40
www.eks-int.com Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions Thermomètre infrarouge multi-fonction 0610 Notice d’utilisation Multifunktions-Infrarot-Thermometer 0610 Bedienungsanleitung Termometro a raggi infrarossi multifunzione 0610 Istruzioni per l’uso Termómetro Infrarojo Multifunciones 0610 Manual de instrucciones Многофункциональный инфракрасный термометр 0610 Руководство по использованию

Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

�www.eks-int.com

Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610Instructions

Thermomètre infrarouge multi-fonction 0610Notice d’utilisation

Multifunktions-Infrarot-Thermometer 0610Bedienungsanleitung

Termometro a raggi infrarossi multifunzione 0610Istruzioni per l’uso

Termómetro Infrarojo Multifunciones 0610Manual de instrucciones

Многофункциональный инфракрасный термометр 0610Руководство по использованию

Page 2: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

�.Temperaturemeasurementrange: Forehead/earmode:34~4�.�°C(93.�~�08°F),Scanmode:-��~80°C(-7.6~�76°F)�.Operatingtemperaturerange:�0~40°C(50~�04°F)3.Storagetemperaturerange:-�0~50°C(-4~���°F),RH≤85% Transportationtemperatureshouldbelessthan70°C,RH≤95%4.CompliancewithASTME�965-98,EN��470-5:�003Clinicalthermometers -Part5:Performanceofinfra-redearthermometers(withmaximumdevice), IEC/EN6060�-�-�(EMC),IEC/EN6060�-�(Safety)standards.5.Accuracy: Forearmode:+/-0.�°C(0.4°F)from35.5~4�°C(95.9~�07.6°F),+/-0.3°C (0.5°F)forotherranges. Forscanmode:+/-0.3°C(0.5°F)from��~4�.�°C(7�.6~�08°F),others+/-4% or+/-�°C(4°F)whicheverisgreater.6.Feveralarm&memorylocationsunder“Earmode”(witheachmeasurement date/time/modeicon)7.Clock8.°C/°Fswitchfunction9.Battery:onelithiumbatteryCR�03��0.Autopowershut-off��.Convertstheeartemperaturetodisplayits“oralequivalent.”

Caution! Read the instructions before use!Specifications

GB

ScanbuttonProbe

Lens

Cover LCD

ON/MEM

Memory

Stopwatch

Battery

Eartemperature

Scan

Roomtemoerature

Time/date

TheinstrumentisinlinewiththeEUMedicalProductsDirective93/4�/EC.ApplicationparttypeBFTheapplianceshouldbedisposedofaccordingtoRegulation�00�/96/EC-WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).Manufacturedinaccordancewithinternationalstandards.Subject to changes without notice.

0�97

Page 3: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

3

FunctionsClock:Memoryfunctionwillrecordthetimeofmeasurementtohelprecognizeindividualmeasurements.(��/�4formatforhour,minute&dateavailable)• See“Clocksetting”sectionforset-upoftimewhenfirstused.

Room temperature:Asuitableroomtemperatureisimportantforadultsandbabies.Thethermometerrecognizestheroomtemperature.• See“Clocksetting”toenablethisfunction.Whenturnedoff, thermometershowstheroomtemperaturewithicon.• See“Useofthethermometer”tolearnhowtogettheroomtemperature.

Ear temperature:Thethermometerisdesignedforpracticaluseandshouldnotreplaceavisittothedoctor.Alwayscomparemeasurementswithyourregularbodytemperature.Thisseemsastrangesentencetohavehere.Ithasnothingtodowiththeeartemperature.• See“Useofthethermometer”tolearnhowtomeasurebody temperatureintheear.

Scan mode:Thescanmodeshowsasurfacetemperaturewhichisdifferentfromthebodytemperature.Itisusefultomonitorthetemperatureofanobjectsuchasbaby’smilk.• See“Useofthethermometer”tolearnhowtomeasurethe temperatureofanobject.

Stopwatch:Thisfunctionisusefulformeasuringheartbeat.• See“Useofthethermometer”tolearnhowtousethestopwatch function.

Fever alarm:Ifthethermometerdetectsabodytemperatureofmorethan37.5°Cwhenmeasuringbytheearorforehead,therewillbealongbeepsoundfollowedbythreeshortbeepsoundswhichwarnofpotentialfever.

Memory:Therearetotally9setsofmemoriesforearandforeheadmeasurements.Eachmemoryalsorecords,togetherwiththemeasurement,thedate,time,modeandsitelocation.• Whenswitchedon,presstheON/MEMbuttontorecallthe temperaturesstoredwiththeicon.

°C / °F switch:Whenthethermometeristurnedoff,theLCDdisplaysthedate,timeandroomtemperature.Pressandholdthe“SCAN”buttonandthenimmediatelypressandreleasethe“ONMEM”button.After3secondstheicon°Cwillchangeto°F.Thesameproceduretochangebackto°C.

Page 4: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

4

Taking the temperature

Clock setting�.Tostart–presstheON/MEMbutton.Youwillheartwobeepsounds. Thethermometerisreadyforuse.�.PressandholdtheON/MEMbuttonfor5seconds.The”Set”icon flasheswhichindicatesthatyouareinsettingmode.3.Pressthescanbuttonandthe“�4”iconflashes.Thisindicates thatyouareinthe��/�4-hoursettingmode.4.PresstheSCANbuttonifyouwanttochangefromthe�4hourcycle tothe��hourcycle.5.PresstheON/MEMbuttontosetthetimeanddateaccording tothesequencebelow: Hour minute year month day.6.Whilethehour,minutes,year,monthanddaysettingareflashing youcanchangethenumbersbypressingtheSCANbutton.7.FinishbypressingtheON/MEMbutton.Youwillheartwo beepsounds.

Use of thermometerAlways make sure the probe is clean and not damaged.

Switch on: PressON/MEMbuttonEar mode:Thedefaultmodeforthethermometerisearmode.Theiconforearisdisplayedandyouheartwobeepsounds.

Scan mode:Whilethethermometerison,pressandholdtheON/MEMbuttonandatthesametimepresstheSCANbuttononce.Youareinthe“infraredthermometer”modeandtheiconshowsinthedisplay.Youcannowmeasurethesurfacetemperatureofanobject.

Stopwatch:Whilethethermometerison,pressandholdtheON/MEMbuttonandatthesametimepresstheSCANbuttontwice.Youarenowinthe“stopwatch”modeandtheiconshowsinthedisplay.Instopwatchmodeyoucancountfrom0.0�se.to3minutes.PresstheSCANbuttontostartthestopwatch.

Scanbutton

Taking the temperature in the ear:Note:• Itisrecommendedthatyoumeasurethesameear3times.Ifthethree measurementsaredifferent,selectthehighest.• Toavoidtheriskofcrosscontamination,pleasecleantheprobe accordingto“Careandcleaning”sectionaftereachuse.• Ahealthypersoncanhavedifferenttemperaturesdependingon wherethetemperatureistake.Thevariancecanbebetween0.�-�°C.• Clinicalrepeatability:0.�3°C(<�yearold),0.��°C(�~5yearsold), 0.��°C(>5yearsold)Toobtainanaccuratereading,gentlypulltheearbacktostraighten theearcanalandsnuglypositiontheprobeintotheearcanal, aimingtowardsthemembraneoftheeardrum.Pressandholdthe“SCAN”buttonuntilyouhearabeepsound. Removetheprobefromearandreadthetemperaturemeasurement ontheLCD.

Page 5: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

5

Taking the temperature in SCAN mode:• Whilethethermometerison,pressandholdtheON/MEMbuttonandat thesametimepresstheSCANbuttononce. Theiconshowsinthedisplay.• HoldtheprobetotheobjectandpresstheSCANbuttontoupdatethe actualtemperature. Thismodecanbeusedtomeasurewater,milk,cloth,skinetc.Note:Thismodegivesthesurfacetemperaturewhichisdifferentfromthebodytemperature.

To get the room temperature:• Programthethermometeraccordingtothesection“CLOCKSETTING”. Whenthethermometerisnotinusethedisplayautomaticallyshowsthe roomtemperatureinthedisplaywiththeicon.• Togetthecorrectroomtemperature,placethethermometeronatable awayfromdirectsunlightorairconditioning. Thecorrectroomtemperaturewillshowafter�5min.

Scanbutton

After use• Toextendbatterylife,thedevicewillautomaticallyturnoffifnotinuse formorethan�minute.TheLCDwilldisplaythedate,timeandroom temperature.• Cleantheprobeaftereachusetoensureanaccuratereadingandavoid crosscontamination.(SeethesectionofCareandCleaningfordetails.)• Usetheprobecapwhennotinuse.

Pressandholdthe“ON/MEM”buttonandatthesametimepressthe “SCAN”buttontwicefor“stopwatch”mode.PresstheSCANbuttontostartorstopthecounting.PresstheON/MEM buttontoresetthecounting.Pressandholdthe“ON/MEM”buttonandatthesametimepressthe “SCAN”buttontoexitstopwatchmode.

Use of stopwatch

Countthenumberofheartbeatsin�5secondsandmultiplyby4togetthetotalfor�minute.Thenormalrateis7�heartbeatsperminute.

How to measure heartbeat

The probe is the most delicate part of the thermometer. Handle with care when cleaning the lens to avoid damage.• Aftermeasurement,useacottonswabwithalcohol(70%concentration)to cleanthelens.• Allowtheprobetodrycompletelyforatleast�minute.• Storagetemperaturerange:-�0~50°C(-4~���°F),RH≤85%• Keeptheunitdryandawayfromanyliquidsanddirectsunlight.• Theprobeshouldnotbesubmergedinliquids.Note: • Ifthedeviceisdropped,pleasecheckthatitisnotdamaged.Ifyouarenotsureifitis damaged,pleasesendthecompletedevisetothenearestretailerforrecalibration.• Ifyouholdthethermometerforalongtimeitmaycausethedevisetogiveahigher roomtemperaturereading.Thiscanevenaffectbodytemperaturemeasurementtobe lowerthanusual.

IMPORTANT: Care & cleaning

Page 6: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

6

Trouble shootingProblem

Er1:Measurementbeforethedeviseisstabilized

Er2:Thedeviceshowsarapidroomtemperaturechange.+Er.3:Theroomtemperatureisnotintherange�0°Cto40°C(50°Fto�04°F)

Er:Error5-9Thesystemisnotfunctioningproperly

Hi:InEarmode:Thetemperaturetakenishigherthan+4�.�°C(�08°F)InScanmode:Thetemperaturetakenishigherthan+80°C(�76°F)

Lo: InEarmode:Thetemperaturetakenislowerthan+34°C(93.�°F)InScanmode:Thetemperaturetakenislowerthan-��°C(-7.6°F)

Solution

Waituntiltheiconsstopflashingbeforemeasuring.

Allowthethermometertorestinaroomforatleast30minutesatroomtemperaturerange�0°Cto40°C(50°Fto�04°F).

Removethebattery,waitfor�minuteandreplacethebattery.Ifthemessagereappears,contacttheretailerforservice

Pleaseselectthetargetwithinthespecifications.Ifthemalfunctionstillexists,contactthenearestretailer.

Changetonewbattery.

Battery replacementWhenthebatteryiconinthedisplayflashes,thebatteryshouldbereplaced.• Toopenthebatterycover:Insertapointedobject,suchasapin, intothebatterypickhole.Atthesametimepushthebatterycover backwards.• Flipoutthebatterywithasmallscrewdriver.• Insertthenewbatteryunderthemetalhookontheleftsideand presstherightsideofthebatterydownuntilitclicksintoplace.• Replacethebatterycover. !Thepositiveside(+)upandthenegative(-)sidedown. !Keepthebatteryawayfromchildren.

Thedeviceisnotabletostartmeasurement.

Page 7: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

7

GUARANTEEEKSguaranteesthatalldefectsduetomaterialsormanufacturingfaultswillberemediedbyreplacementorrepairforaperiodof�yearsfromthedateofpurchase.Pleasekeepthepurchasereceiptandguaranteecardinasafeplace.Ifyouhaveanycomplaints,pleasereturntheproducttoyourdealerwiththeguaranteecardandthereceipt.

Guarantee Card2 year guaranteeBon de Garantie2 ans de garantieGarantiekarte2 Jahre GarantieTagliando di garanzia2 anni di garanziaTarjeta de garantía2 años de garantíaГарантийная карта2 лет гарантии

Date of purchase - Date d'achat - Kaufdatum - Data d’acquisto - Fecha de compra - Дата покупки

Place of purchase - Point d'achat - Ort des Einkaufs - Punto d'acquisto - Establecimiento - Место покупки

Page 8: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

8

Attention! Lisez le mode d’emploi!Données techniques

FR

ToucheScanPointedemesure

Objectif

Lebouchonprotecteur EcranLCD

ON/MEM(Actif/Mémoire)

Mémoire

Chronomètre

Battery

Températureauriculaire

Scan

Températureambiante

Temps/date

�.Portéemesuredetempérature: Mesuresdansla“zonefrontaleouauriculaire”:34~4�.�°C(93.�~�08°F), Prisedemesure:-��~80°C(-7.6~�76°F).�.Températuredefonctionnement:�0~40°C(50~�04°F).3.Températuredestockage:-�0~50°C(-4~���°F),humiditérelative≤85%. Latempératurelorsdutransportdoitêtreinférieureà70°C,humiditérelative≤95%.4.EnconformitéavecASTME�965-98,EN��470-5:�003Thermomètrescliniques SortiedesThermomètresauriculairesinfrarouges(valeursmaximales), IEC/EN6060�-�-�(EMC),IEC/EN6060�-�Instructionsdesécurité.5.Déviations Avecmesureauriculaire:+/-0.�°C(0.4°F)danslazone35.5~4�°C(95.9~�07.6°F), +/-0.3°C(0.5°F)horsdecettezone. EnmodeScan+/-0.3°C(0.5°F)danslazonede��~4�.�°C(7�.6~�08°F), +/-4%ou+/-�°C(4°F)horsdecettezone.Lavaleursupérieureestdéterminante.6.PositionsdesauvegardeAlarmeFièvrepourutilisationauriculaire(affichagedeladate/ heure/moded’opérationpourchaquemesure).7.Affichagedel’heure.8.Fonctionchangement°C/°F.9.Batterie,�pileLithium(CR�03��pc.)�0.Déconnexionautomatique��.Mesureauriculairepossible,l’appareilvacalculerlavaleurcorrespondanteobtenue avecunemesurebuccale.

Ceproduitestconformeauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne93/4�/EEC(Directivesurlesproduitsmédicaux).Pièced’applicationtypeBFPouréliminerl’appareil,conformez-vousàladirectivesurlesappareilsélectriquesetélectroniques�00�/96/CE-DEEE(Déchetsdeséquipementsélectriquesetélectroniques).Fabricationconformeauxnormesinternationales

Ces spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.

0�97

Page 9: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

9

FonctionsHorloge:Lethermomètreàfièvredisposed’unehorlogequevousdevez préalablementrégler.Lorsquevoussauvegarderdesrésultatsde mesures,l’heureestégalementenregistrée.•Veuillezsuivrelesinstructionssurle“Réglagedel’Horloge”.

Température ambiante:Unetempératureambianteconfortableestunélémentimportantpourlesenfantsetlespatients.Lethermomètrevousaideàsurveillerlatempératuredelapièce.• Réglezd’abordl’heure.Aprèsavoiréteintl’appareil,latempérature delapiècevas’afficheraveclesymbole.• Veuillezsuivrelesinstructionsd’utilisationduthermomètreafin d’obtenirdesmesuresdetempératurescorrectes.

Température auriculaire:• Cethermomètreaétéconçupouruneutilisationpratiqueàdomicile. Ilneremplacepaslaconsultationd’unmédecin.• Veuillezvousréférerauchapitre“UtilisationduThermomètre”pour apprendreàmesurerlatempératurecorporelle.

Fonction Scan:EnmodeScan,latempératureexterneactuelleestaffichée.Cecine signifiepasqu’ils’agissedelatempératurecorporelle.Ceciestutile pourmesurerlatempératured’unobjet(parexempleunebouteille delait).• Veuillezconsulterlechapitre“Utilisationduthermomètre”pour apprendreàeffectuerunemesuredesurface.

Chronomètre:Lechronomètreintégrévousaideàvérifierlerythmecardiaque.Les pulsationscardiaquessontunindicateurimportantdesfonctions vitalesducorps.•Veuillezconsulterlechapitre“UtilisationduChronomètre”pour mesurerlerythmedespulsations.

Alarme Fièvre:Lorsquelethermomètredétecteunetempératuredépassantles37,5°C enmode“OreilleouFront”,ilvaémettreunsignald’alarme.Vous entendrezd’abordunelonguesonnerie,puistroiscourts.Ceciaverti l’utilisateurdelaprésenceéventuelledefièvre.

Mémoire:Ilya9emplacementsdemémoirepourlesrésultatsdesmesuresauri culairesetfrontales.Chaqueemplacementenregistrelamesureavec lejour,l’heure,lemoded’opérationetlepointdemesure.•Lorsquel’appareilestenmarche,appuyezsurlatouche“ON/MEM”. Lesymbole“”vas’afficheravecvouspourrezlirelavaleurdela température.

Changement °C / °F:Avecl’horlogepréalablementréglée(voirréglagedel’horloge),l’écran affiche“date,heureettempératuredelapièce”.Appuyezsurlatouche “SCAN”etmaintenez-laenfoncée.Appuyezetrelâchezimmédiatementlatouche“ON/MEM”.Après3secondes,l’affichagevapermuterde“°C”à“°F”(suivezlamêmedémarchepourrevenirsur“°C”).

Ceproduitestconformeauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne93/4�/EEC(Directivesurlesproduitsmédicaux).Pièced’applicationtypeBFPouréliminerl’appareil,conformez-vousàladirectivesurlesappareilsélectriquesetélectroniques�00�/96/CE-DEEE(Déchetsdeséquipementsélectriquesetélectroniques).FabricationconformeauxnormesinternationalesCes spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.

Page 10: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

�0

Mesure de la température:

Réglage de l’horloge

Utilisation du thermomètreAssurez-vous que la pointe de mesure et l’objectif soient propres et intacts.Appuyezsurlatouche“ON/MEM”.Température auriculaire :Appuyezsurlatouche“ON/MEM”,lemodedemesuredelatempératureauriculaireestactivé.Lethermomètreestprêtlorsquelesymboleapparaîtàl’écranetqu’ilémetdeuxsignauxsonores.Aveccemode,vouspouvezobtenirlatempératurecorporelleavecunemesureeffectuéedansl’oreille.

Fonction SCAN :Aprèslamiseenmarchedel’appareil,appuyezlatouche“ON/MEM”enlamaintenantenfoncéeetappuyezunefoissurlatouche“SCAN”,vousverrezlesymbole“”pourlamesureinfrarougedetempératuresurvotreécranLCD.Aveccemode,vouspouvezdéterminerlatempératuredesurface.

Chronomètre :Aprèsavoirmisenmarchel’appareil,appuyezsurlatouche“ON/MEM”enlamaintenantenfoncéeetappuyezdeuxfoissurlatouche“SCAN”.Vousverrezlesymbole“”pourlafonctionChronomètre,s’affichersurl’écranLCD.Pourcommencer,appuyezunefoissurlatouche“SCAN”.Pourarrêter,appuyezencoreunefoissurlatouche“SCAN”.Letempsvacontinuerdes’écoulersivousappuyezunefoisdeplussurlatouche“SCAN”.Danscemode,letempsestcomprisentre0,0�secondeet3minutes.Unesimplepressiondelatouche“ON/MEM”varemettrelechronomètresur“00”.Enappuyantsimultanémentsurlestouches“ON/MEM”et“SCAN”,vousrevenezàl’affichagestandarddel’heure,deladateetdelatempérature.

LatoucheSCAN

�.Appuyezsurlatouche“ON/MEM”,vousentendrezdeuxsignauxfaibles.�.Appuyezsurlatouche“ON/MEM”etmaintenez-laenfoncéedurant5 secondes.Lorsquel’icôneSetclignote,vousverrezs’afficherle réglage(voirimagesuivante).3.Appuyezsurlatouche“SCAN”jusqu’àcequel’icône“�4”clignote. Vouspouvezmaintenantmodifierleréglage��/�4.Appuyezsurla touche“SCAN”poursélectionnerl’affichagesur��ou�4heures.4.Appuyezsurlatouche“ON/MEM”pourvousdéplacerdansl’écran commeindiquéci-dessous. Heures Minutes Année Mois Jour Quitter l’écrandesréglages.5.Lorsquel’affichage“Heures”,“Minutes”,“Année”,“Mois”,“Jour”clignote, appuyezsurlatouche“SCAN”pourmodifierleréglage.

Mesure de la température:Mesuredelatempératureauriculaire,important–àrespectersansconditions:a.Ilestrecommandédemesurer3foislamêmeoreille.Silesrésultatsdiffèrent,considérez lavaleurlaplusélevée.b.Pouréviterlerisquedesurinfection,vousdeveznettoyerlapointedemesureaprès chaqueutilisation,commedécritdanslechapitre“EntretienetNettoyage”.

Page 11: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

��

•Tirezdélicatementl’oreilleversl’arrièreafind’étirerlecanalauditif. Placezlapointedemesureconfortablementdanslecanalauditif. Elledoitêtredirigéeverslamembranedutympanafindegarantirune mesurefiable.•Appuyezsurlatouche“SCAN”etmaintenez-laenfoncéejusqu’àce quevousentendiezunbip.Vouspouvezmaintenantretirerlapointe demesuredel’oreilleetlirelamesuresurl’écran.Lorsquevousappuyez surlatouche“ON/MEM”,l’appareilvaconvertirlerésultatdelamesure auriculaireenlavaleurbuccalecorrespondante.Chezlesindividusenbonnesanté,latempératuredesdifférentes partiesducorpspeutdifférerde0.�~�°C. Reproductibilitécliniquedesmesures:Déviationmax.0,�3°C(<�an), 0.��°C(�~5ans),0.��°C(>5ans).

LatoucheSCAN

Mesure de la température avec le mode Scan :• Lorsquevousappuyezsurlatouche“SCAN”,l’appareilaffiche automatiquementlatempératureactuelle.Enmaintenantla touche“SCAN”vousmettezàjourenpermanencelavaleurdela température.• Applicationspossibles:Mesuredelatempératuredel’eauoudu lait,delatempératuredevêtements,delapeauoud’autresobjets. Note : Aveccemode,latempératuredesurfaceactuelleestmesurée,pasla températurecorporelle.

Mesure de la température de la pièce:• Vousdevezd’abordréglerl’horlogeavecdepouvoirmesurerla températuredelapièce.Aprèsavoiréteintl’appareil,lesymboleva apparaîtreàl’écranaveclatempératureactuelledelapièce.• Pourlamesuredelatempératuredelapièce:Placezl’appareilsurune tableetévitezl’influencedesrayonsdirectsdusoleildurantlamesure.• Latempératuredelapiècepeutêtreobtenue�5minutesplustard.

Après les mesures:• Sil’appareiln’estpasutilisédurantplusd’uneminute,ilvas’éteindre automatiquement.L’écranLCDn’afficheraqueladate,l’heureetla températuredelapièce.• Pourobtenirunrésultatdemesuresprécisetéviterlesrisquesde surinfection,vousdeveznettoyezlapointedemesureaprèschaque utilisationcommeindiquédansleparagraphe“EntretienetNettoyage”.)• Placezlebouchonprotecteursurl’appareillorsquevousnevousen servezpas.

Utilisezlechronomètrepourdéterminervotrerythmecardiaque.Voirégalementlechapitre3.3“Chronomètre”.Sivouscomptez�8battementsdansunintervallede�5secondes,vouspouvezdéterminerquevousavez7�pulsationsparminute.

Comment mesurer les pulsations cardiaques ?

Page 12: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

��

Changer la batterieOuvrirlecouvercleducompartimentdelabatterie• Poussezlecouvercleducompartimentàbatteriesavecvotrepouce.• Maintenezl’appareiletretirezlabatterieàl’aided’unpetittournevis.• Insérezlanouvellebatteriesousleclipmétalliquesituésurlagauche.• Enfoncezlabatteriejusqu’àcequevousentendiezundéclic.• Replacezlecouvercledelabatterie.

Conservezlesbatterieshorsdeportéedesenfants (UnepileaiLithium(CR�03�)estlivréeavecl’appareil). Lepôlepositif(+)doitsetrouverenhautetlepôlenégatif(-)enbas. L’appareilestlivréavecunebatteriedéjàenplace.• Retirez–s’ilyenaun–lefilmdeprotectionentrelabatterieetla borne.Cefilmprotègelabatteried’undéchargementaccidentelau coursdutransport.

La pointe de mesure est le composant le plus sensible du thermomètre. Vous devez délicatement nettoyer l’objectif pour éviter les dommages.a.Aprèsavoireffectuélesmesures,nettoyezl’objectif(ilsetrouvedanslapointede mesure)àl’aided’unchiffonencotonetd’alcoolà70%.b.Laissezsécherl’objectifdurantaumoinsuneminute.c.L’appareildoitêtrestockéàunetempératurede-�0~50°C(-4~���°F).Avecunehumidité relative≤85%.d.Stockezlethermomètredansunendroitsecetmaintenez-leàl’écartdesliquidesetdes rayonsdirectsdusoleil.e.Netrempezpaslapointedansdesliquides.Note: Sil’appareilaeffectuéunechute,vérifiezs’ilestendommagé.Sivousn’êtespascertaindesonétat,faites-levérifierdansunpointd’entretien.

IMPORTANT: Entretien et Nettoyage

Page 13: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

�3

DépannageProblème Er1:Lamesureaétéeffectuéeavantquel’appareilnesoitprêt.

Er2:L’appareilafficheunchange-mentimportantdetempératureambiante.+Er.3:Latempératuredelapiècenesetrouvepascompriseentre�0°Cet40°C(50°F-�04°F).

Er:Erreur5~9,l’appareilnefonc-tionnepascorrectement.

Hi:�.Lorsquevouseffectuezunemesureauriculaire:Températuresupérieureà+4�.�°C(�08°F).�.LorsquevousêtesenmodeScan:Températuresupérieureà+80°C(�76°F).

Lo: �.Lorsquevouseffectuezunemesureauriculaire:Températureinférieureà+34°C(93.�°F).�.LorsquevousêtesenmodeScan:Températureinférieureà–��°C(-7.6°F).

Solution Attendezjusqu’àcequel’affichagecessedeclignoter.

Placezlethermomètredansunepièceavecunetempératurede�0°C~40°C(50°F~�04°F)durantaumoins0minutes.

Retirezlabatteriedurantuneminuteetremettez-laenplace.Silemessaged’erreurréapparait,consultezunspécialistedel’entretien.

Sélectionnezleréglageenfonc-tiondevosbesoins.Silemessaged’erreurréapparaît,consultezunspécialistedel’entretien.

Remplacezlabatterieparuneneuve.

L’appareilnepeutêtremisenétatdefonctionner.

GARANTIEEKSgarantitpouruneduréede�ansl’éliminationgratuitedesdéfautsprovenantdesvicesdematériauxoudefabricationparuneréparationouunéchangeàcompterdeladated’achat.Conservezsoigneusementlafactureetlecoupondegarantie.Encasdegarantie,retournezleproduitàvotrerevendeuraveclecoupondegarantieetlafacture.

Guarantee Card2 year guaranteeBon de Garantie2 ans de garantieGarantiekarte2 Jahre GarantieTagliando di garanzia2 anni di garanziaTarjeta de garantía2 años de garantíaГарантийная карта2 лет гарантии

Date of purchase - Date d'achat - Kaufdatum - Data d’acquisto - Fecha de compra - Дата покупки

Place of purchase - Point d'achat - Ort des Einkaufs - Punto d'acquisto - Establecimiento - Место покупки

Page 14: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

�4

�.Temperaturmessbereich Stirn-/Ohr-Messmethode:34–4�,�°C(93,�–�08°F),Oberflächen-Messmethode:-��–80 °C(-7,6–�76°F)�.UmgebungstemperaturbeiAnwendung�0–40°C(50–�04°F)3.Lagerungs-undTransportbedingungenLagerung:-�0–50°C(-4-���°F),rel.Feuchtigkeit≤85% Transport:max.70°Cbeirel.Feuchtigkeit≤95%4.EntsprichtdenAnforderungenderNormen: ASTME�965-98,EN��470-5:�003–MedizinischeThermometer–Teil5:Anforderungen anInfrarot-Ohrthermometer(mitMaximumvorrichtung),IEC/EN6060�-�-�(EMC) –MedizinischeelektrischeGeräte–Teil�-�:AllgemeineFestlegungenfürdieSicherheit; Ergänzungsnorm:ElektromagnetischeVerträglichkeit;AnforderungenundPrüfungen (IEC6060�-�-�:�00�);DeutscheFassungEN6060�-�-�:�00�.5.Genauigkeit BeiderOhr-Messmethode:+/-0,�°C(0,4°F)imBereich35,5–4�°C(95,9–�07,6°F), +/-0,3°C(0,5°F)inanderenBereichen. BeiderOberflächen-Messmethode:+/-0,3°C(0,5°F)imBereich��–4�,�°C (7�,6–�08°F),ansonsten+/-4%oder+/-�°C(4°F).6.Fieberalarm&SpeicherungderWertebeider„Ohr-Messmethode”(Datum/Zeit/Messmet hoden-Symbol)7.Uhr8.Umschaltung:°C/°F9.Stromversorgung:�Lithiumbatterie,CR�03��0.AutomatischerSelbsttestundautomatischeAbschaltung��.MethodezurÜbertragungderOhrtemperaturins„oraleÄquivalent”.

Achtung! Gebrauchsanweisung lesen.

Technische Daten

DE

ScanknappTastkopfLinse

DieKappe LCD

ON/MEM

DiesesProduktentsprichtdenBestimmungenderEU-Richtlinie93/4�/EWG(RichtliniefürmedizinischeGeräte).AnwendungsteilTypBFBitteentsorgenSiedasGerätgemäßderElektro-.UndElektronikAltgeräteVerordnung�00�/96/EC–WEEE(WasteElectricalandElectronicalEquipment).VerfertigtinÜbereinstimmungzuinternationalenStandards.Änderungen vorbehalten

0�97

Page 15: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

�5

FunktionenUhr:Speicherfunktion:ZurWiedererkennungeinzelnerMessungenwirddasjeweiligeDatumgespeichert.AnzeigevonStunde(��oder�4-Std.-For-mat),MinuteundDatum.•EinstellungenvordererstenIngebrauchnahme:sieheAbschnitt „EinstellungderUhr”.

Zimmertemperatur:EineangemesseneZimmertemperaturistfürErwachseneundKleinkinderwichtig.DasThermometerkanndieZimmertemperaturerkennen.• WiedieseFunktionaktiviertwird,istunter„EinstellungderUhr”besch rieben.InabgeschaltetemZustandzeigtdasThermometerdenWertmit demSymbol„“an.• DieErmittlungderZimmertemperaturistunter„BenutzungdesThermo meters”beschrieben.

Temperaturmessung im Ohr:AuchwenndasThermometernützlicheHinweiseliefert,kannesdenArztbesuchnichtersetzen.DieMessergebnissesindmitdernormalenKörpertemperaturzuvergleichen.• WiedieOhrtemperaturermitteltwird,istunter„Benutzungdes Thermometers”beschrieben.

Oberflächen-Messmethode:DamitlässtsicheineTemperaturermitteln,dievonderKörpertemperaturabweicht.Dasistpraktisch,wenndieTemperatureinesObjektsgemessenwerdensoll,z.B.dieMilchfürsKleinkind.• WiedieTemperatureinesObjektesermitteltwird,istunter„Benutzung desThermometers”beschrieben.

Stoppuhr:DieseFunktionistfürdiePulsmessungvonNutzen.• WiedieseFunktiongenutztwird,istunter„Benutzungdes Thermometers”beschrieben.

Fieberalarm:SolltedasThermometereineKörpertemperaturüber37,5°C(potentiellesFieber)anderStirnoderimOhrermitteln,ertönteinlangerPiepton,gefolgtvondreikurzen.

Speicherfunktion

Stoppuhr

Batterie

TemperaturmessungimOhr

Scan

Zimmertemperatur

Zeit/datum

Page 16: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

�6

Einstellung der Uhr

Gebrauch des ThermometersEs ist dafür zu sorgen, dass der Tastkopf sauber und unbeschädigt ist.Einschalten.HierzuistdieTaste„ON/MEM“zubetätigen.Ear mode:DiesistdieStandardeinstellungbeimEinschalten.DasOhr-SymbolwirdangezeigtundessindzweiPieptönezuhören.Oberflächen-Messmethode:BeieingeschaltetemThermometeristdieTaste„ON/MEM“zubetätigenundgedrücktzuhalten.DabeiistdieTaste„SCAN“�xzudrücken.ManbefindetsichjetztimBetriebszustand„IR-Thermometer“,wasdurchdasSymbol„“angezeigtwird.JetztkanndieOberflächentemperatureinesObjektsgemessenwerden.Stoppuhr:BeieingeschaltetemThermometeristdieTaste„ON/MEM“zubetätigenundgedrücktzuhalten.DabeiistdieTaste„SCAN“�xzudrücken.ManbefindetsichjetztinderBetriebsart„IR-Thermometer“,wasdurchdasSymbol„“angezeigtwird(Abb.3).IndiesemBetriebszustandlässtsichdieZeitvon�/�00Sek.bis3Min.nehmen.DieZeitnahmewirdmitderTaste„SCAN“gestartet.

DieTasteScan

�.ZuBeginndieTaste„ON/MEM“betätigen.Daraufhinsindzwei PieptönezuhörenunddasThermometeristbetriebsbereit.�.DieTaste„ON/MEM“betätigenund5Sekundenlanggedrückt halten.DieAnzeige„Set”zeigtdurchBlinkenan,dassmansichim Einstellmodusbefindet.3.DieTaste„SCAN“betätigen,woraufhindieAnzeige„�4“blinkt,und zwaralsZeichendafür,dassmansichimEinstellmodus ��/�4Std.befindet.4.Möchtemanvonder�4Std.-indie��Std.-Anzeigewechseln,ist dieTaste„SCAN“zubetätigen.5.DurchDrückenderTaste„ON/MEM“werdenZeitundDatumin nachfolgenderReihenfolgeeingestellt: Stunde Minute Jahr Monat Tag.6.WährenddieZahlenfüro.a.Einstellungenblinken,lassensiesich durchBetätigenderTaste„SCAN“verändern.7.ZumAbschlussdieTaste„ON/MEM“betätigen.Daraufhinsindzwei Pieptönezuhören.

Speicherfunktion:BeiderStirn-/Ohr-Messmethodekönnen9Datensätzegespeichertwer-den.NebendemTemperaturwertwerdenauchDatum,Zeit,BetriebsartundMesspunktgespeichert.• UmdiegespeichertenWerte(Symbol)abzurufen,istbeieing-eschaltetemThermometerdieTaste„ON/MEM“zubetätigen.

Umschaltung °C / °F:BeiausgeschaltetemThermometerzeigtdasDisplayDatum,ZeitundZimmertemperaturan.DieTaste„SCAN”eindrückenundgedrückthaltenundumgehenddieTaste„ON/MEM”drückenundloslassen.Nach3SekundenändertsichdasSymbol°Cin°F,wasandersherumgenausofunktioniert.

Page 17: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

�7

Temperaturermittlung

Messung der Zimmertemperatur:• ZunächstistdasThermometerwieinAbschnitt„EinstellungderUhr“ beschriebeneinzustellen.BeiabgeschaltetemThermometerzeigtdas DisplayautomatischdieZimmertemperaturunddasSymbol„“an. UmeinkorrektesMessergebniszuerzielen,istdasThermometeraufden Tischzulegen,woeswederSonnenlichtnochLuftzugausgesetztseindarf.

DieZimmertemperaturlässtsich�5MinutenlangalsVergleichswertnutzen.

Messung im Ohr:Bitte beachten!• Esempfiehltsich,3xindemselbenOhrzumessen.Solltendie Messwerteunterschiedlichsein,giltderhöchsteWert.• UmAnsteckungzuvermeiden,istderTastkopfnachGebrauchzu reinigen(s.Abschnitt„ReinigungundPflege“).• EingesunderMenschkann–jenachMesspunkt–unterschiedliche Körpertemperaturenaufweisen,wobeidieAbweichung0,�–�°C betragenkann.• WiederholbarkeitimKliniktest:0,�3°C(<�J.),0,��°C(�-5J.),0,��°C(>5J.).

UmeinmöglichstgenauesMessergebniszuerzielen,istdieOhrmuschelbehutsamzurückzuziehen,umdenOhrkanalzugänglichzumachen.DannistderTastkopfvorsichtigsoeinzuführen,dasseraufdasTrom-melfellweist.

DieTaste„SCAN”betätigenundgedrückthalten,biseinPieptonzuhörenist.TastkopfausdemOhrkanalziehenundMessergebnisaufdemDisplayablesen.

Messung an Oberflächen :• BeieingeschaltetemThermometeristdieTaste„ON/MEM“zubetätigenundgedrückt zuhalten.DabeiistdieTaste„SCAN“�xzudrücken.DaraufhinerscheintdasSymbol „“aufdemDisplay.DenTastkopfandieStirnbzw.einanderesObjekthaltenund zurTemperaturermittlungdieTaste„SCAN“betätigen.• IndieserBetriebsartlässtsichdieTemperaturvonWasser,Milch,Kleidung,Hautusw. messen.Bitte beachten! BeidieserMethodeweichtdieTemperaturvonderinternenKörpertemperaturab.

Nach Gebrauch• UmdieBatteriezuschonen,wirddasThermometernachGebrauchautomatisch abgeschaltet,wennes�Minutelangnichtbenutztwurde.ImDisplayerscheinen dannDatum,ZeitundZimmertemperatur.• DerTastkopfistimInteresseeinesgenauenMessergebnissesundzurVermeidung vonAnsteckungnachjedemGebrauchzureinigen(sieheAbschnitt„ReinigungundPflege“).• BeiNichtgebrauchistdieKappeaufzusetzen.

• DieTaste„ON/MEM“betätigenundgedrückthaltenunddabeidieTaste „SCAN“�xdrücken,umindieBetriebsart„Stoppuhr“zuwechseln. DieZeitnahmewirdmitderTaste„SCAN“gestartetundgestoppt.Die NullstellungerfolgtdurchBetätigenderTaste„ON/MEM“. DieTaste„ON/MEM“betätigenundgedrückthaltenunddabeidieTaste

Gebrauch der Stoppuhr

Page 18: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

�8

Austausch der BatterieBlinktdasBatterie-SymbolimDisplay,istdieBatterieauszutauschen.• ZumÖffnendesBatteriedeckelsisteinspitzerGegenstand(Nadelo.Ä.) indieÖffnungeinzusetzen,wobeiderDeckelnachhintengedrücktwird.• DieBatteriemiteinemkleinenSchraubenzieherheraushebeln.• DieneueBatterieeinsetzen,indemdieseunterdenHaken(links)geführt unddasfreieEndeeingedrücktwird,bissierichtigsitzt.• AbschließenddenBatteriedeckelwiederaufsetzen.

!DieSeitemitder„+“-Markierungmusssichobenunddie mitder„–“-Markierunguntenbefinden. !DieBatterieistvonKindernfernzuhalten.

DamitwirddiePulsfrequenzwährend�5Sekundenermittelt.DasErgebnisistmit4zumultiplizieren,umdenWertjeMinutezuermitteln.DienormalePulsfrequenzliegtfüreinengesundenMenschenbei7�SchlägenproMinute.

Pulsmessung

Der Tastkopf ist das empfindlichste Teil des Thermometers. Um Beschädigungen zu vermeiden, ist die Linse behutsam zu reinigen• NachdemMessenisthierzueinmitBrennspiritus(70%Alkohol)getränkter Baumwolllappenzubenutzen.• DenTastkopfdanachvollständigtrocknenlassen(mindestens�Minute).• Lagerungbei-�0–50°C(-4–���°F),rel.Feuchtigkeit≤85%• TrockenundvorFeuchtigkeitundSonnenlichtgeschütztaufbewahren.• DerTastkopfdarfnichtinFlüssigkeitengetauchtwerden.

Bitte beachten! • NachdemFallenlassenistdasThermometeraufBeschädigungzuüberprüfen.In ZweifelsfällensollteeszurKalibrierungzumHändlergebrachtwerden.• WirddasThermometerlängereZeitinderHandgehalten,zeigtesmöglicherweiseeine zuhoheZimmertemperaturan.DieskannsichwiederumsoaufdieKörpertemperatur auswirken,dassderWertniedrigeralsgewöhnlichist.

WICHTIGE HINWEISE: Reinigung und Pflege

Page 19: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

�9

Fehlerermittlung und -behebungProblem Er1:DieMessungistzufrüherfolgt.

Er2:DieAnzeigefürdieZimmertem-peraturverändertsichschnell.undEr.3:DieZimmertemperaturliegtaußerhalbdesBereichs�0°C–40°C(50°F–�04°F).

Er:DasThermometerfunktioniertnichteinwandfrei.

Hi:BeiderOhr-Messmethode:DieermittelteTemperaturliegtüber+4�,�°C(�08°F).BeiderOberflächen-Messmethode:DieermittelteTemperaturliegtüber+80°C(�76°F).

Lo:BeiderOhr-Messmethode:DieermittelteTemperaturliegtunter+34°C(93,�°F).BeiderOberflächen-Messmethode:DieermittelteTemperaturliegtunter-��°C(-7,6°F).

Solution

Erstdannmessen,wenndieSym-bolenichtmehrblinken.

ThermometerineinZimmermiteinerTemperaturzwischen�0°Cund40°C(50°F–�04°F)bringenundmindestens30Minutendortbelassen.

DieBatterieherausnehmen,�Mi-nutewartenundwiedereinsetzen.SolltederFehlererneutauftreten,istdasThermometerdemHändlerzurReparaturzuüberlassen.

ImangegebenenTemperatur-bereichbleiben.SolltederFehlerdannnochimmerauftreten,istderHändlerzuverständigen.

Batterieaustauschen.EslassensichkeineMessungenmehrdurchführen.

GARANTIEEKSgarantiertfür�JahreabKaufdatumdiekostenfreieBehebungvonMämgelnaufGrundvonMaterial-undFabrikationsfehlerndurchReparaturoderAustausch.BittedenKaufbelegunddenGarantieabschnittgutaufbewahren.ImGarantiefallbittedasProduktmitGarantieabschnittunddenKaufbeleganIhrenHändlerzurückgeben.

Guarantee Card2 year guaranteeBon de Garantie2 ans de garantieGarantiekarte2 Jahre GarantieTagliando di garanzia2 anni di garanziaTarjeta de garantía2 años de garantíaГарантийная карта2 лет гарантии

Date of purchase - Date d'achat - Kaufdatum - Data d’acquisto - Fecha de compra - Дата покупки

Place of purchase - Point d'achat - Ort des Einkaufs - Punto d'acquisto - Establecimiento - Место покупки

Page 20: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

�0

�.Gammadimisurazioni Modalitàfrontale/auricolare:34~4�,�°C(93,�~�08°F),modalitàScan:-��~80°C(-7,6~�76°F)�.Intervallotermicodifunzionamento:�0~40°C(50~�04°F)3.Intervallotermicodiconservazione:-�0~50°C(-4~���°F),UH≤85% Siconsigliaunatemperaturainferiorea70°C,UR≤95%,perleoperazioniditrasporto.4.ConformitàconASTME�965-98,EN��470-5:�003termometriclinici-Cap.5:Prestazioni deitermometriauricolariall’infrarosso(concaratteristichemassime), IEC/EN6060�-�-�(EMC),IEC/EN6060�-�standard(disicurezza).5.Precisione Perlamodalitàauricolare:+/-0,�°C(0,4°F)da35,5~4�°C(95,9~�07,6°F),+/-0,3°C (0,5°F)peraltriintervalli. PerlamodalitàScan:+/-0,3°C(0,5°F)da��~4�,�°C(7�,6~�08°F),altri+/-4%o+/-�°C (4°F)asecondadelmaggiore.6.Allarmefebbreeareedellamemoriain”Modalitàauricolare”(perognimisurazione data/ora/iconamodalità)7.Orologio8.Funzionediselezione°C/°F9.Batteria:unabatteriaallitioCR�03��0.Desconexiónautomática��.Conquestamodalitàsiconvertelatemperaturaauricolarenelvalore”oraleequivalente”.

Si prega di leggere attentamente prima dell’uso.Specifiche

IT

IlpulsanteSCANLasonda

Lenti

Ilcappucciodellasonda

LCD

ON/MEM

Memoria

Cronometro

Batteria

Temperaturaauricolare

Scan

Temperaturaambiente

Tempo/data

QuestoprodottoèconformeallaprescrizionidelladirettivaCE93/4�/EEC(Direttivasuidisposotivimedici).ParteapplicativatipoBFSmaltirel’apparecchioconformementealladirettivasuivecchiapparecchielettriciedelettronici�00�/96/CEEWEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).FabbricatiinconformitàallenormeinternazionaliSoggettoacambiamentisenzapreaviso

0�97

Page 21: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

��

FunzioniOrologio:Lafunzionedimemoriaregistral’orariodellamisurazioneperconsentirediindividuarelediversemisurazioni(formato��/�4perore,minutiedatadisponibili).• Vedereilparagrafo”Impostazionedell’orologio”perlaregolazionedell’oraalprimoimpiego.

Temperatura ambiente:Unatemperaturaambienteidoneaèimportanteperadultiebambini.Iltermometrorilevatemperaturaambiente.• Vedere”Impostazionedell’orologio”perabilitarequestafunzione.Una voltaspento,iltermometromostralatemperaturaambientecon l’icona.

• Vedere”Impiegodeltermometro”permaggioriinformazionisul sistemadirilevamentodellatemperaturaambiente.

Temperatura auricolare:Iltermometroèdestinatoadunimpiegoappropriatoenonèdaintendersicomesostitutivodellavisitamedica.Confrontaresemprelemisurazioniconlanormaletemperaturacorporea.Vedere”Impiegodeltermometro”permaggioriinformazionisulsistemadimisurazionedellatemperaturacorporeadall’orecchio.

Modalità Scan:LamodalitàScanmostralatemperaturasuperficialecheèdiversadaquellacorporea.Controllarelatemperaturadiunoggetto,comeillatteperneonati,èun’operazioneutile.• Vedere”Impiegodeltermometro”permaggioriinformazionisul sistemadimisurazionedellatemperaturadeglioggetti.

Cronometro:Questafunzioneèutileperlamisurazionedelbattitocardiaco.• Vedere”Impiegodeltermometro”permaggioriinformazionisul metodod’impiegodellafunzionecronometro.

Allarme febbre:Seiltermometrorilevaunatemperaturacorporeasuperiorea37,5°Ceseguendolamisurazioneauricolareofrontale,vieneemessounsegnaleacusticoprolungatoseguitodatresegnaliacusticibrevicheindicanol’eventualestatofebbrile.

Memoria:Complessivamentesonopresenti9setdimemorieperlemisurazioniau-ricolariefrontali.Ognimemoriaregistraanche,insiemeallamisurazione,ladata,l’ora,lamodalitàelaposizionepunti.• Unavoltaacceso,premereilpulsanteON/MEMperaccederealle temperaturememorizzateconl’icona.

Selezione °C / °F:Unavoltaspentoiltermometro,ildisplayLCDmostraladata,l’oraelatemperaturaambiente.Tenerepremutoilpulsante”SCAN”,quindipremereilpulsante”ON/MEM”erilasciarloimmediatamente.Dopo3secondil’icona°Ccambiaemostra°F.Impiegarelastessaproceduraperimpostarenuovamentel’iconasu°C.

Page 22: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

��

Misurazione della temperatura

Impostazione dell’orologio �.PerattivareildispositivopremereilpulsanteON/MEM.Vengono emessiduesegnaliacustici.Iltermometroèprontoperl’uso.�.TenerepremutoilpulsanteON/MEMper5secondi.L’icona”Set” lampeggiaperindicarechecisitrovainmodalitàimpostazione.3.PremereilpulsanteScan.L’icona”�4”lampeggia.edindicachecisi trovanellamodalitàimpostazione��/�4ore.4.PremereilpulsanteSCANsesidesiderapassaredalcicloa�4orea quelloa��ore.5.PremereilpulsanteON/MEMperimpostarel’oraeladatasecondo lasequenzariportatadiseguito: ore minuti anno mese giorno.6.Mentrel’impostazionediore,minuti,anno,meseegiorno lampeggia,èpossibilemodificareivalorivisualizzatipremendoil pulsanteSCAN.Concluderelaprocedurapremendoil pulsanteON/MEM.Vengonoemessiduesegnaliacustici.

Impiego del termometroAssicurarsi sempre che la sonda sia pulita e priva di danni.

Accensione: premereilpulsanteON/MEM.Modalità auricolare:Lamodalitàauricolareèlamodalitàpredefinitaperiltermometro.Vienevisualizzal’iconadell’orecchioevengonoemessiduesegnaliacustici.

Modalità Scan:Mentreiltermometroèacceso,tenerepremutoilpulsanteON/MEMeallostessotempopremereilpulsanteSCANunavolta.Inquestomodocisitrovainmodalità”termometroall’infrarosso”esuldisplayvienevisualizzatal’icona.Aquestopuntoèpossibilemisurarelatemperaturasuperficialedeglioggetti.

Cronometro:Mentreiltermometroèacceso,tenerepremutoilpulsanteON/MEMeallostessotempopremereilpulsanteSCANduevolte.Aquestopuntocisitrovainmodalità”cronometro”esuldisplayvienevisualizzatal’icona.Inmodalitàcronometro,èpossibilecronometrareda0,0�secondia3minuti.PremereilpulsanteSCANperavviareilcronometro.

IlpulsanteScan

Misurazione auricolare della temperaturaNota:• Siconsigliadimisurarelatemperatura3voltedallostessoorecchio. Seletremisurazionisonodiverse,selezionarequellaconilvalorepiù elevato.• Perevitareilrischiodicontaminazioniincrociate,pulirelasonda secondoleistruzionidelparagrafo”Manutenzioneepulizia”dopo ogniimpiego.• Lepersonesanepossonopresentaretemperaturediverseaseconda deipuntiincuisieseguelamisurazione.Levariazionipossonoessere compresetra0,�e�°C.• Ripetibilitàclinica:0,�3°C(<�annod’età),0,��°C(�~5annid’età), 0,��°C(>5annid’età)

Page 23: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

�3

Misurazione della temperatura in modalità SCAN:Mentreiltermometroèacceso,tenerepremutoilpulsanteON/MEMeallostessotempopremereilpulsanteSCANunavolta.Ildisplaymostral’icona.Tenerelasondaacontattoconlafronte/l’oggettoepremereilpulsanteSCANperaggiornarelatemperaturaeffettiva.Èpossibileimpiegarequestamodalitàpermisurarelatemperaturadiacqua,latte,vestiti,pelle,ecc.Nota:Questamodalitàrestituiscelatemperaturasuperficiale,cheèdiversadaquellacorporea.

Misurazione della temperatura ambiente:• Impostareiltermometrosecondoleistruzionifornitenelparagrafo ”IMPOSTAZIONEDELL’OROLOGIO”.Quandononsiimpiegail termometro,ildisplaymostralatemperaturaambienteinmodo automaticovisualizzandol’icona.• Perottenerelatemperaturaambientecorretta,disporreiltermometro suuntavoloevitandol’esposizionedirettaalucesolareoaria condizionata.Èpossibileimpiegarelatemperaturaambientecomevalorediriferimento per�5minuti.

Dopo l’impiego• Perprolungareladuratadellabatteria,ildispositivosispegneinmodo automaticosenonvieneimpiegatoperpiùdiunminuto.IldisplayLCD visualizzaladata,l’oraelatemperaturaambiente.• Pulirelasondadopoogniimpiegopergarantireletturepreciseed evitarecontaminazioniincrociate.(permaggioridettaglivedereil paragrafoManutenzioneepulizia).• Applicareilcappucciodellasondaquandononsiusaildispositivo.

• Tenerepremutoilpulsante”ON/MEM”eallostessotempopremereil pulsante”SCAN”duevolteperpassareallamodalità”cronometro”.• PremereilpulsanteSCANperavviareoarrestareilconteggio.Premereil pulsanteON/MEMperazzerareilconteggio.• Tenerepremutoilpulsante”ON/MEM”eallostessotempopremereil pulsante”SCAN”perusciredallamodalitàcronometro.

Impiego del cronometro

Contareilnumerodipulsazioninell’arcodi�5secondi.Moltiplicareilvaloreper4perottenereilnumerodipulsazionialminuto.Unapersonasanapresenta7�pulsazionialminuto.

Misurazione delle pulsazioni

Perottenereunaletturadiprecisione,tirareindietrol’orecchiodelicatamenteperdistendereilcanaleauricolareeposizionareconcuralasondanelcanaleauricolarerivolgendolaversolamembranadeltimpano.

Tenerepremutoilpulsante”SCAN”finoaquandononvieneemessounsegnaleacustico.Rimuoverelasondadall’orecchioeleggerelamisurazionedellatemperaturavisualizzatasuldisplayLCD.

Page 24: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

�4

Sostituzione della batteria• Quandol’iconadellabatterialampeggia,siconsigliadisostituirela batteria.• Peraprireilcoperchiodellabatteria,inserireunoggettoappuntito, comeadesempiounamollettanell’appositoforo.Allostessotempo premereilcoperchiodellabatteriaall’indietro.• Fareuscirelabatteriaconunpiccolocacciavite. Inserirelanuovabatteriasottoalganciometallicoasinistraepremere sullatodestrodellabatteriafinoaquandononsiinseriscenella posizionecorrettaconunoscatto. Riposizionareilcoperchiodellabatteria. !Polopositivo(+)inaltoepolonegativo(-)inbasso. !Tenerelebatteriefuoridallaportatadeibambini.

La sonda è parte più delicata del termometro. Maneggiare con cura durante la pulizia delle lenti per evitare eventuali danni.• Dopolamisurazione,impiegareunbatuffolodicotoneconalcool(concentrazioneal 70%)perlapuliziadellelenti.• Lasciareasciugarelelenticompletamenteperalmeno�minuto.• Intervallotermicoperlaconservazione:-�0~50°C(-4~���°F),UR≤85%• Mantenereildispositivoasciuttoelontanodaqualsiasiliquidoedall’esposizionediretta allalucesolare.• Siconsigliadinonimmergerelasondainliquidi.Nota: incasodicaduta,verificarelapresenzadieventualidanni.Incasodidubbisullaeventuale presenzadidanni,inviaretuttoildispositivoalrivenditoredizonaperl’eventuale ricalibratura. Sesiimpiegailtermometroalungo,ildispositivopotrebberestituireletturepiùelevate dellatemperaturaambiente.Questaindicazionepuòinteressareanchelemisurazioni dellatemperaturacorporeafacendolerisultareinferioririspettoaivaloriconsueti.

IMPORTANTE: Manutenzione e pulizia

Page 25: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

�5

Risoluzione dei problemiProblema Er1:misurazioneprimadellastabilizzazionedeldispositivo

Er2:ildispositivomostraunarapidavariazionedellatemperaturaambienteeEr.3:latemperaturaambientenonècompresanell’intervallotermicoda�0°Ca40°C(da50°Fa�04°F)

Er:Errore5-9Ilsistemanonfunzionainmodocorretto

Hi:inmodalitàauricolareLa temperaturamisurataèsuperiore a+4�,�°C(�08°F)inmodalitàScan:Latemperatura misurataèsuperiorea+80°C(�76°F)

Lo:inmodalitàauricolareLa temperaturamisurataèinferiorea +34°C(93,�°F)inmodalitàScan:Latemperatura misurataèinferiorea-��°C(-7,6°F)

Soluzione

Attenderefinoaquandoleiconenonsmettonodilampeggiareprimadieffettuarelamisurazione.

Lasciareiltermometroperalmeno30minutiinunambienteconunatemperaturaambientecompresatra�0°Ce40°C(50°Fe�04°F).

Rimuoverelabatteria,attendere�minutoesostituirelabatteria.Seilmessaggiod’errorevienevisualizzatonuovamente,rivolgersialrivenditoreperilserviziodias-sistenzatecnica.

Selezionarel’oggettointeressatorispettandolespecifiche.Seilmal-funzionamentoèancorapresenta,rivolgersialrivenditorelocale.

Impiegareunanuovabatteria.Ildispositivononèingradodiavviarelamisurazione.

GARANZIAEKSgarantisceper�annipartendodalladatad’acquistoilripristinogratuitotramiteripara-zioneosostituzionedell’apparecchiaturapercauseedanniimputabiliadifettidimaterialeofabbricazione.Sipregnapertantodiconservareconcuraidocumenticomprovantil’acquisto.Perusufruiredellagaranzia,ritornarealvostrorivenditorequestoprodottoconiltagliandosottostanteeildocumentocomprovantel’acquisito.

Guarantee Card2 year guaranteeBon de Garantie2 ans de garantieGarantiekarte2 Jahre GarantieTagliando di garanzia2 anni di garanziaTarjeta de garantía2 años de garantíaГарантийная карта2 лет гарантии

Date of purchase - Date d'achat - Kaufdatum - Data d’acquisto - Fecha de compra - Дата покупки

Place of purchase - Point d'achat - Ort des Einkaufs - Punto d'acquisto - Establecimiento - Место покупки

Page 26: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

�6

ElaparatocumpleconlosrequerimientosestipuladosenlaDirectrizCEparaproductosmédicos93/4�/EC.PiezadeaplicacióntipoBFElimineelaparatodeacuerdoconlaDirectiva�00�/96/CEsobreResiduoadeaparatoseléctricosyelectrónicos(WEEE=WasteElectricalandElectronicEquipment).FabricadoconformeaestándaresinternacionalesPude estar sujeto a cambios sin previo aviso

Por favor, lea detenidamente este folleto antes de usar el termómetro.

Datos técnicos

ES

ElbotónScanLapuntademedición

Lente

Latapaprotectora VisorLCD

ON/MEM

�.Rangodemedicióndetemperatura: Medicionesenla“zonadefrenteuoído”:34~4�.�°C(93.�~�08°F),Usodeexploración: -��~80°C(-7.6~�76°F)�.Temperaturadeuso:�0~40°C(50~�04°F).3.Temperaturadealmacenaje:-�0~50°C(-4~���°F),humedadrelativa≤85%. Latemperaturadetransportedebeserinferiora70ºC,humedadrelativa≤95%.4.CumpleconASTME�965-98,EN��470-5:�003TermómetrosclínicosParte5:Salida determómetrosdeoídoporinfrarrojos(valoresmáximos),Normasde seguridadIEC/EN6060�-�-�(EMC),IEC/EN6060�-�.5.Desviaciones Conmedicioneseneloído:+/-0.�°C(0.4°F)enunrangode35.5~4�°C(95.9~�07.6°F), +/-0.3°C(0.5°F)fueradeesterango. Enmodoexploración+/-0.3°C(0.5°F)enunrangode��~4�.�°C(7�.6~�08°F), +/-4%o+/-�°C(4°F)fueradeesterango—elvalorsuperioresdecisivo.6.Ubicacionesdeguardadodealarmadefiebreparafuncionamientoporoído(indicación defecha/ora/mododefuncionamientoparacadamedición).7.Indicacióndehora.8.Funcióndecambio°C/°F.9.Batería,�bateríadelitio(�pz.CR�03�).�0.Desconexiónautomática.��.Puederealizarselamedicióneneloído,eldispositivocalculaelvalorcorrespondiente quesederivaríadeunamediciónoral.

0�97

Page 27: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

�7

FonctionsReloj:Eltermómetroparafiebretieneunrelojquedebeconfigurarprimero.• Cuandoseguardanlasmediciones,seincluyelahora.Sigalasinstruc-cionesde“Configurarelreloj”.

Temperatura ambiente:Esimportanteunatemperaturaambientecómodaparaniñosypacientes.Eltermómetroleayudaavigilarlatemperaturaambiente.• Configureprimerolahora.Cuandosehayaapagado,latemperatura ambientesemostraráconelsímbolo.• Sigalasinstruccionesdeusodeltermómetroparaobtenerlecturasde temperaturacorrectas.

Temperaturade oído:• Estetermómetrohasidodiseñadoparaunusoprácticoencasa. Nosustituyelasvisitasalmédico.• Consulteelcapítulo“Usodeltermómetro”paraaprenderamedirla temperaturacorporal.

Uso de exploración:Enmodoexploración,semuestralatemperaturasuperficialactual.Esto noindicalatemperaturacorporal.Esútilparacomprobarla temperaturadeunobjeto(porejemplo,deunabotelladeleche).• Consulteelcapítulo“Usodeltermómetro”paraaprenderamedirla temperaturasuperficial.

Cronómetro:Elcronómetrointegradoleayudaacomprobarelpulso.Elritmocardíaco esunindicadorimportantedelasfuncionesvitalesdelcuerpo.• Consulteelcapítulo“Usodelcronómetro”paramedirelpulso.

Alarma de fiebre:Cuandoeltermómetrodetectaunatemperaturasuperiora37.5ºCenelmodo“Oídoofrente”,emitiráunaalarma.Alprincipio,escucharáuntonodeseñallargo,yluegotrestonoscortos.Sirveparaadvertiralusuariodefiebrepotencial.

Memoria

Cronómetro

Batería

Temperaturadeoído

Exploración

Temperaturaambiente

Tiempo/fecha

Page 28: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

�8

Configurar el reloj

Uso del termómetroAsegúrese de que la punta de medición y la lente estén limpias y sin daños.Pulseelbotón“ON/MEM”.Temperatura del oído:Pulseelbotón“ON/MEM”,seestableceráelmododemedicióndetemperaturadeloído.Eltermómetroestarálistocuandoaparezcaelsímboloenlapantallayseemitirándostonosdeseñal.Enestemodopuedeobtenerlatemperaturacorporalmedianteunamedicióneneloído.

Funcionamiento de exploración:Despuésdeencendereldispositivo,presioneymantengaelbotón“ON/MEM”ypulseunavezelbotón“SCAN”.VeráelsímbolodemedicióndetemperaturaporinfrarrojosensupantallaLCD.Enestemodopuededeterminartemperaturasdesuperficie.

Cronómetro:Despuésdeencendereldispositivo,presioneymantengaelbotón“ON/MEM”ypulsedosveceselbotón“SCAN”.VeráelsímbolodelafuncióncronómetroensupantallaLCD.Paracomenzar,pulseunavezelbotón“SCAN”.Paradetener,pulsedenuevoelbotón“SCAN”.Eltiemposeguirácorriendosipulsaelbotón“SCAN”otravez.Enestemodo,eltiempocorreráentre0,0�segundosy3minutos.Pulsarunavezelbotón“ON/MEM”pondráelcronómetrodenuevoen“00”.Pulsandoalavezlosbotones“ON/MEM”y“SCAN”,volveráalaindicaciónestándardehora/fecha/temperatura.

ElbotónSCAN

�.Pulseelbotón“ON/MEM”.Escucharádospitidosbajos.�.Presioneymantengaelbotón“ON/MEM”durante5segundos. CuandoeliconoSetparpadee,verálapantalladeconfiguración(ver imagensiguiente).3.Pulseelbotón“SCAN”hastaqueparpadeeelicono“�4”.Ahora puedecambiarlaconfiguración��/�4horas.Pulseelbotón“SCAN” paraseleccionarlaindicaciónde��horaso�4horas.4.Pulseelbotón“ON/MEM”paramoverseporlapantallacomose indicaacontinuación. Horas Minutos Año Mes Día Salirdela pantalladeconfigura-ción.5.Cuandolaindicaciónde“Horas”,“Minutos”,“Año”,“Mes”,“Día” parpadee,pulseelbotón“SCAN”paracambiarlaconfiguración.

Memoria:Hay9memoriasparalosresultadosdemedicióndeoídoyfrente.Cadamemoriagrabalamediciónjuntoconlainformacióndefecha/hora/mododefuncionamiento/puntodemedición.• Cuandoeldispositivoestéencendido,pulseelbotón“ON/MEM”. Semostraráelsímbolo“”ypodráleerelvalordetemperatura.

Cambio ºC/ºF:Conelrelojconfigurado(verconfigurarreloj),lapantallamostrará“fecha,horaytemperaturaambiente”.Presioneymantengalatecla“EXPLORAR”.Presioneysueltedeinmediatoelbotón“ON/MEM”.Pasados3segundos,lapantallacambiaráde“ºC”a“ºF”.(igualmente,volveráa“ºC”).

Page 29: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

�9

Medición de temperatura

•Tiresuavementedeloídohaciaatrásparaestirarelcanalauditivo.Ponga lapuntademedicióncómodamenteenelcanalauditivo.Debe orientarsehaciaeltamborparagarantizarunamediciónfiable.•Presioneymantengaelbotón“SCAN”hastaqueescucheunpitido. Ahorapuedesacarlapuntademedicióndeloídoyleerlamediciónen lapantalla.Cuandopulseelbotón“ON/MEM”,eldispositivoconvertiráel resultadodelamedicióndeloídoenelvalororalcorrespondiente.

Enpersonassanas,lastemperaturasendistintaszonasdelcuerpo puedenvariaren0,�~�ºC. Capacidadderepeticiónclínicadelaslecturas:Desvíomáx.0,�3ºC(<� añodeedad),0,��ºC(�~5añosdeedad),0,��ºC(>5añosdeedad).

ElbotónSCAN

Mesure de la température:Medicióndetemperaturadeloído,importante-seguirsincondiciones:a.Esrecomendablemedir3vecesenelmismooído.Silosvaloresdifieren,tomeelvalor másalto.b.Paraevitarriesgosdecoinfecciones,debelimpiarlapuntademedicióndespuésdecada usocomosedescribeen“Mantenimientoylimpieza”.

Mesure de la température avec le mode Scan :• Cuandopulseelbotón“SCAN”,eldispositivomostraráde inmediatolatemperaturaactual.Mantenerlatecla“SCAN” actualizarácontinuamentelalecturadetemperatura.• Posiblesaplicaciones:Medicionesdetemperaturadeagua,leche, ropa,pieluotrosobjetos.Nota:Enestemodoseleeunatemperaturadesuperficieactual,nolatemperaturacorporal.

Medición de temperatura ambiente:• Debeconfigurarprimeroelrelojantesdepodermedirlatemperatura ambiente.Despuésdeactivareldispositivo,apareceráelsímboloenla pantalla,juntoconlatemperaturaambienteactual.• Paramedirlatemperaturaambiente:Pongaeldispositivosobreuna mesayevitelainfluenciadelsoldirectaodeaireacondicionadodurante lamedición.• Latemperaturaambientepuedeobtenerse�5minutosdespués.

Page 30: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

30

Cambio de bateríaAperturadelatapadebaterías:• Presionelatapadebateríasconelpulgar.• Aguanteeldispositivoysaquelabateríaconundestornillador pequeño.• Introduzcalanuevabateríabajoelclipmetálicoalaizquierda.• Presionelabateríahaciaabajohastaqueescucheunchasquido.• Vuelvaacolocarlatapadebaterías.

• Mantengalasbateríasalejadasdelosniños(seincluyeunabateríade litio(CR�03�)coneldispositivo.)• Elpolopositivo(+)debeestararriba,elpolonegativo(-)abajo.• Eldispositivoseentregaconlabateríaensulugar• Saque–siestápresente-laláminaprotectoraentrelabateríayel polo.Estaláminaprotegelabateríaduranteeltransportededescargas potenciales.

La punta de medición es la pieza más sensible del termómetro. Debe limpiar cuidado-samente la lente para evitar daños.a.Despuésdemedir,limpielalente(estádentrodelapuntademedición)conunalgodón yalcoholde70%.b.Dejesecarlalentedurantealmenosunminuto.c.Eldispositivodebeguardarsea-�0~50°C(-4~���°F).Humedadrelativa≤85%.d.Guardeeltermómetroenunlugarsecoymanténgalolejosdefluidosylaluzdelsol directa.e.Nosumerjalapuntaenlíquidos.Nota:Sieldispositivohacaído,compruebesitienedaños.Sinoestáseguro,deberíahacerlocomprobarenunpuntodeservicio.

¡IMPORTANTE! Limpieza y mantenimiento

Después de la medición• Sinoseusaeldispositivodurantemásdeunminuto,seapagará automáticamente.LapantallaLCDmostrarásolamentelafecha,lahora ylatemperaturaambiente.• Paraobtenerunamediciónprecisayevitarriesgosdecoinfecciones, debelimpiarlapuntademedicióndespuésdecadauso comosedescribeen“Mantenimientoylimpieza”.• Pongalatapaprotectoradeldispositivocuandonolouse.

Useelcronómetroparadeterminarlafrecuenciadesupulso.Veatambiénelcapítulo3.3“Cronómetro”.Sihacontado�8pulsoscardíacosen�5segundos,puedecalcularquetiene7�pulsacionesporminuto

¿Cómo se mide el pulso?

Page 31: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

3�

Solución de problemasProblema

Er1:Lamediciónseharealizadoantesdequeeldispositivoestuvieralisto.

Er2:Eldispositivomuestrauncambioradicalenlatemperaturaambiente.+Er.3:Latemperaturaambienteestáenunrangode�0°C~40°C(50°F~�04°F).

Er:Error5~9,elsistemanofuncionacorrectamente.

Hi:�.Cuandomidaeneloído:Temperaturasuperiora+4�.�°C(�08°F).�.Cuandomidaenmodoexplora-ción:Temperaturasuperiora+80°C(�76°F).Lo: �.Cuandomidaeneloído:Tem-peraturainferiora+4°C(93,�°F).�.Cuandomidaenmodoexplora-ción:Temperaturainferiora-��°C(-7,6°F).

Solución

Espereaquelapantalladejedeparpadear.

Pongaeltermómetroenunaha-bitaciónconunatemperaturade�0ºC~40ºC(50ºF~�04ºF)durantealmenos30minutos.

Saquelabateríaduranteunminutoyvuelvaaintroducirla.Sielmensajedeerroraparecedenuevo,consulteaunespecialista.

Seleccionelaconfiguraciónsegúnsusnecesidades.Sielmensajedeerroraparecedenuevo,consulteaunespecialista.

Cambielabateríaporotranueva.Eldispositivonosepuedeponeroperativo.

GARANTIAEKStienegarantíapor�aňosdesdelafechadecompraparaeliminargratuitamentelosdefectoscausadosporfallosdematerialofabricaciónmediantereparaciónocambio.Porfavor,conservebienelricebodecomprayeldocumentodelagarantía.Encasocontemp-ladoporlagarantía,porfavor,devuelvaelaparatoyeldocumentodelagarantíayelrecibodecompraasuvendedor.

Guarantee Card2 year guaranteeBon de Garantie2 ans de garantieGarantiekarte2 Jahre GarantieTagliando di garanzia2 anni di garanziaTarjeta de garantía2 años de garantíaГарантийная карта2 лет гарантии

Date of purchase - Date d'achat - Kaufdatum - Data d’acquisto - Fecha de compra - Дата покупки

Place of purchase - Point d'achat - Ort des Einkaufs - Punto d'acquisto - Establecimiento - Место покупки

Page 32: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

3�

Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данными инструкциями.Технические харак теристики

RU

КнопкаScanНаконечник

Линза

Защитныйколпачок

ЖК-дисплей

ON/MEM(Вкл/Память)

�.Диапазонтемпературиизмерений: Измеренияв“областилбаилиушногопрохода”:34~4�.�°C(93.�~�08°F), врежимесканирования:-��~80°C(-7.6~�76°F).�.Диапазонрабочейтемпературы:�0~40°C(50~�04°F)3.Диапазонтемпературыхранения:-�0~50°C(-4~���°F),относительная влажность≤85%.Температурапритранспортировкенедолжна превышать70°C,относительнаявлажность≤95%.4.ВсоответствиисASTME�965-98,EN��470-5:�003 медицинскиетермометрычасть5:Выходнаямощностьинфракрасных ушныхтермометров(макс.значения),IEC/EN6060�-�-�(EMC),IEC/EN6060�-� Правилатехникибезопасности.5.Точностьизмерений Приизмерениивушномпроходе:+/-0.�°C(0.4°F)вдиапазоне35.5~4�°C (95.9~�07.6°F),+/-0.3°C(0.5°F)внеэтогодиапазона. Врежимесканирования+/-0.3°C(0.5°F)вдиапазоне��~4�.�°C(7�.6~�08°F), +/-4%или+/-�°C(4°F)внеэтогодиапазона—окончательнымявляетсяболее высокоезначение6.Ячейкипамятиприсигнализацииоповышеннойтемпературеприизмерениивушном проходе(отображениедаты/времени/рабочегорежимадлякаждогоизмерения).7.Часынадисплее.8.Переключение°C/°F9.Элементыпитания,�литиевыйэлемент(CR�03��шт.).�0.Автоматическоеотключениепитания.��.Возможноизмерениевушномпроходе,приборпересчитываетзначениевсоответствиисоральнымспособомизмерения.

Аппаратсоответствуеттребованиямевропейскогонормативногоактапомедицинскимизделиям,93/4�/ECЗаконаомедицинскихизделиях.АктивныйузелтипаBFУтилизируйтеприборсогласнотребованиямПоложенияобутилизацииэлектрическогоиэлектронногооборудования�00�/96/EC-WEEEизготовленывсоответствиисмеждународнымистандартамиВозможны изменения без предварительного уведомления

0�97

Page 33: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

33

ФункцииЧасы:Медицинскийтермометримеетчасы,которыенеобходимонастроитьпередиспользованием.Присохранениивпамятьрезультатовизмеренийзаписываетсявремя.• Выполняйтеинструкциивразделе“Настройкачасов”.

Температура окружающей реды:Длядетейипациентовважнакомфортнаятемператураокружающейсреды.Термометрпоможетвамследитьзатемпературойвпомещении.• Настройтечасы.Послевыключенияпоказываетсятемпературав помещенииисимвол.• Дляправильногосчитываниятемпературывыполняйтеинструкции попользованиютермометром.

Температура в ушном проходе:• Данныйтермометрпредназначендлябытовогоиспользования. Оннезаменяетврача.• Прочтитераздел“Пользованиетермометром”,чтобыузнатьспособ измерениятемпературытела.

Режим сканиро вания:Врежимесканированияотображаетсятемператураповерхностивданныймомент,нонетемпературытела.Такимобразомвыможетеизмеритьтемпературупредмета(напр.,бутылочкисмолоком).• Прочтитераздел“Пользованиетермометром”,чтобыузнать способизмерениятемпературыповерхности.

Секундомер:Встроенныйсекундомерпозволяетизмерятьпульс.Частотабиениясердцаявляетсяважнымпоказателемжизненныхфункцийорганизма.• Прочтитераздел“Пользованиесекундомером”,чтобыузнать способизмеренияпульса.

Сигнал изация при высокой температуре:Еслитермометробнаруживаетзначениетемпературывыше37.5°Cврежиме“Ушнойпроходилилоб”,звучитсигнализация.Сначалавыслышитеодиндлинныйсигнал,затемтрикоротких.Такимобразомпользовательпредупреждаетсяобопаснойтемпературе.

Память

Секундомер

Питания

Температуравушномпроходе

Scan

Температураокружающейреды

Время/дата

Page 34: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

34

Настройка часов

Пользование термометромУбедитесь, что наконечник и линза не имеют загрязнений или повреждений.Нажмитенакнопку“ON/MEM”..Температура в ушном проходе: :• Нажмитенакнопку“ON/MEM”,ивыперейдетеврежимтемпературывушномпроходе.Термометрготовкиспользованию,когданадисплеепоявляетсясимволипрозвучатдвазвуковыхсигнала.Вэтомрежимеможнопроводитьизмерениетемпературытелапутемизмерениявушномпроходе.

Функция сканирования:Включитеустройство,нажмитеиудерживайтекнопку“ON/MEM”иодинразнажмитенакнопку“SCAN”.НаЖК-дисплеевыувидитесимвол“”,означающийинфракрасноеизмерениетемпературы.Вэтомрежимеможноизмерятьтемпературуповерхности.

Секундомер :Включитеустройство,нажмитеиудерживайтекнопку“ON/MEM”идваразанажмитенакнопку“SCAN”.НаЖК-дисплеевыувидитесимволсекундомера“”.Дляпускаодинразнажмитенакнопку“SCAN“.Дляостановкиповторнонажмитенакнопку“SCAN”.Есливынажметенакнопку“SCAN”ещераз,отсчетвременипродолжится.Вэтомрежимеотсчитываетсявремяот0.0�секундыдо3минут.Однократноенажатиенакнопку“ON/MEM”устанавливаетсекундомерна“00”.Одновременноенажатиенакнопки“ON/MEM”и“SCAN”позволяетперейтикстандартномуотображениювремени/даты/температуры.

накнопку“SCAN

�.Нажмитенакнопку“ON/MEM”.Выуслышитедвазвуковыхсигнала низкоготона.�.Нажмитеиудерживайтекнопку“ON/MEM”втечение5секунд.После того,какзначокSetначнетмигать,выувидитеэкраннастройки(см. след.рис.).3.Нажмитенакнопку“SCAN”,чтобыначалмигатьзначок“�4“.Вы можетевыбрать��-или�4-часовойформатвремени.Нажмитена кнопку“SCAN”,чтобывыбрать��-или�4-часовойформатвремени надисплее.4.Нажимайтенакнопку“ON/MEM”дляперемещенияподисплею,как описанониже. Час Минута Год Месяц ДеньВыходизэкрана настройки.5.Втовремякакнадисплеемигает“Час”,“Минута”,“Год”,“Месяц”, “День”,можноизменитьзначениеспомощьюкнопки“SCAN”.

Переключ ение °C / °F:Припервичнойнастройкечасов(см.разделонастройкечасов)надисплееотображается“дата,времяитемпературавпомещении”.Нажмитеиудерживайтекнопку“SCAN”.Нажмитеисразуотпуститекнопку“ON/MEM”.Через3секундыдисплейпереключитсяс“°C”на“°F”.(Такимжеобразомвыполняетсяобратноепереключениена“°C”.)

Память:Длязаписирезультатовизмеренийвушномпроходеиналбупредназначены9ячеекпамяти.Вкаждойячейкезаписываетсярезультатизмерения,атакжеинформацияодате/времени/рабочемрежиме/местеизмерения.• Когдаустройствовключено,нажмитекнопку“ON/MEM”.Вы увидитесимвол“”изначениетемпературы.

Page 35: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

35

Измерение температуры:

накнопку“SCAN

Измерениетемпературывушномпроходе,важно–выполнятьнеукоснительно:a.Рекомендуетсявыполнятьизмерения3разаводномухе.Приразличных результатахсчитайтеокончательнымболеевысокоезначение.b.Воизбежаниеперекрестнойинфекциинеобходимопослекаждогоиспользования очищатьнаконечник,какописановразделе“Очисткаиуход”.

•Аккуратнооттянитеухоназад,чтобыраспрямитьслуховойканал. Вставьтенаконечниквслуховойканал,непричиняядискомфорта. Дляобеспеченияточностиизмеренийнаконечникдолженбыть направленкбарабаннойперепонке.•Нажмитеиудерживайтекнопку“SCAN”,поканеуслышитезвуковой сигнал.Извлекитенаконечникизслуховогопрохода,надисплее выувидитерезультатизмерения.Еслинажатьнакнопку“ON/MEM“, устройствопересчитаетрезультатиззначенияушногоизмеренияв соответствующеезначениеоральногоизмерения.•Уздоровыхлюдейтемператураразличныхучастковтеламожет варьироватьсяна0.�~�°C.•Клиническаяповторяемостьпоказаний:Погрешностьмакс.0.�3°C (<�года),0.��°C(�~5лет),0.��°C(>5лет).

Измерение температуры в режиме сканирования:• Еслинажатьнакнопку“SCAN”,устройствосразужепоказывает текущуютемпературу.Приудерживаемойкнопке“SCAN” значениетемпературыбудетнепрерывнообновляться.• Способыприменения:измерениетемпературыводы,молока, одежды,кожиипрочихпредметов.Примечание: Вэтомрежимеизмеряетсятемператураимеющейсяповерхности,анетемпературатела

Измерение температуры в помещении:• Передизмерениемтемпературывпомещениинеобходимо установитьчасы.Теперьпривключенииустройстванадисплее появляетсясимволитекущаятемпературавпомещении.• Дляизмерениятемпературывпомещении:положитеустройство настол,приэтомизбегайтевоздействиянанегопрямого солнечногосветаиликондиционеравовремявыполнения измерения.• Через�5минутвыузнаететемпературувпомещении.

После выполнения измерений• Еслиустройствонеиспользуетсядолееоднойминуты,оно автоматическиотключается.НаЖК-дисплеепоказываетсятолько дата,времяитемпературавпомещении.• Дляполученияправильныхрезультатовизмерения,атакжево избежаниеперекрестнойинфекциинеобходимопослекаждого использованияочищатьнаконечник,какописановразделе“Очистка иуход”.• Закрывайтеустройствозащитнымколпачком,еслиононе используется.

Page 36: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

36

Замена элемента питанияОткройтекрышкубатарейногоотсека:• Большимпальцемрукинадавитенакрышкуиснимитеее.• Удерживайтеустройствоиизвлекитебатареюспомощью небольшойотвертки.• Вставьтеновыйэлементпитанияподметаллическийзажимслева.• Нажмитенакнопочныйэлементпитания,выуслышитещелчок.• Установитенаместокрышкуотсека.

Хранитеэлементыпитаниявместе,недоступномдлядетей (Литиевыйэлементпитания(CR�03�)входитвкомплектприбора.) Положительныйполюс(+)долженбытьнаверху,отрицательный полюс(-)внизу.• Устройствопоставляетсявместесустановленнымэлементом питания.• Снимите–еслиимеется-защитнуюфольгумеждубатареей ивыводом.Фольгазащищаетбатареюотразрядкивовремя транспортировки.

Наконечник является наиболее чувствительным элементом термометра. Во избежание повреждений необходимо аккуратно очищать линзу.a.Послеизмеренияочистителинзу(внутринаконечника)спомощью хлопчатобумажнойткании70%спирта.b.Линзадолжнасохнутьвтечениемин.�минуты.c.Устройстводолжнохранитьсяпритемпературе-�0~50°C(-4~���°F).Относительная влажность≤85%.d.Хранитетермометрвсухомместе,вдалиотжидкостейипрямогосолнечногосвета.e.Непогружайтенаконечниквжидкость. Примечание:Еслиустройствоподверглосьпадению,проверьтеналичие повреждений.Вслучаесомненийпроверьтееговпунктеобслуживания.

ВАЖНО!: Очистка и уход

Спомощьюсекундомераможноизмеритьчастотувашегопульса.Такжесм.раздел3.3“Секундомер”.Есливыподсчитали�8биенийсердцавтечение�5секунд,вашпульссоставляет7�ударавминуту.

Как измерить пульс?

Page 37: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

37

Устранение неисправностейПроблема

Er1:Измерениепроведенодотого,какустройствобылоприведеновготовность.

Er2:Устройствопоказываетзначительноеизменениетемпературыокружающейсреды.+Er.3:Температуравпомещениивнедиапазона�0°C~40°C(50°F~�04°F).

Er:Ошибка5~9,системафункционируетнеправильно.

Hi:�.Приизмерениивушномпроходе:температуравыше+4�.�°C(�08°F).�.Приизмеренииврежимесканирования:температуравыше+80°C(�76°F).Lo: �.Приизмерениивушномпроходе:температураниже+34°C(93.�°F).�.Приизмеренииврежимесканирования:температуран

Решение

Ждите,покадисплейнепрекратитмигать.

Оставьтетермометрвпомещениистемпературой�0°C~40°C(50°F~�04°F)минимумна30минут.

Наоднуминутуизвлекитебатерею,затемустановитееенаместо.Еслисновапоявитсясообщениеоошибке,обратитеськспециалиступосервису.

Выберитенужнуюнастройку.Еслисообщениепоявляетсяповторно,обратитеськспециалиступосервису.

Заменитеэлементпитания.Устройствонепереходитврабочеесостояние.

ГАРАНТИЯEKSгарантируетнапериод�летсмоментапокупкибесплатноеустранениенедостатков,вызванныхдефектамиматериалаилиошибкамивизготовлении,путемзаменыилиобмена.Пожалуйста,хорошосохранитекассовыйчекигарантийныйталон.ВслучаенеобходимостивоспользоватьсягарантиейвернитеизделиесгарантийнымталономичекомВашемупродавцу.

Guarantee Card2 year guaranteeBon de Garantie2 ans de garantieGarantiekarte2 Jahre GarantieTagliando di garanzia2 anni di garanziaTarjeta de garantía2 años de garantíaГарантийная карта2 лет гарантии

Date of purchase - Date d'achat - Kaufdatum - Data d’acquisto - Fecha de compra - Дата покупки

Place of purchase - Point d'achat - Ort des Einkaufs - Punto d'acquisto - Establecimiento - Место покупки

Page 38: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

38

ManufacturedforEKSby:RadiantInnovationInc.�F,No.3IndustrialEast9th.Road,Science-BasedIndustrialPark,

HsinChu,Taiwan300

CEREP:MedicalTechnologyPromedtConsultingGmbH,Altenhofstrasse80,D-66386St.Ingbert,GERMANY

ForEKSInternationalSAS,��,ruedeBaldenheim,BP�0���,F-678�0Wittisheim,FRANCE

Page 39: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

39

Page 40: Multi-function Infrared Ear Thermometer 0610 Instructions ... Thermometer 0610.pdf · The default mode for the thermometer is ear mode. The icon for ear is displayed and you hear

40

www.eks-int.com

EKS/THERM/06�0/�009-07