81
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «КАБАРДИНО-БАЛКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. Х.М. БЕРБЕКОВА» ОСНОВНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика Академический бакалавриат Направленность программы (профиль): Теория и практика межкультурной коммуникации Квалификация (степень): бакалавр Форма обучения: очная

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«КАБАРДИНО-БАЛКАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИМ. Х.М. БЕРБЕКОВА»

ОСНОВНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА

ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

по направлению подготовки

45.03.02 Лингвистика

Академический бакалавриат

Направленность программы (профиль):

Теория и практика межкультурной коммуникации

Квалификация (степень):

бакалавр

Форма обучения:

очная

Page 2: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

1

Содержание

1. Общие положения……………………………………………………………….............……………...3

1.1. Нормативные документы для разработки ОПОП ВО по направлению подготовки

45.03.01Филология……………………………………………………………………………..………......3

1.2. Общая характеристика основной образовательной программы высшего

образования по направлению подготовки 45.03.01 Филология….......................................................…4

1.3. Требования к уровню подготовки, необходимому для освоения ОПОП ВО

(уровень бакалавриата)……………………………………………………………..……………...............4

2. Характеристика профессиональной деятельности выпускников ОПОП бакалавриата

по направлению подготовки 45.03.01 Филология………………………………………………...…......4

2.1. Область профессиональной деятельности выпускника……………………………….……...….....4

2.2. Объекты профессиональной деятельности выпускника………………………………………........4

2.3. Виды профессиональной деятельности выпускника……………………………………………......5

2.4. Задачи профессиональной деятельности выпускника…………………………………………........5

2.5. Обобщенные трудовые функции выпускников в соответствии с

профессиональными стандартами………………………………………………………….......................5

3. Требования к результатам освоения ОПОП ВО………………………………………....………........6

3.1. Общекультурные компетенции…………………………………………………………………........6

3.2. Общепрофессиональные компетенции…………………………………………………………........6

3.3. Профессиональные компетенции…………………………………………………………....….........8

4. Требования к структуре и условиям реализации ОПОП ВО…………………………………....9

5. Общесистемные требования к реализации программы………………………………………...........10

5.1. Материально-техническая база ОПОП ВО…………………………………………………….......10

5.2. Электронно-библиотечная система…………………………………………………………..…......11

5.3. Электронная информационно-образовательная среда………………………………….................12

6. Требования к кадровым условиям реализации ОПОП ВО……………………………….................12

7. Требования к учебно-методическому обеспечению

образовательной программы…………………….…………….................................................................13

7.1. Календарный учебный график……………………………………………………............................13

7.2. Учебный план………………………………………………………………………………...............13

7.3. Рабочие программы дисциплин (модулей)……………………………………………...................14

7.4. Программы практик………………………………………………………………………................15

7.5. Паспорт компетенций………………………………………………………………………..............15

8. Фонд оценочных средств…………………………………………………………………...................16

9. Государственная итоговая аттестация выпускников ОПОП ВО.......................................................16

10. Другие нормативно-методические документы и материалы, обеспечивающие

качество подготовки обучающихся……………………………………………………………...............16

Приложение 1. Матрица компетенций, формируемых в результате освоения

ОПОП ВО по направлению подготовки 45.03.01 Филология…………………………........…………17

Приложение 2. Календарный учебный график…………………………………………………............21

Приложение 3. Рабочий учебный план………………………………………………………................22

Приложение 4. Аннотации учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей) ……………............23

Приложение 6. Государственная итоговая аттестация………………………………………...............56

Приложение 7. Фонд оценочных средств…………………………………………………….................73

Page 3: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

2

1. Общие положения

Основная профессиональная образовательная программа высшего образования

(ОПОП ВО), реализуемая в Кабардино-Балкарском государственном университете по

направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика представляет собой комплекс основных

характеристик образования (объем, содержание, планируемые результаты), организационно-

педагогических условий, форм аттестации, который представлен в виде общей

характеристики образовательной программы, учебного плана, календарного учебного

графика, рабочих программ дисциплин (модулей), программ практик, оценочных средств,

методических материалов, иных компонентов, разработанных на основе ФГОС ВО с учетом

рекомендаций ПрООП ВО, требований рынка труда и соответствующих профессиональных

стандартов.

ОПОП ВО регламентирует цели, ожидаемые результаты, содержание, условия и

технологии реализации образовательного процесса, оценку качества подготовки выпускника

по данному направлению подготовки и включает в себя:

общие положения (нормативные документы, перечень профилей, общую

характеристику вузовской ОПОП, требования к абитуриенту);

характеристику профессиональной деятельности выпускника (область, объекты,

виды, задачи профессиональной деятельности выпускника);

компетенции выпускника, формируемые в результате освоения данной ОПОП;

документы, регламентирующие содержание и организацию образовательного

процесса при реализации ОПОП (календарный учебный график, учебный план подготовки

бакалавров, рабочие программы учебных дисциплин, программы учебной и

производственной практик);

фактическое ресурсное обеспечение ОПОП;

характеристики среды вуза, обеспечивающие развитие общекультурных

(социально-личностных) компетенций выпускника;

нормативно-методическое обеспечение системы оценки качества освоения

обучающимися ОПОП (фонды оценочных знаний, требования к итоговой аттестации выпускника);

другие нормативно-методические документы и материалы, обеспечивающие

качество подготовки обучающихся.

1.1. Нормативные документы для разработки ОПОП ВО по направлению подготовки

45.03.02 Лингвистика

Нормативную правовую базу разработки ОПОП ВО составляют: - Федеральный закон Российской Федерации от 29.12.2012 г. № 273-ФЗ «Об

образовании в Российской Федерации»;

- приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 19.12.2013 г. №

1367 «Об утверждении Порядка организации и осуществления образовательной

деятельности по образовательным программам высшего образования – программам

бакалавриата, программам специалитета, программам магистратуры»;

- приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 29 июня 2015

г. № 636 «Об утверждении Порядка проведения государственной итоговой аттестации по

образовательным программам высшего образования – программам бакалавриата,

программам специалитета и программам магистратуры»;

- приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 27.11.2015 г. №

1383 «Об утверждении положения о практике обучающихся, осваивающих основные

профессиональные образовательные программы высшего образования»;

- ФГОС ВО по направлению подготовки/специальности (специальности);

- ПрООП ВО по направлению подготовки/специальности (специальности);

Page 4: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

3

- нормативно-методические документы Министерства образования и науки

Российской Федерации;

- профессиональные стандарты;

- Устав университета.

1.2. Общая характеристика основной образовательной программы высшего

профессионального образования по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика

Направление подготовки 45.03.02 Лингвистика предусматривает подготовку

бакалавров по профилю «Теория и практика межкультурной коммуникации».

ОПОП ВО по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика реализуется в очной

форме.

Объём программы бакалавриата 45.03.02 Лингвистика составляет 240 зачетных

единиц за весь период обучения в соответствии с ФГОС ВО по данному направлению и

включает все виды аудиторной и самостоятельной работы студента, практики и время,

отводимое на контроль качества освоения студентом ОПОП ВО.

Объём программы бакалавриата в очной форме обучения, реализуемый за один

учебный год, составляет 60 з.е.

Срок получения образования по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика

составляет 4 года, включая каникулы, представляемые после прохождения государственной

итоговой аттестации.

Выпускникам, освоившим образовательную программу по направлению 45.03.02

Лингвистика, присваивается квалификация «бакалавр».

Вид профессиональной деятельности, к которому готовятся выпускники, освоившие

программу бакалавриата:

- научно-исследовательская.

Профиль образовательной программы - «Теория и практика межкультурной

коммуникации».

Образовательная деятельность по программе бакалавриата осуществляется на

русском языке.

1.3. Требования к уровню подготовки, необходимому для освоения ОПОП ВО (уровень

бакалавриата)

К освоению программы бакалавриата допускаются лица, имеющие среднее (полное)

общее образование и среднее профессиональное образование.

2. Характеристика профессиональной деятельности выпускников ОПОП бакалавриата

по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистка

2.1. Область профессиональной деятельности выпускника

В соответствии с ФГОС ВО по данному направлению подготовки область

профессиональной деятельности бакалавра с профилем подготовки «Теория и практика

межкультурной коммуникации» включает межъязыковое общение и межкультурную

коммуникацию в области промышленности, коммерции, экономики, туризма, социального

сервиса, государственного управления. Выпускники данной ОПОП ВО могут осуществлять

профессиональную деятельность во всех типах организаций и учреждений, развивающих

межкультурные контакты, в частности на международных предприятиях, в образовательных

и других учреждениях с международным сотрудничеством, в туристических и рекламных

агентствах.

2.2. Объекты профессиональной деятельности выпускника

Объектами профессиональной деятельности выпускника по профилю подготовки «Теория и практика межкультурной коммуникации» в соответствии с ФГОС ВО по данному

направлению подготовки являются:

- теория межкультурной коммуникации;

- иностранные языки и культуры стран изучаемых языков.

Page 5: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

4

2.3. Виды профессиональной деятельности выпускника

В соответствии с ФГОС ВО по данному направлению подготовки (специальности)

выпускник с профилем подготовки «Теория и практика межкультурной коммуникации»

подготовлен к следующим видам профессиональной деятельности:

- научно-исследовательская.

В соответствии с запросами рынка труда выпускник с профилем подготовки «Теория

межкультурной коммуникации» подготовлен к следующим видам профессиональной

деятельности:

- информационная, редакторская и организационная работа в области перевода;

- подготовка деловых документов на иностранном языке;

- организация деловых переговоров, конференций, симпозиумов, семинаров с

использованием нескольких рабочих языков;

- сопровождение официальных делегаций;

- организация работы межнациональной команды;

- работа с иностранными клиентами;

- проведение экскурсий;

- сопровождение туристических групп.

2.4. Задачи профессиональной деятельности выпускника

В соответствии с ФГОС ВО по данному направлению подготовки выпускник с

профилем «Теория и практика межкультурной коммуникации» должен решать следующие

профессиональные задачи в соответствии с видами профессиональной деятельности и

профилем ОПОП ВО:

научно-исследовательская деятельность:

- выявление и критический анализ конкретных проблем межкультурной коммуникации,

влияющих на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов;

- проведение эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере

межкультурной коммуникации;

- апробация (экспертиза) программных продуктов лингвистического профиля;

2.5. Обобщенные трудовые функции выпускников в соответствии с

профессиональными стандартами

В соответствии с профессиональным стандартом «Педагог (воспитатель, учитель) » (Приказ Минтруда России от 18.10.2013. № 544н) выпускник должен овладеть

следующими трудовыми функциями:

Обобщенные трудовые функции

(код и наименование)

Трудовые функции

(код и наименование)

Научно-исследовательская деятельность в

области лингвистики Общенаучная функция

Преподавание по программам

профессионального обучения, среднего

профессионального образования (СПО) и

дополнительным профессиональным

программам (ДПП), ориентированным на

соответствующий уровень квалификации

А/01.6 Организация учебной деятельности

обучающихся по освоению учебных предметов,

курсов, дисциплин (модулей) программ

профессионального обучения, СПО и (или)

ДПП

A/02.6 Педагогический контроль и оценка

освоения образовательной программы

профессионального обучения СПО и (или) ДПП

в процессе промежуточной и итоговой

аттестации

A/03.6 Разработка программно-методического

обеспечения учебных предметов, курсов,

дисциплин (модулей) программ

профессионального обучения, СПО и (или)

Page 6: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

5

ДПП

Сбор, подготовка и представление

актуальной информации для населения

через средства массовой информации

A/04.6 Формирование материала A/01.6 Подготовка материалов для выпуска

программы в эфир

A/02.6 Проведение выпуска программы в

соответствии с ее жанровыми требованиями и

спецификой

A/04.6 Планирование и верстка программы с

выпускающим редактором эфира

3. Требования к результатам освоения ОПОП ВО

В результате освоения программы бакалавриата у выпускника должны быть

сформированы общекультурные, общепрофессиональные и профессиональные

компетенции.

3.1. Общекультурные компетенции

- способностью ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей и учитывать

ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных,

профессиональных общностей и групп в российском социуме (ОК-1);

- способностью руководствоваться принципами культурного релятивизма и

этическими нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия

иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного социума (ОК-2);

- владением навыками социокультурной и межкультурной коммуникации,

обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3);

- готовностью к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе

принятых моральных и правовых норм, проявлять уважение к людям, нести

ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений (ОК-4);

- способностью к осознанию значения гуманистических ценностей для сохранения

и развития современной цивилизации; готовностью принимать нравственные

обязательства по отношению к окружающей природе, обществу и культурному наследию

(ОК-5);

- владением наследием отечественной научной мысли, направленной на решение

общегуманитарных и общечеловеческих задач (ОК-6);

- владением культурой мышления, способностью к анализу, обобщению

информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой

устной и письменной речи (ОК-7);

- способностью применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля

для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня,

профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и

физического самосовершенствования (ОК-8);

- способностью занимать гражданскую позицию в социально-личностных

конфликтных ситуациях (ОК-9);

- способностью к осознанию своих прав и обязанностей как гражданин своей

страны; готовностью использовать действующее законодательство; демонстрирует

готовность и стремление к совершенствованию и развитию общества на принципах

гуманизма, свободы и демократии (ОК-10);

- готовностью к постоянному саморазвитию, повышению квалификации и

мастерства; способностью критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить

пути и выбрать средства саморазвития (ОК-11);

- способностью к пониманию социальной значимости своей будущей профессии,

владением высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК-12).

3.2. Общепрофессиональные компетенции

Page 7: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

6

- способностью использовать понятийный аппарат философии, теоретической и

прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики

и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач (ОПК-1);

- способностью видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин, понимает

их значение для будущей профессиональной деятельности (ОПК-2);

- владением системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных

фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и

закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных

разновидностей (ОПК-3);

- владением этическими и нравственными нормами поведения, принятыми в

инокультурном социуме; готовностью использовать модели социальных ситуаций,

типичные сценарии взаимодействия участников межкультурной коммуникации (ОПК-4);

- владением основными дискурсивными способами реализации коммуникативных

целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного

контекста (время, место, цели и условия взаимодействия) (ОПК-5);

- владением основными способами выражения семантической, коммуникативной и

структурной преемственности между частями высказывания - композиционными

элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами,

предложениями (ОПК-6);

- способностью свободно выражать свои мысли, адекватно используя

разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации (ОПК-7);

- владением особенностями официального, нейтрального и неофициального

регистров общения (ОПК-8);

- готовностью преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный

диалог в общей и профессиональной сферах общения (ОПК-9);

- способностью использовать этикетные формулы в устной и письменной

коммуникации (ОПК-10);

- владением навыками работы с компьютером как средством получения, обработки

и управления информацией (ОПК-11);

- способностью работать с различными носителями информации, распределенными

базами данных и знаний, с глобальными компьютерными сетями (ОПК-12);

- способностью работать с электронными словарями и другими электронными

ресурсами для решения лингвистических задач (ОПК-13);

- владением основами современной информационной и библиографической культуры

(ОПК-14);

- способностью выдвигать гипотезы и последовательно развивать аргументацию в

их защиту (ОПК-15);

- владением стандартными методиками поиска, анализа и обработки материала

исследования (ОПК-16);

- способностью оценивать качество исследования в своей предметной области,

соотносить новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представлять

результаты собственного исследования (ОПК-17);

- способностью ориентироваться на рынке труда и занятости в части, касающейся

своей профессиональной деятельности, владением навыками экзистенциальной

компетенции (изучение рынка труда, составление резюме, проведение собеседования и

переговоров с потенциальным работодателем) (ОПК-18);

- владением навыками организации групповой и коллективной деятельности для

достижения общих целей трудового коллектива (ОПК-19);

- способностью решать стандартные задачи профессиональной деятельности на

основе информационной и библиографической культуры с применением информационно-

лингвистических технологий и с учетом основных требований

Page 8: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

7

информационной безопасности (ОПК-20).

3.3. Профессиональные компетенции

лингводидактическая деятельность: -владением теоретическими основами обучения иностранным языкам,

закономерностями становления способности к межкультурной коммуникации (ПК-1);

- владением средствами и методами профессиональной деятельности учителя и

преподавателя иностранного языка, а также закономерностями процессов преподавания и

изучения иностранных языков (ПК-2);

- способностью использовать учебники, учебные пособия и дидактические материалы

по иностранному языку для разработки новых учебных материалов по определенной теме

(ПК-3);

- способностью использовать достижения отечественного и зарубежного

методического наследия, современных методических направлений и концепций обучения

иностранным языкам для решения конкретных методических задач практического

характера (ПК-4);

- способностью критически анализировать учебный процесс и учебные материалы с

точки зрения их эффективности (ПК-5);

- способностью эффективно строить учебный процесс, осуществляя педагогическую

деятельность в образовательных организациях дошкольного, начального общего, основного

общего, среднего общего и среднего профессионального образования, а также

дополнительного лингвистического образования (включая дополнительное образование

детей и взрослых и дополнительное профессиональное образование) в соответствии с

задачами конкретного учебного курса и условиями обучения иностранным языкам(ПК-6);

переводческая деятельность:

- владением методикой предпереводческого анализа текста, способствующей

точному восприятию исходного высказывания (ПК-7);

- владением методикой подготовки к выполнению перевода, включая поиск

информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях (ПК-8);

- владением основными способами достижения эквивалентности в переводе и

способностью применять основные приемы перевода (ПК-9);

- способностью осуществлять письменный перевод с соблюдением норм

лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и

стилистических норм (ПК-10);

- способностью оформлять текст перевода в компьютерном текстовом редакторе (ПК-

11);

- способностью осуществлять устный последовательный перевод и устный перевод с

листа с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических,

синтаксических и стилистических норм текста перевода и темпоральных характеристик

исходного текста (ПК-12);

- владением основами системы сокращенной переводческой записи при выполнении

устного последовательного перевода (ПК-13);

- владением этикой устного перевода (ПК-14);

- владением международным этикетом и правилами поведения переводчика в

различных ситуациях устного перевода (сопровождение туристической группы,

обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций) (ПК-

15);

консультативно-коммуникативная деятельность:

- владением необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями,

позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся

условиям при контакте с представителями различных культур (ПК-16);

- способностью моделировать возможные ситуации общения между

представителями различных культур и социумов (ПК-17);

Page 9: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

8

- владением нормами этикета, принятыми в различных ситуациях межкультурного

общения (сопровождение туристических групп, обеспечение деловых переговоров,

обеспечение переговоров официальных делегаций) (ПК-18);

информационно-лингвистическая деятельность:

- способностью работать с основными информационно-поисковыми и экспертными

системами, системами представления знаний, синтаксического и морфологического анализа,

автоматического синтеза и распознавания речи,

обработки лексикографической информации и автоматизированного перевода,

автоматизированными системами идентификации и верификации личности (ПК-19);

- владением методами формального и когнитивного моделирования естественного

языка и методами создания метаязыков (ПК-20);

- владением основными математико-статистическими методами обработки

лингвистической информации с учетом элементов программирования и автоматической

обработки лингвистических корпусов (ПК-21);

- владением стандартными способами решения основных типов задач в области

лингвистического обеспечения информационных и других прикладных систем (ПК-22);

научно-исследовательская деятельность:

- способностью использовать понятийный аппарат философии, теоретической и

прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной

коммуникации для решения профессиональных задач (ПК-23);

- способностью выдвигать гипотезы и последовательно развивать аргументацию в

их защиту (ПК-24);

- владением основами современных методов научного исследования,

информационной и библиографической культурой (ПК-25); -

- владением стандартными методиками поиска, анализа и обработки материала

исследования (ПК-26);

- способностью оценить качество исследования в данной предметной области,

соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно

представить результаты собственного исследования (ПК-27).

3.4. Дополнительные компетенции

- способностью проводить под научным руководством локальные исследования на

основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с

формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ДК-1).

4. Требования к структуре и условиям реализации ОПОП ВО

4.1. Структура ОПОП ВО

Структура ОПОП ВО формируется в соответствии с таблицей ФГОС ВО «Структура

программы бакалавриата».

ОПОП ВО состоит из следующих блоков:

Блок 1 «Дисциплины (модули)», который включает дисциплины (модули),

относящиеся к базовой части программы, и дисциплины (модули), относящиеся к ее

вариативной части.

Блок 2 «Практики», который в полном объеме относится к вариативной части

программы.

Блок 3 «Государственная итоговая аттестация», который в полном объеме относится к

базовой части программы и завершается присвоением квалификации, указанной в перечне

специальностей и направлений подготовки высшего образования, утверждаемом

Министерством образования и науки Российской Федерации.

Таблица

Структура программы бакалавриата

Page 10: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

9

Структура программы

бакалавриата

Объем программы бакалавриата в

зачетных единицах

ФГОС ВО

Факт

Блок 1 Дисциплины (модули) 222-225 222

Базовая часть 108-126 121

Вариативная часть 99-114 101

Блок 2 Практики 6-12 9

Вариативная часть 6-12 9

Блок 3 Государственная итоговая аттестация 6-9 9

Базовая часть 6-9 9

Объем программы бакалавриата 240 240

При реализации ОПОП по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика

обучающимся обеспечивается возможность освоения дисциплин (модулей) по выбору в

объёме 39,6 % вариативной части Блока 1 «Дисциплины (модули)».

Количество часов, отведенных на занятия лекционного типа, в целом по Блоку 1

«Дисциплины (модули)» составляет 21,25 % от общего количества часов аудиторных

занятий, отведенных на реализацию Блока 1.

5. Общесистемные требования к реализации программы

Ресурсное обеспечение данной ОПОП ВО формируется на основе требований к

условиям реализации ОПОП ВО, определяемых ФГОС ВО по направлению подготовки

45.03.02 Лингвистика.

5.1. Материально-техническая база ОПОП ВО

5.1. Материально-техническая база.

Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова располагает

материально-технической базой, соответствующей действующим противопожарным

правилам и нормам и обеспечивающей проведение всех видов дисциплинарной и

междисциплинарной подготовки, практической и научно-исследовательской работ

обучающихся, предусмотренных учебным планом.

Основная образовательная программа ИИФиСМИ КБГУ по профилю «Лингвистика

(Теория и практика межкультурной коммуникации)» обеспечена учебно-методической

документацией и материалами по всем учебным курсам, дисциплинам (модулям) основной

образовательной программы. Внеаудиторная работа обучающихся сопровождается

методическим обеспечением и обоснованием времени, затрачиваемого на ее выполнение.

Реализация ОПП профиля «Лингвистика» («Теория и практика межкультурной

коммуникации)» в ИИФиСМИ КБГУ обеспечивается доступом каждого студента к базам

данных и библиотечным фондам, формируемым по полному перечню дисциплин (модулей)

программы.

Библиотечный фонд содержит учебники, учебные пособия и методические указания по

всем дисциплинам ОПОП ВО. Дополнительная информация по специализированным курсам

Page 11: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

10

обеспечивается открытым доступом к соответствующим сайтам из рекомендованного

преподавателями списка.

Внеаудиторная работа обучающихся сопровождается методическим обеспечением и

обоснованием времени, затрачиваемого на ее выполнение. Во всех учебно-методических

комплексах, представленных в сети Интернет и локальной сети университета существуют

специальные разделы, содержащие рекомендации для самостоятельной работы студентов.

Университет обеспечен необходимым комплектом лицензионного программного

обеспечения.

5.2. Электронно-библиотечная система

Сведения об электронных информационных ресурсах, к которым обеспечен доступ для

пользователей библиотеки КБГУ.

Наименование

электронного

ресурса

Краткая

характеристика

Адрес сайта Условия

доступа

ЭБД РГБ

Электронные версии

полных текстов

диссертаций из

фонда Российской

государственной

библиотеки

http://www.diss.rsl.ru

Авторизованный

доступ из

диссертационног

о зала

РЖ ВИНИТИ

Электронный Банк

данных

реферативных

журналов

ВИНИТИ РАН

по широкому

спектру наук

http://www.viniti.ru

Авторизованный

доступ из

электронного

читального зала

«WEB of

SCIENCE» (WOS)

Аналитическая и

цитатная база

данных

http://www.isiknowledge.c

om/

Доступ по IP-

адресам КБГУ

SCIVERSESCOPU

S издательства «Эльзевир. Наука и

технологии»

Реферативная и

аналитическая база

данных

http://www.scopus.com

Доступ по IP-

адресам КБГУ

Научная

электронная

библиотека (НЭБ

РФФИ)

Российские и

зарубежные научные

журналы

http://elibrary.ru

Полный доступ

База данных

Science Index

(РИНЦ)

Анализ

публикационной

активности ученых

вуза

http://elibrary.ru

Авторизованный

доступ для

представителя от

вуза (Гериевой

А.Д.),

предоставляющи

й возможность

дополнения и

уточнения

публикаций

ученых КБГУ

ЭБС Более 150 тыс. http://www.knigafund.ru Полный доступ

Page 12: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

11

«КнигаФонд» учебных и учебно-

методических

пособий для вузов

по 23 УГС ОКСО,

1262 наименования

монографий, 642

наименований

журналов из перечня

ВАК

Polpred.com. Обзор СМИ России

Новости. Обзор

СМИ. Россия и

и зарубежья. Полные тексты +

http://polpred.com Доступ по IP- адресам КБГУ

зарубежье аналитика

Для удобства пользователей информация обо всех электронных ресурсах, к которым

имеется доступ, размещена на сайте библиотеки посредством системы активных ссылок (т.е.

с возможностью выхода на них прямо с главной страницы сайта).

Помимо отмеченных в таблице ресурсов Научный электронно-информационный

консорциум (НЭИКОН) регулярно предоставляет библиотеке университета временные

доступы к научным ресурсам на бесплатной основе. Информация обо всех этих доступах

своевременно отражается на сайте библиотеки.

5.3. Электронная информационно-образовательная среда

Электронная информационно-образовательная среда Кабардино-Балкарского

государственного университета им. Х.М. Бербекова (ЭИОС КБГУ) представляет собой

интегративный комплекс информационных технологий и программных продуктов КБГУ,

включающий в себя:

- официальный сайт образовательной организации; - систему электронного документооборота, автоматизации делопроизводства и

контроля исполнения поручений и решений «Zimbra»;

- автоматизированную систему управления персоналом, автоматизации учёта и

ведения личных дел сотрудников, профессорско-преподавательского состава и

обучающихся;

- автоматизированные системы поддержки организации и управления учебным

процессом;

- электронную научную библиотеку КБГУ и электронно-библиотечные системы;

- автоматизированную систему мониторинга и аудита учебных достижений

обучающихся;

- систему финансово-управленческого учёта, автоматизации процессов

бухгалтерского и бюджетного учёта, расчёта зарплат/стипендий, учёта оплаты за обучение;

- автоматизированную систему управления штатными расписаниями и расстановками,

фондом оплаты труда, рейтинговой оценки деятельности работников;

- автоматизированную систему учёта контингента обучающихся по программам

высшего образования, среднего профессионального образования и иным профессиональным

образовательным программам;

- систему учёта стипендиального обеспечения обучающихся;

- автоматизированную систему расчёта часов и распределения нагрузки

профессорско-преподавательского состава;

- облачные технологии;

- систему контроля управления доступом в образовательную организацию.

6. Требования к кадровым условиям реализации ОПОП ВО

Page 13: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

12

Реализация программы бакалавриата обеспечивается руководящими и научно-

педагогическими работниками организации, а также лицами, привлекаемыми к реализации

программы бакалавриата на условиях гражданско-правового договора.

Доля штатных научно-педагогических работников (в приведенных к целочисленным

значениям ставок) составляет 75 % от общего числа научно-педагогических работников

КБГУ, участвующих в реализации данного ОПОП.

Доля научно-педагогических работников (в приведенных к целочисленным значениям

ставок), имеющих образование, соответствующее профилю преподаваемой дисциплины

(модуля), в общем числе научно-педагогических работников, реализующих ОПОП

составляет 90 %.

Доля научно-педагогических работников (в приведенных к целочисленным значениям

ставок), имеющих ученую степень (в том числе ученую степень, присвоенную за рубежом и

признаваемую в Российской Федерации) и (или) ученое звание (в том числе ученое звание,

полученное за рубежом и признаваемое в Российской Федерации), в общем числе научно-

педагогических работников, реализующих данную ОПОП составляет 89 %.

Доля научно-педагогических работников (в приведенных к целочисленным значениям

ставок) из числа руководителей и работников организаций, деятельность которых связана с

направленностью (профилем) реализуемой ОПОП (имеющих стаж работы в данной

профессиональной области не менее 3 лет), в общем числе работников, реализующих

данную ОПОП составляет 5 %.

Квалификация руководящих и научно-педагогических работников КБГУ им. Х.М.

Бербекова соответствует квалификационным характеристикам, установленным в Едином

квалификационном справочнике должностей руководителей, специалистов и служащих,

разделе "Квалификационные характеристики должностей руководителей и специалистов

высшего профессионального и дополнительного профессионального образования",

утвержденном приказом Министерства здравоохранения и социального развития Российской

Федерации от 11 января 2011 г. №1н (зарегистрирован Министерством юстиции Российской

Федерации 23 марта 2011 г., регистрационный N 20237), и другим нормативным актам.

7. Требования к учебно-методическому обеспечению образовательной программы

Содержание образовательного процесса при реализации ОПОП ВО регламентируется

ФГОС ВО, учебным планом, рабочим учебным планом, рабочими программами учебных

дисциплин (модулей), программами учебных и производственных практик, программой

ГИА, материалами, обеспечивающими качество подготовки и воспитания обучающихся,

годовым календарным учебным графиком, а также методическими материалами,

обеспечивающими реализацию соответствующих образовательных технологий.

7.1. Календарный учебный график

В календарном учебном графике указываются периоды осуществления видов учебной

деятельности и периоды каникул (Приложение 2).

7.2. Учебный план

В учебном плане приводится перечень дисциплин (модулей), практик,

аттестационных испытаний государственной итоговой аттестации обучающихся, других

видов учебной деятельности с указанием их объема в зачетных единицах,

последовательности и распределения по периодам обучения.

В учебном плане выделены объем работы обучающихся во взаимодействии с

преподавателем (контактная работа обучающихся с преподавателем) (по видам учебных

занятий) и самостоятельной работы обучающихся в академических часах. Для каждой

дисциплины (модуля) и практики указана форма промежуточной аттестации обучающихся.

При расчетах трудоемкости основных образовательных программ высшего

образования в зачетных единицах используются следующие показатели:

Page 14: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

13

- одна зачетная единица соответствует 36 академическим часам общей трудоемкости

продолжительностью по 45 минут;

- одна неделя практики выражается 1,5 зачетными единицами;

- трудоемкость государственной итоговой аттестации рассчитывается исходя из

количества отведенных на нее недель: одна неделя соответствует 1,5 зачетной единице.

В учебном плане определен минимальный объем контактной работы обучающихся с

преподавателем, а также максимальный объем занятий лекционного и семинарского типов.

7.3. Рабочие программы дисциплин (модулей)

Рабочая программа дисциплины (модуля) включает в себя: - наименование дисциплины (модуля);

- перечень планируемых результатов обучения по дисциплине (модулю),

соотнесенных с планируемыми результатами освоения образовательной программы;

- указание места дисциплины (модуля) в структуре образовательной программы;

- объем дисциплины (модуля) в зачетных единицах с указанием количества

академических или астрономических часов, выделенных на контактную работу

обучающихся с преподавателем (по видам учебных занятий) и на самостоятельную работу

обучающихся;

- содержание дисциплины (модуля), структурированное по темам (разделам) с

указанием отведенного на них количества академических или астрономических часов и

видов учебных занятий;

- перечень учебно-методического обеспечения для самостоятельной работы

обучающихся по дисциплине (модулю);

- фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся

по дисциплине (модулю);

- перечень основной и дополнительной учебной литературы, необходимой для

освоения дисциплины (модуля);

- перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет",

необходимых для освоения дисциплины (модуля);

- методические указания для обучающихся по освоению дисциплины (модуля);

- перечень информационных технологий, используемых при осуществлении

образовательного процесса по дисциплине (модулю), включая перечень программного

обеспечения и информационных справочных систем (при необходимости);

- описание материально-технической базы, необходимой для осуществления

образовательного процесса по дисциплине (модулю).

В ОПОП ВО приведены аннотации рабочих программ всех учебных курсов,

предметов, дисциплин (модулей) как базовой, так и вариативной частей учебного плана,

включая дисциплины (модули) по выбору студента, факультативные дисциплины,

разработанные в установленном порядке (Приложение 4).

7.4. Программы практик

Программа практики включает в себя: - указание типа практики, способа и формы (форм) ее проведения;

- перечень планируемых результатов обучения при прохождении практики,

соотнесенных с планируемыми результатами освоения образовательной программы;

- указание места практики в структуре образовательной программы;

- указание объема практики в зачетных единицах и ее продолжительности в неделях в

академических часах;

- содержание практики;

- указание форм отчетности по практике;

- фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся

по практике;

- перечень учебной литературы и ресурсов сети "Интернет", необходимых для

проведения практики;

Page 15: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

14

- перечень информационных технологий, используемых при проведении практики,

включая перечень программного обеспечения и информационных справочных систем (при

необходимости);

- описание материально-технической базы, необходимой для проведения практики.

В ОПОП ВО приведены программы всех практик, разработанные в установленном

порядке. (Приложение 5)

7.5. Паспорт компетенций

Карта компетенций – это форма представления каждой компетенции через возможные

уровни ее достижения обучающимся с указанием соответствующих этому уровню

индикаторов (результатов обучения) и дескрипторов (показателей успешности достижения

результатов обучения). (Приложение 6)

8. Фонд оценочных средств

Для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю)

или практике, создается фонд оценочных средств, входящий в состав соответственно

рабочей программы дисциплины (модуля) или программы практики, который включает в

себя:

- перечень компетенций с указанием этапов их формирования в процессе освоения

образовательной программы;

- описание показателей и критериев оценивания компетенций на различных этапах их

формирования, описание шкал оценивания;

- типовые контрольные задания или иные материалы, необходимые для оценки

знаний, умений, навыков и (или) опыта деятельности, характеризующих этапы

формирования компетенций в процессе освоения образовательной программы;

- методические материалы, определяющие процедуры оценивания знаний, умений,

навыков и (или) опыта деятельности, характеризующих этапы формирования компетенций.

Образец фонда оценочных средств приведен в Приложении 7.

9. Государственная итоговая аттестация выпускников ОПОП ВО

9.1. Государственная итоговая аттестация включает защиту выпускной

квалификационной работы и государственный экзамен.

По конкретному направлению подготовки в рамках ОПОП ВО разрабатывается

программа государственной итоговой аттестации. Программа государственной итоговой

аттестации включает программы государственных экзаменов и (или) требования к

выпускным квалификационным работам и порядку их выполнения, критерии оценки

результатов сдачи государственных экзаменов и (или) защиты выпускных

квалификационных работ.

9.2. Фонд оценочных средств для государственной итоговой аттестации включает в

себя:

- перечень компетенций, которыми должны овладеть обучающиеся в результате

освоения образовательной программы;

- описание показателей и критериев оценивания компетенций, а также шкал

оценивания;

- типовые контрольные задания или иные материалы, необходимые для оценки

результатов освоения образовательной программы;

- методические материалы, определяющие процедуры оценивания результатов

освоения образовательной программы.

Программа государственной итоговой аттестации прилагается (Приложение 8).

Page 16: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

15

10. Другие нормативно-методические документы и материалы, обеспечивающие

качество подготовки обучающихся

В целях обеспечения качества подготовки студентов по направлению подготовки

45.03.02 Лингвистика реализуются следующие нормативно-методические документы:

Положение о балльно-рейтинговой системе аттестации студентов КБГУ.

Положение о выпускной квалификационной работе КБГУ.

Положение о курсовой работе (курсовом проекте) КБГУ.

Соглашения о порядке реализации совместных с зарубежными партнерами ОПОП и

мобильности студентов и преподавателей

Кабардино-Балкарский госуниверситет поддерживает научные, образовательные и

деловые контакты с 40 зарубежными вузами, научными центрами и фирмами различных

стран, с 24 из которых активно реализуются двухсторонние договора о сотрудничестве в

научно-образовательной сфере.

Заключены договора с Департаментом ресурсов земли и исследования территории

Государственного университета г. Удине (Италия), университетом Вергата (Италия), Вторым

университетом Неаполя (Италия), Государственным университетом Абхазии, Тулонским

университетом (США), Государственным университетом им. Мирзо Улугбека (Узбекистан),

соглашение о сотрудничестве со Свободным университетом Берлина (Германия),

соглашение с университетом Саксвен (Голландия).

С 10 по 18 июня 2013 года в Нальчике на базе КБГУ прошла первая российско-

индийская летняя школа по высокопроизводительным вычислениям на английском языке с

приглашением иностранных студентов. Для участия в ней из Индии прибыли 9 студентов и 7

профессоров, получивших финансовую поддержку Министерства науки и технологий

правительства Индии.

По результатам успешного проведения летней школы между КБГУ и ИИИТ

согласованы Меморандум о сотрудничестве в области высокопроизводительных вычислений

и информационных технологий, а также проведение совместных научных исследований и

организация Международного образовательного центра и Российско-Индийского

инновационного центра на базе КБГУ.

Page 17: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

15

Приложение 1

Матрица компетенций, формируемых в результате освоения ОПОП ВО по направлению подготовки

45.03.02 Лингвистика

Наименование

дисциплин

(модулей) в

соответствии с

учебным

планом

Общекультурные компетенции (ОК) Общепрофессиональные компетенции (ОПК) Профессиональные компетенции (ПК) Доп.

компетенци

и (ДК)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

1

2

3

4

5

6

7

8

9

23

24

25

26

1

Блок 1 Дисциплины

(модули)

Б1.Б Базовая часть Б1.Б.1 Философия + + Б1.Б.2 История + Б1.Б.3 Экономика + + Б1.Б.4 Правоведение + +

Б1.Б.5 Русский язык и

культура речи +

Б1.Б.6 Иностранный

язык + + +

Б1.Б.7 Психология и

педагогика +

Б1.Б.8

Модуль

"История,

культура и языки

народов КБР"

Б1.Б.8.1 История народов

КБР +

Б1.Б.8.2 Культура

народов КБР + +

Б1.Б.8.3 Родной язык +

Б1.Б.9 Безопасность

жизнедеятельнос + +

Page 18: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

16

ти

Б1.Б.10

Практический

курс первого

иностранного

языка

+

Б1.Б.11 Основы

языкознания + + +

Б1.Б.12

Дисциплина

(модуль)

"Физическая

культура и

спорт"

Б1.Б.12.1 Физическая

культура +

Б1.В Вариативная

часть

Б1.В.ОД Обязательные

дисциплины

Б1.В.ОД.1

Теоретическая

грамматика

английского

языка

+

Б1.В.ОД.2 Основы общей

лексикологии +

Б1.В.ОД.3 Теоретическая

фонетика +

Б1.В.ОД.4 Лексикология

английского

языка

+

Б1.В.ОД.5 Стилистика

английского

языка

+

Б1.В.ОД.6 Основы теории

межкультурной

коммуникации

+ +

Б1.В.ОД.7 Практикум по

межкультурной

коммуникации

+ +

Б1.В.ОД.8 Древние языки и

культуры

(латинский язык)

+ +

Б1.В.ОД.9 Практикум по

английскому +

Page 19: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

17

языку

Б1.В.ОД.10 Информационны

е технологии в

лингвистике

+ + +

Б1.В.ОД.11 Культура,

география,

история Англии

+

Б1.В.ДВ

Дисциплины

(модули) по

выбору

Элективные

курсы по

физической

культуре

+

Б1.В.ДВ.1. 1

Лингвокультурол

огия + +

Б1.В.ДВ.1.

2 Лингвострановед

ение + +

Б1.В.ДВ.2. 1

Введение в

лингвистику +

Б1.В.ДВ.2.

2

Введение в

теорию

грамматик

и

+

Б1.В.ДВ.3.

1

История

английского

языка

+

Б1.В.ДВ.3.

2

Лингвостилистич

еский анализ

художественного

текста

+

Б1.В.ДВ.4.

1

Теория речевой

деятельности +

Б1.В.ДВ.4.

2

Основные

аспекты теории

грамматикализац

ии

+

Б1.В.ДВ.5.

1

Язык делового

общения +

Б1.В.ДВ.5.

2

Принципы и

методы

контрастивной

лингвистики

+

Б1.В.ДВ.6.

1

Теория и

практика

перевода

+ +

Page 20: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

18

Б1.В.ДВ.6.

2

Язык и картина

мира +

Б1.В.ДВ.7.

1

Основные

аспекты

когнитивной

лингвистики

+

Б1.В.ДВ.7.

2

Типология

английского и

русского языков

+

Б1.В.ДВ.8.

1

Проблемы

лексической и

синтаксической

семантики

+

Б1.В.ДВ.8.

2

Типология

грамматических

категорий

+

Б1.В.ДВ.9. 1

Основы

семиотики +

Б1.В.ДВ.9. 2

Основы устного

перевода +

Б1.В.ДВ.10 .1

Теория обучения

и воспитания +

Б1.В.ДВ.10

.2

Неология и

неография

современного

английского

языка

+

Б1.В.ДВ.11

.1

Национальные

варианты

современного

английского

языка

+

Б1.В.ДВ.11

.2

Национальный

язык и формы его

существования

+

Б1.В.ДВ.12

.1

Фразеология

английского

языка

+

Б1.В.ДВ.12 .2

Сравнительная

культурология +

Б2 Практики Вариативная

часть

Практики Б2.У.1 Практика по +

Page 21: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

19

получению

первичных

профессиональн

ых умений и

навыков

(языковая

практика)

Б2.П.1 Преддипломная +

Б3

Государственна

я итоговая

аттестация

+ + + + +

ФТД Факультативны

е дисциплины

ФТД.1

Практикум по

научно-

техническому

переводу

+ +

ФТД.2

Практическая

грамматика английского

языка

+

Page 22: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

20

Приложение 2

Календарный учебный график

Приказ № 273 /О от 18 октября 2016 г.

«Утвердить календарный учебный график на 2016–2017 учебный год по

специальностям и направлениям подготовки заочной формы обучения:

Направление 45.03.02 Лингвистика

1 курс

01.09.2016 г. – 31.12.2016 г. – теоретическое обучение

01.01.2017 г. – 08.01.2017 г. – праздничные дни

09.01.2017 г. – 25.01.2017 г. – промежуточная аттестация

26.01.2017 г. – 08.02.2017 г. – каникулы

09.02.2017 г. – 31.05.2017 г. – теоретическое обучение

01.06.2017 г. – 21.06.2017 г. – промежуточная аттестация

22.06.2017 г. – 05.07.2017 г. – учебная практика (практика по получению

первичных профессиональных умений и навыков

(языковая практика)

06.07.2017 г. – 31.08.2017 г. – каникулы

3 курс

01.09.2016 г. – 31.12.2016 г. – теоретическое обучение

01.01.2017 г. – 08.01.2017 г. – праздничные дни

09.01.2017 г. – 25.01.2017 г. – промежуточная аттестация

26.01.2017 г. – 08.02.2017 г. – каникулы

09.02.2017 г. – 31.05.2017 г. – теоретическое обучение

01.06.2017 г. – 21.06.2017 г. – промежуточная аттестация

22.06.2017 г. – 05.07.2017 г. – производственная практика (практика по получению

профессиональных умений

и опыта профессиональной деятельности

(переводческая практика))

06.07.2017 г. – 31.08.2017 г. – каникулы

4 курс

01.09.2016 г. – 07.12.2016 г. – теоретическое обучение

08.12.2016 г. – 28.12.2016 г. – промежуточная аттестация

29.12.2016 г. – 11.01.2017 г. – каникулы

12.01.2017 г. – 05.04.2017 г. – теоретическое обучение

06.04.2017 г. – 26.04.2017 г. – промежуточная аттестация

27.04.2017 г. – 24.05.2017 г. – преддипломная практика

25.05.2017 г. – 05.07.2017 г. – государственная итоговая аттестация

06.07.2017 г. – 31.08.2017 г. – каникулы

Page 23: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

21

Приложение 3

Рабочий учебный план

http://danifo.kbsu.ru/svedeniya-ob-obrazovatelnoj-organizatsii/obrazovanie/uchebnye-plany/

Page 24: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

22

Приложение 4

Аннотации учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей)

Дисциплины базовой части

Б1.Б.1 Философия

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Философия» являются: - формирование представления о специфике философии как способе познания и духовного

освоения мира, основных разделах современного философского знания, философских

проблемах и методах их исследования;

- овладение базовыми принципами и приемами философского познания;

- введение в круг философских проблем, связанных с областью будущей профессиональной

деятельности.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Философия» являются:

- развитие навыков критического восприятия и оценки источников информации, умения

логично формулировать, излагать и аргументированно отстаивать собственное видение

проблем и способов их разрешения;

- овладение приемами ведения дискуссии, полемики, диалога.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» базовой части, осваивается в 4 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОК-2, ОПК-1

согласно ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Философия, ее предмет и место в культуре.

Исторические типы философии. Философские традиции и современные дискуссии.

Философская онтология. Теория познания. Философия и методология науки. Социальная

философия и философия истории. Философская антропология.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 4 зачетные единицы, 144 часа.

6. Форма аттестации: экзамен в 4 семестре.

Б1.Б.2 История

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «История» являются: - дать студентам необходимый объем систематизированных знаний по истории, расширить и

углубить базовые представления, полученные ими в средней общеобразовательной школе о

характерных особенностях исторического пути, пройденного Российским государством и

народами мира, выявить место и роль нашей страны в истории мировых цивилизаций;

- сформировать у студентов комплексное представление о культурно-историческом

своеобразии России, ее месте в мировой и европейской цивилизации;

- сформировать систематизированные знания об основных закономерностях и особенностях

всемирно-исторического процесса, с акцентом на изучение истории России.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «История» являются:

– понимание гражданственности и патриотизма как преданности своему Отечеству,

стремления своими действиями служить его интересам, в т.ч. и защите национальных

интересов России;

– знание движущих сил и закономерностей исторического процесса; места человека в

историческом процессе, политической организации общества;

– воспитание нравственности, морали, толерантности;

– понимание многообразия культур и цивилизаций в их взаимодействии, многовариантности

исторического процесса;

Page 25: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

23

– способность работы с разноплановыми источниками; способность к эффективному поиску

информации и критике источников;

– навыки исторической аналитики: способность на основе исторического анализа и

проблемного подхода преобразовывать информацию в знание, осмысливать процессы,

события и явления в России и мировом сообществе в их динамике и взаимосвязи,

руководствуясь принципами научной объективности и историзма;

– творческое мышление, самостоятельность суждений, интерес к отечественному и

мировому культурному и научному наследию, его сохранению и преумножению.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» базовой части, осваивается во 2 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОК-2 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): История первобытного общества, Древнего

Мира и Средневековья. Россия и мир в позднее Средневековье и Новое время. Новейший

период истории.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 4 зачетные единицы, 144 часа.

6. Форма аттестации: экзамен во 2 семестре.

Б1.Б.3 Экономика

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Экономика» являются: - формирование у обучающихся знаний базовых экономических категорий, умения выявлять

устойчивые взаимосвязи и тенденции в разнообразных экономических явлениях на микро и

макроуровне, развитие экономического мышления и воспитание экономической культуры и

навыков поведения в условиях рыночной экономики;

- адаптация к рыночным экономическим условиям, понимание ими происходящих и

предстоящих изменений в жизни общества;

- выработка умения выносить аргументированные суждения в области экономической

политики государства;

- приобретение навыков принятия эффективных экономических решений в повседневной

жизни.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Экономика» являются:

- дать объяснения происходящих событий в экономической жизни с помощью моделей

действительности, отразить в себе реальную экономику;

- дать студентам знания фундаментальных основ экономической теории и целостное

систематическое представление о предмете и структуре экономической теории;

- изучить теоретические и методологические принципы экономического анализа;

- познакомиться с методологией и инструментами экономического анализа;

- провести сравнительный анализ принципов решения основных проблем функционирования

хозяйственно-экономических систем в современных экономических школах и течениях:

неоклассическом, кейнсианском, институционально-социологическом; показать

возможности и границы применения теоретических выводов и рекомендаций к практике

российской экономики;

- познакомиться с основными операциональными моделями поведения субъектов

хозяйствования, используемыми в экономическом анализе;

- рассмотреть содержание и основные направления экономической политики государства.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» базовой части, осваивается в 4 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОК-8, ОК-10

согласно ФГОС ВО.

Page 26: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

24

4. Содержание дисциплины (модуля): Введение в Экономику. Микроэкономика.

Макроэкономика. Мировая экономика

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов

6. Форма аттестации: зачет в 4 семестре.

Б1.Б.4 Правоведение

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Правоведение» являются: - сформировать знания о нормах и правилах, регулирующие отношения людей в обществе,

необходимые для правильного использования нормативно-правовых актов в практической

деятельности с целью повышения эффективности и ответственности за принимаемые

решения.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Правоведение» являются:

- использовать нормативно-правовые акты в практической деятельности;

- применять правовые нормы в конкретных жизненных ситуациях;

- давать оценку неправомерному поведению и предвидеть его юридические последствия;

- работать с нормативно-методической литературой, кодексами и иными нормативно-

правовыми актами; использовать юридические механизмы для защиты своих прав.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» базовой части, осваивается в 3 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОК-9, ОК-10

согласно ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Основы теории государства и права

Законность и правопорядок Конституция РФ – основной закон государства. Основы

гражданского права. Основы семейного права. Основы трудового права. Основы

административного права. Основы уголовного права. Основы международного права.

Основы экологического права. Особенности правового регулирования профессиональной

деятельности. Правовые основы защиты государственной тайны. Законодательные и

нормативно-правовые акты в области защиты информации и государственной тайны.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: зачет в 3 семестре.

Б1.Б.5 Русский язык и культура речи

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Русский язык и культура речи» являются: - формирование и развитие у студентов языковой, коммуникативной (речевой) и

общекультурной компетенций, необходимых профессионалу любого профиля для успешной

работы по своему направлению, а также каждой личности для удачной коммуникации в

самых различных сферах жизнедеятельности и для самореализации.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Русский язык и культура речи» являются:

- углубленное изучение коммуникативных качеств русского литературного языка;

- усвоение лингвистических особенностей функциональных стилей русского языка;

- изучение рекламы в деловой речи, овладение культурой несловесной речи;

- ознакомление с культурой публичного выступления.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» базовой части, осваивается во 2 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Проблематика и задачи учения о культуре

речи как научной дисциплине. Объективные основания построения теории речевой

Page 27: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

25

культуры. Правильность речи как ее основное коммуникативное качество. Точность речи как

одно из ее основных коммуникативных качеств. Логичность речи как соотношение

семантических связей между словами и предложениями строго логическому развертыванию

мысли. Выразительность речи как совокупность ее структурных особенностей,

поддерживающих внимание и интерес слушателя или читателя. Чистота речи как ее

качество, свободное от чуждых литературному языку и недопускаемых нормами

нравственности элементов. Богатство (разнообразие) речи. Уместность речи и речевая

ситуация. Стили языка и речи как структурно-языковая и структурно-речевая база речевой

культуры человека.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов

6. Форма аттестации: зачет во 2 семестре.

Б1.Б.6 Иностранный язык

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Иностранный язык» являются: - повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей

ступени образования;

- овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной

компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях

бытовой, культурной, профессиональной и научной деятельности при общении с

зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Иностранный язык» являются:

- сформировать умения уверенно и корректно в устной и письменной форме использовать

немецкий язык для профессиональных, научных, личных и других целей;

- работать с аутентичными текстами различных стилей и жанров, понимать при чтении и

восприятии на слух смысл и детали текстов, выразительно читать, комментировать,

аннотировать и реферировать текст на немецком языке, переводить с немецкого языка на

русский и с русского языка на немецкий, самостоятельно добывать, пополнять,

совершенствовать и творчески использовать свои знания в области немецкого разговорного

языка.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» базовой части, осваивается в 1-6 семестрах.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3, ОПК-6,

ПК-1 согласно ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Вводный курс. Unsere Hochschule.

Deutschunterrricht. Unser Arbeitstag. Meine Familie. Mein Heim. Ein Besuch. Ein Fest.

Winterferien. Freizeitgestaltung. Wir machen Einkäufe. Über Bücher und Büchereien.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 19 зачетных единиц, 684 часа.

6. Форма аттестации: зачет в 1-5 семестрах, экзамен в 6 семестре.

Б1.Б.7 Психология и педагогика

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Психология и педагогика» являются: - формирование у студентов современных научных представлений о механизмах и

закономерностях психологических и педагогических явлений.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Психология и педагогика» являются:

- научить студентов мыслить психологическими категориями и оперировать

психологической и педагогической терминологией;

- сформировать умение использовать теоретические знания на практике для исследования

психологических фактов и грамотно ориентироваться в ситуациях образовательной

практики;

Page 28: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

26

- знать основные достижения, современные проблемы и тенденции развития психологии и

педагогики;

- учитывать в педагогической деятельности индивидуальные различия учащихся,

включая возрастные, социальные, психологические и культурные.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» базовой части, осваивается в 3 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОК-11 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Психология как наука. Объект, предмет и

методы психологии. Место психологии в системе наук. Человек как личность, субъект

деятельности и познания. Ощущения: классификация, общие свойства. Восприятие, его

виды. Общее представление о внимании. Сосредоточенность и развитие внимания. Законы

памяти. Воображение, его функции. Сущность мышления как познавательного процесса.

Индивидуальные особенности интеллекта. Мышление и речь. Эмоции и воля человека.

Психические свойства личности – направленность, темперамент, характер, способности.

Психология общения. Психология групп. Объект, предмет и задачи педагогики. Система

обучения и воспитания в РФ. Педагогическая деятельность и педагогическое

взаимодействие. Образование - многоаспектный педагогический феномен. Образование как

педагогическая система и педагогический процесс. Основы дидактики. Педагогические

основы процесса обучения. Формы организации учебной деятельности.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 4 зачетные единицы, 144 часа.

6. Форма аттестации: экзамен в 3 семестре.

Б1.Б.8 Модуль "История, культура и языки народов КБР"

Б1.Б.8.1 История народов КБР

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «История народов КБР» являются: - формирование наиболее полного представления студентов об основных этапах истории

кабардинцев, балкарцев и других народов, которые проживают в Кабардино-Балкарской

республике.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «История народов КБР » являются:

- формирование у студентов профессиональных компетенций: способности использовать в

исторических исследованиях базовые знания в области региональной истории, понимание

движущих сил и закономерностей исторического процесса;

- место человека в историческом процессе;

- стимулирование студентов к самостоятельному творческому труду;

- выработка у студентов цельного образа истории народов КБР с пониманием ее

специфических проблем;

- развитие умения студентов читать, конспектировать и интерпретировать научную

историческую литературу, анализировать исторические источники.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» базовой части, осваивается в 1 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОК-2 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Древняя и средневековая история адыгов и

балкарцев. История Кабарды и Горских (балкарских) обществ в 17 - начале 20 вв. история

Кабардино-Балкарии в новейшее время.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: экзамен в 1 семестре.

Page 29: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

27

Б1.Б.8.2 Культура народов КБР

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Культура народов КБР» являются: - осветить и всемерно способствовать изучению сущности культуры, ее роли в обществе,

материальной и духовной культуре адыгов (черкесов) и балкарцев в прошлом и настоящем.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Культура народов КБР» являются:

- дать студентам необходимые знания по вопросам феномена «адыгэ хабзэ» (адыгского

этикета), тау адет (балкарского этикета), и их роли в жизни народов;

- рассмотреть традиционные общественные институты адыгов (черкесов) и балкарцев, их

функции и религиозные верования наших народов в различные исторические эпохи;

- раскрыть и изучить со студентами проблемы становления и развития «высокой

профессиональной» культуры - народного образования, науки, литературы, искусства, языка

народа;

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» базовой части, осваивается во 2 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОК-2, ОПК-11

согласно ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Материальная культура. Духовная культура.

Воспитание и образование.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: зачет во 2 семестре.

Б1.Б.8.3 Родной язык

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Родной язык» являются: - повышение уровня практического владения современным кабардинским литературным

языком специалистов нефилологического профиля в разных сферах функционирования

языка, в письменной и устной его разновидностях;

- формирование у студентов основных навыков, которые должен иметь профессионал

любого профиля для успешной работы по своей специальности и каждый член общества для

успешной коммуникации в различных сферах: бытовой, правовой, научной, политической,

социально- государственной и профессиональной.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Родной язык» являются:

- повышение уровня практического владения современным кабардинским литературным

языком у специалистов нефилологического профиля;

– достижение высокой коммуникативной компетенции и общего интеллектуального

развития студентов;

- воспитание культурно - ценностного отношения к родному языку;

- совершенствование речевой культуры путём обогащения словарного запаса;

- полное и осознанное владение системой норм кабардинского литературного языка;

-углубление знаний о языковых единицах разных уровней (фонетического, лексико-

фразеологического и т.д.) и их функционировании в речи;

-развитие навыков продуцирования грамотных, логически связных, правильно

сконструированных текстов на разные темы в соответствии с коммуникативными

намерениями;

- лингвистическое и культурологическое обеспечение участия в диалогических и

полилогических коммуникациях;

- формирование мотивации дальнейшего самостоятельного овладения речевыми навыками и

умениями.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» базовой части, осваивается в 1-2 семестрах.

Page 30: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

28

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Адыгэ лъэпкъыр зэрызэф1эувар, лъэпкъ

къудамэхэр щыпсэуар. Узыхэхуэ 1уэхугъуэ зэмыщхьхэм тегъэпсыхьа псэлъэк1э. Наукэм

хэлъхьэныгъэ хуэзыщ1ахэр. Адыгэхэм я хабзэхэр. Фольклор. Щэнхабзэ. Спорт. Нобэрей

щ1алэгъуалэмрэ хабзэмрэ.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 4 зачетные единицы, 144 часа.

6. Форма аттестации: зачет в 1 семестре, экзамен во 2 семестре.

Б1.Б.9 Безопасность жизнедеятельности

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Безопасность жизнедеятельности»

являются:

- формирование профессиональной культуры безопасности (ноксологической культуры), под

которой понимается готовность и способность личности использовать в профессиональной

деятельности приобретенную совокупность знаний, умений и навыков для обеспечения

безопасности в сфере профессиональной деятельности, характера мышления и ценностных

ориентаций, при которых вопросы безопасности рассматриваются в качестве приоритета.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Безопасность жизнедеятельности»

являются:

• приобретение понимания проблем устойчивого развития, обеспечения безопасности

жизнедеятельности и снижения рисков, связанных с деятельностью человека;

• овладение приемами рационализации жизнедеятельности, ориентированными на снижения

антропогенного воздействия на природную среду и обеспечение безопасности личности и

общества;

• формирование:

- культуры безопасности, экологического сознания и риск ориентированного мышления, при

котором вопросы безопасности и сохранения окружающей среды рассматриваются в

качестве важнейших приоритетов жизнедеятельности человека;

- культуры профессиональной безопасности, способностей идентификации опасности и

оценивания рисков в сфере своей профессиональной деятельности;

- готовности применения профессиональных знаний для минимизации негативных

экологических последствий, обеспечения безопасности и улучшения условий труда в сфере

своей профессиональной деятельности;

- мотивации и способностей для самостоятельного повышения уровня культуры

безопасности;

- способностей к оценке вклада своей предметной области в решение экологических проблем

и проблем безопасности;

- способностей для аргументированного обоснования своих решений с точки зрения

безопасности.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» базовой части, осваивается в 5 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОК-8, ОК-9

согласно ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Введение в безопасность. Основные

понятия и определения. Человек и опасности техносферы. Идентификация и воздействие на

человека вредных и опасных факторов среды обитания. Защита человека и среды обитания

от вредных и опасных факторов природного, социально-антропогенного и техногенного

происхождения. Обеспечение комфортных условий для жизни и деятельности человека.

Психофизиологические и эргономические основы безопасности. Экстремальные и

Page 31: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

29

чрезвычайные ситуации, методы защиты в условиях их реализации. Управление

безопасностью жизнедеятельности. Задачи, принципы и объем первой медицинской

помощи.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: зачет в 5 семестре.

Б1.Б.10 Практический курс первого иностранного языка

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Практический курс первого иностранного

языка» являются:

- комплексное развитие всех видов речевой деятельности и формирование общей и

профессиональной коммуникативной компетенции у студентов-бакалавров.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Практический курс первого

иностранного языка» являются:

- сформировать языковую и коммуникативную компетенции в достаточной мере для

дальнейшей профессиональной деятельности;

- сформировать у студентов представление о фонетическом строе английского языка и

обучить правилам иноязычной артикуляции, акцентуации, интонации и транскрибирования;

сформировать и развить у студентов навык чтения иноязычного адаптированного и

неадаптированного текста разных жанров (художественного, публицистического, научно-

популярного);

- сформировать у студентов представление о грамматическом строе английского языка,

обучить использованию правил грамматики в устной и письменной речи, а также умению

анализировать грамматические явления в тексте;

- расширить иноязычный активный и пассивный словарный запас студентов;

- научить студентов говорению посредством развития навыков монологической речи

(неподготовленной и подготовленной в виде сообщения или презентации), диалогической

речи (беседы) в ситуациях официального и неофициального общения на любую

социокультурную и политическую тему, а также навыка дискуссии;

- сформировать навык аудирования аутентичной иноязычной речи в непосредственном

общении и в звукозаписи, опираясь на изученный языковой материал, социокультурные

знания и навыки языковой и контекстуальной догадки;

- сформировать и развить у студентов навык продуктивной письменной речи нейтрального и

официально-делового характера в пределах изученного языкового материала с соблюдением

норм орфографии и пунктуации английского языка; подготовить студентов к осуществлению

трех видов перевода: письменного, устного, перевода с листа.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» базовой части, осваивается в 1-8 семестрах.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Фонетика. Грамматика. Лексика. Практика

разговорной речи. Аналитическое чтение. Домашнее чтение.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 62 зачетные единиц, 2232 часа.

6. Форма аттестации: зачет во 2,4,7 семестрах; экзамен в 1, 3, 5, 6,8 семестрах.

Б1.Б.11 Основы языкознания

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Основы языкознания» являются: - формирование и развитие у студентов базовых знаний о языке, ознакомлении студентов с

базовыми понятиями и терминами в языкознании, в выработке представлений о главнейших

принципах развития языка.

Page 32: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

30

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Основы языкознания» являются:

- углубленное изучение основ языковедения;

- определение взаимосвязи языка и мышления, языка и общества;

- ознакомление с различными теориями происхождения языка, закономерностями его

исторического развития;

- рассмотрение классификации языков;

- систематизация и изучение особенностей уровневой организации языка;

- ознакомление с историей и теорией письма.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» базовой части, осваивается в 1-2 семестрах.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3, ОПК-12,

ПК-9 согласно ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Основы языковедения. Язык и общество.

Происхождение языка. Закономерности исторического развития языков. Фонетика и

фонология. Лексикология и лексикография. Морфемика и словообразование. Грамматика.

Классификация языков. История и теория письма.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 4 зачетные единицы, 144 часа.

6. Форма аттестации: зачет в 1 семестре, экзамен во 2 семестре.

Дисциплины вариативной части (обязательные дисциплины)

Б1.В.ОД.1 Теоретическая грамматика английского языка

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Теоретическая грамматика английского

языка» являются:

- комплексное описание грамматического строя английского языка;

- дать обобщающее введение в проблематику современных грамматических исследований и,

соответственно, в методику научно-грамматического анализа языкового материала.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Теоретическая грамматика английского

языка» являются:

- теоретически осветить основы грамматического строя современного английского языка с

учетом новейших исследований в данной области, выработать у студентов четкое

представление о системном характере языка и его динамическом устройстве;

- ввести студентов в основные проблемы современной научной парадигмы - системно-

функциональной и когнитивно-дискурсивной;

- изучение новейших методов лингвистического анализа, связанных с рассмотрением

явлений языка в рамках различных современных лингвистических учений, таких как теория

речевых актов, прагматика, когнитивистика и т.д.;

- развить у студентов научное критическое мышление, выработать навыки критического

анализа различных точек зрения на сложные проблемы грамматической теории и умение

формулировать собственную точку зрения, а также навыки наблюдения над фактическим

материалом и его описания на основе применения современных методов и приемов

лингвистического исследования.

- знакомство студентов с наиболее крупными работами отечественных и зарубежных

лингвистов по отдельным вопросам теории грамматики английского языка; развитие умения

студентов самостоятельно перерабатывать текущую научную информацию;

- формирование у студентов научного представления о формальной и смысловой структуре

единиц и средств, образующих грамматический строй английского языка, об их

функционировании в тексте;

- систематизация на теоретической основе нормативных знаний по грамматике английского

языка, приобретенных студентами в предшествующие годы на практических занятиях;

Page 33: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

31

- ознакомление с особенностями стилистического использования единиц морфологии и

синтаксиса, осмысление процессов взаимодействия грамматических и лексических факторов.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (обязательные дисциплины), осваивается в 7

семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Грамматика и ее место в системе

лингвистических наук. Цели и методы грамматики. Типы грамматик. Общая

характеристика строя современного английского языка. Особенности строя английского

языка в области морфологии. Особенности строя английского языка в синтаксисе.

Морфология. Проблема частей речи в отечественной и зарубежной лингвистике.

Грамматические категории частей речи. Теория словосочетания. Валентность.

Синтаксические отношения и приемы их осуществления. Принципы классификации

сложного предложения. Актуальное членение предложения. Предложение и текст.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: зачет в 7 семестре.

Б1.В.ОД.2 Основы общей лексикологии

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Основы общей лексикологии» являются: - познакомить студентов с основными проблемами общей лексикологии, с основными

понятиями и терминами этой дисциплины, необходимыми для изучения других предметов

лингвистического цикла.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Основы общей лексикологии» являются:

- сформировать у студентов основные компетенции в области общей лексикологии;

- добиться овладения студентами основного терминологического аппарата общей

лексикологии.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (обязательные дисциплины), осваивается во 2

семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Предмет и объект общей лексикологии как

раздела науки о языке. Слово как предмет лексикологии. Слово как единство звуковой

формы, морфемного строения и значения. Лексическое значение слова и понятие. Слово и

предмет. Мотивированность слова. Понятие семантической структуры слова. Типы

лексических значений слова. Многозначность слова. Омонимия. Классификация омонимов.

Фразеологизмы. Классификация фразеологических единиц. Понятие о лексико-

семантической системе языка. Понятие о лексико-семантических, тематических группах и

семантических полях. Стилистическое расслоение словарного состава языка. Исторические

изменения словарного состава языка. Активная и пассивная лексика. Устаревшие слова.

Неологизмы. Историческая лексикология и этимология. Принципы лексикографии.

Основные типы словарей.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 4 зачетные единицы, 144 часа.

6. Форма аттестации: зачет во 2 семестре.

Б1.В.ОД.3 Теоретическая фонетика

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Теоретическая фонетика» являются:

Page 34: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

32

- ознакомить студентов с теоретическими основами фонетики английского языка.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Теоретическая фонетика» являются:

- расширить знания студентов по фонетике, приобретенные при изучении курса “Введение в

общее языкознание”.

- систематизировать элементы фонетической теории, усвоенные студентами при изучении

нормативного курса и дать им на его основе более полное знание всех компонентов

фонетического строя современного английского языка в их системе и в сопоставлении с

фонетическим строем родного языка (русского и др.).

- познакомить студентов с основными спорными и нерешенными проблемами общей и

английской фонетики и новейшими теориями и взглядами по этим проблемам.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (обязательные дисциплины), осваивается в 5

семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): The functional aspects of speech sounds.

Syllabic structure of English words. Accentual structure of English words. Intonation. Territorial

varieties of English pronunciation. Phonostylistics.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: экзамен в 5 семестре.

Б1.В.ОД.4 Лексикология английского языка

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Лексикология английского языка»

являются:

- привить студентам творческое лингвистическое мышление и критический подход к

изучаемому материалу;

- сформировать умение пользоваться соответствующим понятийным аппаратом,

аналитически осмысливать и обобщать теоретические положения и применять их на

практике.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Лексикология английского языка»

являются:

- дать общую характеристику словарного состава английского языка,

- выявить специфические особенности словарного состава английского языка

- определить структурно-семантические модели входящих в него слов и словосочетаний,

- изучить продуктивные и непродуктивные способы словообразования в современном

английском языке,

- показать системный характер английской лексики,

- рассмотреть стилистическую и диалектную дифференциацию на основе понятия

литературной нормы.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (обязательные дисциплины), осваивается в 5

семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Предмет лексикологии. Слово как основная

лингвистическая единица. Функциональные типы слов. Значение слова. Семантическая

структура английского слова. Омонимия и полисемия. Морфологическая структура слова.

Типы морфем. Словообразовательный анализ. Способы словообразования в английском

Page 35: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

33

языке. Основы английской фразеологии. Основы английской лексикографии. Словарный

состав как система.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: экзамен в 5 семестре.

Б1.В.ОД.5 Стилистика английского языка

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Стилистика английского языка» являются: - ознакомление студентов с основными теоретическими положениями в области стилистики

английского языка, функционально-стилистическим варьированием английского языка,

разнообразными способами передачи и понимания дополнительной текстовой информации

на основе углубленного и всестороннего изучения конкретных фактов.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Стилистика английского языка»

являются:

- получение системных знаний, касательно общей характеристики стилистических

возможностей английского языка и стилистического анализа текста;

- анализ выразительных средств английского языка на всех уровнях и их стилистического

применения; анализ инструментовки речи, основных тропов;

- анализ принципов выделения функциональных стилей и составление их характеристики.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (обязательные дисциплины), осваивается в 8

семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Введение. Стилистическая классификация

словарного состава языка. Фонетическая стилистика. Лексическая стилистика.

Синтаксическая стилистика. Морфологическая стилистика. Стилистическая функция

графики. Стилистика текста. Функциональная стилистика.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: экзамен в 8 семестре.

Б1.В.ОД.6 Основы теории межкультурной коммуникации

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Основы теории межкультурной

коммуникации» являются:

- подготовка студентов к владению теоретическими и методологическими основами

межличностной и межкультурной коммуникации.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Основы теории межкультурной

коммуникации» являются:

- углубить знание студентов в области теоретических, методологических, социально-

психологических и культурно-антропологических основ межкультурной коммуникации;

- расширить межкультурную компетенцию обучающихся в процессе получения

углубленного когнитивного опыта и анализа конкретных приемов межкультурного общения;

- обучить стратегиям межкультурного общения, приемам преодоления барьеров и

стереотипов общения.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (обязательные дисциплины), осваивается в 5

семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОК-3, ОПК-4

согласно ФГОС ВО.

Page 36: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

34

4. Содержание дисциплины (модуля): Культурно-антропологические основы МКК.

Теория деятельности как методологическая основа коммуникации. Основные положения

теории коммуникации. Языковая личность в коммуникации. Проблема понимания в МКК.

Взаимодействие языка и культуры. Национальные особенности коммуникативного

поведения. Стереотипы в МКК. Профессиональная МКК. Перспективы развития МКК.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: экзамен в 5 семестре.

Б1.В.ОД.7 Практикум по межкультурной коммуникации

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Практикум по межкультурной

коммуникации» являются:

- формирование, развитие и усовершенствование специальных компетенций в сфере

межкультурной коммуникации;

- знакомство с основами профессиональной коммуникации в различных сферах

(менеджмент, сферы политики, бизнеса, науки);

- овладение методами дискурсивного анализа иноязычного текста с учетом специфики

лингвистических, национально-культурологических, прагматических, коммуникативных

характеристик;

- овладение методикой продуцирования иноязычных устных и письменных

публицистических, деловых, научных текстов, предназначенных для использования в

области межкультурной коммуникации;

- формирование навыков по подготовке, организации и ведению бесед, переговоров,

дискуссий;

- подготовка сообщений, интервью в сфере межкультурной коммуникации;

- формирование навыков подготовки и анализу кейсов в сфере межкультурной

коммуникации.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Практикум по межкультурной

коммуникации» являются:

- углубить знание студентов в области теоретических, методологических, социально-

психологических и культурно-антропологических основ межкультурной коммуникации;

- расширить межкультурную компетенцию обучающихся в процессе получения

углубленного когнитивного опыта и анализа конкретных приемов межкультурного общения;

- обучить стратегиям межкультурного общения, приемам преодоления барьеров и

стереотипов общения.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (обязательные дисциплины), осваивается в 7

семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОК-3, ОПК-4

согласно ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Методы исследования процесса

межкультурной коммуникации. Культура и социокультурные системы. Политика и

межкультурная коммуникация. Речевое взаимодействие представителей различных культур.

Особенности профессиональной коммуникации. Межкультурная коммуникация в сфере

бизнеса. Кросскультурные тренинги.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: зачет в 7 семестре.

Б1.В.ОД.8 Древние языки и культуры (латинский язык)

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Page 37: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

35

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Древние языки и культуры (латинский

язык» являются:

- приобретение студентами необходимого культуроформирующего минимума знаний,

который составляет основу лингвистического образования, а также изучение латинского

языка для формирования системного подхода к рассмотрению языковых фактов и основных

тенденций развития изучаемых иностранных языков.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Древние языки и культуры (латинский

язык)» являются:

- расширить общелингвистический кругозор студентов и содействовать у них выработке

научного подхода к современным живым языкам;

- дать сведения по истории и культуре древнего и античного мира;

- сформировать умение читать и понимать латинские тексты;

- сформировать основные навыки анализа текстов;

- развить творческое понимание сравнительно-исторического метода;

- выявить роль латинского языка в формировании современных европейских языков.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (обязательные дисциплины), осваивается в 1-2

семестрах.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОК-5, ОПК-3

согласно ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Основные сведения по истории латинского

языка. Фонетика. Имя существительное. Имя прилагательное. Наречие. Местоимения.

Числительные. Глагол. Предлоги. Словообразование. Синтаксис.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 4 зачетные единицы, 144 часа.

6. Форма аттестации: зачет в 1 семестре, экзамен во 2 семестре.

Б1.В.ОД.9 Практикум по английскому языку

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Практикум по английскому языку»

являются:

- комплексное развитие всех видов речевой деятельности и формирование общей и

профессиональной коммуникативной компетенции у студентов.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Практикум по английскому языку»

являются:

- сформировать у студентов представление о фонетическом строе английского языка;

- сформировать и развить у студентов навык чтения иноязычного адаптированного и

неадаптированного текста разных жанров;

- расширить иноязычный активный и пассивный словарный запас студентов;

- научить студентов говорению посредством развития навыков монологической речи,

диалогической речи (беседы) в ситуациях официального и неофициального общения на

любую социокультурную и политическую тему, а также навыка дискуссии;

- сформировать навык аудирования аутентичной иноязычной речи.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (обязательные дисциплины), осваивается в 3-8

семестрах.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Verb. Noun. Pronoun. Adjective. Preposition.

Direct and indirect speech. Adverb. Sequence of tenses. Verbals. Indicative and Subjunctive mood.

Modal verbs. Syntax.

Page 38: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

36

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 29 зачетных единиц, 1044 часа.

6. Форма аттестации: зачет в 4 и 7 семестрах, экзамен в 3, 5, 6, 8 семестрах.

Б1.В.ОД.10 Информационные технологии в лингвистике

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Информационные технологии в

лингвистике» являются:

- овладение теорией и основными понятиями информатики и практикой применения

современных компьютерных технологий в приложении к филологическим наукам, анализом

информационных процессов, компьютерной техники и программного обеспечения,

моделирования систем, НИТ и информатизации общества.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Информационные технологии в

лингвистике» являются:

- подготовка к методически грамотной организации и проведению учебных занятий в

условиях широкого использования новых информационных технологий в учебном

заведении;

- ознакомление с современными приемами и методами использования новых

информационных технологий при проведении разного рода занятий, в различных видах

учебной и воспитательной деятельности;

- обучение использованию новых информационных технологий в профессиональной

деятельности специалиста, работающего в системе образования;

- обучение эффективному применению новых информационных технологий в учебном

процессе, в том числе работе с распределенным информационным ресурсом

образовательного назначения;

- ознакомление с возможностями практической реализации обучения, ориентированного на

развитие личности ученика;

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (обязательные дисциплины), осваивается в 8

семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3, ПК-7, ПК-

9 согласно ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): История и предмет информатики. Информация, её

представление и измерение. Кодирование и шифрование информации. Основы

информационной безопасности. Системы счисления. Действия в системах счисления.

Элементы логики. Алгоритмы, основные свойства алгоритма. Методы разработки и анализа

алгоритмов. Программное и техническое обеспечение. Формальные языки и грамматики.

Моделирование объектов, процессов и явлений. Введение в ИТ. Информатизация общества,

информационное общество. Сетевые технологии. Интернет.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: зачет в 8 семестре.

Б1.В.ОД.11 Культура, география, история Англии

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Культура, география, история Англии»

являются:

- ознакомить студентов с основными фактами и событиями исторического развития Англии

и Великобритании в целом;

- показать взаимосвязь этнических и культурных процессов в Великобритании и основных

этапов становления и развития английского языка;

- выработать навыки лингвострановедческого исследования прикладных вопросов и умения

интерпретации межкультурных коммуникаций в ареале англо-говорящего мира.

Page 39: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

37

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Культура, география, история Англии»

являются:

- рассмотреть и охарактеризовать основные факторы, механизмы, формы историко-

культурного развития британского этноса;

- изучить материальную и духовную культуру народов Великобритании и проследить их

взаимосвязь;

- обучить студентов работе с основными источниками по истории, литературе и культуре

Великобритании;

- хорошо освоить специфические особенности английского языка и истории Англии;

- освоить основные законы взаимодействия языка и культуры в современном этнокультурном

процессе.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной (обязательные дисциплины), осваивается в 6 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Географическое положение Великобритании.

Основные этапы формирования британской нации и образования британского

национального государства. Государственное и политическое устройство Великобритании.

Актуальные проблемы образования Великобритании. Культура Великобритании. Общество

Великобритании. Религия в Великобритании. Средства массовой информации.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: экзамен в 6 семестре.

Дисциплины вариативной части (по выбору студента)

Б1.В.ДВ.1.1 Лингвокультурология

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Лингвокультурология» являются: - формирование лингвокультурологической компетенции учащихся в контексте

межкультурного профессионально ориентированного общения, как базы для осуществления

эффективного процесса обучения английскому языку в учреждениях системы образования.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Лингвокультурология» являются:

- добиться овладением бакалаврами основного терминологического аппарата теоретической

лингвистики;

- подготовить студентов к поисковой, аналитической, научно-исследовательской

деятельности по избранному направлению.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 8 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОК-3, ОПК-4

согласно ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Концептуальная и языковая картины мира.

Лингвокультурологические понятия. Концепт как базовое понятие лингвокультурологии.

Лингвокультурологический аспект мифологизированных языковых единиц.

Лингвокультурологический аспект паремиологического фонда языка..

Лингвокультурологический аспект фразеологического фонда языка. Стереотипы и эталоны

как явления культурного пространства. Символ как стереотипизированное явление

культуры. Русский речевой этикет. Метафоры и образы как способ представления

культуры.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: зачет в 8 семестре.

Page 40: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

38

Б1.В.ДВ.1.2 Лингвострановедение

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Лингвострановедение» являются: - ознакомить студентов с основными фактами и событиями исторического развития Англии

и Великобритании в целом;

- показать взаимосвязь этнических и культурных процессов в Великобритании и основных

этапов становления и развития английского языка;

- выработать навыки лингвострановедческого исследования прикладных вопросов и умения

интерпретации межкультурных коммуникаций в ареале англо-говорящего мира.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Лингвострановедение» являются:

- обучение студентов работе с иностранными источниками по истории, литературе и

культуре англоязычных стран;

- лучше усвоить изучаемый язык и понять национальные особенности англо-говорящего

мира.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 8 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОК-3, ОПК-4

согласно ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Культура, география, история и экономика

Великобритании. Культура, география, история и экономика США.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: зачет в 8 семестре.

Б1.В.ДВ.2.1 Введение в лингвистику

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Введение в лингвистику» являются: - познакомить студентов с основными проблемами науки о языке, с наиболее общими и

существенными признаками языка как особой знаковой системы, с основными понятиями и

терминами лингвистики, необходимыми для изучения других предметов лингвистического

цикла.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Введение в лингвистику» являются:

- сформировать у студентов основные компетенции в области теории языка4

- сформировать представление о принципах устройства и функционирования естественных

языков, их происхождении, развитии, типологии, внешних связях и внутренней

обусловленности;

- добиться овладения студентами основного терминологического аппарата теоретической

лингвистики;

- подготовить студентов к поисковой, аналитической, научно-исследовательской

деятельности по избранному направлению;

- добиться осознания студентами необходимости самообучения и непрерывного

совершенствования профессиональных и коммуникативных навыков;

- научить уважению к чужим формам интеллектуальной жизни, идеям толерантного

отношения к чужим языкам и чужой культуре.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 1 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Предмет и объект языкознания. Внутренняя

структура языка. Фонетика. Артикуляция звуков. Произносительный аппарат.

Классификация звуков речи (на материале языков мира). Артикуляционная классификация

Page 41: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

39

согласных. Фонетическое членение речи. Просодические средства языка. Слог как

мельчайшая звуковая единица. Ударение. Редукция. Комбинаторная фонетика.

Фонетические законы. Фонема. Фонологические оппозиции. Фонологическая система языка.

Письмо. История письма. Внешние условия существования языка. Функциональные

варианты языка. Языковая интеграция. Креольские языки. Языковые союзы.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 4 зачетные единицы, 144 часа.

6. Форма аттестации: экзамен в 1 семестре.

Б1.В.ДВ.2.2 Введение в теорию грамматики

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Введение в теорию грамматики» являются: - ознакомление студентов с основными понятиями современной лингвистической

морфологии, спецификой ее объекта (морфологического уровня языка) и типологическими

свойствами основных единиц морфологии – морфемы, словоформы, грамматической

категории – в языках мира.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Введение в теорию грамматики»

являются:

- умение анализировать морфологическую структуру текста в языках различного строя;

- научить студентов уважению к чужим формам интеллектуальной жизни, идеям

толерантного отношения к чужим языкам и чужой культуре.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 1 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Грамматика и ее место в системе

лингвистических наук. Цели и методы грамматики. Типы грамматик. Общая

характеристика строя современного английского языка. Особенности строя английского

языка в области морфологии. Особенности строя английского языка в синтаксисе.

Морфология. Проблема частей речи в отечественной и зарубежной лингвистике.

Грамматические категории частей речи. Теория словосочетания. Валентность.

Синтаксические отношения и приемы их осуществления. Принципы классификации

сложного предложения. Актуальное членение предложения. Предложение и текст.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 4 зачетные единицы, 144 часа.

6. Форма аттестации: экзамен в 1 семестре.

Б1.В.ДВ.3.1 История английского языка

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «История английского языка» являются: - дать студентам необходимый теоретический и фактический материал, который позволил бы

им объяснять те изменения в английском языке, которые произошли в течение всех трех

исторических периодов его развития.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «История английского языка» являются:

дать студентам необходимый теоретический и практический материал, которым бы

они руководствовались при анализе текста, при объяснении тех или иных фонетических или

грамматических явлений, происшедших и происходящих в течение истории развития

английского языка;

раскрыть закономерности развития английского языка как системы, установить

взаимозависимости развития фонетических, грамматических и лексических элементов структуры языка;

Page 42: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

40

познакомить студентов с теми социально-политическими изменениями в жизни

английского общества, которые оказали значительное влияние на развитие и становление

английского языка и его словарного состава;

дать студентам по возможности, полную картину исторического становления

английского языка, как языка общенационального;

сформировать у студентов понятия о развитии языка как единой системы;

выработать у студентов практические навыки грамматического, фонетического и

этимологического анализа памятников письменности. 2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 3 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Вводная лекция. Предмет, цели и задачи

курса. Кельты. Завоевание Британских островов римлянами и германскими племенами.

Скандинавское завоевание. Письменные памятники древнеанглийского периода. Английский

язык после Нормандского завоевания. Возвышение Лондонского диалекта. Развитие системы

фонем английского языка. Морфология древнеанглийского языка. Древнеанглийское имя

существительное и прилагательное. Морфология древнеанглийского языка.

Древнеанглийский глагол. Фонетические изменения среднеанглийского периода.

Фонетические изменения новоанглийского периода. Грамматические изменения в

среднеанглийском и новоанглийском периодах. Имя существительное. Грамматические

изменения в среднеанглийском и новоанглийском периодах. Местоимения. Грамматические

изменения в среднеанглийском и новоанглийском периодах. Имя прилагательное. Наречия.

Числительные. Грамматические изменения в среднеанглийском периоде. Глагол.

Исторический синтаксис английского языка.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 144 часа.

6. Форма аттестации: экзамен в 3 семестре.

Б1.В.ДВ.3.2 Лингвостилистический анализ художественного текста

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Лингвостилистический анализ

художественного текста» являются:

- дать студентам целостное представление о лингвостилистическом анализе текста как об

интегративном курсе, учитывающем и обобщающем результаты лингвистических,

стилистических и литературоведческих исследований;

- научить интерпретировать художественный текст на основе его основных единиц и

категорий, исходя из тезиса о том, что подлинно художественный текст всегда

характеризуется многомерностью смыслов и наличием непрямой информации;

- изучение признаков и основных категорий художественного текста как особой

эстетической реальности;

- рассмотрение принципов построения целостного текста;

- выявление способов выражения авторской позиции в тексте;

- определение типа конфликта в художественном произведении;

- знакомство с различными подходами к лингвостилистическому анализу художественного

текста, с разными приемами его интерпретации.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Лингвостилистический анализ

художественного текста» являются:

- формировать навыки исследовательской деятельности обучающихся;

- развивать навыки анализа художественно текста;

- совершенствовать умения оперировать теоретико-литературными понятиями и терминами

как инструментом анализа художественного текста.

Page 43: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

41

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 3 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Literary genres. Elements of fiction. Theme,

message and title. Plot and its components. Conflict. Narrator and narrative modes. Rhethorical

modes. Means of characterization. Images. Language. A work of fiction as an artistic whole.

Practical analysis.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 144 часа.

6. Форма аттестации: экзамен в 3 семестре.

Б1.В.ДВ.4.1 Теория речевой деятельности

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Теория речевой деятельности» являются: - подготовка студентов к владению теоретическими и методологическими основами речевой

деятельности как средства межличностной и межкультурной коммуникации.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Теория речевой деятельности»

являются:

- ознакомить студентов с методологическими, психолингвистическими, социокультурными

основами речевой деятельности человека;

- ознакомить студентов с сущностью, функционированием и психологическими

механизмами основных видов речевой деятельности человека;

-расширить когнитивную и коммуникативную компетенции обучающихся в процессе

анализа воздействия основных факторов речевой деятельности и речевого поведения

человека в межличностном и межкультурном общении;

-в ходе лекционных и семинарских занятий сформировать знание осуществления

оптимальных способов речевой деятельности человека в различных условиях.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 7 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-5 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Понятие деятельности. Механизмы

говорения. Составляющие деятельности и его виды. Смысловое содержание речевого

сообщения. Структура деятельности. Механизмы слушания. Предметное содержание

деятельности. Определение и общая характеристика говорения. Понятие речевой

деятельности. Текста как продукт письма. Структура речевой деятельности. Ситуации и цели

слушания. Предметное содержание речевой деятельности. Психологические особенности

восприятия текста во время чтения. Механизмы речевой деятельности. Специфика письма

как вида речевой деятельности. Язык и речь в речевой деятельности. Определение и общая

характеристика чтения. Дихотомия «язык-речь». Характеристика слушания как вида речевой

деятельности. Речь как способ формирования и формулирования мысли посредством языка.

Структурная организация речевой деятельности говорение. Предметное содержание

говорения. Психологическое содержание слушания в контексте его структурной

организации.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: экзамен в 7 семестре.

Б1.В.ДВ.4.2 Основные аспекты теории грамматикализации

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Page 44: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

42

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Основные аспекты теории

грамматикализации» являются:

- познакомить студентов с основаниями теории грамматикализации, совокупностью

процессов, приводящих к возникновению грамматических значений, грамматических

категорий и грамматических систем в языках мира;

- рассмотрение оснований превращения полнозначной лексемы в грамматикализованную

единицу.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Основные аспекты теории

грамматикализации» являются:

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 7 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля):

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов. 6. Форма аттестации: экзамен в 7 семестре.

Б1.В.ДВ.5.1 Язык делового общения

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Язык делового общения» являются: - приобретение знаний и формирование практических навыков владения иностранным

языком, уровень которого позволит использовать приобретенный языковой опыт в

письменном и устном общении при решении различных вопросов делового характера в

профессиональной и научной деятельности.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Язык делового общения» являются:

- расширить исходный базовый материал практического языка с целью углубления знаний в

специальных областях современного английского языка (деловые отношения);

- ознакомить студентов в общих чертах с основными формами документации на английском

языке и способами ее ведения;

- умение вести телефонные переговоры, заказ билетов, знакомство, представление;

- умение составлять резюме; сформировать у студентов лексический минимум, необходимый

для работы с документацией и ведения деловых переговоров на английском языке.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 6 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Communication. International marketing.

Building relationships. Success. Job satisfaction. Risk. E-commerce. Team building. Raising

finance.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: зачет в 6 семестре.

Б1.В.ДВ.5.2 Принципы и методы контрастивной лингвистики

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Принципы и методы контрастивной

лингвистики» являются:

- ознакомление студентов с принципами и методами сопоставления различных языков в том

числе на примере сравнения родного с изучаемыми языками.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Принципы и методы контрастивной

лингвистики» являются:

Page 45: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

43

- рассмотреть основные периоды в истории развития контрастивной лингвистики;

- демонстрирование достижений и актуальных проблем в этой области;

- знакомство с теоретическими постулатами контрастивной лингвистики, принципами и

методами описания языкового материала и с методами современной сопоставительной

лингвистики;

- формирование умений сопоставительного анализа на конкретном материале изучаемых

языков;

- развитие лингвистического мышления и систематизация теоретических знаний и

практических навыков студентов.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 6 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Введение. Контрастивная лингвистика как

особое направление в сопоставительном языкознании. Сравнительно-сопоставительное

изучение языков и сопоставительный метод. Этапы развития сопоставительной лингвистики.

Структурно-функциональный подход к сопоставляемым языкам. Принцип сопоставления в

теоретических и лингводидактических целях. Языковое сознание. Типы языков: флективные,

агглютинативные, изолирующие и полисинтетические. Лингвистическая типологии как

основа контрастивного анализа языков. Общее понятие о типологии языков. Контрастивная

лингвистика и перевод.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: зачет в 6 семестре.

Б1.В.ДВ.6.1 Теория и практика перевода

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Теория и практика перевода» являются: - подготовить специалистов, обладающих знаниями, умениями и навыками в области

письменного и устного перевода.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Теория и практика перевода» являются:

- создать теоретическую базу для овладения практическими умениями и навыками в области

письменного и устного перевода;

- способствовать более глубокому изучению структуры английского языка, его лексического

и фразеологического фонда, выразительных средств и стилистических приемов;

- развивать умение сознательного отбора единиц различных языковых уровней с учетом

лексических, грамматических, стилистических и прагматических характеристик текстов на

ИЯ и ПЯ.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 8 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3, ПК-9

согласно ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Основные положения теории перевода.

Оценка качества перевода. Лексические проблемы перевода. Грамматические проблемы

перевода.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: зачет в 8 семестре.

Б1.В.ДВ.6.2 Язык и картина мира

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Язык и картина мира» являются:

Page 46: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

44

- предоставить студентам возможность приобрести фундаментальные знания в области

антропоцентрической лингвистики как кардинально новой парадигмы научного знания;

- овладеть теоретическим и понятийным аппаратом когнитивной семантики и методами и

принципами когнитивного анализа языка, которая именуется в современных исследованиях

«Языковая картина мира»

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Язык и картина мира» являются:

- ознакомить студентов с терминологической базой, научным аппаратом по теории

«Языковой картины мира»;

- изучить типы, виды, картин мира (языковой, научной и т.д.);

- научить студентов пользоваться теоретическими положениями для решения конкретных

практических задач;

- научить уважению к чужим формам интеллектуальной жизни, идеям толерантного

отношения к чужим языкам и чужой культуре

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 8 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Ономасиология как ранняя версия

когнитивной лингвистики. Язык, культура и мышление. Национальная картина мира.

Семантическое пространство языка. Лакуны и безэквивалентные единицы в национальной

картине мира.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: зачет в 8 семестре.

Б1.В.ДВ.7.1 Основные аспекты когнитивной лингвистики

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Основные аспекты когнитивной

лингвистики» являются:

- ознакомить студентов с ведущим направлением современного языкознания – когнитивной

лингвистикой.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Основные аспекты когнитивной

лингвистики» являются:

- ознакомить обучающихся с историей и основными этапами становления когнитивной

лингвистики;

- дать представление о широком спектре когнитивных исследований в современном

языкознании, об основных концепциях и фундаментальных научных трудах, персоналиях;

- сформировать представление о структурах репрезентации знаний и принципах и системе

категоризации мира и языковых единиц в языке;

- обеспечит овладение методикой когнитивного анализа языковых единиц различной

уровневой принадлежности.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 7 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Когнитивная лингвистика. Направления

исследования. Когнитивная семантика. Категоризация и концептуализация. Концепт как

основа языковой картины мира. Когнитивные исследования метафоры. Когнитивная

грамматика. Ментальные пространства и их интеграция.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 4 зачетные единицы, 144 часа.

6. Форма аттестации: экзамен в 7 семестре.

Page 47: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

45

Б1.В.ДВ.7.2 Типология английского и русского языков

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Типология английского и русского

языков» являются:

- сопоставить фонетические, лексические и грамматические системы английского и русского

языков;

- подытожить данные по фонетике, грамматическому строю и словарному составу

изучаемого языка в плане сопоставления с родным языком;

- сосредоточить внимание на чертах межъязыковых расхождений английского и русского

языков и тем самым создать рациональную основу для преподавания английского языка в

русскоязычной аудитории.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Типология английского и русского

языков» являются:

- знать основные классификации языков по типологическим характеристикам;

- уметь применять на практике методы типологического анализа;

- уметь анализировать и объяснять несовпадения в употреблении и функционировании лексем в двух языках; - иметь представление и принципах классификации языков по генеалогическим и типологическим критериям; - иметь представление о функциональных различиях в употреблении грамматических форм

слов в двух языках;

- иметь представление о выражении стилистических категорий в двух языках.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 7 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Типология языков как особый раздел

языкознания. Краткий обзор типологических исследований. Основные понятия курса: тип

языка, языковая универсалия, язык-эталон. Методы типологического анализа. Типология

фонологических систем английского и русского языков. Типология морфологических систем

английского и русского языков. Типология синтаксических систем английского и русского

языков. Типология лексических систем английского и русского языков.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 4 зачетные единицы, 144 часа.

6. Форма аттестации: экзамен в 7 семестре.

Б1.В.ДВ.8.1 Проблемы лексической и синтаксической семантики

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Проблемы лексической и синтаксической

семантики» являются:

- изучение важнейших составляющих общей семасиологии с охватом ее главных разделов и

основной проблематики: лексической, грамматической, синтаксической и коммуникативно-

прагматической семантики.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Проблемы лексической и синтаксической

семантики» являются:

- сформировать знания о базовых понятиях лексической семантики;

- познакомить студентов с основами различных семантических теорий и концепций

- сообщить теоретические знания о структуре значения слова, единицах этой структуры

(макро- и микрокомпонентах значения слова), о специфике каждого макрокомпонента и его

элементов;

Page 48: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

46

- научить постижению внутренней логики семантики, закономерностей ее развития и

функционирования;

- привить культуру лингвистического анализа.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 6 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Семантика как лингвистическая дисциплина.

Значение в структуре языкового знака. Типология значений. Лексическая семантика.

Лексическая синтагматика и средства ее описания. Синтаксическая семантика.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: экзамен в 6 семестре.

Б1.В.ДВ.8.2 Типология грамматических категорий

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Типология грамматических категорий»

являются:

- изучение теоретических и типологических проблем, связанных с основными

грамматическими категориями.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Типология грамматических категорий»

являются:

- ознакомление студентов с основными понятиями современной лингвистической

морфологии, спецификой ее объекта (морфологического уровня языка) и типологическими

свойствами основных единиц морфологии – морфемы, словоформы, грамматической

категории – в языках мира;

- умение анализировать морфологическую структуру текста в языках различного строя;

- подготовить студентов к поисковой, аналитической, научно-исследовательской

деятельности по избранному направлению;

- добиться осознания студентами необходимости самообучения и непрерывного

совершенствования профессиональных и коммуникативных навыков;

- научить уважению к чужим формам интеллектуальной жизни, идеям толерантного

отношения к чужим языкам и чужой культуре.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 6 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Введение. Морфемика. Именные

синтаксические категории. Классификация морфологических значений. Глагольные

синтаксические категории.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: экзамен в 6 семестре.

Б1.В.ДВ.9.1 Основы семиотики

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Основы семиотики» являются: - дать студентам общие сведения о семиотике как науке о знаках и знаковых системах,

показать её комплексный характер и сформировать у студентов представление о содержании

и структуре знаковых систем, выработать у студентов семиотический подход к анализу

знаковых явлений и процессов в языке и в широком контексте культуры.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Основы семиотики» являются:

Page 49: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

47

- ознакомить студентов с основными понятиями семиотики, принципами типологии знака;

- рассмотреть основные принципы организации и функционирования знаковых систем;

- рассмотреть семиотическую структуру коммуникации; ознакомить с теориями развития

звуковой сигнализации и формирования архаических языковых подсистем.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 7 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): О предмете семиотики. Знак. Семиотическая

классификация знаков. Измерение семиозиса. Понятие кода. Проблема разграничения кода,

текста, знака. Парадигматика и синтагматика знаковых систем. Знаковые системы и тексты.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 4 зачетные единицы, 144 часа.

6. Форма аттестации: экзамен в 7 семестре.

Б1.В.ДВ.9.2 Основы устного перевода

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Основы устного перевода» являются: - подготовить студентов к переводческой профессиональной деятельности в учреждениях

образования, культуры, управления, СМИ, в области языковой и социокультурной

коммуникации и других сферах социально-гуманитарной деятельности;

- обеспечить формирование практикоориентированных компетенций, таких как, например,

способность и готовность к созданию различных типов текстов (устное выступление, речь),

их доработке и обработке (корректуре, редактировании) и переводу, осуществлению устной

коммуникации.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Основы устного перевода» являются:

- формирование комплекса важнейших практических умений и навыков устного перевода

как с английского языка на русский, так и с русского на английский, что должно обеспечить

формирование у студентов ряда основополагающих компонентов переводческой

компетенции;

- актуализация наиболее значимых для практики устного перевода теоретических знаний о

переводе, его видах, о типичных трудностях и стандартных способах их преодоления;

- ознакомление с некоторыми особенностями практической деятельности устного

переводчика, с нормами переводческой этики.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 7 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Введение. Виды устного перевода. Перевод с

листа. Синхронный перевод. Мнемотехника. Международные конференции. Методика

запоминания по ключевым элементам текста. Стилистические проблемы перевода.

Психолингвистические факторы успешности СП.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 4 зачетные единицы, 144 часа.

6. Форма аттестации: экзамен в 7 семестре.

Б1.В.ДВ.10.1 Теория обучения и воспитания

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Теория обучения и воспитания» являются: - ознакомить студентов с основными положениями теории обучения и воспитания,

связанными с пониманием, теоретическим обоснованием и научной интерпретацией учебно-

воспитательного процесса.

Page 50: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

48

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Теория обучения и воспитания»

являются:

- формирование у студентов представления о сущности системы обучения и воспитания;

- ознакомление студентов со спецификой обучения и воспитания в процессе обучения

иностранному языку;

- формирование у студентов знаний о дидактических закономерностях, принципах и методах

обучения и воспитания;

- формирование у обучающихся педагогического мышления;

- развитие у студентов умения проектировать образовательный процесс.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 4 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ПК-5 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Сущность процесса обучения.

Дидактические закономерности и принципы обучения. Методы, средства и приемы

обучения. Урок как организационная форма обучения. Контроль знаний учащихся. Сущность

процесса воспитания. Мотивация как движущая сила учения.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 4 зачетные единицы, 144 часа.

6. Форма аттестации: экзамен в 4 семестре.

Б1.В.ДВ.10.2 Неология и неография современного английского языка

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Неология и неография современного

английского языка» являются:

− сформировать у студентов представление о лексике современного английского языка как

системе, о закономерностях её функционирования и развития;

− сформировать у студентов комплекс умений и навыков в области лексикологических

исследований.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Неология и неография современного

английского языка» являются:

- ознакомление студентов со спецификой образования новых слов в английском языке.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 4 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ПК-5 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Неология и неография как разделы

современного языкознания. Научные подходы к определению термина «неологизм».

Основные направления изучения неологизмов в современной лингвистике. Типы

неологизмов. Неологизмы и их соотношение с окказионализмами.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 4 зачетные единицы, 144 часа.

6. Форма аттестации: экзамен в 4 семестре.

Б1.В.ДВ.11.1 Национальные варианты современного английского языка

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Национальные варианты современного

английского языка» являются:

- дать студентам необходимый теоретический и фактический материал, который позволил бы

им объяснять различия, существующие в вариантах английского языка; предложить

информацию об исторических изменениях в структуре государств и влиянии исторических

Page 51: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

49

событий на формирование языковых особенностей каждого конкретного национального

варианта английского языка.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Национальные варианты современного

английского языка» являются:

- познакомить студентов с современным состоянием исследования проблем национальных

вариантов английского языка;

- познакомить студентов с теми социально-политическими изменениями в жизни общества,

которые оказали значительное влияние на развитие и становление английского языка и его

словарного состава в разных странах;

- дать полную картину исторического становления английского языка, как языка

общенационального и полинационального;

- изложить основные фонетические, лексические и грамматические особенности каждого из

наиболее вариантов английского языка.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 8 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Язык, национальный вариант, диалект.

Варианты английского языка на территории Соединенного королевства. Американский

вариант английского языка. Австралийский вариант английского языка. Ново-Зеландский

вариант английского языка. Канадский вариант английского языка.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: экзамен в 8 семестре.

Б1.В.ДВ.11.2 Национальный язык и формы его существования

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Национальный язык и формы его

существования» являются:

- дать синхронное описание современного национального английского языка и его

различных форм существования, сопоставить данные формы с литературным стандартом

английского языка, дать общую характеристику английских социальных диалектов, их

фонетические, грамматические и словообразовательные особенности, сформировать

профессиональные компетенции, связанные со знанием социальных диалектов современного

английского языка.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Национальный язык и формы его

существования» являются:

– познакомить с основными понятиями и терминами дисциплины, с основными формами

современного английского языка, их главными отличиями в области фонетики, грамматики и

лексики; расширить и обогатить теоретические сведения об английском языке и

совершенствовать навыки его анализа;

- сформировать навыки критического анализа повседневной речи с точки зрения ее

соответствия или несоответствия литературным нормам, дать представление об основных

свойствах языковой системы, о законах функционирования английского литературного

языка и современных тенденциях его развития;

- познакомить с системой норм современного английского литературного языка на уровне

произношения, морфологии, синтаксиса, словоупотребления и правописания, объяснить

закономерности их формирования и развития;

- показать многообразие стилистических возможностей английского языка в разных

функциональных стилях (прежде всего в научной и официально-деловой речи), а также

специфику устной и письменной форм существования английского литературного языка.

Page 52: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

50

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 6 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Развитие литературного языка.

Литературный английский язык в США и Англии. Социальная лингвистика и ее предмет.

Синхронная социолингвистика. Формы существования языка. Язык, национальный вариант

и диалект. Литературный нормативный английский. Теория стандартного языка в

англоязычной социолингвистике. Современный английский сленг. Нестандартная лексика

английского языка. Стилистические функции различных пластов словарного состава

английского языка.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: зачет в 6 семестре.

Б1.В.ДВ.12.1 Фразеология английского языка

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Фразеология английского языка»

являются:

- теоретическое осмысление, анализ и обобщение практических знаний и на этой основе

обучение студентов умению делать самостоятельные выводы из наблюдений над

фактическим языковым материалом;

- обратить внимание студентов на проблемные вопросы курса, развить навыки анализа

конкретного языкового материала;

- проверить понимание основных положений рекомендованной литературы, рассмотреть

наиболее сложные вопросы курса; провести фразеологический или комплексный лексико-

фразеологический анализ текстов и словарей.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Фразеология английского языка»

являются:

- на основе углубленного и всестороннего изучения конкретных фактов установить общую

характеристику фразеологического фонда современного английского языка, его

специфические особенности, методы его изучения;

- охарактеризовать современное состояние науки о фразеологическом фонде английского

языка.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 6 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Фразеология как лингвистическая

дисциплина. Устойчивость фразеологических единиц. Системность фразеологии и

семантическая структура фразеологических единиц. Происхождение фразеологических

единиц современного английского языка. Структурно-семантическая и грамматическая

характеристика ФЕ современного английского языка. Номинативные ФЕ. Структурно-

семантическая и грамматическая характеристика ФЕ современного английского языка.

Глагольные ФЕ. Структурно-семантическая и грамматическая характеристика ФЕ

современного английского языка. Структурно-семантическая и грамматическая

характеристика ФЕ современного английского языка. Коммуникативные фразеологические

единицы. Стилистическая окрашенность фразеологизмов. Межъязыковая фразеологическая

эквивалентность и факторы, влияющие на ее уровень.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: зачет в 6 семестре.

Page 53: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

51

Б1.В.ДВ.12.2 Сравнительная культурология

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Сравнительная культурология» являются: - формирование представлений об эволюционных процессах развития и взаимодействия

мировых культур, навыков мышления в рамках представлений о единстве мира,

толерантного отношения к неродственным культурам и их представителям.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Сравнительная культурология»

являются:

- ознакомить студентов с теоретическими, методологическими, социально-

психологическими и культурно-антропологическими основами культурологии;

- расширить межкультурную компетенцию обучаемых в процессе анализа конкретных

приемов межкультурного общения;

- обучить эффективным стратегиям межкультурного общения, приемам преодоления

межкультурного и лингвоэтнического барьера, стереотипов и предрассудков.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 1

«Дисциплины (модули)» вариативной части (по выбору студента), осваивается в 8 семестре.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Этапы развития мировой культуры.

Механизмы взаимодействия культур. Освоение культуры. Динамика культуры.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации: экзамен в 8 семестре.

Факультативные дисциплины

ФТД.1 Практикум по научно-техническому переводу

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Практикум по научно-техническому

переводу» являются:

- развитие профессиональных практических навыков студентов в области перевода текстов

научно-технической тематики с английского языка на русский и с русского языка на

английский язык.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Практикум по научно-техническому

переводу» являются:

- рассмотреть основные языковые особенности различных жанров научно-технической

литературы;

- изучить лексические и грамматические особенности текстов научно-технической

тематики;

- рассмотреть стилистические особенности перевода научно-технических текстов;

- представить способы перевода терминов в научном тексте.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к

факультативным дисциплинам.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3, ПК-9

согласно ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Теоретические основы научно-технического

перевода. Частные трудности научно-технического перевода. Лексический аспект научно-

технического перевода. Грамматический аспект научно-технического перевода.

Разновидности научно-технического жанра. Перевод технической статьи с русского на

Page 54: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

52

английский и с английского на русский. Перевод научной статьи с русского на английский и

с английского на русский.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации:

ФТД.2 Практическая грамматика английского языка

1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Целями освоения учебной дисциплины (модуля) «Практическая грамматика английского

языка» являются:

- формирование профессионально-личностного портрета выпускника университета

посредством развития способностей и умений применять грамматические навыки в

профессиональной области.

Задачами освоения учебной дисциплины (модуля) «Практическая грамматика английского

языка» являются:

- обобщение материала, изученного в ходе школьной программы;

- углубление теоретического понимания предмета;

- овладение навыками употребления грамматических конструкций;

- умение интерпретировать полученные знания;

- развитие грамматической компетенции;

- формирование способности исключительно грамотно выражать свои мысли на

иностранном языке.

2. Место дисциплины (модуля) в структуре ОПОП ВО: относится к

факультативным дисциплинам.

3. Требования к результатам освоения дисциплины (модуля): в результате

освоения дисциплины формируются следующие компетенции выпускника ОПК-3 согласно

ФГОС ВО.

4. Содержание дисциплины (модуля): Entry test. Present Simple and Present

Continuous. Present Simple, Present Perfect, Present Perfect Continuous. Present Tenses. Past

Continuous, Past Perfect, Past Perfect Continuous. For, since, during, yet. Suffixes, Prefixes. Past

Tenses. The Future, Be Going to, Present Simple, Present Continuous. Future Continuous and

Future Perfect. Phrasal verbs; time and change. Tenses Revision. Reported Speech. Say. tell, talk,

discuss, speak. Forming the passive. Reasons for using the passive.

5. Общая трудоемкость дисциплины (модуля): 3 зачетные единицы, 108 часов.

6. Форма аттестации:

Б2.У.1 Учебная практика (языковая (практика по получению первичных профессиональных

умений и навыков)

1. Цель и задачи учебной практики:

Основная цель учебной практики – комплексное развитие всех аспектов профессиональной

компетентности лингвиста.

Задачи практики:

- систематизация и углубление полученных теоретических знаний;

- расширение страноведческих и социолингвокультурологических знаний студентов;

- развитие навыков разговорной английской речи;

- развитие навыков использования коммуникативной грамматики;

- развитие навыков и умений в сфере межкультурной коммуникации;

- совершенствование навыков и умений устного и письменного перевода;

- приобретение навыков самостоятельной работы.

2. Место практики в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 2 «Практики»,

осваивается во 2 семестре.

3. Требования к результатам освоения практики: практика нацелена на

формирование общепрофессиональных компетенций: ОПК-3 согласно ФГОС ВО.

Page 55: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

53

4. Содержание практики: Теоретическая и практическая подготовка. Обработка и

анализ материала. Подготовка отчета по практике.

5. Объем практики: Общая трудоемкость освоения практики составляет 3 зачетные

единицы, 108 часов, 2 недели.

Б2.П.1 Преддипломная

1. Цель и задачи преддипломной практики:

Цель преддипломной практики - изучение материалов современных исследований в области

языкознания, теории языка, лингвистики и межкультурной коммуникации;

- участие в планировании и проведении научных и методических экспериментов в области

теории и практики английского языка;

- участие в оформлении результатов научных исследований;

- использование языка в качестве инструмента филологической практики путем:

- устной коммуникации с иноязычными партнерами;

- чтения и перевода иноязычных текстов;

- составление письменной документации на английском языке;

- реферирование и аннотирование английских текстов;

- использовать иностранный язык в качестве инструмента научно-исследовательской

деятельности (написание статьи, составление библиографии);

- изучать материалы современных исследований в области языкознания, теории языка;

- принимать участие в проведении и оформлении научных и методических экспериментов в

области теории и практики английского языка.

В ходе преддипломной практики решаются следующие задачи:

- ознакомление с будущей профессиональной деятельностью;

- формирование профессиональных умений;

- овладение передовыми методами осуществления профессиональной деятельности;

- закрепление знаний, полученных в процессе освоения образовательной программы;

- развитие профессиональных знаний, умений и навыков, включая навыки научно-

исследовательской работы.

2. Место практики в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 2 «Практики»,

осваивается в 8 семестре.

3. Требования к результатам освоения практики: практика нацелена на

формирование общепрофессиональных компетенций: ОПК-3 согласно ФГОС ВО.

4. Содержание практики: Реферирование научных статей. Освоение методики поиска

научной литературы. Освоение методики выполнения научно-исследовательской работы.

5. Объем практики: Общая трудоемкость освоения практики составляет 6 зачетных

единиц, 216 часов, 4 недели.

Б3. Государственная итоговая аттестация

1. Цель и задачи итоговой аттестации: определения практической и теоретической

подготовленности бакалавра к выполнению профессиональных задач, установленных

федеральным государственным образовательным стандартом.

2. Место аттестации в структуре ОПОП ВО: относится к Блоку 3 «Государственная

итоговая аттестация», осваивается в 8 семестре.

3. Требования к результатам итоговой аттестации: аттестация нацелена на

формирование общепрофессиональных, профессиональных и дополнительных

компетенций: ДК-1, ОПК-3, ПК-23, ПК-25, ПК-26 согласно ФГОС ВО.

4. Содержание итоговой аттестации: государственная итоговая аттестация

бакалавра включает государственный экзамен и защиту выпускной квалификационной

работы.

5. Объем практики: Общая трудоемкость итоговой аттестации составляет 9 зачетных

единиц, 324 часа.

Page 56: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

Приложение 6

Page 57: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

55

СОДЕРЖАНИЕ

1. Общие положения…………………………………………………………………….58

2. Государственный экзамен – рекомендации по подготовке и сдаче экзамена,

перечень вопросов, литература, критерии оценки результатов сдачи

государственных экзаменов…………………………………………………………….60

3. Выпускная квалификационная работа – рекомендации по выполнению,

требования, порядок их выполнения, критерии оценки защиты ВКР, примерная

тематика ВКР…………………………………………………………………………….65

Page 58: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

56

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Программа государственной итоговой аттестации составлена в

соответствии с Федеральным законом от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об

образовании в Российской Федерации», приказом Министерства образования

и науки Российской Федерации от 19 декабря 2013 г. № 1367 «Об

утверждении Порядка организации и осуществления образовательной

деятельности по образовательным программам высшего образования –

программам бакалавриата, программам специалитета, программам

магистратуры», приказом Министерства образования и науки Российской

Федерации от 29 июля 2015 г. № 636 «Об утверждении Порядка проведения

государственной итоговой аттестации по образовательным программам

высшего образования – программам бакалавриата, программам специалитета

и программам магистратуры», приказом Министерства образования и науки

Российской Федерации от 09 февраля 2016 г. № 86 «О внесении изменений в

Порядок проведения государственной итоговой аттестации по

образовательным программам высшего образования – программам

бакалавриата, программам специалитета, программам магистратуры,

утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской

Федерации от 29 июня 2015 г. № 636», приказом Министерства образования

и науки Российской Федерации от 28 апреля 2016 г. № 502 «О внесении

изменений в Порядок проведения государственной итоговой аттестации по

образовательным программам высшего образования – программам

бакалавриата, программам специалитета, программам магистратуры,

утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской

Федерации от 29 июня 2015 г. № 636», федеральными государственными

образовательными стандартами высшего образования.

2. Государственная итоговая аттестация по направлению подготовки 45.3.2 Лингвистика включает государственный экзамен и защиту

выпускной квалификационной работы.

3. Государственная итоговая аттестация проводится государственными

экзаменационными комиссиями в целях определения соответствия

результатов освоения обучающимися основных образовательных программ

требованиям федерального государственного образовательного стандарта

высшего образования.

4. Область профессиональной деятельности выпускника включает:

межъязыковое общение и межкультурную коммуникацию в области

промышленности, коммерции, экономики, туризма, социального сервиса,

государственного управления. Выпускники данной ООП могут осуществлять

профессиональную деятельность во всех типах организаций и учреждений,

развивающих межкультурные контакты, в частности на международных

предприятиях, в образовательных и других учреждениях с международным

Page 59: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

57

сотрудничеством, в туристических и рекламных агентствах.

5. Объектами профессиональной деятельности выпускников,

освоивших программу бакалавриата являются:

- теория межкультурной коммуникации; - иностранные языки и культуры стран изучаемых языков.

6. Выпускник по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика

готовится к следующим видам профессиональной деятельности:

- научно-исследовательская.

7. Выпускник по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика

должен решать следующие профессиональные задачи в соответствии с

видами профессиональной деятельности:

научно-исследовательская деятельность: - выявление и критический анализ конкретных проблем межкультурной

коммуникации, влияющих на

- эффективность межкультурных и межъязыковых контактов, обучения

иностранным языкам;

- участие в проведении эмпирических исследований проблемных

ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации;

- апробация (экспертиза) программных продуктов лингвистического

профиля.

8. Компетентностная характеристика выпускника по направлению

подготовки 45.03.02 Лингвистика. Государственная итоговая аттестация

призвана определить степень сформированности следующих компетенций

выпускников:

общепрофессиональные компетенции (ОПК): владеть системой лингвистических знаний, включающей в себя знание

основных фонетических, лексических, грамматических,

словообразовательных явлений и закономерностей функционирования

изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей (ОПК-

3);

профессиональные компетенции (ПК): способностью использовать понятийный аппарат философии,

теоретической и прикладной лингвистики, переводоведения,

лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения

профессиональных задач (ПК-23);

владением основами современных методов научного исследования,

информационной и библиографической культурой (ПК-25);

владением стандартными методиками поиска, анализа и обработки

материала исследования (ПК-26);

дополнительные компетенции, устанавливаемыми вузом (ДК):

Page 60: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

58

способность проводить под научным руководством локальные

исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области

филологического знания с формулировкой аргументированных

умозаключений и выводов (ДК-1)

II. ПРОГРАММА ГОСУДАРСТВЕННОГО ЭКЗАМЕНА

9. Государственный экзамен по направлению подготовки 45.03.02

Лингвистика проводится в устной форме.

Перед государственным экзаменом проводится консультирование

обучающихся по вопросам, включенным в программу государственного

экзамена.

10. Компетенции и перечень вопросов государственного экзамена по

направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика, профиль: Теория и практика

межкультурной коммуникации:

Наименование компетенции: ОПК-3.

Дисциплины базовой (вариативной) части: Б1.В.ОД.4

Наименование дисциплины: Лексикология английского языка

Вопрос 1. Change of word meaning in English.

Содержание вопроса

1. Causes of semantic change.

2. Extralinguistic and linguistic causes of the change of meaning.

3. Amelioration and pejoration as a result of semantic changes.

Вопрос 2. Homonymy. Classification of homonyms.

Содержание вопроса

1. Definition of homonymy. Sources of homonymy.

2. Homonymy and polysemy.

3. Classification of homonyms.

Вопрос 3. Suffixation and classification of suffixes..

Содержание вопроса

1. Definition of suffixation.

2. Etymological classification.

3. Semantic classification of suffixes.

Вопрос 4. Prefixation and classification of prefixes.

Содержание вопроса

1. Definition of a prefix.

2. Etymological classification.

3. Spelling variation of prefixes (unchanged, changeable prefixes).

Вопрос 5. Conversion as a mean of word-formation in Modern English.

Содержание вопроса

1. Definition of conversion, its synonymous terms.

2. Reasons for high productivity of conversion in Modern English.

3. Conversion of nouns and verbs.

Наименование компетенции: ОПК-3.

Page 61: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

59

Дисциплины базовой (вариативной) части: Б1.В.ОД.3

Наименование дисциплины: Теоретическая фонетика английского языка

Вопрос 1. Phoneme Theory.

Содержание вопроса

1. Definition of the phoneme and its functions.

2. Types of allophones and main features of the phoneme.

3. Methods of the phonemic analysis. Phonological schools.

Вопрос 2. The English Vowel Phonemes.

Содержание вопроса

1. The classification of English vowels: general overview.

2. The function of quantity and quality in the system of English vowels.

3. The main components of vowel quality in English.

Вопрос 3. The English Consonant Phonemes.

Содержание вопроса

1. Definition of a consonant phoneme.

2. The classification of English consonants.

3. The problem of affricates.

Вопрос 4. The Theories of Syllable Formation and Syllable Division.

Содержание вопроса

1. English syllable. General notes.

2. Theories of syllable formation and syllable division.

3. Functional characteristics of syllables.

Вопрос 5. English Intonation.

Содержание вопроса

1. The definition of intonation.

2. Functions and role of intonation.

3. Types of intonation.

Наименование компетенции: ОПК-3.

Дисциплины базовой (вариативной) части: Б1.В.ОД.5

Наименование дисциплины: Стилистика английского языка

Вопрос 1. Lexical Stylistic Devices.

Содержание вопроса

Стилистические лексические средства. Различные подходы к толкованию метафоры.

Прямая и косвенная метафоры. Олицетворение и антономазия как разновидности

косвенной метафоры. Механизм построения метафоры, типы метафор, и их

стилистическая функция. Метонимия, ее семантические разновидности и стилистические

функции. Синекдоха. Механизмы создания иронии. Эпитет, его структурные и

семантические типы. Гипербола и мейозис. Их стилистическая функция. Семантическая

структура художественного сравнения. Игра слов, каламбур, зевгма как стилистическое

использование полисемии и омонимии. Оксюморон. Стилистическое использование

фразеологии: приемы декомпозиции и переосмысления. Пословицы и поговорки, прием

сентенции.

Вопрос 2. Functional styles of the English language (general notes).

Содержание вопроса

Функциональный стиль как система языковых средств, ограниченная типизированной

сферой коммуникативной деятельности и целью общения. Национальный характер

Page 62: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

60

коммуникативно-стилистической дифференциации национального языка. Различные

классификации стилей и виды стилистических значений. Стиль и язык художественной

литературы. Проза, драма и поэзия. Научный и официально-деловой стили и их жанровые

особенности. Структура делового письма. Клишированность языка, аббревиатуры.

Газетно-публицистический стиль. Прагматические свойства текстов СМИ. Развитие

рекламы как отдельного функционального стиля. Язык рекламы.

Вопрос 3. Syntactical Stylistic Devices.

Содержание вопроса

Синтаксические экспрессивные средства и стилистические приемы. Транспозиция

утверждения и вопроса. Риторический вопрос. Стилистическая инверсия, её типы и

модели. Обособление. Синтаксические способы компрессии: эллипсис, апосиопезис.

Перечисление. Асиндетон. Полисиндетон. Параллельные конструкции, хиазм, анафора,

эпифора, подхват, кольцевой повтор. Литота.

Вопрос 4. Phonetic Stylistic Devices.

Содержание вопроса

Фонетические изобразительные средства. Фоносемантика: звуковой символизм.

Дифференциация понятий «ритм», «метр», «каденция». Стопа и ее типы. Виды

стихотворного размера. Рифма и её виды. Аллитерация. Ассонанс, консонанс.

Ономатопея и её виды в речи.

Вопрос 5. Stylistic differentiation of the English Vocabulary.

Содержание вопроса

Общие принципы различных классификаций словарного состава языка. Понятие

нейтрального, обще-литературного и обще- разговорного словаря. Литературно-книжная

(функционально-литературная) лексика: термины, поэтизмы, архаизмы, варваризмы и

иностранные слова, литературно-книжные неологизмы и их стилистическое

использование. Разговорная лексика: слэнг, жаргонизмы, профессионализмы,

диалектизмы, вульгаризмы, неологизмы – и ее стилистическое функционирование.

Вопрос 6. Morphological stylistics. Stylistic potential of the parts of speech.

Содержание вопроса

Морфологические экспрессивные средства. Экспрессивное словообразование.

Неологизмы. Корневой повтор. Аффиксальный повтор. Понятие окказионализма.

Стилистические свойства и функции частей речи и их категориальных форм

Композиционная функция временных форм.

Наименование компетенции: ОПК-3.

Дисциплины базовой (вариативной) части: Б1.В.ОД.1

Наименование дисциплины: Теоретическая грамматика английского языка

Вопрос 1. English Theoretical Grammar. General overview.

Содержание вопроса

1. Что означает термин грамматика.

2. Типы грамматик.

3. Грамматика и узус.

Вопрос 2. The English verb. Category of Mood.

Содержание вопроса

1. The Indicative mood.

2. The Imperative mood.

3. The view points on the Subjunctive mood.

Page 63: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

61

Вопрос 3. Deixis in English Grammar.

Содержание вопроса

1. Происхождение и суть термина дейксис.

2. Дейктики в английском языке.

3. Прилагательные, наречия и существительные в качестве дейктиков.

Вопрос 4. Types of sentences according to types of communication.

Содержание вопроса

1. Повествовательные предложения.

2. Вопросительные предложения.

3. Побудительные предложения.

Вопрос 5. Functional Sentence Perspective.

Содержание вопроса

1. Понятие актуального членения предложения и термины для его обозначения.

2. Определить способы выделения ремы в английском языке.

3. Клефтированные конструкции как индикация ремы в английском языке.

Наименование компетенции: ОК-; ОПК-4.

Дисциплины базовой (вариативной) части: Б1.В.ОД.6

Наименование дисциплины: Основы теории межкультурной коммуникации

Вопрос 1. Межкультурная коммуникация как социально-культурный феномен.

Содержание вопроса

Становление и развитие межкультурной коммуникации как культурного феномена и как

одной из учебных дисциплин. Сущность и определение межкультурной коммуникации.

Отличительные особенности понятия «коммуникация».

Вопрос 2. Понятие языковой и коммуникативной личности.

Содержание вопроса

Определение языковой личности по Ю. Н. Караулову. Уровни языковой личности и их

характеристики: вербально-семантический, когнитивный и прагматический.

Определяющие параметры для коммуникативной личности: мотивационный,

когнитивный и функциональный.

Вопрос 3. Культурный шок в межкультурной коммуникации.

Содержание вопроса

Понятие культурного шока и способы его преодоления на вербальном и невербальном

уровне.

Вопрос 4. Детерминанты межкультурной коммуникации.

Содержание вопроса

Определение ценностной ориентации; отношение к природе, времени, пространству,

характеру общения, природе самого человека.

Вопрос 5. Атрибуция и ее роль в межкультурной коммуникации.

Содержание вопроса

Понятие атрибуции. Ошибки атрибуции и её объяснение по Хайгеру и Г. Келли. Два

класса причин, которые приводят к ошибкам атрибуции.

Page 64: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

62

11. Список учебной и научной литературы для подготовки к

государственному экзамену.

1. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. -

М.,2012. ЭБС «ЛАНЬ», КОНСУЛЬТАНТ СТУДЕНТА

2. Прохорова Н.М. Английская лексикология. English Lexicology: учебное

пособие. – М.: ФЛИНТА, 2012. КНИГА ФОНД

3. Кабанова И.Н. Основы лексикологии английского языка. Издание

второе, дополненное. – Нижний Новгород: ФГБОУ ВПО «НГЛУ», 2013

- 168 с.

4. Чумичева Н.В. Теоретическая фонетика английского языка. Курс

лекций и практикум. / Учебно-методическое пособие. Краснодар:

Южный институт менеджмента, 2013. - 79с.

http://www.iprbookshop.ru/29850.html

5. Евстифеева М. В. Теоретическая фонетика английского языка : лекции,

семинары, упражнения: учебное пособие. М.: Флинта , 2012. - 168 с.

http://www.knigafund.ru/books/179380

6. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. Книжный дом

"ЛИБРОКОМ", 2013.

7. Гуревич В.В. English Stylistics. Стилистика английского языка: учебное

пособие. Издательство: Флинта; Наука, 2011 г.

8. Аракин В.Д. История английского языка. Учебное пособие. 2-е

издание. — М.: Физматлит, 2003. — 272 с.

9. Кузнецова А.Ю. Грамматика английского языка: от теории к практике.

Учебное пособие, «Флинта», Москва, 2012.

10. Красных В.В. Этнопсихолингвитсика и лингвокультурология: курс

лекций. М., Гнозис, 2002 -284с.

11. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие. М.: Академия,

2001.

12. Хроменко А.Т. Основы лингвокультурологии. Учебное пособие.

Флинта, Наука, 2008 – 184с.

13. Аврамова В. Лингвокультурология. Шумен: Университетское изд-во

«Епископ Контстантин Преславски», 2007.

12. Критерии оценивания ответов на государственном экзамене. Для определения качества ответа выпускника на государственном

экзамене и соответствия его оценкам «отлично», «хорошо», «удовлетворительно» или «неудовлетворительно» предлагаются следующие основные показатели:

соответствие ответов программе аттестации, формулировкам проблем и вопросов;

Page 65: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

63

структура, последовательность и логика ответов; полнота и целостность, самостоятельность, соответствие нормам

культуры речи ответов на вопросы; знание и учет источников; степень и уровень знания специальной литературы по проблеме; качество ответов на дополнительные вопросы.

Исходя из перечисленных выше основных показателей выставляется:

Оценка «отлично», если полно раскрыто содержание вопросов в объеме

программы и рекомендованной литературы; четко и правильно даны

определения и раскрыто содержание концептуальных понятий филологии и

методики, корректно использованы научные термины; для доказательства

приведены различные теоретические и практические данные и примеры

функционирования языка; ответ самостоятельный, исчерпывающий, без

наводящих дополнительных вопросов, с опорой на знания, приобретенные в

процессе специализации по выбранному направлению филологии;

Оценка «хорошо», если раскрыто основное содержание вопросов; в основном

правильно даны определения понятий и использованы научные термины;

ответ самостоятельный; определения понятий неполные, допущены

нарушения последовательности изложения, небольшие неточности при

использовании научных терминов или в выводах и обобщениях,

исправляемые по дополнительным вопросам экзаменаторов;

Оценка «удовлетворительно», если усвоено основное содержание учебного

материала, но изложено фрагментарно, не всегда последовательно;

определение понятий недостаточно четкое; не использованы в качестве

доказательства примеры или допущены ошибки при их изложении;

допущены ошибки и неточности в использовании научной терминологии,

определении понятий;

Оценка «неудовлетворительно» выставляется при несоответствии ни

одному из перечисленных показателей

III. ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА – РЕКОМЕНДАЦИИ ПО

ВЫПОЛНЕНИЮ ВКР, ТРЕБОВАНИЯ К ВКР, ПОРЯДОК ИХ ВЫПОЛНЕНИЯ, КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ЗАЩИТЫ ВКР, ПРИМЕРНАЯ ТЕМАТИКА ВКР

13. Выпускная квалификационная работа представляет собой

выполненную обучающимся (несколькими обучающимися совместно)

работу, демонстрирующую уровень подготовленности выпускника к

самостоятельной профессиональной деятельности. Она представляет собой

самостоятельное научное исследование, содержащее анализ и

систематизацию научных источников по избранной теме. В работе должно

проявиться знание автором основных методов исследования, умение

Page 66: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

64

применять их в практической деятельности.

14. Требования к содержанию, объёму и структуре.

Объём бакалаврской работы должен быть не более 70 страниц,

формата А4, напечатанных на компьютере в текстовом редакторе Microsoft

Word (шрифт – Times New Roman, кегль – 14 пунктов, полуторный

интервал, выравнивание текста по ширине, отступ сверху 2 см, снизу – 2,5

см, слева – 3 см, справа – 1,5 см).

15. Допустимая доля заимствований. Допускается к защите выпускная квалификационная работа при наличии

в ней не менее 50% оригинальности текста.

16. Методические рекомендации по подготовке ВКР.

Бакалаврская работа является выпускной квалификационной работой,

отражающей итог теоретического обучения студента и подтверждающая его

способность к самостоятельному исследованию по общетеоретическим

проблемам. Бакалаврская работа может основываться на обобщении

выполненных выпускниками курсовых работ и проектов и подготавливаться

к защите в завершающий период теоретического обучения.

Бакалаврская выпускная работа включает в себя: план исследования,

научную проблему и выбранный автором метод исследования, анализ

первоисточников и обзор основных новейших научных исследований по теме

работы, анализ различных точек зрения по проблеме исследования,

аргументированный выбор основных позиций и наличие решения проблемы,

результаты исследования, заключение и выводы.

17. Критерии оценивания результатов защиты ВКР. Для определения качества ответа выпускника на защите ВКР и соответствия его оценкам «отлично», «хорошо», «удовлетворительно» или «неудовлетворительно» предлагаются следующие основные показатели:

Актуальности тематики работы

Научная новизна

Оригинальность подхода

Цели и задачи работы

Соответствие темы и содержания

Личный вклад автора

Качество оформления работы

Исходя из перечисленных выше основных показателей выставляется:

Оценка «отлично», если тема выпускной работы полностью отражает

состояние современной науке о языке или методах его преподавания;

проделан полный и глубокий анализ состояния проблемы исследования;

Page 67: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

65

полностью решены поставленные в работе задачи; показана возможность

использования полученных результатов в учебном процессе; четко

сформулированы выводы и практические рекомендации к внедрению

данных исследования; соблюдены все квалификационные требования,

предъявляемые к оформлению выпускных дипломных работ;

Оценка «хорошо», если тема исследования отражает состояние современной

науке о языке или методике его преподавания; проделан анализ состояния

проблемы исследования, но не достает глубины его изложения; решены

поставленные в работе задачи; недостаточно четко сформулированы выводы

исследования; показана возможность использования полученных результатов

исследования; есть незначительные погрешности в оформлении

квалификационной работы;

Оценка «удовлетворительно», если в работе недостаточно полно отражено

состояние современной науке о языке или методах его преподавания;

недостаточно полно отражено состояние развития проблемы исследования;

не полностью решены поставленные цели и задачи в работе;

сформулированные выводы не отражают всех поставленных задач;

недостаточно четко показана возможность использования полученных

данных исследования в учебном процессе; есть значительные погрешности в

оформлении работы;

Оценка «неудовлетворительно», если тема выпускной работы не отражает

современного состояния науки о языке или методах его преподавания; не

показано состояние проблемы исследования на данном этапе; не решены

поставленные в работе цели и задачи; не сформулированы адекватные

выводы, отражающие поставленные задачи; не показана возможность

использования полученных данных исследования в учебном процессе;

оформление квалификационных работ не соответствует необходимым

требованиям;

Результаты объявляются в тот же день после оформления в

установленном порядке протоколов заседания ГЭК.

18. Примерная тематика ВКР.

1. Функционирование англицизмов в современном английском языке (на

материале современных СМИ)

2. Семантическое развитие глаголов со значением «хватать» в английском и

русском языках

3. Языковая манифестация социального статуса человека в английском языке

4. Концепты "truth"/"lie" - "истина"/"обман" и особенности их языковой

манифестации в английской и русской языковой картине мира

5. Диалог культур как средство преодоления барьеров в межкультурной

Page 68: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

66

коммуникации

6. Эмоциональный интеллект в контексте межкультурной коммуникации

7. Конфликт как способ межкультурной коммуникации

8. Анализ семантики концептов «soul» и «душа»

9. Функциональные особенности антропонимов-сленгизмов в английском

языке

10. Стилистические средства американского президентского дискурса

19. Фонд оценочных средств.

Контролируемые

компетенции (шифр

компетенции)

Планируемые результаты

обучения (знает, умеет,

владеет)

Оценочные средства

способность проводить под

научным руководством

локальные исследования на

основе существующих

методик в конкретной узкой

области филологического

знания с формулировкой

аргументированных

умозаключений и выводов

(ДК-1)

Знать основные принципы

научно-исследовательской

деятельности

ВКР; доклад студента; отзыв

и рецензия.

Уметь делать

аргументированные

умозаключения и выводы

Владеть методиками

научного анализа

интерпретации в конкретной

узкой области

филологического знания

владеть системой Знать в общих чертах о вопросы и задания к ГЭ;

лингвистических знаний, многоуровневом строении

включающей в себя знание основных фонетических,

лексических,

грамматических,

словообразовательных

явлений и закономерностей

функционирования

иностранного языка;

основных фонетических,

лексических,

грамматических,

словообразовательных

явлений.

Уметь применять знания в

конкретных ситуациях при

работе с языковым

материалом; использовать

их для развития своего

общекультурного

потенциала в контексте

задач профессиональной

деятельности.

изучаемого иностранного

языка, его функциональных

разновидностей (ОПК-3)

Владеть грамматикой,

лексикой и фонетикой

иностранного языка/языков

на уровне, предусмотренном

требованиями программы.

Page 69: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

67

способностью использовать

понятийный аппарат

философии, теоретической и

прикладной лингвистики,

переводоведения,

лингводидактики и теории

межкультурной

коммуникации для решения

профессиональных задач

(ПК-23)

Знать понятийный аппарат

философии, теоретической и

прикладной лингвистики,

переводоведения, теории

межкультурной

коммуникации для решения

профессиональных задач

вопросы и задания к ГЭ;

ВКР; доклад студента; отзыв

и рецензия.

Уметь решать профессиональные задачи,

используя понятийный

аппарат философии,

теоретической и прикладной

лингвистики,

переводоведения,

лингводидактики и теории

межкультурной

коммуникации

Владеть способностью

использовать понятийный

аппарат философии,

теоретической и прикладной

лингвистики,

переводоведения,

лингводидактики и теории

межкультурной

коммуникации для решения

профессиональных задач

владением основами современных методов

научного исследования,

информационной и

библиографической

культурой (ПК-25)

Знать основы современных

методов научного

исследования,

информационной и

библиографической

культуры.

вопросы и задания к ГЭ;

ВКР; доклад студента; отзыв

и рецензия.

Уметь использовать

современные методы

научного исследования,

информационной и

библиографической

культуры в

профессиональной

деятельности

Владеть основами

использования современных

методов научного

исследования,

информационной и

библиографической

культуры

владением стандартными

методиками поиска, анализа

Знать стандартные

методики поиска, анализа и

ВКР; доклад студента; отзыв

и рецензия.

Page 70: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

68

и обработки материала

исследования (ПК-26)

обработки материала

исследования

Уметь использовать

стандартные методики

поиска, анализа и обработки

материала исследования

Владеть навыками

использования стандартных

методик поиска, анализа и

обработки материала

исследования

20. Показатели оценивания планируемых результатов обучения.

Шкала оценивания

2 3 4 5

ответы на вопросы

билета

неправильные, не

раскрыто основное

содержание

программного

материала; не даны

ответы на

вспомогательные

вопросы

экзаменаторов;

допущены грубые

ошибки в

определении

понятий, при

использовании

терминологии;

выбор темы и

актуальность

исследования не

обоснованы;

неверно определены

объект, предмет,

цель и задачи

исследования;

методы

исследования

недостаточны для

решения

поставленных задач;

структура работы не

логична;

теоретическая

значимость и

практическое

усвоено основное

содержание

вопросов билета, но

изложено

фрагментарно, не

всегда

последовательно;

определение

понятий

недостаточно

четкое;

не использованы в

качестве

доказательства

примеры или

допущены ошибки

при их изложении;

допущены ошибки и

неточности в

использовании

научной

терминологии,

определении

понятий; в

бакалаврской работе

недостаточно полно

отражено состояние

современной науки о

языке или методах

его преподавания;

недостаточно полно

отражено состояние

развития проблемы

исследования; не

полностью решены

раскрыто основное

содержание

вопросов; в

основном правильно

даны определения

понятий и

использованы

научные термины;

ответ

самостоятельный;

определения

понятий неполные,

допущены

нарушения

последовательности

изложения,

небольшие

неточности при

использовании

научных терминов

или в выводах и

обобщениях,

исправляемые по

дополнительным

вопросам

экзаменаторов; тема

исследования

отражает состояние

современной науке о

языке или методике

его преподавания;

проделан анализ

состояния проблемы

исследования, но не

достает глубины его

полно раскрыто

содержание

вопросов в объеме

программы и

рекомендованной

литературы; четко и

правильно даны

определения и

раскрыто

содержание

концептуальных

понятий филологии,

корректно

использованы

научные термины;

для доказательства

приведены

различные

теоретические и

практические

данные и примеры

функционирования

языка; ответ

самостоятельный,

исчерпывающий, без

наводящих

дополнительных

вопросов, с опорой

на знания,

приобретенные в

процессе освоения

программы

бакалавриата; тема

выпускной

квалификационной

Page 71: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

69

значение поставленные цели и изложения; решены работы полностью

исследования задачи в работе; поставленные в отражает состояние

отсутствуют; сформулированные работе задачи; современной науки о

результаты выводы не отражают недостаточно четко языке или методах

исследования не всех поставленных сформулированы его преподавания;

апробированы на задач; недостаточно выводы проделан глубокий

конференциях; четко показана исследования; и всесторонний

выводы не возможность некомплексный анализ текущего

аргументированы, не использования подход к состояния предмета

отражают решения полученных данных рассмотрению исследования с

поставленных задач; исследования в данной темы; использованием

работа носит учебном процессе; показана конкретного

реферативный есть значительные возможность материала;

характер, в языке погрешности в использования полностью решены

работы имеются оформлении работы; полученных поставленные в

значительные автор выпускной результатов работе задачи;

стилистические квалификационной исследования; показана

погрешности; работы наблюдается возможность список посредственно наличие отдельных использования

использованных владеет материалом, неточностей и полученных

источников не поверхностно небрежности в результатов в

соответствует отвечает на вопросы, оформлении учебном процессе;

содержанию текста; допускает основного текста, четко

оформление существенные списка литературы, сформулированы

библиографии недочеты; приложения, ссылок; выводы и

некорректно; есть нарушение практические

форматирование не логической связи рекомендации к

соответствует между внедрению данных

требованиям, теоретической и исследования;

предъявляемым к практической работа содержит

ВКР; защита работы частями работы; самостоятельно

не уверенная; демонстрируется разработанный

студент не в неумение выпускником

состоянии ответить достаточно чётко и механизм решения

на вопросы членов последовательно изученной

государственной изложить в устном проблемы,

аттестационной докладе основное прогнозные оценки

комиссии. содержание и и варианты развития рекомендации, объекта сформулированные исследования, в работе; студент перспективные обстоятельно мероприятия, владеет материалом, способствующие однако не на все повышению вопросы дает эффективности его глубокие, функционирования и исчерпывающие и т.п.; соблюдены все аргументированные квалификационные ответы, требования, недостаточно предъявляемые к обоснованно оформлению выдвигает тезисы. выпускных

Page 72: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

70

квалификационных

работ.

Программа разработана в 2016 г., одобрена на заседании Ученого совета

ИИФ и СМИ протокол № 13 от 29 ноября 2016 года.

Page 73: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

71

Приложение 7

Фонд оценочных средств

К каждой рабочей программе дисциплин направления 45.03.02 Лингвистика. Теория и практика межкультурной коммуникации прилагается свой фонд оценочных средств.

КАРТА ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ВЫПУСКНИКА ПРОГРАММЫ БАКАЛАВРИАТА

ПО НАПРАВЛЕНИЮ 45.03.02 «ЛИНВИСТИКА»

Этап Планируемые Критерии оценивания результатов обучения

(уровень) результаты обучения

освоения (показатели достижения 2 3 4 5

компетенции заданного уровня

освоения компетенций)

Первый этап Владеть:

навыками оперирования

основными понятиями и

терминами языкознания

‒ В

(ОПК-3) –I

Уметь:

применять

общетеоретические

положения лингвистики

к

Не владеет навыками Недостаточно Хорошо владеет Свободно владеет

(уровень) оперирования владеетнавыками навыками

навыками

(ОПК-3) –I основными

понятиями

и терминами

оперирования

основными

понятиями и

оперирования

основными

понятиями и

терминами

оперирования

основными

понятиями и

языкознания. терминами языкознания терминами

Не умеет применять языкознания Умеет применять языкознания.

общетеоретические Слабо общетеоретические Четко оперировать

положения

лингвистики к

ориентируется в

терминологическом

положения

лингвистики к

конкретным фактам

общетеоретические

положения

Page 74: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

72

конкретным фактам

языка ‒ У

(ОПК-3) –I

Знать:

терминологический

аппарата

лингвистики ‒ З (ОПК-3)

–I

конкретным фактам

языка

Не знает

терминологический

аппарата

лингвистики.

аппарате

лингвистики.

Затрудняется в

интерпретации

основных понятий,

положений и

методов

гуманитарных и

естественных наук

языка.

Достаточно полно

знает

терминологический

аппарата

лингвистики.

лингвистики

применительно к

конкретным фактам

языка.

Хорошо понимает и

свободно

интерпретирует

основные термины и

понятия лингвистики

Второй этап

(уровень)

(ОПК-3) –II

Владеть: Не владеет Слабо владеет

навыками

выделения и

систематизации

основных черт

сходства и различия

в фонетической,

лексической и

грамматической

Хорошо владеет Уверенно владеет

навыками выделения и навыками навыками навыками выделения

систематизации выделения выделения и

и систематизации

основных черт

сходства и различия в

фонетической,

лексической и

и систематизации

основных черт

сходства и различия

в

систематизации

основных

черт сходства и

различия в

основных черт

сходства и различия в

фонетической,

грамматической системе фонетической, фонетической,

лексической лексической и

изучаемого и родного

языка,

лексической и

грамматической

и грамматической

системе

грамматической

системе изучаемого и

Page 75: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

73

распознавания и системе изучаемого системе изучаемого изучаемого и родного языка,

коррекции всех и и родного языка,

родного языка,

распознавания и

видов ошибок в

собственной и

чужой иноязычной речи

‒ В

(ОПК-3) –II

Уметь:

Самостоятельно

осуществлять

родного языка,

распознавания и

коррекции всех

видов

ошибок в

собственной и чужой

иноязычной

речи.

распознавания и

коррекции всех

видов ошибок в

собственной и

чужой иноязычной

речи.

Плохо

распознавания и

коррекции

всех видов ошибок в

собственной и чужой

иноязычной речи.

На хорошем уровне

осуществлять поиск

специальной

коррекции всех видов

ошибок в собственной

и чужой

иноязычной речи.

Самостоятельно

осуществляет поиск

специальной

поиск специальной

литературы;

различать и правильно

интерпретировать

основные

Не умеет

самостоятельно

осуществлять поиск

специальной

ориентируется

в специальной

литературы; слабо

различает и

литературы;

различает и

правильно

интерпретирует

основные

литературы;

различает и

правильно

интерпретирует

единицы фонетической,

лексической и

грамматической

системы изучаемого

языка ‒ У

литературы;

различать

и правильно

артикулировать

основные единицы

правильно

интерпретирует

основные единицы

фонетической,

единицы

фонетической,

лексической и

грамматической

системы

основные единицы

фонетической,

лексической и

грамматической

(ОПК-3) –II

фонетической, лексической и

изучаемого языка системы изучаемого

Page 76: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

74

Знать: лексической и грамматической

системы изучаемого

языка

Слабо знает

рекомендованные

преподавателем

труды по

изучаемым

вопросам;

фонетические,

грамматические и

словообразовательные

явления;

функционально-

стилевую

дифференциацию и

стилистические

ресурсы

изучаемого языка.

Хорошо языка.

Уверенно

ориентируется в

рекомендованных

преподавателем

трудах по изучаемым

вопросам.

На высоком уровне

ориентируется в

фонетических,

грамматических и

словообразовательных

явлениях; в

функционально-

стилевой

дифференциации и

стилистических

ресурсах изучаемого

языка.

рекомендованные грамматической ориентируется в

преподавателем системы изучаемого

рекомендованных

труды по изучаемым

вопросам; языка.

преподавателем

трудах по

фонетические, Не знает

изучаемым вопросам;

грамматические и рекомендованные фонетические,

словообразовательные

явления; функционально-

стилевую

преподавателем

труды

по изучаемым

грамматические и

словообразовательные

дифференциацию и вопросам; явления;

функционально-

стилистические ресурсы фонетические, стилевую

изучаемого языка ‒ З

(ОПК-3) –II грамматические и

словообразовательные

дифференциацию

и стилистические

ресурсы

явления;

функционально-

изучаемого языка

стилевую

дифференциацию и

стилистические

ресурсы изучаемого

Page 77: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

75

языка.

Третий этап Владеть: Не владеет навыками

осуществления

предпереводческого

анализа текста;

поиска

информации в

справочной,

специальной

литературе и

компьютерных сетях

для подготовки к

выполнению

перевода.

Не умеет

применять

методику

предпереводческого

анализа текста,

Плохо

Владеет навыками

осуществления

предпереводческого

анализа текста;

поиска информации

в справочной,

специальной

литературе и

компьютерных

сетях для подготовки

к

выполнению

перевода.

Слабо

ориентируется в

методике

предпереводческого

анализа текста,

Хорошо владеет Свободно владеет

(уровень) навыками навыками

навыками

(ОПК-3) –III осуществления осуществления

осуществления

предпереводческого

анализа текста; поиска

предпереводческого

анализа текста; предпереводческого

информации в

справочной,

специальной

литературе и

компьютерных сетях для

подготовки к

выполнению перевода ‒

В(ОПК-3) –III

поиска информации в

справочной,

специальной

литературе и

компьютерных

сетях для подготовки

к выполнению

перевода.

анализа текста;поиска

информации в

справочной,

специальной

литературе и

компьютерных сетях

Уметь:

применять методику

Хорошо владеет

методикой

предпереводческого

для подготовки к

выполнению

предпереводческого анализа текста,

перевода.

анализа текста,

способствующей Свободно владеет

способствующую

точному точному восприятию

методикой

восприятию исходного

исходного

высказывания предпереводческого

высказывания ‒ У (ОПК-

Хорошо знает анализа текста,

Page 78: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

76

3) –III способствующую способствующей принципы способствующей

точному восприятию

исходного

высказывания.

Отлично знает

принципы

предпереводческого

анализа текста;

способы подготовки к

выполнению

перевода.

Знать: точному восприятию точному восприятию предпереводческого

принципы

предпереводческого

анализа текста; способы

исходного

высказывания.

Не знает принципов

исходного

высказывания.

Плохо знает

анализа текста;

способы подготовки

к выполнению

перевода.

подготовки к

выполнению предпереводческого

принципы

предпереводческого

перевода ‒ З (ОПК-3) – анализа текста;

анализа текста;

III способы подготовки

к

способы подготовки к

выполнению

выполнению перевода.

перевода.

Четвертый Владеть: Не владеет Плохо владеет Хорошо владеет Уверенно

этап навыками структурного

навыками навыками навыками интерпретирует

(уровень) членения структурного структурного структурного структурное членение

(ОПК-3) –IV и семантического членения членения и членения и

и

анализа

естественных языков;

определения

функционально-стилевой

и семантического

анализа естественных

языков; определения

функционально-

семантического

анализа

естественных языков;

определения

семантического

анализа

естественных языков;

определения

семантический анализ

естественных языков;

определяет

функционально-

Page 79: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

77

принадлежности

языковой

единицы, корректировки

стилистических ошибок

и

недочётов ‒ В(ОПК-3) –

IV

Уметь:

использовать

фонетические,

лексические и

грамматические

средства языка с

учетом

закономерностей их

функционирования ‒ У

(ОПК-3) – IV

Знать:

специфику

происхождения,

развития, типологии,

стилевой

принадлежности

языковой единицы,

корректировки

стилистических

ошибок и недочётов.

Не умеет

использовать

фонетические,

лексические и

грамматические

средства языка с

учетом

закономерностей их

функционирования;

не

владеет учебным и

научным материалом.

Не знает

специфику

функционально-

стилевой

принадлежности

языковой единицы,

корректировки

стилистических

ошибок и недочётов.

Слабо владеет

навыками

использования

фонетических,

лексических и

грамматических

средств языка с

учетом

закономерностей их

функционирования;

слабо владеет

учебным и научным

материалом.

Слабо знает

функционально-

стилевой

принадлежности

языковой

единицы,

корректировки

стилистических

ошибок и

недочётов.

Хорошо умеет

использовать

фонетические,

лексические и

грамматические

средства

языка с учетом

закономерностей их

функционирования;

хорошо владеет

учебным и научным

материалом.

стилевую

принадлежность

языковой единицы,

корректирует

стилистические

ошибки и

недочёты.

Умеет использовать

фонетические,

лексические и

грамматические

средства языка с

учетом

закономерностей их

функционирования;

отлично владеет

учебным и научным

материалом.

Знает и умеет

интерпретировать и

Page 80: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

78

внешних происхождения, специфику Знает на достаточно

высоком уровне

специфику

происхождения,

развития,

типологии, внешних

связей

и внутренней

обусловленности

языков,

важнейших

признаков

языка; основные

фонетические

единицы и

процессы, системное

устройство

лексического

уровня языка,

грамматический

строй,

применять специфику

связей и внутренней развития, типологии, происхождения, происхождения,

обусловленности

языков,

важнейших признаков

языка;

внешних связей и

внутренней

обусловленности

развития,

типологии, внешних

связей и внутренней

обусловленности

развития, типологии,

внешних связей и

внутренней

обусловленности

основные фонетические языков, важнейших

языков, важнейших языков, важнейших

единицы и

процессы, системное

устройство

признаков языка;

основные

признаков языка;

основные

фонетические

признаков

языка; основные

фонетические

лексического уровня

языка,

грамматический строй,

основные

фонетические

единицы

и процессы,

системное

единицы и

процессы, системное

устройство

лексического

единицы и процессы,

системное устройство

лексического уровня

грамматические и устройство

уровня языка, языка, грамматический

словообразовательные

явления

лексического уровня

языка,

грамматический

грамматический

строй, основные

грамматические и

строй, основные

грамматические и

изучаемого языка ‒ З

(ОПК-3) –

строй, основные словообразовательные

явления изучаемого

словообразовательныея

вления изучаемого

IV грамматические и языка. языка.

словообразовательные

Page 81: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ... · 2017-03-22 · программы в эфир a/02.6 Проведение выпуска программы

явления изучаемого основные

языка. грамматические и

словообразовательные

явления изучаемого

языка

79