Upload
pisos-porcelanicos
View
227
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
7/31/2019 Oaks
1/52
7/31/2019 Oaks
2/52
7/31/2019 Oaks
3/52
I l legno in Kerlite
The Kerlite wood
Le bois en Kerlite
Das Kerlite Holz
1
7/31/2019 Oaks
4/52
Kerlite Plus ist das neue Keramik-
material, das die ideale Lsung
fr eine schnelle und preisgnsti-
ge Renovierung von Ihrem Haus,
Ihrem Bro, von Geschftsrumen
oder anderen ffentlichen Lokalendarstellt. Die besonders reduzier-
te Strke (nur 3,5 mm) ermglicht
das Verlegen direkt auf dem bereits
bestehenden Fuboden.
Kerlite Plus is the new ceramic
material especially designed
to make refurbishing both
rapid and convenient in any
environment : your home, your
office, your store or any otherpublic place. Kerlite Plus is
extra thin (only 3.5 mm) and
can therefore be installed on
existing floors.
Kerlite Plus est le nouveau
matriau cramique parfait
pour une restructuration rapide
et conomique de votre maison,
de votre bureau, dune activit
commerciale ou de tout autreendroit public. Lpaisseur trs
rduite (3,5 mm seulement)
permet de le poser sur des sols
existants.
2
7/31/2019 Oaks
5/52
Kerlite Plus il nuovo materiale
ce ramico idea le pe r una
r is t ru t tu razione rap ida ed
economica della vostra casa,
del vostro studio, di una attivit
commerciale o di un qualunquealtro luogo pubblico. Il suo
ridottissimo spessore (solamente
3,5 mm) consente di sovrapporlo
a pavimenti esistenti.
3
7/31/2019 Oaks
6/52
Die neue Ser ie Oaks zeigt
eine perfekte Holzimitation
in 4 Farben, die Ihnen Lust
auf Renovieren machen wird.
Die neuen Kerlite Plus-Dogen
vereinen die Natr l ichkeitund Fasz inat ion von Holz
mit all den Vorzgen einer
technologisch hochmodernen
K e r a m i k m i t g r o e m
sthetischen Wert.
The new Oaks se r ie s i s a
perfect imitation of wood in
4 colours that will put your
creativity and desire to renew
into motion. The new Kerlite
P l u s s l a b s r e c a p t u r e t h enatural appeal and charm of
wood with all the advantages
of technologically advanced
and aesthetically innovative
ceramics.
La nouvelle srie Oaks propose
une imitation parfaite du bois
en 4 couleur s qu i a t t i se ra
votre envie de renouveau. Les
nouvelles douves en Kerlite Plus
vous offrent en effet laspectnaturel et le charme du bois
avec toutes les qualits dune
cramique technologiquement
lavant-garde et dune grande
valeur esthtique.
4
7/31/2019 Oaks
7/52
La nuova serie Oaks propone
u n a p e r f e t t a i m i t a z i o n e
del legno in 4 color i che
accender la vostra voglia di
rinnovamento. Le nuove doghe
in Kerlite Plus vi offrono infattila naturalezza ed il fascino del
legno con tutti i pregi di una
ceramica tecnologicamente
allavanguardia e di grande
valore estetico.
5
7/31/2019 Oaks
8/52
Ein Fuboden zum Leben. Wie
Holz, besser als Holz.
Und nun schauen Sie sich um: Ihr
Haus, Ihr Bro, Ihr Weinkeller,
wie Sie es sich schon immer
gewnscht haben. Alles hatsein Gesicht verndert. Und
trotzdem besteht nur ein kleiner
Unterschied zwischen vorher
und jetzt. Kerlite Plus.
A f loor to l ive . L ike wood,
more than wood.
And now look around: your
home, your studio, your wine
bar, just like you have always
imagined them. Everythinghas changed appearance .
But between the first and the
second there is just a subtle
dif ference. Ker l i te Plus.
Un sol vivre. Comme le bois,
plus que le bois.
Et maintenant, regardez autour
de vous : votre maison, votre
bureau, votre bar comme vous
lavez toujours rv. Chaquechose a chang de visage. Et
pourtant la diffrence entre avant
et maintenant est extrmement
subtile. Kerlite Plus.
6
7/31/2019 Oaks
9/52
Un p av im en to d a v i ve r e .
Come il legno, pi del legno.
E ora guardatevi intorno: la
vostra casa, il vostro studio,
i l v o s t r o w i n e b a r c o m e
lo ave t e s em p r e so gn a to .O g n i c o s a h a c a m b i a t o
vo l to . Eppu re t r a p r ima e
adesso c solo una sott i le
dif ferenza. Ker l i te Plus.
7
7/31/2019 Oaks
10/52
THE NATURE MATTERS
Thats me under the tree . I grew up
surrounded by hills among sun-
drenched fields and cool, shady
woods. My oak tree is still there in
the middle of a field not far from my
parents house. Every time I think of
my oak, I remember my childhood
and the many happy moments.
LA VALEUR DE LA NATURECelle qui est sous larbre, cest moi. Jai
grandi sur une colline, au milieu deschamps inonds de soleil et des boisombrags. Mon chne existe encore,au beau milieu dun champ, non loinde la maison familiale. Chaque foisque je pense lui, ma mmoire seremplit dimages denfance et jenrevis les moments agrables.
DIE BEDEUTUNG DER NATUR
Da unter dem Baum, das bin ich. Ich bin
im Hgelland aufgewachsen, inmitten
von sonnigen Feldern und dichten,
schattigen Wldern. Auf einem Feld in
der Nhe meines Elternhauses steht noch
genau wie damals meine Eiche. Immer
wenn ich an sie denke, erwachen Bilder
meiner Kindheit und glcklicher Zeiten.
8
7/31/2019 Oaks
11/52
IL VALOREDELLANATURA
Quella sotto lalbero sono io. Sono
cresciuta in collina, tra campi
assolati e boschi densi di ombre.La mia quercia esiste ancora, nel
mezzo di un campo non lontano
dalla casa dei miei genitori. Ogni
volta che ripenso alla mia quercia
mi ricordo della mia infanzia e
dei piacevoli momenti trascorsi.
9
7/31/2019 Oaks
12/52
F O S S I L c m . 2 0 x 1 5 0 x 0 , 3 5
10
7/31/2019 Oaks
13/5211
7/31/2019 Oaks
14/52
F O S S I Lc m . 2 0 x 1 5 0 x 0 , 3 5
12
7/31/2019 Oaks
15/5213
7/31/2019 Oaks
16/52
A QUESTION OF CHOICE
As an interior designer, I am careful
about the materials I use - their
colours, surface textures, technical
properties, and where they come
from.
Wood fascinates me. I love i ts
naturalness and the unpredictable
patterns of the grain. But I also love
that oak of my childhood. Thats why
I prefer materials that dont entail
cutting down trees.
UNE QUESTION DE CHOIX
Comme architecte dintrieur, je mets
le plus grand soin dans le choix des
matriaux dont je me sers: les couleurs,
les surfaces, les caractrist iques
techniques, la provenance... tout a son
importance. Jaime le charme du bois,
le naturel quil transmet, ses veines aux
parcours imprvisibles. Mais jaime aussi
le chne de mon enfance. Cest pour
cela que je prfre les matriaux qui
nimpliquent pas labattage des arbres.
EINE FRAGE DER ENTSCHEIDUNG
Als Innenarchitektin lege ich groen Wert
auf Materialien. Farben, Oberflchen, tech-
nische Merkmale und Herkunft sind mit
sehr wichtig. Holz ist meine groe Leiden-
schaft: die Natrlichkeit, die Faszination,
die Maserungen, die sich auf immer neue
und unvorhersehbare Weise ihren Weg
durch das Holz bahnen. Meine Liebe gilt
aber auch der Eiche aus meiner Kindheit.
Deshalb entscheide ich mich fr Materi-
alien, fr die keine Bume fallen mssen.
14
7/31/2019 Oaks
17/52
Come interior designer scelgo
con at tenzione i mater ia l i da
utilizzare. I colori, le superfici,
le caratterist iche tecniche, la
proven ienza . Amo i l f a sc inodel legno, la naturalezza che
trasmette, le venature dai percorsi
imprevedibili. Ma amo anche la
quercia della mia infanzia. Per
questo prediligo i materiali che
non prevedono il taglio di alberi.
UNA
QUESTIONEDISCELTE
15
7/31/2019 Oaks
18/5216
7/31/2019 Oaks
19/52
L A N D c m . 1 0 0 x 1 0 0 x 0 , 3 5 - 1 4 , 2 x 3 0 0 x 0 , 3 5T I M B E R c m . 1 4 , 2 x 3 0 0 x 0 , 3 5
17
7/31/2019 Oaks
20/52
T I M B E R c m . 1 4 , 2 x 3 0 0 x 0 , 3 5
18
7/31/2019 Oaks
21/5219
7/31/2019 Oaks
22/52
L A N Dcm. 100x100x0,35
20
7/31/2019 Oaks
23/5221
7/31/2019 Oaks
24/52
L A N D c m . 1 4 , 2 x 1 0 0 x 0 , 3 5
22
7/31/2019 Oaks
25/5223
7/31/2019 Oaks
26/52
L A N D c m . 1 0 0 x 1 0 0 x 0 , 3 5 - 1 4 , 2 x 3 0 0 x 0 , 3 5T I M B E R c m . 1 4 , 2 x 3 0 0 x 0 , 3 5
24
7/31/2019 Oaks
27/5225
7/31/2019 Oaks
28/52
THE CHANGE YOU WANT
Often people ask me to give their
home a facelift.
Theyre not happy with the present
look, want a change but cant put
it into words.
All I have to do though is look into
their eyes and I see what they mean.
They too have a tree they want to
go back to. And theyre asking me
to take them there.
LE CHANGEMENT QUE VOUS DSIREZ
Souvent les gens me demandent de
changer laspect de leur maison. Ils
ont lair impatient, ils veulent un
changement quils narrivent pas
exprimer travers les mots. Il me suffit
alors de regarder leur visage pour
comprendre ce quils veulent. Eux aussi
ils ont un arbre log au fond de leur
mmoire et leurs yeux me demandent
de les ramener au pied de ce chne.
WUNSCH NACH VERNDERUNG
Oft bitten mich meine Kunden ihr Zu-
hause neu zu gestalten. Sie scheinen un-
zufrieden. Sie wnschen sich eine Ver-
nderung, knnen sie aber nur schwer
in Worte fassen. Meist kann man jedoch
an ihren Gesichtern ablesen wovon sie
trumen. Alle Menschen haben einen
Baum, zu dem sie zurckkehren mch-
ten; und dass ich sie dorthin bringen
soll, sagen mir ihre Augen.
26
7/31/2019 Oaks
29/52
Spesso la gente mi chiededi cambiare volto alla lorocasa. Sembrano insofferenti,desiderano un cambiamentoche non riescono adesprimere a parole. Mi bastaguardarli in volto per capirecosa intendono. Anche lorohanno il loro albero a cuifare ritorno. I loro occhi michiedono di portarceli.
IL
CAMBIAMENTOCHEDESIDERATE
27
7/31/2019 Oaks
30/52
F O S S I L c m . 1 4 , 2 x 1 0 0 x 0 , 3 5R A I N c m . 1 4 , 2 x 1 0 0 x 0 , 3 5T I M B E R c m . 2 0 x 1 5 0 x 0 , 3 5
28
7/31/2019 Oaks
31/5229
7/31/2019 Oaks
32/52
7/31/2019 Oaks
33/5231
7/31/2019 Oaks
34/52
F O S S I L c m . 1 4 , 2 x 1 0 0 x 0 , 3 5R A I N c m . 1 4 , 2 x 1 0 0 x 0 , 3 5
T I M B E R c m . 2 0 x 1 5 0 x 0 , 3 532
7/31/2019 Oaks
35/5233
7/31/2019 Oaks
36/52
WOOD YOU CAN LIVE WITHWith Kerlite Plus Oaks I can haveall the naturalness and beauty ofwood in the most revolutionary
ceramic tile ever created. Thanks toits minimum thickness just 3,5 mm Kerlite Plus can give your home
a facelift swiftly and inexpensively.Being so thin means that Kerlite Pluscan be laid on existing flooring.And unlike wood flooring, KerlitePlus Oaks does not get scratched or
worn, does not soak up spills, norchange colour over time. Its alsoeasy to install.
UN BOIS VIVREKerlite Plus Oaks, le matriau cramique
le plus rvolutionnaire jamais cr, met
ma disposition le naturel et le charme du
bois. Grce son paisseur trs rduite
(3,5 mm seulement), Kerlite Plus permet
de modifier tout cadre de vie rapidement
et de manire trs conomique. Son
paisseur limite permet en effet de le
poser sur les sols ou les revtements
prexistants. Contrairement tout autre
parquet en bois, Kerlite Plus Oaks rsiste
aux raflures, lusure; il nest pas
absorbant, conserve sa couleur dans le
temps et, de plus, il est facile poser.
LEBEN MIT HOLZKerlite Plus Oaks strahlt die Natrlichkeit
und die Faszination von Holz aus und
ist doch die revolutionrste Keramik,
die je kreiert wurde. Das unglaublich
dnne Material (nur 3,5 mm) gestaltet
Rume neu mit geringem Aufwand und
in krzester Zeit. Kerlite Plus kann ein-
fach und Kosten sparend auf bestehende
Bodenbelge und Wandverkleidungen
verlegt werden. Im Gegensatz zu jedem
beliebigen Holzboden bekommt Kerlite
Plus Oaks keine Kratzer, nutzt sich nicht
ab, nimmt kein Wasser auf, ndert seine
Farbe nicht und ist leicht zu verlegen.
34
7/31/2019 Oaks
37/52
UN
LEGNODAVIVERE
Con Ker l i t e P lus Oaks possod i s p o r r e d e l l a n a t u r a l i t edel fasc ino del legno nel p irivoluzionario materiale ceramicom a i c r e a t o . G r a z i e a l s u oridot t i ssimo spessore (solo 3,5mm), Kerlite Plus cambia il volto
degli ambienti rapidamente e congrande risparmio. Uno spessorecos contenuto, infatti, consentedi sovrapporlo a paviment i erivestimenti esistenti. A differenzadi un qualunque pavimento inlegno, Kerli te Plus Oaks non sigraffia, non si usura, non assorbe,non altera il suo colore nel tempo, facile da posare.
35
7/31/2019 Oaks
38/52
T I M B E R c m . 2 0 x 1 5 0 x 0 , 3 5
36
7/31/2019 Oaks
39/5237
7/31/2019 Oaks
40/52
T I M B E Rc m . 2 0 x 1 5 0 x 0 , 3 5
38
7/31/2019 Oaks
41/5239
7/31/2019 Oaks
42/52
THE WOOD THAT MAKES
THE DIFFERENCEKerlite Plus Oaks: finally a real
a l t e r n a t i v e t o c u t t i n g d o w n
t r ee s . F i n a l l y a w ay t o h ave
natural- looking ref inement and
do your bit to save the planets
resources.
LE BOIS QUI FAIT
LA DIFFRENCEKerlite Plus Oaks : enfin une rponse
concrte au problme de labattage
des arbres. Enfin, une occasion de
sentourer de naturel, de vivre dans
le raffinement tout en prservant les
ressources naturelles de la plante.
DIESES HOLZ MACHT
DEN UNTERSCHIEDKerlite Plus Oaks ist eine konkrete
Alternat ive zum Bume fl len.
Endlich kann man s ich mit der
Natr l ichkei t von edlem Holz
umgeben und die natr l ichen
Ressourcen der Erde schonen.
40
7/31/2019 Oaks
43/52
IL LEGNOCHE FA LADIFFERENZA
Ker l i te Plus Oaks: f inalmente
u n a l t e r n a t i v a c o n c r e t aa l l a b b a t t i m e n t o d i a l b e r i .
F i na lmen te l oppo r tun i t d i
c i rcondar s i d i na tu ra lezza e
r a f f i na t ezza s a l vagua rdando
le r isorse naturali del pianeta.
41
7/31/2019 Oaks
44/52
R A I N c m . 2 0 x 1 5 0 x 0 , 3 5
42
7/31/2019 Oaks
45/5243
7/31/2019 Oaks
46/52
R A I Nc m . 2 0 x 1 5 0 x 0 , 3 5
R A I Nc m . 2 0 x 1 5 0 x 0 , 3 5
44
7/31/2019 Oaks
47/5245
7/31/2019 Oaks
48/52
Assorbimento dacquaWater absorptionAbsorption deauWasseraufnahmefhigkeit
Durezza SuperficialeSurface hardnessDuret superficielleRitzhrte
Resistenza al geloFrost resistanceRsistance au gelFrostbestndigkeit
ISO 10545-3 EN 101 ISO 10545-12
7/31/2019 Oaks
49/52
DOVE SI POSAPer rivestire le superfici
di vecchi pavimentinelle zone non
sottoposte al passaggiodi carichi su carrelli a
ruote dure. Fughe dialmeno 2 mm.
INTENDED USAGEFor covering old floors
in areas that are notsubject to the passage
of loads on trolleys withhard wheels. Grouting
joints of at least 2 mm.
APPLICATIONPour le revtement dessurfaces de vieux sols
dans les zones nonsoumises au passage de
charges sur chariots roues dures. Joints dau
moins 2 mm.
WO VERLEGENZum Verkleiden von alten
Bodenflchen in Bereichen,die von der Durchfahrt
von Lasten auf Wagen mitharten Rdern beanspruchtwerden. Mindestens 2 mm
breite Fugen.
SOTTOFONDOVerificare la planarit
delle superfici e livellare
se necessario.
SUBSTRATECheck flatness of the
substrate and level off if
necessary.
CHAPEContrler la planit dessurfaces et, si ncessaire,
mettre niveau.
UNTERGRUNDPrfen, dass die
Oberflchen eben sind und
notfalls nivellieren.
POSA CON DOPPIASPALMATURA
Stendere la colla a lettopieno sul pavimento conspatole a denti inclinati
da 6 mm e sul retro dellalastra con spatole a denti
piatti da 3 mm. Batterebene la superficie
con una spatola digomma per farla aderire
completamente.
INSTALLATION WITHA DOUBLE LAYER OF
ADHESIVEApply the adhesive full-
bed on the floor usinga trowel with 6 mm
tilted teeth. Also applyadhesive on the back of
the tile using a trowelwith 3 mm flat teeth.
Tap the surface using arubber trowel to ensure
adhesion all over.
POSE AVEC DOUBLEENCOLLAGE
Coller en plein entendant la colle sur lesupport laide dune
spatule dents inclinesde 6 mm et au dos de la
dalle avec des spatules dents plates de 3 mm.
Taper sur la surfaceavec une spatule en
caoutchouc pour obtenirune adhrence totale.
VERLEGUNG MITDOPPELSCHICHTIGEM
KLEBERAUFSTRICHDen Kleber mit einem 6
mm-Spachtel mit geneigtenZhnen im Vollbett auf dem
Boden ausbreiten und mit3 mm-Flachzahnspachteln
auf der Plattenrckseite.Die Oberflche gut miteinem Gummispachtel
abklopfen, damit derKleber komplett anh aftet.
CONSIGLI PER LUTILIZZO E LA MANUTENZIONERECOMMENDATIONS FOR USE AND MAINTENANCE
CONSEILS PO UR LUTILISATION E T LENTRETIENEMPFEHLUNGEN FR VERWENDUNG UND PFLEGE
3 mm.0,5 mm.
gres porcellanatoporcelain stonewaregrs crameFeinsteinzeug
fbra di vetrofberglassfbre de verreGlasfaser
C O N F E Z I O N I - PA C K A G I N GE M B A L L A G E S - V E R P A C K U N G E N
FormatiSizesFormatFormat
Pezzi per scatolaPieces per box
Pices par boteStcke pro Karton
Mq per scatolaSq.mt. per boxM2 par boten
Qm. pro Karton
Kg per scatolaKg per box
KG par boteKg pro Karton
Scatole per palletBoxes per pallet
Cartons par paletteKarton pro Palette
Mq per palletSq.mt. per pallet
M2 par paletteQm. pro Palette
Kg per palletKg per pallet
KG par paletteKg pro Palette
cm. 100x300x0,35 - - - 10 pz./pcs./pcs./Stk. 30 310
cm. 100x100x0,35 3 3 22,2 25 pz./pcs./pcs./Stk. 75 555
cm. 20x150x0,35 5 1,5 12,8 20 30 256
cm. 14,2x100x0,35 10 1,42 12,0 40 56,8 480
47
7/31/2019 Oaks
50/52
Stampato nel Aprile 2009
Ufficio Immagine e Pubblicit Cotto dEste
Stampa: Litographic Group
I l l egno in Ke r l i t e
The Ke r l i t e wood
Le bo i s en Ke r l i t e
Das Ke r l i t e Ho lz
Cotto dEste, tramite la holding Panariagroup Industrie
Ceramiche S.p.A., membro del U.S. Green Buiding
Council e del Green Building Council Italia.
Cotto dEste, through Panariagroup Industrie Ceramiche
S.p.A. holding, is a member of the U.S. Green Building
Council and of the Italian Green Building Council.
Cotto dEsteNuove Superfici
via Emilia Romagna, 31 - 41049 Sassuolo (MO) - Italy
EN 14411
Sistema di gestione ambientale sito produttivo.
Environmental management system of production site.
7/31/2019 Oaks
51/52
7/31/2019 Oaks
52/52