172
EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE COLOMBIA (ALEC) CUESTIONARIO PRELIMINAR INTRODUCCIÓN "Ethnographie et linguistique ne vont point l'une sans l'autrc" (FERDINAND BRUNOT). "Palabras, sí, palabras, pero enlazadas a la cosa" (MA- NUEL ALVAR). I. PROPÓSITO. El Instituto Caro y Cuervo, a través de su Departamento de Dialectología, está verificando las encuestas preparatorias que han de servir para redactar el cuestionario definitivo del Atlas lingüísüco-etnográjico de Colombia (ALEC). No somos nosotros los más indicados para valorar la ex- traordinaria importancia y transcendencia de esta empresa. Bástenos señalar que, frente a la abundancia de atlas europeos, las naciones de América llevan lamentablemente un conside- rable y sensible retraso: en la América de habla inglesa, sólo se ha publicado un excelente Atlas de Nueva Inglaterra (an- ticipo del de los Estados Unidos y Canadá), dirigido por Hans Kurath x ; en la América de habla española, el único intento cartográfico es el hecho por Tomás Navarro Tomás 2 sobre Puerto Rico, y el proyecto de hace unos años de realizar el 1 Linguistic Atlas of thc United States and Canadá: Linguistic Atlas of New England, by Hans Kurath, Miles L. Hanley, Bernard Bloch, Guy S. Lowman Jr., Marcus L. Hansen, Providence, Rhodc Island, Brown University, 1939-1943. 6 vols. 2 TOMÁS NAVARRO, El español de Puerto Rico. (Contribución a ¡a Geografía lingüística hispanoamericana), Universidad de Puerto Rico, Río Piedras, 1948. Con- tiene 75 mapas.

New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

COLOMBIA (ALEC)

CUESTIONARIO PRELIMINAR

INTRODUCCIÓN

"Ethnographie et linguistique ne vont point l'une sansl'autrc" (FERDINAND BRUNOT).

"Palabras, sí, palabras, pero enlazadas a la cosa" (MA-NUEL ALVAR).

I. PROPÓSITO.

El Instituto Caro y Cuervo, a través de su Departamento deDialectología, está verificando las encuestas preparatorias quehan de servir para redactar el cuestionario definitivo del Atlaslingüísüco-etnográjico de Colombia (ALEC).

No somos nosotros los más indicados para valorar la ex-traordinaria importancia y transcendencia de esta empresa.Bástenos señalar que, frente a la abundancia de atlas europeos,las naciones de América llevan lamentablemente un conside-rable y sensible retraso: en la América de habla inglesa, sólose ha publicado un excelente Atlas de Nueva Inglaterra (an-ticipo del de los Estados Unidos y Canadá), dirigido por HansKurathx; en la América de habla española, el único intentocartográfico es el hecho por Tomás Navarro Tomás2 sobrePuerto Rico, y el proyecto de hace unos años de realizar el

1 Linguistic Atlas of thc United States and Canadá: Linguistic Atlas ofNew England, by Hans Kurath, Miles L. Hanley, Bernard Bloch, Guy S. LowmanJr., Marcus L. Hansen, Providence, Rhodc Island, Brown University, 1939-1943.6 vols.

2 TOMÁS NAVARRO, El español de Puerto Rico. (Contribución a ¡a Geografíalingüística hispanoamericana), Universidad de Puerto Rico, Río Piedras, 1948. Con-tiene 75 mapas.

Page 2: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

I48 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

Atlas de Chile, de cuya elaboración está encargado el Institutode Filología de la Universidad de Chile'1; recientemente, elCentro de Pesquisas da Casa de Rui Barbosa desea llevar a caboel Atlas del Brasil \

Respecto al español peninsular, el paréntesis de la guerra ci-vil ha demorado la tan esperada y acuciosa publicación delAtlas lingüístico de la Península Ibérica (ALPI); todos sus ma-teriales, afortunadamente, se salvaron, y no hace mucho su pri-mer director, don Tomás Navarro Tomás, permitió que aque-llos retornasen a España para que el Consejo Superior de In-vestigaciones Científicas, con la intervención personal de donRamón Menéndez Pidal, inicie su edición, tan pronto comofinalice la organización de los mapas referentes a Portugal,cuya cosecha se acabó de allegar no hace mucho5. Por último,don Manuel Alvar está recogiendo los datos para el futuroAtlas lingüístico de Andalucía; su edición estará a cargo de laFacultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Granada 8.

Con la aparición del ALEC, obra de valiosísimo aporte parael conocimiento de las hablas y culturas populares colombia-nas, se podrá saber en forma precisa lo más notable y máspeculiar del castellano hablado en las diversas regiones delpaís, sus principales diferencias y afinidades respecto al espa-ñol peninsular y al de otras naciones hispanoamericanas, susrelaciones con las lenguas precolombinas, etc. Al publicar estaobra, el Instituto Caro y Cuervo presentará uno de los prime-ros atlas, si no es el primero, de una nación del continente ame-ricano. Y no habrá hecho, en definitiva, más que seguir la lí-nea trazada por don Rufino José Cuervo, el colombiano que

3 Noticia dada por SEVER POP en su valiosa obra La dialectologie. Aperfu his-tonque et méthodes d'enquétes linguistiques, t. I, Louvain, 1950, pág. 403. Cita-remos POP.

4 JEFFF.RSON MAROTTA, Orbis, III (1954), 611-612.ñ Cons. POP, I, 427-429; LORENZO RODRÍGUF.Z-CASTF.LLANO, El Atlas lingüístico

de la Península Ibérica. (Nota informativa), en Archivum, II (1952), 288-296;M. SANCHIS GUARNER, La cartografía lingüística en la actualidad y el atlas de laPenínsula Ibérica, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1953;Luis F. LINDLEY CINTRA, T.nquétes au Portugal pour VAtlas LJnguistique de laPéninsule Ibérique, en Orbis, III (1954), 417-418.

8 MANUEL ALVAR, Proyecto de un Atlas Lingüístico de Andalucía, en Orbis, II

(i953). 49-6o.

Page 3: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCÜISTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA I49

"desde lo alto de Bogotá, contempló el panorama lingüísticode toda la América hispana [...] fue descubriendo y plantean-do los temas y problemas primordiales de la historia lingüísticade América [...] y siempre con erudición asombrosa, con jui-cio sereno y ejemplar altura de miras" '.

II. TRABAJOS PREPARATORIOS.

Durante poco menos de un año y medio, se han verificadoen el Instituto las siguientes labores conducentes al mejor éxitode nuestra empresa:

1. Anteproyecto y presupuesto. — Después de un mes deminucioso estudio, se elaboró el anteproyecto y el calendario delabores (etapas a seguir y tiempo aproximado), así como elcómputo aproximado de los gastos. Las conclusiones a que sellegó, aunque satisfactorias en principio, tuvieron, tienen y ten-drán carácter completamente provisional; circunstancias ad-versas e insuperables, no sujetas a nuestros buenos deseos (vid.págs. 174-175), pueden modificar los distintos puntos del ante-proyecto y del presupuesto.

2. Preparación de los exploradores. — Aunque reconocemoslas ventajas del explorador único, desde el primer momentonos vimos obligados a abandonar este loable principio: era im-posible materialmente que un solo encuestador pudiera reco-rrer en poco tiempo el vasto territorio de Colombia, so penade que la instantaneidad o sincronismo de la cosecha, factoréste de enorme importancia cuando se estudia a fondo un te-rritorio, fallase. A pesar de todos sus inconvenientes8, se pensóque las encuestas del ALEC serían realizadas por un equipode recolectores, cuyo número se fijó en seis, más dos auxiliarespara cubrir cualquier vacío producido por enfermedad, retirovoluntario o forzoso, etc.

7 Revista de Filología Hispánica, VII (1944), 416.8 Sobre las ventajas del encuestador único e inconvenientes de varios explora-

dores, cons. POP, I, 141-143, 146-147, 223, 259-269, 297, 548, 570-571, 606; II,1146-1148. — MANUEL ALVAR, Historia y metodología lingüística a propósito delAtlas de Rumania, Universidad de Salamanca, 1951, pág. 27. — ALBERT DAUZAT,La methode des nouveaux atlas linguistiques de la France, en Orbis, IV (1955), 24.

Page 4: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

150 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, 1954

Este criterio de varios investigadores en vez de uno, ha sidoseguido por los organizadores de varios atlas: existen, entreotros, los precedentes del de Nueva Inglaterra, obra de nueveexploradores; del de Lyonnais, resultado de la colaboración deseis encuestadores; del de España, de cuatro, igual que el deRumania; del de Italia y Suiza meridional, de tres; del deFrancia por regiones, de veintiocho. También el Atlas de Ita-lia, en desarrollo, es producto de la labor de un equipo y node un solo investigador9.

La experiencia de diversos dialectólogos aconseja que losrecolectores del material deben poseer una buena preparación,antes de que comiencen las encuestas sobre el terreno10. Sinduda alguna, los resultados de la investigación dependen delos exploradores: ellos son los primeros que reflejan con signosfonéticos los sonidos emitidos por las bocas de los informantes.Deben, pues, tener ciertos conocimientos de lingüística y, comolas universidades colombianas no han contado entre sus planescon los estudios de filología hispánica o románica, tuvimos quesubsanar en parte este vacío, organizando en la sede del Insti-tuto Caro y Cuervo, y para jóvenes que eran bachilleres o li-cenciados en letras, un cursillo intensivo durante un semestre,con el fin de proporcionar a los futuros exploradores los cono-cimientos más imprescindibles para que su labor pudiera serfructífera. Estos estudios preparatorios evitan numerosos erro-res, hacen más agradable la penosa y fatigosa labor de la en-cuesta y, en su día, el Instituto Caro y Cuervo podrá contar conun selecto grupo de investigadores que engrosará las filas desus actuales colaboradores. Las materias explicadas en este cur-sillo fueron fundamentalmente lingüística general, gramáticaespañola descriptiva, gramática histórica española, fonética es-pañola e historia de nuestra lengua. Nos fueron de gran utili-dad en el seminario de fonética, los ejercicios de transcripciónbasados en grabaciones magnetofónicas de voces de personasoriundas de España y de algunos departamentos colombianos;

9 Vid. HANS KURATH, Handboo\ 0/ the LJnguistic Gcography 0/ New England,Brown University, Providence, Rhode Island, 1.939, págs. 52-53. — POP, I, 141-143,146-147, 223, 259-269, 548, 570-571; II, 1146-1148. — RODRÍGUEZ-CASTELLANO,Archivum, II, 291-292, 295.

1 0 Cons. POP, II, 1010-1012, 1149.

Page 5: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCUISTICO-ETNOGRAFICO DE COLOMBIA I 5 I

las voces de los peninsulares (universitarios —licenciados yprofesores— de Madrid, Valladolid y Salamanca) servían co-mo término de relación y comparación entre ciertas hablas co-lombianas y el español universitario peninsular.

Los cursillistas que persistieron y llegaron con éxito al fi-'nal de esta preparación n , han colaborado eficazmente en elDepartamento de Dialectología, haciendo ficheros bibliográfi-cos y léxicos, recibiendo orientación acerca de los estudios dellenguaje y ayudando, en aquellos aspectos que estaban a su al-cance, en la preparación del cuestionario. Por último, nos acom-pañan en la encuesta preliminar para que prácticamente co-nozcan el método de la exploración, y con el fin de saber sobreel terreno sus aptitudes y observar sus divergencias.

3. El cuestionario preliminar. — En el transcurso de pocomás de medio año, se ha redactado cuidadosamente el cuestio-nario, que, en su forma provisional, publicamos para que pue-da servir de ayuda u orientación a otros cuestionarios de fu-turos atlas de naciones hispanoamericanas. Sabido es que elcuestionario presenta una de las partes más importantes en laencuesta, pues solamente sirviéndose de él se llega a recoger losmateriales lingüísticos de un vasto territorio12. Señalamos labibliografía consultada para su elaboración:

a) C u e s t i o n a r i o s l i n g ü í s t i c o s . La idea dominan-te en la redacción fue conservar, mientras ha sido posible, lamayor parte de las preguntas que figuran en cuestionarios deotras naciones o regiones, con el fin de facilitar, cuando se editeel ALEC, los trabajos comparativos con los resultados de lasencuestas de otros atlas13. Para ello hemos tenido en cuenta elmeritorio Cuestionario lingüístico hispanoamericano, por To-más Navarro Tomás14; los Cuadernos I y II G del Atlas lin-

1 1 El abandono y defecciones de algunos futuros colaboradores ocurrieron tam-bién en la preparación del equipo de recolectores del Atlas de Francia por regiones,dirigido por A. DAUZAT (Orbis, IV, 22).

12 SKVER POP, L'Atlas lingiiistique roumain, en RPF, I (1947), 281.1 3 Cons. POP, I, 712, y las normas que da en el vol. II, 1137-1141; en la RPF,

I, 282, y RLR, IX (1933), 89.14 Volumen I: Fonética, Morfología, Sintaxis, 2* ed., Buenos Aires, 1945; está

formado por 518 grupos de cuestiones. Volumen II: Léxico (copia provisional me-canografiada por Luis Flórez en Nueva York, 1943); consta de 330 grupos ideoló-gicos de preguntas.

Page 6: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

152 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

güístico de la Península Ibérica (ALPI) 15; el de La Palma deGran Canaria, por Juan Régulo Pérez1(i; y el de Andalucía.Especialmente este último, escrito con excelente sentido cien-tífico por Manuel Alvar17, nos ha sido muy útil ya que mu-chos aspectos lingüísticos de las hablas andaluzas que figuranen él coinciden con algunos rasgos de las hablas costeñas deColombia. Además, dentro del español peninsular, se consul-taron los temas que aparecen en el Cuestionario del habla al-toaragonesa de la comarca de Ayerbe, por Tomás Buesa Oli-ver 18, y un cuaderno de 513 preguntas y frases sobre el arago-nés del Pirineo, elaborado en 1950 por el profesor GerhardRohlfs, con ocasión de una encuesta que el lingüista alemán ibaa realizar con el profesor Alvar19. Asimismo hemos seguidolas indicaciones dadas por don Vicente García de Diego20 so-bre algunos términos que deben recogerse en futuras encuestasdialectales; y en todo momento nos hemos servido de la útil ypor tantos motivos inapreciable obra de Pop, La dialectologie.

1 5 El cuaderno I de] ALPI (Madrid?, 1930), dedicado a fonética, morfología ysintaxis, contiene 411 preguntas; el II G, 417 (abarca el léxico; se hizo nuevaedición en 1947); en total, 828 preguntas. Hemos utilizado copias mecanografiadas.No hemos podido consultar el cuaderno II E (ampliación del II G), que constade 836 cuestiones.

1 0 Cuestionario sobre palabras y cosas de la isla de La Palma, La Laguna deTenerife, 1946. Hemos desechado muchas de sus 1440 preguntas porque se refierena términos abstractos, cuya traducción resulta difícil en cualquier encuesta dialectalrealizada con sujetos analfabetos.

17 MANUEL ALVAR, Atlas lingüístico de Andalucía. Cuestionario, Universidadde Granada, 1952. Con 2145 preguntas muy hábilmente seleccionadas.

1 8 Escrito en 1946 (copia mecanografiada inédita). Está basado en los encabe-zamientos de los mapas del Atlas lingüístico de Cataluña (ALC), en las cuestionesde los cuadernos del ALPI y en preguntas entresacadas de algunos artículos deJ. SAROVHANDY y de los estudios de ALWIM KUHN (Der hocharagonesische Diale\t,Leipzig, 1936; Studien zum Wortschatz von Hocharagon, en ZRPh, LV (1935),561-634), GERHARD ROHLFS (Le gascón. Eludes de philologie pyrénéenne, HalleSaale, 1935) y W.-D. ELCOCK (De quelques affinités phonétiques entre l'aragonaiset le béarnais, Paris, 1938). Tiene numerosas ampliaciones del léxico, fundadas enexperiencias personales.

1 9 Agradecemos el préstamo de dicho cuaderno autógrafo del profesor Rohlfs,a nuestro colega don Manuel Alvar, de la Universidad de Granada, quien tambiénnos facilitó los cuestionarios de La Palma, Cataluña, Portugal y Francia por re-giones.

2 0 Manual de dialectología española, Madrid, 1946, págs. 43-48; Dialectología,en RDTrP, I (1945), 422-428; Encuestas dialectales, en rev. cit., Vil (1951), 3-16.

Page 7: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

78° 7 6 C 74° 72° 68°

i i "sj ••; •; ~i ••;_•' "i') "i") "i i "i -¡

• • • • \ De I a 10 Habitantes por Km

2 o

200Kmtj

7 6° 66°

0 Doro Gutiérrez Varóos

Page 8: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE
Page 9: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE COLOMBIA 153

Además se han observado algunas consideraciones de HansKurath21. Hemos añadido otras cuestiones tomadas de los cues-tionarios hispánicos de Cataluña, por monseñor Antonio Grie-ra22, y de Portugal, por el profesor Manuel de Paiva Boleo23.

También se han aprovechado los cuestionarios románicosdel Atlas linguistique de la Trance par régions2i, y del Atlasde Córcega (ALEIC) por Gino Bottiglioni25; el último, par-cialmente utilizado porque está constituido sólo por frases"°.Se han visto además los encabezamientos de los mapas delAtlas lingüístico y etnográfico de Italia y Suiza meridional(AIS), obra dirigida por K. Jaberg y J. Jud 27, así como dife-rentes trabajos que, sobre el Atlas lingüístico italiano (ALI),escribieron Ugo Pellis 2S y G. Vidossi20, más un temario del

2 1 Handbook., 143-146.2 2 Qüestionari per a V "Atlas lingüistic" de Catalunya, Balean, Valencia, Ros-

selló i Sardenya [sin pie de imprenta]; posee 2886 preguntas de léxico y sintaxis.El propio GRIKRA amplió en 1949 dicho cuestionario, cuya copia mecanografiada seha tenido en consideración.

2 3 Inquérito lingüístico, Coimbra, 1942; tiene 542 cuestiones.2^ Enquéte dejimtive, Lucon, s. a.2 5 Atlante lingüístico etnográfico, italiano della Corsica. Introduzione, Pisa, 1935,

págs. 72-123; con 1950 preguntas.2 6 Sobre este particular, comenta ALVAR, Orbis, II, 58 n. 2: "Teóricamente, la

razón está de parte de KOITIGLIUNI: por frases piensa y habla el sujeto, y en ellasse obtiene la mayor espontaneidad posible (Introduzione al ALEIC, pág. 64); node otra manera se había pronunciado VENDRYES al decir que 'la frase es el elementofundamental del lenguaje' (El lenguaje, 2* edic. española, Barcelona, 1943, págs.93 y sigs.); sin embargo, creo con POP, II, 1140, que en la práctica un cuestionariode solo frases influye demasiado en las respuestas". Somos del mismo parecer.

2 7 Sprach- und Sachatlas ltaliens und der Südschweiz. Die MundartaufnaAmenwurden von P. SCHEUERMEIER, G. ROHLFS und M. L. WAGNKR. Gedruckt mit Un-

terstützung der Gcsellschaft für Wissenschaftliche Forschung an der UniversitatZürich und privater Freunde des Wcrks, Zofingcn [Suiza], Ringier, 1928-1940,8 vols. Nos ha sido imposible consultar el Questionnaire del AIS que JUD yJABF.RG publicaron en su obra Der Sprachatlas ais Forschungsinstrument, Halle,1928, págs. 144-174. Este cuestionario de 4.000 preguntas sirvió de modelo a losautores del de la Península Ibérica, Rumania, Suiza de habla alemana y NuevaInglaterra (POP, II, 1137).

28 U'Atlante lingüistica italiano, en Rtvista della Societa Filológica FriulanaG. I. Ascoli, VII (1926), 97-104; Relazione preliminare per l'edizione dellAtlantelingüistica italiano, en Ce fasttt?, VII (1931), núms. 8-10, págs. 17-22; // questio-nario dell'ALJ, en Bollettino dell'AU, III (1942), 23-48. El número de preguntases de 7.500; es el cuestionario más extenso.

2 9 VAtlante lingüístico italiano, questioni di método e finí, en Boíl. dell'AU,

I (1933). 4-29-

Page 10: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

154 TOMÁS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ B1CC, X, 1954

cuestionario del Atlas de Rumania (ALR)30. Finalmente, hapasado al nuestro el cuestionario redactado por Marccl Cohén31

para explorar lenguas poco conocidas.Repetimos que se han respetado la mayor parte de las pre-

guntas de estos cuestionarios, aun sabiendo de antemano que'cosas' europeas se desconocen en un país tropical; pero comocon frecuencia nombres del español peninsular, tras cambiosemántico, se aplican en Colombia a otras 'cosas' distintas, apriori no hemos suprimido esas cuestiones'; el cotejo de los re-sultados exploratorios de la encuesta preliminar nos indicaráqué preguntas de 'cosas' europeas deberán persistir en el cues-tionario definitivo y cuáles necesitarán eliminarse32.

Aprovechando las salidas al terreno, recogemos en cada loca-lidad visitada sus términos onomásticos. Esta cosecha no figuraráen los mapas del ALEC; sus materiales serán objeto de monogra-fías especiales. Para redactar el grupo X, Onomástica, de nues-tro cuestionario, nos hemos basado, acrecentando el número depreguntas, en el Cuestionario de toponimia del Instituto deEstudios Pirenaicos33.

b) E s t u d i o s l i n g ü í s t i c o s . Se han seleccionado va-liosos datos lingüísticos, y a veces léxicos, que figuran en tra-bajos referentes al español de Colombia, realizados por RufinoJosé Cuervo3i, Luis Flórez3r> y Francisco Sánchez Aréva-

3 0 POP, RPF, I, 290-291.3 1 Qiiestionnaire linguistique, Omite International Permanent de Linguistcs,

Mácon, 1951 (dos cuadernos); consta de 570 preguntas. SE%'ER POP está publicandou n a e x h a u s t i v a Bibliographie des questionnaires linguistiques en Orbis, III ( 1 9 5 4 ) ,

258-318, 548-562 (hasta este momento va en el año 1913).3 2 Refiriéndose a las frases de un cuestionario, advierte POP, I, 85: "Dans une

enquéte pour un Atlas linguistique qui s'ctend sur un territoire plus grand, cettesuppression n ' e s t p a s r e c o m m a n d a b l e , parce que méme l'inexistcnccd'unc phrase quelconque représente un fait important au point de vuc linguistique.Une phrase d'un questionnaire doit correspondre á une r é a l i t c l i n g u i s t i q u e ,c'est-a-dire qu'cllc doit ctre employée couramment dans un patois quelconque et nepas étre forgée selon un but préconcu d'ordre phonétique, morphologique, syntaxiqucou lexicologique, dont le rédacteur cst préoecupé. Sur l'airc oü la phrase n'est pasemployée, il existe une autre phrase qui la remplace, ct qui est interessante aupoint de vuc linguistique".

3 3 Zaragoza, [s. a . ] . Está recogido en las Actas de la primera reunión de toponi-mia pirenaica, Zaragoza, 1949, págs. 204-210.

3 4 Apuntaciones criticas sobre el lenguaje bogotano, primera edición, Bogotá,1867-1872; novena y última edición, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo, 1955.

3 5 La pronunciación del español en Bogotá, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo,

Page 11: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I 9 5 4 ATLAS LINCÜÍSTIOO-ETNOGRÁFICO DE COLOMBIA 133

lo36. Fuera del territorio colombiano, se consideraron los mapasde la obra El español en Puerto Rico, de Tomás Navarro37.

c) L é x i c o . Es la parte más extensa del cuestionario. Conel objeto de que cualquier lector —hispanohablante o no—pueda siempre saber el significado de cada una de laspreguntas, y tras meticulosa consulta de los Diccionariosacadémicos38, se han escrito los encabezamientos de aqué-llas en castellano general, procurando eliminar térmi-

•nos regionales del español de Colombia y, con frecuencia,americanismos; cuando esto ha sido imposible, casi siemprehemos dado dos voces sinónimas. El cuestionario va ordenadoen grupos ideológicos de asociaciones naturales; con este pro-cedimiento, seguido por los redactores de otros cuestionarios39,se pretende que el informador pueda contestar mejor y conmás espontaneidad a las preguntas que se le hagan, sin que sumemoria se esfuerce mucho al tratar cuestiones insertas dentrode un mismo campo semántico40. Algunas preguntas están re-petidas intencionalmente a cierta distancia, para comparar me-jor la pronunciación y el empleo de aquellas respuestas sobrelas que tenemos un interés especial41. El texto original va me-canografiado en las páginas impares de cuartillas (14 x 22cms.), con el fin de que las pares, en blanco, puedan ser relle-nadas por el explorador con anotaciones explicatorias y gráfi-

1951; Cuestiones del español hablado en Montería y Sincelejo, en BICC, V (19419),124-162; El habla del Chocó, en rev. cit., VI (1950), 110-116; El español habladoen Segovia y Remedios, en rev, cit., Vil (1951), 18-110.

3 8 Notas sobre el lenguaje de Río de Oro [Magdalena, Colombia], en BICC, VI(1950), 214-252.

3 7 Vid. nota 2.3 8 Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 17* edición,

Madrid, 1947; Diccionario manual e ilustrado de ¡a lengua española, 2* edición,Madrid, 1950.

3 9 Cons. POP, II, 1138; ALVAR, Orbis, II, 59, y Cuestionario, pág. xiv; DAUZAT,Orbis, IV, 30.

4 0 "Une enquetc ayant a sa base un questionnairc nc difiere pas beaucoup dela c o n v e r s a t i o n d i r i g e e , car le questionnaire n'est en réalité qu'un guidepour la conversation. Les demandes sont groupées par similitude de sens [. • •] Lesdemandes doivent ctre groupées par s p h e r e s s é m a n t i q u e s , afin de ren-dre plus facile la tache des informateurs" ( P O P , II, 1136, 1139); además cons. elvol. I, 86-87, 145, 566; y P. SCHEUERMEIER, Bull. de la Soc. de Ling. de París,XXXIII (1932), fase, i", n« 98, pág. 97.

4 1 Con muy buenos resultados se empleó este procedimiento en los cuestionariosdel AIS y del ALR ( P O P , I, 565, 715; RPF, I, 291-292).

Page 12: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

I 5 6 TOMÁS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

eos frente a las mismas preguntas42; éstas, como es corrienteen otros cuestionarios, están ordenadas de cinco en cinco.

Se han puesto al final las cuestiones propiamente lingüísticas(fonética, morfología y sintaxis); nuestra experiencia nos acon-sejó no colocarlas al principio, como se hallan en varios cues-tionarios, por estos motivos: i°) el insertarlas al principio su-pone pérdida de tiempo porque es difícil encontrar, desde elprimer momento, un sujeto lo suficientemente inteligente quepueda contestar con satisfacción a tantas preguntas que semán-ticamente no están conexionadas; 2°) es mucho más fácil ini-ciar el interrogatorio con cuestiones sencillas de léxico o congeneralidades sobre aspectos de la localidad43; 3°) el recolec-tor se encuentra, una vez que haya completado el léxico, encondiciones de seleccionar a aquellos buenos informantes quepor sus peculiares características reúnan las mejores condicio-nes para rellenar la parte lingüística; ésta es, precisamente, lamás delicada y difícil en cualquier encuesta dialectal. Con elobjeto de no recargar demasiado el grupo sintáctico, ciertasfrases se han trasladado al léxico según la materia de que tra-tan; así el informante no se fatigará tanto14.

Hemos tenido que completar aspectos lexicográficos igno-rados o muy distintos de los que aparecen en cuestionarioseuropeos (vid. págs. 151-154). Colombia es un país tropical sub-dividido en tres zonas —fría, templada y caliente— cuya tem-peratura, condicionada principalmente por la altitud, es casi

4 2 Este sistema de impresión, que utilizaremos en la edición del cuestionariodefinitivo, fue usado en el cuestionario del nuevo Atlas de Francia, y seguido porALVAR para el Atlas de Andalucía (Orbis, II, 59).

4 3 Coincidimos con estas indicaciones de POP, II, 1142: "II est utile, a monavis, que la premicre partie du questionnaire contienne un bon nombre de ques-tions concernant l'aspect gcographique, ethnique, historique, cconomique, religieux,culturel, administratif ct linguistique de la localité choisie comme point d'cnqucte.Cette partie offre á l'enquéteur une bonne documentation et stimule en mimetemps l'informateur, en lui montrant qu'il s'agit d'une ctude touchant de presl'histoire de son pays. On peut en outre interroger l'informateur sur lui-méme;cela lui prouvera l'importancc que l'enqucteur accorde a sa personne et aux réponsesqu'il donnera pendant l'enquéte. Si l'on procede de la sorte les témoins se rendentcompte, des le commencement du travail, qu'il s'agit d'une chose tres utile et tresimportante, puisqu'un 'Monsieur' de la ville s'est decide a passer pour elle quelquesjours dans leur pays". Los autores del cuestionario del AIS colocaron también alfinal la parte propiamente gramatical.

4 4 POP, II, 1139-1140.

Page 13: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, 1954 ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE COLOMBIA 157

constante, en cada una de esas tres zonas, durante todo el año.De ahí que las condiciones de vida del campesino colombiano,su vivienda, su alimentación, los cultivos, la fauna y la flora,etc., difieran mucho no sólo de los europeos, sino que dentrodel mismo país no existe para algunos aspectos la relativa uni-formidad de los países con estaciones climáticas. La ampliacióndel léxico, pues, era necesaria: se imponía un cuestionario muyvariado que abarcase el mayor número de preguntas en cadagrupo ideológico. Por otro lado, se ha concedido a las vocesfestivas o jocosas, a los eufemismos y disfemismos, a las pala-bras afectivas, toda la importancia que merecen; creemos queeste aspecto, muy poco tratado en los cuestionarios, debe regis-trarse, por la trascendencia que tiene en los estudios semánti-cos, en los mapas de un atlas, siempre que se indique su ver-dadero carácter secundario o el valor que los sujetos dan a di-chas voces. No importa que no puedan recogerse exhaustiva-mente todos los sinónimos afectivos de determinada palabra;más vale algo que nada4*. Asimismo nos interesa recolectaralgunas voces del lenguaje infantil.

Nos hemos basado para efectuar ciertas ampliaciones delléxico, bastante considerables por las razones arriba aducidas,en selecciones de términos entresacados de la parte analógicadel Diccionario ideológico de la lengua española, por Julio Ca-sares46; y para la adición de cuestiones en diversos grupos, seconsultaron varios tomos de la Enciclopedia universal ilustradaeuropeo-americana*1 y del Diccionario enciclopédico U.T.E.H.A.48. También nos ha sido muy provechosa la revi-sión de los diccionarios o vocabularios colombianos de Ra-fael Uribe Uribe49, Adolfo Sundheimr>0, Emilio Roble-

4 8 Por la dificultad que tiene la recogida de todos los sinónimos afectivos deun vocablo, ALBERT DAUZAT (Orbis, IV, 29) aconseja que tales palabras no nece-sitan figurar en los mapas de un atlas, sino que deben reservarse para estudiosmonográficos.

4 6 Primera edición, cuarta tirada, Barcelona, 1954, págs. 1-568.4 7 Espasa-CaJpe, S. A., Madrid, 88 vols.4 8 México, 1953, 10 vols.4 9 Diccionario abreviado de galicismos, provincialismos y correcciones del len-

guaje, Meddlín, 1887.60 Vocabulario costeño o lexicografía de la región septentrional de Colombia,

Parts, 1922.

Page 14: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

I 5 8 TOMÁS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

do51, Pedro María Revollo52, Leonardo Tascón53, Roberto Res-trepo 54, Luis Alberto Acuña 55, Gonzalo Cadavid Uribe56 y delP. Julio Tobón Betancourt57. Para otras ampliaciones de mu-chos de los capítulos, se han usado las papeletas del fichero lexi-cográfico del Departamento de Dialectología del Instituto Caroy Cuervo, fruto de distintas encuestas realizadas hace poco porLuis Flórez en los departamentos de Antioquia, Bolívar, Cór-doba y Tolima especialmente.

Varias monografías se han tenido en cuenta para completaralgunos de los grupos. Así, para el apartado IV, La vivienda,hemos dado cabida a los datos que figuran en un estudio deRoberto Castillejo58. Para la sección V, La alimentación,.partedel material que proporcionan los trabajos de Luis Flórez59 yAlicia Dussan de Reichel60. Para el capítulo VI, Relaciones so-ciales, los de Frida Weber01 y Javier Sologuren °2. Para el apar-tado c) Pelea de gallos del grupo VIII, Distracciones, los ar-tículos de Emirto de Limafl3 y José Antonio León Rey84. Enlos números XI, El campo y los cultivos; XII, Otros vegetales,y XIII, Industrias relacionadas con la agricultura, además de

51 Papeletas lexicográfica! sobre provincialismos de Antioquia y Caldas, Medc-llín, 1934.

52 Costeñismos colombianos o Apuntamientos sobre el lenguaje costeño de Co-lombia, Barranquilla, 1942.

5 3 Diccionario de provincialismos y harbarismos del Valle del Cauca, Bogotá,[«• a.].

5* Apuntaciones idiomáticas y correcciones del lenguaje, Bogotá, 1943.5 5 Diccionario de bogotanismos, Bogotá, 1951.5 6 Oyendo conversar al pueblo, Medellín, 1953.5 7 Colombianismos y otras voces de uso general, 29 cd., Bogotá, 1953.5 8 Ensayo sobre el desarrollo de la vivienda en los departamentos de la Costa

Atlántica, en Revista Colombiana de Folklore, núm. 1 (1952), 129-174.5 9 Alimentación en Coyaima, Tolima, en Revista de Folklore (Bogotá), núm. 3

(1948), 173-229.6 0 La repartición de alimentos en una sociedad de transición, en Revista Colom-

biana de Antropología, I (1953), 259-278; Prácticas culinarias en una poblaciónmestiza de Colombia [Atanqucs, Sierra Nevada de Santa Marta], en Rev. C. Fol\.,núm. 2 (1953), 105-138.

8 1 Fórmulas de tratamiento en la lengua de Buenos Aires, en RFH, III (1941),105-139.

6 2 Fórmulas de tratamiento en el Perú, en NRFH, VIII (1954), 241-267.6 3 Las riñas de gallos en la Costa Atlántica de Colombia, en RFolk-, núm. 2

(1947), 137-145-6* Riñas de gallos y vocabulario de gallística, en RevCFolk.., núm. 2 (1953'),

79-96.

Page 15: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS L I N G Ü Í S T I C O - E T N O C R Á F I C O DE COLOMBIA I 5 9

la consulta de los ficheros sobre cultivos del Ministerio deAgricultura de Colombia, se han incluido algunos datos apor-tados por los trabajos de Gregorio Gutiérrez González °3, Lean-dro Miguel Quevedo C.GG, E. Pérez Arbeláez °7, Augusto Ma-laret08, Santiago Cortés09, Hermano Daniel70 y HermanoApolinar María71. Aunque comprendemos la dificultad que amenudo existe para transcribirlas fonéticamente, nos interesarecoger las voces de los animales y las voces de llamaday ahuyentadoras (apartados e) y /) del capítulo XV,Animales domésticos); a pesar de ese inconveniente, ellasfiguran en el cuestionario regional de Francia y en el deAndalucía. En la secciones XVI {Gusanos, insectos, rep-tiles y batracios) y XVII (Aves. Mamíferos salvajes), nos hansido útiles, aparte de los estudios citados de Malaret y del Her-mano Apolinar María, los de Evaristo García 72, Hermano Da-niel 73, Hermano Nicéforo María74, F. Carlos Lehmann 75, Ar-mando Dugand 70 y Alexander de Humboldt77. Posiblementeel número de las preguntas de estas últimas secciones de floray fauna quedará muy reducido en el cuestionario definitivo,

6 5 Memoria sobre el cultivo del maíz [notas de Roberto Jaramillo], en Hojasde Cultura Popular Colombiana, núm. 14 (febrero de 1952).

6 8 Una molienda en el valle de Lengupá, en RFolk_., núm. 5 (1949), 81-93.67 Plantas útiles de Colombia, Bogotá, 1947.6 8 Lexicón de fauna y flora, en BICC, I-IX (1945-1953). Comprende hasta la

letra P; el resto se ha visto en el original mecanografiado que, para su publicación,posee el Instituto Caro y Cuervo.

e9 Flora de Colombia, en Revista de la Academia Colombiana de CienciasExactas, Físicas y Naturales, I (1937), 159-172.

7 0 Observaciones botánicas, en rev. cit., V (1944), 490-406; Algunas observa-ciones sobre ¡a flora colombiana, en rev. cit., IX (1953), 103-114.

7 1 Vocabulario de términos vulgares en Historia Natural colombiana, en rev. cit.,

I-VII (i937-i95°)-7 2 Los gusanos urticantes del Valle del Cauca, en rev. cit., VI (.1946), 517-524.7 3 Apuntes ojiológicos, en rev. cit., II (1938-1939), 594-598.7 4 Las serpientes colombianas de hocico proboscidiforme, en rev. cit., II, 417-

421; Contribución al estudio de la ofiología colombiana, en rev. cit., III (193*9),91-94; Los ofidios de Colombia, en rev. cit., V (1942), 84-101.

7 5 Contribución al estudio de ¡as aves rapaces de Colombia, en rev. cit., III(1-940), 455-46i-

7 6 Aves de ¡a región magdaleno-caribe, en rev. cit., II, 524-542; III, 47-65,212-238, 373-384-

7 7 Memorias sobre los monos de las regiones amazónicas de Nueva Granada,en rev. cit., V (1944), 506-527.

Page 16: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

IÓO TOMAS BUESA OLIVER-LU1S FLOREZ BICC, X, 1954

por la conocida dificultad que tiene el campesino para identi-ficar aquellas plantas y animales que no le reportan ningún be-neficio ni perjuicio7S. Por encontrarse el árbol del caucho enregiones totalmente selváticas, de difícil acceso para los reco-lectores, y tener su explotación interés reducido, no hemoscreído indispensable incluir su terminología.

Hemos aprovechado para el apartado a) Alfarero, tejero,del capítulo XVIII, Oficios y profesiones, datos tomados deGerardo Reichel-Dolmatoff79 y de Luis Cortés80. Para el gru-po XIX {La sal. El oro), se han consultado las monografías deEduardo Amaya y Luis Flórez81 y de Berta E. Vidal de Bat-tini82. A pesar de su importancia en la economía nacional, norecoge nuestro cuestionario las preguntas referentes a los temasde las esmeraldas, platino y petróleo porque su localizaciónestá muy restringida, o se usan maquinarias modernas o, enciertos casos, intervienen en la explotación personas de origenextranjero; son aspectos que no reflejan hoy la cultura tradi-cional del pueblo y no tienen cabida en los mapas de un atlas;en su día, el Departamento de Dialectología recolectará mate-riales de aquellos temas que interesen para su posterior estudiomonográfico.

d) F o l k l o r e . Hemos incluido, a lo largo de los capítu-los del cuestionario, numerosas cuestiones sobre folklore. Sehan consultado, para completar ciertos temas, trabajos de tipogeneral escritos por Luis de Hoyos Sáinz y Nieves de HoyosSancho83, Efraín Moróte Best84 y, por el P. Marcelino de Cas-

7 8 Cons. POP, I, 149, 642.7 9 Notas sobre la aljamia del Bajo Magdalena, en RFolk.., núm. 6 (1951),

169-176.8 0 Questionnaire sur la poterie populaire de Salamanque, en Orbis, III (1954),

250-257. Contiene 137 preguntas.8 1 Transporte y elaboración de la sal en Zipaqnirá, en BICC, JII (1947),

171-227.8 2 El léxico de los buscadores de oro de la Carolina, San Luis [Argentina], en

Homenaje a Fritz Krüger, vol. I, Mendoza, 1952, págs. 303-334.8 3 Manual de Folklore. (La vida popular tradicional), Madrid, 1947. — Luis

DE HOYOS SÁINZ, LOS métodos de investigación en el Folklore, en RDTrP, I (1945),455-490. — NIEVES DE HOYOS SANCHO, LOS cuestionarios íolkjórico-etnográjicos, enrev. cit., I, 644-652.

8* Guía para la recolección de material folklórico, en Revista Universitaria(Universidad Nacional del Cuzco, Perú), XL (1951), 223-282; (tirada aparte, Uni-

Page 17: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINGÜÍSTICO-ETNOGRAFICO DE COLOMBIA l 6 l

tellví, O.M. Cap.85. Asimismo hemos usado el Cuestionario defolklore aragonés66, otros estudios de Luis de Hoyos Sáinz87,y unos artículos de Vicente T. Mendoza88 y Vicente García deDiego89. Además se han considerado los trabajos de folklorecolombiano realizados por Enrique Pérez Arbeláez 90, VíctorSánchez Montenegro91, Luis Flórez 92 y Roberto Pineda Giral-do93. Se han aprovechado, por último, algunas sugerencias deFritz Krüger, entresacadas de su nota al Atlas del folkloresuizo9i.

e) R o m a n c e r o . A pesar de que éste no es tema propiode un atlas lingüístico, deseamos cosechar en todo el territoriola mayor cantidad posible de romances y sus variantes, facetamuy descuidada en Colombia. Los resultados de esta recolec-ción no aparecerán cartográficamente en el Atlas; serán publi-cados aparte. Al final del cuestionario, y como apéndice, figu-ran algunos romances que nos servirán de orientación en labúsqueda de este aspecto tan interesante; han sido copiados deobras o artículos de María Goyri de Menéndez Pidal95, RamónMenéndez Pidal90, Lucio Pabón Núñez97, Juan de Dios

versidad Nacional del Cuzco, 1952); Elementos de Folklore (Definición, contenido,procedimiento), Universidad Nacional del Cuzco, 1950.

8 5 Metodología de las encuestas folklóricas, en Universidad Católica Bolivariana(Medellín, Colombia), VI (1941), 263-292.

8 6 Institución "Fernando el Católico", Zaragoza, 1945. Abarca 193 preguntas.S 7 Cómo se estudian las fiestas populares y tradicionales, en RDTrP, II (1946),

543-567; Folklore español del culto a los muertos, en rev. ctt., I (1944), 30-53.8 8 La Navidad en el Folklore, en Anuario de la Sociedad Folklórica de México,

VIII (1*954), 105-126.8 9 Cuestionario sobre la noche de San Juan, en RDTrP, II (1946), 157-160.

Tiene 30 preguntas.9 0 Folklore del Magdalena: la cuna del porro, en RevCFolk.-, núm. 1 (1952),

18-98.9 1 Panorama folklórico de Nariño, en RFolk_-, núm. 4 (1949), 47-75.9 2 Medicina, magia y animismo en Segovia de Antioquia, en RFolk-, núm. 6

(1951), 185-236.9 3 Aspectos de la magia en la Guajira, en Revista del Instituto Etnológico Na-

cional (Bogotá), vol. III- (1947), 1-164; La chama, un mito guajiro, en RFolk,-,núm. 2 (1947), 113-126.

9 4 RDTrP, IX (1953), 385-404.9 ^ Romances que deben buscarse en Id tradición oral, Madrid, [s. f.].9 6 Los romances de América y otros estudios, 2 ' e<l., Buenos Aires-México, 1941.9 7 Muestras folklóricas del Norte de Santander, Bogotá, 1952.

11

Page 18: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

IÓ2 TOMÁS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I 9 5 4

Arias98, Rafael Mereon y Ciro Bayo 10°. Siempre que nos seaposible, serán grabados en cinta magnetofónica los romancescantados.

III. LA ENCUESTA.

I. Encuesta preliminar. — Estamos verificando la encuestapreparatoria por diferentes localidades de clima frío, templadoy caliente; por zonas montañosas, llanuras, orillas de los gran-des ríos y costas. Griera fue el primer dialectólogo que usó,para el Atlas de Cataluña, este tipo de exploración; posterior-mente le siguieron, entre otros, los autores de los Atlas de Ita-lia (ALI), Córcega, Rumania, Francia por regiones, España yAndalucía 10\

Los fines buscados con esta encuesta son los siguientes:1?) Someter a prueba la redacción provisional del cuestio-

nario, en distintas regiones muy alejadas entre sí, para corregirsus posibles imperfecciones, ampliar algunas lagunas, reducirlo que tenga interés muy relativo, etc. La experiencia adqui-rida nos servirá para redactar el cuestionario definitivo.

2?) Completar en el terreno la formación de los novatosexploradores y que éstos se habitúen al fatigoso trabajo de laencuesta.

3°)Normalizar, mediante ejercicios en común y hasta don-de sea posible, la unidad del sistema de transcripción fonética,y que nuestros oídos se vayan acostumbrando a la estructurafónica de las distintas hablas.

4°) Completar el número de dibujos y fotografías del ál-bum gráfico auxiliar de la interrogación; ahora utilizamos uno

"8 El romance en ¡a tradición santadereana, en Bolívar (Bogotá), núm. 16[s.f.], 137-165.

9* Cantares asturianos y colombianos, en RDTrP, VIII (1952), 148-153.1(") Romancerillo del Plata. Contribución al estudio del romancero ríoplatense,

Madrid, 1913.1 0 1 POP, I, 545, 565, 602, 712-713; aconseja en el vol. II, 1141: "Tout 4'effort

supplémentaire fourni [...] sera recompensé par une économie de temps lors desenquétes définitives"; RPF, I, 284-285, 288. — DAUZAT, Orbis, IV, 23, 25. — RODRÍ-GUEZ-CASTELLANO, Archivum, II, 291. —• ALVAR, Orbis, II, 55-56, y Cuestionario,págs. viii-ix.

Page 19: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS L I N G Ü Í S T I O O - E T N O G R Á F I C O DE COLOMBIA 163

constituido por fotografías entresacadas del archivo del Depar-tamento de Dialectología del Instituto Caro y Cuervo.

5?) Recoger indicaciones de los campesinos sobre las ha-blas vecinas, caracterizadas por su originalidad, sus palabras oformas raras. Estas anotaciones servirán en parte para seleccio-nar los núcleos de población que deberán ser objeto de la en-cuesta definitiva.

2. Informantes. — Nos servimos de informantes principalesy secundarios. Preferimos a los informantes p r i n c i p a l e s quereúnen estas condiciones personales: i") ser naturales, igualque los padres y el cónyuge, de la localidad visitada o de losalrededores; 2?) analfabetos pero con inteligencia natural;3°) pertenecer a una sola generación, precisamente la com-prendida entre los 40 y los 60 años102: los individuos mayoresde 60 suelen tener su dentadura incompleta, se impacientancon facilidad y pueden usar un habla arcaizante; los menoresde 40, a veces no conocen bien el léxico solicitado y son amigosde innovaciones; 4") ser campesinos y haber permanecido todasu vida en el pueblo natal, con muy pocos desplazamientos.Como es difícil que un mismo sujeto se encuentre en condi-ciones de contestar a todas las preguntas, recogemos el voca-bulario usual específico o técnico de cada profesión interrogan-do a las personas que ejercen ese oficio (carpinteros, albañiles,etc.); y las ocupaciones y objetos hogareños o domésticos, pre-guntando a las mujeres103.

Siempre que se puede, la interrogación se realiza en grupoformado por dos o tres personas de ambos sexos; el concursode los sujetos o informantes s e c u n d a r i o s sirve para co-rroborar ciertos datos lingüísticos y completar algunos olvi-dos del encuestador principal. Registramos datos personalesde cada sujeto interrogado para que puedan valorarse e inter-

1 0 2 Vid. POP, II, 1161. Se sirvió TOMÁS NAVARRO TOMÁS en Puerto Rico casi

exclusivamente de campesinos entre 40 y 60 años (El español en Puerto Rico,págs. n-16); el mismo criterio, utilizado en el ALPI (Archivum, II, 296) y en elAtlas de Nueva Inglaterra (KURATII, Handbook., 41), fue preconizado por WALTERVON WARTBURG, Archivum Romanicum, IX (1925), 113.

l o s Acerca de los principios usados en la selección de los informantes por dis-tintos exploradores, cons. los datos que facilitan POP, II, 1156-1163, y RPF, I, 315-319; BOTTICLIONI, Introrluzione al ALEIC, págs. 151-199; KURATH, Handboo\, 41;DAUZAT, Orbis, IV, 25.

Page 20: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

164 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLÓREZ BICC, X, I954

pretarse exactamente los materiales recolectados (vid. págs.178-179). ^ !

El ideal sería anotar en cada punto el habla de cada gene-ración: niños, jóvenes, adultos y ancianos; así como el lenguajede la clase acomodada, de la clase media y la del pueblo. Peroen la práctica, es imposible realizar este loable principio, a noser que, al multiplicarse en exceso los días de trabajo en la re-colección de los materiales, toda nuestra vida tuviera que con-sagrarse a la penosa y difícil tarea de la encuesta, prorrogán-dose indefinidamente ésta, y, por consiguiente, los mapas delAtlas no presentarían sincrónicamente los datos lingüísticosque deben ser recogidos en el mínimo espacio de tiempo. Esun criterio que no podemos olvidar1<M.

3. La interrogación. — Procuramos plantear cada preguntasiempre del mismo modo en todas las localidades, ya que si secambia aquélla, también se altera la respuesta. Con el fin deque ésta sea más espontánea y auténtica, y el informador noesté influido por el explorador, hacemos las preguntas en unoscasos con métodos indirectos: gestos, rodeos o perífrasis, etc.Para determinados aspectos léxicos, utilizamos con éxito álbu-mes de fotografías y dibujos como medio de hacer reconocerlos objetos, aunque algunas de sus partes sólo estarán comple-tas cuando se termine la encuesta preliminar.

No siempre podemos registrar las respuestas indirectamen-te; entonces, antes que dejarlas en blanco, las obtenemos pre-sionando directamente al individuo. En todos los casos, se ano-ta, al lado de cada respuesta, un signo auxiliar indicador delprocedimiento usado para provocarla y del modo de reaccio-nar cada informante; gracias a estos signos (vid. pág. 179), ellingüista, cuando examine los resultados, estará en condicionesde comparar y explicar correctamente cada respuesta105. In-tentamos copiar la primera contestación que nos da el sujeto;si, por cualquier causa, nos vemos obligados a que la repita,mencionamos este detalle.

El lugar del interrogatorio es unas veces la propia casa del

1 0 4 Vid. las indicaciones que, sobre este particular, proporcionan POP, I, 372,580; DAUZAT, Orbis, IV, 26.

1 0 5Cons. POP, I, 266, 542, 604-605; II, 1141; RPF, I, 282-283, 293-297.

Page 21: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS L I N G Ü Í S T I C O - E T N O C R Á F I C O DE COLOMBIA 165

informador; otras, la calle o el campo; rara vez el café, localpoco tranquilo donde son inevitables las distracciones e inte-rrupciones en el trabajo. La recogida del léxico profesional ode los artesanos se hace en los talleres o en los comercios.

4. Transcripción fonética. — Nos servimos del sistema fi-jado por la Revista de Filología Española™6, seguido por elInstituto de Filología de Buenos Aires107 y, en general, por losdialectólogos hispánicos de ambos lados del Océano. Las am-pliaciones de dicho sistema se basan en varios artículos108 ypublicaciones de aquella revista109, así como en otros trabajosescritos por Amado Alonso110, Raimundo Lida 1U, AntonioLlórente Maldonado de Guevara112, Tomás Navarro113, y porDámaso Alonso, Alonso Zamora Vicente y María Josefa Cane-llada de Zamora114.

Por creerlo de interés general, publicamos este alfabeto fo-nético, previa clasificación en dos cuadros de los sonidos vocá-licos y consonanticos. Las posibles modificaciones o innovacio-nes que puedan surgir, se ajustarán tanto como se pueda a esossignos de la escuela hispánica de filología.

Hemos desechado la notación normalizante o esquemática(sintética, ancha o aproximada) por la transcripción impresio-

¡oTvol . II (1915), Págs. 374-376.1 0 7 Biblioteca de Dialectología Hispanoamericana, I, 1930, págs. 14-16.108 TOMÁS NAVARRO TOMÁS, Rehilamiento, en RFE, XXI (1934), 274-279;

AURELIO M. ESPINOSA (hijo) y L. RODRÍCUKZ-CASTELLANO, La aspiración de la " h"

en el Sur y Oeste de España, en rev. cit., XXIII (1936), 225-254, 337-378; M.SANCHIS GUARNER, Noticia del había de Aguaviva de Aragón, en rev. cit., XXX11](1949). 15-65.

l u 9 AURELIO M. ESPINOSA (hijo), Arcaísmos dialectales, Madrid, 1935, págs.XXV-XXVII¡ALONSO ZAMORA VICENTE, El habla de Mérida y sus cercanías, Madrid,1943, pág. 17.

1 1 0 El grupo "ir" en España y América, en Homenaje a Menéndcz Vidal, vol.II (1925), págs. 167-191; La pronunciación de "rr" y de "tr" en España y Amé-rica, en Estudios lingüísticos: temas hispanoamericanos, Madrid, 1953, págs. 151-1.95; La "II" y sus alteraciones en España y América, en op. cit., 196-262.

1 1 1 AMADO ALONSO y RAIMUNDO LIDA, Geografía fonética: " - / " y "-r" implosivas

en español, en RFH, VII (1945;, 3'3-345-112 Estudio sobre el habla de ¡a Ribera (Comarca salmantina ribereña del

Duero), Salamanca, 1947, págs. 52-53.1 1 3 El español en Puerto Rico, págs. 235-236. Previa consulta a MANUEL ALVAR,

seguimos la transcripción gráficamente impresionista que utiliza para representar lostres tipos de / en su Atlas de Andalucía (vid. Orbis, II, 54).

1 1 4 Vocales andaluzas, en NRFH, IV (1950), 209-230.

Page 22: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

l 6 6 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

nista o minuciosa, única que debe aplicarse en las encuestasque se extienden por un vasto territorio; ésta se utiliza paraanotar con precisión y exactitud todos los matices fonéticos dela respuesta tal como se han oído, sin ningún retoque posterior,con el fin de que no se pierdan detalles valiosos. El métodoimpresionista ha sido seguido, entre otros dialectólogos, porJ. Gilliéron y M. E. Edmont (ALF), K. Jaberg y J. Jud (AIS),S. Pop (ALR) 115, Tomás Navarro Tomás (ALPI) y PuertoRico) "° y H. Kurath (LAÑE) m . A pesar de todo nuestrocuidado en la transcripción, reconocemos con Scheuermeier yPOP, I, 580, 595, que ningún sistema de notación fonética, porperfecto que sea, puede nunca corregir las imperfecciones deloído del encuestador, por muy bueno que éste lo tenga; la no-tación fonética, según Gauchat, no es más que un débil reflejodel lenguaje vivo.

5. Aparatos auxiliares. — Además del paladar artificial, cu-yo uso nos es muy limitado por la natural repugnancia quepresentan los informantes para utilizarlo gustosamente, nosservimos de magnetófonos para grabar, aparte de romances,canciones de cuna, villancicos y otras canciones tradicionales,voces de llamada y ahuyentadoras de animales, aspectos con-cretos del léxico (como la descripción del cultivo del café),conversaciones, cuentos cortos, historietas y otros breves relatoslocales. Los fines que se buscan con esos registros magnetofó-nicos son los siguientes:

i?) Conocer el ritmo y entonación de las distintas hablascolombianas.

2*?) Conservar el folklore musical, en especial el romancero.3°) Permitir al lingüista del porvenir observar directamen-

te estados de lengua desaparecidos.4°) Crear con la fonoteca el Archivo de la Palabra en el

Instituto Caro y Cuervo118, una vez que se hayan realizado losregistros fonográficos (paso de la voz registrada en la cinta a

1 1 5 POP, I, 374, 580-581; II, 1166-1168; RPF. I, 323.1 1 6 "Mi recomendación ha sido aspirar a la representación más minuciosa y

detallada mediante signos y notas supletorias" (noticia personal del autor, juniode 1954).

1 1 T KURATH, Handbook., 122.1 1 8 Acerca de los Archivos de la Palabra existentes en distintos centros de in-

Page 23: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS L I N G Ü Í S T I C O - E T N O C R Á F I C O DE COLOMBIA 167

discos). Este Archivo estará encargado de recolectar y conser-var los documentos concernientes a la cultura contemporáneade Colombia; de registrar aspectos de las distintas hablas delpaís; de recoger las variantes de la lengua literaria, empleadade ordinario en las manifestaciones artísticas; de anotar el mo-do de hablar de personalidades ilustres en las letras y en lasciencias; y, finalmente, de conservar canciones y melodías po-pulares y tradicionales. Todo este material completará el yaexistente en el Instituto Caro y Cuervo, grabado por LuisFlórez.

Se está gestionando la consecución de magnetófonos conpilas para efectuar registros en aquellas localidades que no dis-ponen de energía eléctrica.

Por las numerosas dificultades que tenemos, renunciamos agrabar todas las encuestas, aunque reconocemos las grandesventajas de este procedimiento119, impracticable en un extensoterritorio con vías terrestres de comunicación precarias; es ad-mirable la labor realizada, en este aspecto, por dialectólogos yfolkloristas de Suecia120.

6. El cuestionario definitivo. — Tan pronto como finalicela encuesta preliminar o de sondeo, procederemos al cotejo delos resultados obtenidos para redactar el cuestionario definiti-vo, eliminando las preguntas que no hayan sido contestadas yaquéllas cuya importancia sea muy relativa.

La experiencia de los puntos explorados hasta ahora en laencuesta previa, nos aconseja que gran número de preguntasque figuran en el cuestionario preliminar no pasarán al defini-tivo. Por otra parte, como señala K. Jaberg m , un atlas no pre-tende ser un inventario completo del vocabulario de una len-gua, sino que es una selección de sus rasgos esenciales, regis-trados, con la mayor precisión posible, fonéticamente en mapas

vestigación, cons. los datos que facilita POP, I, 151-155, 249-250, 271-276, 433-434,506-508.

1 1 0 Sobre este particular, vid. GÓRAN HAMMARSTRÓM, Importance des enregis-trements el de la transcription phonélique indirecle pour la dialeclologie, en Stttdia\Neop/ulologica, XXVII (1955), 43-52.

1 2 0 FOLKE HEDBLON, L'enregistrement de textes dialectaux sur gramophone etsur magnétophone en Suede, de 1935 a 1955, en Orbis, IV (1955), 249-257.

1 2 1 Romanía, L (1924), 279, citado por Pop, I, 366-367. El mismo JABERCmanifiesta taxativamente, junto con J. JUD: un atlas lingüístico no es, n i q u i e r e

Page 24: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

l 6 8 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

que dan su repartición geográfica. Por lo tanto, lo más impor-tante de un cuestionario no es el número de preguntas, sino lahabilidad con que fueron escogidas; nunca pueden aspirar loscuestionarios a ser completos12a.

Además del cuestionario definitivo, redactaremos otro másreducido, cuyo número de preguntas sólo será de unos cientos,para aplicarse, según criterio de cada recolector, únicamenteen lugares no sometidos a estudio sistemático e intermediosentre las localidades principales para que las mallas de la en-cuesta no queden muy distanciadas.

7. La encuesta definitiva. — Terminada la impresión delcuestionario definitivo (normal y reducido), saldremos a reali-zar la g r a n e n c u e s t a , formando grupos de dos encues-tadores que se consulten y acompañen; esto, aparte de suponergran ayuda moral y científica, facilitará la distribución del tra-bajo de la exploración, pues las preguntas quedarán repartidasproporcionalmente entre ambos recolectores, quienes interro-garán en las localidades siempre la misma parte del cuestiona-rio que les corresponda. Se ha pensado que los encuestadoresnovatos estudiarán los temas más fáciles (números I al X in-clusive); nosotros nos encargaremos de los más dificultosos(números XI-XXI, más la sección propiamente lingüística).

a) Número y densidad de los puntos. — La superficie quese explorará comprende 1.139.100 kms2., en la que viven11.542.497 habitantes123. Dada la escasa población del país res-pecto a su extensión territorial (10,1 habitantes por km2.), lasmallas de la encuesta deberán estar muy espaciadas, sobre todosi las comparamos con las de otras naciones. La mayor densi-dad (21,1) está en los departamentos: 11.333.732 habitantespara 535.640 kms2. Recogemos en el siguiente cuadro la distri-

s e r, un Thcsaurus acabado; respecto a un gran diccionario, se comporta lo mismoque el boceto en relación con su cuadro (Der Sprachatlas ais Forschungsinstrument,pág. 184, citado por ALVAR, A propósito del Atlas de Rumania, pág. 13).

1 2 2 POP, I, 67, 137-138, 256, 366-367, 584; II, 1139-1141, 1148.1 2 3 La extensión total de Colombia abarca 1.139.155 kms2., con una población

total de 11.548.172 habitantes, según el censo de 1951. De estas cifras hemos res-tado, por ser de habla inglesa, los 5.675 habitantes que pueblan Ja Intendencia deSan Andrés y Providencia, y sus 55 kms2. de superficie; es un archipiélago delAtlántico (mar Caribe) que dista de la costa continental de Cartagena unos 740kms. (400 millas).

Page 25: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I 9 5 4 ATLAS LINGÜÍSTICO-ETNOGRAFICO DE COLOMBIA 169

bución de kilómetros, habitantes, densidad (datos oficiales de1951) y número de municipios124 dé los departamentos y te-rritorios nacionales (intendencias y comisarías) 12°:

13oZ <

0

ItR

h

OZ

í'o¿

UJ

O

o'§z

— 'o

k

DIVISIÓN TERRITORIAL

1. Antioquia2. Atlántico3. Bolívar4. Boyacá5. Caldas6. Cauca7. Córdoba8. Cundinamarca9. Chocó

10. Huila11. Magdalena12. Nariño13. Norte de Sant.14. Santander15. Tolima16. Valle del Cauca

JTotal Departamentos

1. Caquetá2. Meta

r\. Amazonas2. Arauca3. Guajira4. Vaupés

1.5. Vichada

Total TerritoriosNacionales

Totales generales

SUPERFICIE

65.8103.470

29.90664.58013.37030.20029.65423.59046.57020.70053.92056.38021.49032.07022.99020.940

535.640

102.99085.220

124.34025.83012.240

149.850102.990

603.460

1.139.100

NUMERO DE

HABITANTES

1.570.197428.429665.195801.436

1.068.180443.439326.263

1.624.044131.101293.692457.393569.790387.450747.706712.490

1.106.927

11.333.732

46.58867.492

7.61913.22152.346

9.16912.330

208.765

11.542.497

DENSIDAD

23,8123,422,212,479,814,611,068,8

2,814,18,4

10,118,023330,952,8

21,1

0,450,79

0,060,514,20,060,11

034

10,1

NUMERO DE

MUNICIPIOS

1002145

124443315

1141231335134734340

813

44

13111

15

828

124 Datos entresacados de estas obras: Dirección Nacional de Estadística de laContralona General de la República, Anuario General de Estadística, Bogotá, 1946.Departamento Administrativo Nacional de Estadística de la República de Colombia,División político-administrativa de Colombia, 2? ed., Bogotá, 1954; y Censo depoblación, 9 de mayo de 1951, [Bogotá, 1954].

1 2 5 El d e p a r t a m e n t o es la primera división territorial del país que poseerelativa autonomía administrativa, a cuyo frente está, como agente del poder eje-

Page 26: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

170 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, 1954

Ha sido calculado el número de localidades que se visitaráen 250, cifra sujeta a modificaciones según lo requieran las cir-cunstancias. Un punto de la encuesta, respecto a la superficie ypoblación totales del territorio, corresponderá aproximadamen-te a 4.556 kms2. y a 46.169 habitantes; en cuanto a la extensióny habitantes de los departamentos, a 2.250 kms2. y a 47.620 ha-bitantes por cada punto. Los lugares explorados estarán en pro-porción con el número existente de municipios120 en cada de-partamento, intendencia y comisaría; hay en total 828 muni-cipios, de los cuales serán visitados un 30,19%, o sea que porcada 3,35 municipios se explorará uno. Compárense algunos deestos datos con los que proporcionan otros atlas127 (vid. cuadropág. 171).

Obsérvese cómo el número de habitantes por cada puntoque visitemos (46.169) es inferior al de los atlas de Puerto Rico,Nueva Inglaterra, Cataluña, Rumania, Italia (ALI), Francia(ALF) e Italia y Suiza meridional (AIS); únicamente la den-sidad es menor, respecto al ALEC, en los Atlas de Andalucía,Córcega y Francia por regiones. Sin embargo, la red de lospuntos es menos densa; pero hay que tener en cuenta que elterritorio estudiado en Colombia guardará la siguiente propor-ción en relación a las superficies exploradas de otros atlas: 2,06veces mayor que la de Francia por regiones, 2,10 que la deFrancia (ALF), 2,24 que la de España, 2,88 que la de Ruma-nía, 3,65 que la de Italia y Suiza Meridional (AIS), 3,78 quela de Italia (ALI), 6,60 que la de Nueva Inglaterra, 13 que la

cutivo, un gobernador. En toda la nación, hay 16 departamentos. La i n t e n d e n c i an a c i o n a l es la segunda división territorial, independiente del departamento, conadministración subordinada al gobierno central; al frente se encuentra un intendente.Hay 3 intendencias, incluida la de San Andrés y Providencia. La c o m i s a r í an a c i o n a l es la tercera división territorial, también con administración dependientedel gobierno central, cuyo agente es el comisario; se diferencia de la intendencia, sólopor su menor desarrollo demográfico, económico y cultural. Existen 5 comisarías enel país. Las intendencias y comisarías constituyen los t e r r i t o r i o s n a c i o -n a l e s .

1 2 ( 1 El municipio, aunque no siempre, puede componerse de varios núcleos depoblación llamados, según su importancia, corregimientos, inspecciones de policía yveredas.

1 2 7 Algunas cifras, que son aproximadas, han sido tomadas de Pop, Dialecto-logte y RPF, I, 312-313; y ALVAR, A propósilo del Atlas de Rumania, 13-14, yOrbis, II, 55.

Page 27: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, 1954 ATLAS LINGUISTICO-ETNOGRAFICO DE COLOMBIA 171

ATLAS DE

Andalucía(ALA)1

Cataluña(ALC)2

Colombia(ALEC)1

Córcega(ALEIC)

España 3

Francia(ALF)

Francia porregiones 4

Italia ySuiza meri-dional (AIS)

Italia (ALI) 3

Nueva Inglaterra(LAÑE)

Puerto Rico

Rumania(ALR)2

SUPERFICIEEXPLORADA

(ICmi'.)

87.329

60.853

1.139.100

8.747

506.487

542.264

550.986

311.355

301.055

172.102

8.896

305.335

POBLACIÓN

5.596.857

5.00O.000

11.542.497

295.000

23.600.000

38.340.000

39.000.000

40.866.000

42.000.OO0

10.000.000

2.000.O00

21.725.000

OENSI-DAD

64

82

10

33

46

70

70

131

139

58

225

71

"UNTOSEXPLORADOS

200

101

250

49

400

639

1.917

407

727

213

43

395

AÑOS DE LAENCUESTA

1953-. . .

1912-1922

1956-...

1928-1932

1932......1947

1897-1901

1947-?

1919-1928

1925.... . .1943

1931-1933

1927-1928

1930-1937

UN PUNTO

CORRESPONDE A

(Km**.)

436,65

602

4.556

178,5

1.266

848

287

765

310

808

206

773

Habitantes

27.984

49.505

46.169

6.020

59.000

60.000

20.443

98.000

57.771

46.948

46.511

55.000

En preparación.Publicación interrumpida.

3 Sin publicar.4 En publicación.

Page 28: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

172 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, 1954

de Andalucía, 18,71 que la de Cataluña, 128,04 ^ue Ia de Puer-to Rico y 130,22 que la de Córcega.

b) Selección de las localidades. — Elegiremos las localida-des según estos principios .

1?) Queda desechado el criterio geométrico, o sea traducirel cuestionario en cierto número de localidades a distancias casiiguales unas de otras. Sabido es que esta concepción demasiadogeométrica, que proporciona una red casi simétrica, es difícilque corresponda a la realidad lingüística.

2") No hemos hecho ni se hará la designación definitivade todos los puntos a estudiar. Se visitarán las capitales de losdepartamentos, intendencias y comisarías; y, como ya quedadicho, el número de núcleos explorados será proporcional alnúmero de municipios existentes en cada departamento y te-rritorios nacionales.

3?) Se han fijado algunas localidades más antiguas, cuyafundación tuvo lugar en los siglos xvi y XVII

12'J.4°) Otro número de puntos nos los proporcionarán los mis-

mos informadores, quienes, en la encuesta preliminar, ya nosfacilitan algunos de los rasgos más característicos de las hablasvecinas.

5°) Serán estudiados los núcleos que son bien conocidospor los oficios que allí se ejercen, o por ser centros mineros,ganaderos, pesqueros, etc.

6°) Procuraremos rechazar aquellas localidades con redu-cida población que estén próximas a otras más importantes;ese tipo de población, al no tener vida propia e independiente,se encuentra con frecuencia a merced de otros con mayor den-sidad que ejercen, por su prestigio, fuerte influencia lingüística.

1 2 8 Vid. POP, I, 368-369, 549, 571-574, 607-608, 719-720; II, 1030, 1154; RPF,I, 309-311.

1 2 9 Sus nombres han sido entresacados de las siguientes obras: JOAQUÍN ESGUE-RRA, Diccionario jeográfico de los Estados Unidos de Colombia, Bogotá, 1879; DIEGOMONSALVE, Colombia cajetera. Información histórica, política. .., Barcelona, 1Q27;BELISARIO ARENAS PAZ, Gula geográfica y territorial de Colombia. Ciudades, pueblosy corregimientos, [falta la hoja que llevaba el pie de imprenta]; R. VALENCIARESTREPO, Gula turística de Colombia, Bogotá, 1936; Publicaciones de la Contra-iloría General de Colombia, Geografía económica de Colombia, 1935-1947, 8 vols.;Monografías de Antioquia, MedelJín, 1941; GUSTAVO OTERO MUÑOZ, Hombres yciudades. Antología del paisaje, de las letras y de los hombres de Colombia, Bogotá,1948; EUGENIO J. GÓMEZ, Diccionario geográfico de Colombia, Bogotá, 1953.

Page 29: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, 1954 ATLAS LINGÜISTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 173

7°) Los puntos explorados serán más numerosos en las co-marcas donde las diferencias lingüísticas estén más acentuadasy en las zonas de transición de un habla a otra.

8°) Los recolectores tendremos plena libertad para deter-minar, sobre el terreno, si tal localidad previamente selecciona-da debe o no ser estudiada, así como para escoger otras nuevasque tengan interés. La elección definitiva, pues, será realizadaen el terreno, obedeciendo a circunstancias locales y al conoci-miento perfecto de la realidad.

9°) Sólo visitaremos una vez cada punto, por la enorme ex-tensión territorial130.

10?) Las dificultades en las comunicaciones nos impedirándesplazarnos en las encuestas lo más lejos posible del punto es-tudiado en días anteriores, o sea utilizar el método del zigzag,tan preconizado por varios dialectólogos131. Creemos que ex-plorando inmediatamente una región que esté muy distante deotra ya visitada, en parte podremos evitar el peligro de la auto-sugestión; además, este riesgo estará disminuido por el uso dela transcripción impresionista (vid. págs. 165-166).

Hacemos nuestros los siguientes conceptos de POP, I, 144:"Tout choix des localités qui figurent dans un Atlas est sus-ceptible de critiques, plus ou moins justifiées. On pourra tou-jours diré que le réseau des points n'est pas suffisamment serréet que plusieurs phénoménes linguistiques ont passé á traversses maules, puisque, des que les recherches avancent, le linguis-te essaye de se procurer des informations plus ampies pourprouver ses opinions. S e u l e u n e e n q u c t e p o r t a n ts u r t o u t e s les l o c a l i t é s d'u n p a y s p o u r r a i té c h a p p e r á ees c r i t i q u e s , et m é m e a l o r s , onp o u r r a i t r é c l a m e r la c o n n a i s s a n c e de lap r o n o n c i a t i o n d e s i nd i v id u s"132.

Hemos comenzado a registrar minuciosamente informes decada localidad visitada: número de habitantes y de casas; de-partamento o territorio nacional, provincia, partido o circuito

1 3 0 Acerca de varias visitas de los exploradores a cada punto, en atlas quecomprenden territorios no muy extensos, cons. POP, I, 224, 324; II, 808, 1154.

1 3 1 Vid. POP, I, 124, 145, 264, 552, 570, 703, 705-706; II, 1153. — ALVAR,A propósito del Alias de Rumania, 31.

1 3 2 Insiste en RPF, I, 308: "L'idcal pour les études linguistiques serait d'étudier

Page 30: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

174 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, 1954

judicial, municipio, arquidiócesis, diócesis y parroquia a la quepertenece; fecha, duración y lugar de la encuesta; breves con-sideraciones sobre el aspecto geográfico, económico y social;algunas informaciones étnicas, históricas, religiosas, culturalesy lingüísticas (vid. págs. 176 y sigs.). Estos datos, proporcionadospor las observaciones de los exploradores en contacto directocon la realidad, tendrán gran interés para efectuar un análisislingüístico más exacto de cada localidad estudiada133.

c) Fotografías. — Para facilitar algunos aspectos de la en-cuesta y completar los volúmenes del Atlas con uno de gráficos,y para ilustrar las monografías que se compongan aprovechan-do los materiales recogidos, se fotografían las localidades in-vestigadas, calles, algunas casas y sus dependencias, utensilios yajuar domésticos, instrumentos agrícolas y de trabajo en gene-ral, etc. Ciertas fotografías se hacen con película en color.

IV. FINAL.

Aunque procuraremos respetar lo mejor posible el carácterde instantaneidad de las exploraciones, varias razones nos im-piden adelantar el tiempo (el terrible problema en toda granencuesta) que durará la cosecha definitiva. Habrá períodos desuspensión o de retraso en la recolección por distintas causas:

1 ) Durante las temporadas de lluvias tropicales ('invierno'),las vías terrestres de comunicación, inferiores a las de otras na-ciones más desarrolladas, están prácticamente inservibles; ypiénsese que hay varios 'inviernos' en cada año.

2^) Grandes distancias entre los diversos puntos que, enparte, deberán recorrerse a lomo de muía o en canoa, tardandoa veces más de un día en llegar al pueblo prefijado.

3*) Factores económicos insalvables, a pesar de que el Ins-tituto Caro y Cuervo confía en que distintas entidades oficialesy organismos culturales de Colombia 134, y quizás alguna ins-

toutcs les communes d'un pays; étant donné que cet ideal n'est pas réalisable, ondoit se contenter d'un nombre a s s e z l i m i t é " .

1 3 3 Cons. POP, I, 88, 298, 549, 574, 683, 720-722; II, 921-922, 1154; RPF,'> 3 I3"315- — BOTTIGLIONI, Introduzione al ALEIC, 21-52. — KÜRATH, Handbool^,162-240.

1 3 4 El Congreso Internacional de Lingüistas, celebrado en 1922 en La Haya,

Page 31: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCÜISTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 175

titución extranjera, ayuden a sufragar parte de los enormesgastos que ocasiona una obra de tal envergadura.

4^) Descansos que tendrán los exploradores después de cadaencuesta para reponerse un poco de las incomodidades del tra-bajo y de las del transporte, del alojamiento, de los cambiosde alimentación y de clima (temperatura media en Bogotá,i3°C; en muchos lugares, 28°C a la sombra), de la lucha paraconseguir informantes, etc.

5*) Posible enfermedad contraída o accidente sufrido poralgún encuestador que entorpezcan la buena marcha de la en-cuesta sistemática.

No estará de más indicar que, entre los atlas nacionales, setardó cuatro años en recoger los materiales del Atlas de Fran-cia (ALF), siete los de Rumania (ALR) y nueve los de Italiay Suiza meridional (AIS) 135.

A pesar de todos los inconvenientes que puedan presentar-se, el Instituto Caro y Cuervo confía en que, con tenacidad ycon perseverancia, con la cooperación y ayuda necesarios, se po-drá editar, en el menor número de años posible, uno de losprimeros atlas de una nación de Hispanoamérica. 'Conformevaya adelantándose la cosecha, aparecerán las primicias de laobra, bien en Thesaurus o en publicaciones aparte.

Por último, nuestro mayor deseo es que, en breve plazo,puedan contar con sus respectivos atlas lingüísticos los vein-tiún países de habla española130. Aquéllos reflejarán la vida pal-pitante de su cultura tradicional, a través del maravilloso cam-po espiritual de la lengua, dentro de la'cual han nacido, viveny piensan ciento cincuenta millones de hablantes que compo-nen la Hispania fecunda.

TOMAS BUESA OLIVER. LUIS FLOREZ.

decidió solicitar de los gobiernos de todos los países el apoyo económico necesariopara la realización de atlas lingüísticos, en aquellas naciones que todavía no dis-pusieran de estos preciosos útiles de trabajo (Archivum, H, 288-289).

1 3 5 Otros datos en POP, II, 1155-1156.136 Al corregir las pruebas, vemos en el Handbook. of Latín American Studies:

1952 (Gainesville, University of Florida Press, 1955), pág. 182, que don AdolfoBerro García, Director de la Sección de Filología del Instituto de Estudios Superioresde Montevideo, informó que el atlas lingüístico del Uruguay se está terminandorápidamente.

Page 32: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

i 7 6 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

PRELIMINARES

(INFORMACIONES. SIGNOS AUXILIARES)

N 9

LocalidadCategoría (vereda, inspección de

policía, corregimiento, cabeceraurbana)

MunicipioCircuito judicialProvincia

División territorial (departamento,intendencia, comisaría)

ParroquiaDiócesisArquidiócesis

Fecha de la investigaciónInvestigador

DATOS DE LA LOCALIDAD

Informaciones geográficas

Nombre oficial del lugarNombre popular del lugarNombre que tuvo anteriormenteSu situación (tierra montañosa,

altiplanicie, valle, costa)AltitudNúmero de habitantesNúmero de casas¿Hay carretera(s)?¿A cuántos kilómetros se encuen-

tra la más cercana?¿Hay estación de í.c.?¿A cuántos kilómetros s8 halla la

más próxima?

¿Hay aeropuerto?¿Dónde está el más cercano?Puerto de mar o de ríoCaminos de herraduraRío(s) navegable(s)Lugar(es) frecuentado(s) por la

población para sus asuntos co-merciales

ídem para sus asuntos judiciales¿Hay cuartelillo de policía?¿Dónde está el más próximo?¿Hay guarnición militar?¿Dónde se halla la más cercana?Ciudad más próxima

Informaciones étnicas

Tanto por ciento racial aproxima-do de los vecinos: indios

—mestizos—negros—mulatos—zambos—blancosOcupaciones principales de la po-

blación de color

Persistencia de sus ritos y costum-bres

Relación y consideración social en-tre indios, criollos, negros, mes-tizos, mulatos y extranjeros

¿Hay emigración?¿A qué lugares han ido o van a

trabajar y en qué oficio(s)?¿Retornan a la localidad los emi-

grantes?

Page 33: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

CUADRO DE LAS CONSONANTES ES PANOLASA

LE

S

m

_ i

BIO

-

'AL

ES

" * LüO

COLü

3 E

NT

AL

TE

RD

EN

-

TA

LE

S

en

LLJ

<

_ l

O

LU

>

_ l

<

CO

_1

A

L

A

T A

P

R

E P

co1 LÜ

h- -1co <

o 5Q. _1

: L

A R

E S

p

coLüCC

JV

UL

A

<

O

•v

or

L L

LARII

GEAS...

OCL U S

S O R D A

3 t

( a p a

i

¡

t

áete aka

Í

trepto |

<wátro |

tentar

l

1111

"tete~ t T ~ ~ ~ "" LeVe

k ," k j e r o

kk'ílo

kkása,

VAS

S O N O R A

D

D e' n d e

ámbips

d

ayz dibína

dpnde

dande's

d

1

1

i

III

IIII|I!I

Ü'ndaIIII

i9-¡ gato

i 9'9goIIIIII

igj arjg^tjf

I

i

i

I

I

A FR I C

S O R D A

5 (ts)sóbufalobráso

l

i0*10 |

to ' ijopa '

• 0 / 1l J I C^O |

J , J

°°dqa '

t i ti1 A A

óWo

£ (RFE C)

OSO

l L é sb ..»

olsot •

-1 ó-|o

s §ó | . o

^ S , A .

9 l é s $ e

—1

i

4 D A S

5 0 N 0 R A

h

Z (ds)

i

d i <?!A A

djo'qa

pon iJ6A

s allí e'Au k

1 A *ÓtJO

!_A

1 *

1 Z 0

I kon zábe

1

II

"IIJI

' A.

l y

9 ° A

F RA S P I R I

S O R D A S

\

l rr

| I

<?(foríngeo) I

,. <f Iíoh <poro i

l_

¿Üforo ¡ f

•) i

e^ee'so i

1 (cottdtntol) 1i '

é?te ¡1

1i

i

L

1-

^ (pololo

tutano

hxák'ima

Kh9

h^rjgo

h f i iserr"sonc

páhR-e

hn

y^nne

hhoy u

1 C A* D A S

0 N 0 R A

1

im madre^

óífero

?^ee'sc

J

oí cte akC

1

na. m^ra

i1 <fiimu o

k

bíJxer)

h

j

djé" PÍ9h

| 'ítO

1 ófi'e

|ñ| Ruma

l f i i,

"feA

|

T 1 V A S

S O R D A

fela fcóta

1

<pf

kaf'é

ffekafe'

ff

kaf?eA

póec

o

bfrcticí

Q (etceosa)

kosa

é|to

^ (ap teo -concovo)

k osa-espeso

C (coronoi plo-O no.)

kósa

P tpr*<íor»ol -

ko'sa

! j

! atál' deJnú oL.1 J| J-¡ i

11

l péJo

1l

4-«

Kl J

4 • -| h 9 ¿ -1111l11111Iii

S O N O R A

hlatárkábra

.T. tsttniionoro

ka ?e

* y gronodino)

1.

zxuzqár

dLáo or((ímo

áe^tá*o

Z

dezete

zrázqofgza

Zrázqo

-7

atáj

1 i

] bá'ko

\ LJjaelíta

i Jtdtntal o opteo-' » -alvtoior)1 '

111

1111

" T1 >

f

<

i

1

is1 Pe'sa

, íse| báÍO(báxo)|

¡S s

' kóssa

IX1 xortíha

(sortija)

1111

lye'cfe1

11 0

1 cpjébre

X

dirlx[r

Y '

x'e<ye

X?xe

abLix-e

1 fwera.

¡káío

(íMr.ryZ)

;nj ikeA

J (muta)

De'^joV

Z / v

mazokabázoÓZO(ojo)

11

' 11

111

1-

IXx web es

l¿! kájo

111

( i

rx>-o. |

I11ii111

1

y /

mayo

z Ay oyeJ ,

pje

cjseqír

qpaqár

asjrac*

maqnífik

w t1 wébo

¡i

aqy.xa

U1 kájo

V I B R A

S O R D A

1

1

r

kréee•

y 1

r•tfíqo |

fo , _

r

N T E S

S O N O R A

L

r /pero

atar1r t

V

r/ V

-r'fóte

Jp (mixta)

péJ-ro

J

1I f

1I •

1 r -

i

111

1

Al EC - N S T l T U - 0

L A T E R A L E S

S O R « A S

1

¡

mú^ l o

i

0 N 0 R A

kaLeár

í^to

Fa^da

tuna

a l a ~jr

árbo[

J

« ^

káie

e¿ yyrjke

1i

I (cal mcloí0

:ARO Y CUER VO - BOGOTÁ

N A S A L E S

S O R D A

Tmímmo

o

1

1

11111

n i

fflnú^o ¡1

1• . . . 11 í 1kwetc 1

hX/ -bfjxer)

hhtncphc

n

qóhne

hn ,

s 0 N O R A

m

mamáLÍ.m baso

m *~

konmifqc

>m r-

komtáso rn

n

lánea

n

djenteanda m

nmánu

[np5"ma z

1deTnil¿s

JkáJner" ,

Tj __

b[J 5

- r~

1m

111111 co1l111111111

k¡ páno1 k9nsa T¡ k9nyuxe1 k9nlebarii1 rI1

¡1

1 -U¿t» -| (n ieta)

1

1 ^ nietam

ir]kina-co

rjmarjgBmáQkc

rnarjkc

L

c:don xw¿n

i

1

Pl >

i obf fi-e

1 obf fi "S m

1111

D i B O o - c S i . ' ' t " t í . e r g e s

I'

Page 34: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCÜISTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA '77

¿Existen matrimonios con gente deotras localidades?

¿De qué lugares suelen procederlos cónyuges foráneos?

¿Son frecuentes las uniones ilegí-timas?

Consideración en que son tenidoslos hijos ilegítimos

¿Hay o ha habido inmigración?Profesiones de los inmigrantesLugares de donde suelen venir

¿Hay colonias de extranjeros?Número aproximado y nacionali-

dad de los extranjeros residentesen la localidad

Grado de conservación de sus pro-pias lenguas

Grado de bilingüismo de los hijosPeculiaridades generales del espa-

ñol hablado por las colonias deextranjeros

Informaciones históricas

Tradiciones sobre la formación dela localidad

Monumentos artísticos c históricos,estilo y fecha aproximada de suconstrucción

Informaciones económicas

Principal ocupación de los habitan-tes

Otras fuentes de ingresosCultivos más importantes (papa,

maíz, café, plátano, etc.)IndustriasIndustrias caseras o manualesGanaderíaPesca

MineríaPensiones y restaurantes¿Hay algún sitio de "veraneo" en

la localidad o en sus cercanías?Establecimientos comercialesEstablecimientos bancariosAspecto de la localidad desde el

punto de vista comercial

Informaciones religiosas

Número de iglesias Número de los sacerdotesObispado del que depende y del ¿De dónde son originarios?

que dependió la parroquiaPatronos y titulares de la parroquiaNúmero de ermitas y sus titulares

Casas de religiosos: su número ynombre de la Orden a que per-

tenecen.

Informaciones culturales

Número de escuelas primarias y fe-cha aproximada de su fundación

¿Cuántos alumnos y maestros?¿De dónde son originarios los

maestros?Centros de enseñanza media y su-

periorSi no hay centros de enseñanza,

¿a qué escuelas primarias, secun-darias y superiores envían los ve-cinos a sus hijos?

Sociedades e instituciones culturalesBibliotecasLibreríasPrensaEstado intelectual de la localidad

12

Page 35: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

i 7 8 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

Informadones lingüísticas

Nombre del habla local (en trans-cripción fonética)

En qué pueblos próximos se creeque hablan diferentemente

Particularidades más importantesdel habla de las cercanías, de las

cuales los vecinos se burlancEs localidad bilingüe?¿Que dialecto indígena se habla?Enseñanza y conocimiento del es-

pañol entre los indígenas

FOTOCRAFÍAS

Anótese, para cada una, número y leyenda respectivos.

INFORMANTES

Informante principal

Complétense para cada informanteprincipal los siguientes datos:

Nombre. Apellidos. ApodoNaturalezaRazaEdadProfesiónOficio(s) practicado(s) anterior-

mente¿Posee propiedad(es) rural(es)?¿Sabe leer? ¿Escribir? ¿Sólo fir-

mar?¿Lee la prensa con frecuencia?¿Hizo el servicio militar? ¿Dón-

de?¿Cuánto tiempo? ¿Cuántos años

hace?Estado civilNaturaleza del cónyugeNúmero de hijos vivos¿Son todos del mismo cónyuge?¿Cuántos han asistido o frecuentan

la escuela?Naturaleza del padreNaturaleza de la madreViajesLugares donde ha vivido fuera de

su locaJidad y tiempo que resi-dió en aquéllos

¿En qué lugares se suministra parasus necesidades económicas?

Defectos físicos: piezas dentariasque le faltan

—mandíbulas desplazadas—duro de oído—labios demasiado gruesos o muy

finos—gangoso—tartajosoLugar(es) de la encuesta(Fotografíese al informante)Rellénese después de la encuesta:Grado de sus conocimientos sobre

la vida ruralCualidades psicológicas: paciente,

amable—bien informado—inteligente—espontáneo y rápido en las res-

puestas—dispuesto a innovaciones—influido por extraños—conservador de formas arcaicas—mediocre—tímido—atrevido, insolenteModo de reaccionar ante las pre-

guntasReacción ante el álbum

Page 36: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINGÜÍSTICO-ETNOCRÁFICO DE COLOMBIA I79

Particularidades más destacadas de —mediasu pronunciación: lenta —tono agudo

—rápida —grave—media —medio—tensión fuerte —¿engolamiento?—débil

Informantes secundarios

Para cada uno de ellos, rellénense Instrucciónlos siguientes datos: Estado civil

Nombre. Apellidos. Apodo Naturaleza del padre, madre yNaturaleza cónyugeRaza Viajes y residencias fuera de laEdad localidadProfesión

SIGNOS AUXILIARES PARA VALORAR LAS RESPUESTAS

<f> el sujeto no ha podido contestar¡8 objeto, uso desconocido? el informador no está seguro de su respuesta

[?] respuesta considerada poco segura por el explorador¿ palabra, objeto o uso raroi respuesta obtenida por preguntas indirectas

g respuesta obtenida por los gestos de¡ encuestsdore forma espontánea, obtenida sin preguntar/ respuesta forzada, obtenida por presión del recolectorc forma corregida espontáneamente por el informantes respuesta sugerida por el encuestador y reconocida

como natural por el informante! hilaridad en el informador, por el sentido chabacano,

obsceno, etc., de la cuestión propuesta* voz anticuada, uso arcaico

aj afectadojam familiarrus voz rústicavtd vulgar, vulgarismo

r forma repetida, a petición del explorador® objeto grandex objeto pequeño

O* masculino, macho9 hembra() la respuesta es de persona distinta al informanteX discrepancias entre los informantes1 expresión oída a otros en la localidad

Page 37: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

i8o TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I 9 5 4

CUESTIONARIO

A . LÉXICO

I. El cuerpo humano

la cabeza (también designa-ciones humorísticas y nom-bre infantil)

él cráneola calaveraun hueso

5 la frentela carala pielnombres del individuo según

el color de su piel: negro—indio

10 —mulato—blanco—mestizo—zamboarrugas

15 pecas (creencias sobre su ori-gen; remedios)

pecosopata de gallolunar .verruga (métodos para extir-

parla)20 las sienes

los ojosguiñar los ojoscerrar los ojosrestregarse los ojos

25 motacolor de los ojos: azules—grises—negros—cafés

30 —verdes—zarcosnombres de los ojos según su

tamañoniña del ojo

esclerótica

35 poner los ojos en blancoel color (en general)color negro—blanco—gris

40 —pardo, atabacado—caqui—rojo—amarillo—rosáceo

45 —verde—azul—azul celeste; azul marino;

azul turquí—morado—lila, violado

50 color chillónlégaña; legañosocejasentrecejopárpados

55 pestañasluzsombrallorarllorar a gritos los niños

60 llorar sin tregua, a moco ten-dido

gimotear, lloriquearsollozolágrimala nariz; nombres festivos

65 ventanas de la narizmocos; moquitasonarseestornudarestornudo (fórmula de salve)

Page 38: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINGÜISTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA

70 cosquilleo, hormigueo en lanariz

nombres de la nariz según suforma

oler (pres. ind.)he olido una flormal olor

75 hedercogotepestorejo, gordura del cogotecerebro (los sesos)coronilla

80 nucapescuezooreja (búsquense también

nombres festivos)oír; escucharoído

85 ruido; ruido desapaciblezumbido de oídos (creencias)cerumendenteracabellos

90 caspamechón de cabelloscolor del cabello: negro—moreno—castaño

95 —rubio—albino—pelirrojocanas; encanecer; canosoiforma del pelo: liso

100 —rizado—ondulado—de los negros—otras formastrenza; trenzar

105 rodete, rosca de trenzasrizo, bucle; rizarondas; ondularsecaracoltenacillas (formas)

110 tirabuzónmuci'lago, bigudíhorquillas

pasadoresmoño; hacerse el moño

115 peine; peinarse. lendrera

despeinarsela raya del peinadolas crenchas

120 flequillocortarse el peloagua de colonia•perfumeperfume de mala calidad

125 líquido fijadorcaerse el cabelloclara, entradas, principio de

calviciecalva; calvo (también nom-

bres festivos)bigote (formas y nombres)

130 barba (formas y nombres)hombre con poca barbabarbilla, mentónpatillas (formas y nombres)mejillas

135 carrillos; hinchar los carrillostengo los carrillos inflamadospómulosmandíbulala quijada de los animales

140 toca (búsquense nombresfestivos)

labios (también nombresfestivos)

elevar la comisura de loslabios

beso; nombre infantilbesar; verbo infantil

145 dale un beso, bésalelengua; nombres jocososfrenillosaliva; salivazono escupas en el suelo

150 baba; baboso; babeargargajo; gargajeargargarismo; gargarizarsaburra

Page 39: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

182 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

gusto (sentido corporal)155 dulce

amargoagriosaladoagridulce

.160 insípidopicanteacre, áspero y picanterancioúv-u'la, campanilla

165 los dientescolmillosmuelas; muelas del juicio;

coronadiente de leche; endentecerpala de los dientes

170 encíabulbo dentarioalvéoloraigónesmalte

175 sarrocaries; picarflemóncastañetear los dientes; casta-

ñeteoempastar; empaste; puente

180 mondadientes; escarbar losdientes

el paladarmorder; mordiscocomer; comer a dos carrillosmasticar

185 tragar; engullirse me ha atragantadoroer un huesoapetitoinapetente; inapetencia

190 hartazgosaciadohambre (también nombres

festivos)pasar hambreeructo; eructar

195 repetir, venir a la boca lo quese ha comido

sedbeber vino, licores, etc.; beber

al altono bebáis de esa aguaonomatopeya del ruido pro-

ducido al beber; al comer200 bocanada

bucheenjuagarse la bocaatragantarse, ahogarse al

bebersoplar; soplo

205 hipo; hipar (remedios)bostezar; bostezoabrir la boca; abrir en generalcerrar la boca; cerrar en ge-

neraltener la boca abierta

210 respirar; resollar, respirarcon ruido; resuello

aliento; oler el alientosuspirar; suspirogana de dormir, somnolenciasueño; sueño muy pesado,

modorra215 cabezada de sueño

dormitar, dar cabezadas desueño

voy a acostarme un ratosoñar; ensueñopesadilla, ensueño angustioso

220 siesta; sestearpersona dormilona, liróndespertarseabrir los ojosse ha levantado

225 sonámbuloroncar; ronquidodormir (pres. e imperf. de

ind. y subj.)hablar (también nombres

festivos)charlar

230 hablador, -a, charlatán, -a

Page 40: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, 1954 ATLAS LINGÜISTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 183

tonillo, dejocuchichear; cuchicheomusitar, hablar entre dientes

235 chillar; chillido; chillador,chillón

alboroto, algarabía, bulla;alborotador

silbar; silbidomueca; hacer muecascuello

240 gargantaamígdalasnuez

tóraxpecho; pechos de la mujer

245 tetillas del hombrepezón; aréola del pezónhombrosclavículasomoplatos

250 espaldaespinazoesternóncaderascintura

255 el hueso de la caderacostillastuétano, medulalomopulmones

260 corazónlatir; latidosangrevenas (clases)nervio

265 vientreombligo; nombre infantilestómagobazohígado

270 hiélriñonesintestinos (dases)digerir; digestiónindigestión; indigestarse

275 vejigaorina (también denominación

infantil); orinar (tambiénverbo infantil)

meónnalgas, asentaderas (eufemis-

mos; disfemismos; nombreinfantil)

ano (idem)280 rabadilla

defecar (eufemismos; disfe-mismos; verbo infantil)

excremento (euf.; disf.; nom-bre infantil)

pedo; peer (idem)ventosidad sin ruido (idem)

285 expeler la ventosidad sinruido (idem)

brazosobacosudar; sudor (creencias;

¿tiene algún poder?)codo

290 músculo (en general)bícepsantebrazomuñecamano (también nombres

jocosos)295 articulación

palma de la manoadivina qué tengo en la manodedos (también nombres

festivos)—pulgar

300 —índice—dedo del corazón—anular—meñiqueyema del dedo

305 falanges de los dedospulpejopadrastronudiHopulso, latido en la muñeca

Page 41: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

i 8 4 TOMAS BUESA OLIVKR-LUIS FLüREZ BICC, X, I954

310 uña; blanco de la uñaal'bugo, mancha blanca

(creencias)tactotocar; palpar; acariciarmanosear; sobar

315 duroblandocogerarrastrarrascar

320 frotarpuñopuñadoalmorzadamano derecha; mano

izquierda325 palmada; palmear, aplaudir

cosquillas; hacer cosquillasabrazarllevar en brazoscruzar los brazos

330 de bracero, de bracetedesperezarse; desperezo•dar la mano; estrecharlaapretón de manoscastañeta; hacer castañetas

335 teclearinglepierna (también nombres

jocosos)musloentrepiernas

340 rodillaarrodillarse con una rodilla;

con ambas¡arrodillaos!agacharseponerse en cuclillas

345 corvapantorrillatibiaespinilla.tobillo

350 pies (también nombres festi-vos e infantiles)

empeinetalónplanta del piecalcañar

355 nombres de los dedosdormirse, entumecerse un

miembropisar; pisada, huella del pie•pisotear; pisotónpernear, patalear

360 andarandar a gatasandar de puntillasandar a la pata cojatemblar; temblor

365 estar de .pieponerse de piesentarse; estar sentadotenderse, tumbarse en el suelobajar; subir

370 irvenirllegarcorrerperseguir, correr tras uno

375 brincar; brincosaltar a pies juntillasdar volteretasponerse cabeza abajo—y dar una vuelta

380 acurrucarsellevar a hombros con una

pierna por cada ladollevar a cuestas con una

pierna por cada caderallevar sobre un hombrosuciedad; roña

385 lavarse las manos, la cararestregarpastilla de jabónpompa de jabónducha; ducharse

390 bañera; bañarse en bañerabañarse en río o marzambullirse; zambullida

Page 42: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINGUISTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA i8s

salpicarnadar (modos)

395 mojarchapotear con las manos o los

pieschapuzarbucearhacer la plancha

400 traje de baño; taparrabos

miembro viril (eufemismos;disfemismos; nombre in-•fantil)

bálano, glandetestículos (euf. -disf.; nombre

infantil)hombre con un solo testículo

405 escrotovulva (euf.; disf.; nombre

infantil)labioshimenclítoris

410 realizar el coito (euf.; disf.)orgasmosemeneyacularsangre menstrual (creencias)

415 virgen; virginidadviolar; violaciónestupromasturbarse el hombremasturbarse la mujer

420 castrar; castraciónestéril; esterilidad (remedios)

estar fuerte y sano¿quién es el muchacho más

fuerte?hermoso, guapo; hermosa,

linda425 feo,-a; muy feo,-a

tener la piel tostadaalto; muy a¡ltobajoenano

430 flaco, -a; muy delgado, -agordo, -a; muy gordo, -agrueso y pequeño, rechonchojoroba; jorobadomonstruo

435 tartamudo; tartamudeargangoso; ganguearronco; ronquera; enronquecerafónico; afoníamudo

440 zumbido de oídos; zumbarsordoparalítico; parálisiscansancio, fatiga; cansado,

muy ifatigadoagujetas

445 no puedo movermereumatismo (remedios)mutiladozurdomanco

450 cojo; cojearmuleta del cojopatojopatizambopatiestevado

455 bizco; bizcartuertociego; cegarmiopegafas, anteojos; patillas

460 chatonarigudopersona con labios grandespersona con labio leporinoojera

465 ruborizarse

insolar; insolacióndolor; doler (también nom-

bres infantiles)me duele la cabeza

(remedios)dolor muy fuerte, muy agudo

470 dolor de muelas (remedios)dolor de oídos (remedios)

Page 43: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

186 TOMAS BUESA OLIVER-LU1S FLOREZ BICC, X, I 9 5 4

grano; brotar granosgrano de la caraespinilla

475 pus; supurarlobanilloinflamarse; inflamaciónsalpullido (remedios)golondrino (remedios)

480 ántrax (remedios)divieso (remedios para ma-

durarlo)orzuelo (remedios)panadizo (remedios)uñero (remedios)

485 pomadacataplasmafomentoampolla, vejigacallos

490 callo en el dedo meñique delpie

juaneteúlcera, llagaalmorranas (remedios)parotiditis, paperas

(remedios)495 bocio; persona con bocio

baile de San Vito (remedios)sarna (remedios); sarnosoarador de la sarnapicor; producir picor, picar

500 rascarsepiojo de la cabeza (remedios)piojo de la ropa (remedios)liendreladilla (remedios)

505 pulga (insecticida)picadura de insectos y reptiles

(remedios)habón, roncha de una pica-

durala chinche (insecticida)garrapata (insecticida)

510 nigua (remedios)larvas fluviales que ulceran

las heridas de los pescadores

otros parásitos, sus caracterís-ticas y remedios

sarampión (remedios)difteria (remedios)

515 viruela (remedios)postilla, costrapersona picada de viruelaserisipela (remedios; ¿utilizan

un sapo para curarla?)lepra; leproso

520 ictericia (remedios)sífilis; sifilíticochancroblenorragiapreservativo (también nom-

bres festivos)525 otras enfermedades de la piel

sangrarlas narices (remedios)coágulo; coagularescalofríotemblar

530 tiritar de fríoespeluzno de fríocarne de gallinaentumecerse Jos dedos de fríomareo; marearse

535 la cabeza me da vueltasdesmayo; desmayarseindisposición repentina y pa-

sajera, arrechuchoenfermo; enfermar; enferme-

daddesde ajyer está un poco

enfermo540 lo primero es la salud

enfermizosoporacostarse boca arriba; boca

abajotener poca salud

545 —mala caraempeorarcontagio; contagiarsomníferos (clases)fiebre

550 reponerse, restablecerse,

Page 44: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCU1STIOO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 187

mejorarcurar, sanarconvaleciente; convalecersanomedicamento; tomar un

medicamento555 farmacia

jeringuillainyección; inyectarcatarro, resfriado (remedios)acatarrarse, resfriarse

560 ios; tosertos perruna, secatosferina (remedios)gripe (remedios); griposopulmonía (remedios)

565 carrasperadiarrea (también nombre

infantil; remedios)estreñir; estreñidolavativajeringa para lavativa

570 ventosapurgar; purgantes (clases)dolor de vientre (remedios)cólicos (clases y remedios)apendicitis

575 hernia; herniadolombriz intestinal (vermífu-

gos)tenia, solitaria; anillo de la

teniaveneno: envenenar; envene-

namiento (remedios)náuseas

580 arcadasvomitar; lo que se vomita,

vómitonauseabundopaludismo (remedios)fiebre amarilla (remedios)

585 cáncerasma (remedios); asmáticotifus (remedios)tuberculosis (remedios);

tuberculoso

enfermedades del corazón(remedios)

590 del hígado (remedios)—de los riñones (remedios)—del estómago (remedios)curandero (¿lleva algún dis-

tintivo?)hospital

595 puesto de socorrocamillaenfermedades atribuidas a

causas sobrenaturales (re-medios)

amuletos para preservarse delas enfermedades (dibú-jense)

golpe; golpear(se) (tambiénnombres infantiles)

600 empujar; empujóntropezar; tropezónzancadilla; poner la

zancadillacaerse; se ha caído; caída¡levántate!

605 golpe dado con las asentade-ras, culada

costalada, talegadagolpe dado con un palodar de brucesgolpe recibido en la cabeza,

cabezada610 bofetada; abofetear

manotada, golpe dado con lamano

puñetazotambalearsecachete, puñetazo en la cabe-

za o cara615 revés

trompada, tropiezo de dospersonas cara a cara

soplamocoscapóncogotazo

620 tozolada

Page 45: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

188 TOMAS BUESA OLIVER-LU1S FLOREZ BICC, X, 1954

codazo; golpearse el codorodillazopuntapié; dar un puntapiépatada; dar una patada

625 la coz; coceartaconazopellizco; pellizcartirón de orejas; tirar de las

orejasgolpe que se recibe por una

caída630 chichón (remedios)

cardenalresbalar; resbalóncaerse (pres. ind. y subj.; imp.

y pret. perf. absoluto deind.)

caer de bruces; caer deespaldas

635 terreno resbaladizorodar, caer dando vueltasremedios para curar una

contusióndescoyuntar, dislocar (reme-

dios)fracturas (remedios)

640 torceduras (remedios)rozadura; rozarmartillazocortadura (remedios);

cortarseherida (también nombre in-

fantil); herir(se)645 infectarse una herida

gangrena; gangrenar (reme-dios)

venda; vendargrieta en la piella cura de una herida; curar

650 cortar una hemorragia(modos)

escozor; escocerherida en la cabeza, descala-

bradura; descalabrarsecicatrizar; cicatriz

tatuaje (dibujos); tatuar(formas)

655 amputarquemadura (remedios); que-

marsepunzada: dolor agudo, repen-

tino y pasajeropunzada, herida; punzarsegarrancho; garranchazo

660 azote; azotar, zurrarpaliza (también nombres fes-

tivos)pedrada; apedrearriña; reñirdesafío; desafiar

665 incitar a la riña; incitadorpendenciero, peleador, camo-

rristaderribar a unopateo; patear a una' personaarañazo; arañar

670 pinchazo; pinchar(se)mordeduracuchillada; acuchillarnavajazo; herir con navajamachetazo; amachetear

675 flechazo; flechardespeñarseromper(se) la nucamatar (eufemismos; disfe-

mismos)matar de un golpe en la

cabeza680 cornada; acornear

matar con arma blancadegollar a machetematar a tirosdestripar

685 ahorcarcoger por el cuelloestrangularahogar(se); ahogadohaiy que saber nadar muy

bien690 suicidio; suicidarse; suicida

asesinato; asesinar; asesino

Page 46: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCUISTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 189

envenenarse(se); venenos(clases)

electrocutar

inteligente, listo695 tonto (también nombres jo-

cosos); tonteríaidiotapapanatas, candido y fácil de

engañarengaño; engañar; engañadorcosas de poco fundamento,

pamplinas; pamplinero700 olvidar

1 memoriarecordartriste; tristeza; entristecersealegre; alegría; alegrarse

705 loco; locura (¿por qué seproduce?; remedios)

enloquecerdesvariar, delirarestar un poco Jocomanía

710 cólera, furor; enfurecerse,encolerizarse

tranquilizarse, apaciguarsepersona colérica—malhumorada—irritable, cascarrabias

715 enfadarse, enojarse; enfado,enojo

manicomiocamisa de fuerzatemor; temer; temerosoaborrecer (pres. ind. y subj.)

720 persona nerviosacalmar, apaciguar los nervios

(remedios)rencor; rencoroso; guardar

rencormujer inquietaentremetido

725 chisme; chismear; chismosocalumnia; calumniar; calum-

niador

confidencia, revelación secre-ta; confidente

confianza; confiar; confiadoreservado; desconfiado; des-

confiar730 mentira; mentir; mentiroso

verdad; verazleal, sincerodesleal, infiel, falsoinfidelidad

735 disimulo; disimular; disimu-lador

traición; traicionar; traidorfingir; fingidorhipócritaadular; adulador

740 persona que promete por que-dar bien y luego no da nada

persona que no paga susdeudas, tramposo

desear ardientemente unacosa

orgullo; orgullosohumilde; humildad

745 tímido; timidezvergüenza; vergonzosoenvidia; envidiar; envidiosobueno; muy bueno, requete-

bueno.malo; muy malo, requete-

malo750 persona sin gracia ni viveza,

sosograciosocachaza; cachazudoperezaholgazán

755 buen trabajadortestarudo; testarudezserio; seriedadjuerga, diversión; juerguistaegoísta; egoísmo

760 despilfarrador; despilfarrarusurerotacaño, miserable, mezquino

Page 47: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

190 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, 1954

favor; favorecer (pres. ind. ysubj.)

agradecer; agradecido765 desagradecer; desagradecido,

ingratopersona mudable, inconstantesuerte, fortunaafortunado; desafortunadotemor, miedo; miedoso

770 asustarse(se), atemorizar(se)cobarde; acobardarsevaliente; valentíafanfarrón; fanfarronada; fan-

farroneargorrón; vivir o divertirse a

costa ajena775 beata; santurrón

robo; robarratero; ladrónpeculadotimo, estafa; timador, estafa-

dor; timar, estafar780 sisa; sisar; sisona

cuatrerobandolero, salteador de

caminos

atracador; atracarhuir; huida; fugitivo

785 celos; dar celos; celoso, -aborracho; borrachera; embo-

rracharseglotón, tragónatracarse de comidaindigestarse; indigestión

790 hombre afeminadosodomitahombre presumido; mujer

presumida; presumircoqueta; coquetearmujer hombruna

795 mujer homosexualmujeriegoamancebarse; amancebamien-

to; concubinaprostituta; prostíbuloputañear; putañero

800 rufián, chulo, hombre quetrafica con prostitutas

hombre que vive a expensasde una prostituta

alcahueta, celestinaviejo lujuriosocornudo

II. Vestuario y calzado

805 traje del hombre; vestido dela mujer

vestirsedesnudarse; desnudodesarropar, desabrigarpersona mal vestida y

desaseada810 persona bien vestida

caer bien una prenda; caermal

estrenarendomingarselujo en el vestir

815 la ropaclases de tejidos (algodón, la-

na, estambre, seda, tercio-

pelo, etc.)

chaquetahombrerassolapa

820 cuellobolsilloforro; forrarbotón; ojalabotonar; desabotonar

825 trabillaclases de chaquetaschalecocarteraportamonedas

830 blusa

Page 48: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCÜISTICO-ETNOGRAFICO DE COLOMBIA

pantalón (formas y clases)pretinabragueta; desbraguetadopernera, pernil

835 rodilleras, convexidadesdobladillo del pantalóncinturón; hebillalos tirantescamisa (clases)

840 mangaarremangarse (las mangas,

los pantalones, las faldas)puñosgemelosestar con pantalón y camisa

845 pañuelo de nariz; borde,orillo

corbata; nudo de la corbatalazocamisetacalzoncillos

850 cambiarse la camiraconjunto de ropa que se mu-

da de una vezcalcetinestomate, roto en los calcetinesroto (en general)

855 ligascalzado (clases)cintas de las alpargatascordones de los zapatosnudo; anudar, atar; desatar

860 lazada, lazo; hacer la lazadabotas (clases)suela (de cuero, de goma)media suela; echar medias

suelastengo gastado el tacón

865 plantillaprotectores metálicoschancloscorreascalzarse; calzador

870 descalzarse; descalzoremendar calzadopolainas (material)

media polainamanta de abrigo, ruana

(clases)875 abrigo, sobretodo

abrigarseimpermeable; gabardinaotras prendas de abrigobufanda

880 sombrero (formas, clases ymaterial)

cinta que rodea el sombreroala del sombrerogorra; viseraboina

885 cubrirse; descubrirse;sombrerazo

bastón (clases y formas)prendas del traje regional o

tradicionalmono, traje de faena de una

piezadelantal del herrero

890 trajes de oficiosotras prendas masculinas

camisacamisa larga sin mangascamisa larga ajustada a la cin-

tura y con medias mangas895 canesú de la camisa

enagua; ruedo de las enaguasbordado de las enaguasencaje; encaje angosto,

puntillasostén

900 corsé; ballenasfaja•bragassaya, falda interior (clases)refajo

905 falda exterior (clases)vuelo de la faldadobladilloribetecazcarria

910 medias

Page 49: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

I 9 2 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

carreraligascintastrencilla

915 bata, vestido para casablusas (clases)chambraescotejersey (clases: con o sin man-

gas; con botones)920 chaqueta; traje de chaqueta

delantal; delantal para traba-jos inmundos

tipos de calzadotoquilla, gran pañuelo de

lanamantilla

925 velo: prenda para cubrirsecabeza, cuello y cara

pañuelo de cabszamantón (clases)flecootras prendas de abrigo

930 corchete, broche de ganchosabrochar; desabrocharautomático, broche de presióncierre de cremalleraalfileres (clases)

935 cabeza -del alfilerimperdiblesombrero (material, color y

formas)pañuelo que va debajo del

sombreropendientes; aretes

940 arracadas, aretes con adornoscolgantes

collar; cuenta del collarsartasdijemedalla

945 cadenillabroche de adornopulseras (clases)sortijas (clases)

paraguas de hombre; demujer

950 varilla; mangoprendas del traje regional o

tradicionala ninguna le agrada ponerse

la ropa de otraotras prendas femeninas

canastilla, ropa para un re-cién nacido

955 fajero, apretadorombliguerofajar al niñocamiseta; camisapañales (forma)

960 mantilla, pieza de bayeta queva por encima del pañal

envoltura, envueltasenvolvermetedorjersey

965 lecherón, mantilla de lanababero, babadorfaldón: faldón de bautizarbotitas, patucosguantes

970 gorrochupete, chupadorsonajerovestido enterizo de cuerpo y

pantalónbata

975 delantalotras prendas infantiles¿a qué edad comienzan los

niños a usar pantalón?;¿cuándo se visten de largo?

limpio (aplicado a personas;a cosas); limpieza

sucio (de personas y de co-sas); suciedad

980 polvocepillo; cerdascepillar

Page 50: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, 1954 ATLAS LINCUISTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA X93

ensuciar, manchar la ropa;mancha

lámpara, mancha de grasa enla ropa

985 el pringue, suciedad que sepega a la ropa

la mugre, suciedad de la lanaestos pantalones están muy

suciossalpicadura; salpicarquitamanchas ('bencina,

aguarrás, amoníaco, etc.)990 frotar; frotamiento, frote

limpiarha desaparecido la manchalavar la ropa; él lavadovasija para lavar la ropa

995 lavanderapiedra de lavarpala, mazacajón para apoyar las rodillasjabón; jabonar

1000 jabonadura, espumamano de jabónestregar, refregar la ropaenjuagar, aclararenjuagadura, agua sucia

1005 echar cubos de agua paraaclarar ía ropa

torcerlavotear, lavar aprisa y malescaldarcolar la ropa

1010 lejíaañilotros procedimientos para

blanquearropa colada, blanqueadatender al sol; al calor del

fuego1015 ropa húmeda

tendedero, sitio donde setiende

asolearsecar; secador de ropa

(formas)

ropa seca; retirar la ropa seca1020 planchar; plancha (formas)

arruga; arrugarestirar, planchar ligeramentepliegue; plegar la ropaagarrador, almohadilla para

coger la plancha1025 almidón; almidonar

quemar la ropa al plancharla;señal que queda

trapoandrajo, harapo; andrajosojirón, pedazo desgarrado del

vestido1030 desgarrón; desgarrar

ha desgarrado su pantalóncolgajo, jirón colgantecoser; cosido; costura (acción

y efecto de coser)aguja; el ojo; la punta

1035 alfiletero; acericodedalhilohebra; enhebrartijeras; los ojos

1040 cortar; cortar derecho; cortartorcido

carretebobinaovillotela vieja

1045 remiendo, pieza; remendarchafallo, remiendo mal hechoculera (remiendo)rodillera (remiendo)codera (remiendo)

1050 cuchillo, remiendo triangularzurcir, repasar; zurcido¿tiene Ud. hilo negro?: lo

necesitohuevo de madera para zurcir

calcetinesel hilo se ha enredado

1055 coser un botóndescosido; se me ha descosido

13

Page 51: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

estos pantalones me están lar-gos; cortos; anchos; es-trechos

ensanchar; estrecharacortar; alargar

1060 punto; puntada (porción dehilo entre dos agujeros)

hilván; hilvanar; deshilvanarpespunte; .pespunteardeshilar

1065 hilacha; deshilacharjareta; jaretónvainicafruncir; fruncealforza, lorza; alforzar

1070 tabla, doble pliegue ancho yplano

cañón; encañonarpedal de la máquina de cosercanilla; encanillarlanzadera

1075 bordar; bordadobastidor (forma)aro del bastidor, tamborhacer encajemundillo; bolillo, palillo

1080 prendido, patrón para hacerlos encajes

ganchillo; trabajar con gan-chillo

trabajo de ganchillohilar•la lana

1085 rueca; horca de la ruecaenrocarcopo; rocada ,rocadera, armazón de la parte

superiorhuso

1090 tortera, rodaja del husohilera, hueca del husotorcer la hebrahusadaaspa; aspar

1095 madeja; cuendaovillar, hacer ovillosdevanadera; devanardevanador (alma sobre la

que se arrolla el hilo)tejer media

1100 agujas de hacer mediapunto, nudillomenguar; menguadocrecer; crecidollanos, puntos en que no se

crece ni se mengua

Iir. El pueblo

1105 pueblo (también términosdespectivos: poblacho, pue-blejo, etc.)

aldeahacienda de campo, estanciala ciudadla calle

1110 calle principalcallejón, calle estrecha y cortacallejuela, calle 'pequeña y

malacallejón sin salidacostanilla

1115 travesía

bocacallerinconadaesquinaavenida

1120 plaza (¿se hace en ella elmercado?)

plazuelaaltozano, plazuela de Ja

iglesiaacera; bordillo de la aceraarroyo, parte de la calle por

donde corren las aguas1125 centro de la calle

alcantarilla

Page 52: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

B1CC, X, I954 ATLAS LINCUISTIOO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA '95

empedradoadoquínlosa

1130 pavimento asfaltadopavimento de cementomanzana de casassoportal

1135 farolapaseoparquejardíncuadro de flores y hierbas

1140 quioscobarrioarrabalensanche

afueras, alrededores de lalocalidad

1145 ronda, camino o calle de unpueblo contiguo al límitedel mismo

¿qué es el ejido?eramuladarechar, arrojar basuras

1150 solarcerca; cercarvalla; vallartapia; tapiaralambrado; alambrar

1155 púas de! alambreseto, cercado de matas o

arbustoslas ruinas de un edificio

IV. La vivienda

la casa; las casas¿de quién es esta casa?

1159a ¡entre usted a la casa!(ruego)

1160 habitarel dueño de la casa; la dueñael criado; la criadanombre particular de la casa

(caney, maloca, etc.)albarán

1165 alquilar; arrendadorarrendatario, inquilinomudarse de casa; mudanzaponer casa, tomar casa

forma de la casa (plano)1170 materiales de construcción

(paja, cañas, maderas, pie-dras, etc.)

número y nombres de lospisos

casa "doble"cimientosechar los cimientos (prácticas

y costumbres especiales)

1175 sillarpavimento de la vivienda

(material)azulejojuntura entre los ladrillos,

baldosas, etc.espacio entre dos casas

1180 cercado de la casa (material)protección de la casa contra

los rayos; contra los anima-les dañinos; contra los es-píritus

•porche de la casa (material;forma)

porche posteriorpuerta (material y clases)

1185 Puerta traseramadera; nudo de la maderagrieta de la maderaagujero; agujerearmarco de la puerta

1190 umbraldinteljambasgatera

Page 53: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

196 TOMÁS BUESA OLIVER-LUIS FLÓREZ BICC, X, I954

¡peldaño ante la puerta de lacalle

1195 quicio,'parte en que gira elquicial

gozne (clases y formas)bisagracandado; cadena del candadoarmellas, anillos de hierro

1200 cerraduraojo de la cerraduradescerrajarla llave; llaveroojo de Ja llave; dientes de la

ila ve1205 cerrojo; cerrojazo

pasador, pestillopicaporte para cerrar la

puertatranca; atrancar Ja puertatarabilla de puertas y

ventanas:21o aldaba, llamador

llamar a la puertamirilla, ventanillomirar, atisbarcerrar la puerta con llave;

con cerrojo1215 otros modos de cerrar la

puerta¡cierre la puerta!dar un portazola puerta está abierta: puedes

entrarportal, zaguán

1220 bodegaventanas (nombres y formas)repisa de la ventanahoja de la ventanacristal, vidrio

1225 reja (material y forma)¿encalan alrededor de puer-

tas y ventanas?persianaventano, ventana pequeñatejaroz sobre el ventano

1230 modos de cerrar las ventanas

balcónbarandilla del balcón (mate-

rial)fallebaclaraboya, tragaluz

1235 colores de las paredes exte-riores, puertas, ventanas yrejas

solana de la casapared; paredeshacer paredespared maestra

1240 medianería, pared común ados casas contiguas

grieta en la pared; agrietarsepared encajadatabiquerincón; arrinconar, poner

algo en un rincón1245 nombre colectivo -de los cuar-

tos o habitacioneshabitaciones de la planta bajanombre y empleo de las ha-

bitaciones superioresescalera (material y tipos)peldaño, escalón

1250 barandilla de la escalerabalaustre, listón o barra ver-

ticalbalaustradadescansillo, mesetacorredor, pasillo

1255 escalera de mano; escalera detijera

subir por la escalera; bajarpatios anteriores o interiorespiedras del patiotecho (forma y material)

1260 vigabovedillacañizocielo rasogotera

1265 tejado (material; forma: a unagua, a dos, cónico, etc.)

tejas (íormas)

Page 54: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LIN'CÜISTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA I97

tejar, cubrir de tejas linterna eléctrica; linterna decostumbres al terminar el vehículos

tejado otros tipos de lámparas (dehojalata petróleo, gasolina, aceite,

1270 caballete del tejado etc.)cabrio bombilla eléctricavigas cimeras l3°5 bombilla de linternaviga cimera cumbrera r o s c a d e l a bombillas o | c r a fundirse la bombilla

1 , 1 conductor eléctrico cordón1275 otras clases de vigas y made- , , , '

ros en 'la techumbre . ,,interruptor, llavecanal del tejado (material) ' 3 r o l a b o , m b í U a fstá encendida;

canalón esta apagada•íi apagón

canecillos u r u c J i_. . ., . enchufe; enchutar; desenchu-

1280 veletas (formas) (13 r

1 L j-ii L L- • ' • cortocircuitobuhardilla, habitación conti-gua al tejado l a c o c i n a

trasto, mueble inútil arrin- e , h o g a f ( f o r m a )c o n a d o .. , el llar, cadena (¿de dónde

trastero, pieza para guardar pende?)t r a s t o s gancho para graduar el llar

1285 tejado de paja (partes) p-[e¿Ta d e j hogarel hueco entre dos maderos c h a p a ¿c\ hogar

de los que sostienen el piso j , 2 0 t¡ZOneraretrete (eufemismos; disfe- morillos

mismos) fyegoencender

vela (clases; material) d t r o n c o e s t á a r < j i c n d 0

pabilo, mecha , 3 2 5 q u e m a e s o s papeles1290 cerilla, fósforo; caja de ¿pOr qué has apagado el

cerillas fuego?encender; apagar a t i z a r el fuegodespabilar atizador, instrumento (formaeslabón y material)yesca soplillo

1295 pedernal 1330 fuellepalmatoria soplar con el soplillo; con eltea fuelle; con :1a bocaresina material combustible emplea-velón do en el hogar

1300 candil (dibujo); mecha del leñacandil tronco grande

farol de mano 1335 tizo

Page 55: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

198 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I 9 5 4

hacer leñahornijaastillacuña para romper el tronco

1340 hacha (formas)rajar el tronco con el hachasierra (tipos)serrar (pres. ind.)carbón (clases)

1345 carbonerala llama; llamaradaascua, brasachispa; chisporrotearpavesa

1350 ceniza; depósito para guar-darla

rescoldochimenea (forma)la chimenea echa humoahumar; humareda

1355 tufo; atufarcampana de :1a chimenearepisa de la chimeneaadorno de la chimenea sobre

el tejadohollín

1360 es negra como el hollíndeshollinar; deshollinadortenazasbadiltrébedes (formas)

1365 hierros para sostener los pu-cheros en el hogar

parrillaasador; asarasadores de tortas, plátanos,

etc. (formas)cocina económica

1370 hornillainfiernillo, cocinillahornillo eléctricofogón de tres piedrasotros tipos de fogones

1375 ¿existe horno en la casa?

espetera

aparadoralacenadespensa

1380 recocinautensilio colgante para pre-

servar los comestibles deratas y cucarachas (formas)

el azúcar (¿mase, o fem.?);azucarero

la sal (¿mase, o fem.?);salero

humedecerse la sal1385 desmenuzar la sal

piedra de moler el maízmolerutensilio para moler el café,

maíz y otros granosrecipiente para descascar gra-

nos de maíz, de café, ca-cao, etc.

1390 morteroalmirez; mano de almirezmachacarrallador; rallartajo, picador de tres píes

1395 tajadero, picador de tablacarne; partir carnepicar la carne; carne picadacuchillas (formas)tostar

1400 recipiente para tostar el cafénombre cólectrvo de la vajillavasarpuchero, vasijaasa

1405 tapaderaarcillaaluminioporcelanahierro

1410 ollamarmitamarmita con tres piescacerolacazuela

1415 cazo

Page 56: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINGÜISTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 199

mangoperolcalderoguisar; guisado

1420 cocersi está bien cocida la col, me

la comeré a gustohervirya hierve la lecheel vapor

1425 borbollón, borbotón; borbotarescaldarpailaespumadera, raseraquitar la espuma con la es-

pumadera1430 colador; colar

calabaza ovoidal perforada ycon un mango

chocolate; chocolateramolinillo, palillo para batir el

chocolatebatir (chocolate, huevos)

1435 colador del café, mangacafeteraotras vasijas para cocer (for-

ma, materia y uso de cadaobjeto)

la sarténfreír

1440 el tizne; tiznar; tiznajootras vasijas usadas para freír

(forma y materia)platos (clases y formas)plato grande de maderafuente

1445 soperatazas; tazonesjicaraslozaconjunto de la vajilla para

comer o beber1450 vasos ('formas); borde; fon-

do del vasoromper un vaso

he colocado el vaso en lamesa

desportillarcopa (formas)

1455 otros recipientes para beber(formas y material)

otros recipientes para comer(formas y material)

cucharas (material)cucharillacucharero (forma)

1460 cucharóntenedorcuchillo de cocina; de mesamango; hoja del cuchillopunta; filo del cuchillo

1465 cubierto: juego de cuchara,tenedor y cuchillo

navaja (también nombresfestivos)

cortaplumasbandejas (formas; material)servilleta; servilletero

1470 mantelhulepalillerocántaroel cántaro está lleno; está

vacío1475 ¿dónde vacían el cántaro?

no lo vacíes en la callebotijajarra; jarrolas botellas

1480 cuello, golletefrascotapón, corcho; taponar; saca-

corchosredomapichel

1485 tinajasdamajuana, castañaembudootras vasijas de barro para

líquidos (formas)

Page 57: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

2 0 0 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

otras vasijas metálicas(formas)

1490 vasijas hechas con frutos(formas)

recipientes de madera paralíquidos (formas)

recipientes de cuero para lí-quidos (formas)

modos de transportar Jos cán-taros y otros recipientesgrandes de líquidos

rodete para llevar recipienteso carga sobre la cabeza

1495 vasijas de paja, palma, caña,mimbre, etc. (material,formas, uso)

fregar la vajillafregotear, fregar de prisa y

malarenar, refregar con arenalebrillo, barreño

1500 palangana, jofainafregaderogrifo del fregadero; de la

fuenteechar agua en el fregaderopilas

1505 artesasotros recipientes .para fregar

(material y forma)estropajo; estregar con el es-

tropajoenjuagar las vasijasla criada friega la vajilla

1510 escurreplatostrapo para secar 'la vajillatoallafregar el suelocubo (clases: para agua, para

leche, etc.)1515 trapo para fregar el suelo

echar agua al suelo con élcubo

barrer el suelorociar el suelo

escoba (clases, forma, mate-rial)

1520 cepillo con astil para barrerel suelo, escobillón

plumerozorros, tiras unidas al extre-

mo de un mangobayetael polvo; polvo de los cami-

nos; de la era1525 tamo, pelusilla formada por

acumulación de polvola basurautensilio para llevar la basu-

ra al cubo (forma y ma-terial)

cubo de la basurabarreduras

1530 levantar polvocera para dar brillo a los

suelosquitar la cera vieja, raer;

utensilioencerar el suelofrotar para sacar brillo

1535 dormitoriocama (clases y formas)cabecera de la camalargueros de la camabastidor con tela metálica

elástica y atirantada, so-mier

1540 colchón (¿de qué estáhecho?)

jergón (material)bastas, ataduras que a trechos

tiene eí colchónalmohada (¿con qué está

rellena ? )funda de la almohada

1545 cabezalcojínsábana; embozomanta (clases)

Page 58: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LI.MCÜISTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 201

manta peluda que se echasobre la cama, frazada

1550 colchaedredónotras prendas de la camacalentador del lecho (forma)hacer 'la cama

1555 sacudir (las sábanas)orinal (eufemismos; disfe-

mismos; nombre infantil)bacín (ídem)mesilla de nochecama de matrimonio

1560 hamaca (material); suspartes

catremesas (clases y formas)patascajón

1565 armario; armario de lunaarmario empotrado en la

paredespejoperchas (clases y formas)remedios para preservar la

ropa1570 colgar; descolgar

baúlel arcamaleta; maletíncajas (de cartón; de madera;

caja grande de madera)1575 palangana para lavarse la ca-

ra y manos; palanganerocuna (formas)barandillas de la cunamosquiteromecer

1580 andadores para enseñar a ca-minar a los niños (forma)

aparatos de calefacción•sillabarrotes de la sillarespaldo

1585 butaca; brazos de la butacasofá

mecedora; mecerse•bancoescaño, banco con respaldo

1590 taburete, banquetasillas con asiento o respaldo

de bejuco—de cuerootras clases y formas de

asientosarrellenarse

1595 floreromaceta, tiesto (clases); ma-

ceterojarrónimágenescortinas

1600 flecosborlasanillasvisillo, cortinillatapete de mesa

1605 alfombra del sueloesteratoldo, entoldadocuadro; marco del cuadroclavos (variedades)

1610 cabeza del clavo; la puntaescarpiaclavar; desclavartornillo; la roscaatornillar; destornillar;

destornillador1615 gancho para colgar objetos

edificios anejos a la casacorralestablopesebre (formas)

1620 pocilgaabrevaderocomedero portátilcobertizobarda, -leñera

1625 estercolerograneropajar

Page 59: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

2 0 2 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, 1954

gallinero (formas)perrera

1630 otras construcciones comple-mentarias de la casa

V. La alimentación

poner la mesa; quitar ¡la mesasentarse a la mesaservir la mesa¡sírvase usted!

1635 fórmula para retirarse de lamesa

no tengo nada de hambrecome tú un poco de panquiero un poco; un poquito;

un poquitito (búsquensetambién sinónimos)

está seco; esta crudo1640 aquel pan está duro; éste es

blandoprincipiar, comenzar el pan

(¿se signa el pan con elcuchillo?)

cortar el panuntararrebañar el plato

1645 un mordisco

sopas (clases más corrientesy sus componentes)

hueso que da gusto a la sopaescudillar la sopagustar, probar

1650 purés (clases y componentes)cocido (clases y componentes)guisado con legumbres (gar-

banzos, lentejas, etc.)cocidos de verduraspreparar la verdura

1655 tronco de la colensaladas (clases)condimentar, sazonar los

manjarescondimentos (clases)pimienta (en grano; en

polvo)1660 salsa (clases)

adobar, poner sal, especias,etc. a las carnes

manirrellenar, llenar de carne pica-

da un manjarmechar

1665 enharinarrebozarpan rallado; empanarcaldojugo de la carne asada; de la

carne cruda1670 escabeche; escabechar

chicha, carne en lenguajeinfantil

mollar, carne magra y sinhueso

filete, lonja de carneachicharrarse una vianda

1675 asurar, requemarse los gui-sados

agitar el contenido de la ollacon la cuchara

churruscarse un guisadopegarse al fondo de la ollaarrebatarse, asarse o cocerse

mal un guisado por excesode fuego

1680 encallarsesancochar una viandaahumarse los manjaresel sebochicharrón

1685 viscoso, pegajoso (de la ge-latina de ternera)

moho (de la carne; de lafruta; del pan)

enmohecer; pudrirserancio; enranciarseestofado; estofar

1690 carne a la plancha

Page 60: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCÜISTIOO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 203

manjares fritos (clases)aceites y grasas usados para

freírguisados de carne .picada

(clases)empanadas de carne (clases e

ingredientes)1695 fiambre

otros guisos de carnebazofia, mezcla de sobras de

comidasempanadas de legumbresempanadas de pescado

1700 guisados de pescadoun huevohuevo pasado por aguaescalfarhuevo duro

1705 huevo fritohuevo revueltotortilla (clases)otros platos de huevosemparedado, bocadillo

171 o conserva enlatada; abrelatasconservas 'hechas en 'la casarevenirse, agriarse las

conservas

compotas, mermeladas(clases)

almíbar1715 frutas escarchadas (clases)

frutas pasas (clases)tartas y pasteles de frutasgachashormigo, gachas de harina de

maíz1720 la leche; nombre infantil

postres de leche (clases)postres de huevo (clases)postres de sartén (clases)roseta, maíz estallado; abrirse

los granos1725 repostería de horno (clases;

ocasión en que se hace cadapostre)

golosina; golosinear; golosocaramelo; bombón

el aguaagua turbia; agua clara

1730 calentar la lechela nataespuma de la lechesocarrarse, quemarse la lecheahumarse lia leche

1735 salirse la leche del recipienteal hervirla

cortarse la leche; leche cortadagrumos de la leche cortadaagriarse la leche; leche agriarevolver el azúcar (en un

líquido)1740 agua de panela (también

nombres festivos)el café (preparación de 'la

bebida)café con leche•posos del cafébebida de chocolate (su pre-

paración)1745 el chocolate está espeso; está

clarootras bebidas de infusión (té,

hierbabuena, manzanilla,etc.)

zumo de fruta (clases)jarabes y refrescos (clases)licor

1750 clases de licores y bebidas conalcohol

bebidas fermentadas de jugosde frutas y plantas

bebidas fermentadas de maízbebidas de arroz

copa de aguardiente con ga-lletas, etc. (hora en que sebebe)

1755 desayuno (hora y componen-tes)

almuerzo, bocadillo entre el

Page 61: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

204 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

desayuno y la comida (ho-ra y manjares)

comida del mediodía (hora,viandas, orden y nombrede cada plato)

merienda, comida ligera en-tre el almuerzo y la cena(hora y manjares)

comida de la noche (hora,componentes, orden y nom-bre de cada plato)

1760 otras comidas (horas ymanjares)

comilona, comida variada ymuy abundante

bocado, un poco de comidacuchipanda, comida en que

reina gran regocijo y bu-llicio

piscolabis, refrigerio1765 merendona, comida suculenta

y abundante entre la del

mediodía y la de la nochecomida con excursión de

recreonombre y componentes de la

comida de boda—de bautizo—de funerales

1770 —la cena de Nochebuena—la comida de Navidad—la cena de San Silvestre—comida de Año Nuevo—comidas de Jueves y Vier-

nes Santo1775 —comida de Pascua de Re-

surrección—comida de la fiesta del pa-

trono del puebloagasajo con que se celebra un

acuerdo, venta o tratootras comidas especiales (car-

naval; jueves inmediato alcarnaval, etc.)

VI. La familia. Ciclo de vida

estar encinta (euf.; disf.)1780 tener un antojo

señales de gravidezprocedimientos para evitar el

embarazoprácticas para provocar la fe-

cundidadcreencias del influjo ¡lunar

sobre la mujer embarazada1785 el feto; indicios para prede-

terminar el sexoalimentos de la embarazadasustancias consideradas

nocivasdar a luzparto

1790 retrasarse el partoacelerar el parto (procedi-

mientos)

abortar; aborto (prácticas pa-ra facilitarlo; para evitarlo)

la aovada (costumbres)agua del amnios

1795 placentaentuertoscordón umbilical (¿qué se

hace con él?)operaciones que se ejecutan

con el recién nacidovendajes para la cabeza

1800 según la creencia infantil, ¿dedónde vienen los niños?

comadronameconio, alhorrebautizo; costumbres: fecha,

lugar, normas para la elec-ción del nombre de pila,etc.

bautizar

Page 62: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCÜISTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 205

1805 padrino; madrina; padrino ymadrina

. normas para la designaciónde los padrinos

confitesahijadoregalos que se hacen a la ma-

dre o al niño1810 sietemesino

niño de padres -desconocidosadoptar, prohijarpadres adoptivos; hijo

adoptivohuérfano, hijo de padres

muertos1815 hijo sacrilego

gemelos (sentido que se daa su nacimiento)

amamantarprimera lechegrietas en los pechos (modos

de curarlas; de evitarlas)1820 nodriza; esposo de la nodriza

hijo de leche; hermano deleche

destetarniñerabiberón; tetilla del biberón

1825 dientes de leche (procedi-mientos para facilitar Jadentición)

modos de llevar al niño depecho (dibujo)

arrullar, cantar para que elniño -duerma

arrullo (canciones de cunamás conocidas)

papillas (componentes)1830 hacer mal de ojo

supersticiones y remedios so-bre el aojamiento; defectosfísicos que puede acarrear

niño recién nacidobendiciones para que no se

malogre

niño de mantilla1835 nombre del niño hasta los

ocho o diez añoseste niño crece muchocuando mi hijo sea mayor, lo

enviaré a Ja ciudadgesto con la mano para indi-

car la estatura de un niño;de un animal

niño de los diez a los doceaños

1840 —de los doce a los quinceaños

muchacha de unos quinceaños

niño travieso, revoltosotravesura, diabluraconjunto de niños alborota-

dores1845 alborotar; alboroto

mocoso, niño que presumede mozo

joven de quince a veinte añoszangolotino, muchacho que

quiere pasar por niñotienen dos hijos: un niño y

una niña1850 es un niño pequeño; peque-

ñi-to; pequeñititoregojo, muchacho pequeño de

cuerpograndullónalto y fuerte, mocetónpendón, mujer muy alta y

desaliñada1855 cuando éramos chicos,

éramos más felicesdía onomástico; cumpleaños

(costumbres para conme-morarlos)

mujer jamona; ajamonarsetreintañal (hombre; mujer)cuarentón, -a

1860 quincuagenario,-asexagenario, -aseptuagenario, -a

Page 63: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

206 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I 9 5 4

octogenario, -anonagenario, -a

1865 centenario, -aancianovejez; envejecer¿qué edad tienes?chocho; chochera; chochear

1870 muchacha casaderapretendientecortejar, galanteardeclararse (fórmula más

corriente)rechazar al pretendiente

(fórmula)1875 recursos o filtros para cap-

tarse la voluntad de unhombre o mujer

el novio; la novia (tratamien-to entre novios); noviazgo

pelar la pavatener relacionesromper las relaciones

1880 medios para desligarsemodos para encontrar noviomedios de averiguar el nom-

bre y oficio del futuro no-vio

edad más frecuente de ha-cerse novios

tiempo que suele durar elnoviazgo

1885 tributo impuesto por los mo-zos al novio forastero

petición de mano (costum-bres)

anillo de bodatomarse los dichos (costum-

bres)amonestar; las amonestacio-

nes (costumbres)1890 dote (¿mase, o fcm.?; en qué

consiste)despedida de soltero

(costumbres)entrenamiento de los novios,

vida conyugal que hacenantes de casarse (tiempoque dura)

equipo de 'la noviaboda (¿suelen concertarla los

padres?)1895 costumbres de la boda

indumentaria de los novios;de] cortejo

arrasdías preferidos para el casa-

mientopadrinos (número, costum-

bres en su designación yobligaciones que contraen)

1900 canciones de boda (recójanselas más usuales)

tiempo que duran las fiestasde boda

noche de bodasrito al entrar la novia o el

novio en el nuevo hogarbodijo, boda sin lucimiento

1905 casorio, casamiento poco con-veniente

dar un braguetazo, casarseun hombre pobre con unauna mujer rica

mi esposa (búsquense nom-bres familiares: mi costilla,mi media naranja, etc.)

mi maridoviudo; viuda; viudez;

enviudar1910 segundas nupcias

bodas de viudos, cencerradasy otros actos con que seacompañan

matamaridos, mujer que seha casado más de una vez

cónyuges separados; separar-se los cónyuges

¿en qué consideración es te-nida la mujer?

1915 adulterio; mujer adúltera;

Page 64: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINGÜISTIOO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 207

consideración que mere-cen los adúlteros

estoy casadosolterón; solterona (también

nombres jocosos)asociaciones de solteros; de

solterones (sus costumbres)—de casadas (costumbres)

1920 denominaciones infantiles, fa-miliares y cultas del padre

—de la madre—del tío; de Ja tía—del abuelo; de la abuela—del bisabuelo; de la bisa-

buela1925 —del tatarabuelo; de la tata-

rabuelatrato directo de los hijos a

los padres (usted, tú, vos,su merced; viejo, -a, papá,mamá, etc.)

—de los padres a los hijos(tú, vos, su merced, usted;papi, mami, etc.)

—de los padres a los hijos;cuando éstos están ausen-tes (mi muchachito,-a,etc.)

mi padre, mi madre me di-jo; su padre (de usted), sumadre me dijo

1930 tratamiento entre los espososen sociedad (tú, "vos, sumerced, usted; m'hijo, -a,viejo, mi amor, etc.)

—en la intimidadmarido de la madre, padras-

tro; trato que le da el hi-jastro, -a

esposa del padre, madrastra;tratamiento del hijastro, -a

hijo del marido o de la mu-jer, hijastro; trato que leda el padrastro o madrastra

1935 hermanos carnales de padre

y madre; tratamiento entrehermanos

hermano por matrimonio en-tre -viudos; tratamiento en-tre esos hermanos

hermanos carnales sólo depadre o madre; tratamien-to entre esos hermanos

suegro y suegra; nombressustitutivos; tratamiento de•los suegros por el yerno yla nuera

padres de los cónyuges, con-suegros; tratamiento entreellos

1940 padre y padrino del niño,compadres; trato entreellos

tratamiento de los niños asus padrinos

yerno; tratamientonuera; tratamientohermano, -a del cónyuge; tra-

tamiento entre cuñados1945 hermanos de cónyuges entre

sí, concuñados; trato entreellos

hijo mayor, primogénito—segundo—menorheredero

1950 hijo ilegítimohijo del hijo, nietobiznietotataranietohijo del tataranieto, chozno

1955 primos (clases); tratamientohijo del hermano, sobrino;

tratamientootras clases de sobrinos

tratamiento de los sirvientesa los dueños de la casa (sumerced, usted, etc.; patrón,jefe, amo, etc.)

Page 65: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

208 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I 9 5 4

—a los hijos solteros de iosdueños de la casa

1960 —a los hijos casados de losdueños de la casa

trato de los dueños de la casaa los sirvientes jóvenes; alos sirvientes adultos

vecino,-a; tratamientoamigo (clases: íntimo, etc.);

amistadtratar, relacionarse o tener

amistad con un individuo1965 tratamiento entre íntimos

amigos; entre otro tipode amigos

—entre amigas íntimas; entreotra clase de amigas

tratamiento entre conocidos;entre conocidas

trato entre jóvenes de la mis-ma edad

tratamiento de personas ma-yores a niños (tú, vos, sumerced, etc.; niño, nene,etc.)

1970 tratamiento de respeto a mu-jeres solteras; a mujeres ca-sadas

—a hombres solteros; a hom-bres casados

trato a personas desconocidas—a personas tituladasforastero; tratamiento

1975 extranjero; tratamiento (mís-ter, mosiú, etc.)

españoljudíotratamiento para indios—negros

1980 —personas ancianastratamiento despectivo (en

general: so ladrón, tío sin-vergüenza, so picaro, sopendejo, etc.)

tutearse; vosear

clase rica (señorío, gente delustre, de viso, etc.)

—media (gente de mediopelo, de alpargata, etc.)

1985 —rural o campesinavisita; visitar; visitantedevolver la visitavisitero, persona que visita

frecuentementeofrecer la casa (fórmula de

ofrecimiento); ofrecer otrascosas (fórmula)

1990 saludo; saludar; interjecciónpara saludar

alargar la mano; apretón demanos; apretar la mano

buenos días {¿hasta qué horase emplea?)

otras fórmulas a! encontrarsepor la mañana

buenas tardes (horas de suuso)

1995 buenas noches (horas de suempleo)

fórmulas para retirarse adormir

¡hala!, ¡hola!, ¡ah! (especifí-quese su respectivo empleo)

fórmula al encontrarse dospersonas amigas, conocidas,etc.

estoy mejor; estoy regular;estoy peor

2000 voy mejorandomuchas graciasotras fórmulas de agradeci-

mientoagradecer (presentes de ind.

y subj.)despedirse; despedida

2005 expresiones más usuales paradespedirse momentánea-mente

—hasta el día siguiente—por una temporada largairse sin despedirse

Page 66: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCÜÍSTIOO-ETNOGRAFICO DE COLOMBIA 2O9

expresión para despedir a unocon desprecio (vete a pa-seo, a freír espárragos, a laporra, etc.)

2010 dale recuerdos, saludosurbanidad, buena crianza,

cortesíacortés, fino, afable, atentoetiquetero, tiquismiquis (per-

sona ridiculamente cortés)descortesía; descortés,

desatento2015 ¡descansa un momento!

¡escúcheme!, ¡óigame!espérame que en seguida

vuelvodate prisa; tengo mucha prisa¿dónde habitas?

2020 ¿vienes conmigo?¿qué quieres tú?voy a tener el placer de verlo

(a él)si vienes conmigo, no te fal-

tará nadasi quisiera, iría

2025 ¿cómo te llamas?¿ha mejorado la señora

María?invitar, convidar; invitación,

conviteestar convidado¿le apetece un aguardiente?

2030 felicitar, dar la enhorabuenapor una boda; por un bau-tizo; por un éxito

regalar, obsequiar; regalobrindar; 'brindis (fórmula)tertuliaconversar; conversación

2035 parleta, conversación intras-cendente

lata, conversación fastidiosacualquier cosa o asunto mo-

lestosmolestia, fastidio; persona

fastidiosa, molesta

fastidiar, molestar2040 pregunta; preguntar;

preguntónrespuesta; responder;

respondón¡cuánto me aburro!¡qué aburrido es ése!broma, chanza; bromear;

embromar2045 bromista

no te burles de nadieburla, pitorreo; burlónmurmurar, criticar; murmu-

ración; murmurador, criti-cón

hay que averiguar !la verdad2050 no me vengas con más his-

torias porque ya tengo lacabeza Llena

cuando lo sepa, vendrá enseguida

no me he atrevido a decír-selo

di tú lo que sabesya os lo diré

2055 no te esfuerces que no tecreeré

lo he dicho por bromahemos de hablar muchosi me hablases en serio, iríanadie me cree

2060 es fácil de creerno me ha dado respuestadisputa, discusiónbronca, disputa ruidosadiscutir, disputar de palabra

2065 insultos más corrientes entrehombres; entre mujeres;entre niños y niñas

interjecciones de admiración,de sorpresa

—de incitación, de estímulo—de dolor—de alegría

2070 —de disgusto—de desdén

14

Page 67: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

210 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I 9 5 4

—de amenaza—de alabanza—de aprobación

2075 —de reprobación—para llamar la atención a

una persona (eh, hola, oiga,etc-)

interjecciones eufemísticas(caramba, caracoles, miér-coles, etc.)

moribundomorir (también expresiones

eufemísticas e irónicas)2080 la muerte (idem); presagios

de muertea qué causas se atribuye la

muerteviático; extremaunción; dar

•los sacramentos; el acom-pañamiento

estertorboquear, estar expirando;

boqueada2085 prácticas para comprobar la

muertelos ricos también se muerenel cadáver (eufemismos; dis-

femismos)tratamiento del muertomortaja; amortajar

2090 'luces que se enciendenmodos de anunciar el falleci-

mientonombres y ceremonias del

•velorio; velarel pésame; dar el pésame

(fórmula); persona que lorecibe

recibir el duelo2095 ataúd (clases y formas)

objetos depositados en elataúd

andas; parihuelasseñales de duelo en la casa;

en los hombres, mujeres yniños

plañideras, lloronas2100 improvisadores de "versos

entierro (hora; ¿Llevan el ca-dáver a la iglesia?)

hoy lo entierrancortejo fúnebre (personas; or-

den en que se disponen;persona que lo preside)

música (instrumentos, núme-ro de músicos, etc.)

2105 párvulo, niño muertodanzantes que acompañan su

cadáver; danzasel cementerio (también nom-

bres irónicos)sepulturas más usuales (fosa,

huesa, tumba)nicho

2uo lápidaenterrar, sepultar; sepultureroobjetos enterrados con el ca-

dáver (fuera del ataúd)puñado de tierra que se arroja

en la fosa (quién lo echa)responso

2115 osariosufragios (tiempo que duran)funeral (cuándo se celebra)ofrendas con motivo de los

funerales (creencias)•fuego fatuo (creencias)

2120 guardar el luto (costumbres)luto de las viudas (tiempo

que dura)luto riguroso y coloresmedio luto y coloresluto aliviado y colores

2125 signos especiales que indicanel lugar donde murió algu-no violentamente (costum-bres)

testamento (clases más usa-das); testar

Page 68: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, 1954 ATLAS LINGUISTIOO-ETNOGRAFICO DE COLOMBIA 211

herencia (costumbres);heredar

albaceasprácticas en el aniversario de

una defunción; aniversario

2130 'luces que encienden en latumba

día de las Animas (costum-bres; ofrendas a los muer-tos; comidas hechas en surecuerdo y platos típicos)

VII. Instituciones. Vida religiosa

iglesia, temploel cura; tratamiento del curala casa del cura

2135 casera, mujer que cuida delcura

regalo que se hace al cura(época)

párroco; parroquiafeligrésfraile (tratamiento)

2140 capuchamisioneromonja (tratamiento)velo, tocahábito

2145 profesarconventomonasteriotornomonaguillo; sacristán

2150 seminarista; seminariopersona que ha colgado ¡los

hábitos; colgar los hábitoscanónigo (tratamiento)obispo; arzobispo (tratamien-

tos)mitra; báculo

2155 cardenal; ¡Papapastor .protestante

(tratamiento)ermita; ermitañocatedralpórtico, lonja, atrio de la

iglesia2160 agua bendita; pila de agua

benditasantiguarse; persignarse

la cruzhisopo; hisopearpila bautismal

2165 confirmar; confirmaciónel catecismocapillael altargrada, tarima; gradería

2170 imágenes, estatuas; aureola,corona de una imagen

crucifijocandela, vela; candelero;

candelabrocirio; cirio pascualantorcha, hacha

2175 apagavelas; cerilla paraencender

lamparilla, mariposalámpara; carretón, garruchadevocionario; misalatril; facistol

2180 sacrassotana; manteoteja, sombrerocorona, coronilla de la cabezasolideo; bonete

2185 sacristíacajonerala misa; misa rezada; misa

mayor; misa gregorianacelebrar misa; ayudar a misa;

oír misaroquete

2190 el amitoel albacíngulo; estola; manípulocasulla; capa pluvial

Page 69: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

212 TOMÁS BUESA OL1VER-LUIS FLÓREZ BICC, X, I954

revestirse el sacerdote2195 la Hostia

copón; cálizsagrariopatenaconsagrar

2200 vinajerapan benditocampanilla; onomatopeya de

su sonidocarraca, matraca (formas);

onomatopeya de su ruidonombres de las campanas

2205 tañer las campanas; onoma-topeya de su sonido

badajorepicar; repiquerepiquetear; repiquetedoblar; doble

2210 voltear, echar a -vuelocampanadatoque del alba; de ángelus;

de quedatañer a muertotoque de agonía (número de

campanadas)2215 toque por un niño muerto

tocar a fuego (número decampanadas)

otros toques (a gloria, a vís-peras, etc.)

campanario; campaneroincienso; incensario; incensar

2220 navetacustodiapaliolimosnacolecta; colectar, recaudar

2225 bandeja de recolectar limos-nas; cepo, cepillo

santero, persona que pide li-mosna llevando de casa encasa una imagen

reliquia; relicarioel cura ha bendecido los

ramos

adorar una reliquia2230 sermón; predicar; pulpito

oración; rezarrosario, rezo; rosario, sarta

de cuentascuentas del rosario; decena

del rosarioletanía

2235 vía crucis; estaciones; correrlas estaciones

rogativapecado; pecarconfesonario; confesarse;

confesiónpenitencia

2240 blasfemia; blasfemarpalabras soeces (anótense las

más corrientes)jurar; juramento (fórmulas)arrepentirsecomulgar; comulgatorio

2245 reclinatorioen ayunasasientos (clases)órgano; armonio; fuellepromesas, mandas (¿a qué

santos se 'hacen?)2250 santos más populares

DiosEspíritu Santoángelel cielo

2255 el 'limbopurgatorioel infiernonombres que se aplican al

demonioformas de representación del

diablo2260 pacto con el demonio; pactar

advocación más popular dela Virgen María

patronos de los solteros; ca-sados; viudos

—agricultores; pescadores;hortelanos

Page 70: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, 1954 ATLAS LINCÜISTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 213

—herreros; albañiles;zapateros

2265 —ganaderos y carniceros;sastres; modistas

—arrieros; músicos; peluque-ros; ladrones

otros patronos de oficiosintercesores en tempestades;

pleitos; pérdidas de obje-tos; en robos, etc.

milagro, hecho prodigioso2270 exvoto

escapulario; medallaamuletos más usadosamuletos para animalesdiezmos y .primicias

2275 cofradía; cofrade; presidentede cofradía o hermandad

aparecidos y sus característi-cas; lugares y horas en queaparecen

medios para evitar la apari-ción de muertos y otrosseres

espíritu que rapta mujeres;raptar

espíritus benéficos2280 bruja, hechicera

adivino, hechiceroembrujar, hechizar

(métodos)hechizo, encantamientobebedizo, filtro (plantas e in-

gredientes utilizados)2285 contramaleficios (indíquense

los más comunes)conjuro, invocación que ha-

cen los brujos; conjurar(procedimientos)

entes que intervienen enbrujerías

sortilegios, presagios, adivi-naciones

presagiar, adivinar (procedi-mientos)

2290 señales de buen agüero (he-chos, cosas, acciones)

—de mal agüerodías de mal agüero; de buen

agüerohoróscopopapeletas de suerte

2295 interdicciones, tabúes másusados

el coco para asustar a losniños

creencias sobre el origen delhombre

—sobre el origen del mundo;sobre el fin del mundo

casa consistorial; lossoportales

2300 la bandera; astaizar; arriar la banderacabildo municipal, ayunta-

mientoalcalde; alcalde pedáneoconcejal; teniente de alcalde

2305 secretario; secretaríasala de juntas o sesionesreunirse en sesiónabrir sesión; levantar la

sesiónacta

2310 conserje de la casa consisto-rial

alguacil de ayuntamientoordenanza, empleado subal-

ternobando; pregón; pregonar;

pregonero (instrumentomusical que usa)

guardia municipal; nombresjocosos

2315 estanco, local donde se ven-den licores estancados; es-tanquero

celador, inspector de rentasoficiales

Page 71: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

2 I 4 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

contribución; recaudador decontribuciones

arbitrios, consumospeaje, impuesto de tránsito

2320 multa; multarcatastro, censo estadístico de

las fincasazofra, prestación personaleleccionesvotar; sufragio, voto

2325 papeleta para votarurna (forma y material)escrutinio, recuentointroducción fraudulenta de

votos, embuchadopucherazo, cómputo de votos

no emitidos2330 elegir; reelegir

empate; empatar

juzgado; juez (clases)delatar, denunciar, acusar;

denuncia; denunciante, de-lator

policía o guardia guberna-mental

2335 agente <le policía (tambiénnombres irónicos)

comisario, jefe de policíapolicía secreta; detectivesable; espada; vainaporra de caucho; de madera;

aporrear2340 revólver; pistola

pareja de guardiaspiquetepatrulla; patrullarvigilar

2345 batir; batidaregistrar; registrocachear; cacheolo capturaronacusado

2350 testigocareo; carearconfesar, declarar; declaración

negarexpediente

2355 tribunalalguacil del juzgadoescribienteabogado; picapleitos, abogado

sin pleitos; tinterillo, abo-gado de poco saber

abogado de secano, personaque presume de entenderde leyes

2360 defenderpasante, amanuense del

abogadojuzgarpleitearha perdido el pleito; lo ha

ganado2365 procurador, representante en

los juicios de una de laspartes

buscapleitos, pleitistafallar; fallo, sentenciaabsolver; ha quedado a'bsueltoel juez terminó la causa

2370 pagar daños y perjuiciossoborno; lo han sobornadopresovehículo para transportar

presoscárcel; nombres festivos

2375 encarcelar; verbo irónicoalcaide de la cárcelcelda; celda de castigocarceleroesposas; esposar

2380 preso de confianza•presidio, penal

escuela; colegiomaestro, -a (tratamiento)profesor; catedrático (sus di-

ferencias; tratamiento res-pectivo)

2385 alumno, discípulo (tratamien-

Page 72: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINGÜÍSTIOO-ETNOGRÁFICO DE COLOMBIA 215

to que le da el maestro oprofesor)

condiscípulo (tratamiento en-tre condiscípulos)

aulapupitrepizarra, tablero, encerado;

tiza2390 borrador del tablero; borrar;

punteropizarra manual; pizarrínabecedariocartilla; catóndeletrear, silabear

2395 eso lo leíste en el libroleer mallo he escrito en el cuadernohacer palotesusar falsilla

2400 lápiz; lápicesmina; afilalápices; sacar

puntapluma; portaplumastinta; tinterovolcarse el tintero

2405 pluma estilográficamojar en el tinterollenar con tinta la estilográ-

ficaplumero, caja de plumas y

lápiceslapicero estilográfico;

bolígrafo2410 él escribe muy despacio; muy

de prisafirma; firmar

rúbrica; rubricartachadura; tacharborrón; emborronar

2415 papel secante; secargoma de borrarcartera; cartapacio, carpetadeberes, tareas escolaresaprendió la lección

2420 repasar; repasotomar la leccióndice la lección de memoriano se sabe la lecciónempollón; empollar

2425 hacer novillos, faltar a claseestudiante que falta mucho a

clasecastigar; castigos (variedades)palmeta; palmetazoexamen; examinar

2430 profesor exigente; exigirprofesor poco exigenteel maestro le ha cogido oje-

riza (tirria)apuntar en un examen; alum-

no que apuntacopiar en el examen escrito

2435 pega, pregunta difícilsuspender; suspenso (también

términos peyorativos)aprobar; aprobado; aprobar a

duras penasescabechina, abundancia de

suspensospapeleta de examen

2440 título, diplomagraduarse

VIII. Festividades. Distracciones

fiestas del patrono local (fe-cha, duración y costumbresmás destacadas)

cohetetimón, varilla del cohete;

mecha2445 pólvora

pebete, mezcla con pólvorapara encender

trueno, traque, estampido delcohete

tirar, lanzar cohetestrueno gordo

2450 follón, cohete sin trueno

Page 73: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

2l6 TOMÁS BUESA OLIVER-LUIS FLÓREZ BICC, X, I954

buscapiéstriquitraqueluz de 'bengalaotras clases de cohetes

2455 tracagirándula, rueda -de cohetes•traqueteo, ruido continuo del

estallido de los cohetestora, toro de fuegocucaña

2460 tiovivotiro al blancobarraca, caseta de ferianoria, rueda volantecelebrar la fiesta

2465 víspera de una fiestafiestero, amigo de fiestasprocesiónestandartepeana; pasos

2470 andas, angarillasfilaperegrinaciones, romerías

(lugares y costumbres)peregrino, romeroNavidades (costumbres)

2475 Nochebuenael nacimiento, pesebreárbol de Navidadmisa de gallovillancicos (anótense los más

usuales; procúrese grabar-los)

2480 aguinaldo dado a los niños(día, modo de presentarloy persona que, según losniños, trae los regalos)

aguinaldo dado a personasmayores (fecha)

cambio de regalosrepresentación teatral del Na-

cimiento (día, lugar y otrosdatos; consígase una copiadel texto)

noche de San Silvestre (cos-. tumbres)

2485 Año Nuevo (costumbres)la Epifanía (6 de enero; cos-

tumbres)la Candelaria (2 de febrero;

costumbres)Santa Águeda (5 de febrero;

costumbres)jueves de comadres (penúlti-

mo antes de carnaval; cos-tumbres)

2490 otras fiestas que celebran lasmujeres (fecha y costum-bres)

jueves de compadres (el an-terior al de comadres; cos-tumbres)

el jueves lardero (inmediatoal carnaval; costumbres)

el carnaval (época del año ydías que dura; costumbres)

disfraz; disfrazarse2495 máscara, careta; antifaz

objeto para golpear a la gentecomparsaserpentina; confettidomingo de piñata (primer

domingo de cuaresma)2500 entierro de la sardina (cos-

tumbres)la Cuaresmamiércoles de ceniza; tomar la

cenizadomingo de Pasión (quinto

de Cuaresma)Semana Santa

2505 el domingo de Ramos (cos-tumbres)

jueves, viernes y sábado san-tos (costumbres)

monumento, altar de JuevesSanto

andar las estaciones, visitariglesias

procesiones de Semana San-ta (costumbres)

2510 cofrade, sayón, nazareno

Page 74: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINGÜISTIOO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 217

túnica; capirote, cucuruchodisciplinanteestantes, personas que llevan

los pasoslos judíos

2515 domingo de Resurrección(costumbres)

representación teatral de laPasión de Cristo (fecha,lugar, breves datos; consí-gase copia del texto)

quema de Judas (costum-bres)

San José (costumbres)Pentecostés (costumbres)

2520 Cruz -de mayo (día 3; cos-tumbres)

mayaSan Isidro (15 de mayo; cos-

tumbres)San Juan {costumbres en la

noche: coger hierbas, árbo-les de solteras y casadas,promesas amorosas, obse-quios y agravios a las mu-chachas, etc.)

hogueras (lugar; baile en rue-da alrededor de la hogue-ra; saltar y caminar sobrelas brasas; piedras arroja-das a la hoguera y su ob-jeto, etc.)

2525 bañarse (lugar y hora)canciones más populares

(grábense)suerte del niño que nace el

día de San JuanSan Pedro (costumbres)Corpus Christi (costumbres;

danzantes en la procesión)2530 Virgen de Chiquinquirá (9

de julio; costumbres)Virgen del Carmen (16 de

julio; costumbres)Asunción de la Virgen (15

de agosto; costumbres)

San Rocjue (18 de agosto;costumbres)

Todos los Santos (1 de no-viembre; costumbres)

2535 Inmaculada Concepción(costumbres)

Los Inocentes (bromas máscorrientes)

costumbres de otros días se-ñalados

baile; bailar'bailador, -a; pareja de baile

2540 bailotear, bailar sin gracia niformalidad

verbenabailes antiguos y populares

(recójanse sus nombres)danzas especiales y fechas en

que se verifican (de cintas,de espadas, etc.)

música; músico2545 tocar un instrumento musical

de cuerda, de viento, etc.afinar; desafinarguitarra (tipos y formas)cuello, mástil de la guitarraclavija; clavijero

2550 diapasón; traste; puentecuerdas (clases)pisar las cuerdasbandolaplectro, púa

2555 bandurriaviolín; arco; resinacontrabajo, violónpianootros instrumentos de cuerda

2560 xilófono, tímpanomaculo, martillo del xilófonopandereta; sus sonajaspanderotambor; palillos del tambor

2565 bombozambomba

Page 75: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

2l8 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I 9 5 4

castañuelas o instrumentosmusicales similares

maracas (clases)guacharaca

2570 triánguloplatillosotros instrumentos de percu-

siónpito, silbato; pitarflauta (clases)

2575 flautear, tocar la flautacapadorarmónicael acordeóntrompeta (clases)

2580 boquilla, embocaduralengüetallave para el paso del aireotros instrumentos de vientoinstrumentos musicales fabri-

cados y usados por los ni-ños

2585 ronda, rondallarondar tocando y cantandocantad una coplatonada, música de la cancióntararear; tarareo

2590 canturrear, cantar a mediavoz; canturreo

corear, acompañargallo, nota desafinada al

cantarberrear, cantar desentonada-

menteagasajo ofrecido a los

cantadores

2595 gallo (búsquense nombresfestivos)

alas de un avecresta (nombres según sus

formas)gallo de cresta grandeojo (también nombres susti-

tutivos)2600 gallo ciego

mejillapicogallo sin picobarba

2605 cuello; pescuezo; gargantaplumasnombres de los gallos según

sus clases y coloresbuchegallo que no es de raza

2610 riña o pelea de gallosconvenir la peleadueño del gallogallinero donde se crían los

gallos de peleajaula donde los transportan

(forma)2615 edificio o lugar donde riñen

los gallospalenque, valla de madera o

estacadamuslopata de un aveespolones

2620 refuerzo del espolón; colocarel refuerzo

gallo sin espolón o con unosolo

gallo que ataca a la personaque lo maneja

gallo valiente, peleador—cobarde; acobardarse el ga-

llo en la pelea2625 —no adiestrado

—astuto, experimentadotemblar el gallomorder, picar; picotazopicotear al aire un gallo ciego

2630 cerco de plumas que rodea elcuello

levantar las plumasherida en o junto a la me-

jilla—en él cielo de la boca—encima de los ojos

2635 ceguera

Page 76: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

B1CC, X, 1954 ATLAS L1NGÜISTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 219

herida en la base de la cresta—en el oído-—en el centro del pescuezo—junto al buche

2640 —debajo de las alas—en la parte trasera—en la parte del ala donde

se encuentran cinco venas—en la base del pescuezo—en un muslo

2645 —en las canillas de las patas—en otras partes del cuerpopérdida del picobajar la cabezaahogarse el gallo y tratar de

chillar o cantar2650 objetos puestos en los espo-

lones para que no puedanherir los gallos antes de lapelea (material)

colocar esos objetosapuesta; apostar; apostador

corrida de toros; torearnovillada; becerrada

2655 capeaembolar; toro o vaca embo-

ladoscapote; muleta; estoquebanderillaspuntilla, cachetero

2660 redondelburladero

jugar (pres. ind. y subj.)juego (consígnese la época

del año en que se practicacada juego)

juguete2665 divertirse

pelotabotar, saltar Ja pelota; rebo-

tar, botar en la pared des-pués de haber botado en elsuelo

la pelota ¿dónde está?

juegos con pelota2670 frontón

pelotazobalón; fútbol; golchutarportería; portero

2675 regatear; regate•baloncesto; cestobotar el balón corriendo el

jugadormarro pelotaempezar (un juego; en

general)2680 juego de argollas

bola; mazabarras, raiyas frente a la

argolla .choclar, introducir la bola

por las barrascabe, golpe de lleno que da

una bola con otra2685 mallo; mazos del juego del

mallocachavapelota; hoyo; palo; cachavazobolos (forma, materia y

número)bola; tirar la bola

2690 derribar los bolosbirlar, tirar segunda vez la

bolajuego del hoyo u hoyuelointroducir la bolita o moneda

en el hoyobolitas, canicas; canicas de

cristal2695 juegos de canicas

otros juegos con bolas opelotas

barra; tirar a la barra; hacertiro

juego del canto (tirar unapiedra lo más lejos .posible)

cabrillas, tagüitas2700 chito (juego)

Page 77: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

2 2 0 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

madera, piedra o lata sobrela que se colocan las mo-nedas (chito)

tejo para derribar el chitojuego de la rayuelaraya hecha en el suelo; tocar

la raya2705 juego de la apatusca; pila de

monedaspiedra para derribar la pila

de monedasjuego del infernáculo, luche

o de la coxcojilladivisiones o espacios trazados

en el suelo (dibujos)tejo que se golpea con el pie

2710 variedades del juego del in-fernáculo

otros juegos con piedrasjuego de la tala o toñapalo pequeño, tala;.palo largogolpear el palo pequeño con

el largo2715 juego del hinque; palo pun-

tiagudohincar el palo en la tierra

húmedaotros juegos con palosjuego del hitoclavo o tubo que se fija en

el suelo2720 disco de hierro para tirar

triángulos de papel con pól-vora colocados en el tubo

colocar el disco dentro deltubo

campo del juego del hitoapuntar; lanzar, tirar

2725 acertar; errarjuego del herrón; disco de

hierro perforadorejo, clavo hincado en tierrajuegos de destreza con frutos

secos o huesos de frutas(dedillo, castillejo, güito,etc.)

juego del palmo2730 otros juegos con monedas

echar el pulsozancos; andar con zancoscolumpio de cuerda; de tabla

larga; columpiarse

tú la llevas2735 juego del escondite

esconderse una personasoterrar, esconder una cosaencontrar a la persona escon-

didajuegos en los que se esconden

cosas2740 variantes del juego del escon-

ditejusticias y ladronesjuego del marrobando de muchachoscoger a un corredor del ban-

do contrario2745 esquivar, evitar un jugador

el ser cogidomovimiento del cuerpo para

burlar al que persiguechapear, iniciar el marro el

primer jugador de cadabando

juego de hurta ropa; quitarla ropa

cuatro esquinas; muchachoque trata de ocupar unaesquina

2750 gallina ciega; jugador quelleva los ojos vendados

juego del zurriago; golpear;muchacho que busca el zu-rriago

juego del alalimón, matarile,etc.

juego del salto sobre el chicoinclinado

otros juegos de salto2755 juego del corro o de la rueda

(variantes)

Page 78: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINGUISTIOO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 221

canciones mas corrientes parajugar a la rueda (graben-se)

saltar a la combatocino, serie de saltos rápidos

y aceleradoscanciones más usuales para

saltar a la comba (graben-se)

2760 juegos de carreras; corredormeta; ¡llegar a la metaventaja que se da a un co-

rredor; dar ventajarevolcarse por el suelo los

muchachosrevolcarse por el suelo las ca-

ballerías, cerdos, etc.2765 juegos -de fuerza (anótense

sus nombres)

chapastirar al alto las dos monedasquedar ambas monedas con

lá cara hacia arribacara y cruz

2770 apostar; apuestamorra; acertar el número de

dedoschina; tocar la china, acertar

la mano en que está lapiedra

timba, partida de juego deazar

garito, casa o lugar de juego2775 naipes

palos de los naipes (nombrecolectivo)

oros; copas; bastos; espadasas de oros; de copas; de bas-

tos; de espadasel tres

2780 sota; caballo; reylos triunfosenvite, apuesta; envidar,

apostar

postura, cantidad que seapuesta

jugar fuerte o grueso2785 uso de la "aguja del muerto"

para saber si deben apostarbarajar; partir, cortardar, repartir los naipes; robartrampa; tramposo, fullero;

hacer trampasjugar limpio (sin trampas ni

engaños)2790 compañero en el juego

mirónechar las cabrasganar; perderclases de juegos de naipes

más usuales2795 dominó (búsquense nombres

festivos, como "chámelo")fichaficha doble; nombres de cada

una de ellas (blanca doble,as doble, etc.)

cerrar el dominódados

2800 nombres de cada cara deldado (as, dos, etc.)

dado falsotrampa con los dados; hacer

trampas; tramposocubiletesacudir, agitar los dados

2805 tirar los dadosquina, dos cincos cuando sa-

len en una tiradaclases de juegos con dadostabashorca, una de las caras de la

taba2810 carne, parte cóncava en figura

de Sculo, parte más plana opuesta

a la carnetirar al aire las tabasloteríabillete; participación

Page 79: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

2 2 2 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X,

2815 sorteo; sortearpremiar, tocar la loteríapremio gordo; segundo pre-

mio; otros premiostener buena suerte; mala

suerterifa; rifar; boleta

2820 aro; palitoboliche; palito aguzadoacertar a introducir la bola

en el palitodiávolo; carrete del diávolojuguete del molino; girar el

molino2825 tirador, tiragomas

hondarestallar, chasquear la honda;

ruido, chasquido de lahonda

taco, tiratacos; palito quehace de émbolo

papel humedecido que hacede taco

2830 bramadera; bramar, zumbarvariantes de la bramadera

(con botones, con rodajasde hojalata, etc.)

juguetes hechos con botonesyo-yochicharra

2835 pito (vasija)cantarrana (con una nuez)muñeco; muñecadominguillo, tentemozopeón, trompo

2840 púa del trompo; coquera,cabeza del trompo

bramante; arrollarlo en eltrompo

trompar, jugar al trompolanzar al suelo el trompogirar el peón; correr el

trompo2845 trompazo, golpe dado con el

trompo

cachada, golpe dado con lapúa del trompo en la ca-beza de otro

'peonza (sin punta de hierro)látigo para hacerla bailar;

azotar la peonza con ellátigo

clases de juegos con el peóny la peonza

2850 perinola; manguillo de laperinola

la cometa (clases)armazón de la cometa; colabramante largofrenillos, tirantes de la cometa

2855 palito para arrollar la cuerdaelevarse la cometaglobo (clases)hinchar el globo; reventar,

estallar el globo

juego de prendas2860 juego de la sortija

adivinarpasarse el anillo con disimulo

los muchachosotros juegos de prendas (An-

tón perulero, etc.)juego de tres en raya, de

asalto, etc. (dibújense loscuadros y figuras)

2865 piedrecitas usadas en dichosjuegos

juegos con alfilerespajarita de papelotros juguetes hechos con

papel plegadoescardillo, reflejo del sol .pro-

ducido por un espejo2870 dibujar monos

jugar las niñas a hacercomidas

echar damas y galanes(época)

juego del abejarrón o mos-cardón

Page 80: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINGÜISTIOO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 223

juego del masculillo2875 juegos en que se pellizcan

silla de la reinajuego de cunas (con un

•bramante)

juegos con dedosacertijo, adivinanza

2880 caza o pesca de un animalimaginario para embromar

otras clases de bromas

IX. El tiempo y el espacio

amanecer (pres. de subj.)el alba, la madrugadamadrugar

2885 la mañanael mediodíasiestala tardecrepúsculo

2890 anochecer; cuando anochezcanochesemanadías de la semanalos domingos

2895 hace ocho días que ha venidomeses del año (indíquese si

son más conocidos por lasfestividades más importan-tes: me casé el 25 del Car-men, etc.)

calendario, almanaqueépocas del añoel año

2900 hace tres años que no lo veoun siglohoyayer; ayer por la mañana;

ayer por la tardeanteayer; trasanteayer

2905 mañana no saldré de casano saldremos antes de diez

díaspasado mañana¿qué hora es?¿a qué hora has llegado?

2910 vendrá dentro de media horason las cuatro y quince

minutos

—las cuatro y cuarenta y cin-co minutos

el reloj (de bolsillo; de pul-sera; de mesa; despertador;de pared)

cadena del reloj de bolsillo;correa del reloj de pulsera

2915 esfera; manecillasse te ha parado el reloj: tie-

nes que darle cuerdala llave del reloj para darle

cuerdatictac, ruido que hace el relojmi reloj se adelanta

2920 tu reloj se atrasaarreglar el relojreloj de sol; gnomon, estiloantes de que vengadespués te lo daré

2925 entonces te lo dijosiempre te querrénunca, jamás lo haráen seguida, al instante vendrétodavía no ha venido

2930 vuelve prontohazlo despacioahora voy

viento, corriente de aire (in-díquese si diferencian airey viento)

soplar el viento (en tierra; enmar)

2935 ventarrón; huracánremolino, viento en espiraltifón, mangaviento suavebochorno, aire caliente

Page 81: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

2 2 4 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

2940 polvaredasopla un viento muy fríovientos según su dirección:

de norte a sur—de sur a norte—de este a oeste

2945 —de oeste a este—otrosvientos marítimos (clases)viento del mar a la tierra—de la tierra al mar

2950 brisalas nubes (nombres por su

forma: en el mar; en latierra)

aspectos del cielo: estánublado

—raso—aborregado

2955 cielo cubierto; encapotarse,cubrirse de nubes oscuras

nubarrón, nube grande ydensa

nieblatiempo pesadotronar (creencias; conjuros);

trueno2960 el trueno retumba

rayo (creencias; conjuros)centella, rayo de poca inten-

sidadrelámpago; relampaguearfucilazo; culebrina

2965 lluviava a lloverllueve: vas a mojarteresguardarse de la lluviagota; gotear, comenzar a llo-

ver gotas espaciadas2970 llovizna; lloviznar

aguavientochaparrón, aguaceroburbuja de aguachubasco (conjuros)

2975 intervalo entre dos aguaceros

diluviar, llover mucho (acántaros, a chorros, etc.)

tormenta, tempestadborrasca, temporal en el marla mojadura

2980 escampar, cesar de 'lloveraclarar, disiparse las nubesarco iris (creencias)chaparrón en el marrocío; la caída del rocío

2985 escarchagranizo (sus clases);

granizarha caído una granizadapregúntese en las tierras al-

tas y frías por nieve, copode nieve, nevar, nevada,hielo, carámbano, helar

hace frío: abrígate2990 hace calor; un calor seco;

calor sofocanteha refrescadocabañuelas

creencias sobre la forma dela tierra; sobre su origen

el sol (también nombresfestivos)

2995 salir el sol; retirarse el solrojeces de la salida y puesta

del sol (significación quese les atribuye)

hace solla luna y sus fases (también

nombres festivos)halo de la luna

3000 manchas de la lunahay lunacreencias del influjo lunar

sobre la lluvia, el ganado,las cosechas, los enfermos,las embarazadas, los locos

eclipse (supersticiones)estrella; estrella errante

(creencias)3005 centellear, titilar

Page 82: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

B1CC, X, 1954 ATLAS LINCUISTIOO-ETNOCRAFIOO DE COLOMBIA 225

lucero del alba; lucero de latarde

vía 'láctea, camino de Santia-go (creencias y tradiciones)

osa mayor; osa menorestrella polar

3010 las siete cabrillascruz del surel cometa (creencias)otras estrellas

camino3015 atajo; atajar

revuelta del caminosenderocamino para el ganado

trashumanteotras clases de caminos

3020 muro de senderodeclive, inclinación de un

terrenoribazo, porción de tierra con

alguna elevación y declivemonte, montañaumbría; solana

3025 cumbre, cimameseta, llano en la cumbreladera, cuesta de un montesierracolina

3030 cerrocresta rocosaal llegar arriba, hacednos una

señalpiedra (su diferencia con

roca)peña, piedra grande y sin

labrar3035 peñasco, peña elevada;

peñascalrisco, peñasco elevadoescollo, peñasco a flor de

aguasaliente de roca que sirve de

abrigodespeñadero, precipicio

3040 desfiladero, paso estrechoentre montañas

clavijas para pasar el desfila-dero

garganta, hozel eco (creencias)volcán (creencias); cráter;

fumarola; lava3045 val-le seco; valle con arroyo

tepela selva es muy frondosatrocha, camino abierto en la

selvallanura

3050 terremoto (creencias)ramblatorrente; torrentera, barrancoarroyo, riachuelo, regatoconjunto de arroyos

3055 río; ribera, orilla del ríovegasotolecho del río—lleno de piedras

3060 rebalsa, remanso de un ríoel río es muy profundopozo, sitio de mayor profun-

didad del ríoremolinorío poco profundo

3065 saltos de agua (clases)la crecida del ríoinundación, riada; inundarse

un terrenomeandro de un ríoel agua está turbia

3070 horcajo, confluenciavadopasaderas, piedras para atra-

vesar arroyos; atravesarcuna, puente formado por dos

maromas paralelas y, listo-nes atravesados

pértiga para cruzar corrien-tes de agua

15

Page 83: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

226 TOMÁS BUESA OLIVER-LÜIS FLÓREZ BICC, X, I954

3075 otros tipos de pasarelas(formas)

puentepretil; arcos; ojo del puentepila, machónviaducto

3080 desembocaduramanantiallibóncharcobalsa, charca

3085 nava (menor que balsa)lavajo, charca de agua llove-

diza (menor que nava)lago; laguna (creencias sobre

ciudades sumergidas; seresfantásticos que las habitan)

estanquepantano

3090 altercacisterna, depósito subterráneopozo; brocal del pozocubo, pozalcuerda (clases); cadena del

pozo3095 polea, garrucha del pozo;

roldanagancho para sacar el cubo del

pozotriple garfio para sacar

objetosotros modos de elevar el

agua: cigoñal—torno

3100 —noria; cangilón—azud (máquina)reguera, acequia para regaracequia de un molinopontanas

3105 represa para riego, molino,etc.

acueductofuentecaño de la fuente; la pilabarro

3110 el barro se pega a los pies

barrizal (clases)chapotear en el barroel barro que se pega al calza-

do; al borde de las faldas o•pantalones

arcilla; arcilla arenosa paraquitar manchas

3115 cieno (lodo blanco)fango, légamo (cieno o lodo

pegajoso)ciénagaterreno pantanosotremedal

3120 meterse en un terreno incon-sistente

terrón de tierraterrero, montón de tierraagujero (en la tierra; en

general)caverna, cueva (clases; seres

sobrenaturales que habitanen ellas)

3125 estalactita; estalagmitacaer a tierra (una persona;

una cosa)desprendimiento de tierramar (¿mase, o fem.?)costa, orilla del mar

3130 arena (clases según su grosoriy colores)

barra, banco de arena en laembocadura de un río

arrecifearenalmarisma

3135 ría; esteroacantiladoplayaensenada; golfo; bahíacabo

3140 penínsulaisla de río; de mar (clases)

. deltaarchipiélagoestrecho

3145 alta mar, mar ancha

Page 84: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCÜÍSTIOO-ETNOCRÁFICO DE COLOMBIA 227

olacresta, cima de la olamarea; contramarearesaca

3150 pleamar, plenamar; bajamarmar de fondooleada, ola grandemaretazo, golpe de marreventar, deshacerse en espu-

ma las olas3155 marejada

picarse, agitarse el mar; marpicada

cabrillasremolinoperder su fuerza el oleaje

3160 rompiente, lugar donde rom-pe y levanta el agua

espigónrompeolas

cal; calera; horno de callancha; loja; losa

3165 guijarro; majano, montón deguijarros

china, piedra pequeña;chinarro

grava, piedra machacadanombres de otras piedras se-

gún su forma y tamaño

ripio, desechos de piedras yladrillos

3170 tejomontón de piedraspedregalglera, cascajarcantera, pedrera

3175 pizarragranitomármolesmeraldarubí

3180 azabacheperla

oroplataplatino

3185 cobrezinclatónestañobronce

3190 plomohierroorín, herrumbre; aherrum-

brar, cubrirse de herrumbreaceroalambre

3195 aluminiomercurio

X. Onomástica

nombres de pila más corrien-tes de hombres

—de mujeresnombres masculinos más

raros3200 —femeninos más raros

hipocorístico de Antonio;Antonia

—José; Josefa—Jesús; María Jesús—Manuel; Manuela

3205 —Luis; Luisa

—Gabriel; Gabriela—Alejandro; Alejandra—Gregorio; Gregoria—Juan; Juana

3210 —Pedro; Petra; Petronila—Rafael; Rafaela—Ramón; Ramona—Joaquín; Joaquina—Francisco; Francisca

3215 —Enrique; Enriqueta—Roberto; Roberta—Vicente; Vicenta

Page 85: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

228 TOMÁS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I 954

—Ignacio; Ignacia núcleos de población próxi-—Alberto mos a la localidad

3220 —Alfonso 3255 casas de campo; casas de—Carlos; Carlota monte; cabanas, chozasotros hipocorísticos despoblados, ruinas

masculinos nombres de calleshipocorístico de Carmen barrios, partes del pueblo—Mercedes casas particulares

3225 —María 3260 ermitas—Dolores términos, partidas (fincas,—Concepción campos)—Chiquinquirá caminos—Consuelo senderos

3230 —Rosario montañas—Isabel 3265 sierras—Cecilia cerros, colinas—Celia picos, cimas—Graciela laderas

3235 —Cristina mesetas—Lucía 3270 peñascales—Lilia despeñaderos, precipicios—Margarita desfiladeros, puertos—Leonor volcanes

3240 —Magdalena cuevasotros hipocorísticos femeninos 3275 llanurasapellidos más difundidos prados, pastizalesapellidos indígenas vallesapodos (indíquense los mo- vegas, vaguadas

tivos para darlos): de hom- sotosbres jóvenes y maduros 3280 matorrales

3245 —de mujeres selvas; bosques—de viejos yermos, baldíos—de viejas manantiales, fuentes—de muchachos arroyos—de muchachas 3285 barrancos, ramblazos

3250 nombre de los habitantes de ríosla localidad; apodo con que afluentesson conocidos saltos de agua

término colectivo para las acequiasgentes de :1a comarca o re- 3290 lagos, lagunasgión balsas

mejanas, islas de ríonombre dialectal de la co- vados

marca, región, departamen- puentes, pasarelasto o territorio nacional 3295 marismas

nombre de la localidad cabos

Page 86: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCUISTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 229

acantiladosgolfos•bahías

3300 penínsulas

playasislas, islotesestrechos

XI. El campo y los cultivos

erial, terreno abandonado3305 artigar; artiga

terreno comunalel campo, finca rústicala entrada de un campoel límite de un campo; la

señal del límite3310 ¿cómo se cerca un campo?;

materiales empleados paracercarlo

la cancilla que cierra unacerca (sus partes)

zanja para limitar unaheredad

edificios del campo (habita-dos; deshabitados)

casas de monte (habitadas;deshabitadas)

3315 campo o terreno húmedocampo con muchas piedrascampo arenosocampo infecundo; campo fe-

cundo, fértil«yermo, terreno inculto

3320 campo en desnivelfaja de tierra ligeramente in-

clinadaparcela, porción pequeña de

tierraexplotación directaaparcería, cultivo a medias;

aparcero3325 fecha en que se hace el pago

anualarrendar un campo; arrenda-

dor; arrendatariotrabajo; trabajar; trabajadorjornada de trabajo

•labrador; niño que ayuda allabrador

3330 nombre de los trabajadoresdel campo (fijos; de tem-porada, etc.)

jornalero del campocontratar a un jornalero; ma-

nijero, encargado de con-tratar jornaleros

jefe de cuadrilla de labriegosmayoral, jefe de labradores

3335 trabajar una jornada; mediajornada

granjero

el yugo (sus clases)gamella, arcoextremos del yugo

3340 centro donde se ata la lanza(forma)

coyunda de los cuernosranuras para ¡las coyundassobeobarzón

3345 trascal, medianauncir bueyes; uncir caballe-

ríasdesuncirfrontil, meleneradesatar los bueyes

3350 atadero de la lanzacollera del yugo de cuellocostillas o estacas de la

colleracorreas uncidoras del yugo

de cuelloalmohadilla; atadero de la

almohadilla

Page 87: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

2 3 O TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

3355 yug0 Pa r a u n a so 'a bestiayunta (de bueyes; de caba-

llerías)aguijada (sus partes); punta 3385

de la aguijada

el arado; ¿cómo se le lleva alcampo?

timón3360 clavijero; clavija

cama 339°vilortasorejerasreja (formas y sus nombres)

3365 dentaltelerapescuño 3395estevaalbardilla, barro que se pega

al dental337° aguzar la reja; utensilio para

aguzarla; recipiente parallevarlo (dibujo)

otros tipos de ara-dos (dehorcate, de vertedera, bi- 3400surco, polisurco, giratorio,arado mecánico, etc.)

enrejar; enrejadura (herida)

roturardesmontar 3405

3375 levantar las raíces(herramienta)

escalio, tierra yerma que sepone en cultivo

rozar; roza (acción de rozar)matas y hierbas inútiles ob-

tenidas de la roza 3410hormiguero; utensilio para

transportar las ramas, hier-bas, etc. al hormiguero

3380 trailla, robadera; traillarbarbecho, terreno en año de

descansoañojal, terreno en descanso

durante varios años

el calendario del labradorpara sus cultivos

azada (formas y nombres)mango; corte de la azadacavar, trabajar con azadaentrecavar, cavar ligeramente

sin ahondarprimera labor de un terreno

con la azadael pico; picarla pala (clases)asa de la paladistinción, si existe, entre cul-

tivar, labrar, arar y surcarprimera labor con el aradosegunda labor para siembratercera laboraricar, arar muy superficial-

menteel surco (clases)el caballón entre dos surcos;

acaballonar, hacer caballo-nes

besana, primer surcoel campo labradoel extremo del campo aradoinstrumentos accesorios

(aperos)grada, rastra; gradar, rastrearyugadaterrón; gleba, terrón que se

levanta con el aradotoparra, tropiezo que encuen-

tra el arado en las tierrasterrón grandedeshacer terronesriego; toma de riegoturno de riegorepresa para dar riego al

sembradosurcos por los que corre el

agua (sus nombres y par-tes)

desviacioneshoyo que hace el agua al

correr

Page 88: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, 1954 ATLAS LINGÚISTICO-ETNOGRAFIOO DE COLOMBIA 231

3415 desbrozar para que corra elagua

compuerta (clases y suspartes)

obturar una dirección delagua; detener el agua

agua estancada accidental-mente

agujero por donde se escapael agua

3420 campo que se riega; campoque no se riega

baldear, regar con baldes ocacharros

regadera; regar con regaderamanga de riego; regar con

mangahaza; trabajar sin dividir las

hazas3425 amelga

simientesembrar (nombres y modos

de sembrar: a golpe o porhoyos, a voleo, a chorrillo)

recipiente donde se lleva elgrano para sembrar (mate-rial y forma)

se ha sembrado el campo3430 sementera, tierra sembrada

abono (clases); abonarestiércol; estercolarmontón de estiércol (clases

según el tamaño y el lugardonde se encuentran losmontones)

sembrar hortalizas3435 semillero, almáciga

máquina distribuidora deabonos

palo de sembradoratablar, tablear; atabladera

(dibujo)maleza

3440 esas malas hierbas perjudicanterreno cubierto de malezas

escardar; almocafre,escardillo

nacer el trigolos brotes

3445 crecer las plantasel segundo brote de la hierbael trigo crecido todavía verde

(de unos tres meses)el espantapájarosespiga -de trigo

3450 las aristas o barbas de laespiga

avenacebadacenteno

segar con guadaña (época dela siega)

3455 la siegamiesguadaña (forma, uso y nom-

bres de cada una de laspartes)

manija de la guadañael martillo y el yunque para

la guadaña3460 piedra de afilar; vasija para

llevarlasemicírculo que describe el

brazo del segadorporción de trigo o hierba que

se siega de una vezrozónhoz (clases)

3465 mango -de la hozsegar con hozresguardo de la mano del se-

gador de hoz (formas)hozadamáquina segadora; máquina

engavilladora3470 el machete; nombres jocosos

partes del machete (empuña-dura; cabo de la empuña-dura; hoja; filo; punta)

funda, vaina del machete

Page 89: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

TOMÁS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

tirillas de cuero que cuelgande la vaina; otros adornos

cuando sea hora de segar, se-garemos

3475 la cascarilla del trigo <y deotros cereales

manada de miesmanojo ¿cuántas manadas?gavilla ¿cuántos manojos?haz ¿cuántas gavillas?

3480 ligadura de los haces(materia)

atar (haces; en general)desatarse un haztresnal ¿cuántos haces?rastrojo

3485 espiga que queda en elrastrojo

espigarla cosecha (ceremonias y fies-

tas al comenzar y terminarlas cosechas)

lugar donde se guarda lasiega

acarrear (forma detransporte)

3490 bieldo, instrumento para car-gar los haces

era (su situación)edificios junto a la erael rodillohacina; hacinar, formar la

hacina3495 parva

igualar Ja parva (instrumentopara igualarla)

recoger la parva; recogedor(dibujo)

espiga sueltatrillo (forma y partes)

3500 arrastrar el trillo (animalesque lo arrastran)

parva trillada y recogidamáquina trilladorapaja; pajuzo, paja a medio

pudrir

aventar; horca de aventar3505 tela donde cae el grano

aventadomáquina aventadoramajar los cereales (anótense

cuáles)mayal, el palo de majar

(partes)lugar donde se maja

3510 otros procedimientos para tri-llar pequeñas cantidades decereales

trigo con cascarillamontón de trigo en la eraescoba de la eratamo

3515 cribar; cribo (clases y formassegún las semillas que secriban)

barcia, ahechaduras, desper-dicios

granzasenvasar; saco, costalsitio en que se guarda el

trigo3520 almiar

sitio y manera de guardar lapaja

parásitos del trigo (en elcampo; en el granero)

gorgojo; agorgojarse el trigo;trigo agorgojado

hierbas perjudiciales para lossembrados

3525 enfermedadesmezclas de cereales

el maízla plantación; la plantaraíz

3530 cañanudo; espacio entre dos nudoshojas (clases); hojas secasespiga, conjunto de floresmazorca (partes)

3535 zuro, corazón de la mazorca

Page 90: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCÜISTIOO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 233

elote, mazorca tiernaempezar a salir las mazorcasnombres de la mazorca según

su desarrolloempezar a granar

3540 pelo o barbas; salir el pelo ala mazorca

preparación del terreno parala siembra (procedimientosy herramientas)

arados (clases)la siembra (modos; utensilios)recipientes usados en la

•siembra3545 limpiar la plantación (herra-

mientas)cultivar maízno está todavía maduro el

maízrecolección; recolectar

(modos)utensilios; recipientes

3550 despinochar, quitar las hojas¿despinochan toda la mazor-

ca?; mazorca a medio des-pinochar

mazorca sin hojasracimo de mazorcasdesgranar la mazorca

3555 mazorca desgranadaatar en parejas las mazorcasmontón de maízlugares donde se guarda el

maízentrojar

3560 recipientes para conservar elmaíz

variedades más importantesde maíz

maíz menudo de malacalidad

parásitos del maízmaleza, hierbas perjudiciales

3565 enfermedades

oiantación de café

propietario de cafetalesplanta, cafetoraíz; tronco

3570 ramas (clases)floresnudos donde nacen las flores

y se forman los granosconjunto de granos que hay

en un mismo nudopreparar la tierra para sem-

brar (verbo; operaciones)3575 siembra (modos; utensilios)

hoyos en los que se siembratransplantar (procedimientos)planta secaresembrar (modos)

3580 abonar; abonos (clases)árboles, arbustos y plantas

que proporcionan sombraa la planta

número y nombres de lascosechas

recolectar el café (procedi-mientos; recipientes)

persona que coge el café3585 contratar recolectores del ca-

fé (modos: por jornal, adestajo, etc.)

elegir las plantas con másgrano desechando las otras

epicarpio, cubierta roja delgrano

mesocarpio, envolturaresbalosa

conjunto de ambos3590 envoltura cartilaginosa que

cubre por separado cadasemilla

envoltura sedosa o películaque envuelve cada semilla

la almendra o granopedúnculo del frutoclases de café

3595 maleza (en el cafetal; en lasramas)

escardar el cafetal; utensilio

Page 91: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

234 TOMAS BUESA OLIVI-R-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

transportar el cafe al molino(modos)

el molino; edificio del molino(lugar donde se halla)

modos de instalar o montarel molino

3600 piezas más importantes deimolino

descortezar el grano (proce-dimientos y utensilios)

grano descortezadoclasificar el grano descorte-

zadoescogedoras, seleccionadoras;

lugar donde seleccionan elcafé

3605 lavar el café; fermentar (re-cipientes para lavarlo yfermentarlo)

secar el café (procedimientos•y lugares)

aparatos para secar el granoinstrumentos utilizados desde

que descortezan el caféhasta que está seco (forma,material y uso)

envasar el café; envases(clases)

3610 almacenamientotransporte (modos)enseres para cultivos

pequeñosenseres para cultivos

medianosmodos de pesar el grano

3615 tostar; tostador (aparato)moler el café (en el molino;

en la casa)maza para molerpodar la planta; poda

(herramienta)retoño

3620 deschuponarrama seca; quitar las ramas

secas•parásitos

enfermedadesenmohecerse el café húmedo

3625 comenzar a germinar el caféhúmedo

aparcero

el arroz; arrozalpartes de la planta—del grano

3630 preparación de la tierra parasembrar: operaciones c ins-trumentos usados

labrarallanar, igualar el terreno

(utensilios)la siembra; sembrar (modos)recipientes para llevar la

simiente3635 utensilios para la siembra

germinar los granosretoño, brotenombres del grano según su

desarrollodoblar o tumbar las espigas

el viento3640 ahuyentar los pájaros del

arrozal (modos)la recolección (modos y

utensilios)recipientes en que se echa el

arroz al recolectarloretoño de la planta que que-

da en el campo después dela recolección

cultivo de retoños3645 limpieza de la plantación

(herramientas)persona que recoge el arroz

(pregúntese por el métodode intercambio recíprocode personas recolectoras)

amontonar el arroz sobre ho-jas en la plantación

asolear el grano; asoleo (mo-dos y sitios)

Page 92: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINGÜISTICO-ETNOCRAFIOO DE COLOMBIA 235

majar el arroz; palo de majar(partes)

3650 arroz con cascara; sincascara

pajadescascarar arroz (instru-

mento)recipiente donde lo

descascaran•persona descascadora

3655 grano con cascara entre otrosya descascarillados

trillar con máquinasmodernas

aventar (modos)utensilios y recipientes para

aventargranzas, ahechaduras del

arroz3660 almacenar; almacenamiento

(lugares; utensilios)envasar; envasesacarreo (modos)parásitos (en el campo; en el

granero)enfermedades

3665 maleza

.planta de la yucaplantación, yuca]la raíz; el tallonudos; entrenudos

3670 hojas; floressemilla, trozo del tallo desti-

nado a la reproducciónmodos de plantar (utensilios)tallo que se plantalínea de los hoyos

3675 renuevo, vastagoabonos (clases)modos de regar el yucalescardar la plantación

(herramientas)yuca no sazonada

3680 arrancar la yuca (métodos;instrumentos)

descortezar (herramienta)líquido lechoso de la cortezavariedades de yucaparásitos

3685 enfermedadesmalezacuadrúpedos que atacan los

yucalesusos y aplicaciones de la yucanombres de algunos produc-

tos (almidón, pan de yuca,etc.)

3690 rallar la yuca; rallador' harina de yuca

tostar; tostador (formas)pasta de yuca sin el jugo;

jugo

huerta; huerto (sus diferen-cias)

3695 tabla; tablarbancalaporcar (herramienta);

desaporcarherramientas para cultivar

los huertoslegumbres

3700 la vaina de las legumbrestiernas; de las secas

rodrigónel garbanzo; la plantación,

garbanzalhabas; mata de habas; Ja

plantación, habarlenteja; la plantación, lentejar

3705 la judía, la alubia; la planta-ción, judiar

judías blancas; judías rojasjudías tiernasjudías secasdesgranar legumbres (proce-

dimientos)3710 guandú

guisante; guisante que se co-me con la vaina

hilos de la vaina del guisante

Page 93: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

236 TOMÁS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

cacahuete; la cascara espárragoalmorta patata, papa; la planta

3715 quitar la vaina a las legum- partes de la plantabres 3755 plantación, patatal

legumbres que se majan; ma- arado; rastrillo; otras herra-jar legumbres; el mallo mientas

lugar donde se majan las ahoyarlegumbres plantar patatas

otros procedimientos para tri- la semillallar leguminosas ^(,o abonos (clases)

S0Ja yemas, brotes3720 verduras, hortalizas arrancar las .patatas (modos)

espinacas ] a cosecha principal; cosechaa c d g a ' secundariaa P ' ° variedades más importantesperejil de patatas

3725 anís 2765 variedades tardíashinojo papa inservible, mala«neldo planta nacida de la semillacilantro q u e q u e ( j a c n e] patatarcol; grumo de la col acarreo (procedimientos)

3730 repollo; coliflor, pella envasar; envases^ 3770 almacenes, depósitos

, tallos de la papa almacenada;n a b ° , . entallecercubio nab.o d r i r k u c o m e r .

3735 remolacha h ( p r o c e d i m i e n t o s )a r r a " c h a cultivador de patatasz a n a h o n a enfermedadesñame / •alcachofa 3775 parásitos

, / . . , , maleza3740 cardos (variedades) heladas

', .1? pelar una patata; mondadura.' , batata, camotelechuga „ ,escarola 37§o boniato

3745 alcaparra (planta); botón de ?"u c o ' PaPa l i sa

la alcaparra (flor); alcapa- a. . ...rrón (fruto) ach,ra; la semilla

cebolla (clases) berenjenacapa externa de la cebolla 37«5 pimiento (clases)horca de cebollas pimentónajo; cabeza de ajo; diente de pimiento seco

ajo guindilla3750 horca de ajos t o m a te (clases)

puerro 3790 malanga, mafafa

Page 94: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINGUISTIOO-ETNOCRAFIOO DE COLOMBIA 237

calabaza; calabaza tierna; ca-labaza vinatera

calabacíncidrayoteauyama, poteca

3795 pepino (variedades)melón; melón -de mala cali-

dad o poco madurocama, parte del melón que

descansa sobre la tierracalar; calasandía

3800 raja del melón o de la sandíapepita del melón; de la

sandíacohombrosagú, juajuá

prado natural; pradosembrado

3805 prado (o parte de prado)húmedo

dehesa, tierra acotada desti-nada a pastos

pradería, conjunto de pradosel prado no pisadola hierba, el pasto

3810 nombres de hierbas máscomunes

trébolhierbas de corte (clases)instrumentos para segarhierba que brota en el prado

después de segado3815 secar la hierba en el prado

voltear la hierba, removerla(utensilios)

heno, forrajemontón de heno (clases)amontonar heno

3820 henil, lugar donde se guardael heno

meter el heno en el henilmalezas de los prados

(clases)

limpiar la maleza(herramientas)

carro más corriente3825 armazón del carro

tijeras, largueros; madero quesostiene las tijeras

escalera del carrotelera, travesanoadral •

3830 varales; varales supletoriospara llevar la carga

cstaquerospuentessuelo del carrolanza, pértigo; punta de la

lanza3835 varas

argollas de las varas para en-ganchar la caballería

enganchar la caballeríacabezal, travesano delanterotentemozo movible; tentemo-

zo fijo3840 rueda; llanta, cerco de hierro

pinasradioseje de la rueda; pezón del ejecubo; cerco de hierro que

rodea el cubo3845 buje

cajas del cubo donde se ajus-tan los radios

manga, manguillasotrozo, pezonerarodada

3850 freno de llanta; frenarfreno de cubotraba, cuña para calzar

ruedascalzar la ruedatoldo del carro

3855 guiar, conducir (el carro;una caballería)

tirar las caballerías del carrosogas para tirar

Page 95: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

238 TOMAS BUESA OLIVER-LL'IS FLOREZ BICC, X, I 9 5 4

sillín de la caballería de tirosufra

3860 collera (clases); partes de lacollera

horcatecorrea gruesa que une los ti-

ros al horcateantepecho para que no se las-

timen los pechos de las ca-ballerías

barriguera; lomera3865 cabezada (clases y material)

anteojerabozalfrontaleraotras clases de correas de la

cabezada3870 hebilla

adornos de la cabezada (for-ma; material)

cabestro, ramal, ronzalmorral (talego)carretear, transportar una

cosa en carro3875 ratigar, asegurar con soga la

carga del carrocarga; cargarmitad de la cargazaga, carga puesta en la parte

traseracarretada, carga que lleva el

carro3880 viaje, carga que se lleva de

una vez¡upa!, voz para esforzar a le-

vantar algún pesoel carro está cargadodescargar; descarga;

descarguefusta, vara flexible

3885 tralla, látigo; latigazo; darlatigazos

cabecear el carroatascarse él carrodesatascar; cadena para

desatascarlo

volcarse el carro; vuelco3890 el carro de bueyes (sus

partes)otros tipos de carros (carreta,

volquete, galera, etc.)caparazón, cubierta para pre-

servar de la lluvia a las ca-ballerías

carretilla, carro de mano(clases)

la narria (diversos tipos)3895 deslizarse la narria

albarda más usadaparte delantera de la albarda;

parte traserapalomilla, punta que

sobresalefustes, piezas de madera

3900 petralcincha; cincharlátigo, cuerda para apretar la

cinchatarabita, palito al extremo de

la cinchapalo curvo en el otro extremo

(formas)3905 ataharre (clases)

baticolasudaderocarona (tela para que no se

•lastimen las caballerías)ganchos que se colocan sobre

la al'barda3910 otros armazones de madera

que se colocan sobre la al-barda (formas)

otros tipos de albardasaportaderasárganastransportar carga a lomos de

caballería, simplemente ata-da con sogas

3915 recua, conjunto de animalesde carga

animal que guía la recua;

Page 96: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, 1954 ATLAS LINGÜÍSTICO-ETNOGRÁFICO DE COLOMBIA 239

persona que conduce larecua

aguaderasangarillas, armazones para

transportar a mano (tipos)canasta; canasto; espuerta

(formas; material)3920 cestos; cestas (formas;

material)

otros recipientes usados paratransportar cosas

llevar la carga sobre la cabe-za; rodete

llevar la carga sobre loshombros

—sobre las espaldas3925 —sobre un costado

XII. Otros vegetales

árbol (nombre genérico)raíz; parte sobresaliente de la

raíztroncosavia

3930 cortezaramas (clases según el

grosor)horqueta, ángulo del tronco

con la ramaalabe, rama de árbol comba-

da hacia abajoreviejo, rama reseca e inútil

3935 r a m a s secas que caen de unárbol

pedacito de madera seca quecae de un árbol

mondón, tronco de árbol sincorteza

tronco seco de árbolnudos

3940 hojas; follaje, conjunto de lashojas

hoja verdenervio de la hojapecíolo, pezón de la hojacopa

3945 rama sin hojashojarasca, conjunto de hojas

caídasfrasca, hojarasca y ramas

menudasplantar árboles (procedimien-

tos: a tresbolillo, en liño,etc.)

instrumentos usados paraplantar

3950 barbado, árbol que se plantacon raíces

estaca; esquejearraigar, echar raícesgolpe, hoyo en que se pone

la semilla o plantabrotar, retoñar; retoño, brote,

renuevo3955 yema> retoño en forma de

botónpimpollo, árbol nuevoserpollo, rama nueva que

brota al pie del árbolviverotransplantar

3960 acodar; acodoaislar el acodo de la madre

cuando ya tiene raíces pro-pias

injertar (utensilios)injerto (clases)patrón del injerto; púa que

se injerta en el patrón3965 descortezar; abridor, cuchilla

para descortezarprender el injertoarbusto (nombre general)mata (nombre general)nombre general de las plantas

3970 hacer cortes en los árboles

Page 97: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

240 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, 1954

sin quitar las ramas (obje-to de esos cortes, herramien-ta usada y época)

acción de hacer esos cortesdesgajar, arrancar con vio-

lencia una ramatronchar los vegetales el

vientorastrojera, hierbas y arbustos

que crecen en un terrenoabandonado

3975 podar; poda•podadera de árboles; de ar-

bustos; de matas (clases yformas)

cortar ramas más salientesramonear; ramoneochapodar, limpiar

3980 escamondar; afrailardesmocharcodillo, parte de la rama cor-

tada que queda unida altronco por el nudo

tetón, pedazo seco de la ramapodada que queda unidoal tronco

ramiza, conjunto de ramascortadas

3985 chasca, ramullabrozahaz de leña (clases según el

tamaño)atadura del hazhacer fajos de leña

3990 persona que podacarga de leña (modo de

transportarla)talar; talapersona que tala los árbolesmarcar los árboles para talar-

los; persona que los marca3995 tocón, pie cortado del árbol

derribar un árbol; una casa;a una persona

derribo simultáneo de árbo-les, tumbando uno solo de

modo que caiga sobre losdemás

el leñadorhacha de leñador (tipos)

4000 sierras de leñador (clases);aserrar

dientes de la sierracuñamazo para clavar la cuña en

los troncosla hendedura es estrecha

4005 otras herramientas usadaspor el leñador

procedimientos para transpor-tar los troncos (utensilios)

madero; maderadapersona que guía los maderos

por el ríopalo o pértiga que usa esa

persona4010 armadía, balsa

calvero de un bosquecortafuegochamiceramatorral

4015 monte bajoaserraderotroza; trozar

cojo una fruta del árbolenverar, madurar

4020 el fruto está maduro—pasadofruto temprano, adelantado—tardíoprimicia, fruto primero

4025 fruto blando; fruto duro;fruto seco

fruto agusanado; agusanarsela fruta

fruto arrugado; arrugarse lafruta

fruto verde; fruto insípido—podrido

4030 se va a pudrir la frutafruto vano

Page 98: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS L I N C Ü Í S T I O O E T N O C R Á F I O O DE COLOMBIA 241

maca; macarse la frutapezón, pedúnculo, rabillo que

sostiene el frutoenverar el plátano; el café

4035 mondar; mondaduramembrillo (arbusto y fruto)peral; pera (clases)manzana (clases); manzanocampo de manzanos

4040 el manzano silvestre; manza-na silvestre

corazón de la pera y de lamanzana

simiente, pepita de la pera yde la manzana

níspero; níspolaalbaricoque (árbol y fruto)

4045 melocotón (árbol y fruto)durazno (árbol, fruto y va-

riedades)hueso del durazno, meloco-

tón, etc.; almendra del du-razno

hicaco (arbusto y fruto)cerezo; cerezas (clases)

4050 guindaalmendra; almendro; flor del

almendropiel de la almendra; quitar

la piel verdeciruelo (árbol, fruto y hueso)ciruela (variedades)

4055 caimarón, caima (árbol y¡fruto)

castaña; castaño; erizo y peri-carpio de la castaña

nogal; nuez; cascara; piel dela cascara

bizna; pencas de la nueznuez vana

4060 campo de nogalesavellana; avellanolimoncillo, caimito de monte

(planta y fruto)guayabo (árbol, fruto y va-

riedades); pepita de la gua-yaba

•yambo; .pomarrosa, su fruto4065 granadilla (planta, fruto y

pepitas)cumbo (planta, fruto y varie-

dades)granadillo arbóreo; su frutogulupa; frutobadea; fruto

4070 naranja (variedades);naranjo

hay muchas naranjas esteaño

es buen añogajo de la naranja; mondar

una naranjamandarina

4075 limón (árbol y fruto)pepitas de la naranja y del

limónlimero (árbol y fruto)toronjo (árbol y fruto)mamey (árbol y fruto)

4080 mamey coloradocaimito (árbol y fruto)lulo (planta y fruto)tomate de árbol (planta y

¡fruto)tamarindo (árbol y fruto)

4085 algarrobo (árbol y fruto)higo (variedades); higueranopal, chumbera; hojas de la

chumbera; higo chumbopitahaya (clases); su frutoazufaifo (fruto)

4090 papayo (variedades y frutos);savia o jugo lechoso delpapayo

papaiyuela; su frutomango (árbol, fruto y varie-

dades); el hueso; cascaradel fruto

marañón (árbol, fruto yhueso)

hobo, jobo (árbol y fruto)

Page 99: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

2 4 2 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

4095 zapote (árbol, fruto y varie-dades)

guamo (árbol y fruto);variedades

aguacate (árbol, fruto yhueso)

anón (árbol, fruto y semi-llas); variedades de anones

guanábano (árbol, fruto ysemillas)

4100 chirimoyo (árbol, fruto ysemillas)

árbol del pan (su fruto y lasavia)

árbol de leche (fruto y savia)dinde, avinje (fruto y savia)procedimientos para extraer

la savia de esos árboles; he-rramientas y recipientes

4105 pifia, ananás (planta, fruto yvariedades); plantación depinas

cascara de la pina; moña, pe-nacho de hojas; quitar lacascara

tajada de la pina; centro dela tajada

pinas silvestres (variedades)piñuela, chibichibe (planta,

fruto y variedades)4110 plátano, banano (planta); te-

rreno de plátanosplátanos frutales (variedades

más importantes); plátanospara cocinar (variedades)

flor del plátano; espata queencierra las flores

racimo de plátanos; pedúncu-lo del racimo; cortar el ra-cimo (instrumento)

vaina que forma el falso ta-llo; vaina seca (usos)

4115 hoja seca del plátano (usos)pelar un plátano; mondadu-

ra; tajadita delgada delplátano

palmera (nombre general);estípite, tallo de la palma

cocotero; coco, fruto; cocotal,terreno poblado de cocote-ros

laña, coco verde '4120 capa fibrosa del coco; corteza

del coco; descortezarjugo del cococarne seca del coco; operacio-

nes e instrumentos para se-carla

operaciones y herramientaspara aprovechar la cubiertafibrosa del coco (fabrica-ción de cepillos, esteras,etc.)

procedimientos y utensiliospara subir a las palmeras

4125 palmera datilera; dátil (suhueso); racimo de dátiles

mararay, corozo chiquito, cha-rascal (árbol y fruto)

descascar el fruto del mararayespinas del talloalmendrón, taparo (árbol y

fruto)4130 corojo, corozo (árbol y fruto)

chontaruro, cachipay (árboly fruto); piel del fruto; lapulpa

mamoncillo, quenepa (árboly fruto)

huevo vegeta! (árbol y fruto)balú, nopás, chachafruto (ár-

bol, fruto y semillas)4135 achiote, bija (árbol, fruto y

semilla; colorante extraídode la semilla: procedimien-tos)

secador de fruta (material);operaciones para desecarlos frutos

vid; campo de videstroncoviña joven

Page 100: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCÜISTIOO-ETNOGRAFICO DE COLOMBIA 243

4140 la parramugrónsarmiento; cortar los sarmien-

tos (herramienta)yema; pámpanoslimpiar el viñedo (herra-

mientas)4145 zarcillo, tijereta

cerner, caer la floruva (clases); uva verderacimopicar en el racimo

4150 grano suelto; hollejo; orujo;las 'pepitas

raspajovendimiarebuscarherramienta para cortar los

racimos4155 vasija en que los recoge el

vendimiadoruvas pasasfresa (planta y fruto)frambuesa (fruto y planta)arándano, mortiño (arbusto

y fruto)4160 zarzamora (arbusto y fruto);

sitio poblado de zarzas,zarzal

tengo una espina en el dedoárbol moralmajuelo (planta y fruto)madroño (arbusto y fruto)

4165 endrino (planta y fruto)grosellero; grosellaalmez (árbol); almeza

(fruto)

pebetera, varejónchuva, retentina

4170 eupatoriocarrasposachisacá, risacáhierba de caballo, achicoriaventurosa, sanalotodo

4175 manzanilla

colchón de pobre, milenramaajenjoanísjarilla, eupaloria

4180 árnicacaléndula, maravillaartemisayuyochipaca, masiquía

4185 romerotoronjilsalviamentamejorana

4190 polcoalbahacamastranzomarrubioalhucema

4195 espliegotomilloperejilcominoorégano

4200 botoncillo, totecitoaromo, cujícocía, escaleronigüitas, cansacerroáloe, zabila

4205 guasca, guacoverbasco, duermebocacocamalvacola de caballo, canutillo

4210 espadilla, fitofitocadillo, pegapegamatijón, abataquetilo; flor del tiloanamú

4215 limoncillo, malojilloborrajarúchica, culénojo de venado, picapicaruda .

4220 mostazapazote, paico

Page 101: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

244

4225

423°

4235

4240

4245

4250

4255

4260

TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, 10.54

verdolagavalerianaverbenallanténcovalongacaparrapí, amacey; modos de

obtención del aceitelaurel; hoja del laurelsaúcocaraña, elemí; resina líquida

0 aceitetamarindo (el fruto)palo de la cruz, arisáeucaliptoarrayánmalagueto, azotacaballootoba (su semilla)contrahierbahiguerón (su jugo)caña de víbora o de San

Pablobuquecito, canoa•panameña, víbora (su jugo)chamico, ñonguécañagria, cañejazarzaparrillaregaliznaranjuelo, pachacaacedera, chuleolengua de bueyvendeagujahierbamora

una flor; dos florescapulloflorecer, echar florabrirse las florespétalo; corola; cálizramo, ramillete; una corona

de floresmarchito, mustio; marchitarsecaer la florrosal (variedades)el rosal tiene espinascrotos (clases)begonia

4265

4270

4275

4280

4285

4290

4295

4300

43°5

azaleageranionoviodaliacrisantemogirasol; la semillazuliacaléndulaclavelvioletapensamientomargaritamargaritóncaracucho, nometoquesdondiego de nochelirio (variedades)estrella del Caquetágladiolo (variedades)varsovia, flor de mayodoncenón, zarza del naranjonarcisojacintonardotulipánazucenaaga pantojazmín (variedades)hortensiapetunia, conservadoracactus (de flor roja; cabeza

de negro; de candelabro;otras variedades)

gloxínearesedaalhelíamapolaastromelia, Júpitermadreselvacanangaorquídeas (variedades)enredaderasyedragalán de nochecundeamorbarbas de viejo, melenaanturio

Page 102: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I 9 5 4 ATLAS LINGUISTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 245

hoja de tronco, morrocoycala, cartuchopasionaria

4310 siemprevivagardeniamagnoliaprimaveraaurora

4315 curasaocaracolva a buscar flores al campova a buscar agua a la fuente;

al río

arce campestre4320 fresno

álamo blancoálamo negro, choposauce llorón; campo de saucesaliso

4325 pino (variedades); bosque depinos

aguja del pino; hoja seca delpino

madera interior del pinopina, fruto del pino; piñón,

almendra comestibleabeto; su corteza

4330 cipréscedro (variedades)olmo; la floralcornoquehaya

4335 encina; campo de encinasbellota; la cascara; el cálizroble (variedades); bellota

del roblequejigoabogalla, excrecencia del

roble4340 abedul

muelle, pimientodiomate, gusanerocastaño de Indias, camajon-

duro; su frutoguácima

4345 caobaparaíso (creencias)trompilloyayo, jocotillomangle; manglar

4350 caracoli, anacardomanzanillo, chiracoabarco, chibugámaracoacacia

4355 carreto, guayacáncámbulo, písamo, cachimbogualandaytotumo, güira (su fruto)estoraque

4360 balso, tocunoceibaencendióiguamarillo, iguá, naumocarbonero

4365 guamo (variedades)samánpisquín, guamuchecaro, piñónnato

4370 cauncecañafístulo, cañandongoguapinal, algarrobocativo, trementinabicho, brusca

4375 lucutena, bajaguaya'bo, sauce espinosoperillo, caimitocomino crespo, laurel cominoaguarrás

4380 palmera corozo grandemolinillos, marajápalmiche, sarácorneto, trompetotagua, palma de marfil

4385 chonta, chontaduropalma realchingalé, palmichezancona, jiramacana

4390 cúspide o punta de una pal-

Page 103: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

240

4395

4400

44°5

4410

44J5

4455

TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I 9 5 4

mera; la ramamajagua, damagua; líber, fi-

bra de la majaguaoperaciones para tejer con la

fibra de la majagua (he-rramientas)

abrazapalos, copéyarumo, burriadápiloncillopauchequimulácara tenigüito, caimo blancoatenoplátano cachaco, popochejaboncillo, chumbimbo 'jequerite, chochobambú (variedades más co-

nocidas)guadua; las espinas; la pelusanudos de bambú y de gua-

dua; entrenudoschusque, carrizo, zuzacañabravabejucos (clases más impor-

tantes)estropajo, coladeralechero, matarratónperalejo, chaparroachiote, bijaazafránbrezoenebro (fruto)boj; bojedalcantuesorosal silvestre, escaramujo; su

fruto

4420

4425

443°

4435

444°

4445

4450

mimbre, mimbrerajuncocardo borriqueroretamagayubafrailejónsalviónchilca, sanalotodosietecuerosyezgotunamarihuanatrébolmusgocizañaquinca, arrocillobijao, cañacoro•vegetales usados para cubrir

tejadoscortaderaeneldoheléchoaulagagatuñaculantrilloortiga (variedades)gamón, cuscubaalgalia, gicombocongomastuerzo, chisgoescoba babosahongos, setas (variedades);

sombrerillo del hongomizcalosensitivadiente de león; vilano de la

flor

XIII. Industrias relacionadas con la agricultura

caña de azúcarla caña; el nudo; entrenudo,

cañutobotón, yemaflor; espiga, conjunto de

flores4460

hojas; vaina de las hojas; pe-lusa del envés de las hojas

hojas nuevas que arroja laparte alta de la planta

macolla; amacollarretoño

Page 104: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCUISTIOO-ETNOGRAFIOO DE COLOMBIA 247

caña tierna; caña madura;madurar la caña

variedades de caña de azúcarplantío, cañaveral; conjunto

de cañaverales4465 tabla, una faja del plantío

la siembra (procedimientos yutensilios)

surco; espacio entre dossurcos

hacer lomo con la hierbamedida para calcular la ex-

tensión sembrada de caña4470 limpieza de la plantación

(herramientas)desherbar, escardarel riego; avenar, dar salida a

las aguaspersona encargada de distri-

buir las aguasdeshojar, quitar las hojas se-

cas; acción de deshojar(herramienta)

4475 quitar las hojas superiores dela planta (herramienta)

aporcar; acción de aporcardesaporcar; acción de

desaporcarherramienta para cortar la

cañacorte parcial de las cañas, de-

jando las verdes4480 caña verde que se deja sin

cortarcorte total de las cañasmodos de cortar el tallotronco que queda al cortar la

cañamachetero, persona que corta

la caña4485 recoger, alzar la caña

cortadadescepar, arrancar el troncozafra, cosecha de la cañacaña fermentada antes del

corte

retoño de la caña que saledespués del corte

4490 insectos parásitosenfermedades más importan-

teshierbas perjudicialeshierba sembrada en una plan-

tación que se ha taladousos de las hojas superiores

de la planta4495 medios para transportar la

caña desde el cañaveralchancaca, panelaedificio donde se fabrica la

panela (forma y materiales)ingenio, edificio donde se

elabora el azúcarlugar en que se deposita la

caña4500 trapiche, molino (clases)

trapiche primitivo; sus piezasprincipales

travesano que asegura la ar-mazón superior del trapi-che

armazones verticales coloca-das a ambos lados del tra-piche

mazas o cilindros moledores;ejes de los cilindros

4505 trapiche movido por caballe-rías

madero que hace la presiónel extremo más grueso de ese

madero; otras partes de di-cho madero

ejes de madera donde vanarmadas las piedras demoler (formas)

4510 piezas que lateralmente sos-tienen los ejes de madera

soga que se ata al maderocompresor, y de la que tirael animal

pieza de cuero que une eltimón al yugo

Page 105: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

248 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I 9 5 4

petralsitio por donde van las caba-

llerías4515 'piezas accesorias del trapiche

movido por bestiasbase para asegurar el molinotrapiche movido por aceite o

por aguaintroducir la caña en el tra-

piche; prensero, personaque la introduce

machacar las cañas4520 exprimir la caña en el

trapicheguarapo, jugo de la caña

exprimidabagazo, residuo de la caña

exprimidabagacera, lugar en que se po-

ne a secar el bagazo; secarel bagazo

lugar donde se conserva elbagazo

4525 usos del bagazo (combusti-ble, abono, forraje)

residuos del bagazocauce artificial para conducir

el guaraporecipiente donde se almacena

el guarapoel horno (partes principales)

4530 encender el horno; atizar elfuego; atizador (instru-mento)

chimenea del hornococer el guarapo; cochura,

cocción (número y nom-bres)

recipientes donde se cuece elguarapo (formas, tamaños,material y función concretade cada uno)

persona que maneja los reci-pientes

4535 modos de llevar o pasar el

guarapo a los recipientes decocción

convertirse el guarapo en mielderramarse el guarapo que

está hirviendogrados de condensación del

guarapocantidad de guarapo o miel

que se trata de una vez enlos fondos o pailas

4540 poner nueva cantidad de gua-rapo en los fondos

pasar el guarapo de un reci-piente a otro a medida queavanza la cocción

cachaza; descachazar(utensilio)

clarificar o limpiar el guara-po; sustancias para clarifi-carlo

vasijas para clarificar elguarapo

4545 acertar en el grado de clarifi-cación <Je la miel

guarapo con consistencia demiel

melote, residuo que quedadespués de cocer el guarapo

batir, enfriar y espesar lamiel

recipiente donde se bate y seenfría la miel (forma ymaterial)

4550 otros utensilios y vasijas em-pleados en el manejo de lamiel

gavera, aparato con compar-timientos para enfriar y es-pesar la miel

nombres de la panela segúnsus formas

recipientes para envasarpanela

envolver la panela; hojas paraenvolverla

4555 nombres de los obreros que

Page 106: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, 1954 ATLAS LINCUISTIOO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 249

elaboran la panela y susfunciones

jefe de operarios en el campojefe del trapichebalanza para pesar (forma y

materiales)platillos de la balanza cons-

tituidos por dos cortezas decoco

4560 subproductos de la mielzafra, fabricación del azúcarclases de mielremiel, segunda miel que se

saca de la cañapailas, vasijas para la cocción

del jugo de la caña (for-mas)

4565 persona encargada de laspailas

vasija donde se trasiega elguarapo

costra de azúcar pegada a lapaila

primer grado de condensa-ción; segundo grado

cristalizarse el azúcar4570 purgar, separar la melaza del

azúcar cristalizadoazúcar sin refinarazúcar moreno, negropilón, pan de azúcar refinado

(clases)horma cónica para hacer el

azúcar de pilón; agujero dela horma

4575 cara> base del pan de azúcarcapas de barro mojado sobre-

puestas en la horma cónicalimpiar el barro del pan de

azúcarotras vasijas en que se elabora

el pan de azúcar (formasy material)

miel de caña4580 tablero en declive donde cae

la miel que limpia los pa-nes de azúcar

exponer el azúcar al aire y alsol

envasar azúcar; recipientesclases de azúcar según su

calidadterrón, azúcar de cortadillo

4585 cacao (árbol); plantación decacao, cacaotal

Ja raíz; el troncoramas principales; ramas se-

cundariasfloresel fruto

4590 pedúnculo, pezóncascara; surcos de la cascaralomos; pulpaalmendra o semilla•baya, mazorca tierna; mazor-

ca dura4595 preparación del terreno para

la siembra (operaciones yherramientas)

el riego; desagüepreparación de las semillassemilleros, almacigosla siembra (métodos y herra-

mientas)4600 estaca; injerto (herramientas)

abonos; abonarpoda (clases y herramientas)parásitos; quitar los parásitosuso de alquitrán

4605 desinfección de la planta;desinfectantes

horcas para remover la tierraalrededor de la planta

plantas parásitasenfermedades del fruto; de

las hojas; del tronco; de laraíz

vegetales de sombrío tempo-ral; de sombrío permanente

Page 107: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

2 5 0 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, 1954

4610 recolección del fruto (herra-mientas, recipientes)

amontonar las mazorcas;montones (clases)acarreo de las mazorcas al

sitio donde las abren (pro-cedimientos)

abrir las mazorcas (modos yherramientas)

mazorca vana porenfermedad

4615 montón de cacao en elcampo

modos de llevar el cacao delos montones a las cajas defermentación

recipientes de fermentación(material y formas)

fermentar; fermentación(modos de hacerla)

líquido, baba o miel que se-grega la almendra

4620 lavar el cacao después de fer-menta-do

sacar brillo a los granospisotear los granossecar el grano; recipientes

para secarlo (material yformas)

tendales de guadua donde co-locan los recipientes seca-dores

4625 volver los granos para que sesequen por igual (herra-mientas)

guardar por la noche el gra-no en recipientes para queno se ennegrezca

material y formas de dichosrecipientes

ennegrecerse el granocribas y cedazos (material);

cribar4630 desperdicios

uso de la cascara de lamazorca

envasar; envasescolores del granoclases del grano según su

tamaño4635 variedades más importantes

de cacaomanteca que se extrae del

cacao (usos)

molino harineroel molinero va a moler el

trigoturbina

4640 canal del molino•piedra solera; voladoratolvarodeznotarabilla, citóla del molino

4645 cibera, porción de trigo quese echa en la tolva

pilón donde cae la harinasalvado (variedades)harina (clases)cedazo (clases)

4650 cerner la harinaartesa (forma)raseralevadurapreparar la levadura

(oraciones)4655 mezclar la harina con el agua

antes de amasaramasar, heñir (oraciones)tablerosdar forma al pan; fermentar

el panpaños

4660 horno (su situación)boca del horno; tapadera de

la bocabrasa; remover las brasas;

instrumento para remover-las (material)

clases de leña; leñeraescobón para limpiar el hor-

no (material)

Page 108: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINGÜÍSTICO-ETNOCRAFIOO DE COLOMBIA 251

4665 palas (formas)meter el pan en el horno;

sacarlococerpan muy cocido; poco cocidonombres y formas de los pa-

nes; de las tortas4670 ¡llévate ese pan!

pan amasado para animalesla corteza del panla miga; las migajascantero, extremo duro del

pan4675 'la suela del pan

cortar el pan; tajadamendrugo, corruscopan de maíz (clases y formas)operaciones y utensilios usa-

dos en su elaboración4680 bacía o vasija donde se hace

el pan (forma)paleta para remover la masacazabe, torta; cazabe con

huevo y azúcarhorno (sus partes)pan de arroz (clases y formas)

4685 operaciones y utensilios utili-zados en su elaboración

planta del tabaco; tabacal,plantación

raíz; tallohojas; florespreparación del terreno para

la siembra4690 arados y otros útiles

elección y preparación de lassemillas

semillero, almacigo; cuidadodel semillero

transplantar; el transplante(instrumentos)

la siembra (procedimientos)4695 riego de la plantación

abonar; abonos (clases)

aporcar; aporcadura(herramientas)

limpieza de la plantación(utensilios)

retoños de la planta4700 botón, yema; guía de la

plantaquitar los botones y la guía

para que crezcan más lashojas (herramienta)

chupones de la plantacuidado de la planta durante

su desarrollo (instrumen-tos)

la poda (clases; herramien-tas); podar

4705 parásitos (clases)quitar los parásitos; dedil de

cuero para quitarlosaves defensoras de las plantasmalezas principales del

tabacalenfermedades

4710 cosechar las hojas (modos yutensilios)

atar las hojas; atadura(material)

gavilla, hojas atadasconjunto de gavillas•hojas que se desechan

4715 manejo de las hojas desdeque se cogen hasta que sellevan al secadero

clases de tabaco según sucalidad

tabaco de clase inferiortransportar las hojas

(procedimientos)secaderos (formas y

materiales)4720 el edificio

empezar las hojas a perderla savia

disposición de las hojas en elsecadero

Page 109: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

2 5 2 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

alambres o hilos de dondeeuelgan las hojas

montón de tabaco seco (cla-ses); amontonar

4725 fardos, bultos de hojas sinsecar (clases)

bultos de hojas secas (clases)alisar las hojas (utensilios)fermentar; fermentación

(recipientes)ingredientes utilizados para

fermentar4730 dejar que las hojas fermen-

ten (tiempo)arderse, echarse a perder el

tabaco por mucho calor ohumedad

clasificar las hojas;clasificación

hoja de tabaco de calidadsuperior

palillo, vena gruesa de la hoja4735 despalillar, desvenar

andullo, hoja arrolladaprensar las hojas (métodos)almacenar las hojas; lugar

donde se almacenadueño de la plantación; tra-

bajadores de la plantación4740 sistemas de explotación del

tabacalcigarrillos (clases: nombres

populares y festivos)cigarrillo de mala calidadlugar donde se elabora el

tabacoelaborar tabaco para cigarri-

llos (utensilios)4745 picadura, tabaco picado; ta-

baco de hebracigarro puro (clases según su

forma y calidad)coracero, cigarro puro de ma-

la calidad y muy fuerteveguero, cigarro puro hecho

de una sola hoja

torcer, elaborar el cigarropuro (instrumentos)

4750 tirulo, alma del cigarro purotripa, relleno del cigarro purocapillo, primera hoja envol-

vedora de !lá tripapuntas o cabezas de los ciga-

rros; formarlascapa, hoja que recubre el

cigarro4755 perilla, extremo del cigarro

por donde se fuma•pasta de tabaco cocido que se

chupa llevándola en la bocatabaco en polvocajetilla, paquete de

cigarrillospitillera

4760 petaca para picaduraencender el cigarro¿quiere darme usted fuego?;

¿tiene usted fuego?mechero, encendedor de bol-

sillo; mechafumar

4765 chupar; chupadaíumada, porción de humo

que se toma de una vezechar el humo por la boca;

por la narizlumbre del cigarrilloceniza; cenicero

4770 boquilla (clases);pipa, cachimba (clases); fu-

mar con pipanicotina¿fuman -las mujeres cigarrillos

y cigarros puros?; ¿a quéedad se permite fumar alos jóvenes?

algodonero (planta); planta-ción, algodonal

4775 tallos; raízhojas; capullos; flores

Page 110: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, 1954 ATLAS LINCÜÍSTICO-ETNOCRAFIOO DE COLOMBIA 253

semilla; selección de lassemillas

cápsula de las semillasborra, pelusa del algodón

4780 preparación del terreno (ope-raciones y herramientas)

la siembra (procedimientos)lomo de tierra en que se

plantaespacio entre filas de plantasaporcar (instrumentos)

4785 limpieza de Ja plantación(herramientas)

aclarar las plantasoperación para favorecer la

fecundaciónla recolección (instrumentos

y recipientes)retoño de la planta que brota

después de la recolección4790 secar el algodón (modos y

utensilios)limpiar el algodón recolecta-

do (herramientas)alijar; máquina alijadora

(piezas)alijador (persona)almarrá

4795 arrequifes, palomillas paraque gire el almarrá

lugar donde se prepara el al-godón para el mercado

prensar el algodón; prensas(sus partes)

bala, paca; embalar, hacer lapaca; atadura de la bala(material)

clases de algodón4800 parásitos

malezasenfermedadeshilado (indíquense las dife-

rencias con el hilado de lalana); hilar; hilandera

rueca (formas y partes)4805 copo

huso (formas); hileratorcedoraspador (formas)devanadera

4810 tornoovillo; hilo (clases)blanqueado

pita (planta); variedadesfique, fibra de la pita

4815 si son dos plantas distintas,señálense las diferenciasentre la pita y el fique

hilo obtenido de la pitael tallo; parte larga y delga-

da del tallohojas; flores; frutoplantación de pita

4820 preparación del terreno(herramientas)

la siembralimpieza de la plantación

(herramientas)si el fique es una planta dis-

tinta, anótese e' nombre desu fibra

—partes de la planta4825 —hilo obtenido del fique

—variedades de la planta defique

parásitos de la pita (y delfique)

malezaenfermedades

4830 cortar (herramienta)puntas de Ja planta que pin-

chan; quitar esas puntas(herramienta)

dividir en dos partes la plan-ta (utensilio)

haces; ligaduratransporte (modos)

4835 descortezar la planta; máqui-nas descortezadoras (for-mas y partes)

Page 111: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

254 TOMÁS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I 9 5 4

desperdicios y su aprovecha-miento

asolear la fibra (tiempo;procedimientos)

enrollar la fibrahilar; aparato para hilar

4840 si el fique es otra planta dis-tinta, anótese la terminolo-gía de la elaboración de sufibra y de los instrumentosusados

el dueño de la plantación depita (y de fique)

obrerosembalar la pita (operaciones)transporte de la pita (modos)

4845 bebidas fermentadas del jugode la pita (y de fique):operaciones, recipientes,utensilios

si cultivan cáñamo, recójasela terminología de la ela-boración de su fibra y losinstrumentos usados: des-granar, enriar, podrir, ma-zo, majar la planta, agra-madera, agramar, espaciar,espadilla, rueca, huso, hi-lar, etc.

palmera de estera, chíngale;fruto comestible

hojas; desflecarlas(¡herramienta)

desecar (procedimientos)4850 enrollar

teñir con bija o chica (modoy recipientes)

tejer sobre hilos de pita(instrumentos)

fabricación de escobas (herra-mientas y operaciones)

palmera cumare, aiará; elcogollo

4855 cortar las hojas nuevas delcogollo (herramienta)

nervadura de la hoja; sepa-rar las nervaduras (herra-mienta)

hacer tiras (instrumento)torcer para hacer el bramante

(instrumentos); bramantepalmera bejuco alcalde,

yasitara4860 inmersión en agua

cordel (operaciones y utensi-lios para fabricarlo)

palmera chiquichique, titiámelena de fibras largas que

se desprende de la base delas hojas

fabricación de cuerdas (ope-raciones y herramientas)

4865 fabricación de cepillos (ope-raciones y utensilios)

fabricación de escobas (ope-raciones y herramientas)

bombonaje, iracatiras de las hojas, jipijapa

(herramienta para hacer-las)

procedimientos y utensiliospara fabricar sombreros

4870 —para hacer cestas—para hacer escobas—para hacer matamoscas,

etc.hojas tiernas que se comen

en ensalada•palmera de jicara (fruto y su

leche)4875 cucurucho formado por las

fibrasoperaciones y utensilios para

hacer sarrias, sombreros,etc.

palmera noli, corozo; fibra delas hojas

¡fabricación de cordeles(instrumentos)

fruto; su aceite

Page 112: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINGÜÍSTICO-ETNOGRAFIOO DE COLOMBIA 255

4880 machacar los frutos(utensilio)

separar la grasa con aguacaliente (recipientes)

otras operacionespalmera seje bataba, unamo;

fruto y su pericarpiopresión para extraer el aceite

(procedimientos y utensi-lios)

4885 otras operaciones•palmera lata, cañabrava; fru-

to comestible y su jugotallo largo; operaciones para

su aprovechamiento en lostejados (utensilios)

palmera curumuta, corozo depuerco; el cogollo

nuez del fruto que se exprime4890 procedimiento para extraer

manteca (herramientas; re-cipientes)

fabricación de vino (modos;utensilios)

palmera manaco, bacaba; vi-no de palma (elaboración;utensilios)

palmera moriche, cananguchioperaciones e instrumentos

para fabricar cordeles, so-gas y hamacas

4895 fruto y bebidas que se obtie-nen (procedimientos)

almendra (usos)palmera de uvaraspar las hojas y tronco

(herramienta)procedimiento y utensilios

para obtener vino (fundir,colar, etc.)

4900 carbonear, hacer carbón deleña; el carboneo

leña más usada (clases)carboneraencañar, colocar la leña for-

mando pilael hombre que prepara el

carbón4905 colocación déla leña (modos)

leña más gruesa; leña másmenuda

palo vertical colocado en elcentro de la carbonera

arcilla que cubre la carboneraboca para el fuego; lumbre-

ras, aberturas de la carbo-nera

4910 repletar el hornorefrescar el hornodeshacer la carbonera

(herramienta)hornada de carbónotras operaciones y utensilios

4915 carbón vegetal (clases)carbón vegetal menudoutensilio para coger el

carbónrecipientes: envasado;

acarreocarbón mineral (clases)

4920 carbón mineral menudohornaguear, cavar la tierra

para sacar el carbón de•piedra

herramientas

XIV. Ganadería

el habitante de la montañael pastor; la pastora

4925 pastor de vacas; de bueyes—de ganado cebú—de ganado caballar

—de ovejas; de cabras—de ganado estéril

4930 muchacho que ayuda alpastor

bastón, cayado

Page 113: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

256 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I 9 5 4

rabadán, mayoral, jefe depastores

traje del pastor (piezas quelo forman)

saco para la sal; para lasprovisiones

4935 hatería, provisión de víverescaballerías que llevan el ajuar

y los víveresperro de pastorcollar, carlancacabana

4940 los muros; techo, vigasmateriales de construcciónla(s) ventana(s)fogón; chimeneala cabana portátil

4945 e ' ganado (nombre general)carear, llevar el ganado al

•pasto o a otra partetrasladar el ganado de un

lugar a otrohacer andar el ganadolátigos para arrear el ganado

4950 permanecer el ganado en elpasto

pastorear, pastar, cuidar ovigilar el ganado

pacer, comer el ganado lahierba en los campos

apacentar, dar pasto alganado

rozar, cortar los animales conlos dientes la hierba

4955 rumiaracosar, perseguir el ganadoreunir el ganado en un sitio

determinado; rodeo, sitiodonde se reúne

meterse el ganado en un sitioabrupto con peligro de quese despeñe

despeñarse4960 sestear el ganado; sesteadero

(lugar); hacerlo acostar

refugio del ganadocasetas en el montecuadras en el monte (clases)la cama del ganado

4965 redil (sus partes); arredilarecharse el ganado para pasar

la nochesitios cubiertos y descubiertos

donde se recoge el ganado(clases según el ganado)

cobertizos (clases)potrero, prado cercado

4970 cerca (material)pasar el ganado de un potrero

a otroabrevar; abrevadero; llevar al

ganado a abrevarpesebre (forma y material)salgar, dar sal al ganado;

¿dónde se la ponen?4975 lamer

dar de comer (al ganado engeneral)

alimentos artificiales (compo-sición)

hato (en general); hatajo;hatajar

conjunto de las hembras deun ganado

4980 animal que sirve de guía enun rebaño

desmanarse, separarse un ani-mal del hato; animal quese desmana

animal al que se aplica lavoz "res"

porción de animales pertene-ciente al pastor o peón den-tro de la ganadería delseñor

dueño del ganado4985 contar las reses (para ven-

derlas, etc.); lugar dondese las cuenta

extremar, apartar las crías delas madres (en general)

Page 114: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCUISTICO-ETN'OCRAFICO DE COLOMBIA 257

•los cencerros (formas, clasesy nombres según el gana-do); el badajo

el collar de la esquila(material)

cierre del collar4990 collar de madera; de pinchos

la cadenaespantarse el ganadodispersarse el ganadoensobinarse, quedarse en po-

sición supina un animalsin poderse levantar

4995 el hocico (del buey, caballo,cerdo, perro, etc.)

la quijadaanimal muy flacoverga (del toro, caballo, mo-

rueco, verraco, etc.)testículos de un animal

5000 vulva (de la vaca, yegua,oveja, cabra, etc.)

encelar, estar en celo losanimales

hembra muy fecundaganado cerril, no domadodesbravar, domar, amansar;

acción de domar; doma-dor, desbravador

5005 animal fiero, indomable, bra-vo; animal manso

animal traidor y falsolazos, cuerdas para enlazar

(clases)enlazar (modos); lazada,

nudo; laceroanimal vacuno enlazado por

el cuello y un cuerno5010 derribar reses vacunas; perso-

na que las derribaapersogar, atar un animal

para que no huya•botalón; atar una res vacuna

al botalón por los cuernoscuerda para atar la res al

botalón

señal o marca que hacen alanimal vacuno, caballar,lanar, etc., y parte del cuer-po donde se señala o marca

5015 marcar el ganado (utensilios;hierro candente)

fiestas para celebrar la marcadel ganado

ensortijar la nariz; qué ani-maJes se ensortijan

apezuñar, hincar en el suelolas pezuñas o cascos

traba, ligadura para atar laspatas; trabar; persona quetraba

5020 herradura; herrar (animalesque se hierran)

herraderoacialcallos, extremos de la

herradurachacolotear, chapalear; descal-

zarse, perder la(s) herra-dura^)

5025 trasquilar, esquilar a los ani-males; qué animales se es-quilan

esquileo, acción de esquilar;lugar donde se esquila;trasquilador

tijeras de esquilar; albardillade los ojos de las tijeras

morenillo, sustancia para cu-rar las cortaduras del es-quileo

enfermar el ganado; curarlo5030 curandero de animales; el ve-

terinarioartificios para hacer entrar el

ganado en vehículos

ganado vacuno (nombre co-lectivo), vacada

animal vacunohato vacuno (clases según el

número de cabezas)

17

Page 115: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

258 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

5035 ganado vacuno de críacasta, raza; ganado vacuno

de raza pura; ganado ca- 5065bailar de raza pura

animal de raza puraganado cruzado; animal cru-

zado; cruzar la razaanimal cebú; ganado cebú

5040 giba del cebú; piel que lecuelga del cuello y pecho

¡hijo de animal cebú y animalvacuno europeo

vaca (también nombreinfantil) 5070

toro; toro reproductorvaca en celo; toriondo, toro

en celo5045 vaquear, cubrir a la vaca

vaca preñada; vaca estérilparir la vaca; vaca recién

parida 5075abortar la vacaternero; ternera

5050 ternero que nace muertoternero a los pocos días de

nacido—de seis a doce meses; de

quince mesesconjunto de vaca y ternero 5080terneros gemelos; vaca con

dos gemelos5055 vaca que cría

vaca que ha perdido la críay sigue dando leche

ternero sin madreteta; ubres; pezónvaca sin leche; vaca sin leche

en una teta5060 vaca con una teta mayor que 5°&5

las otrasvaca con algún pezón ciegomamar el ternerogolpear el ternero las ubres;

golpe que da el ternero en 5090las ubres

cambiar al ternero de tetacuando está mamando

separar el ternero de la vaca;lugar donde encierran elternero

encerrar los terneros por latarde

desbecerrar, destetar losbecerros

sajar las ubres junto al pezónpara que no mamen

instrumentos usados paradestetar las crías

el toro de un año; vaca deun año

al año y medioa los dos añosa los tres añostoro con un testículo; sin

ningunocastrar (herramientas)buey; buey joven; cutral,

buey viejo y cansadoanimal vacuno cansado por el

esfuerzocuernos; pitón, punta del

cuernotopetar; topetadamancornar un novillocuernos que rodean las ore-

jas; cuernos altos; cuernosbajos

animal cornudo; sin cuernosvaca con un cuerno hacia

cada ladovaca con un solo cuerno; con

cuernos largos; con loscuernos muy abiertos

descornar (herramientas)enfurecerse un animal vacunoescarbar la tierra; pezuñaamusgarcabeza; el testuz; la cervizpata; extremo de la patala cola; animal sin cola

Page 116: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINGÜÍSTICO-ETNOGRÁFIOO DE COLOMBIA 259

vaca de color rojo; de colorvario

—blanco; negro; blanco ynegro

—con pintas5095 —con una mancha en la

frente—careta—con las patas negrasbuey marrajovaca ciega; vaca tuerta

5100 vaca con orejas largas—con la pata rotaella encierra su vaca y su

terneroellas van a encerrar sus vacasesta vaca es la nuestra

5105 esta vaca es de ellosnombres propios más corrien-

tes aplicados a las vacas; alos bueyes; a los toros

garrapata; rezno; otros pará-sitos

enfermedades más corrientes(remedios)

animal que roza y golpea unapata con otra al caminar

5110 caérsele las pezuñas a unanimal

vaca destinada al mataderoherramienta para matarladesollarcarne del pescuezo; del

morro5115 —espaldilla

•—costillar; aguja—'filete, solomillo—lomo—falda

5120 —cadera—tapa•—culata, ancaespinazootros huesos

5125 patas; gelatina

lenguasesosvisceras, entrañaspulmones; corazón

5130 hígado; bazopáncreasríñonesintestinostestículos

5135 ganado eguino (nombre co-lectivo); animal equino,caballería

hato caballar (clases según elnúmero de cabezas)

ganado caballar de críael caballo (también nombre

infantil)usted tiene un hermoso

caballo5140 caballito; caballazo; caballuzo

rocín, caballo de mala trazay de poca alzada

caballería mansa; coceadora;falsa, que tiene resabios

rocinante, caballería muyflaca

la yegua5145 hato de caballos y yeguas

madrina, yegua que guía lamanada

caballo reproductor; caballoen celo

yegua en celo; hipómanesrecelar, poner el caballo frente

a la yegua para incitarla5150 cubrir el caballo a la yegua

parada, acaballaderoyegua preñadario quedar fecundada la ye-

gua; yegua no fecundadayegua estéril

5155 —que críacaballo con un testículo; sin

ninguno

Page 117: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

2Ó0 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

caballo castradopotro; potrada, conjunto de

potrospotranca

5160 otros nombres del caballo yde la yegua según su edad

caballería fatigada por eltrabajo

nariz; ollaresfrente de la caballeríalabios, befos

5165 neguilla de los dientesbarbada, quijada inferiorla crin; cortar ¡a crintupé, copetepecho; cerviz

5170 espalda, lomo; cruzespinazoparte en que se pone la silla

o la cargagrupaancas; cadera, parte lateral

del anca

5r75 n a ! g a s

cola (nombres según laforma)

recortar la colacaballería de cola muy corta;

caballería sin colacostillares

5180 vientre; ijada, ijargalla, espejos, remolino de

pelos en el pechomanos, patas anteriores; pa-

tas posteriorescodillo, codo; rodillabrazuelo

5185 piernapospierna, muslocorvejón, jarretecaña, canilla; tendónmenudillo; cuartilla

5190 cernejacasco; corona de! cascotalón, pulpejo del casco; ra-

nilla, parte más blandanombres de las caballerías

según su colorestrella o pelos blancos en la

frente; caballería con es-trella

5195 caballería ciega; tuerta—con la pata rotasilla de montar (clases)monturafuste, arzón, piezas de made-

ra (anteriores; posteriores)5200 batalla, parte delantera; peri-

lla, parte superior del arcodelantero

grupera, almohadillaborrén, encuentro del arzón

y las almohadillaspetral de la sillacincha

5205 ataharre; baticolaestribo (forma y material)ación del estribo; pieza de

la que cuelga el ación (ma-terial)

arrices, hebilla del aciónalbardilla, silla para domar

potros5210 pellón, pelleja curtida

brida; embridarmuserola; quijeras;

frontalerariendasfreno; asiento del freno, em-

bocadura; enfrenar5215 cama del freno

serretajinetezahones para montar a caba-

llo (material y forma)bota de montar (forma)

5220 espuelas (clases); rodajita dela espuela

•picar, espolear; espolada,espolazo

Page 118: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

B1CC, X, I954 ATLAS LINCUISTICO-ETNOGRAFIOO DE COLOMBIA 26l

bolsas o alforjas que lleva eljinete (tipos y material)

almohaza; almohazarmontar, subir al caballo; des-

montarse, apearse5225 montar en pelo

—a horcajadas—a las ancas (un segundo

jinete)—a mujeriegasmanejar, guiar, gobernar el

caballo5230 ir al paso

—al trote; trotar; trote decaballo fino

—al galope; galoparacosar, hacer correr al caballotrápala, ruido acompasado

del trote o galope5235 trote muy suave

caballería andadorarepelón, carrera pronta e

impetuosarefrenar; sofrenarparada en firme; pararse en

firme5240 retrechar, retroceder

respingar; respingoresabio, mala maña, falsíaapartarse el caballo, súbita y

violentamente, de la direc-ción en que lo lleva el ji-nete; acción de apartarse,huida

espantarse, asustarse el caba-llo; caballería espantadiza

5245 alborotarse; caballoalborotado

levantar las manos, empinar-se, encabritarse

desbocarse; animal desbocadobote, salto, brinco; botar,

saltarsalto con par de coces

5250 encapotarse, bajar la cabeza

demasiado arrimando la bo-ca al pecho

engallarse, levantar la cabezaencorvarse el caballo para

despedir al jinetedespedir el caballo al jinetecabecear; picotear

5255 orejear; echar hacia atrás lasorejas

colearescarceos; hacer escarceoslomearcruzar los brazos o las pier-

nas al caminar5260 sofocarse, cansarse el caballo

revolcarse las caballeríasresbalar; zapatazo, golpe con

el casco cuando resbalael asno (también nombre

infantil)nombres según su edad

5265 la burra (también nombreinfantil)

asnería, conjunto de asnosganado asnal de críapollino, asno joven y cerril;

asno viejoasno reproductor

5270 —sin castrar; castradoburra en celo; cubrir a la

burraburro de tamaño pequeñoburra estérilmulo, hijo de asno y yegua

5275 burdégano, hijo de caballo yburra

mulada, hato de ganadomular

muleto, mulo jovennombres del mulo según su

edadla muía; muía tozuda,

testaruda5280 —de paso; de tiro; de carga,

acémila

Page 119: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

2Ó2 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

nombres propios más corrien-tes dados a los caballos; alas yeguas

—a los asnos: a las burras—a los mulos; a las muíasalquilar una caballería; per-

sona que Ja alquila5285 parásitos de las caballerías

enfermedadesenfermedad que deshace los

cascoschalán, persona que negocia

con caballos y bestias

ganado ovino (nombre colec-tivo); animal ovino

5290 hato ovino (nombres segúnel número de cabezas)

animales que guían el rebañola oveja; cordero (también

nombres infantiles)oveja en celocordero reproductor

5295 cubrir a la ovejaoveja preñada; oveja estérilcastrarcarnero con un solo testículo;

sin ningunocaloyo, cordero recién nacido

5300 cordero que nace muertocordero sin madreoveja madre; oveja que críaatona, oveja que cría un cor-

dero de otra madreoveja con dos crías

5305 ganado lanar de críacordero menor de un año;

cordero de un año—de uno a dos años—de tres años; de tres a

cuatro añosseparar los corderos de las

madres5310 corte que se hace al ganado

lanar en la oreja (formasy nombres)

desrabotar a las hembras(época)

oveja con denticiónincompleta

—con esquilacomer las ovejas

5315 acarrarse, resguardarse delsol

la lana; roña; pegujónoveja con lana en la frentela lana que se deja sin

esquilarcortar la lana bajo el cuello;

alrededor de las ubres5320 cordero de color blanco; ne-

gro; con pintas—con una mancha en la

frente—con las patas negrascordero sin cuernos; con

cuernos pequeñostopar los corderos

5325 ella va a encerrar suscorderos

lomo; espaldar; costillarespaldilla, cuarto delanterocabeza; sesoscuello

5330 pierna; patas; pezuñalas tripas (nombre colectivo)picadillo con las viscerasseboperitoneo

5335 redañoganado cabrío; animal cabríohato cabrío (nombres según

el número de cabezas)la cabra (también nombre

infantil)la cabra en celo

5340 macho reproductor—castradocubrir a la cabra

Page 120: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINGUISTICO-ETNOCRAFIOO DE COLOMBIA 2 6 3

cabra preñada; cabra estérilganado cabrío de cría

5345 macho que lleva el cencerrobarba de la cabra; mamellascabra sin cuernostriscar, retozarparásitos del ganado lanar y

cabrío5350 enfermedades más

importantescomalia, morriña

hacienda dedicada a vacaslecheras

ordeñar (procedimientos); elordeño

este es el momento deordeñar

5355 animales que suelenordeñarse

silleta para ordeñarvasijas en que se ordeña (ma-

teriales y formas)plenitud de la teta llena de

lechemanea, cuerda; manear

5360 calostroúltima lecheJeche frescarecipientes para transportar

la leche (material y forma)

desnatar; desnate; lechedesnatada

5365 vasija en que se desnatala crema; mantequillafermentación de la natamazar la nata (instrumento);

mazada, golpe con mazamantequera, vasija en que se

hace la mantequilla

5370 cucharas; vasos en los que sebebe

otras operaciones en la elabo-ración de la mantequilla

queso (clases y formas)cuajo; cuajar (verbo); cuaja-

da; requesónsuero

5375 expremijo, mesa para hacerel queso

moldes, encellas; cierre de losmoldes

encellar, dar forma al quesoen la encella

sardineta, porción que sobre-sale del molde

aceitado del queso5380 secadero del queso

ojos del quesoqueso con ojos; sin ojos, ciegoalmojábana

XV. Animales domésticos

corral o sitio donde se guar-dan los animales domésti-cos en la vivienda

5385 forraje para el ganadonombre del cerdo (también

nombres festivos y denomi-nación infantil)

nuestro cerdo; vuestra cerdapiara, manada de cerdos

(nombres según el númerode animales)

pastor de cerdos

5390 la cerda; cerda en celo. verraco; cerdo en celo

cubrir a la cerdacerda preñada; cerda estérilcerdo castrado

5395 nombres del cerdo según laedad

—según el colorcerdo rabónpelos, cerdas; porcipelo, cerda

fuerte del puercocerdo sin pelos

Page 121: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

264 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I 954

5400 hozar; alambre con que se mantecales impide hozar - ^ 0 chicharrones, trozos de carne

horca (¿a qué otros animales requemadosse les pone horca?) carrillada, grasa de la cara

comida del cerdo c a p a ¿c g r a s a q u e C U D r e eldornajo para la comida (for- vientre

ma y material) ternillarevolver la comida pulmón, bofes

5405 engordar, cebar; engorde, 5 4 3 5 bazo, pajarillaCCDa hígado; corazón; riñones

matanza del cerdo (época) pella, manteca tal como sematarife quita del cerdodegollar; cuchillo con que se torrezno, pedazo de tocino

degüella f r ¡ t o

mesa sobre la que se degüe- chicharrón, residuo de las pe-lla al cerdo Has después de derretida

5410 gancho para sujetar el cuello ]a mantecadel cerdo 5440 el tocino blanco

atocinar, partirlo en canal ' ]onja de tocinocostumbres de la matanza; los magro, carne magra próxima

funerales del cerdo al lomolimpiar la piel (modos); ins- vejiga

trumento con que se lim- otras partes en que se divideP¡a el cerdo

descuartizar el cerdo 5 4 4 5 tortas d e s a n g r e

(maneras) embutido, embuchado; era-5415 nombre de las tripas en butir, embuchar

conjunto embutidos a base de sangrenombres especiales de las clases de morcillas (hechas

tripas con el intestino grueso;salar (partes que se salan); Con el ciego, etc.)

salmuera; saladera embutido a base de lomo,orejas chorizopapada 545° embutido a base de visceras

5420 morrillo bohena, embutido hecho conespaldilla los bofescostillas regalo de matanzalomos hacer el mondongopecho tostón, cochinillo asado

5425 jamón, pemil; jamoncillo, 5455 enfermedades máspemil delantero importantes

zancarrón del jamónpatas; brazuelos; pesuño, el perro (también nombre

dedo infantil)entrañas mi perro, el tuyo y el de tu

Page 122: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINGÜÍSTICO-ETNOCRAFIOO DE COLOMBIA 265

amigt) están cansados dehaber corrido

ha pegado a un perro con unpalo 5 4 9 5

'¿'quien iha matado a su perrode usted?

5460 perra movida; cubrir a laperra

perra preñada; perra estéril 5500cachorro, cría del perroconjunto de perrosgozque, perro pequeño muy

ladrador5465 clases más importantes de

perros domésticosperro sin peloperrito; perrazo; perrucho 5505la pata del perroperro de cola muy corta;

perro sin cola5470 bozal; embozar

trailla; atraillar 5510olfatear el perrolamermover la cola

5475 enfurecer, irritar al perroazuzar 5515morder; mordisconombres del perro según su

colornombres propios de perros

5480 perro rabiosoel perro rabia 55 2 0

sarna; perro sarnosootras enfermedades de los

perrosla garrapata del perro

5485 otros parásitos del perroel gato; los gatosnombres familiares e infanti-

les del gato 5525gatito; gatazo; gatuchogata movida; cubrir a la gata

5490 gata preñada; gata estérilcría del gato

gatería, conjunto de gatoslos bigotes del gatoacariciar al gatoarquear el lomomover la colagato con poca cola; sin colagarra; uñacazar ratonesgato que caza muchoratonarse, enfermar el gato

por cazar muchos ratonestrepar el gato a los árbolesnombres según el color del

pelajenombres propios de gatos y

gatasenfermedades más corrientesparásitosel ratón; hembra del ratónla rataclases de ratonescarnada de ratonesroer, ratonarratonera (formas)cepo (clases)caer el ratón en el cepoel conejoconeja movida; cubrir a la

conejavivienda del conejo caseromadriguera, gazaperagazapo, cría del conejovivar, paraje donde crían los

conejoscarnada de conejoszapatear, golpear rápidamen-

te la tierra con las patasgesticular el conejo con su

hocicohe visto correr un conejodespellejar un conejo

la gallina; nombre infantil de]a gallina y del gallo

gallo capón

Page 123: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

266 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X,

cubrir el gallo a la gallina•poner huevos

5530 nidal, ponederoun huevo (también nombre

infantil); una docena dehuevos

nidal, huevo para hacerponer

gallina ponedoranuestras gallinas ya han

puesto5535 cascara del huevo; cascar un

huevoclara, lo blanco del huevo;

yema, lo amarillofárfara, telilla del huevohuevo ihuero, podridogalladura, pinta de sangre en

la yema5540 huevo sin yema

huevo sin cascaraapitonar, romper la gallina

con el pico la cascara¡llevaos esos huevos!trae aquí unos huevos para

nuestro amigo5545 empollar, incubar

gallina clueca; enclocarse lagallina

echarse la gallina sobre loshuevos para empollarlos

huevo que no sirve paraempollar

huevo empollado5550 -pollo, cría de la gallina (tam-

bién nombre infantil)los pollos están para salir del

huevopollada, conjunto de

polluelosconjunto de gallinasgallina que ya no pone

5555 gallinero, lugar donde se re-cogen a dormir

comedero; bebedero (formas

y material)gallina con el cuello peladoescarbar la gallinamoverse la gallina cuando ve

al ave de rapiña5560 —cuando tiene miedo

—cuando se despiojapluma (clases)gallina que tiene las plumas

encrespadasbarbas de la gallina

5565 esófago; buchehígadovejiga de la hiélmollejapáncreas

5570 intestinooveraenjundia, gordura de la

overaoviducto; anomuslo; pechuga

5575 rabadilla de un avemenudilloespoleta, horquilla que for-

man las clavículasenmantarse, estar triste un

ave cuando muda; avemantuda

despicarse, quebrarse el pico5580 pepita de la gallina

otras enfermedadesparásitos, piojos (clases)pato; conjunto de patoscría del pato

5585 la oca, el ganso; conjunto deocas

cría de la ocapavo; pavacría del pavomanada de pavos

5590 moco del pavo; la crestapavo realrueda del pavo real; hacer la

rueda

Page 124: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, 1954 ATLAS LINCÜISTICO-ETNOGRAFIOO DE 00LOMBIA 267

la paloma; el palomopichón, cría de la paloma

5595 palomarvaras donde se posan las avesjaulas (formas y material)

boñiga, excremento de lavaca

excremento del ganadocaballar

5600 cagajón, porción de eseexcremento

sirle, excremento de la ovejay de la cabra

cada una de las porciones desirle; montón de sirle

excremento del cerdocanina, excremento del perro

5605 excremento del gato—del ratón—del conejo, cagarruta—de la gallina, gallinaza—de la paloma, palomina

5610 estiércol, excremento usadocomo abono

la carroña, carne corrompida

voz de la vaca, mugido (ono-matopeya); mugir

voz del becerro, berrido(onomatopeya); berrear

voz de la vaca para llamar alternero; mugir la vaca parallamarlo

5615 voz del toro, bramido (ono-matopeya); bramar

bufar, resoplar con ira y fu-ria el toro; bufido

voz del caballo, relincho(onomatopeya); relinchar

voz del asno, rebuzno (ono-matopeya); rebuznar

voz de la oveja y de la cabra,balido (onomatopeya);balar

5620 balar con frecuencia, balitar

voz del cerdo, gruñido (ono-matopeya); gruñir

voz del cerdo cuando van amatarlo (onomatopeya);chillar el cerdo

voz del perro, ladrido (ono-matopeya); ladrar

ladrido entrecortado, latido;latir

5625 voz del perro, cuando ame-naza morder, gruñido(onomatopeya); gruñir

voz lastimera del perro, aulli-do (onomatopeya); aullar

aullido del perro cuando lomaltratan, gañido (onoma-topeya); gañir

voz del gato, maullido (ono-matopeya); maullar

voz del gato en celo, marra-mao (onomatopeya); ma-rramiar

5630 bufido del gato (onomatope-ya); bufar

ruido del gato cuando se leacaricia (onomatopeya);ronronear

voz del ratón, chillido (ono-matopeya); chillar

voz de la gallina, cacareo(onomatopeya); cacarear

cacareo sordo de la gallinaclueca .(onomatopeya);cloquear

5635 voz de la gallina cuando ha•puesto un huevo (onoma-topeya); emitir esa voz

voz de la gallina cuando tie-ne miedo (onomatopeya);emitir esa voz

voz de la gallina para llamara los polluelos (onomato-peya); emitir esa voz

voz del -pollito de la gallina(onomatopeya); piar

Page 125: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

268 TOMÁS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

voz del gallo (onomatope-ya); emitir esa voz

5640 voz de la paloma, zureo(onomatopeya); zurear

arrullo (onomatopeya);arrullar

voz del pato (onomatopeya);gritar el pato, parpar

voz de la oca, del ganso(onomatopeya); emitir esavoz

voz del pavo (onomatopeya);graznar

5645 voz para llamar a la vaca;para ahuyentarla

—aquietarla—uncir los bueyes; para que

anden—incitarlos; detenerlosvoz para llamar al caballo; a

la yegua; a los potros5650 —para ahuyentarlos

—llamar al asno; paraahuyentarlo

—arrear, para que anden lascaballerías

—avivar el paso; para quemoderen el paso

—que la caballería vaya a laderecha; a la izquierda

5655 —que se detenga—para aquietarlavoz para llamar a la oveja;

para ahuyentarlavoz para llamar a la cabra;

para ahuyentarlavoz para llamar al gato, a la

gata; para ahuyentarlos5660 voz para llamar al perro, a

la perra; para ahuyentarlos—para azuzarlo; para

aquietarlovoz para llamar al cerdo;

para ahuyentarlo

voz para llamar a las galli-nas; para espantarlas,oxearlas

—llamar a los polluelos; paraahuyentarlos

5665 voz para llamar a las palo-mas; para ahuyentarlas

voz para llamar a los patos;para ahuyentarlos

voz para llamar a los pavos;para ahuyentarlos

la abejala miel

5670 maestril, abeja reinazánganoaguijónpicar (la abeja, los mosqui-

tos, etc.); picadura, pun-zada de un insecto

colmena (clases y formas);colmenar; colmenero, per-sona que cuida colmenas

5675 piquera, agujero de lacolmena

panalceldilla, alvéolopanal sin mielescarzo, panal con suciedad;

suciedad, borra del panal5680 trenca, palo atravesado que

sostiene los panalesceldilla donde se transforma

la reina; cubierta de esaceldilla

cresa, semilla de la reina; po-ner la reina de las abejasla cresa

melar, hacer las abejas lamiel

castrar colmenas (utensilios)5685 caretas

ahumar; ahumadorlimpiar las colmenas de las

inmundicias

Page 126: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCUISTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 269

enjambre; enjambrar, cogerlos enjambres

jabardo; jabardear5690 libar, chupar la abeja las

floreszumbido de la abeja (onoma-

topeya); zumbar

abejas silvestres (nombres ycaracterísticas)

colmena de abejas silvestresavispa; avispero

5695 avispa (clases y característi-cas)

XVI. Gusanos, insectos, reptiles y batracios

gusano (nombre colectivo)agusanarse, criar gusanos al-

guna cosa; cosa agusanadagusano de la fruta; del quesogusano usado como cebo para

pescar5700 lombriz

chisa, gusano de tierra cortoy muy grueso

culebra de pelo, Gordiussanguijuelapitorá (características)

5705 araña (supersticiones);telaraña

mígaleclases de arañas (caracterís-

ticas)tarántulainsecto enemigo de la

tarántula5710 chiribico (características)

alacrán, escorpión(creencias)

ciempiésalgunos crustáceos isópodosgrillo; chirrido del grillo

(onomatopeya); chirriar5715 hoyo o agujero donde se es-

conde el grillosaltamontes; saltamontes

grandes; otros saltamontes(características)

cucarachasantateresaalacrán cebollero

5720 ortóptero que abunda en el

pasto y se supone que, alcomerlo, muere el caballo

nombre colectivo de loscoleópteros

abejorro; abejorrosanjuanero

larva de abejorrocarrocha, huevecillos de los

insectos5725 capullos de las larvas

luciérnagamariquita (creencias)insectos que roen y taladran

la maderacomejenera, lugar donde se

cría el comején5730 carraleja

ciervo volanteotros coleópteros y sus pecu-

liaridadeshormiga; hormiguerohormiga con alas

5735 o t r a s clases de hormigas ysus particularidades

cochinillatejedormosca: huevos de moscamosquear, ahuyentar las

moscas5740 mosquito (clases); zumbido

del mosquito (onomatope-ya); zumbar

tábanocigarra, chicharra; ruido de

la cigarra (onomatopeya);hacer ese ruido

Page 127: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

27O TOMÁS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, IO.54

clases de cigarras 5780 sabanera, cazadoralibélula roche voladora

5745 mariposa (creencias) patoquilla, patocola oruga guardacaminoprocesionaria del pino otras culebras venenosas yoruga cuyo contacto quema sus característicasorugas cuyos pelos producen 5785 boa

picor e inflamación otras culebras eonstringentes5750 polilla; apolillar ratonera, cazadora

otras mariposas y sus terciopelo, cazadora negracualidades otras culebras beneficiosas y

lepruje, aliprujo (caracterís- sus peculiaridadesticas) 5790 anaconda

cafifí (peculiaridades) otras culebras acuáticas y suscaracol (clases) particularidades

5755 concha del caracol culebras no venenosas y susbabosa cualidadestentáculos, cuernos; la baba lagartija

lagarto (clases y propiedades)culebra; aguijón; veneno 5795 salamanquesapicar la culebra iguana, basilisco

5760 atacar, lanzarse la culebra otros saurios semejantes a lacabeza de la culebra iguana y sus característicassilbo (onomatopeya); silbar teguixín, tejúpiel de la culebra; escamas camaleón (clases)mudar de piel; camisa, piel 3800 lución

que deja la culebra caimán; partes importantes5765 huevo de un reptil de su cuerpo (colmillos,

reptar, arrastrarse un reptil P'el, manteca, etc.)serpentear otros saurios semejantes altaya equis caimán (peculiaridades)birrí, flecha tortuga

5770 macaurel, pitora caparazón, concha de lacuatronarices tortugaequis veinticuatro 5805 tortugas de agua dulce (susverrugosa, riega particularidades)azotadora, matacaballo tortugas marinas (sus

5775 culebra de cascabel; anillos o cualidades)discos de la punta de su rana; canto de la rana (ono-cola matopeya); croar

surucucü, surucutinga renacuajobejuca, cabuya ranas arborícelasmapaná 5810 sapo (clases y características)guata salamandra

Page 128: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, 1954 ATLAS LINGÜISTICO-ETNOCRAFIOO DE COLOMBIA 27I

XVII. Aves. Mamíferos salvajes. La caza

el avelos pájaros anidan (hacen su

nido)nidada, conjunto de los

huevos5815 pollo, cría del pájaro

emplumecerave que no ha acabado de

emplumarmudar las plumas; la plumavolar; el vuelo

5820 aletear; aleteose ha caído el pájaro del nidobandada de avesechar a volar, alzar el vuelorevolotear; revoloteo

5825 rastrear, volar muy cerca delsuelo

posarse, pararse en un sitioaves de paso, de tránsitopitido, silbido de los pájaroschirriar, cantar los pájaros

sin armonía5830 gorjeo; gorjear

penacho de plumaspájaro de cola larga; pájaro

sin plumas en la colaánade (clases más importan-

tes y sus cualidades)tijereta de mar, colatijera

5835 alcatraz, pelícanosomorgujotiguabarraqueteotras palmípedas (propieda-

des)5840 becada, chocha

garzapolla de agua, tangagrullaeuripiga

5845 chajá, chavarrilagamí, trompeterocigüeña

garzón soldado, burrióncigüeña de monte, coclí

5850 alcaraván, peralonsocirirí, bichojuévaco, roncadorchorlitootras zancudas (característi-

cas)5855 perdiz; cría de la perdiz

tinamú, inambúchilacoa, chochaperdizcodornizpavo burí, aburría

5860 paujígallina de Guineaguacochachalacaotras gallináceas (caracterís-

ticas)5865 paloma torcaz

otras clases de palomas(caracteres)

tórtolacoquito (propiedades)gorrión, copetón

5870 jilgueropetirrojocanariopájaros semejantes al canario

y sus particularidadesverderón

5875 cardenalbabero, babayotros fringílidos y sus

cualidadesalondraotros aláudidos

(propiedades)5880 ruiseñor

mirlozorzaltordochiguaco, chilcagua

5885 mayo, pájaro reloj

Page 129: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

2J1 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, 1954

otros túrdidos (caractcrísti- aní; cucúlidos semejantes alcas) aní y sus particularidades

urraca 5925 soledad, arditerocuervo pico carpinterograjo tucán

5890 querqués, carriquí otros cucúlidos (cualidades)arrendajo, gulungo boga, pájaro bobootros córvidos (caracteres) 5930 loro, papagayovoz de los córvidos, grazni- guacamayo; guacamayo azul

do; graznar cotorra (clases)•sinsonte perico

5895 escucha cómo trina otros psitaciformesya lo he oído (propiedades)aguzanieves 5935 lechuzaestornino americano buho (clases)cucarachero, arrocero . chucho, morrocó

5900 oropéndola, toche mochuelotrupiaJ, turpial currucutúotros ictéridos (particularida- 5940 otros estrígidos (característi-

des) cas)alcaudón águila; aguiluchogolondrina águila real

5905 vencejo águila negra, langosteracolibrí águila polleracurrucuchú, chupahuevos 5945 gavilánabubilla gavilán de monte, guaragaochotacabras valdivia, guaco

5910 guácharo, guapaco cernícaloreyezuelo guincho caracoleroaves semejantes a las anterio- 5950 calar, abalanzarse las aves

res y sus cualidades sobre la presapapayero, boqueroso otros falcónidos (peculiarida-otros tanágridos y sus des)

propiedades buitre, aura5915 gallo de roca o de monte aura de cabeza roja y amari-

otros cotíngidos (caracteres) lia, y cuerpo castaño oscurocirirí, garrochero aura de cabeza negra, cuellootros tiránidos (caractensti- rojo y blanco, pecho blanco

cas) y alas amarillascarcajada 5955 cóndor

5920 brujito otros catártidos (particulari-cocorro dades)otros formicáridos (peculiari-

dades) guarida de Jos mamíferoscuclillo carnada, conjunto de hijuelos

Page 130: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, 1954 ATLAS LINCUISTICO-ETNOCRAFIOO DE COLOMBIA 273

manada de animales5960 zarigüeya

otros didelfos (propiedades)comadrejaotros marsupiales (caracterís-

ticas)oso hormiguero

5965 oso colmenerootros mirmecofágidos

(cualidades)perezoso; clases de perezosos

según el número de dedosotros bradipódidos

(peculiaridades)armadillo

5970 otros dasipodoideos(caracteres)

tapir, dantaotros tapíridos (cualidades)saínopécari, báquira

5975 otros dicotílidos (particulari-dades)

cabra montesgamuzaotros caprinos y rupicaprinos

(propiedades)guazubirá, soche

5980 mazama, corzuelacorzuela rojala anta, orinalvoz de los cérvidos, brama;

bramarotros cérvidos (característi-

cas)5985 antílope americano, berrendo

gacelaotros antílopes (peculiarida-

des)coipootros caprómidos

(particularidades)5990 ardilla (clases)

tejón americanonutria

ariraí, lobito de cola anchahurón, lobo

5995 mofetamapuriteeirá, guachecomadreja, chucurígarduña, fusina

6000 otros mustélidos (cualidades)gineta; otros vivérridosliebre; cama de la liebrelebrato, cría de la liebretapetí, camera

6005 otros lepóridos (propiedades)agutí, guingochucuri, guatusapaca, guagua; madriguera de

la pacacarpincho, tatabro

6010 capibaraotros cávidos parecidos a los

anteriores y sus cualidadesconejillo de Indias (indíquese

si vive en domesticidad);la hembra

otros cávidos (caracteres)ratón andino

6015 ratones campestres; suvivienda

topo; su vivienda; trampapara cazarlo

otros cricétidos (característi-cas)

hutía; otros octodóntidospuercoespín

6020 coendúotros eretizóntidos (peculia-

ridades)murciélagovampirootros quirópteros (particula-

ridades)6025 gato cerval, gato montes

gato moro, gato gallinerolinceocelote

18

Page 131: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

274 TOMÁS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I 9 5 4

yaguar6030 margay, maracayá

pumazarpa; zarpazo, zarpadacachorro de una fieravoz de los félidos; emitir esn

voz6035 otros félidos (cualidades)

a qué animal llaman loboperro cimarrónperro chinootros cánidos (propiedades)

6040 zorro, raposocuatí, zorro guacheaguará, guachinínquincajú, martuchamapache

6045 otros prociónidos (caracteres)mono (nombre colectivo)carablanca, mico maiceromonoaraña, marimondamono ardilla, saimirí

6050 cacajao, chucutomono aulladoraraguatootros monos (características)

han ido a buscar nidos6055 la caza; cazar; cazador

está cazandovedapajarear, cazar pájaros; palo-

mear, cazar palomasseñuelo, reclamo; señolear,

cazar con reclamo (indí-quense qué animales se se-ñolean y modos de seño-lear)

6060 liga para cazar pájaros (dequé vegetal se extrae)

enviscar, untar con liga; ar-bolete, rama donde se ponela liga

losilla, loseta (qué animalesse cazan con loseta)

cepo (material y formas; ani-males que se cazan concepo)

pitezna, pestillo del cepo6065 cebo, carnada

trampas para cazar pájaros(formas y material)

trampas para cazar otros ani-males (indíquense cuáles)

atrampar, caer en la trampahe cogido un pájaro con la

trampa6070 lazos (animales que se cazan

con ellos)clases de lazos corredizosarmar el lazoredes (animales que se cazan

con redes)jaulas (formas y materiales)

6075 modos y utensilios para cazarculebras

—saurios—tortugasjalear a los perros; voces para

jalearloshuchear a los perros; voces

para huchearlos6080 hipar, resollar los perros

matear, registrar el perro lasmatas

ojear la caza; ojeo; ojeadoracosar, perseguir la cazabatida; batir; batidor

6085 enmatarse la caza; encogo-llarse la caza

viento que deja la pieza;ventear el perro

freza de un animal; frezarhallar el rastro de la cazapunta, parada que hace el

perro cada vez que se de-tiene la pieza

6090 mostrar el perro la cazaalastrarse la piezatrasconejarse la caza

Page 132: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCÜÍSTICO-ETNOGRÁFIOO DE COLOMBIA 275

acechar la caza; sitio dondese oculta el cazador, puesto

montear6095 levantar la caza

arco (clases)cuerda del arcoflecha (partes)escopeta (clases)

6100 cañón; culatagatillo, percutordisparador, desarmadorseguro; engafar, poner el

seguroportafusil

6105 cargar la escopeta (procedi-mientos)

montar, amartillarcartuchoperdigones (clases); perdigo-

nada, heridaposta

6110 munición, conjunto de perdi-gones para cargar

bala; balínpólvoratacocasquillo, parte metálica del

cartucho6115 pistón; cartucho metálico

vacíocanana, cinto

encañonar, apuntar; mira dela escopeta

disparar; disparo, tirobalazo, escopetazo (herida)

6120 tirar al vueloatinar, acertar; tino, aciertoerrartener buena puntería; tenerla

maladisparo hecho desde muy

cerca, a quemarropa6125 coz, culatazo

alicortar, herir en las alascobrar las piezas; cobra, ac-

ción de buscar el perro lapieza muerta o herida

portar, traer el perro la piezacobrada

zamarrear, sacudir a un ladoy otro la presa que el perroha asido

6130 cacería, conjunto de animalesmuertos

zurrón, morral de cazador(clases y material)

cazar de noche con luz (lucesusadas)

amuletos que utilizan los ca-zadores (formas)

bañadero, charco donde sebañan los animales mon-teses

XVIII. Oficios y profesiones

6135 alfarería (obrador, alfar); al-farero; aprendiz

barro (sus clases); barroblando para las asas

barrera, cantera de barrosacar el barro de la cantera

(herramientas)lugar para almacenar el barro

6140 secar el barro (indíquese ellugar); barro seco

colar el barro; barro colado(procedimientos)

recipiente donde se echa elbarro

moler el barro (procedimien-tos: con mazo, con moli-no)

cribar el barro; cribas6145 desecho del barro colado o

cribadoalberca (sus partes)

Page 133: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

276 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLÓREZ BICC, X, I954

'lugar donde se trabaja e! ba-rro (sus divisiones)

mezclar el barro con el agua;operación de mezclar(utensilios)

materias que se añaden a lamasa (señálense sus nom-bres)

6150 remover el barro; batir elbarro; batidora (forma)

pisar el barro; pisadopella de barrotablero sobre el que se trabajapartir el barro en trozos

6155 raedera (forma)trozo de barro que se coloca

en el tornotorno, tabanque (formas y

piezas); modos de moverlo(a mano, con el pie)

zumbar la rueda cuando gira;zumbido

sajelar, limpiar de chinas elbarro

6160 modelar, plasmar; utensiliospara modelar (formas)

cacharro con agua (formas)lavarse las manos el alfarero

mientras modelaalisar las piezas de barro

(instrumento)trapo o cuero blando

6165 recortaduras de barro (suempleo)

•barro muy blando; muy durodeformarse un cacharro; ca-

charro deformadoorear los cacharros; oreo; si-

tio donde se orean; modode colocar los cacharros*

pegar las asas (momento enque se pegan)

6170 cacharro no cocidomontón de cacharros igualesépocas en que se fabrican las

distintas vasijasrezos y supersticiones para

que no se malogre la obradesperdicios del barro

6175 decorar; decoración; cacharrodecorado

utensilios para decorar porincisión; con pintura

sustancias para decorartemas decorativos: flora, fau-

na, geométricos, etc. (dibú-jense)

. vidriar; vidriado6180 cacharro para vidriar

mogate, barniz para vidriar(su composición)

nombres de los tintes devidriado

objeto vidriado sin cocertodavía

horno (sus partes)6185 servir, calentar e! horno

leña (clases)colocar las piezas en el hornoatifle; pegarse las piezas en

el hornococer los cacharros; cocedura,

cocción (¿se hace de día ode noche?)

6190 tapar el horno (modos)procedimientos para saber

que una hornada está yacocida

fusión de la capa de vidrioen el horno

sacar los cacharros del horno(utensilios)

bizcocho, objeto cocido sinbarnizar

6195 loza poco cocida; demasiadococida

saltar y estallar las piezas du-rante la cocción (creencias;modos de evitarlo)

probar las piezas al sacarlas

Page 134: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINGÜÍSTICO-ETNOGRÁFIOO DE COLOMBIA 277

del horno (procedimientos:a golpe y sonido, echándo-las en el agua)

cacharro agrietado; arreglar-lo (procedimientos)

vasijas más usuales (formasy tamaños)

6200 modos de embalaje y mediosde transporte

lugar donde venden loscacharros

tejar; tejeroclases de tejas; tejoleta, pe-

dazo de tejagalápago, molde; alisar la

teja (utensilio)6205 ladrillo (clases)

ladrillero, hombre que haceladrillos

ladrillar, sitio donde sefabrican

gradilla, marco para hacerlosarenilla usada para

fabricarlos6210 modelar ladrillos o tejas

orear la obra modelada;secadal

ladrillo sin cocerhorno (sus partes)meter las piezas en el horno

(instrumentos); sacarlas6215 daga, hilera horizontal de

ladrillos en el hornoportero, ladrillo poco cocido;

pintón, cocido desigual-mente; recocho, muy co-cido

labor, mil ladrillos o tejasadobe; adoberíaadobera, molde

6220 albañil; peón de manocriba (clases); cribaryeso; yesón, cascote de yesocemento; mortero, argamasahacer la argamasa

6225 bacía, cuezo; batiderahormigón; hormigón armadocascote, conjunto de

escombrosbroma (masa de cascote,

piedra y cal)fraguar

6230 capacholechadaraederapalustre, paleta; paletadallana; allanar el yeso o la

argamasa6235 esparavel

fratás; fratasarunir con yeso las juntas de

los ladrillosenchufar, acoplar las partes

salientes de una pieza conotra

encarcelar, asegurar una pie-za de hierro o de maderacon yeso o cal

6240 pella de yeso o de cal;repellar

enfoscar, tapar los agujeroshilada horizontal de ladrillos

o piedrasplomada; aplomarnivel

6245 iguala; escuadra; reglonesalcotanapiqueta; picarandamiosoga para subir y bajar ma-

teriales; gancho de la soga6250 alzar, alcanzar el yeso o la

mezclaterrajacimbraenlucido; enlucirestropajear

6255 revocar; revoqueenjutar, secarse la cal, etc.socalzar

Page 135: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

278 TOMÁS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I 9 5 4

•brochón, escobilla parablanquear

tapia, encajonado; tapial,molde para hacer la tapia

6260 cañizo; encañizar

carpintero; carpinteríaaprendizbanco del carpinterogato

6265 tornobarriletesierra de carpintero; serrarserrucho; serrar con el

serruchoserrín

6270 trabar, hacer ruido los dientesde la sierra

desbastar; desbastadorcepillo; cepillar; lumbrera del

cepillovirutaguillame

6275 garlopaotras clases de cepillos y sus

usoscarcoma; carcomertabla; listónmadero en cuadro; cuadrar,

formar los maderos en cua-dro

6280 desalabear, dejar plana unacara

papel de lija; lijarlápiz de carpinteroescuadra; reglas (clases)burro, cabrilla

6285 barrenataladroberbiquíhoradar con la barrena; con

el taladro; con el berbiquíescoplo; escopladura;

escoplear6290 instrumento para señalar las

distancias de las escopla-duras

cotana, agujero cuadradocompásformón; gubiaazuela, hacha

6295 escofina; escofinarotras clases de limas; limarla rueda de afilar; afilarrebajar; rebajomachihembrar, ensamblar,

acoplar; ensambladura6300 ranura; lengüeta

galce, gárgol; engargolarmuesca en un maderocola; encolarprensa, cárcel (clases);

encarcelar6305 clavos (clases); espiga, clavo

de maderamartillo (dibujos); martillar;

remachardesclavar; desclavador,

arrancaclavostenazas (dibujos)cepo

6310 hicieron una caja de madera

herrero; herreríachatarra, hierro viejoacerotocho, lingote de hierro;

barra grande6315 lámina, plancha delgada

robín, herrumbre;enrobinarse

¡fragua; espetónfuelle; soplar con el fuelletobera, abertura por donde

entra el aire6320 tenazas (dibujos); cizalla

yunque; cepo del yunquebigorniamartillar el 'hierro, forjar,

fraguar

Page 136: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, 1954 ATLAS LINCÜÍSTICO-ETNOGRAFIOO DE 00LOMBIA 279

destajador6325 otras clases de martillos y

mazas (dibujos)cincel, punzón (clases); cor-

tafrío; leznasufrideralima (clases); limar;

limadurasclavera, molde de las cabezas

de los clavos6330 macho, tornillo para labrar

la rosca de las tuercasdesvolvedor, instrumento

para apretar las tuercastornopoleacuña de hierro

6335 alambrepujavantedespalmador; despalmar;

despalmaduramartillo, porrillapuntero para abrir los aguje-

ros en los cascos6340 clavos de herrar; enclavar

clavadura, herida

platero (artífice); platería(obrador)

plata y oro en brutodepurar el metal con el fuego

6345 forja, fragua de platerohorno, hornazasoplete; soplarguindaleta, pie dereohochafalonia, objetos inservi-

bles para fundir6350 balanzón, vasija donde se

limpia el metallámpara para fundir los

metalespella, pasta, masa fundida

sin labrarlabrar la platatrena, plata quemada

6355 moldes (clases)

martillos (clases y sus usos)tas, yunquebolo de maderabruselas, pinzas (clases)

6360 machacar; plata machacadaescobilla (partículas de pla-

ta u oro mezcladas conpolvo)

hilera, instrumento parahacer hilos

buril (clases)grabar

6365 plateadura, plata para pla-tear; platear

dorarbruñir, limpiar la plata o el

oro; utensilios para bruñirgrata, escobilla de metal; gra-

tar, bruñir con grataotros útiles y sus usos

6370 objetos típicos labrados con

plata (nombres y formas)cordelero; atarazana, coberti-

zo en que trabajacarda (formas); cardarestopaunir los hilos de un cordón

6375 máquina en que se unen(partes)

torno para las cuerdas(piezas)

adelgazar las cuerdas; adelga-zamiento

primera hebra del fique opita en rama

segunda y tercera hebras6380 paño con el que se moja la

cuerdadesigualdades en las cuerdascordel de dos cabosaspadorlastre de una cuerda

6385 enredarse las cuerdaslazadarueda (sus partes)

Page 137: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

28o TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, 1954

vasija donde se moja lacuerda

unir los hilos (voz que se dapara unirlos)

6390 sacar las cuerdas (voz)unir dos hilos (voz)dar menor fuerza a la cuerda

(voz)juntar dos cabos (voz)clases de cuerdas según su

•grosor y su calidad

6395 tejer; tejedor; tejeduría(taller)

el telar antiguopies derechos del telarenjullourdidera

6400 peineurdimbre de la tela; urdircadillos, primeros hilos de la

urdimbrelizo, cada uno de los hilos de

la urdimbrecontralizos

6405 viaderacareóla, premiderapalo o cuerda que une el

pedal con la viaderatrama; tramarpezuelo de la tela

6410 templen; regular el ancho dela tela con el templen

atusar la urdimbre;em pesador

canilla, carrete; encanillarlanzaderaotras piezas del telar (usos)

6415 caedura, desperdicios de loque se teje

tejidos típicos

enjalmero; su tallerterminología más importanteguarnicionero; guarnicionería

6420 el cuero; secar los cueros

curtir; curtido (clases)aguja (clases)bramante, cordelcera; encerar el cordel

6425 pieza para sujetar el cuero(dibujo)

cuchillas (formas)punzón (clases)•remontar, recomponer una

silla de montarotros útiles (usos)

6430 botero; boteríapellejos u odres para ciertos

líquidos (formas)la pez; empegar el interior

de los pellejospega, baño con pezbotana, remiendo en los

odres6435 instrumentos y operaciones

en la fabricación de odrestrasegar líquidos de un odre

a otrolimpiabotaslustrar los zapatos; betún,

cremacaja para llevar el betún,

cepillo, etc.6440 sustancia para quitar el barro

de los zapatoscalderero; caldereríaafilador; silbato con que se

anunciacarretón del afilador; afilade-

ra, piedra de afilarbarrilito con agua

6445 fumista, fontaneroestañador; estañar, soldarcautín; sopletehojalatero; hojalateríatrancha

6450 piezas más corrientes de ho-jalata (dibujos)

carretero, persona que hace ocompone carros

Page 138: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCÜÍSTICO-ETNOGRAFICO DE COLOMBIA 28l

pintor; pintar; aprendizbrocha (clases); mango de la

brocha; cerdassastre; modista

6455 fotógrafo; fotografía (oficinay estampa)

peluquero, barbero; peluque-ría, barbería

silla de la peluqueríapelar, cortar el pelo; corte de

pelo (clases)rapar, cortar el pelo al rape

6460 afeitar, rasurar; afeitadabacía; brocha; escalfadorjabonarnavaja barbera; suavizadorcriada doméstica; criado

6465 capataz, persona encargadade la labranza y adminis-tración de las haciendas decampo

azofra, prestación personalrecadero de una casamochil, recadero de los mozos

ded campomaestro, jefe de operarios;

jefe de obreros de fábrica6470 jornalero de la ciudad

parado, persona sin empleoo sin trabajo

cada mes cambia de oficiocontratar los servicios de

alguienintrigante que adula para

conseguir un empleo; in-trigar

6475 pera, empleo lucrativo y des-cansado; persona que tienetiene ese empleo

vagabundo que busca trabajomendigolimosna (¿qué se dice cuándo

no se da limosna?)cómicos de la legua, acróba-

tas, titiriteros

6480 vendedor callejero de prensa—de lotería; administración

de loteríalavanderasoldado (búsquense nombres

festivos)sentar plaza

6485 hacer el servicio militar;cuartel

recluta, soldado bisoño (tam-bién nombres irónicos)

calabozo; encerrar en elcalabozo

asistente; ordenanzarancho; ranchero

6490 reenganchar; soldado que sereengancha

prest, haber diario delsoldado

cantina; cantineroprófugoel fusil (también nombres

jocosos); cartucheras; co-rreaje; machete

6495 hacer la instrucciónmarcar el paso (voces)paso largo; lento; ligerocabo; sargento; cabo o sar-

gento cascarrabiasgalón; estrella; entorchado

(también nombres jocosos)6500 el sable; la espada; funda,

vainalicenciar; licencia; soldado

licenciadofuncionario del gobiernooficinista, chupatintasnotario; notaría

6505 odontólogo; clínica dentalmédico tituladotengo que ir al médicopracticante de cirugía menorenfermera

6510 bata del médico, enfermera,farmacéutico, etc.

Page 139: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

282 TOMÁS BUESA OLIVER-LUIS FLÓREZ BICC, X, 1954

farmacéutico titulado; sintítulo; eJ mancebo

ingeniero; arquitectotallador de madera; tallar

(instrumentos y opera-ciones)

objetos tallados (clases)

6515 comerciar, negociarcomprar; compradorvender; vendedortrujamanear, trocar unos

géneros por otrostienda, comercio al por me-

nor; tendero; el dependien-te; el guardapolvo (pren-da)

6520 rótulo, letrero de la tiendamostrador; trampa del

mostradorestante; estanteríaescaparate de la fachada; vi-

trina, estante con vidrierastrastienda

6525 mercancía, género vendiblealmacén, local para

almacenaranuncio; anunciar;

anunciantecliente; clientela•despachar, servir el

comerciante6530 ¿qué precio tiene?

regatear; regateo; compradorque suele regatear

comerciante carerofiar, comprar al fiadorebajar los precios; la rebaja

6535 saldar, liquidar, vender conrebaja; saldo, liquidación

ganga, cosa apreciable que secompra barata

tarja; muescacuerda de nudosfactura

6540 tienda en que se vende detodo

regalo del tenderotienda de telasmercería; mercerosombrerería; sombrerero

6545 vendedor ambulante detejidos

traperobuhonero; buhoneríaquincallero; quincallazapatería; zapatero

6550 remendón, zapatero de viejo;su taller

cuchilla (clases y formas)hormabroca; sacabrocaslezna (clases); callón, utensi-

lio para afilarla6555 cerote, cerapez

tirapié, correa para sujetar elzapato al coserlo

yunque de zapateropalo para alisar y lustrar el

canto de la suelacartabón para medir la lon-

gitud del pie

6560 agente, representantecomercial

viajante de comerciomueblería; mueblistaferretería, tienda de artículos

de metal; ferreterorelojero; relojería

6565 tienda de loza, de cacharros;su dueño

tienda de comestibles; sudueño

comestibles que pueden con-servarse sin que se alteren,ultramarinos

confitería, pastelería (¿se dis-tinguen?); confitero, pas-telero

Page 140: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, 1954 ATLAS LINGÜÍSTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA

panadería; panadero; regalodel panadero

6570 pescadería; pescaderocarnicería; carnicero; el

aprendizmatadero; matarifematar, sacrificar; jifero, cu-

chillo para matar (formas)porra o martillo; golpear con

la porra6575 despellejar, desollar

descuartizar; deshuesar,descarnar

cuchillos y cuchillas (clases);utensilio para avivar elcorte

tajadera, media lunacortar carne

6580 tajo (formas)desmenuzar la carnequitar los intestinosjamerdar, limpiar el vientremercado (día en que se

realiza)6585 puesto, tenderete; su dueño

ferial, mercado de ganadoslugar donde se venden cer-

dos; caballerías; ganadovacuno; lanar; aves

feria de ganados; feriantetratante de ganados; su traje

6590 tratar, comerciar con gana-dos; trato

persona que media en unaventa; mediar en la venta

alboroquecafé, cafetín; cafetero, dueño

del cafémozo de café; camarera de

café6595 cafetera, vasija para hacer el

cafémostrador; estanteríaclases de vasos y copaschato, vaso bajo y ancho

taburete (clases)6600 retrete (búsquense nombres

festivos)cantina, taberna (indicación

especial para distinguirla);tabernero

bartapasfigón, casa de comidas; su

dueño6605 restaurante; el dueño

camarero; camareraventa; venteropupilaje, casa de pupilos; su

dueño o dueña¿dónde te hospedas?

6610 casa de dormirmesón, parador, posada; el

dueñopensión; el dueño•fonda; el dueñohotel; el dueño

6615 casa de empeños, de présta-mos; el dueño; empeñar

otros oficios y profesiones

¿tienes muoho dinero enci-ma? (anótense tambiénnombres festivos, comomonis, lana, etc.)

no tengo dinero (estoy sinblanca, etc.)

cámbiame esta moneda6620 ganar dinero; perderlo

moneda falsacara; cruzcalderilla, moneda menudabillete de banco; billete falso

6625 cambiar un billeteno tengo cambiola vueltadiez y siete; diez y nueveveinte; veintiuno

6630 treinta y unocuarenta; cincuenta; sesenta

Page 141: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

284 TOMÁS BUESA DLIVER-LUIS FLÓREZ BICC, X, 1954

setenta; ochenta; noventacien; cuatrocientos;

quinientosmil

6635 moneda de un centavo (bús-quense nombres familiaresde todas las monedas y bi-lletes)

—de dos centavos; de cincocentavos

—de diez; de veinte; de cin-cuenta centavos; billete decincuenta ctvs.

el peso; billete de un peso—de dos; de cinco pesos

6640 —de diez; de veinte; decincuenta pesos

—de cien; de quinientospesos

eso no puede costar muchoes caro; muy caro; carísimoes barato; muy barato;

baratísimo6645 tenemos cada uno diez

centavosdio a cada uno seis pesoscada uno debe pagar sus

deudaspor favor, ¿me dejas un peso?prestar dinero; prestamista

6650 tomar prestadoporcentaje, tanto por cientoacreedorplazodeber dinero

6655 me debes cinco pesosdevuélveme lo que me debes¡la hucha (formas)ahorrar; ahorro; ahorradorahorros, economías

6660 la propina; dar propina

pesar; pesada, cantidad quese pesa de una vez

romana (partes)balanza (clases); balancín,

balanza 'pequeñaplatillos; astil; fiel, aguja

6665 añadidura del peso; balan-cear; balanceo

báscula (clases)el hierro pesa más que la

maderapesas '(formas, usos y sus co-

rrespondencias con el sis-tema métrico decimal)

medir; medida; colmo de lamedida

6670 añadidura de la medida;chorrada

medidas agrarias y suscorrespondencias

medidas de solares(correspondencias)

medidas itinerarias o de ca-minos (correspondencias)

medidas de longitud para te-las; para cuerdas; para cin-tas (correspondencias)

6675 —para tablas, maderas( correspondencias)

medidas de alturas(correspondencias)

mitad; tercio; cuarto; el doblemedidas de líquidos (formas

y correspondencias)medidas de áridos (material,

formas y correspondencias)6680 porción que se toma entre las

yemas de los dedos de unamano

medidas de leña( correspondencias )

Page 142: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCÜISTICO-ETNOGRAFICO DE COLOMBIA 28=;

XIX. La sal. El oro

mina de salentrada a la minabloque de sal

6685 herramientas para extraer lasal

vagoneta (clases); víasdisolver la sal en agua; sal

disuelta en aguarecipiente donde se disuelvetanque de almacenamiento

6690 carro con pipa o tonel; pipao tonel de transporte

fondos de la pipa; tiesta,canto de los fondos

jable, gárgolarco de pipa; duelasboca de la pipa

6695 ebullir la sal; ebullicióncalderas de ebullición (mate-

rial y formas; dibújense)sal elaborada en pailassal elaborada en otros tipos

de calderashorno; cobertizo del horno

6700 suelo del horno; zanja delsuelo

espacios entre las zanjaspared posterior del horno;

pared lateral; pared frontalbocas del hornorejilla que sostiene la lumbre

6705 leña (clases)puertas laterales de entrada

al hornoconcavidad para dar entrada

al combustiblechimenea (forma)conducto que lleva los gases

a Ja chimenea6710 armazón que proteje los reci-

pientes (forma y material)altercas (clases)•bomba

mezclar la sal con cal; mezclade sal y cal

agrietarse las vasijas por elcalor; tapar las grietas

6715 sacar la sal de las vasijasquitar los fragmentos de las

vasijas a la sal; fragmentosde las vasijas

cestassal adherida al fondo de la

cestacajón secadero (formas)

6720 almacenar la sal; depósitosotros utensilios y vasijasenvasado de la sal; transportepesas y medidasobreros (clases); jefe de los

obreros6725 salina, espumero

marismasaladar, estanquecanal para conducir el agua

del marcerrar el canal (modos)

6730 clarificar el agua en elsaladar

estanques pequeñosevaporarse el aguacristalizar la salagitar el agua para que no se

adhieran los cristales6735 montoncitos de sa'l

instrumentos para recoger lasal

escurrir el agua de losmontoncitos

montones grandes de salcubrir con tierra los montones

6740 lavar la sal con agua para re-finarla (procedimientos)

refinar la sal; refinacióndisolver la sal en agua con

lechada de cal

Page 143: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

286 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, 1954

estera; filtración con esteras;filtrar

calderas para la evaporación6745 polvo salino cristalizado

espumadera; espumaescurrir; colador para escurrirdesecar; desecación en una

estufaotras herramientas, recipien-

tes y operaciones6750 salero, almacén de sal

envasado; transporteclases de salobreros (clases)

yacimiento aurífero dealuvión

6755 comprobar la existencia deoro en terrenos de aluvión(modos e instrumentos)

arena aurífera; paraje dellecho donde hay arenasauríferas

granoslugar por donde corre el agua

con poca profundidadmanto aurífero; placer, terre-

no de aluvión rico en oro6760 punto donde se recogen las

arenas para separarlas deloro

remover y quitar la capa depiedras, grava y arena (he-rramienta; obrero)

retirar el mineral estéril quecubre el manto aurífero(herramientas)

mineral que se lavacavar y deshacer el terreno

6765 herramientas: picos, barras,barrenas, martillos, mazas(dibújense)

batea (material, formas,dimensiones)

llenar la batea; sumergirla enagua

separar el oro de las arenascon batea; agitar la batea

arena fina y partículas de oroque quedan en la batea

6770 vasija para depositar el orocon arenas finas (materialy forma)

•pequeño recipiente para pro-bar la calidad de las arenas(forma)

especie de cajón alargado pa-ra retener partículas de oro(dibujo)

maderitas que atraviesan esecajón

apalear, mover con palas elmineral en los cajones mi-neros

6775 especie de cajón para cribary lavar el mineral (dibujo)

zaranda, criba (formas);cerner

cubo, vasija para verter elagua y transportar arenas;cubo de cuero

palas (tipos)obreros (clases)

6780 pepita de oro (nombres segúnsu tamaño)

yacimiento de filón, mina deoro; veta, filón

catear, explorar los terrenosen busca de alguna veta;cateo, exploración .

minero que rebusca el mine-ral en la superficie

fragmentos que le orientanpara dar con el filón

6785 entrada a la minaexplotar la mina; explotacióngalerías importantesgalería que sigue la dirección

de la veta

Page 144: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCÜISTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA

galería perpendicular a unaveta importante

6790 veta fina que termina enotras ricas

—extendida oblicuamente, sinramificaciones

—que desaparece en un sitioy aparece en otro

—que desaparece y no vuelvea aparecer

—formada por dos que secruzan; punto de intersec-ción

6795 veta que va ensanchándoseveta en forma de rosarioveta ricatrozo de oro que aflora a la

superficietrozos pequeños incrustados

en la roca6800 trozos de oro puro, sin mez-

cla; trozos mezclados conotros minerales

depósitos aislados de oromaterial estéril con algunos

restos de oromineral inútilmaderos que sostienen la

parte alta de la mina; ma-deros que sostienen las pa-redes

6805 nicho que protege al minerocuando realiza trabajos pe-ligrosos

abrir un conducto hacia aba-jo; el conducto

abrir un conducto hacia arri-ba; en la parte superior

perforación cortada a plomopara penetrar en las minas

socavar6810 aislar la veta

sacar el mineral; sacar pocascantidades

torno para sacar los cubos

taladro; taladrar; obrero quetaladra

herramientas: barra, pico,martillo, etc.

6815 lámparaespecie de cajón para trans-

portar el mineralvagonetas; víaslugar donde se depositan los

minerales extraídoszanja pendiente para hacer

rodar Jos minerales; rodarlos minerales por esa zanja

6820 canto rodado para golpear ymoler minerales; moler

piedra lisa para molerobrero que parte los pedazos

de roca aurífera; machacar,quebrantar

obrero que recoge los resi-duos de mineral; residuos,ripios

molino de mano para moler6825 rueda principal del molino;

pina; radioscárcavo, hueco en que juega

la ruedarueda complementaria del

molinocilindro que une las ruedas

entre síburro, pie

6830 pieza de madera incrustadaen el cilindro

instrumento que machaca elmineral; machacar el mi-neral

base metálica del maohaca-dor; parte de madera delmachacador

pieza perpendicular que elevael machacador

averiarse el machacador; po-lea para elevar el macha-cador averiado

Page 145: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

288 TOMAS BUESA DLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I 9 5 4

6835 conducto de madera por•donde sale el mineralmachacado

paño, telamesa estrecha e inclinada

donde se cierne mineral;cerner el mineral

hoyo circular donde se muelemolino secundario; piedra de

ese molino6840 molino rústico manual

cajón lavadoramalgama de oro; amalga-

mar (procedimientos)

bolitas de mercurio y mineralcianuro; tratar el mineral

con cianuro6845 lugar donde se trata; el

tanque; bombacaja de precipitación;

precipitarfiltro; filtrarquilate; nombres del oro

según sus quilateslingote de oro

6850 establecimiento donde secompra el oro

XX. Embarcaciones. Pesca. Peces

embarcaciones marítimas(clases y formas)

—fluviales (clases y formas)balsacanoa

6855 bote; lanchabarca de cabotajeremo (sus partes); remar;

escálamo, toletebanco; banquetaotras embarcaciones menores

6860 varar la embarcación(procedimientos)

embarcar; desembarcarnaufragar, irse a piquemareo; marcarsecasco; rumbo (abertura arti-

ficial en él casco)6865 proa; proa lanzada; proa

recogidatajamar; mascarenroda; contrarrodaescobénbuzarda

6870 quilla; zapata, falsa quillacuaderna; varenga;

durmientessobrequilla

cuaderna maestrabaos

6875 planpuntal; eslora; mangababor; estriborobra viva; obra muertaflotar; línea de flotación

6880 forro; cucharroscinta; sobrecintasamurapopa; popa de cuadro; popa

redondatimón; codaste

6885 bomba de achicarcalafatear; breacarenarlastreportalón

6890 escala; escalónbodegapañolbastimento; botamen; pipacamarote; litera

6895 cubiertaborda; regalasalvavidasbalayóla; coy (es)castillo

Page 146: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINGUISTICO-ETNOGRAFICO DE COLOMBIA 289

6900 puente•bitácora; aguja de marear,

brújulaestrellas que sirven de

orientaciónviento, rumbo (dirección)escotilla; lumbrera, lucerna;

cuartel6905 imbornal

golpe de mararboladuraaparejomástil

6910 palo macho; palo mayor;mastelero; mastelerillo

parlo trinquete; mesanabauprésbotalónentena

6915 verga; verga mayorverga de trinquete; juanetevela; velamenvela bajavela latina; vela espigada

6920 vela caídagaviavela a la marroquinaotros tipos de velasgráti-1, orilla de la vela

6925 envergadura; pluma; puño;pujamen

relinga, cabo para reforzar lasorillas de la vela

vaina, dobladillo en la orillade la vela

batidero, refuerzo de lona enla vela

ollao6930 cazar, estirar las velas

envergar; garruchoaculebrar, sujetar una vela a

su paloorientar, hacer que la vela

reciba el viento de llenotomar rizos

6935 barloventoflamear, ondear la vela;

flameopapo, seno que se forma en

la vela por el vientoizar velas; arriarlascataviento; grímpola

6940 jarciacabo, cuerda; chicote, el

extremoestayescota; rizocorona

6945 motón, garrucha; garruchadoble

corredera de la garruchaobenque; burdabarbiquejoaraña; telera

6950 tomizaestroboamantecalabroteamarrar, atar, asegurar

6955 traba, trincaotros cables y cuerdas (usos)nudos (clases)cuadernalguindaste

6960 molinetecarracacabrestantepluma de cargapairar; pairo

6965 sonda (clases); sondar;sondeo

atracarancla (clases y sus partes);

anclar; levar anclasamarra; amarrarbornear

6970 abocarse una embarcaciónboyabotar un barco

19

Page 147: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

2 9 0 TOMAS BUESA DLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, ¡954

el patrón; los marinerossegún su cargo

polizón

6975 la pesca; pescar; ir a pescarel pescadorpesquera, tiempo que dura la

pesca de ciertos peces; vedalas barcas de pesca (tipos;

peculiaridades)pesca con pareja de barcas

6980 jefe de pescadoressitio donde se pescapesquería, acción de pescarla red; las redesmalla, ojo de la red; nudo

6985 cope, parte más espesa de la

red; parte centralcopo, bolsa o saco con que

terminan algunas redesflotadores, corchos (clases)lastre de la red; plomos; plo-

mada, conjunto de plomosrelingas, cuerdas en que van

los plomos y corchos6990 roto de la red; remallar

sirga, maroma para tirar lasredes

mangatrasmallocabeza; fondo

6995 almadraba, cerco de redesotras clases de redes y sus

usosredar, echar la redembalar, dar golpes con la red

en la superficie para asustara la pesca

calar, sumergir en el agua lasredes; calamento

7000 bigorrella, piedras para calarenmallarsesacar la red; redadasacar el pescado de la redboliche, morralla

7005 banco de pecesarribazónnansa (clases y formas)buitrón (clases)palangre (sus partes)

7010 volantíngancho; arpones y garfios

(clases); dientes del arpónarponear, pescar con arpónutensilios para arrancar de las

peñas las ostras, lapas, etc.(formas)

caña de pescar; rabiza, puntade la caña

7015 sedal, el hiloanzuelo (formas y partes)cuerda para asegurar el an-

zuelo; nudos que sujetanel anzuelo (formas)

el cebo (clases); colocar elcebo en el anzuelo

picar, morder el cebo7020 veleta

cesta para echar la pesca(formas)

cala, paraje distante de lacosta propio para pescarcon anzuelo

la pesca con luzbarca con artificio; linterna

(formas)7025 cañal, cerco de cañas para

pescar en ríostiempo apto para pescar por

la migración de pecespresa para pescarpescar a mano; pescar con

dinamitacartucho de dinamita; la

mecha7030 sustancias usadas para aton-

tar a los peces (clases)el pez; los peces (distinción

entre pez y pescado); hue-vos de los peces

Page 148: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINGUISTICO-ETNOGRAFICO DE COLOMBIA

pescado fresco; pescadopodrido; pescado seco

subastar (pescado; otras co-sas); subasta; subastador

puja; pujar; postor7035 adjudicación, remate;

remataramuletos que utilizan los

pescadores (dibujos)freiduría

almeja (señálense los molus-cos, crustáceos y peces queson comestibles)

concha7040 chirla

chipichapeostra (clases)perla (clases); aljófar, perla

irregular y pequeña; perlade forma semiesférica

terminología más importantede la pesca de ostras per-líferas

7045 calamarjibia; su conchapulpo; tentáculoscangrejo; cangrejo de ríocangrejo ermitaño

7050 cangrejo azul, jaibalangostalangostinocamarón, gambacigala

7055 bogavantepercebeotros moluscos y crustáceos

raspa, esquena d- un pescadoespina

7060 aletas; colaanguila eléctricabarbotruchalucio

7065 anguilaarapaima, piracurúbagrebobocaribe, piraya

7070 bufeocochamacorronchoguapuchamacabí

7075 sabaletazurubíalcalde, dentónarmadillomatacaimán, bagre armado

7080 barbudo, capazbocachicocabezón, cabezudocachaguacachampa

7085 capitáncoruntacucha, cuchocucharetocurbinata

7090 veringo, ca'loche, huilomicurochimbedoradapapo

7095 runchopatalóguabinaguacucootros peces fluviales y sus

características

7100 lamprearayamantarraya, diablo de martiburón; hembra del tiburóntiburón azul

7105 pez martillopez espadapez sierra

Page 149: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

292 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

caritecaballito de mar

7110 sardinaboquerónchanquetetarpónbacalao, abadejo

7115 merluza; pescadillaagujaatún; bonitobarracudabesugo

7120 corvinadentónjurelpalometa, japutalenguado

7125 róbalo

meromojarrachemamujo), mugil

7130 lebranchopagrocaballapicudabrótula

7135 zapaterodelfínballenaotros peces marinos y sus

característicaserizo de mar

7140 estrella de maresponjamedusaalgas (clases más comunes)

XXI. Viajes. Comunicaciones

carretera7145 cuneta

mojón de kilómetrosbache; bachear, tapar los

bachesbadénbajada; cuesta

7150 vuelta; zigzagcarretera o camino

polvorientoterraplénaplanar o arreglar el camino

o carretera; peón caminerohemos ido por ese camino

7155 es necesario que siga rododerecho

'tuerza usted a la derecha y•después todo seguido

vaya delante de mí¿a dónde vas?¿de dónde vienes?

7160 pasear, estirar las piernas;lugar donde se pasea

callejear; callejero

tomar el aire; tomar el soldar una vuelta, pasear un ratocaminata, paseo largo y

•fatigoso7165 viaje; viajar; viajero

trayecto, camino que se reco-rre de un sitio a otro

jornada, camino que se andaen un día

excursión; ir de excursiónmochila; cantimplora

(formas)7170 ¿cuándo salís de viaje?

días fastos y nefastos para elviaje

arrancar o partir un vehícu-lo; arranque, partida

subir a un vehículo;apearse

ir a gran velocidad7175 la llegada, el arribo

detener el vehículo por haberllegado al fin del trayecto

ya llegamos

Page 150: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCUISTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 293

a esta hora debe de estarllegando

regresar; regreso7180 chocar; choque

volcar; vuelcoatrepellar con un vehículo;

atropelloavería; parada por avería;

pararse por avería unvehículo

automóvil (también nombreinfantil)

7185 autobús; ¡baca del autobúscamión; camioneta (clases)jeepconductor de automóvil; de

autobús; de camiónayudante del conductor

7190 taxi; taxista; automóvil dealquiler

chasis; carroceríafaro; faros pequeños delante-

ros; 'luces rojas traserasparachoquesguardabarros

7195 sitio para llevar maletas ypaquetes

rueda; cubierta; llanta, cercometálico

neumático; válvulainflar el neumático; bomba

para inflarpinchar; pinchazo

7200 gatoportezuela; manija de la

portezuelaventanilla; manija de su

cristalradiador; tapón del radiadorpescante

7205 parabrisas; aparato paralimpiarlo

bocina; tocar la bocinavolante; conducir, guiar

partes más conocidas delmotor

carburar; embragar7210 velocidades (clases); marcha

atráspalanca de cambios de

velocidadfreno; frenar; frenazoasiento; muelles del asientopuesto de gasolina; manga

del surtidor7215 tanque de gasolina del auto-

móvil; su tapóntrapo de limpieza; hilos ape-

lotonados para limpiargarage; su propietario

ferrocarril (clases); tren demercancías

vía férrea; carril, riel7220 traviesas; balasto

•locomotora; la chimeneasilbar; silbidoténdervagón (clases)

7225 topesfurgóndepartamento; asiento;

portamaletasventanillapasillo; retrete

7230 timbre de alarmamaquinista; fogoneroguardafrenospaso a nivel; guardabarreratúnel

7235 estación; jefe de estaciónandén; marquesinabillete; billete de ida y vueltataquilla; taquillerourinario

7240 equipaje; mozo de equipajes,de cordel

preparar o hacer la maleta,el baúl etc.

Page 151: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

294 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

etiqueta; marbetefacturar; facturación; talón

que resguarda la factura-ción

rieles movibles, agujas;guardagujas

7245 apeadero; empalme;empalmar

transbordar; transbordoconsigna, local donde se guar-

da el equipaje; dejar elequipaje en consigna

patinar 'las ruedasdescarrilar; descarrilamiento

7250 aviónalas; la cola; cuerpo, fuselaje'hélicecabinaaviador, piloto (nombres se-

gún su cargo)7255 pilotar

camarera, azafata; camarerodespegar; aterrizaraeropuerto; campo de aterri-

zaje; hangarpasaje, billete; pasaje de ida y

vuelta; reservar el pasaje;la reserva

7260 hidroavión; flotadores;amarar

accidentes (clases)coche de caballos (clases)motocicleta (tipos);

motociclistasidecar

7265 bicicleta; ciclistair o montar en bicicletaguía; puñospalanca del freno; zapatastimbre; tocar el timbre

7270 sillín; muelles del sillíncuadro; barra horizontalllevar a una persona en la

barra•pedal; pedalearbiela; cadena; piñón

7275 horquilla; guardabarrosllanta de la rueda; radios;

buje

casa de correosbuzóncartero; peatón

7280 echar la carta; recogidasobretarjeta postalcertificado; lacre; lacrarpaquete postal

7285 giro postal; girarsello; franquear; matasellosme devolvieron la carta por

falta de direcciónsaca; valijareparto; repartir

7290 propio, persona que se envíacon carta o recado

casa de telégrafostelegrafistatelegrama; radiotelegramateléfono; micrófono;

auricular7295 telefonear

sonar el timbre del teléfonoconferencia telefónica; aviso

de conferenciatelefonista .medios antiguos de transmi-

sión y comunicación (fue-go y humo, campana,cuerno, caracol, etc.)

Page 152: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCÜISTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 295

7300

7310

73t5

7330

734°

7350

B . <DRAMÁTICA

I. Fonética vocálica

A

un pedazo; unos pedazosla rabia; las rabiasel macho; los machosun lazo; unos lazosmayo; mayos

E

una cereza; unas cerezas•la leche; las lechesel diente; los dientesun dedo; unos dedosla oreja; las orejasel espejo; los espejosla juerga; las juergasla fuerza; las fuerzasuna lezna; unas leznas

0

el toro; los torosun poco; unos pocosla mosca; las moscasrechoncho; rechonchoscorro; corrostorre; torreshoja; hojas

I

una gallina; unas gallinasun niño; unos niñosel niño; los niñosvirgen; vírgenestinta

U

tutetusa (zuro)el cura; los curassucio

t ó n i c a

7305

t ó n i c a

7320

7325

t ó n i c a

7335

t ó n i c a

7345

t ó n i c a

7355

la carne; las carnesespaldamalmarmás

el trenmesun clavel; los clavelespared; paredesred; redesesto; estosla peste; las pestesme debe tres pesos

moja; mojasmonja; monjassoltosvozlo sacó del pozo

listocrinabrilsalir

lunaluzmultamusgoazul

Page 153: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

290

aceitealcohol

ji,6o hambrearcoagujeroolorosoobra

dueñotuétanosuegradiablo

7375 viruela'laurelaire

7385 tobillobuitrebuitrón (tipotaburetesombra

7390 hablarpueblonubladogranada•lavada

7395 soldadonudocomidasedhuésped

7400 libertadanteanochecantarclavijaclavo

7405 rectaefectofacturadoctor

TOMAS BUESA ÜLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

I n i c i a l e s y á t o n a s

7365 'hombreondularfósforoeneroenredo

7370 estamos

D i p t o n g o s

piemies

7380 mielhiélhierbapacienciadiferencia

II. Fonética consonantica

acción7410 lección

de chimenea) fuentefuegoun caféron muy fuerte

7415 afueramedia fanegael farolel frenoel resfriado

7420 enfermoflorflanflacohoyo

7425 humohacerhijoharinaenhebrar

7430 un hiloun hornoenhornar

Page 154: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS

ahogarsemoho

7435 sí> señorno, señorla sendala silla•los surcos

7440 posadacasarepasarlos árbolesres

7445 J u c v c s

viernesdisputaesperaravispa

7450 caspa.'las papaslos pinoslas penaseste

7455 costallas tenazasestriboestrellaestrecho

7460 descalzodescalabraduraescobaascuapascua

7465 ascolos cachoslas botas'las balasuvas blancas

7470 desvándesvelarlas vacaslos vasosdisgusto

7475 rasgarlos gatosunos granos

LINCUISTICO-ETN0GRAF1CO DE COLOMBI

los garbanzosunos huevos

7480 'buenos díasdesdoblarlos dedosmismolos mimbres

7485 los mueblesdesmontar•fresnodesnudoasno

7490 buenas nochesmuslolas liendreslas lentejaslas chinches

7495 las chinelas•los chisteslas chapaslas llagaslas llamas

7500 las llaveslas yemaslas yeguaslas flores•los fríjoles

7505 asfixia (asma)es feolos fríoslas cintaslas zarzas

7510 'los zarzosdoscientosnegociocazaprocesión

7515 rociadatocinopicotazoalmirezmaíz

7520 nuezvezjuez

297

Page 155: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

290

7525

7530

7535

754°

7545

755°

7555

7560

756?

TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

mezclaizquierdaconozcorojojabónviejomujer•deja la navajatalegocagajónguineo (plátano)guindillaguitarraaguaceroaguadorlas enaguasmiraquierevivirmandartrabajarbeber¡qué calor 1mejorverdeárbolbarbadobarbechoCarmenjornalcorchoparcheburlapiernacomprarlovenderlodecirlecomprarmecomprartecomprarsemadriguerapadremadrecuadradoladrar

7670

7675

7680

7685

7690

7695

7700

7705

7710

saldréAndrésgritograciassangretrecetrigoadentroencontrarprimerocrudocarriel (guarniel)el perro correenredarhonradolas riendaslas ruedasdesroñarlos rotoslas rosascalientefamiliaabrilcaracolpapelmil¡polvaredabolsillocaldofaldóncolchónsalgaalmorzar(el) cieno(el) zagal(el) cebú(el) zapato(el) cementochicha (bebida)ochomucha cosechaayerrayollanténllanto

Page 156: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINGUISTICO-ETNOGRAFIOO DE COLOMBIA 299

llavecaballo

7715 callecuchillocambiarconversarescalón

7720 portónhollínpannietonervio

fantasmaasmaeczema

7740 problemaclimaporciónhinchazónsartén

7745 azúcaralmíbaralfilercalorcolor

7750 tisisseñal

1canalordenvinagre

7755 mugrehambrealmacén

pringuehojaldre

7760 liendrecochambrecostumbrecalambretizne

7725 (primera) comuniónlanzaonceonzamancera

7730 panzaranchoplanchablancoaraña

7735 sucñopañuelo

III. Morfología

El género

7765 lenteboamarcrinfin

7770 sirviente,-acliente, -apariente, -ajuez, -amédico, -a

7775 Jesús,-aCandelario, -atigre, -a (señálense sus dife-

rencias, lo mismo que en•las siguientes voces)

culebra, -0tortuga, -0

7780 cabra,-0oveja, -0potranca, -0carnero, -ayerno, -a

7785 nuera, -0la Calderona (femeninos de

apellidos)Juan es un(a) mariquitaJuan es un(a) mal(a) bestiaun marimacho, una

marimacha

Page 157: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

3 0 0

7790

7795

7800

78o5

7830

una mujerona,caracol, -aloro, -amosca, -0rato, -abolso, -acaldera, -0canasto, -acántaro, -ajarro,-asaco, -atalego, -agorro, -amanto, -amoño, -asayo, -atoldo, -azapato, -abanco, -abarco, -a

tenaza, -stijera, -sparagua, -spantalón, -escalzón, -esnariz, narices

TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I 9 5 4

un mujerón 7810 barreno,-abola, -0butaca, -0mecha, -0pico, -a

7815 teja,-oleño, -amadero, -ahuerto, -ahuevo, -a

7820 ramo, -afruto, -acoco, -abarranco, -acharco, -a

7825 hoyo, -abollo, -acepo, -acerco, -a

El n ú m e r o

7835 plural de pie—sofá—papá; mamá—ají-café

La co nj

(consígnense siempre los pro-nombres)

7840 escoger (pres. e imperf. deind. y subj., y pret. perf.absoluto)

venir (pres. e imperf. de ind.•y subj., y pret. perf. abso-luto)

hacer (pres. e imperf. de ind.y subj., y pret. perf. abso-luto)

reír (pres. e imperf. de ind.y subj., y pret. perf. abso-luto)

oír (pres. e imperf. de ind.

u g a c 1 o n•y subj., y pret. perf. abso-luto)

7845 salir (pres. ind. y subj., perf.absoluto, fut. y potencial)

aflojar (pres. ind. y subj.)producir (pres. ind. <y subj.)entregar (pres. ind. y subj.)fregar (pres. ind. y subj.)

7850 oler (pres. ind. y subj., fut.y potencial)

romper (pres. e imperf. deind.)

dar (pres. ind. y perf. abso-luto)

medir (pres. ind.)

Page 158: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCÜÍSTICO-ETNOCRÁFICO DE COLOMBIA 301

pedir (pres. e ¡mperf. deind.)

7855 decir (pres., ¡mperf. y fut. deind., pret. perf. absoluto)

maldecir (pret. perf. absolutoy pres. subj.)

detener (imperf., pret. perf.absoluto y fut. de ind.)

andar, caminar (pret. perf.absoluto)

componer (pret. perf. abso-luto y potencial)

7860 llegar (pret. perf. absoluto)ver (pres. ind. y subj., pret.

perf. absoluto)caer (pres. e imperf. de ind.,

pret. perf. absoluto)traer (pres., ¡mperf. y fut. de

ind., pret. perf. absoluto,potencial)

creer (pres. ind. y subj., pret.imperf. y pret. perf. abso-luto de ánd.)

7865 poner (pret. perf. absoluto,ful. y potencial)

querer (pret. ¡mperf., perf.

absoluto, fut. y potencial)ser (pres. y pret. perf. abso-

luto de ind., pres. subj.)haber (fut. y potencial)he comido, has comido, etc.;

he dicho, has dicho, etc.7870 tener (pres. ind., pret. perf.

absoluto, fut. y potencial)doler (fut. y potencial, pres.

subj.)ayudar (imperf. ind.)yo subíayo tenía

7875 yo veníatenidosabidoqueridoroto

7880 puestovueltoabiertofritoteniendo

7885 sabiendoqueriendoyendo

IV. SINTAXIS

dice la lección de memoriaverde como el laurel

7890 no tiene huesono saben freír un huevomis cuñados y mis primossus vacas están en nuestro

pradouna moza guapísima

7895 una mazorca grandísimadar la cara por otroaún no habrá venidoentonces escampóvamos ahora mismo

7900 volveré luegolo trajo anteayerescribió trasanteayer

volverá pasado mañanahoy hemos salido

7905 ayer salimoshoy hemos venidoayer vinimos¿dónde vacían la jarra?dile algo que le escueza

7910 antes que amanezcatraje demasiado maíztrajeron la harina al hornoid aprisave y dile a Juan que suba

7915 volved pronto¿nos vamos? ¡vamonos!oye lo que te digodecid lo que queráis

Page 159: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

302 TOMÁS BUESA DLIVER-LUIS ' FLOREZ BICC, X, I 9 5 4

todo se alcanza teniendopaciencia

7920 se puede vivir queriendotrabajar

se ha puesto nubladodespués que hayan

descansadofue por maíz•fuimos a la feria

7925 esperan que vayamosnos verá cuando vengamos¿sois parientes del alcalde?tú y yo somos amigosfui soldado en Bogotá

7930 cuando seas estudianteno se veía por causa -del

humoos vais a caeros han engañado¿os queréis callar?

7935 bebeos este vaso deaguardiente

¡no empujéis!¿eme usted un pañuelopóngase usted el sombrerose me cayó del bolsillo

7940 le cogeremos las reses, segúnlo que usted nos pague

¿se te calmó el dolor?a Miguel lo cogieron presolo llevaron a la cárcello lleva siempre consigo

(con él)7945 al padre lo vieron llorando

a los niños los socorrieron losvecinos

me pidieron que les ayudaseal enfermo hay que cuidarloal niño le pusieren un vestido

7950 el pan se le ha repartido alos pobres

a la madre no le dieronlimosna

aquella desgracia le costó aella la vi-da

a las ihermanas les enviaronunas cartas

a la muía le cansa el trabajo

7955 déjala en el establosiéntense ustedesno quieren abrigarsese castigó a los ladronessentaos vosotros en las sillas

7960 se cortaron treinta pinosse necesitan obrerosse venden papasen la puerta había cuatro

plátanoshacía cinco meses que había

muerto

7965 hace un año que melicenciaron

tenemos buen tiempoayer volví tempranoanoche llegó Felipeanteanoche vinieron los

mozos7970 he bailado toda esta tarde

hoy ha hecho viento todo eldía

este verano no ha hecho caloresta noche hemos trabajado

tardeayer han salido los pastores

(o los 'peones)7975 anteayer ha llovido bastante

¿has barrido ya?¿qué has tirado aquí?si tuviera dinero lo

compraríasi estudiase aprendería

7980 si pudiera lo mataríayo quisiera ser ricoojalá lluevaojalá lloviesevenga lo que viniere

7985 diga lo que dijere no lo

creeremosaunque haga frío saldré

Page 160: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCÜÍSTICO-ETNOGRAFICO DE COLOMBIA 303

siembra para que coma sufamilia 8020

desde que nací no vi cosaigual

cuanto más siegues, mejor7990 cuanto más dinero tienes,

más quieres 8025este guarapo no me gusta por

lo agrioel hombre con quien he ha-

blado no es tan alto comotu hijo 8030

¡lo que llora este chico!los que lleguen los últimos

no tendrán nada7995 al acabar de comer daremos

un paseoestando comiendo llegó una

vecina 8035cuando llegó me pidió agua¡qué pan tan blanco!me marché porque no había

nada de comer8000 te llevé el encargo que me

hiciste 8040no tengo ni pizcano me importa un pitoiban por aguafueron por los caballos

8005 voy a casa del maestroun asunto a resolverabandonaron a su tíovisitaron la ciudad 8045entraron en la iglesia

8010 subí a una ventana¿"quién es ése?¿a quién buscas?¡apresúrate! ¡date prisa!tengo prisa 8050 nada más

8015 ¿a dónde vais? (a niños, an-cianos, amigos, desconoci-dos)

pensaba que no vendríasestaba medio dormidasirvió sólo dos -semanas 8055

oiga, señor Juanlo queréis para vosotros¿de quién es este sombrero?es menester tener dineroya se ha derretido la mantecano me pude moverse ha ahogado un chicoen ninguna parteen otro lugarquizá va a lloverhacia la iglesiami mujer va a menudo al

médicono he comido nadasi me enviase algo de comer

sería buen amigoestá demasiado ácidohay muchas vacas allí¡cómo se ha puesto el

tiempo!ihabía venidocuando íbamos¿qué te ha dicho?no me he atrevido a decírseloeso es para ti; esto no es

para míno puede saberse todoen casa de mi padrees necesario estar loco para

creer esohay que ser muy sordo para

no oírloel niño ha tenido miedosuele jugar todos los días¿de quién es ese perro?dicen que se casanunca másnadie más

¿cuánto le pagan?•lo aprendió a fuerza de

repetirlolo vieron venirse le oía roncarnos hace reír

Page 161: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

304 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, 1954

trabajó gratis agua de colonia•lo hizo por fuerza la pobre de mi hijase metió monja plaza (o calle) de Bolívarno hay miedo de que venga 8065 parque (o calle) de

8060 se dejó llevar del miedo Santanderme voy a sentar

A P É N D I C E

ROMANCERO

(Transcríbanse fonéticamente los romances. Si el informador loscanta, procúrese grabarlos en cinta magnetofónica. Anótense los siguien-tes datos personales de cada informante: nombre y apellidos, naturaleza,raza, edad, profesión, instrucción).

1. Matrimonio del señor don Gato

Estaba el señor don Gatoen silla de oro sentado;sus medias eran de seda,sus zapatioos calados.Llegó su compadre y dijoque si quería ser casadocon una gata moriscahija del gato pintado.

(Versión colombiana del Norte de Santander).

(De contento, salta el gato, pero se lastima; llaman al médico, quienordena darle buenos caldos. A pesar de los cuidados, muere el gatoante la tristeza de los felinos y la a-legría de Jos ratones).

2. La Sildanita (Delgadina)

Iba la Sildanitapor un corredor arriba,tocando su guitarra de orouna canción muy divina.

—Si le dieran de beber,denle de lo más amargo;si le dieran de comer,denle de lo más salado.

(Versión colombiana de Santander).

Page 162: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCÜÍSTICO-ETNOGRAFICO DE COLOMBIA 3 0 5

(Sildana pide agua a \a abuela, a su hermana y a su madre, peroninguna se la da por temor al padre. Al fin éste, compadecido, mandaa sirvientes y criados que se la lleven; llegan cuando Sildana está ago-nizando; luego muere. Este romance corresponde al de Delgadina: Unrey tenía tres hijas / más bonitas que la plata).

3. El ciego

Caminando va la Virgenlejitos para Belén,y en la mita del caminopide el Niño qué beber.

—No se puede dar, mi vida,no se puede dar, mi bien;andemos unos pasitosonde el ciego que no ve.

(Versión colombiana de Santander).

(Le piden naranjas al ciego, quien le da todas las que necesita, hastaque calman la sed. Al despedirse la Virgen, el ciego abre los ojos y ve).

4. La esposa de Cristo

—¿A dónde va el caballerode punta en blanco y galán?

—A las justas de Zamora,por las fiestas de San Juan.De allí partí hace diez años:ya no me conocerán.¿Conocéis vos, por ventura,las hijas del conde Illán?

(De las tres hijas, una se casa con Jesucristo).

5. Las señas del marido

—¿Ha visto usted a mi maridoen la guerra alguna vez?

—Si acaso lo hubiera vistodéme las señas de él.

—Mi marido es un buen mozo,alto, rubio, aragonés;con los pobres obsequiosoy con los demás cortés.

(Versión de Bolivia).

20

Page 163: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

3 0 6 TOMÁS BUESA ÜLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I954

(Siguen las señas. La esposa lo ha esperado tres años y lo aguardaráotros tres. Si no regresa, casará a las hijas que le han quedado y pro-fesará en un convento).

6. Selección de novia

Filito, filito de oro,yo filando mi filey,que me dijo un gran señor:

—De vuestras siete hijas,dadme una para mujer.

—Que las tenga o no las tenga,yo las sabré mantener.El pan que yo comiereellas lo habrán de comer.

(Versión colombiana del Norte de Santander).

7. La Magdalena

¡Quién tuviera tal venturasobre las aguas del marcomo tuvo Magdalenacuando a Cristo fue a buscar!Lo buscó de villa en villay de villar en villar;a Valeriano le dice:

—A vos te podré rogar;una verdad t€ preguntoque no sea falsedad:si a Jesús de Nazaretpor aquí has visto pasar.

(Versión chilena).

(Se trata del romance del Conde Arnaldos).

8. Testamento del desesperado

Aquí me pongo a cantardebajo de este membrillo,a ver si cantando alcanzolas astas de aquel novillo.Si este novillo me mata,no me entierren en sagrado;entiérrenme en campo verdedonde me pise el ganado.

Page 164: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I 9 5 4 ATLAS LINGUISTICO-ETNOGRAFIOO DE COLOMBIA TflJ

En la cabecera ponganun letrero coloreado,y en el letrero se diga:"Aquí yace un desgraciado".

(Versión noplatense).

9. El matrimonio de la reina

Mañana domingode San Garabitose casa la reinacon un borriquko.

—¿Quién es el padrino?Francisco Ladino.

—¿Quién es la madrina?María Catalina.

(Versión colombiana de Santander).

10. La pulga y el piojo

La pulga y el piojose van a casary ya no se casanpor falta de sal.Responde una muíaallá en el pastal:

—Que se haga la boda,que yo doy la sal.

(Versión colombiana de Santander).

(Otros animales ofrecen los demás elementos que hacen falta parala boda, realizándose ésta al fin. Al encontrarse todos en la mesa de unvecino, sueltan el gato y se traga al padrino, que es un ratón).

11. Don Alonso

Anoche a la media nochesalió un lucero a la plaza,a alumbrarle a don Alonsoque saliera de su casa,con un vestido de seday abrochadores de plata;entre pluma y pluma llevael retrato de su amada.

Page 165: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

3 0 8 TOMAS BUESA DLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, 1954

La propuesta que le hicieronfue de darle puñaladas.Se volvió para su casacon la sangre aborbollada.

(Versión colombiana de Santander).

12. La Mari sola

Estaba la Marisolasentada en un vergel,abriendo la rosay cerrando el clavel.

—Quién es la gentecitaque pasa por aquí,ni de día ni de nocheme dejan dormir.

(Versión colombiana de Santander).

13. Señales del fin del mundo

Mil señales dará el mundocuando se quiera acabar:cuarenta codos el marse alzará de lo projundo;los peces saldrán gramandodel centro del mar ajuera;y de los montes las jierasmil rugíos saldrán dando;los hombres saldrán llorandocon un temor sin segundo.

(Versión colombiana de Santander).

14. Gerineldo

—Gerineldo, Gerineldo,Gerineldito pulido:quién te tuviera esta nochetres horas a su albedrío.

—Como soy vuestro criado,señora, burláis conmigo.

—No me burlo, Gerineldo,que de veras te lo digo.

Page 166: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ATLAS LINCÜÍSTICO-ETNOCRAFICO DE COLOMBIA 3 0 9

—¿A qué hora de la nochese cumple lo prometido?

—Entre las once y las doce,cuando el rey esté dormido.

15. Conde Niño

Madrugaba Conde Niñola mañana de San Juana dar agua a su caballoa las orillas del mar.Mientras el caballo bebe,él canta un lindo cantarla reina lo está escuchandodesde su palacio real.

—Mira, hija, cómo cantala sirenita del mar.

16. De Pasión

Navegando va la Virgen,navegando por la mar;los remos trae de oro,la barquilla de cristal.El remador que remabava diciendo este cantar:

—Por aquella cuesta arriba,por aquel camino real,por el rastro de la sangrea Cristo hemos de encontrar.

(Versión del romance El infante Arnaldos).

17. El penitente

Allá arriba en la alta sierra,alta sierra montesíahabitaba un ermitañoque vida santa facía;aquí llegó un caballero,desta manera decía:

—Por Dios le pido, ermitaño,por Dios y Santa María,

Page 167: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

3 1 0 TOMAS BUESA OLIVER-LUIS FLOREZ BICC, X, I 9 5 4

que me diga la verdady me niegue la mentira,si hombre que trata en mujerestendrá el alma perdida.

(Se confiesa con el ermitaño, quien le impone terrible penitencia).

18. El galán y la calavera

Pa misa diba un galán...,caminito de la iglesia...En el medio del caminoencontró una calavera.

—Calavera, yo te brindoesta noche a la mi fiesta.

—No hagas burla, el caballero;mi palabra doy por prenda.

(Al ponerse a cenar el galán, se presenta el invitado y se sienta ala mesa; pero no prueba bocado).

—No vengo por verte a ti,ni por comer de tu cena;vengo a que vayas conmigoa media noche y a la iglesia...En la iglesia hay en el mediouna sepultura abierta.

19. Otros romances

Page 168: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ÍNDICE 3II

Í N D I C E

INTRODUCCIÓN

I. Propósito 147II. Trabajos preparatorios 149

1. Anteproyecto y presupuesto 1492. Preparación de los exploradores 1493. El cuestionario preliminar 151

a) Cuestionarios lingüísticos 151b) Estudios lingüísticos 154c) Léxico 155d) Folklore . 160e) Romancero 161

III. La encuesta 1621. Encuesta preliminar 1622. Informantes 1633. La interrogación 1644. Transcripción fonética 1655. Aparatos auxiliares 1666. El cuestionario definitivo 1677. La encuesta definitiva 168

a) Número y densidad de los puntos 168b) Selección de las localidades 172c) Fotografías 174

IV. Final 174

PRELIMINARES

I. Datos de la localidad 176a) 'Informaciones geográficas 176b) Informaciones étnicas 176c) Informaciones históricas 177d) Informaciones económicas 177e) Informaciones religiosas 177f) Informaciones culturales 177g) Informaciones lingüísticas 178ih) Fotografías 178

II. Informantes 178Informante principa} 178Informantes secundarios 179

III. Signos auxiliares para vailorar las respuestas '. . . . . 179

Page 169: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

3 1 2 ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE COLOMBIA BICC, X, I 9 5 4

CUESTIONARIO

A. LÉXICO

I. El cuerpo humano 180a) Sus partes y sus funciones 180

1. Cabeza 1802. Tronco 1833. Extremidades 1834. Órganos sexuales 185

b) Cualidades y defectos físicos 185c) Enfermedades. Medicina popular 185d) Golpes y heridas. Muertes violentas 187e) Carácter, temperamento, inteligencia, conducta y

sentimientos 189II. Vestuario y calzado 190

a) Generalidades 190b) Vestuario y calzado masculinos 190c) Vestuario y calzado femeninos 191d) Vestuario y calzado del niño 192e) Limpieza. Lavado 192f) Coser. Hilar 193

III. El pueblo 194IV. La vivienda 195

a) Generalidades 195b) Partes del edificio 195c) El alumbrado 197d) La cocina. El hogar 197e) Utensilios de cocina. La vajilla <y otros recipientes . 198f) Fregar y limpiar 200g) El ajuar 200h) Edificios anejos a la casa 201

V. La alimentación 202a) Generalidades 202b) Viandas, manjares 202c) Postres 203d) Bebidas 203e) Comidas cotidianas 203f) Comidas especiales 204

VI. La familia. Ciclo de vida 204a) Nacimiento 204b) Nombres del individuo según la edad 205c) Noviazgo y matrimonio 206d) Parentesco 207e) Trato social 207f) Muerte 210

Page 170: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, 1954 ÍNDICE 313

VII. 'Instituciones. Vida religiosa 211a) Iglesia, vida religiosa y supersticiones 211b) Municipio 213c) Juzgado 214d) Escuela 214

VIH. Festividades. Distracciones 215a) Fiestas religiosas/y populares 215b) Danza. Música 217c) Pelea de gallos , 218d) Corrida de toros 219e) Juegos de destreza y agilidad 219f) Juegos de correr, sa'ltar y de fuerza 220g) Juegos de azar 221h) Juguetes 222i) Juegos de prendas. Pasatiempos 222

IX. El tiempo y ed espacio 223a) Medida del tiempo 223b) La atmósfera 223c) Los astros 224d) Topografía e hidrografía 225e) Minerales 227f) Metales 227

X. Onomástica 227a) Antroponimia 227b) Toponimia 228

XI. El campo y los cultivos 229a) Generalidades 229b) El yugo 229c) El arado 230d) Los cereales: Oa-s ¡labores y el riego 230e) La siega y la trilla 231f) El maíz 232g) El café 233h) El arroz 234i) La yuca 235j) Horticultura 235k) El pasto 2371) El carro y otros medios de transporte 237

XII. Otros vegetailes 239a) El árbol 239b) Frutales 240c) Medicinales 243d) Vegetales de adorno 244e) Varios 245

XIII. Industrias relacionadas con la agricultura 246

Page 171: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

3 1 4 ATLAS LINGUISTICO-ETNOGRAFICO DE COLOMBIA BICC, X, I954

a) Caña de azúcar 246b) Cacao 249c) El pan 250d) Tabaco 251e) Algodón 252f) Pita. Cáñamo 253g) Palmeras 254h) El carboneo 255

XIV. Ganadería 255a) Vida pastoril 255t>) Generalidades sobre el ganado 256c) Ganado vacuno 257d) Ganado equino 259e) Ganado ovino y cabrío 262f) La leche y sus derivados 263

XV. Animales domésticos 263a) El cerdo 263b) Otros mamíferos 264c) Aves de corral 265d) Los excrementos 267e) Voces de los animales 267f) Voces de llamada <y ahuyentadoras 268g) Las abejas y das avispas 268

XVI. Gusanos, insectos, reptiles y batracios 269a) Gusanos e insectos 269b) Reptiles y batracios 270

XVII. Aves. Mamíferos salvajes. La caza 271a) Aves 271b) Mamíferos salvajes 272c) La caza 274

XVIII. Oficios y profesiones 275a) Alfarero. Tejero 275b) Albañil 277c) Carpintero 278d) Herrero 278e) Platero . 279f) Cordelero 279g) Tejedor 280h) Otros oficios y profesiones 280i) El comercio 282j) La moneda 283k) Pesas y medidas 284

XIX. La-sal. El oro 285.a) La sal 285b) El oro 286

Page 172: New El Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). …bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/238/1/TH_10_123_155... · 2012. 10. 30. · EL ATLAS LINGÜISTICO-ETNOGRAFICO DE

BICC, X, I954 ÍNDICE 315

XX. Embarcaciones. Pesca. Peces 288a) Las embarcaciones 288b) La pesca 290c) Moluscos y crustáceos 291d) Peces de agua dulce 291e) Peces marinos 291

XXI. Viajes. Comunicaciones 292a) Generalidades 292b) El automóvil 293c) El ferrocarril 293d) Otros vehículos 294e) Comunicaciones 294

B. GRAMÁTICA

I. Fonética vocálica 295a) A tónica 295b) E tónica 295c) O tónica 295d) I tónica 295e) U tónica 295f) Iniciales y átonas 296g) Diptongos 296

II. Fonética consonantica 296III. Morfología 299

a) El género 299b) El número 300c) La conjugación 300

IV. Sintaxis 301

APÉNDICE

Romancero 304