15
NOVIEMBRE / DICIEMBRE DE 2016 EL BOLETÍN INFORMATIVO PARA LOS EMPLEADOS, FAMILIAS Y AMIGOS DE ZACHRY GROUP

NOVIEMBRE / DICIEMBRE DE 2016 EL BOLETÍN …zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_NovDec 2016_Spn.pdf · Campaña del United Way y nuestro compromiso general a ... Una carta de

Embed Size (px)

Citation preview

NOVIEMBRE / DICIEMBRE DE 2016 EL BOLETÍN INFORMATIVO PARA LOS EMPLEADOS, FAMILIAS Y AMIGOS DE ZACHRY GROUP

2 ZACHRY FORCE REPORT Noviembre/diciembre de 2016 Noviembre/diciembre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 3

DESTACAMOS SERVICIOS ESPECIALIZADOS EN TORRES

LOS EQUIPOS DE SERVICIOS DE TORRES DESEMPEÑAN IMPORTANTE TRABAJO PARA CLIENTES EN LAS INDUSTRIAS QUÍMICAS Y DE REFINERÍASPÁGINA 6

WILLIAM MONCRIEFPÁGINA 27

TRABAJO DE INGENIERÍAEL GRUPO DE INGENIERÍA SE ADAPTA Y EVOLUCIONA INCOMPARABLEMENTE PARA PRESTAR UNA AMPLIA GAMA DE SERVICIOS PÁGINA 22

ESTIMADOS LECTORES:

CONTENIDO:

EN CONVERSACIÓN CON DIRECTIVOS DE ZACHRY

STEVE BRAUER Y LLOYD KIRCHNER HABLAN DE SUS PLANES PARA ELEVAR A LA CALIDAD A SU SIGUIENTE NIVEL PÁGINA 11

ÚLTIMAS NOTICIASPÁGINA 4

Hace algunos años una reportera de periódico me entrevistó por teléfono porque recopilaba una lista de compañías que incluía al Zachry Group, necesitaba datos para incluir más información en su artículo. Mientras que ella buscaba respuestas rápidas y datos fáciles de utilizar, yo estaba tratando de entablar una conversación más sustancial acerca de la compañía, su nombre de marca y su reputación. Si bien estas entrevistas entre corporaciones y medios de comunicación pueden ser complicadas, para mi completa sorpresa, la reportera fue muy receptiva a mis sugerencias e información de contexto sobre Zachry Group.

Antes de despedirnos ella compartió conmigo una anécdota de cuando era adolescente. Un día que caminaba de la escuela a casa, perdió su cartera. Tratando de recuperarla, volvió por el mismo camino, pero sin suerte. Más tarde, para su gran alivio, le devolvieron su cartera con su contenido totalmente intacto. Después de una corta pausa, me dijo: “La devolvió un trabajador de Zachry”. Este aparentemente insignificante acto de bondad es algo que ella nunca ha olvidado.

En 2014 asistí a la ceremonia de inicio de construcción de uno de los grandes proyectos que tenemos en el municipio de Brazoria, porque quería conocer al representante estatal del distrito legislativo local para establecer relaciones dentro de la comunidad. Esa es una de mis tareas dentro del Departamento de Asuntos Extramurales.

Cuando me presenté como funcionario de Zachry Group ante el representante municipal, me dio un buen apretón de mano, lo que me pareció extraño, dado que no nos conocíamos. Pronto supe el porqué, cuando el representante hizo su discurso y dijo que los proyectos como el que iniciábamos son de gran impulso económico para el municipio y, aún más importante, porque conllevan el influjo de nuestra gente a la comunidad. Como ejemplo, habló de dos empleados de Zachry que eran entrenadores voluntarios en el equipo de fútbol soccer de su hijo. Ese sencillo hecho abrió camino para que entabláramos una buena relación.

Estas dos anécdotas son ejemplos de las maneras en las que los empleados de Zachry, como individuos y con sus acciones, demuestran los valores de la compañía, valores tales como la confiabilidad, la integridad y el compromiso al servicio. Estas son dos de muchas, muchas anécdotas similares, en las que nuestros empleados van más allá del deber, tanto en sus trabajos, como en sus comunidades, brindando su mejor esfuerzo a favor de nuestros clientes, socios, representantes comunitarios y, muy importante, la gente con quienes viven y trabajan.

El Departamento de Asuntos Extramurales concentra prácticamente todo su esfuerzo en varias áreas, incluyendo: 1) compromiso de participación en las comunidades; 2) relaciones con el gobierno y legislación pública;

3) relaciones públicas y con los medios de comunicación; y 4) filantropía de la corporación. Somos responsables de mediar las interacciones con los representantes electos, responder a los medios de comunicación en situaciones de crisis y administrar nuestra contribución financiera y de voluntariado con el United Way a todo nivel, coordinando y apoyando a los Care Teams (equipos de voluntarios) en todos los sitios del país.

Cada trabajador de Zachry diariamente está en contacto con mucha gente y estas relaciones personales son fundamentales, prácticamente podríamos decir que cada empleado es parte del Departamento de Asuntos Extramurales. Nuestra participación en las comunidades como voluntarios, nuestras generosas contribuciones a la Campaña del United Way y nuestro compromiso general a toda tarea filantrópica son parte decisiva de la reputación de la compañía y nos preceden en las comunidades a donde vivimos y trabajamos.

En mi carrera profesional he aprendido que el compromiso es igual, o posiblemente hasta más importante, que la capacitación técnica o académica. En Zachry estamos comprometidos y la gente lo sabe. Nuestra atención al más alto nivel de servicio, a la vez que mantenemos nuestra integridad y vínculo comunitario son lo que nos define y destaca en el mercado actual. Es significativo, tanto para los que trabajamos aquí hoy, como para los que vendrán en el futuro.

SOY ZACHRY

REGLAMENTOS DE IGUALDAD DE OPORTUNIDAD DE EMPLEO Y CONTRA EL HOSTIGAMIENTO PÁGINA 28

PREMIOS POR SERVICIOJULIO A SEPTIEMBRE DE 2016PÁGINA 26

ESTIMADOS LECTORES:Una carta de A.J. Rodríguez, vicepresidente de Relaciones Extramurales

PÁGINA 3

“He aprendido que el compromiso es igual, o posiblemente hasta más importante, que la capacitación técnica o adémica”.— A. J. Rodríguez, vicepresidente de Relaciones Extramurales

LA ESTACIÓN FREEPORT LNG SIGUE ERIGIÉNDOSE A FUERZA DE CONCRETO Y ACERO EL TRABAJO EN FREEPORT LNG AHORA SOBRE TIERRAPÁGINA 16Fotografías/Nick Grancharoff

A.J. Rodríguez

EN LA CUBIERTA:El técnico de ingreso al reactor, Sean Seecharan, de Catalyst Services, usando el casco de protección durante un ejercicio de trabajo dentro de espacio estrecho en Alberta, Canadá. El Grupo Zachry adquirió Catalyst Services, una división de Clean Harbors, el 31 de agosto. Catalyst Services cuenta con 500 empleados en los Estados Unidos, Canadá y la República de Trinidad y actualmente opera bajo los Servicios Especializados de JVIC del Grupo de Servicios de Zachry. Fotografía/Nick Grancharoff

Queremos escuchar de usted. Por favor díganos su opinión o sus ideas en cuanto a nuevos artículos o historias, vaya a: [email protected].

Para hacerlo en español, recurra a Ana-María Phillips a: [email protected] o 210-588-5341.

BÚSQUENOS EN FACEBOOK @ WWW.FACEBOOK.COM/ZACHRYGROUP O EN @ WWW.PINTEREST.COM/ZACHRYGROUP

4 ZACHRY FORCE REPORT Noviembre/diciembre de 2016 Noviembre/diciembre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 5

Los equipos de construcción e ingeniería de Zachry usaron la experiencia en diseño y construcción adquirida en los proyectos de Cape Canaveral y Riviera Beach para la construcción más eficiente en Port Everglades e, incluso, acelerar el itinerario dos veces; con el fin de responder a crecientes demandas de electricidad que anticipaba FPL. El Centro Port Everglades fue el tema de un artículo a fondo en el número de ENR Southeast de noviembre. En el mismo mes, el proyecto volverá a celebrarse en un almuerzo de reconocimiento para la entrega de los Premios en Orlando, Florida.

RECONOCIMIENTO INDUSTRIAL

ENR NOMBRA A ZACHRY GROUP COMO EL CONTRATISTA NÚMERO UNO EN TEXAS

Zachry orgullosamente ganó el título como el contratista Núm. 1 en el estado de Texas y ascendió del quinto al segundo lugar en la lista

de los 100 mejores contratistas en Texas y Louisiana, de acuerdo al directorio anual de Engineering New-Record (ENR). La lista incluye a contratistas privados y públicos y se basa en el ingreso específico por contratos de construcción. Las otras categorías en las que se destacó Zachry fueron:

DISTINCIÓN PARA UN PROYECTO

EL CENTRO PORT EVERGLADES CLEAN ENERGY RECONOCIDO COMO EL MEJOR PROYECTO POR ENR SOUTHEAST

Recientemente la publicación ENR Southeast, Engineering News-Record denominó al Centro Clean Energy Fort Lauderdale, Florida, como el

ganador del Mejor Proyecto dentro de la categoría de generación de electricidad. Este Centro es el tercero de modelo EPC de ciclo combinado que realiza Zachry para Florida Power & Light (FPL); después de haber concluido los Centros Cape Canaveral y Riviera Beach en el 2013 y 2014 respectivamente. ENR es una prestigiosa publicación regional que cubre a la Florida, Georgia y Carolina Norte y Sur.

El nuevo Centro Port Everglades Energy se construyó en el terreno de otra planta a base de petróleo que fuera construida en los sesentas y que había sido parcialmente derrumbada. El Centro produce 1,250 megawatts en sus tres unidades de turbina de gas y una de vapor; reduciendo las emisiones contaminantes de dióxido de carbono por un 90% y usando 35% menos combustible por megawatt por hora de electricidad generado. De acuerdo a FPL, ese es el equivalente de retirar 46,000 autos de circulación y les ahorrará $400 millones de dólares a sus consumidores durante su ciclo de vida de 30 años.

ÚLTIMAS NOTICIAS

También habrá recursos para ordenar y obtener descuento en medicamentos con un app del Smartphone. Dado que hemos cambiado de proveedor, todos los participantes de los Planes Health Savings y Value recibirán tarjetas de seguro nuevas de BlueCross BlueShield en diciembre.

¿Tiene dudas o preguntas de los beneficios de Zachry? Llame al Departamento de Beneficios al 800-929-0481 o envíe correo electrónico a [email protected]. Para más detalles del Programa, visite, benefits.zhi.com.

• No. 1—Diseño de construcción.

• No. 1—Generación de electricidad.

• No. 1—Renovación.

• No. 2—Trabajo negociado.

• No. 2—Petróleo.

De acuerdo a la publicación en línea ENR las 100 mejores firmas en Texas y Louisiana tuvieron: “Un ingreso combinado de $35.6 billones de dólares en 2015, dividido en aproximadamente treinta billones en Texas y el resto en Louisiana. En total, es casi $1.5 billón más que el ingreso reportado en 2014. Los contratistas regionales están preparándose para buen desarrollo durante los próximos años, proyectando construcción consistente en base al sólido crecimiento durante el 2015 y los primeros seis meses de este año”.

BENEFICIOS PARA 2017

MÍNIMOS CAMBIOS AL PROGRAMA DE BENEFICIOS DE ZACHRY DEL 2017

Las buenas nuevas en cuanto al Programa de Beneficios para el año que viene es que la mayoría de los cambios son mínimos. El equipo del

Departamento de Beneficios siempre está dedicado a: asegurar que los beneficios de los empleados sean competitivos dentro de nuestros mercados; que los beneficios sean de costo razonable y; que se extienda la mayoría de los beneficios a los miembros de sus familias. A continuación, algunos puntos a destacar:

• Nuevo proveedor de cuidado dental: MetLife Dental Continuaremos prestando las opciones del Plan estándar y la de servicios de extensión (en inglés, Health Savings y Health Value). Los nuevos planes incluyen servicios más completos como la cobertura por implantes dentales y se ha eliminado el período de espera para los servicios de ortodoncia.

• Nuevo proveedor de cuidado para la vista: MetLife Vision El nuevo plan incluye menor costo por exámenes de la vista y más altos beneficios para la compra de marcos y lentes de contacto; además de que incluye cobertura con Sam’s Club, Wal-Mart, Costco, Texas State Optical y muchas tiendas de Pearle Vision.

• Nuevo proveedor de medicamentos de receta médica: CVS Caremark Los empleados pertenecientes al Plan Health Savings y el Value de 2017 tendrán sus medicamentos de receta cubiertos bajo CVS Caremark que dará descuentos para medicamentos de uso a corto y largo plazo para los miembros. Los miembros también tendrán descuentos para acudir a las Clínicas CVS (en inglés, Minute Clinics).

Brillante iluminación nocturna en Centro Port Everglades Energy, en Fort Lauderdale, Florida. Fotografías/Nick Grancharoff

B E N E F I C I O S PA R A E L E J E R C I C I O

MEMBRESÍAS A PRECIOS REDUCIDOS A GIMNASIOS A PRECIO REDUCIDO PARA LOS MIEMBROS DE LOS PLAN BLUECROSS BLUESHIELD

Este programa ya está disponible, para los miembros de los Planes Health Savings y Value quienes automáticamente están inscritos al Programa de Ejercicio BlueCross BlueShield Fitness, que les permite obtener membresías para gimnasios locales por tan solo $25 al mes. El Programa está disponible para los empleados y sus dependientes mayores de los 18 años de edad en 8,000 gimnasios en todo el país.

Para obtener más información: visite www.bcbstx.com. Una vez ahí, vaya a los Quick Links y elija Fitness Program

Miembros del Departamento de Beneficios de Zachry, parte del Grupo de Recursos Humanos. Todos dispuestos a responder a sus preguntas en cuanto al Programa de Beneficios. De izquierda a derecha: especialista de beneficios, Guadalupe Soto; especialista de beneficios, Richard Salas; gerente de beneficios, Megan Hansen; especialista de beneficios, Elba Rusinque; y especialista de beneficios, Melissa García.

6 ZACHRY FORCE REPORT Noviembre/diciembre de 2016 Noviembre/diciembre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 7

CONTINÚA EN LA PÁGINA 8

LOS EQUIPOS DE SERVICIOS DE TORRES DESEMPEÑAN IMPORTANTE TRABAJO PARA CLIENTES EN LAS INDUSTRIAS QUÍMICAS Y DE REFINERÍA

Parecen ciudades en una novela de ciencia ficción, es un vasto panorama de altas torres tubulares con techos de domo. Este raro paisaje es el que se ve en las plantas de las industrias

químicas y de refinería, con sus torres o tanques gigantescos; en donde se inicia la producción de líquidos y gases que más tarde se venden a la industria de manufactura para su uso en una gran variedad de productos para el consumidor.

La instalación de etileno y propileno de LyondellBasell en Corpus Christi, Texas, es una de muchas en la costa del golfo de los estados de Texas y Louisiana. En septiembre, los mecánicos de Servicios de Torres de JVIC concluyeron ahí un importante proyecto de mantenimiento durante apagados. Fue el más grande y complejo proyecto que JVIC haya llevado a cabo, como lo puso en palabras el gerente de Servicios de Operaciones de Torres, Jim Ray Armstrong: “Verdaderamente, este fue el desafío de desafíos”.

Durante el gigantesco proyecto, se tenían que remodelar las compuertas o boquillas de 36 tanques, y más de la mitad de estos eran de tipo torre. La actualización y reconfiguración de las torres aumentará la producción de etileno por un 50%. El etileno es un componente básico de productos para del hogar, automóviles, empaques de comida y de cuidado personal. Como dijo Armstrong: “Para ponerlo en contexto, en un proyecto promedio de servicios durante apagado generalmente se remodelan uno o dos de los tanques y el apagado dura entre cuatro a seis semanas desde la planificación hasta su conclusión”.

Si bien no todos los proyectos de servicios de apagado son de la dimensión del de LyondellBasell en Corpus Christi, estas tareas son centrales al buen funcionamiento de las instalaciones. JVIC cuenta con un grupo de obreros especializado y altamente capacitado para desempeñar este tipo trabajo, que cumple siempre dándole prioridad a las necesidades del cliente y produciendo servicios de calidad y laboralmente seguros.

MERCADO DE TANQUES DE TORRES

Un verdadero veterano es el director de Servicios de Torres de JVIC, Bob Hodgson, quien lleva 47 años en este tipo de trabajo, los últimos diez encabezándolo. Cuando llegó Hodgson en el 2006, el Servicio de Torres solo representaba una pequeña porción del portfolio de la compañía y se le consideraba una especialidad incidental. Sin embargo, esto ha cambiado radicalmente y hoy en día es un servicio de gran valor y Hodgson se reúne con clientes para promoverlo, mientras que Armstrong queda a cargo de las operaciones cotidianas.

Los miembros del Servicio de Torres de JVIC llevan largo tiempo trabajando juntos y, como opinó Hodgson: “Somos muy solidarios porque llevamos años forjando este equipo”. A eso, agregó Armstrong: “Nos gusta el trabajo y verdaderamente estimamos a nuestros compañeros. Creo que hemos logrado reunir a un buen y sólido grupo de obreros, y que nos hemos capacitado y desarrollado con un sólido sentido de equipo. Creo que ese es el secreto de nuestros excelentes servicios”.

LAS TORRES Y SU VARIEDAD

Como todo elemento en una instalación operacional, las torres tanque requieren de servicios de inspección y mantenimiento

DESTACAMOS SERVICIOS ESPECIALIZADOS EN TORRES

LAS TORRES

El técnico Pedro Chávez atornilla la bandeja en el interior de la torre de licuefacción antes de sellarla, en la planta de BASF en Beaumont, Texas. Fotografías/Nick Grancharoff

El tanque de fraccionamiento de

25 pies de altura es uno de muchos en los que ha

trabajado el equipo de torres de JVIC, realizando tareas de limpieza

e inspección en la planta BASF en Beaumont, Texas.

regulares. A veces un servicio de apagado puede ser más exhaustivo e incluye tareas tales como: enroscado de precisión; aparejamiento de tubería y boquillas; extracción de los intercambiadores de calor; manufactura; y servicios altamente especializados de soldadura. En otras palabras, trabajamos en todos los componentes de estas inmensas estructuras, dado que contamos con la capacitación requerida para desempeñarnos en espacios sumamente reducidos, realizando tareas de inspección, mantenimiento, reparación e incluso su reconfiguración total.

Elaboró Hodgson en cuanto a las condiciones de trabajo: “Lo que hacemos es actualizar el equipo para hacerlo funcionar a su mejor potencial. Los procesos dentro de las torres son cruciales para las refinerías y plantas químicas. Es una ecuación básica y se trata de extraer todo elemento de cada gota de crudo; separándolo a sus diversos componentes de la manera más rápida y eficiente. Tenemos que hacerlo bien y a la primera. Hay ocasiones en las que contamos con días y otras en las que tan solo tenemos unas cuantas horas”.

Noviembre/diciembre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 9

y los componentes de las bandejas, que pueden variar dependiendo de la tecnología de cada planta en su continuo proceso de evolución. Por ejemplo, una bandeja convencional tiene un número limitado de componentes y es bastante sencilla de instalar, pero las bandejas complejas, como las de la remodelación del súper fraccionador de C2, pueden tener gran cantidad de componentes y requieren de cuidadosa y detallada instalación”.

Otro factor de importancia crucial, como explicó Armstrong, es que: “Todo debe instalarse perfectamente limpio y a nivel. La tolerancia de variación para el nivel de la bandeja puede ser tan estricta como un octavo de pulgada que, si se toma en cuenta que algunos de los componentes pueden pesar miles de libras (el tamaño de un auto compacto), estamos hablando de una gigantesca sección que tenemos que instalar dentro de un espacio muy limitado y, además, a nivel. Para hacerlo todo más complicado, el factor viento también tiene impacto. A alturas de 300 pies, el viento mueve el nivelador láser que se usa para la instalación dando resultados a veces erráticos. Irónicamente, todas estas complicaciones son las que hacen interesante el trabajo para los técnicos”.

COORDINACIÓNEn cuanto a la complejidad del trabajo, elaboró Armstrong: “Cada proyecto viene con retos particulares”. Para él, ninguno se compara, o le dio mayor satisfacción, que el de LyondellBasell, precisamente por su tamaño y dificultad. Para hacerlo posible, dividieron la torre en cuatro zonas individuales, con su propio superintendente y una cuadrilla dedicada a esa sola zona. Un quinto superintendente, Miguel Puentes, coordinó el trabajo de todas las zonas y estuvo a cargo de la planificación.

Agregó Armstrong: “Tenemos que hacerlo con seguridad, calidad y a tiempo, así es que tuvimos que coordinar cuidadosamente el trabajo entre los obreros de grúas y los técnicos de torre. En equipo coordinamos prioridades con otro contratista que trabajaba en la instalación, para así asegurar que la secuencia de desempeño prosiguiera cual fuera planificada”.

Como se ha mencionado, para trabajar en espacios muy limitados dentro de las torres con seguridad, la ventilación es muy importante y, en algunos casos, los obreros también tienen que ponerse respiradores y trajes Tyvek antes de entrar a los tanques, lo que hace la temperatura otro elemento a considerar, así que los obreros tienen que salir una vez por hora para descansar. Elaboró Armstrong:

8 ZACHRY FORCE REPORT Noviembre/diciembre de 2016

CONTINÚA DE LA PÁGINA 7

Los obreros mecánicos trabajan en torres de acero presurizadas, también conocidas como tanques o columnas de fraccionamiento. La estructura de las torres también comprende otros barriles, sin embargo, éstos no están a presión y contienen ya sea el crudo de petróleo o el derivado final. Las torres cumplen esencialmente la misma función, que es fraccionar el crudo a sus diversos elementos, con los más ligeros hasta arriba (propano) y los más pesados hasta abajo (asfalto). Como elaboró Armstrong: “Cada planta es diferente, dependiendo de su propósito y producción. Siempre se encuentran en un proceso de evolución dado que constantemente se quiere aumentar la productividad, así es que la variedad de tipos de tanques y torres es tremenda”. Pueden variar en dimensión de ser de 2 a 50 pies de diámetro y de una altura que varía de 20 a 350 pies.

EL TRABAJO EN EL INTERIOR DE LAS TORRES

Generalmente el trabajador empieza su capacitación práctica iniciándose como vigilante, tarea que incluye la evaluación de las condiciones del aire dentro y fuera de la torre y asistir a los mecánicos en caso de una evacuación de emergencia. El vigilante también va aprendiendo la secuencia de desarmado e instalación en el interior de la torre.

Los técnicos deben tolerar estar a grandes alturas y trabajar en espacios sumamente limitados, para lo que necesitan tener buena condición física. Agregó Hodgson: “Los obreros deben poder entrar a través de compuertas que varían de 16 a 22 pulgadas de diámetro y subir y bajar las escaleras de las torres varias veces al día”.

En el interior de las torres, los soldadores y aparejadores están a cargo de las tareas necesarias, como: remover filtros; limpiar o cambiar las tuberías de alimentación, las boquillas,

El técnico de torres Javier Muñiz sale un tanque horizontal en la planta de BASF, después de haber soldado su boquilla. Muñiz lleva una máscara de protección contra el humo de soldadura que se generó dentro del espacio tan limitado. Fotografía/Nick Grancharoff

las coyunturas y los difusores; cambiar el empaquetado; y vaciar o reemplazar las bandejas de filtración a través de las cuales pasa el crudo durante el proceso de fraccionamiento. Uno de los más importantes aspectos de seguridad es contar con buena ventilación. Siempre se colocan abanicos o extractores para circular el aire en el área de trabajo, remover el humo resultante de la soldadura y eliminar el gas radioactivo que es derivado natural del proceso.

Continuó Hodgson en cuanto al trabajo interior de torres: “En las que son muy grandes a veces trabajamos simultáneamente a varios niveles. Dependiendo del caso, podemos tener hasta 40 empleados en una misma torre”. En el caso de una columna de 12 pies con 100 bandejas, a veces se divide el interior a base de mamparos, creando cuatro áreas de trabajo con su propia cuadrilla, que queda a cargo de 25 bandejas.

En el proyecto reciente de la planta LyondellBasell se realizó trabajo en una gigantesca torre de fraccionamiento de C2 y, para lograrlo, se asignaron a seis cuadrillas para trabajar simultáneamente. Cuando este es el caso, las medidas de seguridad incluyen que cada sección esté adecuadamente separada por mamparos y que cada cuadrilla siempre tenga idea de los otros obreros que están trabajando en la torre. Los que están al nivel más alto deben tener sumo cuidado de no tirar algo que pudiera lesionar a sus compañeros en las divisiones más bajas.

Instalar el equipo interno de una torre puede ser rutinario o complejo. Las boquillas de entrada sirven para verter el crudo dentro de las torres, en donde se deben soldar y atornillar los anillos de sostén de las bandejas a diferentes niveles y orientaciones. Las torres pueden tener entre 10 a 150 bandejas y, dependiendo del proceso que realizan, su instalación puede ser sencilla o sumamente complicada. Como elaboró Armstrong: “Empezamos con los sostenes

Los dos coordinadores del proyecto de LyondellBasell en Corpus Christi, Texas, el gerente de Mantenimiento de JVIC, Brad Stilwell, y el cogerente del proyecto de construcción del Grupo Zachry, Ronny Mauch, reconocieron que tuvieron que encontrar nuevas rutas para hacer el trabajo colaborativamente. Saber que compartían el mismo objetivo, les impulsó a trabajar juntos, aprender uno del otro y a encontrar compromisos cuando fueran necesarios.

LyondellBasell fue un proyecto mixto entre el Grupo de Construcción y JVIC y fue una oportunidad extraordinaria de colaboración para ambos. Mauch fue el gerente general del proyecto, mientras que Stilwell fue cogerente del grupo de trabajo, incluyendo a las cuadrillas de torres.

Fue la primera vez en la que Mauch y Stilwell trabajaron juntos, una experiencia de la cual los dos quedaron orgullosos.

Recordó Stilwell: “Fue el más grande proyecto que yo haya realizado en JVIC en los 10 años que llevo aquí. JVIC y Zachry funcionaron como una sola entidad y aprendimos a ser un equipo integrado de

manera que le sirviéramos al cliente sin problemas”. Por su parte, Mauch dijo: “Fue un modelo de servicio especial para LyondellBasell, dado que le servimos en ambas capacidades”.

Recordó Mauch: “Quedé impresionado con las cuadrillas de torres, que se desempeñaron extraordinariamente a pesar de trabajar con equipo nuevo. Son técnicos sumamente competentes y conocen a fondo todo aspecto de su trabajo”.

Ahora que ya se ha concluido con el proyecto, el equipo de Servicios de Mantenimiento quedará a cargo de las tareas rutinarias, como ya lo ha hecho Zachry en esa planta durante 17 años.

LOS EQUIPOS DE TRABAJO DE CONSTRUCCIÓN Y MANTENIMIENTO DURANTE APAGADOS PRESTAN SERVICIOS INTEGRALES A LOS CLIENTES

CONTINÚA EN LA PÁGINA 10

76,000 pies de tubería.

18,000 puntos de soldadura.

2,700 yardas de concreto.

1,200 toneladas de acero.

400,000 pies de cable.

Más de 500 coyunturas entre equipo existente y nuevo en los sistemas de tubería.

PROYECTO DE TORRES DE LYONDELLBASELL:

Noviembre/diciembre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 1110 ZACHRY FORCE REPORT Noviembre/diciembre de 2016

“Esto implica que los obreros se tienen que quitar el equipo y lavarse antes de poder beber agua durante sus descansos”.

El proyecto fue tan grande y complejo, que a su final, las cifras de desempeño de calidad y seguridad fueron extraordinarias. No se presentó ni un solo incidente de seguridad reportable y, en este proyecto en donde se realizaron miles de puntos de soldadura, solo se tuvieron que rectificar seis, lo que es verdaderamente notable. Dijo Puentes: “Fue esfuerzo de equipo y coordinación con trabajadores civiles, herreros, soladores, obreros de tubería, operadores de grúas, operadores de levantamiento y otros. Incluso cuando surgieron cambios inesperados, los manejamos muy bien. Me complace decir que no solo cumplimos, sino que excedimos las metas de calidad y seguridad del proyecto”.

Mientras tantos obreros se tuvieron que dedicar al mega proyecto, otros técnicos tuvieron que continuar con el trabajo de torres en otras instalaciones. Concluyó Armstrong: “El proyecto confirmó la calidad de nuestras cuadrillas de torres. Estamos en buen camino, capacitando a los empleados y cada vez trabajando en más proyectos”.

El técnico de torres Juan Martínez prepara la instalación de una bandeja dentro del tanque en la planta de BASF en Beaumont, Texas. Fotografías/Nick Grancharoff

CONTINÚA DE LA PÁGINA 9

EN CONVERSACIÓN CON DIRECTIVOS DE ZACHRY

CALIDAD STEVE BRAUER Y LLOYD KIRCHNER HABLAN DE ELEVAR A LA CALIDAD A SU SIGUIENTE NIVEL

Deliberadamente, hemos decidido hacer del

desempeño de calidad una cualidad a nivel empresarial. Es así que la única tarea de Lloyd Kirchner es el control de calidad. Este es un nuevo modelo bajo el cual eliminamos grupos independientes, que trabajaban por separado en control de calidad, para reconocerla en toda parte de la compañía para que de ahora en adelante se guíe hacia la prestación de servicios de calidad integrales. Para lograrlo, es necesario contemplar al control de calidad bajo una perspectiva unificada que reúne a las áreas de Ingeniería, Adquisiciones y Servicios para que compartan y se enriquezcan mutuamente de todo hallazgo, lo que permite que todos los sistemas operen bajo las mismas pautas.

CONCEPCIÓN DE LA IDEA

Cuando pasé de proyectos al Grupo de Servicios de Mantenimiento hace muchos años, trabajábamos dentro de plantas en las tareas de servicios para una variedad de clientes. Los peligros intrínsecos al trabajo eran palpables.

Yo mismo sabía de esos peligros para los trabajadores. Una jornada regular podía incluir el tener que trabajar en sistemas de tubería que contenían líquidos o químicos peligrosos, lo que requería de extremo cuidado durante el desmpeño de las tareas. Siempre teníamos que primero repasar los procesos de seguridad. Esto implicaba que prácticamente la mitad del tiempo laboral en una planta operacional, se usaba en planificar y desempeñar el trabajo de manera segura. Un buen día, uno de los gerentes de calidad me dijo: ‘Steve, tenemos que hablar también en cuanto al control de calidad de desempeño. Ya planeamos y ejecutamos tareas con seguridad, es decir, nos aseguramos de que esté claro el sistema a reparar, lo aseguramos (cerramos), entramos y cambiamos el carrete, lo atornillamos y cerramos las pestañas, después de lo cual se concluye con la tarea. Pero ¿qué sucedería si algo no se hizo bien? es decir, si tenemos una fuga, o las pestañas están sueltas, o que se usó el tornillo equivocado. Nos volvemos a encontrar en el mismo sitio y tenemos que volver a poner a los obreros

A principio de año, Steve Brauer, quien había sido director del Grupo de Servicios Industriales (hoy conocido como Servicios de Mantenimiento) por muchos años, se inició en su nuevo puesto como vicepresidente ejecutivo de Seguridad y Control de Calidad. La nueva tarea para el ejecutivo será agregar el valor del control de calidad al ya sólido valor y función empresarial de desempeño laboral seguro, que ya ha sido central durante años, esta combinación define la “manera” en la que trabajamos a todo nivel de la organización; con intachable atención a la seguridad y calidad de todo producto y tarea. Una de las primeras acciones de Brauer fue reestructurar el departamento con los siguientes puestos: vicepresidente de Control de Calidad, Lloyd Kirchner; Jerry Burk, director de Control de Calidad de Proyectos; Doyle Cassity, director Control de Calidad de Servicios; Kim Posten, gerente de Control de Calidad de Ingeniería; y Sheldon Shed, gerente de Control de Calidad de Adquisiciones.

Conforme inician su trabajo bajo esta nueva estructura Brauer y Kirchner compartieron sus perspectivas y enfoque en el área de control de calidad.

STEVE BRAUER, VICEPRESIDENTE EJECUTIVO DE SEGURIDAD Y CONTROL DE CALIDAD

CONTINÚA EN LA PÁGINA 12

Desde agosto, el superintendente de torres, Rick Cervantes y su cuadrilla de 21 técnicos ha trabajado en gran número de tanques, incluyendo: cubrirlos antes de ingresar en ellos; abrirlos; limpiar el interior; instalar el equipo actualizado y volver a sellarlos. En la planta de BASF en su unidad de Dicambria en Beaumont, Texas, el trabajo de torres fue parte de un amplio proyecto de mantenimiento durante apagado en el que colaboraron los ensambladores de tubería de JVIC y las cuadrillas de andamios de Zachry.

12 ZACHRY FORCE REPORT Noviembre/diciembre de 2016 Noviembre/diciembre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 13

“Siempre hemos contado

con buenos empleados que

desempeñan sólido trabajo. Lo que hacemos es transformar

a la Calidad en parte integral de la cultura de trabajo del proyecto”.

— Steve Brauer, vicepresidente ejecutivo de Seguridad y Control de Calidad

en riesgo para hacer correcciones. Creo que esto se podría evitar si, además de seguir desempeño laboral seguro, siguiéramos pautas de control de calidad antes de empezar con el trabajo’. Creo que con esta opinión le pegó exactamente al clavo. Fue un verdadero momento de descubrimiento en el que todo me cayó en su lugar.

A apoyar este punto, surgió el mismo tema en el trabajo de JVIC. Ese grupo realiza gran cantidad de trabajo de apagados y mantenimiento, durante el cual prestan extrema atención al trabajo de pestañas de ensamble, porque deben asegurar que no haya fugas, porque para el cliente es inaceptable que haya cualquier derrame; dado que las fugas son peligrosas, pueden causar explosiones, lesiones e incluso muertes. El control de calidad existe por buena razón, dado que no hay margen de equivocación en este tipo de ensamblajes de tuberías o conductos. Es así que uno no puede discutir la

seguridad sin también tomar en cuenta los aspectos de calidad.

REENFOQUE DE CULTURA DE TRABAJO

Históricamente, el control y garantía de calidad habían sido más bien un tipo de “servicio” durante los proyectos, es decir, habían inspectores para evaluar y revisar que se cumpliera con los requisitos del contrato. La calidad no era algo que se contemplara en toda etapa de la evolución de un contrato. Se podría decir que no hace mucho tiempo, ese era también el caso con la seguridad, una tarea más de inspección y vigilancia, que una de seguimiento de la seguridad como una meta en sí. Es así que ahora contamos con un Equipo de Calidad dedicado a incorporarla y reconocer su importante papel para nuestro desempeño. El control y garantía de calidad son parte integral de todo proyecto en toda etapa, con pautas a seguir y profesionales a su cargo.

La meta es prestarle al cliente productos y servicios de intachable calidad, en otras palabras, tomar el tiempo necesario para capacitar, explicar y asegurar que los ingenieros, abastecedores, supervisores y obreros sigan las pautas requeridas. No se trata de descubrir un error, se trata de ser proactivo y parte del proceso, incorporando pautas de calidad en la ingeniería y adquisiciones. Es un nuevo enfoque cultural y parte integral del desempeño general. Esta agrega valor para el cliente, ahorra costos, permite cumplir con el itinerario y se hace parte del prestigio de desempeño de la compañía en su totalidad.

Cuando hablamos de la seguridad, definitivamente es deseable que el empleado eleve su voz y señale si se presenta algún riesgo o peligro, con el derecho, por ejemplo, de que un obrero dijera: ‘Yo no trabajaré en esa plataforma si no tengo opciones de anclarme con un sistema de amarrado, porque sé que ésa es la manera correcta de hacer este trabajo’. Si se

CONTINÚA DE LA PÁGINA 11

LLOYD KIRCHNER, VICEPRESIDENTE DE CONTROL DE CALIDAD

En la evolución de procesos de seguridad en

la industria, hace 10 o 20 años, el trabajador escucharía o leería mensajes tales como: ‘Use su sentido común, si es necesario, póngase los anteojos de seguridad, o haga lo que es correcto usando su propio juicio, etc’. Esta latitud hoy en día ya no es apropiada y existen ciertas áreas funcionales en las que existen claros procesos y reglamentos de seguridad y éstos son absolutos, no hay margen subjetivo de interpretación.

La calidad, como concepto, no es uno nuevo para el desempeño en Zachry. Por largo tiempo hemos contado con empleados a cargo del control de calidad. Con esta nueva perspectiva, lo que haremos será ampliar nuestra cultura empresarial para considerar a la calidad al mismo nivel que ya por décadas hemos considerado a la seguridad. Mi papel es precisamente ese, el hacerla parte cotidiana de nuestro desempeño empresarial.

Hoy en día no es aceptable que un obrero se ponga los anteojos de protección solo cuando alguien le vigila, ni que se deje de practicar los procesos de evacuación a menos de que haya una inspección. La seguridad es un requisito laboral. Es deseable que así sea también con la calidad. La verificación e inspección continuarán siendo pasos fundamentales, pero también se planificará antes de desempeñar las tareas. Al igual que la seguridad, incorporaremos el pensar en la calidad en toda etapa del trabajo de la organización. Es un llamado a trabajar como siempre lo hacemos, en equipo y solidariamente, teniendo en mente las dos cosas.

EL VALOR PARA EL CLIENTELos megaproyectos son mucho más complejos, a diferencia de alguno de menor dimensión en donde las inspecciones de calidad podrían detectar algo de fácil solución y aislado.

trata de calidad, entonces, el obrero podría decir: ‘No estoy seguro de que este es el material indicado para esta tarea o no estoy seguro de que esto cumple con las especificaciones del contrato’.

La cultura profesional de calidad se hace parte integral del desempeño laboral, elevándola a ser parte del proyecto global y su último resultado.

LOS CLIENTES Y LA CALIDAD

Evidentemente, podemos enfrentar problemas y resolverlos, esa es la razón por la que los clientes recurren a nosotros. Pero, a la vez, tenemos que ser honestos y reconocer que somos humanos, así es que hay veces en las que no todo es perfecto. Sin embargo, queda claro que contamos con sólida y profunda capacitación de ingeniería, manufactura y adquisiciones y que, gracias a ello, podemos enfrentar los retos de construir y mantener las instalaciones; nuestro historial y antecedentes lo comprueban.

Con esta acción simplemente incorporamos la calidad y seguridad como partes integrales de nuestra cultura de trabajo y aseguramos la sustentabilidad de nuestra reputación, negocios futuros, y el prestigio del nombre de marca de Zachry Group. Podemos y vamos a producier trabajo seguro y de calidad siempre. Tan sencillo como eso.

Decir que la seguridad y la calidad son importantes es obvio, sin embargo, estas dos representan los más grandes riesgos para mantener nuestro prestigio y nombre de marca. Desde el punto de vista del cliente, cada vez somos parte más integral de su propio desempeño y, dado que trabajamos en proyectos cada vez más grandes y complejos, queda claro que los dos elementos son importantes para nuestro propio progreso. Al final de los grandes proyectos el cliente, que tiene grandísima carga financiera, espera y planifica de tal manera que pueda embarcar o cargar en ferrocarriles su producto para enviarlo, a su vez, a sus

propios clientes. Si algún elemento de calidad surge en esa etapa, tendría serios y perdurables efectos.

Como individuos, encontramos frustrante cuando algo en nuestro hogar se tiene que componer más de una vez. Si eso sucede a nivel personal, probablemente solo llevaría una hora para rectificarlo. Pero imagine cuando se deben considerar miles de tareas laborales en sitios grandes de construcción, como es el caso en el municipio de Brazoria. Con miles de trabajadores e incontables tareas que desempeñan a diario, la calidad es un factor imperativo.

Creemos firmemente que contar con la disciplina operacional en estos dos campos nos distinguen en el mercado. Embarcarnos en este proceso en el que la calidad y seguridad sean centrales a nuestra cultura de trabajo es una excelente medida para mantenernos a la vanguardia.

CONTINÚA EN LA PÁGINA 14

Fotografía/Alissa Rosebrough

Fotografía/Nick Grancharoff

14 ZACHRY FORCE REPORT Noviembre/diciembre de 2016 Noviembre/diciembre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 15

“Si me preguntaran cómo quisiera que se

nos reconociera, diría que por la integridad y por la

seguridad/control de calidad, ambos inseparables”.

— Lloyd Kirchner, vicepresidente de Control de Calidad

Si algo falla en uno grande, se puede desencadenar una efecto de dominó; un error puede pasar de uno pequeño individual, a uno más complejo cuya solución no sería, por ejemplo, tan solo rectificar un punto de soldadura.

Existe otro factor, la reputación de la compañía. Zachry es bien conocido por su integridad y compromiso a cumplir con su palabra.

Si me preguntaran cómo quisiera que se nos reconociera, diría que por la integridad y por la seguridad/control de calidad, ambos inseparables. De qué serviría contar con un excelente récord de seguridad y tener buena integridad cuando nuestro trabajo dejara algo que desear. Es posible que una organización sea confiable, si eso quiere decir que tiene el compromiso de corregir sus errores, pero de una manera u otra, se diría que somos honestos, pero que nuestro producto no es el mejor.

No es aceptable contar con intachable seguridad y no hacer las cosas con

calidad. No creo que Zachry tenga un problema, nuestro trabajo es de muy buena calidad. Lo que quiero que suceda es que deliberadamente hagamos de la calidad uno de nuestros valores culturales y, con ello, solidificar una más firme reputación en todas las industrias a las que servimos.

UNA EXPERIENCIA DE NEGOCIOS POSITIVA

En la lista de nuestros valores declaramos que deseamos ‘crear una experiencia de negocios positiva’ y esto es difícil para el cliente si no recibe un producto o servicio de calidad, es simplemente imposible. Puede ser que respondamos a los requisitos del contrato, que seamos honrados e incluso confiables, pero tener que corregir errores o recibir productos de menor calidad no es una experiencia positiva para el cliente.

Es así que agregar la cultura laboral de calidad en mi opinión es lo que completa nuestra meta de crearle al

cliente una experiencia de negocios positiva. No creo que usted pueda decirme que tuvo una buena experiencia de negocios cuando al final no sintió satisfacción. Una buena experiencia de negocios es algo vasto y casi intangible que va desde el primer contacto, hasta el fin del proyecto. El mercado cuenta con muchas opciones de sitios que pueden ofrecer lo mismo que nosotros, pero es indudable que todos queremos elegir a una compañía en donde sepamos que siempre tendremos una buena experiencia de negocios. Es aquí que el factor calidad hace toda la diferencia.

El trabajo de calidad requiere que el individuo entienda las tareas, con todos sus requisitos y especificaciones. El obrero sabe cómo hacer su oficio, de eso no existe duda alguna pero, a veces, las cosas se hacen de manera diferente entre un sitio y otro. Por eso y otros detalles, es tan importante que todo trabajador en los sitios lea las especificaciones e instrucciones

1-800 / JOBSUSA(1-800-562-7872)

de trabajo, ya que pueden haber cambios de ingeniería, o de secuencia de ejecución, o de productividad, seguridad o incluso eficiencia de desempeño. Para hacerlo bien, se tienen que leer los documentos, las especificaciones, los estándares y las instrucciones de tareas, porque esto es lo que les indica detalladamente lo que se requiere en cualquier situación. Es una manera de pensar y ejecutar el trabajo, como un proceso de calidad de principio a fin.

NUEVA DIRECCIÓNLa cultura de control de calidad no es una de vigilancia, sino una que trata de hacer posible y facilita alcanzar las metas de calidad óptimas. El desempeñpo de calidad será parte de la responsabilidad y desempeño individual de todo trabajador.

A pesar de que sabemos que nuestros trabajadores están altamente capacitados, queremos que, en toda ocasión, también sepan que van a realizar la tarea dentro del contexto de ese contrato. Siguiendo las pautas y requisitos específicos y usando las herramientas, equipo y recursos para hacerlo de la manera correcta.

¿Cómo empezar? Como en casi todo lo que hacemos se basa en las relaciones, en reunirse con el cliente interno y conversar del proyecto y acordar en sus metas y métodos. He ahí que nuestra nueva cultura de desempeño de calidad

tiene un importante componente educativo.

Si no explicamos claramente las expectativas de desempeño, es probable que el trabajador se sienta frustrado y que sienta que no está desempeñándose de la manera en la que lo quisiera su supervisor, que se sienta incierto en cuanto a la manera

de hacer el trabajo. Al clarificar las expectativas y facilitar los recursos necesarios para responder a ellas se crea una cultura laboral conducente al logro de un desempeño de calidad. El equipo de Control de Calidad le apoyará y definirá las pautas de principio a fin de toda tarea y proyecto.

CONTINÚA DE LA PÁGINA 13

Para oportunidades de trabajo, llame o visite el sitio web: 1800jobsusa.com. También encuéntrenos en Facebook en:

www.facebook.com/zachrygroup

Fotografías/Nick Grancharoff

16 ZACHRY FORCE REPORT Noviembre/diciembre de 2016

ENSAYO FOTOGRÁFICO

El panorama en Quintana Island en Freeport, Texas, sigue transformándose día con día conforme se levantan estructuras de concreto y acero sobre el terreno aplanado de 200 acres; para eventualmente concluir la construcción de la Estación de Licuefacción Freeport LNG. Tres millas tierra adentro también hay gran actividad a en la segunda instalación del complejo, que es la de Pretratamiento y Compresión en Oyster Creek, en donde los trabajadores de Zachry van ensamblando las intrincadas repisas de sostén y los tanques ovalados de almacenamiento que empiezan a ser visibles en el sitio de construcción.

FOTOGRAFÍA DE NICK GRANCHAROFF LA ESTACIÓN FREEPORT LNG SIGUE ERIGIÉNDOSE A FUERZA DE CONCRETO Y ACERO EL TRABAJO EN FREEPORT LNG AHORA SOBRE TIERRA

CONTINÚA EN LA PÁGINA 20

A finales del verano, un atardecer en la planta LNG de Quintana Island. Se ven los masivos tanques de acero durante la instalación de las gigantescas plataformas de acero. Detrás del tanque, se ve la silueta de las grúas en este extenso proyecto en el que los empleados de Zachry están ensamblando los primeros dos, de tres, módulos en línea de licuefacción.

Noviembre/diciembre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 17

18 ZACHRY FORCE REPORT Noviembre/diciembre de 2016

1. Los trabajadores monitoreando el gigantesco martillo de gran impacto conforme se usa para plantar uno de docenas de pilotes de anclaje para la cimentación del sitio de construcción de Quintana Island.

2. En la punta de la plataforma de construcción en Quintana Island, los trabajadores anclan una nueva barra de acero para los estantes que sostendrán miles de tuberías para los tres módulos en línea de licuefacción.

3. Pilotes masivos de concreto para sostener el techo del compresor del módulo de la unidad 1.

4. El concreto líquido empieza a llenar la cimentación embarbillada bajo la inspección de los obreros de cimientos.

QUINTANA ISLAND

4

1

2

3

Noviembre/diciembre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 19

Fotografías/Nick Grancharoff

20 ZACHRY FORCE REPORT Noviembre/diciembre de 2016 Noviembre/diciembre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 21

Baldwin

Rd FREEPORT

Quintana Island

Oyster Creek

Gulf of Mexico

Es una nueva e importante etapa para los dos principales sitios de construcción de FLNG, conforme se concluye el trabajo de preparación de suelo y se prosigue a la de edificación y expansión sobre tierra. El proyecto ya es impresionante tan solo por sus cifras, con aproximadamente 1.1 millones de yardas cúbicas de tierra cavada y reformada y 55,000 yardas cúbicas de concreto vaciado para la cimentación de las bases de sostén de las tuberías. La tubería, sobre y bajo tierra, transportará material crudo y procesado entre los dos sitios. A lo ya vaciado, se agregará un mínimo de 100,000 yardas cubicas más de concreto y, de acuerdo al director de construcción, Steve Slocum: “Todo ha marchado siguiendo el itinerario y, dado que se trata de un proyecto tan grande y en varios

sitios, todos estamos contribuyendo nuestro mayor esfuerzo. Prestamos particular atención tanto a la calidad como a la seguridad en toda etapa del desempeño laboral”.

El tanque circular 3 de almacenamiento es una de las más grandes estructuras bajo construcción en Quintana Island. A partir de 2018 el tanque contendrá gas líquido natural a temperaturas muy bajas, hasta que se bombee al muelle para vaciarlo en barcos de carga para su exportación. Simultáneamente, se está trabajando en su cubierta interior de acero y la cubierta externa de concreto. El marco para la enorme tapa en forma de domo del tanque también se está ensamblando en su mismo interior para que, una vez concluido el tanque, se eleve el techo pesado de acero usando un método de levantamiento de presurización de aire.

CONTINÚA DE LA PÁGINA 16

OYSTER CREEK

1

2

1. Empieza a tomar forma el intrincado tejido de tubería de acero en el sitio de Oyster Creek. Esta tubería es la primera en tres sistemas de tuberías que servirán a los módulos de pretratamiento. Durante el pretratamiento se separa el gas natural del agua y los compuestos de dióxido de carbono, sulfuro y mercurio antes de que ingrese a la tubería de la planta de licuefacción y almacenaje de Quintana Island.

2. Los vertidos de concreto se hacen a diario en ambos sitios de construcción. Aquí, los obreros lo vigilan. El concreto será parte del cimiento de los pilares y tuberías de acero del sitio de pretratamiento de Oyster Creek.

El proyecto Freeport LNG es uno de diseño y construcción de un complejo de licuefacción de gas natural en tres módulos lineares en Quintana Island que consiste en una instalación de pretratamiento y construcción en Oyster Creek y un segundo muelle marino para servir al complejo en su totalidad. Cuando se concluya en 2019, el complejo producirá 2.14 billones cúbicos de gas líquido al día. El proyecto ha sido una empresa combinada entre: el Zachry Group y CB&I en los servicios de modelo EPC para los dos primeros módulos lineares de licuefacción y purificación; y la compañía japonesa de ingeniería Chiyoda, que contribuirá con Zachry/CB&I en la construcción del tercer módulo.

DETALLES DEL PROYECTO

Fotografías/Nick Grancharoff

22 ZACHRY FORCE REPORT Noviembre/diciembre de 2016 Noviembre/diciembre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 23

DIVERSIFICACIÓN MERCADO: Dadas las tan diversas necesidades y expectativas de los clientes, cultivamos a un grupo de ingenieros altamente

calificados en una amplia variedad de áreas.

RELACIONES: Obtener nuevos contratos en el área de ingeniería nos permite establecer y solidificar relaciones con clientes actuales y futuros.

EFICIENCIA: Para mantenernos competitivos hemos desarrollado operaciones y procesos muy eficientes en costos y desempeño de trabajo.

TRABAJO NUEVO: Cada trabajo de ingeniería es parte de una relación que, una vez establecida, se fomentará con el fin de servirle a ese cliente en todo otro servicio y producto del Zachry Group.

TRABAJO DE INGENIERÍA

A pesar de no estar a cargo de la construcción de la planta eléctrica de ciclo combinado que generará 145 megawatts en Holland, Michigan, el Zachry Group, ha sido

instrumental porque su Grupo de Ingeniería ha desempeñado un papel significativo en el diseño; por lo que incluso recibió un premio. La buena relación con el cliente y Barton Malow Company también fue importante para la ejecución del proyecto.

El Parque Holland Energy es uno entre muchos trabajos de ingeniería en los que participa Zachry. Un equipo de ingenieros de múltiples centros de diseño trabajó con los arquitectos de Barton Malow y el Departamento de Obras Públicas de Holland durante el proyecto. El equipo de ingenieros de Zachry se destacó por el trabajo para la planta y, simultáneamente, su diseño de un sistema de derretido de nieve para la zona centro de la cuidad y otros elementos de protección del medio ambiente. Como lo expresó el vicepresidente senior de operaciones del Grupo de Ingeniería, Glenn Kloos: “Holland es un ejemplo de nuestra sólida capacitación y creatividad ante un proyecto complejo, uno en el que los ingenieros colaboraron cercanamente con el cliente para traducir sus necesidades”.

Si bien Zachry Engineering representa una parte menor de nuestro portafolio de negocios, su impacto dentro de las diversas industrias en las que nos desenvolvemos es invaluable. Otro ejemplo del trabajo de este equipo es el que se lleva a cabo en el municipio de Brazoria, en donde literalmente tenemos a miles de empleados trabajando en los dos más grandes proyectos de modelo EPC de la compañía. Nuestros ingenieros y diseñadores prestan sólido apoyo y servicios para cientos de diferentes proyectos en esos sitios y en muchos otros en todo el país. Son un grupo pequeño, pero sumamente diverso, calificado y eficiente, que ha sido central para el éxito de la empresa, tal como dijo el ingeniero en Jefe, Jeff Cloyed: “El Grupo de Ingeniería está dispuesto y preparado a prestar apoyo y diseño a cualquier proyecto, grande o pequeño. Nuestro equipo de ingenieros cuenta con una amplia gama de capacidades para responder a las necesidades del modelo EPC de Zachry y las de otros

socios en los proyectos en los que participamos en todo el país”.

EL SIGNIFICADO DEL TRABAJO DEL GRUPO DE INGENIERÍA

En muchos de los centros de diseño de Zachry los servicios de ingeniería representan la mayor parte de la carga de trabajo, como dijo el director del Centro de Diseño de Omaha, Mike Carlson: “En ciertos años, el trabajo de ingeniería representa el 100 por ciento en nuestro Centro”. Los ingenieros participan en contratos de menor y mediana escala y también en proyectos grandes de capital, sirviendo a compañías muy importantes como BNSF Railway, Tyson Foods, Chevron Phillips Chemical Company, y otras. Como agregó: “Se trata de enormes proyectos, no solo por el número de horas de trabajo, sino también por el número de tareas individuales adicionales que solicitan los clientes. En cualquier momento dado, nuestro equipo trabaja simultáneamente en entre 100 a 200 órdenes de clientes”.

BENEFICIOS DE LOS SERVICIOS ENFOCADOS EN LA INGENIERÍA

EL GRUPO DE INGENIERÍA SE ADAPTA Y EVOLUCIONA INCOMPARABLEMENTE PARA PRESTAR UNA AMPLIA GAMA DE SERVICIOS

CONTINÚA EN LA PÁGINA 24

VARIEDAD DE TAREAS DE TRABAJO

“Sabemos que este modelo es mucho más eficaz para el cliente y que, después del diseño, contamos con todos los recursos profesionales, materiales y laborales para responder a todas sus necesidades”.— Glenn Kloos

La creatividad e ingenio son requisitos indispensables para responder a la grandísima variedad de necesidades de nuestros clientes. Incluso cuando dos proyectos parecen ser similares, cada cliente tiene sus propias perspectivas y requisitos a los que se tiene que responder individualmente. Los centros de diseño de Zachry son lugares en donde los ingenieros, diseñadores y gerentes ganan gran experiencia en muchas importantes áreas de todos nuestros mercados.

En palabras de Carlson: “Nuestros centros de diseño son fuente de educación, capacitación y conocimiento para todos los ingenieros, dado que cada proyecto trae sus propias características y complejidades a las que se tiene que responder adecuadamente. Siempre se presentan nuevos

retos. De hecho, esa es una de las grandes atracciones para los candidatos que quieren trabajar en nuestros centros. Los retos, trabajo complejo y las oportunidades de progreso profesional son muy atractivos para nuestros motivados ingenieros”.

Como ejemplo, Carlson mencionó el trabajo del Grupo de Ingeniería en un proyecto de ferrocarriles para BNSF, que fue muy valioso porque: “Esa experiencia fue muy positiva para ganar el contrato en Old Ocean, Texas, para el proyecto de modelo EPC con Chevron Phillips Chemical Company; dado que Zachry podía ofrecerle al cliente experiencia concreta en el área de diseño de ingeniería de instalaciones de almacenaje para servicios ferroviarios (en inglés SIT)”.

Kloos subrayó que es crítico poder prestar servicios enfocados a los requisitos del cliente, a la vez de que se sirve a las necesidades de los proyectos de modelo EPC: “Zachry Group trabaja en una variedad de proyectos de modelo EPC, para los cuales presta servicios el Grupo de Ingeniería. Sin embargo, siempre tenemos que poder resolver y solucionar otras tareas y requisitos particulares a un cliente; poder responder a ambos niveles nos distingue y redondea nuestro portafolio de servicios, lo que define nuestras metas de negocios al largo plazo”.

El grupo de empleados del Centro de Diseño de Amarillo, Texas, que recientemente concluyó un proyecto al este del estado. El trabajo incluyó elevar la cimentación de una nueva estructura para corregir el nivel de un muelle de anclaje de una planta. Empezando a la izquierda: Brian Swartwood, gerente de proyector; Nathan Kalina, ingeniero civil/estructural; Justin Simon, diseñador mecánico; Mark Auston, diseñador civil/estructural; y Eric Ruíz, diseñador mecánico. Fotografía/Nick Grancharoff

Noviembre/diciembre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 2524 ZACHRY FORCE REPORT Noviembre/diciembre de 2016

CONTINÚA DE LA PÁGINA 23

LAS RELACIONES

“No se presentan mejores oportunidades de negocios que las que se entablan con relaciones cara a cara”.— Jeff Cloyed

Dada la amplia variedad de proyectos y contratos en los que trabajan nuestros ingenieros, ellos son instrumentales en establecer y continuar relaciones con los clientes. Como elaboró Cloyed: “Los ingenieros y diseñadores a veces son nuestros más valiosos contactos con clientes presentes y

pasados, dado que ya les conocen bien a raíz de que ya han respondido a sus necesidades. Esa relación es una en la que el cliente ya confía en nosotros y, por nuestra parte, hacemos todo lo posible para fomentarla y continuarla para el futuro y para tomar ventaja en nuevas oportunidades”.

Establecer sólidas relaciones locales y regionales es una de las responsabilidades principales de nuestros centros de diseño, como explicó Cloyed: “No se presentan mejores oportunidades de negocios que las que se entablan con relaciones cara a cara. A veces enviamos a los ingenieros a visitar a un cliente o gerente de un proyecto simplemente para conversar acerca de lo que está sucediendo en sus instalaciones y así detectar nuevas oportunidades. Estas visitas nos permiten establecer contactos para posibles contratos con ese cliente o instalación”.

Carlson, del Centro de Diseño de Omaha, dijo en cuanto a las relaciones con los clientes en la oficina de Nebraska: “Nuestro éxito se debe en gran medida a nuestra habilidad de fomentar relaciones personales. Muchos clientes aprecian el esfuerzo e interés de los ingenieros y diseñadores en servirles a la brevedad posible”.

EFICIENCIA

“Nuestro equipo de ingenieros cuenta con una amplia gama de capacidades que usan para responder a las necesidades del cliente”.— Jeff Cloyed

Dado que el Grupo de Ingeniería se dedica más al área de servicios que la de proyectos de magnitud, nos encontramos en directa competencia con muchas otras compañías pequeñas que prestan servicios similares. Esta competencia puede ser difícil, como subrayó Cloyed: “Mantenernos competitivos también nos ha hecho aprender a ajustar nuestros costos a muy buenos niveles.

Esta eficiencia de trabajo va más allá de las cotizaciones e incluye todo aspecto del desempeño de trabajo mismo y la manera en el que lo producimos. Esto inevitablemente también beneficia a los proyectos de modelo EPC en los que contribuimos; ya que sabemos funcionar de manera óptima y a costos sumamente competitivos”.

NUEVAS OPORTUNIDADES

“Los ingenieros y diseñadores a veces son nuestros más valiosos contactos con clientes”.— Glenn Kloos

Cada vez que el Grupo de Ingeniería trabaja para un cliente, se abre ocasión para explorar otras oportunidades de trabajo, como señaló Cloyed: “Definitivamente hemos obtenido contratos a raíz del trabajo que hicimos en una tarea de servicios de ingeniería, incluso hemos ganado contratos de modelo

EPC”. Estos contactos establecidos a través del Grupo de Ingeniería y sus clientes, en muchos casos, abren la puerta a nuevas posibilidades. Todo ello beneficia al Zachry Group y, consecuentemente, a sus empleados y clientes.

Con miras al futuro, en particular con los proyectos patrocinados por inversionistas, Kloos elaboró: “El modelo EPC que queremos promover con el cliente es uno en el que nuestro Grupo de Ingeniería preste los servicios iniciales de pre diseño e ingeniería, para dar a pie a que entren a bordo los grupos de Construcción y Adquisiciones para contribuir con la factibilidad del proyecto y programar los demás

detalles necesarios. Eventualmente, sería ideal que Zachry sirviera como proveedor de servicios integrales de modelo EPC. Sabemos que este modelo es mucho más eficiente y que, después del diseño, contamos con todos los recursos profesionales, materiales y laborales para responder a toda necesidad, en particular dentro de los crecientes mercados de generación de electricidad y las industrias petroquímicas y de refinería”.

En este sentido se amplían las metas para el Grupo de Ingeniería, ya que prestarán sus expertos servicios de pre diseño y después servirán como el apoyo en el que ya confía el cliente, para prestar otros servicios adicionales del Zachry Group. Como elaboró él mismo: “Es parecido a lo que ya ha comprobado ser sumamente eficaz con nuestro Grupo de Servicios, con cuyos clientes hemos podido trabajar en otros proyectos, en la misma localidad, o en otra del mismo cliente. Es la relación original que ha servido para abrir la puerta con los clientes y eso espero también para el área de ingeniería”.

Concluyó Kloos: “Definitivamente tenemos al personal, capacidad y visión necesarios para prestarles a los clientes los mejores servicios para responder a todas sus necesidades. Ser el contratista al que recurran es precisamente lo que deseamos”.

A la izquierda el ingeniero senior, Greg Johnson y el mecánico Andrew Martínez, resolviendo fórmulas en las Oficinas Generales de Zachry Group en San Antonio. Fotografías/Nick Grancharoff

26 ZACHRY FORCE REPORT Noviembre/diciembre de 2016

5 AÑOS:

Jason AckeyCandelario AguilarBrittany AllenRansley AndersonAntoine AnthonyClifford AntoineJohnny ArmstrongKathy ArmstrongMick BaileyChadwick BassDonald BattleLindsay BeardenKevin BedeneDaniel BermeaVictor BlaylockSheree BrantleyDaniel BraunIsrael BunchDaniel CaballeroWilliam CalvertAlejandro CantuChristopher CareyDaniel CarnesRichard CastanedaOscar CastilloSantos CatellonEdgar Celaya CossioElesvan CervantesDonald ClarkCasey ConlinLyle CortezStephen CrumptonSherika DavisDanny DawsonLarry DawsonTony DeandaSteven DeisherKalmari Delgado MendozaGilberto Delos SantosBrandon DukeJesus ElizondoMichael ElliottSarah EllisJames EvansRoger FaulknerAurelio FavelaEssie FergusonDanny FlemingShandell FlowersDagoberto GarciaJose GarciaLuis GarciaMelissa GarciaClay GarrisonMatthew GasiorArmando GonzalezCarlo Gonzalez BeristRobert GourleyAbel GraciaJonathon GreeneManuell Griffin

Bridgett GriffisTerry GriffithAlan GriffittsScott GronroosPaul GuidryJonathan GunnDina HallRuth HarrisCarolyn HathawayJoe HelmsGary HendricksonSamantha HenleyJose HernandezJuan Hernandez CantuMichael HerrenWanda HerzfeldAndrew HolbrookChristina HoltropKeith HowardNewman HyattChad IngersollDennis JablonskiEmerson JacksonBrian JamesRandall JohnstonDouglas KeathleyRayme KeslingKyle KesslerDanny KilgoreAlbert KirbyCathy LearyCraig LedbetterBryan LockettWillard LoftinMark LordJose LozoyaEdgar LuceroRamiro MartinezRaul MartinezJames MartinyMiguel MatosMilton McCantsJerry McColloughJonathan McCurrySteven McElveenJody McMurrayDale McPheetersMichael MedinaRigoberto MejiaJavier Meza LemusJoseph MillerCalvin MinterCorey MoncriefWilliam MoncriefJuan Montoya-GarciaKeith MooreShirley MorganRussell MuellerGeetha Lavanya MuppidiJuan NavarroJuan NavarroEverett NealAlex Nelson

Eric NelsonSean NicholsFederico NinoLonnie NofsingerMiguel NunezWilliam NunezNicholas O’BrienAlberto OlivoJessie OrosDavid OrtaTimothy OthmerAntonio PáginaSamuel ParkerDaniel PaytonKayla PennellDaniel PerezWilliam PerryLaura PiedraGerald Pierre JrRussell PikeGerald PippinStephen PisacanoJason PottsMatthew PowellLeroy ProthroAl ReddingJames RhodesShane RichJesus RiosAlejandro RoaJay RoarkGuadalupe RodriguezStephen RoseJesus SanchezBarrette SardineaLucas SchneiderCedric SidneyDarian SidneyLuis SierraJustin SimonJimmy SimpsonKevin SmithArchie SpacekLarry StarkJoseph StarkeyChristopher SteeleShelby TankersleyTrev ThomasChristopher ThomasMark ThompsonTommy TuckerChristopher TurmanEric TurnbullUrbano Vera CantuRobert VercherAbelardo VillarrealPaul WaitesJeremy WaltersShaun WatsonJeremy WhiteMarshall WilliamsonTonna WilsonBradley Windham

Daniel WoodardDouglas WyattBrian Zanter

10 AÑOS:

Benito AcostaJohn AmosDaniel BartellCarlo BartonJohn BasoneJoshua BecnelHerbert BessBennis BooneEdward BrownSandy BurckleChristopher CantuJose CharlesDesri ClarkShane CortezVivian CruzChelsie CudeCandace DeboEllen DownsVictor FalconLynette FinchumRodney FiskHector FloresThomas FreemanRussell FudeKevin GannRigoberto GarciaAaron GaubertBautista GodoyAlice GonzalesDarrell GouldRafael GuerreroPhilip HancockJustin HarmsCarol HestonJeannie HunleyBenita IbarraAlvaro IslasGary JamesPeter JensenDouglas JohnsonHiral KadakiaKristin KeeneJimmy LawrenceBrad LloydAnthony MartinezBruce MazingoRonny McClennyChris McDonaldDarren McGuireRobert MearsDolores MillanCarlos MoralesLeoncio MorenoAaron MorrisSimon MoultonMonica MunozJeremy Nelson

Chris NunleySabino OrozcoTony ParkerVikkie PhillipCharles RamirezMark RisleyKathy RobinsonLucio RoblesChad RockwellMichael RothJohn RulevichRex SimmonsRoberto SolisSamuel TijerinaTodd TrahanColby TregleMaria TrejoJavier VazquezMarco VazquezBrooks WebberSammy WhiteLacy WilliamsJill WrightTessica Wynn

15 AÑOS:

Jonathan AlexanderFrank ArmstrongThomas AugustineJayson BouletPete BurtonAbel CarrilloSaul Castillo SalasRobert ClarkHarold CrankJose DiazDouglas DixonArmando DuenasJasper GarciaMichael GaskampAntonio GutierrezJeronimo HaroBilly HarrisHector HinojosaJudy JacobMandy JohnsonPamela KlarmannMark LohmeyerJose LuceroAllison MankaRobin McClureRichard MeltonKirk MerrillDavid MosleyMichael NorwoodCalixto OlveraVidal PlazaArnold RabagoAngelito RiveraEdward RobertsJayson RobertsCheryl Schillings

Adam SchmidtMarti StoutThomas TaylorRobert TiddDavid TurnerVeronica VelezLisa Young

20 AÑOS:

Kimberly AbbottMichelle AguillonScott BirchardRodney BrunckDavid CampbellJoe CarreraBaenson “Q” ChoKenneth CrowDavid GaiewskiThomas MaherShirley MoyaGloria PridemoreJason Shew

25 AÑOS:

Richard AdamsDan BarrowSean CallihamJennifer CasadayFelipe ChavarriaBobby ChristianJorge GarciaOscar GarciaEddie HatfieldPedro MedinaJerrold MikealJoe PerezMichael RobertsRichard RobertsHobart Walls

30 AÑOS:

Donnie Hudson

35 AÑOS:

Dan DeckertLarry EstradaBrian KingMichael O’BarErnest PizziniDonald Preiss

40 AÑOS:

Shameem AkhtarHarry BeckerDonald Roden

JULIO A SEPTIEMBRE DE 2016

Para ver las opciones de regalos de los Premios por Servicio, el empleado debe ir a: zachrycentral.com. Necesitará su número de certificado, que se encuentra en la parte inferior izquierda de su certificado.

En septiembre, cumplí cinco años con Zachry y me es difícil creer que haya hecho tantas cosas

en este período. En 2011, me despidieron de la compañía con la que trabajaba, después de que perdieron su contrato de mantenimiento que, fue concedido a Zachry, en una planta a base de carbón de Georgia Power. La gente de Zachry me pidió que regresara, aunque no como obrero de caldera, sino como jornalero y con miras de volver a mi verdadero oficio, que es el de obrero de molino. En retrospectiva, este cambio fue sumamente positivo; dado que mantuve mi trabajo e inicié una carrera de aprendizaje y desarrollo profesional. Pasé de simplemente contar con empelo a forjar una carrera, una en la que puedo progresar. He pasado por muchos cambios. Después de terminar la preparatoria, me enlisté en el Marine Corps, de donde me dieron de baja con honor después de dos años debido a una causa médica. Esto fue algo inesperado para mí y fue cuando tuve que tomar decisiones. Traté varias cosas, como el cuerpo de policía y trabajador en una compañía de cercas, antes iniciarme en el contrato de mantenimiento para Georgia Power.Sin embargo, ahora que he trabajado en Zachry, no puedo imaginar estar en otro sitio. En estos cinco años pasé de ser jornalero a obrero de molinos, para lo que recibí capacitación de seguridad que incluyó el de desempeño de trabajo en espacios estrechos; eventualmente, llegué al puesto de operador de equipo. He trabajado en tareas tales como obrero en de pulverizador, en las estructuras de filtración y en los silos de empaque. Sin embargo, hoy en día, estoy en el área de reclutamiento. Todo esto se lo debo a Stacy Hickman, quien fue la reclutadora que vio mi potencial cuando me entrevistó en la oficina de Georgia hace un par de años. Fue ella quien vio que contaba con buen conocimiento de varios oficios y habló a mi favor. Un día, me llamó después de una larga jornada llena de polvo y mugre, para preguntar si estaba dispuesto a entrevistarme con Jason Hernández, quien era el gerente de reclutamiento. Cuando me vi tan polvoriento y sucio, le pregunté si me quería de inmediato o, si fuera posible, hacerlo otro día. Ella respondió que era imperativo que me presentara inmediatamente. Entonces me sacudí lo mejor que pude y, seis meses después de la entrevista, para mi total sorpresa, me encontraba trabajando en el área de reclutamiento.

ME LLAMO WILLIAM MONCRIEF Y, ORGULLOSAMENTE, SOY ZACHRY.

SOYZACHRY

¿CONOCE A ALGUIEN que merezca ser parte de esta sección? Queremos que nos diga las maneras en que esa

persona ilustra los valores de Zachry. Envía tu recomendación a [email protected].

Fotografía/William Moncrief

“Will ha demostrado una y otra vez su compromiso al éxito, no solo personal, sino de la organización. Tiene una notable ética de trabajo y es sumamente dedicado a sus compañeros de trabajo y a Zachry”. — Israel E. Gutiérrez, gerente del Grupo de Empleo

Después de pasar por el Marine Corps, el cuerpo de policía y el trabajo de planta en una instalación, digamos que mi vocabulario era el apropiado para ese ambiente, pero en otros ámbitos sonaría bastante crudo. Para estar en reclutamiento, tuve que pasar por más cambios y, gracias a Zachry, también lo pude hacer, porque me apoyaron a desarrollarme como individuo. Tengo que admitir, sin embargo, que no me fue sencillo.

La solidaridad entre los compañeros de trabajo es algo verdaderamente notable. Cada persona que me apoyó, me brindó algo nuevo para progresar, más que en cualquier otro sitio en mi vida. Siento que tengo el apoyo de todos. Un día, incluso le envié un email a John Zachry y me respondió. Así es la compañía, uno puede contar con todos.

Ahora soy reclutador y, a cada candidato, le digo que están entrando a una compañía extraordinaria. Siempre trato de compartir con ellos y ellas mi propio trayecto. Quiero que entiendan que aquí se viene a hacer carrera, que es posible. Porque ninguna otra compañía me ha brindado el apoyo que siento en Zachry y por ahora tratar yo de apoyar a otros, orgullosamente, SOY ZACHRY.

Noviembre/diciembre de 2016 ZACHRY FORCE REPORT 27

PREMIOS POR SERVICIO

28 ZACHRY FORCE REPORT Noviembre/diciembre de 2016

Jenny Trefzer, directora general

Jennifer Jonas, gerente de nombre de marca

Kristin Keene, gerente de apoyo de nombre de marca

ZACHRY FORCE REPORT Nick Grancharoff, fotógrafo de la corporación

Donna Vetrano, especialista de comunicación

Joel Shuler, especialista de comunicación

Producido en las Oficinas Generales de Zachry Group, 527 Logwood Avenue, San Antonio, Texas 78221 • 210-588-6456 • [email protected]

MESA EDITORIAL DEL DEPARTAMENTO DE GERENCIA DEL GRUPO ZACHRY

ZACHRY HOLDINGS, INC., SUS SUBSIDIARIOS Y AFILIADOS SE RIGEN POR LAS POLÍTICAS DE IGUALDAD DE OPORTUNIDAD EN EL EMPLEO (EEO) Y CONTRA DEL HOSTIGAMIENTO

POLÍTICAS DEEEOYHOSTIGAMIENTO

POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDAD EN EL EMPLEO (EEO)

Es la política de Zachry asegurar que los empleados y solicitantes de empleo sean tratados sin tener en cuenta su raza, religión, sexo, color, nacionalidad o edad. La compañía no discriminará en contra de individuos debido a una discapacidad física o mental, o su estatus como veterano incapacitado o veterano de la guerra de Vietnam. Además, animamos a todos los empleados a recomendar a candidatos calificados a solicitar empleo, capacitación o promoción en la compañía sin importar su raza, religión, sexo, color, nacionalidad, edad, discapacidad física o mental, o estatus como veterano.

La política de no discriminación de Zachry se aplica a todas las acciones relacionadas con el trabajo. Estas acciones incluyen, pero no están limitadas a: empleo, ascenso o promoción, democión, transferencia, reducción laboral o despido, tasa de pago u otras formas de compensación, reclutamiento o publicidad de reclutamiento, selección para capacitación, y programas de aprendizaje y de pre-aprendizaje.

Para fomentar nuestro compromiso continuo con la diversidad, se tomarán medidas razonables para responder a las necesidades de las personas calificadas con discapacidades de acuerdo a las leyes federales, estatales y locales actuales. La compañía desea que las personas calificadas con discapacidades soliciten adaptaciones razonables. Pedimos que todos los empleados animen a las mujeres, personas de grupos minoritarios y personas con discapacidades a solicitar empleo en la compañía y participación en los programas de capacitación disponibles.

POLÍTICA EN CONTRA DEL HOSTIGAMIENTO, INCLUYENDO EL HOSTIGAMIENTO SEXUAL

Zachry tiene un firme compromiso a prestar un ambiente de trabajo libre de cualquier forma de hostigamiento en contra de cualquier empleado, o solicitante de empleo, por parte de cualquier persona, incluyendo los supervisores, compañeros de trabajo, clientes, otros contratistas o visitantes. Este hostigamiento puede representar una violación de las leyes estatales y federales en contra de la discriminación y la Política en Contra del Hostigamiento de Zachry.

Esta política prohíbe cualquier tipo de conducta (ya sea verbal, física o visual) por parte de un empleado o dentro del ambiente de trabajo, que degrade o haga sentir inferior a un individuo en base a su raza, religión, nacionalidad, sexo, edad, color y discapacidad. Específicamente, esta política prohíbe cualquier tipo de hostigamiento sexual y todo otro tipo de hostigamiento. El hostigamiento sexual incluye cualquier avance o insinuación sexual no deseada, pedidos de favores sexuales y conducta verbal o física de naturaleza sexual cuando:

• someterse a estas conductas es una condición explícita o implícita de empleo.

• las decisiones relacionadas al empleo de la persona se basan en si el empleado se somete o rechaza dicho tipo de conducta.

• esta conducta interfiere de manera irrazonable con el desempeño del trabajo del individuo, o crea un ambiente de trabajo intimidante, hostil u ofensivo.

RESPONSABILIDAD

Todos los empleados son responsables de cumplir con la Política de Igualdad de Oportunidad en el Empleo (EEO) y Política en Contra del Hostigamiento y de reportar cualquier posible violación de estas políticas.

QUEJAS

Alentamos a empleados o solicitantes de empleo que creen que han encontrado una situación en la que se hayan violado estas políticas a expresar sus preocupaciones o quejas lo antes posible. Alentamos a los solicitantes de empleo a usar el Proceso de Resolución de Disputas (DR por sus siglas en inglés) poniéndose en contacto con un representante DR. Alentamos a los empleados a hablar de su preocupación o queja de discriminación percibida con su supervisor inmediato. El supervisor tiene la obligación de tratar de resolver la preocupación o queja. Si el asunto no se resuelve al nivel del supervisor, o si el empleado no siente confianza en discutirlo con su supervisor, el empleado debe utilizar el Proceso DR de la compañía. Los supervisores que no tomen acción ante las preguntas o quejas de los empleados, presentadas bajo estas políticas, pueden ser sometidos a acción disciplinaria que puede llegar a, o incluir, ser despedidos.

El Proceso de Resolución de Disputas es facilitado por las oficinas corporativas de la compañía. Los empleados deben cooperar plenamente con cualquier investigación legal bajo estas políticas. En caso de que hayan preguntas acerca de, o una investigación de supuesta discriminación por parte de cualquier agencia gubernamental, los empleados deben notificar a un representante DR de inmediato. El representante DR proporcionará respuestas a preguntas bajo estas políticas y cuando sea apropiado, investigará quejas rápida y completamente. La compañía reconoce que la participación de los empleados es esencial para el éxito de estas políticas.

CONFIDENCIALIDAD

En el manejo de las quejas, se hará todo lo posible por mantener la confidencialidad. Sin embargo, ciertas leyes requieren que la compañía tome acción en cuanto a la información que se ha dado a conocer y, a veces, será necesario realizar una investigación más completa para cumplir con los requisitos de la ley. Se pretende que las investigaciones representen un proceso confidencial y se hará todo lo posible para que así sea, en la medida que sea posible.

REPRESALIAS

Se prohíbe estrictamente cualquier tipo de represalias en contra de los individuos que reportan una violación de estas políticas. Los empleados que violan estas políticas o que intentan tomar represalias contra individuos que actúan bajo estas políticas serán sujetos a acción disciplinaria inmediata que podría llegar a, o incluir, su despido.

COMUNÍQUESE CON:

• Programa de Resolución de Disputas P.O. Box 240130, San Antonio, Texas 78224-0130 Tel: 1-877-350-0129 Email: [email protected]