21
NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA Sažetak obrazloženja o provedenom postupku savjetovanja MZOS 1. srpnja 2013.

NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA...i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA...i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za

NACRT PRIJEDLOGA

UDŽBENIČKOGA STANDARDA

Sažetak obrazloženja o provedenom

postupku savjetovanja

MZOS

1. srpnja 2013.

Page 2: NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA...i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za

Sažetak obrazloženja o provedenom postupku savjetovanja o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda

1

OBRAZAC

SAŽETKA OBRAZLOŽENJA O PROVEDENOM POSTUPKU SAVJETOVANJA O NACRTU PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA

STANDARDA

Naziv nacrta zakona,

drugog propisa ili akta

Nacrt prijedloga Udžbeničkoga standarda

Naziv tijela nadležnog za

izradu nacrta

Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta

Uvod (sažetak svrhe

savjetovanja)

Udžbenički standard provedbeni je propis koji donosi ministar nadležan za obrazovanje

kojim se utvrđuju znanstveni, pedagoški, psihološki, didaktičko-metodički, etički, jezični,

likovno-grafički i tehnički zahtjevi i standardi za izradu udžbenika i dopunskih nastavnih

sredstava, kao i vrsta te oblik odnosno oblici u kojima mogu biti izdani udžbenici i

dopunska nastavna sredstva (tiskano izdanje, elektronički oblik ili komplet viševrsne građe)

i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te

zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za učenike s posebnim odgojno-obrazovnim

potrebama (učenike s teškoćama i darovite učenike).

Na temelju članka 34. stavka 1. Zakona o udžbenicima za osnovnu i srednju školu

(Narodne novine, broj 27/10. i 55/11.) izrađen je Nacrt prijedloga Udžbeničkoga

standarda te je Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta o istome dva puta otvorilo

javnu raspravu (2011. i 2013.).

Za potrebe javnih rasprava izrađen je Obrazac sudjelovanja u internetskom savjetovanju o

Nacrtu prijedloga Udžbeničkog standarda te je, ujedno, otvorena i posebna adresa

elektroničke pošte [email protected] na koju je zainteresirana javnost putem

Obrasca sudjelovanja u internetskom savjetovanju moga dostavljati svoja mišljenja,

primjedbe i prijedloge na Nacrt prijedloga Udžbeničkoga standarda.

Cilj i svrha javne rasprave bila je prikupiti mišljenja zainteresirane javnosti o predloženom

Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda.

Način provedbe

savjetovanja (kratak opis

aktivnosti tijekom i nakon

postupka savjetovanja)

1. Dana, 9. travnja 2010. godine imenovano je Stručno povjerenstvo sa zadaćom

izrade prijedloga Udžbeničkog standarda za udžbenike za osnovnu i srednju školu.

Povjerenstvo je imalo šest sjednicama te u prosincu 2010. godine izradilo prijedlog

teksta Udžbeničkog standarda.

2. U sklopu rada Povjerenstva načinjena je analiza stanja udžbeničke problematike za

razdoblje 2001.-2009.

3. Smjernice za izradu Udžbeničkog standarda bile su: (1) kvalitetniji udžbenici, (2) niža

cijena udžbenika, (3) mogućnost nasljeđivanja udžbenika i (4) lakša učenička torba.

Page 3: NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA...i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za

Sažetak obrazloženja o provedenom postupku savjetovanja o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda

2

4. Novine u Prijedlogu Udžbeničkoga standarda: (1) dorađeni su tehnički standardi, (2)

dorađen pojam elektroničkoga udžbenika, (2) uvršten sadržaj naslovnih listova, te

(4) izostavljena licencije za nakladnike.

5. Nakon izrade Prijedloga Udžbeničkoga standarda, u Ministarstvu je u veljači 2011.

godine održan radni sastanak s predstavnicima nakladnika o Nacrtu prijedloga

Udžbeničkoga standarda.

6. U travnju (od 8. do 26.) 2011. godine Ministarstvo je na mrežnim stranicama

pokrenulo javnu raspravu putem internetskog savjetovanja sa zainteresiranom

javnošću o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda.

7. Mišljenja, prijedlozi i primjedbe na spomenuti nacrt prijedloga Udžbeničkoga

standarda mogla su se slati na adresu [email protected]

8. U javnu raspravu uključivali su se pojedinci, institucije i udruge. Na navedenu adresu

e-pošte pristigla su 62 očitovanja zainteresirane javnosti.

9. Zbog velikog interesa i važnosti udžbeničke problematike koja se regulira

Udžbeničkim standardom, javna je rasprava o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga

standarda u vidu savjetovanja pisanim putem pokrenuta ponovno i trajala je od 29.

travnja do 13. svibnja 2013.

10. Mišljenja, prijedlozi i primjedbe na spomenuti nacrt mogla su se slati na adresu

[email protected]

11. U javnu raspravu uključivali su se pojedinci, institucije i udruge. Na navedenu adresu

e-pošte pristigla su 122 očitovanja zainteresirane javnosti.

12. Nakon završenog postupka savjetovanja Ministarstvo je razmotrilo pristigla mišljenja,

primjedbe i prijedloge te je veći dio istih ugrađen u završnu verziju Udžbeničkoga

standarda.

13. Nakon završenog postupka savjetovanja pisanim putem, održana su i dva radna

sastanka s predstavnicima nakladnika na kojima se raspravljalo o odredbama

Udžbeničkog standarda. Prvi radni sastanak održan je 21. svibnja a drugi 23. svibnja

2013. godine. Na spomenutim radnim sastancima Ministarstvo je razmotrilo mišljenja,

primjedbe i prijedloge nakladnika od kojih je dio ugrađen u završnu verziju

Udžbeničkoga standarda.

14. Dana 23. svibnja 2013. Ministar znanosti, obrazovanja i sporta donio je Udžbenički

standard.

15. Tekst Udžbeničkog standarda upućen je 24. svibnja na objavu u Narodne novine.

Glavni nalazi i buduće

aktivnosti (sažetak glavnih

tema koje su se pojavile u

postupku savjetovanja i sl.)

Na javnu raspravu pristigla su 122 očitovanja s velikim brojem mišljenja, primjedaba i

prijedloga.

Teme koje su dominirale u javnoj raspravi vezane su za 2.7. Tehničke zahtjeve i standarde

te 2.5. Jezične zahtjeve Udžbeničkoga standarda. U svezi s navedenim, šest je

dominantnih tema. Pet je vezano za odredbe Udžbeničkoga standarda (format, opseg,

svezak, radni udžbenici, pravopis) a jedna (rokovi) za hodogram aktivnosti sukladno

zakonskim odredbama.

Page 4: NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA...i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za

Sažetak obrazloženja o provedenom postupku savjetovanja o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda

3

SAŽETAK GLAVNIH TEMA:

I. (2. 7.) TEHNIČKI ZAHTJEVI I STANDARDI ZA IZRADU UDŽBENIKA I DOPUNSKIH

NASTAVNIH SREDSTAVA

1. Format

Sukus prijedloga: predlaže se fleksibilnost odredbe vezane za formate od one

koju je Ministarstvo predložilo. Naime, Ministarstvo je predložilo da format

tiskanoga udžbenika za nastavne predmete od prvoga do četvrtoga razreda

osnovne škole bude A4, a da se za nastavne predmete od petoga do osmoga

razreda osnovne škole i za nastavne predmete u srednjim školama uz spomenuti

može koristiti i B5 format, kao i to da se izvedeni formati spomenutoga A4 i B5

formata (prošireni, podrezani i sl.) mogu se koristiti iznimno za one udžbenike koji

nisu izdani u Republici Hrvatskoj.

Ministarstvo je dijelom uvažilo argumente iznesene tijekom javne rasprave te je u

finalnoj verziju US propisalo 12 formata. Odredba glasi: „Format udžbenika i

dopunskih nastavnih sredstava je A4 i B5, odnosno iz njih sljedeći izvedeni

formati: 168 x 240, 170 x 240, 195 x 260, 200 x 240, 200 x 260, 200 x 270, 200 x 280,

205 x 270, 210 x 240, 210 x 270, 210 x 280 i 220 x 275.“

2. Svezak

Sukus prijedloga: predlaže se fleksibilnost odredbe vezane za sveske od one koju

je Ministarstvo predložilo. Naime, Ministarstvo je predložilo da se udžbenici tiskaju

u jednome svesku. Tijekom javne rasprave ukazano je na prednosti tiskanja

naslova u više svezaka, poput, primjerice, lakše školske torbe i sl.

Ministarstvo je dijelom uvažilo argumente iznesene tijekom javne rasprave te u

finalnoj verziji Udžbeničkog standarda odredba o svesku glasi: „Tiskani udžbenik

objavljuje se, u pravilu, u jednome svesku.“ Sukladno navedenom, time je u

opravdanim i iznimnim situacijama dopušteno tiskanje naslova u više svezaka.

3. Opseg

Sukus prijedloga: Predlaže se izostavljanje odredaba kojima se predlaže okvirni

broj tiskarskih araka čime se za svaki nastavni predmet standardizira opseg

udžbenika.

Prijedlog je prihvaćen na način da su predložene odredbe o arcima

(standardizirani opseg udžbenika) izostavljene iz finalne verzije Udžbeničkog

standarda. S tim u svezi Standardom je propisano sljedeće:

Opseg udžbenika određuju:

- odgojno-obrazovni ciljevi odgojno-obrazovnoga područja nastavnoga

predmeta i međupredmetnih tema

- razvojna dob, sposobnosti i mogućnosti učenika

- nastavni plan određenoga nastavnog predmeta s obzirom na ukupno

opterećenje učenika

- nastavni program određenoga nastavnog predmeta

Page 5: NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA...i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za

Sažetak obrazloženja o provedenom postupku savjetovanja o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda

4

- vrsta pripadajućega dopunskoga nastavnog i odgojno-obrazovnog

sredstva uz udžbenik.

4. Trajnost

Sukus prijedloga: predlaže se fleksibilnija odredba vezana za trajnost udžbenika

od one koju je Ministarstvo predložilo. Naime, Ministarstvo je predložilo da je

„Udžbenik namijenjen višegodišnjoj uporabi i ne sadrži dijelove u koje se upisuju

odgovori ili rješenja. Tijekom javne rasprave ukazano je na nužnost iznimke

navedene odredbe posebice za udžbenike stranih jezika, udžbenike hrvatskog

jezika, matematike, prirode i društva u razrednoj nastavi kao i udžbenike koji se

koriste u nastavi s učenicima s teškoćama.

Ministarstvo je dijelom uvažilo argumente iznesene tijekom javne rasprave te je u

finalnoj verziji Udžbeničkog standarda uz gore spomenutu odredbu dodana i

odredba: „Iznimka je radni udžbenik koji je oblikovan tako da učenik ima

mogućnost pisanja ili crtanja pri rješavanju zadataka ili odgovaranju na pitanja.

Zbog posebnosti didaktičko-metodičkoga pristupa udžbenici stranih jezika i

udžbenici za rad u nastavi s učenicima s teškoćama u osnovnoj i srednjoj školi

mogu biti radni. Radni udžbenik može se koristiti i u nastavi hrvatskoga jezika i

matematike u razrednoj nastavi.“

Temelj za opravdanost uporabe radnih udžbenika Ministarstvo je našlo u članku

2. Zakona o udžbenicima u osnovnoj i srednjoj školi kojom se kaže da je

Udžbenički standard „provedbeni propis koji donosi ministar nadležan za kojim se

utvrđuju … vrsta te oblik odnosno oblici u kojima mogu biti izdani udžbenici i

dopunska nastavna sredstva“.

II. (2. 5.) JEZIČNI ZAHTJEVI

5. Pravopis

Sukus prijedloga: predlaže se fleksibilnija odredba odnosno razumni rok za

usklađivanje naslova s odredbama novoga pravopisa IHJJ.

Ministarstvo je dijelom uvažilo argumente iznesene tijekom javne rasprave

vezane za rokove. Usuglašeno je da će nakladnici, sukladno dogovorenim

rokovima, uskladiti udžbenike i pripadajuća dopunska nastavna sredstva s

odredbama novoga pravopisa IHJJ.

OSTALE TEME KOJE SU SE POJAVILE U JAVNOJ

RASPRAVI:

1. 2. 7. TEHNIČKI ZAHTJEVI I STANDARDI ZA IZRADU UDŽBENIKA I DOPUNSKIH

NASTAVNIH SREDSTAVA

Pismo: Sukladno primjedbama i prijedlozima s javne rasprave izostavljena je

odredba da se u prvome razredu koristi pismo veličine 14 – 18 tipografskih

točaka te je predloženo vraćanje na postojeću odredbu iz US iz 2007. iz razloga

što bi samo zbog tipografskih veličine točaka to značilo potpuno novi prijelom

velikog broja već postojećoj naslova u prvome razredu.

Papir za izradu tiskanih udžbenika: Sukladno primjedbama i prijedlozima s javne

Page 6: NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA...i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za

Sažetak obrazloženja o provedenom postupku savjetovanja o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda

5

rasprave prihvaćen je prijedlog na način da se udžbenici i dopunska nastavna

sredstava namijenjena višegodišnjoj uporabi tiskaju se na mat papiru, najmanje

gramature (površinska masa) 65 g/m2, a najveće 75 g/m2, radne bilježnice na

nepremazanome (offset) papiru najmanje gramature 65 g/m2, a maksimalne 75

g/m2. Radi se o lakšem papiru čije bi korištenje garantiralo i do 20% lakše

udžbenike i lakše školske torbe. Tom se odredbom pridonosi i kvaliteti udžbenika i

smanjenu težine školske torbe.

Tisak i uvez: Sukladno primjedbama i prijedlozima s javne rasprave izostavljena je

formulacija o PUR ljepilu jer je nakladnicima zbog konkurencije u interesu da

tiskaju kvalitetne udžbenike: Jednako tako, dopunjena je formulacija koja govori

o iznimkama vezanima za tisak, odnosno uvez.

Popratni multimedijski elektronički nastavni materijali: Sukladno primjedbama i

prijedlozima s javne rasprave u točci 1 i 2. dodane su riječi koje pridonose jasnoći

i kvaliteti izričaja.

2. 2. 8. SADRŽAJ NASLOVNIH LISTOVA

Sukladno primjedbama i prijedlozima s javne rasprave izostavljena je točka 2.

koja je propisivala obvezu da udžbenici za strane jezike na naslovnici istaknu

razinu jezičnog znanja. Razlog tomu je što se najniža (Breakthrough ili A1) razina

ne može pouzdano raščlaniti na prva tri razreda osnovne škole.

3. 3. ZAVRŠNE ODREDBE

Sukladno primjedbama i prijedlozima s javne rasprave pod točkom 3. dodana je

sljedeća odredba: „Naslovi koji ostaju na Popisu udžbenika i pripadajući

dopunskih nastavnih sredstava a izdavač za njih neće izraditi nove naslove,

izuzeti su iz prilagodbe ovom standardu do isteka zaliha tih naslova, utvrđenih na

dan stupanja na snagu ovoga standarda što su svojom izjavom potvrdili

nakladnici, nakon čega ti naslovi moraju biti usklađeni s odredbama ovoga

standarda.“ Na taj način poslovnom politikom dobrog gospodarenja omogućit

će se uporaba od prije otisnutih izdanja.

Sažetak prema

predloženim člancima

Nakon završene javne Ministarstvo je razmotrilo mišljenja, primjedbe i prijedloge

zainteresirane javnosti od kojih je određeni dio, zajedno s prijedlozima nakladnika, unijet u

finalni tekst Standarda.

U daljem tekstu donosimo tekst odredbi na način na koji su u Nacrtu prijedloga

Udžbeničkog standarda predložene, te kako te odredbe, u slučaju da nisu u potpunosti

izostavljene, u finalnoj verziji Udžbeničkog standarda glase:

1. Odredbe koje su izostavljene

2. 7. Tehnički zahtjevi i standardi za izradu udžbenika i dopunskih nastavnih

sredstava

Opseg

1 Opseg udžbenika orijentacijski iznosi po dvije stranice udžbenika za

jedan nastavni sat, osim za prvi, drugi i treći razred osnovne škole i za

nastavne predmete odnosno područja s izrazitim sadržajno-metodičkim

Page 7: NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA...i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za

Sažetak obrazloženja o provedenom postupku savjetovanja o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda

6

posebnostima.

2 Opseg udžbenika standardizira se okvirnim brojem tiskarskih araka i

uključuje vrstu pripadajućega dopunskoga nastavnog i odgojno-

obrazovnog sredstva. U sklopu propisanih tiskarskih araka su likovno-

grafičko-tehnički prilozi, a nisu uključeni pojmovnik i kazalo. Broj okvirnih

tiskarskih araka po razredima/predmetima iznosi kako slijedi:

Osnovna škola:

Razredna nastava

Nastavni predmet Broj araka

1. RAZRED

Hrvatski jezik 14

Matematika 10

Strani jezik 5

Priroda i društvo 6

Glazbena kultura 3

Vjeronauk 6

2. i 3. RAZRED

Hrvatski – književnost 9 – 10

Hrvatski – jezik 6 – 7

Matematika 10

Strani jezik 5

Priroda i društvo 8

Glazbena kultura 3

Vjeronauk 7

4. RAZRED

Hrvatski - književnost 11

Hrvatski – jezik 8

Matematika 10

Strani jezik 8

Priroda i društvo 8

Glazbena kultura 3

Page 8: NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA...i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za

Sažetak obrazloženja o provedenom postupku savjetovanja o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda

7

Vjeronauk 8

Predmetna nastava:

Nastavni predmet Broj araka

5. i 6. RAZRED

Hrvatski – književnost 12 – 13

Hrvatski – jezik 9 – 10

Matematika 16

Strani jezik 10

Priroda 10 – 11

Povijest 11 – 13

Geografija 11 – 13

Glazbena kultura 6

Likovna kultura 6

Tehnička kultura 7

Vjeronauk 11

Informatika 11

Klasični jezici 10

7. i 8. RAZRED

Hrvatski – književnost 14 – 15

Hrvatski – jezik 11 – 12

Matematika 16

Strani jezik 12

Biologija 10 – 11

Kemija 10

Fizika 10

Povijest 13

Geografija 13 – 14

Glazbena kultura 6

Likovna kultura 6

Page 9: NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA...i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za

Sažetak obrazloženja o provedenom postupku savjetovanja o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda

8

Tehnička kultura 7

Vjeronauk 11

Informatika 11

Klasični jezici 12

Gimnazija (1. – 4. razred):

Nastavni predmet Broj araka

Hrvatski – književnost 16

Hrvatski – jezik 10

Strani jezici 12

Klasični jezici 12 – 14

Glazbena umjetnost 5

Likovna umjetnost 8 – 10

Psihologija 10

Logika 10

Sociologija 12

Filozofija 12

Povijest 14

Geografija 14 – 16

Politika i gospodarstvo 8

Matematika 16

Fizika 12

Kemija 12

Biologija 12

Informatika 12

Vjeronauk 12

Etika 12

Srednje strukovne škole:

3 Opseg udžbenika za opće predmete u srednjim strukovnim školama

ovisi o vrsti, trajanju obrazovnih programa i godišnjem broju nastavnih

sati, a najviše može iznositi koliko je i u tiskarskim arcima naznačen

Page 10: NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA...i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za

Sažetak obrazloženja o provedenom postupku savjetovanja o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda

9

opseg gimnazijskih udžbenika.

4 Opseg udžbenika za stručne predmete odnosno područja ovisi o vrsti,

trajanju obrazovnih programa i godišnjem broju nastavnih sati.

Obrazloženje: Javan je rasprava pokazala kako su u ovom trenutku sasvim

dostatne odredbe sukladno kojima opseg udžbenika određuju: odgojno-

obrazovni ciljevi odgojno-obrazovnoga područja nastavnoga predmeta i

međupredmetnih tema, razvojna dob, sposobnosti i mogućnosti učenika,

nastavni plan (satnica) određenoga nastavnog predmeta s obzirom na ukupno

opterećenje učenika, nastavni program (sadržaj) određenoga nastavnog

predmeta te vrsta pripadajućega dopunskoga nastavnog i odgojno-

obrazovnog sredstva uz udžbenik. Sukladno navedenom, gore navedene

odredbe o arcima iz finalne su verzije Standarda izostavljene.

2. 8. Sadržaj naslovnih listova

2. Na naslovnicama udžbenika stranih jezika potrebno je istaknuti razinu

jezičnoga znanja i vještina prema deskriptorima u razinama

Zajedničkoga europskoga referentnog okvira za jezike (od A1 do C1)

koje označuju vještine na razini razumijevanja (slušanja i čitanja), razini

govorenja (usmenog izražavanja) i pisanja.

Obrazloženje: Kako se najniža razina (Breakthrough ili A1) jezičnoga znanja i

vještina ne može pouzdano raščlaniti na prva tri razreda osnovne škole,

odredba o razini jezičnoga znanja i vještina iz finalne je verzije Standarda

izostavljena.

3. Izmijenjene, odnosno dopunjeni odredbe

2. 7. Tehnički zahtjevi i standardi za izradu udžbenika i dopunskih nastavnih sredstava

Nacrt prijedloga Udžbeničkog standarda

1. Opseg

4. Opseg udžbenika određuju:

– razvojne sposobnosti i mogućnosti učenika

Finalna verzija Udžbeničkog standarda

1. Opseg

4. Opseg udžbenika određuju:

– razvojna dob, sposobnosti i mogućnosti učenika

Obrazloženje: Sukladno primjedbama i prijedlozima s javne rasprave u točci 1. dodane su

riječi koje pridonose jasnoći i kvaliteti izričaja.

Nacrt prijedloga Udžbeničkog standarda

2. Format i svezak tiskanoga udžbenika

1. Format tiskanoga udžbenika za nastavne predmete od prvoga do četvrtoga

Page 11: NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA...i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za

Sažetak obrazloženja o provedenom postupku savjetovanja o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda

10

razreda osnovne škole je A4, a za nastavne predmete od petoga do osmoga

razreda osnovne škole i za nastavne predmete u srednjim školama može se uz

spomenuti koristiti i B5 format. Izvedeni formati spomenutoga A4 i B5 formata

(prošireni, podrezani i sl.) mogu se koristiti iznimno za one udžbenike koji nisu

izdani u Republici Hrvatskoj.

3. Tiskani udžbenik objavljuje se u jednome svesku.

Finalna verzija Udžbeničkog standarda

2. Format i svezak tiskanoga udžbenika

1. Format udžbenika i dopunskih nastavnih sredstava je A4 i B5, odnosno iz njih

sljedeći izvedeni formati: 168 x 240, 170 x 240, 195 x 260, 200 x 240, 200 x 260, 200 x

270, 200 x 280, 205 x 270, 210 x 240, 210 x 270, 210 x 280 i 220 x 275.

3. Tiskani udžbenik objavljuje se, u pravilu, u jednome svesku.

Obrazloženje: Ministarstvo je dijelom uvažilo argumente iznesene tijekom javne rasprave

te je u finalnoj verziju US propisalo 12 formata. Jednako tako, Ministarstvo je dijelom uvažilo

argumente iznesene tijekom javne rasprave te u finalnoj verziji Udžbeničkog standarda

odredba o svesku glasi sljedeće: „Tiskani udžbenik objavljuje se, u pravilu, u jednome

svesku.“ Sukladno navedenom, time je u opravdanim i iznimnim situacijama dopušteno

tiskanje naslova u više svezaka.

Nacrt prijedloga Udžbeničkog standarda

3. Pismo

1. U udžbeniku i dopunskim nastavnim sredstvima koristi se onaj tip pisma čiji su

znakovi grafički jasni, a razmaci među znakovima takvi da je otisnuta riječ lako

uočljiva i čitljiva.

2. Veličine pisma za tiskani udžbenik su sljedeće:

– pismo veličine 14 – 18 tipografskih točaka, u pravilu za osnovni tekst

(slog) u udžbenicima i dopunskim nastavnim sredstvima u prvome

razredu osnovne škole

– pismo veličine 12 – 14 tipografskih točaka, u pravilu za osnovni tekst

(slog) u udžbenicima i dopunskim nastavnim sredstvima od drugoga do

četvrtoga razreda osnovne škole

Finalna verzija Udžbeničkog standarda

3. Pismo

1. U udžbeniku i dopunskim nastavnim sredstvima koristi se onaj tip pisma čiji su

znakovi grafički jasni, a razmaci među znakovima takvi da je otisnuta riječ lako

uočljiva i čitljiva.

2. Veličine pisma za tiskani udžbenik su sljedeće:

– pismo veličine 12 – 14 tipografskih točaka, u pravilu za osnovni tekst

(slog) u udžbenicima i dopunskim nastavnim sredstvima od prvoga do

četvrtoga razreda osnovne škole.

Obrazloženje: Sukladno primjedbama i prijedlozima s javne rasprave izostavljena je

odredba da se u prvome razredu koristi pismo veličine 14 – 18 tipografskih točaka te je

Page 12: NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA...i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za

Sažetak obrazloženja o provedenom postupku savjetovanja o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda

11

predloženo vraćanje na postojeću odredbu iz US iz 2007. iz razloga što bi samo zbog

tipografskih veličine točaka to značilo potpuno novi prijelom velikog broja već postojećoj

naslova u prvome razredu.

Nacrt prijedloga Udžbeničkog standarda

4. Trajnost

1. Udžbenik je namijenjen višegodišnjoj uporabi i ne sadrži dijelove u koje se upisuju

odgovori ili rješenja.

Finalna verzija Udžbeničkog standarda

4. Trajnost

1. Udžbenik je namijenjen višegodišnjoj uporabi i ne sadrži dijelove u koje se upisuju

odgovori ili rješenja.

2. Iznimka je radni udžbenik koji je oblikovan tako da učenik ima mogućnost pisanja ili

crtanja pri rješavanju zadataka ili odgovaranju na pitanja. Zbog posebnosti didaktičko-

metodičkoga pristupa udžbenici stranih jezika i udžbenici za rad u nastavi s učenicima s

teškoćama u osnovnoj i srednjoj školi mogu biti radni. Radni udžbenik može se koristiti i u

nastavi hrvatskoga jezika i matematike u razrednoj nastavi.

Obrazloženje: Ministarstvo je dijelom uvažilo argumente iznesene tijekom javne rasprave

te je u finalnoj verziji Udžbeničkog standarda uz gore spomenutu odredbu dodana i

odredba o iznimkama. Temelj za opravdanost uporabe radnih udžbenika ministarstvo je

našlo u članku 2. Zakona o udžbenicima u osnovnoj i srednjoj školi kojom se kaže da je

Udžbenički standard „provedbeni propis koji donosi ministar nadležan za kojim se utvrđuju

… vrsta te oblik odnosno oblici u kojima mogu biti izdani udžbenici i dopunska nastavna

sredstva“. Tom je odredbom Zakona ostavljena mogućnost da Udžbeničkim standardom

bude propisano pod kojim uvjetima je moguće u uporabi imati radne udžbenike i

dopunska nastavna sredstva.

5. Papir za izradu tiskanih udžbenika

Nacrt prijedloga Udžbeničkog standarda

1. Za izradu tiskanih udžbenika i dopunskih nastavnih sredstava koristi se ekološki čist

papir koji nije štetan za ljudsko zdravlje, a u skladu je s europskim normama.

Udžbenici i dopunska nastavna sredstava namijenjena višegodišnjoj uporabi

tiskaju se na mat papiru, najmanje gramature (površinska masa) 75 g/m2, a

najveće 90 g/m2. Papir za udžbenike i dopunska nastavna sredstava treba imati

stupanj bjeline manji od 110% (poželjno bez optičkih bjelila) i stupanj neprozirnosti

(opacitet) najmanje 90%. Iznimno, kad to zahtijevaju posebni razlozi, udžbenici se

tiskaju na premazanome papiru najveće gramature do 115 g/m2 (likovna kultura,

geografija i slično).

2. Radna bilježnica tiska se na nepremazanome (offset) papiru najmanje

gramature 65 g/m2, a maksimalne 80 g/m2.

Finalna verzija Udžbeničkog standarda

5. Papir za izradu tiskanih udžbenika

1. Za izradu tiskanih udžbenika i dopunskih nastavnih sredstava koristi se ekološki čist

papir koji nije štetan za ljudsko zdravlje, a u skladu je s europskim normama.

Page 13: NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA...i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za

Sažetak obrazloženja o provedenom postupku savjetovanja o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda

12

Udžbenici i dopunska nastavna sredstava namijenjena višegodišnjoj uporabi

tiskaju se na mat papiru, najmanje gramature (površinska masa) 65 g/m2, a

najveće 75 g/m2. Papir za udžbenike i dopunska nastavna sredstava treba imati

stupanj bjeline manji od 110% (poželjno bez optičkih bjelila) i stupanj neprozirnosti

(opacitet) najmanje 90%. Iznimno, kad to zahtijevaju posebni razlozi, udžbenici se

tiskaju na premazanome papiru najveće gramature do 115 g/m2 (likovna

kultura, geografija i slično).

2. Radna bilježnica tiska se na nepremazanome (offset) papiru najmanje

gramature 65 g/m2, a maksimalne 75 g/m2.

Obrazloženje: Sukladno primjedbama i prijedlozima s javne rasprave prihvaćen je

prijedlog na način da se udžbenici i dopunska nastavna sredstava namijenjena

višegodišnjoj uporabi tiskaju se na mat papiru, najmanje gramature (površinska masa) 65

g/m2, a najveće 75 g/m2, radne bilježnice na nepremazanome (offset) papiru najmanje

gramature 65 g/m2, a maksimalne 75 g/m2. Radi se o lakšem papiru čije bi korištenje

garantiralo i do 20% lakše udžbenike i lakše školske torbe. Tom se odredbom pridonosi i

kvaliteti udžbenika i smanjenu težine školske torbe.

Nacrt prijedloga Udžbeničkog standarda

6. Tisak i uvez

2. Uvez tiskanih udžbenika i dopunskih nastavnih sredstava namijenjenih

višegodišnjoj uporabi je mekan, lijepljen poliuretanskim (PUR) ljepilom ili šivan

koncem i omogućuje višegodišnju uporabu.

Finalna verzija Udžbeničkog standarda

6. Tisak i uvez

2. Uvez tiskanih udžbenika i dopunskih nastavnih sredstava namijenjenih

višegodišnjoj uporabi je mekan, lijepljen ili šivan i omogućuje višegodišnju

uporabu. Iznimka od ove odredbe su udžbenici za praktične nastavne predmete

koji se izvode na stroju (daktilografija, informatika i sl.), a koji mogu biti šivani

žicom (klamani) ili spiralno uvezani tako da spirala bude na vrhu zaobljena i

obložena plastikom i omogućuje višegodišnju uporabu.

Obrazloženje: Sukladno primjedbama i prijedlozima s javne rasprave izostavljena je

formulacija o PUR ljepilu jer je nakladnicima zbog konkurencije u interesu da tiskaju

kvalitetne udžbenike. Iz nove formulacije o uvezu jasno proizlazi da uvez naslova

namijenjenih višegodišnjoj uporabi mora omogućiti višegodišnju uporabu naslova. Hoće li

se nakladnici odlučiti za PUR ili neko drugo ljepilo to je stvar njihove osobne prosudbe, no

uvez koji koriste mora izdržati višegodišnju uporabu. Uz navedeno, dopunjena je

formulacija koja govori o iznimkama vezanima za tisak, odnosno uvez.

4. Ostale izmijenjene, odnosno dopune

odredaba

1. 2. 2. PEDAGOŠKI I PSIHOLOŠKI ZAHTJEVI

Sukladno primjedbama i prijedlozima s javne rasprave u točci 2. dodana riječ

»funkcionalnoga« koja pridonosi jasnoći i kvaliteti izričaja.

Page 14: NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA...i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za

Sažetak obrazloženja o provedenom postupku savjetovanja o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda

13

2. 2. 3. DIDAKTIČKO-METODIČKI STANDARDI I ZAHTJEVI

U točci 1. dodana je riječ »nastavna«.

Unesen je novi tekst:

Točka 5.: Udžbenik je podijeljen na dijelove, cjeline, poglavlja i nastavne jedinice.

Broj nastavnih jedinica usklađen je sa satnicom pojedinog nastavnog predmeta.

Načinjene su izmjene i dopune odredaba koje glase:

Točka 6.: Nastavna jedinica osnovna je sadržajna jedinica, cjelovita, usustavljena

i povezana s odgovarajućim odgojno-obrazovnim područjima, odnosno

nastavnim predmetima.

Točka 7.: U udžbeniku su istaknuti i objašnjeni ključni pojmovi. Broj ključnih

pojmova po nastavnoj jedinici usklađen je s dobnim i razvojnim obilježjima

učenika.

Točka 9.: Udžbenik od petoga razreda osnovne škole i dalje, uz osnovni tekst, u

pravilu, ima sadržaj te abecedno kazalo imena i pojmova.

Obrazloženje: sukladno primjedbama i prijedlozima s javne rasprave načinjen su izmjene

koje pridonose jasnoći i kvaliteti izričaja. U točci 9. izostavljena je nužnost objave

predgovora jer se koncepcija udžbenika učeniku može objasniti na razumljiv način upravo

kroz dobar i kvalitetan udžbenik.

3. 2. 4. ETIČKI ZAHTJEVI

Sukladno primjedbama i prijedlozima s javne rasprave u točci 1. dodana je riječ

»kulturne«, a u točci 2.e. dodane su riječi »strukovnih kvalifikacija« koje pridonose

jasnoći i kvaliteti izričaja.

4. 2. 6. LIKOVNO-GRAFIČKI ZAHTJEVI I STANDARDI

Sukladno primjedbama i prijedlozima s javne rasprave u točkama 2. i 5. dodane

su riječi koje pridonose jasnoći i kvaliteti izričaja.

5. ZAVRŠNE ODREDBE

U točci 1. riječ »dokumenti « zamijenjena je riječju »obrasci «.

Obrazloženje: riječ je o excel tablici, odnosno o obrascima koji prate Udžbenički standard

a koji služe povjerenstvima koja prosuđuju udžbenike.

6. OSTALO

Svugdje u tekstu izričaj »popratna elektronička građa« zamijenjena je izričajem »popratni

multimedijski elektronički nastavni materijali«.

5. Odredbe koje su dodane

3. ZAVRŠNE ODREDBE

3. Naslovi koji ostaju na Popisu udžbenika i pripadajući dopunskih nastavnih

sredstava, a izdavač za njih neće izraditi nove naslove, izuzeti su iz prilagodbe

ovome standardu do isteka zaliha tih naslova utvrđenih na dan stupanja na

snagu ovoga standarda, što su svojom izjavom potvrdili nakladnici te nakon

čega ti naslovi moraju biti usklađeni s odredbama ovoga standarda.

Page 15: NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA...i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za

Sažetak obrazloženja o provedenom postupku savjetovanja o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda

14

Obrazloženje: Sukladno primjedbama i prijedlozima s javne rasprave pod točkom 3.

dodana je gore navedena odredba. Na taj način poslovnom politikom dobrog

gospodarenja sačuvat će se već otisnuta izdanja od škartiranja.

6. Ostalo

Ostale su odredbe ostale nepromijenjene.

Udžbenički standard

Nakon što Ministarstvo razmotrila mišljenja, primjedbe i prijedloge zainteresirane javnosti i

određeni dio istih unijelo u tekst Udžbeničkog standarda, te nakon održanih radnih

sastanaka s predstavnicima napadnika, Ministar je potpisao Udžbenički standard koji je

potom upućen na objavu u Narodne novine.

Udžbeničkim standardom Ministarstvo, prije svega, želi pridonijeti ostvarenju sljedećih

ciljeva zacrtanih Zakonom o udžbenicima za osnovnu i srednju školu:

1. kvalitetniji udžbenici

2. niža cijena udžbenika

3. mogućnost nasljeđivanja udžbenika

4. lakša učenička torba

Udžbenički standard objavljen je u Narodnim novinama br.: 65 29.05.2013.

Popis

organizacija/pojedinaca

koji su dostavili priloge

savjetovanju

Ustanove, institucije, organizacije i udruženja

1. Aktiv kemije X. gimnazija "Ivan Supek"

2. Aktiv profesora stranih jezika – prof. Iva Štekar Cergna i prof. Vanda Trojan-Nefat

(engleski jezik), mag. Vito Paoletić i mag. Isabella Tarticchio (njemački i engleski

jezik)

3. Alka script

4. članovi Razreda za matematičke, fizičke i kemijske znanosti Hrvatske akademije

znanosti i umjetnosti: akademik Slaven Barišić, Akademik Andrej Dujella,

akademik Ksenofont Ilakovac, akademik Nikola Kallay, akademik Leo Klasinc,

akademik Vladimir Paar, akademik Josip Pečarić, akademik Goran Pichler,

Akademik Stanko Popović, akademik Ivo Šlaus, akademik Vitomir Šunjić,

akademik Marko Tadić, akademik Nenad Trinajstić, akademik Dario Vretenar

5. Ekonomska i upravna škola Osijek, Nastavnici gospodarske grupe predmeta

6. Fakultet elektrotehnike i računarstva, Sveučilište u Zagrebu

7. Geografski odsjek, PMF, Sveučilište u Zagrebu

8. Grupacija specijaliziranih nakladnika školskih udžbenika, (9 nakladnika članova

grupacije: Algoritam, Alka script, Element, Klett Verlag, Kršćanska sadašnjost,

Naklada Ljevak, Meridijani, Sysprint, V.B.Z)

9. Hrvatska gospodarska komora, Zajednica nakladnika i knjižara, Grupacija

nakladnika školskih udžbenika

Page 16: NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA...i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za

Sažetak obrazloženja o provedenom postupku savjetovanja o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda

15

10. Hrvatska školska kartografija

11. Hrvatski pedagoško-književni zbor

12. Hrvatsko udruženje profesora engleskog jezika

13. Klasična gimnazija Zagreb

14. Klub trudnica i roditelja Split

15. Matematički odsjek PMF-a Sveučilišta u Zagrebu

16. Medicinska škola Osijek

17. Metodička grupa sveučilišnih nastavnika fizike, Odjel za fiziku Sveučilišta u Rijeci

18. OŠ Stjepana Kefelje, Kutina

19. Pearson Central Europe Sp. z o.o.

20. PMF, Geografski odsjek, Sveučilište u Zagrebu

21. Pravobraniteljica za ravnopravnost spolova

22. Prirodoslovci članovi HAZU i djelatnici PMF-a Sveučilišta u Zagrebu: akademik

Slaven Barišić, akademik Vladimir Bermanec, akademik Andrej Dujella, akademik

Ivan Gušić, akademik Ksenofont Ilakovac, akademik Nikola Kallay, akademik

Leo Klasinc, akademik Vladimir Paar, akademik Josip Pečarić, akademik Goran

Pichler, akademik Stanko Popović, akademik Ivo Šlaus, akademik Vitomir Šunjić,

akademik Marko Tadić, akademik Nenad Trinajstić, akademik Dario Vretenar,

23. Profesori engleskog i njemačkog jezika Gimnazije P. Preradovića, Virovitica (5)

24. Profesori stranih jezika u Gimnaziji Josipa Slavenskog Čakovec (Vesna Kramarić

Klarić, prof. engleskog jezika, Elvira Dolenec, prof. engleskog jezika, Darinka

Pintarić, prof. engleskog jezika, Petar Pavlic, prof. engleskog jezika, Martina

Mavrek, prof. engleskog jezika, Vesna Malekoci-Tarandek, prof. njemačkog

jezika, Sanja Jambrović-Posedi, prof. njemačkog jezika i voditeljica ŽSV-a za

nastavnike njemačkog jezika Međimuske županije, Nada Medved, prof.

njemačkog jezika, Lidija Kolar, prof. njemačkog i latinskog jezika i Marta Tkalec,

prof. engleskog i njemačkog jezika)

25. PRO-MIL d.o.o. za nakladu, informatiku i edukaciju

26. Pučko otvoreno učilište Korak po korak

27. Razred za matematičke, fizičke i kemijske znanosti Hrvatske akademije znanosti i

umjetnosti

28. Stručni aktiv med. sestara i liječnika Škole za med. sestre Mlinarska, Zagreb

29. Stručna radna skupina za izradbu ispitnih materijala iz Glazbene umjetnosti za

državnu maturu: Renato Happ, prof. savjetnik, Gimnazija I. Z. Dijankovečkoga,

Križevci; Vesna Krgović, prof. mentorica, Gimnazija Bjelovar, Bjelovar; Red. prof.

mr. art. Marina Novak, Muzička akademija Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb; Dr. sc.

Alma Zubović, prof. savjetnica, X. gimnazija „Ivan Supek”, Zagreb – voditeljica

30. Učitelji fizike iz 14. gradske četvrti Sesvete (OŠ Brestje, OŠ Jelkovec, OŠ Luka, OŠ

Sesvete, OŠ Sesvetski Kraljevac, OŠ Ivana Granđe - Soblinec, OŠ Sopnica i OŠ

Page 17: NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA...i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za

Sažetak obrazloženja o provedenom postupku savjetovanja o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda

16

Vugrovec – Kašina) – 11 učitelja

31. Učiteljski fakultet u Osijeku

32. Udruga autora udžbenika o prijedlogu Udžbeničkog standarda i drugih

dokumenata o udžbenicima

33. Županijsko stručno vijeće nastavnika glazbene umjetnosti Splitsko-dalmatinske,

Dubrovačko-neretvanske, Šibensko-kninske i zadarske županije (40)

34. Županijsko stručno vijeće profesora engleskog jezika Bjelovarsko-bilogorske

županije (35)

35. Županijsko stručno vijeće profesora engleskoga jezika srednjih škola Dubrovačko-

neretvanske županije

Fizičke osobe

1. Alena Letina

2. Alenka Bujan

3. Ana Pletikosić, v.d. izvršna direktorica, Klub trudnica i roditelja Split

4. Ana Selak,

5. Andrea Ceković

6. Ante Mandić

7. Anto Mandir

8. Asja Jelakovic, dr.med., ravnateljica Škola za medicinske sestre

9. Biserka Marcinko

10. Bojana Trp, prof.

11. Boris Kalin

12. Branka Marić, Ljerka Dragović-Kovač i Dubravka Hržica

13. Branka Milotic

14. Brigita Radosevic

15. D. Orešić

16. Dalibor Sumpor, prof. biol.

17. Damir Bendelja, prof.

18. Daniel Brcko

19. Djurdjica Salamon Padjen

20. doc. dr. Raul Raunić, Filozofski fakultet Zagreb, Odsjek za filozofiju

21. dr. sc Aleksandar Toskić, izv. prof., pročelnik Geografskog odsjeka PMF-a,

Sveučilište u Zagrebu

22. dr. sc. Irena Mišurac Zorica, pročelnica Odsjeka za učiteljski studij, Filozofski

fakultet u Splitu

Page 18: NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA...i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za

Sažetak obrazloženja o provedenom postupku savjetovanja o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda

17

23. dr. sc. Ivan De Zan, prof. metodike nastave PID-a u miru, Sveučilište u Zagrebu,

Učiteljski fakultet

24. dr. sc. Martina Jakovčić, docent

25. dr. sc. Vesna Srnic

26. dr. sc. Žaklin Lukša, u ime međužupanijskog stručnog vijeća profesora biologije

Međimurske, Varaždinske i Koprivničko-križevačke Županije

27. Drago Labas

28. Dubravka Liebl, mag. oec.

29. Dubravka Turčinović

30. Dunja Nothig Hus

31. Felicia Jelena Granić

32. Frances Gugic

33. Goran Bukan

34. Gordana Nikolić, prof. savjetnica, Voditeljica županijskog stručnog vijeća

35. Gordana Paić

36. Gordana Zoretić

37. Ida Grbić Ivanović, ELT Regional Manager for Bosnia and Herzegovina, Croatia

and Slovenia

38. Igor Stojakovic

39. Igor Tišma, prof.

40. Irena Pavlović, prof. mentor

41. Irena Pehar Miklenić, prof.

42. Irena Posavec

43. Iva Jozić

44. Ivan Rezic

45. Ivana Hrastović Mandarić, profesor hrv. i eng. jezika

46. Ivana Jaklin, Gimnazija dr. Ivana Kranjčeva Đurđevac, voditeljica Županijskog

stručnog vijeća nastavnika glazbene umjetnosti srednjih škola Sisačko-

moslavačke, Varaždinske, Koprivničko-križevačke, Bjelovarsko-bilogorske i

Međimurske županije

47. Ivana Jerolimov

48. Ivana Kovačević

49. Ivana Mital

50. Ivančica Puškarić

51. Ivanka Ćorić

Page 19: NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA...i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za

Sažetak obrazloženja o provedenom postupku savjetovanja o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda

18

52. Jasenka Rašetina, dipl. oec.

53. Jasminka Batagelj, profesor savjetnik, u ime Stručnog aktiva nastavnika stranih

jezika Prve riječke hrvatske gimnazije (ukupno 9)

54. Jasminka Sunko, dipl. oec.

55. Jasminka Vlatković

56. Jasna Bagic Ljubicic

57. Jasna Salamon

58. Jelena Bekavac

59. Josipa Alviž, asistentica i Jasmina Nestić, asistentica, Odsjek za povijest umjetnost,

Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

60. Julija Mardešić

61. Krešimir Erdelja

62. Ksenija Rumora, prof., učiteljica savjetnica, predsjednica Hrvatskog udruženja

profesora engleskog jezika

63. Leo Budin, akademik

64. Luka Ivančić

65. Ljiljana Milijaš

66. Ljiljana Ščedrov

67. Marica Motik, prof.

68. Marija Andraka, viši predavač metodike nastave engleskog jezika, Učiteljski

fakultet Sveučilišta u Zagrebu

69. Marija Olujić, učitelj savjetnik

70. Marija Roginić Ravlić, prof. engleskog jezika

71. Marija Tolušić, mag oec.

72. Mario Maleta

73. Marko Gjeldum

74. Maša Rimac Jurinović, prof.

75. Mirna Bajsić

76. Mirna Radisic

77. Mislav Radica, dipl.ing.elektrotehnike

78. Mišo Rašan

79. mr. Miroslav Huzjak, izv. prof.

80. mr. sc. Jadranka Dorešić, dipl. oec., profesor mentor

81. mr. sc. Mladen Klaić, učitelj savjetnik

82. mr. sc. Petar Marija Radelj

Page 20: NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA...i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za

Sažetak obrazloženja o provedenom postupku savjetovanja o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda

19

83. mr. sc. Sandra Brajnović

84. mr. sci. Žanina Žigo Kopić

85. mr. Sunčana Šmaguc Arbanas

86. mr. sc. Borka Lekaj Lubina, viši predavač, Katedra za poslovne strane jezike,

Ekonomski fakultet Zagreb

87. mr. sc. Renata Petrović

88. Nada Prlić u ime aktiva zdravstva i nastavnika strukovnih predmeta Medicinske

škole Osijek

89. Nataša Jurić, prof.

90. Nela Vujevic

91. Nives Milinović, ravnateljica, Pučko otvoreno učilište Korak po korak

92. Pavica Lukačević, ravnateljica OŠ Mitnica Vukovar

93. Pero Kunkuz

94. prof. dr. sc. Ante Bežen

95. prof. dr. sc. Marko Rosic, dekan Prirodoslovno-matematički fakultet, Sveučilište u

Splitu

96. prof. dr. sc. Nedjeljko Perić, dekan FER-a

97. prof. dr. sc. Neven Elezović

98. prof. dr. sc. Nikša Alfirević, dr. rer. soc. oec.

99. Renata Kos-Badanjek

100. Robert Šipek

101. Romana Borš-Mačak, prof. glazb. kulture

102. Ružica Ambruš - Kiš

103. Sandra Ivančić, prof. mentor

104. Sanja Ćorić

105. Sanja Ćorić, prof. biologije i kemije

106. Sanja Jakovljević Rogić, učiteljica

107. Sanja Lukic

108. Sanja Varošanec, Redovni profesor PMF-a i šef Katedre za metodiku nastave

matematike i računarstva Matematičkog odsjeka Prirodoslovno-matematičkog

fakulteta Sveučilišta u Zagrebu

109. Simona Strmečki

110. Snježana Stojaković

111. Snježana Bakarić Palička, prof.

112. Snježana Haiman

Page 21: NACRT PRIJEDLOGA UDŽBENIČKOGA STANDARDA...i posebni zahtjevi za izradu udžbenika za nastavu na jeziku i pismu nacionalnih manjina te zahtjevi za izradu i prilagodbu udžbenika za

Sažetak obrazloženja o provedenom postupku savjetovanja o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda

20

113. Snježana Liović, prof. engleskog jezika Gornjogradska gimnazija Zagreb

114. Sonja Banić, prof. savjetnik

115. Sonja Katušić, prof. glazbene umjetnosti

116. Štefica Dumančić Poljski

117. Tamara Kisovar-Ivanda

118. Tamara Sapanjoš, mag. oec.

119. Tatjana Kolarić, Srednja škola Koprivnica, aktiv profesora engleskoga jezika

120. Tatjana Roginić

121. Vanja Bajlo, prof. engleskog i talijanskog jezika

122. Visnja Anic

123. Višnja Ljubičić, dipl. iur., pravobraniteljica za ravnopravnost spolova

124. Vlasta Dvorak

125. Zrinka Katalinić, prof.

Dodatak Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta zahvaljuje svima koji su sudjelovali u javnoj

raspravi – savjetovanju pisanim putem – o Nacrtu prijedloga Udžbeničkoga standarda te

koji su svojim kritičkim promišljanjima, osvrtima i prijedlozima pridonijeli poboljšanju finalne

verzije teksta Udžbeničkoga standarda.