Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Contenido
Manual de instrucciones
VacuStar W900 / W1300 / W1600
ID. de doc: 5002 / BA / ES
Edición: Rev 08 / 05.10.2018
¡El operador de la VacuStar W debe leer el manual de instrucciones antes de la puesta en servicio!
2
Traducción del manual de instrucciones original
© CVS engineering GmbH
Großmattstraße 14
79618 Rheinfelden / Alemania
Tel.: +49 (0)7623 71741-0
Servicio técnico: +49 (0)7623 71741-0
Correo electrónico: [email protected]
Internet: www.cvs-eng.de
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Contenido
3
1 Generalidades ........................................................................ 4 1.1 Información sobre el manual de instrucciones .............. 4 1.2 Explicación de los símbolos ........................................... 5 1.3 Limitación de responsabilidad ....................................... 6 1.4 Derechos de propiedad intelectual ................................ 7 1.5 Piezas de recambio ....................................................... 7 1.6 Cláusulas de garantía .................................................... 7 1.7 Servicio técnico .............................................................. 7
2 Seguridad ................................................................................ 8 2.1 Uso adecuado ................................................................ 8 2.2 Funcionamiento adecuado ............................................ 8 2.3 Recepción y vigilancia ................................................... 9 2.4 Responsabilidad de la entidad explotadora ................... 9 2.5 Personal operario ........................................................ 10 2.5.1 Requisitos .................................................................... 10 2.6 Equipo de protección personal .................................... 11 2.7 Seguridad laboral y peligros especiales ...................... 11
3 Datos técnicos ...................................................................... 18
4 Diseño constructivo y funcionamiento.............................. 19 4.1 Diseño constructivo ..................................................... 19 4.2 Funcionamiento ........................................................... 20 4.3 Elementos de manejo e indicación .............................. 20
5 Transporte y almacenamiento ............................................ 21 5.1 Indicaciones de seguridad para el transporte .............. 21 5.2 Transporte .................................................................... 21 5.3 Almacenamiento .......................................................... 21
6 Puesta en servicio y manejo ............................................... 22 6.1 Seguridad durante la puesta en servicio ..................... 22 6.2 Puesta en servicio ....................................................... 22 6.3 Desconectar ................................................................. 24 6.4 Controles a realizar ...................................................... 25
7 Mantenimiento ...................................................................... 27 7.1 Seguridad duranet los trabajos de mantenimiento ...... 27 7.2 Plan de mantenimiento ................................................ 27 7.3 Realización de trabajos de mantenimiento .................. 29
8 Fallos ..................................................................................... 34 8.1 Seguridad ..................................................................... 34 8.2 Nueva puesta en servicio después de solucionar
errores .......................................................................... 35 8.3 Tabla de fallos.............................................................. 36
9 Piezas de recambio .............................................................. 39
10 Puesta fuera de servicio y eliminación .............................. 39
Índice ............................................................................................. 40
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Generalidades
4
1 Generalidades
1.1 Información sobre el manual de instrucciones
Este manual de instrucciones proporciona información importante
para operar la VacuStar W. Un requisito para trabajar con
seguridad es respetar todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones sobre manipulación señaladas.
Adicionalmente deben respetarse las disposiciones sobre
prevención de accidentes vigentes localmente para el ámbito de
uso de la VacuStar W y las disposiciones generales sobre
seguridad.
Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de iniciar
cualquier trabajo. El manual es parte integrante del producto y
debe conservarse cerca de la VacuStar W accesible en todo
momento para el personal.
En caso de entrega de la VacuStar W a terceros, añadir también el
manual de instrucciones a la entrega.
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Generalidades
5
1.2 Explicación de los símbolos
Indicaciones de advertencia Las indicaciones de advertencia en este manual de instrucciones
están identificadas mediante símbolos. Las indicaciones se
introducen mediante palabras de señalización que expresan el
grado de peligrosidad.
Es esencial observar las indicaciones y actuar con prudencia para
evitar accidentes y daños personales y materiales.
¡PELIGRO!
… señala una situación de peligro inmediato, que
puede provocar la muerte o lesiones graves si no
es evitada.
¡ADVERTENCIA!
… señala una situación de peligro posible, que
puede provocar la muerte o lesiones graves si no
es evitada.
¡PRECAUCIÓN!
… señala una situación de peligro posible, que
puede provocar lesiones de escasa importancia o
leves si no es evitada.
¡ATENCIÓN!
… señala una situación de peligro posible, que
puede provocar daños materiales si no es evitada.
¡Instrucción de seguridad ATEX!
Solo para aparatos con autorización EX.
Este símbolo identifica las condiciones especiales
que, según las autorizaciones que deben tenerse
en cuenta para la operación de aparatos en zonas
potencialmente explosivas.
Consejos y recomendaciones
¡NOTA!
… destaca consejos útiles y recomendaciones así
como informaciones para una operación eficaz y
libre de averías.
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Generalidades
6
1.3 Limitación de responsabilidad
Todos los datos e indicaciones de este manual han sido reunidos
teniendo en cuenta las normas y reglamentos vigentes, el estado
de la técnica así como nuestro conocimiento y experiencia de
largos años.
El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños
producidos por:
no tener en cuenta el manual de instrucciones
un uso no adecuado
uso por parte de personal no instruido
modificaciones sin autorización del fabricante
modificaciones técnicas
uso de piezas de recambio y piezas sujetas a desgaste no
autorizadas
El volumen de suministro real puede diferir de las explicaciones y
representaciones aquí descritas en caso de ejecuciones
especiales, por haber adquirido el cliente opciones de pedido
adicionales o a causa de nuevas modificaciones técnicas.
Además, serán de aplicación las disposiciones acordadas en el
contrato de entrega, las condiciones generales comerciales y las
condiciones de entrega del fabricante y las disposiciones legales
vigentes en el momento de cerrar el contrato.
Garantía El fabricante garantiza la capacidad de funcionamiento de la
técnica de procesos aplicada y los parámetros de rendimiento
indicados.
La fecha de garantía empieza a contar desde el momento de la
entrega de la VacuStar W al cliente.
Piezas de repuesto Las piezas de repuesto son todos los componentes que entran en
contacto con el material que se va a tratar o procesar (p. ej.
rodamientos, retenes de eje, bomba de aceite, corredera de rotor,
etc.).
Estos componentes quedan excluidos de la garantía y derecho a
reclamaciones por defectos, siempre que se trate de daños
producidos por desgaste.
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Generalidades
7
1.4 Derechos de propiedad intelectual
Está prohibida la cesión del manual de instrucciones a terceros sin
la autorización escrita del fabricante.
¡NOTA!
Los datos, textos, dibujos, figuras y demás
representaciones están protegidas por las leyes de
propiedad intelectual y sometidos al derecho de
propiedad industrial. Todo uso indebido supondrá
una infracción penal.
No se permite la reproducción de cualquier tipo y forma, también
parcial, ni el uso y/o comunicación del contenido sin declaración
por escrito del fabricante.
1.5 Piezas de recambio
¡ADVERTENCIA!
Peligro de lesiones por piezas de recambio
incorrectas
Las piezas de recambio incorrectas o defectuosas
pueden causar daños, funcionamiento defectuoso
o avería completa y limitar la seguridad.
Por ello:
– Utilizar solamente piezas de recambio
originales del fabricante.
Adquirir las piezas de recambio a través nuestros distribuidores
autorizados o directamente del fabricante. Dirección, ver la
página 2. En el anexo encontrará una lista de las piezas de
recambio y piezas sometidas a desgaste.
1.6 Cláusulas de garantía
Las cláusulas de garantía se encuentran como documento aparte
en la documentación comercial.
1.7 Servicio técnico
Para información técnica está a disposición nuestro servicio
técnico.
Las indicaciones sobre la persona de contacto responsable
pueden ser consultadas en todo momento por teléfono, fax, correo
electrónico o por Internet, ver dirección del fabricante en la página
2.
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Seguridad
8
2 Seguridad
2.1 Uso adecuado
Las bombas de vacío de compresor de la serie VacuStar W
están destinadas exclusivamente para comprimir o aspirar aire
filtrado.
VacuStar W en la ejecución para zonas potencialmente
explosivas es conforme con la Directiva 2014/34/UE (ATEX) y es
adecuada para transportar gases y mezclas gaseosas
potencialmente explosivos del grupo de explosión IIB, clase de
temperatura T2/T3 de áreas potencialmente explosivas de las
zonas 1 y 2. La VacuStar W no debe utilizarse en un área
potencialmente explosiva.
Identificación de la VacuStar W
II 2G c IIB T2 (i) (para VacuStar W sin ventilación células)
II 2G c IIB T3 (i) (para VacuStar W con ventilación de
células
sin atmósferas potencialmente explosivas en exterior.
La temperatura del gas está limitada a la clase de temperatura T2
a 220 °C y en la clase de temperatura T3 a 195 °C.
2.2 Funcionamiento adecuado
Los criterios siguientes definen la operación
proyectada:
Rango de velocidad de la VacuStar W
1000…1500 min1
– temperatura ambiente: 20...+40 °C
– no hay marcha en inercia del sistema de
refrigeración tras desconectar la VacuStar W
– vacío en modo continuo admisible con
ventilación de células: 100 mbar
– vacío en modo continuo admisible sin
ventilación de células: 200 mbar
– no hay contrapresión en el lado de presión en el
modo de vacío
– líquidos y materiales sólidos no deben acceder
a la VacuStar W o ser aspirados.
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Seguridad
9
En caso de transporte de gases y mezclas gaseosas
potencialmente explosivos deben tenerse en cuenta
las Directivas siguientes:
– 2014/34/UE
Aparatos y sistemas de protección para el uso
previsto en atmósferas potencialmente
explosivas
– 99/92/UE
Protección de la salud y seguridad de los
trabajadores en atmósferas potencialmente
explosivas
Utilizar VacuStar W sólo según lo previsto.
Deben seguirse estrictamente todos los datos del manual de
instrucciones (datos técnicos, disposiciones ATEX, etc.)
Queda excluido todo derecho a reclamaciones de todo tipo por
daños derivados de un uso no proyectado. La entidad explotadora
será responsable único de todos los daños derivados de un uso no
adecuado.
2.3 Recepción y vigilancia
La VacuStar W misma no está sometida a obligaciones de
recepción y vigilancia.
2.4 Responsabilidad de la entidad explotadora
La VacuStar W se utilizará en el ámbito industrial. Por tanto las
obligaciones legales de seguridad laboral son responsabilidad de
la entidad explotadora de la VacuStar W.
Deben respetarse las normas vigentes en el lugar de uso así como
las disposiciones sobre seguridad y prevención de accidentes de
las asociaciones profesionales. En particular rige que la entidad
explotadora:
se informe sobre las disposiciones vigentes sobre protección
laboral.
en una valoración de riesgos averigüe los riesgos adicionales
derivados de las condiciones de trabajo especiales en el lugar
de uso de la máquina.
traduzca en instrucciones de servicio los requisitos de compor-
tamiento necesarios para el uso del aparato en el lugar de uso.
compruebe regularmente durante todo el tiempo de uso de la
máquina, si las instrucciones de uso se corresponden con el
estado actual de la normativa.
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Seguridad
10
adapte las instrucciones de servicio, si es necesario, a los
nuevos reglamentos, normas y condiciones de uso.
regule claramente la distribución de responsabilidades para la
instalación, manejo, mantenimiento y limpieza de la máquina.
se encargue de que todos los empleados que trabajen en o con
la máquina hayan leído y comprendido el manual de
instrucciones. Además deberá dar formación regularmente al
personal sobre lo relativo a la máquina e informar sobre los
posibles peligros.
Además la empresa explotadora es responsable de que la
máquina:
esté siempre en estado técnicamente perfecto.
reciba mantenimiento según intervalos de mantenimiento
especificados.
sea sometido regularmente a inspecciones para comprobar si
todos los dispositivos de seguridad están completos y
funcionan correctamente.
2.5 Personal operario
2.5.1 Requisitos
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de lesiones si la cualificación es
insuficiente!
Un comportamiento inadecuado puede causar
daños personales y materiales de consideración.
Por ello:
– Solo las personas encargadas deben realizar
estas tareas.
En el manual de instrucciones se indican los siguientes requisitos
de cualificación para los diversos ámbitos de actividad:
Personas instruidas
han recibido instrucción en una sesión de formación por parte
de la entidad explotadora sobre las tareas encomendadas y
sobre los peligros derivados de un comportamiento incorrecto.
Personal especializado
está capacitado para realizar los trabajos encomendados y
reconocer de forma autónoma los posibles peligros, gracias a
su formación y conocimientos especializados y su experiencia
así como sus conocimientos sobre las disposiciones
pertinentes.
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Seguridad
11
2.6 Equipo de protección personal
Para el manejo de la VacuStar W se exige llevar puesto equipo de
protección personal, para minimizar los riesgos para la salud.
Antes de cualquier trabajo ponerse el equipo de protección
necesario, como guantes, gafas protectoras, etc. y llevarlo
puesto durante el trabajo.
2.7 Seguridad laboral y peligros especiales
En el siguiente apartado se indican los riesgos restantes,
obtenidos mediante el análisis de riesgos.
Seguir las instrucciones de seguridad aquí enumeradas y las
indicaciones de advertencia en los demás capítulos de este
manual, para reducir los riesgos para la salud y evitar situaciones
peligrosas.
Símbolos de peligro en la máquina
En la máquina los puntos de peligro afectados están identificados
con estos símbolos:
¡PELIGRO!
¡Símbolo de peligro general!
… identifica situaciones de peligro general para
personas. Si no se siguen las instrucciones de
seguridad existe peligro de lesiones graves o
de muerte.
¡PELIGRO!
¡Pictograma de protección contra explosiones!
… indica reglamentos e informaciones que deben
tenerse en cuenta en caso de uso en áreas
potencialmente explosivas.
¡Deben tenerse en cuenta clase de protección
contra explosiones, rangos de temperatura,
etc.!
¡PELIGRO!
Peligro de quemaduras
… indica que en ese lugar existe una superficie
caliente.
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Seguridad
12
Indicaciones de peligro y seguridad laboral
Las siguientes indicaciones deben tenerse en cuenta y
seguirse para su propia seguridad y para la de la instalación:
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Seguridad
13
Uso incorrecto
¡PELIGRO!
¡Peligro por uso incorrecto!
– Usar la VacuStar W siempre en estado técnico
perfecto. Deben eliminarse inmediatamente los
fallos que puedan afectar a la seguridad
– No están permitidas modificaciones en la
VacuStar W, dado que pueden limitar la
seguridad.
– No puentear ni poner fuera de servicio nunca
los dispositivos de seguridad.
– Todos los trabajos en la VacuStar W o en
dispositivos eléctricos debe realizarlos personal
especializado.
– Los trabajos de reparación y mantenimiento
deben realizarse siempre con la VacuStar W
parada.
¡Para ello debe asegurarse la VacuStar W
contra reconexión accidental!
– Al realizar trabajos en la VacuStar W, esta no
debe encontrarse presurizada o con presión
negativa.
Cerrar la válvula de compuerta del lado del
vehículo y purgar el conducto entre la
VacuStar W y la válvula de compuerta o dejar
salir el exceso de presión manualmente. Tener
en cuenta el indicador del manómetro
– Los dispositivos de protección del
accionamiento deben retirarse solamente
cuando la VacuStar W esté parada y deben
colocarse nuevamente de forma correcta
después de los trabajos.
– Desmontar la protección de contacto solamente
cuando la VacuStar W y el conducto de presión
se hayan enfriado.
– La protección del medio ambiente exige recoger
y eliminar de forma respetuosa con el medio
ambiente todos los líquidos utilizados durante
los trabajos de mantenimiento (p. ej. aceite de
refrigeración, agua de refrigeración, etc.).
– Para trabajos de mantenimiento y reparación de
la VacuStar W, esta debe ser abierta solamente
cuando esté parada, por personal especializado
y en ausencia de atmósferas potencialmente
explosivas.
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Seguridad
14
Componentes móviles
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de lesiones por componentes
movibles!
Los componentes accionados y giratorios pueden
causar lesiones muy graves.
Por eso, durante el manejo:
– ¡Queda prohibida terminantemente la
permanencia de personas en el área de peligro
o en su entorno inmediato!
– No poner fuera de servicio, hacer inservibles ni
obviar los dispositivos y funciones de
seguridad.
– No meter las manos ni realizar manipulaciones
en tubuladuras de presión y aspiración abiertas
ni en dispositivos en marcha.
Antes de entrar en el área de peligro:
– Desconectar la alimentación de energía y
asegurarla contra reconexión.
– Esperar la detención de componentes con
marcha de inercia.
– Esperar la reducción y/o descarga automáticas
de energías residuales (aire comprimido).
Aire comprimido
¡ADVERTENCIA!
Peligro de lesiones por aire comprimido
La energía neumática puede causar lesiones muy
graves.
En caso de daños de componentes individuales,
puede producirse la salida de aire a alta presión y
p. ej. dañar los ojos.
Por ello:
– Antes de iniciar trabajos en componentes
sometidos a presión, proceder primero a su
despresurización. Tener en cuenta también los
acumuladores de presión. Estos también deben
ser despresurizados totalmente.
– No modificar los ajustes de presión por encima
de los valores máximos.
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Seguridad
15
Señalización
¡ADVERTENCIA!
Peligro de lesiones por símbolos ilegibles
Los adhesivos y placas pueden mancharse o
hacerse irreconocibles con el paso del tiempo.
Por ello:
– Mantener las indicaciones de seguridad,
advertencia y manejo siempre en estado bien
legible.
– Cambiar inmediatamente placas o adhesivos
dañados o que hayan quedado irreconocibles.
Transporte incorrecto
¡PELIGRO!
Peligro por caída o vuelvo de la VacuStar W
El peso de la VacuStar W puede causar lesiones y
aplastamiento grave a las personas
Por ello:
– Utilice, dependiendo del peso propio el tamaño
de la VacuStar W una paleta en la que la
VacuStar W pueda moverse con una carretilla
elevadora.
– Utilice para elevar la VacuStar W equipo
elevador adecuado (eslingas, etc.) diseñado
para el peso de la VacuStar W.
– Al colocar las eslingas, evite poner carga en
componentes individuales.
– Utilice solamente los puntos de anclaje con
armellas previstos para esta operación.
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Seguridad
16
Puesta en servicio, manejo
¡ADVERTENCIA!
Peligro de lesiones por puesta en servicio y
manejo incorrectos
Una puesta en servicio y manejo incorrectos
pueden causar daños personales y materiales
graves.
Por ello:
– Todos los trabajos para la primera puesta en
servicio deben ser realizados exclusivamente
por empleados del fabricante o personal
encargado por este o por personal instruido.
– La puesta en servicio y el manejo deben ser
realizados solamente por personal con la
cualificación suficiente y autorizado e instruido
por la entidad explotadora.
– Antes del inicio de los trabajos asegurar que
todas las cubiertas y dispositivos de protección
estén correctamente instalados y funcionen
perfectamente.
– No desactivar nunca los dispositivos de
protección mientras la máquina esté
funcionando.
– Procurar que el área de trabajo esté ordenada y
limpia Los componentes y herramientas
dispersos o desordenados son origen de
accidentes.
Instalación eléctrica
¡PELIGRO!
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica!
Existe peligro de muerte en caso de contacto con
componentes conductores de electricidad.
Los componentes conectados accionados
eléctricamente pueden empezar a moverse de
forma no controlada y causar lesiones graves.
Por ello:
– Antes de iniciar los trabajos, desconectar el
suministro de energía y asegurar contra
reconexión.
– Todos los trabajos en la instalación eléctrica, en
los componentes eléctricos individuales y en las
conexiones deben ser realizados
exclusivamente por técnicos electricistas.
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Seguridad
17
Mantenimiento y eliminación de fallos
¡ADVERTENCIA!
Peligro de lesiones por incorrección en el
mantenimiento y la eliminación de fallos
La incorrección en el mantenimiento y la
eliminación de fallos puede causar lesiones
personales y daños materiales graves.
Por ello:
– Los trabajos de mantenimiento y los trabajos
para la eliminación de fallos deben ser
realizados por personal suficientemente
cualificado e instruido.
– ¡Asegurar la VacuStar W contra la reconexión,
desconectar los accionamientos!
– Antes de iniciar los trabajos asegurarse de que
haya suficiente espacio de montaje.
– Asegurar que el área de montaje esté ordenada
y limpia. Los componentes y herramientas
dispersos o desordenados son origen de
accidentes.
– En caso de que sea necesario sustituir
componentes:
– Prestar atención a que las piezas de recambio
se monten correctamente.
– Volver a montar correctamente todos los
elementos de fijación.
– Respetar los momentos de apriete de los
tornillos.
– Antes de reconectar, asegurar que todas las
cubiertas y dispositivos de protección estén
instalados correctamente y funcionen a la
perfección.
– Tras terminar los trabajos de mantenimiento y
eliminación de fallos comprobar el correcto
funcionamiento de los dispositivos de
seguridad.
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Datos técnicos
18
3 Datos técnicos
VacuStar W Datos de servicio Unidad
Modelo W900
Modelo W1300
Modelo W1600
Rango de velocidad [min-1] 1000…1500
Vacío de servicio nominal [mbar] 400 400 400
Vacío de servicio continuo admisible 1 [mbar] 100 100 100
Sobrepresión final máxima en servicio de compresor con accionamiento directo 2
[bar] 2 2 2
Sobrepresión final máxima en servicio de compresor con accionamiento de correa trapezoidal 2
[bar] 2 1,5 0,5
Depósito de reserva de aceite [l] 7,5 7,5 7,5
Consumo de aceite de lubricación [l/h] 0,2 0,3 0,4
Peso (sin accesorios) [kg] 220 279 339
Tab. 1: Datos de servicio
Aceites de lubricación
El uso de aceites multigrado producirá daños en VacuStar W. En este
caso cesa la obligación de garantía por parte de CVS Engineering
GmbH.
Para el servicio de VacuStar W se autorizan solamente aceites de un
solo grado con las especificaciones siguientes:
Datos Valor
API: CF/CF4 o mayor
ACEA: E2 o mayor
Viscosidad: Temperatura de aspiración > 10 °C: SAE 40 Temperatura de aspiración < 10 °C: SAE 30
Tab. 2: Aceites de lubricación
Tipos de aceite recomendados
Marca Temperatura de aspiración > 10 °C
Temperatura de aspiración < 10 °C
CVS CVS Lube 4000 CVS Lube 3000
Otros tipos de aceite previa solicitud. Tab. 3: Tipos de aceite de lubricación
¡ATENCIÓN!
¡No utilizar lubricantes sintéticos!
1 Solo en conexión con ventilación de células, sin ventilación de células 200mbar (asegurar mediante válvula de ventilación)
2 Asegurar mediante válvula de seguridad
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Diseño constructivo y funcionamiento
19
4 Diseño constructivo y funcionamiento
4.1 Diseño constructivo
Fig. 1: Vista VacuStar W y detalles
1 Dispositivo de centrado y fijación para brida de montaje de hidromotor
2 Eje motriz
3 Entrada de agua de refrigeración (1“)
4 Conexión de presión (Brida DIN 28459-125)
5 Punto de medición de la temperatura (R ½“)
6 Conexión ventilación de células (R 2“)
7 Indicador del nivel de aceite (a ambos lados)
8 Manivela para lubricación manual
9 Placa de identificación
10 Tapa de cierre de la boca de llenado de aceite
11 Flecha de dirección de giro
12 Orificios de transporte y fijación (M16)
13 Conexión de depresión (R 3/8“)
14 Conexión de aspiración (Brida DIN 28459-125)
15 Salida de agua de refrigeración (R 1“)
16 Depósito de reserva de aceite de lubricación
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Diseño constructivo y funcionamiento
20
4.2 Funcionamiento
Principio de funcionamiento Las bombas de vacío de compresor multicélula trabajan según el
principio de desplazamiento.
Como consecuencia de la disposición excéntrica del rotor en la
carcasa la corredera del rotor origina espacios de trabajo
limitados, de forma creciente, que con cada giro del rotor
aumentan y disminuyen.
Mediante la conexión de aspiración (Pos. 14) se aspira aire
purificado y pasa después de ser comprimido a través de la
conexión de presión (Pos. 4) a la conducción de presión.
Lubricación de la VacuStar W La lubricación de la VacuStar W se realiza mediante una bomba
de aceite. El aceite es bombeado mediante conductos desde el
depósito de reserva de aceite a los puntos de lubricación de la
VacuStar W.
Refrigeración La VacuStar W se refrigera con agua. La VacuStar W tiene un
revestimiento de agua en la carcasa. El agua de refrigeración
circula mediante una bomba de recirculación.
Accionamientos VacuStar W puede accionarse mediante:
Eje articulado
Correa trapezoidal
Hidromotor
En las instrucciones de montaje especiales para la VacuStar W
encontrará más detalles sobre los accionamientos y su diseño.
4.3 Elementos de manejo e indicación
Dependiendo de la situación de montaje hay disponibles diversos
elementos de indicación como manómetros, indicadores de
temperatura y vacuómetros.
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Transporte y almacenamiento
21
5 Transporte y almacenamiento
5.1 Indicaciones de seguridad para el transporte
Véase el capítulo 2.7 Seguridad
5.2 Transporte
El transporte de la VacuStar W fijada a una placa debe efectuarse
con una carretilla elevadora de horquilla o con equipos elevadores
adecuados. El equipo elevador debe estar diseñado para el peso
de la VacuStar W.
Para futuros transportes:
Cerrar todas las conexiones abiertas con tapas de protección
(con ello se evita que penetre suciedad o agua)
Asegurar cables sueltos
Asegurar contra vibraciones
Dejar salir todos los medios de procesos y de servicio
Fijar VacuStar W con seguridad antes del transporte (p. ej.
atornillar a una paleta)
Transportar la VacuStar W con una carretilla elevadora y
depositarla, o asegurar con correas y elevar con un equipo
elevador adecuado.
5.3 Almacenamiento
Almacenamiento de las unidades de embalaje
Almacenar las unidades de embalaje en las siguientes
condiciones:
No custodiar al aire libre.
Almacenar seco y sin polvo.
No exponer a medios agresivos.
Proteger de la radiación solar.
Evitar vibraciones mecánicas.
Temperatura de almacenamiento: 10 a +60 °C
Humedad relativa del aire: máx. 95%, sin condensación
En caso de almacenamiento durante más de 3 meses,
controlar regularmente el estado general de todas las piezas y
del embalaje. En caso necesario, reacondicionar o cambiar el
sistema de conservación.
Para mantener la humedad alejada del área de trabajo de la
VacuStar W, deben colocarse bolsas con producto secante en
las bocas de aspiración y presión. Estas deben retirarse antes
de una puesta en servicio.
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Puesta en servicio y manejo
22
6 Puesta en servicio y manejo
6.1 Seguridad durante la puesta en servicio
Véase el capítulo 2.7 Seguridad
6.2 Puesta en servicio
Control antes de la primera puesta en servicio
Antes de la primera puesta en servicio deben controlarse los
puntos siguientes:
Llenar el depósito de reserva con agua industrial (agua limpia
del grifo) hasta la marca máxima.
Añadir anticongelante de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
Rellenar aceite de lubricación según tabla de aceite de
lubricación. Llenar el depósito de aceite con aceite hasta un
nivel máximo situado 3 cm por debajo de la rosca de la tapa de
cierre de la boca de llenado.
Prelubricar manualmente la VacuStar W mediante manivela
manual (ver control de aceite de lubricación capítulo 6.4).
Puesta en servicio
Para la puesta en servicio haga lo siguiente:
Abrir los dispositivos de bloqueo (si existen)
Arrancar el accionamiento de VacuStar W
Controlar datos de servicio
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Puesta en servicio y manejo
23
Controles durante el servicio Durante el servicio deben realizarse los siguientes controles:
Antes de cada puesta en servicio y durante el servicio deben
comprobarse el nivel de aceite y el nivel del líquido refrigerador
y si es necesario deben rellenarse.
Abrir los órganos de bloqueo. Conmutar el grifo de cuatro vías
siempre hasta el tope, no se permiten ajustes intermedios
Conectar el accionamiento y comprobar si llega presión o
vacío.
Durante el servicio debe prestarse atención a la aparición de
ruidos anormales y fugas, si es necesario, desconectar la
VacuStar W.
Dejar salir la condensación a los recipientes de condensado y
seguridad. El depósito no debe estar sometido a presión
cuando se deja salir el condensado.
Controles durante el servicio:
La velocidad debe situarse entre 1000…1500 min-1.
La temperatura de salida del agua de refrigeración (retorno al
refrigerador) debe ser de 60 °C como máximo.
Controlar presión excesiva de servicio en el manómetro
(presión admisible ver placa de identificación).
Controlar el vacío de servicio en el vacuómetro (vacío
admisible ver placa de identificación).
La temperatura final de compresión a una temperatura de
aspiración de 20 °C no debe superar los valores siguientes:
140 °C a 400 mbar de vacío de servicio
120 °C a 0,5 bares de sobrepresión
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Puesta en servicio y manejo
24
En caso de transporte de gases y mezclas gaseosas
potencialmente explosivos deben tenerse en cuenta los puntos
siguientes:
Antes de cada inicio de la VacuStar W y durante el servicio:
- Controlar el líquido de refrigeración
- Controlar nivel de aceite
- Controlar si hay fugas
Durante el proceso de aspiración debe prestarse atención a la
aparición de ruidos anormales y fugas, si es necesario,
desconectar la VacuStar W.
Revisar regularmente (diariamente) la VacuStar W para ver si
presenta signos de sobrecalentamiento y deformaciones
anormales y si es necesario desconectar la VacuStar W o no
ponerla en servicio.
Revisar regularmente (diariamente) la VacuStar W para ver si
presenta fugas como pérdida de aceite, salida de agua o gas y
si es necesario desconectar la VacuStar W o no ponerla en
servicio.
En caso de una VacuStar W que ha estado en marcha a
temperaturas extremadamente calientes: desconectar la
VacuStar W y volver a conectar solo después de
aproximadamente media hora para evitar que el rotor se ponga
en marcha.
6.3 Desconectar
Para desconectar VacuStar W proceda del modo siguiente:
Desconectar accionamiento de VacuStar W
Cerrar válvulas de cierre (si existen)
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Puesta en servicio y manejo
25
6.4 Controles a realizar
Control de aceite de lubricación Para la serie VacuStar W sólo se autorizan aceites de lubricación
según la tabla de aceite de lubricación de la página 18 .
Controlar nivel de aceite en la mirilla y si es necesario llenar de
aceite hasta aprox.
3 cm por debajo de la rosca de la tapa de cierre de la boca de
llenado. El nivel de aceite no debe quedar por debajo de la marca
inferior de la mirilla de aceite.
La prelubricación manual de la VacuStar W es siempre necesario
en caso de:
la primera puesta en servicio
volver a poner en servicio la máquina tras un tiempo de parada
de más de 4 semanas
tras una sobreaspiración
después de trabajos de reparación en VacuStar W
Modo de proceder para prelubricación manual:
Retire la manivela manual del soporte e insértela a través de la
boca de llenado de aceite en el eje de la bomba de aceite.
Presionar la manivela manual hacia abajo hasta que el pivote
del arrastrador encaje y a continuación prelubricar
aproximadamente 40 vueltas completas.
A continuación encajar la manivela manual en el soporte y
volver a enroscar el tornillo de cierre.
Fig. 2: Bomba de aceite
1 Manivela manual
2 Tornillo de cierre de la boca de llenado de aceite
3 Bomba de aceite de lubricación
4 Tornillo de purga de aceite de lubricación
¡El depósito de aceite debe rellenarse antes de cada ciclo de
aspiración!
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Puesta en servicio y manejo
26
Control de la válvula de retención La válvula de retención no requiere mantenimiento, sin embargo,
como todas las piezas móviles, está sometida a desgaste.
Recomendamos un control visual cada 6 meses. La válvula de
retorno debe desmontarse, limpiarse, liberarse de incrustaciones y
debe comprobarse si marcha con suavidad.
Antes de volver a montar debe untarse la superficie deslizante del
pasador cilíndrico con lubricante Loctite Nr. 8065
¡Deben sustituirse las válvulas de retorno desgastadas!
Control de la válvula de seguridad La válvula de seguridad no es un elemento de regulación.
La disponibilidad de funcionamiento debe controlarse durante
la puesta en servicio y posteriormente una vez a la semana.
La válvula de seguridad debe estar asegurada contra desajuste.
Un bloqueo o manipulación de la válvula de seguridad puede tener
consecuencias de carácter penal en caso de accidente como
consecuencia de la misma. Anula todo derecho de garantía.
Se admite una presión máxima según la placa de identificación.
Dependiendo del tipo de accionamiento, esta puede fijarse a un
nivel todavía menor, según la tabla de datos técnicos de la
página 18.
Control de la válvula de ventilación Básicamente debe instalarse una válvula de ventilación en forma
de órgano de seguridad en el lado de aspiración de la VacuStar W.
Al alcanzar el vacío ajustado, se abre la válvula de ventilación y
deja pasar aire atmosférico adicional al sistema. La disponibilidad
de funcionamiento debe ensayarse semanalmente con ayuda de
un vacuómetro en la boca de aspiración de VacuStar W. Para
instalaciones sin ventilación de células el valor de vacío admisible
no debe quedar por debajo de 200 mbar.
Para instalaciones con ventilación de células el valor de vacío
admisible no debe quedar por debajo de
100 mbar.
Control de la ventilación de células VacuStar W está preparada para el servicio con ventilación de
células. La conexión se encuentra en la parte superior de la brida
de presión. Si la ventilación de células está conectada a su
instalación, puede usar la VacuStar W hasta con 100 mbar de
vacío. En el conducto a la ventilación de células se encuentra un
filtro de aspiración. El filtro debe lavarse semanalmente y
sustituirse en caso de daños visibles.
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Mantenimiento
27
7 Mantenimiento
7.1 Seguridad duranet los trabajos de mantenimiento
¡véase el capítulo 2.7 Seguridad!
Equipo de protección personal En todos los trabajos de mantenimiento básicamente llevar puesto:
ropa de seguridad laboral
guantes de protección
calzado de seguridad
gafas de protección
Protección del medio ambiente Tener en cuenta las indicaciones siguientes sobre protección del
medio ambiente durante el mantenimiento:
En todos los puntos de lubricación que deban ser alimentados
manualmente con lubricante, retirar la grasa saliente, usada o
excesiva y eliminarla según las disposiciones locales vigentes.
Recoger el aceite cambiado en recipientes adecuados y
eliminarlo según las disposiciones locales vigentes.
7.2 Plan de mantenimiento
A continuación se describen los trabajos de mantenimiento
necesarios para un servicio óptimo y sin averías. Deben
respetarse los intervalos de mantenimiento.
Siempre que se detecte durante los controles regulares un
desgaste más elevado en componentes individuales o grupos
funcionales, la entidad explotadora deberá acortar los intervalos de
mantenimiento requeridos teniendo en cuenta los signos de
desgaste reales.
Las modificaciones con respecto al modo normal (mayores
consumo de energía, temperatura, vibraciones, ruidos, etc. o
activación de dispositivos de control) permiten sospechar que las
funciones están limitadas. Estas deben someterse a un examen
por parte de personal especializado.
En caso de preguntas sobre los trabajos e intervalos de
mantenimiento:
Contactar con el fabricante (dirección de servicio página 2).
Tabla de mantenimiento ver página siguiente.
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Mantenimiento
28
Intervalo Trabajo de mantenimiento A realizarse por
Cada 15 minutos
Controlar velocidad de servicio
Operario Controlar presión de servicio / vacío
Controlar temperatura de salida del aire
Controlar temperatura de retorno del agua de refrigeración
Diariamente
Controlar condensado
Operario
Controlar recipiente de seguridad
Controlar separador de aceite del silenciador
Controlar nivel de aceite y si es necesario rellenar con aceite nuevo
Controlar el líquido de refrigeración
semanalmente
Comprobar la válvula de seguridad
Operario
Comprobar la válvula de ventilación
Limpiar grupo de refrigeración / refrigerador de agua
Limpiar la VacuStar W
Limpiar filtro de vacío
Comprobar correas trapezoidales, tensión de correas trapezoidales y si es necesario, tensar
Limpiar el filtro ventilación de células, en caso de daños, cambiar
mensualmente
Limpiar recipiente de aceite
Operario Controlar tornillos de fijación y si es necesario, apretar
Comprobar impermeabilidad de los retenes de eje (no debe salir aceite)
trimestralmente
Comprobar corredera de rotor (desgaste) Personal especializado
Comprobar válvula de ventilación de célula Personal especializado
Semestralmente Comprobar la válvula de retorno de la VacuStar W Personal especializado
10.000 horas de servicio / 3 años
Cambiar los retenes de eje Personal especializado
15.000 horas de servicio / 5 años
Cambiar rodamientos Personal especializado
Tab. 4: Plan de mantenimiento
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Mantenimiento
29
7.3 Realización de trabajos de mantenimiento
Limpieza de la VacuStar W Realización de trabajos de limpieza:
1. Desconectar la instalación y asegurarla contra reconexión.
2. Eliminar la suciedad adecuadamente. Tener en cuenta:
No utilizar detergentes agresivos.
Cuide durante la limpieza que no pase agua a la cámara de
compresión.
Debe tenerse especial cuidado al limpiar con instalaciones de
limpieza a alta presión.
Recolectar restos de aceite con materiales que absorben aceite
(p. ej. serrín).
Después de los trabajos de limpieza controlar que todos los
cubiertas y dispositivos de seguridad se hayan cerrado
correctamente y estén con capacidad de funcionamiento.
Después de limpieza en húmedo poner en marcha la VacuStar
W durante unos minutos para calentarla.
Refrigeración del agua / limpiar refrigerador
Controlar el nivel de agua de refrigeración en el depósito de
compensación y si es necesario, rellenar.
Limpiar refrigerador en caso de suciedad, el aire de refrigeración
debe poder pasar libremente.
Medidas tras un período prolongado de parada
Si la parada de la VacuStar W montada en el vehículo dura más
de un mes, recomendamos poner en servicio la VacuStar W una
vez al mes durante 15 minutos. La VacuStar W debe lubricarse
antes de una puesta en servicio (ver capítulo Control de aceite de
lubricación cap. 6.4.
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Mantenimiento
30
Medidas después de sobreaspiración
Si alguna vez se produce sobreaspiración en la VacuStar W, debe
procederse del modo siguiente:
Desenroscar el tornillo de cierre en la boca de aspiración o
desmontar el conducto montado de la lubricación adicional.
Abrir recipiente del vehículo, de modo que VacuStar W puede
pueda ser funcionar sin vacío o presurización.
Conectar la VacuStar W y aspirar a través del orificio en la boca
de aspiración, a través de la VacuStar W, a una velocidad
aproximada de 1000 min-1 aproximadamente 0,5…1 l de
mezcla de aceite y diésel (porcentaje de mezcla 1:1).
A continuación, adicionalmente dejar aspirar 0,5...1 l de aceite
limpio a través de la boca de aspiración.
Eliminar nuevamente la mezcla de aceite y diésel de la
VacuStar W y no dejar que se acumule en el silenciador
conectado a continuación.¡Peligro de incendio!
Desconectar la VacuStar W y volver a colocar el tornillo de
cierre. Prelubricar VacuStar W según capítulo Control de aceite
de lubricación
Cap. 6.4 antes de que la VacuStar W vuelva a ponerse en
servicio.
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Mantenimiento
31
Limpiar filtro de aspiración Limpiar el filtro de aspiración según grado de suciedad o según
indicaciones en la tabla de mantenimiento.
Desmontaje:
Para abrir el filtro de aspiración soltar el asa en cruz (1). En el
diseño resistente a la presión hay que soltar 5 asas en cruz (1).
Retirar la tapa (2), la tuerca hexagonal (5), la arandela y el
elemento de filtro (4).
Limpieza:
Lavar la tapa (1) y la carcasa (3) con detergente.
Lavar el elemento de filtro grueso (4) con detergente y soplarlo
desde el interior hacia el exterior con aire comprimido.
Soplar el elemento de filtro fino (4) cuidadosamente desde el
interior hacia el exterior con aire comprimido.
No sacudir los elementos de filtro (4). Tras la limpieza
comprobar si hay daños. Reemplazar los elementos de filtro
dañados.
¡NOTA!
Tenga en cuenta al limpiar que en ningún caso
caigan a la VacuStar W líquidos, suciedad u otros
objetos.
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Mantenimiento
32
Montaje:
Insertar el elemento de filtro (4)
Montar la arandela y la tuerca hexagonal (5). Presionar bien el
elemento de filtro en la carcasa (3) y apretar la tuerca
hexagonal (5) a mano. Seguir girando la tuerca aprox. 0,5 a
1 vuelta con la llave de tuercas.
Montar la junta tórica (6) en la tapa (2)
Colocar la tapa (2) en la carcasa (3). Apretar bien el asa (1) o
las asas en cruz (1) a mano.
Fig. 3: Filtro de aspiración
1 Asa en cruz
2 Tapa
3 Carcasa
4 Elemento de filtro
5 Tuerca hexagonal
6 Junta tórica
7 Entrada de aire (lado sucio)
8 Salida de aire (lado limpio)
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Mantenimiento
33
Comprobar las alturas de desgaste de la corredera de rotor
Dependiendo de qué caso se produzca primero, realizar la primera
inspección ya sea después de 6 meses o después de 500 horas
de servicio. La inspección siguiente debe fijarse dependiendo del
resultado de la medición.
¡NOTA!
Tenga en cuenta al realizar la inspección que en
ningún caso caigan a la VacuStar W líquidos,
suciedad u otros objetos.
Procedimiento:
Desmontar filtro de vacío y si es necesario, conducto de
aspiración.
Presionar la corredera de rotor en posición horizontal en la
ranura del rotor y medir con el calibre de profundidad la
separación con respecto a la superficie del rotor.
La medida de desgaste de 6 mm no debe ser superada. Si es
necesario, cambiar la corredera de rotor.
Fig. 4: : Sección transversal de la VacuStar W
1 Calibre de profundidad (max. 6 mm)
2 Corredera de rotor (6x)
3 Ranura de rotor (6x)
4 Carcasa
5 Rotor
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Fallos
34
8 Fallos
En este capítulo se describen posibles causas de fallos y los
trabajos que deben realizarse para su eliminación.
En la medida en que como consecuencia de un uso intensivo por
encima de la media se produzcan fallos semejantes con mayor
frecuencia, deberán reducirse los intervalos de mantenimiento
para adecuarlos al esfuerzo real.
¡Para averías que no puedan solucionarse con ayuda de las
indicaciones siguientes, póngase en contacto con el fabricante (
pág. 2)!
8.1 Seguridad
¡Véase el cap.2.7, Seguridad! Personal Los trabajos aquí descritos para la eliminación de fallos pueden
ser ejecutados por operarios, siempre que no se señale lo
contrario.
Algunos trabajos deben ser realizados solamente por personal
especializado con formación específica o exclusivamente por el
fabricante. En tal caso, al describir los fallos concretos se hará
especial referencia a ello.
Los trabajos en la instalación eléctrica deben ser realizados
básicamente solo por técnicos electricistas.
La sustitución de componentes y partes debe ser realizada
únicamente por personal especializado.
Equipo de protección personal Véase el cap. 7.1.
Protección del medio ambiente Véase el cap. 7.1.
Comportamiento en caso de fallos Básicamente se aplica:
1. En el caso de averías que representen un peligro inmediato
para personas y bienes, activar inmediatamente la parada de
emergencia.
2. Desconectar toda la alimentación de energía y asegurarla
contra la reconexión.
3. Informar a los responsables en el lugar de uso.
4. Dependiendo del tipo de avería, el personal especializado
responsable y autorizado debe averiguar la causa y
eliminarla.
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Fallos
35
8.2 Nueva puesta en servicio después de solucionar errores
Después de solucionar errores o eliminar fallos:
1. Restablecer los dispositivos de Parada de Emergencia.
2. Confirmar mensaje de error o de avería en el control.
3. Asegurar que ninguna persona se encuentra en el área de
peligro
4. Iniciar según las indicaciones del capítulo "puesta en
servicio".
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Fallos
36
8.3 Tabla de fallos
Avería Causa posible Solución de errores Realización
El rendimiento de la VacuStar W se reduce
Filtro de vacío sucio Limpiar filtro de vacío Operario
Conducto de aspiración / valvulería no herméticos
Buscar puntos no herméticos y eliminar las fugas
Personal especializado
Velocidad demasiado baja Ajustar velocidad Operario
Desgaste de la corredera de rotor, causado entre otras cosas por suciedad y líquidos que han penetrado en la VacuStar W (sobreaspiración)
Cambiar la corredera de rotor, eliminar la suciedad y reacondicionar la VacuStar W en un taller autorizado
Personal especializado
Desarrollo anormal de ruidos
La VacuStar W está mal alineada
Alinear la VacuStar W con exactitud Personal
especializado
Rodamientos defectuosos Cambiar rodamientos (hacer cambiar)
Falta de aceite lubricante Rellenar aceite, limpiar depósito de aceite y tamiz de aspiración
Operario
Aceite de lubricación inadecuado Rellenar aceite según tabla de aceite de lubricación
Operario
Las correderas de rotor se atascan
Comprobar las correderas del rotor
Personal especializado
El orificio de la carcasa tiene muescas u ondas por la aspiración de suciedad
Llevar orificio de carcasa a un taller autorizado para retornear y rectificar. Montar filtro fino cuando el aire de aspiración esté muy sucio
Personal especializado
Velocidad incorrecta Respetar el rango de velocidad Operario
Presión modificada Respetar la tensión nominal Operario
Vacío modificado
Respetar el vacío nominal, comprobar el sistema de evacuación de aire y si es necesario limpiarlo
Operario
La válvula de retorno hace ruido Comprobar la válvula de retorno
Personal especializado
Cuerpos extraños en la VacuStar W
Retirar los cuerpos extraños Enjuagar la VacuStar W
Personal especializado
Rotura de corredera Desconectar y reparar la VacuStar W
Personal especializado
Temperatura del agua de refrigeración
Demasiado poca agua de refrigeración en el sistema de refrigeración
Rellenar agua de refrigeración Operario
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Fallos
37
Avería Causa posible Solución de errores Realización
superior a 60°C Refrigerador sucio o cámaras de agua de refrigeración con lodo
Limpiar el refrigerador, limpiar las cámaras de agua del refrigerador
Operario
Temperatura del aire de presión demasiado alta
Presión final demasiado elevada Respetar la tensión nominal Operario
El silenciador del escape está atascado
Cambiar silenciador de escape Personal especializado
Grifo de cuatro vías en posición errónea
Ajustar correctamente el grifo de cuatro vías
Operario
Mala refrigeración
Rellenar agua de refrigeración, limpiar refrigerador, limpiar cámara de agua de refrigeración en la VacuStar W
Operario
La placa de válvula de la válvula de retorno se atasca
Comprobar válvula de retorno y si es necesario, limpiar
Personal especializado
Filtro de vacío atascado Limpiar filtro de vacío Operario
Vacío demasiado alto Respetar vacío nominal Operario
No se alcanza la presión de servicio o el vacío de servicio
El manómetro o el vacuómetro no indican correctamente
Cambiar manómetro o vacuómetro
Personal especializado
Las correas trapezoidales resbalan
Comprobar tensión de las correas trapezoidales y si es necesario, tensar
Operario
Grifo de cuatro vías en posición errónea
Ajustar correctamente el grifo de cuatro vías
Operario
Grifo de purga de condensación abierto
Cerrar grifo de purga de condensación
Operario
Lodo o líquidos han accedido a la VacuStar W
Se ha producido sobreaspiración en la VacuStar W
A la velocidad menor admisible y sin presión o vacío, enjuagar con una mezcla se diésel y aceite, a continuación, según cap. Control de aceite de lubricación página 30 añadir aceite de lubricación
Operario
Consumo de energía demasiado elevado
Velocidad demasiado elevada Respetar el límite de velocidad Operario
Presión final demasiado elevada Respetar el nivel de presión nominal, activar / comprobar la válvula de seguridad
Operario
La indicación del manómetro es errónea
Cambiar el manómetro Operario
El silenciador del escape está atascado
Cambiar silenciador de escape Personal especializado
Insuficiencia de aceite de lubricación a pesar de que el recipiente de aceite está lleno
Tamiz de aspiración en el recipiente de aceite atascado
Limpiar depósito de aceite y tamiz de aspiración, comprobar conductos de aceite
Operario
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Fallos
38
Avería Causa posible Solución de errores Realización
La válvula de seguridad está descargando
Válvulas cerradas en el conducto de presión
Abrir válvulas Operario
Atasco en la red de presión Eliminar atasco Operario
Atasco en el silenciador de escape
Cambiar silenciador de escape Personal especializado
La válvula de ventilación se activa
Válvulas cerradas en el conducto de aspiración
Abrir válvulas Operario
Filtro de aspiración atascado Limpiar filtro de aspiración, si es necesario cambiar cartuchos de filtro
Operario
Sale aire comprimido al final del eje y sale aceite
Sellado dañado Cambiar retenes de eje radiales en la tapa de conexión
Personal especializado
Olor de goma (en accionamiento de correa trapezoidal)
Las correas trapezoidales resbalan por una tensión de correa demasiado débil
Comprobar tensión de correas, si es necesario, tensar
Operario
Presión final demasiado elevada Respetar la tensión nominal Operario
Dar la vuelta a las correas trapezoidales
Tensión de correa débil Comprobar tensión de correas, si es necesario, tensar
Operario
Correas trapezoidales cerradas Colocar correas trapezoidales nuevas
Operario
Las poleas no están alineadas Alinear poleas Personal especializado
Poleas de correa desgastadas Cambiar poleas Personal especializado
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Piezas de recambio
39
9 Piezas de recambio
Recomendamos mantener en reserva un paquete de servicio y un
cartucho de filtro de aspiración.
El paquete de servicio contiene todas las piezas de desgaste
necesarias para una reparación normal.
Servicio técnico
En caso de preguntas sobre su producto, pedidos de piezas de
recambio, reparaciones, recambio de máquinas y envío de
instaladores, póngase en contacto con nuestro servicio técnico:
Tel.: +49 (0)7623 71741-31
Piezas de recambio y de repuesto
Modelo Paquete de servicios
Cartucho de filtro
VacuStar W900 900 000-SP
VacuStar W1300 990 001-SP
VacuStar W1600 990 002-SP
Filtro de aspiración 1600 F
432 020-00
Filtro de aspiración 1600 G
432 021-00
10 Puesta fuera de servicio y eliminación
Una VacuStar W ya no utilizable no debe reciclarse como una
unidad, sino que debe desmontarse y reciclarse en partes
individuales y según el tipo de materiales. Los materiales no
reciclables deben eliminarse de forma respetuosa con el medio
ambiente.
Antes de la puesta fuera de servicio y eliminación de la
VacuStar W, esta debe separarse totalmente de los grupos que
la rodean.
El desmontaje y eliminación de la VacuStar W debe ser
realizado solamente por personal especializado.
Si se han trasegado materiales peligrosos o tóxicos, antes de la
eliminación la VacuStar W debe ser descontaminada.
La VacuStar W debe ser eliminada en conformidad con las
disposiciones específicas del país.
VacuStar W900 / W1300 / W1600
Índice
40
Índice
A
Aceites de lubricación ........................................ 18
Aire comprimido ................................................. 14
Almacenamiento ................................................ 21
Alturas de desgaste corredera de rotor ............ 33
ATEX .............................................................. 8, 24
C
Componentes, movibles .................................... 14
Control
Aceite de lubricación ...................................... 25
antes de la primera puesta en servicio .......... 22
durante el servicio .......................................... 23
Válvula de retención ....................................... 26
válvula de seguridad ...................................... 26
Válvula de ventilación .................................... 26
Ventilación de células .................................... 26
D
Datos técnicos ................................................... 18
Derechos de propiedad intelectual .......................7
Desconectar ....................................................... 24
E
Eliminación ......................................................... 39
Embalaje ............................................................ 21
Entidad explotadora ..............................................9
Equipo de protección ......................................... 11
Mantenimiento ................................................ 27
F
Fallos ................................................................. 34
Funcionamiento ................................................. 20
Funcionamiento adecuado ...................................8
G
Garantía ........................................................... 6, 7
I
Instrucción .......................................................... 10
L
Limpieza
Filtro de aspiración ......................................... 31
Refrigerador ................................................... 29
VacuStar W .................................................... 29
M
Mantenimiento.................................................... 27
Manual de instrucciones ...................................... 4
N
Nueva puesta en servicio ................................... 35
P
Parada prolongada ............................................ 29
Peligro de quemaduras ...................................... 11
Peligros .............................................................. 11
Persona de contacto ............................................ 7
Personal
Eliminación de fallos ....................................... 34
Personal especializado ...................................... 10
Personal operario ............................................... 10
Piezas de recambio ....................................... 7, 39
Piezas de repuesto .............................................. 6
Plan de mantenimiento ...................................... 27
Protección contra explosiones ........................... 11
Puesta en servicio .............................................. 22
R
Recepción ............................................................ 9
Responsabilidad................................................... 6
S
Seguridad ............................................................. 8
Seguridad laboral ............................................... 11
Señalización ....................................................... 15
Servicio técnico .................................................... 7
Símbolo de peligro ............................................. 11
Símbolos de peligro ........................................... 11
Símbolos en el manual ........................................ 5
Sistema neumático ............................................ 14
sobreaspiración, medidas .................................. 30
T
Tabla de fallos .................................................... 36
Tipos de aceite recomendados .......................... 18
Trabajos de mantenimiento ............................... 29
Transporte .......................................................... 21
U
Uso incorrecto .................................................... 13
Uso previsto ......................................................... 8