124
ноЯБРЬ 2011 тема DanСe Венсан Каccель Роман ВиКтюК Псой КоРоленКо альбРехт ДюРеР DJ Ravin ул. Ак. Павлова, 271 26 ноябРя Клуб «РаДмиР» www.inform.kharkov.ua

november 11

Embed Size (px)

DESCRIPTION

november 11

Citation preview

Page 1: november 11

ноЯБРЬ 2011

тема

DanСe

Венсан Каccель

Роман ВиКтюК

Псой КоРоленКо

альбРехт ДюРеР

DJ Ravin

ул. Ак. Павлова, 271

26 ноябРя

Клуб «РаДмиР»

www.inform.kharkov.ua

Page 2: november 11
Page 3: november 11
Page 4: november 11

Электронную версию журнала смотрите на сайте: www.inform.kharkov.ua

4 гастроли

8 30 дней в городе

10 тема номера: dance

ПавелАстапов AllStars Сальса Ирландскийтанец Звездымировогобалета

22 кино Онисозданыдругдлядруга ВенсанКассель Аноним МТС-кинофест

32 книги Простофантастика

36 эссе «Маркес,Борхес,Кортасаротвечаютзабазар»

38 галереи

42 театр РоманВиктюк Ктодергаетзаверевочки?

46 концерты

48 журналы

50 music

58 night

64 рестораны Чахохбили

84 отели

88 авто

92 event

94 fashion

96 туризм

102 афиша Кино Театры Концерты Галереи Дети Клубы Спорт

120 urbi et orbi

№11 (150) ноябрь 2011 СОДЕРЖАНИЕ

Учредитель и главный редактор К.М. МациевскийИздатель: ЧФ «mkm» свидетельство серия КВ № 12702-1586ПР от 30.05.2007 г. Адрес редакции: г. Харьков, ул. Сумская, 39, оф. 159Цена договорная При перепечатке разрешение редакции обязательно © «Харьков — что, где, когда», 2011 Издается при поддержке и содействии управления культуры горсовета.Ответственность за содержание рекламных материалов несет рекламодатель. Редакция исходит из того, что рекламодатель получил все необходимые разрешения и лицензии.Распространяется по подписке, в розничной торговле, киноте-атрах, театрах, клубах, кафе, ресторанах, бутиках, офисах и книжных магазинах.Часть тиража распространяется бесплатно.Отпечатано в ООО «Золотые страницы», ул. Маршала Бажанова, 28, тел. 701-0-701. Тираж 10000 экз.Срок подачи информации и рекламы в номер — до 20 числа каждого месяца.Тел.: +38 (057) 762-74-73 +38 (067) 991-66-16 +38 (057) 750-98-25 +38 (067) 573-88-95 E-mail: [email protected]

20

24

54

62

82

96

Подписной индекс 99006 Подписка: Укрпочта, «Саммит», «Фактор-пресса», Всеукраинское подписное агентство

В октябрьском номере журнала в статье «Дежурному по стране» был использован коллаж, принадлежащий креативному агент ству «Arriba». Журнал благо-дарит администрацию агентства за понимание.

На обложке: DJ Ravin

Page 5: november 11
Page 6: november 11

Гранд-оркестр Жан-Жака Жустафре 1 ноября 19.00, ХАТОБ«Посвящение Полю Мориа».».

Иван Кучин 1 ноября19.00, ККЗ «Украина»Все хиты.

Ольга Арефьева & КОВЧЕГ 2 ноября ЦК Киевского района«Ночь в октябре».

Памяти Михаила Круга 2 ноября 19.00, ККЗ «Украина»Концерт.

Балет Игоря Моисеева5 ноября 19.00, ХАТОБ«Ночь на Лысой горе»

«Ералаш»5 ноября 19.00, ККЗ «Украина»Веселый концерт! Ведущий Борис Грачевский.

«Киевмодерн-балет»6 ноября, 19.00, ХАТОББалет-фантасмагория для взрослых «Щелкунчик». Постановка Раду Поклитару.

«УйтиНельзяОстаться»7 ноября 19.00, ХАТОБСпектакль по пьесе Вуди Аллена.

Группа «ТИК»3 ноября 19.00, ККЗ «Украина»Весiльний тур.

«TODES»8 ноября 19.00, ХАТОБС программой «NEW».

WHITESNAKE8 ноября 19.00, Дворец Спорта

«Монологи V»8 ноября ЦК Киевского районаСпектакль-эпатаж Санкт-Петербургского «Театр Ди Капуа».

Владимир Винокур13 ноября 19.00, ХАТОБ

Александр Розенбаум12, 14 ноября 19.00, ХАТОБЮбилейный концерт«Уже прошел полтинник после детства»

Кубанский Хор 18 ноября 19.00, ХАТОБ«Лучшее за 200 лет».

гастроли

Группа «Ария»2 ноября 19.00, ККЗ «Украина»Тур в поддержку нового альбома «Феникс».

4

Page 7: november 11
Page 8: november 11

Театр Романа Виктюка25 ноября 19.00, ХАТОБ«Король Арлекин».

Анастасия Волочкова27 ноября 19.00, ХАТОБ

Кейко Матцуи30 ноября 19.00, ХАТОБ

Армен Джигарханян6 декабря 19.00, Театр им. ШевченкоТеатр. Вечная любовь

Дуэт им. Чехова10 декабря 19.00, ХАТОБ

Юрий Куклачев15 декабря 19.00, ХАТОБТеатр кошек.

Ефим Шифрин 14 декабря ЦК Киевского района«Шифринизмы».

Александр Градский11 декабря 19.00, ХАТОБ

Ирина Хакамада 16 декабря 19.00, Радмир ЭкспохоллМастер-класс «ДАО жизни: 8 принципов от Ирины Хака-мады».

Мишель Легран и Она22 декабря 19.00, ХАТОБ

Rhythm of the Dance23 ноября 19.00, ХАТОБЗнаменитое ирландское танцевальное шоу.

Джамала 28 ноября 19.00, ХАТОБ

«Мастер и Маргарита»21 декабря 19.00, ХАТОБСпектакль.

Стас Пьеха21 ноября 19.00, ХАТОБ

Петр Мамонов29 ноября19.00, ХАТОБПрограмма «Мне 60».

гастроли

6

Page 9: november 11
Page 10: november 11

30 дней вгороде

Альбрехт Дюрер1 ноября, ВТ Художественный музей

Фестиваль «Новое немецкое кино»3–7 ноября Кинотеатр «Боммер»

Импульсфест4, 5 ноября Клуб «ЖАРА»Діля, Сергій Жадан, Сергій Бабкін, Крихітка, Pianoboy, Оркестр Че.

DJ M.E.G (Москва, Black Star Inc.)5 ноября, СБ Belinski hall

Miusha11 ноября, ПТ Party bar Dom

ХоронькоОркестр12 ноября, СБ Клуб «Jazzter»

Alizbar13 ноября, ВС Pintagon art-club

АукцЫон 18 ноября, ПТ, 19.00 Клуб «Жара»Новый альбом «ЮЛА».

Karl Frierson(De Phazz)19 ноября, СБ Клуб «Місто»

Вера Брежнева19 ноября, СБ Panorama С программой «Любовь спа-сет мир».

Дни Вьетнамской культуры 17 ноября, ЧТХАТОБ

«Quinta Jazz» 20 ноября, ВС Pintagon art-club Jazz программа на грани мейнстрима и фьюжена.

Сергей Летов 25 ноября, ПТ Арт-кафе «Агата»

АлексейБорисов25 ноября, ПТ Галерея современного искусства «АС»«Живые и Мертвые Звезды» (живопись).

Евгений Маргулис 26 ноября, СБ Клуб-ресторан «Абажур»

DJ Ravin26 ноября, СБ Клуб «Радмир»

Псой Короленко10 ноября, ЧТ Pintagon art-club

Константин Барышев, Алексей Иванов19 ноября, СБ ФилармонияКонцерт для трубы: соло и с оркестром.

Ляпис Трубецкой23 ноября, СР Клуб «Жара»

Павел Алдошин27 ноября, ВС Кинотеатр «Боммер»Концерт.

8

Page 11: november 11
Page 12: november 11

Павел Астапов:

«Дляменясамое

важное—этоосознанное

желаниечеловекатанцевать!»

Павел Астапов — руководитель театраль-но танцевального коллектива «PAstudio»:

«PAstudio» — это балет, школа танца, театр, анимационная команда и даже маленький магазин. То, что делает балет «PAstudio», называется «коммерция». В моем понимании коммерция — это то, что востребовано людьми, красиво смот-рится и дорого покупается.

Я думаю, интерес к танцам возник благодаря различным реалити-шоу, таким как «Танцюють всі», «Майданс». Очень хо-рошо, что есть такая пропаганда, ведь что такое танец? Это прежде всего здоровый образ жизни. И при правильной пропаган-де молодежь начинает интересоваться тан-цами, чтобы реализовать свой потенциал, и попадает в различные школы и студии.

тема anced

10

Page 13: november 11

Если понаблюдать за участниками тан-цевальных реалити-шоу, можно отметить некоторые фигурирующие направления. Во-первых, все полюбили contemp — это танец состояния души, в котором можно максимально себя раскрыть, предста-вив какой-то сюжет, совершенно разные тематические линии, события и образы. Во-вторых, благодаря таким людям, как Франциско Гомес, люди начали инте-ресоваться такими направлениями, как jazz-funk и hip-hop. Сейчас становится очень популярным wacking. Кстати, именно в этом стиле танцует украинский проект «Kazaky», который демонстрирует мужс-кую подачу этого танца. К сожалению, у многих сразу же возникли сомнения в их ориентации, но это просто клише. По фак-ту мы видим отличную пластику, очень интересную манеру и подачу, которой могут позавидовать многие девушки.

В своей школе мы продвигаем MTV-style. Многие педагоги могут сказать, что такого направления нет, но сколько педагогов — столько и мнений. В моем понимании MTV-style — это характеристика востребо-ванного танца, который может нести в себе симбиоз различных направлений.

В contemp интересно наблюдать за развитием человека, который впускает это направление в себя. Каждая песня, каждая мелодия несет свою информацию и мысль, заложенную автором. Мы пыта-емся понять и впустить в себя эту мысль, а потом передать ее через тело. Я стараюсь брать реальную сюжетную линию, чтобы каждый танец выражал свою идею. Ведь

зритель должен не только наблюдать за красиво исполненными движениями, а еще и получать информацию, которая впоследствии будет на него воздейство-вать. Поэтому я так люблю использовать в contemp социальные темы.

Зачастую мы даже не можем понять, насколько богат наш внутренний мир, мы ставим перед собой рамки из-за комплек-сов или неуверенности в себе. Эти рамки сдерживают наши желания и реализа-цию. Работая с учениками на занятиях

по contemp, я пытаюсь помочь убрать эти барьеры, чтобы человек почувствовал, насколько он многогранен и насколько сильно способен влиять своими чувствами на окружающий мир.

Jazz-funk — это очень выразительный стиль. Он и дерзкий, и откровенный, и загадочный, и сексуальный. В нем можно выразить все свои эмоции: и подурачить-ся, и поманерничать, и показать себя. В jazz-funk уместен весь спектр эмоций, кроме грусти.

В плане подачи наше тело не имеет границ. Один наш взгляд может рассказать огромнейшую историю.

Для меня самое важное — это осоз-нанное желание человека танцевать. Наши двери открыты для всех, у кого есть возможность, время и желание танцевать. Я не люблю людей, которые не знают, чего хотят, и равнодушно относятся ко всем на-чинаниям. Создавать хорошую атмо сферу я люблю через труд. Я сам постоянно ста-раюсь учиться и самосовершенствоваться, чтоб передать свой опыт другим. Поэтому для меня важно, чтобы меня слушали и были так же заинтересованы в нашей общей работе, как и я.

Каждый танец можно применить в жиз-ни. Когда танцуешь, ты приобретаешь уверенность в себе, чувствуешь в себе осо-бую энергию. Танец развивает не только физическое состояние, но и духовное.

Евгения Бекетова — танцовщица «PAstudio»: Меньше года назад я пришла к Паше на contemp. Когда начала танцевать,

я стала более раскованной, ведь в каждом номере мне нужно раскрыть себя в новом образе. Сontemp позволяет постоянно эк-спериментировать! В жизни я тоже начала ощущать себя по-другому, появилась еще большая уверенность в себе.

Александр Титовской — танцор балета «PAstudio»: Меня заинтересовал не только танец, но и внутренние ощущения, жизнь и существование в танце. Очень важно, что в «PAstudio» акцент ставится не только на саму технику, но и на внутренний мир каждого танцора.

БЕСЕДОВАЛА: ОЛЬГА ЗАВАДА

ФОТО: ЕВГЕНИЙ ДОБРУНОВ

contemporaryjazz-funkhip-hopMTV-Style

anceтемаd

11

Page 14: november 11

AllStars=hip-hop=SonicВ танцах я новичок и чтобы точно определиться

с выбором, решила пообщаться с руководителем, идеологом и основателем танцевальной школы All Stars Александром Секириным (Sonic).

— Саша, на сегодняшний день All Stars — это три филиала школы в Харькове, танцевальный коллектив. Что еще?

— Это 20 профессиональных преподавателей — лучшие танцоры и хореографы Украины, которые обучают десяти современным направлениям танца: Lady Style Reggae Dancehall, La Style, Popping, Locking, Hip-Hop Heels (женская манера танца на каблуках), Break Dance, Krump, House, Waacking и, конечно же, Hip-Нop.

Кроме того, наш центр — это свыше 800 чело-век, которые пришли сюда по разным причинам, но объе диняет их желание танцевать.

— Какие же цели приводят сюда людей?— Вы даже не представляете, насколько они

разные. Кто-то горит желанием попасть на теле-экран, кто-то бредит соревнованиями, а кто-то приходит исключительно для того, чтобы завести новые знакомства. Девушки хотят подправить свою фигуру. Но, как мне кажется, основная цель —

найти единомышленников. Мы же в свою очередь уделяем много внимания общению с учениками вне зала: игры в Мафию, поездки на фестивали в другие города, отчетные концерты, танцевальные флешмобы, загородные лагеря, катание на коньках и т.д. В клубе «Болеро» провели конкурс красоты, на котором определили Мистера и Мисс All Stars. В нашей школе даже соединяются сердца — сов-сем недавно у нас сложилась танцевальная семья: Алина и Серж нашли друг друга именно благодаря нашей школе.

— Всех ли желающих Вы принимаете в семью? — Мы принимаем абсолютно всех! Когда человек

только приходит, мы выясняем, какую музыку он слушает, с какой целью пришел. Предлагаем бес-платно посетить ознакомительное занятие и только после этого определяем в группу по уровню его подготовки. У нас есть группы с разным уровнем сложности обучения. Есть даже детские группы от 3,5 лет и для возрастной категории 55–58 лет.

Кроме того, раз в три недели мы проводим «Dance cinema». Цель этого проекта — познакомить всех желающих с историей каждого стиля, расска-зать о его тонкостях. «Dance cinema» проходит

Однажды мне захотелось танцевать. Не на клубном танцполе или в четырех стенах моей комнаты, а в кругу единомышленни­ков, в танцевальном зале под руководством профессионала. Изучив репутации школ, их лидеров и танцевальные стили, я выбрала школу современного танца All Stars Dance Centre.

тема anced

12

Page 15: november 11

ТЕКСТ: ЯНА ОЛИЗАРЕНКО

Диана, 15 лет, ученица:— Я занимаюсь в All Stars четвер-

тый год. Танцую Reggae Dancehall. Мне кажется, что этот стиль очень солнечный и энергичный.

Мое занятие закончилось несколько часов назад, но я оста-лась, чтобы пообщаться с дру-зьями. Вообще, тут постоянно движ: в любое время сюда можно прийти и встретить знакомых.

Я еще учусь в школе. Через пару лет буду поступать в инс-титут. Решила, что на первый курс пойду в институт получать точное образование, а со второго курса обязательно поступлю на заочную форму обучения по хореографии. Свое будущее хочу связать с танцами: мечтаю и пре-подавать, и танцевать.

Маша Мать, 36 лет, преподаватель:— Я занимаюсь hip-hop с 12 лет.

Некоторое время не танцевала,

т.к. родила ребенка. После де-кретного отпуска Sonic пригласил меня в школу работать.

Сейчас преподаю Reggae Dancehall. Это очень интересный стиль, который уходит своими корнями на Ямайку: связан с аф-риканской культурой и природой. Женственный стайл.

Ко мне в группы очень редко попадают люди, которые никог-да не танцевали. Если же такое случается, они развиваются очень быстро. Но для этого нужно влюбиться в стилисти-ку этого танца, почувствовать музыку. И еще… Думаю, что развиваться им как танцорам помогает мой настрой — я всег-да стремлюсь к совершенству и пытаюсь своих учеников поста-вить на свой же уровень, чтобы мне было интереснее с ними работать.

Кроме того, я танцую Break Dance. Этот стиль требует более серьезной физической подго-товки. Выступаю на фестивалях

и батлах в этом стиле, занимаюсь концертной деятельностью.

Толу, 20 лет, преподаватель:— Моя танцевальная история

в All Stars началась четыре года назад — я не поступил в инсти-тут и решил попробовать себя в hip-hop. И вот мне всего 20 лет, а я уже преподаю. А в высшее учебное заведение я еще поступ-лю… Хочу в Инжэк.

Hip-hop — это один из самых сложных стилей, который вобрал в себя элементы очень многих танцев. Танец в этом стиле очень трудно поставить: нужно иметь хорошую подготовку, пластику и сделать так, чтобы твои танце-вальные рисунки поняли. Кроме того, hip-hop — это состояние, грув, кач.

В первую очередь я танцор, но преподавание дает мне возмож-ность популяризировать в нашем городе культуру hip-hop.

в конференц-залах, где истории подкрепляются ви-део и фотоматериалами. Это наше ноу-хау, которым мы гордимся.

— У многих харьковчан All Stars ассоциируется со стилем hip-hop и именем Sonic.

— Коллектив и школу современного танца организовали 6 человек. Мы до сих пор все вместе занимаемся обучением учеников в All Stars Dance Centre. Но уже два года я не преподаю — занимаюсь развитием танцевального центра. И уверен, что в этом направлении я преуспел. Сегодня можно сказать, что All Stars — единственная организация такого плана в нашем городе, которая развивается в разных направлениях: ТВ-программы, шоу, мас-тер-классы, соревнования, фестивали, поддержка молодежных проектов и многое другое. В ноябре мы станем организаторами фестиваля UDS FEST —

одного из самых крупных и именитых международ-ных фестивалей Европы. Он будет проходить три дня в «Радмир Экспохолле». Сейчас идут отборы по всем городам Украины, России и Беларуси, к нам приедут лучшие танцоры и команды этих стран. 27 ноября приглашаем всех харьковчан прийти и поддержать наших танцоров.

Что же касается hip-hор. Действительно, All Stars начинался именно с этого направления и сейчас его оставляет основным.

Hip-hop — это настолько объемное понятие, целая культура, которая является самой массовой и популярной в мире. Безусловно, танец возник от музыкального стиля, и по мере его развития и трансформации меняется стилистика танца, появ-ляются подстили.

anceтемаd

13

Page 16: november 11

«Ану-ка,поддайогоньку!»

Сальса

Сальса мне нравилась всегда. Поэтому заранее решил, что буду писать о ней с придыха­нием. Однажды мне довелось наблюдать за исполнителями сальсы, которые выбрались танцевать в парк. Тогда я надолго сохранил в памяти ощущение свободы и неопи­суемо вкусной связи между партнерами. Желая испытать ее на себе, я отправился на свой первый урок по латино­американским танцам.

Я пришел загодя, поэтому было время осмотреться. Группа небольшая — че-ловек 15. Девушек чуть больше, чем мужчин — ну что ж, вполне ожидаемо и даже приятно. Преподавателей двое: Кристиан, юноша латиноамериканской наруж-ности, и Ирина — с ней я общался по телефону. Однако вести разминку будут не они. Вперед выходит девушка в зеленом спортивном костюме.

Становлюсь с краю. Тренер ловко вращает бедрами, вправо-влево, вверх-вниз, кругами, быстрее-медленнее. Пытаюсь за ней поспеть. Чувствую себя неловко. Все-таки это больше женские движения. А мужские? Мужчины плечами вроде двигают. Пускаем волну через тело — от плечей до стоп. Ощущение приятное — все тело как единое целое. Разминка недолгая. Минут десять. Совсем не устал.

Девушка в зеленом уходит, ее место занимает Ирина. — Давайте объединимся в пары…, — командует она.Полагаю, что у большинства людей в группе пары уже сложились, поэтому

смотрю, кто окажется незанятым. Встречаюсь взглядом со стройной светло-волосой девушкой. Красивая, скромная. Замечательная пара. Беремся за руки. Волнуюсь. Даже имени не спросил.

— … и вспомним то, что мы учили до сих пор! Давайте вспомним! Вернее, вы вспоминайте, а я буду учить. Ведущие прогова-

ривают восемь счетов и проделывают комбинации движений. Термины на слух не воcпринимаю — звучат как абракадабра. Неуклюже пытаюсь повторить шаги. Ведущая, глядя на меня, замедляется. Показывает движения, расставляя акцен-ты. Партнерша спешит на помощь.

тема anced

14

Page 17: november 11

ПОДГОТОВИЛ: АЛЕКСЕЙ ЧЕПАЛОВ

ФОТО ПРЕДОСТАВЛЕНЫ: ШКОЛОЙ ТАНЦА LATINA CLUB

— Смотри, это бейсик — базовый шаг. Левая назад — возвращаешь на место.

Правая вперед — на место. Надо же, запом-нил. Просто. И еще притоп небольшой — «темп» называется. Впервые перевожу взгляд с собственных ног на глаза парт-нерши. Я танцу-у-ую! Следующее движе-ние — ди-ле-ки-но (потом узнал, что на испанском это — «dile che no», т.е. «скажи ей нет»). Стараюсь запомнить, семеню но-гами, чтобы не испортить партнерше урок.

— Тебе со мной не скучно?— Нет, нет. Сама на прошлом занятии

не была.Делаем поддержку. Это у меня, кажется,

неплохо выходит. Чувствую себя уверен-нее.

— Давайте выучим новое движение — называется Enchufa.

Наши с партнершей руки почти не рас-стаются, даже когда мы не танцуем. Ловлю себя на мысли, что мне это приятно.

— …пиять, шест, сем, восем, — у препо-давателя заметный испанский акцент.

Повторяю новую связку за Кристианом. Он называет парней на испанский манер — «мучачос»:

— «Мучачос» садятся на колено. Когда девушки делают движение, парни, ваша задача — посмотреть на… (указывает на ягодицы партнерши).

Зал смеется. В его словах нет пошло-сти. Как и во взглядах танцующих. Есть свобода и разрешение на то, что обычно под запретом.

— Становимся в круг в парах, — коман-дует Кристиан.

Я вспоминаю, что пришел сюда за репортажем, и надо бы что-то записать. К тому же, думаю, что после первого урока в свободном танце буду, как слон в посуд-ной лавке. Сажусь в конце зала и зани-маю позицию наблюдателя. Остальные, тем временем, танцуют в кругу. (Потом я узнал, что это называется руэда.) Парни стоят на месте, а девушки переходят от одного партнера к другому.

— Ребята, следите: руки, ноги, попы, хвосты, — кричит Ирина.

Танцуют очень ловко. Когда тренер ос-танавливает руэду, чтобы повторить шаги, у танцоров застывшие сосредоточенные

лица, которые сменяются сдержанным удовольствием от очередного коротко-го танца. Время от времени инструктор кричит:

— Дамеее (команда перехода к следую-щему партнеру)!

Ко мне подходит ведущая Ирина. Рассказывает: Кристиан родом из Перу, но танцевать учился у нее. Вон там, поодаль, хорват и одна девушка с Кипра. Еще — парень приехал из Белгорода. У их школы там филиал. Вот такая интернациональная группа. Занимаются чуть больше месяца.

— Мне было сложновато, — жалу-юсь я, — шагов много.

— Ребят еще можно догнать. У тебя хорошо получается. Впрочем, если хочешь, на восемь тридцать младшая группа есть.

Танец в кругу продолжается. Вокруг безумно солнечно. Даже не жарко, а просто светло. Ощущение, что здесь и теперь про-исходит что-то важное. Что-то, что меняет каждого танцующего изнутри. Даже я, протанцевав всего минут сорок, чувствую себя по-другому.

Занятие пролетело в один миг. В конце поклон. Простой, но не формальный. Следующая тренировка послезавтра. Впрочем, латиноамериканская музыка звучит в моей голове и на следующий день. Недаром ведь говорят: в ритме сальсы не просто танцуют — в нем живут.

***Сальса — самый популярный латино-

американский танец в мире. Он зародился в 1930-е годы на Кубе. Первые «сальсерос» (так называют исполнителей сальсы) танцевали под музыкальные ритмы, состоявшие из смеси испанских струнных инструментов и африканских барабанов.

***Слово «сальса» на испанском языке

означает «соус». По легенде, примени-тельно к музыке его впервые употребил известный на Кубе композитор Игнасио Пинерио. Его песня под названием «Echale Salsita», что в переводе означает «А ну-ка, поддай огоньку!» стала одним из первых настоящих хитов, под который исполняли танец, сегодня известный как сальса.

Ирина Ясногородская президент Ассоциации социальных латиноамериканских танцев г. Харькова

«Все, что мы здесь делаем — учимся импровизировать под музыку. Мы не танцуем какие-ни-будь заученные движения, ком-позиции, а учим людей владеть своим телом и танцевать в паре. Мы хотим, чтобы человек, кото-рый занимается в нашей школе, мог приехать в любой город мира и, не зная никого, пригласить партнершу и танцевать с ней так, будто танцевал всю жизнь».

15

Page 18: november 11

ИрландскийтанецОтыскать «ирландцев» удалось во Дворце студен-

тов «ХПИ» — здесь базируется школа ирландского танца Unicorn. С места в карьер мы с фотографом отправились на их тренировку. Оказалось, что управляет Unicorn'ом маленькая и хрупкая де-вушка Алина Солоницкая. Она рассказывала, как увлеклась ирландскими танцами, успевая при этом перешучиваться с ребятами и давать им ценные указания.

— В детстве я занималась народными танцами, но когда увидела ирландцев: «О, Боже! Как они это делают?!» — это был какой-то ни на что не похожий танец. Я начала искать о них информацию. А потом так получилось, что я отправилась в Москву на очередной фестиваль по ролевым играм и познако-милась с барышней, которая занималась несколько лет в Ирландии и набирала свою группу. В общем, там я и осталась.

Коллективу Unicorn уже по-хорошему больше 10 лет: после возвращения Солоницкой из Москвы все началось с занятий «для себя», а в 2006-м школа стала частью Всемирной ассоциации ирландского танца, начала ездить на соревнования и даже вырас-тила нескольких чемпионов мира.

— Ирландский танец — продолжает рассказ Алина — это прежде всего четкий ритм. Это первое, на что обращают внимание судьи на соревнованиях. Выигрывает тот, кто безошибочно попадает в музы-ку. Тайминг в ирландском танце — это самое, самое

главное! Во-вторых, кроссинг — когда судья видит все время только одну коленку танцора. И, наконец, выворотность — такая особая способность орга-низма, когда видны еще и пятки, которые смотрят словно в разные стороны особым способом. Это три кита, на которых основана техника ирландского танца.

Мы осваиваем правильную ирландскую техни-ку, так сказать, «из первых ног». Алина показывает кроссинг, затем выворотность. Я в очередной раз выказываю восторженное недоумение: мол, как всему этому можно научиться.

— Особенность ирландских танцев в том, что в них минимум движений, 3–5 основных, а позиция так вообще одна — но когда народ приходит в первый раз, у них глаза по пять копеек: «О Боже! Я никогда так не смогу!» А потом выучиваются и привыка-ют. Мышечная память начинает работать, и вот из нескольких движений уже выходит замысловатый калейдоскоп. В общем, главное здесь — упертость!

— Наверное, в ирландские танцы приходят люди с особым складом ума, — замечаю я.

— Точно! В ирландские танцы приходят люди совершенно определенного склада. Можно сказать, что все мы слегка безбашенные.

— А кому легче дается ирландский танец? Парням или девушкам?

— Парней больше приходит — но и больше ухо-дит. Мальчишки, они ленивые…

Впервые я увидел ирландский танец на вече­ринке в каком­то харьковском пабе. Впечат­ления были ошеломительные: вытянувшись в струну и не двигая ни головой, ни руками, ни туловищем, парни и девушки вытворяли изумительные вещи ногами, отбивая сумас­шедший ритм, то и дело взмывая в воздух, стре­мительно перемещаясь и заполняя танцем все доступное им пространство. Кажется, это был вечер памяти какой­то средневековой ирланд­ки — подумалось: если люди так лихо скорбят, то как в таком случае они веселятся?!

тема anced

16

Page 19: november 11

ТЕКСТ: АНДРЕЙ ГОРШКОВ

Сергей, 41 год, специалист по IT:

— Я два года занимался ирландскими танцами, потом сделал перерыв на полгода — по работе — и вот сегодня вернулся. Хочу сказать, ирландскую музы-ку могу слушать не переставая. Многие находят ее скучной, мо-нотонной — на самом деле, если прислушаться, там такая гамма, такие многоголосья. В общем, прекрасная музыкальная культу-ра. Ирландские ритмы дались мне довольно легко, я еще с детства на индийских таблах играл, потому чувство ритма давно присутству-ет, и это очень помогло.

Михаил, 23 года, архитектор:

— В 2003 году папа купил нам с сестрой компьютер — сестра скачала где-то видео Майкла Флэтли и увлеклась ирландской музыкой и танцами. Я как-то уви-дел и поразился: «Вау! Как здоро-во эти люди перебирают ногами и как здорово стучат!» Казалось, что это очень сложно. Я подумал, было бы неплохо научиться. По-том сестра мне говорит: «Слушай! У нас в городе открылась школа ирландского танца». И начала туда ходить — и бросила. А я остался — третий год хожу. Что впечатляет? Бывает, смотришь со стороны на какой-нибудь груп-повой танец и замечаешь — о, да тут же кельтская символика! Вот это круто!

Вера, 23 года, переводчик

— Я была на дне рождения подруги в «Агате» на концерте Spiritual Seasons, и там танцевали ребята из Unicorn'a. Они, конечно, рассказали про Майкла Флэтли, я посмотрела, нашла школу в Ин-тернете — оказалось, сюда ходит моя сокурсница. Я нашла ее и пришла. С тех пор прошло полто-ра года. Сейчас уже могу сказать тем, кто приходит в первый раз, — не бойтесь уровня других танцоров. На первом занятии мне было очень неуютно, что я такая вся карявая, а люди так классно танцуют. Но в Unicorn’e особая атмосфера. Если у тебя что-то не получается, расскажут, покажут. А с постоянными тренировками уже приходит опыт и качество.

Алина снова отвлекается и приступает к своим непосредственным обязанностям:

— Лена, сними глаза с пола! Вера, бедро убери переднее! И в музыку попадай! Заднюю ногу в дру-гую сторону! Сергей, у тебя ноги помнят лучше, чем голова, — начнешь мозги подключать, пиши пропало! Не цепляйтесь носом за пространство! Поворачивайте уши вместе с корпусом! Прекра-тите в пол смотреть! Не нужно за него цепляться! Глаза — такие же мышцы, как и все остальное. Они выучивают это положение, и поднять глаза потом будет очень сложно!

Угрозу «Подними глаза с пола, а то убью!» Соло-ницкая произносит, даже не нахмурив брови — с та-кой солнечной улыбкой, что «ага, так мы и пове-рили!» Я тут же интересуюсь, почему так важно не глядеть в пол:

— Скорость движения танцоров по сцене очень высокая. Они должны стремительно перемещаться и занимать собой все пространство. Потому если ты не смотришь ровно перед собой — когда вовле-чено периферическое зрение, — ты можешь куда-то врезаться.

Хорошенько разогревшись, ребята приступают к растяжке. Такая себе «кельтская йога»: увидев, как они гнутся и выворачивают суставы, я замечаю, что это какой-то фотомонтаж — трудно поверить гла-зам. «Да нет же, — отвечают мне. — Просто упорные тренировки».

После растяжки начинаются групповые танцы. Это тоже чудесное зрелище: восемь человек, раз-бившись на две группы по четверо, превращаются в единый механизм и, то и дело меняясь места-

ми, выписывают замысловатые фигуры. Ребята работают, как часы. Остается только представлять, какой это восторг, проделав долгий путь, в самом конце танца оказаться именно в том месте, куда ты стремился. Получается словно метафора всей жиз-ни — даром что ли у этих танцев кельтские корни. Кстати, насчет корней. Я продолжаю свои расспро-сы и интересуюсь, как нашим даются ирландские танцы:

— Тут палка о двух концах. С одной стороны, лю-дям, которые раньше занимались танцами, учиться легче: они чувствуют ритм, у них уже развита мускулатура. С другой стороны, принципиальное отличие ирландского танца от других — это амор-тизация посредством стопы. В отличие от всех ос-тальных, ирландцы почти не используют колени — и вот здесь переучить бывает очень трудно. Потому человека с улицы чаще легче обучить ирландскому танцу, чем переучить профессионала. Главная труд-ность — наши плохо слышат ритм. Восемь из десяти украинцев отлично поют, но примерно столько же не попадают в музыку.

О том, как отменно слышат ритм ирландцы, я убеждаюсь в заключительной части тренировки. Танцоры переобуваются в специальную обувь на высоком каблуке с сантиметровыми набойками и начинают отбивать степ: лихой и оглушитель-ный ирландский танец, который меня настойчиво попросили не называть чечеткой. Я и не называю. Степ — это действительно кульминация действа. Буря и натиск, чудо природы: словно целая ир-ландская армия выходит на марш и бесповоротно завоевывает твое сердце.

anceтемаd

17

Page 20: november 11

XVIII фестиваль «Звезды мирового балета» в этом году расширил геогра-фию показа представлений и концертов, которые состоялись также в Харь-кове и Краматорске. Но основной фестивальной сценой, как всегда, стал До-нецк, где с 1 по 9 октября выступали «звездные» коллективы, пары и солисты из 12 стран. Среди них Владимир Малахов — один из лучших танцоров мира и руководитель Берлинского государственного театра. Нина Ананиашвили, которая принимала участие еще в первом фестивале, а сегодня руководит Тбилисским театром оперы и балета. Восхищенными эпитетами комменти-ровала пресса и публика выступления и других участников фестиваля, в том числе Николая Цискаридзе, Анастасии Волочковой, Люсии Лакарра, Мэтью Ганьо, Алины Кожокару и обладателя Гран-При VII Международного балет-ного конкурса им. Сержа Лифаря Андрея Писарева.

ФОТО: АЛЕКСАНДР ЧЕПАЛОВ

1 Солисты балета Национальной оперы Украины Екатерина Козаченко и Ян Ваня (Харьков, «Лебединое озеро»).2 Владимир Малахов в концертном но-мере. 3 Участница І фестиваля «Звезды миро-вого балета» Нина Ананиашвили и Васил Ахметели. Па-де-де из балета «Таис».4 Анастасия Волочкова на репетиции концерта в Донецке.

2 3 4

1

тема anced

18

Page 21: november 11

15 и 16 октября на сцене Национальной Опе-ры Украины (Киев) состоялась премьера новой программы всемирно известного проекта «Короли танца», который был создан в 2006 году по ини-циативе известных танцовщиков Итана Стифела и Анхела Коррейи. За годы работы состав мини-ба-лета менялся несколько раз, но его танцовщиками неизменно оставались премьеры разных театров мира.

«Короли танца. Опус-3» — третий вариант обновленной программы проекта, мировая премье-ра которого в этот раз состоялась и в Украине. Пять королей танца собрались на одной сцене, чтобы показать сразу шесть мировых балетных премьер.

1 Иван Васильев — премьер Большого театра,

2 Гийом Котэ — премьер Национального балета Канады,

Марсело Гомес — премьер Американского Балетного театра,

3 Дэвид Холберг — премьер Большой театра,

4 Денис Матвиенко — премьер Мариинского театра.

МИРОВОГОБАЛЕТА

ФО

ТО: C

ULT

PH

OT

O В

ЛА

ДИ

МИ

Р Б

АБ

УТ

ИН

ЗВЕЗДЫ

1

2

3 4

anceтемаd

19

Page 22: november 11

Балет Игоря Моисеева5 ноября, ХАТОБ

Государственнай академический ансамбль народного танца имени Игоря Моисее-ва — коллектив, который не только пропагандирует танцевальный фольклор народов мира, но и стал первым из советских трупп, выехавших на гастроли за границу. Осно-ватель балета Игорь Моисеев вошел в историю как человек, изменивший ход развития народного хореографического искусства и сделавший народный танец достоянием культурного фонда мира.

5 ноября Балет Игоря Моисеева покажет спектакль по мотивам произведений Н. Гоголя на музыку М. Мусоргского «Ночь на Лысой горе». Гастроли состоятся в рамках всеукраин-ского тура и ознаменуют 75-й сезон коллектива, посвященный 105-летию со дня рождения основателя коллектива, лауреата премии «Оскар» в области танца Игоря Моисеева.

«Киев-модерн-балет» 6 ноября, ХАТОБ

Знаменитый театр «Киев модерн-балет» под руководством Раду Поклитару, ставший визитной карточкой культурного Киева и украинским ответом театральной Европе, сно-ва в Харькове с самой грандиозной постановкой — «Щелкунчик». Спектакль поражает невиданной роскошью костюмов и декораций, восхищает артистизмом труппы, ошелом-ляет режиссерскими новациями, покоряет меткими психологическими наблюдениями.

Сказку «Щелкунчик и Мышиный король» Раду Поклитару переосмысливает совсем непривычным для нас образом. Его балет — не сладкая рождественская история, а сложная, мистическая фантазия великого романтика Э.Т.А. Гофмана. И постановка не случайно имеет ремарку «для взрослых»…

Ортодоксальный фантазер, пафосный хулиган и трогательный циник, Раду то стре-мится к вершинам возвышенного, то погружается в мир мракобесия. Низвергая основы известных классических сюжетов, он «говорит» на равных с Шекспиром, Бизе, Проко-фьевым и Чайковским. Он творит свой танец — дерзкий и парадоксальный. Его искусст-во, сочетающее классику и модерн, завоевало внимание всего балетного мира, заставив говорить о себе известных людей современного театра. В Лондоне, Москве, Нью-Йорке выстраивались громадные очереди за билетами на его спектакли — публика не пропус-кает подобные события.

Танцевальное шоу «Rhythm of the Dance»23 ноября, ХАТОБ

«Rhythm of the Dance» входит в тройку лучших танцевальных шоу Ирландии. Продю-сер коллектива Кирен Кэван собрал команду лучших танцоров, певцов и музыкантов, дополнил шоу красочными декорациями и пригласил чемпионов мира по ирландским танцам и вокальную группу «3 Young Irish Tenors». Как результат, шоу «Rhythm of the Dance» получилось красочным, ярким и волнующим. Это симбиоз танца, музыки и вокала, прошлого и настоящего.

Зрители шоу «Rhythm of the Dance» совершат путешествие по различным видам ирландского степа, где каждый удар каблука под аккомпанемент живых инструментов завораживает и заставляет забыть обо всем. В шоу нашли свое место и элементы совре-менного танца, которые прекрасно вплелись в ирландские танцевальные традиции.

Анастасия Волочкова27 ноября, ХАТОБ

Танцевальная жизнь Ана стасии Волочковой поистине блестяща: главные партии в балетах «Жизель», «Раймонда», «Жар-птица», «Баядерка», «Дон Кихот», «Спящая красавица», «Щелкунчик», «Корсар», «Шехеразада», «Бахчисарайский фонтан», гас-троли по Европе с Большим театром, работа в Токио и Париже. В 1996 году балерина побеждает в Международном конкурсе артистов балета им. Сержа Лифаря в Киеве. В 2002-м становится заслуженной артисткой России.

После разрыва контракта с Большим театром Анастасия Волочкова работает над сольной программой «Новеллы о любви». За полтора года она дает около 200 сольных концертов, ей рукоплещут залы России, Украины, Казахстана, Парижа, Лондона, Афин. С каждым концертом Анастасия расширяет свой репертуар интересными номерами, которые отображают танцевальный и актерский талант балерины.

тема anced

20

Page 23: november 11
Page 24: november 11

ТЕКСТ: ТАТЬЯНА ДОНЕЦ

Если при виде понравившейся женщи-ны хочется схватиться за стенку, глот-нуть воздуха и повернуть за угол — это застенчивость. Спрятаться за парижский каштан, споткнуться о скамейку с целую-щимися, бежать еще метров сто и снова повернуть за угол. Там, за углом, вы, ко-нечно же, поймете, что не стоило изо всех сил улепетывать от объекта, приблизиться к которому хочется больше всего на свете. Вы себя, наверное, будете ругать, грозить, что перестанете уважать себя окончатель-но, — в общем, в тот момент, когда вы уже почти самооправдаетесь, вас посетит новая кошмарная мысль: «А что подумала обо мне она??...»

Застенчивость в чем-то близка скром-ности, которая, как известно, красит чело-века, но окружающие все больше сходятся во мнении, что в серый цвет. Под застен-чивостью может скрываться непрекраща-ющееся бурление страстей и нерастрачен-ного потенциала, а может не скрываться ничего. С застенчивостью можно бороться всю жизнь и прийти в итоге к выводу, что боретесь вы с самим собой. И с этой мыс-лью снова быстренько повернуть за угол. Режиссер фильма «Влюбленные невроти-ки» Жан-Пьер Амери в одном из интервью поделился предысторией создания очень деликатного, смешного и уютного кино о двух застенчивых людях, ставшего хитом французского кинопроката.

Жан-Пьер Амери, человек эмоцио-нальный и застенчивый, некоторое время посещал одно из «Обществ анонимных невротиков», которые во Франции устрое-

ны по тому же принципу, что и «Общества анонимных алкоголиков». При посещении обнаружилось, что «Общество» не игнори-руют люди самых разных возрастов и со-циальных статусов. «Когда ты застенчив и озабочен тем, что думают о тебе другие, — говорит Жан-Пьер Амери, — ты посто-янно оказываешься в ситуациях, пусть и довольно болезненных, но практически фарсовых. Фарс рождается из конфузов и смешных способов их преодоления». Из подобного опыта юмора и преодоле-ния родились «Влюбленные невротики», тонкий и романтический фильм, пре-красно маскирующийся под комедию, но, как всегда бывает с лучшими образцами французского кино, являющийся чем-то гораздо большим.

Застенчивых людей досконально и оча-ровательно смешно на экране демонстри-руют Бенуа Пульворд, лучший комик Франции, и Изабель Карре, прекрасная драматическая и комедийная актриса, обладательница двух премий Мольера и Приза Жерара Филипа. Бенуа Пульворд, с неподражаемой обеспокоенностью про-износящий: «У меня нет проблем с жен-щинами — я боюсь их до смерти, только и всего», признался, что, в жизни ни о чем таком понятия не имея, на съемочной пло-щадке «Влюбленных невротиков» прочувс-твовал весь комплекс внешних проявлений застенчивого человека, включая мокрые ладони и постоянное желание куда-нибудь провалиться. Но под натиском настоящих чувств «куда-нибудь проваливаются» все прочие ненужные чувства…

ОНИсозданыдругдлядруга

Влюбленные невротикиКомедия, ФранцияРежиссер: Жан-Пьер АмериВ ролях: Бенуа Пульворд, Изабель Карре, Лорелла Кравотта, Сванн Арло, Жак Буде

кино рецензии

22

Page 25: november 11
Page 26: november 11

Все-таки у Венсана Касселя, самого известного французского актера нового времени, лицо человека с соседней улицы: непонятно, правда, из какой части Пари-жа — центра или окраины. Вот Кассель спускается по ступенькам респектабельно-го дома в центральном округе, вот сморка-ется в кожаную куртку, поворачивая из-за угла дома в пригороде. Очень органичным будет представить профиль Касселя в Гранд Опера, но не менее естественно Кассель выглядит с бутылкой зажигательной смеси в руке. Очевидно одно: Кассель не разрешит себе сняться в чем-то таком, что кто-то где-то уже видел. Пока был жив Жан-Пьер Кассель, отец актера и звезда французского кино, с выбором ролей было проще: с отцом всегда можно было, нет, не посоветоваться, поспорить. Собственно, на этом зиждется темперамент Касселя: «Надо всегда хра-нить в себе тот взрыв, который был дан тебе при рождении».

Нет, Венсан Кассель не верзила с ули-цы — к сорока пяти годам это стало окончательно ясно. Кассель не держал под подушкой пистолет, не участвовал в угоне авто, никому ничего не продавал, не воровал сигареты в магазине, не отдувался за это в полиции. Кассель вырос в благопо-лучном районе Парижа, учился в престиж-ном лицее, но все это сыграл на экране более чем проницательно. Если снимаешь-ся в кино, просто придерживайся глав-ного правила: делай фильм, который «не щекочет ноздри, а бьет в нос». И так, чтобы по окончании сеанса «не хотелось про-должить вечер в Макдональдсе». Съемки

в кино сродни процессу обольщения: ты вызываешь интерес к собственной персоне и все идет ровно так, как надо, пока ты делаешь это инстинктивно: «Но как только ты начинаешь просчитывать каждый шаг — все, конец. Сам не заметишь, как станешь вторым Депардье»…

Венсан Кассель — единственный фран-цузский актер, имеющий действительный успех за пределами французского кино. В американских картинах Касселя всегда удостаивают ролей странных типов и вся-ческих дельцов. Но Кассель американцам мстит, делая своих странных типов намно-го более крутыми, чем это было предус-мотрено сценарием. В «Двенадцати друзей Оушена» Кассель просто и ненавязчиво проявил свои способности к капоэйре: так танец Ночного Лиса под композицию The A La Mente стал классикой кино на следующий день после премьеры. Также Кассель бьет чечетку, делает балетные па и акробатические завихрения — этому Кассель обучился в двадцатилетнем воз-расте, просто потому, что считал, что актер должен уметь все. Когда о молодом и мно-гообещающем Касселе впервые написали в английской прессе как о «том французе, который дублирует у нас Хью Гранта», это был серьезный хук по самолюбию. Но за-чем французу начинать столетнюю войну с англичанами? Кассель — стопро центный парижанин, «со всем плохим и хорошим, что из этого следует»: «Не думаю, что ког-да-нибудь я смогу уехать отсюда надолго. Мы, парижане, вообще редко покидаем свой город».

ТЕКСТ: ТАТЬЯНА ДОНЕЦ

Да, к отрицательным ролям Венсан Кассель относится положительно. Это не свидетель­ство склонностей, как может подумать зри­тель, увидев Касселя на экране с дробовиком где­нибудь под фонарем в удаленном округе Парижа. Просто Касселю нравятся безумцы. Но еще больше Касселю нравятся безумцы, способные управлять собственной жизнью.

Лучшее из фильмографии Венсана Касселя:

«Метиска», реж. Матье Кассовиц, 1993«Ненависть», реж. Матье Кассовиц, 1995«Квартира», реж. Жиль Мимуни, 1996«Доберман», реж. Ян Кунен, 1997«Жанна Д’Арк», реж. Люк Бессон, 1999«Багровые реки», реж. Матье Кассовиц, 2000«Читай по губам», реж. Жак Одиар, 2001«Двенадцать друзей Оушена», реж. Стивен Содерберг, 2004«Враг государства № 1», реж. Жан-Франсуа Рише, 2008«Черный лебедь», реж. Даррен Аронофски, 2010«Опасный метод», реж. Дэвид Кроненберг, 2011

ВенсанКаccель

24

Page 27: november 11
Page 28: november 11

кино

Шекспир — автор тридцати семи пьес, ста пя-тидесяти четырех сонетов и причина, по которой человечество на протяжении пятисот последних лет все еще бодро и рационально, несмотря на строки о бедном Йорике. Тонкий скальпель и мо-лоток одновременно, вправляющий ум в течение прочтения одной драмы. Во времена Шекспира ум непосредственно был связан с грамотностью, в другой среде пользоваться им было совершенно не обязательно, но еще лучше было заменить его на хитрость и жажду выживания. Лондонский театр ставил пьесы Шекспира в течение двадцати лет, но не было никаких гарантий, что Лондон и окрест-ности запомнят это имя. Публика, разношерстная и громкая, именем автора не интересовалась, текст волей труппы мог быть перевернут с ног на голову, проданная театру рукопись оставалась в театраль-ной собственности, а в период чумы и прочих реальностей XVI века все массовые зрелища были вообще запрещены. Вывод несложен — Шекспир писал свои бешеные строки без особых надежд на признание. Так и случилось: лишь более поздние авторы продемонстрировали миру Шекспира, тогда же, в елизаветинскую эпоху, актер, автор и ростов-щик просто прожил свою жизнь.

Здесь заканчивается классика короткой биогра-фии и начинается интрига шекспироведения. В том, что Шекспир гениален и это навсегда, не сомневал-ся любой, кто был способен прочесть написанное. Словарный запас шекспировских пьес не ограничи-вался пятнадцатью тысячами слов — это примерно в три раза больше, чем перевод на английский язык якобианской Библии, современной Шекспиру. Подобный уровень образованности, широта гео-

графии и представление об исторической точнос-ти эпох могли быть свойственны лишь человеку высокого общественного статуса. Вот в чем вопрос. Классических шекспироведов не смущает тот факт, что никаких данных об образовании Шекспира, кроме начального, не найдено, никаких европей-ских путешествий Уильям, следуя известным фак-там биографии, не осуществлял, все шесть вариаций написания фамилии «Шекспир» не дают оснований считать, что под ними скрыт один и тот же автор.

Оппоненты, среди которых Дизраэли, Диккенс, Твен, Уэллс, Фрейд, Гилгуд, беря во внимание все наличие нестыковок, утверждают, что Шекспир, сын стратфордского горожанина, пусть и состоя-тельного, но подписывавшегося крестом по причи-не неграмотности, да и жена и дети самого Уильяма Шекспира были неграмотны, не может оставаться бесспорным автором бессмертных произведений. Шекспир — псевдоним, заимствованный с разреше-ния того самого актера лондонского театра, крайне символичный, учитывая его значение «Потрясаю-щий копьем». На роль Шекспира в этой ситуации претендуют харизматические личности эпохи, писатели и философы: Фрэнсис Бэкон, Кристо-фер Марлоу, Эдуард де Вер (17-й граф Оксфорд), дуэт Роджера Мэннерса (5-го графа Рэтленда) и Елизаветы Сидни-Рэтленд и т. д. Режиссер «Ано-нима» Роланд Эммерих и сценарист Джон Орлофф правдоподобным кандидатом «на роль Шекспира» склонны видеть Эдуарда де Вера, графа Оксфорда, претендента на английский престол, с блеском участвовавшего в придворной жизни. Впрочем, это лишь один из вариантов исторической мистифика-ции, недоказанной и неопровергнутой…

ТЕКСТ: ТАТЬЯНА ДОНЕЦ

На экраны выходит «Аноним» — шекспировский вопрос в изложе­нии Роланда Эммериха, попытка идентификации самого известного драматурга в мире, интрига научного шекспироведения, ставшая достоя­нием мирового кинопроката. Подлог, жар связей, снег Лондона, вода Темзы, Рис Иванс, Ванесса Редгрейв, Radiohead.

Аноним

26

Page 29: november 11
Page 30: november 11

кино анонсы

Приключения Тинтина: Тайна единорога Анимация, США/ Новая Зеландия/ Бельгия, 2011Режиссер: Стивен Спилберг В ролях: Джейми Белл, Дениэл Крейг, Саймон Пегг, Кэри Элвис, Энди Серкис, Ник Фрост

Невероятный дуэт Стивена Спилберга и Питера Джексона соединил режиссер-ский талант и современные технологии съемок, чтобы как можно реальнее вос-произвести приключения легендарного репортера Тинтина — мастера по разгады-ванию загадок и специалиста по попада-нию в разнообразные истории. Впереди тайна, разгадка которой обещает открыть невиданные сокровища, но это не главное, ведь опасность и приключения — вот ради чего он путешествует.

3–7 ноября, кинотеатр «Боммер»Фестиваль «НОВОЕ НЕМЕЦКОЕ КИНО»

Гете Институт, Банк Форум и «Артхаус Трафик» представляют ежегодную подборку фильмов — от байопика и исторической драмы до социальной коме-дии и документального «боевика».

Интеллектуальная мелодрама культового «голливудского» немца Тома Тыквера «Любовь втроем» — первый за долгое время фильм режиссера на род-ном немецком языке, который в Германии многие называют «возвращением на родину». Маститый клипмейкер Филипп Штёльцль, работавший с Rammstein, Garbage и Мадонной, снял свою версию истории о молодых годах великого Гете — в его фильме «Гете!» гений немецкого народа переживает бурю и натиск первой любви. Социальная комедия из жизни иммигрантов «Альмания: добро пожаловать в Германию» урожденной турчанки Ясемин Самдерели уже полю-билась украинскому зрителю — лента получила Приз зрительских симпатий на Одесском международном кинофестивале в июле этого года. Историчес-кая драма «Дневники из Полла» — киноповествование реальных событий из жизни юной Оды Шефер, будущей поэтессы и двоюродной бабушки режиссера фильма Криса Крауса. В поисках неизбитой манеры режиссер Брюггеманн в своей трагикомедии «Беги, если сможешь!» успешно скрещивает реалис-тичный материал с черным юмором и рисковыми шутками, которые иногда опускаются чуть ниже пояса.

Реальная сказка Фэнтези, Россия, 2011Режиссер: Андрей Мармонтов В ролях: Сергей Безруков, Леонид Ярмольник

Действие сказки происходит в совре-менном мире, где, тем не менее, обитают персонажи русских народных сказок, которые только выглядят иначе, чем встарь, но играют все те же роли. Василиса Премудрая стала учительницей, Леший — бомжом, а любитель злата Кощей Бессмер-тный — олигархом. И борьба добра со злом продолжается...

История дельфинаДрама, США, 2011Режиссер: Чарльз Мартин СмитВ ролях: Морган Фриман, Эшли Джадд, Гарри Конник мл.

Основанная на реальных событиях история отважной самки дельфина по имени Уинтер, лишившейся хвоста в кра-бовой ловушке, но удивительным образом обретшей друга среди людей. Одиннадца-тилетний мальчик Сойер знакомится со спасенным дельфином в морском реаби-литационном центре «Клиэруотер Марин Аквариум» и просит своих друзей и семью помочь ему убедить врача создать для Уинтер специальный протез, с помощью которого она снова сможет плавать. Роль дельфина в фильме исполнит сама Уинтер.

Как украсть небоскребКомедия, США, 2011Режиссер: Брет РэтнерВ ролях: Бен Стиллер, Эдди Мерфи, Мэттью Бродерик, Кейси Аффлек, Майкл Пенья

Выполнять однообразную работу ежедневно и в большом количестве — это очень опасно. Потому что однажды нереа-лизованная энергия офисного планктона станет выплескиваться. В лучшем случае голубые воротнички будут заниматься макраме, а в худшем — спланируют хит-росплетенный план ограбления. И хотя все тщательным образом продумано, но и сами грабители не знают, что случится в этот день.

28

Page 31: november 11
Page 32: november 11

Харьковские хичкоки, спилберги, тарантино и кэмероны получили шанс прославиться.Для тех харьковчан, кото­рые в душе мечтают снять собственный фильм, наконец­то представи­лась исключительная возможность показать, на что способен. 31 октября стартует видеоконкурс «МТС­кинофест».

Главная фишка «МТС-кинофеста» — для учас-тия в конкурсе не нужно предъявлять дипломов, заканчивать курсы режиссеров и покупать дорогую технику. Достаточно вооружиться мобильным те-лефоном со встроенной камерой — и вперед к славе. Кстати, по такому случаю очень даже может при-годиться новый фирменный Touch-фон, который недавно запустила в продажу МТС. МТС 916 — так называется модель — сильный конкурент дорогим «андроидам-смартфонам». В сравнении с подоб-ными Touch-фонами на базе «андроид», смарт МТС обойдется на порядок дешевле — всего в 1149 грн. А вот по «начинке» он ничуть не уступает и «на-фарширован» всем необходимым под завязку… Есть сенсорный дисплей и веб-браузер Opera Mini с высокоскоростным интернетом. А благодаря фирменной технологии сжатия трафика и просмот-ра веб-страниц, расходы на интернет уменьшаются. Для удобства в меню экрана вынесены клавиши «легкого доступа» к популярным сервисам: Fun Box и веб-браузер Opera Mini. Естественно, и Bluetooth, и FM-приемник имеется. Есть в телефоне и 3-мега-пиксельная фотокамера — с записью видео спра-вится на раз. Да и повод как раз отличный предста-вился опробовать новый гаджет...

Дальше все просто: нужно снять киноминиатю-ру, которая бы рассказывала о родном и любимом Харькове. По выбору жанра — никаких ограниче-ний: это может быть игровая лента, документалка,

репортаж, «скрытая камера»... По выбору сюжета тоже полная свобода… Ведь в каждом городе есть собственный дом с привидениями, история чудесного спасения, наблюдения за НЛО, старуш-ка, помнящая местного барина «синюю бороду», а также удивительные люди с невероятными спо-собностями, городские сумасшедшие или места, в которых постоянно случаются фантастические события.

Итак, чтобы попробовать свои силы в конкурсе, нужно снять уникальную видеоисторию о Харько-ве, загрузить ее с 31 октября до 15 декабря на спе-циальную страницу конкурса на сайте MTS Today (www.today.mts.com.ua) и соревноваться за звание лучшего автора киноминиатюры. Конкурсантами могут стать все желающие, имеющие постоянное место жительства в Украине и достигшие 16 лет на момент старта конкурса.

Основной критерий оценивания — по словам ор-ганизаторов — желание прославить свой город, по-пытка сделать что-то действительно интересное и необычное. Главное — вложиться в хронометраж — не более 5 минут. «Киноперлы» будет оценивать, как и положено, жюри, в составе которого сотруд-ники компании МТС (вдохновителя и организатора конкурса), киноэксперты и сами зрители — интер-нет-аудитория. Будут и подарки за лучшие работы: фото- и видеокамеры с продвинутыми возможнос-тями видеосъемки в формате Full HD.

кино МТС

30

Page 33: november 11
Page 34: november 11

Харьков, ул. Сумская, 51714-04-70, 714-04-71www.books.ua

ТЕКСТ: ТАТЬЯНА ДОНЕЦ

Всемирный финк-лерский заговор

Многоплановая жизнь

Помимо всего прочего (так о Довлатове, «гении с широкой грудью и большим сердцем», начинать и стоит), Сергей Довлатов чтил язык. После службы в армии, которая неожиданно могла сочетать в себе службу и труд охранника исправительной колонии, Довлатов «мечтал о филологии, об академической карьере, о прохладном сумраке библиотек». Это, конечно же, неправда, точнее — версия для дру-зей, в которой выражение «прохладный сумрак библиотек» играет роль насмешливой липучки, особенно при многократном повторении. Строго говоря, по завершении службы в Республике Коми «со свитком рассказов и некоторой ошеломлен-ностью во взгляде», филология Довлатова инте-ресовала мало — Довлатов хотел быть писателем. Как известно, каждый большой писатель мечтает о главном: вставить в свою книгу весь мир, убрав из него все лишнее. Периферическое зрение Довла-това прекрасно управлялось со всеми элементами бытия, от «Я вас уволю за попытки дискредити-ровать все самое лучшее» до «Это пушкинские дали, да?». Довлатов ловил моменты истины на лету, околофилологических проблем не признавал, впрочем, как и литературоведческих «додумыва-ний». Но слова Довлатов любил не только за то, что они иногда удачно выражают мысли и настроение, а просто за то, что они существуют. Например, на вопрос: «Емкости для головы (шляпы) нарасхват, а где гал стуки?» получить в ответ от продавщицы: «Намедни были» — большой подарок для любого писателя. Из всего написанного Довлатов, не иг-равший в гения, лучшими считал пятнадцать своих рассказов, которые отдельной книгой планировал издать к своему пятидесятилетию. В этом году Довлатову могло бы быть семьдесят, и невышед-шая книга рассказов через двадцать лет дополнена воспоминаниями друзей, критическими статьями, рецензиями американской прессы, фотографиями и рисунками Сергея Довлатова.

Сергей ДовлатовПоследняя книгаСПб.: «Азбука», 2011. — 608 с.

Говард ДжейкобсонВопрос ФинклераСПб.: «Азбука», 2011. — 384 с.

Какое отвратительное, тоскливое, депрессивное выражение «Выше нос!». Оно не просто не подбад-ривает — оно свидетельствует о неспособности дер-жать этот самый нос настолько высоко, чтобы это кому-нибудь понравилось. Да и какое дело кому-нибудь до чужого носа? Далее. В университете Вы учились многому понемногу, не специализируясь на каком-то конкретном вопросе, поэтому специали-зация Ваша настолько же расплывчата, как и черты Вашего характера. Вас принимают в Би-Би-Си вести ночную программу об искусстве, в которой мертвые поэты обсуждаются поэтами живыми, но все могло бы быть и наоборот, учитывая Вашу собственную убежденность в том, что передача не интересует абсолютно никого, включая режиссера и ведуще-го, в Вашем, естественно, лице. Вас не увольняют, нет, Вы уходите сами — эдакая попытка сохранить амбиции и нужный настрой. Но не волнуйтесь, Вашего отсутствия никто не заметит. Ни желания доказать, ни инстинкта самосохранения, ни amour de soi («любви к себе», что позволяет вспомнить остатки знания французского), ни прочих ингреди-ентов того «пресловутого скрепляющего состава, который предохраняет нашу личность от распада» и помогает стоически переносить лишения. Это, ка-жется, точка, причем абсолютно лишенная юмора, который есть главной неотъемлемой частью уже названного «состава». Но юмор у Говарда Джейкоб-сона сможет затесаться между самыми плотно стоящими столбами абсурда, на которых покоится современная жизнь. «Роль комедии в обществе изменилась — нам с ней, пожалуй, теперь живет-ся проще, чем когда-либо», — с такими словами Говарду Джейкобсону вручили Букеровскую пре-мию, впервые присужденную «юмористическому» произведению. Самому Джейкобсону не до смеха: когда вас называют «английским Филипом Ротом», вам приходится отвечать: «Нет, я еврейская Джейн Остин». Надеясь, что все всё поймут правильно и вы останетесь все-таки собой…

книги рецензии

32

Page 35: november 11
Page 36: november 11

С одной стороны, все в романе «Лёд» Анны Каван — бестселлера 60-х — смахивает на соци-альную фантастику, и автора недаром считают основоположницей жанра slipstream («завихре-ние») — литературы фантазийного воображе-ния. С другой стороны, здесь хоть и лёд, да не тот, и хоть постмодернизмом Сорокина не пах-нет, но жанровой эклектики хоть отбавляй. Это вроде антитезы жарким наркотическим мирам Уильяма Берроуза с завихрениями памяти, как у Филиппа Дика, и вполне тянет на роман-нуар в духе Эдгара По или на опыты в прозе фран-цузских сюрреалистов вроде Ремона Кено. А то и вовсе на занимательный апокалипсис времен Герберта Уэллса: «Мир превратился в аркти-ческую тюрьму, откуда невозможно вырваться, все живое, как и деревья, уже безжизненные под смертоносной блестящей броней, было надежно приковано к земле».

Сюжет романа «Лёд» скромен, и особой фабулой не блещет. Герой ищет девушку, кото-рую от него скрывает вначале жестокий муж, а позже таинственный правитель-насильник. Вокруг декаданс и разруха, чуть ближе — сплошная абстракция с отсутствием душевного тепла. Впрочем, при жизни автора называли английской сестрой Кафки, поэтому ледяного абсурда в ее романе хоть отбавляй. Мужчины в черных кителях, останки прошлого на ули-цах, лютая стужа и пронизывающий ветер. Но герой все равно движется дальше, хоть дальше, в принципе, можно только в глубь себя. А ведь, любя свою девушку, он, на самом деле, любит другое — пение лемуров, например, и прочие приключения в теплых странах. Но остается оригинальным до банального мазохизма. Сло-вом, налицо этакая ролевая игра вроде «Кая и Герды», но с более трагическим финалом.

Очередная «фантастика» Владимира Ешкилева в его романе «Побачити Алькор» — это гремучая смесь криминального боевика и исторического детектива с мистической подкладкой. Здесь, как всегда, густо намешано гностической символики, тайной атрибути-ки и полукриминальной специфики. Кроме противостояния в мире масонов у Ешкилева соревнуются два охранных агентства — легаль-ное и законспирированное. А все из-за чего? Просто фантастика, как и было сказано. То есть таинственный инструмент силы, пробиваю-щий любые оккультные защиты и хранящийся, конечно же, в могиле вампира, — Машина Проклятий, или Генератор судьбы, как назы-вают его американские спецслужбы, и именно вокруг него закручен тугой сюжет романа. Ну, а во вставных новеллах, закамуфлированных

под старинные манускрипты, которые изучает главный герой, мы познакомимся с ересиар-хами и экзорцистами, еретиками и праведни-ками. Заодно пройдя краткий курс истории тайных организаций — масоны, франкмасоны, тамплиеры и прочие синонимичные ответ-вления тайных орденов, возглавляемых то Великим Геометром, а то Владыкой Королев-ского искусства. А на закуску в романе припа-сена параллельная тема местных подростков-неформалов, которая развивается не менее стремительными темпами, будучи искусно синкопирована сленгом-базаром малолетних героев, по дурости похитивших вышеупомяну-тый могущественный артефакт.

Автор романа «Хронос» также одержим головокружением от успехов прогресса в науке и технике, и в его социальной футурологии за короткий период «недалекого будущего» — с сентября 2041 по апрель 2047 — случается глобальное событие, которое кардинально изменяет мир. В чем издатели романа Тара-са Антиповича даже увидели «виртуозную проекцию на современную Украину». А все потому, что сумасшедший, как всегда, про-фессор научился, наконец, манипулировать биологическим временем, и выражение «убить время» перестало быть метафорой. При этом имеются в виду «темпоральные грабежи», ког-да зазевавшегося прохожего могут «обнулить» до старости, а то и до полной смерти, высосав из него весь запас жизненных сил, после чего украденным временем торгуют, как дорогим наркотиком. А также наличие в сюжете «Госу-дарственного резерва биологического време-ни», выдающего «страховой биотайм» жертвам вышеупомянутых грабежей, если, конечно, те успеют пережить канцелярскую волокиту.

Кстати, в романе Антиповича, исполненно-го, как всегда, в новеллах, по старинке также задействованы представители почти всех социальных групп, вот только во времени и пространстве страшно далеки они от укра-инского народа — в отличие от предыдущих, в основном, «киевских» эпопей автора вроде романа «Мізерія». Да и зачем? Люди в «Хроно-се» овладели биологическим временем, чело-веческого в них поубавилось, и десятую часть населения планеты стали составлять гибриды. Ясно, что на борьбу с вневременным «телом» вновь восстает не менее вечный «дух», и ситу-ация в романе разрешается с приходом мессии. Фантастика, конечно, но именно христианство возвращает людям утраченное в поисках абсо-люта время.

…Насчет терминологии в данном случае стоит уговориться заранее. Дело в том, что в специфической лакуне под грифом «фантастика» нынче мирно сосуществуют целых три жанрово­стилистических монстра: научная фантастика, фентези и социальная утопия, кото­рую зачастую обзывают «альтернативой историей». Каждый из трех нижеупомянутых романов по праву занимает надежную нишу в этой зыбкой классификации.

ПРОСТО фантастика

ТЕКСТ: ИГОРЬ БОНДАРЬ-ТЕРЕЩЕНКО

Анна Каван. Лёд. — М.: Ад Маргинем, 2011. — 288 с.

Володимир Єшкілєв. Побачити Алькор. — Х.: Фоліо, 2011. — 315 с.

Тарас Антипович. Хронос. — К.: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2011. — 200 с.

книги рецензии

34

Page 37: november 11
Page 38: november 11

книги эссе

Участвовал Кортасар и в Майских событиях 1968 года в Париже. Его биограф пишет: «<…> он был на баррикадах антиголлистов, которых полиция пы-талась усмирить с помощью слезоточивого газа, он был среди толпы, закидывавшей камнями фургоны с эмблемой органов безопасности (CRS) в Латин-ском квартале, он участвовал в романтическом захвате Сорбонны, предпринятом студентами под крики “Долой запреты” и “Живи настоящим”»2.

И это не первые его студенческие волнения, захват университета и слезоточивый газ. В ок-тябре 1945-го, на родине, будучи преподавателем факультета философии и литературы университета в городе Мендоса, он участвовал в акциях против профашистской политики Хуана Доминго Перо-на — и провёл пять дней в тюрьме вместе с другими студентами и преподавателями взбунтовавшего-ся университета. А за год до этого ему пришлось покинуть маленький городок Чивилкой, где он пять лет проработал в школе учителем истории, геогра-фии и обществоведения: он никогда не посещал обязательных занятий по Священному писанию, а когда в Чивилкой нанёс визит епископ провинции, единственный из всего преподавательского состава не поцеловал его перстень, а пожал ему руку («<…> меня обвиняют <…> в следующих серьёзных пре-ступлениях: а) недостаток рвения и любви к прави-тельству; б) коммунизм; в) атеизм»3).

А все деньги, вырученные за издание романа «Книга Мануэля» (персонажи которого — группа высланных из своей страны и живущих в Париже аргентинцев — готовят похищение Важного Лица, чтобы обменять его на политзаключённых), Кор-тасар передал в фонд помощи политзаключённым Аргентины.

Симпатии же Борхеса были на стороне тех, кто «<…> спасают свободу и порядок <…> нашего континента, страдающего от анархии и подрыв-ной деятельности коммунистов»4. В мае 1976-го, после военного переворота в Аргентине и прихода к власти генерала Хорхе Виделы, Борхес на торжес-твенном обеде, где новый президент встречался с писателями своей страны, сказал ему: «Я пришёл, чтобы лично поблагодарить вас, генерал, за всё, что вы сделали для родины, спасая её от бесчестья, хаоса, гнусности, в которой она погрязла, и более всего — от идиотизма»5. А через полтора года, когда судьба Аргентины была решена и «эскад-роны смерти» похищали по ночам всех, кто был заподозрен в оппозиционной деятельности — и их родственников (Кортасар очень переживал, что

из-за него могут подвергуть репрессиям его старую мать и сестру), увозили в неизвестном направлении, убивали или помещали в засекреченные концен-трационные лагеря (всего же за время правления Виделы — с 1976-го по 1981 год — пропало без вести около 30 000 человек), — Борхес «<…> опубликовал в еженедельнике “Мы” дифирамб в честь военного правительства, а также произнёс речь, пообещав всемерное сотрудничество с военной хунтой, пос-кольку она является “правительством настоящих сеньоров” и ещё потому, что “в настоящий момент мы ещё не доросли до демократии”»6.

Аналогичный политический режим установил-ся в Чили после свержения Альенде Пиночетом. В 1976 году Борхес принял приглашение и прилетел в Чили. Ему присвоили звание доктора философии и литературы Университета Чили, почётного члена Чилийской академии, Пиночет вручил ему орден Большой Крест Бернардо О’Хиггинса. Если б не орден и не Пиночет, Борхес получил бы в том же году Нобелевскую премию — он был самым вероят-ным кандидатом. Чилийский писатель и политик-коммунист Володя Тейтельбойм приводит слова Артура Лундквиста — одного из шведских коро-левских академиков: «Я был и всегда буду прин-ципиальным противником присуждения Борхесу Нобелевской премии из-за того, что он поддержал диктатуру Пиночета и позволил использовать себя для пропаганды этой диктатуры, для наведения на неё косметического лоска»7.

Пиночет оказался «превосходным человеком», «удивляющим своей добротой и сердечностью». «Демократия, — вновь повторяет Борхес, — предрассудок»8.

Сложнее всего Борхесу и Кортасару приходи-лось, когда их просили высказать своё отношение не к творчеству, а к личности друг друга. В 1968-м на конференции в Кордове Борхес по поводу Кортасара сказал: «<…> к несчастью, у меня не может быть дружеских отношений с человеком коммунистичес-ких убеждений». А Кортасар, когда узнал об этом, со своей стороны подтвердил: «<…> я <…> тоже предпочитаю держаться на расстоянии от дружес-ких отношений, что избавляет нас обоих от многих печалей»9.

Однако устойчивый и неизвестно оттуда по-шедший слух, что, случайно встретившись в музее Прадо в Мадриде, они прошли мимо друг друга, не подав руки, — говорит жена Кортасара, — безосно-вателен: «Хулио не мог не ответить на приветствие Борхеса»10.

1 Окончание. Начало в «Харьков — что, где, когда» № 10.2 Мигель Эрраес «Хулио Кортасар. Другая сторона вещей», пер. А. Борисовой.3 Там же

4 Володя Тейтельбойм «Два Борхеса: Жизнь, снови-дения, загадки» (пер. Ю. Ванникова).5 Там же.6 Там же.7 Там же.

8 Там же.9 М. Эрраес «Хулио Кортасар. Другая сторона вещей».10 Там же.

«Маркес,Борхес,Кортасаротвечают за базар»1

АНДРЕЙ КРАСНЯЩИХ

36

Page 39: november 11

м. Харків, пл. Р. Люксембург, 20 «СІТІ ЦЕНТР», 3-й поверх

тел. (057) 731-18-44

Anna Tselykfor m a g i c f u r s R

Page 40: november 11

галереи анонсы

В.Т. Стародубцев «Худпром», офорт, 29,3х11,0

Мир ОФОРТа«Гостиная на Дворянской»

28 октября в культурно-дело-вом центре корпорации «Кон-салтинговая группа «Рубаненко и партнеры» открылась художест-венная выставка «Мир ОФОРТа», которая представляет творчество харьковских мастеров графи-ки — В. Игуменцева, И. Яхина, В. Стародубцева, И. Филиппова, В. Христенко и В. Старченко.

Выставка организована творческим клубом «Гостиная на Дворян ской» и Домом Нюрнберга.

Калейдоскоп представленных на суд требовательной харьков-ской публики офортов насыщен разнообразием сюжетов, игрой света и тени, множественными ув-лечениями человека, для выраже-ния которых авторами использует-ся единая графическая техника.

Мастерская председателя «Гостиной на Дворянской» Вла-димира Ск!па разработала буклет выставки. Его обладателями смо-гут стать самые любознательные зрители, пожелавшие оставить свое мнение о выставке в книге отзывов.

Молодые искусствоведы Викентий Пухарев и Александра Осадчая подготовили интересные статьи о целой плеяде харьковс-ких офортистов, с которыми все желающие смогут познакомиться при посещении выставки.

Подобно дайверам, увлечен-ным водным миром, любители графики, завороженные этим видом изобразительного искус-ства, приглашают своих едино-мышленников и всех, кому еще предстоит расширить их круг, окунуться в мир офорта.

Откройте для себя его таинс-тва, грацию, лиричность, драма-тизм, философское звучание.

Выставка продлится до 25 ноя-бря.

«АЛЛЮЗИЯ» Виктор ПогореловГородская Художественная Галерея

Виктор Владимирович Пого-релов — самобытный, творчес-ки активный и оригинальный художник, чье искусство знают не только в Харькове, Украине, но и за ее пределами.

Новый проект «Аллюзия», экспонируемый ныне, является органическим продолжением предыдущего проекта живописца «Пазлы», также представленно-го в свое время в пространстве галереи.

Уже своим названием он провоцирует визуальную инт-ригу восприятия живописных композиций художника, намекая на многослойность их смысло-вого наполнения и многообразие задействованной живописной пластики. Размытость фигура-тивного начала, двойственность трактовки новых героев, экзис-тенциальные смыслы, получив-шие необарочное живописное воплощение, — все создает эф-фект дополнительного притяже-ния к драматическому спектаклю, разыгрываемому Виктором Погореловым на полотне. Играя онирическими (мотив сна) и театральными (жизнь есть спек-такль) образами и метафорами, харьковский визуалист Виктор Погорелов средствами искус-ства транспонирует привычное восприятие жизни в сложный ан-самбль живописных построений, на который взираешь с уважени-ем, восхищением и восторгом.

…Жизнь как фрагмент экзис-тенциального спектакля. Борьба, страдание, стремление, смерть, смысл жизни человека, бессозна-тельный сон, в котором пробуж-дение возможно на долю секунды...

Из концепции автора

«Зоосад» Алексей Есюнин4–24 ноября, Галерея современного искусства «АС»

Искусство оригами, заро-дившееся в Китае и получившее дальнейшее распространение в Японии, декларирует красоту малых и незаметных на первый взгляд вещей. Алексей Есюнин дает свое прочтение философии оригами, заменив бумагу метал-лом и создав множество образов, обратившись к царству зверей…

И.И. Яхин «Странник», офорт, 9,7х 9,7

В. Погорелов «Катарсис»

Алексей Есюнин. Проект «Зоосад»

38

Page 41: november 11
Page 42: november 11

галереи анонсы

Артем Волокитин «Опыт 8»

Виталий Куликов «Ифанта III»

Юрий Ваткин

ТЕКСТ: АЛЕКСЕЙ ЧЕПАЛОВ

Харьковская ARTиллерия в Киеве

1 ноября в столичном ком-плексе «Мистецький арсенал» открывается шестая ежегодная ярмарка ART-KYIV contemporary. Организаторы мероприятия на-зывают его «самым масштабным проектом украинского арт-про-странства»: 16 тысяч квадратных метров современного искусства, а также лекции, мастер-классы, кинопоказы и перформансы. Как и в прошлом году, первая столица собрала для Киева по-настояще-му звездный состав участников.

«На земле» — так называет-ся первый харьковский проект ART-KYIV contemporary-2011. Абстрактная живопись и видео-инсталляция, созданная по материалам аэросъемки. Автор картин Юрий Ваткин, по сло-вам искусствоведов, поднимает в своих работах тему одухотворе-ния Земли. Фотограф Владимир Бысов подготовил кадры, снятые с высоты птичьего полета. В сов-местном проекте происходит взаимопроникновение живопис-ного/художественного и доку-ментального/кинематографичес-кого анализа глубинных смыслов земли-прародительницы.

Второй проект составлен из работ авторов, представляющих три возрастных поколения. Стар-шее — Боб Михайлов и Виталий. Новая серия фотографий Бориса Михайлова посвящена Донбассу, а работы Виталия Куликова в сти-ле посткубизма раскрывают лю-бимую «женскую» тему автора. В следующей группе оказались Павел Маков, Вачаган Норазян и Эдуард Яшин. При этом Маков не только покажет свои рабо-ты, но и проведет творческую встречу. Третья группа художни-ков — «активная молодежь» — пятеро авторов. Среди них Артем Волокитин, обладатель гран-при фестиваля «NON-STOP MEDIA» и премии Пинчука. Он покажет новые по стилю и колористичес-кой гамме работы. Роман Минин представит проект «План побега из Донецкой области». Также в столице ожидают Гамлета Зинь-ковского с новыми работами и Елену Полященко. А 20-летняя Алина Клейтман не только

покажет свои картины, но и пре-зентует видео.

Не стоит забывать, что в киев-ском PinchukArtCentre работает выставка лауреатов на одноимен-ную премию в сфере искусства. Среди 20 претендентов на глав-ный трофей — пятеро харьков-чан: Гамлет Зиньковский, Алина Клейтман, Иван Светличный, Та-рас Каменной и Николай Ридный. Победителя огласят 9 декабря, а работы художников пробудут в стенах PinchukArtCentre до рождественских праздников.

Альбрехт Дюрер Художественный музей

Выставка работ Альбрехта Дюрера — одного из величайших художников эпохи Возрожде-ния — подготовлена к 540-летию автора. За всю жизнь Альбрехт Дюрер создал более сотни гравюр на металле и не менее 180 ксилографий. Харьковский художественный музей насчиты-вает около 30 его работ. Большую часть из них купил для своего учебного заведения основатель Харьковского императорского университета Василий Каразин. Позднее эта коллекция вошла в собрание музея. Часть работ Дюрера была потеряна во время Великой Отечественной войны. Произведения, которые удалость сохранить, сегодня показывают харьковчанам.

Гравюры из серии «Апокалип-сис» выполнены в классической немецкой традиции. На них запе-чатлены выразительные образы, оформленные стремительными клубящимися линиями. Эти и другие работы Дюрера, напи-санные на рубеже XIV–XV вв., принесли ему поистине европей-скую славу. Второй цикл работ, представленный на выставке, называется «Жизнь Марии» (1503–1504 гг.) — события из жизни Богородицы в виде жанро-вых сценок. Спокойные и светлые работы в полной мере отражают глубину мысли и неиссякаемую фантазию автора.

Альбрехт Дюрер «Апокалипсис. Св. Иоанн глотает книгу».1497–98

40

Page 43: november 11
Page 44: november 11

РоманВИКТЮК

— Роман Григорьевич, давайте начнем с очевидного: почему Рудольф Лотар, почему «Король-Арлекин»? Чем обусловлен выбор пьесы?

— Великий русский режиссер Таиров, наивный гений, хотел поставить пьесу «Король-Арлекин» в Москве еще до революции. Естественно, его оста-новили. Вторую попытку он предпринял уже после 17-го года — вот она свобода, «дэмократия»! Но и советская власть ему тоже намекнула: «не время». Таиров был вынужден оставить свои попытки, и пьесу Лотара отложили на полку — там она и ждала

своего часа. И вот этот час настал. Потому что проб-лема власти, а тем более проблема взаимоотноше-ния искусства и власти, она настолько актуальна, настолько тревожна, что я решил — сейчас самое время.

Если внимательно читать прессу и смотреть телевизор, то можно сделать вывод, что во всем мире происходят глобальные сдвиги. Люди не хотят жить так, как они живут сейчас, и требуют у власти ответа. Люди требуют изменений. Подоб-ные вспышки время от времени случаются во всем

25 ноября Театр Виктюка покажет в Харькове новый спектакль «Король­Арлекин». Воспользовавшись пово­дом, мы решили поговорить с Рома­ном Григорьевичем «за жизнь». Вот что из этого вышло.

театр

42

Page 45: november 11

мире — то в Европе, то в Азии — и загасить их уже невозможно. Эти волны народного недовольства, прямо как цунами, подымаются в небо — и рано или поздно они обрушатся вниз со всей своей силой.

— Как же все должно быть устроено, на Ваш взгляд?— Я сам из Львова, а Львов в свое время был

частью Австро-Венгрии, страны, в которой была удивительная власть! И там это витает в воздухе, передается через поколения. Знаешь эту историю? Когда король Филипп, обожаемый деятелями куль-туры, отменил все государственные дела и позвал к себе Баха — тот проезжал мимо королевской резиденции, — и вот Филипп все отменил, пригла-сил Баха и говорит: «Мне только что привезли пять новых клавесинов, и я хочу, чтобы вы попробова-ли сыграть на них мою фугу». Бах начал играть, и вдруг воскликнул: «Ваша фуга слишком сложна для меня! Мне нужно выучить ее в совершенстве!» И Бах так и не смог освоить ее — а вместо этого написал гениальное произведение «Приношение к Филиппу».

Подобное равноправие власти и художника — признак здорового общества. О таком времени только и надо мечтать.

— Многие общественные деятели высказывают сейчас мысль, что атмосфера в социуме крайне напряженная, и что-то такое назрело, и вот-вот должно произойти…

— Эта ситуация, этот исторический момент уже так давно требует своего разрешения, что даже диву даешься, какое терпение есть у тех сил, которые за это отвечают. Не у человеческих — у космических сил, которые удерживают давно назревшие взрывы.

— Так вот «когда же?». Примерные сроки решитесь обозначить?

— Как же я могу обозначить? Ты знаешь, сколько лет водил Моисей евреев по пустыне? Сорок лет! Почему? Чтобы они вырвались из плена своих сте-реотипов. От Египта до Израиля можно за неделю добраться запросто, а он сорок лет водил — пока то поколение, которое было в рабстве, не уйдет в дру-гой мир, пока у народа не останется коллективной памяти о его рабском прошлом. Что-то подобное должно случиться и у нас.

— Как же оно случится, если у нового поколения проблем не меньше. Всеобщая апатия, например…

— Новое поколение попало из одного рабства в другое — когда миром правит, простите, доллар. Когда на первом месте холодный расчет и «рацио», а сердце на каком-то дальнем плане, на сто пятиде-сятом месте. Все! И это вызывает, как вы говорите, апатию — они разучились не только читать, но и писать. Уселись за свои клавиши и барабанят по ним, а ручку даже не умеют держать. Я не говорю уже про школьное перо и чернила, которые были лет 40 назад. Даже понятия нет, что это такое. С са-мых давних времен каллиграфия, письмо, а затем и чтение формируют сознание, делают человека человеком. Это самая естественная форма общения. А сейчас количество прочитанного составляет при-мерно одну страницу в год — и то это часто не более чем страница в Интернете.

— Театру как социальному институту под силу изме-нить положение вещей?

— Нет, не под силу, потому что государство делает все, чтобы искусство само себя оплачивало. А искусство никогда, ни в какое время не могло себя обеспечить. Искусство — это привилегия духа. А дух должен быть хорошо обеспечен, тогда он бу-дет достигать высоких целей. Что происходит сей-час? Люди играют о еде за еду: поехали по колхозам, по маленьким сценам, поставили скетчи, юморески, посмеялись ниже пояса и получили денег, приехали в столицу, посмеялись, получили денег. Они забо-тятся только о своем теле и, простите, о половых органах. И даже не знают, с какой стороны нахо-дится сердце. А между тем иногда нужно поднимать глаза к небу!

— И что же Вас мотивирует в такой безвыходной ситуации?

— Каждым нашим спектаклем мы пытаемся достучаться до тех людей, которые живут эмоцио-нально, которые умеют запускать свой пламенный мотор, умеют давать волю чувствам. И я уверен, что в Харькове есть такие люди — потому что, когда мы приезжаем, в Оперном театре каждый раз аншлаг. И это счастье: когда в зале 60–70% молодых людей, у которых горят глаза. Хочется плакать от радости. Это дает силы, за этим я и работаю.

В октябре, как раз в день моего рождения, выходит новый спектакль по Шиллеру «Коварство и любовь» — тоже тема человека и власти, и тема любви. Это не просто эмоциональная, это безумно страстная вещь, Шиллер написал ее в 25 лет — а в этом возрасте такие страсти бушуют в человеке, тем более в романтике! С него все началось — из-менения в европейской культуре, период Sturm und Drang — это было просто неизбежно! Человек, кото-рый хочет что-то менять, должен прислушиваться сердцем, а глазами чувствовать, а не видеть!

Вот, сколько тебе лет?— Ну, 27 почти…— Тебе 17, к счастью! Я чувствую твою энергию,

вижу, как горят глаза — и прошу тебя: не взрослей! Оставайся таким же страстным юношей!

— А Вам тогда сколько?— Мне 19… к сожалению. — Это что значит?— А значит, что режиссер всегда начинает с на-

чала. Полагает, что он ничего не знает, ничего не по-нимает, и все время должен бунтовать и пробивать стенку. Пробьет стену — а там другая камера. И так до бесконечности.

— То есть эти два года нашей с Вами разницы как раз в том, что Вы знаете, что там другая камера, а я думаю, что свобода?

— Да, но постичь это надо бы сразу, еще с детско-го садика. Что есть только личностное стремление, инициатива, а если человек будет сидеть на месте или равняться на других — чего часто требует от нас власть, — он так и останется идиотом. Сознательно.

— И что же, у Вас оптимистический или пессимисти-ческий прогноз насчет торжества личной инициативы?

— Я пессимист по знанию и оптимист по вере.

БЕСЕДОВАЛ АНДРЕЙ ГОРШКОВ

«Король-Арлекин» 25 ноября, 19.00, ХАТОБ

театр

43

Page 46: november 11

ТЕКСТ И ФОТО: ЮЛИАНА ПОЛЯКОВА

театр рецензии

Новая работа театра имени Шевченко — спек-такль «Искушение по-итальянски» по пьесе Эду-ардо Де Филиппо «Цилиндр». Как и многие другие творения известного итальянского драматурга и ре-жиссера, эта пьеса не умещается в рамках комедии положений – рассказ о жизни «маленьких людей» Неаполя становится притчей о том, чего же все-та-ки больше в человеке – дьявольского или божест-венного. Волен ли человек сам принимать решения, или два этих кукловода дергают за веревочки, а мы пляшем перед ними, как марионетки.

Режиссер, на наш взгляд, не случайно уходит от авторского названия «Цилиндр». У Эдуардо де Филиппо цилиндр – символ внешнего благородс-тва, обманка, сусальная позолота. Служивший некогда сторожем Агостино Мускарьелло (Степан Пасечник) выглядит в цилиндре, как подлинный «благородный отец» (было такое амплуа в старину на театре). У него есть даже своя теория: цилиндр должен внушать окружающим мысль о том, что его владелец – человек из высшего общества с твердыми принципами, нарушить которые просто невозможно. Правда, эту теорию актер излагает несколько комически, выпадая из образа. Вообще же и Степан Пасечник, и с неожиданной сочностью играющая его возлюбленную Беттину Майя Струн-никова успешно воплощают жаркий итальянский темперамент, перенося нас на узкие улочки Неапо-ля. Италия звучит в спектакле бродячим оркестром, музыкой, оттеняющей и разделяющей отдельные сцены, каждым напоминанием о неореализме с его откровенной философией и откровенными страстя-ми. Музыканты одновременно являются и зрите-лями, и участниками событий, беря на себя роль жителей бедняцкого квартала (режиссер успешно использует прием «театра в театре»).

Итак, по замыслу Агостино молодая красивая Рита завлекает мужчин и выманивает деньги, оставляя клиентов с носом под предлогом ско-ропостижной смерти супруга. А перед особенно упорными возникает благородная фигура в цилин-дре, заставляя отступить. И приличия соблюдены,

и принципы не нарушены! И все сходит мошенни-кам с рук, пока не они натыкаются на еще одного принципиального человека, который готов идти до конца. Принципы престарелого дона Аттилио тоже просты и благородны: за все на свете надо платить. За обман. За ночь с молодой женщиной. За ее красоту и свое здоровье. Он предлагает сумму, от которой эти «благородные» люди не в силах отказаться. Его широта выглядит привлекательнее мелочности бедняков, хотя, по сути, чем тот, кто покупает, отличается от тех, кто продает? Ни моло-дая красивая Рита (Татьяна Ситова), ни ее муж Ро-дольфо (Валерий Брылев), ни Агостино с Беттиной не могут устоять перед искушением деньгами. И не только деньгами: старик клянется, что влюбился в Риту и готов ради нее на все. Никому до конца непонятно, чего больше в его словах – искреннего восхищения или холодного расчета, кто дергает за веревочку в этот миг: Бог или дьявол? Во вся-ком случае, в спектакле А. Аркадина-Школьника главным героем становится Аттилио, роль кото-рого бесспорно можно считать еще одной удачей Юрия Евсюкова. Именно с его появлением на сцене неуловимо изменяется темпоритм спектакля, действие приобретает иную наполненность. Умение актера выражать чувства и без слов приковывает к себе внимание, даже когда он просто наблюдает за происходящим. Герой Юрия Евсюкова многомерен: с одной стороны, он выторговывает себе понравив-шуюся женщину и стремится проучить негодников, с успехом примеряя личину дьявола-искусителя, с другой — способен благодарно упиваться грезами и радоваться счастливым мгновениям уходящей жизни. Казалось бы, Аттилио удается разрушить хрупкое единство этих людей, взять под сомнение подлинность их чувств. Так что же, дьявол и на сей раз одерживает верх? Рита, сравнив любовный порыв дона Аттилио с мнимым благородством Аттилио, с безволием Родольфо и прагматизмом Беттины, уходит искать иную судьбу. Найдет ли? Финал спектакля остается открытым: кто знает, в чьих руках окажутся веревочки?

Ктодергаетза веревочки?

44

Page 47: november 11

ул. Артема, 9/11, тел. +38 (057) 700 65 68, snowqueen.com.ua

Page 48: november 11

«Борис Годунов»4 ноября, Концертный зал филармонии

Впервые в Харькове прозвучит концертное исполнение оперы М. Мусоргского «Борис Годунов». Новатор, реформатор, компо-зитор, чье творчество не было понято современниками, Модест Мусоргский в своих произве-дениях шагнул далеко вперед и подарил классической музыке не один величайший шедевр. Тот революционный запал, который бушует в опере «Борис Годунов», жив и по сей день. Она написана универсальным языком, который понятен и хорошо воспринимаем слушателями всех эпох.

Опера монументальна и по замыслу и по воплощению. Помимо почти двух десятков персонажей, хора — как одного из главных действующих лиц, существует еще и полный красок, колоратурных изысков оркестр, который традиционно в оперных постановках прячется в оркест-ровой яме. Потому концерт-ное исполнение этой оперы в харьковской филармонии — это попытка по-новому раскрыть все богатство выдающейся оперы, исполнят которую профессиона-лы высочайшего уровня: солисты, оркестр и хор филармонии.

Музыканты представляют свою версию избранных сцен оперы как генеральную репети-цию перед отъездом на гастроли по городам Европы.

Светомузыкальное 3D шоу12 ноября, Дом органной и камерной музыки

Уникальный концерт, в ко-тором царит единство музыки и света, звуковых и зрительных образов, состоится в Доме орган-ной и камерной музыки. Филар-мония решила ввести в серьезный академический органный кон-церт проекционную анимацию с использованием 3D-техноло-гий. Это популярное во всем мире действо имеет ошеломляющий успех. Представьте, что наряду со звучащей музыкой зал напол-няется какими-то блуждающими огоньками, которые, собираясь вместе, создают знакомые каж-дому визуальные картинки. Тем более что проекционное шоу про-ходит в Органном зале, который имеет изысканную архитектуру, и интересным образом обыгран сам музыкальный инструмент — орган.

Харьковский органист Стани-слав Калинин подобрал про-грамму из лучших произведений органного искусства, причем в од-ном концерте вы познакомитесь и с музыкой барокко (произведе-ния И.С. Баха), и с романтизмом (М. Регер), и даже услышите органный авангард (О. Мессиан). Кроме того, прозвучат переложе-ния инструментальной музыки других великих композиторов, которые удивительным образом интерпретированы агентством проекционных технологий «Про-мо-проминь».

Константин Барышев, Алексей Иванов19 ноября, Концертный зал филармонии

Звонкий глас трубы во все вре-мена служил сигналом опасности или же призыва к торжественной церемонии. В христианстве труба стала знамением добра, символом вечного, неземного. Классичес-кая музыка объединила эти две ипостаси инструмента, и его бесподобный тембр стал звучать сольно, воссоздавая лирические музыкальные откровения.

Именно эпоху барокко можно назвать условной датой рождения сольной трубы, так как общая эстетическая направленность на великолепие и пышность во всех проявлениях культуры вызвало к жизни яркий и блестящий тембр инструмента. Затем классицизм завладел стилевым пространс-твом, и труба стала гладким, «причесанным» инструментом. И наконец, ХХ век начал экспе-рименты над исполнительскими возможностями трубы, потому редко кто из трубачей способен осилить музыку этой эпохи.

Для харьковских слушателей представится возможность услы-шать все стилевые направления академической музыки для трубы сольно и с оркестром. В гостях — петербуржцы: юный трубач Алексей Иванов и заслуженный артист РФ, солист Мариинского театра Константин Барышев. В их исполнении прозвучат концерты для двух труб-пикколо компози-торов эпохи барокко Т. Альбино-ни и А. Вивальди, классический Концерт для трубы с оркестром И. Гуммеля и музыка композито-ров ХХ века — француза Г. То-мази и румынского композитора Г. Динику.

ТЕКСТ: ОЛЬГА ШКЕТ

46

концерты анонсы

Page 49: november 11
Page 50: november 11

ТЕКСТ: ЕЛЕНА ДЕЙНЕКО

Концепция журнала содержится уже в его названии. И потому на страницах № 2 география событий в мире танца зна-чительно расширилась. Здесь можно про-читать интервью с творческим лидером грузинского ансамбля народного танца Нино Сухишвили, статьи о культовом израильском хореографе Охаде Нахарине и недавно ушедшем французском балет-мейстер Ролане Пети, юбилее кубинской балерины Алисии Алонсо, экспериментах шведского хореографа Эвы Лилья, поста-новщике танцевального мюзикла «Кошки» англичанке Джиллиан Линн.

В историческом разделе обращают на себя внимание материалы о малоизвест-ном у нас итальянском балете «Эксцельси-ор» Луиджи Манцотти, который воспри-нимался в 1881 году как аллегория новой эры. И таких же оригинальных для своего времени пластических поисках Николая Фореггера, который в 1930-е годы работал в Харьковском театре оперы и балета.

Впервые публикуются фотографии спектакля Р. Баланотти «Лебединое озеро» 1925 года, с которого начинался украин ский балет. К 100-летию первой постановки «Петрушки» И. Стравинского сравниваются оригинальные постанов-ки балета и исполнители этой роли, где харьковчане занимают не последнее место. То же можно сказать о постановке балета «Золушка» на музыку И. Штрауса — фо-торепортаж о «свежей» премьере этого спектакля занимает одно из центральных мест в журнале.

О балетной «шекспириане» в баварской опере рассказывает доктор искусствове-дения Марина Черкашина, искусствовед из Днепропетровска Андрей Тулянцев вспоминает о малоизвестном эпизоде творческой жизни балетмейстера Федора Лопухова, которому в нынешнем году исполняется 125 лет. Наталья Шубенко поднимает на страницах журнала любо-пытную тему о специфике рок-н-ролла

и его месте в современной танцевальной культуре. Алена Шабалина из Луганска размышляет о философии танца женщин Востока. «Видение Лиепы, или последний прыжок кумира» — так называется эссе о работе над балетом «Видение розы» в Харькове выдающегося танцовщика Ма-риса Лиепы — ему бы могло исполниться 85 лет. Из ныне здравствующих юбиляров журнал сердечно поздравляет заслуженно-го артиста Украины Николая Прядченко, ныне балетмейстера-репетитора Нацио-нальной оперы, и бывшего харьковчанина заслуженного деятеля искусств Украины Владимира Саболту, признанного мастера народного танца, а ныне директора Львов-ской хореографической школы.

Тем, кто посетил гастрольный спек-такль «Бедная Лиза» Аллы Сигаловой с Чулпан Хаматовой и Андреем Меркурь-евым, будет интересно сравнить свое мне-ние с позицией рецензента журнала «Танец в Украине и мире». А зрителям фильма «Черный лебедь» узнать о том, что думают по этому поводу создатели ленты, зрители и специалисты.

На обложке второго номера жур-нала — фотография звезды мирового балета Владимира Малахова, а статья, посвященная ему, называется «Греческий бог из Кривого Рога» — именно такую траекторию совершила судьба мальчика из провинциального города, который сегодня возглавляет Берлинский Штаатсбалет.

На обложке следующего номера будет Наталья Дудинская, великая балерина, ко-торой в 2012 году исполнилось бы 100 лет. И сам журнал будет посвящен нашей зем-лячке — ведь в школе ее матери Н. Дудинс-кой-Тальори на бывшей улице Конторской воспитывались в 1920-е годы будущие звезды украинского балета.

«Танец вУкраинеимире»После выхода в свет журнала «Танец в Украине и мире» его инициатора и главного редактора в числе других тепло поздравили Алкис Рафтис, председа­тель Международного совета танца CID ЮНЕСКО, а также владелец известной в мире фирмы­произ­водителя товаров для танца Н.Н. Гришко, который считает появление такого издания в одной из са­мых танцевальных стран мира важным событием в культурной жизни.

журналы анонсы

48

Page 51: november 11
Page 52: november 11

music анонсы

BRAZZAVILLE

David Brown & Kenny Lyon

Whitesnake 8 ноября, Дворец Спорта

Как показала прак-

тика, солидный возраст и наличие внуков для настоящего рок-н-ролльщика не помеха. Тем более если ты полон жизненной энергии и желания доказать, что тебе еще рано на пенсию.

Восстать из пеп-ла, словно сказочная птица Феникс — вот что удалось Дэвиду Ковердейлу в последнем альбоме «Forevermore». Какое-то особое вдох-новение, помноженное на многолетний опыт, позволило музыкантам из «Whitesnake» вновь подняться на вершину. А Дэвид Ковердейл еще раз подтвердил, что на хард-блюзовой и хард-роковой сцене он представляет собой полноценную боевую единицу.

Как отмечают прак-тически все критики, «Whitesnake» удалось записать альбом уровня «золотых» 80-х.

Bahh Tee12 ноября, клуб «Holiday Concert Hall»

Жизнь полна пара-доксов и контрастов. Азербайджанский девятилетний мальчик, сочиняя стихи на турец-ком, наверное, не мог себе и представить, что лет через десять станет звездой «Youtube». Что, перебравшись в боль-шой и недружелюбный мегаполис (в манящую своим ярким блеском Москву), захочет стать звездой гангста-рэпа, а в итоге обретет извес-тность как певец тонких нюансов отношений между мужчиной и женщиной.

Успеха Bahh Tee (сценический псевдо-ним Бахтияра Алиева) добился, исполняя душевные и даже душещипательные песни о любви. Порой его тексты не слишком замысловаты, но зато от самого сердца. И отнюдь не только прекрасную половину человечества способны тронуть его творения. Одна из самых известных песен Bahh Tee «Ты меня не стоишь» может задеть за живое даже самое суровое и мужественное сердце.

АК-47 12 ноября, клуб «Радмир»

Радмир» упорно продвигает рэп-культуру в Харькове. После того как Guf прорвал «оборо-ну», а Ноггано закрепил успех, екатеринбургская группа АК-47 посетит Харьков и испытает ценителей рэпа на проч-ность.

АК-47 — это «Витя АК» Виктор Гостюхин и «Макси АК» Максим Брылин. В 2009-м ребят заметил Ноггано и офор-мил в «Газгольдер-Ре-корд». В этом же году вышел их дебютный альбом «Berezovskiy», а через год и второй — «МегаPolice».

В 2010 году АК-47 стали обладателями премии Russia Street Awards в номинации «Открытие года в хип-хоп», но популярность команды весьма своеоб-разная.

Настоящие цени-тели рэпа относятся к АК-47 как к двум чудакам-фрикам, на которых, конечно, мож-но посмотреть, но без особого удовольствия. И ничего удивительно-го! Тексты написаны по большей части для так называемых «гопников» (собственно, на кого они и похожи).

Хоронько-Оркестр12 ноября, клуб «Jazzter»

Это не столько оркестр, сколько театр джаза, в основе которого импровизация и живое общение со зрителями.

Дмитрий Хоронь-ко — человек-оркестр. Это ураган, захваты-вающий и уносящий в мир спектакля, который играется здесь и сейчас. Современное кабаре на грани фола, как называ-ют свое творчество сами музыканты. В юморе и импровизации Хоронь ко никогда себе не отказывает, отчего и концерты его никогда не похожи друг на друга.

Джаз-кабаре — ред-кий, непривычный, но магнетический жанр, который до сегодняш-него дня покорился исключительно Хоронь-ко-Оркестру.

Эпатаж и прово-кация. И дело тут не в музыке — ничего сверхъестественного в практикуемой соста-вом смеси шансона, джа-за и эстрады нет, дело в личности фронтмена и лидера команды.

Музыка стала нагляд-нее благодаря професси-ональному актеру Дмит-рию Хоронько, а театр стал джазовее старания-ми рояля Окуня.

50

Page 53: november 11

BRAZZAVILLE

David Brown & Kenny Lyon

Page 54: november 11

music анонсы

Alizbar 13 ноября, Pintagon art-club

Все мы ищем музыку, способную привести в равновесие чувства и настроение. Она должна поднимать тонус, задавать ритм, сливать-ся с биением сердца и никогда не надоедать. Венгерский мультиинс-трументалист Alizbar уверен, что такую музы-ку можно написать!

Alizbar (Эдуард Сухарь) издается на европейских лейблах, пишет музыку для кино-фильмов, разрабатывает методику мультиинстру-ментализма и планирует написать об этом книгу, играет музыку в стилях фолк, неофолк, нью-эйдж на мандолине, флейте, бойране и кобзе. Но считает, что именно струны арфы обладают исцеляющей силой. Alizbar, можно сказать, практикует виброакус-тическую арфотерапию. «Арфотерапия работает на принципе вибриру-ющего отклика тканей тела, что положительно сказывается на физио-логических процессах. Широкий диапазон час-тот арфы позволяет глу-боко проникать в ткани человека, становясь как бы его энергетическим партнером, обеспечивая многоуровневую систе-му стимулирования и согласования», — объяс-няет музыкант.

Группа «АукцЫон»18 ноября, клуб «Жара»

История легендар-ной питерской группы «АукцЫон», основанной Леонидом Федоровым, началась в 1978 году, но главной точкой отсчета считается 1986 год, ког-да коллектив с триум-фом выступил на сцене IV Ленинградского рок-фестиваля. За столько творческих лет музы-канты успели вдоволь поэкспериментировать со стилем: в 80-х начали с пост-панка, потом увлеклись ска, рэггей, этнической музыкой Южной Европы и Ближ-него Востока, после чего были эйсид-джаз и джаз-рок. В конце концов, им удалось выработать свой оригинальный стиль, совмещенный с экспрес-сивной подачей музы-кального материала, полюбившийся западно-му слушателю.

«Жизнь стала тя-желее, поэтому альбом легче — в пику ожесто-чениям условий жиз-ни», — так прокоммен-тировал новый альбом «Юла» лидер группы Леонид Федоров. 11 но-вых песен записаны за 11 мистических дней, а презентация альбома состоялась 7 октября в клубе «Arena Moscow». Харьков станет первым городом Украины, в ко-тором «АукцЫон» пре-зентует новый альбом.

Karl Frierson (De Phazz)19 ноября, клуб «Місто»

Влюбленные в сов-ременный джаз знают, кто такой Karl Frierson — многогранный му-зыкант, обладатель великолепного голоса, харизматичный шоумен, талантливый компози-тор, dj, главный вока-лист немецкой группы «De Phazz»…

Благодаря почти энциклопедическим знаниям музыкальной истории Карл свободно путешествует по стилям, весело жонглируя ими. Если в «De Phazz» он экспериментирует со смешением lounge, trip-hop, acid jazz и disco, то в сольном проекте Карл увлекается «черной» Америкой, родиной gospel, jazz, soul и rhythm and blues. Он любит веселиться, общаться, делать комплименты и находится с публикой на одной музыкальной и настроенческой волне.

Сольное выступле-ние Karl Frierson будет состоять из джазовых стандартов, каверов на хиты Stevie Wonder, Michael Jackson и других известных певцов, а также из песен из сольного альбома Карла «Soulprint».

Группа «EIMIC» («Everything Is Made in China)19 ноября, клуб «Jazzter»

EIMIC анонсируют выход сингла, значит, альбом не за горами. С 2005 года EIMIC шагают по классичес-кому пути развития независимого музыкаль-ного коллектива. 7 лет существования, 2 аль-бома, синглы, ремиксы, клипы, международные фестивали и зарубежные туры. Вроде бы, картина цельная и ясная. Но все равно перед каждым релизом не пытаешься делать какие-либо про-гнозы по поводу их новой работы — это бессмыс-ленно. Группа постоянно экспериментирует со звуком и не позволяет себе топтаться на месте. Так, после атмосферного и эклектичного дебю-та «4» (2007), вышел более сдержанный по настроению и одновре-менно концептуальный «Automatic Movements» (2009). EIMIC демонс-трируют уверенное движение к еще боль-шей гармонии в син-тезировании эмбиента и шугейза, пост-рока и индитроники, нью-вейва и рока. Добавим ко всему этому ставку на симбиоз музыки и видео на концертах и получим идеальный инди-кол-лектив с нестандартным мышлением.

ТЕКСТ: ИВАН БУЙНЫЙ, ОЛЬГА ЗАВАДА, ЯНА ОЛИЗАРЕНКО

52

Page 55: november 11

53

Page 56: november 11

БЕСЕДОВАЛ: АНДРЕЙ КРАСНЯЩИХ

— «Акын-скоморох эпохи постмодер-низма». А каковы отличительные свойства и признаки этого жанра?

— Основное свойство — такой акын уже не может быть «постмодернистом». Акын — реалист. Что вижу, то пою. Постмодернистская эпоха — это окру-жающая среда, и я её просто отражаю в своих песнях. Как говорит современный искусствовед и культуролог Вера Кал-мыкова, цитаты и тому подобные вещи в моих песнях — что-то аналогичное образам природы в простой традиционной пейзажной лирике. Только это образы не природы, а культуры. Всё равно это часть окружающей среды. Кроме того, цитаты, отсылки, аллюзии, пародийно-игровые элементы существуют в текстах такого «акына» как украшение, а не как самоцель, и вовсе не требуют от слушателя непре-менного узнавания. Их задача — зарядить песни нужной энергией, остальное бонус.

— Насколько явление Псоя Короленко уникально на современном музыкальном и поэтическом пространстве? Каков ближай-ший контекст?

— Думаю, что я создал уникальный жанр песенно-поэтического кабаре, формально сочетающего в себе тради-ции французского шансона, еврейской театральной и народной песни, русской бардовской песни, советской эстрадной песни и романса, также детских песен, отчасти рэпа, звуковой поэзии и, может быть, некоторых видов современного концептуального перформанса. Если ис-кать исполнителей с формально похожей манерой, то приходит в голову Том Лерер, «поющий профессор математики», меня иногда с ним сравнивают. Если гово-рить о моих влияниях — то мне приятно и радостно видеть их в творчестве Шиша Брянского, Яны Овруцкой, Даниила Чер-касского, возможно, Даниила Кана, т. к. я внёс в его творчество элементы русской песни, также, может быть, даже группы «Наеховичи», в части работы с идишем. Впрочем, последний пример — это скорее параллельный процесс, типологическое сходство, общий тренд, а не влияние. Ещё один важный музыкальный контекст — современная так называемая «бардовская волна» в акустическом импровизационном

фолк-джаз-авангарде, этнороке и т. д. Действительно сильные тексты встре-чаются в этой, по выражению Воффки Кожекина, «тёплой волне», с хорошей музыкой. Сюда можно отнести целый ряд музыкантов — того же Воффку Кожекина, Ольгу Чикину, Николая Якимова, Юлию Михееву, многих других, это фестиваль-но, джемово ориентированное искусство, в нём есть какой-то правильный дух, соборность.

— А где отыщутся истоки? В Козьме Пруткове? Обэриутах? У позднесоветских концептуалистов?

— Да, но нельзя забыть о Крошке Еноте, Радионяне, Иве Монтане, Эдит Пиаф, ведь только с ними Козьма Прутков, обэриуты или концептуалисты могут стать песнями. Особое значение имеет слегка забытый сейчас французский шансонье Ги Беар, любимый певец моего дедушки. Перево-ды его песен стали для меня в последнее время важным направлением работы и репертуара.

— Ваши песни на семи языках — включая украинский. Почему и он? Что он даёт?

— Украинский язык присутствует у меня в основном в макаронических идишских песнях, где он изначально есть в самом оригинале, в фольклоре. Его роль там очень важная, через него осуществля-ется связь культур, это язык-пограничник, такой же, как идиш. Но его роль в моих песнях сейчас минимальная, так я его знаю недостаточно хорошо для того, что-бы он был одним из базовых языков моего перформанса, и недостаточно плохо, что-бы он играл роль языка-загадки, языка-укра шения. Есть ощущение, что его роль в моих песнях может измениться и стать более значительной. Сейчас я познакомил-ся с некоторыми новыми музыкальными работами, связанными с украинским языком, например, я стал больше знаком с творчеством Джулиана Кытастого, и это может как-то повлиять на моё сознание в этом плане, но как — ещё не знаю.

— Есть ли типичный лирический герой Ваших стихов и песен? Кто он?

— Это очень симпатичный человек, его зовут Паша, он мой современник. Один из типических героев своего времени.

ПСОЙ КОРОЛЕНКО: «Акын—реалист.Чтовижу,топою»

Псой Короленко (Павел Эдуардович Лион; родился в 1967 г. в Москве) — российский поэт, шансонье, музыкант и пуб-лицист. Окончил филологический факультет МГУ. Кандидат фило-логических наук. Как исполнитель собственных песен выступает с 1997 г. Поёт, аккомпанируя себе на клавишных инструментах, чаще всего на «гармохе» — синтезаторе «Casio» с включённым тембром аккордеона. Экспериментирует с разными песенными традициями. Записал альбомы «Песня про Бога» (2000), «Fioretti» (2001), «Песнь песней Псоя Короленко» (2002), «Шлягер века» (2003), «Gonki» (2004; совместно с Neoangin), «

» (2006; совместно с «All Stars Klezmer Band»), «Русское богатство. Том I» (2007; совместно с Алёной Аленко-вой), «The Unternationale: The First Unternational» (2008; совместно с Daniel Kahn и «Oy Division»), «На лестнице дворца. Французские народные песни в переводе Киры Сапгир» (2008; совместно с Ольгой Чикиной, Яной Овруцкой, Алёной Аренковой, Митей Храмцовым, Павлом Фахртдиновым и Объе ди-нённым Оркестром Москвы и Петер-бурга), «Под покровом нощи» (2010; совместно с группой «Опа!»). Снялся в фильмах «Пыль» (2005), «Ко-роткое замыкание» (2009), «Царь» (2009).

music

10 ноября, клуб «Pintagon»

54

Page 57: november 11
Page 58: november 11

music cd

Coldplay«Mylo Xyloto»

Feist «Metals»

Bjork«Biophilia»

Zorge«Zorge»

Ленинград«Вечный огонь»[Союз; X.2011]Группа «Ленинград», как и группа

«Аквариум», например, уже который год поет об одном и том же. В случае с «Ле-нинградом» излюбленная тема проста, как апельсин: русская цивилизация далека от совершенства, однако же родину не вы-бирают, так что пей да гуляй — глядишь, в аду будет даже уютней. Проблема в том, что в отличие от Гребенщикова самопов-торы Шнурова новым смыслом не обраста-ют: водка здесь по-прежнему водка, а *** по-прежнему ***, хотя казалось бы… Акту-альность момента обозначена вскользь — но не новой идеей, а упоминанием Стаса Михайлова. Не удивительно, что «Вечный огонь» вызывает скорее равнодушное пожатие плечами, чем лихое празднование эйфорического фиаско. По-прежнему лихо вышли у «Ленинграда» разве что песни о любви — вроде «Верности» или «Первого свидания» — тема все-таки вечная, как ее ни перепой.

АукцЫон«Юла»[Геометрия; X.2011]Писать об «АукцЫоне» — занятие бес-

смысленное, потому что никаким арши-ном эту вселенную Леонида Федорова не измерить. Действительно, музыка одного из главных русских музыкантов давно вырвалась за пределы любых критериев оценки. Писать об «АукцЫоне» — буд-то пытаться выявить закономерности Вселенной посредством одной только ло-гарифмической линейки. Остается только выяснить, властны ли над тобой красоты этой удивительной космической системы, беспокоят ли, страшат ли эти зияющие бездны бытия, или тебе другая религия по душе. А дальше, как поет Федоров (и твер-дит Кант): «А над нами только звезды горят, а под нами только птицы парят».

Еще четыре важных пластинки:

ДДТ«Иначе/P.S.»[Navigator; X.2011]У Юры-музыканта случился приступ

необъяснимого сумасшествия. Иначе новую пластинку ДДТ не объяснить. Когда Шевчук сотоварищи играют то гранж, то гараж, то фанк, то синти-поп, то какие-то шумы вперемежку со ска и электрони-кой — и все это в пределах одной песни, и так раз за разом, — можно, конечно, на-звать это творческим экспериментом или лихой эклектикой. Однако куда больше подходит слово «маразм». Чувствуется, что Шевчук послушал много современной, в том числе русской музыки. Чувствует-ся, что Юрий Юлианович хочет звучать модно, типа как «Ёлочные игрушки» или там «Mujuice». Но безуспешно. Удиви-тельно, но Шевчук, читающий очередной патетический стишок о Путине, выглядит куда органичнее, чем Шевчук, играющий музыку — такую, как на пластине «Иначе». Удивительные вещи нынче творятся в России…

Tom Waits «As Bad As Me»[Anti; X.2011]На новой пластинке «As Bad As Me»

ворчливый старик смягчился и подоб-рел. Старательно прочистив глотку, Том местами даже выдает тихий мелодичный напев, вместо оглушительного хриплого рокотания. Впрочем, это все тот же хорошо узнаваемый гортанный блюз, рык белого медведя в теплую погоду — и кому какое дело, что ворчание Уэйтса уже давно сидит в печенках и у слушателей и у него самого. В конце концов, если желчный клокот и свары, положенные на чудесную музы-ку, — это то, что ты умеешь в жизни лучше всего, какой резон от этого отказываться?

Emika«Emika»[Ninja Tune; IX.2011]Дебютная пластинка немецкой

электронщицы Emika — это такая запредельная концентрация первопричинного беспокойства, словно человек с клаустрофобией застрял в лифте, или агорафоб очутился в самом сердце шумной толпы, или лепидоптерофоб, замерев, глядит, как огромный ночной мотылек настырно бьется в плафоне и шелестит крыльями. Судя по всему, Emika очень любит британский дабстеп и немецких электронщиков — уроки прошли не зря, народ жаждет продол-жения. Благо, эта пластинка не скоро надоест.

ТЕКСТ: АНДРЕЙ ГОРШКОВ

56

Page 59: november 11

57

Page 60: november 11

DJ M.E.G (Москва, Black Star Inc.)Belinski hall5 ноября

Карьера Эдуарда Ма-гаева, который сегодня именует себя dj M.E.G, началась с брейк-данса: его команда «ICE BEAT» стала одним из ведущих танцевальных коллек-тивов страны, а участие в проекте «Звезда Танц-пола» принесло Эдуарду еще большую популяр-ность. Параллельно с танцами он увлекается диджеингом, смешивая в своих сетах треки различных стилей.

Летом 2010 года он выпустил свой первый сингл и клип на него под названием «Можешь только ты». А уже осе-нью Тимати и dj M.E.G представили клип на совместный трек «Party Animal», который стал лидером онлайн-про-смотров на портале YouTube, одним из самых востребованных dance-синглов миро-вых танцполов, а также три недели возглавлял главный dance chart Гер-мании на музыкальном канале VIVA.

Вместе с Тимати dj M.E.G организовывает проект «Black Star Club Show», который сводит с ума как российские, так и мировые танцпо-лы. Уже четвертый год подряд ребята зажи-гают на самой шумной вечеринке After Party в рамках Каннского кино-фестиваля в Palm Beach.

Serge Devant клуб «Місто» 5 ноября

Serge Devant поистине феноменальное явление в танцевальной индус-трии — его стремитель-ное развитие удивляет! Имея за плечами только обучение в петербург-ской музыкальной школе по классу фор-тепиано, к 23 годам он стал резидентом самых модных нью-йоркских ночных клубов и попал в список DJ Mag Top 100. Еще год и Devant стал нужен всем и везде: компания Coca-Cola привлекла его к написа-нию музыкального тре-ка к «Олимипаде-2008» в Пекине, Armani пред-ложили стать лицом дома мод… Serge Devant же усердно штамповал один за одним свои танцевальные синглы, которые разносились, как ветер, с сумасшед-шей скоростью по всему миру: «Sweet Harmony», «Addicted», «Take Me With You» (вокал Emma Hewitt), «Ghost» (вокал Hadley).

Русско-американский диджей Serge Devant уже давно стоит в одном ряду с такими гуру популярной электрон-ной музыки, как Tiёsto и Armin van Buuren, и будет ужасно приятно, если человек из постсо-ветского пространства станет номер один на мировой сцене танце-вальной музыки.

MiushaParty bar Dom11 ноября

Эта очарователь-ная девушка по имени Наташа хорошо известна нам, так как посещает Dom уже в третий раз… Miusha — талантливей-шая московская дива, имеющая несколько собственных проектов с разной стилистичес-кой направленностью. DJ-сет в стиле tech-house, progressive-house, tech-симфонические программы, в которых принимает участие струнный дуэт — скрип-ка и виолончель, и мно-гое другое, включая саундтреки к сериалам («Out of mind» к «Марго-ше»), livе-выступления.

В начале этого года Наташа Miusha начала сотрудничество с восхо-дящей звездой элект-ронной сцены саунд-продюсером PoisonPro и гитаристом Alex Roth. Вместе они уже записали сингл «Alien», который вышел на американском лейбле «Proton Music». И уже в феврале 2011 Miusha совместно с режиссером Андреем Николаевым сняли клип на этот трек — земная история неземных гостей...

Ира Champion«Компас»17 ноября

Ира Champion — диджей, телеведущая, модель, резидент и лицо радиостанции Kiss Fm, участница телешоу «Кто против блондинок?», «Я — Герой», «Голая Правда», «Светлые голо-вы», «День MTV».

Совместно с украин-ским продюсером Andi Vax Ира пишет танце-вальные треки, кото-рые сразу становятся лидерами хит-парадов. Их работа «Kazantip 2009» более 10 недель лидировала в чарте KISS FM 10 DANCE. А в 2010-м Ира Champion и Andi Vax получили премию в номинации «Лучший хит-мейкер» на церемонии «Kiss FM Awards 2010». Музы-кальные предпочтения чемпионки охватывают Deep, Progressive, House, Lounge, Electro-House.

На своих выступ-лениях Ира удивляет публику не только сол-нечной и красивой му-зыкой, но и эпатажными нарядами, которые придумывает сама. Дизайн одежды — еще одна сторона таланта этой девушки. С про-шлого года Ира запус-кает в продажу серию мужских и женских футболок под брендом «Ira Champion».

night анонсы

58

Page 61: november 11
Page 62: november 11

night

Rodriguez Jr. «Bittersweet» Французы умеют делать хорошую музыку.

В этом не может быть сомнений, особенно после дебютного альбома Rodriguez Jr. «Bittersweet». В тече-ние 10 лет Olivier Mateu (настоящее имя музыканта) радовал нас сочными атмосферными релизами, а те-перь подарил 11 новых треков, демонстрирующих широкий музыкальный диапазон автора.

В альбоме «Bittersweet» узнается стиль Rodri-guez Jr., в котором шарм techno соединяется с вдум-чивостью deep house. Треки, как всегда, плавны, мелодичны, продуманы до мелочей. После прослу-шивания альбома складывается впечатление, будто попадаешь в гипнотическую, теплую реку, из кото-рой не хочется выбираться…

Gui Boratto «III»От горячего бразильского парня Gui Boratto

было бы логично ожидать музыки в стиле солнеч-ного disco, но нет! Уже много лет Боратто верен тех-но-сцене. В новом альбоме «III» он еще раз подчер-кнул свое пристрастие к minimal-techno (которое, зачастую, чересчур minimal).

11 треков мрачноваты по энергетике и вряд ли подходят для того, чтобы зажигать на танцполе. Хотя среди суровых «The Drill» и «Stems From Hell» встречаются более легкие и даже романтичные вещи типа «Flying Practice». В альбоме много настроенческих треков, в которых преобладает не-жная грусть. При его записи Gui Boratto использо-вал много разных инструментов: ситары, валторны, фортепиано и гитары.

Format: B «Restless»Franziskus Sell и Jakob Hildenbrand, скрывающи-

еся за псевдонимом Format: B, представили второй альбом «Restless». Здесь тоже 11 треков, свежих или не издававшихся раньше.

Если от большинства представителей немецкой электронной сцены зачастую ждешь сухих мини-малистических экспериментов и мрачноватого techno, то от Format: B не ждешь ничего, кроме праздника. Уже на втором треке с вокалом Fran хочется крикнуть «Танцуют все!» Зажигательный tech house, украшенный гармошками, как нельзя лучше подходит для веселых танцев в самом разгаре party. Рекомендуется всем, кто готов танцевать даже в пределах собственной квартиры.

Zoo Brazil «Songs For Clubs»Не раз авторитетные британские журналы пи-

сали, что Zoo Brazil — это лучшее, что есть в тан-цевальной музыке на сегодняшний день. Умелый диджей и талантливый музыкант знает, как не отпускать танцпол до самого утра и дарить публике счастье.

В новой компиляции «Songs For Clubs» Zoo Brazil, пользуясь своим великолепным вкусом, отобрал 15 взрывных треков, объединенных не только стилистикой, но и веселым настроени-ем. Среди них работы Nic Fanciulli, Joris Voorn, Super Flu, Love Girls, Format: B, а также три автор-ских трека «The Kill», «Late at Night» и «Fancy».

ТЕКСТ: ОЛЬГА ЗАВАДА, ЯНА ОЛИЗАРЕНКО

Слу

шае

м

вно

ябре

!

60

Page 63: november 11
Page 64: november 11

eventnight

Сегодня караоке стало очень модным времяпрепровождением не только у молодежи, но и у людей старшего возраста. И это приятно! Ведь вместо того, чтобы просто сидеть в заведении, попивая кофе, поющие и не очень пролисты-вают целые тома плей-листов в поисках любимой песни для исполнения.

Podium bar, который открылся всего месяц назад, также не отстает от модной тенденции — 21 октября в Podium состоялось торжественное открытие караоке. Испытать новое профессиональное оборудование пришли дизайнеры, редакторы модных журналов и порталов, музыканты, телеведущие, клубные деятели, диджеи, фотографы и даже известные политики.

Но самым главным гостем вечеринки стал сексуально-криминальный дуэт Vendetta, который порадовал своими зажигательными хитами.

Руководство Podium bar утверждает, что караоке удивит людей требова-тельных и избалованных: профессиональная система караоке, качественный звук, широкий ассортимент песен и, конечно же, бэк-вокалисты с серьезным уровнем подготовки.

Время работы: ежедневно с 10.00 до 23.00; караоке — с 18.00 до 23.00.

PODIUM-BAR

ул. Мироносицкая, 57. Тел.: 700-35-07

Открытиекараоке Podium bar

62

Page 65: november 11

Porsсhe FanBar 8 октября компания Porsche Центр Харьков отпраздновала свой первый

день рождения в нашем городе. К этому событию приурочено открытие пер-вого в мире Porsсhe Fan Bar, который находится в «Belinski-Hall Bar-Restaurant-club». Это событие стало подарком не только коллективу автосалона, но и всем автолюбителям.

Porsсhe Fan Bar — это двухэтажный зал. Большой контактный бар, уютная атмосфера и самое главное — мини-музей Porsche, который знакомит с ис-торией компании, эволюцией автомобилей и представляет коллекционные машины.

Специально для Porsсhe Fan Bar «Belinski-Hall» разработал коктейльное меню, состоящее из изысканных алкогольных и безалкогольных напитков, названия которых соответствуют маркам автомобилей: Porsсhe 356 (сок апель-синовый и яблочный, сироп Blue Curacao), Porsсhe Cayman (Seagram’s, Pissing Ambon, сок ананаса), Porsсhe 911 Turbo (Absinthe, Triple Sec, Blue Curacao) и др.

Компанию Porsche пришли поздравить не только друзья и партнеры, но и почитатели марки. Под сет столичного dj Sender команда Porsche Центр Харь-ков принимала поздравления и наслаждалась приятной атмосферой.

63

Page 66: november 11

рестораны

С приходом осени городские рестораны по сложившейся традиции радуют гурма-нов устричным меню. Хотя сегодня устри-цами лакомиться можно круглогодично, знатоки еще раз уверяют: наслаждаться этим деликатесом необходимо в осенне- зимний сезон (учитываются месяцы, в на-званиях которых есть «р»).

Именно устрицы — традиционное блюдо аристократической Франции. Все великие и знаменитые любили баловать себя этим благородным кушаньем. Ресто-ран «Aristocrate» в продолжение традиции открыл устричный сезон в классическом французском стиле. Специально для этого вечера в меню ресторана появились соответствующие предложения, а опыт-ный сомелье рекомендовал гостям вина, раскрывающие истинный вкус деликатеса. Развлекали гостей так же, как и угощали, — с особым шармом: очаровательные мимы, мастер-класс по открыванию устриц (в нем участвовали даже дамы!), буриме и конкурс рисунка, тематические пазлы и приятное общение.

РЕСТОРАН «AristocrAte»

Бизнес-отель «AURORA»

ул. Артема, 10/12

Заказ столиков: 752-40-04

www.hotel-aurora.com.ua

Пораустриц,господа!

64

Page 67: november 11
Page 68: november 11

Почувствовать Грузию, не покидая Харьков, смогли гости ресторана «Alioni». 22 октября в ресторане прошел вечер, по­священный грузинским танцам! Единство движений, жестов, жгучая страсть, летя­щие искры от соприкосновений кинжалов, джигиты в прыжках и девушки, буквально плывущие по танцполу. И все это под за­жигательную грузинскую музыку. Танце­вальный коллектив «Georgia» представил танцы со всех уголков Грузии: лезгинку, хоруми, аджарули, мегрули, шалахо, ту­шури, хевсури, мтиулури. Гости настолько прониклись грузинскими ритмами, что не удержались от искушения станцевать лезгинку.

Изюминкой вечера стало нежное, мягкое, слегка приглушенное звучание дудука — одного из древнейших духовых инструментов в мире. На протяжении все­го вечера гости ресторана наслаждались удивительным голосом очаровательной певицы и музыкальным сопровождением ее песен. Грузинские танцы и песни на­столько зажгли публику, что вечер завер­шился далеко за полночь зажигательной дискотекой!

Почувствовать Грузию!

грузинскаякухня

ресторан

Ресторан «Alioni»пер. Банный, 1ЖК «Дом на Набережной»тел. (057) 755-26-55(067) 575-14-24

66

рестораны

Page 69: november 11

Желаете посидеть с друзьями на веселой вече рин ке, угостить сытным обедом партнеров или провести вечер с любимой тет-а-тет? Ресторан «Слобода» в этих случаях — лучший выбор!

рЕсТораН

ул. 23 Августа, 34А. Тел. (057) 715-50-56

Page 70: november 11

14 октября в лаунж­кафе «Миндаль» состоялось открытие устричного сезона! Праздник, особо почитаемый светски­ми персонами, открылся изысканным фуршетом: сотни устриц La Fine de Claires и благородное вино Chablis под стильные мелодии саксофона...

В тематической викторине от Мс Chip гости принимали участие с особым азар­том, ведь победители получали картины от галереи «Pallada». Любимый гостями шеф­повар ресторана «Пушка» перуанец Карлос Вилла провел мастер­класс по открыванию устриц и вручил победи­тельнице жемчужное ожерелье! сомелье поведал историю легендарного Chablis и дал несколько интересных советов по его сочетанию с моллюсками. Французские песни в исполнении группы «Happy time» & Maruf добавили особый шарм вечерин­ке. Праздник продолжился песнями караоке.

Устричный сезон в ресторанном ком­плексе «Пушка­Миндаль» торжественно открыт!

Лаунж-кафе «МиндаЛь»

ул. Пушкинская, 31

Тел.: 754-57-22

www.mindal.kharkov.ua

Устрица party

ВСе фОТО С ВеЧеРинОк

СМОТРиТе на СаЙТе

www.mindal.kharkov.ua

68

рестораны

Page 71: november 11

Тимур Шаов — легендарный россий­ский бард, поэт и композитор, известный не только в россии, но и за ее пределами, — 6 октября дал эксклюзивный концерт в лаунж­кафе «Миндаль». Вечер прошел в уютной камерной атмосфере: гости, погрузившись в мир душевных песен, под­певали знакомые им куплеты. Тимур Шаов спел множество своих хитов, подарив гостям ощущение настоящего праздника.

Лаунж-кафе «МиндаЛь»

ул. Пушкинская, 31

Тел.: 754-57-22

www.mindal.kharkov.ua

Тимур Шаов в «Миндале»

69

Page 72: november 11

Каноны польского кулинарного искусства

ресторан «аристократ» славится многогранностью европейской кухни. В рамках польского меню шеф­повар рекомендует попробовать блюдо национальной поль­ской кухни — каре телятины с томленым картофелем и соусом из лесных опят.

Нежное каре, приготов­ленное на гриле, с марино­ванным картофелем, запечен­ным в духовке, под грибным сливочным соусом насытит и придется по вкусу даже самым капризным гурманам.

совет от сомелье ресто­рана «аристократ»: «с этим кулинарным шедевром прекрасно сочетается вино «оксамит України» от «Ви­нодельческого хозяйства Князя Трубецкого» — крас­ное сухое марочное вино из сорта винограда Каберне совиньон».

Ресторан «Аристократ» Бизнес-отель «Аврора»

ул. Артема, 10/12. Тел. (057) 752-40-04www.hotel-aurora.com.ua

Философия вкуса

Восточные блюда любят за свежесть, оригинальный и яр­кий вкус. Помимо домашних блюд японской кухни в ресто­ране «Тануки» можно найти элементы тайской, китайской и европейской кухни. Кроме широкого ассортимента суши и роллов, гости могут отве­дать эксклюзивные салаты.

один из ярких предста­вителей ресторана — салат с одноименным названием «Тануки сити». Его делают из микса салатов с добавлением водорослей чука. основная

фишка — лосось, маринован­ный в морской соли, оберну­тый в нории и нарезанный роллами. розовые кружочки лосося в дуэте с ярко­красны­ми помидорами черри делают блюдо невероятно аппетит­ным. Этот салат олицетворя­ет саму сущность и тенденцию ресторана — яркий, своеоб­разный, эксклюзивный!

Ресторан «Тануки»ул. Сумская, 36/38

Тел.: 754-50-04www.tanuki.ua

В угоду гурманам

разным странам присущи свои гастрономические тра­диции. В современной Европе супы не слишком жалуют: во Франции, например, найти суп в меню ресторана (даже открытого в дневное время) может оказаться задачей невыполнимой. Зато Украину поистине можно назвать стра­ной почитателей супа: здесь его едят и в летнюю жару, и в зимнюю стужу, непременно в обед, а иногда и на ужин.

В меню ресторана­паба «Liverpool» представлены как классические, так и авторские супы.

суп «Бристоль» — очень легкий и в то же время пи­тательный суп. он полезен уже одними продуктами, которые в себя включает, в частности, филе судака, морской гребешок, тигровая креветка. рыбный бульон подается отдельно. ориги­нальная раздельная подача супа позволяет гостю, по желанию, сделать его более или менее густым.

Ресторан-паб «Liverpool» ул. Плехановская, 9. Тел. 771-42-58

www.liverpool-pub.com.ua

ресторан «старая башня» расположен в живописной парковой зоне среди краса­виц сосен. Этой осенью здесь предлагают гостям новое концептуальное меню. В нем есть все: традиционные гаст­рономические хиты и смелые эксперименты, европейские и восточные мотивы чудно переплелись между собой, ос­тавляя каждому гостю право выбора.

Несмотря на разнообразие обновленного меню, филе мо­

лодого теленка с белыми гри­бами здесь пользуется особой популярностью. Еще бы! Это блюдо имеет неподражаемые вкусовые нотки, прекрасно в своем исполнении и практи­чески не калорийно. Легкий грибной гарнир позволяет в полной мере насладиться ароматным и сочным мясом.

Ресторан «Старая башня»ул. Динамовская, 8

Тел.: 759-43-27, 719-10-38

филе молодого теленка с белыми грибами, запеченными под сыром Пармезан

70

рестораны попробуйте!

Page 73: november 11

71

Page 74: november 11

2012 год — год черного водяного Дракона. Это единственное сказочное животное из китай­ского гороскопа, очень активное и жизнелюбивое, обитающее там, где небо встречается с землей, а вода выходит из берегов реки. Дракон — очень мудрое и сильное существо, его нельзя покорить, но можно завоевать его благосклонность. Больше всего он любит свободу и простор, поэтому год Дракона рекомендуют встречать на природе в кругу друзей, с песнями, танцами и веселыми играми. астрологи отмечают, что 2012­й — это особый кармический год, поэтому с его первой минуты пос­тарайтесь отбросить все плохие мысли, подарить тепло и любовь окружающим людям, ведь все это вернется к вам. Не забудьте украсить дом статуэт­

Как приручить Дракона

ками Дракона из керамики, хрусталя или дерева, чтобы он почув ствовал себя полноправным членом семьи.

Чтобы порадовать Дракона, нужно позаботиться о праздничном столе. Все продукты должны быть свежими и как можно меньше подвергаться тепло­вой обработке. Более всего Дракон оценит приго­товление блюд прямо в присутствии гостей, как это происходит в восточных ресторанах. Любимое лакомство Дракона — рыба. разнообразные блюда из рыбы станут символом благополучия, достатка и здоровья в семье. Также сказочное существо не против морепродуктов и овощей, а особенно тыквы. Чтобы угодить Дракону, приготовьте салаты из зелени и свежих овощей и не забудьте украсить праздничный стол зажженными свечами, ведь огонь — главный атрибут Дракона.

Готовясь к встрече Нового Года, стоит продумать и праздничный наряд. Дракону наверняка понра­вится пламенно­алый, а также сочетание черного и золотого цветов. Поскольку Дракон — это кар­навальное животное, он любит яркие наряды с не­обычным фантастическим кроем, блестящие ткани и драгоценности.

Вооружившись советами по приручению Дракона, осталось лишь определиться с местом, где вы встретите Новый Год. ресторан «Взлетаю­щий дракон» как нельзя лучше подойдет для этой цели. Вьетнамская, китайская и японская кухня, безуслов но, придутся по душе огненному животно­му! Прямо у входа в ресторан вас встретит мудрый Дракон и проведет в 2012 год, он обязательно станет вашим лучшим другом и будет охранять ваше благополучие в течение 12 месяцев. Главное — поверить в сказку, и тогда сбудется все, о чем вы мечтаете.

Новый Год — это праздник, требующий тщательной подготовки, ведь старая поговорка гласит: как новый год встретишь — так его и проведешь! В новогоднюю ночь мы на миг возвращаемся в детство и искренне верим, что сбудутся все желания, загаданные в полночь под звон бокалов.

ТекСТ: ОЛЬГА ЗАВАДА

72

рестораны

Page 75: november 11
Page 76: november 11

Сэндвич-бар «FreshLine»ул. Артема, 43. Тел. 752-76-74пр. Людвига Свободы, 34. Тел. 773-29-82ул. Пушкинская, 42. Тел. 706-01-07

Уникальность приготовления сэндвичей заключается в том, что Вы участвуете в этом процессе, выбирая начинку по своему вкусу.Для приготовления сэндвичей здесь используются самые свежие продукты, овощи и мясо. Фирменный хлеб выпекается несколько раз в день по специальной итальянской технологии. Бесплатный доступ к Wi­Fi.Режим работы: с 9.00 до 23.00.

«Вуаль»ул. Полтавский Шлях, 51. Тел. 712-52-66

ресторан «Вуаль» соединяет в себе вечные ценности, которых так часто не хватает в повседневной жизни, — заботы, внима­ния, уюта. Войдя в ресторан, Вы попадете в атмосферу сдержанной роско­ши, приправленной щепоткой романтики и подернутой дым­кой таинственности. Инкрустация интерьера картинами дает ощущение, что Вы находитесь на богемной выставке именитых художников. Но наибольшего внимания, конечно же, заслужи­вает кухня заведения. она, без преувеличения, превосходна. Впервые в Харькове ресторан «Вуаль» презентует блюда из страуса! Благородная птица, никогда не знавшая блаженства полета, подарит гурманам крылатые наслаждения!Для Вас приготовят оригинальные блюда: страусиное яйцо «Вуаль», «страус в песке», «страус по­африкански» и другие необычайные новинки.

«Мюнхгаузен»Душевный Паб в Боулинг-Центре «Максимум»ул. Героев Труда, 7, ТРК «Караван», 2-й этаж Тел. (057) 760-2-999

Закажи одну порцию продукции бара и получи вторую в подарок. * подробности акции по тел.: 760-2-999

В Боулинг­Центре «Максимум» самый быстрый боулинг в городе — бросаете в 2 раза чаще, а значит, и играете в 2 раза больше. После игры стоит лишь подняться по лестнице и Вы окажетесь в старинном пабе времен Барона Мюнхгаузена. Здесь можно расслабиться с любимым человеком под звуки живой музыки, поболеть с друзьями за любимую команду, провести с компанией корпоративное мероприятие, отметить день рождения всей семьей. Меню из охотничьих записок самого Мюнхгаузена предлагает блюда европейской кухни и народов мира, с обилием пивных закусок.Время работы: ПН–ЧТ с 11.00 до 1.00;ПТ с 11.00 до 3.00; сБ с 10.00 до 3.00; Вс с 10.00 до 1.00.

ул. Мироносицкая, 12Тел. (057) 758-64-48

В кафе появились кальяны!

Уютное заведение в центре города, где чтут традиции украин­ской и кавказской кухни. Это удачное сочетание современного кафе и домашней кулинарии. Здесь накормят всех, кто ценит качество и время: завтраки, обеды, ужины, дни рождения, банкеты, быстрое меню! Впечатляет ассортимент блюд «мангал­меню» и возможность купить с собой или сделать заказ по телефону! Высокое качество и очень доступные цены! Шашлык, цыплята табака, хачапури, ачма, самса, чебуреки, плов, пхали, долма, пахлава, манники, вареники, кнедлики, домашний хлеб — у Вас останутся только яркие впечатления от вкуса!В кулинарии с 18.00 — 30% скидки на готовую продукцию.Режим работы: Кафе: ПН–ЧТ, Вс — с 10.00 до 23.00; ПТ, сБ — с 10.00 до 24.00. Кулинария: с 10.00 до 23.00.

74

рестораны

Page 77: november 11

Натуральная русская кухня по возрожденным рецептам.Разнообразие живой рыбы.

Блюда на огне. Банкеты, корпоративы, семейные

праздники в русском духе. ресторанХарьков, ул. Клочковская, 3

тел.: (057) 75­119­75(057) 731­58­18

www.duby­kolduny.com.ua

Page 78: november 11

рестораны

г. Харьков, окружная дорога (2 км от Алексеевки в сторону «Лоска»)Тел. ресторана: 097-358-02-29, 057-760-06-38www.berloga-hotel.com

Берлога — великолепный маленький городок, спрятавшийся в сосновом лесу, всего в 20 минутах езды от центра города. Наши гости получают редкую возможность насладиться гармоничным сочетанием природы, комфортного отдыха и прекрасной кухни (авторское исполнение европейской, украинской и русской, гриль­меню). Два зала на 100 и 70 человек, VIP­зона на 10 персон, Wi­Fi, уютные деревянные беседки и фонтан на опушке леса, русская баня, истопленная исключительно на дровах листвен­ных пород, уютные номера в мотеле, о которых можно только мечтать… Все это позволяет провести любое торжество: свадьбу и выездную регистрацию брака, юбилей, детский праздник, выпускной бал. отличное место для встречи Нового года. Все необходимое для проведения шоу­программ: профессиональные артисты любого жанра, DJ, живая музыка, фото и видеосъемка.Бесплатная охраняемая парковка.

Resto-Group FMwww.Restofm.com.ua

Пивной клуб «Frau Miller»ул. Петровского, 24. Тел. 714-23-09

Городское кафе «Frutti di-Mare»ул. Петровского, 12. Тел. 756-17-97

Кейтеринг служба «Furshet-Maestro»Тел. 755-40-05

Фирменное пиво FM. Каждому гостю третий бокал пива в подарок — ВсЕГДа. Трансляция спортивных событий.Новогодние корпоративы от 120 грн.Банкеты, свадьбы, юбилеи, корпоративы от 100 гривен.спиртные напитки по оптовым ценам. Торты на заказ! Тел.: 755­40­05, 761­05­04.

кофейня «Caffissimo»пр. Гагарина, 1 (ст.м. «Проспект Гагарина»; между пл. Руднева и ул. Плехановской)Тел./Факс (057) 731-85-71

с наступлением холодов приходит пора ароматного кофе, горяче­го шоколада и задушевных бесед. Все это и более того Вы найдете в кофейне «Caffissimo». Здесь предлагают широкий выбор согре­вающих кофейных напитков от классического эспрессо до горя­чительного ирландского кофе, фирменные кофейные коктейли с изюминкой, итальянский горячий шоколад и более 15 чайных смесей. Широкий ассортимент кондитерских изделий придет­ся Вам по вкусу, а уютная атмосфера позволит расслабиться и приятно провести время. Уходя, не забудьте приобрести частичку «Caffissimo» с собой — предлагаем 5 сортов кофе и 2 кофейные смеси свежей обжарки, в зерне или молотый — на выбор.Режим работы: ПН–ПТ с 10.00 до 22.00; сБ с 11.00 до 21.00У нас не курят. Бесплатный доступ к Wi­Fi.

Время пить кофе!

«Панское село»Белгородское шоссе, 7Тел. 335-37-37

ресторан «Панское село» — это не только широкий выбор блюд украинской и европейской кухни, национальные напит­ки, приготовленные по уникальным рецептам, богатая винная карта, изысканные чаи, но и целебная баня с массажем. В Панской бане предусмотрено все, чтобы Вы почувствовали себя желанным гостем и захотели вернуться сюда еще не раз. Мы бережно сохранили традиции русской бани: жаркую парную на дровах, массаж душистым веником и панскую про­цедуру купания в холодном бассейне. Время здесь пролетает незаметно в дружеской беседе за чашечкой полезного чая, ведь баня, пожалуй, идеальное место для того, чтобы испытать на себе лечебные свойства трав.Если Вы еще ни разу не были в Панской бане, непременно посетите этот райский уголок, чтобы от души насладиться отдыхом!

Удивительное видел я в славянской земле. Видел бани деревянные, и разожгут их докрасна,

и разденутся, и будут наги…и подымут на себя прутья гибкие

и бьют себя сами, едва слезут, обольются водой студеною.

И этим совершают омовение себе, а не мученье

76

Page 79: november 11
Page 80: november 11

рестораны

«FCafe»ул. Плехановская, 65(стадион «Металлист», южная трибуна)Тел.: 736-09-90

Место встречи любителей вкусной еды, отдыха и футбола. Уют­ная обстановка, оригинальный дизайн, приятная музыка распо­лагают к общению и отдыху. Во время трансляции матчей созда­ется неповторимая атмосфера футбольного события. В «FCafe» можно встретить игроков любимой команды «Металлист». У активных болельщиков во время футбольных баталий просы­пается зверский аппетит. Утолить его, не отрываясь от трансля­ции матча, можно вкуснейшими блюдами европейской кухни. работает дисконтная программа. Бизнес­ланчи — по 30 грн.Время работы: с 10.00 до 23.00.

Sport bar «elion»пр. Ленина, 20 (М. «Научная»)Тел. 707-52-52, www.elion.kharkov.ua

Идеальное место для счастливого безделья, завтрака, бизнес­ланча и позднего ужина по разумной цене!!! атмосфера здоро­вого образа жизни с незначительными поправками:) Японская и европейская кухня в сочетании с винами Грузии, Франции, Италии, Испании, Чили и Японии — блаженство гурмана. 12 плазменных панелей 42 диагонали, возможность выбора любой спутниковой трансляции, система дисконтных карт для постоянных гостей, кейтеринг, Wi­Fi, парковка.Режим работы: с 10.00 до 02.00.

«Шеш-Беш»пр. Московский, 181. Тел. 764-52-78ул. Марка Вовчка, 17. Тел. 715-40-07

В сети ресторанов «Шеш­Беш» вековые традиции кавказской кухни в сочетании с неповторимой щедростью превращаются в великолепные блюда. Легендарное кавказское гостеприимство и истинные украинские традиции слились в единый союз в этих стенах. По правилам восточного гостеприимства гость обязан попробовать все, что подается к столу. Изюминка меню — блюда, приготовленные на мангале. Можно заказать шашлык из мяса, птицы и овощи­гриль — неповторимое наслаждение. Залы на 15, 30 и 100 человек открыты для проведения любых ме­роприятий (от семейных праздников до масштабных торжеств).Режим работы: с 10.00 до последнего клиента.

«авлабар»ул. Пушкинская, 59Тел.: 714-13-33, 714-12-22

На специальном возвышении воспроизведен горный уголок Тбилиси — район Авлабар, имя которого носит ресторан.

Эксклюзивный ресторан, в котором курят сигары, пьют армянский коньяк и никогда не опаздывают к столу. Удобные диваны с подуш­ками, декор в восточном стиле в сочетании с отличным сервисом и… старинный рояль J Becker подчеркивают характер заведения.Блюда кавказской, европейской, авторской кухни прекрасно гармо­нируют с грузинскими винами и винами старого и Нового света.

Тел. 7­179­850Тел. 755­58­59

«Ланч»ул. Маршала Бажанова, 9Тел.: 755-58-59, 067-570-02-85

City­кафе с удобными диванами, мягким освещением и прият­ной музыкой — идеальное место для бизнес­ланча, проведения банкетов, фуршетов, презентаций. В нем подают виртуозно при­готовленные блюда европейской кухни. Все разнообразие меню можно заказать в офисы или на дом по весьма доступным ценам. При этом вся еда готовится «из­под ножа» и доставляется в кратчайшее время в горячем виде. Есть VIP­зал для некурящих. Режим работы: с 8.45 до 23.00.

«Михайловское»ул. Мироносицкая, 53Тел.: 7-179-850, 067-570-02-85

Кафе, бар, нижний зал для тех, кто ценит вкус и качество еды.Здесь все блюда интересные, очень вкусные и невозможно описать какое­либо, лучше приходите и попробуйте! обшир­ное меню, не считая спиртных напитков, а готовим только «из­под ножа». Для гурманов — суши­меню.Принимаются заказы на банкеты, фуршеты, свадьбы, бизнес­ланч.Режим работы: с 9.00 до последнего клиента.

78

Page 81: november 11

79

Page 82: november 11

Винную историю Италии следует начинать с древнейшей истории аппенин, но что стало при­чиной бледности итальянского виноделия на фоне, например, французского — вопрос не столько из области энологии, сколько из области историчес­ких казусов. Возможно, причиной этому — раз­дробленность Италии, возможно, мнение о вине как о разумеющейся данности еще с римских времен. Но факт остается фактом: Кьянти, например, долгое время напоминало суперкислую виноградную суб­станцию, которую пить никто особо не хотел. Тем

Еще пятьдесят лет назад Тоскана, красивейшая родина Флоренции, Сиены и Возрождения, оставалась дальним «винным углом» Италии. Великие вина, которые производят здесь сегодня, рождаются из смело-сти решений, творческого подхода к виноделию и неизменного уваже-ния к тому, что дает каменистая и на-сыщенная временем земля Тосканы.

Супертоскана

ТекСТ: ТАТЬЯНА ДОНЕЦ

не менее идеальная формула Кьянти известна более полутора столетий: барон рикасоли, смешавший санджовезе, Неббиоло и Мальвазию, поил Кьянти семейства Медичи и антинори. антинори, присут­ствующие в винном деле Италии с XIV века, занима­ются виноделием в Тоскане и поныне. однако свод законов, упорядочивающий виноделие, Италия сумела сформулировать лишь к XX столетию.

Первым свой «энологический бунт» в середине 60­х произвел маркиз делла роккетта, смешав фран­цузский Каберне совиньон и Каберне Фран, в обход традиционных итальянских сортов винограда. Так родилось Sassicaia — великолепнейшее вино, которое могла ожидать судьба шедевра для узкого

круга друзей, если бы в дело не вмешался Пьеро ан­тинори, наследник именно тех антинори. Sassicaia, произведшее качественную и ценовую револю­цию на мировом рынке, парадоксальным образом продолжало оставаться в тисках vinо da tavola — столовых вин итальянской классификации. Вскоре свое лучшее в XX веке вино произвел и антинори: Tignanello почти целиком состояло из санджове­зе — коренного тосканского сорта винограда, абсо­лютное применение которого противоречило нор­мам итальянского виноделия. следом за роккетта и антинори сознательному нарушению винного законодательства последовали остальные произ­водители Тосканы. результатом подобного бунта, игнорировавшего традиционную винодельческую практику региона, стали так называемые «супер­тосканские вина». Так называемые, ибо термин винам присвоили журналисты, осветившие процесс превращения маловыразительных тосканских вин в супертосканские винные шедевры.

сегодня лучшие из вин Тосканы, которые винными критиками названы вторым италь­янским Возрождением, создаются по принципу «трудов не жалко» и продаются в духе романи­Конти — «слишком высокой цены не существу­ет». Sassicaia, Tignanello, Brunello di Montalcino, Chianti Classico Vigneto Bellavista, Solaia, Vino Nobile di Montepulciano, Maseto, Vigorello, Cignale, Il Sole di Alessandro, Ornellaia, Le Pergole Torte, Cepparello, Flaccianello della Pieve стали мировыми винными брендами, производимыми в основных винодель­ческих районах Тосканы: Монтальчино, Больгери, Монтепульчиано, Кьянти. Нынешний район Кьян­ти несколько расширен по сравнению с территорией времен рикасоли, Медичи и антинори — истори­ческая зона Кьянти теперь носит название Кьянти Классико. Да и с общим ростом качества региональ­ных вин Италии винная классификация была пере­смотрена, и необходимость существовать в рамках vinо da tavola исчезла сама собой…

Магазин элитных напитков «Винотека»ул. Сумская, 102,ТЦ «Атриум»тел.: 700-33-81Лиц. АГ № 316218 от 01.11.2010 г.

рестораны

80

Page 83: november 11
Page 84: november 11

рестораны

Чахохбили — национальное грузинское блюдо, которое изначально готовилось из мяса фазана («чахох» переводится с грузинского как «фазан»). Технология его приготовления не менялась многие годы, а вот место фазана заняли курица, утка, индейка или даже говядина и баранина. По сути, чахохбили — это тушеное мясо, но с тонкими гру­зинскими акцентами.

Для приготовления чахохбили берут мясо с жир­ком, обязательно молодое. Нарезают его кусочками и обжаривают на абсолютно сухой сковороде в тече­ние 15 минут. На другой сковородке жарят лук в сливочном масле и вместе с обжаренным мясом отправляют в казанок. Незаменимый ингредиент чахохбили — свежие помидоры. Их нужно обдать кипятком, чтобы снять шкурку, и нарезать малень­кими кусочками. Выкладываем помидоры к мясу и луку, перемешиваем все содержимое, накрываем крышкой и тушим 10–15 минут. После этого солим блюдо и добавляем пряности — неотъемлемую

составляющую всех грузинских блюд. Для чахохби­ли подойдут зелень петрушки, чабера, кинзы, бази­лика, красный перец, чеснок. В некоторых рецептах рекомендуют другой вариант сочетания специй: укроп, мята, эстрагон, хмели­сунели, семена кориан­дра, имеретинский шафран. Блюдо снова накрываем крышкой и тушим до готовности 30–35 минут.

Прелесть чахохбили не только в оригинальном вкусе, который создают разные сочетания пряно­стей, но и в том, что мясо тушится в овощах и соб­ственном соку без добавления воды. Этот способ приготовления делает мясо необычайно нежным и сочным. Правда, в некоторых рецептах повара допускают добавление в это блюдо около 100 мл красного полусладкого вина.

Чахохбили можно подать как самостоятельное блюдо с грузинским лавашем или с гарниром в виде отварного риса или картофеля. И не забудьте под­черкнуть вкус этого блюда бокалом красного сухого вина.

ТекСТ: ОЛЬГА ЗАВАДА

Если летом нас притягивает легкая и изысканная кухня Средиземноморья, то чем ближе зима, тем больше хочется сытных блюд с насыщенным вкусом. Грузинская кухня содержит массу интересных рецептов, которые станут не-заменимыми в осеннем рационе. К примеру, чахохбили — острое, ароматное и очень простое в приготовлении блюдо.

Ингредиенты:Курица (или другая птица) — около 1 кг;Лук репчатый — 3 шт.;Помидоры — 1 кг;Сливочное масло — 100 г;Вино — 100 мл;Чеснок — 2–3 зубчика;Пряности.

Чахохбили

82

Page 85: november 11
Page 86: november 11

«Баден-Баден» отельул. Лозовенька, 1, п. Малая Даниловка, окружная дорогаТел.: +38 (057) 764-11-83, 757-60-53e-mail: [email protected]

Гостиница «Sun Light» 4*Харьков, ул. Киргизская, 19-БТел.: +38 (057) 703-16-85, 713-89-77Факс: +38 (057) 713-89-76www.jungle.ua

Гостиница «Sun Light» работает по системе «Все включено»!

Гостиница «Sun Light» открывает двери для путешественни­ков и деловых людей 24 часа в сутки. Мы предлагаем 38 номе­ров для комфортного времяпре провождения. Каждый номер оборудован кондиционером, ванной комнатой, телефоном, Wi­Fi Internet, телевизором со спутниковым и кабельным телевидени­ем, мини­баром, зоной комфортного отдыха и многим другим. спокойная и комфортная обстановка позволят сделать пребыва­ние в гостинице «Sun Light» желанным для харьковчан и гостей нашего города.

среди дополнительных услуг — трансфер, обслуживание в номере, конференц­зал, солярий, тренажерный зал, массаж и проч. Возможно пребывание на неполные сутки, проживание без питания или без питания и посещения аквапарка.

Гостиничный комплекс «Мельница»Харьков, район Пески, ул. Героев Труда, 2Тел.: (057) 755-60-23

оазис тишины и покоя — гостиничный комплекс «Мель­ница» — расположен на берегу живописного водоема в одном из комфортных районов города. Только здесь можно увидеть закат солнца на зеркальной глади воды и вдохнуть сладкий воздух природы.

К услугам всех, кто ценит свое время, заботится о себе, желает приятно отдохнуть и расслабиться, 8 элегантных номе­ров (2 респектабельных люкса) с живописным видом из окон. Интерьер и убранство комнат, теплые полутона и до мелочей продуманная организация пространства создают приятную и даже интимную атмосферу. Здесь царит утонченная роскошь и покой. Каждый номер оборудован спутниковым TV, Wi­Fi, телефоном, индивидуальной системой климат­контроля. Внимательный и гостеприимный персонал прислушается к любому пожеланию гостя.

ресторан «Мельница» радушно примет гостей и подарит мир фантазий вкуса знаменитой грузинской кухни.

Баден­Баден расположен на берегу водоема в лесопарковой зоне, в 20­ти минутах езды от центра города. Его 26 номеров соответствуют категории 4­звездочного отеля:

• «стандарт» — 18;• «люкс» — 1;• «полулюкс» — 6;• «апартаменты» — 1.отель оснащен новейшими технологиями сервиса и безопас­

ности, позволяющими предоставить гостям высокий уровень обслуживания и проживания.

Все номера оборудованы спутниковым TV, кондиционером, мини­сейфом, холодильником, мини­баром и ванной комнатой.

В распоряжении гостей отеля:•ресторан, в котором предлагается широкий ассортимент

блюд европейской и кавказской кухни, вина Франции, Италии, Грузии и Украины;

• Лобби­бар (круглосуточно) и Wi­Fi;• Прачечная, химчистка;• Встреча, сопровождение гостя к отелю;• охраняемый паркинг;• Заказ и доставка ж/д и авиабилетов.Также на территории комплекса: летний ресторан (450 поса­

дочных мест), детская площадка (анимация), детское кафе, пляж (шезлонги, водные аттракционы), баня, рыбалка, пейнтбол.

84

отели

Page 87: november 11
Page 88: november 11

28 октября в ПИВоВарНЕ «ШаТо сЛаВУТИЧ» состоя­лось без преувеличений грандиозное событие — первое в Ук­раине рЕсТЛИНГ­ШоУ «Клуб Гладиаторских Боев». В течение нескольких часов американские рестлеры демонстрировали умопомрачительные и очень опасные для жизни приемы. На­кал страстей был настолько высок, что некоторые бои с ринга переходили в зал. Но самыми главными рестлерами в этот день были гости ПИВоВарНИ «ШаТо сЛаВУТИЧ», кото­рые устроили настоящие пивные баталии на ринге. В рамках постоянных шоу «Бойцовский клуб» 11 ноября в ПИВоВарНЕ «ШаТо сЛаВУТИЧ» пройдут очередные ЖЕНсКИЕ БоИ В ПИВЕ И МасЛЕ, а 25 ноября — яркое рЕсТЛИНГ­ШоУ по американ скому рестлингу, которое ждет своих зрителей.

Клуб Гладиаторских Боев

ПИВоВарНЯ «ШаТо сЛаВУТИЧ» — ДУШЕВНЫЙ ПраЗНИК На роЗЛИВ!пл. свободы, 7, бронирование столов по тел. (057) 766­55­57

event

86

Page 89: november 11
Page 90: november 11

авто

«Korea Can Do» — именно такое значение заложено в звучном имени Korando. Кстати, оно занесено в Книгу рекордов Гиннесса как самое дол­гоживущее автомобильное имя. одного взгляда на этот эффектный компактный кроссовер достаточно, чтобы понять: Корея действительно может!

Корейская компания SsangYong Motor — при­знанный специалист по созданию полноприводных автомобилей класса «премиум». Многолетний опыт и новейшие технологии компании нашли свое воплощение в высококачественных продуктах, от­вечающих запросам самых взыскательных потре­бителей по всему миру.

В последнее десятилетие SsangYong Motor Company закрепила за собой лидерство в сегмен­те внедорожников, выпустив на рынок целую линейку рамных полноприводных автомобилей: Rexton, Kyron, Actyon и Actyon Sports. а в 2010 году компания впервые выпускает модель с несущим кузовом — Korando. Это событие стало ключевым и стратегическим как для компании, так и для самой модели Korando.

Korando вышел на украинский рынок в янва­ре 2011 года и сразу же заявил о себе как о новом флагмане в сегменте внедорожников. стильный и целостный экстерьер от дизайнера премиальных спорткаров Джорджетто Джуджаро, грамотно ор­ганизованное внутреннее пространство, новейший экологический турбодизельный двигатель, отлич­ные ходовые характеристики, а также богатство оснащения вывели Korando в высшую лигу игроков среди кроссоверов нового поколения.

В Украине модель доступна как в моно­, так и в полноприводном вариантах. «сердце» кросс­овера — экономичный турбодизельный двигатель мощностью 175 л.с. Мотор агрегатируется с 6­сту­пенчатой механической или автоматической короб­кой передач.

Традиционным для SsangYong является богатство оснащения. Уже в базовой версии (моноприводной) есть антиблокировочная система тормозов, управ­ление акустической системой на руле, подо грев передних сидений, корректор фар, центральный за­мок с дистанционным управлением, иммобилайзер,

ИП «АИС-Харьков» ул. Клочковская, 228 тел. (057) 719-49-89

фронтальные подушки безопасности, термооттал­кивающие стекла с заводской тонировкой, элект­ростеклоподъемники и электрохромное зеркало.

Изначально модель поступила в продажу с 6­сту­пенчатой механической коробкой, однако уже в мае этого года в рамках 19 Киевского Международного автосалона SIA 2011 Группа компаний «аИс» — эксклюзивный импортер бренда SsangYong в Украину — презентовала Korando с автоматической 6­ступенчатой коробкой передач. Крупноузловая сборка SsangYong Korando освоена в Украине на Кременчугском автосборочном заводе. Таким образом, для украинского завода — это развитие собственных мощностей и возможность освоения современных мировых технологий от корейского производителя.

Группа компаний «аИс» постоянно разраба­тывает новые, выгодные и интересные кредитные и лизинговые предложения, которые позволяют приобрести автомобили по выгодной цене. В са­лонах сети SsangYong Korando доступен в кредит с первоначальным взносом от 10%, кредитной став­кой от 0%, на срок до 10 лет. Каждый покупатель автоматически становится участником Программы автолояльности, которая позволяет экономить до 15% на запасных частях, услугах сТо, продуктах страхования, а также обеспечивается бесплатным ассистанским сервисом — программой информаци­онной и технической поддержки в дороге.

Подробнее об автомобилях, финансовых про­граммах приобретения, страховании можно узнать на сайтах www.sy.com.ua или www.ais.com.ua, по телефону информационной линии Группы компаний «аИс»: 0­800­501­222 (бесплатно со всех стационарных телефонов Украины).

Специально для поклонников марки SsangYong — фан-страница в сети Facebook: http://www.facebook.com/SsangYongUA

авто

SsangYong Korando внедорожник с собственным стилем

SsangYong Korando внедорожник с собственным стилем

88

Page 91: november 11
Page 92: november 11

В достаточно короткие сроки удалось создать са­лон качественно нового уровня, соответствующего стандартам, которые «Тойота Мотор Корпорейшн» задает для своей дилерской сети во всем мире.

отныне автосалон Тойота Центр Харьков «артсити» обладает существенно большей торго­вой площадью, на которой широко представлены лучшие японские автомобили, а также запчасти, аксессуары и сопутствующие товары.

В салоне Toyota на Коцарской расширилась зона сервисного обслуживания, добавились новые складские площади, что позволяет сТо иметь в на­личии достаточный ассортимент запасных частей. реконструкция и эффективное использование про­изводственных площадей позволяет предоставлять клиентам новые услуги: отель для шин (хранение автомобильных шин до следующего сезона), услуга «бронирования» автомобиля (покрытие поверх­ности автомобиля защитной пленкой), реставрация дисков (восстановление оригинального лакокра­сочного покрытия, устранение видимых участков коррозии). оснащенность сервисной станции

в соответствии с международными стандартами позволяет производить углубленную диагностику и квалифицированный ремонт.

руководство автосалона считает, что вложен­ные в реконструкцию средства помогут выполнить важную задачу, диктуемую рынком, — обеспечить новый уровень качества обслуживания клиентов.

Справочная информация: автосалон Тойота Центр Харьков «артсити» на Коцарской является официальным дилером по продаже и сервисному обслуживанию автомобилей Toyota в Харькове и области. Здесь представлена вся линейка автомо­билей Toyota. К услугам клиентов всегда команда высококвалифицированных специалистов по продаже автомобилей, сервисному обслуживанию, гарантии, аксессуарам и запчастям, благодаря которым любое посещение станет приятным, а звонок в салон тщательно рассмотренным и удов­летворенным.

В Тойота Центр Харьков «артсити» ценят каж­дого клиента и каждый день строго придерживают­ся основного правила — «Клиент прежде всего».

Restart Toyota на КоцарскойТойота Центр Харьков «Артсити» на Коцарской — первый в Харькове официальный дилер автомобилей Toyota — повысил свой уровень Toyota Standard management.

Тойота Центр Харьков «Артсити» ул. Коцарская, 2/4Тел. (057) 777 0 700www.toyota.kharkov.ua

90

авто

Page 93: november 11
Page 94: november 11

event

Летний конкурс «Queen of the Season», победительницей которого стала Юлия Коптюх, проходил в клубе «Bolero».

студия авторского дизайна «AneT» с удовольствием приняла пред­ложение стать партнером этого мероприятия — в одном из конкурс­ных показов была представлена коллекция эксклюзивных hand made изделий.

По окончании конкурса­праздника спецприз от студии авторского дизайна «AneT» получила Валерия Маслова.

совсем скоро всех ждет грандиозный финал, в котором примут участие все участницы сезонов, и Харьков узнает имя самой красивой девушки года.

Пока девушки готовятся покорять Харьков, студия авторского ди­зайна «AneT» творит оригинальные подарки к Новогодним праздникам. Ведь эти волшебные и всеми любимые дни должны приносить счастье. «счастье в твоих руках!» — именно такой девиз выбрала студия автор­ского дизайна «AneT», в каждое изделие вкладывая любовь и творчест­во, чтобы мир стал красивее и гармоничней.

Картины, роспись по керамике и стеклу, панно в стиле фен­шуй, эксклюзивная бижутерия, мягкие игрушки из натуральных материалов с ароматом лаванды, отделка любых элементов интерьера, подарочный декор, оформление фотоальбомов, свадебный декор — все это можно посмотреть и заказать на официальном сайте www.anet­design.com.ua.

В ноябре на сайте открывается новый раздел, посвященный рождес­тву и Новому 2012 году, где обязательно найдутся подарочные изделия для Вас и Ваших близких, которые принесут счастье и любовь в Вашу жизнь!

Queen of the Season

92

Page 95: november 11
Page 96: november 11

29-й сезон Ukrainian Fashion Week

— Платья­рубашки POUSTOVIT из струящихся тканей со скромными ворот­ничками. особенность этого must have — сдержанные цвета: черный, беж, синий.

— Взгляд в эпоху 60­х Виктории Гресь выглядит немного дешево, но само направ­ление очень правильное: укороченные брюки со стрелками, рукава­фонарики, черно­белая цветовая гамма, гороховый принт, платки на шею, широкополые шляпы.

— Крой классической мужской рубаш­ки предлагает Анна Бублик. Причем это относится абсолютно ко всему гардеробу и даже к платьям без бретелей с острым рубашечным воротником.

— Вариации на тему униформы Лилии Литковской: рубашки, халаты, строгие юбки по форме напоминают одежду тех или иных профессий.

— Светлана Бевза продолжает рас­кручивать свое маленькое белое платье. В этом сезоне дизайнер предлагает платья в архитектурном стиле.

Никто уже не ожидает от украинских дизайнеров ничего грандиозного, но все-таки с надеждой просматривает

Украинскую Неделю Моды… А вдруг!? Проанализировав Ukrainian Fashion

Week SS 2012, составим список вещей must have наших дизайнеров сезона

весна-лето 2012.

— Елена Бурба, которая представ­лялась в плеяде молодых дизайнеров Fresh Fashion, продублировала тренд предыдущего сезона — шелковые платья и юбки в пол разных цветов, простой крой и разнобой в цветовой гамме. Этим фасо­нам отдала предпочтение и Анастасия Зайцева, а также Надя Дзяк, напомнив нам о надоев шей плиссировке.

— Цветные колготы Елены Пржонс-кой и замечательное сочетание серого и оранжевого цветов.

— Марка LUVI предлагает примерить образ гота: черные платья­макси с черны­ми жакетами, черные кресты на белом, черная тесьма, острые углы.

— силуэты 20­х годов пропагандирует дизайнерский дуэт Наташа Каменская и Олеся Кононова: прямой крой и отсут­ствие подчеркнутой талии, округлая линия плеча и общий минимализм.

— Традиционные бело­синие цвета для круизных коллекций предложила Мария Бех. синяя полоска, цепи и канаты.

— Лариса Лобанова порадовала орна­ментами: райское древо, народные узоры, а также обилие красного цвета.

— растительные принты дебютантки Кати Рождественской смотрелись бы гораздо эффектнее и интереснее, если бы не «мешочный» крой.

— Красный цвет Anouki Bicholla в архитектурных вечерних нарядах.

— Думаю, многие критики и обоз­реватели моды согласятся с тем, что лучшим показом в этом сезоне стал ARTEMKLIMCHUK. Это человек, кото­рый действительно развивает украинскую Высокую Моду. отличительные черты его коллекций — дорогие ткани, принты ручной работы, вышивки, украшения и интерпретации элементов национального костюма. Коллекция в черно­красно­бе­лых цветах, с традиционной украинской вышивкой.POUSTOVIT

Anouki

Bicholla

Светлана

Бевза

Виктории Гресь

Анна

Бублик

fashion

94

Page 97: november 11

ТекСТ: ЯНА ОЛИЗАРЕНКО фОТО: пресс-служба UFW

Ну а теперь о тех, кто расстроил, опеча­лил и разочаровал.

— Андре Тан в качестве модели при­гласил на свой показ снежану онопку и Пэрис Хилтон. В коллекции же совершенно невозможно было выделить ни одной ха­рактерной черты, общей идеи, концепции. Боди и платформа, а рядом повседневное рубашечное платье с шарфом и мокасина­ми, укороченный полуспортивный плащ и выпускное платье на Пэрис Хилтон.

— Виктор Анисимов, видимо, решил, что ничего нового уже придумать нельзя, поэтому создал одежду для рок­звезд и их почитателей. Классика жанра с кожаными косухами, принтами на футболках, чере­пами, грубой обувью.

— Лучше бы Лера Печеная так и осталась в мужской моде… синие помады в сочета­нии с банальным кроем трикотажных пла­тьев вряд ли прибавили ей популярности.

— Для коллекции Елены Даць принты на платьях создавала художница Елена онуфрив. Но даже эти приятные мелочи не украсили наряды традиционного кроя и цвета.

— Молодая участница Анастасия Ива-нова показала коллекцию для выпускниц средних школ.

В мужском стиле можно выделить неко­торые тренды для смелых мужчин:

— Алексей Залевский сделал из женщин и мужчин викингов, одев их в меха, грубую шерсть и цепи. Но главный must have — это мужские колготы, которые сочетаются с шортами другого цвета.

— Несмотря на то, что весь мир повто­ряет — много золота надевать на себя не эстетично, Елена Голец протестует. она одела своих мужчин в ярко­оранжевые шорты, белые пиджаки, черные классичес­кие туфли и крупные цепи.

Елена Голец

Алексей Залевский Лера Печеная

Андре Тан

Андре Тан

fashion

95

Page 98: november 11

мифических Кентавров. Потрясающий вид на грандиозные метеорские скалы обязы­вает вспомнить о фотоаппарате.

Метеоры — место, где одновременно испытываешь страх и восторг! Неординар­ность Метеор заключается в гармоничном сочетании феноменального природного ландшафта с творением рук человеческих. Грандиозные скалы, устремляющиеся ввысь с ровной поверхности фессалий ской долины и достигающие высоты 600 мет­ров, представляют собой редкостное геологическое явление. Эти удивительные, массивные, словно зависшие в воздухе «скульптуры», получили название Мете­оры (по­гречески «метеорос» — парящий в воздухе). относятся они к числу наи­более чтимых мест паломничества всех православных христиан и в то же время являются одним из мест, наиболее посеща­емых как жителями страны, так и ино­странными туристами.

Во время экскурсии успеваешь посетить Преображенский монастырь, основанный преподобным афанасием Метеорским в

Маленький зеленый самолетик, не ус­пев взлететь в «Борисполе», уже приземля­ется в г. салоники, который амфитеатром раскинулся у Термейского залива. Этот город основан в 315 г. до н.э. македонским царем Кассандром. Здесь в солунской синагоге апостол Павел проповедовал христианство, а во время преследования христиан казненный римский воин Дмит­рий стал глубоко почитаемым святым и Небесным покровителем города. По сей день в базилике св. Дмитрия солунского хранятся его мощи.

Прогулка от символа города, Белой башни (построенной венецианцами в XV в.), через арку Галерия с барельефами, мимо памятника александру Македон­скому к набережной, усеянной многочис­ленными ресторанами и кафе, — в полном смысле «счастье туриста»! И в конце дня, устав от эмоций и насытившись греческой кухней, намертво засыпаешь в отеле.

Утром, не успев позавтракать, бросаешь свой чемоданчик в автобус и мчишься в Фессалию, в город Каламбака — родину

Cеверная Греция страна оливок, солнца, древности и ласкового моря

туризм

96

Page 99: november 11

ТекСТ и фОТО: РУСЛАН СВЕЖИНСКИЙ, турагентство «Туда-Сюда»

1356–1372 гг. Пройдя 115 ступенек, вы­рубленных в скале, попадаешь в монас­тырский дворик. Экскурсовод знакомит с бытом монахов и их строгим монашеским уставом. Удивляют восхитительные фрес­ки, среди них рождество Христово, Пре­ображение и Воскресение, сцены мучени­чества. Еще хочется посетить монастыри Варлаам и свято­Троицкий и небольшой руссану, но время неуклонно подгоняет снова садиться в автобус и ехать на ужин.

Привычный подъем и снова в путь. Проехав Фессалийскую долину и обогнув гору Парнас, где когда­то проживал сам аполлон, попадаешь в Дельфы. В антич­ные времена этот город был одним из главных центров греческой цивилизации; по мнению древних греков здесь нахо­дился центр мироздания — «пуп Земли». В храме аполлона Пифия предсказывала будущее, даже цари советовались с ней о судьбах целых государств. Дельфы как крупнейший религиозный центр был мес­том общегреческих контактов и дискуссий, проходивших в красивых сооружениях с великолепным видом на Итийский залив Ионического моря. Экскурсия начинается с Кастальского ключа (гор­ный источник), который, по преданию, омолаживает. а вот и священная гора, на которой древние греки строили свои сокровищницы, показывая всей Греции богатство и величие каждого отдельно взятого полиса. И обязательна остановка в Фермопильском ущелье для памятных фотографий у памятника царю Леониду, прославившемуся в знаменитом сражении 300 спартанцев против многочисленной персидской армии.

Чтобы снять усталость от многочислен­ных переездов и экскурсий, необходимо побывать в сказочном местечке Лутра­ки, расположенном недалеко от города аридея. Здесь вы увидите горный водопад, в котором плещутся отдыхающие, даже когда на улице глубокая осень! а весь секрет кроется в термальных источниках, расположенных вдоль горного ручья.

сочетание мягкого горного климата, лечебной термальной воды и свежего воздуха создают атмосферу, благопри­ятствующую оздоровлению организма. Богатая растительность, головокружи­тельное ущелье, протянувшееся на 15 км вдоль реки, таинственные сталагмитовые пещеры — и все это посреди зеленого леса, через который протекает река Термопота­мос (по­греч.: теплая река).

Желающие приобрести меховые изделия никогда не пропустят поездку в Касторью — город, где каждая женщина чувствует себя королевой. Здесь проходят самые крупные меховые ярмарки. Город расположен в одном из самых живописных горных районов северо­запада Греции. Касторью издавна называют «меховым ко­ролевством», что подчеркивает ее высокий статус «центра шубного производства». а если туристу неинтересен шопинг, он мо­жет покататься на лодке по горному озеру, пройтись по старинным улицам города, случайно увидев, как отдыхают звезды и знаменитости со всего мира.

сохранившиеся византийские храмы и деревянные постройки создают неза­бываемый городской пейзаж. среди них часовня архангелов, миниатюрная церковь Панагии Кувелитиссы (XI в.) c ци­линдрическими колокольнями, церковь св. стефана с фреской распятие и резным иконостасом (XIII–XIV вв.) и церковь свя­того афанасия (XIV в.).

За время этого путешествия можно насладиться прекрасными эмоциями и богатой греческой кухней! а когда вспо­минаешь о красивейшем древнем городе афины, о музеях, которые не успел посе­тить, об отдыхе на Халкидиках и святой горе афон (по святости второе место после Иерусалима), становится понятно, почему, посетив один раз эту страну, хочется при­ехать сюда еще раз...

туризм

97

Page 100: november 11

ул. Чернышевского, 13, офисный центр «Лира», 1 эт., оф. 1 Тел.: (057) 766-79-99, тел./факс 766-79-97 ICQ 281630509 www.vsyudubudu.kh.ua Лиц. AВ № 467958 от 03.11.09

ЗАкопАне иЗ ХАРьковА 02.01.2012 (поеЗд + АвТоБуС) оТ 330 у.е.!!!

из Харькова — Египет, Шри-Ланка, ОАЭ, горнолыжная Турция и Болгария!

Лучшие горнолыжные курорты с вылетом из киева — Словакия, Словения, Италия, Франция, Румыния.

вся европа! Экскурсионные туры (автобус) — от 80 у.е.

израиль без виз.

Гоа — прямой чартер из донецка.

китай экскурсионный (999 у.е. с перелетом), о. Хайнань, Таиланд, Доминикана, Мальдивы, Куба, Мексика и мн. др.

отдых и лечение в санаториях Трускавца, Моршина, Карловых Варах и Марианских Лазнях.

Блистательный Санкт-петербург.

ул. Артема, 3 Тел.: 751-44-99, факс 706-20-72, (050) 40-30-360 www.tourism.kharkov.ua E-mail: [email protected]

Сказочная Европа

Завораживающая экзотика

Удивляющая Скандинавия

Захватывающая Америка

Мы ЗнАеМ, чеМ вАС удивиТь!

Туристическое агентство ООО «СК ГОТИКА»

ул. Полтавский шлях, 123, оф. 4Тел./факс: (057) 719-79-10, 719-61-19Моб. 050-860-86-25ICQ: 374799379, 331083441E-mail: [email protected], [email protected]Лиц. АВ № 428575 от 05.11.08

Мы предлагаем лучший и проверенный отдых в любой точке мира!!!

Море незабываемых впечатлений — Египет

Экзотическая Шри-Ланка из Харькова

Пляжный ноябрь в Таиланде

Горнолыжная Болгария

Европа на ладони

Отдых и шопинг в ОАЭ

Лыжные походы в Карпаты

ГОА — жемчужина индийского океана

Незабываемая Доминиканская республика

ваши желания легко исполнимы, стоит только выбрать место на глобусе!!!

ул. Новгородская, 11А тел.: 752-28-77 www.smart-tour.com.ua E-mail: [email protected] Лиц. АВ №349019 от 22.06.07

ТуРы в иЗРАиЛь! прямой перелет Харьков — Тель-Авив обследование и лечение в израиле опыт работы на израильском рынке более 10 лет!

АкЦиЯ нА ЗАкАЗ новоГодниХ ТуРов

прямые рейсы из Харькова: Эмираты, Египет, Израиль.

Экзотика: Таиланд, Вьетнам, Доминикана, Шри-Ланка, Куба…

европа от 150 евро (тур 6 дней): Польша, Чехия, Венгрия, Словакия, Италия, Испания, Франция, Германия, Скандинавия… любой экскурсионный тур на Ваш выбор — лучшие цены!

ПОМОЩЬ В ОФОРМЛЕНИИ виЗ в США

ПОМОЩЬ В ОФОРМЛЕНИИ виЗ в евРопу И ДРУГИЕ СТРАНЫ

оРГАниЗАЦиЯ БиЗнеС-поеЗдок (открытие бизнес-виз)

Авиабилеты

Страхование

ул. Чернышевского, 32Тел.: (057) 700-4-777, (063) 257-53-33 факс: 700-3-961www.armadatour.com.uaЕ-mail: [email protected]Лиц. AB № 428957 от 06.03.09

египет — из Харькова по очень доступным ценам!

Экзотика (Мальдивы, Сейшелы, Доминикана, Куба, Марокко, Тунис)

Горнолыжные и новогодние туры

Экскурсионные туры по европе от 75 евро (+35 евро виза)

Свадьбы на экзотических курортах

Авиабилеты

Travel SIM

ул. Лермонтовская, 7 (Marina Club)Тел.: (057) 704-16-24, 704-16-44 Моб.: (093) 872-48-74г. Киев, ул. Верхний Вал, 4А, корпус АТел./факс: (044) 455-94-42, 289-43-45, 287-75-70www.albena.com.ua Лиц. ГТАУ АВ №538164 от 14.05.10

АЛБенА ТРевеЛ — вАШ опеРАТоР по БоЛГАРии

Горнолыжные курорты европейского уровня — Боровец, Банско, Пампорово

чартер из Харькова: с 27.12 по 10.01.2012

чартер из киева: с 29.12 по 17.03.2012

Скидки на раннее бронирование 5–15% с 01.10 по 01.12

Мы ЗнАеМ о БоЛГАРии БоЛьШе вСеХ!

Туристическое агентство «Ellipse tour»ул. Чернышевского, 13, оф. 204Тел. 766-45-96, 766-45-97 ул. Дарвина, 6 Тел.: 716-49-84, 706-37-21Лиц. АВ № 157966 от 06.10.06

Горнолыжные курорты

Отдых у моря

Вылеты из Харькова в любую страну мира

еСТь чТо вСпоМниТь...

98

туризм

Page 101: november 11
Page 102: november 11

туризм

«Альфа-Аеротурсервис»Харкiвська фiлiя

пр. Правди, 5. Тел.: (057) 715-76-47,

7-196-955, (067) 575-36-283

Е-mail: [email protected]

Лiц. АВ № 505491 від 04.03.10

новинкА: ОАЭ и Шри-Ланка — из Харькова

египет, израиль — из Харькова!

китай, Турция, италия — выставки и шоп-туры

Экзотика и отдых на островах: Мальдивы, Бали, Таиланд, Доминикана

ЭкСкуРСионные ТуРы по евРопе

АвиАБиЛеТы нА вСе нАпРАвЛениЯ

пр. Ленина, 7, оф. 91 Тел.: 760-23-30, 067 546-13-13 E-mail: [email protected] www.kartamira.com.ua Лиц. АВ № 329328 от 13.04.07

кАРТА МиРА — кАРТА вАШеГо оТдыХА!

ул. Потебни, 5 Тел./факс (057) 706-39-95 (050) 632-78-59 (050) 566-82-86 Е-mail: [email protected] www. voyage-club.com.ua Лиц. АВ №158017 от 25.10.06

вокРуГ СвеТА вМеСТе С нАМи!

египет, оАЭ, Гоа, Шри-ланка — из Харькова!

Экзотические туры

новогодние и рождественские туры

Экскурсионные туры по европе

чехия — горячие предложения (лечение)

организация семинаров, корпоративных выездных туров

Туристическое агентство «Бон Вояж»

ул. Бакулина, 3, оф. 67Тел.: (057) 717-56-56факс: (057) 758-71-83E-mail: [email protected]Лиц. АВ № 349359 от 17.08.07

«довеРьТе нАМ Свои МечТы»

ул. Мироносицкая, 13, офис 3 Тел.: 750-63-72, факс: 700-73-79 E-mail: [email protected] ICQ: 373 522 748 Лиц. АВ № 329325 от 13.04.07

Организация индивидуального отдыха, корпоративных выездов, семинаров, тренингов. Подарочные сертификаты для Ваших сотрудников. Мы организуем для Вас лучший отдых.

С «RuSSoTuRISTo» вАМ ГАРАнТиРовАн веЛикоЛепный оТдыХ нА ЛучШиХ куРоРТАХ МиРА. пРиХодиТе пРЯМо СейчАС!

пр. Гагарина, 43/1, 2 эт. Тел.: (057) 736-14-50, (095) 559-02-83 (099) 955-79-36 (093) 645-74-85 www.barbados.kh.ua Режим работы с 10.00–19.00 Лиц. АВ № 349038 от 22.06.07

РАннее БРониРовАние (ЭконоМиЯ до 30%): Горнолыжные туры (Австрия, Андорра, Франция, Словакия, Польша, Турция) новогодние туры (Египет, Таиланд, Шри-Ланка, Бали+Сингапур $1999 с авиа, Мальдивы, Доминикана, Мексика и др. экзотика) из Харькова (c авиа): Египет от $370, ОАЭ от $435, Шри-Ланка от $800

Хиты продаж: ТАИЛАНД — $812 (Паттайа+Ко Чанг+Бангкок, 13 дн.), КИТАЙ — $999 (с авиа), ЛОНДОН — 485 евро (с авиа), ЧЕХИЯ — 302 евро (с авиа), Скандинавия — 333 евро, Израиль — $640, Канарские о-ва — 600 евро, Санкт-Петербург — 1799 грн.

ЭкСкуРСионные ТуРы в евРопу оТ 70 евРо Прага — Дрезден — Амстердам — Брюссель — Париж — Вена — 10 дн. — 399 евро

СВАДЕБНЫЕ ПУТЕШЕСТВИЯ Визы в Китай за 3 дня. АвиАБиЛеТы. СТРАХовАние. ТеЛефонные кАРТы. TRAveL SIM. Санатории и SPA-курорты Крыма, Карпат и Европы.

нАС РекоМендуЮТ!

ул. Петровского, 24 Тел.: (057) 719-42-63, 700-47-73, (067) 952-35-03, (063) 357-28-89Е-mail: [email protected] www.vivat-tоur.com.ua Лиц. АВ № 467318 от 17.06.09

оБРАТно в ЛеТо!!! ЕГИПЕТ, ОАЭ, ШРИ-ЛАНКА ИЗ ХАРЬКОВА!

Горнолыжные курорты!!! Андорра. Австрия, Италия, Швейцария!

АВИАБИЛЕТЫ

Стамбул из Харькова — суперцена!!!

Экскурсионная Европа

Экзотические туры

вСе ЛучШее и ТоЛько дЛЯ вАС!

Украина, 61024, Харьков, ул. Петровского, 38 Тел. (057) 754-56-78, 754-56-89, факс 754-56-90 E-mail: [email protected] Лиц. АВ № 081543 от 18.05.06

ГоРЯЩие ТуРы

египет, Эмираты, Шри-Ланка из Харькова

Экскурсионные туры по европе

Горнолыжные туры

новогодние и рождественские туры — раннее бронирование

Экзотические острова

100

Page 103: november 11

101

Page 104: november 11

афиша

кино

Довженкоул. 23 Августа, 61 Тел. 343-30-88 www.kinocentr.com.ua Стоимость билетов от 10 грн.кРАСный ЗАЛ3–16 ноября «Кот в сапогах» 3D (м/ф, США).17–30 ноября «Сумерки. Сага. Рассвет» (драма, США).17–30 ноября «Человек, который изменил все» (драма, США).ЛАЗуРный ЗАЛ3–9 ноября «Паранормальное явление 3» (ужасы, США).3–16 ноября «Время» (триллер, США).10–23 ноября «Старая добрая оргия» (ко-медия, США).24–30 ноября«Как украсть небоскреб» (комедия, США).Синий ЗАЛ3–30 ноября «Приключения Тинтина» 3D (м/ф, США/Новая Зеландия/Бельгия).17–23 ноября «Кот в сапогах» 3D (м/ф, США).17–30 ноября «Бой с тенью 3» 3D (экшн, Россия).

Киевбул. Юрьева, 1 Тел. 392-23-63 www.kinocentr.com.ua Стоимость билетов от 10 грн.ЖеЛТый ЗАЛ3–16 ноября «Кот в сапогах» 3D (м/ф, США).17–30 ноября «Сумерки. Сага. Рассвет» (драма, США).17–30 ноября «Человек, который изменил все» (драма, США).Синий ЗАЛ3–30 ноября «Приключения Тинтина» 3D (м/ф, США/Новая Зеландия/Бельгия).17–23 ноября «Кот в сапогах» 3D (м/ф, США).17–30 ноября «Бой с тенью 3» 3D (экшн, Россия).

Россияпр. 50-летия ВЛКСМ, 54 Тел. 62-40-45 www.kinocentr.com.ua Стоимость билетов от 10 грн.кРАСный ЗАЛ3–16 ноября «Время» (триллер, США).10–16 ноября «Нечто» (фантастика, США/Канада).24–30 ноября «Как украсть небоскреб» (комедия, США).Синий ЗАЛ3–16 ноября «Кот в сапогах» 3D (м/ф, США).3–23 ноября «Приключения Тинтина» 3D (м/ф, США/Новая Зеландия/Бельгия).17–30 ноября «Сумерки. Сага. Рассвет» (драма, США).24–30 ноября «Бой с тенью 3» 3D (экшн, Россия).БеЛый ЗАЛ3–9 ноября «Паранормальное явление 3» (ужасы, США). «Нечто» (фантастика, США/Канада).10–23 ноября «Старая добрая оргия» (комедия, США).

Познаньул. Ак. Павлова, 160 Тел. 65-46-43 Стоимость билетов от 10 грн.Синий ЗАЛ3–16 ноября «Кот в сапогах» 3D (м/ф, США).3–23 ноября «Приключения Тинтина» 3D (м/ф, США/Новая Зеландия/Бельгия).17–30 ноября «Сумерки. Сага. Рассвет» (драма, США).24–30 ноября «Бой с тенью 3» 3D (экшн, Россия).оРАнЖевый ЗАЛ3–9 ноября «Паранормальное явление 3» (ужасы, США).16–23 ноября «Старая добрая оргия» (комедия, США).24–30 ноября«Как украсть небоскреб» (комедия, США).

Kronverk Cinema«Дафі» (м. «Героев Труда»)с 3 ноября «Приключения Тинтина» 3D (м/ф, США/Новая Зеландия/Бельгия). «Дом» (драма, Россия). «Реальная сказка» (фэнтези, Россия).с 10 ноября«Война Богов: Бессмертные» (драма, США).«Драйв» (боевик, США).с 17 ноября «Сумерки. Сага. Рассвет» (драма, США). «Бой с тенью 3» 3D (экшн, Россия). «История дельфина» (драма, США). «Аноним» (драма, Велико-британия/Германия).с 24 ноября «Как украсть небоскреб» (комедия, США). «Человек, который изменил все» (драма, США).

БоммерПолтавский шлях, 6 Тел. 712-39-28 Стоимость билетов 20 грн. Льготный — 15 грн. www.bommer.org.uaСеансы: 18.00, 20.003–7 ноября Новое немецкое кино. 3 ноября «Гёте!» (историческая ме-лодрама, Германия).4 ноября«Альмания: добро пожало-вать в Германию» (социаль-ная комедия, Германия).5 ноября«Беги, если сможешь!» (тра-гикомедия, Германия).6 ноября«Дневники из Полла» (исто-рическая драма, Германия/Эстония/Австрия).7 ноября«Любовь втроем» (романти-ческая комедия, Германия).10–15 ноября «Влюбленные невротики» (комедия, Франция/Бельгия).

Паркул. Сумская, 81 Тел. 704-10-10 Стоимость билетов 7–16 грн. Синий ЗАЛ1–9 ноября«Время» (триллер, США).10–16 ноября «Война Богов: Бессмертные» (драма, США).17–23 ноября «Реальная сказка» (фэнтези, Россия).24–30 ноября «Как украсть небоскреб» (комедия, США). кРАСный ЗАЛ1–9 ноября«Ромовый дневник» (драма, США). «Паранормальное явление 3» (ужасы, США).10–16 ноября «Время» (триллер, США).«Подстава» (боевик, США).17–23 ноября «Подстава» (боевик, США). «Война Богов: Бессмертные» (драма, США).24–30 ноября «Красный штат» (триллер, США). «Реальная сказка» (фэнтези, Россия).ЖеЛТый ЗАЛ1–23 ноября «Кот в сапогах» 3D (м/ф, США).3–23 ноября «Приключения Тинтина» 3D (м/ф, США/Новая Зеландия/Бельгия).17–30 ноября «Сумерки. Сага. Рассвет» (драма, США). 24–30 ноября «Человек, который изменил все» (драма, США).

102

Page 105: november 11

103

Page 106: november 11

Те атр оперы и балета им. Н.В. Лысенкоул. Сум ская, 25 Тел.: 707-70-43, 700-40-42, 707-71-41 Заказ билетов: www.hatob.org Сто и мость би ле тов 10–50 грн3 ноября, чТ, 18.00 (б/зал) «Наталка-Полтавка» Н. Лысенко, опера. 2 ч 30 м.4 ноября, пТ, 18.00 (б/зал) «Лебединое озеро» П. Чайков ский, балет. 2 ч 40 м.5 ноября, СБ, 11.30 (м/зал) «Про Ярему и Данилу» Л. Лядова, музыкальная сказка. 1 ч 20 м.6 ноября, вС, 11.30 (м/зал) «Кошкин дом», спектакль детского балетного театра ХХШ. 3 ч 00 м.6 ноября, вС, 17.00 (м/зал) «Любовный напиток» Г. Доницетти, опера (спектакль оперной студии ХГУИ). 2 ч 00 м.6 ноября, вС, 19.00 «Любимые арии». Концерт в салоне «Маэстро».10 ноября, чТ, 18.00 (б/зал) «Жизель» А. Адан, ба лет. 2 ч 15 м.11 ноября, пТ, 18.00 (б/зал) «Запорожец за Дунаем» С. Гулак-Арте мов ский, опера. 2 ч 30 м.13 ноября, вС, 11.30 (б/зал) «Конек-Горбунок» Р. Щедрин, балет. 1 ч 20 м.16 ноября, СР, 18.00 (б/зал) «Иоланта» П. Чайковский, опера. 1 ч 50 м.19 ноября, СБ, 18.00 (б/зал) «Царская невеста» Н. Рим-ский-Корсаков, опера. 3 ч 30 м.19 ноября, СБ, 19.00 «Музыкальные сувениры». Концерт в салоне «Маэстро».20 ноября, вС, 11.30 (м/зал) «Маленькие ангелы», балетный театр ХХШ. 1 ч 30 м.20 ноября, вС, 18.00 (б/зал) «Евгений Онегин» П. Чайков-ский, опера. 3 ч 30 м.

25 ноября, пТ, 18.00 (м/зал) «Бестиарий» А. Щетин ский, опера. 1 ч 35 м.26 ноября, СБ, 18.00 (б/зал) День памяти жертв голодомора в Украине «Реквием» Дж. Верди, театрализованная месса.27 ноября, вС, 11.30 (б/зал) «Бременские музыканты» Г. Гладков, мюзикл. 1 ч 15 м.30 ноября, СР, 18.00 (м/зал) «Свадьба Фигаро» В.-А. Моцарт, опера. 3 ч 00 м.

Те атр iм. Т.Г. Шевченкавул. Сумсь ка, 9Тел.: 705-13-66 (каса), 705-13-67 (адмiнiстрацiя) www.theatre-shevchenko.com.ua Ка са пра цює щодня з 10.00 до 19.00, пе ре рва з 15.00 до 16.00 Вартiсть квиткiв 15–50 грн1 листопада, вТ, 19.00 (експ/сц)«WOYZECK» Г. Бюхнер, дра-ма на 1 дiю. 1 г 50 хв.2 листопада, СР, 19.00 (в/сц)«Дуже проста історія» Марiя Ладо, трагiкомедiя на 2 дiї. 2 г 20 хв.3 листопада, чТ, 18.00 (м/сц)«Повернення» В. Набоков, сценічна фантазія у стилі мо-дерн на 2 дiї. 2 г 30 хв.4 листопада, пТ, 19.00 (м/сц)«22 поцiлунки, 4 млостi та 1 мiгрень» А. Чехов, за п’єсами «Посватання», «Вед-мідь», «Лебедина пісня (Кал-хас)». Бешкетні й зворушливі сценки на 2 дiї. 2 г 00 хв.5 листопада, СБ, 14.00 (м/сц)«22 поцiлунки, 4 млостi та 1 мiгрень» А. Чехов, за п’єсами «Посватання», «Вед-мідь», «Лебедина пісня (Кал-хас)». Бешкетні й зворушливі сценки на 2 дiї. 2 г 00 хв.5 листопада, СБ, 19.00 (в/сц)«Закон» В. Винниченко. Дра-ма людини в пошуках щастя. Вистава на 2 дiї. 2 г 45 хв.6 листопада, нд, 18.00 (в/сц)прем'єра «Спокуса по-італій-ськи» Едуардо Де Філіппо,

за п’єсою «Циліндр», пси-хологічна комедія на 2 дії. 2 г 20 хв.9 листопада, СР, 19.00 (в/сц)прем'єра «Спокуса по-італій-ськи» Едуардо Де Філіппо, за п’єсою «Циліндр», пси-хологічна комедія на 2 дії. 2 г 20 хв.10 листопада, чТ, 19.00 (м/сц)«Маленькі подружні злочини» Ерік-Емманюель Шмітт, майже детектив на 2 дiї. 2 г 00 хв.11 листопада, пТ, 18.00 (в/сц)«Зойчина квартира» М. Бул-гаков, трагікомедія на 2 дiї. 3 г 00 хв.12 листопада, СБ, 19.00 (експ/сц)«Один день Iва на Де ни со-ви ча». Сце на рiй А. Жол да ка за мо ти ва ми од ной мен ної повiстi О. Со л женiци на. Вистава на 2 дії. 2 г 00 хв.13 листопада, нд, 18.00 (в/сц)«Сон літньої ночі» В. Шекспір, ко медiя-феєрія на 2 дiї. 2 г 30 хв.15 листопада, вТ, 19.00 (м/сц)«Віолончель» Є. Шинкарен-ко, май же ней мо вiрна iсторiя на 2 дiї. 2 г 30 хв.16 листопада, СР, 17.00 (в/сц)«Украдене щастя» І. Франко, драма на 2 дiї. 2 г 50 хв.16 листопада, СР, 19.00 (м/сц)«Ірен і духи» Ніколай Коляда. Для когось драма, для когось комедія. Вистава на 1 дiю. 1 г 15 хв.17 листопада, чТ, 18.00 (в/сц)«РеVIзоР. Мiстична комедiя», М. Гоголь, вистава на 2 дiї. 4 г 00 хв.18 листопада, пТ, 19.00 (в/сц)«Шельменко-денщик» Г. Квiтка-Основ’я ненко, вистава на 2 дiї. 2 г 15 хв.19 листопада, СБ, 19.00 (в/сц)«Смішні гроші» Р. Кунi, детективна ко медiя на 2 дiї. 2 г 50 хв.20 листопада, нд, 18.00 (в/сц)«Примадонни» Кен Людвіґ. Відверта комедія на 2 дiї. 3 г 00 хв.

23 листопада, СР, 19.00 (м/сц)«Кир па тий Ме фi с то фе ль» За мо ти вами роману В. Винни чен ка «Записки Кирпатого Мефiстофеля», вистава на 2 дiї. 2 г 00 хв.24 листопада, чТ, 18.00 (м/сц)«Дорогоцiнна Памела» Джон Пат рик, комедiя на 2 дiї. 3 г 00 хв.25 листопада, пТ, 19.00 (в/сц)«Гам лет. Сни». Сце нарій А. Жол да ка за мо ти ва ми тра-гедiї В. Шекс пiра «Гам лет». Вистава на 3 дiї. 3 г 00 хв.26 листопада, СБ, 18.00 (в/сц)«Примадонни» Кен Людвіґ. Відверта комедія на 2 дiї. 3 г 00 хв.27 листопада, нд, 19.00 (в/сц)прем'єра «Спокуса по-італій-ськи» Едуардо Де Філіппо, за п’єсою «Циліндр», психологіч-на комедія на 2 дії. 2 г 20 хв.30 листопада, СР, 18.00 (в/сц)прем'єра «Зойчина квартира» М. Булгаков, трагікомедія на 2 дiї. 3 г 00 хв.

Те атр им. А.С. Пушкинаул. Чернышевского, 11 Тел.: 717-98-37 (касса), 706-13-77, 706-13-80, 706-13-81www.rusdrama.kh.ua Кас са ра бо та ет с 11.00 до 19.30 Пе ре рыв с 15.00 до 16.00 Сто и мость би ле тов 10–25 грн.1 ноября, вТ, 19.00 «Дети солнца» М. Горький, трагикомедия. 2 ч 45 м.2 ноября, СР, 19.00 «Моя па ри жан ка» Р. Ла му ре, фран цуз ская ко ме дия в 3-х дей ст ви ях. 2 ч 15 м.3 ноября, чТ, 19.00 «Хитроумная влюбленная» Лопе де Вега, испанская комедия в 2-х актах. 2 ч 30 м.4 ноября, пТ, 19.00 «Доходное место» А. Остров-ский, пьеса о жизни в 2-х действиях. 2 ч 30 м.5 ноября, СБ, 19.00 «Безымянная звезда» М. Себастьян, драма в 2 -х дей ст ви ях. 2 ч 45 м.

афиша

теат

р

104

Page 107: november 11

105

Page 108: november 11

6 ноября, вС, 12.00 «Папа в паутине» Р. Ку ни, ко ме дия в 2-х дей ст ви ях. 2 ч 30 м.6 ноября, вС, 19.00 «Белый джаз Каролины» С. Моэм, ироничная коме дия в 2-х частях. 2 ч 40 м.8 ноября, вТ, 19.00 «Но мер три над ца тый» Р. Ку ни, ко ме дия в 2 -х дей -ст ви ях. 2 ч 30 м.9 ноября, СР, 19.00 «Дуэнья» Р. Шеридан, коми-ческое музыкальное пред-ставление в 2-х действиях. 2 ч 45 м.10 ноября, чТ, 19.00 «Опасный поворот» Дж. При-стли, любовный детектив в 2-х дей ст ви ях. 2 ч 30 м.11 ноября, пТ, 19.00 «Дядюшкин сон» Ф. Досто-евский, инсценировка Ю. Лоттина в 2-х действиях. 2 ч 45 м.12 ноября, СБ, 19.00 «Глаза дня» (Мата Хари) Е. Гремина, мелодрама в 2-х дей ствиях о жизни, любви и шпионской деятельности агента двойной разведки. 2 ч 40 м.13 ноября, вС, 12.00 «Ста рая де ва» (Рож де ст вен-ские гре зы) Н. Птуш кина, ко ме дия в 3-х дей ст ви ях. 2 ч 45 м.13 ноября, вС, 19.00 «Филумена Мартурано» Э. де Филиппо, ко ме дия по-итальян ски в 3-х дей ст ви ях. 2 ч 30 м.15 ноября, вТ, 19.00 «Слиш ком же на тый так сист» Р. Ку ни, ко ме дия в 2-х дей ст-ви ях. 2 ч 30 м.16 ноября, СР, 19.00 «Очередь» А. Мардань, груст-ная ко ме дия нашей жизни в 2-х дей ст ви ях. 2 ч 30 м.17 ноября, чТ, 19.00 «Я — женщина» В. Мережко, спектакль о семье и любви в 2-х действиях. 2 ч 30 м.18 ноября, пТ, 19.00 «Ма с тер и Мар га ри та» М. Бул га ков, пье са М. Ро щи-на в 2-х дей ст ви ях. 3 ч 00 м.19 ноября, СБ, 19.00 «Чайка» А. Че хов, спектакль в 2-х ча с тях. 3 ч 00 м.20 ноября, вС, 12.00 «Трактирщица» К. Гольдони, ко ме дия в 3 -х дей ст ви ях. 2 ч 40 м.20 ноября, вС, 19.00 «Безымянная звезда» М. Се-бастьян, драма в 2 -х дей ст-ви ях. 2 ч 45 м.22 ноября, вТ, 19.00 «Папа в паутине» Р. Ку ни, ко ме дия в 2-х дей ст ви ях. 2 ч 30 м.23 ноября, СР, 19.00 «Лист ожидания» А. Мардань, лирическая история в 2-х дей ст ви ях. 2 ч 30 м.24 ноября, чТ, 19.00 «Эти смешные деньги» Р. Ку ни, детективная ко ме дия в 2 -х дей ст ви ях. 2 ч 10 м.25 ноября, пТ, 19.00 «Шут Ба ла ки рев, или При-двор ная ко ме дия» Г. Го рин, спек такль в 2-х ча с тях. 2 ч 50 м.

26 ноября, СБ, 19.00 «Рассказы Василия Макаро-вича» В. Шукшин. Драмати-ческая композиция А. Гонча-рова в 2-х частях. 2 ч 50 м.27 ноября, вС, 12.00 «Дуэнья» Р. Шеридан, коми-ческое музыкальное пред-ставление в 2-х действиях. 2 ч 45 м.27 ноября, вС, 19.00 «Глаза дня» (Мата Хари) Е. Гремина, мелодрама в 2-х дей ствиях о жизни, любви и шпионской деятельности агента двойной разведки. 2 ч 40 м.29 ноября, вТ, 19.00 «Женитьба» Н. Гоголь, совер-шенно невероятное событие в 2-х дей ст ви ях. 2 ч 15 м.30 ноября, СР, 19.00 «Но мер три над ца тый» Р. Ку ни, ко ме дия в 2 -х дей -с т ви ях. 2 ч 30 м.

Те атр музыкальной комедииул. Карла Маркса, 32 (М. «Южный вокзал», «Центральный рынок») Тел. 712-40-50 www.operetta.kharkov.ua Стоимость билетов 10–50 грн2 ноября, СР, 18.30 «Донна Люция, или Здравствуй те, я ваша тетя» О. Фельцман, Ю. Хмельниц-кий, Р. Рождественский, музыкальная комедия в 2-х дей ствиях. 2 ч 40 м.3 ноября, чТ, 18.30 «Сильва» И. Кальман, опе рет-та в 2-х дей ствиях. 2 ч 45 м.4 ноября, пТ, 18.30 «Тайна Дон Жуана» М. Самойлов, С. Алешин, музыкальная комедия в 2-х дей ствиях. 2 ч 45 м.5 ноября, СБ, 18.30 «Все секреты оперетты» гала-концерт, посвященный Дню Харьковской оперетты.9 ноября, СР, 18.30 «Летучая мышь» И. Штра ус, Н. Эрдман, оперетта в 2-х действиях. 2 ч 30 м.10 ноября, чТ, 15.00 «Сорочинская ярмарка» А. Рябов, М. Авах, Л. Юхвид, музыкальная комедия в 2-х дей ствиях. 2 ч 50 м.11 ноября, пТ, 18.30 «Бабий бунт» Е. Птичкин, К. Васильев, М. Пляцковский, комедия в 2-х действиях. 2 ч 20 м.12 ноября, СБ, 18.30 «Юнона и Авось» А. Рыбников, А. Вознесенский, рок-опера в 2-х действиях. 2 ч 30 м.16 ноября, СР, 18.30 «Принцесса цирка» И. Кальман, оперетта в 3-х действиях. 3 ч 00 м.17 ноября, чТ, 15.30 «Сорочинская ярмарка» А. Рябов, М. Авах, Л. Юхвид, музыкальная комедия в 2-х дей ствиях. 2 ч 50 м.18 ноября, пТ, 18.30 «Веселая вдова» (Атташе по-сольства) Ф. Легар, В. Масс, М. Червин ский, оперетта в 2-х дей ствиях. 3 ч 00 м.19 ноября, СБ, 18.30 «Юнона и Авось» А. Рыб-ников, А. Вознесенский, рок-опера в 2-х действиях. 2 ч 30 м.

24 ноября, чТ, 15.30 «Моя жена — лгунья» В. Ильин, Ю. Рыб чинский, В. Лукашов, музыкальная комедия в 2-х дей с твиях. 2 ч 00 м25 ноября, пТ, 18.30 премЬера «Фауст light» Ш. Гуно, Ф. Эрве, А. Драчев, музыкальная комедия в 2-х дей ствиях. 26 ноября, СБ, 18.30 премЬера «Фауст light» Ш. Гуно, Ф. Эрве, А. Драчев, музыкальная комедия в 2-х дей ствиях.30 ноября, СР, 13.00 «Питер Пэн» А. Глотов, А. Луцкий, Р. Сац-Карпова, мюзикл-фэнтези. 2 ч 00 м.30 ноября, СР, 18.30 «Бабий бунт» Е. Птичкин, К. Васильев, М. Пляцковский, музыкальная комедия в 2-х действиях. 2 ч 20 м.

Те атр кукол им. В.А. АфанасьеваСпектакли временно проходят на сце-нической площадке Центра культуры Киевского района, ул. Скрыпника, 7 (М. «Архитектора Бекетова»)Касса: пл. Конституции, 24. Тел.: 731-12-24 (автоответчик круглосуточно)www.puppet.kharkov.ua Стоимость билетов 20–30 грн5 ноября, СБ, 11.00«О принцах и принцессах» Анни Шмидт, невыдуманные истории из королевской жизни. 1 ч 30 м.6 ноября, вС, 11.00«Еще раз о Красной Шапочке» С. Коган, С. Еф ремов, музы-кальные приключения по мотивам сказок Ш. Перро. 1 ч 10 м.12 ноября, СБ, 11.00«Сказки Андерсена» В. Да-нилевич. Истории из вол-шебного сундучка. 1 ч 20 м.13 ноября, вС, 11.00«Путешествие доктора Ду-литла» (Айболит) Г. Лоф тинг, инсценировка О. Трусова. 1 ч 20 м.19 ноября, СБ, 11.00«Приключения Незнайки» Н. Носов. Веселые и поучи-тельные истории о жителях Цветочного города. 1 ч 10 м.20 ноября, вС, 11.00«Кошкин дом» С. Маршак, музыкальный спектакль. 1 ч 10 м.26 ноября, СБ, 11.00«Дюймовочка» Г.-Х. Андер-сен, ин сце нировка О. Дмит-риева, лирическая фанта-зия. 1 ч 10 м.27 ноября, вС, 11.00«Жили-были» Н. Бурая, по мотивам русских народных сказок «Куроч ка Ряба», «Ко-лобок», «Репка». 1 ч 05 м.

Те атр для детей и юношестваул. Полтавский шлях, 18 Тел.: 712-02-65www.tyz.at.ua Касса работает с 10.00 до 16.00 Стоимость билетов 20–30 грн4 ноября, пТ, 16.00«Лісова пісня» Леся Українка, драма-феєрія на 2 дії (ук-раїнською мовою). 1 г 40 хв.

5 ноября, СБ, 11.00«Муха-Цокотуха» К. Чуков-ский, музыкальная сказка в 2-х действиях. 1 ч 00 м.6 ноября, вС, 11.00«Подарок» А. Инин, современ ная сказка в 2-х действиях. 1 ч 40 м.8 ноября, вТ, 11.00«Дюймовочка» Г.-Х. Андер-сен, сказка в 2-х действиях. 1 ч 15 м.9 ноября, СР, 14.30«Кошкин дом» С. Маршак, музыкальная буффонада в 2-х действиях. 2 ч 00 м.10 ноября, чТ, 14.30«Хозяйка Медной горы» П. Бажов, сказка-притча в 2-х действиях. 1 ч 10 м.11 ноября, пТ, 18.00«Чума на оба ваши дома» Г. Го рин, трагикомедия в 2-х дей ствиях. 3 ч 00 м.12 ноября, СБ, 11.00«Золотой цыпленок» В. Орлов, музыкальная сказ-ка в 2-х действиях. 1 ч 40 м.13 ноября, вС, 11.00«Русалочка» Н. Гернет, ли-рическая феерия в 2-х дей-ствиях. 1 ч 30 м.16 ноября, СР, 14.30«Золотое Руно» А. Драчев, героический эпос по моти-вам древнегреческих мифов. 1 ч 20 м.17 ноября, чТ, 14.30«День рождения кота Лео-польда» А. Хайт, мюзикл для детей в 2-х дей ствиях. 1 ч 40 м.18 ноября, пТ, 18.00«Ночь перед Рождеством» Н. Гоголь, комедия в 2-х дейс-твиях. 2 ч 00 м.19 ноября, СБ, 11.00«Муха-Цокотуха» К. Чуков-ский, музыкальная сказка в 2-х действиях. 1 ч 00 м.20 ноября, вС, 11.00«Аленький цветочек» по моти-вам сказки С. Аксакова в 2-х действиях. 1 ч 30 м.22 ноября, вТ, 11.00«Маугли» Л. Струмбри, сказка-прит ча в 2-х действиях. 1 ч 45 м.23 ноября, СР, 14.30«Герой нашего времени» А. Лебедь, героическая интермедия в 1-м действии. 2 ч 15 м.24 ноября, чТ, 14.30«Волшебник Изумрудного города» А. Драчев, музы-кальная сказка в 2-х дей-ствиях. 1 ч 50 м.25 ноября, пТ, 14.00«Поллианна» А. Житницкий, мело драма в 2-х частях. 2 ч 15 м.26 ноября, СБ, 11.30«Дюймовочка» Г.-Х. Андер-сен, сказка в 2-х действиях. 1 ч 15 м.27 ноября, вС, 11.30«Подарок» А. Инин, современ ная сказка в 2-х действиях. 1 ч 40 м.

Театр Марии Коваленкоул. Красина, 3 (Дом актера) Конт. тел. 703-11-57 (7.00–10.00, 22.00–24.00) Стоимость билетов 25 грн.14 ноября, пн, 19.00 (б/сц) «Не уходи, музыкант» А. Галин. 2 ч 00 м.

афиша

теат

р

106

Page 109: november 11
Page 110: november 11

Театр французской комедии «Дель Пьеро»ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел. 706-31-31 Заказ билетов по тел. (050) 325-02-78 Стоимость билетов 50 грн. 13 ноября, СБ, 19.00 (м/сц)премЬера «Убей меня нежно» по пьесе Эрика Ассу. Фран-цузская комедия.15 ноября, вТ, 19.00 (б/сц) «Девушки неба, в самолет!» по пьесе М. Камолетти «Боинг-Боинг». 2 ч 20 м. 27 ноября, вС, 19.00 (м/сц)премЬера «Убей меня нежно» по пьесе Эрика Ассу. Фран-цузская комедия.

Новый театрул. Красина, 3 (Дом актера) Справки по тел. 392-17-49 Стоимость билетов 25, 30 грн.9 ноября, СР, 18.30 (б/сц) «Моя единственная тысяча три ста двадцать пятая» По пьесе В. Рацера и Б. Кон-станти но ва «Женихи по объяв ле нию». Комедия в 2-х дей ствиях. 2 ч 15 м.23 ноября, СР, 18.30 (б/сц) «Моя единственная тысяча три ста двадцать пятая» По пьесе В. Рацера и Б. Кон-станти но ва «Женихи по объяв ле нию». Комедия в 2-х дей ствиях. 2 ч 15 м.

Театр «вО!»ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел. 706-31-31 11 ноября, пТ, 19.00 (м/сц)премЬера «Вот это Чехов».21 ноября, пн, 19.00 (б/сц) «Тристан и Изольда» П. Никитин, А. Оцупок.

Продюсерский центр «Артуан»ул. Красина, 3 (Дом актера)Тел. 706-31-31 Стоимость билетов 25 грн.3 ноября, чТ, 19.00 (б/сц) Сублимация любви, комедия в ритме танго Альдо де Бене-детти. Сценическая версия спектакля театра Олега Та-бакова. 2 ч 00 м.30 ноября, СР, 19.00 (б/сц) «Девять жизней Эдит Пиаф» по материалам биографии. А. Меженин, О. Дидык.

Театр одесского раз-лива «ЛанжеронЪ» ул. Красина, 3 (Дом актера)Тел. 706-31-311 ноября, вТ, 19.00 (б/сц) «Теза с нашего двора», моно спектакль по мотивам одноименной пьесы А. Ка-невского.

Театр «Может быть»ул. Красина, 3 (Дом актера)Тел. 706-31-31 Стоимость билетов 50 грн.3 ноября, чТ, 19.00 (м/сц)«Империя ангелов» Б. Вер-бер.8 ноября, вТ, 19.00 (м/сц)«Город знакомств» К. Леонов, комедия о любви. 2 ч 00 м.14 ноября, пн, 19.00 (м/сц)«Мужики не плачут» (Дупло) Ф. Вебер, экстремальная комедия. 2 ч 00 м.

18 ноября, пТ, 19.00 (м/сц)«Город знакомств» К. Леонов, комедия о любви. 2 ч 00 м.21 ноября, пн, 20.00 (м/сц)«Империя ангелов» Б. Вер-бер.

Студенческий театр «БлЭСс»ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел. 706-31-3119 ноября, СБ, 19.00 (м/сц) «Моника» С. Шальтанис, Л. Яцинявитус. Спектакль для тех, кому от 18 до 30 лет, и о первой любви.

ТЦ «АПАРТЕ» ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел. 706-31-317 ноября, пн, 19.00 (б/сц) «Небо в алмазах», по моти-вам рассказов А.П. Чехова о любви, таланте и смысле жизни.

«Театр в театре»ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел. 706-31-31. Моб. (050) 56-64-89217 ноября, чТ, 19.00 (м/сц) «Веселый Бенефис артиста Василь Васильича Светлови-дова» А. Чехов.22 ноября, вТ, 19.00 (м/сц) «Частная Вечеринка».26 ноября, СБ, 19.00 (м/сц) «Академия Смеха» Ю. Плот-ников, комедия по пьесе Коки Митани.Театр «Сахалин»ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел. 706-31-3115 ноября, вТ, 19.00 (м/сц) «Над пропастью во ржи» Дж. Сэлинджер.

Авторский театр «Котелок»ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел.: 706-31-31, 068-918-59-26 Стоимость билетов 20, 25 грн.4 ноября, пТ, 19.00 (м/сц) «Июль» И. Вырыпаев.25 ноября, пТ, 19.00 (м/сц) «Кислород» И. Вырыпаев.

Театр «Для людей»ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел. 050-69-27-931 Стоимость билетов 20 грн.28 ноября, пн, 19.00 (м/сц) «Ведьма» по мотивам пьесы Н. Гоголя «Вий», драма. 1 ч 40 м.

Театр на Жукахул. Астрономическая, 41, левое крыло гимназии «Очаг». Запись зрителей по тел. (066) 72-72-892 www.zhuki.kharkov.ua12 ноября, СБ, 19.00 «Пластилин мира», фантас-магория по философской сказке Евге ния Клюева «Между двух стульев».

Театр «P.S.» вул. Дарвiна, 9, Будинок Архiтектора (М. «Архiтектора Бекетова») Замовлення квиткiв: (097) 96-19-194; (063) 720-90-48; E-mail: [email protected] www.ps-teatr.com.ua Студенти i пенсiонери — 50% Колективний перегляд (вiд 5 осiб) — 20% Вартiсть квиткiв 50–100 грн.5 листопада, СБ, 19.00«Весна, яка схожа на осінь» Остап Гринів, гра удвох для двох.

6 листопада, нд, 18.00«Сойчине крило» Іван Фран-ко, мелодраматична історія.12 листопада, СБ, 19.00прем'єра «Я чекаю на тебе, коханий» Даріо Фо, Франке Рамі, епізоди з життя Марії.13 листопада, нд, 18.00«4отири середньоВIЧНI ФАРСИ про це». Анекдоти для елiти.16 листопада, СР, 19.00«Ну, нарештi!» Петер Туррiнi. Соло живого чоловіка.19 листопада, СБ, 19.00«Пригода ведмедикiв панда, яку розповiв один саксо-фонiст, який мав подружку у Франкфуртi» Матей Вiшнєк. Історія однієї любові.20 листопада, нд, 18.00«Повернення Амількара». Ів Жаміак, комедія.26 листопада, СБ, 19.00прем'єра «Шльондра із Гарле-ма» Ентоні Свьорлінг, виста-ва-кастинг.

Театр 19ул. Красина, 3 (Дом актера)Тел.: 706-31-31, (057) 762-66-10, (050) 325-13-53108 Е-mail: [email protected]; [email protected] www.theatre19.com.ua Стоимость билетов 45–50 грн1 ноября, вТ, 19.00 (м/сц) «Но все-таки». Мар Бай-джиев. 1 ч 20 м.2 ноября, СР, 19.00 (б/сц) «Наш Гамлет». По мотивам пьесы В. Шекспира. 2 ч 30 м.5 ноября, СБ, 19.00 (б/сц) премЬера «Кароль». Этюд-происшествие по пьесе Славомира Мрожека в 1-м действии.6 ноября, вС, 19.00 (м/сц) «Эмигранты» Славомир Мрожек, сцены из жизни под лестницей. 1 ч 50 м.8 ноября, вТ, 19.00 (б/сц) «Хулия славлю!» Фантас-магория в 2-х действиях по моти вам «комедийки» Мыко-лы Кулиша «Хулий Хурина». 2 ч 00 м.10 ноября, чТ, 19.00 (м/сц) «Но все-таки». Мар Бай-джиев. 1 ч 20 м.12 ноября, СБ, 19.00 (б/сц) премЬера «Кароль». Этюд-происшествие по пьесе Славомира Мрожека в 1-м действии.17 ноября, чТ, 19.00 (б/сц) «Двери». Невероятное происшествие комедийно-философского и детек тив-но-мистического толка в 2-х дей ствиях по мотивам пьесы Луиджи Лунари «Трое на качелях» в сценической ре-дакции театра. 2 ч 50 м.20 ноября, вС, 19.00 (б/сц) «Чмо» Вл. Жеребцов. Спек-такль в 2-х дей ствиях. 2 ч 50 м.22 ноября, вТ, 19.00 (б/сц) «Двери». Невероятное происшествие комедийно-философского и детек тив-но-мистического толка в 2-х дей ствиях по мотивам пьесы Луиджи Лунари «Трое на качелях» в сценической ре-дакции театра. 2 ч 50 м.

24 ноября, чТ, 19.00 (б/сц) «Наш Гамлет». По мотивам пьесы В. Шекспира. 2 ч 30 м.29 ноября, вТ, 19.00 (б/сц) «Чмо» Вл. Жеребцов. Спек-такль в 2-х дей ствиях. 2 ч 50 м.30 ноября, СР, 19.00 (м/сц) «Но все-таки». Мар Бай-джиев. 1 ч 20 м.

ЦСИ «Новая сцена»ул. Красина, 3 (Дом актера) Тел.: 706-31-31, (066) 42-71-503 Е-mail: [email protected] www.novascena.orgСтоимость билетов 40–70 грн.4 ноября, пТ, 19.00 (б/сц) «Яблочный вор» К. Драгун-ская, лирическая комедия с космонавтами, экстрасен-сами и... большой Любовью. 2 ч 00 м.5 ноября, СБ, 19.00 (м/сц) «Мужчины на грани нервно-го срыва». Комедия по пьесе Мики Мюллюахо «Паника». 2 ч 00 м.6 ноября, вС, 19.00 (б/сц) «Черное молоко» В. Сигарев, современная комедия. 1 ч 40 м.11 ноября, пТ, 19.00 (б/сц) «Как-нибудь выкрутимся» М. Камолетти, французская комедия. 2 ч 15 м.12 ноября, СБ, 19.00 (м/сц) «Объяснение в любви». Откровенный разговор о со-кровенном по пьесе Клима «…Она — я — не я и она…». 1 ч 20 м (без антракта).13 ноября, вС, 19.00 (б/сц) «Любовью не шутят» Альфред де Мюссе, драма. 1 ч 35 м (без антракта).18 ноября, пТ, 19.00 (б/сц) «Подсвечник» Альфред де Мюссе, коме-дия. 1 ч 35 м (без антракта).19 ноября, СБ, 19.00 (б/сц) «Валентинов день» И. Вы-рыпаев, день влюбленных длиною в жизнь. 1 ч 45 м.20 ноября, вС, 19.00 (м/сц) «Мужчины на грани нервно-го срыва». Комедия по пьесе Мики Мюллюахо «Паника». 2 ч 00 м.25 ноября, пТ, 19.00 (б/сц) «Йа, чайка», современная комедия Антона Чехова. 2 ч 20 м.26 ноября, СБ, 19.00 (б/сц) «Любовью не шутят» Альфред де Мюссе, драма. 1 ч 35 м (без антракта).27 ноября, вС, 19.00 (б/сц) «Венецианская ночь» Альфред де Мюссе, сказка для взрослых1. «Прихоти Марианны»2. «Фантазио»3. «Замужество Лауретты». 2 ч 30 м.

Дом актераул. Красина, 3 Тел.: 706-31-317 ноября, пн, 19.00 (м/сц) Творческий вечер Игоря Факторовского.10 ноября, чТ, 19.00 (б/сц) «Монолог души». Фонд «Мельпомена».23 ноября, СР, 19.00 (м/сц) «Как стать миллионером». Театральная компания «Юнона».

афиша

теат

р

108

Page 111: november 11
Page 112: november 11

ФилармонияПо всем вопросам бронирования, приобретения и бесплатной доставки билетов и абонементов обращаться по телефону 750-64-32. www.filarmonia.kharkov.uaВ программе возможны изменения. Бронь, не выкупленная за 2 дня до концерта, снимается!Возврат билетов прекращается за 2 дня до концерта!

Концертный залул. Рымарская, 21 Тел.: 705-08-47, 705-08-60 Стоимость билетов от 20 грн.3 ноября, чТ, 18.30 «Любовь и разлука». Вечер романса и песни. Засл. арт. Украины Вера Харитонова, засл. деятель искусств Ук-раины Александр Скляров (фортепиано). Программа: Листов, Фомин, Прозоровс-кий, Зубов, Шварц, Лунев. 4 ноября, пТ, 18.30 премЬера Модест Мусоргский «Борис Годунов» в концерт-ном варианте — избранные сцены. Симфонический ор-кестр филармонии. Дирижер Юрий Янко. Академический хор им. В. Палкина. Худо-жественный руководитель Андрей Сиротенко. Солисты: Борис Годунов — Кахабер Тетвадзе, Пимен — И. Сахно, Марина Мнишек — М. Чи-женко, Григорий, Лже-дмитрий — А. Бондарчук, Феодор — Т. Герасимчук, Варлаам — А. Стрижак, Шуй-ский — В. Иванов, Юроди-вый — В. Савин, Митюха — С. Чубенко. 6 ноября, вС, 18.30 Музыка сквозь века. Евге-ния Присяжная (клавесин, фортепиано), Надежда Юрко (сопрано), Юлия Пересада (меццо-сопрано), Виктория Карелова (гобой), В. Дмит-ренко (скрипка). Программа: Бах, Гендель и др.10 ноября, чТ, 18.30 «Свет погасшей звезды». Прайм-концерт памяти нар. арт. СССР Людмилы Гурчен-ко. При участии ведущих солистов филармонии.12 ноября, СБ, 18.30 Симфонический оркестр филармонии. Дирижер Нур-хан Арман (Канада). Солист-

ка Мия Парк (фортепиано, Южная Корея). Программа: Шостакович — Симфония №1, Рахманинов — Рапсодия на тему Паганини. 13 ноября, вС, 14.00 Концерт для будущих мам «Эффект Моцарта».18 ноября, пТ, 18.30 «Ты помнишь наши встре-чи…». Альбина Житенева, засл. арт. Украины Василий Дмитренко (скрипка), засл. деятель искусств Украины Александр Скляров (фор-тепиано). В программе старинные и современные романсы.19 ноября, СБ, 18.30 Симфонический оркестр филармонии. Дирижер Юрий Янко. Солисты: Конс-тантин Барышев и Алексей Иванов (труба, Санкт-Петер-бург). Программа: Томази, Гуммель, Альбинони, Виваль-ди, Динику. 20 ноября, вС, 18.30 Любимые мелодии. Засл. арт. Украины Василий Дмитренко (скрипка), засл. деятель искусств Украины Александр Скляров (форте-пиано). 23 ноября, СР, 18.30 «Осенний марафон». Нар. арт. Украины Олег Дзюба. Пианист и композитор В. Соляников. Принимают участие: Екатерина Хоменко (скрипка), Роман Голенко (скрипка), Анна Молодецкая (вокал), Светлана Ложни-кова (вокал), гитарный дуэт «Фиеста». Программа: из-бранные произведения из репертуара певца.25 ноября, пТ, 18.30 Джазовые вечера с Сергеем Давыдовым. Трио Алексея Боголюбова (Киев).26 ноября, СБ, 18.30 Музыка и живопись. 27 ноября, вС, 18.30 Хит-концерт. Симфоничес-кий оркестр филармонии. Дирижер Юрий Янко. Солист Богдан Летенко (маримба). Программа: Неу Розану — Концерт для маримбы с ор-кестром, Сюита музыки «The Beatles».

Органный залДом органной и камерной музыки, ул. Университетская, 11Тел. 731-21-795 ноября, СБ, 18.30 «Маленький Принц» + Свето-вая 3D-анимация. Сказочная история о самом важном по повести А. Сент-Экзюпери. Елена Проценко (художес-твенное слово), Станислав Калинин (орган). Агентство проекционных технологий «Промо-Промінь».6 ноября, вС, 18.30 «Opus magnum: великие творения». Концерт второй. Три романтические сонаты (Ф. Мендельсон, Й. Райнбер-гер, А. Гильман) и И.С. Бах. Станислав Калинин (орган).11 ноября, пТ, 18.30 «Ступени бельканто: Росси-ни, Беллини, Доницетти». Ве-дущие солисты филармонии, Станислав Калинин (орган). 12 ноября, СБ, 18.30 премЬера Светомузыкальное 3D-шоу. Концерт органной музыки в сопровождении световой проекции с эле-ментами 3D-анимации. Станислав Калинин (орган), агентство проекционных тех-нологий «Промо-промінь». Программа: Бах, Альбинони, Дакен, Регер, Ален, Мессиан.13 ноября, вС, 18.30 «Скрипок волшебство». Лау-реаты междунар. конкурсов Игорь Чернявский (скрипка), Сергей Старжинский (скрип-ка, Нидерланды), Станислав Калинин (орган). Программа: шедевры классической музыки.19 ноября, СБ, 18.30 Андантино. Лауреат между-нар. конкурсов Анастасия Сидельникова (орган, Мос-ква). Программа: Бах, Гиль-ман, Франк, Видор. 20 ноября, вС, 14.00 Воскресный концерт орган-ной музыки для детей и роди-телей. Станислав Калинин.23 ноября, СР, 18.30 Солист оркестра Мариин-ского театра Константин Барышев (труба, Санкт-Пе-тербург), лауреат междунар. конкурсов Алексей Иванов (труба, Санкт-Петербург), Станислав Калинин (орган).

Программа: Бах, Гендель, Альбинони, Сен-Санс, Чай-ковский, Рахманинов.26 ноября, СБ, 18.30 Бах и европейское барокко». Николай Григоров (орган, Москва). Программа: Бах, Свелинк, Шейдт, Букстехуде, Фрескобальди, Куперен.27 ноября, вС, 14.00 премЬера «Золотой петушок». Музыкальная сказка для детей. Елена Проценко (ху-дожественное слово), Ста-нислав Калинин (орган).27 ноября, вС, 18.30 Программе «Ave Maria» — 25 лет! Засл. арт. Украины Лидия Величко (сопрано), Станислав Калинин (орган).

Художественный музейул. Совнаркомовская, 11 (М. «Архитектора Бекетова»)Тел. 706-33-94, 706-33-976 ноября, вС, 16.00Харьковский музыкально-поэтический салон им. поэта В. Гончарова. Музыкально-поэтическая композиция «Я — ветер», Ольга Подлес-ная.13 ноября, вС, 13.00Вагнеровское общество. «Франц Шрекер и Рихард Вагнер».20 ноября, вС, 16.00Харьковский музыкально-поэтический салон им. поэта В. Гончарова. Музыкально-поэтическая композиция «Былинка на краю», Светла-на Зайцева.

афиша

конц

ерты

110

Page 113: november 11

111

Page 114: november 11

Художественный музейул. Совнаркомовская, 11 (М. «Архитектора Бекетова»)Тел. 706-33-94, 706-33-97 Время работы: с 10.00 до 17.00. Выходной — ВТ. 2-я СР — день студента; 3-й ЧТ — день школьника; 3-е ВС — день открытых дверей. Стоимость билетов 1–6 грн. до 7 ноября Керамика и живопись Людмилы Красюк.С 2 ноябряВыставка, посвященная 90-летию Харьковской высшей художественной школы.19 ноября, СБ, 14.00Клуб любителей искусства. Лекция «Постимпрессио-низм».20 ноября, вС, 11.00Лекторий для детей и роди-телей «Азбука искусства».27 ноября, вС, 11.00Лекторий «Арт-старт». Заня-тие в экспозиции «Искусство XVII столетия».в течение ноября — Выставка произведений М. Беркоса (живопись, гра-фика).— Выставка графики Альбрехта Дюрера, посвя-щенная 540-летию со дня рождения художника. Пред-ставлено более 30 гравюр на металле и дереве из коллек-ции музея.— «История «Сорока семи верных вассалов» в япон-ской гравюре XIX века» из частной коллекции.— Выставка произведений Е.А. Спицевича.— «Искусство ХХ века». Жи-вопись, графика, декоратив-но-прикладное искусство из коллекции музея.

Постоянные экспозиции:— «Украинское и русское искусство XVI–нач. XX веков». — «Западноевропейское искусство XV–XIX веков».

Iсторичний музейвул. Унiверситетська, 5 Тел.: 731-35-65, 731-36-94, 731-20-94 9.30–17.00, крiм ПН Замовлення екскурсiй за тел.: 731-35-68, 731-13-484 листопада, СБ, 14.00«Політика консолідації ук-раїнських земель у ХІІІ ст. Да-нило Галицький». Тематична лекція до Дня вшанування героїчної слави князя Данила Галицького.9 листопада, СР, 12.30«Чаруйтеся своєю мовою, виплеканою у віках». Тема-тичний захід до Дня українсь-кої письменності і мови.25 листопада, пТ, 14.00«Трагічні долі репресованих харків'ян». Тематичний захід до Дня пам'яті жертв політич-них репресій.

В п р о д о в ж м i с я ц я :— «Україна. Час змін». Виставка, присвячена 20-річ-чю Незалежності України;— «Археологія нашого краю»; — «Харків у 1917–1941 рр.»; — «Наш край у IX–XVIII ст.»;

— «Велич подвигу народ-ного»;— «Слобожанські мотиви»; — «Харків у XIX ст., історичні етюди».

Художественная галерея «Маэстро»ул. Сумская, 25 (правое крыло ХАТОБа) Тел.: 707-70-75, 707-71-15 Время работы: 10.30–19.00; ВС 12.00–19.001–15 ноября (б/зал)«Полутень». Персональная выставка Дарьи Христан-фовой, акварель, живопись, графика (авторская техника).2–15 ноября (м/зал)«Квіткові фантазії». Людмила Приймак.16–29 ноября (б/зал)«Обитатели целинных сте-пей». Алексей Самойленко, фотография.11216 ноября — 5 декабря (м/зал)«Галерея живых камней».30 ноября — 12 декабря (б/зал)Людмила и Александр Чемо-дановы, живопись, графика, батик, валяние.

Галерея современного искусства «АС» ул. Чернышевского, 13, 5 этаж, оф. 508 (ТОЦ «Лира»)Тел./факс: (057) 766-11-77 Время работы: ПН–ПТ, 10.00–18.00, вход свободныйE-mail: [email protected]; www.art-cg.com.ua4–24 ноябряВыставка нового проекта Алексея Есюнина «Зоосад». Скульптура (оригами, металл).25 ноября, пТ Открытие выставки Алексея Борисова «Живые и Мерт-вые Звезды» (живопись).

Галерея современного искусства «АС» на Черны-шевского, 13 «Art Consulting Group» презентует творчес-тво известных художников Харькова, ведущих мастеров современного украинско-го искусства, участников престижных отечественных и зарубежных выставок. Основные направления живописи — постимпрес-сионизм, экспрессионизм, постмодернизм. В круг представляемых AC Group услуг входят: арт-проекты, организация выставок, арт-консультации по вопросам приобретения произведений современного искусства, продажа произведений сов-ременного искусства, уроки живописи.

Галерея «Мистецтво Слобожанщини»Госпром, 4 під., 1 пов. (вхід з пл. Свободи) Тел./факс: 717-10-40Е-mail: [email protected]; www.culturа.kh.uaЧас роботи: ВТ-СБ з 10.00 до 18.00 без перерви до 17 листопада Виставка робіт Владлена Се-менова (фотоколаж, геми).17 листопада — 2 грудня Структуралізм В. Семенова.

«Гостиная на Дворянской»ул. Чигирина, 5Время работы:ПН–ПТ: с 17.00 до 20.00СБ–ВС: с 10.00 до 16.00Вход свободный.до 25 ноября«Мир ОФОРТа». В. Игумен-цев, И. Яхин, В. Стародуб-цев, И. Филиппов, В. Хрис-тенко, В. Старченко.

Городская художественная галереяул. Чернышевского, 15. Тел. 706-16-20 www.mgallery.kharkov.uaЕ-mail: [email protected]Время работы: ПН–СБ, 11.00–19.00, вход свободный1–10 ноября«Эквилибристика». Татьяна Малиновская, живо-пись. Программа «Молодеж-ный филиал», АРТ подвал.10– 25 ноября«Наши». Татьяна Альбицкая-Костомарова, Сергей Кос-томаров, скульптура. Моло-дежный филиал галереи.11– 26 ноября«Командировка в один ко-нец». Владимир Оглоблин & Владимир Манькута», фото. Программа «Мастера», АРТ подвал.

Галерея «Костюрин сь кий провулок»пер. Костюринский. Тел. 731-25-44Время работы: ПН–СБ: 11.00–19.00до 7 ноябряВыставка Творческого объединения профессио-нальных художников«Грация образа». Работы, представленные художника-ми, выполнены в жанре «ню».

Дом художникаул. Дарвина, 11 Тел.: 706-14-00, 706-14-01С 14 ноября Выставка живописи и графи-ки семьи Грушич.

Дом ученыхул. Совнаркомовская, 10 Конт. тел.: 706-38-39, 706-38-36 Время работы: с 11.00 до 17.00в течение месяца Выставка живописи Елены Котляр.

Лiтературний музейвул. Фрунзе, 6 (М. «Пушкінська»)Відкритий для відвідування: ПН–ПТ з 10.00 до 18.00 Тел. 706-25-79 (для довідок і замов-лень екскурсій)Вартість квитка — 10–15 грн (школярам, студентам, пенсіонерам — 5–7 грн);Вартість інтерактивної екскурсії (група до 15 осіб) — 30–45 грн (школярам, студентам, пенсіоне-рам — 15–30 грн)Щопонеділка, 18.00Літературні читання від по-етичного клубу «Бєшений кактусъ».Щоп’ятниці, 18.30Збори Кіноклубу в Літ-музеї (анонси на сторінці kinoklub_litmuz.livejournal.com).

10 листопада, чТ, 18.00 х/ф «Убить дракона» за мотивами п’єси Є. Шварца «Дракон». 23 листопада, СР, 19.00 Тренінг від ФРІ «Впевнена поведінка»: про технологію впевненості у повсякденно-му житті. П о с т і й н і е к с п о з и ц і ї— «Григорій Сковорода: мандрівка за щастям»;— «Апокриф»: тексти та долі українських письменників ХХ століття;

Ін терак тивн і екск урс і ї та занят тя— «Мандри світами: Іван Кот-ляревський та його “Енеїда”»;— «Аліса в Країні Див»;— «Вбрання та головні убори українок XVIII ст. (за «Енеїдою» І. Котляревського)»;— Кімната-музей Гната Хот-кевича (вул. Горького, 10, с. Високе Харківського району Харківської обл.). Замовлення екскурсій за тел. 746-35-01.

Пархомовский художественный музей им. А.Ф. Луневас. Пархомовка Краснокутского р-на Харьковской области, ул. Конторская, 1. Тел. (256) 95-3-69Время работы: с 9.30 до 17.00. Выходные: ПН, ВТ. В Пархомовском художест-венном музее хранится одна из старейших и самых цен-ных коллекций изобразитель-ного искусства в Украине.

Городской музей К.И. Шульженкопер. Байкальский, 1. Тел. 732-69-18 Время работы: ПН–СБ 10.00–17.0012 ноября, СБ, 15.00 Вечер, посвященный 76-й годовщине со дня рождения Л.М. Гурченко «Секрет ее молодости».С 12 ноябряВыставка, посвященная жизни и творчеству Л.М. Гурченко. (из серии «Знаменитые харь-ковчане»).30 ноября, СР, 15.00 Открытие выставки «Компо-зиторы К.И. Шульженко».

Постоянно действуют выс тавки:— «Легенда советской эстрады К.И. Шульженко»;— «Песенная судьба нар. арт. СССР харьковчанина Ю. Бо-гатикова».

Музей природыул. Тринклера, 8 Тел.: по вопр. организации экскурсий 705-12-42; директора 705-12-37 Коллективные экскурсии: 8.30–14.30; СБ — 11.00–13.00; ВС — выходнойМузей природы открыт для осмотра группами не более 17 человек. Стоимость кол-лективных экскурсий — 51 грн.

афиша

галер

еи

112

Page 115: november 11
Page 116: november 11

КПЦ «Будинок Нюрнберга»вул. Чернишевського, 15Тел. 706-34-13 E-mail: [email protected] www.nuernbergerhaus.kharkov.ua Час роботи: ПН–ПТ, 11.00–19.15; СБ, 11.00–14.00. Бiблiотека працює: ПН–ПТ, 11.00–16.003–7 листопада, 20.00 Кинотеатр «Боммер», Буди-нок Нюрнберга та інститут Гете презентують фестиваль «Нове німецьке кино».3, ЧТ — «Гете!».4, ПТ — «АльманІя — Ласка-во просимо до Німеччини».5, СБ — «Біжи, якщо можеш».6, НД — «Щоденники з Полла».7, ПН — «Кохання втрьох».

В и с т а в к идо 15 листопада Будинок Нюрнберга та «Віталь ня на Дворянській» презентують виставку «Світ ОФОРТу». Виставка проходить за адресою: вул. Чигирина, 5.5–28 листопда Природи ніжні мотиви. «М’який живопис» Володи-мира Непомнящого.

Н і м е ц ь к и й к л у б2 листопада, СР, 17.30 Федеральна земля Нижня Саксонія — стереотипи та реальність. Референт: Міхаель Ханкель, асистент проекту MiltiKultiUA.23 листопда, СР, 17.30 Читання, присвячені пам’яті Гейнріха фон Клейста. Рефе-рент: Міріам Каммерер, асис-тентка DAAD з німецької мови.

Центр навча льно - методично ї л і терат ури. Партнер інстит у т у Гете в Укра їн і ВТ, СР, ПТ: 13.00–16.00 вул. Чернишевського, 15. Тел. 706-34-13

Робота за кордономКонсультацi ї по програмi Au -pa i r для молодi вiд 18 до 24 рокiв:ВТ, СР, ПТ: 13.00–16.00 вул. Чернишевського, 15 Тел. 706-34-13

«Окно в Америку»Центральная научная библиотека ХНУ имени В.Н. Каразинапл. Свободы, 4. Тел. 707-51-76 E-mail: [email protected]Время работы: ПН–ПТ, 12.00–17.00 Каждый последний ЧТ месяца — санитарный день.каждые пн, СР, 17.00–19.00Разговорный клуб.

Польский культурный центрул. Пушкинская, 32, к. 3а Дом Полонии, ул. Краснознаменная, 7/9, к. 125. Тел. 336-65-7313 ноября, вСПраздник, посвященный Дню Независимости Польши. Центр народного творчества.

Те атр оперы и балета ул. Сум ская, 25 17 ноября, чТ, 16.00 «День Вьетнамской культуры в Харькове».

Обласний центр культури та мистецтвавул. Пушкінська, 62. Тел. 728-16-475 листопада, СБ, 10.00 Регіональний конкурс учнів- аматорів «Вічне слово Кобзаря».16 листопада, СР, 15.00 Літературно-музичний вечір, присвячений 75-річчю від дня народження М. Вінграновсь-кого.25 листопада, пТ, 15.00 Театралізований гала-кон-церт «Таланти Харківщини».

Литературно-музы-кальная гостиная «Слобожанщина» ЦГБ им. Белинскогоул. Данилевского, 34 Тел./факс (057) 705-19-90 Е-mail: [email protected] ноября, чТ, 15.30 Встреча с поэтессой Ириной Чупис.10 ноября, чТ 12.00 Экскурсия «И не порвется связь времен». Художествен-ный музей.17 ноября, чТ, 15.30 Презентация новой книги Н.И. Игнатьевой.24 ноября, чТ, 15.30 «Неповторимые минуты». Творческий вечер поэта Вя-чеслава Картавых. Обласна бібліо тека для дітейвул. Артема, 43. Тел.: 700-42-19; 700-26-51 Часи роботи: 9.00–18.00; ПТ, СБ — 9.00–17.00 Вихiдний — НД, останнiй день мiсяця — санiтарний E-mail: [email protected]; www.bibl.kharkiv.com8 листопада, вТ 2011-й рік — Рік М. Ломоно-сова. Ретро-година «Життя, вимріяне роботою».9 листопада, СР До Дня української писем-ності і мови. Літературне свя-то «А Вкраїни ж мова — мов те сонце дзвінкотюче…».16 листопада, СР До Міжнародного дня толе-рантності. Актуальна розмо-ва «За діалог між народами».18 листопада, пТ До Всесвітнього дня дитини. Літературно-правовий верні-саж «Закони пишуть і про нас».

Обласний палац дитячої та юнацької творчостівул. Сумська, 37 Тел.: 717-12-95, 700-38-40до 20 листопадаОбласний та Всеукраїнський етапи конкурсу малюнку «Безпека та мир в Україні».до 25 листопадаОбласний етап Всеукраїн-ського конкурсу «Юний се-лекціонер».до 25 листопадаОбласна акція «Рослини-рятівники від радіації».12 листопада, СБСвято для дітей та батьків «Мій Палац – моя родина, мій колектив — моя сім’я».19 листопада, СБІV Відкритий обласний фес-тиваль академічного вокалу «Слобожанська камерата».

22 листопада, вТХ Обласна науково-технічна конференція старшокласни-ків і студентів «Хімія та фізи-ка в сучасних технологіях».26 листопада, СБПівфінал обласного фести-валю талантів та краси «Юна принцеса».29 листопада — 2 грудняОбласний етап Всеукраїнсь-кої виставки-конкурсу нау-ково-технічної творчості уч-нівської молоді «Наш пошук і творчість тобі, Україно!».

Планетарийпер. Кравцова, 15 Тел.: 705-00-19, 705-00-21 E-mail: [email protected] www.planetarium-kharkov.org Стоимость билетов 25 грн.3–5, 7 ноября, 18.00–20.00Наблюдение Луны в теле-скоп планетария (при ясной погоде). Количество мест ограничено. Предваритель-ной продажи билетов нет. Стоимость 10 грн. 5 ноября, СБ11.00 — Почемучка в космосе;13.00 — Космос, открытый телескопом им. Хаббла;15.00 — Вселенная от начала до конца.6 ноября, вС11.00 — Путешествие по космосу;13.00 — Космонавтика для детей;15.00 — Поэзия Вселенной.12 ноября, СБ11.00 — Природа живая и неживая;13.00 — Восхитительная Вселенная;15.00 — 2012. Планета Нибиру и угрозы из космоса.13 ноября, вС11.00 — Звездные сказки;13.00 — Азбука Вселенной;15.00 — Прогулка по небу.19 ноября, СБ11.00 — В гостях у гнома- астронома;13.00 — Міфи та легенди зоряного неба (укр. мова);15.00 — Красота и величие космоса.20 ноября, вС11.00 — Удивительная планета Земля;13.00 — Звездный дом;15.00 — Звездная симфония;19.00 — Опередивший время (к 300-летию со дня рождения М.В. Ломоносова).26 ноября, СБ11.00 — Звездный танец Земли;13.00 — Харьков космический;15.00 — Зодиак и самоцветы.27 ноября, вС11.00 — В гостях у гнома- астронома;13.00 — Мир планет;15.00 — Встречаемся на Марсе!

ТРЦ «Мега-Антошка»пр. Ленина, 9. Тел. 719-38-561–27 ноября «Акция с ТМ Fancy» Конкурс-выставка «В мире фантазий».5 ноября, СБ, 17.00 Семейный клуб «Мега-Антош-ка». Семинары для всей семьи.6 ноября, вСДрузья «Мега-Антошки». День Рождения творческого коллектива ДЦМ «Мал-А-Хит».

6 ноября, вС, 16.00Мега-розыгрыш «Подарки от Пуговки» в «Мега-Антошке».19 ноября, СБ, 16.00 «Путешествие по волшебной стране шахмат». Всем призы и подарки.26 ноября, СБОткрытый Харьковский фестиваль детской моды и творчества «Малахитовая шкатулка».27 ноября, вС, 16.00 «Акция с ТМ Fancy». Выстав-ка работ, награждение участ ников.каждые СР, чТ, 18.00 «На вкусной планете». Мастер-классы для детей и взрослых. Запись у адми-нистратора.каждую пТ, 16.00 «Фантастические прически». Мастер-класс от детской парикмахерской. каждую СБ, 13.00 «Модные дни с Мега-Антош-кой». Показы коллекций осень-зима.каждое вС, 13.00 «Мега-фестиваль талантов».каждые вТ, чТ, СБ Занятия танцами для самых маленьких (5 эт., запись в группы у администратора). каждые СБ, вС Арт-студия (5 эт.)В СТРАНЕ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬ-НЫХ ИГР развивающие игры в шахматы, шашки, нарды.каждые пн–СБ «Семейный клуб». Раннее развитие детей, семейные консультации (5 эт., запись в группы у администратора).каждые пн–СБ «Клуб любителей TOlO». каждые пн, СР «Подготовка к школе» (5 эт., запись в группы у админист-ратора). Набор в группы.ежедневно Дни рождения с «Мега-Ан-тошкой». Запись у админи-стратора.10.00–21.00, фотостудия (5 эт.) В СТРАНЕ ФОТОЛЮБИТЕ-ЛЕЙ фотоконкурс «Счастли-вые лица в Мега-Антошке».10.00–21.00, Арт-студия (5 эт.) В СТРАНЕ БИСЕРОПЛЕТЕ-НИЯ делаем красивые по-дарки всей семье. В СТРАНЕ ЛЕПКИ создаем забавные фигурки из теста и пласти-лина. В СТРАНЕ МАЛЕНЬ-КИХ ХУДОЖНИКОВ создаем творческие работы своими руками.

Циркпл. И. Бугримовой, 8А. Тел. 733-08-40 www.circus.kharkov.uaСтоимость билетов 40–130 грн, дети до 5 лет — бесплатно (по предъ-явлению свидетельства о рождении). 5 ноября — 4 декабря, 12.00, 17.00 (5 ноября, 17.00) «Наш мир — манеж».

ЗоопаркТел.: 705-44-89, 706-15-85 Время работы: з 8.00 до 16.00 Стоимость билетов: 5–30 грнЕ ж е д н е в н о :— Выставка экзотических животных.— Контактный зоопарк.— Лекторий.— Экскурсии по зоопарку.де

ти

114

афиша

Page 117: november 11
Page 118: november 11

«Belinski hall»ул. Космическая, 24. Тел. 720-47-915 ноября, СБ DJ M.E.G. (Black Star Inc., Москва).18 ноября, пТ Pavel Plastikk (Киев).

Клуб-ресторан «Jazzter»пер. Театральный, 11/13 Тел.: 706-48-19, 728-17-61 работаем с 11.00 до 23.00 без выходных В программе возможны изменения!каждый пн, 19.00 Арт-кино. Вход свободный.каждый вТ, 19.00Киновторник. Вход свобод-ный.каждую СР, 19.00 Time For Jazz. Jam session. Вход свободный.каждый чТ, 19.00 Магия джаза: «Folk classic band», jazz.5 ноября, СБ, 19.00 Концерт группы «М.А.Т.Е.», pop-jazz, lounge.6 ноября, вС, 19.00 Арт-кино. Вход свободный.11 ноября, пТ, 19.00 David Brown & Kenny lyon — «BRAZZAVIllE». Новая акус-тическая программа!12 ноября, СБ, 19.00 «Хоронько оркестр» и Яков Окунь.13 ноября, вС, 19.00 «Vlad Chuenko’s Band», jazz, smooth Jazz.19 ноября, СБ, 19.00 Группа «EIMIC» («Everything Is Made in China), Москва — indie-rock.20 ноября, вС, 19.00 «ДЕЛЬФИН». Концерт в под-держку нового альбома!25 ноября, пТ, 19.00 Концерт группы «Jiving Bo», blues-rock.27 ноября, вС, 19.00 Группы «TNTC» и «МДМА». Совместный концерт.

«Jackson Night Club»ул. Серповая, 4. Тел.: (067) 71-71-7773 ноября, чТ Другие четверги в Харькове! Amnesia party. Бесплатное угощение абсентом, самбу-кой, лигалайзом! Teddy MC, DJ S-Feider, DJ Slava ToK, PJ-collective Martisias.5 ноября, СБ Underground Fest «Былые времена». Pl.Astik, Sirius (OMERTA), SunDrugs family, КЛЮЧ, K@FF@, H1TTOB1T.11 ноября, пТ Ночь БЛОНДИНОК. Для вас всю ночь будут играть: S-Feider, Antivir (Одесса)!, Francuz, МС Гарри ЧЁ.12 ноября, СБ Масштабный фестиваль «Smoke up Tour battle», пред-ставляющий Харьковский Хип-Хоп во всех его прояв-лениях (ТАНЦЫ, БИТБОКС, РЭП)! Гости: Pl.Astik, Внули (ExclusivE), Sunny MC, Ха.Це, 14 KARAT.

Rave club «Жара»ул. Плехановская, 134А. Тел. 756-63-733 ноября, чТ ClAPS FOR CAROlINE (Венгрия).

7 ноября, пн STARDOWN (Москва).10 ноября, чТ Психея.11 ноября, пТ SlIPKNOT cover party. Кавер-программа от группы Drama (Харьков). 23.00 — DARK SIDЕ FЕSTIVAl. Taciturnum [dark-wave] Киев. lunatic Bliss [gothic rock] Львов. Thorn Drive [dark electro] Запо-рожье. Winterkrieg [rhythmic noise] Днепропетровск. Meat Inc. [TBM] Запорожье. DJ Bi-onicx, DJ Vergil, DJ Reverrius, DJ Neon Sent.13 ноября, вС STIGMATA.20 ноября, вС Тонкая Красная Нить. Пре-зентация альбома.26 ноября, СБ Сергей Маврин.

Клуб «ИНДИ»ул. Чернышевская, 412 ноября, СБ Олег Медведев.

Клуб «Мiсто»ул. Клочковская, 190А. Тел. 758-17-02 3 ноября, пн, 16.00 Кастинг на 4-й сезон шоу-проекта «Дюжина Красоты». Приглашаются все девушки, которые учатся в институтах. При себе иметь купальник, обувь на каблуке. 5 ноября, СБ Serge Devant (USA).19 ноября, СБ Karl Frierson (De Phazz).каждую СР STAND UP PARTY.каждый чТ Стильные 90-е... Возвра-щение.каждое вС Вечеринка «All about dance».

«Куб»ул. Петровского, 375–19 ноября Открытие выставки Святосла-ва Романчака «МЕТУШНЯ!». В день открытие музыкаль-ное сопровождение от DJ Shamaniac.7 ноября, пн Рок-Урок. Мастер-классы от Антона Шатохина. Барабаны «Как разнообразить свою игру, или вся красота в ме-лочах».13 ноября, вС Нафаня и Ко.

«Opium» рarty barул. Академика Павлова, 2714 ноября, пТ Trapeznikov (Krysha Mira, Moscow).5 ноября, СБ Superlounge (Dusseldorf, DE).11 ноября, пТ Shonky (Berlin, DE).12 ноября, СБ Joss.18 ноября, пТ Electrocat (Moscow).19 ноября, СБ Harris + Rustam (Kiev).25 ноября, пТ Sapunov (Moscow).26 ноября, СБ Ellen (Запорожье).

Арт-клуб «Палитра»ул. Чеботарская, 31/335 ноября, СБ Birthday Punk Party. long Way To Infinity (Полтава, nu metal). Демотивация (Краснодон, alternative). Васпаление Моз-га (Артёмовск, Trash-Punk). (А)кции протест(А) (Красно-дон (Punk).

«Pintagon»ул. Данилевского, 26. Тел. 701-40-08 www.pintagon.com.uaВ программе возможны изменения. 5 ноября, СБ, 20.00 Паша Павлов & Группа «Шок» (Москва). Юбилейный концерт — 25 лет группе!6 ноября, вС, 20.00 ОПА! (Санкт-Петербург). 8 ноября, вТ, 19.00 Pink Floyd «The Wall». Видео-концерт.10 ноября, чТ, 19.30 Псой Короленко (Москва). Псой Короленко — поэт-шансонье, музыкант, журна-лист, автор статей о совре-менной культуре.11 ноября, пТ, 20.00 HOBOT&Co (Киев, Украина). Rhythm’n’Blues, Surf & Billy.12 ноября, СБ, 20.00 Yellow Dog (Kharkov) & Pollock (Kiev).13 ноября, вС, 20.00 Элизбар (Москва). Стиль этой музыки — «музыка-сказка». 17 ноября, чТ, 20.00 Shri-Ланка (Киев).19 ноября, СБ, 20.00 Show Boat (Jazz). Традицион-ный джаз, немного фанка, свинг, боп… 20 ноября, вС, 20.00 «Quinta Jazz» (Jazz). Сер-гей Давыдов — клавишные; Михаил Сидоренко — альт-саксофон; Дмитрий Бонда-рев — труба, флюгергорн; Виталий Иванченко (До-нецк) — контрабас; Григо-рий Олейник — барабаны. Программа на грани мейн-стрима и фьюжена!24 ноября, чТ, 19.00 The Doors — видеоконцерт live at the Hollywood Bowl + bonus «Dance on Fire».25 ноября, пТ, 20.00 Mamanet (Краматорск).26 ноября, СБ, 20.00 Jazz Point (Jazz). С.Давыдов, Д. Бондарев, Ляля Ковалева.27 ноября, вС, 20.00 Алексей Копылов. Талантли-вый харьковский музыкант.

«Radmir»ул. Академика Павлова, 27111 ноября, пТ Презентация Альбома Don Drew & Beatmaker Teejay. Cпец. гости: Туман, СВО, АЛАН, OMERTA (Kadim & Kris), lojaz, Кафа, All Stars.12 ноября, СБ АК-47.17 ноября, чТ День студента. Иван Дорн.

«ROYAL» club&cafe-barпр. Московский, 266 Тел.: 756-11-28, (067) 55-888-0817 ноября, чТ Пилотный запуск на День студента!

25, 26 ноября Офииальное открытие ROYAl club&cafe-bar.

«T.M.I.N.»ул. Чернышевского, 46/2. Тел. (050) 813-15-44 http://tmin.org.ua3 ноября, чТ Николай Бабкин. Чтение на-писанных текстов.10 ноября, чТ Анна Кукушкина. Поэтичес-кий вечер.12 ноября, СБ Алексей Копылов. Осенний квартирник.24 ноября, чТ Мария Чайковская и Никита Нестеров.

«TORTUGA» night clubул. Академика Проскуры, 1Б12 ноября, СБ, 22.00DJ-МАРАФОН. Лайн-ап из 10 финалистов конкурса DJ-Марафон, сумасшедшие шоу-программы MC TIM, PJ-SHOW, TOP-фотографы и... GODSKITCHEN ANGElS.

«Holiday»пр. Гагарина, 43/2. Тел. (050) 400-22-3312 ноября, СБ BahhTee.

«Churchill’s Music Pub»ул. Дарвина, 93 ноября, чТ ROCK SHOW. SYSTEM-B PROMO PRESENTS +STAY [alternative rock], WITHOUT lIE [grunge], REVElATION [art rock], DEVASTATION [alternative rock], IN EXTREMIS [rock], DEAD ACTOR'S PlAY [alternative].4 ноября, пТ СМЕХ. ЛОВИ РИТМ. BIZNESS BAND.5 ноября, СБ EASE OF DISGUST (Москва).6 ноября, вС The Death Of Her Money (Великобритания). А также: STARCHITECT (Херсон), PlANCK EPOCH, ESOKHОRA.12 ноября, СБ X-BOX MURDER 5 ГОД. STO-NED JESUS, 5R6, BURROW.26 ноября, СБ MY AUTUMN (Питер).

Кинотеатр «БОММЕР»Полтавский шлях, 6. Тел. 712-39-2827 ноября, вС Концерт Павла Алдошина.

Клуб любителей русского рокаул. Ольминского, 5 (в помещении детского клуба «Свiтанок»)1 ноября, вТ Константин Чудинов и Нико-лай Недорезов. 8 ноября, вТ Виктор Мазур (Одесса) и Грин Лазовский (Донецк).

Квартирникhttp://kvartirnik.net.ua Тел.: (050) 216-92-93 (Олег) (095) 396-11-25 (Андрей)19 ноября, СБ Сергей Трубаев (гр. Труба). Встреча: в 19.00 возле зда-ния Театра им. Шевченко (со стороны ул. Рымарской).к

луб

ы

116

афиша

Page 119: november 11

Настоящее имя DJ Ravin’а — Дэвид равин, что в переводе с хинди — «вол­шебный». обычно волшебник равин кудесничает для светской парижской публики в клубе Buddha Bar в самом центре Парижа. Этот один из самых модных клубов в мире давно облюбовала богема, высший свет и знаменитости, знающие толк в красивой жизни: сюда захаживают Джонни Депп, Кэмерон Диас, род стюарт, Дженнифер Лопес. Темнокожий красавец Ravin — резидент клуба, да еще и законодатель музыкальной идеологии всемирно известной серии компиляций Buddha Bar.

Уроженец острова Маврикий и чистокровный индус, он приехал во Фран­цию совсем мальчиком, работал диджеем на частных вечеринках и в знаме­нитом клубе The Rex, где и познакомился с завидным парижским тусовщиком диджеем­продюсером Клодом Шаллем. равин открыл для себя новые музы­кальные направления Electronic Fusion и World Music, а Клод Шалль увидел в равине подходящего партнера для шоу­бизнеса. Вместе они открыли не­сколько парижских клубов с восточным акцентом, незамедлительно ставших легендарными: Lover Dose, Le Plive с интерьером от Филиппа старка, Les Bains Douches и Nirvana.

После успешных релизов, подготовленных вместе с Шаллем — The Flying Carpet, Loverdose, Nirvana Lounge, — в 1997 году равина пригласили в Buddha Bar. Парижский элитный клуб стал главной площадкой для реализации музы­кальных мечтаний диджея. Вдохновленный экзотическим декором заведения (в главном зале клуба высится огромная статуя Будды) и музыкальной аурой, он принялся за кропотливое создание имиджа Buddha Bar, его особого этни­ческого колорита.

Pantone 485 CV

Pantone 289 CV

П А Р Т Н Е Р

DJ Ravin26 ноября, клуб «радмир»

117

Page 120: november 11

Футбол Лига Чемпионов1 ноября, вТЗенит — Шахтер23 ноября, СРЗенит — АПОЭЛ

Лига Европы3 ноября, чТВорскла — СтандардБешикташ — Динамо (К)Металлист — Мальме30 ноября, СРВорскла — КопенгагенМеталлист — Аустрия1 декабря, чТМаккаби — Бешикташ

Чемпионат Украины Премьер-лига5 ноября, СБ16-й турЗаря — ТаврияДнепр — АрсеналАлександрия — ВорсклаОболонь — ШахтерМеталлург — ЧерноморецКарпаты — ИльичевецВолынь — Кривбасс 6 ноября, вС16-й турМеталлист — Динамо19 ноября, СБ17-й турДнепр — КривбассИльичевец — АрсеналЧерноморец — КарпатыШахтер — МеталлургВорскла — ОболоньДинамо — АлександрияЗаря — МеталлистТаврия — Волынь26 ноября, СБ18-й турКривбасс — ИльичевецМеталлист — ТаврияАлександрия — ЗаряОболонь — ДинамоМеталлург — ВорсклаКарпаты — ШахтерАрсенал — ЧерноморецВолынь — Днепр

Чемпионат Украины Первая лига5 ноября, СБ19-й турКрымтеплица — Гелиос12 ноября, СБ20-й турГелиос — Севастополь 19 ноября, СБ21-й турГелиос — Закарпатье

ФутзалЧемпионат УкраиныЭкстра-лига5 ноября, СБ9-й турМонолит — Енакиевец12 ноября, СБ10-й турЭнергия — МонолитЛокомотив — Ураган19 ноября, СБ11-й турКардинал-Ровно — ЛокомотивМонолит — ЛТК

Волейбол Открытый чемпионат России1 ноября, вТ5-й турЛокомотив (Харьков) —

Искра (Одинцово)

ВолейболЧемпионат УкраиныВысшая лига11–13 ноября4-й турСДЮСШ-ВНАУ —

Локомотив-Надежда18–20 ноября5-й турЛокомотив-Надежда —

Локомотив

ГандболЧемпионат УкраиныВысшая лига (ж)4, 5 ноября3-й турПанацея-СКИФ —

Энергия-МОШВСМ-НУК18, 19 ноября4-й турПолитехник — Панацея-СКИФ

Формула-111–13 ноябряГран-При Абу-Даби. Автодром Марина Яс.25–27 ноябряГран-При Бразилии. Сан-Паулу, автодром Хосе Карлоса Пасе.

Спорт калейдоскоп3–6 ноября Дзюдо. Чемпионат мира (юниоры). Кейптаун, ЮАР.4–18 ноябряВолейбол. Кубок мира (ж). Япония.5 ноября, СБТриатлон. Чемпионат мира. США.10–17 ноября Тяжелая атлетика. Чемпио-нат мира. Париж, Франция.17–20 ноября Гимнастика (батут). Чемпио-нат мира. Бирмингем, Вели-кобритания.20 ноября — 4 декабряВолейбол. Кубок мира (м). Япония.28–30 ноябряТеннис. Кубок Дэвиса. Финал.

Спорт в Харькове4 ноября, пТ, 19.00Турнир «Честь воина». СК «Локомотив», ул. Котло-ва, 90.5 ноября, СБКарате-до. Кубок Украины. СК «Локомотив», ул. Котло-ва, 90.5 ноября, СБ64-е традиционные сорев-нования «Бег патрулей». ОСК «Темп», ул. Батум-ская, 16.8–12 ноябряТурнир по волейболу, I лига. СК «Локомотив», ул. Котло-ва, 90.10–13 ноябряСтрельба из лука. Кубок Харькова. СДЮСШОР «Ком-мунар», ул. Рудика, 2.13, 14 ноябряЧерлидинг. Кубок Украины. СК «Локомотив», ул. Котло-ва, 90.19 ноября, СБКубок по кемпо. СК «Локомо-тив», ул. Котлова, 90.19–21 ноябряХудожественная гимнастика. 7-й Международный турнир «Юные грации». Дворец спорта, пр. М. Жукова, 2.

футболфк «Металлист»

о том, что «Металлисту» «надоело третье место», мы все давно догадывались. однако в сентябре едва ли не впервые Мирон Маркевич заявил об этом прямо — явно намекая на необходимость движения вверх. У Мирона Богдановича слова с делом расхо­дятся редко: спустя без малого месяц после этого заявления, «Металлист» Маркевича расправился с «Шахтером» на Донбасс­арене и к концу первого круга обошел горняков в турнирной таблице. от первого места, на котором непонятно что делает киевское «Динамо», харьковчан отделяет всего два очка.

одержав победу в одном из самых важных матчей первого круга, «Металлисту» почти тут же предстоит решающее сражение в круге втором. 6 ноября нам нужно дома обыгрывать киевлян. Ничего другого от Харькова и не ждут.

В ноябре в Премьер­Лиге «Металлисту» пред­стоит всего три игры. Кроме домашнего поединка с Киевом, желто­синие сыграют 19 ноября с луган­ской «Зарей» и 26­го — в родных стенах с симферо­польской «Таврией». Зато сразу два матча прой­дут в Харькове в рамках Лиги Европы: 3 ноября «Металлист» принимает «Мальмё», а 30­го — «аус­трию». Несмотря на сумасшедший календарь, ожи­дания у болельщиков, разумеется, самые высокие. Уверенное движение в сторону весны нужно под­крепить всего парой удачных выступлений — как раз хороший повод наконец­то начать выигрывать в Лиге Европы дома.

Английская премьер-Лига

В этом сезоне на Британских островах творится какое­то сумасшествие. В основном в безумствах замешан «Манчестер Юнайтед»: то отгрузят восемь мячей «арсеналу», то поймают шесть в свои ворота от жесточайших соперников из «сити». Впрочем, горожане тоже хороши — в самом прямом смыс­ле — редкий матч «Ман сити» обходится без 5–6 забитых голов. скучать англичанам не приходится.

В ноябре в Премьер­Лиге основной экшн про­изойдет в матчах с участием «Ливерпуля». 20­го числа мерсисайдцы едут в Лондон погостить у «Челси», а 27­го принимают у себя дома неудержи­мый «Манчестер сити». Учитывая возвращение в строй капитана стивена Джеррарда, за возрож­дением «Ливерпуля» становится наблюдать все интереснее.

И как всегда повышенное внимание к лондонс­ким дерби: «Фулхэм» – «Тоттенхэм» и «арсенал» — «Фулхэм». спорт

118

афиша

Page 121: november 11
Page 122: november 11

urbi et orbi

самое время сказать, как жилось Гаршиным в Харь­кове — и где именно они жили. Мать Гаршина Екатерина степановна снимала квартиру в доме по Мало-Сум ской (ныне улица Гоголя), 6. Это здание было снесено в 1990­х, сейчас приблизительно на его месте возводится резиденция епископа Харьковско­Запорожского. Вячес­лав андреевич Фаусек, брат ранее упомянутого Виктора Фаусека, в очерке «Из воспоминаний о В.М. Гаршине» говорит: «Не знаю, на какие средства жила семья Гар­шина, но обстановка в их доме была скромная, почти спартанская». Екатерина степановна в Харькове «давала частные уроки» и «содержала нахлебников». а также, добавляет другой биограф, занималась переводами и шитьём на машинке (В. И. Порудоминский «Грустный солдат, или Жизнь Всеволода Гаршина»).

Что касается вопроса о том, сотрудничал ли Гаршин с харьковской прессой, то в 1878 году в крупнейшей на то время региональной газете «Харьковские губернские ведомости» была опубликована его статья о Г. Квитке­основьяненко, а несколькими годами позже в только что появившейся газете «Южный край»2 печатались его фельетоны «Петербургские письма».

Из «главных» же и наиболее известных произведе­ний Гаршина с Харьковом связаны не только «Четыре дня». Виктор Фаусек пишет: «<…> никогда он не был так полон кипучим весельем, такой жизненностью, такой суетливой энергией, как весной 1879 года. он напеча­тал уже несколько рассказов, и талант его был всеми признан; в голове его кипели планы и литературные замыслы. В Петербурге он свёл знакомства в литератур­ном мире и всюду был принят с участием, уважением и с большими надеждами на его талант. Всё это придава­ло ему бодрости и веселья, и он приехал в мае в Харьков в самом счастливом настроении духа. <…> В это время он писал “Художников” <…>. После летних каникул я увиделся с ним снова в октябре месяце; на этот раз он приехал в Харьков таким, каким я его ещё никогда не видал. У него развивалась меланхолия. он находился в том состоянии неопределённой и мучительной тоски, которое впоследствии находило на него каждое лето и свело его, наконец, в могилу. Делать он ничего не мог; он чувствовал страшную апатию и упадок сил <…>. он пробыл в Харькове около полутора месяцев, и состояние его не улучшалось нисколько, скорее всё ухудшалось. В половине ноября он уехал в Петербург, одержимый тоской и смутными, мрачными опасениями».

один из самых лучших рассказов Гаршина, «Красный цветок» (1883) — «картина болезненного самочувс­твия, освещённая тонким проницательным анализом художественного таланта»3 — связан с четырёхмесяч­ным, с мая по сентябрь 1880 г., пребыванием писателя на сабуровой даче, в Харьковской губернской земской психиатрической больнице4 (ныне — Харьковская

областная клиническая психиатрическая больница № 3; ул. академика Павлова, 46), которому предшествовало помутнение рассудка, побег и скитания.

Харьковская знакомая Гаршиных александра Всево­лодовна де­Лазари в «Воспоминаниях о В.М. Гаршине» пишет: «В тот же свой приезд раз утром Гаршин пришёл к нам на Молочную улицу5 и, не показавшись нико­му, прошёл к отцу и попросил у него лошадь. “скучно мне, — тоска. Хочу покататься верхом”, — сказал он. Несмотря на то, что у Всеволода Михайловича был какой­то странный вид, отец не мог ему отказать в просьбе, и Гаршин тотчас же уехал верхом на лошади со двора, не повидавшись с нами. Вечером Екатерина сергеевна прислала к нам спросить, не у нас ли Всеволод Михайлович. Его не было и утром, и на другой день, и на третий, и только через неделю матерью Гаршина получилось известие, что на нашей лошади Всеволод Михайлович уехал в орловскую губернию к родствен­никам. рассказывали потом, что Всеволод Михайлович всю дорогу старался променять эту лошадь, и вообще вёл себя уже явно ненормально. Привезли его обратно к матери6 уже в смирительной рубашке, так как болезнь его приняла острый и тяжёлый характер. Уже нельзя было держать Гаршина дома, — после долгих колебаний мать решила поместить Всеволода Михайловича в дом душевнобольных, на сабуровскую дачу. сад этой дачи соприкасался с садом нашей дачи, и мне было очень тяжело наблюдать разительную перемену во внешности нашего Всеволода. <…> Находили на него порою минуты просветления, — в такое время он жаловался на то, что ему все льют по капле на голову холодную воду».

То, что «в известной мере рассказ носит автобиогра­фический характер», признаётся всеми исследователями «Красного цветка». Этого не отрицал и сам писатель: «1­го декабря 1883 г. я спросил его, не послужило ли ему для героя его “Красного цветка” прототипом живое лицо. “Я сам был объектом моих психиатрических на­блюдений”, — ответил он мрачно <…>»7.

однако достоверен в «Красном цветке» не только портрет, но и пейзаж — описание харьковской психи­атрической больницы: «В рассказе Гаршина “Красный цветок” изложено замечательное описание ванных по­мещений психиатрических отделений №№ 7 и 8. — “Это была большая комната со сводами, с липким каменным полом, освещаемая одним, вделанным в углу окном; сте­ны и своды были выкрашены тёмно­красною масляною краскою; в почерневшем от грязи полу, в уровень с ним были вделаны две каменные ванны, как две овальные наполненные водою ямы. Всё носило необыкновенно мрачный и фантастический для расстроенной головы характер”. отсутствие вентиляции, теснота в помещени­ях, сырость и ветхость этих зданий дополняют характе­ристику этих помещений»8.

1 Окончание. Начало в «Харьков — что, где, когда» № 10.2 Выходила с 1 декабря 1880 г. и конкурировала с «Харьковскими губернскими ведомостями».3 И. Сикорский «Красный цветок. рассказ В. Гаршина».

4 В качестве пациента Гаршин оказался там впервые, но бывал в этой больнице и раньше: за год до этого, летом 1879-го, когда ходил туда вместе со студентами-меди-ками на «разбор больных».5 Современное название улицы — Кирова.

6 Биографы говорят, что Гаршина нашёл в Орле, в доме для умалишённых, и привёз домой его брат евгений.7 Ф. Ф. Фидлер «Всеволод михайлович Гаршин».8 Н. м. Зеленский «150 лет Сабуровой дачи» (К.-X.: Госмедиздат УССр, 1946).

ДОМА БЕЗ ТАБЛИЧЕК1

АНДРЕЙ КРАСНЯЩИХ

Page 123: november 11
Page 124: november 11