Upload
others
View
10
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Obrtni prenosnik Prenosnik sa konusnim zupčanikomGK 10.2 – GK 40.2
Uputstvo za upotrebu
2
Važnost ovog uputstva: Ovouputstvovažizaobrtneprenosniketipskogniza: GK 10.2 – GK 40.2.
Sadržaj Strana1. Bezbednosne napomene .................................................................................................................................. 31.1 Područjeprimene 31.2 Održavanje 31.3 Upozoravajućenapomene 32. Tehnički podaci ................................................................................................................................................. 43. Transport, skladištenje i ambalaža .................................................................................................................. 64. Montaža ručnog točka ...................................................................................................................................... 61.4 Transport 61.5 Skladištenje 61.6 Ambalaža 65. Montaža obrtnih pogona SA/SAR .................................................................................................................... 76. Montaža na armaturu ........................................................................................................................................ 97. Aktivacija armatura ......................................................................................................................................... 128. Klasa zaštite IP 68 .......................................................................................................................................... 139. Održavanje ....................................................................................................................................................... 141.7 Opšte napomene 141.8 Zamena masti 1510. Odlaganje otpada i reciklaža .......................................................................................................................... 1611. Servis ............................................................................................................................................................... 1612. Spisak rezervnih delova Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 25.2 .................................. 1813. Spisak rezervnih delova Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 30.2 – GK 40.2 .................................. 2014. Izjava o ugradnji i EZ izjava o usklađenosti.................................................................................................. 24 Spisak ključnih reći ......................................................................................................................................... 25 Adrese .............................................................................................................................................................. 26
PrenosniksakonusnimzupčanikomGK10.2–GK40.2 Uputstvozaupotrebu
3
Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2
1. Bezbednosne napomene
1.1 Područje primene AUMAprenosnicisakonusnimzupčanikomGK10.2–GK40.2sekoristezaaktiviranjearmature(npr.klizačaiventila).Onisunamenjeniizaručnoaktiviranjeizamontažunaobrtnepogonedabiseupravljalimotorom.Drugevrsteprimenezahtevajukonsultacijesafabrikom.Uslučajunenamenskeprimeneištetekojaeventualnonastaneusledtoga,proizvođačnesnosiodgovornost.Riziksnosisamkorisnik.Unamenskuupotrebuubrajaseipridržavanjeovoguputstvazaupotrebu.Proizvodizaštićeniodeksplozijesuposebnooznačeni.Usloviupotrebenavedeniuuputstvuzaupotrebuitehničkimpodacimamorajudasepoštujuprilikomupotrebe.Svidrugiusloviupotrebesudozvoljenisamouzizričituipismenupotvrduproizvođača.
1.2 Održavanje Napomeneoodržavanju(vidinastrani14)morajudaseuzmuuobzir,jeruprotivnom bezbednofunkcionisanjeprenosnikasačeonimzupčanikomvišenijeobezbeđeno.
1.3 Upozoravajuće napomene
Nepridržavanjeupozoravajućihnapomenamožedadovededoteškihpovredailimaterijalneštete.Odgovarajućekvalifikovanoosobljemoradabudetemeljnoupoznatosasvimupozorenjimauskladusaovimuputstvomzaupotrebu.Besprekoranibezbedanradkaopreduslovzahtevapropisantransport,pravilnoskladištenje,postavljanje,montažu,kaoipažljivopuštanjeurad.Radiisticanjapostupakarelevantnihzabezbednostuovomuputstvuzaupotrebu,važesledećebezbednosnenapomene,pričemujesvakanapomenaoznačenaodgovarajućimpiktogramom.Ovajznakznači:Napomena!
Ovaj znak znači: Napomena!
„Napomena”označavaaktivnostiilipostupke,kojiimajubitanuticajnapropisanrad.Uslučajunepridržavanjamogudasepojaveposledičneštete.
Ovaj znak znači: Upozorenje!
„Upozorenje”ukazujenaaktivnostiilipostupkekoji,ukolikonisupropisnoizvedeni,mogudadovedudobezbednosnogrizikazaljudeilimaterijalnevrednosti.
4
Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2 Uputstvo za upotrebu
2. Tehnički podaci
Oprema i funkcijeNačinrada KratkotrajniradS2-15min(upravljačkirad)
RadsaprekidimaS4-25%(regulacioninačinrada)Smerobrtanja Standardno: Obrtanjeudesnonaulaznomvratilurezultujeobrtanjemudesnonaizlaznoj
osoviniOpcija: GK 10.2 – GK 25.2
PromenasmeraobrtanjapomoćuobrtnogprenosnikaGW14.1GK30.2–GK40.2Alternativnomogućsmerobrtanjaulevo
Stepeni 1-stepeni:2-stepeni:
GK 10.2 – GK 25.2 GK30.2–GK40.2
Ulazno vratilo GK10.2–GK25.2: zastandardneredukcioneodnosejeulaznovratilonapravljenoodnerđajućegčelika.Standardno: CilindričnosaprizmatičnimklinompremaDIN6885.1Opcija1): Četvorostranizavrtanj:-konusni(DIN3233)
-cilindričniIzlazniobrtnimomenti Tip Izlazni obrtni moment Redukcioni
odnosUlazni moment2) Faktor3)
Nominalni moment
maks. Nm
Regula-cioni
moment maks. Nm
Nominalni moment
Nm
Regula-cioni
moment Nm
GK 10.2 120 60 1:1 135 66 0,92:1 67 33 1,8
GK 14.2 250 120 2:1 139 66 1,82,8:1 100 48 2,5
GK 14.6 500 200 2,8:1 198 80 2,54:1 139 55 3,6
GK 16.2 1 000 400 4:1 278 111 3,65,6:1 198 80 5,0
GK 25.2 2 000 800 5,6:1 397 160 5,08:1 278 111 7,2
GK 30.2 4 000 1 600 8:1 556 222 7,211:1 404 162 9,9
GK 35.2 8 000 – 11:1 808 – 9,916:1 556 – 14,4
GK 40.2 16 000 – 16:1 1 111 – 14,422:1 808 – 19,8
AktivacijaMotornipogon Saelektričnimobrtnimpogonom,direktno
Prirubnicezamontažuobrtnogpogona,vidiiposebnetehničkelistovesapodacima.Ručnipogon Standardno: Prekoručnogtočka,direktno
Tip GK 10.2 GK 14.2 GK 14.6 GK 16.2 GK 25.2 GK 30.2 GK 35.2 GK 40.2Ručnitočakmm
315/200 315/250 400/315 500/400 630/500 800 800 800
Opcija: Polužjedaljinskogpogona(nijeuprogramuisporukeAUMA)Priključak armaturePriključcidotičnogoblika A,B1,B2,B3,B4premaENISO5210
A,B,D,EpremaDIN3210CpremaDIN3338Posebnioblicipriključka:AF,AK,AG,IB1,IB3,IB4
1)Uvezisaveličinom,potrebnesukonsultacijesafabrikom2)Primaks.izlaznomobrtnommomentu3)Faktorkonverzijeizlaznoguulazniobrtnimoment
5
Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2
Uslovi primenePoložajugradnje PoželjiStepen zaštite prema EN60529
Standardno: IP67Opcije: IP68(vidiistranu13)
Zaštitaodkorozije Standardno: KN pogodnozapostavljanjeuindustrijskapostrojenja,uhidroelektranamailielektranamasamaloopterećenomatmosferom
Opcije: KS pogodnozapostavljanjeuatmosferusapovremenimilistalnimopterećenjemsaumerenomkoncentracijomštetnihmaterija (npr.upostrojenjimazapročišćavanje,hemijskojindustriji)
KX pogodnozapostavljanjeuekstremnoopterećenojatmosferisavisokimstepenomvlageijakomkoncentracijomštetnihmaterija
Prekrivni lak Standardno: DvokomponentnabojasagvozdenimsjajemBoja Standardno: AUMAsrebrno-siva(sličnoRAL7037)
Opcija: drugenijansebojenazahtevTemperatura okoline Standardno: –25 °C do + 80 °C
Opcije: –40°Cdo+60°C(niskatemperatura),izvedbaL–60°Cdo+60°C(ekstremnoniskatemperatura),izvedbaEL–0°Cdo+120°C(visokatemperatura),izvedbaH
Životnivek Upravljačkirežim: Aktivacije(OTV-ZATV-OTV)sa30obrtajapohoduGK10.2: 20000aktivacijaGK14.2–16.2: 15000aktivacijaGK25.2–30.2: 10000aktivacijaGK35.2–40.2: 5000aktivacijaRegulacionirežim4):GK10.2: 5,0milionakorakaregulacijeGK14.2–16.2: 3,5milionakorakaregulacijeGK25.2–30.2: 2,5milionakorakaregulacije
Dodatna oprema Upravljanjepoložajem SklopkaputaWSHzaarmaturesaručnimaktiviranjem.Zasignalizacijupoložajaikrajnjih
položaja.(vidiposebanlistsapodacima)Obrtni prenosnik ObrtniprenosnikGWzapromenusmeraobrtanjazaručniimotornirežimPosebnosti pri upotrebi u područjima sa opasnošću od eksplozije Zaštitaodeksplozije II2GcIICT4premaATEX94/9/EZRežimrada5) Uupravljačkomrežimu:
Kratkotrajnirad S2-15min.sa50%maksimalnognominalnogizlaznogobrtnogmomenta do GK 14.6 isa35%maksimalnognominalnogizlaznogobrtnogmomentaod GK 16.2
Uregulacionomrežimurada: RadsaprekidimaS4-25%samaksimalnimregulacionimmomentom
Temperatura okoline Standardno: –20 °C do +40 °C Opcije: –40°Cdo+40°C(niskatemperatura)
–20 °C do +60 °C –40°Cdo+60°C(niskatemperatura)–60°Cdo+60°C(ekstremnoniskatemperatura)
KombinacijesaservopogonimaSAExCpritemperaturamaokoline>40°Csaspecijalnomizvedbom.
Ostalo Referentnadokumentacija OpisproizvodaPrenosniksakonusnimzupčanikomGK10.2–GK40.2
ListasadimenzijamaGK10.2–GK40.2TehničkipodaciGK10.2–GK40.2TehničkipodaciSA/SARTehničkipodaciGWTehničkipodaciWSH
4)Životnivekuregulacionomrežimuzavisiodopterećenjaiučestalostiuključivanjaiisključivanja.Visokstepenučestalostiuključivanjaobezbeđujesamouretkimslučajevimaboljuregulaciju.Dabisepostigaoštodužiradbezpopravkiismetnji,učestalostuključivanjabitrebaladabudeonolikovisokakolikojenužnozaobavljanjeradnihprocesa5)Prekoračivanjerežimaradanijedozvoljeno.
6
Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2 Uputstvo za upotrebu
3. Transport, skladištenje i ambalaža
1.4 Transport •Transportdomestapostavljanjaobaviteučvrstojambalaži. y Ukolikojemontiransaobrtnimpogonom: Podiznasredstvapričvrstitenaprenosnik,anenaobrtnipogon.
1.5 Skladištenje •Skladištenjeseobavljasamoudobroprovetrenoj,suvojprostoriji. y Zaštitaodpodnevlageskladištenjemnaregaluilinadrvenojpaleti. y Zazaštituodprašineiprljavštinekoristiteprekrivač. y Ogoljenepovršinezaštititeodgovarajućimsredstvomzazaštituodkorozije.
Akoprenosnicitrebadaseskladišteduževreme(dužeod6meseci),obaveznosedodatnomoravoditiračunaosledećimtačkama:
y Preskladištenja:Zaštititeogoljenepovršine,posebnodelovepogonaimontažnepovršinedugotrajnimzaštitnimsredstvomprotivkorozije.
y Uvremenskomrazmakuodoko6meseciproveranastankakorozije. Uslučajudasusejavilenaslagekorozije,ponovitepostupakantikorozivnezaštite.
1.6 Ambalaža Našiproizvodisuzatransportfabričkizaštićenispecijalnomambalažom.Onasesastojiodekološkihmaterijalakojimogulakodasesortirajuirecikliraju.Zaodlaganjematerijalaambalažeuotpadpreporučujemopogonezareciklažu.Našimaterijaliambalažesu: Drvo/karton/papir/PE-folija
4. Montaža ručnog točkaKodprenosnikazaručnuaktivacijuseručnitočakisporučujenepričvršćen.Montažasevršinalicumestapremaslici1.
Slika 1: Ručni točak
Razmaknapločica(delimičnopotrebna)
Sigurnosniprsten
UlaznovratilopogonaRučnitočak
Ručkazabale (opcija)
Razmaknapločica(delimičnopotrebna)
Sigurnosniprsten
7
Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2
5. Montaža obrtnih pogona SA/SARPrizajedničkojisporuciprenosnikasakonusnimzupčanikomiobrtnihpogonasemontažadoveličineprenosnikaGK16.2poželjivršivećufabrici.MontažakodprenosnikaodveličineGK25.2sevršikaoštojeovdeopisano.Ako nasadna prirubnica još nije montirana na prenosniku: y Dobropodmažitepovršinenaleganjaprenosnikainasadnuprirubnicu. y Postavitenasadnuprirubnicuipričvrstitezavrtnjima. y Unakrsnozategnitezavrtnjeobrtnimmomentomprematabeli2.
Slika 2: Montaža obrtnog pogona na prenosnik sa čeonim zupčanikom
GK 30.2 – GK 40.2
GK 10.2 –GK 25.2
Montaža obrtnog pogona: y Dobropodmažitepovršinenaleganjaprirubniceležajanapogonuiulaznuprirubnicunaprenosnikusačeonimzupčanikom.
y Postaviteobrtnipogonnaprenosniksačeonimzupčanikom. Obrtnipogonmožedasemontirazakrenutoza90°.
y Obratitepažnjunacentriranjeidaprirubnicapotpunonalegne. y Pričvrstitepogonzavrtnjima(viditabelu1)naprirubnicuprenosnikasakonusnimzupčanikom.
y Unakrsnozategnitezavrtnjeobrtnimmomentomprematabeli2.
Za podizanje obrtnog pogona ne stavljajte podizna sredstva oko ručnog točka. Ako je obrtni pogon montiran na prenosnik, pričvrstite podizna sredstva na prenosnik a ne na obrtni pogon.
Prirubnicaležaja
Nasadna prirubnicaPrirubnicaležaja
Nasadna prirubnica
8
Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2 Uputstvo za upotrebu
Tabela 1: Zavrtnji za montažu AUMA obrtnih pogona na prenosnike sa čeonim zupčanikom Prenosnik SA/SAR 07.5-F10/G0 SA/SAR 10.1-F10/G0 SA/SAR 14.1-F14/G½
Zavrtanj kom. Zavrtanj kom. Zavrtanj kom.GST 10.2 M10x25 4 M10x25 4 M16x40 4 GST 14.2 M10x25 4 M16x40 2 GST 14.6 M10x25 4 M16x40 2GST 16.2 M16x40 4GST 25.2 M16x40 4
Prenosnik SA/SAR 14.5-F14/G½ SA/SAR 16.1-F16/G3 SA/SAR 25.1-F25/G4 Zavrtanj kom. Zavrtanj kom. Zavrtanj kom.
GST 16.2 M16x40 4GST 25.2 M16x40 4 GST 30.2 M16x40 4 M20x50 4 GST 35.2 M16x40 4 M20x50 4GST 40.2 M20x50 4 M16x50 8
9
Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2
6. Montaža na armaturuPrenosnicimogudaradeusvakomugradnompoložaju.
• Pre montaže proverite prenosnik u pogledu oštećenja. Oštećeni delovi moraju da se zamene originalnim rezervnim delovima.
• Eventualno postojeća oštećenja laka moraju da se poprave posle montaže na armaturu.
Montaža prenosnika (sa priključcima oblika B1 – B4 ili E) na armaturu
Slika 3OblikpriključkaB1/B2
UtičnačauraOblikpriključkaB3/B4/E
Otvorsažlebom
y Proveritedalipriključneprirubnicemeđusobnoodgovaraju. y Porveritedaliotvorižlebodgovarajuulaznomvratilu. y Ulaznovratilopodmažitesamalomasti. y Postavite prenosnik. Informacija:Obratitepažnjunacentriranjeidaprirubnicapotpunonalegne.
y Pričvrstiteprenosnikzavrtnjimamin.kvaliteta8.8prematabeli2. Informacija:Dabistesprečilikontaktnukoroziju,preporučujemodanazavrtnjenanesetesredstvozazaptivanjenavoja.
y Unakrsnozategnitezavrtnjeobrtnimmomentomprematabeli2.
Tabela 2: Obrtni moment pritezanja za zavrtnjeObrtni moment pritezanja TA [Nm]
Klasa otpornosti Navoji 8.8 A2-70/A4-70 A2-80/A4-80
M 8 25 18 24 M10 50 36 48 M12 87 61 82 M16 214 150 200 M20 431 294 392M30 1489 564 – M36 2594 – –
10
Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2 Uputstvo za upotrebu
Oblik priključka A Primena: y Priključakdotičnogoblikazauzlazno,nerotirajućevreteno y Pogodanzapreuzimanjepotisnihsila
Završiti obradu čaure sa navojem Ovajradnikorakjenužansamokodneizbušenihilipripremnoizbušenihčaurasanavojem.
Slika 4PriključakoblikaAČaurasanavojem
80.3
80.2
80.01/80.02
Prirubnicapogonanesmedaseskinesaprenosnika. y Izvaditeprstenzacentriranje(80.2,slika4)izpriključkadotičnogoblika. y Izvaditečaurusanavojem(80.3)zajednosaležajima(80.01i80.02). y Skinitepločiceležaja(80.02)ivenceležaja(80.01)sačauresanavojem(80.3).
y Probušitečaurusanavojem(80.03),odvrnitejeinarežitenavoj. Informacija:Prilikompritezanjapazitenaradijalnoiaksijalnokretanje!
y Očistitepripremljenučaurusanavojem(80.3). y Vence[80.01]ipločiceležajeva[80.02]podmažitesadovoljnoEPvišenamenskelitijumskemastitakodaseispunesvešupljine.
y Stavitepodmazanevence(80.1)ipločiceležaja(80.02)načaurusanavojem(80.3).
y Stavitečaurusanavojem(80.3)zajednosaležajima(80.01i80.02)ponovoupriključakdotičnogoblika. Informacija:Pazitedačeljustiodn.zupcipravilnozahvatežlebšupljegvratila.
y Zavrniteprstenzacentriranje(80.2)izategnitegadokraja.Montaža prenosnika (sa priključcima oblika A) na armaturu
Slika 5
[1]Vretenoarmature[2]PriključakoblikaA[3]Zavrtnjizapogon[4]Prirubnicaarmature[5]Zavrtnjizapriključakdotočnogoblika y AkojepriključakoblikaAvećmontirannaprenosnik:Popustitezavrtnje[3]iskinitepriključakoblikaA[2].
11
Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2
y ProveritedaliprirubnicapriključkaoblikaAodgovaraprirubniciarmature[4]. y Vretenoarmature[1]podmažitesamalomasti. y PriključakoblikaAstavitenavretenoarmatureiuvrnitetakodanalegnenaprirubnicu armature.
y PriključakoblikaAokrećitesvedoksenepoklopeotvorizapričvršćivanje. y Zavrtnjezapričvršćivanje[5]uvrnite,aliihnemojtejošpritezati. y Staviteprenosniknaarmaturutakodazahvatačičauresanavojemzahvatepogonskučauru. Kod ispravno izvedenog zahvata prirubnice naležu jedna na drugu.
y Prenosnikizravnajtetakodaotvorizapričvršćivanjebuduuistojravni. y Pričvrstiteprenosnikzavrtnjima[3]. y Unakrsnozategnitezavrtnje[3]obrtnimmomentomprematabeli2. y PrenosnikipogonokrećiteručnousmeruOTV.,svedokprirubnicaarmatureipriključakoblikaAmeđusobnonenalegnu.
y Zavrtnjezapričvršćivanje[5]izmeđuarmatureipriključkaoblikaAzategniteunakrsno obrtnim momentom prema tabeli 2.
Zaštitna cev za uzlazno vreteno armature
y Navojeizolujtekudeljom,teflonskomtrakomilisredstvomzazaptivanje. y Uvrnitezaštitnucev(1)unavoj(slika6)izategniteje. y Spustitezaptivniprsten(2)dospojanakućištu. y Proveritedalinazaštitnojcevivretenapostojizaštitnipoklopac(3)idalijeoštećen.
Slika 6: Zaštitna cev za uzlazno vreteno armature
3
1
2
12
Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2 Uputstvo za upotrebu
7. Aktivacija armaturaMaks.izlazniobrtnimomenat(VidiTehničkipodacinastrani4ilitipskupločicu)odnosisenavršnevrednostiinesmedasekoristipocelojputanjipodešavanja.
Obrtanjeudesnonaulaznomvratilurezultujeobrtanjemudesnonaizlazu.
U motornom režimu rada: y Voditeračunaoodgovarajućemuputstvuzaupotrebuobrtnogpogona. y Podešavanjesklopkezaobrtnimomentuobrtnompogonuzaobasmeranesmedaprekoračimaks.dozvoljeniulaznimomenat(vidiTehničkipodacinastrani4ilitipskupločicu).
y Dabisearmaturazaštitilaodoštećenja,podesitesklopkuobrtnogmomentauobrtnompogonunasledećuvrednost:
T sklopkaobrtnogmomenta =T armaturaFaktor
Faktor=faktorkonverzijeizlaznoguulazniobrtnimoment ZavrednostividiTehničkipodaci,strana4.
13
Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2
8. Klasa zaštite IP 68
Određivanje PremaDINEN60529sviuslovizaispunjenjeklasezaštiteIP68morajudasedogovoreizmeđuproizvođačaipotrošača.AUMAprenosnicisastepenomzaštiteIP68premaAUMAodredbamaispunjavajusledećezahteve:
y Dubinavodemaks.6mVS(vodenogstuba)
Prilikompreplavljivanjadrugimsredstvimasueventualnopotrebnedodatnemerezazaštituodkorozije;konsultujtesesanama.Preplavljivanjeagresivnimsredstvima,npr.kiselinamailialkalnimrastvorima,nijedozvoljeno.
Ispitivanje AUMAprenosnicisastepenomzaštiteIP68seufabricipodvrgavajukomadnojproveriupogleduzaptivenosti.
Nakon preplavljivanja •Proveriti prenosnik. y Uslučajuprodoravode,propisnoosušiteprenosnikiproveritespremnostzarad.
Napomene •KlasazaštiteIP68odnosisenaunutrašnjostprenosnika. y Akosemoraračunatisavišestrukimiliponovljenimpreplavljivanjemprenosnika,moradasepredvidivišistepenzaštiteodkorozije,KSiliKX.
y Kodprenosnikazaugradnjuuzemljuseobaveznopreporučujedasekoristivišistepenzaštiteodkorozije,KSiliKX.
y Izmeđuprirubnicearmatureiprenosnikamoradasekoristiprikladnozaptivno sredstvo.
y Zaštitnacev,teleskopskazaštitnacevnebitrebalodasekoristikodpreplavljivanja,većaluminijumskičepsanavojem.
y PrilikomupotrebepriključkaoblikaAiAF(čaurasanavojem)pripreplavljivanjunemožedasesprečidadužvretenaarmaturevodaprodreuotvoršupljegvratilaidovededokorozije.OsimtogavodaprodireiuaksijalneležajeveoblikapriključkaA,štozaposledicuimanastanakkorozijeioštećenjanaležajevima.OblicipriključkaAiAFstoganebitrebalodasekoristekodprenosnikasaklasomzaštiteIP68
y AUMApreporučujeupotrebumastizavoduzapićepripreplavljivanjuvodom. y Kodtrajnogpreplavljivanjabizamenezaptivačatrebalodasevršeukraćimvremenskim intervalima.
14
Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2 Uputstvo za upotrebu
9. Održavanje
1.7 Opšte napomene Poslepuštanjauradproveriteprenosnikupogleduoštećenjalaka. Dabisesprečilostvaranjekorozije,pažljivopopraviteoštećenja. AUMAisporučujeoriginalnubojuumalimposudama.
AUMAprenosnicipraktičnonezahtevajuodržavanje. Dabiseobezbedilastalnaspremnostzarad,preporučujemosledećemere,poduslovomdaprosečnonijevršenovišeod10aktivacija: y Oko6meseciposlepuštanjauradizatimjednomgodišnje,proveritezavrtnjezapričvršćivanjeizmeđuobrtnogpogona,prenosnikaiarmatureupogledučvrstezategnutosti.Popotrebipritegnutiobrtnimmomentimanavedenimutabeli2(strana8).
y Svakihšestmeseciizvršiteprobnirad,kaoivizuelnuproverucurenjamasti. y Svakih5godinadetaljnotestirajtefunkcionisanjesvakogprenosnika.Dokumentujterezultateradikasnijegkorišćenja.
y Prenosnicikojisutrajnoizloženitemperaturamaodpreko40°C,morajudaseodržavajuukraćimvremenskimintervalima.
y KodprenosnikasaoblikompriključkaAuintervalimaodoko6meseciodpuštanjauradpomoćumazalicenanesitelitijumskisapuniEP-višenamenskumastnabazimineralnogulja,napumpicizapodmazivanje(utisnutikoličineprematabeli3).
Zaptivači:Zamenazaptivačamoradaseizvršiprilikomzamenemasti. KompletizaptivačamogudasenabavekodfirmeAUMA.
Mast:Zamenamastiizaptivačasepreporučujeposlesledećegvremenarada: y priretkojupotrebiposle10–12godina y pričestojupotrebiposle6–8godina
• Sme da se koristi isključivo mast koju isporučuje AUMA. • Vrsta masti stoji na tipskoj pločici. • Maziva ne smeju da se mešaju.
Tabela 3: Količine masti za prenosnike sa čeonim zupčanikomGK 10.2 14.2 14.6 16.2 25.2 30.2 35.2 40.2 Količina dm3 0,33 0,66 0,66 1,1 4,1 14,1 20,0 22,2Težina1) kg 0,3 0,6 0,6 1,0 3,7 12,8 18,2 20,21)prir=ca.0,9kg/dm3
Uklonjeno mazivo i korišćeno sredstvo za čišćenje moraju propisno da se odlože na otpad.
Za bezbednu upotrebu proizvoda zaštićenih od eksplozije je potrebno podmazivanje prostora prenosnika prema specifikaciji proizvođača. U slučaju gubitka maziva odmah moraju da se preduzmu mere servisiranja.
15
Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2
1.8 Zamena masti •Kodprenosnikasaobrtnimpogonom:Demontiratiobrtnipogon. y Demontirajteprenosniksaarmature:
U toku ovoga u armaturi/cevovodu ne sme da bude pritiska!
y Označitepozicijuprenosnikanaarmaturi,olabavitespojnezavrtnjepremaarmaturiidemontirajteprenosnik.
Uklanjanje stare masti:Zatipmastividitipskupločicu,zakoličinemastividistranu14,tabelu3. Brojevikojisekoristeunastavkutekstaodnosesenaspiskoverezervnihdelova u ovom uputstvu za upotrebu. y Skinitezavrtnjesaprirubniceležaja(002.1). y Izvaditeprirubniculežajazajednosašupljimvratilom(002.2)izkućišta. y Upotpunostiuklonitestarumastizkućištaisapojedinihdelovateočistiteprostorijuprenosnika.Utusvrhumožedasekoristipetrolejilinekosličnosredstvozačišćenje.
y ZamenitezaptivačeS1(008,009,012,016odn.007,008,010,013)novimzaptivačima.
y Očistiteimalopodmažitepovršineprislanjanjanakućištuiprirubnikeležaja. y Ugraditeprirubniculežaja(002.1)sašupljimvratilom(002.2)ukućište,pritomvoditeračunaoO-prstenuS1(008odn.009)naprirubniciležajaiO-prstenuS1(012odn.013)ukućištu.
y Zavrnitezavrtnjesaopružnimprstenovimairavnomernopritegniteunakrsnoobrtnimmomentomprematabeli2,strana9.
Dolivanje nove masti: y Odvrnitezavrtanjzazatvaranje(539.0)nakućištu. y Dolijtenovumast. y Očistitepovršineprislanjanjanakućištuizavrnitezavrtanjzazatvaranje(539.0)snovimzaptivnimprstenomS1(014)ipritegniteobrtnimmomentomprematabeli2,strana9.
Posle održavanja: y Ponovopričvrstiteprenosniknaarmaturu. y Akopostoji,montirajteobrtnipogon. y Kodprenosnikasaobrtnimpogonomproveritepodešavanjesklopkeputanaosnovuuputstvazaupotrebuobrtnihpogona,popotrebiponovopodesite.
y Izvršiteprobniraddabiseobezbediloispravnofunkcionisanje. y Proveriteprenosnikupogleduoštećenjalaka.Dabisesprečilostvaranjekorozije,pažljivopopraviteoštećenja.AUMAisporučujeoriginalnubojuumalim posudama.
16
Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2 Uputstvo za upotrebu
10. Odlaganje otpada i reciklažaAUMAprenosnicisuproizvodisaekstremnodugimživotnimvekom.Međutim,iporedtogaćejednomdadođetrenutakkadamorajudasezamene.Našiprenosnicisumodularnokonstruisaniizbogtogamaterijalimogudobrodaseodvajajuisortirajukao:
y različitimetali y plastika y mastiiulja
Obavezno: y Pokupitemastiiuljapridemontaži.Onisupopravilumateriještetnezavoduinesmejudadospejuuokolinu.
y Demontiranematerijaleodložitenapropisannačinodn.propisnogareciklirajte.
y Pridržavajtesenacionalnihpropisaoodlaganjuotpada.11. Servis
AUMAnudiopsežneservisneuslugekaoštosunpr.servisiranjeirevizijazaprenosnike.Adresesudateodstrane26inainternetu(www.auma.com).
17
Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2
18
Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2 Uputstvo za upotrebu
12. Spisak rezervnih delova Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 25.2
19
Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2
Napomena: MolimoVasdakodsvakeporudžbinerezervnihdelovanavedetetipuređajainaškomisionibroj(pogledajtetipskupločicu).SmejudasekoristesamooriginalniAUMArezervnidelovi.Korišćenjedrugihrezervnihdelovadovodidogubitkagarancijekaoidoizuzimanjaododgovornosti.Prikazrezervnihdelovamožedaodstupaodpošiljke.
Br. Naziv Vrsta001.0 Kućište Sklop002.0 Prirubnicaležaja Sklop003.0 Šupljevratilo Sklop005.0 Ulazno vratilo Sklop005.1 Vratilosamalimzupčanikom Sklop511.0 Čepsanavojem Sklop512.0 Nasadna prirubnica Sklop513.1 Navojnaosovinica514.0 Priključakoblikaa(bezčauresanavojem) Sklop514.1 Aksijalniigličastiležaj Sklop516.1 VođenovratiloD535.1 Osiguravajućiprsten539.0 Zavrtanjzazatvaranje Sklop549.1 PogonskačauraB3/B4/E Sklop551.1 Prizmatičanklin568.1 Zaštitnacevvretena(bezzaštitnogpoklopca)568.2 Zaštitni poklopac za zaštitnu cev vretena568.3 Vzaptivač574.1 PrstenzaptivačavratilapriključkaoblikaAzaISOprirubnicu575.1 ČaurasanavojemA
S1 Kompletzaptivača Komplet
20
Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2 Uputstvo za upotrebu
13. Spisak rezervnih delova Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 30.2 – GK 40.2
21
Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2
Napomena: MolimoVasdakodsvakeporudžbinerezervnihdelovanavedetetipuređajainaškomisionibroj(pogledajtetipskupločicu).SmejudasekoristesamooriginalniAUMArezervnidelovi.Korišćenjedrugihrezervnihdelovadovodidogubitkagarancijekaoidoizuzimanjaododgovornosti.Prikazrezervnihdelovamožedaodstupaodpošiljke.
Br. Naziv Vrsta001.0 Kućište Sklop001.1 Prstenasta navrtka002.0 Prirubnicaležaja Sklop003.0 Šupljevratilo Sklop005.0 Ulazno vratilo Sklop005.1 Vratilosamalimzupčanikom Sklop018.0 Međustepen Sklop511.0 Čepsanavojem Sklop512.0 Nasadna prirubnica Sklop513.1 Navojnaosovinica514.0 PriključakoblikaA(bezčauresanavojem) Sklop514.1 Aksijalniigličastiležaj,odGK35.2:Aksijalniležajcilindričnogvaljka Sklop516.1 VođenovratiloD535.1 Osiguravajućiprsten539.0 Zavrtanjzazatvaranje Sklop549.1 PogonskačauraB3/B4/e551.1 Prizmatičanklin568.1 Zaštitnacevvretena(bezzaštitnogpoklopca)568.2 Zaštitni poklopac za zaštitnu cev vretena568.3 Vzaptivač574.1 PrstenzaptivačavratilapriključkaoblikaAzaISOprirubnicu575.1 ČaurasanavojemAS1 Kompletzaptivača Komplet
22
Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2 Uputstvo za upotrebu
23
Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2
24
Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2 Uputstvo za upotrebu
14. Izjava o ugradnji i EZ izjava o usklađenosti
25
Uputstvo za upotrebu Prenosnik sa konusnim zupčanikom GK 10.2 – GK 40.2
AAmbalaža 6
BBezbednosnenapomene 3
EEZizjavaousklađenosti 24
GGotovaobradanavojnečaure 10
IIzjavaougradnji 24Izlazniobrtnimomenti 4
KKlasazaštiteIP68 13
MMazivo 15Montažanaarmaturu 9Montažaobrtnihpogona 7Montažaručnogtočkića 6Načinrada 4
OOblicipriključka 4Odlaganjeotpadaireciklaža 16Održavanje 3,14
RRežimradamotora 4,12Ručnitočak 6
SServis 16Skladištenje 6Smerobrtanja 4Spiskovirezervnihdelova GK10.2-GK25.2 18 GK30.2-GK40.2 20
TTehničkipodaci 4Transport 6
ZZaštitaodkorozije 6Zaštitna cev 11Zavrtnjizapostavljanje obrtnogpogona 8
Spisak ključnih reći
26
AUMA–globalno
Evropa
AUMA Riester GmbH & Co. KG
WerkMüllheimDE 79373 Mü[email protected]
WerkOstfildern-NellingenDE 73747 [email protected]
Service-CenterBayernDE 85386 [email protected]
Service-CenterKölnDE 50858 Kö[email protected]
Service-CenterMagdeburgDE 39167 [email protected]
AUMA-ArmaturenantriebeGes.m.b.H.AT 2512 [email protected]
AUMABENELUXB.V.B.A.BE 8800 [email protected]
ProStreamGroupLtd.BG 1632 [email protected]
OOO“Dunkan-Privod”BY 220004 [email protected]
AUMA(Schweiz)AGCH 8965 [email protected]
AUMAServopohonyspol.s.r.o.CZ 250 01 Brandýs [email protected]
GRØNBECH&SØNNERA/SDK 2450 København [email protected]
AUMA Polska Sp. z o.o.PL 41-219 [email protected]
AUMA-LUSARepresentativeOffice,Lda.PT 2730-033 [email protected]
SAUTECHRO 011783 [email protected]
OOOPRIWODYAUMARU 141402 Khimki, Moscow [email protected]
OOOPRIWODYAUMARU 125362 [email protected]
ERICHSARMATURABSE 20039 Malmö[email protected]
ELSO-b,s.r.o.SK 94901 NitraTel+421905/[email protected]
AumaEndüstriKontrolSistemleriLimitedSirketiTR 06810 [email protected]
AUMATechnologyAutomationsLtdUA 02099 [email protected]
Afrika
SolutionTechniqueContrôleCommandeDZ Bir Mourad Rais, AlgiersTel+21321564209/[email protected]
A.T.E.C.EG [email protected]
SAMIREGMA 203000 [email protected]
MANZINCORPORATEDLTD.NG Port HarcourtTel+234-84-462741mail@manzincorporated.comwww.manzincorporated.com
IBEROPLANS.A.ES 28027 [email protected]
AUMAFinlandOyFI 02230 [email protected]
AUMAFranceS.A.R.L.FR 95157 Taverny [email protected]
AUMAACTUATORSLtd.GB Clevedon, North Somerset BS21 6THTel +44 1275 [email protected]
D.G.Bellos&Co.O.E.GR 13673 Acharnai, [email protected]
APISCENTARd.o.o.HR 10437 [email protected]
FaboKereskedelmiésSzolgáltatóKft.HU 8800 NagykanizsaTel+3693/[email protected]
FalkinnHFIS 108 [email protected]
AUMAITALIANAS.r.l.asociounicoIT 20023 Cerro Maggiore (MI)[email protected]
AUMABENELUXB.V.LU Leiden (NL)[email protected]
NBEngineeringServicesMT ZBR 08 [email protected]
AUMABENELUXB.V.NL 2314 XT [email protected]
SIGUMA.S.NO 1338 SandvikaTel +47 [email protected]
27
AUMASouthAfrica(Pty)Ltd.ZA 1560 [email protected]
Amerika
AUMAArgentinaRep.OfficeAR Buenos [email protected]
AUMA Automação do Brazil ltda.BR Sao [email protected]
TROY-ONTORInc.CA L4N 8X1 Barrie, [email protected]
AUMAChileRepresentativeOfficeCL 9500414 BuinTel +56 2 821 [email protected]
FerrostaaldeColombiaLtda.CO Bogotá D.C.Tel+5714011300dorian.hernandez@ferrostaal.comwww.ferrostaal.com
TranscontinentalTradingOverseasSA.CU Ciudad HabanaTel+5372089603/[email protected]
AUMARegiónAndina&CentroaméricaEC [email protected]
CorsusaInternationalS.A.C.PE Miraflores - LimaTel+511444-1200/0044/[email protected]
ControlTechnologiesLimitedTT Marabella, Trinidad, W.I.Tel+18686581744/5011www.ctltech.com
AUMAACTUATORSINC.US PA 15317 CanonsburgTel+1724-743-AUMA(2862)[email protected]
SuplibarcaVE Maracaibo, Estado, ZuliaTel +58 261 7 555 [email protected]
Azija
AUMAActuatorsUAESupportOfficeAE 287 Abu [email protected]
AUMAMalaysiaOfficeMY 70300 Seremban, Negeri [email protected]
MustafaSultanScience&IndustryCoLLCOM [email protected]
FLOWTORKTECHNOLOGIESCORPORATIONPH 1550 Mandaluyong [email protected]
M&CGroupofCompaniesPK 54000 Cavalry Ground, Lahore CanttTel+924236650542,[email protected]
PetrogulfW.L.LQA [email protected]
AUMASaudiArabiaSupportOfficeSA 31952 Al [email protected]
AUMAACTUATORS(Singapore)PteLtd.SG 569551 SingaporeTel +65 6 [email protected]
NETWORKENGINEERINGSY [email protected]
SunnyValvesandIntertradeCorp.Ltd.TH 10120 Yannawa, BangkokTel +66 2 [email protected]
TopAdvanceEnterprisesLtd.TW Jhonghe City, Taipei Hsien (235)Tel +886 2 2225 [email protected]
AUMAVietnamHanoiROVN [email protected]
Australija
BARRONGJMPty.Ltd.AU NSW 1570 [email protected]
AUMAActuatorsMiddleEastBH 152 68 [email protected]
Mikuni(B)Sdn.Bhd.BN KA1189 Kuala BelaitTel+6733331269/[email protected]
AUMAActuators(China)Co.,LtdCN 215499 [email protected]
PERFECTCONTROLSLtd.HK Tsuen Wan, [email protected]
PT.CarakamasIntiAlamID 11460 [email protected]
AUMAINDIAPRIVATELIMITED.IN 560 058 [email protected]
ITG-IraniansTorqueGeneratorIR 13998-34411 [email protected]
Trans-JordanElectroMechanicalSuppliesJO 11133 [email protected]
AUMAJAPANCo.,Ltd.JP 211-0016 Kawasaki-shi, KanagawaTel+81-(0)[email protected]
DWControlsCo.,Ltd.KR 153-702 Gasan-dong, GeumChun-Gu, [email protected]
Al-ArfajEngineeringCoWLLKW 22004 [email protected]
TOO“ArmaturnyCenter”KZ 060005 AtyrauTel +7 7122 454 [email protected]
NetworkEngineeringLB 4501 7401 JBEIL, BeirutTel+9619944080nabil.ibrahim@networkenglb.comwww.networkenglb.com
AUMA Riester GmbH & Co. KG
P.O.Box 1362DE 79373 MüllheimTel +49 7631 809 - 0Fax +49 7631 809 - [email protected]
AUMA-Armaturenantriebe Ges.m.b.H.AT 2512 TribuswinkelTel +43 2252 82540Fax +43 2252 [email protected]
Y000.328/055/sr/1.11DetaljneinformacijeoproizvodimafirmeAUMAmožetepronaćinainternetstranici:www.auma.com