41
Norma do Local de Trabalho da Electrolux Aprovado em Junho de 2014

Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Aprovado em Junho de 2014

Page 2: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 2

A presente versão da Norma do Local de Trabalho da Electrolux foi aprovada em junho de 2014 e substitui as versões anteriores. Versão do original em inglês

Page 3: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 3

Índice

1. Responsabilidades ...................................................................................................................................... 6

2. Leis e regulamentações .............................................................................................................................. 8

3. Fornecedores.............................................................................................................................................. 9

4. Corrupção, suborno e ética nos negócios ................................................................................................ 12

5. Trabalho infantil ....................................................................................................................................... 13

6. Trabalho forçado ...................................................................................................................................... 15

7. Medidas de segurança ............................................................................................................................. 15

8. Saúde e segurança.................................................................................................................................... 17

8.1 Saúde e segurança do trabalhador ................................................................................................ 17

8.2 Prevenção de incêndio .................................................................................................................. 21

9. Não discriminação .................................................................................................................................... 23

10. Assédio e abuso ........................................................................................................................................ 25

11. Ações disciplinares e queixas ................................................................................................................... 26

12. Horário de trabalho ........................................................................................................................... 27

13. Remuneração ........................................................................................................................................... 29

14. Liberdade de associação e negociação coletiva ....................................................................................... 32

15. Gestão ambiental ..................................................................................................................................... 34

15.1 Governança e procedimentos ambientais ........................................................................................ 34

15.2 Produtos químicos ............................................................................................................................. 36

15.3 Lista de materiais restritos ................................................................................................................ 37

15.4 Resíduos perigosos e não perigosos .................................................................................................. 38

15.5 Água residual ..................................................................................................................................... 38

16. Monitoramento e conformidade ............................................................................................................ 39

17. Referências e orientações adicionais ...................................................................................................... 40

17.1 Outras políticas do grupo .................................................................................................................. 40

17.2 Outros documentos ........................................................................................................................... 40

Page 4: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 4

Norma do Local de Trabalho da Electrolux Esta Norma descreve os requisitos mínimos das condições de trabalho e meio ambiente para a Electrolux, assim como para os fornecedores de materiais (diretos e indiretos), componentes, produtos acabados e serviços. Declaração da Política Electrolux A Electrolux pretende ser a melhor empresa de eletrodomésticos do mundo na percepção de nossos clientes, empregados e acionistas. Parte desta visão consiste em alcançar e manter a posição de líder em sustentabilidade no nosso setor. Isto implica desenvolver a sustentabilidade com a mais elevada integridade e o melhor desempenho ambiental.

A Electrolux está empenhada em ser um empregador responsável e uma boa cidadã corporativa, com produtos e soluções que contribuam para melhorar as vidas das pessoas em todo o mundo. Todas as nossas atividades, incluindo a aquisição, produção, distribuição e venda dos nossos produtos, devem ser conduzidas com respeito e consideração pelos direitos humanos, pela saúde e segurança das pessoas e pelo meio ambiente.

Esse compromisso inclui o respeito e apoio aos direitos laborais tal como definidos pela Declaração da OIT sobre os Princípios e Direitos Fundamentais no Trabalho, bem como o respeito e apoio dos direitos humanos num nível mais amplo abrangido pela Carta Internacional dos Direitos Humanos.

Nós nos esforçamos para melhorarmos constantemente tendo a sustentabilidade como preocupação central em todas as nossas operações.

Sobre a Presente Norma

A Norma do Local de Trabalho da Electrolux esclarece e especifica os requisitos do Código de Conduta da Electrolux.

O Código de Conduta no Local de Trabalho da Electrolux (a seguir denominado como “o Código”) e a Norma do Local de Trabalho (a seguir denominada como “a Norma”) refletem a nossa ambição em ser uma boa cidadã corporativa e contemplam as expectativas de todas as partes interessadas.

A Norma é dividida em seções com base em cada uma das disposições do Código. Cada seção possui, a disposição do Código em detalhes, as definições explicativas quando necessário e os requisitos relacionados ao cumprimento das disposições.. A Norma também inclui um parágrafo de “Boas práticas de gestão” com o intuito de inspirar práticas que vão além dos requisitos obrigatórios. Todas as unidades são fortemente incentivadas a incorporar essas recomendações em suas operações.

A Norma é regularmente revisada e atualizada a fim de refletir nossa experiência e conhecimento quanto a seu cumprimento. Por favor, envie comentários sobre como melhorar este documento ou dúvidas com relação à Norma ou ao Código ao Departamento de Sustentabilidade da Electrolux (Sustainability Affairs)([email protected]). Visite a página www.electrolux.com/sustainability para obter mais informações sobre as prioridades e a abordagem de sustentabilidade da Electrolux.

Page 5: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 5

Escopo de Aplicação

Disposição do Código de Conduta

O Código é aplicável a todos os locais e unidades do Grupo Electrolux e é exigida a conformidade de todos os fornecedores.

As unidades da Electrolux têm a liberdade de introduzir e promulgar normas mais rigorosas do que as exigidas no presente Código e na Norma.

O próprio Código de Conduta de um fornecedor pode substituiro Código da Electrolux, desde que corresponda por completo ao Código da Electrolux e à Norma.

Definições

O termo “unidade” refere-se a todos os tipos de operações no Grupo Electrolux (ex.: fábricas, armazéns e escritórios) bem como as operações correspondentes de fornecedores.

O termo “localidade” refere-se a uma localização física com uma ou mais operações.

Os termos “trabalhadores” e “empregados” incluem pessoal empregado em caráter permanente bem como pessoal temporário na unidade, informal e trabalhadores contratados, estagiários e trabalhadores em experimentação ou sondagem.

O termo “gestão” refere-se a administração de cada unidade.

Nota

A implantação dos procedimentos descritos neste documento não dispensa a unidade da Electrolux ou o fornecedor de analisar os riscos relacionados ao Código que porventura possam enfrentar. Isso pode exigir a adoção e implantação de políticas e procedimentos adicionais.

Page 6: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 6

1. Responsabilidades

Disposição do Código de Conduta

É da responsabilidade da gestão implementar e garantir a conformidade com o Código. Esta responsabilidade inclui o treinamento periódico dos trabalhadores. Os trabalhadores são responsáveis por agirem em conformidade com este Código. Os trabalhadores são encorajados e espera-se que reportem todos os incidentes de não conformidade. Não haverá retaliação ou quaisquer consequências negativas devido a comunicação de tais incidentes. Os trabalhadores e gestores que violarem o Código poderão estar sujeitos desde ações disciplinares até demissão, dependendo dos fatos e das circunstâncias.

Requisitos

Requisitos Gerais

• A gestão é responsável por informar os trabalhadores sobre seus direitos, deveres e responsabilidades sob o presente Código.

• A unidade deverá designar uma ou mais pessoas que terão como responsabilidade dar suporte à implantação do Código e da Norma, dentro de suas áreas de especialização – Recursos Humanos, Saúde e Segurança Ocupacional, Gestão Ambiental, etc. Uma pessoa será nomeada para supervisionar o cumprimento do Código e da Norma por parte da unidade.

• A unidade deverá afixar permanentemente o Código em local de fácil acesso a todos os trabalhadores.

• A unidade deverá comunicar regularmente o Código a todos os trabalhadores, inclusive a trabalhadores temporários e trabalhadores empregados contratados através de agências; vide nota 1.1.

• A unidade deverá exibir e comunicar o Código em idiomas compreendidos por todos os trabalhadores. Nos casos de trabalhadores com necessidades especiais (como analfabetismo, deficiência), o Código deve ser comunicado de forma alternativa.

Requisitos para Reporte

• A Unidade deve ter um procedimento formalizado em vigor para os trabalhadores que desejarem reportar, não conformidades em relação ao Código, possam assim faze-lo de maneira estritamente confidencial aos responsáveis internos. O procedimento deve ser comunicado a todos os trabalhadores.

• O procedimento deve criar oportunidade aos trabalhadores para fazerem reclamações anônimas, onde for legalmente permitido. A unidade deverá garantir que não haverá retaliações ou qualquer outra consequência negativa aos trabalhadores que relatem, em boa fé, alegações de não conformidade com o Código.

Page 7: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 7

Boas Práticas de Gestão

• A gestão do Código de Conduta é um item recorrente da agenda nas reuniões de Gestão da Unidade. A Unidade mantém procedimentos operacionais que incluem lembretes periódicos sobre o conteúdo do Código

• A Unidade possui um sistema formal de comunicação, como por exemplo, um comitê para levantar reclamações dos trabalhadores ou outro sistema de denúncia, no qual os trabalhadores podem levantar questões relacionadas a qualquer seção do Código e da Norma, ou outra situação de má conduta.

• A unidade possui e aplica padrões mais rigorosos do que os exigidos no presente Código de Conduta.

Nota 1.1: Exemplos de métodos de comunicação

a) Afixar o Código nos quadros de avisos das áreas de trabalho e / ou escritórios. b) Discutir o Código em reuniões das equipes. c) Incluir o Código em programas de integração para novos trabalhadores. d) Incluir o Código em programas de treinamento dos trabalhadores. e) Postar o Código na Intranet para fácil acesso. f) Distribuir livretos impressos contendo o Código e a Norma. g) Requerer a assinatura dos trabalhadores que receberam o Código.

Page 8: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 8

2. Leis e regulamentações

Disposição do Código de Conduta

Todas as unidades, fornecedores e subcontratados do Grupo Electrolux devem operar em total conformidade com as leis e regulamentações aplicáveis às suas operações e as condições de emprego nos países em que estão operando. Este é um requisito mínimo aplicável para todas as seções deste Código.

Requisitos

Requisitos Gerais

• A unidade deve cumprir todas as leis aplicáveis, regulamentações e acordos coletivos com os sindicatos no país no qual opera. Nos casos em que os requisitos do Código forem mais rigorosos do que a regulamentação local, a unidade deve cumprir com este Código.

• A unidade deverá ter disponível documentação atualizada das leis e regulamentações aplicáveis, nos idiomas exigidos.

• A unidade deve ter um procedimento em vigor que assegure à unidade a atualização contínua sobre as leis e regulamentações aplicáveis. Novas leis ou revisões devem ser comunicadas aos trabalhadores relevantes quando necessário.

Requisitos para Reporte

• Se qualquer disposição do Código Electrolux estiver violando as leis nacionais, a lei deve prevalecer em relação ao Código. A Unidade deverá notificar o Departamento de Sustentabilidade da Electrolux ([email protected]) o mais breve possível a respeito de tal divergência.

Page 9: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 9

3. Fornecedores

Disposição do Código de Conduta

Todos os fornecedores devem concordar em cumprir com o Código de Conduta e a Norma do Local de Trabalho da Electrolux. É da responsabilidade do fornecedor exigir que os seus fornecedores cumpram com as disposições do Código e da Norma. Mediante solicitação, o fornecedor da Electrolux deverá ser capaz de informar a Electrolux quais os fornecedores são utilizados e demonstrar que tais fornecedores receberam e compreenderam as disposições do Código.

Os fornecedores deverão garantir que todo o processo de aquisição de materiais utilizado nos produtos, peças ou componentes fornecidos à Electrolux não contribuem direta ou indiretamente com violações aos direitos humanos em áreas afetadas por conflitos ou de alto risco.

Definições

O termo “fornecedor” inclui, mas não se limita a:

• Fornecedor de primeiro nível: Fornece matérias primas, bens, produtos ou serviços à unidade da Electrolux. Essa categoria inclui também fornecedores Electrolux de produtos acabados (denominados fornecedores OEM ou ODM).

• Sub fornecedor: Fornecedor que provê aos fornecedores de primeiro nível bens ou serviços. • Subcontratado: Fornecedor utilizado pela unidade para um processo de produção específico,

produção parcial de produtos acabados ou como meio de aumentar a capacidade de produção. O subcontratado pode estar alocado tanto na unidade quanto fora da dela (mais comum).

• Prestador de Serviço na unidade:: Fornecedor que presta serviços na unidade, incluindo, mas não se limitando a serviços de refeitório, trabalhos de manutenção, construção, reformas ou jardinagem (ou seja, fora da atividade fim da unidade). Favor notar a diferença em relação ao subcontratado.

• Agência de Recursos Humanos / Contratados: Agência de emprego ou outra empresa que forneça corpo de funcionários envolvidos na atividade fim da empresa. Favor notar a diferença em relação a prestador de serviço.

• Agência de recrutamento e headhunters: Fornecedor que provê serviços de recrutamento a unidade.

Minerais de Conflito: Atualmente os minerais columbita-tantalita, cassiterita, wolframita e minério de ouro, seus derivados, tântalo, latão, tungstênio, bem como o ouro, são todos considerados como sendo minerais de conflito.

Áreas afetadas por conflito e de alto risco: Atualmente incluem República Democrática do Congo e países circunvizinhos.

Requisitos

Requisitos Gerais

Page 10: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 10

• Os requisitos do Código e da Norma compreendem todas as categorias de trabalhadores (conforme definido na introdução)).

• Quando solicitado, a unidade deverá fornecer à Electrolux a sua lista de fornecedores. A unidade deverá evitar que empregados e subcontratados realizem qualquer tipo de produção em suas casas.

Requisitos para as unidades da Electrolux

• A unidade Electrolux é responsável por monitorar o cumprimento do Código por todos os fornecedores gerenciados localmente. Isso inclui tipicamente fornecedores de material indireto e prestadores de serviços.1

• As cláusulas do Código de Conduta devem ser integradas a contratos e acordos comerciais, e os requisitos desta Norma devem ser comunicados aos prestadores de serviços, subcontratados, agências de Recursos Humanos / Contratados e agências de recrutamento e headhunters.

Requisitos para os fornecedores

• A unidade deverá comunicar as exigências do Código (o Código inalterado da Electrolux ou código semelhante, se aplicável) a todos os tipos de fornecedores envolvidos na produção dos produtos Electrolux, inclusive os prestadores de serviços locados na unidade.

• A unidade deverá adotar as medidas cabíveis para obter o aceite por escrito no qual os fornecedores aceitem as exigências do Código. Pode-se fazer isso através de declaração de cumprimento em separado e / ou como parte de um contrato de compra assinado ou outro documento formal que delineie o relacionamento comercial com a unidade.

• Exige-se que a unidade declare por completo todos os locais de produção de peças, produtos e os serviços prestados à Electrolux, bem como a subcontratação.

• Ações corretivas acordada junto à Electrolux ou exigida por autoridades locais deverá ser documentada e concluída dentro do cronograma estabelecido.

Ética nos Negócios

• Os fornecedores devem manter a integridade, transparência e precisão em todos os registros de matérias relacionadas aos seus negócios junto à Electrolux.

• Os fornecedores não deverão tentar influenciar indevidamente um empregado, agente ou representante da Electrolux, ou iniciar qualquer relacionamento que possa gerar conflito de interesse para o representante.

• Se os fornecedores tiverem acesso a informações confidenciais (não públicas) da Electrolux, tais informações devem ser mantidas no mais absoluto sigilo.

Minerais de Conflito

• Espera-se que os fornecedores garantam que o fornecimento de minerais de conflito em produtos, peças e componentes fornecidos à Electrolux não financie ou beneficie, direta ou indiretamente, violadores dos direitos humanos em áreas afetadas por conflitos ou de alto risco.

• Os fornecedores deverão ter, em vigor, políticas e sistemas de gerenciamento alinhados com os requerimentos da OECD Diretriz de Diligenciamento para Redes de Fornecimento Responsáveis

1 Fornecedores de material direto e de OEM à Electrolux são monitorados por meio do Programa de Fornecimento Responsável da Electrolux.

Page 11: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 11

de Minerais de Áreas Afetadas por Conflitos e de Alto Risco que foram estabelecidos para atender as expectativas acima.

Requisitos para Reporte

• Espera-se que os fornecedores informem prontamente a Electrolux quando houver suspeita de violações do Código ou da Norma, através do e-mail [email protected].

• Se a unidade de fabricação de um fornecedor ou subcontratado sofrer alteração ou mudar de lugar, o representante responsável da Electrolux deverá ser informado antes da alteração ou mudança a ser realizada pelo fornecedor.

• Fornecedores que proveem a Electrolux com produtos, peças ou componentes que contenham tântalo, latão, tungstênio ou ouro devem relatar a presença e a origem de tais substâncias à Electrolux, quando solicitado.

• O envolvimento de qualquer tipo de trabalho prisional na fabricação dos produtos, peças ou componentes da Electrolux deve ser relatado e aprovado pela Electrolux.

Boas Práticas de Gestão

• O fornecedor possui procedimentos em vigor para o monitoramento do cumprimento do código e da Norma por parte de seus fornecedores.

• As atividades de monitoramento do fornecedor são documentadas e disponibilizadas para a Electrolux quando solicitado.

• O Código e sua implementação são parte integrante da pauta de reuniões junto a fornecedores ou quando são realizados treinamentos aos fornecedores.

• Auditorias são conduzidas regularmente pela unidade a fim de garantir a aderência do fornecedor ao Código.

• Está claramente estabelecido em contrato penalidades em caso de ao Código ou à Norma pelo fornecedor.

Page 12: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 12

4. Corrupção, suborno e ética nos negócios

Disposição do Código de Conduta

O Grupo Electrolux não tolera corrupção, subornos ou práticas empresariais antiéticas sob qualquer forma. Todas as unidades e fornecedores da Electrolux e seus empregados deverão abster-se de oferecer, dar, exigir ou receber subornos ou quaisquer outros benefícios indevidos.

Requisitos

Requisitos Gerais

• A unidade deve ter medidas apropriadas em vigor para evitar e detectar a corrupção. Isso inclui, mas não se limita a:

o Compromisso com a política2. o Comunicação e treinamento. o Procedimento formal para que os trabalhadores relatem, confidencialmente, condutas

suspeitas.

2 Para as Unidades da Electrolux, a Política do Grupo sobre Corrupção e Suborno faz parte de tais compromissos.

Page 13: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 13

5. Trabalho infantil

Disposição do Código de Conduta

Trabalho infantil não é tolerado sob forma alguma. A menos que a legislação local estabeleça um limite superior de idade, nenhuma pessoa com idade inferior à idade de conclusão da escolaridade obrigatória ou com a idade inferior a 15 anos deverá ser contratado.

Para menores autorizados, a empresa é responsável por fornecer condições de trabalho, horário de trabalho e salário adequados à idade e em conformidade com a legislação local aplicável.

Se uma criança for encontrada trabalhando num local onde sejam produzidos componentes ou produtos Electrolux, deverão ser tomadas todas as medidas necessárias visando o melhor interesse da criança, sendo que as ações tomadas devem manter ou melhorar a situação social da criança.

Definições

Trabalho infantil é definido como o trabalho desempenhado por uma pessoa de idade inferior àquela para concluir a educação obrigatória ou menor de 15 (quinze) anos, prevalecendo a maior.

Menores autorizados são trabalhadores jovens na legalidade acima da idade mínima, porém menores de 18 anos. Esse grupo de trabalhadores também é denominado como trabalhadores juvenis ou jovens. Devem ser tomadas medidas especiais de proteção para tais trabalhadores (veja abaixo em “requisitos”).

Requisitos

Requisitos Gerais

• A unidade deverá adotar todas as medidas razoáveis para garantir que não ocorra o trabalho infantil.

Verificação e documentação da idade

• No momento da contratação, a unidade deverá exigir identificação oficial e documentação comprobatória da idade

• de todos os trabalhadores. • A unidade deverá manter uma cópia da documentação comprobatória de idade de todos os

trabalhadores. Nota: a unidade não poderá manter o original, somente cópia simples. • A documentação comprobatória de idade deverá incluir ao menos o nome completo, data de

nascimento e uma foto do titular, ex. passaporte, RG ou cartão da previdência social.

Menores Autorizados

• As disposições desta seção não deverão ser aplicadas de forma que leve à discriminação de menores autorizados no processo de recrutamento.

• Como requisito mínimo, a unidade deverá cumprir com todas as restrições legais impostas a menores autorizados. Em muitos países, tais restrições incluem: número máximo de hora extra, trabalho em condições perigosas, trabalho noturno, ou exames médicos obrigatórios.

• Exige-se o envolvimento ativo da gestão para definir os tipos aceitáveis de trabalho, condições de trabalho, horas trabalhadas e salários condizentes para a idade e habilidades do trabalhador.

Page 14: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 14

• A unidade deverá tomas todas as precauções necessárias para garantir que os trabalhadores menores de 18 anos sejam protegidos de condições de trabalho com potencial para por em risco sua saúde, segurança ou bem estar.

• A unidade deve cumprir com todas as regulamentações e requisitos dos programas educacionais de aprendizes ou vocacionais. A unidade deve ser capaz de verificar que tais programas sejam juridicamente reconhecidos e, quando solicitado , apresentar as regras legais e restrições ligadas a tais programas.

• Acertos informais que resultem em trabalho de crianças em idade escolar na unidade antes de atingir a idade para conclusão da educação obrigatória, não são aceitáveis.

Requisitos para Reporte e medidas de intervenção em casos de trabalho infantil

• Se for observada ocorrência de trabalho infantil, a unidade deve contatar imediatamente a Electrolux ([email protected]).

• Um plano de ação para remediar a situação da criança deverá ser definido imediatamente. As ações devem prestar-se para se encontrar uma solução viável e de longo prazo para a criança e devem ser aprovadas pela Electrolux.

• O progresso do plano de ação deve ser monitorado continuamente pela gestão e relatado à Electrolux. Até que se corrigido totalmente a a situação da criança, a unidade e a Electrolux devem manter o contato e cooperação.

Boas Práticas de Gestão

• A unidade deverá entrar em contato com os responsáveis legais (normalmenteos pais) antes empregar menores autorizados.

• A unidade mantém uma lista de menores autorizados os quais estão restritos a determinados horários de trabalho e operações devido à sua idade.

• Quando for turno noturno, a unidade garante o transporte seguro para os menores autorizados e proporciona adequada oportunidade de descanso.

• Em países com risco de incidência de de trabalho infantil, recomenda-se procedimentos documentados para se administrarem os casos de trabalho infantil. Tais procedimentos devem assegurar a remediação imediata, inclusive a remoção do menor de sua posição enquanto se busca uma solução adequada que beneficie o desenvolvimento da criança.

Page 15: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 15

6. Trabalho forçado

Disposição do Código de Conduta Trabalho forçado, involuntário ou de tráfico não são tolerados sob forma alguma. Isto inclui trabalho servil, forçado e prisional não autorizado e outras formas de trabalho contra a vontade ou escolha do indivíduo. Definições

Trabalho de tráfico de mão de obra: Trabalhadores que tenham sido sujeitados ao uso da força, fraude ou coerção durante qualquer parte do processo de ingresso na empresa – recrutamento, guarida ou transporte

Trabalho prisional: Trabalho realizado por interno vinculado a uma sentença penal.

Trabalho servil: Pessoa forçada a trabalhar em função de acordo feito por pessoas com autoridade sobre o trabalhador e sem o consentimento deste.

Trabalho forçado: O trabalhador em regime forçado exerce atividade, com frequência, por pouca ou nenhuma compensação, visando saldar uma dívida ou pagamento adiantado feito pelo empregador.

Prisioneiro de consciência: Qualquer um preso por sua raça, religião ou orientação política.

Requisitos

• Não é permite à unidade o uso de trabalho forçado, escravo, servil ou de tráfico ou qualquer forma de trabalho involuntário.

• Trabalhos realizados por prisioneiros de consciência, bem como o trabalho não pago ou prisional involuntário nunca são aceitáveis.

• Todos ostrabalhos prisionais voluntários devem ser aprovados pela Electrolux, sendo monitorados continuamente por relevantes organizações de terceira parte, tais como agências governamentais de reabilitação ou ONGs.

• A unidade não deve impor restrições aos trabalhadores que saem de seus alojamentos em seu tempo livre.

• A unidade não deve ter regras no local de trabalho que restrinjam, de modo não razoável, a liberdade de deslocamento dos trabalhadores.

• Não se devem trancar áreas de acesso e saída se a finalidade for impedir que os trabalhadores deixem o local de trabalho.

• O pessoal de segurança não deve impedir que os trabalhadores saiam do local de trabalho. • A unidade não deverá reter documentos originais de identificação do colaborador, tais como

passaportes, certidões de nascimento, permissões de trabalho, permissões de residência, documentos de viagem, ou quaisquer outros documentos que possam limitar o status / conformidade legal do trabalhador, sua liberdade de locomoção ou capacidade de deixar seu trabalho em caráter temporário ou permanente.

• A unidade não deverá cobrar quaisquer tarifas (como de recrutamento ou de treinamento) ou requerer quaisquer tipos de depósito do colaborador (como para roupas ou ferramentas de trabalho) com a finalidade de evitar que os trabalhadores deixem seu emprego.

• A unidade não pode cobrar pagamentos, tarifas, multas ou proceder qualquer redução salarial ilegítima a trabalhadores que se demitam de seu emprego, se nada mais for estipulado por lei. Acordos de reembolso (sobre despesas como treinamento, realocação, etc.) devem ser previsíveis, razoáveis e limitados em função de tempo.

• Empréstimos a trabalhadores não deverão exceder o equivalente a três meses de salário se nada mais for estipulado por lei.

7. Medidas de segurança

Page 16: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 16

Disposição do Código de Conduta

As práticas de segurança devem ser, em todas as circunstâncias, conduzidas em total respeito aos direitos humanos e a legislação aplicável. Tanto quanto possível, deve ser evitada a utilização da força.

Requisitos

Requisitos Gerais

• Em nenhum caso o uso da força deverá exceder o que for estritamente necessário. O uso da força deve ser proporcional à ameaça e adequado à situação.

• A unidade deve garantir que as medidas de segurança de sua localidade não imponham riscos de violação dos direitos humanos.

• A unidade deverá ter contrato junto a prestadores de serviços de segurança. Os contratos deverão incluir requisitos de que os prestadores de serviço realizem verificações no processo de seleção de pessoal e de subcontratados, bem como realizem treinamentos periodicos do pessoal.

Requisitos para Reportar

• O prestador de serviço de segurança deverá ter um procedimento formalizado em vigor para o relato de quaisquer incidentes relevantes de segurança na unidade.

• O prestador de serviço de segurança deverá ter um procedimento de reclamações para tratar as reclamações, trazidas por seus trabalhadores ou terceiros, que aleguem falha no cumprimento dos princípios contidos nesta seção do Código e da Norma.

Page 17: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 17

8. Saúde e segurança

Disposição do Código de Conduta Todos os trabalhadores devem ter acesso a um ambiente de trabalho seguro e saudável e, quando aplicável, as instalações residenciais seguras e saudáveis, tendo como exigência mínima as leis locais. A unidade deve tomar as ações necessárias a fim de prevenir e gerenciar os potenciais acidentes e doenças ocupacionais.

8.1 Saúde e segurança do trabalhador

Definições

Um incidente é um evento relacionado ao trabalho no qual uma lesão, dano à saúde ou fatalidade ocorreu ou poderia ter ocorrido. (Definição OHSA)

Um acidente é um incidente que resultou em uma lesão, dano à saúde ou fatalidade (Definição OHSA)

Equipamentos de Proteção Individual (EPI): Todo equipamento de segurança desenvolvido e entregue aos trabalhadores para protegê-los dos riscos em seu ambiente de trabalho. Os EPI incluem retardadores de chamas ou roupas à prova de produtos químicos, luvas, capacetes, respiradores, óculos de segurança, proteção contra ruídos, etc.

Requisitos

Requisitos Gerais

• A unidade deverá periodicamente identificar e avaliar os riscos à saúde e à segurança no local de trabalho e corrigi-los. A avaliação de risco deverá levar em conta o cumprimento da legislação de saúde e segurança, inclusive requisitos de inspeção das autoridades do trabalho, de saúde e segurança (como relatório de segurança de maquinário, permissões especiais para operação de máquinas, certidão de higiene e certidão de higiene dos trabalhadores do refeitório). As avaliações de risco deverão ser:

o conduzidas antes de alterações significativas na produção, processos e construções. o conduzidas seguindo-se os casos de acidentes e incidentes. o atualizadas pelo menos anualmente. o documentadas.

Incidentes e acidentes

• Os incidentes e acidentes deverão ser registrados . Ações corretivas adequadas deverão ser identificadas e implementadas sem demora para prevenir futuros acidentes e incidentes.

• Quando exigido por lei, deverá ser enviado às autoridades os relatórios de incidentes / acidentes. A correspondência junto às autoridades deve ser disponibilizada à Electrolux quando solicitada.

• As unidades da Electrolux deverão mensalmente reportar incidentes, acidentes e horas trabalhadas no banco de dados padrão de Segurança, Saúde e Meio Ambiente(GEARS) e para o Departamento de Sustentabilidade da Electrolux uma vez ao ano conforme as instruções do sistema de reporte de sustentabilidade, o Livro de Registros (Logbook) da Electrolux.

• Os fornecedores deverão disponibilizar os registros de acidentes, incidentes e horas trabalhadas à Electrolux, quando for solicitado.

Comitê de Saúde e Segurança Ocupacional

Page 18: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 18

• A Unidade deverá ter um Comitê de Saúde e Segurança Ocupacional constituído , com a responsabilidade de prevenir acidentes e incidentes e melhorar as condições de saúde e segurança no local de trabalho.

• O Comitê deve ser composto , tanto por gestores como trabalhadores, devendo reunir-se pelo menos trimestralmente. Deverá incluir representantes de todas as funções de gestão relevantes dentro da unidade.

• O Comitê deverá identificar, em um plano e acompanhamento escrito, como a unidade está gerenciando as questões de saúde e segurança. O plano deverá incluir as funções e responsabilidades do pessoal e as ações necessárias para o aprimoramento da saúde e segurança no local de trabalho, dedicando atenção especial aos menores autorizados, trabalhadoras grávidas e trabalhadores com necessidades especiais.

• O Comitê pode ser substituído por um processo ou rotina semelhante que assegure o diálogo entre trabalhadores e gestão para a melhoria dos padrões de saúde e segurança no local de trabalho.

• O plano e os resultados das reuniões do Comitê devem ser disponibilizados a todos os trabalhadores.

Treinamento em saúde e segurança

Todos os trabalhadores devem passar por um treinamento e ensino regular em relação aos riscos de segurança em suas áreas de operação incluindo, mas não limitados a:

• Procedimentos de evacuação de emergência. o Localização e acionamento do alarme de emergência. o Informações gerais sobre as ações de primeiros socorros (localização do kit de primeiros

socorros, pessoal treinado em primeiros socorros, ambulatórios, etc.). o Riscos à segurança ligados à unidade e suas atividades. o Instruções de segurança. o Uso dos Equipamentos de Proteção Individual (EPI).

• Todos os trabalhadores devem receber treinamento de segurança necessário e adequado antes de operarem máquinas e equipamentos que possam ser perigosos e também antes de realizarem tarefas potencialmente perigosas.

• A unidade deverá manter um registro do conteúdo programático do treinamento incluindo as datas e nomes dos participantes.

Dispositivos de segurança para máquinas e equipamentos

• A unidade deverá garantir que todas as máquinas e outros equipamentos utilizados na produção tenham dispositivos de segurança necessários e exigidos (como botões de parada de emergência, comando bi-manual, , portões, , barreiras de segurança, etc.). Os dispositivos de segurança adotados devem estar em conformidade com os requisitos legais locais e Normas Internacionais (como requisitos ISO / ANSI / CSA / OSHA).

• Todo maquinário que apresente potencial risco devido a partes móveis, como por exemplo prensas e máquinas de estampagem e corte, devem estar equipados com dispositivos de segurança adequados.

o Um ou mais dos seguintes métodos deverão ser utilizados como controle primário de segurança: - Barreiras fixas de proteção. - Barreiras de proteção inter-travadas. - Cortinas de luz.

o Se o controle primário de segurança não eliminar o risco, os seguintes métodos devem ser utilizados como proteção secundária, porém estes não podem ser utilizados como proteção primária: - Comando bi-manual. - Tapetes de segurança.

Page 19: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 19

o Em prensas que utilizam os comandos bi-manual, estes devem ser sempre proteção secundária. Eles devem ser usados em conjunto com Cortina de luz ou barreiras de proteção.

o Em prensas / equipamentos que precisem de mais pessoas interagindo com a área do molde/matriz, cada operador deve utilizar um comando bi-manual como proteção secundária.

Instruções de Segurança

• Onde quer que haja risco potencial à saúde ou risco de lesão, instruções de segurança e sinalização de alerta deverão ser colocadas, de forma clara e visível, nas áreas de trabalho designadas. Devem estar claramente visíveis nas proximidades das máquinas e demais equipamentos e na entrada de tais áreas de trabalho e escritos no idioma local.

• Os avisos podem tanto estardescritos como figuras ou como instruções ou procedimentos por escrito de maneira que sejam compreendidos por todos os trabalhadores. Também devem indicar os EPI a serem usados (ex.: capacete, protetor auricular, luvas, máscaras, óculos de proteção, botas, etc.)

• A unidade possui procedimentos aplicados para designar a todos os visitantes um anfitrião responsável e informá-los sobre informações de segurança adequadas e demais regras do local de trabalho, conforme o propósito e natureza da visita. Tais informações podem incluir indicação de acesso a saídas de emergência, ponto de encontro em caso de evacuação, utilização de trajes especiais ou EPI necessário a ser usado em visita a áreas específicas da unidade, etc.

Riscos à Segurança

• A unidade deverá garantir que os riscos ocupacionais de caráter imediato sejam evitados e retificados imediatamente. Exemplos:

o Escadas danificadas. o Fiações elétricas perigosas próximo a trabalhadores. o Instalações elétricas inseguras sem o isolamento adequado. o Buracos no piso. o Armazenagem insegura de botijões de gás ou produtos inflamáveis. o Armazenagem insegura de mercadorias.

• A unidade deverá certificar-se de que sejam utilizados trajes adequados no ambiente de produção, reduzindo o risco de lesões às pessoas por enroscamento.

Inspeções de Segurança

• A unidade deve realizar inspeções periódicas de segurança no local de trabalho, incluindo inspeções de segurança de máquinas e demais equipamentos. As inspeções de segurança deverão ser registradas e documentadas. Devem ser tomadas ações imediatas ao serem identificadas não conformidades durante a inspeção.

Equipamentos de Proteção Individual (EPI)

• A unidade deve fornecer EPI adequado a todos os trabalhadores em áreas de trabalho com risco potencial, gratuitamente pelo menos o primeiro conjunto e toda vez que o EPI estiver gasto ou for necessário atualização, a substituição deve ser gratuita.. O EPI deve ser estar sempre disponível e mantido adequadamente. Exemplos de EPI necessários:

o Óculos de proteção resistentes a impactos ou outros dispositivos oculares em áreas onde haja ofuscamento intenso, projeção de fragmentos ou partículas de pó,, respingos de primers ou limpadores.

o Luvas para quem manuseie / aplique produtos químicos tais como solventes, adesivos e acabamentos. As luvas devem ser resistentes a esses produtos químicos.

Page 20: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 20

o Luvas de metal para os que trabalham com objetos cortantes ou instrumentos de corte. o Respiradores adequados para uso em áreas com vapores presentes e não dissipados

suficientemente por outros meios como por exemplo ventilação. o Calçados adequados para os que trabalham em superfícies úmidas. Sapatos ou botas

reforçados para trabalhadores que operem ou movimentem equipamentos pesados. o Máscaras para poeiras para minimizar exposição a particulados como poeiras ou

partículas têxteis. o Protetor auricular para trabalhadores que atuem em ambientes com alto nível de ruído.

• A unidade deve adotar todas as medidas adequadas para assegurar que os trabalhadores utilizemo EPI aplicável.

• Exigir o uso de EPI por todas as pessoas em áreas de onde o uso de EPI é obrigatório. Esse requisito deve ser respeitado por todas as pessoas na área, independentemente de serem empregados, gestores, contratados ou visitantes.

Equipamento de Primeiros Socorros

• Os equipamentos de primeiro socorros devem estar armazenado de maneira adequada e disponível para todos os trabalhadores. O número de equipamentos deverá ser proporcional ao número de trabalhadores, aos tipos de atividades desempenhadas bem como ao risco potencial de lesão.

• Os equipamentos de primeiros socorros deverão ser verificados regularmente pelo pessoal designado.

• Os equipamentos e kits de primeiros socorros devem estar localizados em áreas que permitam acesso fácil e rápido em todos os momentos.

• Como mínimo, cada andar e cada prédio deve ter um kit de primeiros socorros localizado em área designada.

Treinamento em Primeiros Socorros

• A unidade deverá ter um número adequado de trabalhadores treinados em primeiros socorros, com no mínimo a presença de uma pessoa treinada por departamento de fábrica durante cada turno de produção. O treinamento em primeiros socorros deverá ser fornecido regularmente e por instrutores , médicos ou enfermeiros certificados, e os registros de treinamento devem ser mantidos e disponibilizados quando solicitado.

Condições do Ambiente de Trabalho

• A unidade deverá cumprir com toda legislação e regulamentação relevante e aplicável pertinente a:

o Qualidade do ar interno (gazes, solventes, partículas e ventilação). o Temperatura no local de trabalho. o Nível de ruído no local de trabalho. o Iluminação no local de trabalho. o Ergonomia. o Adaptação do ambiente de trabalho aos trabalhadores com incapacidades.

• Se houver incerteza quanto aos níveis de qualidade do ar interno, temperatura, ruído e iluminação no local de trabalho, testes devem ser conduzidos.

• Há supervisão, em intervalos adequados, quanto à saúde dos trabalhadores expostos, ou suscetível a exposição, a riscos ocupacionais devido à poluição do ar, ruído ou vibração no ambiente de trabalho. Esta supervisão pode incluir exame medico periódico.

Água Potável

Page 21: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 21

• A unidade deve garantir o fornecimento de água potável a todos os trabalhadores que atuem nas dependências da fábrica. A água deve ser gratuita atuita e ser disponibilizada a uma distância razoável das áreas de trabalho. Os bebedouros devemter manutenção adequada.

Higiene

• A unidade deve garantir um número adequado de instalações sanitárias para homens e mulheres, garantindo sua adequada limpeza e manutenção. A unidade não deve colocar nenhuma restrição injustificável ou monitorar os trabalhadores quanto ao uso dos sanitários.

Refeitórios e serviços de alimentação

• Os refeitórios e as áreas onde são fornecidos serviços de alimentação ou de consumo de alimentos devem cumprir com as normas sanitárias e de higiene, devendo ser adequadamente limpas e mantidas.

Instalações dos alojamentos

• Todos os requisitos aplicáveis nas seções 8.1 e 8.2 se aplicam obrigatoriamente nas questões referentes às instalações dos alojamentos e dormitórios, quando esses forem fornecidos pela unidade.

• Os dormitórios devem estar situados em um prédio separado da unidade de produção. • As entradas e as portas dos dormitórios não devem ser trancadas em nenhum momento, caso a

finalidade seja evitar que os trabalhadores saiam do dormitório. • Os trabalhadores que estiverem utilizando dormitórios na unidade tem direito a um espaço

individual, incluindo cama e colchão. Os quartos dedevem ser separados entre homens e mulheres.

• Os trabalhadores que vivem estiverem utilizando dormitórios na unidade deverão ter acesso irrestrito a instalações sanitárias , sendo que as mesmas devem ser separadas para homens e mulheres.

Boas Práticas de Gestão

• A unidade tem identificadas as estações de trabalho onde mulheres grávidas não devem trabalhar, ou trabalham por períodos limitados de tempo.

• Treinamento em primeiros socorros é dado a todos os trabalhadores da fábrica.

• Se houver um requisito legal de inspeção por parte das autoridades e a inspeção não tenha sido realizada, a unidade solicita que a autoridade a realize.

• A unidade obteve certificação OHSAS 18001. • A unidade definiu um código de vestimenta para os trabalhadores no ambiente de produção.

8.2 Prevenção de incêndio

Requisitos

Requisitos Gerais

Page 22: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 22

• Cada unidade deverá identificar e cumprir com todos os requisitos legais aplicáveis relativos a proteção contra incêndio, incluindo inspeções do corpo de bombeiros ou órgão equivalente.

• A unidade deve manter registros relacionados a incêndio e incidentes graves que poderiam ter causado um incêndio, incluindo com as ações corretivas e preventivas adotadas.

Treinamento

• Todos os trabalhadores devem ser treinados no uso de equipamentos de combate a incêndio(ex.: por meio de folhetos ou demonstrações) e informados sobre regras básicas de segurança tais como não bloquear equipamentos de combate ao incêndio e como evacuar o local em segurança em caso de emergência. Medidas básicas de segurança devem ser comunicadas aos trabalhadores antes que se inicie suas atividades na unidade.

• A unidade deverá assegurar que um número adequado de trabalhadores seja treinado regularmente, na prática, quanto ao uso de equipamentos de combate a incêndio, tendo como mínimo uma pessoa treinada presente por departamento da fábrica, durante cada turno de produção.

• A unidade deverá manter um registro do conteúdo dos treinamentos, incluindo datas e nomes de participantes.

Equipamentos de combate a incêndio

• A unidade deve possuir equipamentos e dispositivos adequados para combate a incêndio. Os números de equipamentos e dispositivos, bem como sua localização, deve estar de acordo com as leis e regulamentação aplicáveis e/ ou com requisitos específicos do Corpo de Bombeiros. Se nada mais for requerido, deverá haver uma distância máxima de 25 metros entre os dispositivos individuais de combate ao incêndio.

• Extintores de incêndio e outros equipamentos de combate a incêndio devem estar devidamente identificados acessíveis e visíveis também a distância. . Devem ser mantidos destravados e em fácil alcance.

• Equipamentos e outros dispositivos de combate a incêndio devem passar por manutenção e inspeção como parte do plano de Saúde e Segurança, pelo menos a cada doze meses. A manutenção Deve ser documentada. Se houver hidrantes, os mesmos devem ser acionados a cada seis meses e suas mangueiras, tubulações e todas as fontes de água devem ser inspecionados durante simulados de incêndio.

• Equipamentos de combate a incêndio são obrigatórios em todos os ambientes dos dormitórios.

Saídas de emergência e rotas de fuga

• Para todas as áreas, deve ser garantido a imediata e segura evacuação de área, a qualquer momento. A unidade deve assegurar a presença de um número, dimensão e posicionamento adequados das saídas de emergência. Cada área de trabalho, armazenamento e de convívio deve ter pelo menos duas saídas de emergência independentes, e pelo menos três saídas em áreas com mais de 1.000 trabalhadores.

• Todas as saídas de emergência devem ser identificadas com sinais luminescentes ou luminosos. A sinalização das saídas de emergência e das rotas de fuga devem ser visíveis de todos os locais, mesmo em caso de falta de energia. A unidade deve assegurar que as saídas de emergência, rotas de fuga e equipamentos de combate a incêndio estejam sempre desobstruídos.

• As saídas de emergência devem abrir para o lado de fora e devem estar sempre destravadas. Portas de correr utilizadas como saídas de emergência, devem sempre estar abertas ou equipadas com uma porta adicional de saída embutida.

Page 23: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 23

Alarme e iluminação de emergência

• A unidade deve assegurar a presença de um alarme de evacuação em funcionamento com som contínuo (e iluminação nas áreas de trabalho com alto nível de ruído) a fim de facilitar a evacuação de maneira rápida e segura em caso de fumaça e/ou fogo. O alarme deve poder ser ativado de forma manual ou automática. Após a ativação, o alarme deve automaticamente produzir um ruído bem alto.

• Iluminação de emergência deve ser instalada em áreas onde ela for necessária, tais como oficinas e escadas. Alarmes e iluminação devem funcionar mesmo durante falta de energia.

• A funcionalidade dos alarmes de evacuação e iluminação de emergência deve ser verificada, como parte do plano de segurança, pelo menos a cada seis meses.

Plano de evacuação

• Todas as áreas da unidade devem estar cobertas por um plano de evacuação, incluindo mapa mostrando a localização atual, a saída mais próxima, os pontos de encontro externos, localização dos alarmes de incêndio/extintores e meios de se contatar a brigada de incêndio.

Simulação de evacuação

• A unidade deve realizar simulados de evacuação regularmente, pelo menos uma vez a cada 12 meses. Os simulados devem cobrir todas as áreas e todos os turnos. Os resultados do simulado devem ser documentados pela unidade e apresentados quando solicitados.

• Os registros do simulado devem incluir no mínimo: data, horário, do simulado, tempo para concluir a evacuação, resultados do exercício e melhorias necessárias (ex.: porcentagem da força de trabalho que foi evacuada e o motivo pelo qual as pessoas não evacuaram a área).

• A unidade deve nomear as pessoas responsáveis por realizar a contagem em caso de evacuação a fim de garantir que todos os trabalhadores tenham saído do(s) prédio(s).

• Informações sobre os planos de evacuação devem ser fornecidas durante o treinamento de integração do funcionário.

9. Não discriminação

Disposição do Código de Conduta

O Grupo Electrolux reconhece e respeita a diversidade e as diferenças culturais. Todos os trabalhadores devem ser tratados estritamente de acordo com as suas capacidades e qualificações em todas as decisões relacionadas ao trabalho, incluindo, mas não se limitando, a contratação, desenvolvimento de carreira, remuneração, benefícios, treinamento, demissão ou rescisão de contrato.

Requisitos

• A unidade não deve se envolver, apoiar ou tolerar a discriminação no emprego, incluindo recrutamento, contratação, treinamento, condições de trabalho, atribuições de trabalho, pagamento, benefícios, promoções, disciplina, rescisão ou aposentador com base em gênero, idade, religião, estado civil, raça, casta, formação social, enfermidades, deficiências, gravidez, etnia e origem, nacionalidade, associação em organizações trabalhistas incluindo sindicatos, filiação política, orientação sexual ou similar.

Page 24: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 24

• A unidade não deve perguntar aos candidatos questões que são de caráter discriminatório ou irrelevante para a realização de suas tarefas.

• A unidade não pode fazer perguntas as candidatas a emprego ou empregadas que possam identificar uma gravidez ou utilização de métodos contraceptivos nem requerer que as candidatas a emprego façam teste de gravidez.

• A unidade nunca podecolocar como condição para contratação a utilização de métodos contraceptivos.

• A unidade deve cumprir com todos os requerimentos legais referente a proteção do ambiente de trabalho garantindo a saúde e segurança da trabalhadora grávida, pós parto e lactante no ambiente de trabalho.

Boas Práticas de Gestão

• A unidade se compromete em ter programas de treinamento voltados para sensibilização / diversidade cultural.

• A unidade se compromete em ter programas de igualdade de oportunidades. • A unidade revê periodicamente as práticas de contratação a fim de assegurar que práticas

potencialmente discriminatórias são evitadas. Mulheres que retornam da licença maternidade recebem um cargo equivalente e de igual remuneração ao da última posição antes da licença.

Page 25: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 25

10. Assédio e abuso

Disposição do Código de Conduta

Nenhum trabalhador pode estar sujeito a assédio, intimidação ou abuso físico, sexual, psicológico ou verbal.

Requisitos

• A unidade não deve se envolver ou apoiar, o assédio psicológico, físico, sexual ou verbal, intimidação ou qualquer tipo de abuso, tais como:

o Contato físico com o objetivo de ferir, machucar ou intimidar um colaborador. o Comentários que sugerem ameaças para prejudicar o bem-estar físico ou psicológico do

colaborador. o Comentários discriminatórios ou desmerecedores. o Supervisores ou trabalhadores que toquem outros trabalhadores ou gesticulem de forma

que possa ser interpretada como um ato sexualmente explícito. o Comentários de cunho sexual. o Exigir qualquer tipo de favor sexual em troca de um tratamento favorável em relação ao

trabalho, ou como condição para a manutenção do emprego. • Todos os trabalhadores devem ser informados sobre os comportamentos que não são tolerados

no ambiente de trabalho. • Sob nenhuma circunstância a unidade forçará o trabalhador a assinar documentos de renúncia no

momento da contratação a fim de facilitar posterior demissão.

Boas Práticas de Gestão

• A unidade possui um treinamento formal para os gestores referente a relacionamento com os trabalhadores e práticas de gestão adequadas em relação a assédio e abuso.

• A unidade fornece a todos os trabalhadores treinamento sobre os comportamentos que são tolerados e não tolerados no local de trabalho.

Page 26: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 26

11. Ações disciplinares e queixas

Disposição do Código de Conduta

As ações disciplinares devem ser conduzidas de forma a garantir um tratamento justo e humano aos trabalhadores. Nenhum trabalhador deve estar sujeito a castigo corporal. Ações disciplinares devem ser aplicadas de modo progressivo. Os trabalhadores são encorajados e é esperado que comuniquem suas preocupações e suspeitas de violação a este Código tendo a certeza de que não haverá retaliações ou qualquer outra consequência negativa.

Definições

Castigo corporal é infligir deliberadamente dor física com intuito de punir uma pessoa ou mudar seu comportamento.

Requisitos

• Qualquer ação disciplinar deve ser proporcional à má conduta. • Deve haver, por escrito, procedimentos claros e justos, para as ações disciplinares. Cada unidade

deverá garantir que esses procedimentos sejam de pleno conhecimento e entendimento por parte dos gestores bem como por parte dos trabalhadores.

• A unidade não deve fazer uso de sistemas de advertência ou punição públicos. Repreensão por violação de deveres ou má conduta deve ser um assunto em particular entre o empregador e o trabalhador e/ou seu representante.

• O trabalhador deve ter o direito de apelar de uma ação disciplinaria ou de uma demissão, de acordo com a lei aplicável. Tais apelações devem ser registradas.

• Exceto em caso de má conduta grave que resulte em rescisão imediata do contrato de trabalho, a unidade deve utilizar disciplina progressiva; ex.: disciplina gradual que utilize etapas, como advertência verbal, advertência por escrito, suspensão e rescisão. A unidade deverá manter registros por escrito das ações disciplinares adotadas.

• Se for adotada a redução de salário como prática de ação disciplinar, a dedução não deve exceder as exigências legais e deve estar atender aos acordos coletivos de trabalho. Os salários líquidos após a dedução deve ser suficientes para o atendimento das necessidades básicas do trabalhador. Todas as informações relevantes no que diz respeito às bases sobre as quais e até que ponto pode haver a redução salarial, devem ser comunicadas antecipadamente aos trabalhadores em questão.

• A unidade não deve se envolvem ação disciplinar que resulte na retirada dos confortos físicos básicos proporcionados aos demais trabalhadores.

• Deve haver um procedimento para reclamações por parte dos trabalhadores, alinhado com os Requisitos de Reporte na seção1 da presente Norma.

Boas Práticas de Gestão

• A unidade formalizou e comunicou os detalhes dos procedimentos disciplinares progressivos para os trabalhadores.

• A ação disciplinar gradativa inclui, em passos consecutivos e apropriados às circunstâncias: o Advertência verbal. o Advertência por escrito. o Treinamento - reciclagem. o Mudança de deveres / tarefas. o Suspensão remunerada. o Suspensão não remunerada. o Demissão.

Page 27: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 27

12. Horário de trabalho

Disposição do Código de Conduta

A Electrolux reconhece a necessidade de um equilíbrio saudável, entre o trabalho e a vida pessoal, para todos os trabalhadores. Os trabalhadores não deverão regularmente serem solicitados a trabalhar mais de 48 horas por semana ou um total superior a 60 horas (incluindo horas extras).

Exceto em circunstâncias conjunturais excepcionais, todos os trabalhadores têm direito a, no mínimo, um dia de repouso a cada período de sete dias de trabalho.

Definições

Circunstâncias conjunturais extraordinárias do negócio são definidas como situações que não poderiam ter sido previstas como, desastres naturais, perturbação política e quebra de maquinário. Um prazo comum de produção, ou a falha em se planejar adequadamente a produção, não são considerados como circunstâncias extraordinárias do negócio.

Um dia em cada sete define-se como 24 horas seguidas, não como sendo um dia do calendário.

Requisitos

Horário de trabalho

• Todos os funcionários devem ter pelo menos um dia de folga em sete, exceto em circunstâncias extraordinárias do negócio. A unidade deve ser capaz de demonstrar essas circunstâncias, quando solicitado.

• A semana de trabalho padrão não excede 48 horas ou 60 horas incluindo-se horas extras. • Picos de produção devem ser gerenciados dentro do limite de 60 horas. • Horas extras devem ter caráter voluntário, sendo pagas a uma taxa adicional de acordo com a

legislação local. Sob certas circunstâncias, bem definidas pela lei ou por acordos coletivos, a Electrolux pode aceitar que hora extra obrigatória possa ser decidido pela administração da unidade. Quando solicitado, a unidade deve ser capaz de demonstrar tais circunstâncias.

• Um dia de trabalho que inclua horas extras nunca deve ser superior a 12 horas, mesmo se for atendido o requisito da semana de trabalho de 48/60 horas.

Intervalos

• A unidade deve permitir aos trabalhadores pausa suficiente para as refeições e intervalos. Uma pausa por turno deve ser de pelo menos 30 minutos caso não tenha outro acordo por escrito entre empregador e empregado (como um acordo com o sindicato local ou representante dos trabalhadores) ou como estipulado por lei.

Page 28: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 28

Registro do horário de trabalho

• A unidade deve manter registro das horas trabalhadas para cada trabalhador, incluindo trabalhadores por produção, trabalhadores temporários e contratados (por pelo menos um ano).

• A unidade deve disponibilizar – mediante solicitação durante o curso da auditoria Electrolux – os registros das horas trabalhadas.

A unidade deve – antes da contratação – fornecedor ao trabalhador informações, por escrito, a respeito da política do horário de trabalho da empresa (também obrigatoriamente a trabalhadores temporários)

• Boas Práticas de Gestão • A unidade possui uma semana padrão de trabalho que não excede 40 horas. • A unidade fornece um manual do empregado ou regras de trabalho que define intervalos, períodos

de descanso e dias de folga. • A unidade assegura que a semana de trabalho não se altere a cada semana que todos os

trabalhadores estejam cientes do horário de trabalho. • Trabalhadores que trabalhem por mais de oito horas por dia possuem mais de uma pausa longa

para refeições, A unidade encontra boas soluções de gestão, como a contratação de temporários durante períodos de pico, e assim garantir que as horas extras estejam de acordo com as normas acima.

• A unidade possui um sistema implantado,, como por exemplo ficha de inscrição, para que os trabalhadores que se voluntariam a realizar hora extra.

• A unidade tem relógios ponto ou outro método automatizado similares para realizar o monitoramento das horas trabalhadas e o cálculo do pagamento.

Page 29: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 29

13. Remuneração

Disposição do Código de Conduta

Os salários, incluindo horas extras e benefícios, devem ser iguais ou superiores ao nível mínimo exigido pela lei aplicável. A Electrolux encoraja a utilização dos custos referentes as necessidades básicas dos trabalhadores e das suas famílias como parte da definição dos níveis salariais.

Requisitos

Remuneração mínima e outras compensações salariais

• A unidade deve pagar seus trabalhadores em valor não inferior à remuneração mínima exigida por lei considerando como base o horário de trabalho estipulado legalmente.

• Os trabalhadores deverão ser compensados por todas as horas trabalhadas (inclusive todas as horas extras), conforme os requisitos legais ou conforme outros acordos, desde que o valor estabelecido seja maior em relação aos requisitos legais. Durante períodos de baixa produção, os trabalhadores deverão receber remuneração, de pelo menos, nos valores mínimos determinados por lei.

Folha de pagamento e folha ponto

• A unidade deverá manter arquivado no expediente de cada trabalhador (por pelo menos um ano) a folha de pagamento e os registros de frequência de cada trabalhador, incluindo temporários e trabalhadores por produção. Estes registros devem ser disponibilizados quando solicitados durante o curso de auditorias da Electrolux.

• A unidade deve, antes da contratação, fornecer informações compreensíveis e por escrito aos trabalhadores (também aplicável aos trabalhadores temporários) com relação aos salários e os termos de contrato de trabalho.

Pagamentos dos salários e dos benefícios

• O pagamento dos salários deve ser efetuado diretamente aos trabalhadores, em dinheiro ou em cheque ou transferência bancária.

• O pagamento dos salários deve ser efetuado em intervalos regulares, pelo menos uma vez por mês.

• Juntamente com cada pagamento do salário, o trabalhador deve receber um holerite refletindo a quantia correta paga. Os holerites devem incluir pelo menos as seguintes informações:

o Data de pagamento. o Montante do salário. o Seguro social. o Impostos. o Horas trabalhadas, incluindo as horas de trabalho regular e horas extras. o Formas de pagamento (em dinheiro, transferência bancária, cheque, etc.). o Deduções acordadas. o Abonos, como de horas extras.

• A unidade não deve reter salários de trabalhadores.

Férias

Page 30: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 30

• Os trabalhadores devem ter períodos de folga de acordo com a legislação aplicável, tradições locais, padrões da indústria e acordo coletivo (férias anuais / recebida, licença médica / de saúde, licença maternidade / paternidade, feriados nacionais, etc.)

• Todas as férias e feriados do trabalhador devem ser pagos de acordo com a legislação aplicável e ao contrato de trabalho.

Benefícios

• A unidade deve prover os benefícios, estipulados por lei, a todos os seus trabalhadores. (ex.: seguro médico, seguro social, pensão).

• A unidade deve fornecer aos seus trabalhadores um seguro de contra acidentes que cubra tratamento médico para acidentes relacionados ao trabalho. O seguro também deve cobrir licença médica relacionada e compensação por perda de capacidade laboral.

• Se for obrigatório o uso de uniformes ou outros tipos de vestimentas para uso no local de trabalho, os mesmos devem ser fornecidos gratuitamente aos trabalhadores se não houver nada mais estipulado por lei ou acordos coletivos.

• Outros itens necessários para a realização das tarefas, tais como ferramentas, crachás, armários, etc., devem ser fornecidos gratuitamente aos trabalhadores caso nada, além disso, tenha sido estabelecido por lei ou acordo coletivo.

Programas de menores aprendizes e trainee

• Para os programas de menores aprendizes e trainee, a unidade deve aderir as exigências legais que determinam, limites específicos do horário de trabalho, limites das obrigações, duração do período de trainee e o número de vezes que o mesmo trabalhador possa ser classificado como trainee.

• Todos os requisitos desta norma são aplicáveis aos trainees e aprendizes, bem como aos trabalhadores regulares da unidade.

• Em alguns casos, programas de aprendizes fornecem pagamento abaixo dos valores mínimos para o período de treinamento. .Os limites da duração do período de treinamento devem ser estritamente seguidos e os salários devem ser corrigidos para atingir os valores legais no final do período de treinamento.

• Os salários e outras remunerações devem ser pagos diretamente ao menor aprendiz e trainee e não aos instrutores ou outros representantes do mesmo.

Contratos de Trabalho

• A unidade deve assegurar que os trabalhadores tenham entendimento claro de seus termos e condições de trabalho bem como prova documentada de emprego, salários e benefícios. Alinhado a isso, a unidade deve fornecer, para cada trabalhador, um contrato de trabalho válido, por escrito, ou similar como carta de admissão. Informações sobre horário de trabalho, hora extra, remuneração, benefícios, e período de experiência devem ser incluídos nesse documento ou na carteira profissional do trabalhador, ou equivalente. Isso se aplica a todos os trabalhadores, inclusive os temporários e os contratados.

• A unidade não deverá empregar trabalhadores em regime repetitivo de contrato temporário de trabalho, quer diretamente ou via agências de emprego ou esquemas de aprendizagem, com o intuito de evitar o pagamento de salários e benefícios conferidos a empregados permanentes, ou com o intuito de evitar que os trabalhadores exerçam seus direitos na melhor forma da lei quanto a se organizarem e fazerem negociações coletivas.

Boas Práticas de Gestão

Page 31: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 31

• A unidade tem um processo em vigor para assegurar que o menor nível salarial seja adequado para atender às necessidades dos trabalhadores e seus familiares, levando em conta: o Nível geral dos salários no país e na região. o Custo de vida. o Benefícios previdenciários. o Padrão de vida adequado.

• A unidade destaca benefícios disponíveis aos trabalhadores e os instrui sobre como acessá-los. • A unidade instrui os trabalhadores sobre seus pagamentos, bônus de produção e quais deduções

do salário são realizadas. • A unidade possui um sistema que mostra o aumento do salário com base na competência, tempo

de serviço e produtividade. • A unidade tem relógios de ponto ou outros métodos de medição automatizados comparáveis para

realizar o monitoramento do tempo de trabalho e de cálculo de pagamento. • Contratos de trabalho ou documentação similar incluem as seguintes informações:

o Nome e endereço do trabalhador. o Data de nascimento do trabalhador. o Horas de trabalho. o Nível salarial, bônus e demais benefícios. o Compensação de horas extras. o Data e forma de pagamento dos salários. o Período de treinamento se for aplicável. o Termos rescisórios. o Referência a acordos e / ou leis aplicáveis sobre acordos coletivos. o Referência a um manual de emprego onde há mais detalhes disponíveis.

Page 32: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 32

14. Liberdade de associação e negociação coletiva

Disposição do Código de Conduta

Todos os trabalhadores são livres para exercer seus direitos legais de formar, aderir ou abster-se de aderir a organizações que representem seus interesses como trabalhadores. Nenhum trabalhador deve ser objeto de intimidação ou assédio no exercício pacífico destes direitos.

O direito dos trabalhadores à negociação coletiva deve ser respeitado.

Definições

Uma empresa / "sindicato branco/amarelo” é definido como um sindicato sem afiliação, operado direta ou indiretamente pela empresa, com a finalidade de bloquear a oportunidade de formação ou participação em sindicatos legítimos.

Requisitos

• A unidade deve possuir políticas que garantam que os trabalhadores que tentam formar, ou que já sejam membros de sindicatos ou associações de empregados, que desejam não se associar a tais entidades, não sejam discriminados, ou desencorajados a exercer seus direitos de participar ou de se desassociar. As unidades não devem organizar ou financiar sindicatos de empresa / “amarelos”, nem implantará ou apoiará qualquer atividade cerceadora de sindicalização, nem adotará iniciativas capazes de desestimular os trabalhadores na formação de sindicatos autênticos.

• A unidade não deve proibir que os trabalhadores de exercer o direito a negociação coletiva. • A unidade facilita a consulta e cooperação entre a gestão e os trabalhadores bem como seus

representantes em questões de interesse mútuo. • A unidade deve providenciar instalações aos representantes dos trabalhadores conforme a

necessidade para que se exerça a representatividade e assistência no desenvolvimento de acordos coletivos efetivos.

• A unidade deve fornecer informações aos representantes dos trabalhadores, que sejam necessárias em negociações significativas ou condições de emprego.

• A unidade deve garantir que os trabalhadores não estejam sujeitos a discriminações, (tais como demissão ou qualquer outro tipo de punição) devido à atividade / associação sindical.

• Na ausência de associações de trabalhadores, a unidade deve procurar encontrar mecanismos adequados e legais através dos quais os trabalhadores possam efetivamente expressar preocupações, relacionadas ao local de trabalho, para a gestão e influenciar atividades que aprimorem aspectos relativos ao Código no local de trabalho. Isso pode ser feito através de comissões de trabalhadores - gestores.

• Devem ser mantidos registros das manifestações dos trabalhadores, sendo que os mesmos devem ser disponibilizados mediante solicitação.

Boas Práticas de Gestão

• Os mecanismos de consulta da unidade incluem o estabelecimento de comitês de gestão de trabalho - e realização de pesquisas de engajamento dos trabalhadores.

• A unidade fornece informações aos trabalhadores e a seus representantes que os capacita a ter uma visão verdadeira e justa do desempenho da entidade ou, onde for apropriado, da empresa como um todo. Essas informações não devem ser usadas como ameaça para mudar ou encerrar operações.

Page 33: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 33

• Os acordos coletivos incluem provisões para que se resolvam disputas levantadas a partir de sua interpretação e aplicação bem como para assegurar o mútuo respeito aos direitos e responsabilidades.

Page 34: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 34

15. Gestão ambiental

Disposição do Código de Conduta

Todas as unidades devem operar em total conformidade com a legislação ambiental aplicável e com os requisitos específicos da Electrolux. Um sistema de gestão deve estar implementado, visando uma melhora contínua dos padrões e desempenho ambiental da unidade. Cada unidade deverá identificar todos os aspectos ambientais relevantes e realizar as ações necessárias para trata-los, incluindo o consumo de recursos, emissões, químicos e resíduos.

15.1 Governança e procedimentos ambientais

Definições

Um Gestor Ambiental tem responsabilidade e autoridade para gerenciar e coordenar questões ambientais dentro da unidade, inclusive a implantação e acompanhamento da legislação, princípios e requisitos de meio ambiente descritos neste documento.

Requisitos

• Esta seção (Gestão ambiental) é obrigatória para todas as unidades. Unidades como armazéns, escritórios e demais locais devem avaliar individualmente a relevância dos requisitos desta seção e satisfazê-los onde for aplicável. Essa avaliação deverá ser documentada.

• Todas as unidades de produção da Electrolux deverão ser certificadas sob a norma ISO 14001. Fornecedores deverão ter um sistema de gestão ambiental em vigor.

• A unidade deve indicar um Gestor Ambiental. O Gestor Ambiental deve reportar o desempenho ambiental da unidade à gestão local para revisão e como base para implantar melhorias. Essa revisão e os relatórios devem ser feitos pelo menos anualmente.

• A unidade deve identificar e cumprir com todos os requisitos ambientais legais, incluindo, mas não se limitando a:

o Emissões atmosféricas. o Emissões de efluentes. o Contaminação de solo e lençol freático. o Ruído. o Compra, manuseio e utilização de produtos químicos. o Resíduos perigosos e não perigosos.

• Todas as licenças e registros referentes às exigências legais de meio ambiente devem ser mantidos e disponibilizados na unidade.

• A unidade deve verificar implicações legais e ambientais antes de implementar mudanças significativas na produção, processos e construções.

• As unidades da Electrolux devem relatar todas as multas e reclamações ambientais para Assuntos de Sustentabilidade da Electrolux uma vez por ano, por meio do sistema de reporte de sustentabilidade na base de Registros da Electrolux (Logbook). Os fornecedores da Electrolux devem ter informações referentes a multas e reclamações ambientais disponibilizadas mediante solicitação.

Page 35: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 35

Avaliação dos aspectos e processos ambientais

• A unidade deve identificar e avaliar os aspectos ambientais significativos, sob seu controle e influência, incluindo produção, produtos, processos e serviços. A avaliação deve ao menos incluir o uso de recursos naturais, emissões atmosféricas, emissões de efluentes, contaminação do solo, contaminação de lençol freático, gerenciamento de produtos químicos, ruído, bem como resíduos perigosos e não perigosos. A avaliação deve ser documentada e atualizada pelo menos anualmente.

• Procedimentos específicos devem estar em vigor para processos e atividades com impactos ambientais significativos. Incluindo , mas não se limitando a:

o Aprovisionamento, processamento, manuseio e descarte de produtos químicos. o Manuseio e descarte de resíduos perigosos.

• Caso seja identificado risco significativo ao meio ambiente como, exceder o limite legal ou contaminação: do solo ou do lençol freático, a fonte identificada de emissões deverá ser interrompida imediatamente e deverão ser tomadas as medidas corretivas.

• A unidade deve estabelecer, implementar e manter um procedimento para prevenção e ações de emergência. O procedimento deve incluir a identificação de potenciais situações de emergência e acidentes que possam causar impacto ambiental negativo, e como as unidades devem responder a isso.

• A unidade deverá guardar com segurança todos os documentos e planos que possam ser úteis na identificação/quantificação do histórico de impactos ambientais ao solo. A unidade deve também avaliar o potencial que com que atividades passadas impactaram o solo e / ou lençol freático avaliando as informações disponíveis.

• No caso em que uma questão de contaminação ou questão de inobservância seja assunto de consulta, fiscalização ou outra ação por parte de um regulador ambiental, a unidade deverá seguir os requisitos legislativos locais referentes à questão.3

Monitoramento e reporte de aspectos ambientais significativos

• A unidade deve quantificar e registrar aspectos ambientais significativos. As unidades da Electrolux devem reportar isso ao menos uma vez a cada 12 meses4. Os fornecedores da Electrolux devem ter essas informações disponibilizadas mediante solicitação. Os relatórios devem incluir, mas não se limitam a:

o Licenças e legislação ambiental aplicável. o Consumo de energia (tipo e quantidade de cada fonte de energia). o Consumo e descarte de água (tipo e quantidade). o Emissões atmosféricas e de efluentes. o Resíduos perigosos e não perigosos (tipo e quantidade).

Objetivos e Metas

• A unidade deve estabelecer os objetivos e metas ambientais com base nos aspectos significativos identificados bem como definir um plano de ação. As metas devem incluir ao menos a redução do consumo de energia. Os objetivos, metas e plano de ação devem ser documentados, avaliados e atualizados ao menos anualmente.

3 As unidades da Electrolux deverão envolver o Jurídico Corporativo, conforme a Política do Grupo sobre Assuntos Jurídicos Gerais, no processo de

gerenciamento. 4 Por meio do Registro Electrolux (Logbook).

Page 36: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 36

• A gestão da unidade deve implementar ações necessárias para alcançar as metas e os objetivos estabelecidos bem como ações corretivas para não conformidades que não estejam de acordo com a legislação.

Treinamento e manutenção

• Trabalhadores ativamente envolvidos em procedimentos ligados a riscos ambientais devem ter conhecimento e experiência adequada, devendo receber o treinamento necessário.

• Como requisitos mínimos, treinamentos devem ser oferecidos para: o Operadores de plantas de tratamento de efluentes. o Trabalhadores que aprovisionam, armazenam, manuseiam e utilizam produtos químicos. o Trabalhadores que manuseiam resíduos perigosos. o Gestores ambientais.

• O treinamento deverá ser documentado e o material de treinamento atualizado periodicamente. • Processos e equipamentos ligados a riscos e impactos ambientais significativos (como plantas de

tratamento de efluentes) devem ter manutenção e inspeção adequadas. Devem ser documentadas as manutenções e inspeções.

Boas Práticas de Gestão

• A avaliação de aspectos ambientais relevantes é feita com uma metodologia onde áreas de riscos relevantes sejam identificadas juntamente com uma análise de probabilidades e magnitudes de variados cenários e impactos.

• Se houver um requisito legal para inspeções realizadas por autoridades e a inspeção não houver ocorrido, a unidade solicita que a autoridade realize-a.

• Os fornecedores da Electrolux são incentivados a obter a certificação ISO 14001.

15.2 Produtos químicos

Definições

A Folha de Dados de Segurança de Materiais (MSDS ou SDS ou FISPQ) é um documento que contem os dados referentes às propriedades de uma substância em particular. A MSDS deve ser providenciada pelo fornecedor de material químico. Ela contém todas as informações exigidas por lei, tais como: Dados físicos (ponto de fusão, ponto de ebulição, ponto de inflamação, etc.), toxicidade, efeitos para a saúde, medidas de primeiros socorros, reatividade, armazenagem, descarte, equipamentos de proteção e procedimentos para lidar com vazamentos.

Requisitos

• A unidade deve estabelecer e manter uma lista de produtos químicos usados e / ou armazenados em suas dependências, incluindo seus nomes, MSDS, sua finalidade / aplicações e suas áreas de uso. A informação deve ser em idioma local.

• A unidade deve ter um procedimento em vigor que garanta o adequado aprovisionamento, armazenamento, manuseio e transporte de produtos químicos para que se evitem danos ao meio

Page 37: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 37

ambiente ou danos às pessoas e organismos vivos. O procedimento deve ser documentado e deve especificar o(s) responsável (is) e as diretrizes para o manuseio seguro dos produtos químicos.

• O manuseio seguro dos produtos químicos inclui, mas não se limita a: o Instalações para o armazenamento de produtos químicos devem estar localizadas em

áreas sem drenos/ralos no piso ou com drenos/ralos de vedados. O piso deve ser rígido, fácil de limpar e não permeável aos produtos químicos.

o Recipientes para conter vazamentos e derramamentos devem ser capazes de conter o volume dos maiores barris / tanques de produtos químicos em caso de vazamento de produto.

o A ventilação nas instalações de armazenagem deve ser adequada para evitar o risco de explosão ou outros possíveis perigos.

o A armazenagem e o manuseio de produtos químicos localizados nas proximidades de linhas de produção devem ser adequados, a fim de se evitar o risco de vazamentos ou risco para os trabalhadores ou para o meio ambiente.

o Recipientes de produtos químicos armazenados externamente devem ter proteção para chuva, neve e luz solar. Recipientes não abertos de produtos químicos podem ser armazenados externamente sem proteção contra chuva se não estiverem sujeitos à corrosão.

o Tanques de armazenagem acima ou abaixo do solo (UST) devem ser inspecionados regularmente de acordo com os requisitos legais e pelo menos uma vez a cada dois anos. Inspeções devem ser realizadas tanto por dentro quanto por fora dos tanques onde se perceber apropriado, incluindo testes de pressão no caso de UST.

o Recipientes de produtos químicos devem ser identificados adequadamente no idioma local e incluírem símbolos de risco.

o As informações sobre riscos e manuseio seguro de produtos químicos devem ser exibidas na área onde tais produtos sejam armazenados, utilizados ou destinados ao uso. As informações deverão estar em idioma(s) local (is) e incluir os perigos, EPIs a serem utilizados, manuseio do produto químico, medidas em caso de derramamento / contato e medidas de primeiros socorros aplicáveis.

Boas Práticas de Gestão

• A unidade aplica o “Princípio da Substituição”, que significa que produtos químicos perigosos devem ser sistematicamente substituídos por alternativas menos perigosas, ou, preferencialmente, alternativas para as quais não se possam identificar perigos.

15.3 Lista de materiais restritos

Definições

A lista de Materiais Restritos da Electrolux (RML) foi desenvolvida pela Electrolux e é usada para informar aos fornecedores e unidades da Electrolux sobre produtos químicos que foram banidos, tiveram seu uso restringido, e substâncias que podem potencialmente necessitar cuidados. A RML válida é disponibilizada online acessando-se www.electrolux.com/RML.

Requisitos

Page 38: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 38

• A unidade deve ter um procedimento em vigor para assegurar conformidade aos requisitos mais recentes da RML.

• A RML deve ser comunicada a todos os fornecedores de produtos, componentes, materiais e substâncias utilizadas nos produtos da Electrolux.

• Uma versão atualizada da RML deve ser disponibilizada para todas as funções relevantes envolvidas na aquisição de materiais e componentes.

• A unidade deve fazer verificação cruzada da MSDS de materiais e produtos químicos usados com os requisitos da RML da Electrolux.

Boas Práticas de Gestão

• A unidade realiza testes em componentes críticos para verificar conformidade com a RML.

15.4 Resíduos perigosos e não perigosos

Requisitos

• A unidade deve adotar todas as medidas adequadas para evitar qualquer risco ambiental e de saúde e segurança, relacionado a manuseio, armazenagem e descarte de resíduos perigosos e não perigosos. A unidade deve ter um procedimento em vigor para a identificação das categorias de resíduos e assegurar o adequado manuseio, armazenagem e descarte de resíduos perigosos e não perigosos. O procedimento deverá ser documentado.

• Onde houver exigência legal, os contratados para armazenamento, transporte e descarte de resíduos perigosos e não perigosos devem possuir licença e cópias desta deverão estar disponíveis na unidade.

• A unidade deve estabelecer e manter uma lista de resíduos perigosos e não perigosos. Essa lista deve incluir informações referentes a quantidade de resíduo e sua classificação e deve ser atualizada pelo menos anualmente.

• Resíduos perigosos e não perigosos devem ser armazenados separadamente e em áreas pré-definidas.

• Resíduos perigosos devem ser mantidos em uma instalação específica de armazenamento. Esta instalação deve ser projetada e mantida para evitar quaisquer riscos à saúde e emissões ao ar, água ou solo. Devem ser aplicadas as mesmas medidas preventivas para a armazenagem e manuseio de produtos químicos.

• O tratamento final dos resíduos deve ser documentado de acordo com a legislação aplicável pelo menos para todos os resíduos perigosos.

• Os resíduos perigosos não devem ir para aterros ou serem incinerados in loco.

Boas Práticas de Gestão

• As áreas de armazenagem de resíduos perigosos são inspecionadas pelo menos semanalmente para garantir que os recipientes de resíduos perigosos estejam em boas condições e sem vazamentos.

15.5 Água residual

Requisitos

Page 39: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 39

• A unidade deve identificar processos ou atividades que resultem em água residual que requeira tratamento especial.

• A unidade deve assegurar que a água residual seja tratada adequadamente na unidade de acordo com os requisitos legais, tais como as condições estipuladas na licença ambiental, ou descartada para uma unidade externa autorizada para tratamento de água residual.

• A unidade deve identificar todos os seus pontos de descarga e avaliar a qualidade da água residual a ser descartada.

16. Monitoramento e conformidade

Disposição do Código de Conduta

A gestão é responsável pelo monitoramento regular e documentado e pela revisão da conformidade das unidades com este Código. A gestão também é responsável por manter uma documentação adequada com intuito de demonstrar a conformidade de seus fornecedores.

Como condição para realizar negócios com o Grupo Electrolux, os fornecedores devem permitir que a Electrolux e os seus representantes (inclusive terceiros) realizem auditorias, nas quais entre outras atividades, são realizadas entrevistas confidenciais com os trabalhadores.

Requisitos

• A unidade deve assegurar conformidade com o Código e com a Norma. • Para assegurar a conformidade, a unidade deve conduzir uma avaliação interna do Código e da

Norma pelo menos uma vez a cada doze meses. Avaliações internas e ações corretivas adotadas como resultados de tais avaliações devem ser documentadas e reportadas à gestão. Essas informações devem ser fornecidas à Electrolux quando solicitado.

• A avaliação interna do Código e da Norma pode ser incluída em outros processos internos de revisão desde que sejam cobertos todos os requisitos do Código.

• Identificando-se uma não conformidade, a unidade deve identificaras causas raiz da não conformidade, trata-las e implementar um plano para assegurar conformidade futura.

• A unidade da Electrolux é responsável por monitorar o cumprimento do Código por parte dos fornecedores gerenciados localmente. Isso inclui tipicamente fornecedores de material indireto e prestadores de serviços.5

5 Fornecedores de material direto e OEM à Electrolux são monitorados por meio do Programa de Fornecimento Responsável da Electrolux.

Page 40: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 40

17. Referências e orientações adicionais

17.1 Outras políticas do grupo

Electrolux Group Policies on E-gate Electrolux Group Code of Ethics Electrolux Group Environmental Policy Electrolux Group Policy on Corruption and Bribery Electrolux Group Policy on General Legal Matters Electrolux Restricted Material List

17.2 Outros documentos

The OECD Guidelines for Multinational Enterprises ISO14001 ISO26000

Page 41: Norma do Local de Trabalho da Electrolux

Norma do Local de Trabalho da Electrolux, Junho de 2014 Página 41

BS OHSAS 18001 SA8000 International Bill of Human Rights UN Global Compact UN Guiding Principles on Business and Human Rights Children’s Rights and Business Principles ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work ILO conventions: C1, Hours of Work (Industry) Convention, 1919 C29, Forced Labour Convention, 1930 C87, Freedom of Association and Protection of the Right to Organise Convention, 1948 C98, Right to Organise and Collective Bargaining Convention, 1949 C100, Equal Remuneration Convention, 1951 C105, Abolition of Forced Labour Convention, 1957 C111, Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958 C131, Minimum Wage Fixing Convention, 1970 C138, Minimum Age Convention, 1973 C182, Worst Forms of Child Labour Convention, 1999