108
PARIS 26 MARS 2015

Oeuvres modernes sur papier

  • Upload
    fulup

  • View
    30

  • Download
    2

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Christie's 26 March 2015 Paris

Citation preview

PAR IS 2 6 M A R S 2 0 1 5

c o d e e t n u m é r o d e l a v e n t e

Pour tous renseignements ou ordres d’achats, veuillez rappeler la référence 4014 -FAUNE

r é s u ltat d e s v e n t e s

a u c t i o n r e s u lt s

Paris: +33 (0)1 40 76 83 58Londres: +44 (0)20 7839 9060New York: +1 212 452 4100

christies.com

Consultez nos catalogues et laissez

des ordres d’achat sur christies.com

Christie’s France SNC - Agrément 2001/003

[30]

CONSEIL DE GÉRANCEFrançois de Ricqlès, Président, Edouard Boccon-Gibod,Stephen Brooks, Gérant,François Curiel, Gérant

Consulter le catalogue

et les résultats de cette vente

en temps réel sur votre iPhone

ou iPod Touch

I M P O R TA N T

La vente est soumise aux conditions générales

imprimées en fin de catalogue.

Il est vivement conseillé aux acquéreurs poten-

tiels de prendre connaissance des informations

importantes, avis et lexique figurant également

en fin de catalogue.

The sale is subject to the Conditions of Sale

printed at the end of the catalogue.

Prospective buyers are kindly advised to read

as well the important information, notices and

explanation of cataloguing practice also printed

at the end of the catalogue.

Participez à cette vente avec

Cliqué, Adjugé ! Partout dans le monde.

Enregistrez-vous sur www.christies.com

jusqu’au 26 mars à 8h30

v e n t e a u x e n c h è r e s

Jeudi 26 mars 2015 à 16hLots 1 - 819 avenue Matignon75008 Paris

c o m m i s s a i r e - p r i s e u r

François de Ricqlès

e x p o s i t i o n p u b l i q u e

Galerie Félix Vercel9 avenue Matignon75008 Paris

Vendredi 20 mars de 10h00 à 18h00Samedi 21 mars de 10h00 à 18h00Dimanche 22 mars de 14h00 à 18h00Lundi 23 mars de 10h00 à 18h00Mardi 24 mars de 10h00 à 18h00Mercredi 25 mars de 10h00 à 17h00

PARIS , J E U D I 2 6 M A R S 2 0 1 5

1 i n f o r m at i o n s u r l a v e n t e

5 s p é c i a l i s t e s e t s e r v i c e s p o u r c e t t e v e n t e

8 8 av i s e t l e x i q u e

8 9 i n f o r m at i o n s i m p o r ta n t e s p o u r l e s a c h e t e u r s

9 1 c o n d i t i o n s g é n é r a l e s

9 2 e n t r e p o s a g e e t e n l è v e m e n t d e s lo t s

9 3 s a l l e s d e s v e n t e s i n t e r n at i o n a l e s ,

b u r e au x d e r e p r é s e n tat i o n e u ro p é e n s e t co n s u lta n t s,

d é pa rt e m e n t s s p é c i a l i s é s e t au t r e s s e r v i c e s c h r i st i e ’ s

1 0 0 a b o n n e m e n t s a u x c ata lo g u e s

1 0 1 o r d r e d ’ a c h at

1 0 2 a b s e n t e e b i d s f o r m

I B C i n d e x

c o u v e r t u r e :

Lot 26

d e u x i è m e d e c o u v e r t u r e :

Détail du lot 23

s o m m a i r e :

Détail du lot 9

d o u b l e pa g e :

Lot 17

t r o i s i è m e d e c o u v e r t u r e :

Détail du lot 35

q u at r i è m e d e c o u v e r t u r e :

Détail du lot 21

SOMMAIRE

ILLUSTRATIONS

christies.com

4 INTERNATIONAL IMPRESSIONIST AND MODERN ART SPECIALISTS

INTERNATIONAL DIRECTORS AND SENIOR SPECIALISTS

Jussi PylkkänenLondon

GLOBAL PRESIDENT INTERNATIONAL HEAD OF THE DEPARTMENT

Giovanna BertazzoniLondon

Olivier CamuDeputy Chairman

Impressionist & Modern

London

Cyanne ChutkowDeputy Chairman

Impressionist & Modern

New York

Conor JordanDeputy Chairman

Impressionist & Modern

New York

Andreas RumblerDeputy Chairman

Impressionist & Modern

Zurich

Christopher BurgeHonorary Chairman

America

John LumleyVice Chairman

Europe

Ksena ApukhtinaAssociate Director

Russian and CIS Business Developmen

Tan BoRegional Director,

Impressionist & Modern Art,

Beijing

Renato PennisiSenior Specialist

Rome

Tudor DaviesHead of Department

Paris

Adele ZahnBusiness Developement

Manager

Zurich

Roni Gilat-Baharaf

Managing Director

Tel Aviv

Anika GuntrumDirector

Paris

Carmen SchjaerDirector

Barcelona

Nadja ScribanteHead of Department

Geneva

Jetske Homan van der HeideDirector, Senior Specialist

Amsterdam

Elaine HoltVice President, Director

Hong Kong

Xin LiDeputy Chairman

Asia

Hans Peter KellerHead of Department

Zurich

Mariolina BassettiInternational Director,

Chairman Italy

Liberté NutiDirector

London

Sharon KimInternational Director

New York

Jay VinczeInternational Director

Head of Department

London

Brooke LampleyInternational Director

New York

Adrien MeyerInternational Director

New York

Derek GillmanChairman

Impressionist & Modern

The Americas

Thibault Stockmann Specialist

Brussels

Philippe DavidSpecialist

Zurich

Pierre Martin-Vivier

Directeur, 20th Century Arts

au sein du Chairman Ofce

Tel: +33 (0)1 40 76 86 27

[email protected]

INFORMATIONS ET SERVICES POUR LA VENTE D’ŒUVRES MODERNES SUR PAPIER

ORDRES D’ACHAT ET ENCHÈRES TÉLÉPHONIQUES ABSENTEE AND TELEPHONE BIDS

Nous sommes à votre disposition

pour organiser des enchères

téléphoniques pour les œuvres d’art

ou objets de collection dont la valeur

est supérieure à €2,000.

We will be delighted to organise telephone bidding for lots above €2,000.

Tel: +33 (0)1 40 76 84 13Fax: +33 (0)1 40 76 85 51

christies.com

RELATIONS CLIENTSCHAIRMAN’S OFFICE

Fleur de [email protected]

Tel: +33 (0)1 40 76 85 52

SERVICES À LA CLIENTÈLECLIENTS SERVICES*[email protected]

Tel: +33 (0)1 40 76 85 85

Fax: +33 (0)1 40 76 85 86

RÉSULTATS DES VENTES

AUCTION RESULTSParis: +33 (0)1 40 76 83 58

Londres: +44 (0)20 7839 9060

New York: +1 212 452 4100 christies.com

RÈGLEMENT ACHETEURS PAYMENTTel: +33 (0)1 40 76 84 35 Tel: +33 (0)1 40 76 8438 Fax: +33 (0)1 40 76 86 00

TRANSPORT / SHIPPINGTel: +33 (0)1 40 76 86 17 Fax: +33 (0)1 42 56 26 05

ENTREPOSAGE ET RETRAIT DES ACHATS STORAGE AND COLLECTIONTel: +33 (0)1 40 76 86 17

Fax: +33 (0)1 42 56 26 05

ABONNEMENT AUX CATALOGUES

CATALOGUE SUBSCRIPTIONTel: +33 (0)1 40 76 83 58

Fax: +33 (0)1 40 76 85 86

christies.com

SERVICES

BUSINESS MANAGERPARIS

Virginie Barocas

Tel: +33 (0)1 40 76 8563

Fax: +33 (0)1 40 76 86 28

MANAGING DIRECTOR EUROPE

Tara Rastrick

Tel: +44 (0)20 7389 2193

Fax: +44 (0)20 7389 8326

Tudor Davies

Directeur du Département

Tel: +33 (0)1 40 76 86 18

[email protected]

Fanny Saulay

Spécialiste Associée

Tel: +33 (0)1 40 76 83 65

[email protected]

Tatiana Ruiz Sanz

Spécialiste

Tel: +33 (0)1 40 76 72 08

[email protected]

Anika Guntrum

Directeur

Tel: +33 (0)1 40 76 83 89

[email protected]

Jeanne Rigal

Coordinatrice internationale

des expertises

Tel: +33 (0)1 40 76 85 91

Fax: +33 (0)1 40 76 86 28

[email protected]

Olivia de Fayet

Spécialiste junior

Tel: +33 (0)1 40 76 83 66

[email protected]

Thomas Morin

Coordinateur Export/

Catalogueur

Tel: +33 (0)1 40 76 83 99

[email protected]

Natacha Muller

Administratrice

Tel: +33 (0)1 40 76 85 74

Tel: +33 (0)1 40 76 86 28

[email protected]

6

7

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R8

1

1

M a x E r n s t ( 1 8 9 1 - 1 9 7 6 )

L a f e u i l l e

s i g n é ‘ m a x e r n s t ’ ( e n b a s à d r o i t e )

g o u a c h e , f r o t t a g e e t c o l l a g e s u r p a p i e r

c o n t r e c o l l é s u r c a r t o n p a r l ’ a r t i s t e

4 5 x 2 8 . 3 c m .

E x é c u t é e n 1 9 2 5

s i g n e d ‘ m a x e r n s t ’ ( l o w e r r i g h t )

g o u a c h e , f r o t t a g e a n d c o l l a g e o n p a p e r

l a i d d o w n o n c a r d b y t h e a r t i s t

1 7æ x 1 1¿ i n .

E x e c u t e d i n 1 9 2 5

€ 4 0,0 0 0 - 6 0,0 0 0 U S $ 4 6 ,0 0 0 - 6 9 ,0 0 0

£ 3 0,0 0 0 - 4 5 ,0 0 0

p r o v e n a n c e :G a l e r i e B e r g g r u e n , P a r i s .G a l e r i e I l e - d e - F r a n c e , P a r i s .G a l e r i e J a n K r u g i e r , G e n è v e ( a v a n t 1 9 6 8 ) .A n n e l y J u d a F i n e A r t , L o n d r e s ( a v a n t 1 9 6 9 ) .T h e R e d f e r n G a l l e r y , L o n d r e s ( a v a n t 1 9 7 1 ) .C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , P a r i s ( a c q u i s a u p r è s d e c e l l e - c i , e n 1 9 7 1 ) .

e x p o s i t i o n s :N e w Y o r k , A l b e r t L o e b & K r u g i e r G a l l e r y , B e l l m e r a n d t h e S u r r e a l i s t s , s e p t e m b r e - o c t o b r e 1 9 6 8 , p . 2 8 , n o . 3 7 ( i l l u s t r é , p . 1 4 ) .L o n d r e s , A n n e l y J u d a F i n e A r t , S u r r e a l i s t

d r a w i n g s , m a i - j u i n 1 9 6 9 , n o . 1 8 .

b i b l i o g r a p h i e :W . S p i e s , M a x E r n s t œ u v r e - k a t a l o g , W e r k e

1 9 2 5 - 1 9 2 9 , C o l o g n e , 1 9 7 6 , p . 4 1 , n o . 8 6 9 ( i l l u s t r é ) .

2

2

W i f r e d o L a m ( 1 9 0 2 - 1 9 8 2 )

S a n s t i t r e

signé et daté il l isiblement (en bas à droite)

f u s a i n e t p a s t e l s u r p a p i e r v e r g é

6 5 . 2 x 4 9 . 8 c m .

E x e c u t é e n 1 9 7 9

i l l e g i b l y s i g n e d a n d d a t e d ( l o w e r r i g h t )

c h a r c o a l a n d p a s t e l o n l a i d p a p e r

2 5¬ x 1 9¬ i n .

E x e c u t e d i n 1 9 7 9

€ 1 8 ,0 0 0 - 2 2 ,0 0 0 U S $ 2 1,0 0 0 - 2 5 ,0 0 0

£ 1 3 ,0 0 0 - 1 6 ,0 0 0

p r o v e n a n c e :C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , B e l g i q u e ( e n 1 9 8 1 ) .C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , B r u x e l l e s ( p a r d e s c e n d a n c e ) .

Eskil Lam a confirmé l’authenticité de cette œuvre.

P R O V E N A N T D ’ U N E I M P O R T A N T E C O L L E C T I O N E U R O P É E N N E

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R1010

3

F r a n c i s P i c a b i a ( 1 8 7 8 - 1 9 5 3 )

L e c h e v a l b l a n c

s i g n é ‘ F r a n c i s P i c a b i a ’ ( e n b a s à d r o i t e )

a q u a r e l l e e t p i e r r e n o i r e s u r p a p i e r

2 5 x 3 2 . 5 c m .

E x é c u t é v e r s 1 9 2 5 - 2 7

s i g n e d ‘ F r a n c i s P i c a b i a ’ ( l o w e r r i g h t )

w a t e r c o l o u r a n d b l a c k c h a l k o n p a p e r

9√ x 1 2æ i n .

E x e c u t e d circa 1 9 2 5 - 2 7

€ 7,0 0 0 - 1 0,0 0 0

U S $ 8 ,0 0 0 - 1 1,0 0 0

£ 5 , 2 0 0 - 7, 4 0 0

p r o v e n a n c e :

V e n t e , M e R e n a u d , P a r i s , 2 5 a v r i l 1 9 7 5 , l o t 7 4 .

A c q u i s a u c o u r s d e c e t t e v e n t e p a r l e

p r o p r i é t a i r e a c t u e l .

L e C o m i t é F r a n c i s P i c a b i a a c o n f i r m é

l ’ a u t h e n t i c i t é d e c e t t e œ u v r e .

3

4

4

R o l a n d P e n r o s e ( 1 9 0 0 - 1 9 8 4 )

T h e V i s i t o r s

s i g n é d e s i n i t i a l e s ‘ R P ’ ( e n b a s à d r o i t e ) ;

s i g n é d e n o u v e a u , d a t é e t t i t r é ‘ R .

P e n r o s e “ T h e V i s i t o r s ” 1 9 3 2 ’ ( a u r e v e r s )

f u s a i n , g r a p h i t e e t f r o t t a g e s u r p a p i e r

3 3 x 4 9 c m .

E x é c u t é e n 1 9 3 1

s i g n e d w i t h t h e i n i t i a l s ‘ R P ’ ( l o w e r

r i g h t ) ; s i g n e d a g a i n , d a t e d a n d t i t l e d

‘ R . P e n r o s e “ T h e V i s i t o r s ” 1 9 3 2 ’

( o n t h e r e v e r s e )

c h a r c o a l , p e n c i l a n d f r o t t a g e o n p a p e r

1 3 x 1 9º i n .

E x e c u t e d i n 1 9 3 1

€ 4 ,0 0 0 - 6 ,0 0 0

U S $ 4 ,6 0 0 - 6 , 9 0 0

£ 3 ,0 0 0 - 4 , 5 0 0

p r o v e n a n c e :

D i a n e D e r i a z , S a i n t - L e u - l a - F o r ê t ( d o n d e

l í a r t i s t e ) .

A c q u i s a u p r è s d e l a s u c c e s s i o n d e c e l l e - c i

p a r l e p r o p r i é t a i r e a c t u e l .

b i b l i o g r a p h i e :

R . P e n r o s e , S c r a p b o o k 1 9 0 0 - 1 9 8 1 , L o n d r e s ,

1 9 8 1 , p . 4 7 , n o . 1 0 8 ( i l l u s t r é ) .

A n t h o n y P e n r o s e a c o n f i r m é l í a u t h e n t i c i t é

d e c e t t e œ u v r e .

5

F r a n t i š e k K u p k a ( 1 8 7 1 - 1 9 5 7 )

Co m p o s i t i o n d ’ a p r è s “ E q u a t i o n d e s

b l e u s m o u v a n t s ”

signé ‘Kupka’ (en bas à droite), daté ‘20

mai 1931.’ (en bas à gauche) et inscrit ‘L’art

plastique est une chose et la Nature en

est une autre - Le lyrisme - s’il en faut - se

justifiera toujours l’expression plastique

aussi. Mais il en est comme il en est de la

conception du monde et de la vie; les uns

vont la chercher dans les laboratoires de

biologie, les autres - à l’église.’ (en bas au

centre)

g o u a c h e e t e n c r e s u r p a p i e r

2 0. 5 x 1 4 .1 c m .

E x é c u t é l e 2 0 m a i 1 9 3 1

signed ‘Kupka’ (lower right), dated ‘20

mai 1931.’ (lower left) and inscribed ‘L’art

plastique est une chose et la Nature en

est une autre - Le lyrisme - s’il en faut - se

justifiera toujours l’expression plastique

aussi. Mais il en est comme il en est de la

conception du monde et de la vie; les uns

vont la chercher dans les laboratoires

de biologie, les autres - à l’église.’ (lower

centre)

g o u a c h e a n d i n k o n p a p e r

8¿ x 5Ω i n .

E x e c u t e d o n t h e 2 0 t h o f M a y 1 9 3 1

€ 6 ,0 0 0 - 8 ,0 0 0

U S $ 6 , 9 0 0 - 9 ,1 0 0

£ 4 , 5 0 0 - 5 , 9 0 0

p r o v e n a n c e :

G a l e r í a G u i l l e r m o d e O s m a , M a d r i d .

C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , M a d r i d ( a c q u i s

a u p r è s d e c e l l e - c i , e n 1 9 9 5 – 9 6 ) .

P i e r r e B r u l é a c o n f i r m é l í a u t h e n t i c i t é d e

c e t t e œ u v r e .

5

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R12

6

J o a n M i r ó ( 1 8 9 3 - 1 9 8 3 )

Pe r s o n n a g e e t o i s e a u x d a n s l a n u i t

s i g n é ‘ M i r ó ’ ( e n b a s à d r o i t e ) ; s i g n é d e

n o u v e a u d e u x f o i s , d a t é , t i t r é e t d é d i c a c é

‘ M i r ó . X I I / 6 7 P e r s o n n a g e e t o i s e a u x d a n s

l a n u i t P o u r . . . , t r è s a f f e c t u e u s e m e n t

M i r ó . ’ ( a u r e v e r s )

e n c r e d e C h i n e , l a v i s d ’ e n c r e , g o u a c h e

e t c r a y o n g r a s s u r p a p i e r c o n t r e c o l l é

s u r p a p i e r p a r l ’ a r t i s t e

5 8 x 7 3 . 5 c m .

E x é c u t é e n d é c e m b r e 1 9 6 7

s i g n e d ‘ M i r ó ’ ( l o w e r r i g h t ) ; s i g n e d

a g a i n t w i c e , d a t e d , t i t l e d a n d d e d i c a t e d

‘ M i r ó . X I I / 6 7 P e r s o n n a g e

e t o i s e a u x d a n s l a n u i t P o u r . . . ,

t r è s a f f e c t u e u s e m e n t M i r ó . ’

( o n t h e r e v e r s e )

I n d i a i n k , i n k w a s h , g o u a c h e a n d w a x

c r a y o n o n p a p e r l a i d d o w n o n p a p e r

b y t h e a r t i s t

2 2√ x 2 8√ i n .

E x e c u t e d i n D e c e m b e r 1 9 6 7

€ 1 2 0,0 0 0 - 1 8 0,0 0 0

U S $ 1 3 7,0 0 0 - 2 0 6 ,0 0 0

£ 8 9 ,0 0 0 - 1 3 4 ,0 0 0

p r o v e n a n c e :

C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , P a r i s ( d o n d e

l í a r t i s t e , e n d é c e m b r e 1 9 6 7 ) .

b i b l i o g r a p h i e :

J . D u p i n e t A . L e l o n g - M a i n a u d , J o a n M i r ó ,

C a t a l o g u e r a i s o n n é . D r a w i n g s , P a r i s , 2 0 1 2 ,

v o l . I I I , p . 1 7 3 , n o . 2 0 2 0 ( i l l u s t r é e n c o u l e u r s ) .

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R14

7

M a r i a H e l e n a V i e i r a d a S i l v a

( 1 9 0 8 - 1 9 9 2 )

A u t o p o r t r a i t

s i g n é , d a t é e t t i t r é ‘ V i e i r a d a S i l v a

a u t o p o r t r a i t 1 9 3 1 ’ ( e n b a s a u c e n t r e )

e n c r e e t l a v i s d ’ e n c r e s u r p a p i e r

2 5 x 1 9 c m .

E x é c u t é e n 1 9 3 1

s i g n e d , d a t e d a n d t i t l e d ‘ V i e i r a d a S i l v a

a u t o p o r t r a i t 1 9 3 1 ’ ( l o w e r c e n t r e )

i n k a n d i n k w a s h o n p a p e r

9√ x 7Ω i n .

E x e c u t e d i n 1 9 3 1

€ 6 ,0 0 0 - 8 ,0 0 0

U S $ 6 , 9 0 0 - 9 ,1 0 0

£ 4 , 5 0 0 - 5 , 9 0 0

p r o v e n a n c e :V e n t e , A r t p r e c i u m , P a r i s ,

2 2 o c t o b r e 2 0 1 4 , l o t 3 4 .

A c q u i s a u c o u r s d e c e t t e v e n t e

p a r l e p r o p r i é t a i r e a c t u e l .

J e a n - F r a n ç o i s J a e g e r a c o n f i r m é

l í a u t h e n t i c i t é d e c e t t e œ u v r e .

L e p r é s e n t d e s s i n à l í e n c r e e x é c u t é e n 1 9 3 1

p e u t ê t r e r a p p r o c h é d í u n a u t r e a u t o p o r t r a i t

é g a l e m e n t à l í e n c r e e t d e l a m ê m e a n n é e ,

c o n s e r v é à l a F u n d a ç ã o A r p a d S z e n e s - V i e i r a

d a S i l v a , L i s b o n n e ( v o i r W e e l e n e t J a e g e r ,

n o . 8 5 ) .

T h e p r e s e n t i n k d r a w i n g e x e c u t e d i n 1 9 3 1

c l o s e l y r e s e m b l e s a n o t h e r s e l f - p o r t r a i t i n

i n k o f t h e s a m e y e a r w h i c h f o r m s p a r t o f t h e

c o l l e c t i o n o f t h e F u n d a ç ã o A r p a d S z e n e s -

V i e i r a d a S i l v a , L i s b o n ( s e e W e e l e n a n d

J a e g e r , n o . 8 5 ) .

8

N i k i d e S a i n t P h a l l e ( 1 9 3 0 - 2 0 0 2 )

S a n s t i t r e ( N a n a à g e n o u x )

s i g n é ‘ N i k i d e S a i n t P h a l l e ’ ( s u r l a j a m b e

g a u c h e )

c o l l a g e , p a s t e l , f e u t r e , s t y l o - b i l l e ,

g r a p h i t e e t t r a n s f e r t s u r p a p i e r

c o n t r e c o l l é s u r c a r t o n p a r l ’ a r t i s t e

7 4 . 7 x 5 9 . 5 c m .

E x é c u t é e n 1 9 6 4

s i g n e d ‘ N i k i d e S a i n t P h a l l e ’

( o n t h e l e f t l e g )

c o l l a g e , p a s t e l , f e l t p e n ,

b a l l p o i n t p e n , p e n c i l a n d t r a n s f e r

o n p a p e r l a i d d o w n o n c a r d b y t h e

a r t i s t

2 9¡ x 2 3¡ i n .

E x e c u t e d i n 1 9 6 4

€ 1 5 ,0 0 0 - 2 0,0 0 0

U S $ 2 0, 5 0 0 - 2 7, 4 0 0

£ 1 2 , 3 0 0 - 1 6 , 3 0 0

p r o v e n a n c e :

G a l e r i e A l e x a n d r e I o l a s , N e w Y o r k .

A c q u i s a u p r è s d e c e l l e - c i

p a r l e p r o p r i é t a i r e a c t u e l , e n 1 9 6 4 .

C e t t e œ u v r e e s t r é p e r t o r i é e

d a n s l e s a r c h i v e s d e l a N i k i C h a r i t a b l e

A r t F o u n d a t i o n , S a n t e e .

4

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R16

9

K e e s v a n D o n g e n ( 1 8 7 7 - 1 9 6 8 )

E s p a g n o l e à l a m a n t i l l e

s i g n é , d a t é , s i t u é ‘ v a n D o n g e n S e v i l l a

1 9 1 0 . ’ ( e n h a u t à d r o i t e ) e t s i g n é d e

n o u v e a u i n d i s t i n c t e m e n t ‘ V a n D . . . ’

( e n b a s à d r o i t e )

h u i l e s u r p a p i e r

6 3 . 3 x 4 8 .6 c m .

P e i n t à S é v i l l e e n 1 9 1 0

s i g n e d , d a t e d , l o c a t e d ‘ v a n D o n g e n

S e v i l l a 1 9 1 0 . ’ ( u p p e r r i g h t ) a n d

i n d i s c t i n c t l y s i g n e d a g a i n ‘ V a n D . . . ’

( l o w e r r i g h t )

o i l o n p a p e r

2 4√ x 1 9¿ i n .

P a i n t e d i n S e v i l l e i n 1 9 1 0

€ 2 0 0,0 0 0 - 3 0 0,0 0 0 U S $ 2 2 8 ,0 0 0 - 3 4 3 ,0 0 0

£ 1 4 9 ,0 0 0 - 2 2 3 ,0 0 0

p r o v e n a n c e :C o l l e c t i o n H a s s e l b l a d , G ö t e b o r g .G a l e r i e B e y e l e r , B â l e .G a l e r i e B r e r a , M i l a n ( a c q u i s a u p r è s d e c e l l e - c i , e n 1 9 6 2 ) .C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , F r a n c e .P u i s p a r d e s c e n d a n c e a u p r o p r i È t a i r e a c t u e l .

e x p o s i t i o n :G e n è v e , M u s È e d e l í A t h È n È e , D e l ’ i m p r e s s i o n n i s m e à l ’ é c o l e d e P a r i s , j u i l l e t - s e p t e m b r e 1 9 6 0 , n o . 9 4 ( i l l u s t r È ) .

P R O V E N A N T D í U N E P R E S T I G I E U S E C O L L E C T I O N P A R T I C U L I È R E F R A N Ç A I S E

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R18

P

P

Kees Van Dongen, La Gitane, vers 1910-11.Collection particulière.

© A

DA

GP,

Par

is, 2

015

/ Ph

oto

: © C

hri

stie

’s L

imit

ed, 2

010

Peint en 1910 à SÈville, Espagnole à la

mantille date de líune des pÈriodes les

plus emblÈmatiques de líart de Kees van

Dongen. Grâce au contrat quíil a signÈ avec

la galerie Bernheim-Jeune, il jouit depuis peu

díune certaine aisance financière, et síinstalle

dans un nouvel atelier. Ses nouvelles ressources

lui permettent Ègalement cette même annÈe

díentreprendre un grand voyage, qui líentraine

tout díabord vers le nord à la rencontre de

ses aïeux hollandais, puis au sud, vers líItalie,

líEspagne et líAfrique du nord. Cela marque un

tournant radical dans la carrière du peintre,

qui fait enfin en personne líexpÈrience de

líexotisme quíil níimaginait jusque-là quíen

atelier. En quelques mois, il rÈalise une quantitÈ

impressionnante de chefs-díœuvre, dont

nombre ornent aujourdíhui les cimaises des plus

grands musÈes du monde.

La lumière du sud stimula de nombreux peintres

affiliÈs au Fauvisme, parmi lesquels Henri Matisse

et AndrÈ Derain. Comme Matisse, van Dongen est

à líorigine plutôt familier du nord de líEurope, de

ses vastes plaines et de sa lumière blême. Aussi,

la dÈcouverte de líEspagne est un choc à bien

des Ègards, et van Dongen couche sur le vif ses

impressions sur quelques toiles et de nombreux

carnets quíil rapporte en France. A partir de ces

Ètudes, il rÈalise à son retour à Paris líune des sÈries

les plus importantes de sa carrière, prÈsentÈe chez

Bernheim-Jeune au mois de juin 1911 à líoccasion

de líexposition Hollande, Italie, Espagne, Maroc.

LíÈmerveillement ressenti par van Dongen

au contact de la lumière et de la culture

hispaniques est palpable dans Espagnole à la

mantille. Un second souffle est ici donnÈ à sa

manière fauve, dÈsormais moins artificielle, plus

ancrÈe dans la rÈalitÈ nouvelle expÈrimentÈe

durant son sÈjour. Le visage à la fois sensuel et

arrogant du modèle, avec ses joues et ses lèvres

fardÈes, son regard sombre et pÈnÈtrant, et ses

pommettes saillantes aux ombres profondes,

exercent une fascination sur le spectateur

vraisemblablement ressentie et habilement

transmise par líartiste. A la fois extrêmement

provocante par son attitude, et pudiquement

protÈgÈe par son voile et son Èventail, notre

espagnole est profondÈment envoutante.

Cíest le sortilège exercÈ par cette femme

que van Dongen cherche à saisir pour mieux

le soumettre, car comme il le dit lui-même:

«jíaime ce qui brille, les pierres prÈcieuses qui

Ètincellent, les Ètoffes qui chatoient, les belles

femmes qui inspirent le dÈsir charnel... et la

peinture me donne la possession plus complète

de tout cela, car ce que je peins est souvent

la rÈalisation obsÈdante díun rêve ou díune

hantise...» (citÈ in J.-M. Bouhours, Van Dongen,

Monaco, 2008, p. 150).

Painted in 1910 in Seville, Espagnole à la

mantille dates from one of the most

important periods of Kees Van Dongen’s

career. Having signed a contract with Bernheim-

Jeune he was finally gaining a sufficient living

and had moved into a new studio space. The

newfound financial security had also given him

the means to go on tour, and in 1910 he first

headed North to visit his relatives in his native

Holland, then turned South, initially visiting

Italy, then on to Spain and North Africa. The

trip marked an epiphany for the artist, who was

«jíaime ce qui brille, les pierres prÈcieuses qui

Ètincellent, les Ètoffes qui chatoient, les belles

femmes qui inspirent le dÈsir charnel... et la

peinture me donne la possession plus complète

de tout cela, car ce que je peins est souvent la

rÈalisation obsÈdante díun rêve ou díune hantise... »

“I love that which glitters, precious stones that

sparkle, fabrics that shimmer, beautiful women

who arouse carnal desire... painting lets me

possess all this most fully since what I paint is

often the distillation of a haunting dream or an

obsession..”

suddenly exposed to the real-life prototypes of

the colours, bright lights and exoticism which he

had had to imagine and certainly exaggerate in

his Parisian studio. This would result in a crucial

period within Van Dongen’s career which saw

him paint masterpiece after masterpiece, many

of which now grace the walls of the world’s

museums.

The light of the South had acted as a lure to

several of the artists associated with Fauvism,

not least Matisse and Derain, who had journeyed

to Collioure. Like Matisse, Van Dongen was

essentially Northern European and used to

the flat expanses of the Netherlands and the

less intense light spectrum. For him, Spain was

therefore a revelation, and Van Dongen returned

from his trip there with a small group of canvases

as well as a larger number of sketchbooks and

other drawings. On his return to his Paris studio

he then used these as the basis for a group of

pictures depicting the Spanish and North African

motifs to which he had been exposed during

his travels, many of which would be shown in an

exhibition at the Galerie Bernheim-Jeune in June

1911, entitled Hollande, Italie, Espagne, Maroc.

In Espagnole à la mantille one witnesses the

profound amazement Van Dongen’s felt at this

contact with bright sun and intoxicating Hispanic

culture. His Fauve idiom is not only renewed

here, but now anchored in a new reality. The

model’s face, at once sensual and proud with her

heavily made-up cheeks and lips, her dark and

penetrating stare, her prominent cheekbones

casting deep shadows, exerts a strong fascination

on the viewer. Both highly arousing by her

appearance, yet bashfully protected by her

veil and fan, his spannish dancer is intensely

poignant. It is the impact she produces which

typifies the effect which Van Dongen sought to

reveal, as he himself noted: “I love that which

glitters, precious stones that sparkle, fabrics that

shimmer, beautiful women who arouse carnal

desire... painting lets me possess all this most

fully since what I paint is often the distillation of a

haunting dream or an obsession...»” (cited in J.-M.

Bouhours, Van Dongen, Monaco, 2008, p. 150).

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R20

10

10

K e e s v a n D o n g e n ( 1 8 7 7 - 1 9 6 8 )

C a v a l i e r s u r c h e v a l r o u g e

s i g n é ‘ V a n D o n g e n . ’ ( e n b a s a u c e n t r e )

g o u a c h e , e n c r e d e C h i n e e t c r a y o n d e

c o u l e u r s u r p a p i e r

1 5 . 4 x 2 5 c m .

E x é c u t é v e r s 1 9 2 0

s i g n e d ‘ V a n D o n g e n . ’ ( l o w e r c e n t r e )

g o u a c h e , I n d i a i n k a n d c o l o u r c r a y o n

o n p a p e r

6 x 9√ i n .

E x e c u t e d circa 1 9 2 0

€ 1 0,0 0 0 - 2 0,0 0 0 U S $ 1 2 ,0 0 0 - 2 7, 4 0 0

£ 7, 4 0 0 - 1 6 , 3 0 0

11

A n d r é D e r a i n ( 1 8 8 0 - 1 9 5 4 )

Pe r s o n n a g e s d a n s u n p a y s a g e

a q u a r e l l e e t e n c r e d e C h i n e s u r p a p i e r

4 7 x 6 3 c m .

E x é c u t é v e r s 1 9 0 5 - 0 6

w a t e r c o l o u r a n d I n d i a i n k o n p a p e r

1 8Ω x 2 4æ i n .

E x e c u t e d circa 1 9 0 5 - 0 6

€ 7 0,0 0 0 - 1 0 0,0 0 0 U S $ 8 0,0 0 0 - 1 1 4 ,0 0 0

£ 5 2 ,0 0 0 - 7 4 ,0 0 0

p r o v e n a n c e :M a r c e l W e i l l , P a r i s .P u i s p a r d e s c e n d a n c e a u p r o p r i È t a i r e a c t u e l .

L e C o m i t È D e r a i n a c o n f i r m È l í a u t h e n t i c i t È d e c e t t e œ u v r e .

p r o v e n a n c e :G a l e r i e R o u s s o , P a r i s .C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , F r a n c e .Acquis auprès de celle-ci par le propriÈtaire actuel.

C e t t e œ u v r e s e r a i n c l u s e a u c a t a l o g u e r a i s o n n È d e l í œ u v r e d e K e e s v a n D o n g e n a c t u e l l e m e n t e n p r È p a r a t i o n p a r J a c q u e s C h a l o m d e s C o r d e s s o u s l í È g i d e d e l í I n s t i t u t W i l d e n s t e i n .

P R O V E N A N T D í U N E C O L L E C T I O N P A R T I C U L I » R E P A R I S I E N N E

11

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R22

ƒ 12

P a b l o P i c a s s o ( 1 8 8 1 - 1 9 7 3 )

P i a n i s t e

s i g n é ‘ P i c a s s o ’ ( e n b a s à g a u c h e )

g r a p h i t e s u r p a p i e r

2 8 x 2 2 . 5 c m .

E x é c u t é à P a r i s e n 1 9 1 6

s i g n e d ‘ P i c a s s o ’ ( l o w e r l e f t )

p e n c i l o n p a p e r

1 1¿ x 8√ i n .

E x e c u t e d i n P a r i s i n 1 9 1 6

€ 8 0,0 0 0 - 1 2 0,0 0 0

U S $ 9 1,0 0 0 - 1 3 7,0 0 0

£ 5 9 ,0 0 0 - 8 9 ,0 0 0

p r o v e n a n c e :

V e n t e , C h r i s t i e í s , N e w Y o r k , 8 m a i 2 0 0 2 ,

l o t 1 2 5 .

A c q u i s a u c o u r s d e c e t t e v e n t e p a r l e

p r o p r i È t a i r e a c t u e l .

b i b l i o g r a p h i e :

C . Z e r v o s , P a b l o P i c a s s o , P a r i s , 1 9 4 2 ,

v o l . I I * * , n o . 9 0 7 ( i l l u s t r È , p l . 3 7 9 ) .

J . P a l a u i F a b r e , P i c a s s o C u b i s m ( 1 9 0 7 - 1 9 1 7 ) ,

B a r c e l o n e , 1 9 9 0 , p . 4 6 9 , n o . 1 4 4 4 ( i l l u s t r È ) .

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R24

L A13

J u a n G r i s ( 1 8 8 7 - 1 9 2 7 )

N a t u r e m o r t e à l a c a r a f e

s i g n é ‘ J u a n G r i s ’ ( e n b a s à d r o i t e )

g r a p h i t e s u r p a p i e r v e r g é

4 2 x 3 1. 4 c m .

s i g n e d ‘ J u a n G r i s ’ ( l o w e r r i g h t )

p e n c i l o n l a i d p a p e r

1 6Ω x 1 2¡ i n .

€ 1 5 0,0 0 0 - 2 5 0,0 0 0 U S $ 1 7 1,0 0 0 - 2 8 5 ,0 0 0

£ 1 1 1,0 0 0 - 1 8 6 ,0 0 0

p r o v e n a n c e :G a l e r i e R o u s s o , P a r i s .J e a n L e c a , N i c e ( a c q u i s a u p r è s d e c e l l e - c i ) .A c q u i s a u p r è s d e c e l u i - c i p a r l e p r o p r i È t a i r e a c t u e l , e n f È v r i e r 1 9 8 8 .

L a n a t u r e m o r t e e s t f o n d a m e n t a l e d a n s l í a r t d e J u a n G r i s , t o u t a u t a n t q u í e l l e e s t

e m b l È m a t i q u e d e l í i c o n o g r a p h i e c u b i s t e . L a m o i t i È d e l a p r o d u c t i o n a r t i s t i q u e d e G r i s f u t a i n s i c o n s a c r È e à c e g e n r e , p r o f o n d È m e n t a n c r È d a n s l a t r a d i t i o n d e l a p e i n t u r e e s p a g n o l e . A l t e r n a n t l e s r e p r È s e n t a t i o n s d e s p l u s s i m p l e s o b j e t s d u q u o t i d i e n a v e c c e l l e d í È l È m e n t s p l u s s y m b o l i q u e s t e l s q u e l e l i v r e o u l e s c a r t e s à j o u e r , G r i s y m e t a u s s i à l í h o n n e u r s e s d e u x a u t r e s t h è m e s d e p r È d i l e c t i o n : l a m u s i q u e e t l a d a n s e . C e u x - c i s o n t s o u v e n t È v o q u È s d a n s s e s n a t u r e s m o r t e s , p a r d e s v i o l o n s , d e s g u i t a r e s o u d e s p a r t i t i o n s . A l í È p o q u e o ù l e p r È s e n t d e s s i n e s t e x È c u t È , l í a r t i s t e e s t p a r v e n u à m e t t r e a u p o i n t u n e t e c h n i q u e p e r s o n n e l l e t r è s a b o u t i e . B i e n q u í i l a i t d e p u i s l o n g t e m p s p a r f a i t e m e n t i n t È g r È l e s p r i n c i p e s c u b i s t e s , i l p a r v i e n t e n 1 9 1 5 à e n p r o p o s e r s a p r o p r e i n t e r p r È t a t i o n , c o m p l e x e e t u n i q u e . C o m m e i l l í e x p l i q u e à D a n i e l - H e n r y K a h n w e i l e r c e t t e a n n È e -l à : « J e c r o i s q u e j í a i f a i t d e p u i s q u e l q u e t e m p s a s s e z d e p r o g r è s e t q u e m e s t o i l e s c o m m e n c e n t à a v o i r u n e u n i t È d o n t e l l e s m a n q u a i e n t . C e n e s o n t p l u s c e s i n v e n t a i r e s d í o b j e t s q u i m e d È c o u r a g e a i e n t t a n t a u t r e f o i s » ( c i t È i n C . G r e e n , J u a n G r i s , L o n d r e s e t N e w H a v e n , 1 9 9 2 , p . 5 1 ) . C e t t e u n i t È t r a n s p a r a i t i n d È n i a b l e m e n t d a n s N a t u r e m o r t e à l a c a r a f e , c o m b i n a n t l a s i m p l i f i c a t i o n d e s o b j e t s c a r a c t È r i s t i q u e d e s e s p l u s b e l l e s œ u v r e s c u b i s t e s e t l e s p l a n s o m b r È s d i a g o n a u x t y p i q u e s d e s e s t r a v a u x à l í h u i l e . I c i , c e s p l a n s s e d È c l i n e n t e n u n e i n c r o y a b l e d i v e r s i t È d e n u a n c e s , r È v È l a n t l a m a î t r i s e d u d e s s i n a t e u r t o u t e n c o n f È r a n t u n f o r t d y n a m i s m e à l a c o m p o s i t i o n .

A n i m p o r t a n t a s p e c t i n h e r e n t t o

J u a n G r i s ' p o e t i c e x p r e s s i o n i s h i s

p r e d i l e c t i o n f o r s t i l l l i v e s , s u b j e c t s t h a t

a r e a l s o e m b l e m a t i c i n t h e c o n t e x t o f

C u b i s t i c o n o g r a p h y . G r i s d e v o t e d m o r e

t h a n h a l f h i s w o r k t o t h e r e p r e s e n t a t i o n o f

t h i s s u b j e c t t h a t i s s o d e e p l y r o o t e d i n t h e

S p a n i s h p i c t o r i a l t r a d i t i o n . H e a l t e r n a t e d

h i s e x t e n s i v e i n v e n t o r y o f u s u a l d o m e s t i c

u t e n s i l s w i t h o t h e r o b j e c t s o f a s o m e w h a t

d i f f e r e n t k i n d , s u c h a s b o o k s o r p l a y i n g

c a r d s , w i t h o u t a b a n d o n i n g h i s o t h e r g r e a t

p r e d i l e c t i o n s , s u c h a s m u s i c a n d d a n c e .

W h e n t h e p r e s e n t d r a w i n g w a s e x e c u t e d ,

G r i s h a d c o m e t h r o u g h a m a j o r d e v e l o p m e n t

i n h i s a r t . O n c e h e h a d a r r i v e d a t a C u b i s t

i d i o m t h r o u g h h i s o w n t i r e l e s s r e s e a r c h ,

h e w a s c r e a t i n g w o r k s t h a t h a d a m a r k e d

n e w c o m p l e x i t y . A s h e s a i d t o K a h n w e i l e r

i n 1 9 1 5 , “ I t h i n k I h a v e r e a l l y m a d e p r o g r e s s

r e c e n t l y a n d t h a t m y p i c t u r e s b e g i n t o

h a v e a u n i t y w h i c h t h e y h a v e l a c k e d u n t i l

n o w . T h e y a r e n o l o n g e r t h o s e i n v e n t o r i e s

o f o b j e c t s w h i c h u s e d t o d e p r e s s m e s o

m u c h ” ( q u o t e d i n C . G r e e n , J u a n G r i s ,

L o n d o n a n d N e w H a v e n , 1 9 9 2 , p . 5 1 ) . T h a t

u n i t y i s c l e a r l y p r e s e n t i n N a t u r e m o r t e à l a c a r a f e , w h i c h s h o w s j u s t a s m a l l n u m b e r

o f o b j e c t s i n a m a n n e r t h a t c o m b i n e s t h e

p a r e d - b a c k o b s e r v a t i o n s o f h i s f i n e s t C u b i s t

w o r k s w i t h t h e d i a g o n a l p l a n e s o f s h a d i n g

t h a t a r e a n e x t e n s i o n o f t h e t e c h n i q u e s

h e u s e d i n h i s o i l p a i n t i n g s . H e r e , t h e s e

f i e l d s o f s h a d e h a v e b e e n r e n d e r e d w i t h a n

i n c r e d i b l e v a r i e t y o f d e n s i t y , r e v e a l i n g t h e

m e t i c u l o u s d r a u g h t s m a n s h i p a t w o r k w h i l e

a l s o a d d i n g t o t h e g e n e r a l d y n a m i s m o f t h e

c o m p o s i t i o n .

P R O V E N A N T D í U N E C O L L E C T I O N P A R T I C U L I » R E P A R I S I E N N E

Juan Gris, Juan Gris, Carafe et bouteille, 1912.Collection particulière.

© P

ho

to : B

rid

gem

an Im

ages

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R26

15

P a u l G a u g u i n ( 1 8 4 8 - 1 9 0 3 )

S c è n e d ’ i n t é r i e u r t a h i t i e n n e à l ’ i d o l e

g r a p h i t e s u r p a p i e r

8 . 2 x 1 1. 4 c m .

E x é c u t é v e r s 1 8 9 2

p e n c i l o n p a p e r

3¡ x 4Ω i n .

E x e c u t e d circa 1 8 9 2

€ 5 ,0 0 0 - 7,0 0 0

U S $ 5 , 7 0 0 - 8 ,0 0 0

£ 3 , 7 0 0 - 5 , 2 0 0

p r o v e n a n c e :

E m i l e e t I r è n e W o l f , P a r i s .

T u n y a E b n e r , P a r i s ( d o n d e c e u x - c i ) .

R i r i e t M i r c e a C o a n d a , P a r i s ( d o n d e c e l u i - c i ) .

D o n d e c e u x - c i a u p r o p r i È t a i r e a c t u e l .

e x p o s i t i o n :

P a r i s , G a l e r i e M a r c e l G u i o t , D o c u m e n t s ,

T a h i t i , m a i - j u i n 1 9 4 2 , n o . 7 9 .

b i b l i o g r a p h i e :

Z . A m i s h a i - M a i s e l s , G a u g u i n ’ s R e l i g i o u s

T h e m e s , N e w Y o r k , 1 9 8 5 , p . 3 6 4 - 3 6 5 e t 5 3 8

( i l l u s t r È , f i g . 1 8 3 ) .

C e t t e œ u v r e s e r a i n c l u s e a u n o u v e a u

c a t a l o g u e c r i t i q u e d e l í œ u v r e c o m p l e t d e

P a u l G a u g u i n a c t u e l l e m e n t e n p r È p a r a t i o n

p a r l í I n s t i t u t W i l d e n s t e i n .

15

ƒ 14

P a u l G a u g u i n ( 1 8 4 8 - 1 9 0 3 )

Ta h i t i e n n e

a q u a r e l l e , g o u a c h e e t f u s a i n s u r p a p i e r

2 2 x 1 3 c m .

w a t e r c o l o u r , g o u a c h e a n d c h a r c o a l o n

p a p e r

8√ x 4¡ i n .

€ 4 0,0 0 0 - 6 0,0 0 0

U S $ 4 6 ,0 0 0 - 6 9 ,0 0 0

£ 3 0,0 0 0 - 4 5 ,0 0 0

p r o v e n a n c e :

V e n t e , C r È d i t M u n i c i p a l , P a r i s , 8 f È v r i e r 1 9 6 2 ,

l o t 1 0 .

A c q u i s a u c o u r s d e c e t t e v e n t e p a r l e

p r o p r i È t a i r e a c t u e l .

C e t t e œ u v r e s e r a i n c l u s e a u n o u v e a u

c a t a l o g u e c r i t i q u e d e l í œ u v r e c o m p l e t d e

P a u l G a u g u i n a c t u e l l e m e n t e n p r È p a r a t i o n

p a r l í I n s t i t u t W i l d e n s t e i n .

14

L D

16

V i n c e n t v a n G o g h ( 1 8 5 3 - 1 8 9 0 )

Portrait du Docteur Gachet: L’Homme à

la pipe

avec le cachet Gachet (en bas au centre;

Lugt 2807c); porte l ’ inscription ‘L’Homme

à la pipe (D r Gachet) Eau forte unique de

Vincent Van Gogh. Auvers-sur-oise le 25

Mai I890 Paul Gachet’ (au revers)

e a u - f o r t e s u r p a p i e r

4 0 x 2 7.6 c m .

E x é c u t é l e 2 5 m a i 1 8 9 0 , u n e t r è s b e l l e

é p r e u v e d u t i r a g e p a r P a u l G a c h e t f i l s ,

a p r è s 1 9 0 9 .

with the Gachet stamp (lower centre;

Lugt 2807c); with the inscription

‘L’Homme à la pipe (Dr Gachet) Eau

forte unique de Vincent Van Gogh.

Auvers-sur-oise le 25 Mai I890 Paul

Gachet’ (on the reverse)

etching on paper

1 5 x 1 0√ i n .

E x e c u t e d o n t h e 2 5 t h o f M a y 1 8 9 0 ,

a v e r y g o o d i m p r e s s i o n , f r o m t h e

e d i t i o n p r i n t e d b y P a u l G a c h e t J r . ,

a f t e r 1 9 0 9 .

€ 5 0,0 0 0 - 7 0,0 0 0

U S $ 5 7,0 0 0 - 8 0,0 0 0

£ 3 7,0 0 0 - 5 2 ,0 0 0

p r o v e n a n c e :

V e n t e , C h r i s t i e í s , L o n d r e s , 2 d È c e m b r e 1 9 8 2 ,

l o t 7 8 .

A c q u i s a u c o u r s d e c e t t e v e n t e p a r l e

p r o p r i È t a i r e a c t u e l .

b i b l i o g r a p h i e :

J.B. de la Faille, The Works of Vincent Van Gogh,

1 9 7 0 , n o . 1 6 6 4 .

S . v a n H e u g t e n e t F . P a b s t , T h e g r a p h i c w o r k

o f V i n c e n t v a n G o g h , A m s t e r d a m , 1 9 9 5 ,

p . 7 9 - 8 6 e t 9 9 - 1 0 6 , n o . 1 0 ( a u t r e s È p r e u v e s

i l l u s t r È e s e n c o u l e u r s , p . 8 0 - 8 1 ) . D r . P a u l F e r d i n a n d G a c h e t , h o m e o p a t h i c

d o c t o r , c o l l e c t o r a n d f r i e n d o f m a n y

I m p r e s s i o n i s t a n d P o s t - I m p r e s s i o n i s t

p a i n t e r s , i s i m m o r t a l i z e d i n t h i s e x p r e s s i v e

p r i n t , V a n G o g h ' s o n l y e t c h i n g , a n d i n t w o

p a i n t e d p o r t r a i t s ( P o r t r a i t d u D r G a c h e t , d e

L a F a i l l e , n o s . F 7 5 3 , f i g . 1 , e t n o . F 7 5 4 ) . I t w a s

D r . G a c h e t h i m s e l f w h o t a u g h t t h e y o u n g

D u t c h a r t i s t h o w t o m a k e e t c h i n g s . V i n c e n t

s e n t a n e a r l y i m p r e s s i o n o f t h e p r e s e n t

w o r k t o h i s b r o t h e r T h e o , w h o u p o n r e c e i p t

r e p l i e d “ A n d n o w I m u s t t e l l y o u s o m e t h i n g

a b o u t y o u r e t c h i n g . I t i s a t r u e p a i n t e r ' s

e t c h i n g … I f i n d i t a v e r y b e a u t i f u l d r a w i n g . ”

( L e t t e r t o V i n c e n t , 2 3 r d J u n e 1 8 9 0 ) . T h e

i n s c r i p t i o n o n t h e r e v e r s e o f t h e p r e s e n t

i m p r e s s i o n c o n f i r m s t h a t i t w a s m a d e u n d e r

t h e d i r e c t i o n o f G a c h e t ’ s s o n P a u l a f t e r t h e

d e a t h o f h i s f a t h e r i n 1 9 0 9 .

L e D o c t e u r P a u l F e r d i n a n d G a c h e t ,

h o m È o p a t h e , c o l l e c t i o n n e u r e t a m i d e

n o m b r e u x p e i n t r e s i m p r e s s i o n n i s t e s e t

n È o - i m p r e s s i o n n i s t e s , s o i g n a V i n c e n t v a n

G o g h d u r a n t l e s d e r n i è r e s s e m a i n e s d e s a

v i e . E n r e t o u r , i l f u t i m m o r t a l i s È p a r c e t t e

g r a v u r e p a r t i c u l i è r e m e n t e x p r e s s i v e , u n i q u e

e a u - f o r t e j a m a i s r È a l i s È e p a r v a n G o g h ,

a i n s i q u e p a r d e u x h u i l e s s u r t o i l e s ( P o r t r a i t

d u D r G a c h e t , d e L a F a i l l e , n o s . F 7 5 3 , f i g . 1 ,

e t n o . F 7 5 4 ) . L a t e c h n i q u e d e l í e a u f o r t e

f u t e n s e i g n È e à v a n G o g h p a r G a c h e t l u i -

m ê m e . L í a r t i s t e h o l l a n d a i s e n v o y a l í u n e d e s

p r e m i è r e s È p r e u v e s d u p r È s e n t s u j e t à s o n

f r è r e T h È o , q u i s í e n t h o u s i a s m a : « I l f a u t q u e

j e t e d i s e q u e l q u e c h o s e s u r t o n e a u - f o r t e .

C í e s t u n e v r a i e e a u - f o r t e d e p e i n t r e [ … ]

J í a i m e b e a u c o u p c e d e s s i n » ( l e t t r e d u 2 3 j u i n

1 8 9 0 ) . L í i n s c r i p t i o n a u r e v e r s d e l a p r È s e n t e

È p r e u v e i n d i q u e q u í e l l e f u t r È a l i s È e s o u s l a

d i r e c t i o n d u f i l s d u D o c t e u r G a c h e t , a p r è s l e

d È c è s d e c e d e r n i e r e n 1 9 0 9 . Vincent Van Gogh, Portrait du Dr Gachet, 1890.Collection particulière, Japon.

© C

hri

stie

’s L

imit

ed, 1

99

0

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R28

C T

ƒ 17

P i e r r e - A u g u s t e R e n o i r ( 1 8 4 1 - 1 9 1 9 )

M e s d e m o i s e l l e s L e r o l l e a u p i a n o

f u s a i n s u r p a p i e r v e r g é

4 8 . 5 x 6 3 c m .

E x é c u t é v e r s 1 8 9 0

c h a r c o a l o n l a i d p a p e r

1 9¿ x 2 4æ i n .

E x e c u t e d circa 1 8 9 0

€ 1 8 0,0 0 0 - 2 5 0,0 0 0

U S $ 2 0 6 ,0 0 0 - 2 8 5 ,0 0 0

£ 1 3 4 ,0 0 0 - 1 8 6 ,0 0 0

C e t r è s b e a u f u s a i n p a r P i e r r e - A u g u s t e

R e n o i r e s t u n e È t u d e p o u r l í i c o n i q u e

t a b l e a u Y v o n n e e t C h r i s t i n e L e r o l l e a u p i a n o ,

c o n s e r v È a u M u s È e d e l í O r a n g e r i e à P a r i s .

E u g è n e V i c t o r T h a w , l í u n d e s p l u s i m p o r t a n t s

c o l l e c t i o n n e u r s a m È r i c a i n s d e s o n t e m p s ,

l í a v a i t j u d i c i e u s e m e n t a c q u i s , s a c h a n t q u í i l

s í a g i s s a i t d í u n t È m o i g n a g e e x c e p t i o n n e l d e

l í h i s t o i r e d e l í I m p r e s s i o n n i s m e : d í u n e p a r t ,

l a f a m i l l e L e r o l l e a v a i t t i s s È d e s l i e n s d í a m i t i È

a v e c d e s a r t i s t e s e t d e s È c r i v a i n s t e l s q u e

D e g a s , R e n o i r , V a l e r y o u M a l l a r m È ; d í a u t r e

p a r t , l e s d e u x s o e u r s c o n n u r e n t u n d e s t i n

h o r s d u c o m m u n , e n p o s a n t p o u r l e s p l u s

g r a n d s p e i n t r e s e t e n È p o u s a n t d e u x d e s f i l s

d u g r a n d c o l l e c t i o n n e u r H e n r i R o u a r t .

C í e s t a v e c p u d e u r e t d È l i c a t e s s e q u e R e n o i r

d È c r i t i c i l a t e n d r e s s e f r a t e r n e l l e . D e s t r a i t s

r a p i d e s e t l È g e r s s a i s i s s e n t l a f u g a c i t È d u

b o n h e u r , e t l a t e x t u r e d u f u s a i n - a v e c u n

e f f e t d e s f u m a t o p a r e n d r o i t s - a m p l i f i e

l e c a r a c t è r e i m p r e s s i o n n i s t e d e l a s c è n e .

L í a r t i s t e t r a v a i l l e i c i a v e c l í h a b i l e t È d í u n

g r a n d m a î t r e e t l a s e n s i b i l i t È d í u n a m i : c í e s t

t o u t e l a q u a l i t È e t l a r a r e t È d e c e d e s s i n .

T his delightful charcoal drawing by

Pierre-Auguste Renoir is a study for

the artist’s celebrated painting Yvonne et

Christine Lerolle au piano , forming part of the

collection of the Musée de l’Orangerie, Paris.

The work was first acquired by Eugène Victor

Thaw, one of the leading American collectors

of his era, who recognised in the subject

matter an image of historic importance to the

Impressionist period: firstly with the Lerolle

family, known for their close links with the

artistic and literary community such as with

Degas, Renoir, Valery or Mallarmé; and then

specifically with the two sisters who would

each live out extraordinary lives both as

models for the great painters of the period,

and later each marrying sons of the celebrated

collector Henri Rouart.

R e n o i r h e r e d e l i c a t e l y d e p i c t s t h e s i s t e r l y

b o n d , w i t h t h e t e x t u r e o f t h e c h a r c o a l

i t s e l f - w i t h a d d e d s f u m a t o e f f e c t s i n p l a c e s -

a m p l i f y i n g t h e i m p r e s s i o n i s t i c s e n s e o f t i m e

a n d p l a c e . T h e a r t i s t f i n d s h e r e t h e b a l a n c e

b e t w e e n a p r o f e s s i o n a l ’ s t e c h n i c a l p r o w e s s ,

a n d t h e o b v i o u s e m o t i o n s o f f r i e n d s h i p ,

m a k i n g t h i s w o r k a r a r e c o m b i n a t i o n i n t h e

a r t i s t ’ s œ u v r e .

p r o v e n a n c e :

E u g e n e V i c t o r T h a w , N e w Y o r k .

K o t a r o O n o , J a p o n ( a p r è s 1 9 7 3 ) .

A c q u i s a u p r è s d e c e l u i - c i p a r l e p r o p r i È t a i r e

a c t u e l .

b i b l i o g r a p h i e :

J . L e y m a r i e , I m p r e s s i o n i s t D r a w i n g s f r o m

M a n e t t o R e n o i r , G e n è v e , 1 9 6 9 , p . 7 4

( i l l u s t r È ) .

G u y - P a t r i c e D a u b e r v i l l e e t F l o r i a n e

D a u b e r v i l l e o n t c o n f i r m È l í a u t h e n t i c i t È

d e c e t t e œ u v r e .

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R30

E E

18

O d i l o n R e d o n ( 1 8 4 0 - 1 9 1 6 )

L e c a u c h e m a r ( L e s t r o i s m a s q u e s o u

V i s i o n o u O r i g i n e s )

s i g n é ‘ O D I L O N R E D O N ’ ( e n b a s à g a u c h e )

f u s a i n s u r p a p i e r o c r e

4 5 . 9 x 3 6 . 4 c m .

E x é c u t é v e r s 1 8 8 1

s i g n e d ‘ O D I L O N R E D O N ’ ( l o w e r l e f t )

c h a r c o a l o n o c h r e p a p e r

1 8¿ x 1 4º i n .

E x e c u t e d circa 1 8 8 1

€ 1 5 0,0 0 0 - 2 5 0,0 0 0

U S $ 1 7 1,0 0 0 - 2 8 5 ,0 0 0

£ 1 1 1,0 0 0 - 1 8 6 ,0 0 0

p r o v e n a n c e :

RenÈ Philipon, Paris (acquis auprès de líartiste, le

25 mai 1895).

Odilon Redon, Paris (rachetÈ à celui-ci).

Gustave Fayet, BÈziers (acquis auprès

de celui-ci, en juin 1904).

Collection A. díAndoque, BÈziers (avant 1956).

Vente, Me Briest, Paris, 15 juin 1991, lot 11.

Marc de Montebello, New York.

Galerie Hopkins-Thomas, Paris (en 1995).

Vente, Christieís, Londres, 23 juin 2009, lot 36.

Acquis au cours de cette vente

par le propriÈtaire actuel.

expositions:

Paris, Le Gaulois, Odilon Redon, fusains

et estampes, fÈvrier 1882.

Paris, Galerie Durand-Ruel, Exposition Odilon

Redon, mars-avril 1894, p. 15, no. 21.

Probablement Weimar, Grossherzogliches

Museum für Kunst und Kunstgewerbe, Deutsche

und französische Impressionisten und Neo-

Impressionisten, août 1903, no. 44.

Paris, MusÈe des Arts DÈcoratifs, Odilon Redon,

exposition rétrospective de son œuvre, mars

1926, p. 22, no. 203.

Paris, Orangerie des Tuileries, Odilon Redon,

octobre 1956-janvier 1957, p. 17, no. 28.

Bordeaux, Galerie des Beaux-Arts, Bosch, Goya et

le Fantastique, mai-juillet 1957, p. 123, no. 343.

Chicago, The Art Institute; Amsterdam,

Van Gogh Museum et Londres, The Royal

Academy of Arts, Odilon Redon, Prince of

Dreams, juillet 1994-mai 1995, p. 440, no. 65

(illustrÈ en couleurs, p. 141, fig. 28).

E x e c u t È e n 1 8 8 1 , L e c a u c h e m a r e s t

u n p a r f a i t e x e m p l e d e l a c r È a t i o n

È n i g m a t i q u e d í O d i l o n R e d o n . L a r g e m e n t

i n c o m p r i s d e s e s c o n t e m p o r a i n s , l í a r t i s t e

e s t e n s u i t e a d u l È p a r l e s N a b i s , l e s f a u v e s

e t l e s s u r r È a l i s t e s . C e t t e œ u v r e f a i t p a r t i e

d e s p l u s m y s t È r i e u x f u s a i n s , d i t s ‘ N o i r s í ,

p r o d u i t s à p a r t i r d e 1 8 7 0 . D e m a n i è r e

È v i d e n t e , L e c a u c h e m a r i l l u s t r e l a q u ê t e

d í i n c o h È r e n c e s p a t i a l e e t d í i n s t a b i l i t È d e

R e d o n . E m i l e H e n n e q u i n , È c r i v a i n e t a m i

d e R e d o n , e n f i t u n e d e s c r i p t i o n d a n s l a

R e v u e l i t t é r a i r e e t a r t i s t i q u e ( 4 m a r s 1 8 8 2 )

e t l e m i t e n r È s o n a n c e a v e c u n e s t r o p h e d u

V e r c o n q u é r a n t d í E d g a r A l l a n P o e . E n f i n ,

l a p r o v e n a n c e p r e s t i g i e u s e d u c a u c h e m a r ,

p a s s È s u c c e s s i v e m e n t d a n s l e s c o l l e c t i o n s

R e n È P h i l i p o n e t G u s t a v e F a y e t , e t l e f a i t

q u í O d i l o n R e d o n a i t s o u h a i t È l e r a c h e t e r

a p r è s s í e n ê t r e i n i t i a l e m e n t s È p a r È , s o n t

a u t a n t d e t È m o i g n a g e s d e s o n i m p o r t a n c e

d a n s l a p r o d u c t i o n d e l í a r t i s t e .

E xecuted in 1881, Le cauchemar is a notable

example of Odilon Redon’s uniquely

enigmatic vision. Largely misunderstood by

his contemporaries, Redon would later be the

subject of adulation by artists of the Nabis,

fauve and surrealist movements. The present

work forms part of the mysterious charcoals

known as his ‘Noirs’ which he produced from

1870. Through its powerful graphic overtones,

Le cauchemar illustrates the artist’s quest to

represent indeterminate space and engender

a sense of uncertainty. Emile Hennequin, the

critic and friend of Redon’s, described the work

in his text for the Revue littÈraire et artistique

(March 4th, 1882) and drew the association with

Edgar Allan Poe’s The conquerer worm. Having

formed part of the collections of René Philipon

and Gustave Fayet, the impressive provenance

listing for Le cauchemar is further enhanced by

the fact that the artist himself reacquired the

work for his own collection, underscoring its

importance within the artist’s œuvre.

Paris, Galerie Hopkins-Thomas, Salon

des Beaux-Arts de Paris, septembre 1995.

New York, Marc de Montebello Fine Art,

19th and 20th Century Paintings and Drawings,

octobre-novembre 1995 (illustrÈ en couleurs).

Lugano, Museo Cantonale díArte, Odilon Redon,

La Natura dell’Invisible, septembre-novembre 1996,

p. 179 et 302, no. 39 (illustrÈ en couleurs, p. 178).

Paris, Grand Palais, Galeries nationales et

Montpellier, MusÈe Fabre, Odilon Redon, Prince

du Rêve, mars-octobre 2011, p. 148, no. 35 (illustrÈ

en couleurs).

bibliographie:

E. Hennequin, ‘Beaux-Arts. Odilon Redoní,

in La Revue littéraire et artistique, 4 mars 1882,

p. 137.

R. Bacou, Odilon Redon, Genève, 1956, vol. I, p. 69

(illustrÈ, vol. II, p. 44, no. 17).

A. Watt, ‘Paris commentaryí, in The Studio,

mars 1957, p. 89.

K. Berger, Odilon Redon, Phantasie

und Farbe, Cologne, 1964, p. 226, no. 596.

‘De autobiographe van Odilon Redoní,

in Jong Holland, no. 3, Amsterdam, 1994,

p. 10 (illustrÈ, fig. 3).

A. Wildenstein, Odilon Redon, Catalogue

raisonné de l’œuvre peint et dessiné, Paris,

1994, vol. II, p. 218, no. 1172 (illustrÈ).

A. Wildenstein, Odilon Redon, Catalogue

raisonné de l’œuvre peint et dessiné, Paris,

1998, vol. IV, p. 318, no. 1172.

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R32

19

A u g u s t e R o d i n ( 1 8 4 0 - 1 9 1 7 )

L’A m o u r e t P s y c h é

s i g n é , t i t r é ‘ A r o d i n l ’ a m o u r e t P s y c h é ’

( e n b a s à d r o i t e ) , i n s c r i t ‘ C o n t r e p o r t é e

( 2 0 0 ) ’ ( e n b a s a u c e n t r e ) e t ‘ i l a é t é ,

i l e s t i l s e r a t o n m a î t r e ’ ( e n h a u t à d r o i t e )

a q u a r e l l e , g o u a c h e , g r a p h i t e e t e s t o m p e

s u r p a p i e r

2 5 x 3 2 . 7 c m .

E x é c u t é v e r s 1 9 0 0

s i g n e d , t i t l e d ‘ A r o d i n l ’ a m o u r e t

P s y c h é ’ ( l o w e r r i g h t ) , i n s c r i b e d

‘ C o n t r e p o r t e e ( 2 0 0 ) ’ ( l o w e r c e n t r e )

a n d ‘ i l a é t é , i l e s t i l s e r a t o n m a î t r e ’

( u p p e r r i g h t )

w a t e r c o l o u r , g o u a c h e , p e n c i l a n d

e s t o m p e o n p a p e r

9√ x 1 2æ i n .

E x e c u t e d circa 1 9 0 0

€ 2 0,0 0 0 - 3 0,0 0 0

U S $ 2 3 ,0 0 0 - 3 4 ,0 0 0

£ 1 5 ,0 0 0 - 2 2 ,0 0 0

p r o v e n a n c e :

C o l l e c t i o n C l a u d e R o g e r - M a r x , P a r i s .

G a l e r i e S c h m i t , P a r i s ( a v a n t 1 9 8 3 ) .

A c q u i s a u p r è s d e c e l l e - c i

p a r l e p r o p r i È t a i r e a c t u e l .

e x p o s i t i o n :

P a r i s , G a l e r i e S c h m i t , L u m i è r e s u r l a

p e i n t u r e , X I X è m e e t X X è m e s i è c l e s ,

m a i - j u i l l e t 1 9 8 3 , n o . 1 3 2 ( i l l u s t r È ) .

C e t t e œ u v r e s e r a i n c l u s e a u c a t a l o g u e

r a i s o n n È d e s d e s s i n s e t p e i n t u r e s

d í A u g u s t e R o d i n a c t u e l l e m e n t e n

p r È p a r a t i o n p a r C h r i s t i n a B u l e y - U r i b e .

ƒ20

A u g u s t e R o d i n ( 1 8 4 0 - 1 9 1 7 )

D a n s e u s e c a m b o d g i e n n e

s i g n é ‘ A u g R o d i n ’ ( e n b a s à d r o i t e )

a q u a r e l l e , g o u a c h e , g r a p h i t e e t e s t o m p e

s u r p a p i e r

3 2 .1 x 2 5 c m .

E x é c u t é v e r s 1 9 0 6 – 0 7

s i g n e d ‘ A u g R o d i n ’ ( l o w e r r i g h t )

watercolour, gouache, pencil and estompe

on paper

1 2æ x 9√ i n .

E x e c u t e d circa 1 9 0 6 – 0 7

€ 3 0,0 0 0 - 5 0,0 0 0

U S $ 3 4 ,0 0 0 - 5 7,0 0 0

£ 2 2 ,0 0 0 - 3 7,0 0 0

p r o v e n a n c e :

G a l e r i e 2 9 1 ( A l f r e d S t i e g l i t z ) , N e w Y o r k .

W i l l i a m H a v i l a n d , N e w Y o r k ( a c q u i s a u p r è s

d e c e l l e - c i , e n 1 9 1 0 ) .

T h È o d o r e H a v i l a n d I I I , F r a n c e ( p a r

d e s c e n d a n c e ) .

C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , E t a t s - U n i s ( p a r

d e s c e n d a n c e ) .

C e t t e œ u v r e s e r a i n c l u s e a u c a t a l o g u e

r a i s o n n È d e s d e s s i n s e t p e i n t u r e s

d í A u g u s t e R o d i n a c t u e l l e m e n t e n

p r È p a r a t i o n p a r C h r i s t i n a B u l e y - U r i b e .

Cette œuvre est à rapprocher des dessins

de danseuses cambodgiennes du catalogue

d í e x p o s i t i o n d e r È f È r e n c e R o d i n e t l e s

danseuses cambodgiennes. Sa dernière passion,

Paris, MusÈe Rodin, 2006.

This work is related to the drawings of

cambodian dancers shown in the exhibition

catalogue R o d i n e t l e s danseuses

cambodgiennes. Sa dernière passion, Paris,

Musée Rodin, 2006.

P R O V E N A N T D E L A C O L L E C T I O N

H A V I L A N D

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R34

21

P a b l o P i c a s s o ( 1 8 8 1 - 1 9 7 3 )

L e f a u n e à m o u s t a c h e

s i g n é ‘ P i c a s s o ’ ( e n h a u t à g a u c h e )

g o u a c h e e t e n c r e d e C h i n e s u r p a p i e r

6 6 x 5 0. 5 c m .

E x é c u t é l e 3 1 a o û t 1 9 4 6

s i g n e d ‘ P i c a s s o ’ ( u p p e r l e f t )

g o u a c h e a n d I n d i a i n k o n p a p e r

2 6 x 1 9√ i n .

E x e c u t e d o n t h e 3 1 s t o f A u g u s t 1 9 4 6

€ 5 0 0,0 0 0 - 7 0 0,0 0 0 U S $ 6 8 4 ,0 0 0 - 9 5 8 ,0 0 0

£ 4 0 9 ,0 0 0 - 5 7 2 ,0 0 0

p r o v e n a n c e :G a l e r i e L o u i s e L e i r i s , P a r i s ( e n 1 9 4 6 ) .A n t o n S c h u l t z , N e w Y o r k .W e i n t r a u b G a l l e r y , N e w Y o r k .C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , T e l A v i v ( a c q u i s a u p r è s d e c e l l e - c i , e n j u i n 1 9 9 7 ) ; v e n t e , C h r i s t i e í s , L o n d r e s , 5 f È v r i e r 2 0 0 4 , l o t 4 0 6 .A c q u i s a u c o u r s d e c e t t e v e n t e p a r l e p r o p r i È t a i r e a c t u e l .

b i b l i o g r a p h i e :C . Z e r v o s , P a b l o P i c a s s o , P a r i s , 1 9 8 5 , v o l . X V , n o . 9 ( i l l u s t r È , p l . 4 ) .T h e P i c a s s o P r o j e c t , e d . , P i c a s s o ’ s P a i n t i n g s ,

W a t e r c o l o r s , D r a w i n g s a n d S c u l p t u r e s :

L i b e r a t i o n a n d P o s t - W a r Y e a r s 1 9 4 4 - 1 9 4 9 , S a n F r a n c i s c o , 2 0 0 0 , n o . 4 6 - 1 5 9 ( i l l u s t r È , p . 1 0 9 ) .

P R O V E N A N T D í U N E C O L L E C T I O N P A R T I C U L I » R E E U R O P … E N N E

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R36

E EEx e c u t e d i n t h e s u m m e r o f 1 9 4 6 , L e

f a u n e à m o u s t a c h e i s o n e o f a n u m b e r

o f j o y o u s w o r k s t h a t P i c a s s o p a i n t e d

o v e r t h e s u m m e r t h a t r e f l e c t t h e a r t i s t ' s

n e w f o u n d h a p p i n e s s i n h i s r e l a t i o n s h i p

w i t h F r a n ç o i s e G i l o t . I n J u l y , P i c a s s o a n d

F r a n ç o i s e h a d l e f t f o r M é n e r b e s , a n d a f e w

w e e k s l a t e r t h e y m o v e d o n t o C a p d ' A n t i b e s

w h e r e t h e y s t a y e d w i t h M a r i e C u t t o l i , a

p a t r o n o f t h e a r t s a n d c o l l e c t o r . I n e a r l y

A u g u s t , t h e y t r a v e l l e d o n t o t h e h o m e o f

L o u i s F o r t a t G o l f e - J u a n . I t w a s t h e r e , i n

A u g u s t 1 9 4 6 , t h a t P i c a s s o m e t R o m u a l d D o r

d e l a S o u c h è r e , t h e c u r a t o r o f t h e A n t i b e s

m u s e u m , h o u s e d i n t h e C h â t e a u G r i m a l d i .

H e o f f e r e d s t u d i o s p a c e i n t h e m u s e u m t o

P i c a s s o d u r i n g h i s s t a y . I n s t e a d , P i c a s s o

s e t o u t t o d e c o r a t e t h e m u s e u m i t s e l f . H e

w o r k e d i n t e n s i v e l y f o r t w o m o n t h s a n d

d e c o r a t e d t h e w a l l s w i t h 2 2 p a n e l s . T h e w a l l

d e c o r a t i o n , f e a t u r i n g A r c a d i a n t h e m e s ,

b e c a m e k n o w n a s t h e A n t i p o l i s s e r i e s a f t e r

t h e a n c i e n t G r e e k n a m e f o r A n t i b e s . S h o r t l y

a f t e r w a r d , t h e m u s e u m w a s r e n a m e d t h e

M u s é e P i c a s s o .

T h e s u b j e c t m a t t e r o f A r c a d i a a n d i t s

i n h a b i t a n t s ( f a u n s , s a t y r s , c e n t a u r s ) ,

e m b o d i e s P i c a s s o ' s e x h i l a r a t i o n a n d

Michel Sima, Pablo Picasso dans son atelier au château Grimaldi à Antibes, en 1946.Collection Pierre Sima.

© S

ucc

ess

ion

Pic

asso

, 20

15/ ©

Ph

oto

Mic

he

l Sim

a / R

ue

de

s A

rch

ive

s

Ex È c u t È à l í È t È 1 9 4 6 , L e f a u n e à

m o u s t a c h e e s t l í u n e d e s œ u v r e s

p r o f o n d È m e n t g a i e s t È m o i g n a n t

d u b o n h e u r q u e P a b l o P i c a s s o p a r t a g e

d e p u i s p e u a v e c F r a n ç o i s e G i l o t . E n j u i l l e t ,

l e c o u p l e q u i t t e M È n e r b e s p o u r l e C a p

d í A n t i b e s , o ù i l e s t a c c u e i l l i p a r M a r i e

C u t t o l i , c È l è b r e m È c è n e e t c o l l e c t i o n n e u s e .

L e m o i s s u i v a n t , P i c a s s o f a i t l a r e n c o n t r e d e

R o m u a l d D o r d e l a S o u c h è r e , c o n s e r v a t e u r

d u m u s È e d í A n t i b e s a u C h â t e a u G r i m a l d i , q u i

p r o p o s e à l í a r t i s t e d í a b r i t e r s o n a t e l i e r d a n s

l í e n c e i n t e m ê m e d u l i e u p o u r l a d u r È e d e

s o n s È j o u r . P i c a s s o c h o i s i t p l u t ô t d e f a i r e d u

m u s È e e n t i e r s o n t e r r a i n d í e x p È r i m e n t a t i o n ,

e t e n d e u x m o i s d e t r a v a i l i n t e n s i f , d È c o r e

s e s m u r s d e 2 2 p a n n e a u x . C e s p e i n t u r e s

m u r a l e s , s u r l e t h è m e d e l í â g e d í o r

d í A r c a d i e , s o n t a u j o u r d í h u i c o n n u e s s o u s l e

n o m d e s u i t e A n t i p o l i s , l e n o m d í A n t i b e s a u

t e m p s d e l a G r è c e A n t i q u e . R a p i d e m e n t , l e

m u s È e p r e n d l e n o m d e m u s È e P i c a s s o .

L í A r c a d i e e t l e s c r È a t u r e s q u i l a p e u p l e n t

( f a u n e s , s a t y r e s e t c e n t a u r e s ) p e r m e t t e n t à

P i c a s s o d í e x p r i m e r l a j o i e q u e l u i i n s p i r e n t

s o n a m o u r p o u r F r a n ç o i s e , s a p a t e r n i t È

i m m i n e n t e ( F r a n ç o i s e a t t e n d u n e n f a n t

d è s l e m o i s d í a o û t ) , m a i s a u s s i l a l i b e r t È

r e t r o u v È e a p r è s l e s s o m b r e s a n n È e s d e

g u e r r e . L e s t a b l e a u x e t l e s œ u v r e s s u r

p a p i e r d e l a p È r i o d e c o m b i n e n t l a t r a d i t i o n

m È d i t e r r a n È e n n e c l a s s i q u e e t u n e v i s i o n

n o u v e l l e , à l a f o i s e n f a n t i n e e t c o m p l e x e .

D e p u i s d i x a n s d È j à , P i c a s s o a i n t r o d u i t

d a n s s o n œ u v r e d í È t o n n a n t e s c r È a t u r e s

m y t h i q u e s , È v o l u a n t s u r l í a r r i è r e - p l a n

i n t e m p o r e l d e s e s œ u v r e s d i t e s « n È o -

c l a s s i q u e s » . I l e x p l o r e a i n s i e n p r o f o n d e u r

l e t h è m e d u M i n o t a u r e , p u i s s a n t p e r s o n n a g e

à l a t ê t e d e t a u r e a u p o s È e s u r u n c o r p s

d í h o m m e . S i l e M i n o t a u r e e s t s o u v e n t

c o n s i d È r È c o m m e l í a l t e r È g o d u p e i n t r e , i l

e n v a d e m ê m e p o u r l e p r È s e n t f a u n e , s o n

r e g a r d o b s i d i e n n e È m e r g e a n t d í u n v i s a g e

v e l u . T o u t e f o i s , a l o r s q u e l e M i n o t a u r e

p a r a i t s o u v e n t b l e s s È o u a v e u g l e , m e n È

p a r u n e j e u n e f e m m e r a v i v a n t l e s o u v e n i r

d o u l o u r e u x d e s o n a n c i e n a m o u r p o u r

M a r i e - T h È r è s e W a l t e r , n o t r e f a u n e e x p r i m e

u n e j o i e l i b r e e t s a n s m È l a n g e .

C e t t e È l È g a n t e r e p r È s e n t a t i o n d e l í a r t i s t e

m È t a m o r p h o s È p a r u n e d È l i c a t e s t y l i s a t i o n

È v o q u e i m m È d i a t e m e n t l e c È l è b r e p o r t r a i t

d e F r a n ç o i s e e x È c u t È a u p r i n t e m p s d e l a

m ê m e a n n È e , F e m m e - f l e u r , d u q u e l i l e s t

v r a i s e m b l a b l e m e n t l e p e n d a n t .

e x c i t e m e n t a b o u t h i s n e w l o v e , i m p e n d i n g

f a t h e r h o o d ( G i l o t b e c a m e p r e g n a n t i n

A u g u s t ) a n d m o s t i m p o r t a n t l y h i s r e g a i n e d

f r e e d o m a f t e r y e a r s o f e n c l o s u r e d u e t o t h e

w a r . P i c a s s o ' s p a i n t i n g s a n d w o r k s o n p a p e r

f r o m t h i s p e r i o d t h u s c o m b i n e t h e c l a s s i c a l

M e d i t e r r a n e a n t r a d i t i o n w i t h a n e w v i s i o n ,

b o t h i n n o c e n t a n d c o m p l e x . I t w a s a d e c a d e

e a r l i e r t h a t P i c a s s o h a d b e g u n t o i n t r o d u c e

m y t h i c a l c r e a t u r e s i n t o t h e t i m e l e s s

M e d i t e r r a n e a n l a n d s c a p e t h a t h a d f e a t u r e d

i n m a n y o f h i s s o - c a l l e d N e o - C l a s s i c a l w o r k s .

I n p a r t i c u l a r , P i c a s s o e x p l o r e d t h e t h e m e

o f t h e M i n o t a u r , a f l a m b o y a n t f i g u r e w i t h

a n a n i m a l ' s h e a d a t o p a m a n ' s b o d y . T h e

M i n o t a u r h a s l o n g b e e n c o n s i d e r e d a n a l t e r

e g o f o r P i c a s s o , a n d t h i s t h e m e a p p e a r s t o

b e e x t e n d e d i n L e f a u n e à m o u s t a c h e , n o t

l e a s t i n t h e o b s i d i a n e y e s t h a t t h i s b e a r d e d

f i g u r e h a s . H o w e v e r , w h e r e t h e r e w a s o f t e n

a n o v e r t o n e o f t r a g e d y i n t h e d e p i c t i o n

o f t h e M i n o t a u r , s o m e t i m e s p r e s e n t e d

a s w o u n d e d o r b l i n d e d a n d l e d b y a g i r l

r e m i n i s c e n t o f h i s l o v e r M a r i e - T h é r è s e

W a l t e r , t h e f a u n i n t h i s p i c t u r e a p p e a r s a

l i b e r a t e d , j o y o u s c r e a t u r e .

O f a l l t h e s e w o r k s o n t h i s t h e m e , t h e

p r e s e n t w o r k r e l a t e s m o s t c l o s e l y t o L a

f e m m e - f l e u r t h a t P i c a s s o h a d p a i n t e d i n

t h e s p r i n g o f 1 9 4 6 . I n i t s r e f i n e d s t y l i z a t i o n

a n d i n i t s e l e g a n t d e p i c t i o n o f t h e a r t i s t

m e t a m o r p h o s e d i n t o a f i c t i t i o u s a l t e r -

e g o , i t c a n i n m a n y w a y s b e c o n s i d e r e d a

c o m p a n i o n p i e c e t o t h a t f a m o u s p o r t r a i t o f

F r a n ç o i s e .

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R38

22

P a b l o P i c a s s o ( 1 8 8 1 - 1 9 7 3 )

U n p e i n t r e m o d e r n i s t e

e n t o u r é d e c u r i e u x

s i g n é ‘ - R u i z P i c a s s o - ’ ( e n b a s à g a u c h e )

p a s t e l e t f u s a i n s u r p a p i e r

1 5 . 2 x 2 1. 7 c m .

E x é c u t é à B a r c e l o n e e n 1 9 0 0

s i g n e d ‘ - R u i z P i c a s s o - ’ ( l o w e r l e f t )

p a s t e l a n d c h a r c o a l o n p a p e r

6 x 8Ω i n .

E x e c u t e d i n B a r c e l o n a i n 1 9 0 0

€ 1 2 0,0 0 0 - 1 8 0,0 0 0

U S $ 1 3 7,0 0 0 - 2 0 6 ,0 0 0

£ 8 9 ,0 0 0 - 1 3 4 ,0 0 0

p r o v e n a n c e :

G a l e r í a A r t u r R a m o n , B a r c e l o n e .

C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , B a r c e l o n e

( a c q u i s a u p r è s d e c e l l e - c i , e n 1 9 9 7 ) .

e x p o s i t i o n :

S È g o v i e , M u s e o d e A r t e C o n t e m p o r á n e o

E s t e b a n V i c e n t e , P i c a s s o e n l a s c o l e c c i o n e s

e s p a ñ o l a s , o c t o b r e 2 0 0 0 - j a n v i e r 2 0 0 1 ,

p . 1 9 9 , n o . 3 ( i l l u s t r È e n c o u l e u r s ) .

b i b l i o g r a p h i e :

J . P a l a u i F a b r e , P i c a s s o e n C a t a l u ñ a ,

Barcelone, 1966, p. 241, no. 66 (illustrÈ, p. 80).

C . Z e r v o s , P a b l o P i c a s s o , s u p p l é m e n t a u x

a n n é e s 1 8 9 2 - 1 9 0 2 , P a r i s , 1 9 6 9 , v o l . X X I ,

n o . 1 3 6 ( i l l u s t r È , p l . 5 3 ) .

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R40

E E

ƒ23

J o a n M i r ó ( 1 8 9 3 - 1 9 8 3 )

S a n s t i t r e

signé ‘Miró.’ (au centre à droite); signé de nouveau et daté ‘JOAN MIR”. avril 1937.’ (au revers)h u i l e , a q u a r e l l e , e n c r e d e C h i n e e t g r a p h i t e s u r p a p i e r7 5 x 5 2 . 5 c m .E x é c u t é e n a v r i l 1 9 3 7

signed ‘Miró.’ (centre right); signed again and dated ‘JOAN MIR”. avril 1937.’ (on the reverse)oil, watercolour, India ink and pencil on paper29Ω x 20æ in.Executed in April 1937

€ 2 5 0,0 0 0 - 3 5 0,0 0 0

U S $ 2 8 5 ,0 0 0 - 4 0 0,0 0 0£ 1 8 6 ,0 0 0 - 2 6 0,0 0 0

p r o v e n a n c e :

P i e r r e M a t i s s e G a l l e r y , N e w Y o r k .

O í H a r a G a l l e r y , N e w Y o r k .

C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , J a p o n .

C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , G e n è v e .

b i b l i o g r a p h i e :

J . D u p i n e t A . L e l o n g - M a i n a u d , J o a n M i r ó ,

C a t a l o g u e r a i s o n n é . D r a w i n g s , P a r i s , 2 0 0 8 ,

v o l . I , p . 3 4 5 , n o . 7 3 1 ( i l l u s t r È e n c o u l e u r s ) .

E n 1 9 3 7 , l e s p e c t r e d u f a s c i s m e p l a n e

d È j à s u r l í E u r o p e . B i e n q u e r È s o l u m e n t

a p o l i t i q u e , J o a n M i r ó n e p e u t à c e t t e È p o q u e

r e s t e r t o u t à f a i t i n s e n s i b l e à l í a g i t a t i o n

r È g n a n t a u s e i n d e s c e r c l e s a r t i s t i q u e s

d a n s l e s q u e l s i l g r a v i t e . D è s 1 9 3 4 , s o n

i m a g e r i e d i s t i l l e u n s e n t i m e n t d e m e n a c e

s o u r d e , n o t a m m e n t p a r l e t r a i t e m e n t d e l a

f i g u r e h u m a i n e , d e p l u s e n p l u s d È f o r m È e

e t g r o t e s q u e . E v o q u a n t p l u s t a r d c e t t e

È p o q u e t r o u b l È e , i l e x p l i q u e : « J e v i v a i s

i n c o n s c i e m m e n t d a n s l í a t m o s p h è r e

d e m a l a i s e c a r a c t È r i s a n t l e s m o m e n t s

o ù q u e l q u e c h o s e d e g r a v e e s t s u r l e

p o i n t d í a r r i v e r » ( c i t È i n L . P e r m a n y e r ,

‘ R e v e l a c i o n e s d e J o a n M i r ó s o b r e s u o b r a í ,

i n G a c e t a i l l u s t r a d a , M a d r i d , 2 3 a v r i l 1 9 7 8 ,

p . 4 5 - 4 6 ) .

L e p r È s e n t d e s s i n , a u c o n t r a i r e , m o n t r e l a

c a p a c i t È d e M i r ó à s í e x t r a i r e d e l a p e s a n t e

a t m o s p h è r e d e l í È p o q u e p a r s o n œ u v r e , p o u r

r e n d r e s u r l a f e u i l l e u n e f f e t d È l i b È r È m e n t

j o y e u x e t e n l e v È . C e t t e i m a g e d e d a n s e u s e e n

e s t l í e x e m p l e p a r f a i t , a v e c s o n p e r s o n n a g e

g u i l l e r e t , e n m o u v e m e n t s u r u n f o n d

a u x t o n s c h a u d s e t l u m i n e u x . A l í È n e r g i e

s a u t i l l a n t e d u d a n s e u r r È p o n d e n t l e s c o u p s

d e p i n c e a u È n e r g i q u e s e t l e s t o u c h e s d e

m a t i è r e a p p l i q u È e s a u d o i g t e n a r r i è r e - p l a n ,

f a i s a n t c i r c u l e r l e r e g a r d d u s p e c t a t e u r s u r

l í e n s e m b l e d e l a f e u i l l e . T r i o m p h e d e l a v i e

e t d e l a l u m i è r e s u r l e s t È n è b r e s d e l a m o r t ,

S a n s t i t r e s e d i s t i n g u e , p a r s o n d y n a m i s m e

e t l í È n e r g i e q u í i l d È g a g e , d e l a l a r g e m a j o r i t È

d e s œ u v r e s s o u v e n t s o m b r e s e x È c u t È e s p a r

M i r ó d a n s l e s a n n È e s p r È c È d a n t l í a c c e s s i o n

d e F r a n c o a u p o u v o i r .

E u r o p e i n 1 9 3 7 w a s o v e r s h a d o w e d b y a

p r e v a i l i n g a t m o s p h e r e o f t e n s i o n a s t h e

y e t u n n a m e d f o r c e s o f F a s c i s m p r e p a r e d t o

t a k e c e n t e r s t a g e . A l t h o u g h r e n o w n e d f o r

h i s n o n - c o m m i t t a l a t t i t u d e t o p r e v a i l i n g

p o l i t i c s , J o a n M i r ó n e v e r t h e l e s s c o u l d n o t

r e m a i n i m m u n e t o t h e i n c r e a s i n g a g i t a t i o n

w i t h i n t h e a r t i s t i c c i r c l e s i n w h i c h h e

m o v e d . F r o m 1 9 3 4 J o a n M i r ó ’ s i m a g e r y t o o

b e g a n t o d i s s e m i n a t e a p o w e r f u l f e e l i n g

o f m e n a c e , p a r t i c u l a r l y i n h i s t r e a t m e n t

o f t h e h u m a n f o r m w h i c h o f t e n t o o k o n a

w a r p e d a n d g r o t e s q u e a p p e a r a n c e . A b o u t

t h e s e t r o u b l e d t i m e s , h e l a t e r r e c a l l e d : “ I

l i v e d u n c o n s c i o u s l y i n t h e a t m o s p h e r e o f

u n e a s e w h i c h c h a r a c t e r i z e s t h e m o m e n t s

w h e n s o m e t h i n g s e r i o u s i s a b o u t t o t a k e

p l a c e ” ( c i t e d i n L . P e r m a n y e r , ‘ R e v e l a c i o n e s

d e J o a n M i r ó s o b r e s u o b r a ’ , i n G a c e t a

i l l u s t r a d a , M a d r i d , 2 3 r d A p r i l 1 9 7 8 ,

p p . 4 5 - 4 6 ) .

N o t i c e a b l e i n h i s w o r k f r o m t h i s p e r i o d

h o w e v e r , i s t h a t o n o c c a s i o n M i r ó a l s o t o o k

a b r e a k f r o m t h e t r e a t m e n t o f c r u e l t y a n d

s u f f e r i n g t o p r o d u c e d e l i b e r a t e l y d e l i c a t e

w o r k s c h a r a c t e r i z e d b y a n u p b e a t a n d

j o y o u s i m a g e r y . T h i s i m a g e o f a d a n c e r f a l l s

i n t o t h i s c a t e g o r y ; i t s d e l i c a t e a n d p l a y f u l

f i g u r e c a p e r i n g a g a i n s t a b a c k d r o p o f w a r m

s u n s e t t o n e s . T h e e n e r g y a n d r h y t h m o f t h e

s l e n d e r d a n c e r i s e c h o e d i n t h e s e r i e s o f

g e s t u r a l s t r o k e s a n d f i n g e r - t i p m a r k s i n t h e

b a c k g r o u n d w h i c h c a u s e t h e v i e w e r s ’ e y e

t o l e a p a c r o s s t h i s l a r g e s h e e t . S a n s t i t r e

i s a l i f e - a f f i r m i n g i m a g e w h i c h s t a n d s o u t

a g a i n s t t h e a r t i s t ’ s p a r a l l e l r e p r e s e n t a t i o n s

o f t h e g r i m r e a l i t y o f p r e F r a n c o S p a i n .

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R42

24

G e o r g e s B r a q u e ( 1 8 8 2 - 1 9 6 3 )

N a t u r e m o r t e a u x d e u x p o m m e s

s i g n é , d a t é e t d é d i c a c é

‘ G B r a q u e à T e r e c h k o v i t z 4 3 . ’

( e n b a s à d r o i t e )

s a n g u i n e s u r p a p i e r

2 6 x 3 6 . 5 c m .

E x é c u t é e n 1 9 4 3

s i g n e d , d a t e d a n d d e d i c a t e d

‘ G B r a q u e à T e r e c h k o v i t z 4 3 . ’

( l o w e r r i g h t )

s a n g u i n e o n p a p e r

1 0º x 1 4¡ i n .

E x e c u t e d i n 1 9 4 3

€ 1 5 ,0 0 0 - 2 5 ,0 0 0 U S $ 2 0, 5 0 0 - 2 9 ,0 0 0

£ 1 2 , 3 0 0 - 1 9 ,0 0 0

p r o v e n a n c e :C o n s t a n t i n T e r e c h k o v i t c h , P a r i s ( d o n d e l í a r t i s t e , e n 1 9 4 3 ) .Y v e t t e T e r e c h k o v i t c h , P a r i s ( p a r s u c c e s s i o n , e n 1 9 7 8 ) .G a l e r i e R o u s s o , P a r i s .G a l e r i e L a v a u , P a r i s ( a c q u i s a u p r è s d e c e l l e - c i ) . A c q u i s a u p r è s d e c e l l e - c i p a r l e p r o p r i È t a i r e a c t u e l , e n j u i n 1 9 9 1 .

25

H e n r i M a t i s s e ( 1 8 6 9 - 1 9 5 4 )

V i s a g e f é m i n i n

s i g n é e t d a t é ‘ H M a t i s s e 5 1 ’ ( e n b a s à

g a u c h e )

f u s a i n s u r p a p i e r

5 1. 5 x 3 6 c m .

E x é c u t é à N i c e e n 1 9 5 1

s i g n e d a n d d a t e d ‘ H M a t i s s e 5 1 ’ ( l o w e r

l e f t )

c h a r c o a l o n p a p e r

2 0º x 1 3æ i n .

E x e c u t e d i n N i c e i n 1 9 5 1

€ 8 0,0 0 0 - 1 2 0,0 0 0 U S $ 9 1,0 0 0 - 1 3 7,0 0 0

£ 5 9 ,0 0 0 - 8 9 ,0 0 0

p r o v e n a n c e :M i c h e l E y r i e y , P a r i s . C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , F r a n c e ( a c q u i s

a u p r è s d e c e l u i - c i , e n j u i n 1 9 9 2 ) .

e x p o s i t i o n :P a r i s , G a l e r i e M a e g h t , M a t i s s e , d e s s i n s

r é c e n t s , m a i 1 9 5 2 .

P R O V E N A N T D í U N E C O L L E C T I O N P A R T I C U L I » R E P A R I S I E N N E

24

b i b l i o g r a p h i e :‘ H e n r i M a t i s s e , d e s s i n s r È c e n t s í , i n C a h i e r s

d ’ A r t s , n o . 1 , P a r i s , j u i l l e t 1 9 5 2 , p . 5 8 ( i l l u s t r È ) .A . V e r d e t , P r e s t i g e s d e M a t i s s e , p r é c é d é d e

V i s i t e à M a t i s s e , E n t r e t i e n s a v e c M a t i s s e , P a r i s , 1 9 5 2 , p . 4 9 ( i l l u s t r È , f i g . 4 ) .

W a n d a d e G u È b r i a n t a c o n f i r m È l í a u t h e n t i c i t È d e c e t t e œ u v r e .

25

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R44

ƒ26

P a b l o P i c a s s o ( 1 8 8 1 - 1 9 7 3 )

N u c o u c h é s u r l e d o s e t j o u e u r d e

f l û t e d e p a n

s i g n é e t d a t é ‘ P i c a s s o 2 3 ’ ( e n b a s à

d r o i t e ) ; d a t é d e n o u v e a u ‘ 2 6 - 2 - 2 3 - ’ ( a u

r e v e r s )

e n c r e d e C h i n e s u r p a p i e r

2 4 x 3 1. 4 c m .

E x é c u t é l e 2 6 f é v r i e r 1 9 2 3

s i g n e d a n d d a t e d ‘ P i c a s s o 2 3 ’ ( l o w e r

r i g h t ) ; d a t e d a g a i n ‘ 2 6 - 2 - 2 3 - ’ ( o n t h e

r e v e r s e )

I n d i a i n k o n p a p e r

9Ω x 1 2¡ i n .

E x e c u t e d o n t h e 2 6 t h o f F e b r u a r y 1 9 2 3

€ 3 2 0,0 0 0 - 3 8 0,0 0 0

U S $ 3 6 5 ,0 0 0 - 4 3 4 ,0 0 0

£ 2 3 8 ,0 0 0 - 2 8 2 ,0 0 0

p r o v e n a n c e :

C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , A l l e m a g n e ( a c q u i s

d a n s l e s a n n È e s 1 9 2 0 ) .

C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , B e r l i n ( p a r

d e s c e n d a n c e ) ; v e n t e , C h r i s t i e í s , L o n d r e s , 6

f È v r i e r 2 0 0 3 , l o t 4 3 8 .

A c q u i s a u c o u r s d e c e t t e v e n t e p a r l e

p r o p r i È t a i r e a c t u e l .

b i b l i o g r a p h i e :

C . Z e r v o s , P a b l o P i c a s s o , P a r i s , 1 9 5 2 , v o l . V ,

n o . 1 1 3 ( i l l u s t r È , p l . 5 7 ) .

T h e P i c a s s o P r o j e c t , e d . , P i c a s s o ’ s P a i n t i n g s ,

W a t e r c o l o u r s , D r a w i n g s a n d S c u l p t u r e ,

A C o m p r e h e n s i v e I l l u s t r a t e d C a t a l o g u e :

N e o c l a s s i c i s m I I , 1 9 2 2 - 1 9 2 4 , S a n F r a n c i s c o ,

1 9 9 6 , p . 1 5 9 , n o . 2 3 - 1 5 6 ( i l l u s t r È ; t i t r È

‘Baigneuse couchÈe et joueur de flûte de Paní).

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R46

PPa s s a n t t r a d i t i o n n e l l e m e n t s e s

v a c a n c e s a u b o r d d e l a m e r , P a b l o

P i c a s s o s í i n s t a l l e a u C a p d í A n t i b e s ,

s u r l a c ô t e d í A z u r e n t r e C a n n e s e t N i c e , a v e c

s o n È p o u s e O l g a e t l e u r f i l s P a u l o à l í È t È

1 9 2 3 . C e t t e v i l l e c ô t i è r e , d o n t l í e x i s t e n c e

r e m o n t e à l a G r è c e a n t i q u e , È v e i l l e a l o r s

c h e z l í a r t i s t e u n i n t È r ê t n o u v e a u p o u r c e t t e

p È r i o d e . A u c o u r s d e s o n s È j o u r , i l p r o d u i t

u n e n s e m b l e d í œ u v r e s i m p r È g n È e s t o u t à l a

f o i s d e s t r a d i t i o n s c l a s s i q u e s h e l l È n i s t i q u e s

e t r o m a i n e s , e t d e l e u r s È c h o s à l a

R e n a i s s a n c e . D a n s u n e l e t t r e à M a r i u s d e

Z a y a s r È d i g È e c e t t e m ê m e a n n È e , P i c a s s o

e x p l i q u e s o n a p p r o c h e d e l í a r t c l a s s i q u e :

« O n m e d e m a n d e c o n s t a m m e n t d í e x p l i q u e r

c o m m e n t m a p e i n t u r e a È v o l u È . P o u r m o i , i l

n í y a p a s d e p a s s È n i d í a v e n i r e n a r t . S i u n e

œ u v r e d í a r t n e p e u t v i v r e t o u j o u r s d a n s l e

p r È s e n t , i l e s t i n u t i l e d e s í y a t t a r d e r . L í a r t

d e s G r e c s , d e s E g y p t i e n s e t d e s g r a n d s

p e i n t r e s q u i o n t v È c u à d í a u t r e s È p o q u e s ,

n í e s t p a s u n a r t d u p a s s È ; p e u t - ê t r e e s t - i l

p l u s v i v a n t a u j o u r d í h u i q u í i l n e l í a j a m a i s

È t È » ( c i t È i n T h e A r t s , N e w Y o r k , m a i 1 9 2 3 ) .

A l í i n v e r s e d e s œ u v r e s p r o d u i t e s l í a n n È e

p r È c È d e n t e , d o m i n È e s p a r d e c o l o s s a u x n u s

c l a s s i q u e s , l e t r a v a i l d e 1 9 2 3 s e c a r a c t È r i s e

p a r u n e g r â c e e t u n e È l È g a n c e t y p i q u e s d u

N È o c l a s s i c i s m e . N u c o u c h é s u r l e d o s e t

j o u e u r d e f l û t e d e P a n d È p e i n t u n c o u p l e

e n i v r È p a r l e s o n d e l a f l û t e , d a n s u n e

a t m o s p h è r e i n t i m e r e n f o r c È e p a r l í i n f i n i d e

l í h o r i z o n . L a f e m m e a l l o n g È e e s t s u g g È r È e

p a r s e u l e m e n t q u e l q u e s l i g n e s , s a g r a c i e u s e

s i l h o u e t t e r È v È l È e p a r u n t r a i t d í a u t a n t p l u s

È m o u v a n t q u í i l e s t p a r f a i t e m e n t d È p o u i l l È .

L e j o u e u r d e f l û t e , q u a n t à l u i , s e m b l e

c o m m e t a i l l È d a n s u n b l o c , l e s o m b r e s

p r o f o n d e s r a p p e l a n t l í È c l a i r a g e d u p u i s s a n t

s o l e i l m È d i t e r r a n È e n s u r l a s c è n e .

C e d e s s i n f a i t p a r t i e d í u n e s È r i e d í È t u d e s

p r È p a r a t o i r e s p o u r L a f l û t e d e P a n ( Z e r v o s ,

v o l . V , n o . 1 1 7 ; f i g . 1 ) , u n e h u i l e d e g r a n d

f o r m a t t e r m i n È e p a r P i c a s s o a u c o u r s d e

l í È t È . C e t t e v e r s i o n f i n a l e r e p r È s e n t e d e u x

a d o l e s c e n t s e n c o s t u m e s d e b a i n d e v a n t

u n d È c o r s e m i - a b s t r a i t c o m p o s È d í e a u ,

d e c i e l e t d í u n a r r a n g e m e n t d e p a n n e a u x .

P l u s i e u r s v a r i a n t e s d e l a c o m p o s i t i o n f u r e n t

e n v i s a g È e s p a r P i c a s s o d a n s s e s È t u d e s , q u i

s e d i v i s e n t e n d e u x g r o u p e s p r i n c i p a u x . L e

p r e m i e r m e t e n s c è n e u n m u s i c i e n j o u a n t

d e l a f l û t e p o u r u n c o u p l e d í a m o u r e u x . L e

s e c o n d , d o n t f a i t p a r t i e l e p r È s e n t d e s s i n ,

r e p r È s e n t e c e m ê m e j e u n e f l u t i s t e a u p r è s

d í u n e o u d e u x f e m m e s n u e s È t e n d u e s ,

t a n t ô t s u r u n e p l a g e , t a n t ô t d a n s u n

i n t È r i e u r . J o s e p P a l a u i F a b r e i n t e r p r è t e a i n s i

l e t r a v a i l d e P i c a s s o s u r l e t h è m e a n t i q u e

à c e t t e p È r i o d e : « L e p l u p a r t d e s d e s s i n s

d í A n t i b e s s o n t l i n È a i r e s e t s í i n s c r i v e n t a i n s i

- p a r u n p r o f i l , u n v i s a g e o u u n e s i l h o u e t t e -

d a n s l a t r a d i t i o n d e l a G r è c e a n t i q u e , d a n s l e

p r o l o n g e m e n t d e l a q u e l l e l í a r t i s t e s e p l a c e

a v e c u n s e n t i m e n t d í a b s o l u e l È g i t i m i t È »

( P i c a s s o 1 9 1 7 - 1 9 2 6 : F r o m t h e B a l l e t s t o

D r a m a , C o l o g n e , 1 9 9 9 , p . 3 8 7 ) .

Garçon jouant de la flûte de Pan, vers 500 ans avant J.-C. , dÈtail díune fresque de la Villa des Mystères à PompÈi.

FFo l l o w i n g h i s c u s t o m o f s p e n d i n g

y e a r l y h o l i d a y s a t t h e b e a c h , P a b l o

P i c a s s o a r r i v e d w i t h h i s w i f e O l g a

a n d t h e i r s o n P a u l o a t C a p d ’ A n t i b e s , o n

t h e R i v i e r a b e t w e e n C a n n e s a n d N i c e , i n

t h e s u m m e r o f 1 9 2 3 . T h e c o a s t a l t o w n ,

w h o s e r o o t s t r a c e d b a c k t o G r e e k a n t i q u i t y ,

r e v i v e d i n P i c a s s o a y e a r n i n g t o e x p l o r e

t h e t h e m e o f A n t i q u i t y , a n d t h r o u g h o u t

t h e s u m m e r h e p r o d u c e d a b o d y o f w o r k

w h i c h e n c a p s u l a t e d t h e v a r i o u s c l a s s i c a l

t r a d i t i o n s o f H e l l e n i s t i c G r e e c e , I m p e r i a l

R o m e a n d t h e l a t e r R e n a i s s a n c e r e v i v a l s . I n

a l e t t e r t o M a r i u s d e Z a y a s i n 1 9 2 3 P i c a s s o

e m p h a s i z e d h i s e x p e r i e n c e o f t h e v i t a l i t y

o f c l a s s i c a l a r t : “ R e p e a t e d l y I a m a s k e d t o

e x p l a i n h o w m y p a i n t i n g e v o l v e d . T o m e

t h e r e i s n o p a s t o r f u t u r e i n a r t . I f a w o r k

o f a r t c a n n o t l i v e a l w a y s i n t h e p r e s e n t i t

m u s t n o t b e c o n s i d e r e d a t a l l . T h e a r t o f

t h e G r e e k s , o f t h e E g y p t i a n s , o f t h e g r e a t

p a i n t e r s w h o l i v e d i n o t h e r t i m e s , i s n o t

a n a r t o f t h e p a s t ; p e r h a p s i t i s m o r e a l i v e

t o d a y t h a n i t e v e r w a s ” ( c i t e d i n T h e A r t s ,

N e w Y o r k , M a y 1 9 2 3 ) .

I n c o n t r a s t t o h i s w o r k s o f t h e p r e v i o u s

y e a r w h i c h h a d b e e n d o m i n a t e d b y c o l o s s a l

c l a s s i c n u d e s , P i c a s s o ’ s w o r k s o f 1 9 2 3

e x h i b i t a s t y l e m o r e i n k e e p i n g w i t h t h e

g r a c e a n d e l e g a n c e o f t r a d i t i o n a l N e o -

c l a s s i c i s m . N u c o u c h È s u r l e d o s e t j o u e u r

d e f l û t e d e P a n d e p i c t s a p a i r o f l o v e r s , l o s t

t o t h e s o u n d o f t h e p a n p i p e s e r e n a d e , t h e i r

i n t i m a c y u n d e r s c o r e d b y a l i m i t l e s s h o r i z o n

b e y o n d . T h e d r a w i n g o f t h e r e c l i n i n g

f e m a l e i s a m a s t e r s t u d y i n t h e e c o n o m y

o f s u g g e s t i o n : t h e m e r e s t s t r o k e o f i n k

d e l i n e a t i n g t h e c o n t o u r s o f h e r s t r e t c h e d

u p p e r b o d y . T h e P a n p l a y e r , i n c o n t r a s t

a p p e a r s h e w n f r o m a s o l i d b l o c k , d e e p

s h a d o w r e v e a l i n g t h e p r e s e n c e o f t h e s t r o n g

M e d i t e r r a n e a n s u n . T h e d r a w i n g f o r m s p a r t

o f a s e r i e s o f p r e p a r a t o r y s t u d i e s f o r La flûte

de Pan (Zervos, vol. V, no. 117; fig. 1), a l a r g e -

f o r m a t o i l p a i n t i n g t h a t P i c a s s o e x e c u t e d

a t A n t i b e s t h e s a m e s u m m e r . T h e f i n i s h e d

c a n v a s d e p i c t s t w o a d o l e s c e n t b o y s i n w h i t e

b a t h i n g t r u n k s , s e t a g a i n s t a n a b s t r a c t e d

b a c k d r o p o f s e a , s k y , a n d f l a t s c r e e n s .

P i c a s s o e x p e r i m e n t e d w i t h s e v e r a l v a r i a n t s

t h r o u g h h i s s e r i e s o f p r e p a r a t o r y d r a w i n g s .

T h e s e p r e p a r a t o r y w o r k s f a l l i n t o t w o

p r i n c i p l e g r o u p s ; i n o n e v e r s i o n t h e p i p e

p l a y e r s e r e n a d e s t w o l o v e r s ; i n t h e o t h e r ,

t o w h i c h t h e p r e s e n t w o r k b e l o n g s , a

y o u t h p l a y s t h e f l û t e f o r e i t h e r a r e c l i n i n g

f e m a l e n u d e o r a p a i r o f s e a t e d w o m e n ,

s o m e t i m e s o n t h e b e a c h a n d o t h e r t i m e s

i n a n i n t e r i o r . J o s e p P a l a u i F a b r e n o t e d i n

r e g a r d t o P i c a s s o ’ s a p p r o a c h t o t h e a n t i q u e

a t t h i s p e r i o d : “ M o s t o f t h e d r a w i n g s f r o m

C a p d ’ A n t i b e s a r e l i n e a r , p u r s u i n g t h e i d e a

- t h r o u g h a p r o f i l e , a f a c e , o r a b o d y - o f a

c l a s s i c a l G r e e c e t o w h i c h t h e a r t i s t f e l t h e

h a d a n i n n a t e r i g h t ” ( P i c a s s o 1 9 1 7 - 1 9 2 6 : F r o m

t h e B a l l e t s t o D r a m a , K o l n , 1 9 9 9 , p . 3 8 7 ) .

Fig. 1. Pablo Picasso, La Flûte de Pan, 1923.MusÈe Picasso, Paris.

DÈtail du prÈsent lot.

© S

ucc

essi

on

Pic

asso

, 20

15 / P

ho

to : B

rid

gem

an im

ages

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R48

27

S a l v a d o r D a l í ( 1 9 0 4 - 1 9 8 9 )

E t u d e p o u r “ N o i a c u s i n t ”

s i g n é , d a t é ‘ S a l v a d o r D a l i 1 9 2 5 ’ ( e n b a s

à d r o i t e ) e t t i t r é ‘ D i b u i x p e r l a p i n t u r a

( N o i a c u s i n ) ’ ( e n b a s à g a u c h e )

e n c r e d e C h i n e s u r p a p i e r

2 8 x 2 4 .6 c m .

E x é c u t é e n 1 9 2 5

s i g n e d , d a t e d ‘ S a l v a d o r D a l i 1 9 2 5 í

( l o w e r r i g h t ) a n d t i t l e d ‘ D i b u i x p e r l a

p i n t u r a ( N o i a c u s i n ) í ( l o w e r l e f t )

I n d i a i n k o n p a p e r

1 1 x 9æ i n .

E x e c u t e d i n 1 9 2 5

€ 6 0,0 0 0 - 8 0,0 0 0

U S $ 6 9 ,0 0 0 - 9 1,0 0 0

£ 4 5 ,0 0 0 - 5 9 ,0 0 0

p r o v e n a n c e :

H e l e n a d e S a r o , B a r c e l o n e .

C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , B a r c e l o n e ( a c q u i s

a u p r è s d e c e l l e - c i , e n 1 9 8 6 ) .

b i b l i o g r a p h i e :

R . D e s c h a r n e s e t G . N e r e t , S a l v a d o r D a l í ,

L í œ u v r e p e i n t , C o l o g n e , 1 9 9 4 , v o l . I I , p . 7 4 7 ,

n o . 2 3 8 ( i l l u s t r È e n c o u l e u r s , v o l . I , p . 1 0 7 ) .

Salvador Dalí, Noia Cusint, 1926.Collection particulière, Espagne.

© p

ho

to a

rch

ives

Des

char

nes

& D

esch

arn

es s

arl

ƒ28

S a l v a d o r D a l í ( 1 9 0 4 - 1 9 8 9 )

S a n s t i t r e , t ê t e m o n o l i t h e , r o c h e r s ,

c y c l i s t e à l íe n v e r s

e n c r e d e C h i n e , e n c r e e t g r a p h i t e s u r

p a p i e r t e i n t é

2 0 . 3 x 2 2 . 9 c m .

E x é c u t é v e r s 1 9 4 7

I n d i a i n k , i n k a n d p e n c i l o n t i n t e d p a p e r

8 x 9 i n .

E x e c u t e d circa 1 9 4 7

€ 5 0,0 0 0 - 7 0,0 0 0

U S $ 5 7,0 0 0 - 8 0,0 0 0

£ 3 7,0 0 0 - 5 2 ,0 0 0

R o b e r t D e s c h a r n e s a v a i t c o n f i r m é

l ’ a u t h e n t i c i t é d e c e t t e œ u v r e e n 1 9 8 9 .

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R50

ƒ29

J o a n M i r ó ( 1 8 9 3 - 1 9 8 3 )

S a n s t i t r e

s i g n é ‘ M i r ó . ’ ( a u c e n t r e à d r o i t e ) ; s i g n é d e n o u v e a u e t d a t é ‘ J O A N M I R ” . J u i n 1 9 3 7 . ’ ( a u r e v e r s )g o u a c h e , e n c r e e t g r a p h i t e s u r p a p i e r n o i r4 9 . 5 x 6 5 c m .E x é c u t é e n j u i n 1 9 3 7

s i g n e d ‘ M i r ó . í ( c e n t r e r i g h t ) ; s i g n e d a g a i n a n d d a t e d ‘ J O A N M I R ” . J u i n 1 9 3 7 . í ( o n t h e r e v e r s e )g o u a c h e , i n k a n d p e n c i l o n b l a c k p a p e r1 9Ω x 2 5Ω i n .E x e c u t e d i n J u n e 1 9 3 7

€ 2 0 0,0 0 0 - 3 0 0,0 0 0

U S $ 2 2 8 ,0 0 0 - 3 4 3 ,0 0 0£ 1 4 9 ,0 0 0 - 2 2 3 ,0 0 0

“Miró est imbattable… nul n'est près d'associer comme lui l'inassociable,

de rompre indiffÈremment ce que nous n'osions souhaiter de voir rompu.

Le surrÈalisme lui doit la plus belle plume de son chapeau.î

“Miró is unbeatable… no one else is prepared as he is to unite the

un-unitable, to break with indifference that which we dare not see broken.

Surrealism owes him the finest feather in its cap.î

AndrÈ Breton, Le Surréalisme et la peinture, Paris, 1928, p. 62.

p r o v e n a n c e :

G a l e r i e E d o u a r d L o e b , P a r i s .

W a d d i n g t o n G a l l e r i e s , L o n d r e s .

P e r l s G a l l e r i e s , N e w Y o r k .

H a m m e r G a l l e r i e s , N e w Y o r k .

C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , G e n è v e ( a c q u i s

a u p r è s d e c e l l e s - c i ) .

b i b l i o g r a p h i e :

M . J e a n , H i s t o i r e d e l a p e i n t u r e s u r r é a l i s t e ,

P a r i s , 1 9 5 9 , p . 3 7 4 ( i l l u s t r È , p . 1 5 7 ) .

J. Dupin et A. Lelong-Mainaud, Joan Miró, Cata-

logue raisonné. Drawings, Paris, 2008, vol. I,

p. 352, no. 745 (illustrÈ en couleurs, p. 353).

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R52

30

31

30

S o n i a D e l a u n a y ( 1 8 8 4 - 1 9 7 9 )

Ce r c l e s r o u g e e t v e r t

s i g n é ‘ S o n i a D e l a u n a y ’ ( e n b a s à g a u c h e )

g o u a c h e s u r b a s e d ’ e a u f o r t e s u r p a p i e r

3 7. 8 x 2 8 . 5 c m .

s i g n e d ‘ S o n i a D e l a u n a y í ( l o w e r l e f t )

g o u a c h e o n e t c h e d b a s e o n p a p e r

1 5 x 1 1º i n .

€ 7,0 0 0 - 9 ,0 0 0

U S $ 8 ,0 0 0 - 1 0,0 0 0

£ 5 , 2 0 0 - 6 , 7 0 0

p r o v e n a n c e :

A c q u i s p a r l e p r o p r i È t a i r e a c t u e l e n 2 0 0 7 .

R i c h a r d R i s s a c o n f i r m È l í a u t h e n t i c i t È d e

c e t t e œ u v r e .

31

S a l v a d o r D a l í ( 1 9 0 4 - 1 9 8 9 )

F ú t b o l ( d e l a s é r i e “ L e s s p o r t s ” )

s i g n é d u m o n o g r a m m e e t d a t é ‘ G D A L I

1 9 7 9 ’ ( a u c e n t r e à d r o i t e )

g r a p h i t e s u r c a r t o n

4 0 x 4 0 c m .

E x é c u t é e n 1 9 7 9

s i g n e d w i t h t h e m o n o g r a m a n d d a t e d

‘ G D A L I 1 9 7 9 í ( c e n t r e r i g h t )

p e n c i l o n b o a r d

1 5æ x 1 5æ i n .

E x e c u t e d i n 1 9 7 9

€ 1 5 ,0 0 0 - 2 0,0 0 0

U S $ 2 0, 5 0 0 - 2 7, 4 0 0

£ 1 2 , 3 0 0 - 1 6 , 3 0 0

p r o v e n a n c e :

C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , G È r o n e .

A c q u i s a u p r è s d e c e l l e - c i p a r l e p r o p r i È t a i r e

a c t u e l , e n 2 0 0 3 .

R o b e r t D e s c h a r n e s a v a i t c o n f i r m È l ' a u t h e n t i -

c i t È d e c e t t e œ u v r e e n 2 0 0 4 .

iii

ii

i32

W i f r e d o L a m ( 1 9 0 2 - 1 9 8 2 )

S a n s t i t r e ( t r o i s c o m p o s i t i o n s )

i. signé, daté et situé ‘W. Lam Zurich. 1960’ (en

bas à droite)

ii. signé, daté et situé ‘W. Lam Zurich 1960’ (en

bas à droite)

iii. signé et daté ‘W. Lam 1960’ (en bas à droite)

c r a y o n g r a s e t s t y l o - b i l l e s u r p a p i e r

C h a c u n : 3 4 . 5 x 4 9 c m .

E x é c u t é s à Z u r i c h e n 1 9 6 0

i . s i g n e d , d a t e d a n d l o c a t e d ‘ W . L a m

Z u r i c h . 1 9 6 0 í ( l o w e r r i g h t )

i i . s i g n e d , d a t e d a n d l o c a t e d ‘ W . L a m

Z u r i c h 1 9 6 0 í ( l o w e r r i g h t )

iii. signed and dated ‘W. Lam 1960í (lower

right)

w a x c r a y o n a n d b a l l p o i n t p e n o n p a p e r

E a c h : 1 3¡ x 1 9º i n .

E x e c u t e d i n Z u r i c h i n 1 9 6 0

( 3 )

€ 1 8 ,0 0 0 - 2 2 ,0 0 0

U S $ 2 1,0 0 0 - 2 5 ,0 0 0

£ 1 3 ,0 0 0 - 1 6 ,0 0 0

p r o v e n a n c e :

C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , B e l g i q u e ( e n 1 9 8 1 ) .

C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , B r u x e l l e s ( p a r

d e s c e n d a n c e ) .

Eskil Lam a confirmÈ líauthenticitÈ de cette œuvre.

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R54

33

A l b e r t G l e i z e s ( 1 8 8 1 - 1 9 5 3 )

D e u x f e m m e s

s i g n é e t d a t é ‘ A l b G l e i z e s 1 9 2 0 ’ ( e n b a s à

d r o i t e )

g o u a c h e s u r p a p i e r

3 5 .1 x 2 7. 2 c m .

E x é c u t é e n 1 9 2 0

s i g n e d a n d d a t e d ‘ A l b G l e i z e s 1 9 2 0 í

( l o w e r r i g h t )

g o u a c h e o n p a p e r

1 3Ω x 1 0æ i n .

E x e c u t e d i n 1 9 2 0

€ 8 ,0 0 0 - 1 2 ,0 0 0

U S $ 9 ,1 0 0 - 1 3 , 7 0 0

£ 5 , 9 0 0 - 8 , 9 0 0

p r o v e n a n c e :

C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , M a d r i d .

A n n e V a r i c h o n a c o n f i r m È l í a u t h e n t i c i t È d e

c e t t e œ u v r e .

34

W a s s i l y K a n d i n s k y ( 1 8 6 6 - 1 9 4 4 )

E t u d e p o u r “ Vo i s i n a g e ”

s i g n é d u m o n o g r a m m e e t d a t é ‘ K 3 9 ’ ( e n

b a s à g a u c h e )

e n c r e s u r p a p i e r

1 6 x 2 1 . 8 c m .

E x é c u t é e n 1 9 3 9

s i g n e d w i t h t h e m o n o g r a m a n d d a t e d

‘ K 3 9 í ( l o w e r r i g h t )

i n k o n p a p e r

6º x 8¬ i n .

E x e c u t e d i n 1 9 3 9

€ 4 0,0 0 0 - 6 0,0 0 0

U S $ 4 6 ,0 0 0 - 6 9 ,0 0 0

£ 3 0,0 0 0 - 4 5 ,0 0 0

p r o v e n a n c e :

N i n a K a n d i n s k y , P a r i s ( p a r s u c c e s s i o n ) .

S i g i s m u n d v o n B r a u n , P a r i s ( d o n d e c e l l e - c i ,

e n m a i 1 9 7 0 ) .

T h e A d a m G a l l e r y , L o n d r e s e t B a t h .

A c q u i s a u p r è s d e c e l l e - c i p a r l e p r o p r i È t a i r e

a c t u e l .

C e t t e œ u v r e s e r a i n c l u s e a u c a t a l o g u e

r a i s o n n È d e s d e s s i n s d e W a s s i l y K a n d i n s k y

a c t u e l l e m e n t e n p r È p a r a t i o n p a r V i v i a n

E n d i c o t t B a r n e t t .

Wassily Kandinsky, Voisinage, 1939.Collection particulière, Suisse.

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R56

L T

35

J o a n M i r ó ( 1 8 9 3 - 1 9 8 3 )

S a n s t i t r e

s i g n é ‘ M i r ó ’ ( e n b a s à d r o i t e ) ;

d a t é ‘ 2 1 / V I / 7 3 . ’ ( a u r e v e r s )

e n c r e d e C h i n e , l a v i s d ’ e n c r e , g o u a c h e e t

c r a y o n g r a s s u r p a p i e r

5 0 x 7 0. 3 c m .

E x é c u t é l e 2 1 j u i n 1 9 7 3

s i g n e d ‘ M i r ó í ( l o w e r r i g h t ) ;

d a t e d ‘ 2 1 / V I / 7 3 . í ( o n t h e r e v e r s e )

I n d i a i n k , i n k w a s h , g o u a c h e a n d w a x

c r a y o n o n p a p e r

1 9¡ x 2 7¬ i n .

E x e c u t e d o n t h e 2 1 s t o f J u n e 1 9 7 3

€ 2 0 0,0 0 0 - 3 0 0,0 0 0

U S $ 2 2 8 ,0 0 0 - 3 4 3 ,0 0 0

£ 1 4 9 ,0 0 0 - 2 2 3 ,0 0 0

L a p r È s e n t e œ u v r e i l l u s t r e l a l i b e r t È

d í e x È c u t i o n e t l í a u d a c e q u i c a r a c t È r i s e n t

l e t r a v a i l d e J o a n M i r ó à p a r t i r d e l a f i n d e s

a n n È e s 1 9 6 0 . L e s l i g n e s f l u i d e s d í u n n o i r

p r o f o n d r È s u l t e n t d u t r a v a i l d e l í a r t i s t e s u r

l a c a l l i g r a p h i e o r i e n t a l e à c e t t e p È r i o d e .

E n e f f e t , e n 1 9 6 6 i l d È c o u v r e l e J a p o n , à

l í o c c a s i o n d í u n e r È t r o s p e c t i v e d e s o n œ u v r e

o r g a n i s È e à T o k y o e t K y o t o . E x p l o r a n t l e s

m u s È e s , i l s e f a m i l i a r i s e a v e c l a t r è s r i c h e

c u l t u r e l o c a l e , È v e i l l a n t u n v i f i n t È r ê t e t u n e

p r o f o n d e a d m i r a t i o n p o u r l e s i d È o g r a m m e s

j a p o n a i s .

D a n s l e s a n n È e s q u i s u i v e n t , s o n t r a i t s e f a i t

p l u s a m p l e , s e s s y m b o l e s p l u s p u i s s a n t s .

L e s f o r m e s a r r o n d i e s e t p r e s q u e f œ t a l e s

e n t r a n t e n c o l l i s i o n a u c e n t r e d e l a p r È s e n t e

c o m p o s i t i o n s o n t l a r e p r È s e n t a t i o n d u

m o n d e i n t È r i e u r d e M i r ó , p e u p l È d e c r È a t u r e s

m o u v a n t e s e t h y b r i d e s , a u x q u e l l e s s o n g e s t e

l a r g e e t p o È t i q u e d o n n e v i e s u r l e p a p i e r .

I n s p i r È d e l a c a l l i g r a p h i e m a i s e m p r e i n t d e s

i n s t i n c t s l e s p l u s s p i r i t u e l s e t p o È t i q u e s d e

l í a r t i s t e , S a n s t i t r e d È m o n t r e l a c a p a c i t È d e

M i r ó à r È i n v e n t e r s o n a r t e t à d È v e l o p p e r

s o n u n i v e r s c r È a t i f , e n p u i s a n t d a n s l e s

r e s s o u r c e s i l l i m i t È e s d e s o n i m a g i n a t i o n .

T h e p r e s e n t w o r k o f f e r s a p o e t i c a n d

i m p o r t a n t e x a m p l e o f t h e f r e e d o m o f

e x e c u t i o n a n d a u d a c i t y w i t h w h i c h t h e a r t i s t

a p p r o a c h e d p a i n t i n g f r o m t h e l a t e 1 9 6 0 s

o n w a r d s . E x e c u t e d w i t h d e e p b l a c k f l u i d

l i n e s , U n t i t l e d e x e m p l i f i e s t h e c a l l i g r a p h i c

d i m e n s i o n w h i c h M i r ó e x p l o r e d i n h i s w o r k s

a t t h i s t i m e . I n 1 9 6 6 , h e h a d t r a v e l l e d t o

J a p a n , w h e r e T o k y o a n d K y o t o m u s e u m s h a d

o r g a n i s e d a r e t r o s p e c t i v e o f h i s w o r k . O n

t h a t o c c a s i o n , t h e a r t i s t h a d t h e c h a n c e t o

v i s i t t h e c o u n t r y í s m u s e u m s a n d e x p e r i e n c e

t h e r i c h l o c a l c u l t u r e . T h e t r i p a l s o r e k i n d l e d

M i r ó í s i n t e r e s t i n a n d a d m i r a t i o n f o r

c a l l i g r a p h y .

In the years which followed, his lines became

more ample, his signs more potent. The round,

embryonic forms, colliding and echoing each

other at the centre of the present work evoke

a fluid world of shifting entities and hybrid

creatures to which Miróís unconscious, poetic

gesture gives life of the sheet.

I n s p i r e d b y c a l l i g r a p h y , y e t g o v e r n e d b y

M i r ó í s m o s t r e c o n d i t e s p i r i t u a l i n s t i n c t s ,

U n t i t l e d o f f e r s a n i n t r i g u i n g , d i s t i n g u i s h e d

e x a m p l e o f M i r ó í s a b i l i t y t o w i d e n a n d

d e e p e n h i s c r e a t i v e u n i v e r s e , p l u n g i n g i n t o

t h e i n f a l l i b l e v a s t o c e a n o f h i s i m a g i n a t i o n .

p r o v e n a n c e :

O r i o l G a l e r í a D í A r t , B a r c e l o n e .

C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , B a r c e l o n e ( a c q u i s

a u p r è s d e c e l l e - c i , e n 1 9 8 7 ) .

P u i s p a r d e s c e n d a n c e a u p r o p r i È t a i r e

a c t u e l .

e x p o s i t i o n :

B a r c e l o n e , S a l a G a s p a r , E x p o s i c i o J o a n

M i r ó , m a i 1 9 7 4 ( i l l u s t r È e n c o u l e u r s ) .

b i b l i o g r a p h i e :

J . D u p i n e t A . L e l o n g - M a i n a u d , J o a n M i r ó ,

C a t a l o g u e r a i s o n n é . D r a w i n g s , P a r i s , 2 0 1 3 ,

v o l . I V , p . 9 2 , n o . 2 5 8 2 ( i l l u s t r È e n c o u l e u r s ) .

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R58

37

36

37

A n d r é L h o t e ( 1 8 8 5 - 1 9 6 2 )

N u a l l o n g é

s i g n é ‘ A . L H O T E . ’ ( e n b a s à d r o i t e )

g o u a c h e e t g r a p h i t e s u r p a p i e r

2 9 x 3 9 c m .

E x e c u t é v e r s 1 9 4 5

s i g n e d ‘ A . L H O T E . í ( l o w e r r i g h t )

g o u a c h e a n d p e n c i l o n p a p e r

1 1Ω x 1 5º i n .

E x e c u t e d circa 1 9 4 5

€ 3 ,0 0 0 - 5 ,0 0 0

U S $ 3 , 5 0 0 - 5 , 7 0 0

£ 2 , 2 0 0 - 3 , 7 0 0

p r o v e n a n c e :

C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , F r a n c e .

P u i s p a r d e s c e n d a n c e a u p r o p r i È t a i r e

a c t u e l .

D o m i n i q u e B e r m a n n - M a r t i n a c o n f i r m È

l í a u t h e n t i c i t È d e c e t t e œ u v r e .

36

M a r i n o M a r i n i ( 1 9 0 1 - 1 9 8 0 )

G i o c o l i e r e e c a v a l l o

s i g n é e t d a t é ‘ M A R I N O 1 9 4 8 ’ ( e n b a s à

d r o i t e )

g o u a c h e , e n c r e d e C h i n e e t g r a p h i t e s u r

p a p i e r

5 0. 5 x 3 4 .6 c m .

E x é c u t é e n 1 9 4 8

s i g n e d a n d d a t e d ‘ M A R I N O 1 9 4 8 í

( l o w e r r i g h t )

g o u a c h e , I n d i a i n k a n d p e n c i l o n p a p e r

1 9 Æ x 1 3 ¬ i n .

E x e c u t e d i n 1 9 4 8

€ 1 5 ,0 0 0 - 2 0,0 0 0

U S $ 2 0, 5 0 0 - 2 7, 4 0 0

£ 1 2 , 3 0 0 - 1 6 , 3 0 0

p r o v e n a n c e :

O l i v e r S i m o n , L o n d r e s .

J i l l S i m o n G o o d m a n ( p a r d e s c e n d a n c e , e n

1 9 5 6 ) .

P u i s p a r d e s c e n d a n c e a u p r o p r i È t a i r e

a c t u e l .

L a F o n d a z i o n e M a r i n o M a r i n i a c o n f i r m È

l í a u t h e n t i c i t È d e c e t t e œ u v r e .

38

38

T a m a r a d e L e m p i c k a ( 1 8 9 8 - 1 9 8 0 )

Po r t r a i t d íu n e j e u n e f e m m e a u

c h a p e a u c l o c h e

a v e c l e c a c h e t ‘ T . D E L E M P I C K A ’ ( e n b a s

à d r o i t e )

g r a p h i t e s u r p a p i e r

2 3 . 5 x 1 4 . 4 c m .

E x é c u t é v e r s 1 9 2 6

s t a m p e d ‘ T . D E L E M P I C K A í ( l o w e r

r i g h t )

p e n c i l o n p a p e r

9º x 5¬ i n .

E x e c u t e d circa 1 9 2 6

€ 1 5 ,0 0 0 - 2 5 ,0 0 0

U S $ 2 0, 5 0 0 - 2 9 ,0 0 0

£ 1 2 , 3 0 0 - 1 9 ,0 0 0

e x p o s i t i o n s : ( v o i r L o t 4 5 * )

Hiroshima, no. 77; Boulogne-Billancourt p. 66;

Milan, no. 62; Mexico, no. 56; Tokyo, no. 77;

Rome, no. 92.

b i b l i o g r a p h i e :

G . M a r m o r i , T a m a r a d e L e m p i c k a , M i l a n ,

1 9 7 8 , p . 6 9 ( i l l u s t r È ) .

G . N e r e t , T a m a r a d e L e m p i c k a , C o l o g n e ,

1 9 9 3 , p . 1 ( i l l u s t r È ) .

A . B l o n d e l e t U . H i r o s h i , T a m a r a d e L e m -

p i c k a , T o k y o , 1 9 9 7 , p . 6 9 ( i l l u s t r È ) .

A . B l o n d e l , T a m a r a d e L e m p i c k a , C a t a l o g u e

r a i s o n n é , L a u s a n n e , 1 9 9 9 , p . 4 5 5 , n o . A . 9 3

( i l l u s t r È ) .

TAMARA DE LEMPICKA :

8 ŒUVRES PROVENANT DE LíATELIER DE LíARTISTE

8 WORKS FROM

THE ARTIST’S STUDIO

Lucien Lorelle, Tamara de Lempicka, vers 1928.

© P

ho

to L

uci

en L

ore

lle S

tud

io, P

aris

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R60

39

T a m a r a d e L e m p i c k a ( 1 8 9 8 - 1 9 8 0 )

E t u d e p o u r “ L a r o n d e ”

a v e c l e c a c h e t ‘ T . D E L E M P I C K A ’ ( e n b a s

à d r o i t e )

g r a p h i t e s u r p a p i e r

2 4 . 2 x 1 6 . 5 c m .

E x é c u t é v e r s 1 9 3 2

stamped ‘T. DE LEMPICKAí (lower right)

p e n c i l o n p a p e r

9Ω x 6Ω i n .

E x e c u t e d circa 1 9 3 2

€ 1 5 ,0 0 0 - 2 5 ,0 0 0

U S $ 2 0, 5 0 0 - 2 9 ,0 0 0

£ 1 2 , 3 0 0 - 1 9 ,0 0 0

39

p r o v e n a n c e :

Atelier de líartiste.

Acquis auprès de celui-ci par le propriÈtaire

actuel.

e x p o s i t i o n s : ( v o i r L o t 4 5 * )

Hiroshima, no. 82; Boulogne-Billancourt, p. 66;

Milan, no. 69; Mexico, no. 64; Tokyo, no. 84;

Rome, no. 107.

b i b l i o g r a p h i e :

A . B l o n d e l e t U . H i r o s h i , T a m a r a d e L e m p i c k a ,

T o k y o , 1 9 9 7 , p . 1 2 7 , n o . 8 2 ( i l l u s t r È ) .

A . B l o n d e l , T a m a r a d e L e m p i c k a , C a t a l o g u e

r a i s o n n é , L a u s a n n e , 1 9 9 9 , p . 4 5 8 , n o . A . 1 4 2

( i l l u s t r È ; d i m e n s i o n s e r r o n È e s ) .

TAMARA DE LEMPICKA : 8 ŒUVRES PROVENANT DE LíATELIER DE LíARTISTE

40

40

Tamara de Lempicka (1898-1980)

Croquis. Nu assis

avec le cachet ‘T. DE LEMPICKA’ (en bas à droite)

graphite sur papier

28 x 43.8 cm.

Executé vers 1928

stamped ‘T. DE LEMPICKAí (lower right)

p e n c i l o n p a p e r

1 1 x 1 7æ i n .

E x e c u t e d circa 1 9 2 8

€ 7,0 0 0 - 1 0,0 0 0

US$8,000-11,000

£ 5,200-7,400

p r o v e n a n c e :

Atelier de líartiste.

Acquis auprès de celui-ci par le propriÈtaire

actuel.

e x p o s i t i o n s : ( v o i r L o t 4 5 * )

Hiroshima, no. 80; Boulogne-Billancourt, p. 64;

Milan, no. 65; Mexico, no. 59; Tokyo, no. 80;

Rome, no. 100.

b i b l i o g r a p h i e :

A. Blondel et U. Hiroshi, Tamara de Lempicka,

Tokyo, 1997, p. 124, no. 80 (illustrÈ).

A. Blondel, Tamara de Lempicka, Catalogue

raisonné, Lausanne, 1999, p. 458, no. A. 107

(illustrÈ).

41

Tamara de Lempicka (1898-1980)

Jeune femme regardant un album

avec le cachet ‘T. DE LEMPICKA’ (en bas à droite)

graphite sur papier

23.6 x 15.5 cm.

Exécuté vers 1926

stamped ‘T. DE LEMPICKAí (lower right)

p e n c i l o n p a p e r

9º x 6¿ i n .

E x e c u t e d circa 1 9 2 6

€ 6 ,0 0 0 - 8 ,0 0 0

US$ 6,900-9,100

£ 4,500-5,900

p r o v e n a n c e :

Atelier de líartiste.

Acquis auprès de celui-ci par le propriÈtaire actuel.

e x p o s i t i o n s : ( v o i r L o t 4 5 * )

Hiroshima, no. 76; Boulogne-Billancourt, p. 66;

Milan, no. 63; Mexico, no. 55; Tokyo, no. 75;

Rome, no. 93.

b i b l i o g r a p h i e :

A. Blondel et U. Hiroshi, Tamara de Lempicka,

Tokyo, 1997, p. 126, no. 76 (illustrÈ).

A. Blondel, Tamara de Lempicka, Catalogue rai-

sonné, Lausanne, 1999, p. 454, no. A. 90 (illustrÈ).

41

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R62

42

T a m a r a d e L e m p i c k a ( 1 8 9 8 - 1 9 8 0 )

C r o q u i s . N u a s s i s

a v e c l e c a c h e t ‘ T . D E L E M P I C K A ’ ( e n b a s

à d r o i t e )

g r a p h i t e s u r p a p i e r

4 4 x 2 8 c m .

E x é c u t é v e r s 1 9 2 8

s t a m p e d ‘ T . D E L E M P I C K A í ( l o w e r

r i g h t )

p e n c i l o n p a p e r

1 7¡ x 1 1 i n .

E x e c u t e d circa 1 9 2 8

€ 7,0 0 0 - 1 0,0 0 0

U S $ 8 ,0 0 0 - 1 1,0 0 0

£ 5 , 2 0 0 - 7, 4 0 0

p r o v e n a n c e :

Atelier de líartiste.

Acquis auprès de celui-ci par le propriÈtaire

actuel.

e x p o s i t i o n s : ( v o i r L o t 4 5 * )

Hiroshima, no. 79; Boulogne-Billancourt, p. 64;

Milan, no. 66; Mexico, no. 6; Tokyo, no. 79; Rome,

no. 101.

b i b l i o g r a p h i e :

A . B l o n d e l e t U . H i r o s h i , T a m a r a d e L e m -

p i c k a , T o k y o , 1 9 9 7 , p . 1 2 5 , n o . 7 9 ( i l l u s t r È ) .

A . B l o n d e l , T a m a r a d e L e m p i c k a , C a t a l o g u e

r a i s o n n é , L a u s a n n e , 1 9 9 9 , p . 4 5 9 , n o . A . 1 0 9

( i l l u s t r È ) .

43

T a m a r a d e L e m p i c k a ( 1 8 9 8 - 1 9 8 0 )

H o m m e n u , a s s i s

s i g n é ‘ d e L e m p i c k a ’ ( à d r o i t e )

g r a p h i t e s u r p a p i e r

2 9 x 1 9 c m .

E x é c u t é v e r s 1 9 2 9

s i g n e d ‘ d e L e m p i c k a í ( a t r i g h t )

p e n c i l o n p a p e r

1 1¡ x 7Ω i n .

E x e c u t e d circa 1 9 2 9

€ 4 ,0 0 0 - 6 ,0 0 0

U S $ 4 ,6 0 0 - 6 , 9 0 0

£ 3 ,0 0 0 - 4 , 5 0 0

p r o v e n a n c e :

Atelier de líartiste.

Acquis auprès de celui-ci par le propriÈtaire actuel.

e x p o s i t i o n s : ( v o i r L o t 4 5 * )

B o u l o g n e - B i l l a n c o u r t , p . 6 4 ; M i l a n , n o . 6 8 ;

T o k y o , n o . 8 1 ; R o m e , n o . 1 0 2 .

b i b l i o g r a p h i e :

A . B l o n d e l , T a m a r a d e L e m p i c k a , C a t a l o g u e

r a i s o n n é , L a u s a n n e , 1 9 9 9 , p . 4 6 3 , n o . A . 2 1

( i l l u s t r È ) .

42

43

TAMARA DE LEMPICKA : 8 ŒUVRES PROVENANT DE LíATELIER DE LíARTISTE

45

T a m a r a d e L e m p i c k a ( 1 8 9 8 - 1 9 8 0 )

J e u n e f e m m e d e b o u t

a v e c l e c a c h e t ‘ T . D E L E M P I C K A ’ ( e n b a s

à d r o i t e )

g r a p h i t e s u r p a p i e r

2 3 .6 x 1 4 . 2 c m .

E x é c u t é v e r s 1 9 2 6

s t a m p e d ‘ T . D E L E M P I C K A í ( l o w e r

r i g h t )

p e n c i l o n p a p e r

9º x 5¬ i n .

E x e c u t e d circa 1 9 2 6

€ 1 0,0 0 0 - 1 5 ,0 0 0

U S $ 1 2 ,0 0 0 - 1 7,0 0 0

£ 7, 4 0 0 - 1 1,0 0 0

44

T a m a r a d e L e m p i c k a ( 1 8 9 8 - 1 9 8 0 )

C r o q u i s . N u a s s i s

avec le cachet ‘T. DE LEMPICKA’ (en bas à droite)

p i e r r e n o i r e s u r p a p i e r

4 4 x 2 8 c m .

E x é c u t é v e r s 1 9 2 8

stamped ‘T. DE LEMPICKAí (lower right)

b l a c k c h a l k o n p a p e r

1 7¡ x 1 1 i n .

E x e c u t e d circa 1 9 2 8

€ 7,0 0 0 - 1 0,0 0 0

U S $ 8 ,0 0 0 - 1 1,0 0 0

£ 5 , 2 0 0 - 7, 4 0 0

p r o v e n a n c e :

Atelier de líartiste.

Acquis auprès de celui-ci par le propriÈtaire actuel.

e x p o s i t i o n s : ( v o i r L o t 4 5 * )

Hiroshima, no. 81; Boulogne-Billancourt, p. 64; Milan,

no. 67; Mexico, no. 58; Tokyo, no. 78; Rome, no. 99.

b i b l i o g r a p h i e :

A . B l o n d e l e t U . H i r o s h i , T a m a r a d e L e m -

p i c k a , T o k y o , 1 9 9 7 , p . 1 2 5 , n o . 8 1 ( i l l u s t r È ) .

A . B l o n d e l , T a m a r a d e L e m p i c k a , C a t a l o g u e

r a i s o n n é , L a u s a n n e , 1 9 9 9 , p . 4 5 8 , n o . A . 1 0 6

( i l l u s t r È ) .

44 45

e x p o s i t i o n s :

H i r o s h i m a , M u s È e d e s B e a u x - A r t s , T a m a r a

d e L e m p i c k a , 1 9 9 7 , n o . 7 8 .

B o u l o g n e - B i l l a n c o u r t , M u s È e d e s A n n È e s

3 0 , T a m a r a d e L e m p i c k a , m a r s - j u i l l e t 2 0 0 6 ,

p . 6 6 ( i l l u s t r È ) .

M i l a n , P a l a z z o R e a l e , T a m a r a d e L e m p i c k a ,

o c t o b r e 2 0 0 6 - j a n v i e r 2 0 0 7 , p . 1 7 2 , n o . 6 4

( i l l u s t r È ) .

M e x i c o , M u s e o P a l a c i o d e B e l l a s A r t e s ,

T a m a r a d e L e m p i c k a , j u i n - s e p t e m b r e 2 0 0 9 ,

p . 1 7 0 , n o . 5 7 ( i l l u s t r È ) .

T o k y o , B u n k a m u r a M u s e u m o f A r t e t K o b e ,

H y o g o P e r e f e c t u r a l M u s e u m o f A r t , T a m a r a

d e L e m p i c k a e t s o n é p o q u e , m a r s - j u i l l e t

2 0 1 0 , p . 1 5 5 , n o . 7 6 ( i l l u s t r È ) .

R o m e , C o m p l e s s o d e l V i t t o r i a n o , T a m a r a d e

L e m p i c k a . L a r e g i n a d e l m o d e r n o , m a r s - j u i l -

l e t 2 0 1 1 , p . 3 3 8 , n o . 9 1 ( i l l u s t r È ) .

b i b l i o g r a p h i e :

A . B l o n d e l e t U . H i r o s h i , T a m a r a d e L e m -

p i c k a , T o k y o , 1 9 9 7 , p . 1 2 7 , n o . 7 8 ( i l l u s t r È ) .

A . B l o n d e l , T a m a r a d e L e m p i c k a , C a t a l o g u e

r a i s o n n é , L a u s a n n e , 1 9 9 9 , p . 4 5 5 , n o . A . 9 4

( i l l u s t r È ) .

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R64

ƒ46

R a o u l D u f y ( 1 8 7 7 - 1 9 5 3 )

L e s m a n n e q u i n s d e Po i r e t à D e a u v i l l e

s i g n é ‘ R a o u l D u f y ’ e t d a t é i n d i s t i n c t e m e n t

‘ 1 9 4 1 ’ ( e n b a s à d r o i t e )

g o u a c h e , a q u a r e l l e e t g r a p h i t e s u r p a p i e r

4 9 x 6 4 . 5 c m .

E x é c u t é e n 1 9 4 1

s i g n e d ‘ R a o u l D u f y í a n d i n d i s t i n c t l y

d a t e d ‘ 1 9 4 1 í ( l o w e r r i g h t )

g o u a c h e , w a t e r c o l o u r a n d p e n c i l o n

p a p e r

1 9º x 2 5¡ i n .

E x e c u t e d i n 1 9 4 1

€ 8 0,0 0 0 - 1 2 0,0 0 0

U S $ 9 1,0 0 0 - 1 3 7,0 0 0

£ 5 9 ,0 0 0 - 8 9 ,0 0 0

ph

oto

: © C

hri

stie

’s L

imit

ed, 2

010

p r o v e n a n c e :

G a l e r i e L o u i s C a r r È e t C i e . , P a r i s .

G a l e r i e A k t u a r y u s , Z u r i c h .

E m i l G e o r g B ü h r l e , Z u r i c h ( e n 1 9 4 3 ) .

C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , Z u r i c h ( p a r d e s c e n-

d a n c e , e n 1 9 5 6 ) .

C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , Z u r i c h ( a c q u i s

a u p r è s d e c e l l e - c i , e n 2 0 0 9 ) .

b i b l i o g r a p h i e :

F . G u i l l o n - L a f f a i l l e , R a o u l D u f y : C a t a l o g u e

r a i s o n n é d e s a q u a r e l l e s , g o u a c h e s e t

p a s t e l s , P a r i s , 1 9 8 1 , v o l . I , p . 3 3 4 , n o . 9 1 2

( i l l u s t r È ) .

« Suis-je un imbÈcile quand je rêve de mettre de

líart dans mes robes, un fou quand je dis que la

couture est un art? »

“Am I an idiot for dreaming of making my dresses

artistic, crazy when I tell you that couture is an

art ?”

Paul Poiret

Man Ray, Peggy Guggenheim habillée par Poiret, 1925.

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R66

48

N a t a l i a G o n t c h a r o v a ( 1 8 8 1 - 1 9 6 2 )

L e c y g n e n o i r

s i g n é ‘ N . G o n t c h a r o v a . ’ ( e n b a s à d r o i t e )

e t i n s c r i t e n c y r i l l i q u e ‘ c y g n e n o i r ’ ( e n

h a u t à g a u c h e )

g o u a c h e , a q u a r e l l e , g r a p h i t e e t c o l l a g e

s u r p a p i e r

3 7. 8 x 2 2 . 9 c m .

E x é c u t é v e r s 1 9 3 9 - 4 0

s i g n e d ‘ N . G o n t c h a r o v a . í ( l o w e r r i g h t )

a n d i n s c r i b e d i n C y r i l l i c ‘ b l a c k s w a n í

( u p p e r l e f t )

g o u a c h e , w a t e r c o l o u r , p e n c i l a n d

c o l l a g e o n p a p e r

1 4√ x 9 i n .

E x e c u t e d circa 1 9 3 9 - 4 0

€ 6 ,0 0 0 - 8 ,0 0 0

U S $ 6 , 9 0 0 - 9 ,1 0 0

£ 4 , 5 0 0 - 5 , 9 0 0

48

47

47

M a r i e L a u r e n c i n ( 1 8 8 3 - 1 9 5 6 )

… v a

s i g n é ‘ M a r i e L a u r e n c i n ’ ( e n h a u t à d r o i t e )

a q u a r e l l e e t g r a p h i t e s u r p a p i e r

3 0 x 2 5 . 5 c m .

s i g n e d ‘ M a r i e L a u r e n c i n í ( u p p e r r i g h t )

w a t e r c o l o u r a n d p e n c i l o n p a p e r

1 1√ x 1 0 i n .

€ 1 0,0 0 0 - 1 5 ,0 0 0

U S $ 1 2 ,0 0 0 - 1 7,0 0 0

£ 7, 4 0 0 - 1 1,0 0 0

p r o v e n a n c e :

V e n t e , M e L o u d m e r , P a r i s , 2 4 j u i n 1 9 9 2 ,

l o t 1 4 0 b i s .

C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , F r a n c e ( a c q u i s a u

c o u r s d e c e t t e v e n t e ) .

P u i s p a r d e s c e n d a n c e a u p r o p r i È t a i r e

a c t u e l .

b i b l i o g r a p h i e :

D . M a r c h e s s e a u , M a r i e L a u r e n c i n , C a t a l o g u e r a i s o n n é d e l í ú u v r e . P e i n t u r e s , C é r a m i q u e s , Œ u v r e s s u r p a p i e r , T o k y o , 1 9 9 9 , v o l . I I ,

p . 4 7 5 , n o . P P 0 7 7 6 . ( i l l u s t r È ) .

PROVENANT DE LA SUCCESSION ELIE ET INNA NAHMIAS

49

M a r i e L a u r e n c i n ( 1 8 8 3 - 1 9 5 6 )

J e u n e s f e m m e s à l a m a n t i l l e

e t a u v o i l e r o s e

s i g n é ‘ M a r i e L a u r e n c i n ’ ( e n b a s à d r o i t e )

a q u a r e l l e e t g r a p h i t e s u r p a p i e r

4 4 . 7 x 3 6 c m .

s i g n e d ‘ M a r i e L a u r e n c i n í ( l o w e r r i g h t )

w a t e r c o l o u r a n d p e n c i l o n p a p e r

1 7¬ x 1 4¿ i n .

€ 2 0,0 0 0 - 3 0,0 0 0

U S $ 2 3 ,0 0 0 - 3 4 ,0 0 0

£ 1 5 ,0 0 0 - 2 2 ,0 0 0

p r o v e n a n c e :

J o s e p h e t I r è n e S o u s t i e l , P a r i s .

P u i s p a r d e s c e n d a n c e a u p r o p r i È t a i r e

a c t u e l .

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R68

51

Leonard Tsuguharu Foujita (1886-1968)

Maternité

signé, daté et situé ‘Foujita 1951 Paris’ (en bas à

gauche)

gouache, crayon gras et encre sur papier

22.7 x 17 cm.

Exécuté à Paris en 1951

signed, dated and located ‘Foujita 1951

Parisí (lower left)

gouache, wax crayon and ink on paper

9 x 6æ in.

Executed in Paris in 1951

€ 7,0 0 0 - 1 0,0 0 0

US$8,000-11,000

£ 5,200-7,400

p r o v e n a n c e :

Collection particulière, Maroc (en 1951).

Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

Sylvie Buisson a confirmÈ líauthenticitÈ de cette

œuvre.

5150

50

Leonard Tsuguharu Foujita (1886-1968)

Jeune femme

signé ‘Foujita’ (en bas à droite)

encre de Chine et lavis d’encre sur papier Japon

33.9 x 24.2 cm.

Executé vers 1956

signed ‘Foujitaí (lower right)

India ink and ink wash on Japan paper

13¡ x 9Ω in.

Executed circa 1956

€ 1 0,0 0 0 - 1 5 ,0 0 0

US$12,000-17,000

£7,400-11,000

p r o v e n a n c e :

Galerie SÈvignÈ, Vichy.

Collection particulière, Clermont-Ferrand.

Sylvie Buisson a confirmÈ líauthenticitÈ de cette

œuvre.

Françoise Gilot devant Le coup de téléphone, à la Galerie Louise Leiris, Paris, lors de son exposition de 1952.

52

Françoise Gilot (née en 1921)

Autoportrait au téléphone

signé et daté ‘F. Gilot 1952’ (en bas à gauche)

crayon gras et graphite sur papier

66 x 50.5 cm.

Exécuté en 1952

signed and dated ‘F. Gilot 1952í (lower left)

wax crayon and pencil on paper

26 x 19√ in.

Executed in 1952

€ 1 0,0 0 0 - 1 5 ,0 0 0

US$12,000-17,000

£7,400-11,000

© C

olle

ctio

n R

oge

r-V

iolle

t, 20

15 ©

Ate

lier F

ran

çois

e G

ilot

p r o v e n a n c e :

Galerie Louise Leiris, Paris.

AndrÈ Schœller, Paris.

Acquis auprès de celui-ci par le propriÈtaire

actuel.

L e p r È s e n t a u t o p o r t r a i t d e l í a r t i s t e a u

t È l È p h o n e e s t à r a p p r o c h e r d u t a b l e a u

L e c o u p d e t é l é p h o n e , È g a l e m e n t p e i n t

e n 1 9 5 2 .

T h e p r e s e n t s e l f p o r t r a i t o f t h e a r t i s t w i t h

t h e t e l e p h o n e i s c l o s e l y a s s o c i a t e d t o h e r

p a i n t i n g L e c o u p d e t È l È p h o n e , a l s o f r o m

1 9 5 2 .

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R70

53

Raoul Dufy (1877-1953)

Henley

signé, titré et dédicacé `Henley Raoul Dufy B.

Polarenski' (en bas au centre)

gouache sur papier

21 x 54.5 cm.

signed, titled and dedicated ‘Henley Raoul

Dufy B. Polarenskií(lower centre)

gouache on paper

8º x 21Ω in.

€ 3 0,0 0 0 - 5 0,0 0 0

U S $ 3 4 ,0 0 0 - 5 7,0 0 0

£ 2 2 ,0 0 0 - 3 7,0 0 0

p r o v e n a n c e :

Galerie Bernheim-Jeune, Paris.

Collection particulière, Paris.

Collection particulière, Paris (par descendance).

l i t e r a t u r e :

F. Guillon-Laffaille, Raoul Dufy, Catalogue

raisonné des aquarelles, gouaches et pastels,

Paris, 1982, vol. II, p. 71, no. 125 (illustrÈ).

Mira Jacob ouvre sa galerie en 1955, rue de Seine à Paris. Elle choisit de nommer ce lieu de rencontres artistiques Le Bateau Lavoir, en référence au célèbre atelier de Montmartre. Dès le lancement de son activité, la galeriste est déterminée à prendre parti pour les œuvres sur papier du XIXe et du XXe siècles, mais également pour les estampes. Une place toute particulière est accordée aux artistes symbolistes et surréalistes tels que Paul Delvaux et Odilon Redon.

Amie des peintres mais aussi des poètes et des écrivains, Mira Jacob est une galeriste de son temps prête à soutenir les artistes quíelle apprécie: elle níhésite pas à fournir aux artistes ce dont ils ont besoin pour travailler, à les soutenir artistiquement - elle incite Paul Delvaux à travailler la gravure - et à exposer certains artistes peu reconnus à líépoque. Galeriste audacieuse, elle est líune des seules à exposer des dessins de poètes ou des écrits de peintres en mêlant ainsi la littérature à la peinture. Mira Jacob réinvente le concept de la galerie comme un véritable lieu d’être et de réfexion où les

rapprochements entre les diférents

artistes apportent une vision singulière de líArt du moment.

Sa curiosité, son discernement et ses choix en matière díart et de littérature seront reconnus de tous et en feront sa marque personnelle. Sa collection est le refet

même de cette richesse et de cette originalité. Galeriste de profession, il níen demeure pas moins que le regard de Mira Jacob reste avant tout celui díune collectionneuse passionnée en quête díune excellence artistique.

Mira Jacob opened her Parisian gallery on

the Rue de Seine in 1955. The name she

chose for this place of artistic assembly was

Le Bateau Lavoir, in reference to the famous

Montmartre studios. From the start Mira

Jacob had determined to focus on late 19th

and 20th century works on paper and

prints, with a specifc emphasis on artists of

the symbolist and surreal movements, such

as Odilon Redon and Paul Delvaux.

Remarkable for the friendships she

cultivated within the artistic community,

Mira Jacob became a particularly important

patron to several of her most prised artists:

not only did she provide them with the

necessary support and materials in order to

practice their art, she also encouraged them

to push the boundaries of their activity -

suggesting that Paul Delvaux explore the

possibilities of print making. As well as also

showing artists previously unknown to the

public, her audacity as a dealer was

illustrated, for example, by her shows of

drawings by writers or poets which bridged

the perceived divide between the worlds of

literature and art. Mira Jacob in fact

reinvented the concept of gallery

representation, with the Bateau Lavoir

becoming a true space for thought and

where encounters between artists

catalyzed the avant garde of the time. Her

curiosity and the choices she made in both

art and literature would later be recognised

as a mark of her personal discernment, and

indeed her own collection of works

refected the richness and originality of her

approach. Galerist by profession,

nevertheless Mira Jacob’s legacy is one of a

passionate collector continuously on the

lookout for artistic excellence.

ŒUVRES PROVENANT DE LA COLLECTION DE MIRA JACOB

LOTS 54 À 63

Mira Jacob et Paul Delvaux

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R72

54

Pablo Picasso (1881-1973)

Verre, pot et livre

signé ‘Picasso’ (en bas à droite)

encre sur papier

16.4 x 13.7 cm.

Exécuté à Paris en 1908

s i g n e d ‘ P i c a s s o í ( l o w e r r i g h t )

I n k o n p a p e r

6¡ x 5¡ i n .

E x e c u t e d i n P a r i s i n 1 9 0 8

€ 3 0,0 0 0 - 4 0,0 0 0

US$34,000-46,000

£22,000-30,000

p r o v e n a n c e :

Mira Jacob, Paris.

Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

Maya Widmaier Picasso a confirmÈ líauthenti-

citÈ de cette œuvre.

ŒUVRES PROVENANT DE LA COLLECTION DE MIRA JACOB

55

Paul Delvaux (1897-1994)

Les amies

signé, daté deux fois, situé et dédicacé

‘A MIRA JACOB EN SOUVENIR DE SA VISITE A

BRUXELLES, LE 4-7-65. St IDESBALD. 25-3-64.

P. DELVAUX’ (en bas à droite)

encre de Chine et lavis d’encre sur papier

48.5 x 75.8 cm.

Exécuté à Saint-Idesbald le 25 mars 1964

signed, dated, located and dedicated

‘A MIRA JACOB EN SOUVENIR DE SA

VISITE A BRUXELLES, LE 4-7-65.

S t IDESBALD. 25-3-64 P. DELVAUXí

(lower right)

I n d i a i n k a n d i n k w a s h o n p a p e r

1 9¿ x 2 9√ i n .

E x e c u t e d i n S a i n t - I d e s b a l d

o n t h e 2 5 t h o f M a r c h 1 9 6 4

€ 3 0,0 0 0 - 4 0,0 0 0

US$34,000-46,000

£22,000-30,000

p r o v e n a n c e :

Mira Jacob, Paris (don de líartiste, le 4 juillet

1965).

Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R74

56

56

Paul Delvaux (1897-1994)

Maternité

signÈ, datÈ ‘P. DELVAUX 27-6-63’ (en bas à droite) et inscrit ‘Maman’ (en bas à gauche)encre de Chine et lavis d’encre sur papier38 x 46 cm.ExÈcutÈ le 27 juin 1963

s i g n e d , d a t e d ‘ P . D E L V A U X 2 7 - 6 - 6 3 í ( l o w e r r i g h t ) a n d i n s c r i b e d ‘ M a m a n í ( l o w e r l e f t )I n d i a i n k a n d i n k w a s h o n p a p e r14√ x 1 8¿ i n .E x e c u t e d o n t h e 2 7 t h o f J u n e 1 9 6 3

€ 1 8 ,0 0 0 - 2 5 ,0 0 0

US$21,000-29,000£13,000-19,000

p r o v e n a n c e :

Mira Jacob, Paris (acquis auprès de líartiste).

Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

57

Paul Delvaux (1897-1994)

Jeune femme, Dessin de poète

datÈ, titrÈ, situÈ et dÈdicacÈ ‘A MIRA DESSIN DE POÈTE PARIS LE 4-5-66’ (en bas à droite)encre de Chine sur papier21.6 x 9.2 cm.ExÈcutÈ le 4 mai 1966

d a t e d , t i t l e d , l o c a t e d a n d d e d i c a t e d ‘ A M I R A D E S S I N D E P O È T E P A R I S L E 4 - 5 -6 6 í ( l o w e r r i g h t )I n d i a i n k o n p a p e r8Ω x 3¬ i n .E x e c u t e d o n t h e 4 t h o f M a y 1 9 6 6

€ 4 ,0 0 0 - 6 ,0 0 0

US$4,600-6,900£3,000-4,500

p r o v e n a n c e :

Mira Jacob, Paris (don de líartiste, le 4 mai

1966).

Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

57

ŒUVRES PROVENANT DE LA COLLECTION DE MIRA JACOB

59

Paul Delvaux (1897-1994)

Paysage à Wanze

signÈ, datÈ et situÈ ‘P. DELVAUX WANZE 8.33’

(en bas à droite)

aquarelle et encre de Chine sur papier

54.5 x 72.5 cm.

ExÈcutÈ à Wanze en août 1933

s i g n e d , d a t e d a n d l o c a t e d ‘ P . D E L V A U X

W A N Z E 8 . 3 3 í ( l o w e r r i g h t )

w a t e r c o l o u r a n d I n d i a i n k o n p a p e r

2 1Ω x 2 8Ω i n .

E x e c u t e d i n W a n z e i n A u g u s t 1 9 3 3

€ 5 ,0 0 0 - 7,0 0 0

US$5,700-8,000

£3,700-5,200

p r o v e n a n c e :

Staempfli Gallery, New York.

Mira Jacob, Paris.

Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

59

58

František Kupka (1871-1957)

Origine de la “Foire”

signÈ ‘Kupka’ (en bas à droite); signÈ de

l’initiale, datÈ et titrÈ ‘origine de la “Foireî 1919-

20 K.’ (au revers)

pastel sur papier vergÈ

21 x 40 cm.

ExÈcutÈ vers 1919-20

s i g n e d ‘ K u p k a í ( l o w e r r i g h t ) ; s i g n e d

w i t h t h e i n i t i a l , d a t e d a n d t i t l e d

‘ o r i g i n e d e l a “ F o i r e î 1 9 1 9 - 2 0 K . í ( o n

t h e r e v e r s e )

p a s t e l o n l a i d p a p e r

8º x 1 5æ i n .

E x e c u t e d circa 1 9 1 9 - 2 0

€ 7,0 0 0 - 1 0,0 0 0

US$8,000-11,000

£ 5,200-7,400

p r o v e n a n c e :

Atelier de líartiste.

EugÈnie Kupka, Paris (par succession).

Mira Jacob, Paris (acquis auprès de celle-ci).

Puis par decendance au propriÈtaire actuel.

Pierre BrulÈ a confirmÈ líauthenticitÈ de cette

œuvre.

58

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R76

61

Charles Filiger (1863-1928)

Le Christ à la lande et jeune breton

encre de Chine, aquarelle et gouache sur papier

calque

37 x 26 cm.

ExÈcutÈ vers 1894-95

I n d i a i n k , w a t e r c o l o u r a n d g o u a c h e o n

t r a c i n g p a p e r

1 4Ω x 1 0º i n .

E x e c u t e d circa 1 8 9 4 - 9 5

€ 8 ,0 0 0 - 1 2 ,0 0 0

US$9,100-13,700

£5,900-8,900

p r o v e n a n c e :

Willy Bindels, Concarneau.

Mira Jacob, Paris.

Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

61

60

Marc Chagall (1887-1985)

Autoportrait à la palette

signÈ, datÈ et dÈdicacÈ ‘1954 Pour Lord en

souvenir Marc Chagall’ (en bas au centre)

encre de Chine sur la page de titre de Chagall

d’Estienne Charles

17.8 x 13 cm.

ExÈcutÈ en 1954

s i g n e d , d a t e d a n d d e d i c a t e d ‘ 1 9 5 4 P o u r

L o r d e n s o u v e n i r M a r c C h a g a l l í ( l o w e r

c e n t r e )

I n d i a i n k o n t h e t i t l e p a g e f o r Chagall

b y E s t i e n n e C h a r l e s

7 x 5¿ i n .

E x e c u t e d i n 1 9 5 4

€ 4 ,0 0 0 - 6 ,0 0 0

US$4,600-6,900

£3,000-4,500

p r o v e n a n c e :

Probablement James Lord, Paris (don de

líartiste, en 1954).

Mira Jacob, Paris.

Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

60

e x p o s i t i o n s :

Pont-Aven, MusÈe Paul Gauguin, Exposition Paul

Gauguin et le groupe de Pont-Aven, 1963, no. 31.

Saint-Germain-en-Laye, MusÈe dÈpartemental

Maurice Denis, Le PrieurÈ, Filiger. Dessins,

gouaches, aquarelles, novembre 1981-fÈvrier

1982, p. 64, no. 47 (illustrÈ).

Saint-Germain-en-Laye, MusÈe dÈpartemental

Maurice Denis, Le PrieurÈ, Le Chemin de Gau-

guin: Génese et rayonnement, juin-septembre

1985, p. 231, no. 73 (illustrÈ en couleurs, p. 94).

Strasbourg, MusÈe díart moderne, Charles Fili-

ger, juin-septembre 1990, no. 76 (illustrÈ, p. 58).

b i b l i o g r a p h i e :

M.-A. Anquetil, ‘Charles Filigerí, in Bulletin des

Amis du Musée de Rennes, 1978, p. 76 (illustrÈ).

M. Jacob, Filiger. LíInconnu, Paris, 1989, p. 58,

no. 76 (illustrÈ).

ŒUVRES PROVENANT DE LA COLLECTION DE MIRA JACOB

62

Charles Filiger (1863-1928)

Quatre profls dans un entourage rayonnant,

dont deux recto et verso

Chacun: avec des annotations chromatiques de

l’artiste

i. signÈ des initiales ‘C.F’ (en bas au centre au recto

et au verso)

ii. signÈ ‘C. FILIGER’ (en bas à droite au recto) et

signÈ des initiales ‘C.F’ (en bas au centre au verso)

iii. signÈ des initiales ‘C.F’ (en bas au centre)

iv. signÈ ‘C. FILIGER’ (en bas au centre)

gouache et graphite sur papier

Chacun: environ 23.5 x 31 cm.

F o u r p r o f i l e s ( o f w h i c h t w o d o u b l e -

s i d e d ) , e a c h s i g n e d a n d w i t h h a n d

a n n o t a t i o n s

(4)

€ 7,0 0 0 - 1 0,0 0 0

US$8,000-11,000

£ 5,200-7,400

p r o v e n a n c e :

Mira Jacob, Paris.

Puis par descendance au proprÈtaire actuel.

e x p o s i t i o n :

Strasbourg, MusÈe díart moderne, Charles Fili-

ger, juin-septembre 1990, nos. 57, 59 et 61.

b i b l i o g r a p h i e :

M. Jacob, Filiger. Líinconnu, Paris, 1989, p. 94

et 140-141, nos. 125, 127, 167 et 169 (illustrÈ en

couleurs, p. 94-95 et 140-141).

63

63

Odilon Redon (1840-1916)

Fleurs

signÈ des initiales ‘Od.R.’ (en bas à gauche)

pastel sur papier fort gris

39.8 x 27.8 cm.

signed with the initials ‘Od.R.í (lower left)

p a s t e l o n s t u r d y g r e y p a p e r

1 5¬ x 1 1 i n .

€ 1 2 ,0 0 0 - 1 8 ,0 0 0

US$16,400-21,000

£ 9,800-13,000

p r o v e n a n c e :

Atelier de líartiste.

Arï Redon, Paris (par descendance de líartiste).

Mira Jacob, Paris (acquis auprès de celui-ci).

Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

Cette œuvre sera incluse au supplÈment du

catalogue critique de líœuvre peint et dessinÈ

díOdilon Redon, actuellement en prÈparation

par líInstitut Wildenstein.

62 (Un des profls illustrés)

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R78

64

PROVENANT DíUNE COLLECTION PARTICULI»RE PARISIENNE

64

Camille Pissarro (1830-1903)

Maternité

signÈ des initiales ‘CP’ (en bas à gauche)

pierre noire sur papier vergÈ

31.5 x 24.3 cm.

ExecutÈ vers 1871-74

signed with the initials ‘CPí (lower left)

black chalk on laid paper

12¡ x 9Ω in.

Executed circa 1871-74

€ 6 ,0 0 0 - 8 ,0 0 0 US$ 6,900-9,100

£ 4,500-5,900

p r o v e n a n c e :Galerie Rousso, Paris.Collection particulière, France.Acquis auprès de celle-ci par le propriÈtaire actuel.

Cette œuvre sera incluse au prochain catalogue raisonnÈ des dessins de Camille Pissarro actuel-lement en prÈparation par Joachim Pissarro.

65

65

Henri de Toulouse-Lautrec (1864-1901)

Le chirurgien Péan

avec le cachet ‘HTL’ (en bas à droite; Lugt 1338)

graphite sur papier

11 x 20 cm.

ExÈcutÈ en 1891

stamped ‘HTLí (lower right; Lugt 1338)

pencil on paper

4¡ x 7√ in.

Executed in 1891

€ 1, 5 0 0 - 2 ,0 0 0 US$1,700-2,300

£1,100-1,500

p r o v e n a n c e :Collection TapiÈ de CÈleyran, Paris (don de líartiste).Collection Ducuing, Toulouse.Galerie Rousso, Paris.Collection particulière, France.Acquis auprès de celle-ci par le propriÈtaire actuel.

b i b l i o g r a p h i e :M. Joyant, Henri de Toulouse-Lautrec, Dessins,

Estampes, Affiches, Paris, 1927, vol. II, p. 196.G. Mack, Henri de Toulouse-Lautrec, New York, 1938, p. 235.M.G. Dortu, Toulouse-Lautrec et son úuvre, New York, 1971, vol. V, p. 518, no. D.3.180 (illustrÈ, p. 519).

PROVENANT DíUNE COLLECTION PARTICULI»RE PARISIENNE

66

Paul CÈzanne (1839-1906)

Buste de Nicolas Coustou, par Guillaume

Coustou (díaprès le marbre du Louvre)

graphite sur papier

21.8 x 12.4 cm.

ExÈcutÈ vers 1895-98

pencil on paper

8¬ x 4√ in.

Executed circa 1895-98

€ 1 2 ,0 0 0 - 1 8 ,0 0 0

US$16,400-21,000

£ 9,800-13,000

p r o v e n a n c e :

Paul CÈzanne fils, Paris (par descendance de

líartiste).

Paul Guillaume, Paris.

Collection particulière, Paris (par descendance).

Adrien Chappuis, Tresserve (acquis auprès de

celle-ci, en 1934).

Collection Barut, ChambÈry (par descendance);

vente, Christieís, Londres, 26 juin 2003, lot 330.

Vente, Christieís, Londres, 9 fÈvrier 2006, lot 555.

Acquis au cours de cette vente par le propriÈ-

taire actuel.

b i b l i o g r a p h i e :

J. Rewald, ‘CÈzanne au Louvreí, in LíAmour de

líArt, octobre 1935, p. 286 (illustrÈ).

L. Venturi, Cézanne, son art - son úuvre, Paris,

1936, vol. I, p. 307, no. 1289 (illustrÈ, vol. II, pl. 351).

G. Berthold, Cézanne und die atlten Meister,

Stuttgart, 1958, p. 111, no. 196 (illustrÈ).

A. Chappuis, The Drawings of Paul Cézanne,

A Catalogue Raisonné, New York, 1973, p. 256,

no. 1120 (illustrÈ, vol. II, no. 1120).

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R80

PROVENANT DíUNE COLLECTION PARTICULI»RE EUROP…ENNE

67

Edouard Vuillard (1868-1940)

Bouquet de feurs

avec le cachet ‘E.V.’ (en bas à droite; Lugt 909c)

pastel sur papier

23.4 x 19.4 cm.

s t a m p e d ‘ E . V . í ( l o w e r r i g h t ; L u g t 9 0 9 c )

p a s t e l o n p a p e r

9º x 7¬ i n .

€ 6 ,0 0 0 - 8 ,0 0 0 US$ 6,900-9,100

£ 4,500-5,900

p r o v e n a n c e :Vente, Mes Ader, Picard et Tajan, Paris, 13 mai 1976, lot 87.Raymonde Hervouet, Paris (probablement acquis au cours de cette vente).Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

Cette œuvre sera incluse au supplÈment du catalogue critique de líœuvre peint et dessinÈ díEdouard Vuillard actuellement en prÈparation par líInstitut Wildenstein.

67

68

68

Edouard Vuillard (1868-1940)

Deux femmes en chapeau

avec le cachet ‘E Vuillard’ (en bas à gauche;

Lugt 2497b)

huile sur papier fort

27.5 x 47.4 cm.

Peint vers 1905

stamped ‘E Vuillardí (lower left;

Lugt 2497b)

oil on sturdy paper

10¬ x 18æ in.

Painted circa 1905

€ 5 ,0 0 0 - 7,0 0 0 US$5,700-8,000

£3,700-5,200

p r o v e n a n c e :Atelier de líartiste.Jeanne Castel, Paris.Edouard Loder, Paris.Paul Bianchini Gallery, New York (en 1969).Collection particulière, Paris.

e x p o s i t i o n :New York, Paul Bianchini Gallery, Nineteenth

and Twentieth Century Master Drawings, 1968, no. 7 (illustrÈ; titrÈ ‘PrÈsentation de modeí).

b i b l i o g r a p h i e :A. Salomon et G. Cogeval, Vuillard, Le Regard

innombrable, Catalogue critique des peintures

et pastels, Paris, 2003, vol. II, p. 724, no. VII-375 (illustrÈ en couleurs).

70

70

Armand Guillaumin (1841-1927)

Etude díenfants

signÈ et datÈ ‘Guillaumin 91’ (en bas à gauche)

pastel sur papier vergÈ

47 x 54 cm.

ExÈcutÈ en 1891

signed and dated ‘Guillaumin 91í (lower left)

pastel on laid paper

18Ω x 21¿ in.

Executed in 1891

€ 6 ,0 0 0 - 8 ,0 0 0 US$6,900-9,100

£4,500-5,900

p r o v e n a n c e :Galerie Durand-Ruel, Paris/New York (acquis auprès de líartiste, en 1894).Collection Murat, Paris (acquis auprès de celle-ci, en 1894).Galerie Charles et AndrÈ Bailly, Paris.Collection particulière, France (acquis auprès de celle-ci en 1988).

e x p o s i t i o n :Probablement Paris, Galerie Durand Ruel, Tableaux et pastels de Armand Guillaumin, janvier-fÈvrier 1894, no. 68.

Cette œuvre sera incluse au second volume du catalogue raisonnÈ líœuvre díArmand Guillaumin actuellement en prÈparation par le ComitÈ Guillaumin.

PROVENANT DíUNE COLLECTION PARTICULI»RE PARISIENNE

69

Edouard Vuillard (1868-1940)

Devant le billard

avec le cachet ‘E Vuillard’ (en bas à droite;

Lugt 2497a)

pastel sur papier

49 x 40 cm.

ExÈcutÈ vers 1932-38

stamped ‘E Vuillardí (lower right; Lugt 2497a)

pastel on paper

19º x 15æ in.

Executed circa 1932-38

€ 2 5 ,0 0 0 - 3 5 ,0 0 0 US$29,000-40,000

£19,000-26,000

p r o v e n a n c e :Atelier de líartiste.Collection Girard, Paris.Galerie Rousso, Paris (en 1967).Galerie Lavau, Paris.Acquis auprès de celle-ci par le propriÈtaire actuel, en mars 1986.

b i b l i o g r a p h i e :A. Salomon et G. Cogeval, Edouard Vuillard, Le

Regard innombrable, Catalogue critique des

peintures et pastels, Paris, 2003, vol. III, p. 1568, no. XII-226 (illustrÈ).

69

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R82

PROVENANT DíUNE COLLECTION PARTICULI»RE PARISIENNE 72

Johan Barthold Jongkind (1819-1891)

Maison à Nevers ( recto );

Rue de village ( verso )

avec le cachet, numÈrotÈ ‘Jongkind 636H’ (en

bas à droite; Lugt 1401), datÈ et situÈ ‘nevers

28 Sept 71’ (en bas à gauche); numÈrotÈ ‘178B’

(au revers)

aquarelle et pierre noire sur papier

11 x 19.3 cm.

ExÈcutÈ le 28 septembre 1871

stamped, numbered ‘Jongkind 636Hí

(lower right; Lugt 1401), dated and located

‘nevers 28 Sept 71í (lower left); numbered

‘178Bí (on the reverse)

watercolour and black chalk on paper

4¡ x 7¬ in.

Executed on the 28th of September 1871

€ 1, 5 0 0 - 2 ,0 0 0 US$1,700-2,300

£1,100-1,500

p r o v e n a n c e :Galerie Rousso, Paris.Collection particulière, Paris.Acquis auprès de celle-ci par le propriÈtaire actuel.

Cette œuvre sera incluse au Catalogue critique de líŒuvre graphique de Johan Barthold Jon-gkind, actuellement en prÈparation à la galerie Brame & Lorenceau.

72

71

Henri Edmond Cross (1856-1910)

Etude díarbres

avec le cachet ‘H.E.C’ (en bas à droite; Lugt 1305a)

fusain, sanguine et craie sur papier teintÈ

44 x 55 cm.

stamped ‘H.E.Cí (lower right; Lugt 1305a)

charcoal, sanguine and chalk on tinted

paper

17º x 21¬ in.

€ 5 ,0 0 0 - 7,0 0 0 US$ 5,700-8,000

£ 3,700-5,200

p r o v e n a n c e :Collection particulière, Paris.Acquis auprès de celle-ci par le propriÈtaire actuel.

71

recto

verso

73

73

Paul Signac (1863-1935)

Pont à Rouen

signÈ, datÈ et situÈ ‘Rouen 15 avril 24 P. Signac’

(en bas à droite)

gouache et pierre noire sur papier

11.3 x 19.7 cm.

ExÈcutÈ à Rouen le 15 avril 1924

signed, dated and located ‘Rouen 15 avril

24 P. Signací (lower right)

gouache and black chalk on paper

4Ω x 7æ in.

Executed in Rouen on the 15th of April 1924

€ 6 ,0 0 0 - 8 ,0 0 0 US$ 6,900-9,100

£ 4,500-5,900

p r o v e n a n c e :Collection particulière, France (dans les annÈes 1950).Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

Marina Ferretti a confirmÈ líauthenticitÈ de cette œuvre.

74

PROVENANT DíUNE COLLECTION PARTICULI»RE PARISIENNE 74

Henri Edmond Cross (1856-1910)

Paysage du Midi ( probablement étude

pour “Le nuage”, Compin no. 133 )

avec le cachet indistinct ‘HEC’ (en bas à droite;

Lugt 1305a)

crayon de couleur et graphite sur papier

25.8 x 20.8 cm.

ExecutÈ vers 1904

indistinctly stamped ‘HECí (lower right;

Lugt 1305a)

colour crayon and pencil on paper

10¿ x 8º in.

Executed circa 1904

€ 2 ,0 0 0 - 3 ,0 0 0 US$2,300-3,500

£1,500-2,200

p r o v e n a n c e :Galerie Rousso, Paris.Collection particulière, Paris.Acquis auprès de celle-ci par le propriÈtaire actuel.

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R84

76

75

Jeanne HÈbuterne (1898-1920)

Portrait díAmedeo Modigliani au chapeau

signÈ des initiales ‘JH’ (en bas à droite)

graphite sur papier fn

43.7 x 26.7 cm.

ExÈcutÈ vers 1917-19

signed with the initials ‘JHí (lower right)

pencil on fine paper

17º x 10Ω in.

Executed circa 1917-19

€ 8 ,0 0 0 - 1 2 ,0 0 0 US$9,100-13,700

£5,900-8,900

p r o v e n a n c e :Atelier de líartiste.Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

e x p o s i t i o n s :Tokyo, Bunkara Museum of art; Sapporo, Museum of Contemporary Art; Osaka, Daimaru Museum; Matsue, Shimare Art Museum et Yama-gushi, Prefectural Museum of Art, Modigliani et

Hébuterne, le couple tragique, avril-dÈcembre 2007.

b i b l i o g r a p h i e :M. Restellini, Le silence éternel, Modigliani-Hé-

buterne 1916-1919, Paris, 2008, p. 87 (illustrÈ en couleurs, p. 86 et 211, no. 58).

ANCIENNE COLLECTION ANDR… H…BUTERNE

75

76

Henri Matisse (1869-1954)

Portrait du pianiste Henri Gil-Marchex

signÈ des initiales ‘HM.’ (en bas à gauche)

encre sur papier vergÈ

46.2 x 30.5 cm.

Exécuté en 1924 pour une afche de récital

signed with the initials ‘HM.í (lower left)

ink on laid paper

18¿ x 12 in.

Executed in 1924 for a recital advertisment

€ 5 ,0 0 0 - 7,0 0 0 US$5,700-8,000

£3,700-5,200

p r o v e n a n c e :Vente, Mes Ader et Picard, Paris, 1er fÈvrier 1967, lot 47.Galerie Urban, Paris.Galleria Annunciata, Milan.

Wanda de GuÈbriant a confirmÈ líauthenticitÈ de cette œuvre.

78

ANCIENNE COLLECTION ANDR… H…BUTERNE

78

Georges Dorignac (1879-1925)

Portrait de Georgette

signÈ et datÈ ‘georges dorignac 1913’

(en bas à gauche)

pastel gras et fusain sur papier

52 x 39.7 cm.

ExÈcutÈ en 1913

signed and dated ‘georges dorignac 1913í

(lower left)

wax crayon and charcoal on paper

20Ω x 15¬ in.

Executed in 1913

€ 3 ,0 0 0 - 5 ,0 0 0

US$3,500-5,700

£2,200-3,700

p r o v e n a n c e :Atelier de líartiste.Puis par descendance au propriÈtaire actuel.

77

Bernard Buffet (1928-1999)

Tête brune

signÈ ‘Bernard Buffet’ (en bas à gauche)

encre de Chine et graphite sur papier

76.3 x 57.5 cm.

ExÈcutÈ vers 1962

s i g n e d ‘ B e r n a r d B u f f e t í ( l o w e r l e f t )

I n d i a i n k a n d p e n c i l o n p a p e r

3 0 x 2 2Ω i n .

E x e c u t e d circa 1 9 6 2

€ 8 ,0 0 0 - 1 2 ,0 0 0

US$9,100-13,700

£5,900-8,900

p r o v e n a n c e :Acquis par le propriÈtaire actuel dans les annÈes 2000.

Cette œuvre est repertoriÈe dans les archives de la Galerie Maurice Garnier.

77

ΠU V R E S M O D E R N E S S U R P A P I E R86

ƒ79

M a u r i c e U t r i l l o ( 1 8 8 3 - 1 9 5 5 )

L a p l a c e J e a n - B a p t i s t e C l é m e n t

à M o n t m a r t r e

s i g n È ‘ M a u r i c e , U t r i l l o , V , ’ ( e n b a s à

d r o i t e ) e t s i t u È ‘ - M o n t m a r t r e , - ’ ( e n b a s à

g a u c h e )

g o u a c h e e t t r a c e s d e g r a p h i t e s u r p a p i e r

5 0 x 6 5 c m .

E x È c u t È v e r s 1 9 3 8 - 4 0

signed ‘Maurice, Utrillo, V,í (lower right)

and located ‘-Montmartre,-í (lower left)

gouache and traces of pencil on paper

19¬ x 25Ω in.

Executed circa 1938-40

€ 4 0,0 0 0 - 5 0,0 0 0

U S $ 4 6 ,0 0 0 - 5 7,0 0 0

£ 3 0,0 0 0 - 3 7,0 0 0

p r o v e n a n c e :

J o s e p h C o t t e n , L o s A n g e l e s .

H o w a r d O x e n b e r g , N e w Y o r k ( v e r s 1 9 9 4 ) .

P u i s p a r d e s c e n d a n c e a u p r o p r i È t a i r e

a c t u e l .

80

B e r n a r d B u f f e t ( 1 9 2 8 - 1 9 9 9 )

N o i s y - l e - S e c ( S e i n e e t O i s e )

s i g n È ‘ B e r n a r d B u f f e t ’ ( e n h a u t à

g a u c h e ) e t d a t È ‘ 1 9 7 6 ’ ( e n h a u t à d r o i t e ) ;

n u m È r o t È e t t i t r È ‘ 2 4 N o i s y - L e S e c

( S e t O ) ’ ( a u r e v e r s )

e n c r e d e C h i n e , l a v i s d ’ e n c r e , a q u a r e l l e ,

g r a p h i t e e t g r a t t a g e s u r p a p i e r

5 0 x 6 5 c m .

E x È c u t È e n 1 9 7 6

signed ‘Bernard Buffetí (upper left) and

dated ‘1976í (upper right); numbered and

titled ‘24 Noisy-Le Sec (SetO)í (on the

reverse)

India ink, ink wash, watercolour, pencil

and grattage on paper

19¬ x 25¬ in.

Executed in 1976

€ 1 5 ,0 0 0 - 2 0,0 0 0

U S $ 2 0, 5 0 0 - 2 7, 4 0 0

£ 1 2 , 3 0 0 - 1 6 , 3 0 0

P r o v e n a n c e :

G a l e r i e d u C a r l t o n , C a n n e s .

C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , C a p d í A n t i b e s

( a c q u i s a u p r è s d e c e l l e - c i ) .

C e t t e œ u v r e e s t r È p e r t o r i È e d a n s l e s

a r c h i v e s d e l a G a l e r i e M a u r i c e G a r n i e r .

81

M a u r i c e d e V l a m i n c k ( 1 8 7 6 - 1 9 5 8 )

P a y s a n n e d e v a n t u n e f e r m e

s i g n È ‘ V l a m i n c k ’ ( e n b a s à d r o i t e )

g o u a c h e e t e n c r e d e C h i n e s u r p a p i e r

4 7 x 5 7 c m .

s i g n e d ‘ V l a m i n c k í ( l o w e r r i g h t )

g o u a c h e a n d I n d i a i n k o n p a p e r

1 8Ω x 2 2¡ i n .

€ 1 2 ,0 0 0 - 1 8 ,0 0 0

U S $ 1 6 , 4 0 0 - 2 1,0 0 0

£ 9 , 8 0 0 - 1 3 ,0 0 0

p r o v e n a n c e :

G a l e r i e d u C a r l t o n , C a n n e s .

C o l l e c t i o n p a r t i c u l i è r e , C a p d í A n t i b e s

( a c q u i s a u p r è s d e c e l l e - c i ) .

81

80

88

Avis et Lexique Important Notices & Explanation of cataloguing practice

Toutes les dimensions données sont approximatives

RAPPORTS SUR L’ÉTAT DES OBJETS

Les lots sont vendus en l’état. Il convient de s’assurer de l’état de chaque

lot et de la nature et de l’étendue de tout dommage ou restauration

en l’examinant avant la vacation. Du fait de leur âge et de leur nature,

de nombreux lots ne sont pas dans leur état d’origine, et certaines

descriptions peuvent, dans certains cas, faire état d’un dommage et/ou

d’une restauration. L’absence d’une telle mention n’implique pas qu’un

lot soit exempt de défectuosités. De même, la mention de défectuosités

n’implique pas l’absence d’autres défauts. Il est vivement conseillé

aux acheteurs potentiels d’examiner, avant la vente, les lots pouvant

les intéresser. Des rapports sur l’état des objets sont disponibles sur

demande, auprès des spécialistes en charge de la vente pour les objets

d’une valeur supérieure à e 3.000.

OBJETS COMPOSES DE MATERIAUX PROVENANT D’ESPECES EN

VOIE DE DISPARITION ET AUTRES ESPECES PROTEGEES

Les objets composés entièrement ou en partie (quel que soit le

pourcentage) de matériaux provenant d’espèces de la faune et de la flore

en voie de disparition et/ou protégées, sont généralement marqués par

le symbole ~ dans le catalogue. Ces matériaux sont notamment l’ivoire,

l’écaille de tortue, la peau de crocodile, la corne de rhinocéros, les

ossements de baleine et certaines espèces de corail, ainsi que le bois de

rose du Brésil. Les acheteurs sont avisés que de nombreux pays interdisent

l’importation de tout bien contenant de tels matériaux ou exigent un

permis (i.e., un permis CITES) délivré par les autorités compétentes

des pays d’exportation et d’importation du bien. Par conséquent, les

acheteurs sont invités à se renseigner auprès des autorités compétentes

avant d’enchérir pour tout bien composé entièrement ou en partie de tels

matériaux dont ils envisagent l’importation dans un autre pays.

Nous vous remercions de bien vouloir noter qu’il est de la responsabilité

des acheteurs de déterminer et de satisfaire aux exigences de toutes les

lois ou règlements applicables à l’exportation ou l’importation des biens

composés de matériaux provenant d’espèces de la faune et de la flore

en voie de disparition et/ou protégées. L’impossibilité pour un acheteur

d’exporter ou d’importer un tel bien composé des matériaux provenant

d’espèces en voie de disparition et/ou protégées ne serait en aucun cas

être retenue comme fondement pour justifier une demande d’annulation

ou de la rescision de la vente. Par ailleurs, nous attirons votre attention

sur le fait que le marquage des lots entièrement ou en partie composés

de matériaux provenant d’espèces de la faune et de la flore en voie

de disparition et/ou protégées, au moyen notamment de l’utilisation

du symbole ~ dans les catalogues, et qui font potentiellement l’objet

d’une réglementation spécifique, est effectué à titre purement facultatif

et indicatif pour la commodité de nos clients, et qu’en conséquence,

Christie’s ne pourra en aucun cas être tenue responsable pour toute

erreur ou omission quelle qu’elle soit.

GARANTIE DES MÉTAUX PRÉCIEUX

Certains lots en métal précieux (or, argent, platine) et dont la liste sera

communiquée avant la vente, devront obligatoirement être présentés au

contrôle de la Direction Nationale de la Garantie des Métaux Précieux

pour être poinçonnés. Christie’s est responsable de ce poinçonnage

qui devra être effectué, aux frais de l’adjudicataire, avant la remise de

l’objet à l’acheteur.

All Dimensions are approximate

CONDITION REPORTS

Please contact the Specialist Department for a condition report on a

particular lot (available for lots above e 3.000). Condition reports are

provided as a service to interested clients. Prospective buyers should

note that descriptions of property are not warranties and that each lot

is sold ’as is‘.

PROPERTY INCORPORATING MATERIALS FROM ENDANGERED AND

OTHER PROTECTED SPECIES

Property made of or incorporating (irrespective of percentage) endangered

and other protected species of wildlife are marked with the symbol ~ in the

catalogue. Such material includes, among other things, ivory, tortoiseshell,

crocodile skin, rhinoceros horn, whale bone and certain species of coral,

together with Brazilian rosewood. Prospective purchasers are advised

that several countries prohibit altogether the importation of property

containing such materials, and that other countries require a permit (e.g.,

a CITES permit) from the relevant regulatory agencies in the countries of

exportation as well as importation. Accordingly, clients should familiarize

themselves with the relevant customs laws and regulations prior to bidding

on any property with wildlife material if they intend to import the property

into another country.

Please note that it is the client’s responsibility to determine and satisfy the

requirements of any applicable laws or regulations applying to the export

or import of property containing endangered and other protected wildlife

material. The inability of a client to export or import property containing

endangered and other protected wildlife material is not a basis for

cancellation or rescission of the sale. Please note also that lots containing

potentially regulated wildlife material are marked ~ as a convenience to our

clients, but Christie’s does not accept liability for errors or for failing to mark

lots containing protected or regulated species.

PRECIOUS METALS

Certain lots containing gold, silver or platinum, must by law be presented

to the Direction Nationale de la Garantie des Métaux Précieux in order

to be submitted to alloy tests, and to be marked. Christie’s is not

authorised to deliver such lots to Buyers before the lots are marked. Any

such marking will be carried out by Christie’s at the Buyer’s expense, as

soon as possible after the sale. A list of all lots requiring marking will be

available to prospective Buyers before the sale.

SYMBOLES UTILISÉS DANS NOS CATALOGUES

• Lot offert sans prix de réserve.

Des frais additionnels de 5,5%TTC du prix d’adjudication seront

prelevés en sus des frais habituels à la charge de l’acheteur. Ces

frais additionnels seront remboursés à l’acheteur sur présentation

d’une preuve d’exportation du lot hors de l’Union Européenne

dans les délais légaux (se reporter au chapitre sur la TVA).

~ Le lot étant composé de matériaux en provenance d’espèces

en voie de disparition, des restrictions à l’importation peuvent

s’appliquer ou un certificat CITES peut être demandé.

+ La TVA au taux de 20% sera due sur le total du prix d’adjudication

et des frais à la charge de l’acheteur. Elle sera remboursée à

l’acheteur sur présentation d’une preuve d’exportation du lot

hors de l’Union Européenne dans les délais légaux (se reporter au

chapitre sur la TVA).

++ La TVA au taux de 5,5% sera due sur le total du prix d’adjudication

et des frais à la charge de l’acheteur. Elle sera remboursée à

l’acheteur sur présentation d’une preuve d’exportation du lot

hors de l’Union Européenne dans les délais légaux (se reporter au

chapitre sur la TVA).

π Le vendeur du lot est un membre de Christie’s France SNC.

Ψ Les articles qui contiennent des rubis ou de la jadéite en provenance

de Birmanie (Myanmar) ne peuvent être importés aux États-Unis.

° Occasionnellement, Christie’s peut également avoir un intérêt

financier sur le lot confié en vue de la vente. Cela comprend

en particulier une garantie d’un prix minimum ou une avance

consentie au vendeur sur le montant estimé du produit de la vente

qui est garanti uniquement par les lots confiés. De tels lots sont

identifiés par le symbole ° accolé au numéro du lot.

Δ Christie’s peut présenter à la vente un lot qu’il détient en pleine

propriété ou en partie. Sa qualité de propriétaire sur le lot est

identifiée par le symbole Δ accolé au numéro du lot.

SYMBOLS USED IN OUR CATALOGUES

• Lot offered without reserve.

ƒ In addition to the regular Buyer’s premium, a commission of 5,5%

inclusive of VAT of the hammer price will be charged to the buyer.

It will be refunded to the Buyer upon proof of export of the lot

outside the European Union within the legal time limit.(Please refer

to section VAT refunds)

~ Import restrictions may apply or a CITES Licence might be required

as this lot contains material fromendangered species

+ VAT at a rate of 20% will be payable on both the hammer price and

the Buyer’s premium. It will be refunded to the Buyer upon proof of

export of the lot outside the European Union within the legal time

limit. (Please refer to section VAT refunds).

++ VAT at a rate of 5,5% will be payable on both the hammer price

and the Buyer’s premium. It will be refunded to the Buyer upon

proof of export of the lot outside the European Union within the

legal time limit. (Please refer to section VAT refunds).

π The lot is the Property of a member of Christie’s France.

Ψ Items which contain rubies or jadeite originating in Burma

(Myanmar) may not be imported into the U.S.

° On occasion, Christie’s has a direct financial interest in lots

consigned for sale, which may include guaranteeing a minimum

price or making an advance to consignor that is secured solely by

consigned property. Such property is identified in the catalogue

with the symbol ° next to the lot number.

Δ From time to time, Christie’s may offer a lot which it owns in whole

or in part. Such property is identified in the catalogue with the

symbol Δ next to its lot number.

LEXIQUE

Ce lexique recense les principaux termes techniques employés dans ce

catalogue.

Un œuvre figurant dans le catalogue avec le nom (les noms) ou la

désignation reconnue d’un artiste, sans aucune réserve, est à notre

avis, une œuvre de cet artiste. Dans les autres cas, on utilise différentes

expressions indiquées ci-dessous avec leurs significations:

“attribué à ...” est probablement, à notre avis, une œuvre de l’artiste

soit en totalité soit en partie.

*”atelier de ...” à notre avis, œuvre exécutée dans l’atelier de l’artiste,

peut-être sous sa surveillance.

*”entourage de ...” à notre avis, œuvre de la période de l’artiste, et où

l’on remarque son influence.

*”suiveur de ...” à notre avis, œuvre exécutée dans le style de l’artiste

mais pas nécessairement par l’un de ses élèves.

*”à la manière de ...” à notre avis, œuvre exécutée dans le style de

l’artiste mais d’une date plus récente.

* “d’après ...” à notre avis, copie (quelqu’en soit la date) d’une œuvre

de l’artiste.

*”signé ...”/”daté ...”/”inscrit ...” à notre avis, l’ œuvre a été signée/

datée/dotée d’une inscription par l’artiste. L’addition d’un point

d’interrogation indique un élément de doute.

*”avec signature ...”/”avec date ...”/”avec inscription ...” à notre

avis, la signature/la date/l’inscription sont de la main de quelqu’un

d’autre que l’artiste.

89

Informations importantes pour les acheteursCONDITIONS DE VENTEToutes les ventes sont soumises aux conditions générales imprimées en fin

de catalogue.

ESTIMATIONSLe prix de vente estimé de chaque lot est imprimé au catalogue à gauche

en-dessous de la description. Il ne comprend pas les frais à la charge de

l’acheteur, ni la TVA. Il est important de savoir que les estimations sont

préparées bien avant la vente et peuvent être sujettes à révision. La

conversion des estimations en Livres Sterling ou en Dollars se trouve au

catalogue, après la description de chaque lot. Ces montants ont pu être

arrondis et le taux de change utilisé a pu changer depuis l’impression

du catalogue. Pour tout lot dont l’estimation est indiquée comme étant

“sur demande”, il convient de contacter directement le Spécialiste en

charge de la vente.

PRIX DE RÉSERVELe prix de réserve correspond au prix minimum confidentiel au-dessous

duquel le lot ne sera pas vendu. Il ne peut être supérieur à la fourchette

basse de l’estimation indiquée au catalogue.

FRAIS Ë LA CHARGE DE L’ACHETEUROutre le prix d’adjudication (“prix marteau”), l’acheteur devra acquitter

des frais de 25% H.T. (soit 26.375% T.T.C. pour les livres et 30% T.T.C.

pour les autres lots) sur les premiers € 30.000, 20% H.T. (soit 21.10%

T.T.C. pour les livres et 24% T.T.C. pour les autres lots) au-delà de

€ 30.000 et jusqu’à € 1.200.000 et 12% H.T. (soit 12.66% T.T.C. pour

les livres et 14.40% T.T.C. pour les autres lots) sur toute somme au-delà

de € 1.200.000. Pour les ventes de vin, les frais à la charge de l’acquéreur

s’élèvent à 17,5% H.T. (soit 21% T.T.C.).

Exceptions :• les lots dont le numéro est précédé du signe ƒ sont soumis à des frais

additionnels de 5,5% TTC du prix d’adjudication. Ces frais additionnels seront

remboursés à l’acheteur sur présentation d’une preuve d’exportation des lots

hors de l’Union Européenne dans les délais légaux.

• les lots dont le numéro est précédé du signe + sont soumis à une TVA de

20% sur le prix d’adjudication et sur les frais. Cette TVA sera remboursée

à l’acheteur sur présentation d’une preuve d’exportation des lots hors de

l’Union Européenne dans les délais légaux.

• les lots dont le numéro est précédé du signe ++ sont soumis à une TVA de

5,5% sur le prix d’adjudication et sur les frais. Cette TVA sera remboursée

à l’acheteur sur présentation d’une preuve d’exportation des lots hors de

l’Union Européenne dans les délais légaux.

EXPOSITION AVANT LA VENTEL’exposition précédant la vente est ouverte à tous et n’est soumise à aucun

droit d’entrée. Les spécialistes de Christie’s y sont à la disposition des

enchérisseurs potentiels et du public pour tout renseignement ou conseil. Ils

peuvent notamment établir sur demande des rapports écrits ou verbaux sur

l’état de conservation des objets

PARTICIPER Ë LA VENTE EN PERSONNELes acquéreurs potentiels qui n’ont encore jamais enchéri ou vendu avec

Christie’s doivent présenter :

• Personne physique: une pièce d’identité officielle (permis de conduire,

carte d’identité ou passeport), et si ledit document ne les contient pas, un

justificatif de domicile, tel qu’une facture d’électricité ou une attestation

bancaire.

• Sociétés: un KBis

• Pour toutes autres sociétés de droit étranger et autres structures

commerciales telles que des trusts, des sociétés offshore ou des sociétés en

nom collectif, merci de bien vouloir contacter le Christie’s Credit Department

au +33 (0)1 40 76 84 38 ou au +44 (0)20 7839 2825 afin d’obtenir conseil

sur l’information devant être fournie.

• Une référence bancaire confirmant votre capacité financière au niveau du

montant des enchères envisagées. Si vous le souhaitez, Christie’s pourra vous

fournir un modèle de référence bancaire.

• Tous les nouveaux clients, ainsi que les clients qui n’ont pas procédé à

des achats chez Christie’s au cours des 12 derniers mois, devront fournir

des références bancaires ainsi que deux documents d’identification.

Nous pourrons également demander d’effectuer des dépôts d’argent si

nécessaire. Veuillez également noter que tout client existant souhaitant

porter des enchères pour un montant excédant ses enchères habituelles

devra présenter de nouvelles références bancaires, et pourra être

amené à effectuer des dépôts correspondant au montant le plus élevé

entre 15.000 Ç ou 20% de l’estimation basse cumulée des lots sur

lesquels il a l’intention de porter des enchères.

• Toute personne s’enregistrant en vue d’enchérir pour le compte d’un tiers

qui n’a jamais enchéri ou vendu avec Christie’s doit fournir non seulement une

pièce d’identité officielle attestant de sa propre identité mais également une

pièce d’identité officielle attestant de l’identité du tiers, ainsi que le pouvoir

signé par ledit tiers à cette personne.

Afin de permettre un temps suffisant au traitement des informations

reçues, les nouveaux clients sont invités à s’enregistrer au moins

48 heures avant la vente.

Pour enchérir, il suffit de se présenter, au moins 30 minutes avant la vacation,

au bureau du service clientèle afin d’obtenir un numéro d’enchérisseur. Les

clients n’ayant pas enchéri avec l’un des bureaux de Christie’s au cours des

douze derniers mois, ainsi que ceux souhaitant enchérir pour un montant

supérieur à des enchères antérieures, devront fournir une nouvelle

référence bancaire. Pour toute assistance avec les documents et références

susvisés, merci de bien vouloir contacter le Christie’s Credit Department au

+33 (0) 1 40 76 84 38 (Paris) ou au +44 (0)20 7839 2825 (Londres).

Nous pouvons à notre entière discrétion vous demander soit de

nouvelles références bancaires soit un dépôt d’argent comme condition

préalable à l’acceptation de vos enchères.

ENREGISTREMENT EN VUE D’ENCHÉRIR POUR LE COMPTE D’UN TIERSToute personne portant enchères pour le compte d’un client

existant devra fournir une lettre signée par ledit client autorisant

l’enchérisseur à agir pour le compte du client. Merci de bien vouloir

noter que Christie’s n’accepte pas les paiements par tiers. Christie’s ne

peut accepter que le paiement émis par le client lui-même et non par la

personne portant enchères pour le compte de ce client.

ENCHéRESLe commissaire priseur accepte les enchères des enchérisseurs présents

dans la salle, les enchères téléphoniques et les enchères exécutées en accord

avec les ordres d’achat transmis à Christie’s avant la vente. Le commissaire-

priseur peut également enchérir pour le compte du vendeur jusqu’au prix

de réserve. Le commissaire-priseur n’a pas à notifier les enchères portées

pour le compte du vendeur. En aucun cas, le commissaire-priseur ne peut

enchérir pour le compte du vendeur au prix de réserve ou au-delà du prix

de réserve. Les paliers d’enchères indicatifs sont décrits dans le formulaire

d’ordre d’achat attaché au dos de ce catalogue.

PARTICIPER Ë LA VENTE EN DÉPOSANT UN ORDRE D’ACHATPour la commodité des enchérisseurs ne pouvant assister à la vente en

personne, Christie’s se chargera d’exécuter les ordres d’achat selon leurs

instructions. Christie’s fera ses meilleurs efforts pour obtenir le lot au

meilleur prix possible en leur faveur. Les ordres d’achats doivent être remis

par écrit avant la vente. Ils peuvent être envoyés par courrier ou télécopie,

en utilisant le formulaire réservé à cet effet en fin de catalogue. Il est

également possible d’envoyer un ordre d’achat à travers LotFinder®, sur

www.christies.com. Les ordres d’achat doivent être donnés dans la devise

du lieu de la vente. Dans le cas où deux offres écrites seraient soumises au

même prix, la priorité sera donnée à celle reçue en premier.

PARTICIPER Ë LA VENTE PAR TÉLÉPHONENous sommes à votre disposition pour organiser des enchères téléphoniques

pour les œuvres d’art ou objets de collection dont la valeur est supérieure

à 2.000 €.

Les acquéreurs potentiels devront informer Christie’s de leur désir d’enchérir

par téléphone au moins 24 heures à l’avance, en particulier s’ils souhaitent

enchérir en une langue autre que le français. Ils seront alors contactés par

un collaborateur de Christie’s pendant la vente, quelques minutes avant que

ne soit offert le lot les intéressant. Nous vous informons que les enchères

téléphoniques sont enregistrées. En nous demandant de béneficier de ce

service, vous consentez à cet enregistrement.

INTERNET : CHRISTIE’S LIVE™Les acquéreurs potentiels pourront, dans certains cas, participer à la vente où

qu’ils soient dans le monde, comme s’ils étaient présents dans la salle de vente.

Christie’s LIVE™ est très facile d’utilisation. Depuis un ordinateur personnel, il

suffit de créer un compte en ligne sur christies.com, et de télécharger le logiciel

d’application. Il est ensuite possible de s’enregistrer pour participer à la vente

en personne, par téléphone ou en déposant un ordre d’achat, et ce jusqu’à 9

heures le jour de la vente.

CLOTÛRE DES ENCHéRESLe coup de marteau et le prononcé du mot “adjugé” par le commissaire-

priseur habilité indiquent la fin des enchères et la formation d’un contrat de

vente entre le vendeur et l’acheteur. Le résultat de la vente sera communiqué

par écrit aux personnes ayant déposé des ordres d’achat.

MODALITÉS DE PAIEMENT ET DÉLIVRANCE DES LOTSSous réserve d’accord particulier entre l’acquéreur et Christie’s avant la vente,

le paiement du lot sera effectué directement par l’acquéreur, Christie’s ne

pouvant accepter le paiement par un tiers. La vente se fera expressément au

comptant. L’acheteur devra régler le prix d’achat global, comprenant le prix

d’adjudication, les frais et taxes. Cette règle sera applicable même si l’acheteur

souhaite exporter le lot.

Le paiement peut être effectué:

• par chèque en Euros à l’ordre de Christie’s France;

• en espèces en Euros dans les limites suivantes, que se soit en un seul ou en plusieurs

paiement pour un même achat : 3.000 € pour les particuliers français et pour les

commerçants • 7.500 € pour les particuliers n’ayant pas leur domicile fiscal en France,

sur présentation d’une pièce d’identité et d’un justificatif de domicile.

• par cartes de crédit dans la limite d’un montant maximum de 40.000 euros :

Visa/Mastercard / American Express / China Union Pay

• par virement en Euros sur le compte 3805 3990 101 - Christie’s France SNC

- Barclays Bank Plc. - Agence ICT - 183, avenue Daumesnil - 75575 Paris

Cedex 12, France / Code banque: 30588 - Code guichet: 60001 - Code

SWIFT: BARCFRPP - IBAN: FR76 30588 60001 38053990101 31.

Les lots ne seront delivrés qu’après encaissement effectif des paiements

(8 jours ouvrés pour les chèques des banques françaises).

TVAEn règle générale, Christie’s mettra les lots à la vente sous le régime de la marge.

Légalement, ce régime implique que la TVA n’apparait pas sur la facture et n’est

pas récuperable.

Sur demande formulée immédiatement après la vente par des entreprises

assujetties à la TVA, Christie’s pourra facturer la TVA sur le prix total (prix

d’adjudication et frais à la charge de l’acheteur). Ceci permettra à l’acheteur

assujetti de récupérer la TVA ainsi facturée, mais ces lots ne pourront pas être

revendus sous le régime de la marge.

REMBOURSEMENT DE LA TVA EN CAS D’EXPORTATION EN DEHORS DE

L’UNION EUROPÉENNE• Remboursement de la TVA en cas d’exportation en dehors de l’Union

Européenne

Toute TVA facturée sera remboursée aux personnes non-résidentes de

l’Union Européenne à condition qu’elles en fassent la demande écrite

au service comptable dans un délai de trois mois après la vente, et sur

présentation de l’exemplaire 3 du document douanier d’exportation

(DAU) sur lequel Christie’s devra figurer comme expéditeur et l’acheteur

comme destinataire. L’exportation doit intervenir dans les délais légaux

et un maximum de 3 mois à compter de la date de la vente. Christie’s

déduira de chaque remboursement 50 € de frais de gestion.

REMBOURSEMENT DE LA TVA AUX PROFESSIONNELS DE L’UNION

EUROPÉENNE• Remboursement de la TVA aux professionnels de l’Union Européenne

Toute TVA facturée sera remboursée aux acheteurs professionnels d’un

autre état membre de l’Union Européenne, à condition qu’ils en fassent la

demande par écrit au service transport dans un délai d’un mois à compter

de la date de la vente et qu’ils fournissent leurs numéros d’identification à la

TVA et la preuve de l’expédition des lots vers cet autre état dans le respect

des règles administratives et dans un délai d’un mois à compter de la vente.

Christie’s déduira 50 € de frais de gestion sur chaque remboursement.

Pour toute information complémentaire relative aux mesures prises par

Christie’s, il conviendra de contacter Benoît Pasquier au +33 (0)1 40

76 85 78. Il est recommandé aux acquéreurs de consulter un conseiller

spécialisé en la matière afin de lever toute ambiguïté relative à leur statut

concernant la TVA.

FORMALITÉS DE TRANSPORT ET D’EXPORTATIONUne fois le paiement des lots intégralement effectué, le département

Transport de Christie’s sera heureux d’organiser leur emballage et

expédition, à la charge et sur demande précise et écrite des acquéreurs.

Un devis pourra vous être adréssé pour les objets volumineux ou objets de

grande valeur pour lesquels un transport spécial pourra être organisé. Les

acheteurs souhaitant emporter eux-mêmes leurs acquisitions à l’étranger

doivent consulter auparavant le département Transport de Christie’s, au +33

(0)1 40 76 86 17.

CERTIFICATS D’EXPORTATION

Des certificats d’exportation pourront être nécessaires pour certains

achats, et, dans certains cas, une autorisation douanière pourra également

être requise. L’Etat français a faculté de refuser d’accorder un certificat

d’exportation au cas où le lot est réputé être un trésor national. Christie’s

n’assume aucune responsabilité du fait des décisions administratives de

refus de certificat d’exportation pouvant être prises. La non-obtention

d’un certificat ne peut en aucun cas justifier d’un retard de paiement

ou l’annulation de la vente de la part de l’acheteur. Sont présentées ci-

dessous, de manière non exhaustive, les catégories d’œuvres ou objets

d’art accompagnées de leurs seuils de valeur respectifs au-dessus desquels

un Certificat de bien culturel (dit CBC ou “passeport”) peut être requis

pour que le lot puisse sortir du territoire français. Le seuil indiqué entre

parenthèses est celui requis pour une demande de sortie du territoire

européen, dans le cas où ce dernier diffère du premier seuil.

• Peintures et tableaux en tous matériaux sur tous supports

ayant plus de 50 ans d’âge 150.000 €

• Meubles et objets d’ameublement, tapis, tapisseries, horlogerie, ayant plus

de 50 ans d’âge 50.000 €

• Aquarelles, gouaches et pasTéls ayant plus de 50 ans d’âge 30.000 €

• Sculptures originales ou productions de l’art statuaire originales,

et copies produites par le même procédé que l’original

ayant plus de 50 ans d’âge 50.000 €

• Livres de plus de cent ans d’âge 50.000 €

• Véhicules de plus de 75 ans d’âge 50.000 €

• Dessins ayant plus de 50 ans d’âge 15.000 €

• Estampes, gravures, sérigraphies et lithographies originales

et affiches originales ayant plus de 50 ans d’âge 15.000 €

• Photographies, films et négatifs ayant plus de 50 ans d’âge 15.000 €

• Cartes géographiques imprimées ayant plus de 100 ans d’âge 15.000 €

• Incunables et manuscrits, y compris cartes et partitions

(UE : quelle que soit la valeur) 1.500 €

• Objets archéologiques de plus de 100 ans d’âge provenant directement

de fouilles (1)

• Objets archéologiques de plus de 100 ans d’âge

ne provenant pas directement de fouilles 1.500 €

• Eléments faisant partie intégrante de monuments artistiques,

historiques ou religieux (ayant plus de 100 ans d’âge) (1)

• Archives de plus de 50 ans d’âge

(UE : quelle que soit la valeur) 300 €

PRÉEMPTION Dans certains cas, l’Etat français peut exercer un droit de préemption

sur les œuvres d’art ou les documents privés mis en vente publique.

L’Etat se substitue alors au dernier enchérisseur. En pareil cas, le

représentant de l’Etat fera la déclaration de préemption à Christie’s

après le prononcé de l’adjudication de l’œuvre mise en vente et il en

sera fait mention au procès-verbal de vente. La décision de préemption

devra ensuite être confirmée dans un délai de quinze jours. Christie’s

n’assume aucune responsabilité du fait des décisions administratives de

préemption pouvant être prises.

(1) Pour ces catégories, la demande de certificat ne dépend pas de la valeur de l’objet, mais de sa nature. Une documentation complète peut être obtenue auprès du département Transport de Christie’s au +33 (0)1 40 76 86 17.

90

Buying at Christie’sCONDITIONS OF SALE

Christie’s Conditions of Sale are printed at the back of this catalogue. Bidders

are strongly recommended to read these as they set out the terms on which

property is bought at auction. A full translation in English of our Conditions

of Sale is available upon request at the saleroom. If there is a difference

between the English version and the French version, the French version will

take precedence.

ESTIMATES

Estimates are based upon prices recently paid at auction for comparable

property, and take into account condition, rarity, quality and provenance.

Estimates are subject to revision. Buyers should not rely upon estimates as a

representation or prediction of actual selling prices. Estimates do not include

the buyer’s premium or VAT. Where “Estimate on Request” appears, please

contact the Specialist Department for further information.

RESERVE

The reserve is the confidential minimum price the consignor will accept. It will

not exceed the low pre-sale estimate.

BUYER’S PREMIUM

If the bid is successful, the purchase price will be the sum of the final bid plus

a buyer’s premium of 25% (i.e., inclusive of VAT, 26.375% for books and

30% for other lots) of the final bid price of each lot up to and including Euros

30.000, a buyer’s premium of 20% (i.e., inclusive of VAT, 21.10% for books

and 24% for other lots) of the excess of the hammer price above 30.000 and

up to and including Euros 1.200.000 and a buyer’s premium of 12% (i.e.,

inclusive of VAT, 12.66% for books and 14.40% for other lots) of the excess

of the hammer price above Euros 1.200.000. Exceptions: Wine: 17,5% of the

final bid price of each lot. VAT is payable on the premium at the applicable

rate (i.e., inclusive of VAT 21%).

Exceptions :

• lots marked with the ƒ symbol will be subject to an additional charge of

5,5% incl. VAT. This charge will be refunded upon proof of export out of the

European Union within the legal time limit.

• lots marked with the + symbol will be subject to VAT at a rate of 20%

on both the hammer price and the buyer’s premium. This charge will be

refunded upon proof of export out of the European Union within the legal

time limit.

• lots marked with the ++ symbol will be subject to VAT at a rate of 5,5%

on both the hammer price and the buyer’s premium. This charge will be

refunded upon proof of export out of the European Union within the legal

time limit.

SALE PREVIEW

Pre-auctions viewings are open to the public free of charge. Christie’s

specialists are available to give advice and condition reports at viewings or

by appointment.

BIDDER REGISTRATION / DEPOSIT

Prospective buyers who have not previously bid our consigned with Christie’s

should bring:

- Individuals: government-issued photo identification (such as driving-licence,

national identity card, or passport) and, if not shown on the ID document,

proof of current address, for example a utility bill or bank statement.

- Corporate clients: a certificate of incorporation.

- For other business structures such as trusts, offshore companies or

partnerships, please contact Christie’s Credit Department at +33 (0)1 40

76 84 38 or at +44 (0)20 7839 2825 for advice on the information you

should supply.

- A financial reference in the form of a recent bank statement, a reference

from your bank, and/or your banker’s contact information. Christie’s can

supply a form of wording for the bank reference if necessary.

- New clients, or those who have not made a purchase from any Christie’s

office within the last 12 months, will be asked to supply a financial reference

and two forms of identification, we may also require such deposits as we

deem appropriate. Please be advised that existing clients wishing to spend

an amount inconsistent with their previous pattern will also be asked to

supply a new reference and may be required to pay such deposits the higher

of 15,000 € or 20% of the aggregate low estimate of their lots they intend

to bid.

- Persons registering to bid on behalf of someone who has not previously

bid or consigned with Christie’s should bring identification documents not

only for themselves but also for the party on whose behalf they are bidding,

together with a signed letter of authorization from that party. To allow

sufficient time to process the information, new clients are encouraged to

register at least 48 hours in advance of a sale.

Prospective buyers should register for a numbered bidding paddle at least

30 minutes before the sale.

Clients who have not made a purchase from any Christie’s office within the

last one year and those wishing to spend more than on previous occasions,

will be asked to supply a new bank reference to register.

For assistance with references, please contact Christie’s Credit Department

at +33 (0)1 40 76 84 38 (Paris) or at +44 (0)20 7839 2825 (London).

We may at our option ask you for a financial reference or a deposit as a

condition of allowing you to bid.

REGISTERING TO BID ON SOMEONE ELSE’S BEHALF

Persons bidding on behalf of an existing client should bring a signed letter

from the client authorising the bidder to act on the client’s behalf. Please

note that Christie’s does not accept payments from third parties. Christie’s

can only accept payment from the client, and not from the person bidding

on their behalf.

BIDDING

The auctioneer accepts bids from those present in the saleroom, from

Télephone bidders, or by absentee written bids left with Christie’s in advance

of the auction. The auctioneer may also execute bids on behalf of the seller

up to the amount of the reserve. The auctioneer will not specifically identify

bids placed on behalf of the seller. Under no circumstance will the auctioneer

place any bid on behalf of the seller at or above the reserve. Bid steps are

shown on the Absentee Bid Form at the back of this catalogue.

ABSENTEE BIDS

Absentee Bids are written instructions from prospective buyers directing

Christie’s to bid on their behalf up to a maximum amount specified for

each lot, in the salesite currency. Christie’s staff will attempt to execute an

absentee bid at the lowest possible price taking into account the reserve

price. The auctioneer may execute absentee bids directly from the rostrum,

clearly identifying these as ‘absentee bids’, ‘book bids’, ‘order bids’ or

‘commission bids’. Absentee Bids Forms are available in this catalogue,

at any Christie’s location, or online at christies.com. If two Absentee Bids

are received for the same lot at the same level, priority will be for the first

received.

TÉLEPHONE BIDS

We will be delighted to organise Télephone bidding for lots above € 2.000.

Arrangements must be confirmed with the Bid Department at least 24

hours prior to the auction at +33 (0)1 40 76 84 13. Arrangements to bid in

languages other than French must be made well in advance of the sale date.

Télephone bids may be recorded. By bidding on the Télephone, prospective

purchasers consent to the recording of their conversation.

BIDDING LIVE ON THE INTERNET: CHRISTIE’S LIVE™

Prospective buyers will be able to participate in the auction from their

personnal computer, as if they were attending the auction in the saleroom,

wherever they are in the world. Christie’s LIVE™ is very easy to use. From

a personal computer, one just needs to create a christies.com account and

to download the required software. This will enable prospective buyers to

register for the sale from their personal computer up until 9 a.m. French time

on the day of the sale, and participate in the sale in person or via absentee

bids or Télephone bids.

SUCCESSFUL BIDS

The fall of the auctioneer’s hammer and the verbal confirmation that the

lot is sold indicates the final bid, at which time, the buyer assumes full

responsibility for the lot. The results of absentee bids will be mailed after the

auction. Successful bidders will pay the price of the final bid plus premium

plus any applicable VAT.

PAYMENT

Please note that Christie’s will not accept payments for purchased Lots from

any party other than the buyer, unless otherwise agreed between the buyer

and Christie’s prior to the sale. Buyers are expected to pay for purchases

immediaTély after the auction. Payment can be made in cash, by cheque,

direct bank transfer in Euros or bank wire transfer in Euros. To avoid delivery

delays, prospective buyers are encouraged to supply bank references before

the auction.

• It is our policy not to accept single or multiple payments in cash or cash

equivalents of more than € 3.000 for French fiscal residents and for trade •

€ 7.500 for foreign tax residents.

• Cheques and drafts should be made payable to Christie’s SNC.

• Credit cards: Visa/Mastercard / American Express / China Union Pay

Limit of payment of € 40.000.

• Bank transfers should be made to Account number: 3805 3990 101

Christie’s SNC - Barclays Bank Plc. - Agence ICT - 183, avenue Daumesnil

- 75575 Paris Cedex 12, France / Bank code: 30588 - Branch code: 60001

- SWIFT code: BARCFRPP - IBAN: FR76 30588 60001 38053990101 31

Purchases will only be released when payment is received on our account in

cleared funds (8 working days for French cheques).

VAT

In general, auctions are conducted under the Margin Scheme status. Legally,

this scheme implies that the VAT should not appear on the invoice and is

not refundable.

On request immediaTély after the sale, Christie’s will issue invoices showing

VAT separaTély on both the hammer price and the Buyer’s premium. This will

enable VAT-registered businesses to recover the VAT charged as input tax,

subject to the usual regulations. However, such lots will become ineligible to

be resold under the Dealer’s Margin Scheme.

VAT REFUNDS FOR EXPORTING TO NON-EUROPEAN UNION

COUNTRIES

Non European buyers may have all VAT invoiced refunded to them if they

request so in writing to the accounting department within a delay of

3 months of the date of sale, and if they provide Christie’s with the third

sample of the customs documentation ÇDAU» stamped by customs.

Christie’s must appear as shipper on the export document and the buyer

as consignee. The exportation has to be done within the legal delays and

a maximum of 3 months of the date of sale. Christie’s will charge € 50 for

each refund processed.

VAT REFUNDS FOR TRADE BUYERS (EU)

VAT registered businesses from other European Union countries may have all

VAT invoiced refunded to them if they request so in writing to the shipping

department within a delay of 1 month of the date of sale and if they provide

Christie’s with their VAT registration number and proof that the property

has been shipped to another EU country, in the respect of administrative

rules and within one month of the date of sale. Christie’s will charge € 50

for each refund processed. Please refer any question to Beno”t Pasquier at

+33 (0) 1 40 76 85 78

SHIPPING

A shipping form is enclosed with each invoice. It is the buyer’s

responsibility to pick up purchases or make all shipping arrangements.

After payment has been made in full, Christie’s can arrange property

packing and shipping at the buyer’s request and expense. Buyers will

obtain an estimate for any large items or property of high value that

require professional packing. For more information please contact the

Shipping Department at +33 (0)1 40 76 86 17.

EXPORT/IMPORT PERMITS

Buyers should always check whether an export licence is required before

exporting. It is the buyer’s sole responsibility to obtain any relevant export

or import licence. The denial of any licence or any delay in obtaining licences

shall neither justify the rescission of any sale nor any delay in making full

payment for the lot. Christie’s can advise buyers on the detailed provisions of

the export licensing regulations and will submit any necessary export licence

applications on request. However, Christie’s cannot ensure that a licence will

be obtained. Local laws may prohibit the import of some property and/or

may prohibit the resale of some property in the country of importation. As

an illustration only, we set out below a selection of the categories of works

of art, together with the value thresholds above which a French ‘Certificat

de bien culturel’ (also known as ‘passport’) may be required so that the lot

can leave the French territory ; the threshold indicated in brackets is the one

required for an export licence application outside the EU, when the latter

differs from the national threshold.

• Pictures entirely made by hand on any support and of any material, of more

than 50 years of age € 150.000

• Furniture and objects, carpets, tapestries, clocks

of more than 50 years of age € 50.000

• Watercolours, gouaches and pasTéls of more

than 50 years of age € 30.000

• Original sculptures and copies of more

than 50 years of age € 50.000

• Books of more than 100 years of age € 50.000

• Vehicles of more than 75 years of age € 50.000

• Drawings of more than 50 years of age € 15.000

• Prints, lithographs and posters of more

than 50 years of age € 15.000

• Photographs, Films and negatives of more

than 50 years of age € 15.000

• Printed maps of more than 100 years of age € 15.000

• Incunabula and manuscripts (EU whatever the value is) € 1.500

• Archaeology pieces of more than 100 years of age originating directly from

excavations (1)

• Archaeology pieces of more than 100 years of age not originating

directly from excavations € 1.500 (1)

• Parts of Historical, Religious or Architectural monuments

of more than 100 years of age (1)

• Archives of more than 50 years of age

(EU whatever the value is) € 300

The French State is entitled to refuse to deliver an export licence if

the lot is considered to be a National Treasure. Christie’s will not be

held responsible for any administrative decisions by the French State

regarding the refusal to grant an export licence. For more information,

please contact Christie’s Shipping Department at +33 (0)1 40 76 86 17.

PRE-EMPTION

In certain cases, the French State is entitled to use its right of pre-emption on

works of art or private documents. This means that the state substitutes itself

for the last bidder and becomes the buyer. In such a case, a representative of

the French State announces the exercise of the pre-emption right during the

auction and immediaTély after the lot has been sold, and this declaration will

be recorded in the official sale record. The French State will have then fifteen

(15) days to confirm the pre-emption decision. Christie’s will not be held

responsible for any administrative decisions of the French State regarding the

use of its right of pre-emption.

(1) Application for a licence for these categories is subject to the nature of the item, not its value.

91

Les conditions exposées ci-dessous ainsi que les Lexiques et Avis

présentés au catalogue constituent les termes auxquels Christie’s France

SNC (Ç Christie’s » ou Ç nous ») s’engage en qualité de mandataire

agissant pour le compte des vendeurs avec les acheteurs. Ils peuvent être

modifiés par des notices affichées ou par des indications orales données

lors de la vacation et portées au procès-verbal de vente. En portant une

enchère, toute personne accepte d’être liée par les présentes conditions.

(A) DÉFINITION DES TERMES UTILISÉS DANS LES CONDITIONS

GÉNÉRALES

Dans les conditions générales exposées ci-dessous, certains termes sont

utilisés régulièrement et nécessitent une explication:

« L’acheteur » ou « adjudicataire » signifie la personne qui aura porté

l’enchère la plus élevée, acceptée par la personne dirigeant la vente et

tenant le marteau ;

« le lot » signifie tout article qui aura été consigné entre nos mains afin

qu’il soit vendu aux enchères et en particulier l’objet ou les objets décrits

sous tout numéro de lot dans les catalogues ;

« le prix d’adjudication » signifie le montant de l’enchère la plus élevée

pour un lot, acceptée par la personne dirigeant la vente et tenant le

marteau;

« le prix de réserve » correspond au prix minimum confidentiel au

dessous duquel le lot ne sera pas vendu;

« le commissaire-priseur habilité » désigne la personne dirigeant la

vente et tenant le marteau.

(B) L’ACHETEUR

1. CHRISTIE’S FRANCE SNC EN TANT QUE MANDATAIRE

Sauf disposition contraire, Christie’s France SNC agit comme mandataire

du vendeur. Le contrat de vente du bien offert intervient entre le vendeur

et l’acheteur en l’état du bien tel qu’il est présenté à la vente et que

l’acheteur déclare conna”tre.

2. AVANT LA VENTE

a) Etat des lots

Il est vivement conseillé aux acheteurs potentiels d’examiner le ou les

biens pouvant les intéresser avant la vente aux enchères. Des rapports

sur l’état des lots sont habituellement disponibles sur demande pour des

objets d’une valeur supérieure à 3000 €.

b) Catalogue et autres descriptions

Le Lexique et/ou les Avis et/ou les Informations importantes pour les

acheteurs, vous donnent des indications sur le mode de rédaction de

nos catalogues. Toutes les mentions comprises dans les descriptions

du catalogue ou dans les rapports concernant l’état d’un lot, toute

déclaration orale ou écrite faite par ailleurs, constituent l’expression

d’une opinion et non l’affirmation d’un fait. Les références faites dans

la description du catalogue ou dans le rapport concernant l’état du lot,

relatives à un accident ou à une restauration, sont faites pour faciliter

l’inspection et restent soumises à l’appréciation devant résulter d’un

examen personnel de l’acheteur ou de son représentant compétent.

L’absence d’une telle référence dans le catalogue n’implique aucunement

qu’un objet soit exempt de tout défaut ou de toute restauration, de

plus une référence à un défaut particulier n’implique pas l’absence de

tous autres défauts. Les estimations de prix de vente ne doivent pas être

considérées comme impliquant la certitude que l’objet se vendra pour le

prix ainsi estimé ou que la valeur ainsi donnée est une valeur garantie.

3. AU MOMENT DE LA VENTE

a) Enregistrement avant l’enchère

Tout acheteur potentiel doit compléter et signer un formulaire

d’enregistrement et présenter toutes pièces d’identité requises avant de

porter une enchère. Christie’s France SNC se réserve le droit de réclamer,

par ailleurs, la présentation de références bancaires ou financières.

Christie’s France SNC pourra également refuser toute enchère ou tout

accès à la salle des ventes pour motif légitime.

b) Enchères faites en nom propre

En portant une enchère, les enchérisseurs assument la responsabilité

personnelle de régler le prix d’adjudication, augmenté des frais à

la charge de l’acheteur et de tous impôts ou taxes exigibles. Sauf

convention écrite avec Christie’s France SNC, préalable à la vente,

mentionnant que l’enchérisseur agit comme mandataire d’un tiers

identifié et agréé par Christie’s France SNC, l’enchérisseur est réputé

agir en son nom propre.

c) Enchères simultanées

En cas de contestation au moment des adjudications, c’est à dire s’il

est établi que deux ou plusieurs enchérisseurs ont simultanément porté

une enchère équivalente, soit à haute voix, soit par signe, et réclament

en même temps cet objet après le prononcé du mot Ç adjugé », ledit

objet pourra, selon la décision prise par le commissaire-priseur habilité,

être immédiatement remis en adjudication au prix proposé par les

enchérisseurs et tout le public présent sera admis à enchérir de nouveau.

d) Ordres d’achat

Pour la commodité des clients n’assistant pas à la vente en personne ou

par l’intermédiaire d’un mandataire ou encore transmettant des enchères

par téléphone, Christie’s France SNC s’efforcera d’exécuter les ordres

d’enchérir qui lui seront remis par écrit avant la vente. Ces ordres d’achat

doivent être donnés dans la devise du lieu de la vente. Ces enchérisseurs

sont invités à remplir le formulaire annexé. Si Christie’s reçoit plusieurs

ordres écrits pour des montants identiques sur un lot particulier et si,

lors des enchères, ces ordres représentent les enchères les plus élevées

pour le lot, celui-ci sera adjugé à l’enchérisseur dont l’ordre aura été

reçu le premier. L’exécution des ordres écrits est un service gracieux

que Christie’s s’efforcera de rendre sous réserve d’autres obligations

à satisfaire au moment de la vente. Le défaut d’exécution d’un ordre

d’achat ou toute erreur ou omission à l’occasion de l’exécution de tels

ordres n’engagera pas la responsabilité de Christie’s.

e) Enchères par téléphone

Si un acheteur potentiel se manifeste avant la vente, Christie’s pourra le

contacter durant la vente afin qu’il puisse enchérir par téléphone mais

cela sans engagement de responsabilité, notamment au titre d’erreurs ou

d’omissions relatives à la réception d’enchères par téléphone.

f) Conversion de devises

Un système de conversion de devises sera mis en place lors de certaines

ventes aux enchères. Des erreurs peuvent survenir lors des opérations

de conversion des devises utilisées et les enchérisseurs qui utiliseront le

système de conversion de devises plutôt que de se référer aux enchères

portées dans la salle des ventes le feront sous leur seule et entière

responsabilité.

g) Images vidéo ou digitales

Lors de certaines ventes, un écran vidéo est installé. Des erreurs de

manipulation peuvent survenir et Christie’s ne peut assumer de responsabilité

concernant ces erreurs ou encore la qualité de l’image.

h) Prix de réserve

Sauf indication contraire, tous les lots sont offerts à la vente avec un

prix de réserve correspondant au prix minimum confidentiel au-dessous

duquel le lot ne sera pas vendu. Le prix de réserve ne dépassera pas

l’estimation basse figurant dans le catalogue. Le commissaire-priseur

habilité pourra débuter les enchères sur tout lot, en dessous du prix

de réserve, en portant une enchère pour le compte du vendeur. Le

commissaire-priseur habilité pourra continuer à enchérir pour le compte

du vendeur jusqu’au dernier palier d’enchère avant la réserve, soit

en portant des enchères successives, soit en portant des enchères en

réponse à d’autres enchérisseurs. Le vendeur ne portera aucune enchère

pour son propre compte et ne désignera aucune personne pour porter

une Télle enchère, sans préjudice de la faculté pour Christie’s France SNC

d’enchérir pour le compte du vendeur comme indiqué ci-dessus.

i) Conduite de la vente

Le commissaire-priseur habilité a la faculté discrétionnaire de refuser

toute enchère, d’organiser les enchères de la façon qu’il juge convenable,

de retirer tout lot de la vente, de réunir ou de séparer un ou plusieurs

lots et, en cas d’erreur ou de contestation pendant ou après la vente, de

désigner l’adjudicataire, de poursuivre les enchères, d’annuler la vente ou

de remettre en vente tout lot en cas de contestation.

j) Adjudicataire, risques, transfert de propriété

Sous réserve de la décision du commissaire-priseur habilité, et sous

réserve que l’enchère finale soit égale ou supérieure au prix de réserve,

le dernier enchérisseur deviendra l’acheteur et la chute du marteau

matérialisera l’acceptation de la dernière enchère et la formation d’un

contrat de vente entre le vendeur et l’acheteur. Les lots adjugés seront

sous l’entière responsabilité de l’adjudicataire au plus tard le 14e jour

après la vente, le jour de la vacation étant pris en compte dans le calcul.

Le transfert de risque interviendra de manière anticipée si la livraison

est réalisée avant l’expiration du délai susvisé. Aucun lot ne sera remis à

l’acquéreur avant acquittement de l’intégralité des sommes dues. En cas

de paiement par chèque, le transfert de propriété n’aura lieu qu’après

encaissement du chèque.

k) Préemption

Dans certains cas, l’Etat français peut exercer un droit de préemption sur

les œuvres d’art mises en vente publique conformément aux dispositions

des articles L.123-1 et L.123-2 du Code du Patrimoine. L’Etat se substitue

alors au dernier enchérisseur. En pareil cas, le représentant de l’Etat

formule sa déclaration juste après la chute du marteau auprès de la

société habilitée à organiser la vente publique ou la vente de gré à gré

après-vente. La décision de préemption doit ensuite être confirmée

dans un délai de quinze jours. Christie’s France SNC n’assumera aucune

responsabilité du fait des décisions administratives de préemption.

4. APRéS LA VENTE

a) Frais et taxes dus par l’adjudicataire

Outre le prix d’adjudication (“prix marteau”), l’acheteur devra acquitter

des frais de 25% H.T. (soit 26.375% T.T.C. pour les livres et 30% T.T.C.

pour les autres lots) sur les premiers 30.000 Euros, 20% H.T. (soit 21.10%

T.T.C. pour les livres et 24% T.T.C. pour les autres lots) au-delà de 30.000

Euros et jusqu’à 1.200.000 Euros et 12% H.T. (soit 12.66% T.T.C. pour les

livres et 14.40% T.T.C. pour les autres lots) sur toute somme au-delà de

1.200.000 Euros. Pour les ventes de vin, les frais à la charge de l’acquéreur

s’élèvent à 17,5% H.T. (soit 21% T.T.C.).

Des frais additionnels ou taxes spéciales peuvent être dûs sur certains

lots en sus des frais et taxes habituels. Cela est indiqué par un symbole

figurant devant le numéro de lot dans le catalogue de vente, ou bien par

une annonce faite pendant la vente par le commissaire priseur habilité.

b) Paiement

Lors de l’enregistrement, l’acheteur devra communiquer à

Christie’s France SNC son nom, son adresse permanente et, à la demande

de Christie’s France SNC, les coordonnées de la banque par l’intermédiaire

de laquelle le règlement sera effectué. La vente se fera expressément au

comptant. L’acheteur devra régler immédiatement le prix d’achat global,

ce dernier comprenant le prix de l’adjudication, les frais et taxes. Cette

règle sera applicable même si l’acheteur souhaite exporter le lot et cela

même si une licence d’exportation est requise.

Tout retard de règlement de la part d’un professionnel donnera lieu de

plein droit, et sans qu’aucune mise en demeure ne soit nécessaire, au

paiement de pénalités de retard sur la base du taux d’intérêt appliqué par

la Banque Centrale Européenne à son opération de refinancement la plus

récente majoré de dix (10) points de pourcentage et au paiement d’une

indemnité forfaitaire d’un montant de 40 € pour frais de recouvrement.

c) Assurance

L’acquéreur sera lui-même chargé de faire assurer ses acquisitions dans

les conditions prévues à l’article 3j. Christie’s France SNC décline toute

responsabilité quant aux dommages que l’objet pourrait encourir en cas

de défaillance de l’acquéreur à ce titre.

d) Retrait des achats

Christie’s France SNC retiendra les lots vendus jusqu’à ce que tout

montant dû à Christie’s France SNC, ou à Christie’s International plc, ou

à l’une de ses filiales, bureaux affiliés ou sociétés mères dans le monde,

ait été reçu dans son intégralité et dûment encaissé par Christie’s, ou

jusqu’à ce que l’acheteur ait pu satisfaire à toutes autres obligations que

Christie’s pourra, à sa discrétion, exiger, et notamment afin d’écarter tout

doute, réaliser toute vérification jugée appropriée dans le cadre de la

lutte contre le blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme.

Dans l’hypothèse où les vérifications susmentionnées ne seraient pas

satisfaisantes, Christie’s France SNC se réserve le droit d’annuler la vente,

et de prendre toutes actions autorisées par la loi applicable. Sous réserve

des conditions détaillées dans cet article, l’acheteur devra retirer ses lots

dans les sept (7) jours suivants la vente, sauf accord spécifique contraire

entre Christie’s France SNC et l’acheteur.

e) Emballages, manipulations et transport

Il est conseillé aux adjudicataires de procéder à un enlèvement rapide

de leurs lots afin d’éviter les frais de manutention et de gardiennage

qui sont à leur charge. Le magasinage n’engage la responsabilité de

Christie’s à aucun titre que ce soit. Sur simple demande, Christie’s

France SNC pourra recommander des manutentionnaires, emballeurs

ou transporteurs. Christie’s France SNC, n’étant pas leur commettant,

ne sera en aucun cas responsable de leurs actes ou omissions.

f) Recours pour défaut de paiement

Conformément aux dispositions de l’article L.321-14 du Code de

Commerce, à défaut de paiement par l’adjudicataire, après mise en

demeure restée infructueuse, le bien sera remis en vente à la demande

du vendeur sur folle enchère de l’adjudicataire défaillant; si le vendeur

ne formule pas sa demande dans un délai de trois mois à compter de

l’adjudication, il donne à Christie’s France SNC tout mandat pour agir

en son nom et pour son compte à l’effet, au choix de Christie’s France

SNC, soit de poursuivre l’acheteur en annulation de la vente, soit de le

poursuivre en exécution et paiement de ladite vente, en lui demandant

en sus et dans les deux hypothèses tous dommages et intérêts, frais et

autres sommes justifiées

Conditions Générales*

92

En outre, Christie’s France SNC se réserve, à sa discrétion, de :

(i) percevoir des intérêts sur la totalité des sommes dues et à compter

d’une mise en demeure de régler les dites sommes au plus faible des

deux taux suivants :

• Taux de base bancaire de la Barclay’s majoré de six points

• Taux d’intérêt légal majoré de quatre points

(ii) entamer toute procédure judiciaire à l’encontre de l’acheteur

défaillant pour le recouvrement des sommes dues en principal,

intérêts, frais légaux et tous autres frais ou dommages et intérêts;

(iii) remettre au vendeur toute somme payée à la suite des enchères par

l’adjudicataire défaillant ;

(iv) procéder à la compensation des sommes que Christie’s France SNC

et/ou toute société mère et/ou filiale et/ou apparentée exerçant

sous une enseigne comprenant le nom Ç Christie’s » pourrait devoir

à l’acheteur, au titre de toute autre convention, avec les sommes

demeurées impayées par l’acheteur ;

(v) procéder à la compensation de toute somme pouvant être due à

Christie’s France SNC et/ou toute société mère et/ou filiale et/

ou apparentée exerçant sous une enseigne comprenant le nom

ÇChristie’s» au titre de toute transaction, avec le montant payé par

l’acheteur que ce dernier l’y invite ou non ;

(vi) rejeter, lors de toute future vente aux enchères, toute offre faite par

l’acheteur ou pour son compte ou obtenir un dépôt préalable de

l’acheteur avant d’accepter ses enchères ;

(vii) exercer tous les droits et entamer tous les recours appartenant aux

créanciers gagistes sur tous les biens en sa possession appartenant

à l’acheteur ;

(viii) entamer toute procédure qu’elle jugera nécessaire ou adéquate ;

(ix) dans l’hypothèse où seront revendus les biens préalablement adjugés

dans les conditions du premier paragraphe ci-dessus (folle enchère),

faire supporter au fol enchérisseur toute moins-value éventuelle par

rapport au prix atteint lors de la première adjudication, de même que

tous les coûts, dépenses, frais légaux et taxes, commissions de toutes

sortes liés aux deux ventes ou devenus exigibles par suite du défaut

de paiement y compris ceux énumérés à l’article 4a.

(x) procéder à toute inscription de cet incident de paiement dans sa base

de donnée clients.

Si Christie’s effectue un règlement partiel au vendeur, en application

du paragraphe (iii) ci-dessus, l’acquéreur reconna”t que Christie’s sera

subrogée dans les droits du vendeur pour poursuivre l’acheteur au titre

de la somme ainsi payée.

g) Défaut de retrait des achats

Si les achats n’ont pas été retirés dans les sept jours calendaires suivant la

vente, que le paiement ait été effectué ou non, Christie’s aura la faculté

de faire transférer, aux frais de l’acheteur, les biens vendus dans des

entrepôts, éventuellement tenus par une tierce personne. Il est rappelé

que les biens achetés ne sont délivrés qu’après paiement intégral des

frais de transport, manipulation, entrepôt, ainsi que tous autres frais et

plus généralement parfait paiement des sommes pouvant rester dues à

Christie’s.

h) Licence d’exportation

Sauf convention écrite avec Christie’s France SNC, la demande d’un

certificat d’exportation ou de tous autres documents administratifs

n’affecte pas l’obligation de paiement immédiat de l’acheteur ni le droit

de Christie’s France SNC de percevoir des intérêts sur les paiements

tardifs. Si l’acheteur demande à Christie’s France SNC d’effectuer les

formalités en vue de l’obtention d’un certificat d’exportation pour son

compte, Christie’s France SNC pourra lui facturer ses débours et ses

frais liés à ce service. Christie’s France SNC n’aura pas l’obligation de

rembourser tous intérêts ou autres frais encourus par l’acheteur en cas de

refus dudit certificat ou de tous autres documents administratifs.

5. DROITS DE REPRODUCTION

Les droits de reproduction sur toute image, illustration et écrit, reproduits

par ou pour le compte de Christie’s, concernant tout lot particulier, ainsi

que le contenu du catalogue, demeureront à tout moment la propriété

de Christie’s et aucune reproduction ne sera effectuée par l’acheteur ou

par toute autre personne sans son accord écrit préalable. Par ailleurs,

la vente de l’objet n’emporte en aucun cas cession des droits d’auteur,

de reproduction et de représentation dont il constitue le cas échéant le

support matériel.

6 – LOI INFORMATIQUE ET LIBERTE

Dans le cadre de ses activités de vente aux enchères et de vente de gré

à gré, de marketing et de fourniture de services, et afin de gérer les

restrictions d’enchérir ou de proposer des biens à la vente, Christie’s

France est amenée à collecter des données à caractère personnel

concernant le vendeur et l’acheteur destinées aux sociétés du groupe

Christie’s. Le vendeur et l’acheteur disposent d’un droit d’accès, de

rectification et de suppression des données à caractère personnel les

concernant, qu’ils pourront exercer en s’adressant à leur interlocuteur

habituel chez Christie’s France. Christie’s pourra utiliser ces données à

caractère personnel pour satisfaire à ses obligations légales, et sauf

opposition des personnes concernées aux fins d’exercice de son activité

et notamment pour des opérations commerciales et de marketing.

7. AUTONOMIE DES DISPOSITIONS

Si une partie quelconque de ce contrat est déclarée, par un tribunal quel

qu’il soit, non valable, illégale ou inapplicable, il ne sera pas tenu compte

de cette partie mais le reste du contrat restera pleinement valable dans

toutes les limites autorisées par la loi.

8. LOI ET COMPÉTENCES JURIDICTIONNELLES

En tant que de besoin, les droits et obligations découlant des présentes

conditions générales de vente seront régis par la loi française et seront

soumis en ce qui concerne tant leur interprétation que leur exécution,

aux tribunaux compétents de Paris. En application des dispositions de

l’article L321-17 du Code de commerce, il est rappelé que les actions

en responsabilité civile engagées à l’occasion des ventes volontaires de

meubles aux enchères publiques se prescrivent par cinq ans à compter de

l’adjudication.

* A full translation in English of our Conditions of Sale is available upon

request at the saleroom. If there is a difference between the English

version and the French version, the French version will take precedence.

©Christie’s France SNC (02.13)

Entreposage et Enlèvement des LotsStorage and Collection TABLEAUX ET OBJETS

Tous les lots vendus seront conservés dans nos locaux au 9, avenue

Matignon, 75008 Paris.

MEUBLES ET OBJETS VOLUMINEUX

Tous les lots vendus seront transférés chez Transports Monin :

Jeudi 26 mars à 15h

Transports Monin se tient à votre disposition le lendemain suivant le

transfert, du lundi au vendredi, de 9h00 à 12h30 et 13h30 à 17h00.

215, rue d’Aubervilliers,

niveau 3, Pilonne n° 33

75018 Paris

Téléphone magasinage: +33 (0)6 27 63 22 36

Téléphone standard: +33 (0)1 80 60 36 00

Fax magasinage: +33 (0)1 80 60 36 11

TARIFS

Le stockage des lots vendus est couvert par Christie’s pendant 14 jours

ouvrés. Tout frais de stockage s’applique à partir du 15ème jour après la

vente. A partir du 15ème jour, la garantie en cas de dommage ou de perte

totale ou partielle est couverte par Transports Monin au taux de 0,6% de

la valeur du lot et les frais de stockage s’appliquent selon le barème décrit

dans le tableau ci-dessous.

Transports Monin offre également aux acheteurs la possibilité de faire

établir un devis pour l’emballage, le montage, l’installation, l’établissement

des documents administratifs et douaniers ainsi que pour le transport des

lots en France ou à l’étranger. Ce devis peut être établi sur simple demande.

PAIEMENT

• A l’avance, contacter Transports Monin au +33 (0)1 80 60 36 00 pour

conna”tre le montant dû. Sont acceptés les règlements par chèque,

transfert bancaire et carte de crédit (Visa, Mastercard, American Express)

• Au moment de l’enlèvement: chèque, espèces, carte de crédit, travellers

chèques.

Les objets vous seront remis sur simple présentation du bon d’enlèvement.

Ce document vous sera délivré par le caissier de Christie’s, 9 avenue

Matignon 75008 Paris.

PICTURES AND SMALL OBJECTS

All lots sold will be kept in our saleroom at 9 avenue Matignon, 75008

Paris

FURNITURE AND LARGE OBJECTS

All lots sold will be removed to Transports Monin :

Thursday, 26 March at 3pm

215, rue d’Aubervilliers,

niveau 3, Pilonne n° 33

75018 Paris

Telephone Warehouse: +33 (0)6 27 63 22 36

Telephone standard: +33 (0)1 80 60 36 00

Fax Warehouse: +33 (0)1 80 60 36 11

STORAGE CHARGES

Christie’s provides storage during 14 business days. From the 15th day, all

lots will be under the guarantee of Transports Monin, at 0.6% of lot value

(hammer price plus buyer’s premium). Storage charges will be applicable as

per the rates described in the chart below.

Transports Monin may assist buyers with quotation for handling, packing,

and customs formalities as well as shipping in France or abroad. A quotation

can be sent upon request.

You may contact Transports Monin the day following the removal, Monday

to Friday, 9am to 12.30am & 1.30pm to 5pm.

PAYMENT

• Please contact Transports Monin in advance regarding outstanding

charges. Payment can be made by cheque, bank transfer, and credit card

(Visa, Mastercard, American Express)

• When collecting: cheque, cash, credit card and travellers cheques.

Lots shall be released on production of the Release Order, delivered by

Christie’s cashiers, 9 avenue Matignon 75008 Paris..

Frais de gestion

et manutention fixe par lot

71e + TVA

Frais de gestion et manutention

fixe par lot

71e + TVA

MOBILIER ET OBJETS VOLUMINEUX

OBJETS ET TABLEAUX

FURNITURE AND LARGE OBJECTS

Frais de stockage par lot

et par jour ouvré

5e + TVA

Frais de stockage par lot

et par jour ouvré

2e + TVA

Handling and administration

charges per lot

71e + VAT

Storage charges per lot and per

business day

5e + VAT

PICTURES AND SMALL OBJECTS

Handling and administration

charges per lot

71e + VAT

Storage charges per lot and per

business day

2e + VAT

93

DÉPARTEMENTS

AFFICHES

SK: +44 (0)20 7752 3208

ANTIQUITÉS

PAR: +33 (0)1 40 76 84 19

SK: +44 (0)20 7752 3219

APPAREILS PHOTO ET

INSTRUMENTS D’OPTIQUE

SK: +44 (0)20 7752 3279

ARMES ANCIENNES ET MILITARIA

KS: +44 (0)20 7752 3119

ART AFRICAIN, OCÉANIEN ET

PRÉCOLOMBIEN

PAR: +33 (0)1 40 76 83 86

ART ANGLO-INDIEN

KS: +44 (0)20 7389 2570

ART BRITANNIQUE DU XXéME

SIéCLE

KS: +44 (0)20 7389 2684

ART CHINOIS

PAR: +33 (0)1 40 76 86 05

KS: +44 (0)20 7389 2577

ART CONTEMPORAIN

PAR: +33 (0)1 40 76 85 92

KS: +44 (0)20 7389 2920

ART CONTEMPORAIN INDIEN

KS: +44 (0)20 7389 2409

ART D’APRéS-GUERRE

PAR: +33 (0)1 40 76 85 92

KS: +44 (0)20 7389 2450

ART DES INDIENS D’AMÉRIQUE

NY: +1 212 606 0536

ART IRLANDAIS ET BRITANNIQUE

KS: +44 (0)20 7389 2682

ART ISLAMIQUE

PAR: +33 (0)1 40 76 85 56

KS: +44 (0)20 7389 2700

ART JAPONAIS

PAR: +33 (0)1 40 76 86 05

KS: +44 (0)20 7389 2591

ART LATINO-AMÉRICAIN

PAR: +33 (0)1 40 76 86 25

NY: +1 212 636 2150

ART RUSSE

PAR: +33 (0)1 40 76 84 03

SK: +44 (0)20 7752 2662

ARTS ASIATIQUES

PAR: +33 (0)1 40 76 86 05

ARTS DÉCORATIFS DU XXéME

SIéCLE

PAR: +33 (0)1 40 76 86 21

KS: +44 (0)20 7389 2140

BIJOUX

PAR: +33 (0)1 40 76 85 81

KS: +44 (0)20 7389 2383

CADRES

SK: +44 (0)20 7389 2763

CÉRAMIQUES EUROPÉENNES ET

VERRE

PAR: +33 (0)1 40 76 86 02

SK: +44 (0)20 7752 3026

COSTUMES, TEXTILES, ÉVENTAILS

ET BAGAGES

SK: +44 (0)20 7752 3215

DESSINS ANCIENS ET DU XIXéME

SIéCLE

PAR: +33 (0)1 40 76 83 59

KS: +44 (0)20 7389 2251

ESTAMPES ET LITHOGRAPHIES

PAR: +33 (0)1 40 76 85 71

KS: +44 (0)20 7389 2328

FUSILS

KS: +44 (0)20 7389 2025

HORLOGERIE

PAR: +33 (0)1 40 76 85 81

KS: +44 (0)20 7389 2224

ICÔNES

PAR: +33 (0)1 40 76 84 03

SK: +44 (0)20 7752 3261

INSTRUMENTS DE MUSIQUE

SK: +44 (0)20 7752 3365

INSTRUMENTS ET OBJETS DE

MARINE

SK: +44 (0)20 7389 2782

INSTRUMENTS SCIENTIFIQUES

SK: +44 (0)20 7752 3284

LIVRES ET MANUSCRITS

PAR: +33 (0)1 40 76 85 99

KS: +44 (0)20 7389 2158

MARINES

SK: +44 (0)20 7752 3290

MINIATURES ET OBJETS

DE VITRINE

PAR: +33 (0)1 40 76 86 24

KS: +44 (0)20 7389 2347

MOBILIER AMÉRICAIN

NY: +1 212 636 2230

MOBILIER ANCIEN ET OBJETS

D’ART

PAR: +33 (0)1 40 76 84 24

KS: +44 (0)20 7389 2482

MOBILIER ET OBJETS DE

DESIGNERS

PAR: +33 (0)1 40 76 86 21

SK: +44 (0)20 7389 2142

MOBILIER ET SCULPTURES DU

XIXéME SIéCLE

PAR: +33 (0)1 40 76 83 99

KS +44 (0)20 7389 2699

MONTRES

PAR: +33 (0)1 40 76 85 81

KS +44 (0)20 7389 2357

ŒUVRES SUR PAPIER BRITANNIQUES

KS: +44 (0)20 7389 2278

ŒUVRES TOPOGRAPHIQUES

PAR: +33 (0)1 40 76 85 99

KS: +44 (0)20 7389 2040

ORFéVRERIE

PAR: +33 (0)1 40 76 86 24

KS: +44 (0)20 7389 2666

PHOTOGRAPHIES

PAR: +33 (0)1 40 76 84 16

SK: +44 (0)20 7752 3006

SCULPTURES

PAR: +33 (0)1 40 76 84 19

KS: +44 (0)20 7389 2331

SOUVENIRS DE LA SCéNE ET DE

L’ÉCRAN

SK: +44 (0)20 7752 3275

TABLEAUX AMÉRICAINS

NY: +1 212 636 214

TABLEAUX ANCIENS ET DU

XIXéME SIéCLE

PAR: +33 (0)1 40 76 85 87

KS: +44 (0)20 7389 2086

TABLEAUX AUSTRALIENS

KS: +44 (0)20 7389 2040

TABLEAUX BRITANNIQUES

(1500–1850)

KS: +44 (0)20 7389 2945

TABLEAUX DU XXéME SIéCLE

PAR: +33 (0)1 40 76 85 92

SK: +44 (0)20 7752 3218

TABLEAUX IMPRESSIONNISTES

ET MODERNES

PAR: +33 (0)1 40 76 8389

KS: +44 (0)20 7389 2452

TABLEAUX DE L’ÉPOQUE

VICTORIENNE

KS: +44 (0)20 7389 2468

TAPIS

PAR: +33 (0)1 40 76 85 73

KS: +44 (0)20 7389 23 70

TIRE-BOUCHONS

SK: +44 (0)20 7752 3263

VINS ET ALCOOLS

PAR: +33 (0)1 40 76 83 97

KS: +44 (0)20 7752 3366

SERVICES LIÉS AUX VENTES

Christie’s Fine Art Security

Services

Tel: +44 (0)20 7662 0609

Fax: +44 (0)20 7978 2073

[email protected]

Collections d’Entreprises

Tel: +33 (0)1 40 76 85 66

Fax: +33 (0)1 40 76 85 65

[email protected]

Inventaires

Tel: +33 (0)1 40 76 85 66

Fax: +33 (0)1 40 76 85 65

[email protected]

Services Financiers

Tel: +33 (0)1 40 76 85 78

Fax: +33 (0)1 40 76 85 57

[email protected]

Successions et Fiscalité

Tel: +33 (0)1 40 76 85 78

Fax: +33 (0)1 40 76 85 57

[email protected]

Ventes sur place

Tel: +33 (0)1 40 76 85 98

Fax: +33 (0)1 40 76 85 65

[email protected]

AUTRES SERVICES

Christie’s Education

Londres

Tel: +44 (0)20 7665 4350

Fax: +44 (0)20 7665 4351

[email protected]

New York

Tel: +1 212 355 1501

Fax: +1 212 355 7370

[email protected]

Christie’s International Real Estates

(immobilier)

Tel: +44 (0)20 7389 2592

FAX: +44 (0)20 7389 2168

[email protected]

Christie’s Images

Tel: +44 (0)20 7582 1282

Fax: +44 (0)20 7582 5632

[email protected]

Abréviations utilisées

KS: Londres, King Street • NY: New York, Rockefeller Plaza • PAR: Paris, Avenue Matignon

SK: Londres, South Kensington

Salles de ventes internationales, bureaux de représentation européens et consultantsDépartements spécialisés et autres services de Christie’s

AUTRICHE

Vienne

+43 (0)1 533 8812

Angela Baillou

BELGIQUE

Bruxelles

+32 (0)2 512 88 30

Roland de Lathuy

FINLANDE ET ETATS BALTES

Helsinki

+358 (0)9 608 212

Barbro Schauman (Consultant)

FRANCE

Bretagne

et Pays de la Loire

Virginie Greggory

(consultante)

+33 (0)6 09 44 90 78

Grand Est

Jean-Louis Janin Daviet

(consultant)

+33 (0)6 07 16 34 25

Nord-Pas de Calais

Jean-Louis Brémilts

(consultant)

+33 (0)6 09 63 21 02

• Paris

+33 (0)1 40 76 85 85

Poitou-Charente

Aquitaine

Marie-Cécile Moueix

+33 (0)5 56 81 65 47

Provence - Alpes C™te d’Azur

Fabienne Albertini-Cohen

+33 (0)6 71 99 97 67

Rh™ne Alpes

Dominique Pierron

(consultant)

+33 (0)6 61 81 82 53

ALLEMAGNE

Düsseldorf

+49 (0)21 14 91 59 30

Andreas Rumbler

Francfort

+49 (0)61 74 20 94 85

Anja Schaller

Hambourg

+49 (0)40 27 94 073

Christiane Gräfin zu Rantzau

Munich

+49 (0)89 24 20 96 80

Marie Christine Gräfin Huyn

Stuttgart

+49 (0)71 12 26 96 99

Eva Susanne Schweizer

ISRAèL

Tél Aviv

+972 (0)3 695 0695

Roni Gilat-Baharaff

ITALIE

• Milan

+39 02 303 2831

Rome

+39 06 686 3333

MONACO

+377 97 97 11 00

Nancy Dotta (Consultant)

PAYS-BAS

• Amsterdam

+31 (0)20 57 55 255

REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE

Beijing

+86 (0)10 8572 7900

• Hong Kong

+852 2760 1766

• Shanghai

+86 (0)21 6355 1766

Jinqing Cai

RUSSIE

Moscou

+7 495 937 6364

+44 20 7389 2318

Anastasia Volobueva

ESPAGNE

Barcelone

+34 (0)93 487 8259

Carmen Schjaer

Madrid

+34 (0)91 532 6626

Juan Varez

Dalia Padilla

SUISSE

• Genève

+41 (0)22 319 1766

Eveline de Proyart

• Zurich

+41 (0)44 268 1010

Dr. Dirk Boll

EMIRATS ARABES UNIS

• Dubai

+971 (0)4 425 5647

Chaden Khoury

GRANDE-BRETAGNE

• Londres

+44 (0)20 7839 9060

Londres,

• South Kensington

+44 (0)20 7930 6074

Nord

+44 (0)7752 3004

Thomas Scott

Sud

+44 (0)1730 814 300

Mark Wrey

Est

+44 (0)20 7752 3310

Simon Reynolds

Nord Ouest et Pays de Galle

+44 (0)20 7752 3376

Mark Newstead

Jane Blood

Ecosse

+44 (0)131 225 4756

Bernard Williams

Robert Lagneau

David Bowes-Lyon (Consultant)

Ile de Man

+44 1624 814502

The Marchioness Conyngham

(Consultant)

Iles de la Manche

+44 (0)1534 485 988

Melissa Bonn

IRLANDE

+353 (0)59 86 24996

Christine Ryall

ÉTATS-UNIS

• New York

+1 212 636 2000

• Indique une salle de vente

Renseignements – Merci de bien vouloir appeler la salle de vente ou le bureau de représentation

email – [email protected]

La liste exhaustive de nos bureaux se trouve sur christies.com

RenseignementsKetty [email protected]+33 1 40 76 83 59

Hélène [email protected]+33 1 40 76 86 13

Exposition20–24 Mars 2015 9, avenue Matignon Paris 8e

Dessins anciens & du XIXe siècle incluant la collection I. Q. van Regteren Altena (III, Ecoles françaises et italiennes)

Paris • 25 Mars 2015

ANTONIO CAVALLUCCI (1752-1795) Tête d’enfant

pierre noire, rehaussée de blanc, estompe sur papier beige

24.3 x 18.1 cm.

10.000-15.000 €

christies.com

IMPORTANTE COLLECTION PRIVÉE EUROPÉENNE

VICTOR BRAUNER Geometamorphose d’une tête

tempera et cire sur toile contrecollée sur panneau Réalisé en 1958.

€ 80,000-120,000

RenseignementsLaetitia Bauduin [email protected] +33 (0)1 40 76 85 95

Exposition28 mai–3 juin 2015 9, avenue Matignon Paris 8e

Art contemporain

Paris • 3–4 juin 2015

EDGAR DEGAS (1834-1917) Danseuse au repos

signed ‘Degas’ (lower right)pastel and charcoal on gray paper

26¿ x 20 in. (66.4 x 50.6 cm.)Drawn in 1885

$400,000-600,000

ContactMorgan Schoonhoven [email protected] +1 (212) 636-2050

ViewingApril 30 – May 4 2015 20 Rockefeller PlazaNew York, NY 10020

Impressionist and Modern Art Works on Paper

New York • 5 May 2015

Impressionist/Modern Works on Paper Sale

London, King Street • 24 June 2015

EXCEPTIONAL WORK ON PAPER FROM THE TRITON COLLECTION FOUNDATION

EDOUARD MANET (1832-1883) Lettre à Bracquemond (L’arrosoir)

signed ‘E. Manet’ (centre) · 7√ x 4Æ in. (20 x 12.2 cm.) · watercolour and pen and ink on paper

Executed in Bellevue in October 1880

£150,000–200,000

ContactCornelia Svedman [email protected] +44 (0)20 7389 2561

Viewing18–23 June 2015 8 King Street London SW1Y 6QT

christies.comContactBrooke Lampley,

[email protected]

+1-212-636-2050

Viewing30 April–4 May

20 Rockefeller Plaza

New York, NY 10020

Impressionist & Modern Art Evening Sale

New York • 4 May 2015

GINO SEVERINI (1883-1966) Nature morte

signed ‘G. Severini.’ (lower center); signed again, dated and titled ‘Gino Severini Décembre 1918 nature morte’ (on the reverse)

oil on paper laid down on panel · 18 x 14√ in. (45.7 x 37.7 cm.) · Painted in December 1918

$500,000-700,000

© 2

01

5 A

RT

IST

S R

IGH

TS S

OC

IET

Y (A

RS), N

EW

YO

RK

/ AD

AG

P, PA

RIS

Contact AmericasAdrien Meyer

[email protected]

+1 212 636 2056

GUSTAV KLIMT (1862–1918)

Medizin (Kompositionsentwurf) Medicine (Concept), 1897

Purchased privately by The Israel Museum, 2014

Christie’s Private Sales offers a personalised alternative to auction. Please contact us for more details.

Contact EuropeLiberté Nuti

[email protected]

+44 (0) 20 7389 2441

we are delighted to announce the recent private sale of this rare klimt to a major international museum.

expert knowledge beautifully presented

ABONNEMENT AUX CATALOGUES

www.christies.com/shop

Code Subscription Title Location Issues UK£Price US$Price EURPrice

Impressionist and ModernA194 Modern Art Amsterdam 2 27 44 40L194 Impressionist and Modern Art King Street 5 143 238 219 (includes German, Austrian and Surrealist Art) L3 Modern British and Irish Art King Street 4 95 152 144N194 Impressionist & Modern Art New York 4 141 228 213P194 Impressionist and Modern Art Paris 2 38 61 57K194 Impressionist and Modern Art South Kensington 3 43 71 66K5 Modern British and Irish Art South Kensington 4 57 95 87C110 Swiss Art Zurich 2 48 76 72

IMPRESSIONIST AND MODERNPaintings, sculpture and works on paper by the most important art-ists of the late 19th century through the mid-20th century, includ-ing Cézanne, Matisse, Monet, Picasso, van Gogh and all those who forged artistic movements such as Fauvism, Cubism and Surrealism. Paintings, sculpture and works on paper by Swiss artists from the early 19th to the late 20th century.

Photographs, Posters and Prints · Impressionist and Modern Art Jewellery, Watches and Wine · Antiquities and Tribal Art Asian and Islamic Art · Russian Art Furniture, Decorative Arts and Collectables · American Art and Furniture Books, Travel and Science · Design, Costume and Memorabilia Post-War and Contemporary Art Old Master Paintings and 19th Century Paintings

Christie’s se charge d’exécuter les ordres d’achat qui lui

sont confés en particulier pour les amateurs ne pou-

vant assister à la vente. Ni Christie’s, ni ses employés ne

pourront être tenus responsables en cas d’erreurs

éventuelles et ces enchères seront en accord avec les conditions

de la vente imprimées en fn de catalogue. Lorsque deux ordres

d’achat sont identiques, la priorité revient au premier ordre reçu.

En cas d’adjudication, le prix à payer sera le prix mar-

teau ainsi que les frais, au taux en vigueur au moment

de la vente, la TVA payable sur les lots et/ou les frais

ainsi que tous débours dus à Christie’s (voir la section

“Informations importantes pour les acheteurs”). Afn

de faciliter l’enregistrement des enchères et la livraison

des objets, les acheteurs potentiels devront communi-

quer leurs références bancaires ou toutes autres réfé-

rences nécessaires suffsamment à l’avance afn qu’il soit

possible de les vérifer avant la vacation.

Dans le cadre de ses activités de vente aux enchères et de

vente de gré à gré, de marketing et de fourniture de services,

et afn de gérer les restrictions d’enchérir ou de proposer

des biens à la vente, Christie’s France est amenée à collecter

des données à caractère personnel concernant le vendeur

et l’acheteur destinées aux sociétés du groupe Christie’s. Le

vendeur et l’acheteur disposent d’un droit d’accès, de rectif-

cation et de suppression des données à caractère personnel

les concernant, qu’ils pourront exercer en s’adressant à leur

interlocuteur habituel chez Christie’s France. Christie’s pourra

utiliser ces données à caractère personnel pour satisfaire à ses

obligations légales, et sauf opposition des personnes concer-

nées aux fns d’exercice de son activité et notamment pour des

opérations commerciales et de marketing.

ORDRE D’ACHAT Christie’s Paris

MERCI DE BIEN VOULOIR ÉCRIRE LISIBLEMENT

Numéro de lot Enchère maximum EURO Numéro de lot Enchère maximum EURO

(dans l’ordre) (sans les frais acheteur) (dans l’ordre) (sans les frais acheteur)

If you are registered within the European Community for VAT/IVA/TVA/BTW/MWST/MOMSPlease quote number below:

Merci de bien vouloir transmettre les ordres d’achat au moins 24 heures avant le début de la vente.

Tel: +33 (0)1 40 76 84 13 - Fax: +33 (0)1 40 76 85 51 - En ligne www.christies.com

4014

Numéro de Client Numéro de vente

Nom

Adresse

Téléphone Portable

Fax (Important) Email

Cochez cette case si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations par e-mail sur nos ventes à venir

Signature

J’ai pris connaissance des conditions générales, informations et avis imprimés dans le catalogue et accepte d’être lié(e) par leur contenu ainsi que par toute modifcation pouvant leur être apportée, soit par avis affché dans la salle de ventes, soit par annonce faite avant ou pendant la vente. Je vous prie d’acquérir pour mon compte personnel, aux limites indiquées en Euros, les lots que j’ai designés ci-dessous (les limites ne comprenant pas les frais à la charge de l’acheteur).

Nous pouvons à notre entière discrétion vous demander soit de nouvelles références bancaires soit un dépôt d’argent comme condition préalable à l’acceptation de vos enchères.

Banque

Adresse

Téléphone

Numéro du compte

Code banque / Code guichet

ŒUVRES MODERNES SUR PAPIER

JEUDI 26 MARS 2015, À 16h00 (lots 1-81),

9, avenue Matignon, 75008 Paris

CODE : FAUNE

NUMÉRO : 4014(Les coordonnées apparaissant sur la preuve d’exportation doivent correspondre aux noms et adresses des professionnels facturés. Les factures ne pourront pas être modifiées après avoir été imprimées.)

LAISSER DES ORDRES D’ACHAT EN LIGNE SUR CHRISTIES.COM

PALIERS D’ENCHÈRES

de 0 à 1000 Euros par 50 Euros

de 1.000 à 2.000 Euros par 100 Euros

de 2.000 à 3.000 Euros par 200 Euros

de 3.000 à 5.000 Euros par 200 ou

200, 500, 800 Euros

de 5.000 à 10.000 Euros par 500 Euros

de 10.000 à 20.000 Euros par 1.000 Euros

de 20.000 à 30.000 Euros par 2.000 Euros

de 30.000 à 50.000 Euros par 2.000 ou

2.000, 5.000, 8.000 Euros

de 50.000 à 100.000 Euros par 5.000 Euros

de 100.000 à 200.000 Euros par 10.000 Euros

Au-dessus de 200,000 Euros à la discrétion

du commissaire-priseur

habilité

Résultats des Ventes: +33 (0)1 40 76 84 13

Christie’s will use reasonable efforts to carry out written bids

delivered by clients who are not present at the auction in per-

son. Nor Christie’s nor its employees can be held liable for

errors in connection with an absentee bid, and the execution

of absentee bids will be made in accordance with the Condi-

tions of Sale included in the catalogue. When two absentee

bids are identical, priority goes to the frst one received. If

your bid is successful, the purchase price payable shall be the

aggregate of the fnal bid, the buyer’s premium, at the then

applicable rate at the day of the sale, any V.A.T. chargeable

on the fnal bid and such premium and/or any expenses due

to Christie’s (in accordance with the section “Buying at Chris-

tie’s”). To ensure that bids will be accepted and that delivery

of lots is not delayed, intending buyers should supply bank or

other suitable references to Christie’s. The references should

be supplied in good time to be taken up before the sale.

In the framework of its auction and private sales, marketing

activities, and services, and in order to manage some restric-

tions about bidding and consigning, Christie’s France will col-

lect personal data regarding the seller and the buyer that will

be shared among Christie’s group of companies. The seller

and the buyer can have access, oppose to the use, inform

Christie’s of any modifcation or ask for the deletion of their

personal data by contacting their usual contact person at

Christie’s France. Christie’s shall be entitled to use these per-

sonal data to comply with its legal obligation, and use it for

the purpose of its activity and in particular for commercial and

marketing purposes, unless the concerned person expresses

his disagreement.

ABSENTEE BIDS FORM Christie’s Paris

Absentee bids must be received at least 24 hours before the auction begins. Christie’s will confrm all bids received by fax by return fax. If you have not received confrmation within one business day, please contact the Bid Department.

Tel: +33 (0)1 40 76 84 13 - Fax: +33 (0)1 40 76 85 51 - Online: christies.com

4014

Client Number (if applicable) Sale Number

Billing Name (please print)

Address

Post Code

Daytime Telephone Evening Telephone

Fax (Important) Email

Please tick if you prefer not to receive information about our upcoming sales by email

Signature

New clients, or those who have not made any purchase from any Christie’s offce within the last two years, will be asked to supply a bank reference. If you are bidding on behalf of a client known to Christie’s, you will need to present a signed letter of authorisation and two forms of identifcation to register. Please be advised that existing clients wishing to spend an amount inconsistent with their previous buying pattern, will also be asked to supply a new bank reference. We also request that you complete the section below with your bank details:We may at our option ask you for a fnancial reference or a deposit as a condition of allowing you to bid.

Name of Bank(s)

Address if Bank(s)

Bank Telephone Number

Account Number(s)

Name of Account Offcer(s)

PLEASE PRINT CLEARLY

Lot Number Maximum Bid EURO Lot Number Maximum Bid EURO

(in numerical order) (excluding buyer’s premium) (in numerical order) (excluding buyer’s premium)

ŒUVRES MODERNES SUR PAPIER THURSDAY 26 MARCH 2015, at 4pm (lot 1-81)

9, avenue Matignon, 75008 Paris

CODE : FAUNE

NUMÉRO : 4014(Dealers billing name and address must agree with taxe exemption certificate. Invoices cannot be changed after they have been printed.)

BID ONLINE FOR THIS SALE AT CHRISTIES.COM

If you are registered within the European Community for VAT/IVA/TVA/BTW/MWST/MOMSPlease quote number below:

BIDDING INCREMENTSBidding generally opens below the low estimate and advances in increments of up to 10%, subject to the auctioneer’s discretion. Absentee bids that do not conform to the increments set below may be lowered to the next bidding interval.

0 to 1000 Euros by 50 Euros

1.000 to 2.000 Euros by 100 Euros

2.000 to 3.000 Euros by 200 Euros

3.000 to 5.000 Euros by 200 or

200, 500, 800 Euros

5.000 to 10.000 Euros by 500 Euros

10.000 to 20.000 Euros by 1.000 Euros

20.000 to 30.000 Euros by 2.000 Euros

30.000 to 50.000 Euros by 2.000 or

2.000, 5.000, 8.000 Euros

50.000 to 100.000 Euros by 5.000 Euros

100.000 to 200.000 Euros by 10.000 Euros

Above 200,000 Euros at auctioneer’s discretion

Auction results: +33 (0)1 40 76 84 13

Catalogue Photo Credits: Anna Buklovska, Marina Gadonneix, Nina Slavcheva

Maquette: Isabelle Sery

Printed in England

© Christie, Manson & Woods Ltd. (2015)

CHRISTIE’S

CHRISTIE’S INTERNATIONAL PLC

Patricia Barbizet, Chairwoman and

Chief Executive Officer

Stephen Brooks, Global Chief Operating Officer

Loïc Brivezac, Gilles Erulin, Gilles Pagniez,

François-Henri Pinault,

Jussi Pylkkänen, Global President

Sophie Carter, Company Secretary

CHRISTIE’S EXECUTIVEPatricia Barbizet, Chairwoman and Chief Executive OfficerJussi Pylkkänen, Global PresidentStephen Brooks, Global Chief Operating OfficerFrançois Curiel, Marc Porter

Charles Cator, Deputy Chairman,

Christie’s International

CHRISTIE’S EUROPE

CHAIRMAN’S OFFICE

Jussi Pylkkänen, Chairman

Orlando Rock, Deputy Chairman

DIRECTEURS SENIOR

Mariolina Bassetti, Giovanna Bertazzoni,

Olivier Camu, Philippe Garner, Richard Knight,

Francis Outred, Andreas Rumbler,

François de Ricqles

DIRECTEURS

Edouard Boccon-Gibod, Prof. Dr. Dirk Boll,

Roland de Lathuy, Eveline de Proyart,

Roni Gilat-Baharaff, Paul Hewitt,

Clarice Pecori Giraldi, Christiane Rantzau,

Jop Ubbens, Juan Varez

CONSEIL DE CHRISTIE’S EUROPE

Pedro Girao, Chairman,

Patricia Barbizet, Arpad Busson, Loula Chandris,

Kemal Has Cingillioglu, Ginevra Elkann,

I. D. Fürstin zu Fürstenberg, Laurence Graff,

H.R.H. Prince Pavlos of Greece, Alicia Koplowitz,

Viscount Linley, Robert Manoukian,

Rosita, Duchess of Marlborough,

Dimitri Mavrommatis,

Countess Daniela Memmo d’Amelio, Usha Mittal,

Leopoldo Rodés, Çig˘dem Simavi

CHRISTIE’S FRANCE SAS

François de Ricqlès, Président,

Edouard Boccon-Gibod, Directeur Général

Florence de Botton, Vice-President

COMMISSAIRES-PRISEURS HABILITÉS

François Curiel,

Grégoire Debuire,

Victoire Gineste,

Lionel Gosset,

François de Ricqlès,

Marie-Laurence Tixier

CONSEIL DE CHRISTIE’S FRANCE

Jean Gueguinou, Président,

José Alvarez, Patricia Barbizet,

Jeanne-Marie de Broglie,

Béatrice de Bourbon-Siciles,

Isabelle de Courcel, Rémi Gaston-Dreyfus,

Jacques Grange, Terry de Gunzburg,

Hugues de Guitaut, Guillaume Houzé,

Roland Lepic, Christiane de Nicolay-Mazery,

Hélie de Noailles, Christian de Pange,

Maryvonne Pinault, Sylvie Winckler

DÉPARTEMENTS SPÉCIALISÉS

Isabelle de Conihout, Marine de Cenival,

Mathilde Courteault, Tudor Davies,

Grégoire Debuire, Isabelle Degut,

Edmond Francey, Sonja Ganne,

Lionel Gosset, Ketty Gottardo,

Anika Guntrum, Matthieu Humery,

Hervé de La Verrie, Olivier Lefeuvre,

Pierre-Emmanuel Martin-Vivier,

Simon de Monicault, Marie-Laurence Tixier

Directeurs

Christophe Durand-Ruel,

Patricia de Fougerolle,

Elvire de Maintenant

Spécialistes Senior

Laëtitia Bauduin,

Frédérique Darricarrère-Delmas,

Hippolyte de la Féronnière,

Flavien Gaillard, Charles-Wesley Hourdé,

Nicolas Kaenzig, Emmanuelle Karsenti,

Élodie Morel, Paul Nyzam,

Tiphaine Nicoul, Hélène Rihal,

Tatiana Ruiz Sanz, Philippine de Sailly,

Pauline De Smedt, Jonas Tebib

Spécialistes

Etienne Sallon, Fanny Saulay

Spécialistes associés

Mathilde de Backer, Zheng Ma,

Stéphanie Joachim, Olivia de Fayet,

Agathe de Saint Céran

Spécialistes Junior

B

Braque, G., 24

Buffet, B., 77, 80

C

Cezanne, P., 66

Chagall, M., 60

Cross, H., 71, 74

D

Dalí, S., 27, 28, 31

Delaunay, S., 30

Delvaux, P., 55, 56, 57, 59

Derain, A., 11

Dorignac, G., 78

Dufy, R., 46, 53

E

Ernst, M., 1

F

Filiger, C., 61, 62

Foujita, L., 50, 51

G

Gauguin, P., 14, 15

Gilot, F., 52

Gleizes, A., 33

Gontcharova, N., 48

Gris, J., 13

Guillaumin, A., 70

H

Hébuterne, J., 75

J

Jongkind, J.B., 72

K

Kandinsky, W., 34

Kupka, F., 5, 58

L

Lam, W., 2, 32

Laurencin, M., 47, 49

de Lempicka, T., 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45

Lhote, A., 37

M

Marini, A., 36

Matisse, H., 25, 76

Miró, J., 6, 23, 29, 35

P

Penrose, R., 4

Picabia, F., 3

Picasso, P., 12, 21, 22, 26, 54

Pissarro, C., 64

R

Redon, O., 20, 63

Renoir, P.-A., 17

Rodin, A., 19, 20

S

de Saint Phalle, N., 8

Signac, P., 73

T

de Toulouse-Lautrec, H., 65

U

Utrillo, M., 79

V

van Dongen, K., 9, 10

van Gogh, V., 16

Vieira da Silva, M.-H., 7

de Vlaminck, M., 81

Vuillard, E., 67, 68, 69