68
Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukcí Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmí- nečně pročtěte tento návod k obsluze a montáži. Ochráníte tak sebe a zabráníte škodám. cs-CZ M.-Nr. 10 024 990

Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Návod k obsluze a montážiSklokeramické varné desky s indukcí

Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmí-nečně pročtěte tento návod k obsluze a montáži. Ochráníte tak sebe a zabráníte škodám.

cs-CZ M.-Nr. 10 024 990

Page 2: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Obsah

2

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění ......................................................  4

Váš příspěvek k ochraně životního prostředí....................................................  13

Popis přístroje......................................................................................................  14Varná deska........................................................................................................... 14

KM 6324-1........................................................................................................  14KM 6345-1 / KM 6349-1 ..................................................................................  15

Ovládací prvky a indikátory ................................................................................... 16Údaje k varným zónám.......................................................................................... 18

První uvedení do provozu ...................................................................................  20První čištění varné desky....................................................................................... 20První uvedení varné desky do provozu ................................................................. 20

Indukce.................................................................................................................  21Princip funkce........................................................................................................ 21Zvuky..................................................................................................................... 22Varné nádobí ......................................................................................................... 23

Tipy pro úsporu energie .....................................................................................  24

Rozsahy nastavení ..............................................................................................  25

Obsluha ................................................................................................................  26Princip ovládání ..................................................................................................... 26Zapnutí .................................................................................................................. 27Nastavení / změna stupně výkonu ........................................................................ 27Vypnutí .................................................................................................................. 27Ukazatel zbytkového tepla .................................................................................... 27Varná oblast PowerFlex......................................................................................... 28Automatické předvaření ........................................................................................ 29Funkce Booster ..................................................................................................... 30Udržování teploty .................................................................................................. 32

Časovač................................................................................................................  33Kuchyňský budík ................................................................................................... 33Automatické vypnutí varné zóny ........................................................................... 34Současné použití funkcí časovače........................................................................ 35

Doplňkové funkce................................................................................................  36Stop&Go................................................................................................................ 36Recall..................................................................................................................... 36

Bezpečnostní zařízení .........................................................................................  37Zablokování zprovoznění / blokování .................................................................... 37

Page 3: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Obsah

3

Bezpečnostní vypnutí ............................................................................................ 38Ochrana proti přehřátí ........................................................................................... 39

Čištění a ošetřování.............................................................................................  40

Co udělat, když ... ................................................................................................  42

Příslušenství k dokoupení...................................................................................  45

Miele@home / Con@ctivity ................................................................................  46

Bezpečnostní pokyny pro vestavbu...................................................................  48

Bezpečnostní vzdálenosti...................................................................................  49

Pokyny k montáži ................................................................................................  53

Rozměry pro vestavbu ........................................................................................  54KM 6324-1............................................................................................................. 54KM 6345-1............................................................................................................. 55KM 6349-1............................................................................................................. 56

Vestavba ...............................................................................................................  57

Elektrické připojení .............................................................................................  59

Servisní služba.....................................................................................................  62Kontakt při závadách ............................................................................................ 62Typový štítek.......................................................................................................... 62Záruka ................................................................................................................... 62

Informační listy výrobků .....................................................................................  63

Page 4: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

4

Tato varná deska odpovídá předepsaným bezpečnostním před-pisům. Při neodborném používání však může dojít k poranění osoba vzniku věcných škod.

Před uvedením varné desky do provozu si pozorně pročtěte návodk obsluze a montáži. Obsahuje důležité pokyny pro montáž, bez-pečnost, používání a údržbu. Tím chráníte sebe a zabráníte ško-dám na varné desce.Miele neručí za škody způsobené nedbáním těchto pokynů a upo-zornění.

Návod k obsluze a montáži uschovejte a předejte ho případnémunovému majiteli.

Page 5: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

5

Používání ke stanovenému účelu

Tato varná deska je určena pro používání v domácnosti av prostorách podobných domácnostem.

Tato varná deska není určena k používání venku.

Používejte varnou desku výhradně v domácnosti k přípravě jídel audržování jejich teploty. Všechny ostatní způsoby používání jsou ne-přípustné.

Osoby, které kvůli svým fyzickým, smyslovým nebo duševnímschopnostem nebo kvůli své nezkušenosti nebo neznalosti nejsouschopné varnou desku samy bezpečně obsluhovat, musí být při ob-sluze pod dozorem. Tyto osoby smí přístroj používat bez dozoru jentehdy, pokud jim byla jeho obsluha vysvětlena tak, že ho dokážouobsluhovat bezpečně. Musí být schopné rozpoznat a chápat možnánebezpečí vyplývající z chybné obsluhy.

Page 6: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

6

Děti v domácnosti

Děti mladší osmi let se nesmí samy bez dozoru pohybovat v blíz-kosti varné desky.

Děti starší osmi let smí varnou desku používat bez dozoru jen teh-dy, pokud jim byla její obsluha vysvětlena tak, že ji dokážou ob-sluhovat bezpečně. Děti musí být schopné rozpoznat a chápat mož-ná nebezpečí vyplývající z chybné obsluhy.

Děti nesmí varnou desku čistit bez dozoru.

Dávejte pozor na děti, které se zdržují v blízkosti varné desky.Nikdy jim nedovolte, aby si s varnou deskou hrály.

Varná deska se za provozu zahřeje na velmi vysokou teplotu azůstane horká ještě nějakou dobu po vypnutí. Nedovolte dětem, abyse k varné desce přibližovaly, dokud nevychladne tolik, že je vy-loučeno jakékoli nebezpečí popálení.

Nebezpečí popálení!V odkládacích prostorech nad varnou deskou nebo za ní nene-chávejte žádné předměty, které by mohly upoutat pozornost dětí.Děti by to mohlo svádět k lezení na přístroj.

Nebezpečí popálení a opaření!Otočte ucha hrnců a rukojeti pánví stranou nad pracovní plochu, abyděti nemohly nádobí stáhnout a popálit se.

Nebezpečí udušení! Děti by si mohly hrát s obalovým materiálem,např. fólií, mohly by se do ní balit nebo si ji dávat přes hlavu a udusitse. Proto veškerý obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.

Používejte zablokování zprovoznění, aby varnou desku nemohlybez dozoru zapnout děti. Když varnou desku používáte, zapněte blo-kování, aby děti nemohly změnit (zvolená) nastavení.

Page 7: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

7

Technická bezpečnost

Neodborně prováděné práce spojené s instalací, údržbou neboopravami mohou uživatele vystavit značnému nebezpečí. Práce spo-jené s instalací a údržbou jakož i opravy smí provádět pouze auto-rizovaní odborníci pověření firmou Miele.

Poškozená varná deska může ohrozit Vaši bezpečnost. Zkontroluj-te ji ohledně viditelných poškození. Poškozený přístroj nikdy neuvá-dějte do provozu.

Spolehlivý a bezpečný provoz varné desky je zajištěný jen tehdy,když je připojená k veřejné elektrické síti.

Elektrická bezpečnost varné desky je zajištěna jen tehdy, když jepřipojena k elektrickému systému s ochranným vodičem nain-stalovanému podle předpisů. Tento základní bezpečnostní poža-davek musí být splněný. V případě pochybností nechte elektrickouinstalaci zkontrolovat kvalifikovaným elektrikářem.

Připojovací údaje (frekvence a napětí) uvedené na typovém štítkuvarné desky musí bezpodmínečně souhlasit s odpovídajícími para-metry elektrické sítě, aby se varná deska nepoškodila. Před připojením tyto údaje porovnejte. V případě pochybností se ze-ptejte kvalifikovaného elektrikáře.

Rozbočovací vícenásobné zásuvky a prodlužovací kabely nepo-skytují nutnou bezpečnost (nebezpečí požáru). Varnou desku pomocínich k elektrické síti nepřipojujte.

Používejte varnou desku jen vestavěnou, aby byla zajištěna jejíbezpečná funkce.

Tato varná deska nesmí být provozována na nestabilních místech(např. na lodi).

Dotyk přípojů pod napětím a změna elektrické a mechanické kon-strukce Vás ohrožují a mohou vést k poruchám funkce varné desky.Nikdy neotvírejte plášť varné desky.

Page 8: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

8

Opravy varné desky smí provádět pouze servisní služba Miele,jinak zaniká nárok na záruku.

Pouze u originálních náhradních dílů garantuje společnost Miele,že budou splňovat bezpečnostní požadavky. Vadné součásti na-hrazujte jen originálními náhradními díly.

Varná deska není určena pro provoz s externím časovým spí-načem nebo systémem dálkového ovládání.

Varnou desku musí připojit k elektrické síti kvalifikovaný elektrikář(viz kapitola "Elektrické připojení").

Když je poškozený síťový připojovací kabel, musí ho kvalifikovanýelektrikář nahradit speciálním přípojným kabelem typu CYSY (s PVCizolací). Viz kapitola "Elektrické připojení".

Při instalačních a údržbářských pracích stejně jako při opraváchmusí být varná deska úplně odpojená od elektrické sítě. Zajistíte totím, že

– je vypnutý jistič elektrické instalace nebo

– je vyšroubovaná šroubovací pojistka elektrické instalace nebo

– je vytažená elektrická zástrčka (je-li k dispozici) ze zásuvky. Při vy-tahování zástrčky netahejte za připojovací síťový kabel, nýbrž zazástrčku.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!Při závadě nebo když se objeví praskliny, trhliny nebo pukliny vesklokeramické desce, neuvádějte varnou desku do provozu případněji ihned vypněte. Odpojte ji od elektrické sítě. Zavolejte servisníslužbu.

Pokud je varná deska zabudovaná za nábytkovými dvířky, je mož-né ji provozovat pouze s otevřenými dvířky. Za zavřenými dvířky sehromadí teplo a vlhkost. Tím se může poškodit varná deska, skříňpro vestavbu a podlaha. Nábytková dvířka zavřete až po zhasnutíukazatelů zbytkového tepla.

Page 9: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

9

Provozní zásady

Varná deska se za provozu zahřeje na vysokou teplotu a zůstanehorká ještě nějakou dobu po vypnutí. Teprve až zhasnou ukazatelezbytkového tepla, nehrozí již nebezpečí popálení.

Oleje a tuky se mohou při přehřátí vznítit. Při práci s oleji a tukynenechte varnou desku nikdy bez dozoru. Hořící oleje a tuky nikdy nehaste vodou. Varnou desku vypněte a za-duste plameny opatrně poklicí nebo hasicí houní.

Plameny mohou zapálit tukové filtry odsávače par. Pod od-sávačem par nikdy neflambujte.

Když se zahřejí nádobky se spreji, snadno vznětlivé kapaliny nebohořlavé materiály, mohou se vznítit. Proto snadno vznětlivé předmětynikdy neuchovávejte v zásuvkách přímo pod varnou deskou. Pří-padné příborníky musí být z žáruvzdorného materiálu.

Nikdy neohřívejte nádobí bez obsahu.

V uzavřených sklenicích vzniká při zavařování a ohřívání přetlak,v jehož důsledku se mohou roztrhnout. Nepoužívejte varnou deskuk zavařování a ohřívání sklenic.

Když varnou desku přikryjete, hrozí při nechtěném zapnutí nebozbytkovém teple nebezpečí, že se vznítí, praskne nebo roztaví mate-riál pokrývky. Varnou desku nikdy nepřikrývejte, např. krycími des-kami, plátnem nebo ochrannou fólií.

Při zapnuté varné desce, nechtěném zapnutí nebo zbytkovém tep-le hrozí nebezpečí, že se zahřejí kovové předměty odložené na varnédesce. Jiné materiály se mohou roztavit nebo vznítit. Vlhké pokličkyse mohou přisát. Varnou desku nepoužívejte jako odkládací plochu.Varné zóny po použití vypněte!

Můžete se popálit o horkou varnou desku. Při všech pracích nahorkém přístroji si chraňte ruce izolačními rukavicemi nebo chňap-kami. Používejte jen suché rukavice nebo chňapky. Mokré nebovlhké textilie lépe vedou teplo a mohou způsobit popálení párou.

Page 10: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

10

Když v blízkosti varné desky používáte elektrický přístroj (např.ruční mixér), dbejte na to, aby se jeho síťový přípojovací kabel nedo-stal do styku s horkou varnou deskou. Mohla by se poškodit izolacekabelu.

Sůl, cukr nebo zrnka písku, např. z čištění zeleniny, mohou způso-bit škrábance, když se dostanou na spodní stranu nádobí. Než navarnou desku postavíte nádobí, dávejte pozor, aby dno nádobíi sklokeramická deska byly čisté.

Když na sklokeramickou desku spadnou byť i malé předměty jakonapř. solnička, mohou v ní vzniknout trhliny nebo praskliny. Dávejtepozor, aby na sklokeramickou desku nespadly žádné předměty.

Horké předměty na senzorových tlačítkách a ukazatelích by mohlypoškodit elektroniku, která se nachází pod nimi. Proto horké hrnce apánve nikdy nestavte na senzorová tlačítka a ukazatele.

Když se na horkou varnou desku dostane cukr, jídla obsahujícícukr, umělá hmota nebo alobal a roztaví se, poškodí při chladnutísklokeramickou desku. Přístroj okamžitě vypněte a tyto látky ihneddůkladně seškrábněte škrabkou na sklo. Použijte při tom chňapky.Varné zóny pak po vychladnutí dočistěte čisticím prostředkem nasklokeramiku.

Prázdné hrnce, které se ohřívají na varné desce, mohou způsobitpoškození sklokeramické desky. Nenechávejte varnou desku běhemprovozu bez dozoru!

Používejte pouze hrnce a pánve s hladkým dnem. Drsná dna hrn-ců a pánví mohou poškrábat sklokeramickou desku.

Varné nádobí při přemísťování zvedejte. Tak zabráníte šmouhámvzniklým otěrem a škrábancům.

Z důvodu rychlého rozehřátí indukčních zón může za jistýchokolností teplota na dně varného nádobí za velmi krátkou dobu do-sáhnout hodnoty samovznícení olejů nebo tuků. Nenechávejtevarnou desku za provozu bez dozoru!

Page 11: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

11

Tuky a oleje zahřívejte maximálně jednu minutu a nikdy na to ne-používejte funkci Booster.

Pouze pro osoby s kardiostimulátorem: V bezprostřední blízkostizapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná. V případě pochybností se ob-raťte na výrobce kardiostimulátoru nebo na svého lékaře.

Elektromagnetické pole zapnuté varné desky může být na újmufunkce magnetizovatelných předmětů. Kreditní karty, paměťová mé-dia, kalkulačky atd. se nesmí nacházet v bezprostřední blízkosti za-pnuté varné desky.

Kovové předměty, které jsou uložené v zásuvce pod varnoudeskou, se mohou při delším, intenzivním používaní přístroje zahřátna vysokou teplotu. V zásuvce přímo pod varnou deskouneuchovávejte kovové předměty.

Varná deska je vybavena ventilátorem chlazení. Pokud se pod za-budovaným přístrojem nachází zásuvka, musíte dbát na dostatečnýodstup mezi obsahem zásuvky a spodní stranou přístroje, aby bylzaručen dostatečný přívod vzduchu pro varnou desku. V zásuvceneskladujte špičaté nebo malé předměty nebo papír, protože mohouvětracími štěrbinami vniknout nebo být nasáty do skříně přístroje apoškodit tak ventilátor nebo omezit chlazení.

Na varné zóně, zóně pro pekáč nebo ve varné oblasti PowerFlexnepoužívejte nikdy současně dvě varné nádoby.

Když nádobí na varné zóně nebo zóně pro pekáč stojí jen částeč-ně, mohou se ucha nebo rukojeti za jistých okolností zahřát na velmivysokou teplotu.Na varnou zónu nebo zónu pro pekáč pokládejte varné nádobí vždydoprostřed!

Page 12: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

12

Čištění a ošetřování

Pára z parního čisticího zařízení se může dostat k součástem podnapětím a vyvolat zkrat.Na čištění varné desky nikdy nepoužívejte parní čisticí zařízení.

Pokud je varná deska zabudována nad pečicí troubou nebo spo-rákem s pyrolýzou, nezprovozňujte ji během pyrolýzy, protože semůže aktivovat ochrana proti přehřátí varné desky (viz příslušná kapi-tola).

Page 13: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Váš příspěvek k ochraně životního prostředí

13

Likvidace přepravního obaluObal chrání přístroj před poškozenímběhem přepravy. Obalové materiály bylyzvoleny s přihlédnutím k aspektůmochrany životního prostředí a k mož-nostem jejich likvidace, a jsou tedyrecyklovatelné.

Vrácení obalů do materiálového cyklušetří suroviny a snižuje množství od-padů. Váš specializovaný prodejce ode-bere obal zpět.

Likvidace starého přístrojeElektrické a elektronické přístroje častoobsahují hodnotné materiály. Obsahujítaké určité látky, směsi a konstrukčnísoučásti, které byly nutné pro jejichfunkci a bezpečnost. V domovním od-padu a při neodborném nakládánímohou škodit lidskému zdraví a životní-mu prostředí. Svůj starý přístroj protov žádném případě nedávejte dodomovního odpadu.

Místo toho využívejte oficiální sběrná avratná místa pro odevzdávání a zužit-kování elektrických a elektronickýchpřístrojů zřízená obcemi, prodejci nebospolečností Miele. Podle zákona jste sa-mi zodpovědní za vymazání případnýchosobních údajů na likvidovaném starémpřístroji. Postarejte se prosím o to, abybyl starý přístroj až do odvozu uložentak, aby se k němu nedostaly děti.

Page 14: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Popis přístroje

14

Varná deska

KM 6324-1

a varná zóna s funkcí Booster

b varná zóna s funkcí Booster

c varná zóna PowerFlex s funkcí TwinBooster

d varná zóna PowerFlex s funkcí TwinBooster

cd zkombinováním lze vytvořit varnou oblast PowerFlex

e ovládací prvky a indikátory

Page 15: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Popis přístroje

15

KM 6345-1 / KM 6349-1

a varná zóna s funkcí Booster

b varná zóna s funkcí Booster

c varná zóna PowerFlex s funkcí TwinBooster

d varná zóna PowerFlex s funkcí TwinBooster

cd zkombinováním lze vytvořit varnou oblast PowerFlex

e ovládací prvky a indikátory

Page 16: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Popis přístroje

16

Ovládací prvky a indikátory

Senzorová tlačítka

a zapnutí/vypnutí varné desky

b ovládací stupnice- nastavení stupně výkonu- nastavení časů pro časovač

c zapnutí/vypnutí varné oblasti PowerFlex

d aktivace/deaktivace funkce Stop and Go

cd aktivace/deaktivace zablokování zprovoznění/blokování

Page 17: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Popis přístroje

17

e volba a zobrazení varných zón

varná zóna připravena k provozu stupeň udržování teploty až stupeň výkonu stupeň 1 funkce TwinBooster funkce Booster/stupeň 2 funkce TwinBooster zapnuta varná oblast PowerFlex chybějící nebo nevhodné nádobí (viz kapitola "Indukce") zbytkové teplo automatické předvaření

f volba a zobrazení časovače

až čas v minutách aktivováno zablokování zprovoznění/blokování

Světelné indikátory

g zapnuta varná oblast PowerFlex

h aktivována funkce Stop and Go

i přiřazení varné zóny, např. varná zóna vpravo vzadu

j kuchyňský budík

Page 18: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Popis přístroje

18

Údaje k varným zónám

varná zóna KM 6324-1

Ø v cm* výkon ve wattech při 230 V**

10–16 standardníBooster

14002200

14–20 standardníBooster

18503000

15–23 standardníTwinBooster, stupeň 1TwinBooster, stupeň 2

210030003650

15–23 standardníTwinBooster, stupeň 1TwinBooster, stupeň 2

210030003650

 +  22–23 /15x23–23x39

standardníTwinBooster, stupeň 1TwinBooster, stupeň 2

340048007300

celkem 7300

* V uvedeném rozsahu můžete používat hrnce s libovolným průměrem dna.** Uvedený výkon se může měnit podle velikosti a materiálu varného nádobí.

Page 19: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Popis přístroje

19

varná zóna KM 6345-1 / KM 6349-1

Ø v cm* výkon ve wattech při 230 V**

16–23 standardníTwinBooster, stupeň 1TwinBooster, stupeň 2

230030003650

14–20 standardníBooster

18503000

15–23 standardníTwinBooster, stupeň 1TwinBooster, stupeň 2

210030003650

15–23 standardníTwinBooster, stupeň 1TwinBooster, stupeň 2

210030003650

 +  22–23 /15x23–23x39

standardníTwinBooster, stupeň 1TwinBooster, stupeň 2

340048007300

celkem 7300

* V uvedeném rozsahu můžete používat hrnce s libovolným průměrem dna.** Uvedený výkon se může měnit podle velikosti a materiálu varného nádobí.

Page 20: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

První uvedení do provozu

20

Přilepte typový štítek, který jesoučástí dokumentace dodanés Vaším přístrojem, na místo k tomuurčené v kapitole "Servisní služba".

Odstraňte ochranné fólie a nálepky,které mohou být na přístroji umístěny.

První čištění varné desky Před prvním použitím svoji varnou

desku otřete vlhkou utěrkou a osušteji.

První uvedení varné deskydo provozuKovové součásti jsou chráněny oše-třovacím prostředkem. Proto může dojítpři prvním uvedení přístroje do provozuk tvorbě zápachu a případně i výparů.Také zahříváním indukčních cívekvzniká v prvních hodinách provozu zá-pach. Při každém dalším použití se zá-pach snižuje a nakonec zcela zmizí.

Zápach a případně vystupující výparynepoukazují na chybné připojení nebozávadu přístroje a nejsou zdraví škod-livé.

Uvědomte si, že doba rozehřátí je u in-dukčních varných desek mnohemkratší než u běžných varných desek.

Page 21: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Indukce

21

Princip funkcePod indukční varnou zónou se nacházíindukční cívka. Když je varná zóna za-pnuta, vytváří cívka magnetické pole,které působí přímo na dno hrnce a za-hřívá je. Varná zóna se zahřívá pouzenepřímo teplem odevzdaným hrncem.

Indukce funguje jen u varného nádobís magnetizovatelným dnem (viz kapitola"Varné nádobí"). Automaticky zohledňu-je velikost postaveného varného nádo-bí.

Na ukazateli varné zóny bliká symbol střídavě s nastaveným stupněm výkonu,když

– je varná zóna zapnuta bez varnéhonádobí nebo s nevhodným nádobím(nádobí s nemagnetizovatelnýmdnem),

– je příliš malý průměr dna postavené-ho varného nádobí,

– je varné nádobí odstraněno ze zapnu-té varné zóny.

Když do 3 minut postavíte vhodnévarné nádobí, zhasne a můžetepokračovat jako obvykle.

Když nepostavíte žádné nádobí nebopostavíte nevhodné nádobí, varná zónase po 3 minutách automaticky vypne.

Při zapnutém přístroji, nechtě-ném zapnutí nebo zbytkovém teplehrozí nebezpečí, že se zahřejí kovovépředměty odložené na varné desce.Nebezpečí popálení!Nepoužívejte varnou desku jakoodkládací plochu. Po použití vypínej-te varné zóny příslušnými senzorový-mi tlačítky.

Page 22: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Indukce

22

ZvukyPři provozu indukčních varných zónmohou ve varném nádobí, v závislostina materiálu a zpracování dna, vznikatnásledující zvuky:

Bzučení při vysokém stupni výkonu.Snižuje se nebo zmizí, když se stupeňvýkonu sníží.

Praskání se může vyskytnout u varnéhonádobí, které má dno z různých materi-álů (např. sendvičové dno).

Pískání, když jsou dvě navzájem spo-jené varné zóny (viz kapitola "FunkceBooster") současně v provozu a zá-roveň se na nich používá varné nádobís dnem z různých materiálů (např.sendvičové dno).

Cvakání při elektronických spínacíchprocesech, zvláště při nízkých stupníchvýkonu.

Cvrlikání, když se zapne ventilátorchlazení. Zapíná se pro ochranu elektro-niky, když je varná deska intenzivně vy-užívána. Ventilátor chlazení může běžetdále i po vypnutí přístroje.

Page 23: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Indukce

23

Varné nádobíVhodné je varné nádobí z:

– nerezové oceli s magnetizovatelnýmdnem,

– emailované oceli,

– litiny

Nevhodné je varné nádobí z:

– nerezové oceli s nemagnetizova-telným dnem,

– hliníku nebo mědi,

– skla, keramiky nebo kameniny.

Když si nejste jistí, zda jsou hrnec nebopánev vhodné pro indukci, dejtemagnet ke dnu nádobí. Pokud budemagnet držet, je nádobí obecněvhodné.Když použijete nevhodné varné nádobí,bliká na ukazateli varné zóny symbol střídavě s nastaveným stupněm výkonu.

Vlastnosti dna nádobí mohou ovlivnitrovnoměrnou přípravu pokrmu (např.když má zhnědnout palačinka).

– Pro optimální využití varné zóny zvol-te varné nádobí s vhodnýmprůměrem dna (viz kapitola "Údajek varným zónám). Když je hrnec přílišmalý, nebude rozpoznán a na ukaza-teli varné zóny bude blikat symbol střídavě s nastaveným stupněm vý-konu.

– Používejte pouze hrnce a pánves hladkým dnem. Drsná dna hrnců apánví poškrábou sklokeramickoudesku.

– Varné nádobí při přemísťování zvedej-te. Tak zabráníte šmouhám vzniklýmotěrem a škrábancům.

– Při pořizování pánví a hrnců si uvě-domte, že se často uvádí maximálnínebo horní průměr. Důležitý je ale(zpravidla menší) průměr dna.

– Používejte pokud možno pánves rovným okrajem. U pánví s šikmýmokrajem působí indukce takév okrajové oblasti pánve. Tím se okrajpánve může zabarvit nebo se můželoupat povlakování.

Page 24: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Tipy pro úsporu energie

24

– Pokud je to možné, vařte jenv uzavřených hrncích nebo pánvích.Tak se zabrání zbytečnému úniku tep-la.

– Pro malé množství zvolte malý hrnec.Malý hrnec vyžaduje méně energienež velký, jen málo naplněný hrnec.

– Vařte s malým množstvím vody.

– Po rozvaření nebo osmahnutí přepně-te včas zpět na nižší stupeň výkonu.

– Pro zkrácení doby přípravy použijterychlovarný hrnec.

Page 25: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Rozsahy nastavení

25

rozsah nasta-vení

udržování teploty hrozpouštění máslarozpouštění želatinyrozpouštění čokolády

1-2

vaření mléčné kaše 2ohřívání malého množství tekutinynamáčení rýže

3

rozmrazování zeleniny v kuse 3namáčení obilovin 3ohřívání tekutých a polopevných pokrmů příprava omelety a sázených vajec bez kůrkydušení ovoce

4

namáčení těstovin 4dušení zeleniny, ryb 5rozmrazování a ohřívání hluboce zmrazených pokrmů 5šetrné smažení (bez přepalování tuku) sázených vajec 6předvaření větších množství, např. eintopf, šlehání krémů aomáček, např. vinné pěny nebo omáčky hollandaise

6-7

šetrné smažení (bez přepalování tuku) ryb, řízků, klobás 6-7smažení bramboráků, lívanců, placiček 7restování dušených pokrmů 8vaření velkých množství vodyuvedení do varu

9

Údaje jsou orientační hodnoty. Výkon indukční cívky se mění podle velikosti a materiálu dnavarného nádobí. Proto je možné, že se pro vaše nádobí budou stupně výkonu trochu lišit.Zjistěte si praktickým používáním optimální nastavení pro svoje varné nádobí. U novéhovarného nádobí, jehož užitné vlastnosti Vám nejsou známé, nastavte stupeň výkonu nejblíženižší než uvedený stupeň.

Page 26: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Obsluha

26

Princip ovládáníVaše sklokeramická varná deska je vy-bavena elektronickými senzorovýmitlačítky, která reagují na dotyk prstu.Senzorové tlačítko zap./vyp.  musítepři zapínání z bezpečnostních důvodůtisknout trochu déle než ostatní tlačítka.Každá reakce tlačítek je potvrzenaakustickým signálem.

Při vypnuté varné desce jsou viditelnéjen natištěné symboly senzorovýchtlačítek zap./vyp. , blokování , Stopand Go  a ovládací stupnice pro za-pínání stupňů výkonu. Když varnoudesku zapnete, rozsvítí se všechna dalšísenzorová tlačítka.

Když chcete nastavit nebo změnit stu-peň výkonu příp. čas, musí být "aktivní"varné zóny a časovač. Pro aktivacivarné zóny nebo časovače stisknětesenzorové tlačítko (ukazatel varné zóny)příslušné varné zóny příp. časovače. Postisknutí senzorového tlačítka začne bli-kat ukazatel příslušné varné zóny příp.ukazatel časovače. Dokud ukazatelbliká, je varná zóna příp. časovač "ak-tivní" a můžete nastavit stupeň výkonupříp. čas.Výjimka: Když je v provozu jen jednavarná zóna, lze stupeň výkonu změnitbez aktivace.

Chybná funkce vinou znečištěných a/nebo zakrytých senzorových tlačítek.Senzorová tlačítka nereagují nebodochází k neúmyslnému spínání, pří-padně dokonce k automatickému vy-pnutí varné desky (viz kapitola "Bez-pečnostní vypnutí"). Horké varné ná-dobí na senzorových tlačítkách/ukazatelích může poškodit pod nimise nacházející elektroniku.Udržujte senzorová tlačítka a ukaza-tele čisté, neodkládejte na ně žádnépředměty a nestavte na ně horkévarné nádobí.

Page 27: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Obsluha

27

Nebezpečí požáru!Nenechávejte varnou desku zaprovozu bez dozoru!Uvědomte si, že doba rozehřátí jeu indukčních varných desek mnohemkratší než u běžných varných desek.

Zapnutí Stiskněte senzorové tlačítko .

Na ukazatelích všech varných zón seobjeví , na ukazateli časovače .Pokud nenásleduje další zadání, varnádeska se po několika sekundách z bez-pečnostních důvodů vypne.

Nastavení / změna stupně vý-konu Krátce stiskněte senzorové tlačítko

požadované varné zóny.

Na ukazateli varné zóny bliká  příp. na-stavený stupeň výkonu.

Stiskněte na ovládací stupnici senzo-rové tlačítko odpovídající poža-dovanému stupni výkonu.

Nastavený stupeň výkonu několiksekund bliká a pak trvale svítí.

Vypnutí Pro vypnutí varné zóny stiskněte dva-

krát výběrové tlačítko požadovanévarné zóny.

Pro vypnutí varné desky a tím všechvarných zón stiskněte senzorovétlačítko .

Ukazatel zbytkového teplaKdyž je varná zóna horká, svítí po vy-pnutí ukazatel zbytkového tepla.

Čárky ukazatele zbytkového teplahasnou postupně s postupujícímchladnutím varných zón. Poslední čárkazhasne až tehdy, když se lze bez ne-bezpečí dotknout varných zón.

Ukazatele zbytkového tepla blikají,když za provozu nebo při zbytkovémteple dojde k přerušení proudu.

Nebezpečí popálení! Dokud svítíukazatele zbytkového tepla, nedotý-kejte se varných zón.

Page 28: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Obsluha

28

Varná oblast PowerFlexVarné zóny PowerFlex můžete propojitdo varné oblasti PowerFlex (viz kapitola"Popis přístroje – Varná deska"). Nasta-vení pro varnou oblast se provádějí po-mocí zadní případně levé varné zónyPowerFlex.

Zapnutí

Stiskněte senzorové tlačítko .

Na ukazateli zadní příp. levé varné zónybliká . Na ukazateli přední příp. pravévarné zóny svítí .

Stisknutím příslušného senzorovéhotlačítka na ovládací stupnici zadnípříp. levé varné zóny nastavte poža-dovaný stupeň výkonu.

Vypnutí

Stiskněte senzorové tlačítko .

Page 29: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Obsluha

29

Automatické předvařeníPři aktivované rozvařovací automaticese varná zóna rozehřívá s nejvyšším vý-konem (rozváření) a pak se přepne zpětna nastavený stupeň výkonu (stupeňnásledného vaření). Doba rozvaření zá-visí na nastaveném stupni následnéhovaření (viz tabulka).

Aktivace

Krátce stiskněte senzorové tlačítkopožadované varné zóny.

Tiskněte senzorové tlačítko poža-dovaného stupně následného vařenítak dlouho, dokud nezazní signál a naukazateli varné zóny se nerozsvítí .

Během doby rozvaření (viz tabulka) sví-tí  na ukazateli varné zóny.

Když během doby předvaření změnítestupeň následného vaření, deaktivuje-te automatické předvaření.

Deaktivace

Krátce stiskněte senzorové tlačítkopožadované varné zóny.

Tiskněte nastavený stupeň následné-ho vaření tak dlouho, dokud nezhas-ne .

nebo

Nastavte jiný stupeň výkonu.

stupeň ná-sledného vaření

doba rozvaření[min : sek]

1 cca 0 : 15

2 cca 0 : 15

3 cca 0 : 25

4 cca 0 : 50

5 cca 2 : 00

6 cca 5 : 50

7 cca 2 : 50

8 cca 2 : 50

9 –

Page 30: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Obsluha

30

Funkce BoosterVarné zóny jsou vybaveny funkcíBooster nebo TwinBooster (viz kapitola"Popis přístroje – Varná deska").

Booster zvyšuje výkon, aby se ohřálavelká množství, např. vody na vařenítěstovin. Toto zvýšení výkonu je aktivnímaximálně 15 minut.

Booster můžete využívat současněmaximálně u dvou varných zón.

Když zapnete funkci Booster, když

– není nastavený žádný stupeň výkonu,tak po skončení času funkce Boosternebo při předčasném vypnutí dojdeautomaticky k přepnutí zpět na stu-peň výkonu 9.

– je nastavený některý stupeň výkonu,tak po skončení času funkce Boosternebo při předčasném vypnutí dojdeautomaticky k přepnutí zpět na před-tím zvolený stupeň výkonu.

Vždy jsou navzájem spojené dvě varnézóny, aby byl k dispozici výkon profunkci Booster. Během času funkceBooster se propojené varné zóně ode-bere část výkonu. To má jeden z násle-dujících dopadů:

– deaktivuje se uvedení do varu

– sníží se stupeň výkonu

– vypne se propojená varná zóna

Page 31: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Obsluha

31

Zapnutí funkce Booster

Stiskněte senzorové tlačítko poža-dované varné zóny.

Stiskněte dvakrát senzorové tlačítko 9na ovládací stupnici.

Na ukazateli varné zóny se objeví .

Zapnutí funkce TwinBooster, stupeň1

Stiskněte senzorové tlačítko poža-dované varné zóny.

Stiskněte dvakrát senzorové tlačítko 9na ovládací stupnici.

Na ukazateli varné zóny se objeví .

Zapnutí funkce TwinBooster, stupeň2

Stiskněte senzorové tlačítko poža-dované varné zóny.

Stiskněte třikrát senzorové tlačítko 9na ovládací stupnici.

Na ukazateli varné zóny se objeví .

Vypnutí funkce Booster / Twin-Booster

Stiskněte senzorové tlačítko poža-dované varné zóny.

Nastavte jiný stupeň výkonu.

Page 32: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Obsluha

32

Udržování teploty

Udržování teploty slouží nejen k opě-tovnému ohřívání vychladlých jídel, ný-brž také k udržování teploty horkých jí-del přímo po přípravě.

Když zapnete stupeň udržování teploty,zůstane varná zóna zapnutá maximálně2 hodiny.

– Jídla udržujte teplá výhradně vevarném nádobí (hrnec / pánev).Přikryjte varné nádobí poklicí.

– Není nutné, abyste jídla běhemudržování teploty míchali.

– Živiny se začínají ztrácet při přípravěpotravin a ztráty pokračují přiudržování teploty. Čím déle se po-tvarviny udržují teplé, tím větší jsouztráty živin. Udržujte teplotu potravinco nejkratší dobu.

Nastavení stupně udržování teploty

Stiskněte senzorové tlačítko poža-dované varné zóny.

Stiskněte ovládací stupnici mezisenzorovými tlačítky 0 a 1.

Na ukazateli varné zóny se objeví .

Zrušení nastavení stupně udržováníteploty

Stiskněte senzorové tlačítko poža-dované varné zóny.

Stiskněte senzorové tlačítko 0.

Page 33: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Časovač

33

Když chcete použít časovač, musí býtvarná deska zapnutá.Můžete nastavit čas až 99 minut.

Časovač lze využít pro dvě funkce:

– k nastavení kuchyňského budíku.

– k automatickému vypnutí varné zóny.

Kuchyňský budík

Nastavení

Příklad: Chtěli byste nastavit 15 minut.

Zapněte případně varnou desku.

Stiskněte ukazatel časovače .

Začne blikat pravá  a kontrolka ku-chyňského budíku.

Nejprve se zadávají desítky, potomjednotky.

Stiskněte na ovládací stupnici senzo-rové tlačítko odpovídající desítkám(zde 1).

Ukazatel časovače se změní, vpravobliká . Stiskněte na ovládací stupnici senzo-

rové tlačítko odpovídající jednotkám(zde 5).

Ukazatel časovače se změní, "přeskočí" doleva a vpravo se objeví .

Začne se odpočítávat čas kuchyňskéhobudíku.

Změna

Stiskněte ukazatel časovače.

Nastavte požadovaný čas podle dříveuvedeného popisu.

Vymazání

Tiskněte ukazatel časovače takdlouho, dokud se neobjeví .

Page 34: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Časovač

34

Automatické vypnutí varné zó-nyMůžete nastavit čas, po němž se auto-maticky vypne varná zóna. Funkci lzepoužít pro všechny varné zónysoučasně.

Když je naprogramovaný čas delší nežmaximálně přípustná doba provozu,bezpečnostní vypnutí vypne varnouzónu (viz příslušná kapitola).

Nastavte u požadované varné zónystupeň výkonu.

Stiskněte ukazatel časovače tolikrát,až bude blikat kontrolka pro tutovarnou zónu.

Když je zapnutých více varných zón,kontrolky blikají ve směru hodinovýchručiček počínaje vpředu vlevo.

Nyní nastavte požadovaný čas.

Pokud chcete nastavit čas vypnutípro další varnou zónu, postupujtepodle již uvedeného popisu.

Když je naprogramováno více časů vy-pnutí, zobrazuje se nejkratší zbývajícídoba a bliká příslušná kontrolka.Ostatní kontrolky svítí trvale.

Když si chcete nechat zobrazit zbýva-jící doby odpočítávané na pozadí,stiskněte ukazatel časovače tolikrát,až začne blikat požadovaná kont-rolka.

Page 35: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Časovač

35

Současné použití funkcí ča-sovačeFunkce kuchyňský budík a automatickévypnutí lze použít současně.

Máte naprogramovaný jeden nebo ně-kolik časů vypnutí a chtěli byste navícnastavit kuchyňský budík:

Stiskněte ukazatel časovače tolikrát,až budou trvale svítit kontrolkyprogramovaných varných zón a naukazateli časovače bude blikatpravá  a kontrolka kuchyňského bu-díku.

Nastavte čas podle dříve uvedenéhopopisu.

Máte nastavený kuchyňský budík achtěli byste navíc nastavit jeden neboněkolik časů vypnutí:

Stiskněte ukazatel časovače tolikrát,až bude blikat kontrolka požadovanévarné zóny.

Nastavte čas podle dříve uvedenéhopopisu.

Krátce po posledním zadání se ukazatelčasovače přepne na funkci s nejkratšízbývající dobou.

Když si chcete nechat zobrazit zbývajícídoby odpočítávané na pozadí:

Stiskněte ukazatel časovače tolikrát,až

– bude blikat kontrolka požadovanévarné zóny (automatické vypnutí).

– bude blikat ukazatel časovače akontrolka kuchyňského budíku (ku-chyňský budík).

Počínaje zobrazovanou nejkratší zbýva-jící dobou se přitom ve směru hodi-nových ručiček zvolí všechny zapnutévarné zóny a kuchyňský budík.

Page 36: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Doplňkové funkce

36

Stop&GoPři aktivaci funkce Stop&Go se snížístupeň výkonu všech zapnutýchvarných zón na 1.Stupně výkonu varných zón a nastaveníčasovače se nedají změnit, varnou des-ku lze jen vypnout. Nastavený ku-chyňský budík se nadále odpočítává.Čas funkce Booster, uvedení do varu ačasy nastavené pro automatické vy-pnutí se pozastaví.

Při deaktivaci pracují varné zóny nadáles naposledy nastaveným stupněm vý-konu, čas funkce Booster, uvedení dovaru a časy vypnutí se nadále odpočí-távají.

Není-li funkce deaktivována do 1 hodi-ny, varná deska se vypne.

Aktivace / deaktivace

Stiskněte senzorové tlačítko .

Funkci použijte, když je nutno rychleočistit ovládací prvky nebo když hrozínebezpečí překypění.

RecallJestliže byla varná deska za provozunedopatřením vypnuta, můžete pomocítéto funkce obnovit všechna nastavení.Varná deska musí být znovu zapnuta6 sekund po vypnutí.

Zapněte opět varnou desku.

Ihned (do 6 sekund) po zapnutístiskněte senzorové tlačítko .

Page 37: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Bezpečnostní zařízení

37

Zablokování zprovoznění / blo-kování

Zablokování zprovoznění a blokováníse deaktivují výpadkem elektrické sí-tě.

Vaše varná deska je vybavena zablo-kováním zprovoznění a blokováním, abynebylo možné neúmyslně zapnoutvarnou desku nebo varné zóny nebozměnit nastavení.

Blokování zprovoznění se aktivuje přivypnuté varné desce. Když je ak-tivované, nedá se zapnout varná deskaa ovládat časovač.

Blokování se aktivuje při zapnuté varnédesce. Když je aktivované, dá se varnádeska ovládat jen podmíněně:

– Stupně výkonu varných zón a nasta-vení časovače se nedají změnit.

– Varné zóny, varná deska a časovačlze jen vypnout, potom se už ale ne-dají zapnout.

Když při aktivovaném zablokování zpro-voznění nebo blokování stisknete ne-dovolené senzorové tlačítko, zobrazujese na ukazateli časovače několiksekund  a zazní signál.

Aktivace

Tiskněte současně senzorová tlačít-ka  a  tak dlouho, dokud se naukazateli časovače neobjeví  a ne-zazní signál.

Po krátké době zhasne .

Deaktivace

Tiskněte současně senzorová tlačít-ka  a  tak dlouho, dokud naukazateli časovače nezhasne .

Page 38: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Bezpečnostní zařízení

38

Bezpečnostní vypnutí

Při příliš dlouhé době provozu

Bezpečnostní vypnutí se vyvolá auto-maticky, když některá varná zóna topíneobvykle dlouhou dobu. Tato doba zá-visí na zvoleném stupni výkonu. Pokudje překročena, vypne se varná zóna aobjeví se zbytkové teplo. Když varnouzónu vypnete a zapnete, je opět připra-vena k provozu.

Při zakrytí senzorových tlačítek

Vaše varná deska se automaticky vy-pne, když jedno nebo několik senzo-rových tlačítek zůstane déle než asi10 sekund zakrytých, například do-tykem prstu, překypěnýmpřipravovaným jídlem nebo doloženýmipředměty. Na ukazatelích varných zónbliká  a zazní signál.Když předměty příp. znečištění od-straníte, zhasne  a varná deska jeopět připravená k provozu.

Page 39: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Bezpečnostní zařízení

39

Ochrana proti přehřátíVšechny indukční cívky a chladiče elek-troniky jsou vybaveny ochranou protipřehřátí. Než se indukční cívky příp.chladiče přehřejí, provede ochrana protipřehřátí některé z následujícíchopatření:

– Je ukončena zapnutá funkce Booster.

– Sníží se nastavený stupeň výkonu.

– Automaticky se vypne varná zóna. Naukazateli varné zóny bliká .

K vybavení ochrany proti přehřátí můžedojít, když:

– se zahřívá prázdné varné nádobí.

– se ohřívá tuk nebo olej při vysokémstupni výkonu.

– není dostatečně odvětraná spodnístrana varné desky.

– je po výpadku proudu znovu zapnutahorká varná zóna.

Pokud se ochrana proti přehřátí aktivujeznovu navzdory odstranění příčin, zavo-lejte servisní službu.

Page 40: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Čištění a ošetřování

40

Nebezpečí popálení!Varné zóny musí být vypnuté. Varnádeska musí být vychladlá.

Nebezpečí poranění!Pára z parního čisticího zařízení semůže dostat k součástem pod napě-tím a vyvolat zkrat.Na čištění varné desky nikdy ne-používejte parní čisticí zařízení.

Když použijete nevhodné čisticíprostředky, mohou se všechny po-vrchy zabarvit nebo změnit.Všechny povrchy jsou náchylné napoškrábání.Odstraňte ihned zbytky čisticíchprostředků.

Varnou desku nechte před každýmčištěním vychladnout.

Po každém použití varnou deskuočistěte.

Varnou desku po každém čištění zavlhka osušte, abyste se vyhnuli vá-penatým zbytkům.

Nevhodné čisticí prostředkyAby se zabránilo poškození povrchů,nepoužívejte při čištění

– prostředky na ruční mytí,

– čisticí prostředky obsahující sodu,alkálie, čpavek, kyseliny nebo chlori-dy,

– čisticí prostředky rozpouštějící vodníkámen,

– odstraňovače skvrn a rzi,

– drhnoucí čisticí prostředky, např.prášek na drhnutí, tekutý písek, odí-rací houbičky,

– čisticí prostředky obsahující roz-pouštědla,

– čisticí prostředky na myčky nádobí,

– spreje na grily a pečicí trouby,

– čisticí prostředky na sklo,

– tvrdé odírací kartáče a houbičky (na-př. houbičky na hrnce) nebo upotře-bené houbičky obsahující ještězbytky drhnoucích prostředků,

– odstraňovače nečistot.

Page 41: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Čištění a ošetřování

41

Čištění sklokeramické plochy

Poškození špičatými předměty!Oblast mezi sklokeramikou a rámempříp. rámem a pracovní deskounečistěte špičatými předměty.

Při čištění prostředkem na ruční mytíse neodstraní všechna znečištění azbytky.Vznikne neviditelná vrstvička, kterávede k zabarvení sklokeramiky. Totozabarvení se již nedá odstranit.Čistěte sklokeramickou plochupravidelně speciálním čisticímprostředkem na sklokeramiku.

Odstraňte všechna hrubá znečištěnívlhkou utěrkou, pevně ulpívajícíznečištění škrabkou na sklo.

Sklokeramickou plochu nakonec vy-čistěte prostředkem Miele na čištěnísklokeramiky a nerez oceli (viz kapito-la "Příslušenství k dokoupení") neboběžným čisticím prostředkem nasklokeramiku a kuchyňským papíremnebo čistou utěrkou. Čisticí prostře-dek nenanášejte na horkou sklokera-mickou plochu, protože mohouvzniknout skvrny. Dbejte údajů výrob-ce čisticího prostředku.

Odstraňte zbytky čisticího prostředkuvlhkou utěrkou a nakonec sklokera-mickou plochu osušte.

Zbytky čisticího prostředku se při příš-tích vařeních připečou a poškodísklokeramiku. Dbejte na odstraněnívšech zbytků.

Skvrny vzniklé z vodního kamene,vody a zbytků hliníku (kovově selesknoucí skvrny) odstraňte čisticímprostředkem na sklokeramiku a ne-rez.

Nebezpečí popálení!Než budete škrabkou na sklo od-straňovat zbytky cukru, plastů neboalobalu z horké sklokeramické plo-chy, vezměte si chňapky na hrnce.

Když se cukr, umělá hmota neboalobal dostane na sklokeramickouplochu, vypněte varnou desku.

Tyto materiály ihned, tedy v horkémstavu, důkladně seškrábněteškrabkou na sklo.

Sklokeramickou plochu ve vy-chladlém stavu pak očistěte podle vý-še uvedeného popisu.

Page 42: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Co udělat, když ...

42

Většinu poruch a chyb, k nimž může dojít při běžném provozu, můžete odstranitsami. V mnoha případech můžete ušetřit čas a peníze, protože nemusíte volat ser-visní službu.

Následující tabulky Vám mají pomoci při nalezení a odstranění příčin poruchy nebochyby.

Problém Příčina a odstranění

Nedá se zapnout varnádeska příp. varné zóny.

Varná deska je bez proudu. Zkontrolujte, zda nevypnul jistič elektrické instala-

ce. Zavolejte kvalifikovaného elektrikáře nebo ser-visní službu Miele (minimální jištění viz typový ští-tek).

Případně se vyskytla technická závada. Odpojte přístroj asi na 1 minutu od elektrické sítě

tak, že– vypnete spínač příslušného jističe příp. úplně vy-

šroubujete tavnou pojistku nebo– vypnete proudový chránič FI.

Pokud ani po opětovném zapnutí jističe neboproudového chrániče příp. opětovném zašrou-bování pojistky nebude stále možné uvést přístrojdo provozu, zavolejte kvalifikovaného elektrikářenebo servisní službu.

Při provozu nové varnédesky se vytváří zápachnebo výpary.

Kovové součásti jsou chráněny ošetřovacímprostředkem. Proto může při prvním uvedení přístrojedo provozu dojít k tvorbě zápachu a případně i vý-parů. Také materiál indukčních cívek v prvních hodi-nách provozu vylučuje zápach. Při každém dalšímpoužití se zápach snižuje a nakonec zcela zmizí. Zá-pach a případně vystupující výpary nepoukazují nachybné připojení nebo závadu přístroje a nejsouzdraví škodlivé.

Na ukazateli některévarné zóny bliká sym-bol  střídavě s nasta-veným stupněm výkonunebo .

Na varné zóně není nádobí nebo je na ní nevhodnénádobí. Používejte vhodné varné nádobí (viz kapitola

"Varné nádobí").

Page 43: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Co udělat, když ...

43

Problém Příčina a odstranění

Po zapnutí varné deskyse na ukazateli ča-sovače objeví na něko-lik sekund .

Je aktivované zablokování zprovoznění nebo blo-kování. Deaktivujte zablokování zprovoznění příp. blo-

kování (viz kapitola "Zablokování zprovoznění /blokování").

Po zapnutí varné deskyse na ukazateli ča-sovače objeví na něko-lik sekund . Varné zó-ny se nerozehřejí.

Varná deska je v demonstračním módu. Tiskněte současně senzorová tlačítka  a  tak

dlouho, dokud nezhasne .

Automaticky se vypneněkterá varná zóna.

Byla příliš dlouhá doba provozu. Varnou zónu znovu zapněte (viz kapitola "Bezpeč-

nostní vypnutí").

Automaticky sepředčasně ukončí stu-peň Booster.

Vybavila ochrana proti přehřátí. Viz kapitola "Ochrana proti přehřátí".

Varná zóna nepracujes nastavným stupněmvýkonu jako obvykle.

Vybavila ochrana proti přehřátí. Viz kapitola "Ochrana proti přehřátí".

Automaticky se snížístupeň výkonu 9, kdyžu propojené varné zónynastavíte rovněž stupeňvýkonu 9.

Při současném provozu na stupni výkonu 9 by bylpřekročen možný celkový výkon. Použijte jinou varnou zónu.

Při zapnuté rozvařovacíautomatice se obsahvarného nádobí neuve-de do varu.

Ohřívají se velká množství potravin. Rozvařujte při nejvyšším stupni výkonu a pak

přepněte ručně zpět.Varné nádobí vede špatně teplo. Použijte jiné varné nádobí, které lépe vede teplo.

Po vypnutí přístroje jeslyšet provozní hluk.

Ventilátor chlazení běží tak dlouho, dokud přístroj ne-vychladne, a pak se automaticky vypne.

Bliká jeden nebo něko-lik ukazatelů zbytkové-ho tepla.

Během provozu nebo při zbytkovém teple vypadlproud.

Page 44: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Co udělat, když ...

44

Problém Příčina a odstranění

Na ukazatelích varnýchzón bliká  nebo  ačíslice.

Vybavila ochrana proti přehřátí. Viz kapitola "Ochrana proti přehřátí".

Je zakryté jedno nebo několik senzorových tlačítek,např. dotykem prstu, překypělým připravovaným jíd-lem nebo odloženými předměty. Odstraňte předměty příp. znečištění.

nebo a jiné číslice.Vyskytla se závada v elektronice. Asi na 1 minutu vypněte elektrické napájení varné

desky. Pokud po obnovení elektrického napájení problém

nadále přetrvává, zavolejte servisní službu.

Page 45: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Příslušenství k dokoupení

45

Miele nabízí široký sortiment příslušen-ství Miele vhodných pro Vaše přístroje ačisticí a ošetřovací produkty.

Tyto produkty si můžete úplně snadnoobjednat v internetové prodejně Miele.

Tyto produkty obdržíte také prostřednic-tvím servisní služby Miele (viz konectohoto návodu k obsluze) a u svéhospecializovaného prodejce Miele.

Nádobí na vaření / pečeníMiele nabízí rozsáhlý výběr nádobí navaření a pečení. Co do funkce a roz-měrů bylo perfektně přizpůsobenopřístrojům Miele. Podrobné informacek jednotlivým výrobkům najdete nawebové stránce Miele.

– hrnce různých velikostí

– sauté pánev s poklicí

– pánev s nepřilnavou povrchovouúpravou

– pánev wok

– pekáč

Čisticí a ošetřovací prostředky

Čisticí prostředek na sklokeramiku anerez 250 ml

Odstraňuje silnější znečištění, skvrnyz vodního kamene a zbytky hliníku.

Utěrka z mikrovlákna

Na odstranění otisků prstů a mírnýchznečištění

Page 46: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Miele@home / Con@ctivity

46

Vaše varná deska je schopná komu-nikace a přes vybraný adaptér přiloženýk odsávačům par může

– být začleněna do systémuMiele@home,

– komunikovat s odsávačem(Con@ctivity).

Systém Miele@homePřístroje pro domácnost schopné ko-munikace vysílají informace o svémprovozním stavu do zobrazovacího za-řízení (SuperVison přístroj prodomácnost, notebook, tablet atd.).Umožňuje také začlenění do systémudomovní sběrnice (Miele Gateway neboQIVICON Smart Home platforma).

Con@ctivityVarná deska vysílá informace k provoz-nímu stavu do odsávače par. Provozodsávače par je automaticky řízen v zá-vislosti na provozním stavu varné des-ky.

Další informace k Miele@|home aCon@ctivity najdete na webové stránceMiele a v návodech jednotlivýchkomponentů.

Page 47: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Miele@home / Con@ctivity

47

PřihlášeníJestliže chcete varnou desku

– přihlásit na Miele@home, připravtepostup přihlašování nejprve na zob-razovacím zařízení,

– přihlásit na Con@ctivity, musítenejprve přihlásit odsávač par.

Odpojte varnou desku od elektrickésítě.

Připojte k varné desce adaptér (vizmontážní návod adaptéru).

Obnovte elektrické napájení.

Přihlášení musí být provedeno do10 minut po obnovení napájení.

Spusťte přihlašování na odsávači parpříp. na zobrazovacím zařízení (vizpříslušné pokyny).

Odstraňte veškeré varné nádobíz varné desky.

Při přihlašování nesmí být na varnýchzónách žádné nádobí!

Zapněte varnou desku tlačítkem .

Pro všechny varné zóny nastavte stu-peň výkonu "1".

Bliká symbol .

Počkejte nejméně 1 minutu a vypnětevarnou desku tlačítkem .

Ukončete přihlašování na odsávači /zobrazovacím zařízení (viz příslušnépokyny).

Page 48: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Bezpečnostní pokyny pro vestavbu

48

Vestavbu varné desky smí provádět pouze kvalifikovaný odborník a k elek-trické síti ji smí připojit jen kvalifikovaný elektrikář.

Aby se varná deska nepoškodila, smí být vestavěna až po montáži horních skří-ní a odsávače par.

Dýhy pracovní desky musí být zpracované tepelně odolným lepi-dlem (100 °C), aby se neodlepily nebo nezdeformovaly. Lemovací liš-ty musí být tepelně odolné.

Varná deska nesmí být zabudována nad chladicími přístroji, myč-kami nádobí, pračkami a sušičkami.

Tato varná deska se smí zabudovat jen nad sporáky a pečicí trou-by, které jsou vybavené systémem chlazení výparů.

Zajistěte, aby po vestavbě varné desky nebylo možné dotknout sesíťového připojovacího kabelu.

Síťový připojovací kabel nesmí po vestavbě varné desky přijít dostyku s pohyblivými součástmi kuchyňských prvků (např. zásuvkou)a nesmí být vystaven mechanickému zatížení.

Dodržujte bezpečnostní vzdálenosti uvedené na následujícíchstranách.Všechny rozměry jsou uvedeny v mm.

Page 49: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Bezpečnostní vzdálenosti

49

Bezpečnostní vzdálenost nadvarnou deskou

Mezi varnou deskou a nad ní umístě-ným odsávačem par musí být dodrženabezpečnostní vzdálenost uváděná vý-robcem odsávače. Není-li tento údajk dispozici nebo jsou nad přístrojem na-instalovány snadno vznětlivé materiály(např. závěsná polička), musí být bez-pečnostní vzdálenost nejméně 760 mm.

Jestliže je pod odsávačem par zabu-dováno několik přístrojů, pro kteréjsou uvedeny různé bezpečnostnívzdálenosti, musíte dodržet největšípožadovanou vzdálenost.

Page 50: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Bezpečnostní vzdálenosti

50

Bezpečnostní vzdálenost zapřístrojem / vedle přístrojePři vestavbě varné desky smí být zazadní stranou a vedle jedné strany(vpravo nebo vlevo) libovolně vysokéstěny skříní nebo místnosti (viz vyob-razení).

 min. vzdálenost vzadu od výřezuv pracovní desce po zadní okraj pra-covní desky:50 mm

 min. vzdálenost vpravo od výřezuv pracovní desce k vedlejšímu nábytku(např. vysoké skříni) nebo ke stěněmístnosti:50 mm.

 min. vzdálenost vlevo od výřezuv pracovní desce k vedlejšímu nábytku(např. vysoké skříni) nebo ke stěněmístnosti:50 mm.

Není dovoleno!

Velmi vhodné!

Nevhodné!

Nevhodné!

Page 51: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Bezpečnostní vzdálenosti

51

Minimální vzdálenost podpřístrojemPro zajištění odvětrání přístroje je podním nutná určitá minimální vzdálenostod pečicí trouby, vloženého dna nebozásuvky.

Minimální vzdálenost od spodníhookraje varné desky po

– horní okraj pečicí trouby musí být15 mm.

– horní okraj vloženého dna musí být15 mm.

– dno zásuvky musí být 75 mm.

Vložené dnoMontáž vloženého dna pod varnou des-ku není nutná, ale dovolená.

Pro instalaci síťového připojovacíhokabelu je vzadu nutná mezera 10 mm.Pro lepší odvětrání varné desky dopo-ručujeme vpředu mezeru 20 mm.

Page 52: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Bezpečnostní vzdálenosti

52

Bezpečnostní vzdálenost od obložení výklenkuJestliže se bude výklenek obkládat, musí být dodržena určitá minimální vzdálenostmezi výřezem v pracovní desce a obložením, protože vysoké teploty mohou změnitnebo zničit materiály obložení.

U obložení z hořlavých materiálů (např. dřeva) musí být minimální vzdálenost mezi výřezem v pracovní desce a obložením výklenku 50 mm.

U obložení z nehořlavých materiálů (např. kovu, přírodního kamene, keramickýchobkladaček) činí minimální vzdálenost  mezi výřezem v pracovní desce a ob-ložením výklenku 50 mm minus tloušťka obložení.Příklad: Tloušťka obložení výklenku 15 mm50 mm - 15 mm = minimální vzdálenost 35 mm

Plošně zarovnané varné desky Varné desky s rámem / fazetou

a zdivo

b rozměr obložení výklenku x = tloušťka obložení výklenku

c pracovní deska

d výřez v pracovní desce

e minimální vzdálenost uhořlavých materiálů 50 mmnehořlavých materiálů 50 mm - rozměr x

Page 53: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Pokyny k montáži

53

Plošně zarovnaná varná deska jevhodná jen pro vestavbu do přírodníhokamene (žula, mramor), masivníhodřeva a obkládaných pracovních de-sek. Varné desky vyznačené v kapitole"Rozměry pro vestavbu" příslušnýmupozornění jsou vhodné také pro ve-stavbu do skleněných pracovních de-sek. U pracovních desek z jiných ma-teriálů se prosím doptejte u příslušné-ho výrobce, zda jsou vhodné pro ve-stavbu plošně zarovnané varné desky.

Světlá šířka spodní skříně musí býtvelká nejméně jako vnitřní výřez v pra-covní desce (viz kapitola "Rozměry provestavbu"), aby byla varná deska povestavbě volně přístupná zespodu apro účely údržby bylo možné ode-jmout spodní skříňku. Pokud varnádeska není po vestavbě zespoduvolně přístupná, musí se odstranitspárovací materiál, aby bylo možnévarnou desku vymontovat.

Varná deska se

– nasadí do příslušně vyfrézované pra-covní desky z přírodního kamene,

– upevní dřevěnými lištami ve výřezumasivního dřeva, obkládaných askleněných pracovních desek. Tytolišty musí zajistit investor a nejsousoučástí dodávky.

Page 54: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Rozměry pro vestavbu

54

KM 6324-1

a vpředu

b vestavná výška

c svorkovnice

d stupňovité vyfrézování u pracovníchdesek z přírodního kamene

e přípoj Miele@home/Con@ctivity

Síťový připojovací kabel (L = 1440 mm) je volně přiložený.

Bezpodmínečně respektujte detailní výkresy rozměrů výřezu pracovní deskyz přírodního kamene.

Page 55: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Rozměry pro vestavbu

55

KM 6345-1

a vpředu

b vestavná výška

c svorkovnice

d stupňovité vyfrézování

e přípoj Miele@home/Con@ctivity

Síťový připojovací kabel (L = 1440 mm) je volně přiložený.

Bezpodmínečně respektujte detailní výkresy rozměrů výřezu pracovní deskyz přírodního kamene.

Page 56: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Rozměry pro vestavbu

56

KM 6349-1

a vpředu

b vestavná výška

c svorkovnice

d stupňovité vyfrézování

e přípoj Miele@home/Con@ctivity

Síťový připojovací kabel (L = 1440 mm) je volně přiložený.

Bezpodmínečně respektujte detailní výkresy rozměrů výřezu pracovní deskyz přírodního kamene.

Page 57: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Vestavba

57

Pracovní deska z přírodníhokamene

a pracovní deska

b varná deska

c spára

Protože sklokeramická deska i výřezv pracovní desce podléhají určité roz-měrové toleranci, může se měnit šířkaspáry (min. 1 mm).

KM 6324-1

d stupňovité vyfrézování

KM 6345-1

d stupňovité vyfrézování

KM 6349-1

d stupňovité vyfrézování

Page 58: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Vestavba

58

Pracovní deska z masivníhodřeva / obkládaná pracovnídeska / skleněná pracovnídeska

a pracovní deska

b varná deska

c spára

d dřevěné lišty 13 mm (nejsou součástídodávky)

Protože sklokeramická deska i výřezv pracovní desce podléhají určité roz-měrové toleranci, může se měnit šířkaspáry (min. 1 mm).

Příprava pracovní desky Vytvořte výřez v pracovní desce tak,

jak je uvedeno na obrázku varné des-ky a detailních výkresech. Respektuj-te bezpečnostní vzdálenosti (viz kapi-tola "Bezpečnostní vzdálenosti").

Pracovní desky z masivního dřeva /obkládané pracovní desky / skleněnépracovní desky:Připevněte dřevěné lišty  7 mm podhorním okrajem pracovní desky (vizobrázek).

Připojení síťového připojovací-ho kabelu k varné desce

Síťový připojovací kabel smík přístroji připojit jen kvalifikovanýelektrikář.

Připojte síťový připojovací kabelk varné desce tak, jak je uvedeno naobrázku "schéma připojení" (viz kapi-tola "Elektrické připojení – Schémapřipojení").

Nasazení varné desky Veďte síťový připojovací kabel varné

desky výřezem v pracovní descesměrem dolů.

Položte varnou desku do výřezu a vy-střeďte ji.

Připojte varnou desku k elektrické síti.

Zkontrolujte funkci varné desky.

Vystříkejte zbývající spáru  tepelněodolným (min. 160 °C) silikonovýmspárovacím prostředkem.

U přírodního kamene a obkladačekz přírodního kamene použijte vý-hradně silikonový spárovací prostře-dek vhodný pro přírodní kámen.Dbejte pokynů výrobce.

Page 59: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Elektrické připojení

59

Nebezpečí poranění!Neodborně provedené instalační aúdržbářské práce a opravy mohouuživatele vystavit značným ne-bezpečím, za která Miele neodpoví-dá.Společnost Miele nelze činit zodpo-vědnou za škody (např. úraz elek-trickým proudem), které vzniknou ne-odborně provedenými instalačními aúdržbářskými pracemi nebo oprava-mi nebo které byly zapříčiněnychybějícím nebo přerušenýmochranným vodičem v místě instala-ce.Instalaci varné desky k elektrické sítismí provádět jen kvalifikovaný elek-trikář, který přesně zná a pečlivě do-držuje národní předpisy a další před-pisy místních energetických záso-bovacích podniků.Po montáži musí být zajištěná ochra-na proti dotyku součástí s provozníizolací!

PřipojeníAC 230 V / 50 Hz

Potřebné připojovací údaje naleznete natypovém štítku. Tyto údaje se musíshodovat s příslušnými parametry elek-trické sítě.

Možnosti připojení viz schéma připojení.

Proudový chránič FIPro zvýšení bezpečnosti doporučujeVDE resp. ÖVE předřadit varné desceproudový chránič s vybavovacím prou-dem 30 mA.

Odpojovací zařízeníMusí být možné odpojovacími zařízení-mi odpojit všechny póly přístroje od sí-tě! V odpojeném stavu musí být vzdá-lenost kontaktů nejméně 3 mm! Odpo-jovací zařízení jsou nadproudové ochra-ny a chrániče.

Page 60: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Elektrické připojení

60

Odpojení od sítě

Poškození osob v důsledku úra-zu elektrickým proudem!Po odpojení je nutno zajistit síť protiopětovnému zapnutí.

Má-li se odpojit elektrický okruhpřístroje od sítě, podle instalaceproveďte v rozvodu následující:

Tavné pojistky

Ze šroubovacích čepiček úplně vy-jměte pojistkové vložky.

Šroubovací jističe

Tiskněte kontrolní knoflík (červený),dokud nevyskočí knoflík uprostřed(černý).

Vestavné jističe

(jistič vedení, min. typu B nebo C!):nastavte páčku z polohy 1 (zap.) dopolohy 0 (vyp.).

Chránič FI

(proudový chránič) Hlavní vypínačpřepněte z polohy 1 (zap.) do polohy0 (vyp.) nebo stiskněte kontrolní tlačí-tko.

Síťový připojovací kabelVarná deska musí být připojena podleschématu připojení přípojným kabelemtypu CYSY (s PVC izolací) vhodnéhoprůřezu.

Možnosti připojení viz schéma připojení.

Přípojné napětí přípustné pro Vašivarnou desku a příslušný jmenovitýpříkon naleznete na typovém štítku.

Výměna síťového připojovacíhokabelu

Poškození osob v důsledku úra-zu elektrickým proudem!Síťový připojovací kabel smí vyměnitjen kvalifikovaný elektrikář, kterýpřesně zná a pečlivě dodržuje ná-rodní předpisy a další předpisy míst-ních energetických zásobovacíchpodniků.Ochranný vodič musí být připojenk přípoji označenému symbolem .

Při výměně síťového připojovacíhokabelu se smí použít jen speciální typkabelu CYSY (s PVC izolací), který jek dostání u výrobce nebo servisní služ-by.

Potřebné připojovací údaje najdete natypovém štítku.

Page 61: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Elektrické připojení

61

Schéma připojení

L1

200-240 V~

200-240 V~

200-240 V~

� � � � � �L2 L3 N

�L2

�L1

� � �N

(L3)

200-240 V~

200-240 V~

�L1

� � �N

� �

(L2)200-240 V~

Page 62: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Servisní služba

62

Kontakt při závadáchPři závadách, které nedokážete odstranit sami, podejte prosím zprávu Vašemuspecializovanému prodejci Miele nebo servisní službě Miele.

Telefonní číslo servisní služby Miele najdete na konci tohoto dokumentu.

Servisní služba bude potřebovat modelové označení a výrobní číslo. Oba údaje na-jdete na typovém štítku.

Typový štítekZde vlepte přiložený typový štítek. Dbejte na to, aby modelové označení souhlasilos údaji na zadní straně tohoto dokumentu.

ZárukaZáruční doba činí 2 roky.

Záruční podmínky se řídí platnými právními předpisy. Informace k záručním pod-mínkám naleznete na www.miele.cz.

Page 63: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Informační listy výrobků

63

Následně jsou připojeny informační listy modelů popisovaných v tomto návoduk obsluze a montáži.

Informace o elektrických varných deskách pro domácnostdle nařízení komise (EU) č. 66/2014

MIELE

Identifikační značka modelu KM 6324-1

Počet varných zón a/nebo ploch 4

U kruhových varných zón nebo ploch: průměr uži-tečné plochy povrchu jednotlivých elektricky ohří-vaných varných zónU nekruhových varných zón nebo ploch: délka ašířka užitečné plochy povrchu jednotlivých elek-tricky ohřívaných varných zón nebo ploch L/W

1. = Ø 100-160 mm2. = Ø 140-200 mm3. = 230x390 mm4. = 5. = 6. =

Spotřeba energie na varnou zónu nebo plochupřepočtenou na kg (ECelectric cooking)

1. = 177,1 Wh/kg2. = 185,3 Wh/kg3. = 193,6 Wh/kg

Spotřeba energie varné desky přepočtená na kg(ECelectric hob)

185,3 Wh/kg

Informace o elektrických varných deskách pro domácnostdle nařízení komise (EU) č. 66/2014

MIELE

Identifikační značka modelu KM 6345-1

Počet varných zón a/nebo ploch 4

U kruhových varných zón nebo ploch: průměr uži-tečné plochy povrchu jednotlivých elektricky ohří-vaných varných zónU nekruhových varných zón nebo ploch: délka ašířka užitečné plochy povrchu jednotlivých elek-tricky ohřívaných varných zón nebo ploch L/W

1. = Ø 160-230 mm2. = Ø 140-200 mm3. = 230x390 mm4. = 5. = 6. =

Spotřeba energie na varnou zónu nebo plochupřepočtenou na kg (ECelectric cooking)

-

Spotřeba energie varné desky přepočtená na kg(ECelectric hob)

-

Page 64: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Informační listy výrobků

64

Informace o elektrických varných deskách pro domácnostdle nařízení komise (EU) č. 66/2014

MIELE

Identifikační značka modelu KM 6349-1

Počet varných zón a/nebo ploch 4

U kruhových varných zón nebo ploch: průměr uži-tečné plochy povrchu jednotlivých elektricky ohří-vaných varných zónU nekruhových varných zón nebo ploch: délka ašířka užitečné plochy povrchu jednotlivých elek-tricky ohřívaných varných zón nebo ploch L/W

1. = Ø 160-230 mm2. = Ø 140-200 mm3. = 230x390 mm4. = 5. = 6. =

Spotřeba energie na varnou zónu nebo plochupřepočtenou na kg (ECelectric cooking)

1. = 168,9 Wh/kg2. = 185,3 Wh/kg3. = 193,6 Wh/kg

Spotřeba energie varné desky přepočtená na kg(ECelectric hob)

182,6 Wh/kg

Page 65: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná
Page 66: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná
Page 67: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohNěmecko

Miele spol. s r.o.Holandská 4, 639 00 BrnoTel.:Fax:Servis-tel.:E-mail:Internet:

543 553 111-3543 553 119543 553 [email protected]

Servisní služba Miele

800 MIELE1(800 643531)

příjem servisních zakázek

Page 68: Návod k obsluze a montáži Sklokeramické varné desky s indukc퀦 · zapnuté varné desky vzniká elektromagnetické pole. Újma pro kardi-ostimulátor je však nepravděpodobná

M.-Nr. 10 024 990 / 03cs-CZ

KM 6324-1 / KM 6345-1 / KM 6349-1