32
1 Nagrada za mlade „Karlo Veliki” za 2016. godinu Sažetak projekata

Nagrada za mlade „Karlo Veliki” 2016. godinu · 1 1. AUSTRIJA – THEATER.CAMP BiondekBühne, najveće austrijsko kazalište mladih, udružilo je snage s partnerskim organizacijama

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

1

Nagradazamlade„KarloVeliki”za2016.godinu

Sažetakprojekata

1

Sažetakprojekata1.  AUSTRIJA–THEATER.CAMP ..................................................................................................... 1 

2.  BELGIJA–TREMÄÄ:OJASNIJOJEUROPI .................................................................................. 2 

3.  BUGARSKA–„NOĆSEDAMANTENA” ....................................................................................... 3 

4.  HRVATSKA–MEĐUNARODNITJEDANMLADIH ..................................................................... 4 

5.  CIPAR–RASTIMOZAJEDNOUZKLIMATSKEPROMJENE ....................................................... 5 

6.  ČEŠKAREPUBLIKA–LJETNAŠKOLACLS‐a2015.:TEMELJNAPRAVAUEUROPI,POGLEDSPLANINE ................................................................................................................................... 6 

7.  DANSKA–MODELEUOPSKEUNIJEUSTRASBOURGU ............................................................ 7 

8.  ESTONIJA–KNJIŽEVNIKLUBNASKYPEU ............................................................................... 8 

9.  FINSKA–SJEVERNIIBALTIČKIREGIONALNIKONGRESUDRUGEEGEA2015. ................... 9 

10.  FRANCUSKA‐EUROPENEXTDOOR:PUTNIČKIBLOGOMLADIMAUEUROPI .................. 10 

11.  NJEMAČKA–OsmimeđunarodniradnikampBadSalzungen .............................................. 11 

12.  GRČKA–UPOTRAZIZAKARLOMVELIKIM ........................................................................... 12 

13.  MAĐARSKA–„IZGRADNJAMOSTOVAIZMEĐUCSERDA,DUISBURGAIGELSENKIRCHENA” .................................................................................................................. 13 

14.  IRSKA–POLITIČKIMODULZAEUROPSKUMLADEŽ ............................................................ 14 

15.  ITALIJA–InteGREAT ................................................................................................................ 15 

16.  LATVIJA–E‐POSS ...................................................................................................................... 16 

17.  LITVA–POVEZIVANJEMLADIHZAPOSTIZANJEBOLJEGGLOBALNOGJAVNOGZDRAVLJA .................................................................................................................................................... 17 

18.  LUKSEMBURG–VENIVIDICOMEDI ....................................................................................... 19 

19.  MALTA–MaltMUN.................................................................................................................... 20 

20.  POLJSKA–MODELEUROPSKEUNIJEUVARŠAVI2015. ....................................................... 21 

21.  PORTUGAL–EBECFINAL2015. .............................................................................................. 22 

22.  RUMUNJSKA–KAZALIŠTEOSONÓ .......................................................................................... 23 

23.  SLOVAČKA–FILMSKIFORUMUVIŠEGRADU ........................................................................ 24 

24.  SLOVENIJA–MUNSCSALIENT2015. ...................................................................................... 25 

25.  ŠPANJOLSKA–CIUDADANIAEUROPEA/EUROPSKIGRAĐANI:OSJETIEUROPU,KREIRAJEUROPU,BUDIEUROPA ........................................................................................................... 26 

26.  ŠVEDSKA–GENERACIJALJUDSKIHPRAVA–SLOBODA21.STOLJEĆA .............................. 27 

27.  NIZOZEMSKA–COMMONCARNAVAL .................................................................................... 28 

2

28.  UJEDINJENAKRALJEVINA–VIJEĆEMLADIHEUROPE ......................................................... 29 

1

1. AUSTRIJA–THEATER.CAMPBiondekBühne, najveće austrijsko kazalište mladih, udružilo je snage s partnerskimorganizacijama iz šest država članica EU‐a i održalo kamp za mlade EuropljaneTheater.camp od ponedjeljka, 27.srpnja do nedjelje, 9.kolovoza 2015. uWassergsprengu uDonjoj Austriji (u blizini Beča). Bila je to kombinacija umjetnosti ipustolovine. Sedamdesetero mladih Europljana iz Estonije, Grčke, Irske, Poljske,Rumunjske, Češke Republike i Austrije provelo je 14 dana u izviđačkom hostelu uWassergsprengu,smještenomusredBečkešumepripremajućizajednouličnukazališnupredstavu.Usredotočilisusenasljedećeaktualneteme:nezaposlenostmladih,ekonomskukrizuimigracijetestrahinesigurnostkojeonaizaziva.Budućidasetepojavemanifestirajuusvim zemljama, ali na različite načine, vodile su se intenzivne rasprave o zanimljivimosobnimiskustvimasudionika.Takojenastaonizraznovrsnihidejazakazališniprikazkoje su odražavale brojne i razne perspektive opasnog putovanja izbjeglica premaEuropi. Dotakli su se i pitanja marginalizacije na temelju vjeroispovijedi, porijekla ikulturejersemladiumnogimzemljamaredovitosuočavajustakvimsituacijama.Osimtoga,mladidanasživepodpritiskomnerealnihdruštvenihočekivanjaizbogtogačestonedobivajuprilikuzasamoostvarenje.Kulturne,jezičneisocijalnerazlikemeđutimmladimljudimabilesuvrloočite,aliihoninisu doživjeli kao nešto negativno. Radije su iskoristili priliku da nauče nešto novoučenje,atajeraznolikostprepoznatakaoneštoposebnoijedinstveno.Svakodnevnojerastao osjećaj zajedništva i pripadnosti, pa su uskoro shvatili da unatoč svojojrazličitosti kao pojedinci ipak dijele jedan zajednički cilj: zajedničku i ujedinjenuEuropu.http://www.biondekbuehne.athttp://www.facebook.com/BiondekBühnehttps://twitter.com/biondekbuehne

2

2. BELGIJA–TREMÄÄ:OJASNIJOJEUROPI„Tremäa:ojasnijojEuropi”(MakingEuropeClearer,tremaa.be)internetskajemedijskainicijativakojomsekodjavnostinastojipobuditivećiintereszaeuropsketemeipolitikekojeiznjihproizlaze–politikekojeutječunanacionalnepolitike.Nudinoviformatzauređivanjedostupansvimakoji imajuinternet(računala,pametnimobiteli itd.), a uporabom multimedijskog sadržaja nastoji stvoriti širu publiku zavijestioEuropi.MnogiznajusamoponeštootomekakofunkcioniraEUinjegoveinstitucije.Čakiakoseželetočnoinformirati,mnogi ljudineznajugdjedapronađuinformacije,adazaobiđuzamornesluženedokumenteiličlankeuspecijaliziranimtiskovinama.Tradicionalnimediji,naravno,prenoseinformacijetijekomvelikihsastanakanavrhuuEU‐u ili kad se donose glavne odluke. No ono čega se često sjećamo su brojkeprosvjednika i smetnje u prometu koje takvi događaji uzrokuju. Samo malobrojniuspijevaju shvatiti utjecaj europskih odluka na svoje svakodnevne živote. Samo jenekoliko rijetkih medija uspjelo provesti europske uredničke inicijative prilagođenejavnosti.InicijativaTremäänastojiboljeuklopitiinformacijeoEuropikakobiosnažilaipotaklaosjećaj europskog građanstva. Čini to širenjem informacija o različitim europskimpitanjima svrstanima u razna tematska područja (trgovina, imigracija, poljoprivreda,okoliš,kulturaitd.)idostupnimauraznimformatima:videoisječcima,dokumentarnimfilmovima, intervjuima sa zastupnicima u Europskom parlamentu, audio zapisima,pisanim člancima, ilustracijama i stripovima. Takav će sadržaj pomoći korisnicimadadešifrirajueuropskevijesti.Medij će dobiti građansku dimenziju zahvaljujući video‐portretima građana na kojeutječedotičnotematskopodručjeimišljenjimagrađanaoraznimtemama.Iakopostojedigitalna izdanja novina, načini prikazivanja i prikupljanja informacija na internetu, aposebnoinformacijaoEuropi,ostalisuisti.Ni izbliza nismo iskoristili mogućnosti koje internet nudi u smislu prikazivanjainformacija. Cilj je razviti alate koji bi omogućili razumijevanje europskih vijesti injihovu veću rasprostranjenost, kao i primjenom digitalnih kanala sagledati njihovepraksesnovinarskog,građanskogiobrazovnogaspekta.http://www.tremaa.behttp://www.facebook.com/tremaa

3

3. BUGARSKA–„NOĆSEDAMANTENA”Projekt „Noć sedam antena” održan je 18.travnja2015. u obliku konferencije koja seprenosilauživointernetom,anakojojjebilopovezanosedamistovremenihdogađanjausedam različitih dijelova Europske unije i izvan nje. Sudionici su mogli uživati u 5‐satnom prijenosu uživo, raspravljati i razmjenjivati zaključke sa svojih trodnevnihkonferencijakojesusebaviletemom„Europaumeni–jauEuropi”.Projektjeistovremenobiorekonstrukcijalegendarnekonferencije„NoćEurope.Izvornakonferencija održana je 1986. kao televizijski prijenos događaja u šest gradovautemeljitelja AEGEE‐a (Europskog studentskog foruma) sa središnjim događajem uBruxellesu,nakojisuuglednigovornicipozvanidagostujuuintervjuimairaspravama,aprogramjebioobogaćenkulturnimdogađanjimatijekomtelevizijskogprijenosa.„Europa treba mlade!”, „Stara Europa, nova Europa”, „Stanje (naše?) demokracije”,„Mobilnost” i „Europa bez granica” bile su opće teme, a sudionici događanjamogli sustećidobaruvidunjihtijekomdnevnihaktivnostiiradionicakakobikasnije,tijekom5‐satnog prijenosa uživo na internetu, mogli podijeliti i usporediti svoja stajališta izaključke sa sudionicimaostalih šestdogađaja.Prijenos jemnogo togaotkrio, izazvaoiznenađujuće reakcije i otvorio nove vidike prema svjesnom i informiranommeđukulturnom razumijevanju. Europska zajednica premošćivala je i premošćujedržavnegraniceifizičkiivirtualno.Temeljni aspekt koji treba jače naglasiti u svakodnevnom dijalogu je činjenica da seujedinjena Europa ne temelji na sličnosti, nego na raznolikosti. U razumijevanju teraznolikosti leži naša budućnost. U vremenu kada mnogi sumnjanju u stvarnostujedinjene Europe, mladi Europljani u svojim budućim težnjama još uvijek snažnozagovaraju zajednički identitet, a još više zagovaraju razumijevanje raznolikosti ikulturneosjetljivostiEuropeteučenjeizvlastiteprošlosti.„Noć sedam antena”, kao spoj modernih tehnoloških alata i prisjećanja na staravremenazbognjihovepovijesnevrijednosti,bila je iskustvokoje jepromijeniloživotestotinama sudionika tih događaja i još stotinama gledatelja koji su pratili internetskiprijenosuživo.Događaj jepovezaoeuropskikontinent i takoomogućio izravanuvidusvakodnevicumladih.Projektjenadahnuonekolicinusličnihdogađajakojićeseodržatiidućihmjeseci,ainternetskiprijenosuživopostajenjihovuobičajennačinprijenosa.http://aegee‐sofia.orghttps://www.facebook.com/AEGEESofia/?fref=ts

4

4. HRVATSKA–MEĐUNARODNITJEDANMLADIH

Međunarodni tjedanmladih, održan 2015., potpuno je dobrovoljan projekt koji suosmislilimladi na temelju evaluacija, prijedloga, sastanaka, intervjua i razmišljanjavišeod300mladihljudiiz8različitihzemaljaEU‐aiKanade.Od 1. do 13. kolovoza provedene su brojne aktivnosti koje su predvodili mladi izrazličitih zemalja, u kojima sumogli sudjelovati bez obzira na vjeru, nacionalnost,spol,financijskemogućnosti,mjestostanovanja,društvenistatus,zdravstvenostanje,invaliditet.Projektomsepotičejednakost,jedinstvo,važnostiprednostiraznolikostiitolerancije.Projekt je za sve sudionike bio posve besplatan (hrana, kamp) i u njemu jesudjelovalo 50 stalnih sudionika u kampu i 120 povremenih sudionika aktivnostiotvorenih za sve građane. Došli su iz različitih gradova i iz 6 različitih zemalja.Sudionici su pod mentorstvom unaprijed pripremili ili organizirali raznovrsneaktivnostina temekaošto su: ljudskaprava,diskriminacija, suradnjomdouspjeha,međukulturne radionice, predrasude, građanska inicijativa, liderske vještine,interkulturalnakuhinja i rješavanje sukoba, a u različitim su radionicama sudionicipripremilizajedničkinastupsvihgrađanatakodamožemorećidajeumalomgradudoistazaživiooperativnisloganEU‐a„Ujedinjeniurazličitosti”.Iako je predviđen za mlade, iako su ga potpuno pokrenuli, ocjenjivali i njimeupravljalimladi, u sklopuprojekta svi su sudionici imali priliku steći nova znanja iučitiodraznihmentora,roditelja,nastavnika,djece,donositeljaodluka,posjetiteljaikolega.Ovaj se projekt posve temelji na volonterima i volonterskom radu;mladi volonteribilisuuključeniusveaspekteprojekta,odprikupljanjaideja,planiranja,prikupljanjasredstavadoglavnihaktivnostipodnadzorommentora.Tijekomprojektaizrodilesusemnogeidejetakodanašisudionicisadapišuprojektesa16državačlanicaEU‐a,ajedanlokalniprojektvećjerealiziran,itomeđunarodnidansrednjoškolacanakojemsmookupili250srednjoškolaca.Neki sudionici ovog projekta postali su voditelji projekata, dok drugi zagovarajuborbuzavlastitapravaitoleranciju.Onoštojenajvažnijejedajetoprvidobrovoljniprojekttakvevrsteuregijiukojojsemladiljudiosjećajuisključenimaikojijecijelojregijipružionaduuboljesutra,osjećajjednakostiijedinstvatesvijestopripadnostiEU‐uiprednostimakojenuderazličitenacije.http://www.udruga‐impress.hrhttps://www.facebook.com/Udruga.Impress

5

5. CIPAR–RASTIMOZAJEDNOUZKLIMATSKEPROMJENESkupina za okoliš Agros bila je od 6. do 13. lipnja 2015. domaćin multilateralnerazmjene mladih na Cipru pod nazivom „Rastimo zajedno uz klimatske promjene”(Growing together in aChangingClimate).Uprojektu je sudjelovalo50mladih ljudi ilideraiz10zemalja,5državačlanicaEU‐a(Cipra,Grčke,Rumunjske,ItalijeiPoljske)i5susjednihzemalja(Gruzije,Azerbajdžana,Armenije,Jordana,Albanije).Ciljprojektabioje uspostaviti veze između sudionika imještana kako bi postali svjesni da jemogućeočuvati prirodni okoliš i smanjiti štetne prakse.Razmjena mladih bila je obrazovna inicijativa s jasnim ciljem osvješćivanja djece imladihopitanjimaklimatskihpromjena,čijajesvrhapotaknutiihdadjelujuprotivtihpromjenausvijetu.Cilj projekta bio jemeđu 50mladih sudionika iz 10 različitih zemalja (po 5 iz svakezemlje) osvijestiti važnost izravnog kontakta s prirodom radi: – usvajanja zdravihosobnihživotnihnavikazahvaljujućiaktivnostimanaotvorenom,–razvijanjaekološkognačina razmišljanja i ekoloških navika, koji su korisni za bolji svakodnevni život ipočetak razmišljanja o budućem bavljenju zelenim poduzetništvom zahvaljujućisastancima sa stručnjacima, igrama uloga, radionicama, diskusijama, raspravama otemamapoputekologije,kampanje „GenerationAwake”, recikliranja,okoliša,održivograzvoj,isticanjemvelikevažnostitemakaoštosuzelenaekonomijaieko‐građanstvotesudjelovanjem u volonterskim akcijama. Naš je projekt usmjeren na ekološkiprihvatljive i ekonomski održiveprakse i uslugekojima sepotiče ekološka i socijalnapromjena.Glavni fokus razmjenemladih bila je zaštita okoliša te podizanje svijesti o održivomrazvojukrozdobrovoljneakcije.Ciljjetakođerbioosvijestitiekološkapitanjaiistražitimogućnosti da se radi na kulturi održivog življenja.Razmjenjujući vlastita iskustvamladi sudionici su na ovoj razmjeni izravno isprobalimeđukulturno učenje. Vjerujemo da je taj projekt bio učinkovit način da se razvijerazumijevanjezakulturnuraznolikostEurope.http://www.agros.org.cyhttps://www.facebook.com/groups/1431659413805934

6

6. ČEŠKA REPUBLIKA – LJETNA ŠKOLA CLS‐a 2015.:TEMELJNAPRAVAUEUROPI,POGLEDSPLANINE

MeđunarodnaljetnaškolauorganizacijistudenatazastudenteUsrpnju2015.manjaskupinačeškihislovačkihstudenatapravaizDruštvazaobičajnopravo, studentske organizacije pri Pravnom fakultetu Karlova Sveučilišta u Pragu,organiziralajejošjednuljetnuškolu„Pogledsplanine”,ovajputposvećenutemeljnimpravima u Europi. Sudac Suda Europske unije Sacha Prechal, sudac i potpredsjednikEuropskogsudazaljudskapravaAndrásSajóivodećieuropskiakademiciokupilisuseusrcunajvišečeškeplanineteodržalipredavanjairaspravenaspomenututemus26studenataizEuropskeunije,aliiizdrugihzemaljaizcijelogsvijeta.Uzmite 26 motiviranih studenata različita podrijetla – studenata prava iz Europe,studentamedicinesdiplomomizOxforda ilipredavača javnogprava iz Irske.Dodajtedvanaestak predavača s najboljih svjetskih sveučilišta i iz institucija EU‐a. Napravitezdravumješavinupravnih,političkih i ekonomskihaspekata zaštite temeljnihpravauEuropi. Dodajte strast za informacijama i interes za gorljive rasprave.Začinite je žeđu za znanjem i entuzijazmom za polemiku i obogatite kulturnomraznolikošću,duhomotvorenosti ičarobnimambijentomnajvišihčeškihplanina.I jeloje gotovo: Ljetna škola CLS‐a u 2015.: Temeljna prava u Europi, pogled s planine –jedinstven edukativan projekt u organizaciji studenata u ČeškojRepublici.Ljetna škola CLS‐a „Pogled s planine” mjesto je okupljanja za sudionike iz brojniheuropskih i neeuropskih zemalja sa svrhom promišljanja, rasprave i užitka. Sudionicirazmjenjuju mišljenja i ideje te razmjenjuju svoja shvaćanja raznih aktualnih tema.Umjestoskupinebrojnihpojedinacaprirodnotvore jednuzajednicukolega iprijatelja,od koje mogu imati daljnje koristi u svojoj karijeri, moguće i u institucijama EU‐a.SmatramodasmostvoriliprojektukojemljudiizcijeleEuropemoguotkritištoimajuzajedničko,kakosu„ujedinjeniurazličitosti”iukojojmjeridijeleeuropskiidentitet.http://summer.society.cz/enhttps://www.facebook.com/cls.summer.schoolshttps://twitter.com/CLS_summer

7

7. DANSKA–MODELEUOPSKEUNIJEUSTRASBOURGUModel Europske unije u Strasbourgu (Model European Union Strasbourg, MEUS)okuplja 200 sveučilišnih studenata imladih stručnjaka iz cijele Europe i šire kako biraspravljaliodvapitanjakojasuusredištupažnjeEU‐a,uzuvjerenjedaćetoučvrstitizajedničkiosjećajodgovornostizademokracijuiuključenostunju,inanacionalnojinaeuropskojrazini.MEUS2016.desetojeizdanjeoriginalneinajrealističnijeciljanesimulacijepolitikeEU‐ana svijetu. Svake godine na događaju sudjeluje više od 180 sudionika iz europskih isusjednihzemaljaudobiod18do26godina.NakontemeljitepripremezasvojuuloguizasloženezakonodavnepostupkeEU‐asudionicipreuzimajuulogezastupnikauEP‐u,članovaVijeća,lobista,novinaraikonferencijskihprevoditeljakakobiraspravljaliodvaaktualnaprijedlogaEuropskekomisije.Detaljnapripremukojunudiorganizacijski timMEUS‐a, kao i mjesto održavanja u sjedištu Europskog parlamenta u Strasbourgu,doprinoseautentičnostidogađaja i omogućavajubolje shvaćanjekakoEU funkcionira.Sama konferencija održava se jedan tjedan u travnju, a zahvaljujući bogatomdruštvenomprogramu stvaraju se dugotrajna prijateljstva, budući poslovni kontakti izajedničkiosjećajeuropskogidentiteta.O uspjehu ovog događaja svjedoči njegov kontinuitet među sudionicima iorganizatorima. Organizacijski tim čine bivši sudionici koji se dobrovoljno uključujukako bi pozitivno iskustvo prenijeli i budućim sudionicima. Posao se većinom odvijaputem interneta, ali organizatori senalaze četiri puta godišnjena razgovoruo svojimaktualnim zadacima i radi usklađivanja raznih radnih skupina. Ove godine tim se dosadasusreouBruxellesu,BudimpeštiiFrankfurtu.Projekt omogućuje mladim Europljanima da se njihov glas čuje, da obogate svojasaznanja idasevrateusvojezemljekaoaktivnijigrađani. Imajuprilikuupoznatisesdionicimaimogućimbudućimposlodavcima,kaoipodićirazinusvijestiotemamakojesu od velike važnosti za budućnost europskog projekta. Realističnim pristupom nakonferenciji sudionicima se omogućava da uvježbavaju vještine koje su ključne zanjihovubudućukarijeru,kaoštosujavnigovori,kritičkorazmišljanjeiistraživanje,aliistjecanje„mekih”vještinapoputinterkulturalnograzumijevanjaitolerancije.http://www.meu‐strasbourg.orghttps://www.facebook.com/meustrasbourg/?fref=tshttps://twitter.com/modeleu

8

8. ESTONIJA–KNJIŽEVNIKLUBNASKYPEUProjekt „Književni klub na Skypeu” (Skype book club) okuplja mlade različitihnarodnosti pomoću dva elementa: opcijom za konferencijske pozive u sklopuprogramaSkypeipažljivoodabranimprimjerimaknjiževnihtekstova.Svrhaprojektajeostvariti dijalog između dvije skupine mladih različitog podrijetla (nacionalnost,kultura, vjera, jezik i sl.) i omogućiti imda semeđusobno bolje upoznaju, upoznaju snečim što su do sada smatrali „drugim”, „drugačijim” ili čak, u nekim slučajevima,„opasnim”. Dijalog vodi boljem međusobnom razumijevanju i smanjuje količinupredrasudaistrahovakojieventualnopostoje.Tonovootkrivenorazumijevanjemogu,nakonštoonoprodreunjihovusvijest,širitimeđusvojimprijateljimaiobiteljima.Ta je svrha postignuta time što se od mladih tražilo da analiziraju kratak književnifikcionalantekst,imajućiuvidusljedećapitanja:Biliseznačenjakojavezujemuzovajtekst promijenila da ga čitam na nekom drugom jeziku? Bi li se promijenila da samdruge narodnosti, vjere, drugačijeg socijalno‐kulturnog podrijetla itd.? Je li mogućeuvijekčitatiitumačitiznačenjanasamojedan,ispravannačin?Nakon prethodne analize obje su se skupine okupile u svojoj lokalnoj knjižnici iuspostavljen je konferencijski poziv putem Skypea. Tijekom poziva čitali su tekst nasvom materinjem jeziku, predstavili svoju grupnu analizu i nastavili s raspravom irazmišljanjemotemamakojesupokrenutenaobjestrane.Većinasastanakaodržanajenaengleskomiruskomjeziku,astudentisunasvojimmaterinjimjezicimasamočitalitekstove.Spontanopjevanje,plesidrugemetodeizražavanjabilesuradoičestoviđene.Svakim sastankom predsjedao je voditelj koji se brinuo da se drže rasporeda, da seprođuključnetočkeidaobjestranedobijuprilikuizrazitisvojemišljenje.Svisusastanci„Književnog kluba na Skypeu” završili u pozitivnom tonu i rezultirali budućomsuradnjommeđuknjižnicama,školamailisudionicimapojedincima.Većinaihjezavršilasrdačnimpozivimazauzajamanposjetzemaljasudionika.http://keskraamatukogu.eehttps://www.facebook.com/keskraamatukogunoortekas/?fref=ts

9

9. FINSKA – SJEVERNI I BALTIČKI REGIONALNI KONGRESUDRUGEEGEA2015.

Sjeverni i baltički regionalni kongres udruge EGEA u 2015. bio je događaj za mladestudente zemljopisa iz cijeleEurope.Nakongresu, koji seodržaouTuusuli uFinskoj,sudjelovalojeoko50osobaiz18europskihzemalja.Temakongresabilaje„ŠumekaoizvorživotausjevernojEuropi–izazoviiizgledi”.DogađajsuorganiziralistudentizemljopisasaSveučilištauistočnojFinskojiSveučilištau Helsinkiju. Glavni tim sastojao se od jedanaest ljudi, koji su jednu godinu zajednoradilinapripremiovogkongresa.Organizatorisuradilipotpunodobrovoljnoinisubiliplaćenizasvojrad.Nakongresususudionicisudjelovalinapetznanstvenihradionica.Radionice,sveuvezisa zemljopisom, vodili su studenti starijih godina ili mladi diplomirani geografi.Radionicesubiledobarprimjer„učenjakrozrad”.Kakobisestečenaznanjaproširila,rezultati su predstavljeni i ostalim sudionicima. Multinacionalni timovi zaduženi zaradionicepomoglisupolaznicimadashvatekakojeraditiumultikulturnomokruženju.Jedan od voditelja radionica bio je student povijesti, čime je osiguranainterdisciplinarnost.Jedan dan kongresa bio je uglavnom posvećen izletima. Sudionici su mogli odabratijedanoddvaizleta:nacionalniparkNuuksioigradHämeenlinnakojiodražavajufizičkui ljudsku stranu geografije. Jedno predavanje, otvoreno za sve sudionike, održao jekrajobrazniarhitektkojiradinaurbanimšumama.Osimtoga,tijekomkongresabilojemnogo kulturnih događanja na kojima su se sudionici mogli upoznati s finskomkulturomilipredstavitivlastitunatradicionalnomSajmukultura.Događaj jeorganiziranunutarEGEA‐e,europskemrežestudenatazemljopisa imladihgeografa, koju čini više od 90 sveučilišta članova iz cijele Europe.Organizatori Sjevernog i baltičkog regionalnogkongresaudrugeEGEAu2015.bili suEGEAHelsinki iEGEAJoensuu.NakongresusumoglisudjelovatisvičlanoviogranakaEGEA‐eizčitaveEurope.Sjeverni i baltički regionalni kongres EGEA‐e u 2015. imao je oblik platforme zaeuropske studente geografije čiji je cilj saznati više iz svogpodručja studija te izložitistudente međunarodnom i paneuropskom ozračju. Budući da su ga zajedničkiorganizirali studenti zemljopisa iz Joensuua i Helsinkija, pomogao je i boljemrazumijevanjudvijuvrlorazličitihregijaigradovauFinskoj.http://www.egea.eu/activities/north‐and‐baltic‐regional‐congress‐2015https://www.facebook.com/nbrc2015

10

10. FRANCUSKA ‐ EUROPENEXTDOOR: PUTNIČKI BLOGOMLADIMAUEUROPI

27‐godišnja francuska novinarka Suzanne Alibert krenula je 2015. na osmomjesečnoputovanjepoEuropiusklopusamoiniciranogprojektanaslovljenog„EuropeNextDoor”(Europaususjedstvu).TijekomputovanjanalazilasesmladimEuropljanimakakobiihpitalaonjihovuživotu, stavovimaopolitici iEuropi testvarimazakoje se strastvenozalažu. Ti intervjui, koje je uvrstila u blog napisan tijekom njezina putovanja, bit ćeupotrijebljenikaomaterijalzaknjigu,izložbefotografijainizpredavanjau2016.godini.Jedankontinent,dvadesetjednazemlja,osammjeseciEurope Next Door proizvod je osmomjesečnog putovanja po Europi. SuzanninoeuropskoputovanjezapočelojeuLaRochelleuiobuhvatiloje18državačlanicaEU‐ateŠvicarsku,TurskuiIsland.Unastojanjudaintervjuiraštovišemladihraznihprofila,nijeobilazilasamoglavnegradove,negoimanjegradoveiruralnapodručjausvakojzemlji.Blogoputovanju Tijekom putovanja Suzanne je podijelila svoja iskustva u obliku intervjua, izvještaja iprofilanastranicieuropenextdoor.com.Usvakojzemlji intervjuiralajeizmeđu10i15mladih ljudi. U cilju što sveobuhvatnijeg i pronicljivijeg prikupljanja informacijaSuzannejebiralasvojesugovornikenatemeljunjihoveaktivneulogeudruštvu,biloukontekstupolitike,europskeintegracijeilokalnihprojekata.2015.bilajegodinaburnihzbivanjauEuropskojuniji,štokaoprimjeripokazujustanjeuGrčkoj,migracijskakrizaiteroristički napadi u Francuskoj. Suzanne je također iskoristila priliku da pitamladekoje je upoznala što misle o tim događajima. Do kraja prosinca blog o putovanjusadržavao je 226 postova na francuskom i engleskom jeziku, te zbirku fotografija izsvakezemlje.2016.projektsenastavlja2016.projektćeućiudrugufazuobjavomknjige,putujućomizložbomfotografijakojaobuhvaćaportretemladihinizompredavanjanakojimaćeSuzannegovoritiovlastitimiskustvima.http://www.europenextdoor.comhttp://www.facebook.com/europenextdoor

11

11. NJEMAČKA – Osmi međunarodni radni kamp BadSalzungen

Isključenje, diskriminacija i ksenofobija ozbiljne su posljedice društva koje oblikujupredrasude.Dabisesuprotstavilestvaranjurasističkihstereotipa,zemljeEU‐amorajumeđusobnosurađivati.Europska kohezija je na kušnji, posebnou ovom trenutkudok traje sukobuUkrajini,izbjegličkakrizaidoksuekstremnidesničarskipokretiuporastu.Utakvimokolnostimatreba učvrstiti političke, ekonomske i društvene odnose kako bi se u Europi održalistabilnostimir.Na Osmommeđunarodnom radnom kampu, održanom u Bad Salzungen pod motom„Nadilaženje nacionalnih granica i vjerskih razlika: demokracija, tolerancija iotvorenost”, 22. i 29.lipnja2014. okupilo se 170 mladih iz sedam zemalja.U tjednu punom događanja sudionici iz Češke Republike, Mađarske, Poljske, Rusije,Litve, Indonezije i Njemačke imali su priliku surađivati na zajedničkim projektima isportskimaktivnostima,sklopitinovaprijateljstvaistvoritinoveodnose.ProjektRadnikamp vodili su i organizirali učitelji Burghard Durner i Sabine Lange, zajedno sučenicimagimnazijeDr.SulzbergerGymnasium,anekolikočlanovasportskogkluba1.TSV Bad Salzungen također je bilo uključeno u ovaj omladinski projekt. Zajednički jeizrađen raznovrstan program za sudionike iz cijelog svijeta, a uključivao je posjetespomenicimaiturističkimatrakcijamauregiji.Uvečernjimsatimasvakaoddelegacijapredstavilajekulturniprogramkojijeuključivaopredavanjeoreligijiuvlastitojzemlji.Živećizajednotjedandanamladisuotkrilisvakojakesličnosti,unatočočitimkulturnimrazlikama.Naučili sukakopristupitidrugimaspoštovanjem i tolerantno.Zahvaljujućiprojektupredrasudesuoslabile,apromicalaseinterakcijaizmeđurazličitihkultura.OvećesegodineRadnikampodržatidevetiput,itonesamozbogvrlopozitivnihkritikakojejedobio.U priloženom detaljnom opisu nalazi se isječak iz istraživačkog projekta nekolicineučenika: Alene Fischbuch, Josephine Fuchs, Franziske Rudolph i Ninha Nguyena podnazivom „Zajedno smo jaki – projekti za promicanje interakcije mladih u Europi”, ukojemsedetaljnopropitujeRadnikamp.

12

12. GRČKA–UPOTRAZIZAKARLOMVELIKIM

Mi,učeniciGimnazijeuPirgetosu,Larissa,Grčka,pokušalismoizradiliigrunaslovljenuCarolusMagnus(742.–‐814.n.e.)poutemeljiteljuFranančkogcarstva.Usvojevrijemebio je prozvan „ocem Europe”, ali danasmnogi učitelji povijesti dovode u pitanje tajnadimak.Zagolicalanasjeovapolemika,pasmoodlučilidoznatitkojebio„pravi”KarloVeliki. U svom istraživanju pogledali smo mnogo izvora koji dokazuju da je Karlopokušao stvoriti uniju, ali ne multikulturalnu uniju poput današnje Europske unije.Pokušavajući obznaniti ovu činjenicu svojim prijateljima na nov, zabavniji način,odlučilismonapravitiigricu.

SastojiseodkarteEuropenakojojsuucrtanegraniceFranačkogcarstvau9.Stoljeću,13karata idvijekocke. Za igru jepotrebno imati tablet s internetskomvezom.Svakiigrač pomoću karata i tableta pokušava nešto naučiti i o zapadnoj srednjovjekovnojpovijestiiomodernojEuropi.

Pobjednik je onaj igrač koji točno odgovori na svih dvadeset (20) pitanja iz upitnika,sastavljenihalatompodnazivom„hotpotatoes”.

Namjera nam je učini igru znanja zabavnom te tijekom igre i sami postati svjesnieuropski građani. Također se želimo usredotočiti na multikulturalizam u Europskojunijiinapoljoprivrednupolitiku.BudućidapotječemoizTesalijeuGrčkoj,regijeukojojse intenzivno bavi poljoprivredom, stočarstvom i ribolovom, željeli smo sagledati tosrednjovjekovno razdoblje iz takve perspektive da ga možemo usporediti sa svimaspektimanašeg vremena. I na kraju sudjelujemouovomnatjecanju zajedno sa svimmladimaEuropeunadidaćemopostićinajboljirezultat.

13

13. MAĐARSKA – „IZGRADNJAMOSTOVA IZMEĐU CSERDA,DUISBURGAIGELSENKIRCHENA”

Cserdi jeseoceu jugozapadnojMađarskoj.Višeod70%njegovih400stanovnikačineRomi. Selo je bilo ogrezlo u sitnom kriminalu i imalo je izrazito visoku stopunezaposlenosti dok sadašnji gradonačelnik nije preuzeo funkciju i odlučio potpunopromijeniti Cserdi. Posljednjih godina pokrenuto je nekoliko projekata obnove čija jesvrha bila razotkriti negativne stereotipe s kojima se Romi obično suočavaju. Danaskriminalagotovouopćenema,araditimožesvatkotkotoželi.

G.LaszloBogdan,izrazitopopularangradonačelnik,redovitodržigovoreuMađarskojiinozemstvupromičućiasimilacijuRomaudruštvo.NajednomodnjegovihpredavanjauNjemačkojpitalisugabi li18mladihkojiživeunepovoljnimuvjetimamogloposjetitiCserdinadvatjednauokviruprogramarazmjene.

KadsumladistigliuseloCserdi,izmeđulokalnihRomainašihzapadnihgostijurazviose jasan osjećajmeđusobne sumnjičavosti.Međutim, svi su brzo naučili kako ostavitistereotipe po strani, a do kraja drugog tjedna stvorili smo dragocjena prijateljstvatemeljenanauzajamnomrazumijevanjuipoštovanju.

Cilj nam je bio u roku od dva tjedna dovršiti 5 manjih projekata, uključujući lokalnispomenikusjećanjenaholokaust,nogometno igralište i izgradnjunovogmostaprekomalog kanala u selu. Iako nismo govorili zajedničkim jezikom, svakim trenutkomsuradnjezbližavalismoseipremošćivalikulturnerazlike.Obnovaspomenikažrtvamaholokaustapokazalasevrloemotivnimiskustvom,suistinudirljivimtrenucimakadasuse dva različita svijeta ujedinila u tišini kako bi se prisjetila onih koji su ubijeni bezikakverazlikeprije70godina.

Dokrajaprogramaposve sunestalenegativnepredrasude s obje strane.Nema tajnihmetodanitičuda.Prihvaćanje,poniznost iuzajamnopoštovanjeutrlisuputk trajnomprijateljstvukojesadaneotuđivospajaCserditedalekiDuisburgiGelsenkirchen.

Čvrstosmouvjerenidasezajedničkieuropskiidentitetmožegraditisamoinicijativamakojimasepromičeiskustvomeđuvišekultura.Kadaseodbacistrahimržnju,pobjeđujujedinstvo iuspješna integracija.Postavili smo temeljeprojekta, sadnamsamo trebajusredstvadaganastavimo.

https://www.facebook.com/cserdi.kozseg/?fref=ts

14

14. IRSKA–POLITIČKIMODULZAEUROPSKUMLADEŽNaš projekt nosi naziv „Politički modul za europsku mladež” (A Politics Module forEuropean Youth). Tom se inicijativom nastoje uvesti i provoditi kratki tečajevi izpolitike za mlade diljem Europe. Stvorili smo internetsku stranicu radi osvješćivanjatinejdžeraopolitici i radipromicanjakonceptaaktivnoggrađanstva.Naša internetskastranicapokrenutajeusiječnju2016.kakobismodokumentiraliievidentiralisvojradiideje sve do danas. Obrazac i opis našegmodula objavljeni su na našoj internetskogstranici,kojojsemožepristupitinaadresitinyurl.com/typolitics.Doksebavimoovimprojektomidizajniramosvojuinternetskustranicu,nadamosedaćesličnimoduliiprogramiosvanutiiudrugimlokalnim,nacionalnimimeđunarodnimobrazovnimsredinama.Učenici ove godine slušajumodul o politici kao dio programa „tranzicijske godine” usrednjoj školi Christian Brothers College. Ovo je prvi put da se takav modul nudi usklopu programa, a kratak tečaj osmišljen je tako da učenici steknu uvid u političkoobrazovanje.Predviđenojedaseovajmodulnadograđujenaprethodnoznanjeučenikaizgrađanskog,društvenog ipolitičkogobrazovanjakojesuslušali tijekomtrijugodinasrednjoškolskogobrazovanja,nakonkojihsestječe„Juniorcertificate”.Ciljevi su tog modula povećati interes učenika za politiku i olakšati shvaćanje kakofunkcioniraju političke strukture i sustavi oko njih. To uključuje proučavanje lokalne,nacionalne i međunarodne politike. G. David O'Connell, profesor u spomenutoj školi,izabranjezakoordinatoramodulaipošesttjedanadržipredavanjasvakesrijedesvakojpojedinoj skupini učenika. Predavanja vodi g. O'Connell, a učenike se potiče da uvijestimaimedijimapratenajnovijazbivanjavezanauzpolitičkedogađajeipriče.Izrađeno je gradivo i nastavni materijali koji se ažuriraju kako bi odražavali vrlopromjenjivu političku scenu. Gostujući predavači bili su pozvani da održe predavanjesvakomrazredu.MeđupredavačimabilisuaktualnizastupnikuEuropskomparlamentui sadašnji gradonačelnik Corka. Organiziran je posjet Europskom parlamentu uBruxellesu, a izaslanstvo učenika i nastavnika predstavljat će školu u glavnom graduBelgije2016.godine.Učenikesepotičedastavesvojeradoveuzatopredviđenidio internetskestranice.G.O'Connell dobrovoljno održava internetsku stranicu i organizira školske izlete.ModulomsepotičedijalogorazvojuiintegracijiEU‐atepitanjimaeuropskogidentiteta.http://tinyurl.com/typolitics

15

15. ITALIJA–InteGREAT

InteGREATjeprojektkojijeosmislioipromoviraAIESEC,asvrhamujepovezatimladeiz cijele Europe da se bave trenutnom izbjegličkom krizom poticanjem integracijeizbjeglicaunaše lokalnezajednice idajući imsvealatepotrebnedapreuzmuaktivnuuloguueuropskomdruštvu.

Ideja za InteGREAT nastala je tijekom foruma YouthSpeak, organiziranog za vrijemeAIESEC‐ovameđunarodnogkongresaodržanog2015.uDelhiju,uIndiji.

Međunarodni kongres održava se svake godine kao prigoda da se okupemlade lideriAIESEC‐aizcijelogsvijeta.Ondjerazmatrajuorganizacijskostanje,utvrđujunoveciljeveterazmjenjujumišljenjaiiskustva.

U projekt su uključeni međunarodni volonteri, lokalne nevladine udruge i lokalnezajednice: organiziranjem radionica, aktivnostima u slobodno vrijeme, seminara idogađanjimaeuropskivolonteriizravnopodupiruintegracijuizbjeglicaipodižurazinusvijesti među europskim građanima. Nakon što dožive to iskustvo u jednoj zemljidomaćinu, volonteri će također shvatiti kako se integracijom izbjeglica drugačijeupravljauEuropskojuniji.

OsnovnaobilježjaInteGREAT‐asu:

sudjelovanje mladih međunarodnih volontera koji pružaju podršku lokalnimorganizacijamaiNVO‐imapridočekuiintegracijiizbjeglica;

ovajdiotraje6tjedana;

traženjemogućnostizauključivanješkolailokalnihzajednica;

Glavniciljeviprojektasu:

podizanje razine svijesti o glavnim uzrocima ovog fenomena i o prednostimaodgovarajućegdočekaiintegracije

aktiviranjeeuropskemladeži, takoda suradnjomu različitimzemljamamožemozajednorješavatiovozajedničkopitanje.

http://aiesec.ithttps://www.facebook.com/AIESECItaly/?fref=tshttps://twitter.com/AIESECItaly

16

16. LATVIJA–E‐POSS

ProjektrazmjenemladihE‐POSSodržanjeuLiepajiod15.3.2015.do21.3.2015.

Glavni je cilj projekta neformalnim obrazovnim metodama promicati aktivnosudjelovanje mladih, međusobno učiti, upoznavati različitosti europskih kultura irazvijati sposobnosti uočavanja elemenata kulturne raznolikosti koji nas povezuju. Uprojektu su sudjelovale zemlje poput Portugala, Rumunjske, Italije i Latvije, a ciljanaskupinabilisumladiizmeđu18i25godina–osamosobaizsvakezemljeidvavoditeljaskupine.AktivnostisuseprovodileuodjeluCentrazadjecuimladeuLiepajikojinosinaziv„kućamladih”.

Sudioniciprojektapripremilisupričeizsvakezemljeteihpredstaviliostalima.Nakontogamorali supronaćizajedničke točkerazličitihkultura.Kakobi stvorili jedinstvenuzajedničkuporukuutrijeradionice‐radionicuanimiranogfilma,glazbenuilutkarskuradionicu ‐ uvedena međukulturna dimenzija. Rezultat tih radionica je pet audio‐vizualnih animiranih filmova različitih žanrova (komedija, horor, drama i triler)napravljenih u tehnici stop‐animacije, uz glazbu iz glazbene radionice i likovenapravljenenalutkarskojradionici.Tesulutkekasnijepredstavljenenaizložbi.

Svaka je radionica uključivala metode poput aktivnosti za podizanje energije, zaprobijanje leda, team building, rasprave, razmjene mišljenja, kooperativno učenje,prikazslučajeva,igreuloga,igresimulacije,timskiradiučenjekrozpraksu.

Sudionici su stekli praktične vještine za rad s fotografskom tehnologijom iodgovarajućim računalnim programima, uvježbavali svoje vještine koristeći različitemuzičkeinstrumenteitehnologijetestekliiskustvoradauglazbenomstudiju.Koristećirazličitematerijale i tehnike naučili su izrađivati lutke te su se upoznali s osnovamalutkarskogpokreta.Takođersudobiliuvidumogućnostiscenskogdizajna.

Videozapisiprojekatadostupnisuna:https://www.youtube.com/watch?v=mRRUJmvkiy4https://www.youtube.com/watch?v=1EBHFKam584https://www.youtube.com/watch?v=NgYlJzjz2u4https://www.youtube.com/watch?v=jRHwSpxXOVIhttps://www.youtube.com/watch?v=u1mcUwIVoB4http://www.liepajasbjc.lvhttp://www.jauniesumaja.lvhttps://www.facebook.com/JauniesuMaja

17

17. LITVA – POVEZIVANJEMLADIH ZA POSTIZANJEBOLJEGGLOBALNOGJAVNOGZDRAVLJA

Europski regionalni sastanak Međunarodne federacije udruženja studenata medicine(IFMSA):Povezivanjemladihzapostizanjeboljegglobalnog javnogzdravljaprojekt jekojijednomgodišnjeorganiziraMeđunarodnafederacijaudruženjastudenatamedicine(IFMSA)usuradnjisnacionalnomorganizacijomčlanicomizeuropskeregije.

IFMSA je međunarodna mreža mladih, a projekt vode i organiziraju mladi i budućizdravstvenistručnjaciisključivonadobrovoljnojbazi.Projektokupljaizmeđu300i350mladihstudenatamedicineiz40europskihzemaljakojimasepružamogućnostdačetiridanasudjelujunatreninzimaikonferencijamatedajačanjusvojekapacitete.

Cilj je projekta osnažiti mlade i stvoriti motivirane lidere, društvene katalizatore iučinkovite menadžere koji bi u svojim zajednicama razvijali programe namijenjenerješavanju globalnih problema tamo gdje oni zaista nastaju te omogućiti razmjenuznanjaikulturakojanadilazigeografskeprepreke.

U sklopuprogramaodržava senekolikoparalelnihpredavanjao relevantnim temamapoputmedicinskogobrazovanja,seksualnogireproduktivnogzdravlja,javnogzdravlja,ljudskihpravaimirateomogućnostimameđusobnerazmjene.Tomprogramuprethodinekoliko trodnevnihradionicaokonkretnijim temamakaoštosusveobuhvatnispolniodgoj,globalnadiplomacijaiupravljanjeupodručjuzdravlja,ljudskapravaikatastrofeuEuropiitd.

Europskim jestudentimamedicinena tajnačinomogućenodasteknuorganizacijske iliderske vještine te se stvara prostor za razmjenu iskustva i međusobno učenje. Sobziromnatodaseučenjetemeljinaneformalnimobrazovnimmetodama,asudionicisenalazeuugodnomi inkluzivnomokruženju, istovremenose jačaosjećaj jedinstvauregiji. Na europskom regionalnom sastanku IFMSA‐a razvijaju se i jačajutransnacionalneaktivnostiisubregionalneinicijative.

Nadalje,projektdoprinosistvaranjukultureučenjaidijeljenjaznanjameđustudentimamedicine iz europske regije te se mladima iz Europe omogućuje da zajednički ikonstruktivno sudjeluju u politikama upravljanja i zdravlja. Osim toga, projekt potičerazumijevanje europskih demokratskih procesa jer sudionici aktivno sudjeluju upostupcima donošenja odluka u Europi o globalnim i europskim zdravstvenimpitanjima.

Istovremenouprojektusudjelujuivanjskistručnjaciizmnogiheuropskihorganizacijakako bi podijelili svoja iskustva i znanja o određenim zdravstvenim područjima uEuropi. Prošle je godine od 24. do 28. travnja 2015. u Aalbourgu u Danskoj održanodvanaestoizdanjeprojekta.http://www.ifmsa.org

18

http://www.facebook.com/ifmsa

19

18. LUKSEMBURG–VENIVIDICOMEDI

Bez obzira što hrana ima ključnu ulogu u svakodnevnom životu, tradiciji, kulturi icivilizaciji, tisuće mladih u Europi svakodnevno razmišlja što će taj dan jesti, nonedostajeimvremena,novca,znanjaikulinarskogiskustva.

StudentiprogramaErasmus,mladi ljudinapočetkukarijere,studentinarazmjenikojinisuvezanizaodređeniprogram(freemovers),svakodnevnozaposleniilinezaposleninemogusipriuštitidasvakidanjeduurestoranu.Mnogiodnjihkupujubrzuilijeftinuhranulošekvalitete.

Međutim,pitanjehraneistovremenojeipitanježivotnihvještinaigrađanstva,nesamoukontekstunacionalnihokvira,većinaeuropskojrazini.Tojepitanjeishrane,higijenehrane i promocije zdravlja jednako kao i pitanje uživanja u dobroj hrani, tj. to jeintegralni dio fizičkog zdravlja. Stoga je namjera programa Veni Vidi Comedi stvoritizajednicuukojojćeseraspravljatiovlastitojpripremihraneteobrazovatimladedausvomsvakodnevnomživotubudukreatorihrane,anesamopotrošači.

Rezultatima projekta promiče se zdrava i održiva kultura prehrane diljem Europepomoćujednostavnogiinteraktivnogalatakojisetemeljinasuradnjiikojisesastojiodvišeplatformi(internetskestranice,aplikacije,foruma,e‐knjige),aukojemsepredlažupersonalizirani,zdraviiodrživireceptiipružajuinformacijeohrani.

Prije no što smo počeli tražiti recepte, sakupili smo informacije i razmišljali opotrebama ciljane publike. Odlučili smo osmisliti jednostavan skup alata te smo sesložili da ćemo prikupljati recepte koji se mogu pripremiti u najviše 40 minuta bezupotrebeelektroničkihaparatapoputpećnice,mikrovalnepećniceilidrugih.

Naposljetku,željelismodanašaciljanapublikaneštonaučiiunaprijedisvojekulinarskevještinetedaistovremenootkrijerazličitekulturekrozjelaizcijeleEurope.

Glavni prioriteti projekta su promoviranje međuregionalnih i prekograničnihpartnerstava kroz stvaranje jednostavnog i interaktivnog obrazovnog resursnog alatakoji se temelji na suradnji i transnacionalne zajednice koja se bavi svakodnevnimeuropskimprehrambenimpraksama,receptimaizdravljemtepromoviranjeidejedasestvaranjem kolekcije jednostavnih ali kvalitetnih recepata može skuhati zdravo ihranjivo jelo, kao i poticanje ljudi da stvaraju svoja vlastita jela umjesto daposjećujulancebrzehraneilikupujupolugotoveproizvode.

Projektomsepromičezdravaiodrživakulturahrane,aciljmujedoprinijetikulturnojintegracijimladihuEuropikrozrazmjenurazličitihmeđunarodnihkulinarskihpraksi.

http://www.venividicomedi.eu

20

19. MALTA–MaltMUNMaltMUN2015. bio jeprviMUN (modelUjedinjenihnaroda) koji je organiziralonašeDruštvoteprvimeđunarodniMUNkojiseodržaonaMalti.Tema„Plutajućiživoti:borbaprotiv eksploatacije nezakonitihmigranata” ciljano je izabrana imajući na umu teškusituaciju u kojoj semigranti trenutno nalaze. To se pokazalo ispravnim odabirom zakonferenciju te su rasprave koje su uslijedile bile žustre, a sudionici su doista radoprihvatiliizazovraspravljanjaotakoosjetljivompitanju.Svakomjedelegatudodijeljenaodređenadržavaizčijejeperspektivemoraogovoriti,zbogžegajetajzadatakbiodoistatežak, no istovremeno empatičan i interesantan. Delegati su također bili smješteni ujedanoddvasimuliranaodboraUN‐a:UNHCRiliOdborzapravnapitanja.Iakosumladisudionicinedvojbenobilidostadobroupoznatisasvakodnevnomborbomi nedaćamanaMediteranu, konferencijepoputMaltMUN‐a2015.usmjeravajunjihovarazmišljanja injihov trud. Samakonferencija traje samo jedanvikend,noprethodi jojvelika priprema tijekom koje delegati provode temeljita istraživanja i upoznaju se srelevantnim činjenicama kako bimogli zajedno raditi na stvaranju izvedive strateškepolitike. Taj je cilj u konačnici i postignut, a rezultat se jasno može vidjeti u četirirezolucijekojesenalazeuprilogu.U rezolucijama se nalazi nekoliko prijedloga o kojima se glasalo na kraju sjednicaodbora,anekesuodredbebilevišeosporavanenegodruge.Tesurezolucijezatimbiledostavljenerazličitimdužnosnicimakojisusudjelovaliuorganizacijikonferencije,atajpostupakjošuvijektraje.UvrijemepodnošenjaoveprijavepredstavniciDruštvasastalisusesčlanovimaveleposlanstvaSAD‐a ipredsjednikomZastupničkogdoma.Nadamosedaćeseorganizirati isastanak, izmeđuostalog,sUredompredsjednikaRepublikeipredstavnikomUNHCR‐anaMalti.Rad na pripremi i organizaciji ovakve konferencije bio je vrlo opsežan i zahtijevao jevelikukoordinaciju, ustrajnost i prethodnupripremu.Članovi timaMaltMUN, čiji samponosni voditelj, radili su vrlo naporno kakobi se taj sanmogaoostvariti, a već smosada u prvoj fazi planiranja konferencije MaltMUN 2016. Nadamo se da će takonferencijabitijednakouspješnakaoiMaltMUN2015.,akoneiuspješnija.http://www.maltmun.org.mt/https://www.facebook.com/MaltMUNhttps://twitter.com/maltmun

21

20. POLJSKA–MODELEUROPSKEUNIJEUVARŠAVI2015.Model Europske unije (MEU) u Varšavi 2015., konferencija koju je organiziralaorganizacijaBETAPoland,podrugiseputaodržalauVaršavi.Nanjojjebiloprisutno60sudionika, što je znatno povećanje u odnosu na konferenciju održanu 2014. godine.Održana je u srpnju 2015. u staroj knjižnici Varšavskog sveučilišta. Prije trodnevnesimulacijeprocesadonošenjapolitikauEU‐a,kojaneuključujesamoParlamentiVijećeEU‐a,većipovjerenike,cijelidanodržavalesuseradionicenakojimasusudioniciučilikako govoriti u javnosti i kako pregovarati te na kojima su se mogli upoznati sastvarnimzakonodavnimpostupcimakojisusekoristilitijekomsimulacija.Konferenciju je organiziralo 15 članova organizacije BETA Poland koji su 6 mjeseciradilikaovolonteri.Timesustekliorganizacijskoiskustvo,štouključujeiiskustvoradana odnosima s javnošću, u vanjskim odnosima, sastavljanju proračuna i razvojuprojekatanaeuropskojrazini te ihsepoticalonasudjelovanjeuostalimsimulacijamaMEU‐a.Uz uobičajene uloge koje sudionici imaju na svakomMEU‐u, kao što su zastupnici uParlamentuiministriuVijeću,sengleskimkaoradnimjezikomprojekta, takođersmougostili i usmene prevoditelje koji su prevodili na poljski i njemački jezik. To su bilistudentikonferencijskogprevođenjaiškolovanipoljskiusmeniprevoditelji.Iako svaki sudionikmora pokazati dobro znanje engleskog jezika prilikom prijave zaMEUuVaršavi,angažiranjeusmenihprevoditeljapokazalosekaovelikiuspjeh.Drugisudionicimoglisuuzsimultaniprijevodnaautentičannačindoživjetiraspravukadaseonavodilanatrirazličitajezika.Takođersusemoglislobodnijeizražavatikadasudržaligovorenasvojimvlastitimjezicima.Zaonesudionikekojisu imaliuloguzastupnikauEuropskom parlamentu i ministara to je također bila dobra vježba kako raditi susmenim prevoditeljima na konferencijama. Sudionici u ulozi usmenih prevoditeljadobilisupotvrdeosudjelovanjunaprojektuoeuropskimpitanjima,štomožebitivažnareferencaunjihovombudućemprofesionalnomradu.Ne samo da MEU u Varšavi promovira integraciju mladih Europljana, već je i dioeuropske zajednice MEU‐a koja se temelji na solidarnosti: poljski sudionici mogusudjelovatiuostalimsimulacijama,aliinaMEU‐uuVaršavi.MEU u Varšavi je projekt koji organizacija BETA Poland provodi svake godine.FinancijskanagradaomogućilabinamdasmanjimokotizacijuidaomogućimousmenoprevođenjenaostalejeziketijekomkonferencijeMEUuVaršavi2016.,čimebiraspravepostalejošautentičnije.http://www.meu‐warsaw.plhttp://www.facebook.com/meuwarsawhttps://twitter.com/MEU_Warsaw

22

21. PORTUGAL–EBECFINAL2015.

ProjektEBECorganiziralesunevladineineprofitnestudentskeorganizacije.EBECFinalje vrhunac tog projekta koji okuplja 120 najboljih studenata između više od 6500prijavljenihdiljemEuropekakobiseuneutralnomiprijateljskomokruženjunatjecaliisključivo u intelektualnom području. Usmjereni smo na ono što je svim ljudimazajedničko: sposobnostdamislimo i rješavamoprobleme.Kolikonam je važnoda svisudionici imaju jednakemogućnosti dokazujemo i činjenicom da domaćin događanja,BESTPorto2015.,uvijekpreuzima50%troškovazaputnukartu svakogsudionika,uiznosu do 100EUR. Smatramo da nikome ne smije biti uskraćeno sudjelovanje zbogfinancijskihpoteškoća.

Rezultat projekta EBEC Final je poticanje suradnje kroz timski rad i međusobnopoštovanje.Našjeciljpomoćiurazvojumeđunarodnoorijentiranihmladihstručnjakaieuropskih građana. Vjerujemo da će ti pametni studenti jednog dana u bliskojbudućnostipostatikreatoripolitika,utjecajniljudiilivrhunskistručnjacitj.ljudikojiće,nadajmo se, nadolazeće godine svjesno i odgovorno oblikovati prema modelueuropskog identiteta i integracije ljudi. Omogućili smo povezivanje studenatatehnologije, sveučilišta ipredstavnikapoduzećakakobipronašlikreativnarješenjazaboljiiodrživijisvijetistvorilinoveprofesionalnemogućnostiimogućnostipovezivanja.

Naposljetku, čak i tijekom društvenih aktivnosti nastojimo promicati poštovanje iuvažavanje svih ljudi i kultura. Jednu smo večer u potpunosti posvetili portugalskojkulturi,asvimsusudionicamabilapredstavljenatradicionalnajela,pića,glazba,nošnjaiplesovi.Tijekomtakozvanemeđunarodnevečerisvisutimovimoglikratkopredstavitisvojezemljeikulture.Sudionicisuseobukliutradicionalnunošnjuiponosnoistaknulisvojezastavenačelustola te svimazapjevali, zaplesali ipredstavili svoja jela ipićaukruguraznolikostiiprijateljstvameđunarodima.

Proračunzaovajdogađajiznosioko60000EUR,štoneprofitnastudentskaorganizacijakao što je BEST Porto vrlo teškomože prikupiti. Imajući na umu da je sve na ovomdogađanju za sudionike besplatno, taj se događaj može održati jedino u suradnji spoduzećima i institucijama. Stoga je ovakva vrsta priznanja i nagrada za BEST vrlovažnajerjetojedininačindanastavimosradomisorganizacijomovakvihdogađanjauciljupostizanjaboljeEuropeikooperativnijegsvijeta.

http://www.bestporto.orghttps://www.facebook.com/bestportohttp://www.twitter.com/bestporto

23

22. RUMUNJSKA–KAZALIŠTEOSONÓKazalište Osonó skupina je mladih čije su tri velike predstave 2015. godine stvorileumjetničkiprostorzaisticanjezajedničkihprioritetamladihuEuropi.Smatramodasekazalište obraća „vječnom ljudskom biću” te promiče savezništvo, zajedništvo ipovećanje svijesti o aktualnim temama koje oblikuju vrijeme u kojem živimo. PravnizastupniknašegkazalištajekazališnaudrugaBolyongó.2015. godineprojektkazalištaOsonóuključivao je izvođenjekazališnihpredstava „AsWaterReflects theFace“, „[email protected]“ i „Unknown friend’s circle orPicnic onaJapanese rug“ diljem Europe i šire. Predstave, nakon kojih su održane rasprave spublikom, bave se kontradiktornim temama kao što su otuđenje, ranjivost,bespomoćnost, izrabljivanje i etničke predrasude. Napete scene još više intenziviračinjenicadasusvitekstovi,scenskirekvizitiiimprovizacijenastalinatemeljustvarnihosobnihpričamladih,štogledateljimaomogućujeemocionalanangažman.Tijekom2015.diljemEuropeukupnosuizvedene133predstavekojejevidjelogotovo6400 gledatelja. 2015. nastupali smo u sljedećim zemljama: Rumunjskoj, Mađarskoj,Austriji, Njemačkoj, Danskoj, Francuskoj, Španjolskoj, Ujedinjenoj Kraljevini, Italiji,Švicarskoj,Belgiji,Ukrajini iMaroku.Europske inacionalneturnejeorganizirajustalničlanovi skupine u suradnji sa stalnim partnerima i u stalnoj potrazi za novimsuradnjama.Scenuprenosimounašemminibusutejuglumciitehničarisastavljajunamjestuukojemnasugostenašipartneri.Partneridomaćinipozivajupubliku,pričemuvode računa da su prisutni svi predstavnici lokalnog stanovništva. Ulaznica se nenaplaćuje,primajusesamodonacije.Članovi kazališta Osonó mladi su volonteri, glumci, srednjoškolci i međunarodnivolonteri.URumunjskojsekazališteOsonósmatrajedinstvenimneovisnimkazališnimizričajem te zbog toga nije u dovoljnoj mjeri priznato poput repertoara kazališnihinstitucijakojepomažedržava.Našaudruga imatežakzadatakdaosigurasredstvazaoperativne troškove pomoću donacija partnera ili skromnih lokalnih sredstava. Osimumjetničkih predstava organiziramo i kampove i festivale za mlade osobe i mladeučitelje,aciljnamjedramskimmetodamaprizvatiiskustvasvakogsudionikaioživjetinjihoveosobnepriče.http://www.osono.rohttps://www.facebook.com/osonotheatre/?ref=page_internal

24

23. SLOVAČKA–FILMSKIFORUMUVIŠEGRADUFilmski forum u Višegradu (VFF) međunarodni je obrazovni događaj koji omogućujeumrežavanjeiuspostavukontakataizmeđumladihtalentiranihfilmskihprofesionalacaiz susjednih europskih zemalja i međunarodno priznatih i cijenjenih filmskih autora.Organizira ga Boiler, nevladina organizacija koja se bavi različitim audio‐vizualnimobrazovnim aktivnostima u kojima učenicima i studentima svih dobnih skupinaomogućujedanaučevišeofilmu,razvijuintereszakulturui,naposljetku,svojeznanjeiiskustvoiskoristekaobudućieuropskifilmaši.Studentima se pruža mogućnost da tijekom VFF‐a podijele svoja iskustva, uspostavemeđunarodnekontakteiupoznajurenomiranefilmskestručnjake.Osimškolaizdržavačlanica Višegradske skupine koje čine integralni dio naše selekcije, pozivamo i ostaleškole iz drugih dijelova Europe (od 2016. proširit ćemo i redovno mijenjati našuselekcijupartnerskihškola).VFFpružamogućnostizavećuintegracijuisuradnjumeđueuropskimzemljamatesveobuhvatnijipregledobrazovnihmogućnosti.Štoviše,mladifilmašiimajumogućnostpredstavitiseumeđunarodnomokruženju,štomože povećati međunarodnu suradnju na razini sveučilišta i šire. To može imatipozitivanučinaknarazinuobrazovanja,kaoinasnimanjefilmova,tedoprinijetiopćemkulturnomrazvojuueuropskojregiji.ProgramVFF‐apodijeljenjeunekolikodijelovatejepripremljenkakobibioodkoristisvimosobamaizsvihglavnihfilmskihprofesija,štopodrazumijevapraktičneradionice,predavanja,prikazeslučajeva,raspraveiprikazivanjefilmovaizpartnerskihškola.VFF se već organizirao četiri puta (dva puta kao zaseban događaj), uz veliki uspjeh ipozitivnereakcijegostijuidrugihsudionika.PetoizdanjeVFF‐aodržatćeseod5.do9.travnja 2016., a njegov kontinuitet zajamčen je stalnom i povećanom suradnjom spartnerskim školama iz drugih zemalja, kao i sudjelovanjem vrlo zanimljivihmeđunarodnih gostiju (npr. dobitnici Oskara Allan Starski i Christopher Newman,nominirani za Oskara Christian Frei i Christian Berger, dobitnici nagrade u CannesuFabio Grassadonia i Krzysztof Zanussi, te dobitnik nagrade na Berlinaleu BenedekFliegaufimnogidrugi).http://www.visegradfilmforum.comhttp://www.facebook.com/VisegradFilmForum

25

24. SLOVENIJA–MUNSCSALIENT2015.

MUNSCSalient2015.–Konferencijamladihoglobalnimpitanjimaprojektjemladihzamlade s ciljem pružanja doprinosa aktivnostima mladih jer su oni budući kreatoripolitikaibudućezainteresiranestrane.

MUNSC Salient 2015. održan je od 13. do 17. srpnja 2015. u Ljubljani u Sloveniji, anjegova glavna temabila je globalna izbjeglička kriza.Konferencija se sastojala od tridijela tj. od simulacija, okruglih stolova i radionica na kojima se raspravljalo ospomenutoj temi kako bi se predstavila različita stajališta iz različitih perspektiva ipružila jedinstvena platforma za poticanje razmjene na nekoliko različitih ideološkihrazina, između različitih područja i kroz različite kulturne dimenzije. Na takvoj suplatformi studenti iz cijelog svijeta surađivali s vodećim političarima, kreatorimapolitika, nevladinim organizacijama, poduzetnicima, članovima epistemološkezajednice,akademicimaimedijimatenatajnačinrazviliznanja ivještinepotrebnezarazumijevanjesvijetau21.stoljeću.

70 sudionika iz Austrije, Belgije, Bosne i Hercegovine, Kameruna, Hrvatske, Češke,Njemačke, Italije, Makedonije, Crne Gore, Srbije i Slovenije aktivno je sudjelovalo,doprinijelo i raspravljalo o različitim temama u okviru svih triju aspekata projektaMUNSCSalient2015.kojiuključuju:

(1)simulacije:VijećesigurnostiUN‐a(„IzbjegličkakrizaisektaškonasiljeuLibanonu”),TrećiodborOpćeskupštineUN‐a(„ZaustavljanjetrenutačnogtrendaizbjeglicaizaštitainternoraseljenihosobauSiriji”)iEuropskoVijeće(„OživljavanjeeuropskesolidarnostiusvjetlupovećanogpriljevaizbjeglicauEU”);

(2)okruglestolove:„Okruglistolovisveleposlanicima:planzarazdobljenakon2015.imigracijska kriza”, „Utvrda Europa: pristup Europske unije kompleksnoj globalnojizbjegličkojkrizi?“i„Izazoviujamčenjupravaizbjeglica”;

(3) radionice: „Radionica#1: Izbjeglice ‐uvodu temu” i „Radionica#2:Međunarodnazajednica”.

Sudionici su također stekli neophodne vještine u diplomaciji, javnom govorenju,debatiranju i liderstvu koje će im pomoći da utječu na svoje vlastite zajednice.Smatramodauključivanjemladihupolitikupovezujekreatorepolitikaimladeljudesasvježim i inovativnim rješenjima; mladi postaju odgovorniji, šire demokraciju uvlastitim zajednicama i postaju svjesniji svakodnevnog života oko sebe. Na taj im senačinprenosemnogaznanja,aonitaistaznanjaobogaćujusvojimvlastitimdoprinosomitakopostajuaktivniiangažiranigrađaniusvojimsredinama.http://salient.munsc.si/https://www.facebook.com/MUNSC‐Salient‐Youth‐Conference‐on‐Global‐Matters‐1532270263724635https://twitter.com/munscsalient

26

25. ŠPANJOLSKA – CIUDADANIA EUROPEA / EUROPSKIGRAĐANI: OSJETI EUROPU, KREIRAJ EUROPU, BUDIEUROPA

UgovoromizMaastrichtapravnijekonceptgrađanstvaEuropskeunijeformalnouvedenu Ugovor o EZ‐u 1993. godine te se sada nalazi u Drugom dijelu Ugovora ofunkcioniranjuEuropskeunije(članci20.–24.).Građanstvojetakođerpostaloslužbenaustavna kategorija u pravnom poretku EU‐a nakon uvođenja u članak 9. Ugovora uEuropskoj uniji u kojem stoji da je svaki državljanin države članice građanin Unije.GrađanstvoUnijedodajesenacionalnomdržavljanstvuinezamjenjujega.Nakojinačinmožemograđaneuvjeritidanisusamograđanisvojihvlastitihdržava,veći građani Europe? Odgovor je jednostavan: moramo ih obrazovati. U tu svrhuorganizacijaInterEuropeosnovalajemodulpodnazivom„Europskograđanstvo”.Inter Europa nudi aktivnosti za mlade s blagim intelektualnim poteškoćama i/ilipoteškoćama u učenju kako bi postali samostalni u svom svakodnevnom životu.Također impomažeupronalaženjuposlauokvirumodelazapoticanjezapošljavanja.NašisudionicinisuimalipravemogućnostidaputujupoEuropi(iakosunekisudjelovaliu različitim razmjenamamladih koje promoviraju organizacije iz različitih europskihzemalja poput Italije, Belgije i Njemačke), no unatoč tomemogli su shvatiti značenjeeuropske integracije ne napuštajući mjesto gdje žive i rade. Kako? Zahvaljujućirazličitimaktivnostimakojeprovodimo.MoglisuupoznatiosobuizFrancuskekojavolontirauokviruprogramaEVS(Europskiprogramvolonterskihslužbi);održavatisastankeprekoSkypasNijemcima,PoljacimaiPortugalcima (planiraju se i drugi sastanci) zavaljujući međunarodnim kontaktimaorganizacije.Naposljetku,omladimasebrineitalijanskanastavnicakojajeorganiziralateaktivnostiikojajepostrucisocijalnaradnica,ali jezavršilaimagisterijizeuropskepolitikeikulture.Ciljaktivnostije:rušenjestereotipaipredrasudaodrugimzemljama;promicanje aktivnog i odgovornog građanstva te upoznavanje s pravima i obvezamaeuropskih građana; prenošenje ideje europskog građanstva na temelju zajedničkihvrijednosti koje uključuju međuovisnost, demokraciju, jednake mogućnosti imeđusobno poštovanje različitih etničkih i kulturnih identiteta; integracija osoba sinvaliditetomnanačindaimsepružipogledueuropskisvijetiotklonistrahodnovoginepoznatog.http://centrochat.eshttps://www.facebook.com/centrochat/?fref=tshttps://twitter.com/intereuropariojhttps://www.youtube.com/watch?v=QEBQHPE7uCQ

27

26. ŠVEDSKA–GENERACIJALJUDSKIHPRAVA–SLOBODA21.STOLJEĆA

Projektjezapočeouožujku2015.sprve(odtri)aktivnostiprojekta‐razmjenamladihuBerlinu. Svrha razmjenebila jemladimsudionicima iz14europskih zemaljaobjasnitikontekst projekta i smisao koji stoji iza te ideje. Sudionici su stekli široka znanja oljudskimpravimatesumogliprepoznatirazličitaljudskapravairazličitastanjaljudskihprava diljem Europe. U toj su fazi mladi naučili kako pristupiti pričama te kako ihobraditi.Pričesuseprikupljaleurazdobljuizmeđuožujkaisrpnja2015.SasvihstranaEuropeprikupljenjeimpresivanbrojod150pričaopravednosti,sreći,nepravdi,ljubavi,skrbiiisključenosti.Vrhunac druge faze bilo je održavanje Festivala ljudskih prava u srpnju 2015. uRumunjskoj. Na tom su festivalu sudionicimogli promišljati o prikupljenim pričamakoje su nakon toga pretvorili u razglednice i poslali političarima u želji da institucijeupoznajustimpričama.Osimtoga,sudionicisusedodatnoupoznalistemamakaoštosusolidarnost,razumijevanjeidruštvenaodgovornost.Tajefazazavršilasnimanjemdokumentarnogfilmazakojijeizabrano50pričakojećebiti uključeneupublikacijuprojektapodnazivomEuropski dnevnik ljudskihprava, uokvirukojegjesastavljendokumentspreporukamakojeseodnosenaljudskapravauEuropiizperspektivemladih,ikojisekoristionaposljednjojaktivnostiuBruxellesu.Posljednja aktivnost projekta bila je konferencija pod nazivom Generacija ljudskihprava, održana u studenom 2015. u Bruxellesu. Organizirana je službena promocijadokumentarnogfilma,Europskogdnevnikateokruglistolspredstavnicimaizeuropskihinstitucija, organizacija mladih i civilnih društava kao i interesni sastanci saspomenutimdionicima.http://www.activeeurope.orghttps://www.facebook.com/Activeeurope.orghttps://www.facebook.com/Human‐Rights‐Generation‐HRG‐182853768451684/?fref=tshttps://twitter.com/ActiveeuropeOrg

28

27. NIZOZEMSKA–COMMONCARNAVAL

Common Carnaval (zajednički karneval) provizorna je karnevalska udruga u kojojmeđunarodni studenti, mladi iz izbjegličkih centara i lokalni stanovnici surađuju napripremikarnevala,štouključuješivanjekostimaiizraduteretnihkolanakojimasu7.veljačesudjelovaliukarnevalskojpovorciuMaastrichtu.Smisaoprojektajeprijesvegaintegracijaisuradnja.Formakarnevalaovdjeslužikaokatalizatorzastvaranjeodrživeveze između različitih skupina novih i starih stanovnika Europe. U tjednima koji suprethodili karnevalu osnovali smo vijeće jedanaestorice i proglasili vlastitog princakarnevala, a veze koje su stvorene u proteklih nekoliko tjedana otvaraju novemogućnostizabudućeprojekte,npr.izložbu,dokumentarnifilmiredovnesastanke.

Karneval je forma pomoću koje možemo na šaljiv i radoznao način pun poštovanjapropitivati društvo, društveneuloge i identitet svakogpojedinca.Moto izMaastrichtakoji sekoristio tijekom „Vasteloavenda” (što je limburškinaziv zakarneval) glasio je:„povezivanjekrozPlezeer&Sjariteit,krozzabavuidobročinstvo”.

Naziv Common Carnaval temelji se na zajedničkom duhu, tj. zajedničkom radu zadobrobit svih. Taj zajednički duh dolazi do izražaja u otvorenoj strukturi karnevala.Svakidanpozivamoljudedanamsepridružeuizradikostima,teretnihkola,dastvarajuglazbuilidasamosnamaugodnopopričaju.

Common Carnaval je projekt kojim se istražuje naša kultura, koji nas povezuje sdrugima i pokušava pronaći nove načine za poticanje sudjelovanja i suradnjeistovremenoširećirazumijevanjeonašojzajedničkojkulturi.

TajkonceptosmislilajegrupameđunarodnihstudenatasfakultetaZuydHogeschoolomeđudisciplinarnim umjetnostima (iArts). To je obrazovni program omeđudisciplinarnim umjetnostima koji omogućuje studentima da postanu društvenoangažirani mislioci, tj. poduzetni i znatiželjni stvaraoci koji mogu svakodnevne temepretvoritiusvojuumjetničkuimeđudisciplinarnupraksu.

Tu grupu čine Tess (Nizozemka), Jasper (Nijemac), Gerold (Nizozemac) i Rahel(Rumunjka), koji su smatrali dabi tomogaobiti novi način provođenja integracije tedijeljenja i stvaranja novih veza i rituala. Karneval je ritual koji je u velikom dijeluEuropedubokoukorijenjenudruštvo.Ovajprojektbavisetemomeuropskogidentiteta,a karneval smatra ritualom koji nas sve povezuje i pomoću kojeg možemo stvoritizajedničkiosjećajzajedništvaiidentiteta.

http://www.commoncarnaval.nlhttp://www.facebook.de/commoncarnaval

29

28. UJEDINJENAKRALJEVINA–VIJEĆEMLADIHEUROPEVijeće mladih Europe (Young European Council) međunarodna je konferencija kojaokupljamladeljudekojisuzainteresiranizabudućnostEuropskeunijeteodlučnoželeda se njihov glas čuje. Cilj tog Vijeća je na realan i inovativan način doprinijetieuropskom načinu donošenja politika. Konferencija pruža mnogo više od igarasimulacijeteusredištestavljaidejemladihlidera.Svake godine u Bruxelles na Vijeće dolaze izaslanici iz cijele Unije koji predstavljajusvoje države, kao i potencijalne buduće države članice. Tijekom nekoliko danaraspravljaju o najaktualnijim temama današnjice kako bi dali realan doprinoseuropskom donošenju politika. Njihov dogovor o načinu rješavanja tih problemapredstavlja se i raspravlja s glavnimkreatorimapolitika.Uprošlosti su kao govornicisudjelovali povjerenica Hedegaard, Njegova Ekscelencija veleposlanik Thompson iNjegovaEkscelencijaveleposlanikFrøysnestebrojnidrugi.Vijeće se održalo između 15. i 19. studenog u Bruxellesu te je uključivalo tri okruglastola:omigracijamaiunutarnjimposlovima,energetskojunijiiklimatskojpoliticiteodobrazovanja do zapošljavanja. Na konferenciji je sudjelovalo 69 stalnih izaslanika izdržavačlanicaEuropskeunijekaoitrenutnihzemaljakandidatkinjazapristupanjeEU‐u.U okviru konferencije organizirana je večera uz druženje na kojoj su za istim stolomsjedilimladiljudiivišistručnjaciterazmjenjivalimišljenja,idejeiiskustva.Svakivisokopozicionirani lider svoj je stol dijelio sa šest do osam ambicioznih mladih ljudi kojezanima njegovo stručno područje te s njima podijelio svoje životno iskustvo i daoopširneinformacijeosvomposlu.Večerajeujednoinačinkakosevisokopozicioniranidonositeljipolitikamogupovezatismladimliderima,razumjetištoihmučiirazmijenitisvježe ideje. Ovaj se događaj pokazao iznimno uspješnim te Vijeće mladih Europe snestrpljenjemočekujebudućekonferencije.http://www.younglead.euhttps://www.facebook.com/YoungEuropeanLeadershiphttps://twitter.com/YELTweets