7

O Substantivo - Absoluto e Construto

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Estados do substantivo

Citation preview

Um substantivo em hebraico pode se encontrar no estado absoluto, ou no estado construto.

Nós não temos um paralelo idêntico na Língua Portuguesa quanto aos substantivos. O que há de equivalente é o caso da posse, ou genitivo.

O estado absoluto é forma como se enuncia a palavra, como ela é encontrada nos dicionários. É chamado de estado absoluto, pois a palavra não se encontra em relação de posse, ou semelhante, com nenhuma outra palavra, não está em dependência de nenhuma outra palavra.

O estado construto é forma utilizada para indicar a relação de posse, ou semelhante, com outra palavra, está em direta dependência, ou ligação outra palavra.

Em sua forma a palavra tem uma redução de seu estado absoluto, por exemplo:

Rev. Daniel Pivachp hbs

hb filhos hb filhos de

h homem h homem de

Deus h Deus de

hb

Os substantivos unidos numa relação de construto são pronunciados como uma única unidade de fala, tendo o acento tônico sobre o último substantivo da seqüência.É possível encontrar uma seqüência de substantivos no estado construto. Sempre o último substantivo deverá estar no estado absoluto, pois será o possuidor final.

Rev. Daniel Pivachp hbs

hhbh

SUBSTCONSTRUTO

SUBSTCONSTRUTO

SUBSTCONSTRUTO

SUBSTABSOLUTO

Os cavalos dos filhos dos homens de Josué.

Um substantivo no estado construto, no hebraico, nunca tem artigo, contudo a classificação deste substantivo como definido, ou indefinido depende do substantivo no estado absoluto ao qual está ligado.

Veja os exemplos:

Rev. Daniel Pivachp hbs

hcb um filho de um profeta

o filho do rei

Nada pode vir entre substantivos que estão em relação de construto, nem mesmo preposições, ou conjunções. Se o substantivo tiver adjetivo, este é colocado no fim da expressão para não separar o substantivo no construto do substantivo no absoluto.

Veja o exemplo:

s h h o grande dia de Yhwh

Além da idéia principal de posse, o substantivo no estado construto pode ainda ter algumas outras nuances de significado.É importante que o aluno esteja atento a elas, pois dizem respeito à compreensão do texto, e não somente à etapa da tradução.

Rev. Daniel Pivachp hbs

sh h as cidades de Judá (lugar)

1) Poderá indicar a localização ou a origem de uma pessoa, ou coisa. É semelhante ao caso locativo e ablativo do grego coinê.

h b os homens de Jerusalém (origem)

h p o livro da Aliança (qual livro?)

2) Poderá servir de descrição adicional ou identificação de uma pessoa, ou coisa.

h um dia de escuridão (tipo de dia)