76
ПРОФЕСИОНАЛЕН ГЛАДАЧЕН КАЛАНДЪР С НАГРЕВАЕМ ВАЛ ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm ГЛАДАЧНИ КАЛАНДРИ С РАБОТНА ШИРИНА : 1400 mm 1600 mm 2000 mm 2500 mm 3200 mm ГЛАДАЧНИ КАЛАНДРИ С ПРЕДНО/ ЗАДНО ИЗВАЖДАНЕ СЪС ИЛИ БЕЗ СВГЪВАНЕ С РАБОТНА ШИРИНА : 2000 mm 2500 mm 3200 mm РЪКОВОДСТВО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ, ПОДДРЪЖКА И ЕКПЛОАТАЦИЯ 548234 I ДАТА НА ИЗГОТВЯНЕ: 8 АПРИЛ 2010 www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

ПРОФЕСИОНАЛЕН ГЛАДАЧЕН КАЛАНДЪР С НАГРЕВАЕМ ВАЛ

ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm

ГЛАДАЧНИ КАЛАНДРИ С РАБОТНА ШИРИНА:

1400 mm

1600 mm

2000 mm

2500 mm

3200 mm

ГЛАДАЧНИ КАЛАНДРИ С ПРЕДНО/ЗАДНО ИЗВАЖДАНЕ СЪС ИЛИ БЕЗ СВГЪВАНЕ С РАБОТНА ШИРИНА:

2000 mm

2500 mm

3200 mm

РЪКОВОДСТВО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ, ПОДДРЪЖКА И ЕКПЛОАТАЦИЯ

548234 I ДАТА НА ИЗГОТВЯНЕ: 8 АПРИЛ 2010

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 2: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 3: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 1

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

1. СЪДЪРЖАНИЕ 1. СЪДЪРЖАНИЕ............................................................................................................ 1 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И НАДПИСИ ............................................................................. 2

2.1. НАДПИСИ...............................................................................................................................................2 2.2. ИНСТРУКЦИИ ЗА ГЛАДЕНЕ.................................................................................................................3 2.3. НЕПРАВИЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА..................................................................................3 2.4. ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОДДРЪЖКА, ПРИСПОСОБЯВАНЕ И БЕЗОПАСНОСТ НА ХОРАТА..............4

3. СИМВОЛИ НА ПАНЕЛА ЗА УПРАВЛЕНИЕ .............................................................. 5 4. ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА ........................................................................................ 6

4.1.СТАРТИРАНЕ .........................................................................................................................................6 4.2.ВКЛЮЧВАНЕ НА ЗАХРАНВАНЕТО ......................................................................................................6 4.3. ИЗБОР НА ПРОГРАМА .........................................................................................................................6 4.4. СТАРТИРАНЕ НА ГЛАДЕНЕ.................................................................................................................6 4.5. ПРОЦЕС НА НАГРЯВАНЕ ....................................................................................................................6 4.6. ГЛАДЕНЕ ................................................................................................................................................6 4.7. СГЪВАНЕ................................................................................................................................................7 4.8. СМЯНА НА ПРОГРАМАТА ПО ВРЕМЕ НА ГЛАДЕНЕ........................................................................7 4.9. КРАЙ НА ГЛАДЕНЕТО ..........................................................................................................................7 4.10. КАКВО ДА НАПРАВИМ ПРИ ПОЯВИЛО СЕ СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГРЕШКА .......................................8 4.11. АВАРИЙНО СПИРАНЕ НА МАШИНТА ..............................................................................................8 4.12. ИЗВАЖДАНЕ НА ЗАСЕДНАЛО БЕЛЬО ...............................................................................................8 4.13. ГРЕШКА В ЕЛ. ЗАХРАНВАНЕТО .......................................................................................................9

5. ТАБЛИЦА НА КОДОВЕТЕ НА ГРЕШКИ, СЪОБЩЕНИЯ И РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ .................................................................................................................... 10

5.1.РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ................................................................................................................10 5.2.СЪОБЩЕНИЯ ЗА ГРЕШКИ....................................................................................................................10 5.3. КАКВО ДА НАПРАВИМ ПРИ ПОЯВА НА СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГРЕШКА ............................................10 5.4. ТАБЛИЦА НА СЪОБЩЕНИЯТА ЗА ГРЕШКИ ....................................................................................10 5.5. ТЪЛКУВАНЕ НА СЪОБЩЕНИЯ ЗА ГРЕШКИ ....................................................................................10

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 4: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

2 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И НАДПИСИ ЗА НАМАЛЯВАНЕ НА РИСКА ОТ ПОЖАР, ЩЕТИ ПРИЧИНЕНИ ОТ ТОКОВ УДАР ИЛИ СЕРИОЗНИ ВРЕДИ НА ХОРА И ИМУЩЕСТВО, МОЛЯ ПРОЧЕТЕ И СПАЗВАЙТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ.

− Този текст на ръководството е оригиналният текст! Без този оригинален текст тези инструкции са непълни.

− Преди инсталиране, работа и поддръжка на машината, прочетете внимателно пълните инструкции, т.е. това "Ръководство за експлоатация", "Инструкции за инсталиране и поддръжка" и "Инструкция за програмиране" и «Ръководство за резервните части». "Инструкция за програмиране" и «Ръководство за резервните части» не се доставят с машината по подразбиране. Би трябвало да се обърнете към своя доставчик /производител за допълнителна информация.

− Следвайте тези инсрукции и ги пазете под ръка за следващо използване. Не пренебрегвайте инструкциите за безопасност, заложени в ръководството и предупрежденията върху етикетите и надписите по машината.

− С машината не могат да работят деца. Преди стартиране на машината, уверете се, че около нея няма хора или животни, представляващи опасност. Не използвайте машината с повредени или липсващи нейни части, разхлабени и отворени капаци. Не се намесвайте в управлението на машината. Версия OPL (без) устройство за жетони е проектирана да се обслужва от квалифициран персонал.

− Когато гладите, приберете всякакви свободни дрехи и аксесоари (връзки, гривни, колиета и дълга коса)

− Не вкарвайте в машинта материали, които са запалими или екплозивни. Не оставяйте запалими материали около машината. Поддържайте повърхността на машината чиста, без наличие на запалими материали, веднъж дневно обирайте праха от вентилаторния филтър. Изпаренията, произведени от машината трябва да бъдат отведени извън помещението.

− Не гладете, докато предпазителя за пръстите на ръцете е повреден, счупен или липсва. − Използвайте защитни ръкавици, когато докосвате изгладено бельо. − Нивото на шум не достига повече от 70 dB(A).

ВЕРСИЯ С НАГРЯВАНЕ НА ГАЗ − Изключете захранването на газта, когато откриете изтичане на газ от машината. Вентилирайте помещенията, не включвайте никакви ел. уреди, не пушете, не използайте открит пламък и позвънете на поддръжката.

− Не променяйте настройките на ключ за поднялагане, предпазния термостат, всмукването на първоначалния въздух и всички фабрични настройки.

ВЕРСИЯ С НАГРЯВАНЕ НА ПАРА – Изключете захранването с пара, когато откриете изтичане на пара от машината, и незабавно потърсете поддръжката.

ВНИМАНИЕ! Винаги изключваите машината от централното ел. захранване преди извършване на всякакви сервизни дейности. Машината е без напрежение, ако главния щепсел е изкаран или когато не е свързана към централното захранване. Когато главния включвател е изключен, входните изходи на машината са все още под напрежение!

2.1. НАДПИСИ

авариен стоп бутон не докосвайте повърхността след като

машината още не е изстинала

внимание, опасен ел.ток, ел. уред

не слагайте ръцете си в маркираната зона, докато гладите

Погрешно и правилно транспортиране на бельото на гладачните колани на машината. Каландър с предно/задно изваждане каландър с предно/задно изваждане със сгъване,

без сгъване

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 5: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 3

2.2. ИНСТРУКЦИИ ЗА ГЛАДЕНЕ Машината е проектирана за гладене на гладки материи (спално бельо, покривки, салфетки, карета, престилки и други подобни равни материи), изработени от лен, памук, вълна, коприна, полиакрил и полиестер. Освен това машината с предно/задно изваждане със сгъване е проектирана с надлъжно сгъване, така че размерите й позволяват най-малко една дължина на сгъване. Производителят не поема отговорност, в случай че в каландъра се гладят различни от описаните материи.

Машината не е създадена за гладене на бельо, което съдържа части и елементи от метал, стъкло или гума. Само бельо с остатъчна влажност от 40±10% може да се вкарва в каландъра. Преди гладене, напръскайте с вода бельо, което е твърде сухо, защото има опасност пресушеното бельо да залепне на гладачните колани и на гладачните ролки на машини с предно/задно изваждане със сгъване. Бельото трябва да бъде добре изплакнато. Неспазването на тези инструкции може да доведе до пожълтяване на бельото и да остави петна от перилен препарат или мръсотия. Бельото трябва да се сортира в зависимост от негови вид и температурата на пране. Ако е необходимо изпразнете джобовете и извадете различни неща като гвоздей, топлийки, болтове и др, подобни, които биха причинили вреда на бельото и на машината. Почиствайте ежедневно филтъра за прах: - махнете капака (ците) от филтъра (филтрите) за прах от (студената) машина и извадете филтъра. Проверете състояниието на филтъра и изчистете праха от него. Сложете почистеният филтър обратно в машината и затворете капака. Поставяйте бельото на подаващите колани едновременно между дясно и ляво, или постепенно от ляво на дясно, така че вала равномерно да премества нагрятата повърхност. Внимание за гладачен каландър с предно/задно изваждане със сгъване: ще бъде сгънато бельо, което минава през средата на гладачния вал. Разположете калаландъра в пералното помещение, така че бутоните на каландъра да могат да се натискат през какапа на вала. Погрижете се когато гладите синтетични материали, те да не залепват за вала. Никога не оставяйте бельо в машината. Минимални вариации в температурата може да се извършат от добре обучен оператор, който в зависимост от типа на гладенето бельо и неговата остатъчна влажност, променя настройките на температурата и скоростта на гладене от панела за управление на машината. За постигане на максимална производителност на гладачния каландър, се препоръчва да:

- отбягвайте намаляването на температурата про правилна процедура на гладене – опитайте да гладите равномерно и спокойно – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата е в работно ново

– групирайте бельото в зависимост от материята, вида и остатъчната влажност – регулирайте скоростта на гладене и темепратурата според специфичните изисквания за всяко гладене

2.3. НЕПРАВИЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА ВНИМАНИЕ !

ТАЗИ МАШИНА Е СЪЗДАДЕНА ЗА ПРОФЕСИОНАЛНО ГЛАДЕНЕ И СУШЕНЕ ИЛИ ОСВЕН ТОВА СГЪВАНЕ НА БЕЛЬО, ИЗПЛАКНАТО С ВОДА.

ВСЯКО ДРУГО ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА, ИЗВЪН ПРЕДПИСАНИЯТА НА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ЩЕ БЪДЕ ТЪЛКУВАНО КАТО НЕПРАВИЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА.

– Не използвайте обратния ход за всякакви други намерения освен на освободите човек или хванете бельо

– Не гладете бельо, чиято структура позволява задържане на влага. – Не гладете без едновременно разполагане на бельото от дясната и от лявата страна – Не изключвайте захранването на машината, ако температурата на машината е по-висока от 80°С, освен в извънредни ситуации

– Когато гладите малки парчета, не оставяйте голямо разстояние между парчетата по ширината на вала

– Не пускайте машината на най-висока скорост докато машината загрява или се охлажда. – Не спирайте машината, ако гладачните колани не са напълно сухи. Не гладете на температура по-ниска от 80°С, за да избегнете окисляване на вала.

– Не вкарвайте в каландъра, бельо съдържа твърди елементи и може да бъде навреди повърхността на вала или на коланите.

– Не гладете синтетични материали на висока температура

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 6: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

4 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

2.4. ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОДДРЪЖКА, ПРИСПОСОБЯВАНЕ И БЕЗОПАСНОСТ НА ХОРАТА Важна информация относно употребата на машината (или само част) не е описана в тези Инструкции за употреба. Можете да откриете липсващата информация в Инструкциите за инсталация и поддръжка, с които се доставя машината. Справки „Инструкции за инсталиране и поддръжка” съгласно EN ISO 10472-1(-5):

1. информация относно набавянето на Инструкции за употреба 2. обхват на употреба на машината и ограничения 3. поддръжка и приспособяване 4. описание на характеристиките на аспирацията 5. капаци 6. дефекти, изчистване и поддръжка 7. рискове от прегряване 8. всмукване 9. действия, инсталация

10. смяна на намотките на притискащия вал 11. места на хващане

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 7: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 5

3. СИМВОЛИ НА ПАНЕЛА ЗА УПРАВЛЕНИЕ

Панел за управление на гладачен каландър

Панел за управление на гладачен каландър с предно/задно изваждане и сгъване

Панел за управление на гладачен каландър с предно/задно изваждане без сгъване

Fig. 3.A. Панели за управление A = Горен дисплей – за версии OPL показва номер на програма, за версия с устройство за жетони показва

оставащо време B = по-долен дисплей – показва температура, скорост и освен това за каландър с предно/задно изваждане

и сгъване броя на сгъвките или вирината на сгъвката C = Ел.етикет – виж „Ръководство за програмиране”

СТАРТ – за стартиране на каландъра ИЗБОР НА ПРОГРАМА (само OPL) – за избор на програма за гладене на каландър с предно/задно изваждане и сгъване

ОБРАТЕН ХОД (само OPL) – за спиране на каландъра – за стартиране на обратно действие

АВТОМАТИЧНО СПИРАНЕ НА ГЛАДЕНЕ – (версия OPL): за охлаждане на машината и автоматичен стоп – (версия с устройство за жетони): за спиране на подаващите колани и изкл.нагряването – за потвърждение на съобщение за грешка

КАЛАНДЪР С ПРЕДНО/ЗАДНО ИЗВАЖДАНЕ И СГЪВАНЕ ИМА ДОБАВЕНИ СЛЕДНИТЕ БУТОНИ

СГЪВАНЕ С ПОСТОЯНЕН БРОЙ СГЪВКИ – за избор на сгъване с постоянен брой сгъвки – за настройване брой сгъвки

СГЪВАНЕ С ПОСТОЯННА ШИРИНА

НА СГЪВКАТА – за избор на сгъване с постоянна ширина

сгъвката

– за настройване ширина на сгъвката

Fig.3.B. Символи на оперативен панел

ТЕМПЕРАТУРА (само OPL) – за показване/настройване на температурата

СКОРОСТ (само OPL) – за показване/настройване на скоростта

ПЛЮС/МИНУС (самоOPL) – за увеличаване/намаляване на стойността

ЗАПАМЕТЯВАНЕ ПРОГРАМА (самоOPL) – за запаметяване на пренастроени параметри на паметта

СГЪВАНЕ ДА/НЕ – за изключване/включване на на сгъването

ПОСОКА НА ИЗВАЖДАНЕ – за избор на посока на изваждане, валидна за каландър с предно/задно изваждане без сгъване

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 8: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

6 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

4. ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА 4.1.СТАРТИРАНЕ Преди машината да бъде стартирана за първи път, уверете се, че машината е инсталирана правилно – виж „Инструкции за инсталиране и поддръжка”. Проверете състоянието на филтъра за прах и останалите части на машината съгласно „Инстрикциите за изсталиране и поддръжка”

4.2.ВКЛЮЧВАНЕ НА ЗАХРАНВАНЕТО Завъртете главния ключ в задната лява страна на каландъра в позиция „I“– дисплея ще светне.

4.3. ИЗБОР НА ПРОГРАМА Версия OPL: натиснете бутона „SELECT“ за избор на програма. След това можете да увеличавате номера на програмата чрез бутона „SELECT“ или „+“ и да го намаляте чрез „-“ от горния дисплей. Избраната програма ще бъде прочетена от паметта 2 секунди след последното натискане на някой от описаните бутони (така се отменят внезапни промени на скоростта, когато избраната програма продължава да действа) Версия с устройство за жетони: избора на програма не е възможен, машината работи само с една програма. Избор на работна температура според вида бельо – виж следната таблица:

ТЕМПЕРАТУРА (°C) МАТЕРИАЛ

85 полиакрил,полиамид 110 полиестер, целулоза 135 коприна 170 вълна 170 памук 175 лен

4.4. СТАРТИРАНЕ НА ГЛАДЕНЕ Версия OPL: натиснете бутона „START“ – машината е старирана, което означава, че се задвижва вала, вентилатора (вентилаторите), нагряването и се задвижва клемата на подаващите колани (когато машината е оборудвана с клема) Версия с устройство за жетони: вкарайте необходимите жетони в устройството за жетони (в същото време се променя времето на гладене в минути, показани на дисплея) и натиснете бутон „START“ – стартиране мотора на вала, вентилатора(вентилатори) и нагряване, но не се задвижва клемата на подаващите колани.

4.5. ПРОЦЕС НА НАГРЯВАНЕ След като машината е стартирана, е необходимо да се изчака за да се нагрее гладачния вал до нужната температура. В същото време, ключовете за подналягане се проверяват преди да се стартира нагряването. Версия OPL: процеса на нагряване е възможно да се наблюдава на по-долния дисплей, след натискане на бутона за температурата. Версия с устройство за жетони: края на процеса на нагряване е сигнализиран с непрекуснат сигнал от звънец. В момента на зададеното време започва намаляване. ВНИМАНИЕ: ако потребителя опита да глади преди края на нагряването (чрез вкарване на бельо под предпазителя за пръстите на ръцете), то зададеното време започва да намалява незабавно и звънеца да сигнализира.

4.6. ГЛАДЕНЕ Версия OPL: гладенето може да започне тогава, когато се достигне зададената стойност на температура та, която се препоръчва за определен тип бельо. Проверете дали дрехата може да се глади и при каква температура. Ако е възможно да промените стойността на температурата и скоростта на гладене по време на гладачния процес – виж „Ръководство за програмиране”

Версия с устройство за жетони: гладенето може да започне тогава, когато се чуе звуковия сигнал – стартирането на подаващите колани се извършва чрез натискане на педала. По време на гладенето е възможно да се увеличи времето на гладене, като се пуснат допълнителни жетони. Една минута

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 9: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 7

преди времето да изтече, звънеца се включва (за около 10 секунди), за да информира опериращият с машината, че краят на платеното време наближава.

можете да спрете и да пуснете подаващите колани (fig. 4.6.A, pos. 3) чрез настъпването на педала (2) за правилно подаване на бельото. Ако подаването на бельото е неправилно, използвайте обратната страна за неговото изваждане. ТАЗИ ОПЕРАЦИЯ МОЖЕ ДА БЪДЕ ИЗПЪЛНЕНА САМО ВРЕМЕТО, НЕОБХОДИМО ЗА ИЗВАЖДАНЕ НА БЕЛЬОТО.

Fig. 4.6.A

Версия OPL: можете да спрете машината чрез натискане на бутона за обратен ход. Повторното натискане на бутона ще завърти вала в обратна посока за ограничено време. Можете да увеличите времето на обратния хос чрез допълнително натискане на бутона.. Версия с устройство за жетони: можете да стартирате обратния ход чрез натискане на предпазителя за пръстите на ръцете fig. 4.6.A, pos.1. Изсушеното и изгладено пране се връща обратно към коритото на каландъра, fig. 4.6.A, pos.5 и може да се сгъне веднага.

ВЕРСИЯ OPL: НАТИСКАНЕТО НА БУТОНА ЗА АВТОМАТИЧНО СПИРАНЕ НА ГЛАДЕНЕТО ДОСТАТЪЧНО ДЪЛГО ПРЕДИ ПРЕКЪСВАНЕ ПОДАВАНЕТО НА ПРАНЕТО КЪМ ПРОДЪЛЖАВАЩИЯТ ПРОЦЕС НА ГЛАДЕНЕ, ТАКА ЧЕ ГЛАДАЧНИЯ ВАЛ СЕ ПРЕДПАЗВА ОТ ПРЕГРЯВАНЕ.

Fig. 4.6.B

ВНИМАНИЕ! (ВЕРСИЯ OPL) В СЛУЧАЙ НА ИЗЛАГАНЕ НА ОПАСНОСТ НА БЕЗОПАСНОСТТА НА ХОРАТА , НАТИСНЕТЕ АВАРИИНИЯ СТОП ИЛИ ПРЕДПАЗИТЕЛЯ ЗА ПРЪСТИТЕ НА РЪЦЕТЕ.

4.7. СГЪВАНЕ Само за каландър с предно/задно изваждане и сгъване. Сгъването е допълнение (приложение) към основата на програмните параметри и съгласно равномерната дължина на предното пране. Освен това първото изгладено парче след включването на машината или след промяна на програма може да е неправилно сгънато. За постигане на добри резултати на сгъването е препоръчително прането да се сортира по неговата големина преди гладене. За правилно изпълнение на сгъването е необходимо да се остави минимално растояние 15-20см (намалявайки скоростта на гладене) между отделните парчета, освен това подобни парчета може да се сгъват заедно.

За да се изглади бельо, което много по-тясно от ширината на вала, е необходимо то да се поставя периодично от левия и от десния ъгъл, така че крайщата на гладачния вал няма да се пренатоварват. Ако бельото е много по-тясно от половината от ширината на машината, то то няма да бъде сгънато!

4.8. СМЯНА НА ПРОГРАМАТА ПО ВРЕМЕ НА ГЛАДЕНЕ Еднотипно изпълнение както преди започване на гладене– виж т. 4.3. (версия OPL).

4.9. КРАЙ НА ГЛАДЕНЕТО Версия OPL: необходимо е да натиснете бутона за автоматично спиране на гладенето. След неговото натискане, нагряването се изключва и LED индикатора до този бутон започва да мига. Когато температурата пада под 80°С, машината ще спре изцяло. Само система за управление продължава да е под напрежение. Пълното изключване на машината трябва да се осъществи от главния ключ.

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 10: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

8 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

Изстудяването на вала е възможно да увеличи скоростта на гладене на подобни парчета с остатъчна вкалжност по-висока от 50%.

ВНИМАНИЕ! АКО ТЕМПЕРАТУРАТА НА ГЛАДАЧНИЯ ВАЛ Е ПО-ВИСОКА ОТ 80°С, НИКОГА НЕ ИЗКЛЮЧВАЙТЕ МАШИНАТА ОТ ГЛАВНИЯ КЛЮЧ ИЛИ ЧРЕЗ АВАРИИНИЯ СТОП ИЛИ ПРЕДПАЗИТЕЛЯ ЗА ПРЪСТИТЕ НА РЪЦЕТЕ! ОПАСНОСТ ЗА ПОВРЕДА НА ГЛАДАЧНИТЕ КОЛАНИ!

Версия с устройство за жетони: когато зареденото време намалява, нагревателите се изключват и машината преминава в режим на охлаждане. Тогава когато температурата падне под 80°С, машината автоматично спира изцяло. По време на охлаждането е възможно да се рестартира, да се започне отново нормално гладене, ако натиснете бутона Start и вкарате допълнителни жетони (виж4.4. Започване на гладене).

4.10. КАКВО ДА НАПРАВИМ ПРИ ПОЯВИЛО СЕ СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГРЕШКА Съобщението за грешка се появява на по-долния дисплей като номер (001-999). В същото време на горния диспей се показва „Er“, в някои случаи придружено със започване на свирене. Когато е възможно, гладачния каландър работи равномерно, в случай че е станала грешка, но нагряването е изключено.

ВНИМАНИЕ ! АКО КАЛАНДЪРА СПРЕ НА ТЕМПЕРАТУРА ПО-ВИСОКА ОТ 80°С, Е НЕОБХОДИМО ДА СЕ ОСИГУРИ ОХЛАЖДАНЕ НА ГЛАДАЧНИЯ ВАЛ ЧРЕЗ ВЛАЖНО БЕЛЬО, ИЗПОЛЗВАЙКИ РЪЧНАТА ДРЪЖКА.

Възможно е да изтриете съобщението за грешка и намалите сирената чрез натискане на бутон за автоматичен край на гладене. За версия с устройство за жетони чрез натискане на бутона „START“. Ако грешката все още е останала, съобщението за грешка ще се появи отново след около 30секунди. Повече информация – виж „Ръководство за програмиране”

4.11. АВАРИЙНО СПИРАНЕ НА МАШИНТА Версия OPL: Ако безопасността на оператора или неговото здраве са застрашени, е Възможно да спрете машината с натискане на „авариен стоп” fig. 4.11., На каландъра или чрез бутане на предпазителя на пръстите на ръцете fig.4.6.A., pos1.

ВНИМАНИЕ! ВЕДНАГА СЛЕД КАТО РАЗБЕРЕТЕ ЗАЩО МАШИНАТА Е СПРЯЛА, ИЗВАДЕТЕ БЕЛЬОТО ОТ МАШИНАТА И ОХЛАДЕТЕ ГЛАДАЧНИЯ ВАЛ ПОД 80°С ЧРЕЗ РЪЧНО ЗАВЪРТАНЕ ИЛИ ЧРЕЗ МАШИНЕН ХОД. РИСК ОТ ПОЖАР!!!

4.12. ИЗВАЖДАНЕ НА ЗАСЕДНАЛО БЕЛЬО В случай, че има заседнало бельо в машината, изключете машината От главния ключ и използвайте ръчката, която се намира от дясната Страна на машината. Повдигнете ръчката и я бутнете в отвора. Когато завъртвате, натискайте ръчката към по посока рамката на машината. След като освободите бельото, извадете ръчката и я поставете на първоначалната й позиция.

Fig. 4.12.

ВНИМАНИЕ! РЪЧКАТА МОЖЕ ДА ПРИЧИНИ НА ЛИЧНА ПОВРЕДА, АКО Е БУТНАТА И ВАЛА Е В ОБРАТЕН ХОД!

!

!

Fig. 4.11.

!

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 11: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 9

4.13. ГРЕШКА В ЕЛ. ЗАХРАНВАНЕТО ВНИМАНИЕ!

АКО ТЕМПЕРАТУРАТА НА ВАЛА Е ПО-ВИСОКА ОТ 80°С, Е НЕОБХОДИМО ДА ЗАВЪРТИТЕ ВАЛА (ИЗПОЛЗВАЙКИ РЪЧКАТА ИЛИ МАШИНЕН ХОД) ЗА ДА ОХЛАДИТЕ МАШИНАТА. РИСК ОТ ПОЖАР!!!

Как се използва ръчката, виж т.4.12. След рестартиране на главното захранване, е възможно да стартирате машината неабавно. Версия с устройство за жетони: ако температурата на вала е по-висока от 80°С, след рестартиране на главното захранване, е необходимо да натиснете бутон „Старт” – чрез това хода на гладачния вал е стартиран, като се предпазват гладачните колани (не е необходимо да вкарвате допълнителни жетони). Когато температурата падне под 80°С, машинта ще спре автоматично.

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 12: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

10 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

5. ТАБЛИЦА НА КОДОВЕТЕ НА ГРЕШКИ, СЪОБЩЕНИЯ И РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ 5.1.РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Контролната система осигурява пълен контрол на каландъра. Когато се появи грешка, машината автоматично ще премине в обезопасено състояние.

5.2.СЪОБЩЕНИЯ ЗА ГРЕШКИ При появила се грешка, контролната система показва съобщение за грешка и непрекъснат звуков сигнал в някои сличаи.

5.3. КАКВО ДА НАПРАВИМ ПРИ ПОЯВА НА СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГРЕШКА Намерете съответното съобщение за грешка в ръководството. Съобщението за грешка може да бъде изтрито чрез натискане на бутон за автоматично приключване на гладенето.

5.4. ТАБЛИЦА НА СЪОБЩЕНИЯТА ЗА ГРЕШКИ No. Съобщение за грешки Действия на машината

001* Температурата на гладачния вал е по-висока от 200°С

Машината работи нормално, нагряването е изключено

002* Температурата на гладачния вал е по-висока от 80°С и вала не се завърта

Машината с спряла, възможно е да се стартира чрез бутона „СТАРТ”

003 Пренатоварване на мотора (моторите) на вентилатора (вентилаторите)

Машината преминава към режим на автоматичноприключване на гладенето

004 Късо съединение на температурния сензор

Машината започва да работи, нагряването е изключено. Спирането на машината е възможно само от главнич ключ.

005* Откачане на температурния сензор

Машината започва да работи, нагряването е изключено. Спирането на машината е възможно само от главнич ключ.

006 Грешка на мотора Машината е спряла

007 Ключовете подналгане са изключени (само за нагряване на газ)

Машината работи, нагряването е изключено.

008 Грешка на запалването на горелката (само при нагряване на газ)

Машината работи, нагряването е изключено

009 Ръчката за ръчно завъртане на гладачния цилиндър е бутната

Машината е спряла

010 Повдигане на коритото (само за машини с предно/задно изваждане)

Машината работи нормално, посоката на изваждане е предварително избрана, скоростта е намалена до минимум.

011 Грешка на ключовете подналягане Машината работи, нагряването е изключено

012 Погрешно действие на обезопасяващата бариера

Управлението на машината е блокирала, машината може само да се изключи

013 Дефектирал датчик на скоростта (само за IF машини) Машината работи без сгъване

255 Виж грешка No. 005 - * = Съобщение с допълнителен непрекъснат звуков сигнал

5.5. ТЪЛКУВАНЕ НА СЪОБЩЕНИЯ ЗА ГРЕШКИ ВАЖНО! ТЕХНИЧЕСКИ ПОПРАВКИ НА ГЛАДАЧНИЯ КАЛАНДЪР МОЖЕ ДА СЕ ИЗВЪРШВАТ САМО ОТ ТЕХНИЦИ С ПОДХОДЯЩИ ПОЗНАНИЯ ПО МАШИНАТА.

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 13: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 11

ГРЕШКА1: ТЕМПЕРАТУРАТА НА ГЛАДАЧНИЯ ВАЛ Е ПО-ВИСОКА ОТ 200°С Грешката е открита чрез температурния датчик. За по-висока безопасност машината е оборудвана със самостоятелен защитен термостата, който прекъсва, изключва нагряване, когато температурата надминава 210°С. ПРИЧИНА:

1. Спиране на гладенето, когато температурата на гладачния вал е висока (180°С)

Изчакайте докато машинта се охлади, или я охладете чрез гладене на влажно бельо (използвайте някакво старо бельо, което може да бъде повредено от високата темпеартура)

2. Грешка на ел. инсталацията Необходим е професионален сервиз

3. Спиране на температурния датчик (показваната температура е 255°С)

Сменете температурния датчик, проверете свързването на датчика

ГРЕШКА 2: ТЕМПЕРАТУРАТА НА ГЛАДАЧНИЯ ВАЛ Е ПО-ВИСОКА ОТ 80°С И ВАЛА НЕ СЕ ЗАВЪРТВА Завъртването на гладачния вал е изчислено въз основа на сигнал от честотния инвертор. Ако вала спре, във всеки случай продължава (това означава или намаляване, т.е. чрез бутона за обратно действие, чрез бутане на ръчката или обезопасяващата бариера, или поради грешка), след това около 5 секунди да алармира със звуков сигнал за опасност – запалване на гладачните колани. ПРИЧИНА:

1. Натискане на бутона за обратно действие (ход)

Натиснете бутона отново за стартиране на обратен ход или натиснете „СТАРТ” отново за да започне нормалната работа.

2. Ръчката за ръчно завъртване на вала е била бутната

Започване на нормалната работа чрез натискане на бутона „СТАРТ”. Когато е възможно проверете дали ръчката не е настроена в работна позиция, или микроключа не е настроен на ръчката (от вътрешната страна)

3. Предпазната решетка е била бутната Започване на нормална работа чрез бутона „СТАРТ”

4. Грешка на мотора изключете и включете машината отново. Ако не е възможно да стартира равномерно сега, охладете я с влажно бельо и завъртете ръчно. След охлаждане под 80°С, поправете мотора.

ГРЕШКА 3: ПРЕНАТОВАРВАНЕ НА МОТОРА (МОТОРИТЕ) НА ВЕНТИЛАТОРА (ВЕНТИЛАТОРИТЕ) Машината е оборудвана с един, а за дължина 250 и 320см с два вентилатора за изсмукване на изпарената влажност, или изгорелите газове от газовите горелки. В намотката на мотора на всеки вентилатор има разположении биметална защита от прегряване на намотката.

ПРИЧИНА:

1. Механична грешка на вентилатора Проверете вентилатора (вентилаторите)

2. Лепкав измукващ тръбопровод Проверете и почистете измукващият тръбопровод

ГРЕШКИ 4 AND 5: КЪСО СЪЕДИНЕНИЕ /ОТКАЧАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРНИЯ СЕНЗОР Температурния сензор на гладачния вал е поставен върху вала приблизително на 1/3 от неговата дължина и е оборудван с кабел със силиконова изолация, който издържа на високата температура на гладачния вал без проблеми. Когато се появи грешка, сензора трябва да бъде подменен (поправка не е възможна)

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 14: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

12 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

ГРЕШКА 6: ГРЕШКА НА МОТОРА Грешката на мотора се изчислява на база сигнал от честотния инвертор.

ПРИЧИНА:

1. Съобщение за грешка на честотния инвертор

Опитайте да изключите машината и дая включите отново, или оставете инвертора да се охлади. Ако това не помогне, вижте за грешка съгласно индивидуалните инструкции за инвертора.

ГРЕШКА 7: КЛЮЧОВЕТЕ ПОДНАЛЯГАНЕ ЗА ИЗКЛЮЧЕНИ (САМО ЗА НАГРЯВАНЕ НА ГАЗ) 1 или 2 (съответно ширината на машината) датчици за поднялагане отразяват правилното функциониране на засмукването на изгорели газове. Ако засмукването на изгорелите газове е слабо и има опасност от вдишване около мястото където е разположен каландъра, то ключовете за подналягане ще се отворят и така газовите тръби се затварят и горелката ще се изключи. ПРИЧИНА:

1. Лепкав измукващ тръбопровод, прах във перките на вентилатора

Проверете и почистете целия път на засмукване на изгорелите газове

2. Вентилатора не се върти изобщо. Проверете мотора на вентилатора и ел.инсталацията, виж също грешка 003

ГРЕШКА 8: ПОВРЕДА НА ЗАПАЛКАТА НА (САМО НАГРЯВАНЕ НА ГАЗ 50 HZ) Гладачният каландър е оборудван с автоматична електронна система за запалване на горелката предпазване на пламъка. Ако запалването на пламъка не е успешно, системата ще покаже съобщение за грешка. Нов опит за запалване на горелката ще бъде позволен, след потвърждаване на това съобщение чрез бутона за автоматично приключване на гладенето. ПРИЧИНА:

1. Захранването с газ е затворено Отворете тръбата инсталирана за тръбопровод към каландъра.

2. Дефектирала газова тръба (в рамката на каландъра)

Проверете тръбата. Настройте тръбата като чуете едва доловим клик

3. Погрешна функция на миксера Преместете решетката от миксера и проверете, дали дюзата не е лепкава и дали тръбата над дюзата е на правилна височина (виж Ръководство за поддръжка)

4. Грешна позиция на запалващият електрод Проверете дали електрода е покрит с пламък, когато горелката гори.

5. Дефектирал запалващ електрод Проверете дали електрода гори.

ГРЕШКА 9: РЪЧКАТА ЗА РЪЧНОТО ЗАВЪРТВАНЕ НА ГЛАДЕЩИЯТ ЦИЛИНДЪР Е БУТНАТА За да предотвратите повреда, когато натискате ръчката за извършване на обратен ход, ръчката е оборудвана с предпазен термостат, който ще спре каландъра, когато ръчката е бутната. След това се появява съобщение за грешка.

ПРИЧИНА:

1. Ръчката е бутната Пуснете ръчката и стартирайте машината със „СТАРТ” бутона или стартирайте обратния ход.

2. Микроключа на ръчката стой активиран Проверете правилното функциониране на микроключа

ГРЕШКА 10: КОРИТОТО Е ПОВДИГНАТО (САМО ЗА МАШИНИ С ПРЕДНО/ЗАДНО ИЗВАЖДАНЕ) Позицията на коритото е предвидено да позволява достъп до вътрешността на машината, която се отваря по време на работа. Ако коритото отваря по време на работа на машината, съпбщението за грешка се показва и машината промена своите условия за безопасност (посоката на изваждане е предварително избрана, скоростта се намалява до минимум). След като коритото се затвори, съобщението за грешка се изтрива, оригиналната скорост на гладене, така, както и посоката на изваждане се пренастройват.

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 15: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 13

ПРИЧИНА:

1. Коритото е повдигнато Затворете коритото

2. Позицията на микроключа на коритото е опасна

Проверете правилното функциониране на микроключа

ГРЕШКА 11: ПОВРЕДА НА КЛЮЧОВЕТЕ ЗА ПОДНАЛЯГАНЕ Правилното функциониране на ключовете за подналягане се проверява по време на работа на машината. Преди стартиране на машината чрез бутон „СТАРТ”, ключовете трябва да бъдат изключени. Те трябва да се включат след 10 секунди след „СТАРТ”. Виж грешка 007. ПРИЧИНА:

1. Повреда в ел. инсталацията Проверете правилното действие на ел. инсталацията на ключовете

2. дефектирал ключ за подналягане Проверете правилното функциониране на ключа

ГРЕШКА 12: ГРЕШНО ФУНКЦИОНИРАНЕ НА ПРЕДПАЗНАТА БАРИЕРА Когато машината е включена, правилното функциониране на предпазната бариера се проверява.В случай на грешно функциониране се връща грешка 012. Управлението на машината е блокирано и е възможно просто машината да се изключи и да се елиминира грешката.

ПРИЧИНА:

1. Заяждане на бариера или ключ Отстранете бариерата или ключа

2. Опасен ключ Проверете правилното функциониране на ключа

3. Повреда при свързването Проверете правилното свързване на ключа

4. Неправилния версия на софтуера или програматора

Софтуерната версия 1.40 или долната трябва да бъдат използвани за машини създадени до Юни 2005, защото софтуерна версия 1.42 или по-горна и програматор с версия Е и по-горна, се използват за машини създадени след тази дата.

ГРЕШКА 13: ДЕФЕКТИРАЛ ДАТЧИК НА СКОРОСТТА По време на работа на машината правилното функциониране на скоростта се проверява от датчик. В случай на неправилно функциониране се връща грешка 013.

ПРИЧИНА:

1. Повреден датчик Проверете правилното функциониране на датчика

2. Грешно настроен датчик Настройването на разстоянието между датчика и въртящият екран със зъби, така че светлинния индикатор на датчика мига докато екрана се завърти. Ако индикатора е постоянно включен, увеличете разстоянието, ако е постоянно изключен, намалете разстоянието. Ако настройването на диаметъра не помага, необходимо е да смените датчика.

Други проблеми и тяхното разрешаване – виж „Инструкции за инсталация и поддръжка”

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 16: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 17: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 1

ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА

1. СЪДЪРЖАНИЕ

1. СЪДЪРЖАНИЕ............................................................................................................ 1

2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И НАДПИСИ ............................................................................. 3 2.1. СИМВОЛИ НА МАШИНАТА...................................................................................................................4

3. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ ................................................................................... 5 3.1. ИЗПЛОЗВАНЕ НА ГЛАДАЧНИЯ КАЛАНДЪР .......................................................................................5 3.2. ДИЗАЙН НА МАШИНАТА ......................................................................................................................5 3.3. ДАННИ ЗА МАШИНАТА.........................................................................................................................6 3.4. ГЛАДАЧЕН КАЛАНДЪР С ГЛАДАЧЕН ВАЛ 35 СМ ..............................................................................6 3.5. ГЛАДАЧЕН КАЛАНДЪР С ГЛАДАЧЕН ВАЛ 50 СМ ............................................................................10

4. ИНСТАЛИРАНЕ ......................................................................................................... 18 4.1. МАНИПУЛАЦИИ И РАЗОПАКОВАНЕ.................................................................................................18 4.2. ИЗИСКВАНИЯ ЗА РАБОТНОТО ПРОСТРАНСТВО ..........................................................................20 4.3. МОНТАЖ НА МАШИНАТА НА ПОДА .................................................................................................22 4.4. ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ КЪМ ЕЛ. ИНСТАЛАЦИЯ..................................................................................23 4.5.ИЗХОДЯЩА ВЕНТИЛАЦИОННА СИСТЕМА.......................................................................................29 4.6. СВЪРЗВАНЕ КЪМ ПАРА ПРИ НАГРЯВАНЕ НА ПАРА ....................................................................30 4.7. СВЪРЗВАНЕ НА ГАЗ ПРИ НАГРЯВАНЕ НА ГАЗ ..............................................................................33 4.8. ПРИСПОСОБЯВАНЕ КЪМ ДРУГ ВИД ГАЗ ........................................................................................36 4.9. ПОДГОТОВКА НА МАШИНАТА ЗА РАБОТА .....................................................................................36

5. ПОДДРЪЖКА И ТЕКУЩИ РЕМОНТИ ...................................................................... 37 5.1. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНО ПОДДЪРЖАНЕ..............................................................................37 5.2. ГЛАДАЧЕН ВАЛ ....................................................................................................................................37 5.3. ОТЛЕПВАЧ............................................................................................................................................38 5.4. ГЛАДАЧНИ КОЛАНИ ............................................................................................................................38 5.5. ПОДАВАЩИ КОЛАНИ ..........................................................................................................................41 5.6. НАМОТКИ ВЪРХУ ВАЛА .....................................................................................................................43 5.7. БАНДЕРОЛИ.........................................................................................................................................43 5.8. ЛАГЕРНИ ПРЕДАВКИ .........................................................................................................................43 5.9. ВЕРИЖЕН МЕХАНИЗЪМ ....................................................................................................................43 5.10. РЪЧНО ЗАДВИЖВАНЕ НА МЕХАНИЗМА........................................................................................44 5.11. ЗЪБНИ ПРЕДАВКИ (ФИГ.5.11.A) ......................................................................................................44 5.12. ФИЛТРИ ..............................................................................................................................................46 5.13. ИНДУКТИВЕН ДАТЧИК НА ОБОРОТИ.............................................................................................47 5.12. ИЗХОДНА СИСТЕМА.........................................................................................................................47 5.15. ЕЛ. ИНСТАЛАЦИЯ И РЕМОНТ .........................................................................................................49 5.16. ПРЕДПАЗИТЕЛИ ................................................................................................................................49 5.17. ПРЕДПАЗЕН ТЕРМОСТАТ................................................................................................................50 5.18. ЧЕСТОТЕН ИНВЕРТОР.....................................................................................................................50 5.19. ПОДДРЪЖКА ПРИ ГАЗОВА ИНСТАЛАЦИЯ....................................................................................50 5.20. КЛЮЧ ПОДНАЛЯГАНЕ – ГАЗОВО НАГРЯВАНЕ.............................................................................50 5.21. ДОПЪЛНИТЕЛНА ТОКОВА ЗАЩИТА В ПЕРАЛНОТО СТОПАСТВО ............................................52 5.22. СЪХРАНЯВАНЕ НА ГЛАДАЧНИЯТ КАЛАНДЪР..............................................................................52

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 18: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

2 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

6. ПРОБЛЕМИ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА ДЕФЕКТИ ..................................................... 53 6.1. РЕШАВАНЕ НА ОСНОПВНИ ПРОБЛЕНИ .........................................................................................53 6.2. ГРЕШКИ НА МАШИНИ С ГАЗОВО НАГРЧВАНЕ...............................................................................53 ОПИСАНИЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА ГРЕШКИ ПРИ ГАЗОВА ИНСТАЛАЦИЯ .......................................53

7. СПИСЪЦИ И ДИАГРАМИ ЗА ПОДДРЪЖКА........................................................... 54 6.3. СПИСЪК НА ОРИГИНАЛНИТЕ НЕЗАМЕНИМИ ЧАСТИ ...................................................................54 7.2. СПИСЪК НА ПРЕПОРЪЧИТЕЛНИТЕ ЧАСТИ ...................................................................................55 7.3. ЗАПИС НА ПРОВЕРКИ И ПОЧИСТВАНИЯ .......................................................................................56

8. ИЗВЕЖДАНЕ НА МАШИНАТА ОТ ЕКСПЛОАТАЦИЯ ............................................ 57 8.1. РАЗКАЧВАНЕ НА МАШИНАТА ...........................................................................................................57 8.2. ИЗХВЪРЛЯНЕ НА МАШИНАТА ..........................................................................................................57

8.2.1. възможност на машината за разглобяване от специализирани компании..............................57 8.2.2. възможност за унищожаване на машината според потенциала й ...........................................57

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 19: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 3

2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И НАДПИСИ ЗА ДА СЕ НАМАЛИ ДО МИНИМУМ РИСКА ОТ ИЗГАРЯНЕ, ПОПАДАНЕ ПОД ЕЛ. НАПРЕЖЕНИЕ ИЛИ ДРУГИ СЕРИОЗНИ НАРАНЯВАНИЯ, МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ И СЛЕДВАЙТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ:

− Този текст на ръководството е оригиналният текст! Без този оригинален текст тези инструкции са непълни.

− Преди инсталиране, работа и поддръжка на машината, прочетете внимателно пълните инструкции, т.е. това "Ръководство за експлоатация", "Инструкции за инсталиране и поддръжка" и "Инструкция за програмиране" и «Ръководство за резервните части». "Инструкция за програмиране" и «Ръководство за резервните части» не се доставят с машината по подразбиране. Би трябвало да се обърнете към своя доставчик /производител за допълнителна информация.

− Следвайте тези инсрукции и ги пазете под ръка за следващо използване. Не пренебрегвайте инструкциите за безопасност, заложени в ръководството и предупрежденията върху етикетите и надписите по машината.

− Ако възникнат проблеми или се появят грешки, които не разбирате, незабавно се свържете с вашият доставчик и сервизен техник.

− Машината е предназначена за пране само на текстилни материи. Не се разрешава прането на предмети от друг тип материали, които могат да повредят гумените изолации и уплътнения или стъклото и могат да предизвикат нараняване или повреди по прането или машината.

− Следвайте всички действащи правила и закони за безопасност.

− Гладачният каландър е проектиран бъде постоянно свързан към фиксирана електрическа инсталация.

− Машината трябва да бъде свързана към напрежение, земя, вентилация и пара, газ съгласно инструкцията за инсталация, в съответствие с местните стандартни и изисквания от квалифицирани оторизирани технически лица. Валидните стандартни засвързване на местно ниво към ел. мрежата (TT / TN / IT, ...) трябва да се следват.

− Машината е оборудвана с честотен инвертор. Не променайте параметрите на инвертора. Промяната може да причини пожар, други опасности за машината.

− Всички промени, които се отнасят за инсталацията и които не са описани в Инструкцията за инсталиране, трябва да бъдат съгласувани и одобрени от доставчика или производителя. Освен това, доставчика или производителя не носят отговорност за потенциалните щети от тези действия или за други опасности.

− Не работете с машината, когато има счупени или липсващи части или когато капаците й са отворени.

− Интервенции към функциите на машината не са позволени, и производителя отхвърля всякаква отговорност в подобни случай.

− Не се намесвайте в управлението на машината.

− Не оставяйте около машината запалими или избухливи материали и веднъж дневно почиствайте праха от вентиласионния филтър.

− Периодично проверявайте състоянието на заземяването, вентилацията на машината, безопасността и аварийния СТОП-бутон.

− Не поправяйте и не регулирайте веригите и коланите докато машината работи, изключете от главното захранване.

− Инструкциите и предупрежденията описани в това ръководство не включват всички условия и ситуаций, които биха могли да възникнат при инсталиране на вашия гладачен каландър. Вниманието и предпазливостта са фактори, които не са включени в проекта на този каландър и всички лица, които инсталират, работят или поддържат машината трябва да бъдат квалифицирани и запознати с инструкциите за работа

ЗА ВЕРСИЯ С НАГРЯВАНЕ НА ГАЗ − Изключете главното захранване с газ, когато откриете, че изтича газ от машината. Проветрете помещенията, не включваите ел. уреди, не

пушете, не използвайте отрит пламък и потърсете незабавно поддръжката.

− Не елиминирайте и не променаяте настройки на датчик за поднялагане, предпазни термостати, първоначален всмукателен въздух и всички фабрично пренастроени устройства.

− Не сменяйте части, които са описани в „Списък на оригинални незаменими части”

− Осигурете минимално препоръчителната въздушна вентилация от производителя.

ЗА ВЕРСИЯ С НАГРЯВАНЕ НА ПАРА − Изключете главното захранване с пара, когато откриете, че изтича пара от машината, и потърсете незабавно поддръжката.

ЗА ВСИЧКИ ВЕРСИИ ИНСТАЛАЦИЯ И РЕМОНТ МОЖЕ ДА СЕ ИЗВЪРШВА САМО СЪС СЪГЛАСИЕТО НА ТЕХНИЦИ И ПРОИЗВОДИТЕЛ. АКО ИНСТРУКЦИИТЕ ОТ ТОВА РЪКОВОДСТВО НЕ СЕ СПАЗВАТ, ГАРАНЦИЯТА МОЖЕ ДА БЪДЕ ОТХВЪРЛЕНА

Внимание! Винаги изключваите машината от централното ел. захранване преди извършване на всякакви сервизни дейности. Машината е без напрежение, ако главния щепсел е изкаран или когато не е свързана към централното захранване. Когато главния включвател е изключен, входните изходи на машината са все още под напрежение!

ВНИМАНИЕ!

ТРЯБВА ДА СЕ ИЗПОЗВАТ ОРИГИНАЛНИ ИЛИ ИДЕНТИЧНИ РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ ЗА МАШИНАТА. СЛЕД СЕРВИЗНАТА ПОДМЯНА СЕ УВЕРЕТЕ, ЧЕ ВСИЧКИ ПАНЕЛИ СА НА ПЪРВОНАЧАЛНОТО СИ МЯСТО. ВЗЕМЕТЕ ТЕЗИ МЕРКИ ЗА ДА ПРЕДПАЗИТЕ МАШИНАТА ОТ ТОКОВ УДАР, ВРЕДИ, ПОЖАР И/ИЛИ ДРУГИ ОПАСНОСТИ.

!

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 20: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

4 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

ТРАНСПОРТИРАНЕ И СКЛАДИРАНЕ

ВНИМАНИЕ! НИКОГА НЕ БЛЪСКАЙТЕ, ТИКАЙТЕ ИЛИ НЕ УПРАЖНЯВАЙТЕ НАТИСК ВЪРХУ ЕЛЕМЕНТИТЕ, КОИТО ИЗЛИЗАТ ИЗВЪН РАМКИТЕ НА МАШИНАТА (ДАТЧИЦИ, КЛЮЧАЛКИ НА ВРАТИ, ЦЕНТРАЛНИ СТОП БУТОНИ, РЪЧНИ ДРЪЖКИ, ГЛАВЕН ВКЛЮЧВАТЕЛ И ДР)

УВЕРЕТЕ СЕ, ЧЕ ТЕЗИ ЕЛЕМЕНТИ СА ОБЕЗОПАСЕНИ ПО ВРЕМЕ НА ИНСТАЛИРАНЕТО И РАБОТА С КАЛАНДЪРА.

В случай, че клиента поема и осигурява транспорта, то е необходимо да се следват инструкциите за транпортиране на производителя, оперирането и съхранението. В този случай производителя не носи отговорност за евентуални опасности по време на транспортирането.

Околната температура за транпорта и съхранението не трябва да бъде по-ниска от -25°С и по-висока от + 55°С. Относителната влажност не трябва да превишава 50%. Ако машината се съхранява навън, тя трябва да бъде защитена от механични опасности, вредни климатични ефекти и слънчева светлина.

Ако е удобно е оставете машината в транспортната опаковка или я оставете върху дървена поставка за транспортиране до момента на инсталиране на машината в пералното сптопанство. Начинаът на работа с каландъра е описан в т. 4.1. Манипулации и разопаковане.

2.1. СИМВОЛИ НА МАШИНАТА Виж инструкции за употреба.

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 21: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 5

3. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ 3.1. ИЗПЛОЗВАНЕ НА ГЛАДАЧНИЯ КАЛАНДЪР Машините са проектирани за гладене на гладки тъкани и перални стопанства (спално бельо, покривки, салфетки, карета, престилки и др.). Машина с предно/задно изваждане със сгъване допълнително за надлъжно сгъване на бельото.

БНИМАНИЕ ! МАШИНАТА НЕ Е ПРОЕКТИРАНА ЗА ГЛАДЕНЕ НА ТЪКАНИ, КОИТО СЪДЪРЖАТ ЧАСТИ, ИЗРАБОТЕНИ ОТ МЕТАЛ, ПЛАСТМАСА, СТЪКЛО ИЛИ ГУМЕНА ПЯНА

МАШИНАТА Е ПРОЕКТИРАНА ДА ГЛАДИ ТЪКАНИ, ИЗРАБОТЕНО ОТ ЛЕН, ПАМУК, ВЪЛНА, КОПРИНА, ПОЛИАКРИЛ И ПОЛИЕСТАР.

САМО ТЪКАНИ С ОСТАТЪЧНА ВЛАГА ОТ 40%± 10% МОЖЕ ДА БЪДЕ ПОСТАВЕНА В КАЛАНДЪРА. ГЛАДАЧНИЯТ КАЛАНДЪР ИЗСУШИ НАПЪЛНО ТЪКАНТА. ТЪКАНИТЕ С ВИСОКА ОСТАТЪЧНА ВЛАГА Е НЕОБХОДИМО ДА СЕ ЗАВЪРТЯТ ИЛИ ПРЕСУШАТ.

3.2. ДИЗАЙН НА МАШИНАТА ТОВА РЪКОВОДСТВО Е ПРЕДНАЗНАЧЕНО ЗА СТАНДАРТНИ ГЛАДАЧНИ КАЛАНДРИ ОТ СЕРИЯТА С ДИАМЕТЪР НА ГЛАДАЧНИЯ ВАЛ 350ММ, 500ММ (ПО ДОЛУ КАТО ГЛАДАЧЕН КАЛАНДЪР) И ГЛАДАЧНИ КАЛАНДРИ С ПРЕДНО/ЗАДНО ИЗВАЖДАНЕ И СГЪВАНЕ ИЛИ БЕЗ СГЪВАНЕ (ПО ДОЛУ КАТО ГЛАДАЧЕН КАЛАНДЪР С ПРЕДНО/ЗАДНО ИЗВАЖДАНЕ) С ДИАМЕТЪР НА ВАЛА 500ММ. РАЗЛИКИТЕ СА ОПИСАНИ ПО ДОЛУ В ТЕКСТА. Работната ширина на машината е 1400, 160, 2000, 2500 и 3200 мм съответно модела на машината. Машините работят ръчно чрез натоскане на бутони от клавиатурата (по-долу ОPL) от квалифициран персонал на пералното стопанство или с жетони за перални стопанства на самообслужване. Машини се захранват с ток (Е), пара (S) или газ (G). Температурата на гладачния вал може да се настройва чрез клавиатурата. Скоростта на гладене може да се настройва в съответствие със степента на влажност на тъканта. Списък на категорийте,за който уредът е съгласуван:

ВАЖИ САМО ЗА ВЕРСИЯ С НАГРЯВАНЕ НА ГАЗ ВНИМАНИЕ !

НЯКОИ ЧАСТИ ОТ „G“ ВЕРСИЯ СА ПРОЕКТИРАНИ ЗА СПЕЦИФИЧНА ГАЗ И ЕДНА НЕ МОЖЕ ДА ГИ ЗАМЕНИ. КАКТО ЧАСТИ, КОИТО СА ОПИСАНИ В „СПИСЪКА НА ОРИГИНАЛНИ НЕЗАМЕНИМИ ЧАСТИ”

ВНИМАНИЕ !

ДОПУСТИМО НАЛЯГАНЕ НА ГАЗ ±±±± 5%. ДОПУСТИМО НАРУШАВАНЕ (ИЗЛИШЪК) ВЛИЯ ВЪРХУ ПРАВИЛНОТО ФУНКЦИОНИРАНЕ НА НАГЯВАНЕТО

Категориите машини, страни по предназначение, видове газ и налягане на газове за всяка машина са описани, в т. 4.7. (таблица 4.7.А, таблица 4.7.В) и са специфицирани в приложение 525185 ( приложението е налични само за машини с нагряване на газ (G)).

!

!

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 22: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

6 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

3.3. ДАННИ ЗА МАШИНАТА Данните за машината са разположени на задната страна в дясно (т..13 фиг.3.4.A and 3.5.A т.10 от фиг.3.6A).

3.4. ГЛАДАЧЕН КАЛАНДЪР С ГЛАДАЧЕН ВАЛ 35 СМ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА МАШИНАТА С ЕЛ. НАГРЯВАНЕ

МОДЕЛ E Работна ширина mm 1400 1600 2000 Размери опаковка : ширина дълбочина височина обем

mm mm mm m3

2290 970 1550 3,44

2490 970 1550 3,74

2890 970 1550 4,34

A – ширина на машината mm 2150 2350 2750 B – макс. Работна ширина mm 1400 1600 2000 Диаметър на гладачния вал mm 352 352 352 Дължина на гладачния вал mm 1500 1700 2100

Ел. захранване V, Hz 3x380-415V+N 50/60Hz

3x208-240V 50/60Hz

Работна мощност на мотора kW 0,37

Работна мощност на мотора на вентилатора

kW 0,18 / 0,255

Работна мощност на вентилатора

m³/h 990

Брой отходни тръби pcs 1 1 1 Скорост на гладене m/min 1,5 - 8

Макс. Капацитет на гладене (1) kg/h 50 60 65 Макс. Мощност консумация kW 17 25 29 Тегло : Нето тегло Бруто тегло

kg kg

560 710

610 780

680 880

ниво на шум dB (A) 67,6

(1) ISO 9398-1, 100% покриване на гладачния вал

Таблица.3.4.A Машина с диаметър на гладачния вал 35 см, модел E

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 23: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 7

ХАРАКТЕРИСТИКИ НА МАШИНАТА С НАГРЯВАНЕ НА ПАРА МОДЕЛ S

Работна ширина mm 1400 1600 2000 Размери опаковка : mm see model E see model E see model E A – ширина на машината mm 2150 2350 2750 B – макс. Работна ширина mm 1400 1600 2000 Диаметър на гладачния вал mm 352 352 352 Дължина на гладачния вал mm 1500 1700 2100 Ел. Захранване V, Hz 3x380-415V+N 50/60Hz

3x208-240V 50/60Hz

Работна мощност на мотора kW 0,37

Работна мощност на мотора на вентилатора

kW 0,18 / 0,255

Работна мощност на вентилатора m³/h 990 Брой отходни тръби pcs 1 1 1 Скорост на гладене m/min 1,5 - 8

Макс. Капацитет на гладене (1) kg/h 60 75 80 Макс. Мощност консумация kW 0,5 0,5 0,5 Тегло : Нето тегло Бруто тегло

kg kg

570 720

620 790

690 890

Налягане пара MPa 0,8-1,0 консумация пара - налягане 0,9Mpa kg/h 27 32 40 Вход пара G3/4“ Тръба за конденз G3/4“ Ниво на шум dB (A) 67,6 Макс. Позволено налягане Mpa 1,0 Макс. Позволена температура °C 185 Обем на резервоара = цилиндър l (dm³) 123,1 141,3 177,5 ликвидност/ група - steam / 1 Пробно налягане MPa 1,43

(1) ISO 9398-1, 100% покриване на гладачния вал Таблица.3.4.B Машина с гладачен вал 35 см, модел S

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 24: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

8 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

ХАРАКТЕРИСТИКИ НА МАШИНАТА С НАГРЯВАНЕ НА ГАЗ МОДЕЛ G

Работна ширина mm 1400 1600 2000 Размери опаковка : ширина дълбочина височина обем

mm see model E see model E see model E

A – ширина на машината mm 2150 2350 2750 B – макс. Работна ширина mm 1400 1600 2000 Диаметър на гладачния вал mm 352 352 352 Дължина на гладачния вал mm 1500 1700 2100

Ел. захранване V, Hz 3x380-415V+N 50/60Hz

3x208-240V 50/60Hz Работна мощност на мотора kW 0,37

Работна мощност на мотора на вентилатора

kW 0,18 / 0,255

Работна мощност на вентилатора m³/h 990 Брой отходни тръби pcs 1 1 1 Скорост на гладене m/min 1,5 - 8

Макс. Капацитет на гладене (1) kg/h 50 60 65 Макс. Мощност консумация kW 0,7 0,7 0,7 Тегло : Нето тегло Бруто тегло

kg kg

580 730

670 840

700 900

ниво на шум dB (A) 67,6 Вход газ 3/4“ Газ нагряване консумация kW 26,2 30 30

(1) ISO 9398-1, 100% покриване на гладачния вал Таблица3.4.C Машина с гладачен вал 35 см, модел G

ЛЕГЕНДА ФИГУРА 3.4.A

1. Брояч на жетони (само за версия с устройство за жетони)

2. Панел за управление 3. Горен капак 4. Авариен СТОП бутон 5. Ръчно движение на гладачния вал 6. Гладачни колани 7. Отходна тръба вентилация (размери –виж в

т.„4.5. Отходна система“) 8. Педал, които се използва за

стартиране/стопиране на движението на коланите (съгласно заявката, само за версия OPL)

9. Педал с микроключ (съгласно заявката, само за версия OPL)

10. Устройство за жетони (само за версия с жетони)

11. Подаващи колани 12. Капак на филтъра 13. Данни за машината 14. Тръба за конденз G3/4“ (само за версия „S“) 15. Главен ключ 16. Долно корито 17. Вход пара G3/4“ (само за версия „S“) 18. Външна защитна клема 19. Горно корито 20. Болтове на страничните капаци 21. Мощност главно захранване 22. Вход газ G3/4“ (само за версия „G“) 23. Електрическа мощност за система за

нагряване (само за версия „E“)

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 25: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 9

Устройство за жетон OPL

модел S

Модел E Модел G

Fig. 3.4.A Разположение на елементите на машина с гладачен вал 35 см

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 26: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

10 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

3.5. ГЛАДАЧЕН КАЛАНДЪР С ГЛАДАЧЕН ВАЛ 50 СМ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА МАШИНАТА С ЕЛ. НАГРЯВАНЕ

МОДЕЛ E Работна ширина mm 1600 2000 2500 3200 Размери на опаковката : ширина дълбочина височина обем

mm mm mm m³

2490 1100 1550 4,24

2890 1110 1550 4,97

3490 1110 1550

6

4090 1110 1550 7,03

A – ширина на машината mm 2350 2750 3350 3950 B – макс.работна ширина mm 1600 2000 2500 3200 Диаметър на глад. вал mm 500 500 500 500 дължина на глад. вал mm 1700 2100 2700 3300

Ел. захранване V, Hz 3x380-415V+N 50/60Hz

3x208-240V 50/60Hz

Работна мощност на мотора

kW 0,37 0,37

Работна мощност на мотора на вентилатора

kW 0,18 / 0,255 2x 0,18 / 0,255

Брой отходни тръби pcs 1 1 2 2 Работна мощност на вентилатора

m³/h 990 2x990

Скорост на гладене m/min 1,5 - 8

Макс. Капацитет на гладене (1)

kg/h 65 80 95 120

Макс. Мощност консумация

kW 33 38 55 65

Тегло : Нето тегло Бруто тегло

kg kg

890 1090

1020 1230

1260 1480

1470 1740

Ниво на шум dB (A) 67,6 67,6

(1) ISO 9398-1, 100% покриване на гладачния вал

Таблица.3.5.A Машина с гладачен вал 50 см, модел E

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 27: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 11

ХАРАКТЕРИСТИКИ НА МАШИНАТА С НАГРЯВАНЕ НА ПАРА МОДЛ S

Работна ширина mm 1600 2000 2500 3200 Размери опаковка : mm виж модел E виж модел E виж модел E виж модел E A – ширина на машината mm 2350 2750 3350 3950 B – макс. Работна ширина mm 1600 2000 2500 3200 Диаметър на гладачния вал mm 500 500 500 500 Дължина на гладачния вал mm 1700 2100 2700 3300 Ел. Захранване

V, Hz 3x380-415V+N 50/60Hz

3x208-240V 50/60Hz

Работна мощност на мотора kW 0,37

Работна мощност на мотора на вентилатора

kW 0,18 / 0,255 2 x 0,18 / 0,255

Работна мощност на вентилатора

m³/h 990 2 x 990

Брой отходни тръби pcs 1 1 2 2 Скорост на гладене m/min 1,5 - 8

Макс. Капацитет на гладене (1) kg/h 80 95 115 145 Макс. Мощност консумация kW 0,7 0,7 0,9 0,9 Тегло : Нето тегло Бруто тегло

kg kg

900 1100

1070 1280

1280 1490

1540 1800

Налягане пара MPa 0,8 – 1

Консумация пара - налягане 0,9Mpa

kg/h 36 49 68 88

Вход пара G3/4“

Тръба за конденз G3/4“ Ниво на шум dB (A) 67,6

Макс. Позволено налягане MPa 1,0 Макс. Позволена температура °C 185 Обем на резервоара = цилиндър l (dm³) 277,6 348,7 455,5 562,3 Ликвидност/ група - steam / 1 Пробно налягане MPa 1,43 (1) ISO 9398-1, 100% покриване на гладачния вал Таблица .3.5.B Машина с гладачен вал 50 см, модел S

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 28: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

12 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

ХАРАКТЕРИСТИКИ НА МАШИНА С НАГРЯВАНЕ НА ГАЗ МОДЕЛ G

Работна ширина mm 1600 2000 2500 3200 Размери опаковка : ширина дълбочина височина обем

mm виж модел E виж модел E виж модел E виж модел E

A – ширина на машината mm 2350 2750 3350 3950 B – макс. Работна ширина mm 1600 2000 2500 3200 Диаметър на гладачния вал

mm 500 500 500 500

Дължина на гладачния вал

mm 1700 2100 2700 3300

Ел. захранване V, Hz 3x380-415V+N 50/60Hz

3x208-240V 50/60Hz Работна мощност на мотора

kW 0,37

Работна мощност на мотора на вентилатора

kW 0,18 / 0,255 2 x 0,18 / 0,255

Работна мощност на вентилатора

m³/h 990 2 x 990

Брой отходни тръби pcs 1 1 2 2 Скорост на гладене m/min 1,5 - 8 Макс. Капацитет на гладене (1)

kg/h 65 80 95 120

Макс. Мощност консумация

kW 0,7 0,9

Тегло : Нето тегло Бруто тегло

kg kg

920 1120

1150 1350

1290 1500

1590 1850

ниво на шум dB (A) 67,6 Вход газ 3/4“ Газ нагряване консумация kW 30 36 52 66

(1) ISO 9398-1, 100% покриване на гладачния вал Таблица 3.5.C Машина с гладачен вал 50 см, модел G

ЛЕГЕНДА ЗА ФИГУРА 3.5.A

1. Брояч на жетони (само за версия с устройство за жетони)

2. Панел за управление 3. Горен капак 4. Авариен СТОП бутон 5. Ръчно движение на гладачния вал 6. Гладачни колани 7. Отходна тръба вентилация (размери –виж

в т.„4.5. Отходна система“) 8. Педал, които се използва за

стартиране/стопиране на движението на коланите (съгласно заявката, само за версия OPL)

9. Педал с микроключ (съгласно заявката, само за версия OPL)

10. Устройство за жетони (само за версия с жетони)

11. Подаващи колани 12. Капак на филтъра 13. Данни за машината 14. Тръба за конденз G3/4“ (само за версия

„S“) 15. Главен ключ 16. Долно корито 17. Вход пара G3/4“ (само за версия „S“) 18. Външна защитна клема 19. Горно корито 20. Болтове на страничните капаци 21. Мощност главно захранване 22. Вход газ G3/4“ (само за версия „G“) 23. Електрическа мощност за система за

нагряване (само за версия „E“)

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 29: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 13

Устройство за жетони OPL Устройство за жетони

МОДЕЛ S

МОДЕЛ E МОДЕЛ G

Fig. 3.5.A Разположение на елементите на машина с гладачен вал 50 см

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 30: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

14 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

3.6. ГЛАДАЧЕН КАЛАНДЪР С ПРЕДНО/ЗАДНО ИЗВАЖДАНЕ

ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ГЛАДАЧЕН КАЛАНДЪР С ПРЕДНО/ЗАДНО ИЗВАЖДАНЕ С ЕЛ.НАГРЯВАНЕ

МОДЕЛ E Работна ширина mm 2000 2500 3200 Размери на опаковката : ширина дълбочина височина обем

mm mm mm m³

2976 1356 1900 7,66

3576 1356 1900 9,21

4176 1356 1900 10,75

A – ширина на машината mm 2750 3350 3950 B – макс.работна ширина mm 2000 2500 3200 Диаметър на глад. вал mm 500 500 500 Дължина на глад. вал mm 2100 2700 3300

Ел. захранване V, Hz 3x380-415V+N 50/60Hz

3x208-240V 50/60Hz

Работна мощност на мотора

kW 0,37 0,37

Работна мощност на мотора на вентилатора

kW 0,18 / 0,255 2x 0,18 / 0,255

Брой отходни тръби pcs 1 2 2 Работна мощност на вентилатора

m³/h 990 2x990

Скорост на гладене m/min 1,5 - 8

Макс. Капацитет на гладене (1)

kg/h 80 95 120

Макс. Мощност консумация

kW 38 55 65

Тегло : Нето тегло Бруто тегло

kg kg

1150 1390

1430 1680

1590 1910

Ниво на шум dB (A) 67,6 67,6

(1) ISO 9398-1, 100% покриване на гладачния вал

Таблица 3.6.A Гладачен каландър с предно/задно изваждане, модел E

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 31: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 15

ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ГЛАДАЧЕН КАЛАНДЪР С ПРЕДНО/ЗАДНО ИЗВАЖДАНЕ С НАГРЯВАНЕ НА ПАРА

МОДЕЛ S Работна ширина mm 2000 2500 3200 Размери опаковка : mm виж модел E виж модел E виж модел E A – ширина на машината mm 2750 3350 3950 B – макс. Работна ширина mm 2000 2500 3200 Диаметър на гладачния вал mm 500 500 500 Дължина на гладачния вал mm 2100 2700 3300 Ел. Захранване

V, Hz 3x380-415V+N 50/60Hz

3x208-240V 50/60Hz

Работна мощност на мотора kW 0,37

Работна мощност на мотора на вентилатора

kW 0,18 / 0,255 2 x 0,18 / 0,255

Работна мощност на вентилатора m³/h 990 2 x 990

Брой отходни тръби pcs 1 2 2 Скорост на гладене m/min 1,5 - 8

Макс. Капацитет на гладене (1) kg/h 95 115 145 Макс. Мощност консумация kW 0,7 0,9 0,9 Тегло : Нето тегло Бруто тегло

kg kg

1200 1430

1430 1680

1620 1940

Налягане пара MPa 0,8 - 1

Консумация пара - налягане 0,9Mpa

kg/h 49 68 88

Вход пара G3/4“ Тръба за конденз G3/4“ Ниво на шум dB (A) 67,6 Макс. Позволено налягане MPa 1,0“ Макс. Позволена температура °C 185 Обем на резервоара = цилиндър l (dm³) 348,7 455,5 562,3 Ликвидност/ група - steam / 1 Пробно налягане MPa 1,43

(1) ISO 9398-1, 100% покриване на гладачния вал

Таблица .3.6.B Гладачен каландър с предно/задно изваждане, модел S

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 32: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

16 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ГЛАДАЧЕН КАЛАНДЪР С ПРЕДНО/ЗАДНО ИЗВАЖДАНЕ С НАГРЯВАНЕ НА ГАЗ

МОДЕЛ G Работна ширина mm 2000 2500 3200 Размери опаковка : ширина дълбочина височина обем

mm виж модел E виж модел E виж модел E

A – ширина на машината mm 2750 3350 3950 B – макс. Работна ширина

mm 2000 2500 3200

Диаметър на гладачния вал

mm 500 500 500

Дължина на гладачния вал

mm 2100 2700 3300

Ел. захранване V, Hz 3x380-415V+N 50/60Hz

3x208-240V 50/60Hz Работна мощност на мотора

kW 0,37

Работна мощност на мотора на вентилатора

kW 0,18 / 0,255 2 x 0,18 / 0,255

Работна мощност на вентилатора

m³/h 990 2 x 990

Брой отходни тръби pcs 1 2 2 Скорост на гладене m/min 1,5 - 8 Макс. Капацитет на гладене (1)

kg/h 80 95 120

Макс. Мощност консумация

kW 0,7 0,9

Тегло : Нето тегло Бруто тегло

kg kg

1290 1520

1440 1700

1680 2000

ниво на шум dB (A) 67,6 Вход газ 3/4“ Газ нагряване консумация

kW 36 52 66

(1) ISO 9398-1, 100% покриване на гладачния вал

Таблица .3.6.C Гладачен каландър с предно/задно изваждане, модел G

ЛЕГЕНДА ФИГ.3.6.A 1. Панел за управление 2. Горен капак 3. Авариен СТОП бутон 4. Ръчно движение на гладачния вал 5. Отходна тръба вентилация (размери –виж в

т.„4.5. Отходна система“) 6. Педал, които се използва за

стартиране/стопиране на движението на коланите (съгласно заявката, само за версия OPL)

7. Педал с микроключ (съгласно заявката, само за версия OPL)

8. Подаващи колани 9. Капак на филтъра

10. Данни за машината

11. Тръба за конденз G3/4“ (само за версия „S“) 12. Главен ключ 13. Горно корито 14. Вход пара G3/4“ (само за версия „S“) 15. Външна защитна клема 16. Накляне плоча - напред 17. Болтове на страничните капаци 18. Главно захранване е ел. мощност 19. Вход газ G3/4“ (само за версия „G“) 20. Електрическа мощност за система за

нагряване (само за версия „E“) 21. Накланяне плоча - назад

(съгласно заявка) 22. Накланяне корито - напред 23. Накланяне корито - назад

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 33: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 17

OPL

МОДЕЛ S СЪС СГЪВАНЕ

МОДЕЛ E МОДЕЛ G БЕЗ СГЪВАНЕ

Fig. 3.5.BРазположение на елементите на гладачен каландър с предно/задно изваждане.

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 34: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

18 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

504460A

4. ИНСТАЛИРАНЕ ВНИМАНИЕ !

ЗА ДА РАБОТИТЕ БЕЗПРОБЛЕМНО, ГЛАДАЧНИЯ КАЛАНДЪР ТРЯБВА ДА БЪДЕ ПРАВИЛНО МОНТИРАН СЪГЛАСНО ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ. ВСИЧКИ ПРОМЕНИ В ИНСТАЛИРАНЕТО, КОИТО НЕ СА ОПИСАНИ В ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ ТРЯБВА ДА БЪДАТ СЪГЛАСУВАНИ С ДОСТАВЧИКА ИЛИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ НА ГЛАДАЧНИЯ КАЛАНДЪР.

МОДЕЛ НА МАШИНАТА Преди да започнете инсталирането, проверете модела на вашия каландър, диаметър на гладачния вал, работна ширина и ел.захранване съгласно производствения етикет (поз. 13 –фиг. 3.4.А и 3.5.А, поз.10 – фиг.3.6.А), разположен на лявата сртана на машинта. ЗА МАШИНИ С НАГРЯВАНЕ НА ГАЗ Предварително трябва да проверите изискванията на страната, категория, налягане и вида на газта (виж т.3.2. Дизайн на машината) от сериенния номер

4.1. МАНИПУЛАЦИИ И РАЗОПАКОВАНЕ ПО ВРЕМЕ НА ТРАНСПОРТИРАНЕ Гладачният каландър трябва да бъде монтиран съгласно този детайлизиран план. Всики пътища и места, през които трябва да бъде транспортирана машината, трябва да отговарят на нейните габаритни размери. Габаритните размери на машината са посочени в т. 3. Техническа информация

Вал на машината cm 35 50

50 Каландър с предно/задно изваждане

ширина D mm 920 1050 1320

Fig. 4.1.A Транпортни размери

МАНИМУЛАЦИЯ Само квалифицирани работници могат да извършватдействия с гладачния каландър. Гладачният каландър се доставя на клиента в дървен палет, а машината е обвита с полиетиленово фолио. Машината е закрепена към дървена рамка с четири болта М12х60.

1. Мотокар 2. Педал с вграден ключ

Fig. 4.1.B Разтоварване на машината с мотокар или палетна количка

!

1 21

1

504462A

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 35: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 19

РАЗТОВАРВАНЕ НА МАШИНАТА С МОТОКАР ИЛИ ПАЛЕТНА КОЛИЧКА Преди да инсталирате каландъра на мястото му, развиите четирите анкерни болта и повдигнете машината с помощта на мотокар или палетна количка. (фиг. 4.1.В) Инсталирайте машината.

ВНИМАНИЕ! КОГАТО ПОСТАВИТЕ ПЛЪЗГАЩИТЕ КУКИ НА МОТОКАРА ПОД НОСЕЩИТЕ ГРЕДИ НА МАШИНАТА, ИМА ОПАСНОСТ ДА ПОВРЕДИТЕ ПЕДАЛА С МИКРОКЛЮЧ (ПРИ УСЛОВИЕ, ЧЕ МАШИНАТА ИМА ПОДОБЕН ПЕДАЛ). В СЛУЧАЙ НА НЕОБХОДИМОСТ Е ВЪЗМОЖНО ДА ДЕМОНТИРАТЕ ТОЗИ ПЕДАЛ (ФИГ.4.1. В – ПОЗ.2)

ДЕЙСТВИЯ ПО ЗАКАЧВАНЕ НА МАШИНАТА В случай на нужда и в определени ситуации, е възможно да транспортирате машина в подвижно състояни като я окачите. Преди да я монтирате на избраното място, трябва да я разопаковате и да развиете четирите анкерни болта. След вдигането на горния капак, държачите на капаците и тръбите на бандеролите, трябва да приготвите отвори, в които да поставите петелките. (фиг.4.1.C, поз.2 – специално оборудване). Закачалката трябва да бъде закрепена на подходящо разстояние (фиг. 4.1.C поз.1) както е показано, така, че петелките да поемат тежестта при повдигане на машината само с вертикална сила. (фиг. 4.1. C).

1. транспортна лента 2. петелки

Fig. 4.1.C Закачване на машината

АКСЕСОАРИ, С КОИТО СЕ ДОСТАВЯ МАШИНАТА Провере дали всички аксесоари, които са описани по-долу са доставени: Ръководство за инсталиране и поддръжка 1 бр (този материал) Инструкция за употреба 1 бр Ръководство за програмиране 1 бр Ръководство за резервни части 1 бр Електрически диаграми на машината 2 бр Болт M16x160 4 бр Гайка M16 4 бр Шайба 4 бр

!

1 12 2 2

504463A

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 36: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

20 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

4.2. ИЗИСКВАНИЯ ЗА РАБОТНОТО ПРОСТРАНСТВО УСЛОВИЯ ЗА РАБОТА НА МАШИНАТА Гладачният каландър е проектиран за работна среда, в която температурата е в диапазона от +15°С до +40°С, където околната температур не достига повече +35°С за период от 24 часа. Височина не повече от 1000м надморско равнище. Относителна влажност в диапазона от 30% до 70% без конденз. Машината не е проектирана да се разполага в среда, където може да има пряк контакт с водни струи и пръскания. Не съхранявайте или не инсталирайте машината на места, където би могла да бъде обект на лоши климатини условия или прекалена влага. В случай, че каландъра се напръска, в резултат на ночаквани климатични промени, водата не трябва да влиза под капаците на машината и да покрива пода. Производителя не поема отговорнст за корозирането на машуината, в случай на незадоволително изградена вентилация на помещението (изпарения, инвазия на химични елементи)

ВНИМАНИЕ! БЪДЕТЕ ВНИМАТЕЛНИ КОГАТО ИЗПОЛЗВАТЕ ХИМИКАЛИ ПРИ ПОЧИСТВАНЕ НА ПЕРАЛНОТО СТОПАНСТВО С ХИМИЧНИ ИЗПАРЕНИЯ И ГАЗОВИ ИЗПАРЕНИЯ, КОИТО БИХА ПРИЧИНИЛИ ТОКСИЧНИ ЩЕТИ И РЪЖДА. БЪДЕТЕ ОСОБЕНО ВНИМАТЕЛИ В ТПОДОБНИ СИТУАЦИИ.

Площта на тръбата на входящият чист въздух, трябва да бъде 5 пъти по-голяма от тази на вредните емиисии. В случай, че нагряването е на газ, препоръчителното количесто чист въздух, който трябва да се доставя трябва да бъде 2 m3/h за kW. В слуачай, че в помещението има подобни машини или бойлери с принудителна или условна вентилация, то диаметъра на отходната тръба трябва да е бъде най-малко сума от диаметрите на всички машини. За да избегнете въздушно течение в пералното стопанство не разполайте машини с условна вентилация между такива с принудителна и вентилаторни отвори.

ПРЕПОРЪЧИТЕЛНИ РАЗМЕРИ НА ПОМЕЩЕНИЕТО ВНИМАНИЕ !

В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ МОЖЕТЕ ДА ОСИГУРИТЕ ПРЕПОРЪЧИТЕЛНИТЕ РАЗМЕРИ НА ПОМЕЩЕНИЕТО, ТО ПОДДРЪЖКАТА НА КАЛАНДЪРА БИ МОГЛА ДА СЕ ЗАТРУДНИ

фигура 4.2.A показва минималните размери на помещението, където би могъл да се монтира каландъра

РАЗСТОЯНИЕ „L“ (m) МОДЕЛ Машина с вал

Работна ширина

(mm) E S G 1400 1,2 0,7 1,2 1600 1,2 0,7 1,2 35 2000 1,6 0,7 2 1600 1,2 0,7 1,2 2000 1,6 0,7 1,6 2500 2,2 0,7 2,2 50

3200 2,8 0,7 2,8

2000 1,6 0,7 1,6

2500 2,2 0,7 2,2

50 каландър с

предно/задно изваждане 3200 2,8 0,7 2,8

таблица.4.2. Мясо на машината

!

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 37: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 21

Ако е възможно да се сервизира машината(смяна на заден панел), то я изместете напред на разстояние А мин =600мм, след което машината може да се позиционира А мин=200мм. Ако не е възможно да осигурите това, то оставете:А мин=600мм

1. нивел

IRONER 35, 50

КАЛАНДЪР СЪС СГЪВАНЕ ПРЕДНО ИЗВАЖДАНЕ

КАЛАНДЪР С ПРЕДНО

ЗАДНО ИЗВАЖДАНЕ

Фиг. 4.2.A минимални препоръчителнио размери на помещението (в mm)

2500

L1

1

1

700

1200

1500

1500 850

A

A

504461B

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 38: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

22 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

4.3. МОНТАЖ НА МАШИНАТА НА ПОДА Не е необходимо да анкерирате каландъра към пода, освен ако искате, каландъра може да бъде анкериран към пода. В този случай, използвайте 4 дупки с диаметър „Z“ mm на местата (фиг. 4.3.A)

ВНИМАНИЕ ! ГЛАДАЧНИЯТ КАЛАНДЪР ТРЯБВА ДА БЪДЕ МОНТИРАН НА ПЛОСКА И РАВНА ПОВЪРХНОСТ, КОЯТО ИМА НАКЛОН НЕ ПОВЕЧЕ ОТ 0.5%. ВАЖНО Е ДА СЕ ИНСТАЛИРА С ПОМОЩТА НА НИВЕЛ ПРИ МОНТИРАНЕТО НА ОСНОВАТА. ПРОВЕРЕТЕ С НИВЕЛ РАЗПОЛОЖЕНИЕТО НА МАШИНАТА ОТГОРЕ, ОТСРТАНИ И НА ГЛАДАЧНИЯ ВАЛ. (ФИГ. 4.3.A).

Fig. 4.3.A Размери на анкерните отвори

Вал на машината (cm) Работна ширина (mm) X (mm) x1 (mm) Y (mm) y1 (mm) ∅ ∅ ∅ ∅ Z (mm)

1400 1 860 1600 2 060 35 2000 2 460

618 63

1600 2 060 2000 2 460 2500 3 060

50

3200 3 660

734

2000 2 460 2500 3 060

50 Каландър с предно/задно изваждане

3200 3 660

145

928

64

23

Табл..4.3. Размери за анкерите

!

X1 X

ZY1

Y

504464A

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 39: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 23

4.4. ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ КЪМ ЕЛ. ИНСТАЛАЦИЯ ВНИМАНИЕ !

МАШИНАТА ТРЯБВА ДА БЪДЕ СВЪРЗАНА КЪМ МОЩНОСТ, ЗАЗЕМЯВАНЕ, ВЕНТИЛАЦИЯ И ПАРА, ГАЗ В СЪОТВЕТСТВИЕ С РЪКОВОДСТВОТО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ, В ДОПЪЛНЕНИЕ С ВЪТРЕШНОПРОИЗВОДСТВЕНИТЕ СТАНДАРТИ, ИЗВЪРШЕНО ОТ КВАЛИФИЦИРАНИ ТЕХНИЦИ ОТОРИЗИРАНИ ЗА ТОВА. СВЪРЗВАНЕ НА МАШИНАТА КЪМ ВЪТРЕШНОЗАВОДСКОТО ЕЛ.ЗАХРАНВАЕНЕ Е НЕОБХОДИМО ДА СЕ СЛЕДВАТ ДЕЙСТВАЩИТЕ СТАНДАРТИ. (TT / TN / IT, ...)

СВЪРЗВАНЕ НА МАШИНАТА В ПОМЕЩЕНИЕТО НА ПЕРАЛНОТО СТОПАНСТВО БЕЗ ДОПЪЛНИТЕЛНА ТОКОВА ЗАЩИТА Каландрите са проектирани да се свързват с четири проводникови (TN-C) и пет-проводникови (TN-S) разпределителни ел. системи с напрежение от 380 до 415V 50/60Hz и 208-240V 50/60Hz. Начина на свързване към отделинте ел. мрежи е показан на фиг 4.4. A . Ако машината не е оборудвана с главен прекъсвач, то всички ел. проводници към източника на ел. енергия трябва да бъдат снабдени с устойство за изключване съгласно стандрат EN 60204-1, т 5.3.

1. фазови проводници 2. защитни проводници 3. предпазител на входа 4. машина 5. разпределително табло на пералното стопанство 6. главен изключвател

Fig. 4.4.A Свързване на машината към TN-C иTN-S ел.мрежа (без допълнителлна токова защита)

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 40: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

24 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

СВЪРЗВАНЕ НА МАШИНАТА В ПОМЕЩЕНИЕТО НА ПЕРАЛНОТО СТОПАНСТВО СЪС ДОПЪЛНИТЕЛНА ТОКОВА ЗАЩИТА С цел повишаване безопасността на операторите или сервизните техници по време на работа или поддръжка на машината, производителя препоръчва да се монтира в разпределителното табло на пералното помещение, токова защита с обезпечение 30 mA – за каландър, 100mA – за каландър с предно/задно изваждане.Главните контакти на съпротивлението трябва да съответстват на указаните мощности на машината. Начините на включване на допълнителното съпротивление и включването на машината към такава ел.мрежа е показно на фиг. 4.4.B.

1. фаза проводници 2. защита проводници 3. захранване защита 4. машина 5. разпределително табло на пералното стопанство 6. главен превключвател 7. токова защита (виж tab.4.4.A, B)

Fig. 4.4.B Показва свързване към ел.мрежи TN-C and TN-S и допълнителна токова защита

ВНИМАНИЕ АКО НА МЯСТОТО НА ИНСТАЛИРАНЕ Е СПАЗЕН СТАНДАРТ EN 60519, МАШИНАТА ТРЯБВА ДА ИМА ДОПЪЛНИТЕЛНА ТОКОВА ЗАЩИТА

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 41: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 25

Препоръчителни видове допълнителни токови защити за отделните видове машини са представени в табл.4.4.A,B.

модел E

Препоръчителни видове допълнителни токови защити

Вал на машината

(cm)

Работна ширина

(mm) МОЩНОСТ

ЕЛ. НАГРЯВАНЕ ЗАХРАНВАНЕ KW

МАКС. СТОЙНОСТ

(A)

400 V 15,9 kW 26 FI.40.4.xxx. ... 1400

230 V 15,9 kW 42 FI.63.4.xxx. ... 400 V 24,3 kW 38 FI.63.4.xxx. ...

1600 230 V 24,3 kW 65 FI.80.4.xxx. ... 400 V 27,9 kW 43 FI.63.4.xxx. ...

35

2000 230 V 27,9 kW 75 FI.80.4.xxx. ... 400 V 32,4 kW 49 FI.63.4.xxx. ...

50 1600 230 V 32,4 kW 85 FI.100.4.xxx. ... 400 V 37,2 kW 58 FI.80.4.xxx. ... 2000 230 V 37,2 kW 97 FI.125.4.xxx. ... 400 V 54 kW 81 FI.80.4.xxx. ... 2500 230 V 54 kW 140 FI.160.4.xxx. ... 400 V 64,8 kW 97 FI.125.4.xxx. ...

50 50

Каландър с предно/задно изваждане 3200

230 V 64,8 kW 168 FI.250.4.xxx. ... Tab. 4.16.A видове допълнителни токови защити за машини с ел. нагряване

MODEL G, S

Препоръчителни видове допълнителни токови защити

Вал на машината

(cm)

Работна ширина

(mm) МОЩНОСТ

ТИП НАГРЯВАНЕ

МАКС. СТОЙНОСТ

(A)

1400 1600 35 2000 1600 2000 2500

50

3200

6

2000 2500

50 Каландър с предно/задно изваждане

3200

400/230V Газ, пара

10

FI.20.4.030. ...

Tab. 4.16.B видове допълнителни токови защити за машини с нагряване на газ и пара В примера са посочени допълнителните токови защити, които не зависят от главното напрежение (FI...):

Допълващо обезпечение (на пример, IP защита...)

Допълнителна токова защита 030 / 100 / 300 (mA)

Брой полета на главните контактори

Номеклатурен ток на главните контакти

общо обезпечение за допъл. Токова защита независеща от мрежовото напрежение

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 42: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

26 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

ВНИМАНИЕ ! ОТНОСНО ТОВА ЧЕ УПРАВЛЯВАЩИТЕ СХЕМИ НА МАШИНАТА СЕ ЗАХРАНВАТ С ОТДЕЛНИ ТРАНСФОРМАТОРИ, ДОПЪЛНИТЕЛНОТО СЪПРОТИВЛЕНИЕ Е ОГРАНИЧЕНО САМО НА СИЛОВИТЕ ЕЛ.ВЕРИГИ, Т.Е. ДВИГАТЕЛИ, НАГРЕВАТЕЛИ, КОНТАКТОРИТЕ НА ДВИГАТЕЛЯ, ГЛ. ИЗКЛЮЧВАТЕЛ И Т.Н.... ВИЖ ЕЛ. ДИАГРАМАТА.

КАБЕЛИ И ЗАЩИТИ Използвайте кабел или жица с медно покритие, за да свържте машината към ел.мрежа. Сечението на кабела зависи от модела машина, вида на нагряване и общата консумирана мощност. Защитата на кабела срещу късо съединение или прегряване трябва да се направи с предпазители или автоматични прекъсвачи в разпределителното табло на пералното стопанство. Препоръчителните напречни сечения на захранващите кабели и техните защити са представени в таблиците 4.4.C, D, E.

МОДЕЛ E Вал на

машината (cm)

Работна ширина (mm)

Напрежение мощност на ел.нагряване

(kW) Защита (A)

380 - 415V 32 1400 208 - 240V

15,9 50

380 - 415V 50 1600

208 - 240V 24,3

80 380 - 415V 50

35

2000 208 - 240V

27,9 80

380 - 415V 63 1600

208 - 240V 32,4

100 380 - 415V 63

2000 208 - 240V

37,2 125

380 - 415V 100 2500

208 - 240V 54

150 380 - 415V 125

50 50

Каландър с предно/задно изваждане

3200 208 - 240V

64,8 180

Tab. 4.16.C Токова защита с ел. нагряване

МОДЕЛ S, G

Вал на машината

(cm)

Работна ширина (mm)

Напрежение вид нагряване Защита (A)

1400

1600 35

2000

380 - 415V

1600

2000

2500 50

3200

6

2000

2500 50

Каландър с предно/задно изваждане 3200

208-240V

steam, gas

10

Tab. 4.16.D Токова защита с нагряване на газ и пара

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 43: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 27

Нoминална стойност на защитите на напрежението

(US)

Мин сечение на фазов проводник

mm 2 (AWG)

Мин. Сечение на защитен проводник mm 2 (AWG)

Автоматични защитни прекъсвачи

фази A

16 (15) 10 (10) 1.5 (AWG 15) 1.5 (AWG 15) 20 (20) 16 (15) 2.5 (AWG 13) 2.5 (AWG 13) 25 (-) 20 (20) 4 (AWG 11) 4 (AWG 11)

40 (40) 32 (30) 6 (AWG 9) 6 (AWG 9) 63(-) 50 (50) 10 (AWG 7) 10 (AWG 7) 80 63 16 16 100 80 25 16 125 100 35 25 160 125 50 35 200 160 70 50 250 200 95 70 300 250 120 95

Tab.4.4 препоръчително от производителя минимално сечение

ПОДГОТОВКА НА КАБЕЛА

ВНИМАНИЕ ! ГЛАДАЧНИЯТ КАЛАНДЪР Е ПРОЕКТИРАН ДА БЪДЕ ПОСТОЯННО СВЪРЗАН КЪМ ЕЛ. МРЕЖА.

Използвайте кабел или жица с медно покритие. Краищата на проводника приспособете както е показано на фиг. 4.4.С. Проводника с зелено-жълт цвят (защита)оставете по-дълъг, така че в случай, че кабела бъде случайно изваден, то проводникът да се изключи най-накрая или последен. При използване на кабел (твърди медни проводници), свалете изолацията от всяко жило до толкова че при включване на уреда да не стьрчи извън клемата от изолираната част. При използване на многожилен кабел, като се снеме изолацията от всяко жило по един и същ начин, използвайте притискаща гилза. В този случай е необходимо да се изплозва гилза с изолираща шайба, така че след свързването да е невъзможно да се докосне човек до частите, които са под напрежение .

Fig. 4.4.C Supply cable preparation

1 - зелено-жълта проводникова защита 2 - черна фаза проводник 3 -кафява фаза проводник (3 фазово изпълнение) 4 -син-неутрален проводник (едно фазово изпълнение) 5 -черна фаза проводник(3 фазово изпълнение) 6 - син-неутрален проводник (3 фазово изпълнение – газово нагряване)

7 -шайбата на притискащата гилза е необходимо да се изолира така че да не се докосва с чатите под напрежение (проводник) при изключен главен изключвател 8 - дължината на изолираните проводници на подвеждащият кабел трябва да бъде такава, че изолиращата част не стърчи от кутията на главния изключвател (захранваща клема)

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 44: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

28 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

ЗАХРАНВАЩ КАБЕЛ СВЪРЗВАНЕ Кабелът може да се свържи към машината по два начина:

– от канал на кабела (отдолу) – от кабелна решетка (от горе) Ако кабелът се свърже отгоре е необходимо той да бъде спуснат преди входа в кабелната букса

(виж fig. 4.4.D) в такъв случай водата от конденза, не може да попадне в буксата и в машината.

МЕХАНИЧНО ЗАКРЕПВАНЕ НА КАБЕЛА Да се опъне кабела през букса (2) да се стегне уплътняващата гайка на буксата, С това пристягане на гуменото уплътнение в буксата се обезпечава механичното закрепване на кабела и служи против попадането на вода. Ако механичното закрепване не бъде достатъчно използвайте предпазващи скоби (3).

СВЪРЗВАЩА ТОЧКА Мястото на пръсъединяване на Захранващият кабел се намира на главния изключвател на мащината. (1). Фазовите клеми са показани U, V, W. Защитния кабел се присъединява направо към защитната клема която се намира вътре от същата страна на лявата стойка на каландъра.(клемата е обозначена с PE)

1. изключвател 2. букса 3. стаягаща скоба 4. външна защитна клема 5. вътрешна защитна клема

Fig. 4.4.DMain power supply connection

ЗАЩИТНО СЪЕДИНЯАВАНЕ НА МАШИНАТА В ПЕРАЛНОТО СТОПАНСТВО

За подобряване на безопасността е нужно да се съедини каландъра към защитната система за безопасност. За това служи външната защитна клема на машината (fig.4.4.E-pos.4,M8), които са разположени на задната част на лвата стойка(fig.4.4.E-pos.4) Обозначени със знак за заземяване. Защитния проводник за съединяване на машината не е съставна част от комплесктовката на машината. Сечението на защитните кабели трябва да съответства на указаната величина в табл4.4.C, D, E. При сечение на захранващият кабел по малко от 2.5 кв.мм препоръчваме за защитното съединяване на машината да се използва проводник мин 4 кв.мм. С помощта на защитното съединение и заземяването на каландъра, се предотвратява неблагоприятното влияние на статичния заряд при работа на машината. .

Fig. 4.4.E Protective machine connection

1. машина (поглед отзад) 2. защитна връзка към помещението на

пералното стопанство

3. защитен проводник към машината 4. външна защитна клема

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 45: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 29

4.5.ИЗХОДЯЩА ВЕНТИЛАЦИОННА СИСТЕМА 1. стандартен единичен изход 2. допълнителен втори изход за машини с работна ширина 2500 and 3200 mm

Вал на

машина(cm) 35

1400 50

50 каландър с

предно/задно изваждане

1600 1600 2500 2500 Работна

ширина(mm)

2000 2000 3200 1600

3200 размер „A“

(mm) 119 120 120 120 120

размер „B“ (mm) 267,5 276 276 276 276

размер„D“ (mm) 150 150 2 x 150 150 2 x 150

табл. 4.5.A

Fig. 4.4.F Exhaust connection

ЗАСМУКВАЩА ВЕНТИЛАЦИЯ Засмукващата тръба се поставя в горната част от дясната страна на каландъра (и от ляво за машини с работна ширина 2500мм и 3200мм). Тръбата за изходящата пара, трябва да бъде независима и по най-краткият път изведена извън помещението. (фиг.4.5.B). Сечението на тръбите не трябва да бъде по-малко от изхода на машината. Максималната дължина на тръбите е 5 м. Ще има необходимост от допълнителен вентилатор вътре в тръбата, в случай че е по-дълга. Само ако е необходимо използвайте коляно с ъгъл 90°С. Вътрешността на тръбата трябва да е гладка. Използвайте поцинковани метални тръби за вентилация. Изпусквателният въздух не може да се насочва към стената, тавана или други части на помещението. Вентилационните части в помещението, трябва да бъдат разположени два пъти по-високо от всмукателната венилация, на всеки гладачен каландър.

Fig.4.5.B Посока на отходната вентилация

115

1

A A

2B B

D

504471A

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 46: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

30 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

Вал на машина (cm)

Работна ширина

(mm)

Максимално дебит без загуби от

обратно налягане (m3/h)

Минимален

дебит (m3/h)

Общо налично налягане при затворен поток

(mm H 2O)

Приблизителна температура на въздуха отделяна от машината

при работна температура от 160-180°C

(°C) 1400 1600 35 2000

990 500 23,8 70 – 90

50 1600 2000

990 500 23,8 70 – 90

2500 70 – 90

50 50

Каландър с предно/задно изваждане

3200 2 x 990

2 x 500

2x 23,8

Tab. 4.5.B

При условие, че няколко каландъра са инсталирани в една изходяща тръба, тази тръба трябва да поема въздушен поток с една и съща стойност (за предпочитане най-ниската) на въздушното съпротивление на всеки каландър (фиг.4.5.C).

ВНИМАНИЕ ! ПРОВЕРЕТЕ ДАЛИ НЯМА ИЗТИЧАНЕ НА ЕМИСИИ (ГАЗ) МЕЖДУ СВЪРЗВАНЕТО НА ОТХОДНИТЕ ТРЪБИ НА МАШИНИТЕ. АКО ИМА ПОДОБНО Е НЕОБХОДИМО НЕЗАБАВНО ДА ГО ОТСРАНИТЕ

Fig.4.5.отходна вентилация на няколко отдели каландъра

Брой отходни тръби 1 2 3 4 5

инч 6 8,5 10,5 12 13,5 Диаметър на отходната тръба mm 153 216 265 306 342

Tab. 4.5.C. минимални размери на отходните тръби

Минимално ниво

течение (m3/h)

Минимално ниво на течение с точка „A“ (obr. 4.5.C) (m/s)

500

2 x 500 8

Tab. 4.5.D минимално ниво течение

4.6. СВЪРЗВАНЕ КЪМ ПАРА ПРИ НАГРЯВАНЕ НА ПАРА Инсталирането на машината и свързването и към пара трябва да бъде извършено от лице с подходящо за това квалификация. Схемата за свързване към пара и отвеждане на конденза са показани на фиг.4.6.A. Налягане на пара: 0,8 - 1,0 MPa (8 - 10 bars)

ВНИМАНИЕ! С ПРЕВИШАВАНЕ НА МАКСИМАЛНОТО НАЛЯГАНЕ, МОЖЕ ДА СЕ ПРИЧИНЯТ СЕРИОЗНИ НАРАНЯВАНИЯ И ДОРИ СМЪРТ!

!

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 47: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 31

ВНИМАНИЕ ! ПРЕД ВСЕКИ ВЕНТИЛ Е НУЖНО ДА СЕ ВМЪКНЕ ФИЛТЪР С ПРОПУСКЛИВОСТ ДО НАД 300 МИКРОМЕТРА. ВЪЗМОЖНИ ЗАМЪРСЯВАНИЯ НАД 300 МИКРОМЕТРА БИ МОГЛА ДА УВРЕДИ ВЕНТИЛА И ДА ПРЕДИЗВИКА ИЗТИЧАНЕ

1. Машина 2. захранване пара G 3/4“ 3. филтърG 3/4“ (част от доставката) 4. ръчен вентил 5. отводнителен клапан 6. обратен клапан 7. съд за конденз 8. Изтичане конденз 9. манометър

Fig. 4.4.G Елементи на потока на пара

НАЛЯГАНЕ bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ТЕМПЕРАТУРА °C 119 133 143 151 158 164 169 174 179 184

Tab. 4.16.A Таблица с температури, зависещи от налягането на парата За свързване към парата с максимално налягане 10 бар е необходимо: – Клапан за пара с ръчен кран 2 бр – Източващ клапан 1 бр – Съд за конденз 1 бр – Пускателен клапан 1 бр – обратен клапан 1 бр Размерите и видовете елементи за свързване към пара са проектирани да съответстват на проекта на пералното стопанство Свържете парата съгласно схемата на задната част на машината с вход с диаметър G3/4“ и диаметър G3/4“ за входа на конденза.

1. Парна кутия 2. филтър 3. Електромагнитен клапан 4. Вход пара

Fig. 4.4.H Схема инсталиране вход пара

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 48: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

32 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

1. Парна кутия 2. Шланг изход конденз

Fig. 4.4.I Схема инсталиране изход конденз

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 49: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 33

4.7. СВЪРЗВАНЕ НА ГАЗ ПРИ НАГРЯВАНЕ НА ГАЗ ВНИМАНИЕ !

ЗАДЪЛЖИТЕЛНО Е ГАЗОВАТА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОСЛЕДВАЩИТЕ ТЕКУЩИ РЕМОНТИ ДА СЕ ИЗВЪРШВАТ ОТ ОТОРИЗИРАНА ЗА ТОВА ФИРМА. ВСИЧКИ ИЗПОЛЗВАНИ МАТЕРИАЛИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕТО (ПРЕХОДНИ КЛАПАНИ, РЪЧНИ КЛАПАНИ И ДР.ПОД) ТРЯБВА ДА СЪОТВЕТСТВАТ НА СТАНДАРТИТЕ И ИЗИСКВАНИЯТА НА ДЪРЖАВАТА, КЪДЕТО ЩЕ СЕ ИНСТАЛИРА КАЛАНДЪРА.

Тези машини са проектирани да използват вида газ, който е указан на производствения етикет. (виж т. 3.4. Гладачен каландър с вал 35 см, 3.5. Гладачен каландър с вал 50 см, 3.6. Гладачен каландър с предно/задно изваждане). Не се позволява да се използва друг вид газ. На всеки вид машина за съответния тип газ съответстват и точно определени дюзи. По правило не се позволява инсталиране на машини на газ в мазета (сутерени) както и в помещения, който не са вентилирани. Необходимо е да се консултирате с доставчика на газ. Машината трябва да се инсталира в съответствие с местните държавни стандарти. За повишаване на безопасноста, е необходимо да инсталирате в близост до машината детектор за изтичане на газ. Задължително е в помещението да има на леснодостъпно и видимо място пожарогасител минимум 12 килограмов. Инсталиращата фирма трябва да осигури свързването на машината към газоподаването. Входа за присъединяване към газта се намира на задната страна в лявата част на машината. Размерите на тази връзка и начините за присиединяване на машината са описани в таблица. (виж табл. 3.4. Гладачен каландър с вал 35 см, 3.5. Гладачен каландър с вал 50 см, 3.6. Гладачен каландър с предно/задно изваждане).

ВНИМАНИЕ НИКОГА НЕ ПРОМЕНАЙТЕ ИЗПОЛЗВАНОТО НАЛЯГАНЕ САМОСТОЯТЕЛНО, ВИДА НА ДЮЗИТЕ, РАЗСТОЯНИЕТО МЕЖДУ ТЯХ И СМЕСИТЕЛНАТА ТРЪБА ИЛИ ВИДА ГАЗ. ТОВА МОЖЕ ДА ПРИЧИНИ СЕРИОЗНИ ВРЕДИ И ОПАСНОСТИ. ПРОИЗВОДИТЕЛЯ НЕ ПОЕМА ОТГОВОРНОСТ В ПОДОБНИ СИТУАЦИИ.

За да осигурите правилното ниво налягане, инсталирайте в близост до всяка машина преходен клапан, който да регулира нялагено в тръбата до нивото на работното налягане. Машината не е снабдена с такъв клапан. Инсталирайте ръчен механично блокиращ газов клапан, на такова място, че дължината на клапана да се свърже с машината на по-малко от 2 м. Поставете манометър между преходния клапан и ръчния клапан за да контролира използвата газ. Тръбопровода между ръчния клапан и машината трябва да бъде достатъчно стабилен, за да поема необходимо количество газ за всяка машина и винаги трябва да бъде изработен от материал, устойчив на използваната газ.

ВНИМАНИЕ ПРОВЕРЯВАЙТЕ ТРЪБИТЕ, ОТТВЕЖДАЩИ ГАЗОВИТЕ ИЗПАРЕНИЕ И ХОДА НА ВЕНТИЛАТОРА. НЕ СТАРТИРАЙТЕ МАШИНАТА, АКО ДОСТАВЕНАТА ГАЗ ИЛИ ИЗПОЛЗВАНОТО НАЛЯГАНЕ НА ГАЗТА НЕ ОТГОВАРЯ НА ТЕХНИЧЕСКИТЕ ПАРАМЕТРИ НА ЕТИКЕТА НА МАШИНАТА. АКО Е НЕОБХОДИМО ПРОВЕРЕТЕ ПЛЪТНОСТТА НА ВЪЗДУХА НА ВЕЧЕ ИЗПУСНАТИТЕ ГАЗОВЕ.

!

!

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 50: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

34 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

Дан

ните

са по

каза

ни в

пр

илож

ение

: cod

e 52

5185

Tab.4.7.A Instruction - Ironers - Gas - Nozzles

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 51: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 35

Дан

ните

са по

каза

ни в

пр

илож

ение

: cod

e 52

5185

Tab.4.7.B Instruction - Ironers - Gas - Nozzles

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 52: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

36 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

4.8. ПРИСПОСОБЯВАНЕ КЪМ ДРУГ ВИД ГАЗ ВНИМАНИЕ !

ИНСТАЛАЦИИТЕ НА ГАЗ И ТЕХНИТЕ ВЪЗМОЖНИ ПРОМЕНИ МОГАТ ДА СЕ ИЗВЪРШВАТ САМО ОТ ОТОРИЗИРАНИ ФИРМИ. ВСИЧКИ ИЗПОЛЗВАНИ МАТЕРИАЛИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕТО (ПРЕХОДЕН КЛАПАН, РЪЧЕН КЛАПАН И ДР) И ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ГАЗОВАТА ИНСТАЛАЦИЯ ТРЯБВА ДА ОТГОВАРЯ НА ДЕЙСТВАЩИТЕ ПРАВИЛА И НОРМИ, В ДЪРЖАВАТА, В КОЯТО СЕ ИНСТАЛИРА КАЛАНДЪРА.

ЗАБРАНЕНО Е ДА СЕ ПРОМЕНЯ ГАЗТА, НАПИСАНА НА СЕРИЙНАТА ТАБЕЛКА НА МАШИНАТА.

ВСИЧКИ ДРУГИ ГАЗОВИ СПЕЦИФИКАЦИИ, ВИДОВЕ, ГАЗОВО НАЛЯГАНЕ ИЛИ РАЗЛИЧНИ ГАЗОВИ КОМБИНАЦИИ, КОИТО НЕ СА ОПИСАНИ В Т. 4.7. (ТАБЛ. 4.7.А, ТАБЛ. 4.7.В) И НЕ СА ОПИСАНИ В ПРИЛОЖЕНИЕ 525185 НЕ СЕ ПОЗВОЛЯВАТ И ПРОИЗВОДИТЕЛЯ НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ В ПОДОБНИ СЛУЧАЙ.

В случай на промяна на вида газ и неговото работно налягане в категорията на машината (табл. 4.7.А) е необходимо да смените дюзата („d“) и да пренастроете „първоначалния въздух” („x“). Диаграмата показваща тези параметри е част от табл. 4.7.В, и приложение 525185 След преминаването към друг тип газ на машината е необходимо да добавите към табелката със серийния номер на машината „Настроено за” (задната страна на машината в ляво)

4.9. ПОДГОТОВКА НА МАШИНАТА ЗА РАБОТА 1. преди да включите машината, проверете дали инсталацията на машината ( захранване, отворите

на газовите горелки, разположението на машината, достатъчно вентилирано помещение и др.) са били изпълнени съгласно тази инструкция за инсталиране и съгласно специфичните изисквания на всяка държава. Преди да пуснете гладачния каландър за първи път да работи, остранете защитната хартиена опаковка от гладачната повърхност на цилиндъра, почистете го от мазнината и го избършете докато изсъхне. Използвайте индустриален бензин за почистване на мазнината от студения вал.

ВНИМАНИЕ ! КОГАТО РАБОТИТЕ СЪС ЗАПАЛИМИ ПРОДУКТИ, НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ОТКРИТ ПЛАМЪК, ПРОВЕТРЯВАЙТЕ, НЕ ПУШЕТЕ И НЕ СЕ ХРАНЕТЕ.

2. проверете местата, където се подава и изважда бельото, педала за крака, и панела за управление. - ако са се наклонили , стегнете болтовете. - защитните капаци са разположени в конструкцията..

3. Гладачният каландър винаги се завъртва, в посоката която му се задава от честотния инвертор. За версия с педал: настройте завъртването към подаващият колан. за версия с жетони: Настройте време за жетоните и минимално време.

ВНИМАНИЕ ! КОГАТО СТАРТИРАТЕ ГЛАДАЧЕН КАЛАНДЪР С ГАЗОВО НАГРЯВАНЕ ЗА ПЪРВИ ПЪТ, ВИЖТЕ ЦЕЛИЯ ЦИКЪЛ ПРИ ОТВОРЕНА КОНСТРУКЦИЯ И ВДИГНАТИ КАПАЦИ, ЗА ДА СЕ УВЕРИТЕ В ПРАВИЛНОТО ФУНКЦИОНИРАНЕ НА ВСИЧКИ УПРАВЛЯВАЩИ И РЕГУЛИРАЩИ ЧАСТИ НА ГАЗОВАТА ИНСТАЛАЦИЯ.

!

!

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 53: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 37

5. ПОДДРЪЖКА И ТЕКУЩИ РЕМОНТИ 5.1. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНО ПОДДЪРЖАНЕ

ВНИМАНИЕ ! САМО ДОБРЕ ОБУЧЕН ПЕРСОНАЛ МОЖЕ ДА ИЗВЪРШВА ПОДДРЪЖКАТА НА МАШИНАТА. ПРЕДИ ВСЯКА МАНИПУЛАЦИЯ ПО МЕХАНИЗМА НА МАШИНАТА, УВЕРЕТЕ СЕ ЗА СЛЕДНОТО:

ВНИМАНИЕ ! СПАЗВАЙТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ, ОПИСАНИ ПО-ДОЛУ В Т. 5 ПОДДРЪЖКА И ТЕКУЩИ РЕМОНТИ

1. главния прекъсвач на машината е изключен 2. отделният ключ на ел.захранването на пералното стопанство е изключен и механично спрян 3. никакви части на машината не се движат по инерция 4. каландъра е изцяло студен 5. има закачена табела на машината или на ел. таблото: „ Устройството е в ремонт!” и всички

други работещи или оператори са информирани за това.

ЗА МАШИНИ С НАГРЯВАНЕ НА ГАЗ/ПАРА - ръчния клапан за газ/пара е спрян Със следването на описаните инструкции, ще постигнете много добра работа на машината, риска от грешки се намалява и машината удължава жизнения си цикъл.

ВНИМАНИЕ ! НЕ Е НЕОБХОДИМО РАБОТЕЩИТЕ С МАШИНАТА ДА ИЗВЪРШВАТ ДРУГИ НЕОПИСАНИ ДЕЙСТВИЯ ПО ВРЕМЕ НА ПОДДРЪЖКА НА МАШИНАТА, ЗАЩОТО ПОДОБНИ ДЕЙСТВИЯ СА В КОМПЕТЕНЦИЯТА НА ОТОРИЗИРАН ТЕХНИЧЕСКИ СЕРВИЗ

ВНИМАНИЕ ! МИНИМУМ ДВА ПЪТИ В ГОДИНАТА Е НУЖНО МАШИНАТА ДА СЕ ПОЧИСТВА ИЗЦЯЛО ОТ ТЕКСТИЛНИ НАТРУПВАНИЯ И МЪХОВЕ, ЗАЩОТО ТЕ МОГАТ ДА ИЗГОРЯТ

ПОЧИСТВАНЕ НА МАШИНАТА 1. почистване на ел. елемнтите (контактори), разположени на панела на устройството, почистване на

честотния инвертор (и) 2. почистване на всички отвори, през които машината изпуска въздух в помещението 3. почистване на места от вътре на машината (след преместване: горен преден капак, горен заден

капак, повдигане на покривните филтри, преместване на задните панели, преместване на решетъчните филтри), почистване на филтриращата тръба.

4. почистване колелото на вентилатора – преместване на мотора на вентилатора, ако е необходимо 5. почистване леглото на горелките – ако е нужно за машини с нягряване на газ

5.2. ГЛАДАЧЕН ВАЛ За постигане на висококачествено гладене, гладачния вал трябва да се поддържа чист и гладък, за което е нужно веднъж месечно да се намазва и почиства с парафин (съгласно т.5.2. Гладачен вал). Когато качеството на гладене се намали, отстранете остатъците от перилни препарати и почистващи средства от гладачния вал, както следва:

ПОЧИСТВАНЕ НА ВАЛА 1. спрете каландъра и го изключете от напрежението, т.е. изключете главния прекъсвач

ВНИМАНИЕ ! УВЕРЕТЕ СЕ, ЧЕ НИТО ЕДИН ЕЛЕМЕНТ Н МАШИНАТА НЕ СЕ ДВИЖИ ПО ВРЕМЕ НА ПОЧИСТВАНЕТО

2. След повдигане на задния горен капак (фиг. 5.4.А, поз.4.1), преместете задните панели (фиг. 5.4.А, поз.4) и дръпнете покривния филтър. (фиг.5.4А, поз. 4.2)

3. вдигнете обтягащият вал на гладачните колани над технологичната позиция (фиг. 5.4 А, поз.5) 4. гладачните колани поставете свободно на машината. 5. покрийте гладачните колани със стар плат, за да ги предпазите от допълнително замърсяване. След извършването на тези стъпки можете да започнете почистването. Използвайте много финна абразивна хартия (размер на гранулата №300), за да отстраните остатъците от перилни препарати и калций. Използвайте абразивна хартия по посока движението на бельото.

!

!

!

!

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 54: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

38 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

ВНИМАНИЕ ! КОГАТО ПОЧИСТВАТЕ, ЗАВЪРТВАЙТЕ ВАЛА РЪЧНО С ПОМОЩТА НА РЪЧКАТА. СЛЕД ПРИКЛЮЧВАНЕ НИКОГА НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА ЗАКАЧИТЕ РЪЧКАТА НА НЕЙНОТО МЯСТО!

Остатъците може да се отстраняват чрез слабо киселинни препарати или топъл оцет.

ВНИМАНИЕ !

НИКОГА НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА ИЗПЛАКНЕТЕ МЯСТОТО, КОЕТО СТЕ ПОЧИСТВАЛИ СЪС СЛАБО КИСЕЛИННИ ПРЕПАРАТИ, ЗА ДА НЕ КОРОРИЗИРАТ.

КОГАТО РАБОТИТЕ С КИСЕЛИНИ, ИЗПОЛЗВАЙТЕ ЛИЧНИ ПРЕДПАЗНИ СРЕДТСВА (РЪКАВИЦИ, МАСКИ)

5.3. ОТЛЕПВАЧ ПРОВЕРКА НА ОТЛЕПВАЧА ФИГ. 5.3.A + ФИГ. 5.4.A Регулярно веднъж да две седмици проверявайте, състоянието на отлепвача (фиг. 5.3.А –поз.2), който се намира под подаващи колани на лицевата страна на машината. Ако отлепвача е замърсен с остатъци (детергенти, парафин, вакса, прах и др.), е необходимо да ги отстраните.

За визуална проверка на отлепвача или за недемонтажна поддържка на гладачен каландър с предно/задно изваждане, е необходимо да преместите целия отлепвач от работна позиция А в сервизна позиция В (фиг. 5.3.А) 1. Изключете машината от главното захранване, изчакайте докато машината се охлади и изстине. 2. развийте болта на държачите на отлепвача от двете страни. 3. свалете анкерния болт(3) в двата стенда 4. развийте долния болт М6 в държача на отлепвача (7) на двата стенда. 5. свалете горния болт М6 в държача на отлепвача (7) на двата стенда 6. завъртете над държача на отлепвача (7) до горната позиция и едновременно повдигайте

внимателно целият отлепвач. Използвайте един болт М6 за да обезопасите държача на отлепвача (7) в горна сервизна позиция (приложимо за двата стенда)

Не използвайте остри материали за почистване. Проверете коритото на гладачния вал. Ако то е ниско, може да се появи локален луфт между върха на отлепвача и повърхността на гладачния вал. Следователно, може да се появи залепване на прането. Ако е твърде високо, върха на отлепвача прането ще изтънява твърде бързо. Основно се препоръчва, коритото да се постави, така че да не се оставя разстояне между върха и повърхността на вала. Позицията на коритото може да се променя от анкерния болт (3) (идентично за двата стенда). Ако отлепвача е износен твърде много, го сменете.

СМЯНА НА ОТЛЕПВАЧА ФИГ. 5.3.A + ФИГ.5.4.A 1. Изключете машината от главното захранване, изчакайте докато машината се охлади и изстине. 2. развийте болта на държачите на отлепвача от двата стенда. 3. свалете анкерния болт(3) в двата стенда 4. Преместете целия отлепвач от машината. (за гладачен каландър с предно/задно изваждане и

сгъване е нужно първо да свалите горната тръба с водещи метални табла – както е показано на фиг. 5.14.А, която е част от наклонения входящ конвейр.

5. монтирайте ремонирания или напълно нов отлепвач на машината в обратен ред.

5.4. ГЛАДАЧНИ КОЛАНИ ЗАТЯГАНЕ НА ГЛАДАЧНИТЕ КОЛАНИ (ФИГ.5.4.B) Гладачните колани са затегнати автоматично гравитационнос помощта на гравитацията и затягане на пружини(поз.8) (една от всяка страна за гладачни калндри 35,50, две за всяка страна на каландър с предно/задно изваждане. Относно системата на затягане на гладачните колани – проверете изискуемите размери на пружината (поз.8) веднъж месечно по време на работа. Pretension is determined by spacing A=140-5 mm and it is executed by change of position of lower spring eye (pos.9).

СМЯНА НА ГЛАДАЧНИТЕ КОЛАНИ (ФИГ.5.4.C) Гладачните колани могат да се сменаят отделно, само ако са станали опасни. В противен случай се препоръчва всички колани да се сменят наведнъж. В случай, че са замърсени от перилни препарати или прах, изперете гладачните колани като използвате перилен препарат. По този начин ще увеличите тяхното качество и дълготрайност и ще имате по-качествено гладене. Тяхната

!

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 55: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 39

дълготрайност е около две гонини работа при 40 часова работна седмица следвайки всички инструкции в това ръководство.

1. изключете машината от главното захранване, уверете се или изчакайте машината да се охлади напълно

2. преместете задния панел (виж т. 5.2. Почистване на гладачния вал) 3. сложете ръчката и завъртете гладачния колан (2) така, че съединяващите ленти да са достъпни 4. повдигнете стегнатия вал на гладачните колани нагоре до технологична позиция (иг.5.4.А, поз.5) 5. разкачете стария колан и сложете новия колан (1), като използвате връзките 6. завъртете ръчката докато новият колан изцяло се завърти на вала. 7. отстрамете старият колан и сложете новият 8. повторете същото за всеки колан 9. поставете задния капак отново.

ВНИМАНИЕ ! НИКОГА НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА ПРОВЕРИТЕ ДАЛИ СТЕ ИЗВАДИЛИ РЪЧКАТА

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 56: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

40 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

10. болт на отлепвача 11. отлепвач 12. задържащ болт

7. държач на отлепвача

Fig.5.3.A компектовка на отлепвача

4. заден капак 4.1. заден горен капак 4.2. капак на филтър

5. затягаща ролка 6. преден горен капак

Fig.5.4.A изглед на машината I-дясна страна

8. обтяжна пружина 9. обтяжна пружина

Fig.5.4.B ситема за притягане на гладачните колани

Каландър с предно/задно

изваждане

каландър 35, 50

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 57: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 41

1. нов гладачен колан 2. стар гладачен колан 3. затягащ вал на гладачните колани

Fig. 5.4.C. смяна и затягане на колани

5.5. ПОДАВАЩИ КОЛАНИ РЕГУЛИРАНЕ НА ПОДАВАЩИТЕ КОЛАНИ (ФИГ. 5.5.B) – Подаващите колани (фиг.1) трябва да бъдат затегнати с минимално съпротивление, което да не пречи

на подаването на прането – Подаващите олани се пренастройват чрез движението на вала от подаващата кутия, която чрез

движение предизвиква затягане на болта (поз.2) – Размер “А” се настройва от производителя, и е различно в зависимост от версията на машините и той не

се регулира – Преди затягане на подаващите олани, е нужно да развиете лагерните болтове (поз.4), болта на капака

на гладачен каландър с предно/задно изваждане (поз.5), закрепващите болтове на входното корито на каландри 35,50 и каландър с предно/задно изваждане

– Затягането на подаващите олани се извършва чрез затягащи болт (поз.2) – Входното корито на каландри 35,50 се настрийва така, че разстоянието между повърхността му и

коланите на вала да е 3-5 мм в най-ниското положение – Затегнете всички винтове обратно

НАСТРОЙВАНЕ ВКЛЮЧВАНЕ А НА ПОДАВАЩИТЕ КОЛАНИ (ФИГ. 5.5.B) Специалните принадлежности, с които машината се доставя са както педала, така и системата на електромагнитни скоби на подаващата кутия на вала – Задължителен момент от включването на микровключвателя (поз.6) чрез педала за крака и спиране

движението на подаващите колани (поз.1) се постига чрез опорен болт (поз.8)

ЗАЩИТНА ПЛАНКА Защитната планка служи за спиране на машината, в случай на неправилно подаване на прането или при инцидентно попадане на ръцете между предпазителя и масата. Обратния ход се стартира с бутон от клавиатурата на панела за управление

Fig.5.5.A защитна планка

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 58: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

42 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

Каландър с предно /задно изваждане

каландър 35, 50

1. подаващи колани 2. затягащ болт 3. ролка на подаващата кутия 4. Bolt of input roller bearings 5. Bolt of the belt cover holder 6. микровключвател 7. педл за крака 8. опорен болт 9. пружина на обтяжния вал

10. бандероли 11. Nomex покритие

Fig. 5.5.B. изглед на машината II -дясна страна

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 59: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 43

5.6. НАМОТКИ ВЪРХУ ВАЛА ВНИМАНИЕ!

THE PRESSING ROLL PADDING WILL SETTLE DOWN AFTER SAME TIME OF OPERATION, THEREFORE IT IS NECESSARY TO CHECK IT AFTER EVERY 100 HRS. OF RUNNING, AND IF NECESSARY TIGHTEN IT.

ПОДМЯНА НАМОТКИТЕ НА ВАЛА 1. изключете машината от главното захранване, уверете и изчакайте да се охдаи напълно. 2. преместете горния преден капак (фиг.5.4.А, поз.6), отвийте и разглобете пружините (фиг.5.5.В,

поз.9) 3. развържете или отрежете бандеролните ленти (фиг. 5.5.В, поз.10) 4. премахнете болта с шайба, която затяга намотката на вала (фиг5.5.B, поз.11)от двете страни 5. развийте намотката 6. новата намотка навиийте от едната страна на притискашия вал

ВНИМАНИЕ ! ЖЪЛТАТА СТРАНА НА НАМОТКАТА (NOMEX) ТРЯБВА ДА СЕ ДОПИРА ДО ГЛАДАЧНИЯ ВАЛ СЛЕД МОНТАЖА

7. навийте намотката на притискащият вал, със същата сила на натягане 8. в края на притискащия вал завъртете намотката и отрежете излишния остатък. 9. сложете бандеролите отново (фиг. 5.5.B, поз.10).

10. натягането на пружините на притискащия вал (фиг. 5.5.B, поз.9) се извършва по един и същ начин в двата края на вала. Тествайте натиска чрез гладене на някакво пране.

11. поставете горния преден капак отново.

5.7. БАНДЕРОЛИ Бандеролите служат за преместване на бельото от притискащият вал. Липсващите бандероли се подменят. Проверявайте състоянието на бандеролите вднъж седмично.

1. изчакайте машината да се охлади, изключете я от главното захранване. 2. махнете горния преден капак (фиг.5.4.A, поз6). 3. сложете новите бандероли (фиг.5.5.B, поз10). 4. върнете горния преден капак.

5.8. ЛАГЕРНИ ПРЕДАВКИ СМАЗВАНЕ (ФИГ. 5.11.A) Всички маркирани лагерни предавки „ “ трябва да се смазват два пъти годишно със смазочен пистолет. Препоръчва се използването на смазки, съдържащи литий за работа при висока температура, мин. 190°С. Производителя препоръчва грес UNIREX S2 (NLGI 2 KE 2S-50), fy ESSO. Други лагери, които не са маркирани не се нуждаят от поддръжка.

5.9. ВЕРИЖЕН МЕХАНИЗЪМ ЗАТЯГАНЕ НА ВЕРИГИ (ФИГ.5.11.A) Погрижете се веригите на задвижване на вала (поз.1, или възможно поз. 1.2) и веригите на движение (поз.4) на подаващите колани на дясната страна на машината да са леко притегнати. За затягане служат подвижните стаягащи ролки (поз.2), които предварително се стягат със стягащ винт (поз.3). След разхлабване на винта движещата се ролка натягайки веригата (поз.2) към ф1. едновременно със натягането на веригата (поз.1, или възможно поз. 1.2) се изпълнява натягане на веригата до подаващите колани (поз.4) при каландъра 35, 50 притягането е частично самопроизволно или под въздействие на сила към участък ф2. при каландър с предно/задно изваждане за затягане на веригата служи позиция 4 в направление ф2 разхлабващ винт поз.1, или възможно поз. 1.2 след достатъчно притягане двете вериги (поз.1, или възможно поз. 1.2) и поз.4 стегнете затягащият винт на ролката ЗА ЗАТЯГАНЕ НА ГЛАВНАТА ВЕРИГА НА КОЛАНА НА ИЗХОДЯЩИЯТ ТРАНПОРТЪОР (ЗА ПРЕДНО/ЗАДНО ИЗВАЖДНЕ И СГЪВАНЕ) след натягане на коланите на изходящитят конвеир (поз.13) (direction Fa) (see chapter 5.14), се изменя положението на зъбното колело на транспортера и се получава разхлабване на главната ос (pos.1, or pos. 1.2). това разхлабване трябва да се компенсира с вторична по-тежка ос. С помощта на подаващата ролка натягане в направление F3 чрез разхлабващият винт поз(pos. 12.2). необходимо, за това че след окончателното притягане на главната от (pos.1, or pos. 1.2), част от оста която се намира между ролките (pos. 13 and pos. 11) приблизително хоризонтално. Ако това е невъзможно да се постигне

!

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 60: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

44 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

само с помощта на притягаща ролка (pos.11), то е нужно да се направи пълна настройка с помощта на притягаща ролка (pos.2) след усановяване правилното положение на ролката pos.11).

Забележка: позиционирането на пристягащата ролка на гладачни каландри с предно/задно изваждане без сгъване не се променя. Смазвайте веригите и зъбните колела на веригите приблизително веднъж седмично( производителя препоръчва бързо ликвидни смазки със сдържание на Molybdenum).

5.10. РЪЧНО ЗАДВИЖВАНЕ НА МЕХАНИЗМА НАТЯГАНЕ (ФИГ.5.11.A) Веригата на ръчно задвижване (поз.5) е is pretensioned чрез плъзгаща рола, която е част от системата за ръчно управление (pos.6). веригата е затегната с минимална сила, оето позволява пренасянето на движение към главния мотор (поз.7) на ръчката за задвижване на колана. The chain is tensioned by minimal power which ensures transfer of move from the main motor (pos.7) to the crank belt pulley.

5.11. ЗЪБНИ ПРЕДАВКИ (ФИГ.5.11.A) Зъбните предавки на мотора не изискват поддръжка през целия жизнен цикъл на машината.

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 61: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 45

хоризонтално

Каландър предно/задно изваждане

каландър 35, 50

Fig. 5.11.A.Изглед на машината III -дясна страна 1. Главна верига (08 B1) на мотора на вала 1.2 Главна верига за версия „E“ 2. Подвижна обтягаща ролка 3. Затягащ болт 4. Верига на мотора на пдаващите колани (06 B1) 5. Верига за ръчно задвижване 6. Ръчна аварийна дръжка 7. Главен мотор със скоростна кутия 8. Главен мотор със скоростна кутия –

управление на обратната маса (само за каландър с предно /задно изваждане)

9. Мотор със скоростна кутия – управление на подаващато равновесие, (само за каландър с предно/задно изваждане и сгъване)

10. Индуктивен датчик на обороти 11. Обръщане на обтягащата ролка 12. Скоба на бутащите колани 12.1. Болт за ролка 2 12.2. Болт за ролка 11 11 13. Изходящ транпортьор

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 62: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

46 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

5.12. ФИЛТРИ ВНИМАНИЕ !

ПДА ЗАПОЧНЕТЕ С ПОЧИСТВАНЕТО НА ФИЛТРИТЕ, ИЗЧАКАЙТЕ МАШИНАТА ДА СЕ ОХЛАДИ НАПЪЛНО И Я ИЗКЛЮЧЕТЕ ОТ ГЛАВНОТО ЗАХРАНВАНЕ

ПОЧИСТВАНЕ НА ОТХОДНИТЕ ФИЛТРИ Проверявайте периодично веднъж дневно замърсявания на филтъра от текстилен прах. Ако е необходимо отстранете праха от филтъра, за да предотвратите понижаване ефективността на вентилацията. Филтърната решетка е достъпна отстрани или от задната част на машината, след като се свалят филтърните капаци. (fig.5.4.A, pos.4.2) след като свалите капака, вземете филтърната решетка с ръка и я извадете. Поставте я отново след като сте я почистили и я вкарайте във филтърната тръба до краяъ й. След това затворете капака на филтъра.

ВНИМАНИЕ ! АКО НЕ Е ВЪЗМОЖНО ДА ОТВОРИТЕ КАПАКА НА ФИЛТЪРА, ВЕРОЯТНО ФИЛТЪРНАТА РЕШЕТКА НЕ Е В КРАЙНА ПОЗИЦИЯ. МАШИНАТА НЕ ТРЯБВА ДА РАБОТИ, ЗАЩОТО ЕФЕКТИВНОСТТА НА ИЗСМУКВАНЕ ЩЕ Е НЕДОПУСТИМО НАМАЛЯЛА.

ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА ОТ ПЪРВОНАЧАЛНИЯ ВЪЗДУХ НА ГОРЕЛКАТА Проверявайте периодично веднъж дневно замърсявания на филтъра от текстилен прах. Ако е необходимо отстранете праха от филтъра, за да предотвратите понижаване ефективността на горелката. Филтърът (tab.4.7.B., pos.4 and attachment 525185) е разположен в лявата стойка на газовия тръбопровод. Можете да смените филтъра след развиване на клемата (6) и отваряне на горния капак. (5). Почистете решетката на филтъра. Ако филтъра е силно замърсен, по добре е да сложите нов филтър.

ВНИМАНИЕ ! НИКОГА НЕ СМЕНЯЙТЕ ИЗПОЛЗВАНИЯ ВИД НА ДЮЗИТЕ, РАЗСТОЯНИЕТО МЕЖДУ ДЮЗИТЕ И СМЕСИТЕЛНАТА ТРЪБА. ТОВА МОЖЕ ДА ПРИЧИНИ СЕРИОЗНИ ОПАСНОСТИ. ПРОИЗВОДИТЕЛЯ НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ С ПОДОБНИ СИТУАЦИИ.

ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА ЗА ПАРА Нужно е да почиствате филтъра на парата веднъж на 1-3 месеца от натрупване на замърсявания, в зависимост от степента на замърсяване. Интервала на почистване зависи от количеството твърди частици в парата.

1. тяло филтър 2. филтърна решетка 3. кошница 4. тапа

Fig. 5.11.B решетка филтъра на парата

ВНИМАНИЕ ! 1. СПРЕТЕ ПОДАВАНЕТО НА ПАРА И ИЗЧАКАЙТЕ ФИЛТЪРА ДА СЕ ОХЛАДИ!

2. развиите тапата на филтъра (fig.5.12.A, pos.4) и извадете филтърната решетка (2) 3. поставете филтърната решетка под течаща вода (компресиран въздух също може да се изплозва)

!

!

!

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 63: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 47

4. Вкарайте филтърната решетка (2)отново във филтърното тяло (1) и затегнете тапата (4). Ако в работата на машина с нагряване на пара, машината не е спирана за дълъг период, повече от месец, елементите на потока на парата не се нуждачт от проверка с изключение само на филтъра на пара. (виж по-горе) В противен случай, в случай на повторно въвеждане на машината в експоатация е необходимо да проверите потока на парата (виж т.4.6.)

5.13. ИНДУКТИВЕН ДАТЧИК НА ОБОРОТИ Фиг.5.11.А – поз.10, само каландър с предно/задно изваждане със сгъване. Стойност А (датчика показва разстоянието от диска на датчика)= 2÷3 mm.

5.12. ИЗХОДНА СИСТЕМА ФИНАЛНО ЗАТЯГАНЕ НА КОЛАНИТЕ НА ИЗВАЖДАНЕТО

(ОТНАСЯ СЕ ЗА КАЛАНДЪР С ПРЕДНО/ЗАДНО ИЗВАЖДАНЕ СЪС СГЪВАНЕ, ФИГ. 5.14.A). Проверката на затягането на коланите (pos. 1.1) на изваждането (pos.1) може да се извърши само когато машината е изключена и горното корито е непокрито. Проверката на затягането на коланите трябва да се извършва веднъж на две седмици и на минимум два колана, разположени приблизително на първа, втора трета ширина на машината.правилното затягане на

ОПТИЧЕН СЕНЗОР (ПОЗ. 1.6) (ОТНАСЯ СЕ ЗА КАЛАНДЪР С ПРЕДНО.ЗАДНО ИЗВАЖДАНЕ СЪС СГЪВАНЕ, ФИГ. 5.14.A). Поддръжката на оптичния датчик се състой в почистването (избърсването) на прах и утайки в светлия отвор. (поз. А) това трябва да се извършва минимум веднъж на две седмици или по-често съгласно работните условия и вида на прането. Забележка:при гладене на тъмно, да кажем черно пране може би няма да се сгъва правилно..

АНТИСТАТИЧЕН ЕЛЕКТРОД (ПОЗ. 1.7) (ОТНАСЯ СЕ ЗА КАЛАНДЪР С ПРЕДНО.ЗАДНО ИЗВАЖДАНЕ СЪС СГЪВАНЕ, ФИГ. 5.14.A). Поддъжката на антистатичния електрод се състой в почиатването (вакуумно почистване) на прахта и остатъци от петна на места (поз.В). това е еобходимо да се извършва веднъж на две седмици или по-често, съгласно работните условия и вида на прането.

ОБРАТЕН ХОД – СГЪВАЩА МАСА (POS. 4, 5, 6) (ОТНАСЯ СЕ ЗА КАЛАНДЪР С ПРЕДНО.ЗАДНО ИЗВАЖДАНЕ , ФИГ .5.14.A). Натягането на коланите на сгъваемата маса (поз.4) става чрез балансирано движение лагерните тела на сгъваемата маса пре вала, след развиване на болтовете (поз.6) натягането на коланите на сгъваемата маса чрез затягащите болтове (поз.5) от двете сртани на машината, и затягане на болтовете (поз.6) За подмяна на коланите на сгъваемата маса (поз.4), развийте затягащите болтове (поз 5) достатъчно и разделете коланите (поз4) чрез издърпване на найлоновите свързващи елементи от металните конектори. Подменете коланите с нови и ги свържете. За натягане на коланите енужно да използвате затягащи болтове (поз.5) равноомерно от двете страни на машината, затягайки болтовете. (поз.6) ПРЕКОМЕРНОТО ОБТЯГАНЕ НА КОЛАНИТЕ ПРИЧИНЯВА ПРЕНАТОВАРВАНЕ НА ОБРАТНИЯ ХОД НА МАСАТА. НЕЗНАЧИТЕЛНО ПРЕВИШЕНИЕ В ДОЛНАТА ЧАСТ Е ДОПУСТИМО.НО КОЛАНИТЕ ВИНАГИ ТРЯБВА ДА СА РАЗПОЛОЖЕНИ МЕЖДУ ВОДАЧИТЕ, КОИТО СЕ НАМИРАТ НА ВАЛА НА ОБРАТНИЯ ТРАНСПОРТЬОР.

ДОЛЕН ГЛАДАЧЕН ВАЛ - БАЛАНСЬОР (ПОЗ. 3) (ОТНАСЯ СЕ ЗА КАЛАНДЪР С ПРЕДНО.ЗАДНО ИЗВАЖДАНЕ СЪС СГЪВАНЕ, ФИГ. 5.14.A). Долните гладачни валове се задвижват чрез мотор със скоросртна кутия (фиг.5.11А – поз.9) цялата кинематична система се приспособява при производителя и не се нуждае от периодична поддръжка. Само в случай на евентуална подмяна на терминалния микроключ, контролиран от спомагателен механизъм, те трябва да се разположат точно на същата позиция, каквото е била преди подмяната.

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 64: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

48 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

ЦЕНТЪР (ВЕРСИЯ 250, 320)

КАЛАНДРИ С ПРЕДНО/ЗАДНО ИЗВАЖДАНЕ И СГЪВАНЕ

СТРАНИ

1. Наклонен изходящ транспортьор 1.1. Колани на изходящия транспортьор 1.2. Ролка на изходящият транспортьор 1.3. Затягащ болт - външен 1.4. Затягащ болт - среден (подаваща ширина на машина 250, 320) 1.5. Централен затягащ лагер (подаваща ширина на машина 250, 320) 1.6. оптичен датчик 1.7. Антистатичен електрод 1.8. Анкерен болт за централния затягащ лагер 1.9. Анкерни болтове - външни 2. По-долен водач 3. Гладачни ролки - балансьор 4. колани на подаващата маса 5. Затягащ болт 6. болтове на обтегната ролка на подаващата маса

Fig. 5.14.A Изглед на машината IV -дясна страна

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 65: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 49

5.15. ЕЛ. ИНСТАЛАЦИЯ И РЕМОНТ • Всички ремонти на ел.инсталацията трябва да се извършват от квалифицирани сервизни техници.

• При откриване на някакви дефекти, използвайте документацията на ел.инсталацията, която е част от действащите инструкции

• Следете за това, след всеки ремонт и поправка всички ел.връзки да са оставени в първоначално положение. Много е важно, всички проводникови зашити да се върнат на местата им от преди ремонта.

• След всякакви промени на ел.уреди следете за тяхното правилно обозначение съгласно функционалната схема.

• След всякакви ремонти тествайте безопасността на елементите и техните настройки (предпазни термотати, ключове идр.)

• Гладачният каландър трябва винаги да бъде заземен. Неправилното инсталиране, заземяване, на машината оказва влияние на антистатичните промени, в резултат на което може да се намали функционалността на машината и качеството на гладене.

• Проверявайте състоянието и затягането на винтовете на клемите на главния включвател и контакторите, а при версия с ел.нагряване също и предохранители предпазители и нагревателните тела. Извършвайте тази проверка след инсталиране на машината и на всеки 1000 работни часа или след 6 месеца.

5.16. ПРЕДПАЗИТЕЛИ СТОЙНОСТИ НА ПРЕДПАЗИТЕЛИ

МОДЕЛ E Вал на машината (cm) Работна ширина(mm)

35 35 35 50 50 50 50 обозначение Отговорен за:

1400 1600 2000 1600 2000 2500 3200 FU1 Вентилатор 3 фазен 6 A 6 A 6 A 6 A 6 A 6 A 6 A FU2 Контролни вериги 2 A 2 A 2 A 2 A 2 A 2 A 2 A

FU3 нагреватели 380V 32 A 40 A 50 A 63 A 63 A 50 A 63 A

нагреватели 220V 32 A 50 A 63 A 50 A 63 A 40 A 50 A

FU4, FU5 Трансформираща капсула

2,5 A 2,5 A 2,5 A 2,5 A 2,5 A 2,5 A 2,5 A

FU6, FU9 FU11, FU12 Честотен контрол 10 A 10 A 10 A 10 A 10 A 10 A 10 A

FU7 ключ 1 A 1 A 1 A 1 A 1 A 1 A 1 A

FU8 нагреватели 380V - - - - - 50 A 63 A

нагреватели 220V 25 A 25 A 32 A 50 A 63 A 40 A 50 A

FU13, FU14 нагреватели 230V - - - - - 40 A 50 A

Tab. 5.16.A Машини с ел. нагряване

МОДЕЛ S

Вал на машината (cm)

Работна ширина (mm)

обозначение Отговаря за:

35 35 35 50 50 50 50 1400 1600 2000 1600 2000 2500 3200

FU1 вентилатор 6 A 6 A 6 A 6 A 6 A 6 A 6 A FU2 Контролни вериги 2 A 2 A 2 A 2 A 2 A 2 A 2 A

FU4, FU5 Трансформираща капсула

2,5 A 2,5 A 2,5 A 2,5 A 2,5 A 2,5 A 2,5 A

FU6, FU9 FU11, FU12 Честотен контрол 10 A 10 A 10 A 10 A 10 A 10 A 10 A

FU7 Ключ 1 A 1 A 1 A 1 A 1 A 1 A 1 A Tab. 5.16.B Машини с нагряване на пара

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 66: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

50 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

МОДЕЛ G

Вал на машината (cm)

Работна ширина (mm)

обозначение Отговаря за:

35 35 35 50 50 50 50 1400 1600 2000 1600 2000 2500 3200

FU1 вентилатор 6 A 6 A 6 A 6 A 6 A 6 A 6 A FU2 Контролни вериги 2 A 2 A 2 A 2 A 2 A 2 A 2 A

FU4, FU5 Трансформираща капсула

4 A 4 A 4 A 4 A 4 A 4 A 4 A

FU6,FU9 FU11, FU12 Честотен контрол 10 A 10 A 10 A 10 A 10 A 10 A 10 A

FU7 Ключ 1 A 1 A 1 A 1 A 1 A 1 A 1 A FU10 Запалващ електрод 4 A 4 A 4 A 4 A 4 A 4 A 4 A

Tab. 5.16.C Машини с нагяване на газ

5.17. ПРЕДПАЗЕН ТЕРМОСТАТ Предпазния термостат (поз.20) заедно с програмния ключ (поз1) се намора на термостатното табло в лявата страна на машината. Предпазния термостат се настройва от производителя на максимална температура на вала от 210° С

Fig. 5.17.A. термостатно табло

5.18. ЧЕСТОТЕН ИНВЕРТОР Параметърът (тите) на инвертора (и) се пренастройват от производителян амшината.

5.19. ПОДДРЪЖКА ПРИ ГАЗОВА ИНСТАЛАЦИЯ ПРОВЕРКА НА ГАЗОВАТА ИНСТАЛАЦИЯ ЗА ТЕЧОВЕ Тестът за получаване на информация относно изтичане на газ се извършва по следния начин: 1. намажете всички газови тръбопроводи и воден разтвор, който е свисока концентрация на сапун. 2. изключете машината. Ако се появят мехурчета, това означава че има изтичане на газ. 3. квалифициран сервизен техник ще отстрани откритите течове.

ВНИМАНИЕ! ПРИ ПЪРВОТО ЗАПАЛВАНЕ НА МАШИНА С ГАЗОВО НЯГРЯВАНЕ, ПРОСЛЕДЕТЕ ЦЕЛИЯ ЦИКЪЛ ПРИ ОТВОРЕНА ВРАТА НА РАМКАТА, ТАКА ЧЕ ДА СЕ УВЕРИТЕ В ПРАВИЛНОТО ДЕЙСТВИЕ НА ВСИЧКИ ФУНКЦИОНАЛНИ И УПРАВЛЯВАЩИ ЧАСТИ НА МАШИНАТА

5.20. КЛЮЧ ПОДНАЛЯГАНЕ – ГАЗОВО НАГРЯВАНЕ ПРОВЕРКА НА МАШИНАТА НА КЛЮЧОВЕТЕ НА ПОДНАЛЯГАНЕ С ГАЗОВО НАГРЯВАНЕ Ако е нужно (след повреда или грешка) да се оборудва машината с нов ключ подналягане ( един или два), то това трябва да се направи в съответствие с данните посочени в табл..5.20. в случай че е нямало грешка или повреда, то подмяната не е необходима.

504489A

12

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 67: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 51

Tab.5.20 инструкция – гладачни каландри - газ – ключ поднялягане

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 68: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

52 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

5.21. ДОПЪЛНИТЕЛНА ТОКОВА ЗАЩИТА В ПЕРАЛНОТО СТОПАСТВО ТЕСТВАНЕ НА ДОПЪЛНИТЕЛНАТА ТОКОВА ЗАЩИТА Ако допълнителната токова защита е инсталирана преди свързването на кабела за захранването, е нужно да проверите регулативно нейните функций. Допълнителната токова защита е много чувствително устройство, което спомага за подобряване безопасността на машината и iziskwa regulqrni prowerki.

ВНИМАНИЕ! КВАЛИФИЦИРАН СЕРВИЗЕН ТЕХНИК ТРЯБВА ДА ПРОВЕРЯВА ДОПЪЛНИТЕЛНАТА ТОКОВА ЗАЩИТА И НЕЙНОТО ФУНКЦИОНИРАНЕ НАЙ-МАЛКО ВЕДНЪЖ НА ТРИ МЕСЕЦА. ТЕСТВАНЕТО СЕ ИЗВЪРШВА ЧРЕЗ НАТИСКАНЕ НА БУТОНА НА ДОПЪЛНИТЕЛНАТА ТОКОВА ЗАЩИТА. ТЯ ТРЯБВА ДА Е ИЗКЛЮЧЕНА.

5.22. СЪХРАНЯВАНЕ НА ГЛАДАЧНИЯТ КАЛАНДЪР Ако дълго време няма да използвате гладачния каландър (повече от 5 работни смени) необходимо е да покриете вала с парафин. Нанесете парафин „CLEANCOAT, препоръчан от производителя, докато е още горещ (80°С). Изполлзвайте кърпа за почистване (стара кърпа или WAX CLOTH), сгънете я и нанесете парафин. След това повторете няколко пъти.

ВНИМАНИЕ ! НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА ПОЧИСТИТЕ ВАЛА (ПРЕМАХНЕТЕ ПАРАФИНА0 ПРЕДИ ПЪРВОТО ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА СЛЕД КАТО ТЯ Е „ПОЧИВАЛА” ЗА ИЗВЕСТНО ВРЕМЕ. НЯКОЛКО ПЪТИ ПУСНЕТЕ ДА СЕ ГЛАДИ НЯКАКВО СТАРО ПАРЧЕ ПЛАТ, КОЯЕТО НЯМА ДА ВИ Е НЕОБХОДИМО СЛЕД ТОВА)

!

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 69: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 53

6. ПРОБЛЕМИ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА ДЕФЕКТИ 6.1. РЕШАВАНЕ НА ОСНОПВНИ ПРОБЛЕНИ

проблем състояние Решение на проблема След включване на главното захранване, дисплея не светва.

• грешка в захранването • • някой от аварийните стопове е натиснат (звуково свистене с подобен слоучай )

• • предпазителя на заххранването или на контролната система е изгоряла

• проверете външното захранване • деактивиране на аварийите стопове

• • сменете фазите; ако изгорят отново, значи има грешка в ел. инсталацията

Машината не реагира при натискане на бутони от клавиатурата

• бутоните нямат функции • предпазителя или ръчката за ръчно завъртане са натиснати (бутона СТАРТ не работи

• разберете, ако конектор „S1“ от клавиатурата е свързан правилно • развийте предпазителя или ръчката, проверете ако микроключа на предпазителя не е заседнал

Некачествено гладене Ако прането при изваждане от машината е мокро, проверете температурата на вала.ако е правилна, то това може да следва от: • висока влажност на прането • дебелина на гладения плат • скоростта на гладене е прекалено висока

• прането е недостатъчно центофугирано; в този случай, белюото се връща в сушилнята до достигане на достатъчна влажност (max. 50%) • намаляване скоростта на гладене до постигане на нужното качество

Прането излиза жълто • прането не е било правилно изплакнато

• капнете фенолфтаин върху прането – ако то се оцвети във виолетово, pH e е твърде висока, което е доказателство за остатъци от перилни препарати. Лакмусовата хартиясъщо може да се използва за да се провери pH. Следвайте указанията за приложение на лакмус – pH не трябва да е по-нисък от 8

6.2. ГРЕШКИ НА МАШИНИ С ГАЗОВО НАГРЧВАНЕ

ОПИСАНИЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА ГРЕШКИ ПРИ ГАЗОВА ИНСТАЛАЦИЯ 1. проект за захранване 50Hz: ако не можете да работите с запалката на горелките, системата ще ви

даде грешка със съобщение виж „програмното ръководство” , грешка 8 2. проект за захранване при 60Hz: ако не можете да работите с запалката на горелките, системата

ще ви даде грешка със съобщение. В този случай е нужно да отстраните първо - виж „програмното ръководство” , грешка 8, и след това да рестартирате запалващата част на горелката. Можете да направите същото като изключите машината или я включите отново, или чрез двойно натискане на бутона на запалващата част – за да направите това развиите левия капак на стойката (запалващата част се намира под ел. разпределителя

3. aко машината изпуска мириза на газ или запалителни газове, то затворете ръчно източника на газово нагряване и изключете машината.

• НЕЗАБАВНО ПОТЪРСЕТЕ ПОДДРЪЖКАТА НА ГАЗОВАТА ИНСТАЛАЦИЯ, ЗА ДА Я ПРОВЕРИ, ПРОВЕРЕТЕ ФУНКЦИОНИРАНЕТО НА ВЕНТИЛАЦИЯТА, И ПРАВИЛНОТО ДЕЙСТВИЕ НА ОТХОДНАТА ВСКУКАТЕЛНА ИНСТАЛАЦИЯ

За други проблеми и тяхното разрешаване – виж „Програмно ръководство”

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 70: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

54 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

7. СПИСЪЦИ И ДИАГРАМИ ЗА ПОДДРЪЖКА 6.3. СПИСЪК НА ОРИГИНАЛНИТЕ НЕЗАМЕНИМИ ЧАСТИ ВАЛИДЕН САМО ЗА ВЕРСИЯ С ГАЗОВО НАГРЯВАНЕ

ВНИМАНИЕ ! ПОДМЯНАТА НА ТЕЗИ ЧАСТИ Е СЕРИОЗНА НАМЕСА В МАШИНАТА. ТОВА Е ПРИЧИНА, ПОРАДИ КОЯТО СЕ ПРЕПОРЪЧВА ДА СЕ ИЗВЪРШВА САМО ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ИЛИ ОТ ОТОРИЗИРАНA СЕРВИЗНА КОМПАНИЯ. В СЛУЧАЙ НА НАРУШАВАНЕ НА ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ, ПРОИЗВОДИТЕЛЯ НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ И НЕ ПОЕМА ГАРАНЦИЯТА.

1. горелка 2. смесване тръби-вентури - насройване (tab.4.7.B) и приложение ( 525185) 3. дюзи - монтиране (tab.4.7.A., tab.4.7.B) и приложение 525185) 4. газов клапан 5. автоматична система на запалване 6. запалващ електрод 7. ключ подналягане - (tab.5.20), производствени настройки 8. вентилатор

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 71: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 55

7.2. СПИСЪК НА ПРЕПОРЪЧИТЕЛНИТЕ ЧАСТИ Ще намирите детайлиирана информация и сервизни кодове в каталога за резервните части или при вашиячт дистрибутор.

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 72: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

56 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

7.3. ЗАПИС НА ПРОВЕРКИ И ПОЧИСТВАНИЯ Почистването на въздушни филтри, парови филтри се означава с (S) и филтри на първоначалния въздух (G). Проверка на отлепвача, състоянието на коланите, бандеролите, стягането на намотките на вала и зъбните колела. Смазване на лагерите.. дата почистване дата почистване дата поддръжка дата проверка

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 73: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 57

8. ИЗВЕЖДАНЕ НА МАШИНАТА ОТ ЕКСПЛОАТАЦИЯ 8.1. РАЗКАЧВАНЕ НА МАШИНАТА

1. ако машината вече не се използва, направете описаното в т. 5.55 „Извеждане на вала от екплоатация”

2. изключете външното захранване на машината 3. изключете машината от ключ, който се намира на задната й страна

ВНИМАНИЕ ! 4. ИЗЧАКАЙТЕ ДОКАТО МАШИНАТА СЕ ОХЛАДИ НАПЪЛНО !

5. разкачете всякакво захранване, входовете на газ или пара..

8.2. ИЗХВЪРЛЯНЕ НА МАШИНАТА ВНИМАНИЕ!

ПРЕДПРИЕМЕТЕ ВСИЧКИ НЕОБХОДИМИ ДЕЙСТВИЯ И ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ПРИ РАЗГЛОБЯВАНЕТО НА МАШИНАТА ДА СЕ ИЗБЕГНАТ НАРАНЯВАНИЯ ОТ СТЪКЛО, ОСТРИ МЕТАЛНИ РЪБОВЕ

8.2.1. ВЪЗМОЖНОСТ НА МАШИНАТА ЗА РАЗГЛОБЯВАНЕ ОТ СПЕЦИАЛИЗИРАНИ КОМПАНИИ Информация относно ОЕЕО директива (относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване само за членки на ЕС): – За производството на машината, която сте закупили, природсните ресурси са били възстановени и

използвани. Мшината може да съдържа вещества, които са опасни за здравето и околната среда. – Когато унищожавате вашата машина, за да избегнете разпространението на тези вещества в

околната среда и за намаляване натиска върху природните ресурси, ние ви препоръчваме да се използва за събиране, повторно използване и рециклиране съгласно системата на вашата страна или регион. Тези системи са повторно използване или рециклиране може да се изплозва за повечето елементи.

– този символ „зачеркнат варел на колела” ви кани да се възползвате от използването на тези системи

– ако искате повече информация относно системата за събиране, повторно използване или рециклиране на унищожени нашини, можете да се свържете с компетентната администрация на вашия регион или страна ( зауправление на отпадъците)

– можете да се свържете с нас за повече информация относно екологичните показатели на нашуите продукти.

– Моля считайте,че директивата ОЕЕО е по принцип валидна само за битови машини. В някои страни професионални машини също се обработват, а в дртруги не. Следователно не е обозначен.

– Информация за търговци: поради разнообразието на националниуте законодателства, производителя не може да вземе всички мерки да бъде в съответсвие със всички национални законодателства на всяка държава челенка. Ние очакваме, че всеки търговец, който внася нашите уреди в държава членка ( и ги пуска на пазара) предприема необходимите стъпки за да съотвяетсва на националното законодателство според директивата.

8.2.2. ВЪЗМОЖНОСТ ЗА УНИЩОЖАВАНЕ НА МАШИНАТА СПОРЕД ПОТЕНЦИАЛАЙ Необходимо е да се разделят части за метал, неметал, стъкло, пластмаса и т.н. и да ги рециклират на съответните места. Сортираните отпадъци се разделят на отделни отпадъчни групи. Тези групи могат да се намерят на следния адрес www.euwas.org оферта за сортирани отпадъци можете да получиоте от фирмата, която извършва рециклирането

!

!

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 74: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

58 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА 548234_I_PUB_DATE_8.4.2010.DOC

БЕЛЕЖКИ:

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 75: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]

Page 76: ДИАМЕТЪР НА ВАЛ 350, 500 mm · – по-нискато значение на времето, когато не се извършва гладене, тогаво температурата

ВАЖНО !

МОДЕЛ НА МАШИНА:

УПРАВЛЕНИЕ:

- OPL

- УСТРОЙСТВО ЖЕТОНИ

ДАТА НА ИНСТАЛАЦИЯ:

ИНСТАЛАЦИЯ ИЗВЪРШЕНА ОТ:

СЕРИЕН НОМЕР:

ЕЛ.ДЕТАЙЛИ: .............VOLT...............PHASE............Hz

ЗАБЕЛЕЖКА: ВСИЧКИ КОНТАКТИ С ВАШИЯ ДИСТРИБУТОР СВЪРЗАНИ С ОБЕЗОПАСЯВАНЕТО НА МАШИНАТА, ИЛИ РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ, ТРЯБВА ДА ВКЛЮЧВАТ ГОРНАТА ИДЕНТИФИКАЦИЯ. ПОГРИЖЕТЕ СЕ ТОВА РЪКОВОДСТВО ДА СЕ СЪХРАНЯВА НА ЛЕСНО И ДОСТЪПНО МЯСТО.

ДИСТРИБУТОР:

www.groupdynamics-laundry.com [email protected]