоматического режима;принимается длина заготовки, выбранная черезDI15, DI16, DI17
DI11 = Выбор режима (3) = Запуск обратного позиционирования(через DI14)
DI12 = Запуск автоматического режима (4) = Исходное положение достигнуто (DO17)
DI13 = Создать интервал (5) = Датчик материала распознает переднийкрай материала
DI14 = Обратное позиционирование (6) = Материал подан на длину заготовки,начинается процесс синхронизации
DI15 = Выбор длины заготовки, бит 0 (7) = Синхронная скорость достигнута (DO12),принимается длина следующей заготовки,выбранная через DI15, DI16, DI17
DI16 = Выбор длины заготовки, бит 1 (8) = Мин. позиция возврата достигнута,включение функции "Создать интервал"
DI17 = Выбор длины заготовки, бит 2 (9) = Интервал готов (DO13), запуск обратногопозиционирования
DO12 = Привод в синхронном режиме (10) = Исходное положение достигнуто (DO17)
DO13 = Интервал готов
DO17 = Исходное положение достигнуто
DI10 / PO1:8
DI11 / PO1:9
DI12 / PO1:10
DI13 / PO1:11
DI14 / PO1:12
DI15 / PO1:13
DI16 / PO1:14
DI17 / PO1:15
DO12 / PI1:10
DO13 / PI1:11
DO17 / PI1:15
[2] [3] [4] [5] [7] [8] [9] [10][1]
DI02
[6]
n [об/мин]
6
74 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Временные диаграммы
Эксплуатация и обслуживание
При управлении по сетевой шине с 3 PD.
57027ARU
Рис. 53. Временная диаграмма автоматического режима с управлением резкой по заданной длине с датчиком материала
DIØ2 = Датчик материала DO17 = Исходное положение достигнуто
DI1Ø = Выбор режима (1) = Выбор автоматического режима
DI11 = Выбор режима (2) = Запуск авт. режима, принимается длиназаготовки, принимается управление по длинес датчиком материала (DI16)
DI12 = Запуск автоматического режима (3) = Запуск обратного позиционирования(через DI14)
DI13 = Создать интервал (4) = Исходное положение достигнуто (DO17)
DI14 = Обратное позиционирование (5) = Датчик материала распознает переднийкрай материала
DI15 = Управление по длине без датчика материала
(6) = Материал подан на длину заготовки,начинается процесс синхронизации
DI16 = Датчик материала (7) = Синхронная скорость достигнута (DO12),принимается длина следующей заготовки,принимается управление по длине без датчикаматериала (DI16)
DI17 = Датчик разметки (8) = Мин. позиция возврата достигнута, вклю-чение функции "Создать интервал"
DO12 = Привод в синхронном режиме (9) = Интервал готов (DO13), запуск обратногопозиционирования
DO13 = Интервал готов (10) = Исходное положение достигнуто (DO17)
DI10 / PO1:8
DI11 / PO1:9
DI12 / PO1:10
DI13 / PO1:11
DI14 / PO1:12
DI15 / PO1:13
DI16 / PO1:14
DI17 / PO1:15
DO12 / PI1:10
DO13 / PI1:11
DO17 / PI1:15
[2] [3] [4] [5] [7] [8] [9] [10][1]
DI02
[6]
n [об/мин]
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 75
6Временные диаграммы
Эксплуатация и обслуживание
Управление
резкой по
разметке
При управлении через клеммы или по системной / сетевой шине с 1 PD.
57025ARU
Рис. 54. Временная диаграмма автоматического режима с управлением резкой
по разметке
DIØ2 = Датчик разметки (1) = Выбор автоматического режима
DI1Ø = Выбор режима (2) = Запуск автоматического режима
DI11 = Выбор режима (3) = Запуск обратного позиционирования
(через DI14)
DI12 = Запуск автоматического режима (4) = Исходное положение достигнуто (DO17)
DI13 = Создать интервал (5) = Датчик разметки распознает метку
распила
DI14 = Обратное позиционирование (6) = Материал подан на величину смещения,
заданного при вводе в эксплуатацию
DO12 = Привод в синхронном режиме (7) = Синхронная скорость достигнута (DO12)
DO13 = Интервал готов (8) = Мин. позиция возврата достигнута,
включение функции "Создать интервал"
DO17 = Исходное положение достигнуто (9) = Интервал готов (DO13), запуск обратного
позиционирования
(10) = Исходное положение достигнуто (DO17)
DI10 / PO1:8
DI11 / PO1:9
DI12 / PO1:10
DI13 / PO1:11
DI14 / PO1:12
DO12 / PI1:10
DO13 / PI1:11
DO17 / PI1:15
[2] [3] [4] [5] [7] [8] [9] [10][1]
DI02
[6]
n [об/мин]
6
76 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Временные диаграммы
Эксплуатация и обслуживание
При управлении по сетевой шине с 3 PD.
57028ARU
Рис. 55. Временная диаграмма автоматического режима с управлением резкой по разметке
DIØ2 = Датчик разметки (1) = Выбор автоматического режима
DI1Ø = Выбор режима (2) = Запуск авт. режима, принимается управлениерезкой с датчиком разметки (DI17)
DI11 = Выбор режима (3) = Запуск обратного позиционирования(через DI14)
DI12 = Запуск автоматического режима (4) = Исходное положение достигнуто (DO17)
DI13 = Создать интервал (5) = Датчик разметки распознает метку распила
DI14 = Обратное позиционирование (6) = Материал подан на величину смещения,заданного при вводе в эксплуатацию;начинается процесс синхронизации
DI15 = Управление по длине без датчика материала
(7) = Синхронная скорость достигнута (DO12),принимается управление резкой с датчикомразметки (DI17)
DI16 = Датчик материала (8) = Мин. позиция возврата достигнута, вклю-чение функции "Создать интервал"
DI17 = Датчик разметки (9) = Интервал готов (DO13), запуск обратногопозиционирования
DO12 = Привод в синхронном режиме (10) = Исходное положение достигнуто (DO17)
DO13 = Интервал готов
DO17 = Исх. положение достигнуто
DI10 / PO1:8
DI11 / PO1:9
DI12 / PO1:10
DI13 / PO1:11
DI14 / PO1:12
DI15 / PO1:13
DI16 / PO1:14
DI17 / PO1:15
DO12 / PI1:10
DO13 / PI1:11
DO17 / PI1:15
[2] [3] [4] [5] [7] [8] [9] [10][1]
DI02
[6]
n [об/мин]
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 77
6Информация о неисправностях
Эксплуатация и обслуживание
6.7 Информация о неисправностях
В памяти ошибок (P080) хранятся пять последних сигналов о неисправностях
(ошибки t-0...t-4). Самый ранний сигнал о неисправности удаляется, если число
неисправностей становится больше пяти. В момент появления неисправности
в память заносится следующая информация:
Обнаруженная ошибка • Статус двоичных входов/выходов • Режим работы
преобразователя • Статус преобразователя • Температура радиатора • Частота
вращения • Выходной ток • Активный ток • Степень использования
преобразователя • Напряжение промежуточного звена • Время включения
в сеть • Время работы • Набор параметров • Степень использования двигателя.
В зависимости от характера неисправности возможны три варианта реакции;
до устранения неисправности преобразователь остается заблокированным:
• Немедленное выключение:
Преобразователь более не обеспечивает торможение привода; выходной
каскад отключается, и немедленно налагается тормоз (DBØØ "/Тормоз" = "0").
• Быстрая остановка:
Торможение привода производится с темпом быстрой остановки t13/t23.
При достижении значения P300 "Частота вращения остановки" налагается
тормоз (DBØØ "/Тормоз" = "0"). По истечении времени наложения тормоза
(P732/P735) выходной каскад отключается.
• Аварийная остановка:
Торможение привода производится с темпом аварийной остановки t14/t24.
При достижении значения P300 "Частота вращения остановки" налагается
тормоз (DBØØ "/Тормоз" = "0"). По истечении времени наложения тормоза
(P732/P735) выходной каскад отключается.
Сброс Сигнал о неисправности можно квитировать следующим образом:
• Выключение и повторное включение питания от электросети.
Рекомендация: для сетевого контактора K11 минимальное время перед
повторным включением составляет 10 с.
• Сброс через двоичный вход DIØ3. При настройке параметров программы "Flying
saw" этот двоичный вход автоматически получает функцию "Reset" (Сброс).
• Только при управлении по сетевой/системной шине: последовательность
сигналов "0"→"1"→"0" в бите 6 управляющего слова PO1.
• Кнопка "Reset" в программе MOVITOOLS® Manager.
• Ручной сброс в программе MOVITOOLS/Shell (P840 = "YES" или [Parameter] /
[Manual reset]).
• Ручной сброс с клавишной панели DBG60B (MDX61B) или DBG11A (MCH4_A).
Тайм-аут активен
Если управление преобразователем осуществляется через порт передачи
данных (сетевая шина, RS-485 или SBus), и было выполнено выключение и
повторное включение питания от электросети или сброс из-за ошибки, то функция
разрешения не будет активной до тех пор, пока преобразователь не получит
необходимые данные через порт, контролируемый с помощью тайм-аута.
11136AEN
Рис. 56. Сброс через MOVITOOLS®
6
78 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Сигналы о неисправностях
Эксплуатация и обслуживание
6.8 Сигналы о неисправностях
Индикация Код неисправности или предупреждения выводится в двоично-десятичной форме,
при этом соблюдается следующий цикл индикации:
После сброса или в случае принятия кодом неисправности/предупреждения
значения "0" устанавливается режим индикации при эксплуатации.
Список неисправ-ностей
В следующей таблице представлена выборка из полного списка неисправностей
(→ Инструкция по эксплуатации MOVIDRIVE®). Перечислены только те неисправ-
ности, которые могут возникнуть при работе с данной прикладной программой.
Точка в столбце "P" означает, что данную реакцию можно запрограммировать
(P83_ Реакция на ошибку). В столбце "Реакция" представлена заводская
настройка реакций на ошибку.
01038AXX
Мигает, ок. 1 с
Индикация выкл., ок. 0,2 с
Разряд десятков, ок. 1 с
Индикация выкл., ок. 0,2 с
Разряд единиц, ок. 1 с
Индикация выкл., ок. 0,2 с
КодИдентифи-кация
Реакция P Возможная причина Необходимые действия
00Нет неисправ-ностей
-
07Повышенное напряжение Uзпт
Немедленное выключение
Слишком высокое напряжение промежуточного звена.
• Увеличьте значение темпа торможения.• Проверьте подводящий кабель тормозного
резистора.• Проверьте технические данные тормозного
резистора.
08Контроль частоты вращения
Немедленное выключение
• Регулятор частоты вращения или регулятор тока (в режиме VFC без датчика) работает на предельных значениях из-за механической перегрузки или обрыва фазы в сети или двигателе.
• Неправильно подключен датчик, или неверное направление вращения.
• Превышение nмакс в режиме регулирования момента.
• Уменьшите нагрузку.• Увеличьте установленную задержку
(P501 или P503).• Проверьте подключение датчика, при необходи-
мости попарно поменяйте местами каналы A/A и B/B.
• Проверьте питающее напряжение датчика.• Проверьте ограничение тока.• При необходимости увеличьте значение темпа
разгона/торможения.• Проверьте кабель питания двигателя и двигатель.• Проверьте фазы сети.
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 79
6Сигналы о неисправностях
Эксплуатация и обслуживание
10Запрещенная команда IPOS
Аварийная остановка
• При выполнении программы IPOSplus® распознана неверная команда.
• Неправильные условия при выполнении команды.
• Проверьте содержимое программной памяти, при необходимости скорректируйте его.
• Загрузите в программную память необходимую программу.
• Выполните прогон программы (→ Руководство по IPOSplus®).
14 ДатчикНемедленное выключение
• Неправильное подключение кабеля датчика или его экрана.
• Короткое замыкание (КЗ) или обрыв провода в кабеле датчика.
• Датчик неисправен.
Проверьте кабель датчика и экран на правильность подключения, отсутствие КЗ и обрыва провода.
25 EEPROMБыстрая остановка
Ошибка при доступе к EEPROM или к модулю памяти.
• Восстановите заводскую настройку, выполните сброс и отредактируйте параметры.
• При повторном появлении неисправности обратитесь в технический офис SEW.
• Замените модуль памяти.
28Тайм-аутсети
Быстрая остановка
•В течение контрольного времени нет обмена данными между ведущим и ведомым.
• Проверьте программу обмена данными в ведущем устройстве.
• Увеличьте длительность тайм-аута (P819) сети / отключите контроль.
29Сработал конечный выключатель
Аварийная остановка
В режиме работы IPOSplus® сработал конечный выключатель.
• Проверьте диапазон перемещения.• Скорректируйте прикладную программу.
31 Защита TFНетреакции
•
• Перегрев двигателя, сработал TF.
• TF двигателя не подключен или подключен неправильно.
• Нарушено соединение между MOVIDRIVE® и TF на двигателе.
• Отсутствует перемычка между X10:1 и X10:2.
• Дайте двигателю остыть и выполните сброс ошибки.
• Проверьте разъемы/кабели между MOVIDRIVE® и TF.
• Если TF не подключен: установите перемычку X10:1–X10:2.
• Установите P835 на "No response".
36
Дополни-тельное устройство отсутствует
Немедленное выключение
• Дополнительное устройство недопустимого типа.
• Недопустимые для данного доп. устройства источник уставки, источник управляющего сигнала или режим работы.
• Для DIP11B неправильно указан тип датчика.
• Установите необходимое доп. устройство.• Укажите необходимый источник уставки (P100).• Укажите необходимый источник управляющего
сигнала (P101).• Укажите необходимый режим работы
(P700 или P701).• Укажите необходимый тип датчика.
42Погрешность запаздывания
Немедленное выключение
•
• Неправильно подключен энкодер.
• Слишком малое значение темпа разгона.
• Слишком малая П-составляющая регулятора позиционирования.
• Неверные параметры регулятора частоты вращения.
• Слишком малое значение допуска на погрешность запаздывания.
• Проверьте подключение энкодера.• Увеличьте время разгона и замедления.• Установите большее значение П-составляющей.• Перенастройте параметры регулятора частоты
вращения.• Увеличьте значение допуска на погрешность
запаздывания.• Проверьте подключение датчика, двигателя и
фаз сети.• Проверьте механические узлы на легкость хода,
возможно заклинивание.
94Контрольная сумма EEPROM
Немедленное выключение
Сбой системы управления преобра-зователя, возможно, из-за электро-магнитных помех или неисправности.
Отправьте преобразователь на ремонт.
КодИдентифи-кация
Реакция P Возможная причина Необходимые действия
7
80 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Важные указания
Совместимость MOVIDRIVE® A / B / compact
7 Совместимость MOVIDRIVE®
A / B / compact
7.1 Важные указания
Прикладной программный модуль "Летучая пила" для MOVIDRIVE® MDX61B
предлагает различные дополнительные функции, которых нет при использовании
MOVIDRIVE® MD_60A или MOVIDRIVE® compact. В этой главе описываются
отличительные особенности данного прикладного программного модуля при
использовании преобразователя MOVIDRIVE® MD_60A или MOVIDRIVE® compact
и указывается, на что необходимо обратить внимание при проектировании.
Проектирование
MOVIDRIVE®
MD_60A /
MOVIDRIVE®
compact
Прикладной программный модуль "Летучая пила" требует обратной связи
с датчиком и поэтому используется только в комбинации со следующими
приводными преобразователями:
– MOVIDRIVE® MDV60A / MDS60A
– MOVIDRIVE® compact MCV / MCS
– MOVIDRIVE® compact MCH41A / MCH42A
Совместимость
аппаратных
клемм
MOVIDRIVE® MDX61B в отличие от MOVIDRIVE® MD_60A имеет два допол-
нительных цифровых входа (DI06, DI07) и три дополнительных цифровых выхода
(DO03, DO04, DO05). При первом вводе в эксплуатацию эти входы и выходы
настраиваются на "No function", внутренняя обработка их сигналов не выпол-
няется.
Программные
конечные
выключатели
(ПКВ)
Применение функции "Выход из зоны ПКВ" на MOVIDRIVE® MD_60A,
MOVIDRIVE® compact MCx / MCH возможно только в следующих версиях
встроенного ПО:
– MOVIDRIVE® MD_60A: 823 854 5.15
– MOVIDRIVE® compact MCx: 823 859 6.14
– MOVIDRIVE® compact MCH: 823 947 9.17
Визуализация
IPOSplus®-
переменных
Визуализация IPOSplus®-переменных в программе MOVITOOLS® "Scope"
возможна только для MOVIDRIVE® MDX61B.
Отправляемый SBus-объект для ведомого модуля "DriveSync"
При использовании MOVIDRIVE® MD_60A или MOVIDRIVE® compact MCx / MCH
создать отправляемый SBus-объект для передачи значения действительного
положения невозможно. Подключение прикладного программного модуля
"DriveSync via Fieldbus" также не предусмотрено.
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 81
7Схемы подключения
Совместимость MOVIDRIVE® A / B / compact
7.2 Схемы подключения
56269ARU
Рис. 57. MOVIDRIVE® compact MCH4_A
X14:
X15:
X30: (MCH41A)
X11:
X12:
DIØØ
DIØ1
DIØ2
DIØ3
DIØ4
DIØ5
DCOM
VO24
DGND
DBØØ
DOØ1-C
DOØ1-NO
DOØ1-NC
DOØ2/AO1
VI24
DGND
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
1
5
6
9
MOVIDRIVE® compact MCH4_A
= +-24 В
X30: (MCH42A) ВОК Дистанц.вход (IN)
Прием данных
X31: (MCH42A) ВОК Дистанц.вход (IN)
Передача данных
X32: (MCH42A) ВОК Дистанц.выход (OUT)
Прием данных
X33: (MCH42A) ВОК Дистанц.выход (OUT)
Передача данных
/Блокировка регулятора
Разрешение/Стоп
Сброс
Датчик 0-позиции
/КВ правый
/КВ левый
Общий вывод X10:DIØØ...DIØ5
Выход +24 В=Общий вывод для двоич. сигналов
/Тормоз
Реле: общий (готовность к работе)
Реле: норм. разомкнутый
Реле: норм. замкнутый
/Неисправность
Вход +24 В=
Общий вывод для двоич. сигналов
Датчик двигателя (HIPERFACE®, sin/cos
или 5 В TTL)
(подключение → Инструкция по эксплуатации
MOVIDRIVE® compact MCH)
Разъем PROFIBUS-DP
(подключение → Инструкция по эксплуатации
MOVIDRIVE® compact MCH)
Разъ
ем
ы IN
TE
RB
US
F. O
ptic
(под
клю
чени
е →
Инстр
укц
ия п
о э
кспл
уата
ци
и
MO
VID
RIV
E®
com
pact
MC
H)
Вход внешнего датчика (HIPERFACE®, sin/cos
или 5 В TTL) или соединение X14-X14
(подключение → Инструкция по эксплуатации
MOVIDRIVE® compact MCH)
X1
4 E
nco
de
r I/
OX
15
En
co
de
r IN
X11
X12
Remote INX30 IN
Remote INX31 OUT
Remote OUTX32 IN
Remote OUTX33 OUT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
UL
CC
BA
RD
TR
FO
1
FO
2
123456789
1234567
DIØØDIØ1DIØ2DIØ3DIØ4DIØ5DCOMVO24DGND
DBØØDOØ1-CDOØ1-NODOØ1-NCDOØ2VI24DGND
X11
X12
MCH 42A
PR
OF
I
BU
SPR
OC
ESS
FIEL
D B
US
7
82 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Схемы подключения
Совместимость MOVIDRIVE® A / B / compact
56273ARU
Рис. 58. MOVIDRIVE® compact MCV / MCS
X14: (MCV/MCS)
X15: (MCV/MCS)
X30: (MCV/MCS41A)
X10:
DIØØ
DIØ1
DIØ2
DIØ3
DIØ4
DIØ5
DCOM
VO24
DGND
DOØ1-C
DOØ2
DOØ1-NO
DBØØ
DOØ1-NC
DGND
VI24
REF1
AI11
REF2
AI12
SC11
AI21
SC12
AGND
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
1
5
5
5
1
6
6
9
9
9
6
MOVIDRIVE® compact MCV / MCSP
RO
FI
BU
SPR
OC
ESS
FIEL
D B
US
=+-
24 В
X10MCV41A
REF1
REF2
Sc11
SC12
DIØØ
DIØ2
DIØ4
DCOM
DGND
DOØ2
DBØØ
DGND
Ai11
AI12
AI21
AGND
DIØ1
DIØ3
DIØ5
VO24
DOØ1-C
DOØ1-NO
DOØ1-NC
VI24
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
1
5
6
9
PROFIBUS DPX30
RUNBUS
FAULT
1
5
6
9
5
1
9
6
X15ENCODER IN
X14ENCODER I/O
/Блокировка регулятора
Разрешение/Стоп
Сброс
Датчик 0-позиции
/КВ правый
/КВ левый
Общий вывод X10:DIØØ...DIØ5
Выход +24 В=Общий вывод для двоич. сигналов
Реле: общий (готовность к работе)
/Неисправность
Реле: норм. разомкнутый
/Тормоз
Реле: норм. замкнутый
Общий вывод для двоич. сигналов
Вход +24 В=
+10 В
–10 В
Системная шина: +
Вход TF/TH
Системная шина: –
Общий вывод для аналог.сигналов
Датчик двигателя:
инкрементный датчик (MCV)
или резольвер (MCS)
(подключение → Инструкция по эксплуатации
MOVIDRIVE® compact MCV/MCS)
Разъем PROFIBUS-DP
(подключение → Инструкция по эксплуатации
MOVIDRIVE® compact MCV/MCS41A)
Вход внешнего датчика,
инкрементный датчик 5 В TTL,
(подключение → Инструкция по эксплуатации
MOVIDRIVE® compact MCV/MCS)
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 83
7Схемы подключения
Совместимость MOVIDRIVE® A / B / compact
56268ARU
Рис. 59. MOVIDRIVE® MDV / MDS60_A
X14:
X15:
X62:
X13:DIØØ
DIØ1
DIØ2
DIØ3
DIØ4
DIØ5
DCOM
VO24
DGND
ST11
ST12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
X10:
X60:
X61:
TF1
DGND
DBØØ
DOØ1-C
DOØ1-NO
DOØ1-NC
DOØ2
VO24
VI24
DGND
DI1Ø
DI11
DI12
DI13
DI14
DI15
DI16
DI17
DCOM
DGND
DO1Ø
DO11
DO12
DO13
DO14
DO15
DO16
DO17
24VIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
1
5
5
5
1
6
6
9
9
9
6
=
=
+
+
-
-
24 В
24 В
MDV (MDS)
X11
X12
S11S12
X13
X10
X14 X15ENCODER IN/OUT ENCODER IN
(Resolver IN)
12345
123456789
1011
123456789
10
123
Supply out 24V=
mA ↔ VR ON ↔ OFF
DIP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
X60
X61
X62
Вход TF
Общий вывод для двоич.сигналов
/Тормоз
Реле: общий (готовность к работе)
Реле: норм. разомкнутый
Реле: норм. замкнутый
/Неисправность
Выход +24 В=Вход +24 В=Общий вывод для двоич. сигналов
IPOS-вход
IPOS-вход
IPOS-вход
IPOS-вход
IPOS-вход
IPOS-вход
IPOS-вход
IPOS-вход
Общий вывод X22:DI1Ø...DI17
Общий вывод для двоич. сигналов
IPOS-выход
IPOS-выход
IPOS-выход
IPOS-выход
IPOS-выход
IPOS-выход
IPOS-выход
IPOS-выход
Вход +24 В= для двоич. выходов DI1Ø...DI17
/Блокировка регулятора
Разрешение/Стоп
Сброс
Кулачк. датчик 0-позиции
/КВ правый
/КВ левый
Общий вывод X13:DIØØ...DIØ5
Выход +24 В=Общий вывод для двоич. сигналов
RS-485+
RS-485–
MOVIDRIVE®
DIP11A
Датчик двигателя:инкрементный датчик (MDV) или резольвер (MDS)
(подключение → Инструкция
по эксплуатации MOVIDRIVE®)
Датчик абсолютного отсчета
(подключение → Руководство "Позиционирование
по датчику абсолютного отсчета с устройством
DIP11A")
Вход внешнего датчика,инкрементный датчик 5 В TTL
(подключение → Инструкция
по эксплуатации MOVIDRIVE®)
SSI-порт
Код Грея
8
84 Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила"
Алфавитный указатель
8 Алфавитный указатель
А
Автоматический режим .....................................64
Управление резкой по заданной длине ....64
Управление резкой по разметке ..............66
Автоматический режим, управление резкой
по заданной длине с датчиком материала ......73
Б
Безопасный останов .........................................17
В
Важные указания .................................................4
Пояснения к символам .................................4
Ввод в эксплуатацию ........................................32
Загрузка данных ввода в эксплуатацию ....47
Запуск программы ......................................33
Источник управляющего сигнала,
параметры сети, конфигурация
данных процесса (управление
через клеммы) ................................34
Источник управляющего сигнала,
сетевые параметры,
конфигурация данных процесса
(управление по шине) ....................35
Настройка параметров для обратного
позиционирования и создания
интервала ......................................45
Настройка параметров старт-стопного
режима, выхода в 0-позицию
и позиционирования ......................39
Общие сведения .........................................32
Параметры и IPOSplus®-переменные .......55
Параметры управления пилой
(управление через клеммы,
управление по шине с 1 PD) .........40
Первый ввод в эксплуатацию ...................33
Подготовительные работы ....................32
Расчет масштаба ведомого привода .....37
Расчет масштаба ведущего привода .....36
Визуализация IPOSplus®-переменных .............59
Временная диаграмма
Автоматический режим, управление
резкой по заданной длине
без датчика материала
(по шине с 3 PD) .............................72
Автоматический режим, управление
резкой по заданной длине
без датчика материала (через
клеммы или по шине с 1 PD) ........71
Автоматический режим, управление
резкой по заданной длине
с датчиком материала
(по шине с 3 PD) .............................74
Автоматический режим, управление
резкой по разметке
(по шине с 3 PD) ............................ 76
Автоматический режим, управление
резкой по разметке (через
клеммы или по шине с 1 PD) ........ 75
Выход в 0-позицию .................................... 69
Старт-стопный режим ............................ 68
Временные диаграммы .................................... 68
Автоматический режим, управление
резкой по заданной длине
с датчиком материала (через
клеммы или по шине с 1 PD) ........ 73
Позиционирование ..................................... 70
Входные данные процесса .............................. 17
Выход в 0-позицию ........................................... 62
Выходные данные процесса ............................ 16
З
Загрузка данных ввода в эксплуатацию ......... 47
Запуск привода ................................................. 60
И
Идентификация .................................................. 8
Идентификация прикладной программы .......... 8
Информация о неисправностях ...................... 77
Вариант реакции – аварийная
остановка ..................................... 77
Вариант реакции – быстрая остановка ....77
Вариант реакции – немедленное
выключение ................................... 77
Сброс .......................................................... 77
К
Конфигурация данных процесса ..................... 15
М
Монитор ............................................................. 49
Имитация управления .............................. 54
Индикация данных процесса по шине -
закладка 1 ...................................... 51
Индикация данных процесса по шине -
закладка 2 (управление
по шине с 1 PD) ............................. 52
Индикация данных процесса по шине -
закладка 2 (управление
по шине с 3 PD) ............................. 53
Индикация состояния ............................... 50
Индикация статуса .................................. 49
Режим управления по сетевой/
системной шине ........................... 51
О
Общее описание ................................................. 6
Описание прикладного модуля "Летучая пила" ...6
Руководство – MOVIDRIVE® MDX61B Прикладной модуль "Летучая пила" 85
8Алфавитный указатель
П
Параметры и IPOSplus®-переменные ...............55
Первый ввод в эксплуатацию ...........................33
Позиционирование ............................................63
Пример применения ............................................7
Проектирование
Автоматический режим ............................12
Безопасный останов ..................................17
Входные данные процесса .........................17
Выход в 0-позицию .....................................11
Выходные данные процесса ......................16
Конфигурация данных процесса ...............15
Перемещение материала и скорость
конвейера .......................................14
ПК и ПО .........................................................9
Позиционирование .....................................12
Преобразователи, двигатели и датчики ....9
Режимы работы .........................................11
Режимы управления .....................................9
Старт-стопный режим ............................11
Условия ..........................................................9
Р
Режимы работы .................................................11
Автоматический режим ............................64
Выход в 0-позицию .....................................62
Позиционирование .....................................63
Старт-стопный режим ............................61
С
Сигналы о неисправностях
Индикация ...................................................78
Список неисправностей ............................78
Системная шина (SBus)
Подключение ................................................28
Совместимость MOVIDRIVE® A / B / compact ....80
Визуализация IPOSplus®-переменных .......80
Программные конечные выключатели .....80
Совместимость аппаратных клемм .......80
Схема подключения
MOVIDRIVE® compact MCH_4A ....81
Схема подключения
MOVIDRIVE® compact MCV / MCS ...82
Схема подключения
MOVIDRIVE® MDV / MDS ..............83
Указания по проектированию ...................80
Создание отправляемого SBus-объекта
данных ................................................................18
Старт-стопный режим .......................................61
Сфера применения .............................................6
Схема подключения
MDX61B с управлением
через клеммы (DIO11B) .................20
Схемы подключения
MOVIDRIVE® compact MCH_4A ................ 81
MOVIDRIVE® compact MCH4_A ................ 29
MOVIDRIVE® compact MCV / MCS ............ 82
MOVIDRIVE® MDV / MDS ........................... 83
Т
Тайм-аут ............................................................ 77
У
Указания по технике безопасности ................... 5
Управление по шине ........................................ 22
Управление резкой по заданной длине .......... 64
Управление резкой по разметке ...................... 66
Управление через клеммы .............................. 20
Установка MOVITOOLS® .................................. 19
Установка ПО и подключение
CANopen (DFC11B) .................................... 26
DeviceNet (DFD11B) ................................... 27
INTERBUS (DFI11B) ................................... 25
INTERBUS FO (DFI21B) ............................. 24
MCH4_A ...................................................... 29
MDX61B с управлением по шине .............. 22
PROFIBUS (DFP21B) ................................. 23
Подключение системной шины (SBus) ... 28
Программное обеспечение
MOVITOOLS® ................................ 19
Специальное исполнение .......................... 19
Схема подключения MDX61B
с управлением через
клеммы (DIO11B) .......................... 20
Ф
Функциональное описание .............................. 10
Функциональные возможности ........................ 10
Центры поставки запасных частей и технические офисы
86 12/2006
Центры поставки запасных частей и технические офисы
Германия
Штаб-квартираПроизводствоПродажи
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalАдрес абонентского ящикаPostfach 3023 · D-76642 Bruchsal
Тел. +49 7251 75-0Факс +49 7251 75-1970http://[email protected]
Сервисно- консультативные центры
Центр (редукторы / двигатели)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Тел. +49 7251 75-1710Факс +49 7251 [email protected]
Центр (электроника)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Тел. +49 7251 75-1780Факс +49 7251 [email protected]
Север SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (bei Hannover)
Тел. +49 5137 8798-30Факс +49 5137 [email protected]
Восток SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (bei Zwickau)
Тел. +49 3764 7606-0Факс +49 3764 [email protected]
Юг SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (bei München)
Тел. +49 89 909552-10Факс +49 89 [email protected]
Запад SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (bei Düsseldorf)
Тел. +49 2173 8507-30Факс +49 2173 [email protected]
Горячая линия технической поддержки / круглосуточно +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357
Адреса других центров обслуживания в Германии – по запросу.
Франция
ПроизводствоПродажиСервис
Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Тел. +33 3 88 73 67 00 Факс +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
СборкаПродажиСервис
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Тел. +33 5 57 26 39 00Факс +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc d’Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Тел. +33 4 72 15 37 00Факс +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang
Тел. +33 1 64 42 40 80Факс +33 1 64 42 40 88
Адреса других центров обслуживания во Франции – по запросу.
Австралия
СборкаПродажиСервис
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Тел. +61 3 9933-1000Факс +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Тел. +61 2 9725-9900Факс +61 2 [email protected]
Австрия
СборкаПродажиСервис
Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Тел. +43 1 617 55 00-0Факс +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
Центры поставки запасных частей и технические офисы
12/2006 87
Алжир
Продажи Alger Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger
Тел. +213 21 8222-84Факс +213 21 8222-84
Аргентина
СборкаПродажиСервис
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Тел. +54 3327 4572-84Факс +54 3327 [email protected]
Бельгия
СборкаПродажиСервис
Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Тел. +32 10 231-311Факс +32 10 231-336http://[email protected]
Болгария
Продажи Sofia BEVER-DRIVE GMBHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Тел. +359 2 9532565Факс +359 2 [email protected]
Бразилия
ПроизводствоПродажиСервис
Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Тел. +55 11 6489-9133Факс +55 11 6480-3328http://[email protected]
Адреса других центров обслуживания в Бразилии – по запросу.
Великобритания
СборкаПродажиСервис
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West-Yorkshire WF6 1QR
Тел. +44 1924 893-855Факс +44 1924 893-702http://[email protected]
Венгрия
ПродажиСервис
Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Тел. +36 1 437 06-58Факс +36 1 437 [email protected]
Венесуэла
СборкаПродажиСервис
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Тел. +58 241 832-9804Факс +58 241 [email protected]@cantv.net
Габон
Продажи Libreville Electro-ServicesB.P. 1889Libreville
Тел. +241 7340-11Факс +241 7340-12
Гонконг
СборкаПродажиСервис
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Тел. +852 2 7960477 + 79604654Факс +852 2 [email protected]
Греция
ПродажиСервис
Athen Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Тел. +30 2 1042 251-34 Факс +30 2 1042 251-59http://[email protected]
Центры поставки запасных частей и технические офисы
88 12/2006
Дания
СборкаПродажиСервис
Kopenhagen SEW-EURODRIVE A/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve
Тел. +45 43 9585-00Факс +45 43 9585-09http://[email protected]
Индия
СборкаПродажиСервис
Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi · Baroda - 391 243Gujarat
Тел. +91 265 2831021Факс +91 265 [email protected]
Технические офисы
Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited308, Prestige Centre Point7, Edward RoadBangalore
Тел. +91 80 22266565Факс +91 80 [email protected]
Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited312 A, 3rd Floor, Acme PlazaAndheri Kurla Road, Andheri (E)Mumbai
Тел. +91 22 28348440Факс +91 22 [email protected]
Ирландия
ПродажиСервис
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Тел. +353 1 830-6277Факс +353 1 830-6458
Испания
СборкаПродажиСервис
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Тел. +34 9 4431 84-70Факс +34 9 4431 [email protected]
Италия
СборкаПродажиСервис
Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Тел. +39 2 96 9801Факс +39 2 96 [email protected]
Камерун
Продажи Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Тел. +237 4322-99Факс +237 4277-03
Канада
СборкаПродажиСервис
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Тел. +1 905 791-1553Факс +1 905 791-2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Тел. +1 604 946-5535Факс +1 604 [email protected]
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9
Тел. +1 514 367-1124Факс +1 514 [email protected]
Адреса других центров обслуживания в Канаде – по запросу.
Китай
ПроизводствоСборкаПродажиСервис
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Тел. +86 22 25322612Факс +86 22 [email protected]://www.sew.com.cn
СборкаПродажиСервис
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. China
Тел. +86 512 62581781Факс +86 512 [email protected]
Центры поставки запасных частей и технические офисы
12/2006 89
Колумбия
СборкаПродажиСервис
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Тел. +57 1 54750-50Факс +57 1 [email protected]
Кот-д'Ивуар
Продажи Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l’Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08
Тел. +225 2579-44Факс +225 2584-36
Ливан
Продажи Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Тел. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Факс +961 1 4949-71 [email protected]
Литва
Продажи Alytus UAB IrsevaMerkines g. 2ALT-4580 Alytus
Тел. +370 315 79204Факс +370 315 [email protected]
Люксембург
СборкаПродажиСервис
Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Тел. +32 10 231-311Факс +32 10 231-336http://[email protected]
Малайзия
СборкаПродажиСервис
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Тел. +60 7 3549409Факс +60 7 [email protected]
Марокко
Продажи Casablanca S. R. M.Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader05 Casablanca
Тел. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71
Факс +212 2 [email protected]
Нидерланды
СборкаПродажиСервис
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Тел. +31 10 4463-700Факс +31 10 4155-552http://[email protected]
Новая Зеландия
СборкаПродажиСервис
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Тел. +64 9 2745627Факс +64 9 [email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Тел. +64 3 384-6251Факс +64 3 [email protected]
Норвегия
СборкаПродажиСервис
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Тел. +47 69 241-020Факс +47 69 [email protected]
Центры поставки запасных частей и технические офисы
90 12/2006
Перу
СборкаПродажиСервис
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Тел. +51 1 3495280Факс +51 1 [email protected]
Польша
СборкаПродажиСервис
Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz
Тел. +48 42 67710-90Факс +48 42 67710-99http://[email protected]
Португалия
СборкаПродажиСервис
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Тел. +351 231 20 9670Факс +351 231 20 3685http://[email protected]
Россия
СборкаПродажиСервис
Санкт-Петербург
ЗАО "СЕВ-ЕВРОДРАЙФ" абонентский ящик 36 195220 С.-Петербург Россия
Тел. +7 812 5357142 +7 812 3332522Факс +7 812 5352287, +7 812 3332523http://[email protected]
Технические офисы
Москва ЗАО "СЕВ-ЕВРОДРАЙФ" Тел. +7 495 9337090Факс +7 495 [email protected]
Новосибирск ЗАО "СЕВ-ЕВРОДРАЙФ" Тел. +7 383 3350200 +7 383 3350220Факс. +7 383 [email protected]
Румыния
ПродажиСервис
Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Тел. +40 21 230-1328Факс +40 21 230-7170 [email protected]
Сенегал
Продажи Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Тел. +221 849 47-70Факс +221 849 [email protected]
Сербия и Черногория
Продажи Beograd DIPAR d.o.o.Kajmakcalanska 54SCG-11000 Beograd
Тел. +381 11 3046677Факс +381 11 [email protected]
Сингапур
СборкаПродажиСервис
Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Тел. +65 68621701 ... 1705Факс +65 68612827Телекс 38 659 [email protected]
Словакия
Продажи Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o.Trnavska 920SK-926 01 Sered
Тел. +421 31 7891311Факс +421 31 [email protected]
Словения
ПродажиСервис
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO – 3000 Celje
Тел. +386 3 490 83-20Факс +386 3 490 [email protected]
Центры поставки запасных частей и технические офисы
12/2006 91
США
ПроизводствоСборкаПродажиСервис
Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Тел. +1 864 439-7537Факс/Продажи +1 864 439-7830Факс/произв. +1 864 439-9948Факс/сборка +1 864 439-0566Телекс 805 550 http://[email protected]
СборкаПродажиСервис
San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101
Тел. +1 510 487-3560Факс +1 510 [email protected]
Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Тел. +1 856 467-2277Факс +1 856 [email protected]
Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Тел. +1 937 335-0036Факс +1 937 [email protected]
Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Тел. +1 214 330-4824Факс +1 214 [email protected]
Адреса других центров обслуживания в США – по запросу.
Таиланд
СборкаПродажиСервис
Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000
Тел. +66 38 454281Факс +66 38 [email protected]
Тунис
Продажи Tunis T. M.S. Technic Marketing Service7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT2014 Mégrine Erriadh
Тел. +216 1 4340-64 + 1 4320-29Факс +216 1 4329-76
Турция
СборкаПродажиСервис
Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Тел. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014Факс +90 216 [email protected]
Украина
Технический офис Днепропетровск ООО "СЕВ-ЕВРОДРАЙФ"абонентский ящик 2588Днепропетровск, 49041
Тел. +38 056 7780648Факс +38 056 [email protected]
Финляндия
СборкаПродажиСервис
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Тел. +358 3 589-300Факс +358 3 7806-211http://[email protected]
Хорватия
ПродажиСервис
Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb
Тел. +385 1 4613-158Факс +385 1 [email protected]
Чешская Республика
Продажи Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Luná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Тел. +420 220121234 + 220121236Факс +420 220121237http://[email protected]
Центры поставки запасных частей и технические офисы
92 12/2006
Чили
СборкаПродажиСервис
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileАдрес абонентного ящикаCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Тел. +56 2 75770-00Факс +56 2 [email protected]
Швейцария
СборкаПродажиСервис
Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Тел. +41 61 41717-17Факс +41 61 41717-00http://[email protected]
Швеция
СборкаПродажиСервис
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Тел. +46 36 3442-00Факс +46 36 3442-80http://[email protected]
Эстония
Продажи Tallin ALAS-KUUL ASPaldiski mnt.125EE 0006 Tallin
Тел. +372 6593230Факс +372 [email protected]
ЮАР
СборкаПродажиСервис
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Тел. +27 11 248-7000Факс +27 11 [email protected]
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Тел. +27 21 552-9820Факс +27 21 552-9830Телекс 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Тел. +27 31 700-3451Факс +27 31 [email protected]
Южная Корея
СборкаПродажиСервис
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Тел. +82 31 492-8051Факс +82 31 [email protected]
Япония
СборкаПродажиСервис
Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,Toyoda-cho, Iwata gunShizuoka prefecture, 438-0818
Тел. +81 538 373811Факс +81 538 [email protected]
SEW-EURODRIVE – Driving the world
www.sew-eurodrive.com
Что движет миром
Мы вместес Вамиприближаем будущее.
Сервисная сеть,охватывающая весь мир, чтобы быть ближе к Вам.
Приводы и системы управления, автоматизирующие Ваш труд и повышающие его эффективность.
Обширные знанияв самых важных отраслях современной экономики.
Бескомпромиссноекачество, высокие стандарты которого облегчают ежедневную работу.
Глобальное присутствие для быстрых и убедительных побед.В решении любых задач.
Инновационныетехнологии, уже сегодня предлагающие решение завтрашних вопросов.
Сайт в Интернете с круглосуточным доступом к информации и обновленным версиям программного обеспечения.
Мотор-редукторы \ Индустриальные редукторы \ Приводная электроника \ Приводная автоматизация \ Обслуживание
SEW-EURODRIVE
Driving the world
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany
Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970