20
dansk

MyPulseCam - TryCam - Danska original

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Læs denne vejledning grundigt, før du tager produktet i brug, så du kan bruge og vedligeholde produktet, og opbevar vejledningen et sikkert sted til eventuel senere brug.

Citation preview

Page 1: MyPulseCam - TryCam - Danska original

dansk

Page 2: MyPulseCam - TryCam - Danska original

indhold

1. produktets funktioner ............................................................................................................................ 4

2. produktkonfiguration ............................................................................................................................. 6

3. display og forside ................................................................................................................................. 7

4. fjernbetjening ....................................................................................................................................... 8

5 oversigt over navnene og funktionerne..................................................................................................... 9

6. sådan foretages der tilslutning .............................................................................................................. 10

7. brug af puden ..................................................................................................................................... 12

8. sådan bruges produktet ........................................................................................................................ 13

9. fejlfinding .......................................................................................................................................... 15

10. sikkerhedsanvisninger ........................................................................................................................... 16

garanti ....................................................................................................................................................... 20

Forholdsregler ved brug

1. Sørg for altid at læse og forstå denne vejledning før brug, så du er sikker på at bruge produktet korrekt.

2. Kontroller, at driftsspændingen er kompatibel.

3. Brug altid et almindeligt strømkabel.

4. Udstyret må ikke være påsat kroppen, når der tændes for strømmen til produktet.

2

Page 3: MyPulseCam - TryCam - Danska original

Kære kunde

Tillykke med dit køb af dette kvalitetsprodukt fra Pulsecam Life & Care Co., Ltd!

Læs denne vejledning grundigt, før du tager produktet i brug, så du kan bruge og vedligeholde produktet, og opbevar vejledningen et sikkert sted til eventuel senere brug.

Se vejledningen, hvis der opstår problemer ved brug af produktet. Pulsecam Life & Care Co., Ltd. kan ikke holdes ansvarlig for materielle skader eller personskader, der skyldes, at vejledningen ikke er fulgt.

Vi håber, at TRYCAM vil hjælpe dig med at opnå et sundere og mere energisk liv.

3

Page 4: MyPulseCam - TryCam - Danska original

1. produktets funktioner

produktfunktioner – hovedenhed

1. Fremragende programmer, der giver høj effektivitet.2. Fuldt fleksibel opgraderingsfunktion til alle typer ekstra programmer.3. Innovativ kombination, der giver optimal brugerkomfort.4. To eller flere brugere kan bruge ét produkt samtidig.5. En række funktioner til alle familiemedlemmer, uanset alder og køn.6. Forbedrede specialfunktioner.7. Forbedrede funktioner kun til fødderne.8. Forbedrede behandlingsspecifikke funktioner ved hjælp af opdelte sektioner.9. Elegant design og let vægt.

design & koncept

Vi har bestræbt os på at gøre brugergrænsefladen så funktionel som muligt og finde det bedst mulige design ud fra produktets funktioner.

• V-formet design, der har til formål at hjælpe brugerne med at opnå en behagelig position for knæ og fødder.

• Omhyggelig overvejelse af brugernes forskellige positioner, så vinklen reduceres til ca. fem grader på grund af det ergonomiske koncept.

• Flot kurvet form set fra siden og bagfra.

• Harmonisk design, der passer ind i alle omgivelser takket være de enkle farver, hvid (hovedenhed) og sort (top).

Akupressur

Funktionalitet Brugbarhed Brugervenlig form

Massage

Lavfrekvens

Akupunktur

Impulsbehandling

Varmebehandling

Infrarød behandling

Moxa

4

Page 5: MyPulseCam - TryCam - Danska original

5

mavepude

1. Pudens store størrelse, som er 14 cm større end traditionelle puder (37cm) betyder, at den også kan bruges til overvægtige brugere, så de kan få behandling.

2. Det ergonomiske design gør det muligt for kvindelige brugere at bruge produktet selv på svært tilgængelige steder, herunder underlivet (livmoderen), i siden og på ribben.

3. Den store og nøjagtige database med behandlingspunkter på menneskekroppen muliggør nøjagtig placering, så der kan opnås en mere detaljeret behandling

4. Titaniumbelægningen på mavepuden øger den infrarøde effekt.

fodstøtte

1. Kortslutningsrelaterede problemer er reduceret betydeligt takket være den forbedrede og praktiske udformning.

2. LED-lampen viser varmeeffekten.

3. Behandlingseffekten maksimeres, når puderne sidder stramt til ud fra kiropraktikprincippet.

4. Den stående behandlingstype betyder, at impulserne har højere effekt. Fremragende akupressureffekt.

5. Fodstøtten kan bruges uanset skostørrelse, men skal altid være i tæt kontakt med foden.

6. De tre forskellige tilstande muliggør variable udgange, så der opnås større effektivitet.

7. Slankt og elegant design.

Det aftagelige stik til fodstøtten gør det nemmere at foretage eftersalgsservice, og det reducerer behovet for eftersalgsservice betydeligt.

Page 6: MyPulseCam - TryCam - Danska original

Produktnavn

Model

Beskyttelsesformat

Normeret spænding

Strømforbrug

Udgangsbølge

Anvendt frekvens

Maks. strøm

Temperatur for ledende silikonepude

Timer

Hovedenhedens størrelse

Fodstøttens størrelse

Vægt

Produktionsselskab

Produktionstilladelse

Varetilladelse

Kombinationsstimulator til medicinsk brug-

TRYCAM

Udstyr af klasse 2, type BF

AC100V~240V/50~60Hz

65W

Firkantbølge

2.5 ~150Hz

9mA

Maks. temperaturindstilling 42 grader Celsius

1-90 minutter (trin á 1 minut)

430 x 440 x 890

415 x 330 x 60

16.94 kg (inkl. emballage)

TRYCAM TECHNOLOGIE Co. Ltd2 floor, 22 Jungbo - l Gil, SangrOk - gu, Ansan-si, Gyeonggi-do, Korea

No.2633

No.OS-397

6

2. produktkonfiguration

ekstraudstyr

Hovedenhed og fodstøtte

Mavepude

Mavebælte

Pulsegra Knæpude Diamantformet pude

Greb

Rektangulær pude

Firkantet mavebælte

Rektangulær pude

Pudebånd

Fjernbetjeningl

Skulderbælte

Pudeledning

Fodstøttekabel Foothold Cord

Strømkabel

Brugervejledning til TRYCAM

Mavepude (til yngre mennesker)

Page 7: MyPulseCam - TryCam - Danska original

Visning af intensitet for mavepude: Et vindue, der viser intensiteten for mavepuden (* Kan bruges til knæpuden)

Visning af fodstøttens intensitet: Et vindue, der viser fodstøttens udgangsintensitet Visning af den rektangulære pudes intensitet: Et vindue, der viser pudens udgangsintensitet Visning af intensitet for knæpude/PulseGra: Et vindue, der viser udgangsintensiteten for det valgfri stik (*specialeffekt)

CVisning af intensitet for rund pude/diamantformet pude og greb: Et vindue, der viser den valgfri pudes udgangsintensitet Visning af driftsstatus: Et vindue, der viser produktets driftsstatus Programdisplay Et vindue, der viser den aktuelle indstilling Temperaturangivelse: Et vindue, der viser temperaturind- stillingerne for mavepude, fodstøtte, knæpude og PulseGra. Tidsvisning: Et vindue, der viser tidsindstillinger og behandlingstid.

Visning af driftstilstand: Et vindue, der viser driftsstatus for T1, T2 og T3 Visning af AUTO/MANUEL tilstand: Et vindue, der viser automatisk eller manuel indstilling (AT: AUTO/MU: MANUEL)

7

3. display og forside

A

A. Displaypanel

B. Frontpanel

BVisning af intensitet for mave-pude

Visning af fod-støttens intensitet

Visning af den rek-tangulære pudes intensitet

Knap til styring af mave-pudens intensitet

Knap til styring af intensitet for rund pude/diamantformet pude og greb

Knap til styring af intensitet for knæpude/PulseGra

Knap til styring af fodstøttens intensitet

Knap til styring af den rektangulære pudes intensitet

Temperaturvælger

Tænd/sluk-knap

Drejeknap

Visning af AUTO/

MANUEL tilstand

Visning af intensitet for knæpude/PulseGra

Visning af intensitet for rund pude/diamantformet pude og greb

Tidsvisning

Visning af driftsstatusProgram- visning Temperatur-

angivelse

Visning af driftstilstand

311

24

9

87

6

5

1 10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Page 8: MyPulseCam - TryCam - Danska original

4. fjernbetjening

8

Tænd/sluk-knap

1

Tænd/sluk-knapTryk på knappen én gang for at tænde, og tryk en gang til for at slukke.

Knap til at øge/reducere intensitet

Knap til valg af temperatur

Knap til valg af TC Knap til valg af tilstand(Automatisk cykling)

Mave-/knæpude

Fodstøtte

Pude

Valgfri pude

Fodstøtte/PulseGra

Knap til valg af automatisk tilstand

Knap til valg af manuel tilstand

Programvælger

3

4

6 7

5

8

10

9

11

Justering af udgangsintensitetTryk på for at øge intensiteten med 1Tryk på for at reducere intensiteten med 1

Vælg en af temperaturind-stillingerne.

T1: Tilstand kun til kvinderT2: Tilstand kun til mændT3: Fodstøtte-tilstandTC( , ) OP, NED

M1: Program 1 to 10 gentagetM2: Program 11 to 20 gentagetM3: Program 21 to 27 gentaget

Denne indstilling gør det muligt at skifte automa-tisk mellem de forskellige programmer. Alt efter den valgte tilstand gentages 1~10 (Ml), 11~20(M2), or 21~27(M3) automatisk.

I manuel tilstand kan du vælge ét af programmerne 1 til 27.Vælg først MU, og brug derefter knappen til at vælg det ønskede program.

Vælg et af de manuelle programmer 1 til 27, hvis du vil bruge en bestemt kurveform intensivt.Tryk på for at reducere med 1

Tryk på for at øge med 1

Tidshukommelsesknap

2

Indstilling af varighed:Indstil den ønskede brugsvarighed for enheden i intervaller á minutter, og tryk derefter på knappen og der-efter knappen 1 to gange (tænd/sluk).

1

211

law mellem høj

9

ProgramvælgerStandardindstillingen er 30 min. (dette kan justeres inden for området 1 til 90 minutter)

Tryk på for at øge indstillingen med 1 minut.

Tryk på for at reducere indstillingen med 1 minut.

Page 9: MyPulseCam - TryCam - Danska original

5. oversigt over navnene og funktionerne

9

o bagsiden

o forneden – hovedenhedens venstre side

o forneden – hovedenhedens højre side

hovedafbryder Hovedafbryderen bruges

til at tænde og slukke for enheden. *Sluk på hovedaf-bryderen, hvis enheden ikke

bruges i længere tid.

pudestik Du kan bruge jackstikket

til puderne til at forbinde af de almindelige/aftagelige,

særlige puder.

fodstøttestikTilslut fodstøtten, så rillen i stikket

vender opad, og drej derefter fastgørelsesmøtrikken med uret.

pudestikDu kan bruge jackstikket til puderne

til at forbinde af de almindelige/aftagelige, særlige puder.

StrømkabelStikkontakt

Stik til mavepude (knæpude)

Fodstøtte/PulseGra

Stik til fodstøtte

Pudestik

Pudestik

Hovedafbryder

SiKrinG

stik til mavepude (Knæpude)Tilslut mavepuden, så rillen i stikket vender opad. Drej derefter fastgørelsesmøtrikken med uret.

fodstøtte/pulsegraForbindelsesstikket bruges til at tilslutte fodstøtten/Pulse-Gra (8P)

FORSIGTIG Sluk på hovedafbryderen, før stikket tilsluttes/frakobles.

stikkontaktIsæt en sikring, hvor strømkablet tilsluttes, så overbelastning undgås, og så der kan slukkes for strøm-men i tilfælde af strømsvigt.

Page 10: MyPulseCam - TryCam - Danska original

10

6. sådan foretages der tilslutning

grundlæggende tilslutning

grundlæggende tilslutning (hovedenhedens venstre side)

Sikring Hovedafbryder

Tilslut strømkabletSlut først strømkablet til enheden, og sæt derefter den anden ende i stikkontakten.

Tilslut mavepudens stik (knæpude)Tilslut mavepuden og knæpuden (ekstraudstyr), så rillen i stikket vender op som vist i figuren. Stram derefter møtrikken for at fastgøre dem.

Tilslut fodstøttenTilslut fodstøtten, så rillen vender opad som vist i figuren, og slut den anden ende til fodstøttestikket på hovedenheden.

Tilslut pudenSom vist i figuren skal kablerne sluttes til den relevante pude, og derefter skal den anden ende af kablet tilsluttes pudeforbindelses-jackstikket.

1

2

3

4

Stik til mavepude (knæpude)

Stik til mavepude (Knæpude)

Stik til mavepude (Knæpude)

Fodstøttestik

Fodstøttestik

Fodstøttestik

Pudestik

Pudestik

Pudestik

Page 11: MyPulseCam - TryCam - Danska original

11

tilslut ekstraudstyr (i hovedenhedens højre side)

Stik til fodstøtte/PulsGra

Stik til fodstøtte/PulsGra

Pudestik

Pudestik

Tilslut fodstøtte-/PulsGra-stikDu kan slutte enten fodstøtten eller til det ekstra forbindelsesstik.

PulsGra og fodstøtten skal tilsluttes, så rillerne vender opad som vist i figuren.

Tilslut pudenDet er muligt at slutte den diamantformede pude, grebet eller den runde pude til pudeforbindelsesstikket. Som vist i figuren kan du vælge og bruge dem alle. Ved brug af den diamantformede pude må der højest bruges en udgangsintensitet på 3.

FOrSiGTiG Ved brug af den diamantformede pude må der højest bruges en udgangsintensitet på 3.

MavepudeSørg for, at forbindelsesstikket er tilsluttet mavepuden, og fordel derefter nanosølvgelen jævnt på silikonepudens kulstofdel, så der op-nås bedre ledeevne. Stram bæltet lidt, så det område, der er gel på, kommer tæt på det ønskede område på kroppen.

Fodstøtte

Sørg for, at forbindelsesstikket er tilsluttet fodstøtten, og fordel derefter nanosølvgelen jævnt på silikonepudens kulstofdel, så der opnås bedre ledeevne. Juster stolens højde og afstand, så det passer, når du samler fødderne. Slap samtidig af i hele kroppen, også fødderne, og sørg for at sidde i en be-hagelig position.

Pude

Sørg for, at pudens stik er forbundet med hovedenheden. Kontroller desuden pudens tilstand og forbindelsesstatus. Fordels nano-sølvgelen jævnt på silikonepudens kulstof-del, anbring puden på det ønskede sted på kroppen, og stram derefter bæltet. Pas på, at bæltet ikke sidder for stramt eller for løst forbrugeren.

1

2

7. brug af puden

Page 12: MyPulseCam - TryCam - Danska original

12

7. brug af puden

knæpude og pulsegra

valgfri pude

Du kan tilvælge flere former for ekstraudstyr, herunder knæ-pude og PulsGra. Kontroller tilslutningsstatus for knæpudens og PulseGras forbindelsesstik. Kom den ledende gel på kulsto-fområdet. PulseGra skal anbringes på gulvet og holdes tæt ind mod kroppen. Brug bæltet til at sikre, at delene sidder tæt på det ønskede område.

Der findes forskellige former for tilbehør som f.eks. greb, rund pude og diamantformet pude. Kontroller tilslutningsstatus for forbindelsesstikket til valgfri puder, og slut derefter pudekablet til den ønskede pude. Brug derefter den ledende gel til at sikre, at de elektriske impulser fordeles jævnt.

Knæpude

Greb

Mavepude-Skulder

Rund pude- Skulder

Diamantformet pude

Firkantet pude - Lår/læg

PulseGra

rund pude

Mavepude-Talje

Mavepude-Maveområde

Diamantformet pude Greb

PulseGra

Page 13: MyPulseCam - TryCam - Danska original

Tænd på hovedafbryderen bag på hovedenheden. (Se side 10.)

Tryk på tænd/sluk-sensoren ( ) på kontrolpanelet for at tænde.

Sørg for, at niveauerne (A~E) i alle displayvinduerne er indstillet til 0.

Tryk let på knappen ( ) med et stik som symbol. Brug drejeknappen ( ) til at justere intensitetsniveauet fra 1 til 20. Udgangsintensiteten vises nu i vinduet .

Tryk let på knappen ( ) med en fod som symbol. Brug drejeknappen ( ) til at vælge et af intensitetsniveauerne fra 1 til 20. Udgangsintensiteten vises derefter i vinduet .

Tryk let på knappen ( ) med en pude som symbol. Brug drejeknappen ( ) til at vælge et af intensitetsniveauerne fra 1 til 20 for at justere intensiteten. Udgangsintensiteten vises i vinduet .

Tryk let på knappen ( ) med symbolet TC. Brug drejeknappen ( ) til at vælge et af intensitetsniveauerne fra 1 til 20 for at justere intensiteten. Udgangsintensiteten vises i vinduet . Tryk let på knappen ( ) med en pude som symbol. Brug drejeknappen ( ) til at vælge et af intensitetsniveauerne fra 1 til 20 for at justere intensiteten. Udgangsintensiteten vises i vinduet .

Tryk let på varmebehandlingsknappen ( ). Brug drejeknappen ( ) til at vælge enten høj (H), mellem (M) eller lav (L). Udgangsintensiteten vises i vinduet .

* As the perceived intensity of output may vary with individual users and different bodily parts, adjust theintensity to one felt the most comfortable.

FOrSiGTiG Produktets frontpanel må kun tørres af vha. den medfølgende specialklud.

13

8. sådan bruges produktet

kontrol af pudens intensitet (i manuel tilstand)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

8

1

A

7

B

2

7

C

D

E

F

6

7

7

7

4

5

3

7

Page 14: MyPulseCam - TryCam - Danska original

Juster driftstemperaturen til en passende temperatur før brug. Driftstemperaturen kan justeres til tre

forskellige indstillinger: høj (H), mellem (M) eller lav (L) temperatur.

Brugsvarigheden kan justeres fra 1 til 90 minutter ved hjælp af den medfølgende fjernbetjening, og den kan også justeres under brug. Når den indstillede tid er gået, afbrydes produktet automatisk, der lyder en advarselslyd, og alle værdierne for udgangsintensiteten skifter til nul (0).

Efter brug af produktet skal du altid slukke vha. både tænd/sluk-knappen og hovedafbryderen. Tør de brugte ledere og puder af med en ren, fugtet klud, så gelen fjernes helt.

* Følg denne anvisning nøje, da det er afgørende for at bevare produktet i optimal tilstand.

– Hvis der er brug for eftersalgsservice til produktet, skal du enten kontakte købsstedet eller vores eftersalgsservicecenter.– I forbindelse med eftersalgsservice kan vi ikke holdes ansvarlige for skader, der skyldes fejl eller demontering pga. brugerens skødesløshed, eller demontering eller reparation, som er foretaget af en person, der ikke opfylder vores krav, og du skal derfor altid kontakte vores eftersalgsservicecenter, så der kan træffes de nødvendige foranstaltninger.

* Produktets driftsspænding går fra 85 V til 264 V, men hvis spændingen skifter, skal sikringen i strømforsyningsstikket udskiftes, så den passer til driftsspændingen.

Frakobl strømkablet Produktet har et integreret strømforsyningsstik og sikring. Sikringen sidder i bunden af strømforsyningsstikket.

Brug en skruetrækker til fladhovedede skruer til at skille sikringsholderen ad. Udskift sikringen, og isæt sikringsholderen, så den del af den, der stikker ud, vender opad.

Fjern batteridækslet på fjernbetjeningen ved hjælp af en kuglepen eller en anden skarp genstand.

Isæt batteriet med siden + opad, og saml delene igen.

* Brug Cr2025 3V-litiumknapcellebatteri til produktet.

14

justering af tid/temperatur

efter brug af produktet

eftersalgsservice

sådan udskiftes sikringen

sådan udskiftes batteriet i fjernbetjeningen

1

1

1

3

2

2

2

4

Page 15: MyPulseCam - TryCam - Danska original

situation

• Der er ikke tændt for strømmen.

• Fjernbetjeningen virker ikke.

• Intensiteten er reduceret.

• Jeg får en prikkende smerte, når jeg bruger produktet.

• Mavepuden og fodstøtten bliver ikke varme!

løsning

• Kontroller først, om spændingen er korrekt, og sæt strømkablet i stikkontakten.

• Tænd på hovedafbryderen.

• Udskift batteriet, hvis det er helt afladet.

• Batteriets brugstid kan variere afhængigt af de enkelte brugeres fysiske tilstand. Det kan også variere afhængigt af årstiden, f.eks. våd sommer eller tør vinter.

• Sørg for, at pudens sorte dele sidder på kroppen.

• Tilslut pudens stik korrekt.

• Øg intensiteten.

• Kom tilstrækkeligt gel på pudernes sorte dele, da det hjælper med at stramme puden på kroppen. Det er meget nyttigt, hvis man vil undgå en sådan ubehagelig prikken. Alternativt kan du prøve at reducere intensiteten.

• Tilslut pudens stik korrekt.

• Tryk på den ønskede temperaturstyringsknap.

Når temperaturen er indstillet, stiger den langsomt og gradvist til den indstillede temperatur. Vent derfor et minut, indtil den indstillede temperatur nås.

15

9. fejlfinding

kontrol

• Kontroller, om strømkablet er sat i stikkontakten.• Kontroller, om der er tændt på hovedafbryderen. Kontroller, om der er tændt på tænd/sluk- knappen foran på enheden.

• Kontroller, om der er strøm på batteriet.

• Intensiteten kan føles forskelligt af, hvor produktet bruges.

• Vender puden forkert?

• Er pudens forbindelsesstik sat ordentligt i?

• Kontroller, at intensiteten er indstillet til det korrekte niveau.

• Kan du mærke en prikken eller ubehagelig følelse ved brug af produktet?

• Kontroller, om pudernes forbin- delsesstik er tilsluttet korrekt.

• Er temperaturvælgeren aktiveret?

Page 16: MyPulseCam - TryCam - Danska original

ADVARSEL

Kun teknikere, der er kvalificeret til at udføre eftersalgsservice, må adskille, reparere eller ombygge produktet.

FORSIGTIG

Der kræves ingen ekstra reparation el-ler afhjælpning, som ikke er forklaret i denne vejledning. Ellers kan der fore-komme fejl, elektrisk stød eller brand.

16

10. sikkerhedsanvisninger

Læs sikkerhedsanvisningerne før brug. Anvisningerne i brugervejledningen skal følges, da de indeholder vigtige sikkerhedsoplysninger. I denne vejledning er fareniveauet opdelt i kategorierne nedenfor, som kan skyldes forkert håndtering.

Kontakt købsstedet eller eftersalgsservicecenteret før brug, hvis der opstår problemer, som ikke er inkluderet i vejledningen. Indholdet i denne vejledning kan ændres uden forudgående varsel afhængigt af firmaets situation.

Følg altid denne anvisning nøje, da sikker og korrekt brug af produktet hjælper med at forebygge ulykker eller risici.– Dette symbol har til formål at advare om potentielt farlige forhold og betjening.– Læs og følg altid anvisningerne sammen med symbolet nøje, så farlige ulykker undgås.

Hvis denne anvis-ning ikke følges, kan det medføre risiko for dødsfald eller alvorlig personskade.

Hvis denne anvis-ning ikke følges, kan det med-føre dødsfald eller alvorlig person-skade.

Hvis denne anvis-ning ikke følges, kan det med-føre dødsfald eller alvorlig person-skade.

FARE ADVARSEL FORSIGTIG

ADVARSEL

forbud mod brug

1. Produktet må ikke bruges til følgende personer:• Personer med akut sygdom • Personer med feber• Personer med hjertesygdom • Personer med mentale sygdomme• Gravide • Personer med ondartede tumorer• Personer med hudproblemer på grund af brug af dette produkt.• Personer med transplanterede organer eller kunstige led (herunder også elektronisk medicinsk udstyr indopereret i kroppen, f.eks. pacemaker og kunstigt hjerte, samt elektronisk medicinsk udstyr, der er tilsluttet kroppen, f.eks. elektrokardiograf) * Ovennævnte enheder kan forårsage fejl i elektronisk medicinsk udstyr eller alvorlig fysisk skade.2. Produktet må ikke bruges på følgende kropsdele.• Undgå direkte kontakt med øjet, området omkring øjet og halsen• Skridtet, hjerte, hjerne, strube, ondsindet tumor, ortopædiske dele• I nærheden af ar, hoved, ører • I nærheden af ar, hoved, ører• I nærheden af områder på kroppen, hvor der er isat metal, plast, silikone osv.3. Stop straks med at bruge produktet, og kontakt en ekspert, hvis der opstår problemer med huden eller kroppen.4. Kontakt en ekspert før brug, hvis du er i hospitalsbehandling, uanset om du er indlagt eller er ambulant patient.

Page 17: MyPulseCam - TryCam - Danska original

17

ADVARSEL

1. Børn kan komme til skade, hvis de falder og slår sig mod kanten, når de leger i nærheden af produktet.2. Børn må ikke befinde sig i nærheden, når produktet bruges. (Børn kan blive overrasket ved kontakt med puden.)3. Børn må ikke lege med produktet. (Der kan forekomme kvælning, hvis strømkablet eller bælter bindes rundt om halsen.)4. Bid eller skæring i strømkablet med en kniv kan forårsage elektrisk stød eller brand. 5. Sluk altid for produktet, hvis det ikke bruges. (Børn kan blive overrasket eller komme til skade pga. funktionsfejl)

1. Forsøg ikke at adskille, reparere og ombygge produktet, da det kan medføre elektrisk stød eller fejl. (Virksomheden kan ikke holdes ansvarlig for problemer i garantiperioden, som skyldes, at produktet er blevet ombygget, og omkostningerne vil sandsynligvis påhvile brugeren selv.)2. Stop øjeblikkeligt brugen af produktet, hvis der opstår problemer. Kontakt købsstedet og eftersalgsservicecenteret.3. Øg langsomt spændingen fra langsom til høj. (Pludselige stigninger i spændingen er farlige.)4. Indstil spændingen i henhold til brugerens hudtilstand.5. Brug aldrig dette produkt til andre formål end det, der er beskrevet i denne vejledning.6. Stop straks med at bruge produktet, og konsulter en ekspert, hvis der opstår fysiske problemer ved brug af produktet.7. Pas på, at produktet ikke udsættes for stød eller falder ned.8. Vend ikke produktet ved at gribe fat i bælter eller strømkabel.9. Brug ikke produktet til øjet og området rundt om øjet.10. Brug ikke produktet sammen med andre enheder.11. Brug ikke produktet på fugtige steder som f.eks. badeværelset.12. Produktet må højst bruges to gange om dagen.13. Der skal gå mindst seks timer mellem hver brug.14. Undgå at forlade produktet eller flytte det til et andet sted under brug.

1. Dette produkt er beregnet til AC100 V-240 V/50~60 Hz.2. Brug kun en jordet stikkontakt og strømkabel. – Ellers kan der forekomme defekt eller elektrisk stød.3. Slut ikke flere strømkabler til én stikkontakt. – For meget varme i stikkontakten kan medføre brand.4. Træk ikke i strømkablet. (Der kan opstå brand, hvis strømkablet er beskadiget)5. Undgå at skære i strømkablet eller bøje, bukke, trække, sno eller binde det. Et beskadiget strømkabel kan medføre brand eller elektrisk stød. – Sørg for, at strømkablet er rullet helt ud ved brug.6. Hold strømkablet rent, og sørg for, at der ikke anbringes fremmedlegemer på det. – Hold strømkablet rent, og sørg for, at der ikke anbringes fremmedlegemer på det.7. Forsøg ikke at adskille, reparere og ombygge produktet, da det kan medføre brand eller elektrisk stød. (Virksomheden kan ikke holdes ansvarlig for problemer i garantiperioden, som skyldes, at produktet er blevet ombygget, og omkostningerne vil sandsynligvis påhvile brugeren selv.)8. Rør ikke ved strømkablet med våde hænder. Ellers kan der forekomme brand eller elektrisk stød.9. Brug ikke strømkablet eller stikket, hvis det er beskadiget, og brug heller ikke stikkontakter, der sidder løst eller på anden vis er defekte. – Ellers kan der forekomme brand eller elektrisk stød.

advarsel for børn

advarsler relateret til produktet

advarsler relateret til strømmen

Page 18: MyPulseCam - TryCam - Danska original

18

FORSIGTIG

1. Produktet skal transporteres forsigtigt. (Der kan forekomme defekt eller funktionsfejl.)2. Hold produktet væk fra direkte sollys. (Ellers kan der forekomme misfarvning.)3. Opbevar ikke brandfarlige opløsningsmidler såsom alkohol eller cyanid i nærheden af produktet. (Ellers kan der forekomme deformering eller brand.)4. Installer ikke produktet på en skrå flade, eller hvor der forekommer rystelser eller vibrationer. (Installer produktet på en plan flade.)

1. Anbring ikke strømkablet, så folk kan falde over det.2. Tag stikket ud i tordenvejr.3. Tag stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke bruges.

1. Sørg for at sætte dig ind, hvordan produktet bruges, før du tager det i brug.2. Kontakt købsstedet eller eftersalgsservicecenteret, hvis der opstår problemer, som ikke er inkluderet i vejledningen.3. Undgå at ridse produktet med skarpe genstande, og sørg for, at produktet ikke kommer i kontakt med skarpe genstande.4. Hold produktet væk fra væske. Hvis der kommer væske på produktet, kan funktionerne blive kraftigt forringet, eller der kan forekomme elektrisk stød eller brand på grund af kortslutning.5. Tag straks strømkablet ud af stikkontakten, og kontakt straks eftersalgscenteret, hvis der kommer væske eller vand i bæltet eller produktet.6. Udsæt ikke produktet for stød. Det kan blive beskadiget.7. Sluk for produktet, og stop med at bruge det, hvis der opstår fejl, eller hvis der er strømafbrydelser.

forsigtighedsregler relateret til installation

forsigtighedsregler relateret til strømmen

forsigtighedsregler relateret til produktet

Page 19: MyPulseCam - TryCam - Danska original

19

1. Demonter strømkabel, pude, komponenter osv., og opbevar dem samlet på samme sted efter brug. Hvis delene opbevares separat, kan de blive væk.2. Hold produktet væk fra direkte sollys, og pas på, at der ikke trænger støv eller fremmedlegemer ind, når der opbevares.3. Opbevar produktet på et sted med god ventilation ved en egnet temperatur (-25 °C~70 °C) og luftfugtighed (80 % eller mindre).4. Pas på ikke at udsætte produktet for stød eller tabe det.5. Virksomheden kan ikke holdes ansvarlig for problemer i garantiperioden, som skyldes, at produktet er blevet ombygget, og omkostningerne vil sandsynligvis påhvile brugeren selv.6. Rengør produktet efter brug, så der ikke opstår problemer, når det senere skal bruges.7. Placer produktet et plant sted. Undgå stød, og opbevar ikke produktet på hældende steder eller på steder, hvor der kan forekomme vibrationer.8. Produktet må ikke udsættes for vand.9. Kontroller, at produktet fungerer normalt, før brug, hvis det ikke har været brugt i længere tid.10. Sluk på hovedafbryderen, og tag strømkablet ud af stikkontakten, før produktet rengøres.11. Tør hovedenheden (især skærmen) af med den klud, der følger med produktet. – Rengør ikke produktet med rindende vand. – Brug ikke en grov klud.12. Tør fremmedlegemer som f.eks. støv eller gel af puden med det hårdt opvredne klud eller en blød klud.13. Tør ikke produktet af med benzen, cyanid, alkohol og andre kemikalier.14. Sørg for, at der ikke trænger vand ind i hovedenheden, puderne og andre dele.15. Tør produktet grundigt af efter rengøring.

forsigtighedsregler relateret til opbevaring og rengøring

Page 20: MyPulseCam - TryCam - Danska original

Produktets navn Kombinationsstimulator Model TRYCAM

Lotnummer

Kundenavn Salgsagentur

Adresse

Købsdato Garantivilkår 1 år fra købsdatoen

* Bemærk, at ovenstående garantivilkår for eftersalgsservice kun kan garanteres, hvis de er blevet bekræftet af salgsagenten.* Kontakt købsstedet eller eftersalgsservicecenteret, hvis der er behov for eftersalgsservice. * Hvis der opstår problemer eller funktionsfejl. må du ALDRIG bede et andet værksted om at reparere produktet (på grund af det indbyggede specialkredsløb).* Eftersalgsservice i forbindelse med problemer eller fejl, der skyldes brugeren, er muligt mod betaling.* Hvis du fremviser denne garanti med købsdatoen anført, når der er brug for eftersalgsservice, vil vi bedre kunne betjene dig. Opbevar derfor garantien et sikkert sted.

reparationer i henhold til garantien1. Oplysninger om garantidækningen kan findes i den garanti, der følger med produktet. 2. Sørg for, at købsdatoen er anført på garantien, da garantien gælder fra købsdatoen.3. Denne garanti genudstedes ikke.

følgende er ikke omfattet af garantien:1. Problemer eller fejl, der skyldes forkert håndtering eller fejl.2. Problemer eller skader, der skyldes reparationer eller ændringer foretaget af en anden tredjepart end den servicetekniker, der er autoriseret af vores virksomhed.3. Problemer eller skader, der skyldes brug af andre perifere enheder eller andet tilbehør end det, der er specificeret af vores virksomhed.4. Problemer eller skader, der skyldes i brugerens strømkilde.5. Problemer eller skader, der skyldes brug af dette produkt til andre formål end den tilsigtede brug.6. Problemer eller skader, der skyldes naturkatastrofer.

Pulsecam Scandinavia ABEun-Jung Frykman, ceo

Norrdellvägen 127, S-820 64 Näsviken, Swedenphone +46 650 331 39 mobile +46 73 681 40 01

[email protected]

www.mypulsecam.com

Life & Care

garanti