9
840 LET NAJSTAREJŠE PIRANSKE NOTARSKE PERGAMENTNE LISTINE (1173) 840 ANNI DELLA PIÙ ANTICA PERGAMENA NOTARILE PIRANESE (1173) 840 YEARS OF THE OLDEST NOTARY PARCHMENT CHARTER (1173) Oglej, 1173 Oglejski patriarh Ulrik podari samostanu v Beligni pri Ogleju posestvo pri Piranu v Istri, katerega meje zajemajo območje Nožeda (Noxedi), Albucana (tega kraja ni več), Sečovelj (Seçolis) in Seče (Seçe). Patriarh si tudi zagotovi zase in svoje naslednike spodoben sprejem in oskrbo, če bi se kdaj primerilo, da bi prišel v te kraje. Aquileia, 1173 Il patriarca di Aquileia, Ulrico, dona all’abbazia delle Beligna presso Aquileia un possedimento nei dintorni di Pirano in Istria, che comprende l'area di Nosedo (Noxedo), Albuzzano (Albuçanum), Sicciole (Seçolis) e Sezza (Seça). Con questo atto il patriarca assicura per sé e per i suoi successori un’accoglienza e un trattamento decorosi qualora si fossero recati in questi luoghi. Aquileia, 1173 The patriarch of Aquileia donates land property in the vicinity of Piran in Istria, encompassing the area of Nožed (Noxedo), Albucan (Albuçanum), Sečovlje (Seçolis) and Seča (Seça), to the monastery in Beligna. The patriarch also secures for himself and his successors a decent reception and boarding in case he or they come to the area. 1. Najstarejša piranska notarska pergamentna listina, 1173 La più antica pergamena notarile conservata a Pirano, 1173 e oldest notary parchment charter in Piran, 1173 Oglej - Aquileia - Aquileia Mapa Pirana z zaledjem - Carta geografica dell’entroterra piranese - Map of Piran’s hinterland Sečovlje - Sicciole - Sečovlje Patriarh Ulrick - Il patriarca Ulrico - Patriarch Ulrich

Okrogle obletnice v Piranu 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Plakati o okroglih obletnicah v Piranu v letu 2013, ogledate si jih lahko v oknih občinske palače, galerije in čokoladnice.

Citation preview

Page 1: Okrogle obletnice v Piranu 2013

840 LET NAJSTAREJŠE PIRANSKE NOTARSKE PERGAMENTNE LISTINE (1173)

840 ANNI DELLA PIÙ ANTICA PERGAMENA NOTARILE PIRANESE (1173)

840 YEARS OF THE OLDEST NOTARY PARCHMENT CHARTER (1173)

Oglej, 1173Oglejski patriarh Ulrik podari samostanu v Beligni pri Ogleju posestvo pri Piranu v Istri, katerega meje zajemajo območje Nožeda (Noxedi), Albucana (tega kraja ni več), Sečovelj (Seçolis) in Seče (Seçe). Patriarh si tudi zagotovi zase in svoje naslednike spodoben sprejem in oskrbo, če bi se kdaj primerilo, da bi prišel v te kraje.

Aquileia, 1173Il patriarca di Aquileia, Ulrico, dona all’abbazia delle Beligna presso Aquileia un possedimento nei dintorni di Pirano in Istria, che comprende l'area di Nosedo (Noxedo), Albuzzano (Albuçanum), Sicciole (Seçolis) e Sezza (Seça). Con questo atto il patriarca assicura per sé e per i suoi successori un’accoglienza e un trattamento decorosi qualora si fossero recati in questi luoghi. Aquileia, 1173The patriarch of Aquileia donates land property in the vicinity of Piran in Istria, encompassing the area of Nožed (Noxedo), Albucan (Albuçanum), Sečovlje (Seçolis) and Seča (Seça), to the monastery in Beligna. The patriarch also secures for himself and his successors a decent reception and boarding in case he or they come to the area.

1.

Najstarejša piranska notarska pergamentna listina, 1173La più antica pergamena notarile conservata a Pirano, 1173

The oldest notary parchment charter in Piran, 1173

Oglej - Aquileia - Aquileia

Mapa Pirana z zaledjem - Carta geografica dell’entroterra piranese - Map of Piran’s hinterland

Sečovlje - Sicciole - SečovljePatriarh Ulrick - Il patriarca Ulrico - Patriarch Ulrich

Page 2: Okrogle obletnice v Piranu 2013

Benetke, 28.11.1263

Beneški dož Rayneri Zeno (Ranier Zen, Reniero Zeno) zahteva od piranskega potestata Senesija de Bernardija in njegovih sodnikov naj Pirančani prenehajo nadlegovati tamkaj poročene Benečane z neupravičenimi obremenitvami.

Venezia, 28 novembre 1263

Il doge di Venezia Raynerius Zeno (Ranieri Zeno, Renier Zen) esige che il podestà Senesio de Bernardi ed i suoi giudici pongano fine agli oneri ingiustificati cui sono sottoposti i veneziani sposati a Pirano.

Venice, November 28, 1263 Venetian doge, Rayneri Zeno (Ranier Zen, Reniero Zeno) addresses the president of Piran, Senesi de Bernardi and his judges and demands from them to cease burdening Venetians who married there with unjustified taxes.

2.

750 LET NAJSTAREJŠEGA PIRANSKEGA DUKALA (DOŽEVEGA PISMA) (1263)

750 ANNI DELLA PIÙ ANTICA LETTERA DUCALE CONSERVATA A PIRANO (1263)

750 YEARS OF THE OLDEST DOGE’S LETTER IN PIRAN (1263)

Dukal ali doževo pismo 1263 - Lettera ducale, 1263 - Doge’s letter 1263

Piran - Pirano - Piran Piran - Pirano - Piran

Piran - Pirano - Piran

Benetke - doževa palačaVenezia - Palazzo ducaleVenice – Doge’s Palace

Beneški dož Ranieri Zeno Il doge di Venezia Ranieri Zeno

The Doge of Venice, Ranieri Zeno

Grb beneške plemiške družine ZenoLo stemma dei ZenoCoat-of-arms of the Zeno noble family

Page 3: Okrogle obletnice v Piranu 2013

3.

Pergamentna listina o izročitvi Pirana Benetkam, ki je bila izdana 26. januarja 1283 v beneški doževi palači. Beneški dož Johannes Dandulo ugodi prošnji piranskih odposlancev, da pod svoje okrilje in varstvo sprejme celotno piransko ozemlje z vsemi pripadajočimi mu pravicami in pristojbinami ter z vsem tamkajšnjim življem vred.Listina vsebuje še prepis akta o imenovanju piranskih zastopnikov – pooblaščencev, ki so ju bili v Piranu (v cerkvi sv. Andreja, 18. januarja 1283) izbrali naj v imenu konzulov, Velikega sveta in piranskega ljudstva opravita predajo mesta z vsem njegovim ozemljem in pravicami beneškemu dožu in beneški komuni ter tako izročita Piran pod njuno varstvo.

La pergamena con l’atto di dedizione di Pirano a Venezia, redatta il 26 gennaio del 1283 nel Palazzo ducale di Venezia. Il doge Giovanni Dandolo accoglie la supplica degli ambasciatori piranesi e prende sotto la sua protezione e tutela l'intero territorio piranese, con i diritti e i tributi connessi nonché tutti i suoi abitanti. Il documento contiene anche la trascrizione dell'atto di nomina (avvenuta a Pirano nella chiesa di Sant’Andrea il 18 gennaio del 1283) dei rappresentanti – procuratori che a nome dei consoli, del Maggior consiglio e del popolo di Pirano dovevano consegnare la città, il suo territorio ed i suoi diritti al doge e al comune di Venezia, affidando così Pirano alla loro protezione.

Parchment charter about handing Piran over to Venice was issued on January 26, 1283 in the doge’s palace in Venice. The doge of Venice, Johannes Dandulo consents to the appeal of Piran to take the town and its territory with all its privileges and taxes and inhabitants, into his custody and protection.The charter includes a transcript of the act on the appointment of Piran’s ambassadors – mandatories, who were chosen (in the church of St. Andrej on January 18, 1283) to hand Piran (with its territory and privileges) over to the doge of Venice and the Republic of Venice in the name of the consuls, the Grand Council and the people of Piran.

730 LET PODPISA VDANOSTNE LISTINE PIRANA BENEŠKI REPUBLIKI (1283) - 1

730 ANNI DALLA FIRMA DELL'ATTO DI DEDIZIONE DI PIRANO ALLA REPUBBLICA DI VENEZIA (1283) - 1

730 YEARS OF PIRAN SIGNING THE DEVOTION CHARTER FOR THE REPUBLIC OF VENICE (1283) - 1

Listina o predaji Pirana Benetkam 1283, L’atto della dedizione di Pirano a Venezia, 1283

Charter on handing over of Piran to Venice 1283Detajl listine - Un particolare del documento - Charter detail

Page 4: Okrogle obletnice v Piranu 2013

4.

Ostanek cerkve sv. Andreja I resti della chiesa di S. Andrea

St. Andrea’s church remains

Beneški dož Johannes DandoloIl doge di Veneczia Giovanni DandoloJohannes Dandolo, the doge of Venice

730 LET PODPISA VDANOSTNE LISTINE PIRANA BENEŠKI REPUBLIKI (1283) - 2

730 ANNI DALLA FIRMA DELL'ATTO DI DEDIZIONE DI PIRANO ALLA REPUBBLICA DI VENEZIA (1283) - 2

730 YEARS OF PIRAN SIGNING THE DEVOTION CHARTER FOR THE REPUBLIC OF VENICE (1283) - 2

Stara občinska palača - Vecchio palazzo comunale - Old municipal palace

Vedute Pirana - Vedute di Pirano - Images of Piran

Page 5: Okrogle obletnice v Piranu 2013

5.

BENEŠKI KRILATI LEVI V PIRANSKIH LISTINAH

IL LEONE VENETO NEI DOCUMENTI D’ARCHIVIO A PIRANO

VENETIAN LION IN ARCHIVAL DOCUMENTS IN PIRAN

Iz notarske pergamentne listine, 1540Da una pergamena notarile del 1540

From a notary parchment charter, 1540

Iz lekarniške diplome Nikolaja Fonde, 1682Dal diploma di farmacista di Nicolò Fonda, 1682From Nikolaj Fonda’s pharmacy certificate, 1682

Iz dukala / doževega pisma, 1638Da una lettera ducale del 1638

From the doge’s letter, 1638

Tiskovine17./18. stol.

StampeXVII/XVIII

secolo

Prints17./18. century

Page 6: Okrogle obletnice v Piranu 2013

6.

KAMNITI BENEŠKI KRILATI LEVI V PIRANU - 1

LEONI ALATI IN PIETRA A PIRANO - 1

STONE WINGED VENETIAN LIONS IN PIRAN - 1

Na pročelju in v atriju občinske palačeSulla facciata e nell’ nel atrio del Palazzo comunaleOn the front and in atrium of the municipal palace

Page 7: Okrogle obletnice v Piranu 2013

KAMNITI BENEŠKI KRILATI LEVI V PIRANU - 2

LEONI ALATI IN PIETRA A PIRANO - 2

STONE WINGED VENETIAN LIONS IN PIRAN - 2

7.

Nad vrati Marčana (1533)Sopra la Porta marciana (1533)Above Marcian door (1533)

Na stebru za zastave – Tartinijev trg (1466)Sui pilo portabandiera, Piazza Tartini (1466)

On the flag pole – Tartini Square (1466)

Nad grbom v Savudrijski uliciSullo stemma in via Salvore

Above the coat-of-arms in Savudrija Street

Nad vrati sv. Jurija (16. stol.)Sopra la Porta di S.Giorgio (XVI secolo)Above the doors of St. George’s church (16th century)

Na petem obrambnem stolpu obzidjaSopra la Porta di San Nicolò, fronte esterno

On the fifth defense tower walls

Na fasadi beneško-gotske hiše – Tartinijev trgSulla facciata della Casa gotico-veneziana, Piazza Tartini

On the façade of a Venetian-Gothic house on the Tartini Square

Na hiši (Zdravstveni dom) ob Cankarjevem nabrežju (15. stol.)Sull’edificio che ospita la Casa della salute in Riva Cankar (XV secolo)

House at the Cankar Quay (15th century)

Page 8: Okrogle obletnice v Piranu 2013

8.

»BENETKE V PIRANU«

»VENEZIA A PIRANO«

»VENICE IN PIRAN«

Piran - občinska palača (konec 13. stol)Pirano - l’antico Palazzo comunale (fine del XIII secolo)Piran - former municipal palace (end of 13th century)

Benečanka (sredina 15. stoletja)La Casa veneziana (metà del XV secolo)

Venetian house (middle of the 15th century)

Trifora na hiši v Bolniški uliciUna trifora sulla casa in via dell’Ospedale

Trifora on a house in the Bolniška Street (Bolniška ulica)

Balkon s triforo (Glasbena šola)Un balcone con la trifora (Scuola di musica)

Balcony with trifora (Music School)

Dolfinova vrata na Savudrijski ulici (1483)La Porta Dolfin in via Salvore (1483)

Dolphin Gate in Savudrija Street (Savudrijska ulica) (1483)

Stara mestna ložaL’antica loggia civica

Old town Loggia

Page 9: Okrogle obletnice v Piranu 2013

9.

670 LET PRIKAZANJA SV. JURIJA V PIRANU (1343)

670 ANNI DALL'APPARIZIONE DI S. GIORGIO (1343)

670 YEARS OF ST. GEORGE'S SIGHTING IN PIRAN (1343)

Po legendi se je dvema ribičema v noči od 20. na 21. julij 1343, ko se je nad Piranom razbesnel orkan, prikazal sv. Jurij ter rešil Piran pred katastrofo. Njemu v čast so Pirančani posvetili stolno cerkev in križ iz njegovega ščita upodobili v grbu.

Secondo la leggenda, nella notte tra il 20 e il 21 luglio del 1343, quando su Pirano imperversava un uragano, S. Giorgio apparve a due pescatori e salvò la città dalla catastrofe. I piranesi gli intitolarono il Duomo e riportarono nello stemma comunale la croce e lo scudo del Santo.

According to the legend, St. George appeared to two fishermen from Piran during a storm in the night from July 20 to July 21, 1343. He saved Piran from a catastrophe and a cathedral was dedicated to him; the cross from his shield is also in Piran’s coat-of-arms.

Sv. Jurij - zavetnik mesta, A. de Coster, 1706 (stolnica Piran)S. Giorgio - protettore della città, 1706 (duomo di Pirano)

St. George - patron of Piran, A. de Coster, 1706 (cathedral of Piran)

Sv. Jurij - iz notarske pergamentne listine, 1540S. Giorgio - da una pergamena notarile del 1540

St. George - from a notary parchment charter, 1540

G. Pagliarini, Prikazanje sv. Jurija (19.stol.)G. Pagliarini, Apparizione di S. Giorgio (XIX secolo)

G. Paglarini, Sighting of St. George (19th century)

Sv. Jurij (lekarniška diploma N. Fonde, 1682)S. Giorgio (dal diploma di farmacista di N. Fonda, 1682)

St. George (N. Fonda’s pharmacy certificate, 1682)

Sv. Jurij (Župančičeva ul.)S. Giorgio (via Župančič)

St. George (Župančičeva street)

Grb PiranaStemma di Pirano

Piran’s coat-of-arms